1 00:00:43,572 --> 00:00:44,960 Hey, hey, hey 2 00:00:45,532 --> 00:00:48,462 Show me the smile you'll smile - ! Please Felix, it's not a joke - 3 00:01:01,548 --> 00:01:04,350 > 4 00:01:06,813 --> 00:01:08,653 5 00:01:08,833 --> 00:01:10,090 Dear Diary, Dear 6 00:01:11,028 --> 00:01:14,387 . How strange this 7 00:01:14,497 --> 00:01:15,515 8 00:01:15,539 --> 00:01:17,493 9 00:01:17,517 --> 00:01:18,517 10 00:01:34,496 --> 00:01:37,308 They seem very attractive, right? 11 00:01:38,125 --> 00:01:39,797 Do not use this word again 12 00:01:40,522 --> 00:01:42,444 They are inseparable 13 00:01:42,608 --> 00:01:45,656 .. Felix here , "Felix" there " 14 00:01:46,248 --> 00:01:48,307 .. Well .I have to say it's wonderful 15 00:01:48,511 --> 00:01:50,932 ! Excellent if! P> 16 00:01:51,886 --> 00:01:52,886 17 00:01:53,932 --> 00:01:55,522 18 00:01:57,393 --> 00:01:59,778 19 00:01:59,896 --> 00:02:01,802 Is your birthday near? P>
20 00:02:02,246 --> 00:02:04,771
00:02:06,006 Do something - Take, do something - 22 00:02:06,444 --> 00:02:08,828 23 00:02:09,298 --> 00:02:11,268
24 00:02:11,615 --> 00:02:12,873
25 00:02:16,745 --> 00:02:17,919 No! and what did you do? - 26 00:02:18,247 --> 00:02:20,133 Do you think that Matilde smokes with her? 27 00:02:20,158 --> 00:02:23,045 كلا! وماذا فعلتِ؟ - !قمتُ بتدخينها أنا - 28 00:02:25,193 --> 00:02:27,115 هل تعتقدين أن "ماتيلد" تدخن معها؟ 29 00:02:27,335 --> 00:02:29,471 Saint Matilda? She did not live her life 30 00:02:30,467 --> 00:02:33,184 Besides, it is difficult for someone to dance with a drug. P> 31 00:02:33,654 --> 00:02:36,158 Especially since he no longer has . Now a sufficient amount of mind 32 00:02:36,699 --> 00:02:38,502 Oh, the ridiculous! Why do you say this? P> 33 00:02:38,868 --> 00:02:39,868 Yes 34 00:02:39,893 --> 00:02:41,399 It's okay. I'm kidding 35 00:02:46,107 --> 00:02:47,530 Sophie! "Come on and see" i> 36 00:02:47,859 --> 00:02:50,444 What a girl! Who is he? P> 37 00:02:51,292 --> 00:02:52,964 She is his wife 38 00:02:58,373 --> 00:03:00,380 Do you want some? - . Yes, thank you 39 00:03:04,333 --> 00:03:06,385 Take, "Alan". Take a tour. Well? P> 40 00:03:08,049 --> 00:03:09,686 Is everything ok? - .Good - 41 00:03:09,819 --> 00:03:12,323 Do you need something? "No, thank you," Natalie- 42 00:03:12,348 --> 00:03:15,363 It's a really special evening! Congratulations! 43 00:03:15,656 --> 00:03:16,830 Thank you 44 00:03:17,342 --> 00:03:19,643 . I just think it was 17 years ago 45 00:03:21,386 --> 00:03:22,480 Yes 46 00:03:22,661 --> 00:03:23,871 Yes, that's logical 47 00:03:24,310 --> 00:03:27,028 48 00:03:27,146 --> 00:03:30,409 Yes, we do not stop working . Fortunately, we'll soon be with the club 49 00:03:30,513 --> 00:03:31,521 50 00:03:31,567 --> 00:03:34,533 p> The club " 51 00:03:37,279 --> 00:03:41,455 52 00:03:44,093 --> 00:03:45,386 53 00:03:46,492 --> 00:03:48,414 54 00:03:48,542 --> 00:03:51,425 55 00:03:51,920 --> 00:03:54,638
56 00:03:54,965 --> 00:03:56,353
00:04:00,380 P> 58 00:04:01,221 --> 00:04:04,064 59 00:04:05,892 --> 00:04:09,627 60 00:04:10,500 --> 00:04:12,090 61 00:04:12,891 --> 00:04:14,862
62 00:04:15,578 --> 00:04:17,879 > No, you're not stupid - 63 00:04:18,156 --> 00:04:19,982 You've got a college degree for a sample ! Damn 64 00:04:20,007 --> 00:04:22,281 65 00:04:22,684 --> 00:04:25,863 What if? Do we have to be stupid to take us to the Maldives? P>
66 00:04:26,793 --> 00:04:29,650 Do not know what "Tryden" 67 00:04:30,697 --> 00:04:32,266 !"حتى أنها لا تعرف ما هو "ترايدن 68 00:04:32,291 --> 00:04:35,680 Listen. Give me the bottle - . Enough tonight. P>
69 00:04:35,705 --> 00:04:37,792 70 00:04:38,213 --> 00:04:39,213 71 00:04:39,924 --> 00:04:40,924 I can not believe what you're doing 72 00:04:41,093 --> 00:04:42,683 Unfortunately, nothing is left. I'm sorry 73 00:04:44,179 --> 00:04:45,921 .لسوء الحظ لم يبقَ شيء. أنا آسفة 74 00:04:45,946 --> 00:04:48,813 It's over? How are you selfish? P> 75 00:04:49,954 --> 00:04:52,854 Translation: Nazar Ezzeddin 76 00:04:53,897 --> 00:04:56,797 @NizarEzzeddine 77 00:05:55,081 --> 00:05:57,928 .. Sorry 78 00:05:58,555 --> 00:06:00,939 > After this time, I doubt they will let you in. P> 79 00:06:01,170 --> 00:06:02,807 Yes, but tell me where the chapter is, please 80 00:06:03,130 --> 00:06:06,345
81 00:06:12,162 --> 00:06:13,389
P> 82 00:06:13,474 --> 00:06:14,536 Well, you had time to attend 83 00:06:14,561 --> 00:06:16,115 .اعذروني، لقد تأخرت 84 00:06:16,248 --> 00:06:18,243 .حسناً، فقد كان لديكم وقت لتحضّروا 85 00:06:18,594 --> 00:06:21,336 86 00:06:21,825 --> 00:06:24,209 I hope you all have read . 87 00:06:24,575 --> 00:06:26,955 88 00:06:26,999 --> 00:06:30,676 Was Rousseau a Savior? P> 89 00:06:34,827 --> 00:06:37,793 Have you been late this morning? "You speak worse than" Stasi - 90 00:06:37,837 --> 00:06:41,134 Anyone may be ten minutes late, right? - Listen, I do not mean to charge you - 91 00:06:41,174 --> 00:06:44,255 Well - it is not your habit to do so. What's wrong? - 92 00:06:44,420 --> 00:06:47,279 No. Nothing at all. Do not worry - .Good - 93 00:06:47,965 --> 00:06:49,057 94 00:06:49,174 --> 00:06:51,226 95 00:06:51,919 --> 00:06:53,806 96 00:06:54,221 --> 00:06:55,562 97 00:06:55,764 --> 00:06:57,188 98 00:06:57,328 --> 00:06:58,874 99 00:06:59,064 --> 00:07:00,611 100 00:07:00,636 --> 00:07:03,354 101 00:07:04,726 --> 00:07:07,656 102 00:07:08,020 --> 00:07:09,264 103 00:07:10,195 --> 00:07:13,202 104 00:07:13,241 --> 00:07:15,339 105 00:07:15,447 --> 00:07:18,956 I decided to try it out, but I did not fit in with the order 106 00:07:19,120 --> 00:07:21,588 Why? 107 00:07:21,850 --> 00:07:22,850 108 00:07:22,859 --> 00:07:26,288 / p>
Because I wanted to teach, which I love . I was waiting for appointment 109 00:07:26,864 --> 00:07:28,916
110 00:07:29,048 --> 00:07:31,349
Needs to rest .I do not think he will return this year. P> 111 00:07:32,091 --> 00:07:34,143 This is unfortunate 112 00:07:34,176 --> 00:07:36,976 113 00:07:37,096 --> 00:07:38,270 114 00:07:39,682 --> 00:07:41,936 I had many projects with his class 115 00:07:42,142 --> 00:07:43,530 Do you still remember them? 116 00:07:44,436 --> 00:07:46,441 Yes we can. P> 117 00:07:47,064 --> 00:07:51,071 As for the CV episode I think we can call 118 00:07:51,248 --> 00:07:53,051 . Since I have many contacts 119 00:07:53,890 --> 00:07:55,218 We'll talk about this later 120 00:07:55,575 --> 00:07:56,868 I have to go - i> Yes. 121 00:07:57,897 --> 00:08:00,282 For me, 122 00:08:00,698 --> 00:08:02,419
123 00:08:03,132 --> 00:08:04,303
I do not know... let's say unfriendly 124 00:08:04,976 --> 00:08:06,054 كيف؟ 125 00:08:06,373 --> 00:08:08,826 .لا أدري... فلنقل غير ودّية 126 00:08:19,279 --> 00:08:20,537
127 00:08:20,562 --> 00:08:21,574 How do you find me? 128 00:08:21,889 --> 00:08:23,047 - 129 00:08:23,745 --> 00:08:24,839 Do you have an appointment? 130 00:08:25,151 --> 00:08:28,006 ألا يُظهرني هذا الفستان أكثر بدانة؟ - .كلا، يا أمي، تبدين جميلة جداً - 131 00:08:28,489 --> 00:08:29,563 هل عندكِ موعد؟ 132 00:08:29,688 --> 00:08:33,366 133 00:08:33,496 --> 00:08:35,797 "I will go to dinner at the house of Thierry and Sophie They will know me very well. > Great 134 00:08:47,903 --> 00:08:48,994 So? P> 135 00:08:50,956 --> 00:08:52,034 Yes. Yes, it's very good 136 00:08:53,593 --> 00:08:55,396 ! P> 137 00:08:56,482 --> 00:08:57,609 I also have to go 138 00:08:58,132 --> 00:08:59,306 .أنا أيضاً عليّ أن أذهب 139 00:08:59,731 --> 00:09:02,234 "I'll Meet" Felix - Are you wearing this? - 140 00:09:02,524 --> 00:09:03,616 Yes 141 00:09:08,994 --> 00:09:10,880 Sebastian "?" - . Yes. P>
142 00:09:12,149 --> 00:09:15,039
00:09:16,994 .نعم، وتصميمه جميل 144 00:09:17,019 --> 00:09:21,229 145 00:09:21,862 --> 00:09:23,826 Emma's "Beautiful Name" - Yes, do you love him? 146 00:09:23,958 --> 00:09:26,208 147 00:09:26,535 --> 00:09:29,399 148 00:09:29,424 --> 00:09:33,216
149 00:09:33,345 --> 00:09:35,018 Natalie is much younger than her age 150 00:09:36,098 --> 00:09:38,435 I also have a 13 year old son i> 151 00:09:39,411 --> 00:09:41,381 152 00:09:41,885 --> 00:09:43,932
153 00:09:43,971 --> 00:09:47,088 Yes, it is really a distant place for the weekend. 154 00:09:47,842 --> 00:09:50,974 155 00:09:51,046 --> 00:09:53,756 I just joined Thierry, right? 156 00:09:54,604 --> 00:09:56,739 Prior to that, I was working in ecology 157 00:09:57,481 --> 00:10:00,115 I spent a few years in the plant transformation system 158 00:10:00,192 --> 00:10:02,778 What is this? The thing? I did not understand - ! "No," Sophie - 159 00:10:03,457 --> 00:10:06,474 And you? You're a teacher, right? 160 00:10:06,499 --> 00:10:10,543 161 00:10:10,623 --> 00:10:13,253 162 00:10:13,455 --> 00:10:15,158
163 00:10:15,183 --> 00:10:19,026 164 00:10:19,494 --> 00:10:20,505 P>
165 00:10:20,615 --> 00:10:21,908 166 00:10:23,498 --> 00:10:25,254 167 00:10:25,424 --> 00:10:26,737
Will you always answer instead? - . Sorry - 168 00:10:26,762 --> 00:10:28,233
169 00:10:28,761 --> 00:10:31,561
? Did you understand why I throw myself at work? P> 170 00:10:31,764 --> 00:10:34,779 Well, come on. The barbecue will not wait 171 00:10:35,307 --> 00:10:37,605 .حسناً، هيا. الشواء لن ينتظر 172 00:10:37,895 --> 00:10:39,865 173 00:10:40,014 --> 00:10:43,132 174 00:10:43,157 --> 00:10:46,070 175 00:10:59,374 --> 00:11:01,462 "Would you like it?" Coltran 176 00:11:02,827 --> 00:11:04,638 Yes. Yes, I loved him so much 177 00:11:04,827 --> 00:11:05,835 Do you know him? P> 178 00:11:06,423 --> 00:11:09,602 No, but he is very good... already 179 00:11:10,861 --> 00:11:11,861 "Coltrane" - "Yes," Coltrane - 180 00:11:11,886 --> 00:11:13,362 You are the one who did not even allow me to utter the whole word - . Sorry - 181 00:11:13,393 --> 00:11:16,146 .أنت من لم يسمح لي حتى بنطق الكلمة كلها - .المعذرة - 182 00:11:21,564 --> 00:11:22,775
183 00:11:23,147 --> 00:11:24,156 184 00:11:27,239 --> 00:11:28,959 185 00:11:30,863 --> 00:11:33,828 186 00:11:34,355 --> 00:11:36,660 187 00:11:36,994 --> 00:11:40,506
188 00:11:42,374 --> 00:11:43,548 No, but 189 00:11:45,626 --> 00:11:47,507 It's better to stop at this point tonight 190 00:11:47,761 --> 00:11:48,769 Tonight 191 00:11:50,238 --> 00:11:51,412 I understand this 192 00:11:52,795 --> 00:11:54,717 . I hope to see you again soon 193 00:11:55,887 --> 00:11:58,263 I've been late - I enjoyed the evening - 194 00:12:10,046 --> 00:12:11,220 > 195 00:12:14,363 --> 00:12:15,656 Matilda, "Are you here?" 196 00:12:18,617 --> 00:12:20,124 ماتيلد"، هل أنت هنا؟" 197 00:12:21,819 --> 00:12:22,819 198 00:12:31,886 --> 00:12:32,929 199 00:12:33,882 --> 00:12:35,389 200 00:12:35,842 --> 00:12:38,690 201 00:12:39,183 --> 00:12:40,856 p> 202 00:12:41,353 --> 00:12:42,564 No, no. P>
203 00:12:43,933 --> 00:12:45,042
00:12:46,936 .لقد تصرّفتُ بغباء 205 00:12:47,062 --> 00:12:51,120 I do not know! "No, it would please me." P> 206 00:12:51,145 --> 00:12:52,438 207 00:12:53,318 --> 00:12:54,824 208 00:12:55,256 --> 00:12:56,728 209 00:12:58,023 --> 00:13:01,414 210 00:13:03,536 --> 00:13:05,567 Does it take all these hours to come back? 211 00:13:05,605 --> 00:13:08,108 Is this "Good evening"? 212 00:13:08,582 --> 00:13:11,430 213 00:13:11,627 --> 00:13:14,009 You can not log in and out like this 214 00:13:14,050 --> 00:13:16,776 When you do not want to come back tell me and be enough! This is not a hotel here 215 00:13:16,801 --> 00:13:19,318 , I'm talking like your mother 216 00:13:19,343 --> 00:13:20,897 .كلا، أنا أتحدث كأني أمّك 217 00:13:22,179 --> 00:13:24,038 218 00:13:24,063 --> 00:13:25,671 219 00:13:26,433 --> 00:13:30,443 220 00:13:30,520 --> 00:13:33,485 221 00:13:33,510 --> 00:13:35,598 222 00:13:36,062 --> 00:13:37,574 223 00:13:37,652 --> 00:13:39,351 224 00:13:39,420 --> 00:13:41,092 225 00:13:41,291 --> 00:13:43,177 Yes, I will send him home at this hour. 226 00:13:43,417 --> 00:13:46,253 My mother, your Lord - . Well, that's fine. I'll call you tomorrow - 227 00:13:48,192 --> 00:13:49,270 228 00:13:49,295 --> 00:13:50,503 229 00:13:52,500 --> 00:13:54,384 230 00:13:54,409 --> 00:13:55,719 231 00:14:17,232 --> 00:14:19,735 232 00:14:21,069 --> 00:14:22,077 233 00:14:26,913 --> 00:14:28,005 234 00:14:29,030 --> 00:14:31,897 This is ridiculous, is it on your mind now? 235 00:14:33,787 --> 00:14:35,377 / p> 236 00:14:38,656 --> 00:14:41,887 I do not want to talk to you 237 00:14:42,506 --> 00:14:44,560 Well, I'm sorry. I did not have to do it 238 00:14:44,646 --> 00:14:47,095
239 00:14:47,209 --> 00:14:50,823 .ليس هذا ما فعلتُه هل تدركين الطريقة التي تحدثتِ معي بها؟ 240 00:14:50,848 --> 00:14:54,478 كفى! لا شك أنكِ قد قضيتِ أمسية .فظيعة، فكنتُ أنا كبش الفداء 241 00:14:57,504 --> 00:14:59,608
242 00:14:59,877 --> 00:15:01,798 On the other hand, if you You want to meet me, I've had a very good evening 243 00:15:02,734 --> 00:15:03,961 I drank very well, with a very good friend 244 00:15:05,685 --> 00:15:08,568 من جانب آخر، إذا كنتِ تريدين أن .تعرفي، فقد قضيتُ أمسية جيدة جداً 245 00:15:08,740 --> 00:15:11,747 .شربتُ نبيذاً جيداً جداً، مع صحبة جيدة جداً 246 00:15:11,772 --> 00:15:14,406 That's for sure! P> 247 00:15:20,209 --> 00:15:22,065 I do not know what I'm suffering from. I have fluctuations. P> 248 00:15:25,586 --> 00:15:26,760 P>
249 00:15:28,128 --> 00:15:30,869
250 00:15:31,577 --> 00:15:33,416 .حسب ما أرى، كل شيء على ما يرام 251 00:15:33,713 --> 00:15:35,455 .أنا أغضب من أي شيء 252 00:15:35,710 --> 00:15:38,807
253 00:15:39,061 --> 00:15:41,860
Now I can not stop P>
254 00:15:41,885 --> 00:15:44,103 .والآن لا أستطيع التوقف عن مراقبته !إنه بشع 255 00:15:45,053 --> 00:15:48,185 ،"إنه مجسم لقرد "أنغكور .وقد جلبَتْهُ لي أخت زوجتي 256 00:15:48,445 --> 00:15:51,909
257 00:15:52,574 --> 00:15:54,624
00:15:57,011 259 00:15:57,036 --> 00:15:58,508
260 00:15:58,983 --> 00:16:00,739
00:16:03,970 .لكن فقط أشعر بعدم الارتياح مع نفسي 262 00:16:04,252 --> 00:16:07,182 What you feel is very normal 263 00:16:07,463 --> 00:16:11,869 If there is no reason on the face . In particular, it is very hormonal 264 00:16:12,556 --> 00:16:17,176 .. As menopause approaches - Wait. Sorry, why are you telling me that? - 265 00:16:17,201 --> 00:16:20,028 .. Because it does not create between day and day, it is a stage 266 00:16:20,552 --> 00:16:23,489 Toward menopause? 267 00:16:23,848 --> 00:16:26,778 Several years? i> No, I have no interest in this transit 268 00:16:26,940 --> 00:16:30,029 . "How terrible this word is" crossing " 269 00:16:30,232 --> 00:16:32,237 You do not have to worry 270 00:16:32,648 --> 00:16:33,775 .ليس عليكِ أن تقلقي 271 00:16:33,905 --> 00:16:37,120
272 00:16:38,800 --> 00:16:40,805 273 00:16:41,247 --> 00:16:43,833 !القرد يضايقني، أحسّه لا يطاق 274 00:16:49,913 --> 00:16:54,803 "نادي ميد" 275 00:17:02,218 --> 00:17:04,104 .صباح الخير، سيدتي - .صباح الخير، سيدتي - 276 00:17:04,393 --> 00:17:05,916 .أعذريني على الإزعاج 277 00:17:05,941 --> 00:17:10,492 My husband booked a few days ago on an island trip Maldives. "In another agency" 278 00:17:10,733 --> 00:17:12,654 At Trayden 4, do you know him? 279 00:17:12,818 --> 00:17:14,289 Yes, yes. Of course 280 00:17:14,801 --> 00:17:19,440 Unfortunately, we have had a death in our family and we will have to cancel the trip 281 00:17:20,515 --> 00:17:23,528 I would like to know what P> 282 00:17:24,014 --> 00:17:27,210 Yes, do you have your reservation number? P> 283 00:17:27,272 --> 00:17:29,857 .أردتُ أن أعرف ما هي طريقة الإلغاء 284 00:17:30,308 --> 00:17:32,894 نعم، هل لديك رقم الحجز؟ 285 00:17:33,755 --> 00:17:35,676 ..يا إلهي، أين وضعتُه؟ 286 00:17:36,947 --> 00:17:39,635 287 00:17:39,844 --> 00:17:42,608 288 00:17:43,141 --> 00:17:44,944 289 00:17:45,141 --> 00:17:48,437 290 00:17:48,477 --> 00:17:49,577 Please give me your last name please 291 00:17:50,460 --> 00:17:53,260 This is my passport if you want to check - . P> 292 00:17:54,259 --> 00:17:56,477 293 00:17:57,155 --> 00:17:58,412 Yes, exactly 294 00:17:58,654 --> 00:18:02,580 I see that you did not pay Insurance .Provide us fully 295 00:18:02,908 --> 00:18:06,788 I am very sorry, but we can not . So refund 296 00:18:07,287 --> 00:18:09,873 . P>
297 00:18:11,682 --> 00:18:13,075 This Friday - "Well, thank you," Valentin - 298 00:18:14,002 --> 00:18:17,845 متى تم إلغاء الدرس؟ أهذه الجمعة أم التالية؟ 299 00:18:18,047 --> 00:18:20,633 .هذه الجمعة - ."حسناً، أشكركِ، "فالنتين - 300 00:18:21,879 --> 00:18:24,213 301 00:18:28,802 --> 00:18:31,489 302 00:18:32,061 --> 00:18:35,193 303 00:18:36,023 --> 00:18:39,319 ... but 14 degrees good. I gave you 14, because you . P> 304 00:18:39,568 --> 00:18:41,704 Because you changed the subject at the end. That's all 305 00:18:41,823 --> 00:18:44,955 But I think you're sparkling Be confident of yourself, okay? P> 306 00:18:45,035 --> 00:18:46,921 .سأحصل على درجة أعلى، وسترين - .حسناً - 307 00:18:47,034 --> 00:18:50,296 If you need help, tell me, okay? 308 00:18:50,495 --> 00:18:52,132 Thank you - . Do not worry - 309 00:18:52,331 --> 00:18:54,834 I do not want to frustrate you, but 310 00:18:57,872 --> 00:18:59,502 ."صباح الخير، يا "ناتالي - .صباح الخير - 311 00:19:00,547 --> 00:19:04,058
312 00:19:04,259 --> 00:19:07,438
I think 313 00:19:07,785 --> 00:19:09,505 ..لا علم لي بالأمر على ما أظن 314 00:19:09,931 --> 00:19:13,479 For example, we can study .. "The historical side with Yves 315 00:19:13,639 --> 00:19:15,898 316 00:19:15,923 --> 00:19:17,781 .والجانب الأدبي معي أنا وأنت 317 00:19:17,905 --> 00:19:21,007
318 00:19:21,032 --> 00:19:22,982
319 00:19:23,611 --> 00:19:24,785 > It's a really great idea - i> Really? - 320 00:19:24,904 --> 00:19:26,536 What about the sports teacher, do we ignore him? 321 00:19:26,906 --> 00:19:28,958 ماذا عن معلم الرياضة، هل نتجاهله؟ 322 00:19:29,116 --> 00:19:33,126 323 00:19:37,316 --> 00:19:40,034 324 00:19:40,175 --> 00:19:42,089 325 00:19:42,114 --> 00:19:45,636
326 00:19:45,661 --> 00:19:47,085 327 00:19:47,110 --> 00:19:50,741 328 00:19:51,387 --> 00:19:55,694 Above all, this should have been planned in advance . I attended my class this year 329 00:19:56,340 --> 00:19:58,926 unless you sent me the telephone number . "Jean-Jacques Rousseau 330 00:20:00,127 --> 00:20:01,219 331 00:20:06,230 --> 00:20:08,910
332 00:20:11,115 --> 00:20:12,456 333 00:20:17,204 --> 00:20:19,282
334
00:20:19,354 --> 00:20:21,846
You arrived here only two days ago
" André Malreux
335
00:20:21,959 --> 00:20:25,838
.. I'll give you some tips
336
00:20:26,254 --> 00:20:27,642
337
00:20:28,232 --> 00:20:30,487
338
00:20:31,613 --> 00:20:35,244
339
00:20:42,253 --> 00:20:43,440
340
00:20:43,464 --> 00:20:44,464
341
00:20:45,206 --> 00:20:46,531
342
00:20:47,331 --> 00:20:49,097
343
00:20:50,056 --> 00:20:51,349
344
00:20:51,816 --> 00:20:53,199
345
00:20:53,472 --> 00:20:55,958
346
00:20:56,200 --> 00:20:57,374
347
00:20:57,449 --> 00:20:59,698
348
00:20:59,787 --> 00:21:01,206
Yes, One
369
00:22:41,463 --> 00:22:44,204
00:22:46,574
, At all
371
00:22:47,231 --> 00:22:49,532
I am telling everyone that you are a dancing goddess
372
00:22:49,893 --> 00:22:51,483
I? Did you tell me that? P>
373
00:22:52,218 --> 00:22:53,890
Yes. Of course
374
00:22:55,690 --> 00:22:58,241
In any case, I am happy
. Have a distinguished student
375
00:22:59,141 --> 00:23:01,905
! P>
376
00:23:02,634 --> 00:23:03,861
I will wait outside
"I will call Felix"
377
00:23:04,907 --> 00:23:06,628
.سأنتظر في الخارج
."سأتصل بـ"فيليكس
378
00:23:10,533 --> 00:23:13,581
It's good that I've found the album, right? -
379
00:23:13,759 --> 00:23:17,306
380
00:23:17,362 --> 00:23:19,033
Yes, I remember that very well
381
00:23:19,839 --> 00:23:23,018
. Thank you
382
00:23:23,233 --> 00:23:24,905
I like this -
Thank you, this is kind of you -
383
00:23:26,267 --> 00:23:29,718
. All of them are embarrassing moments
and "Felix" too, are not they? P>
384
00:23:29,743 --> 00:23:31,997
Many of them -
Let's have dinner -
385
00:23:32,782 --> 00:23:33,790
>
386
00:23:33,815 --> 00:23:35,368
You are acting awkwardly
387
00:23:36,386 --> 00:23:38,322
Please -
Thank you -
388
00:23:41,860 --> 00:23:44,031
Start eating. I'll see who it is
389
00:23:45,511 --> 00:23:48,857
Good afternoon! Sorry for bothering you
We just moved here. P>
390
00:23:49,020 --> 00:23:50,064
Good evening
391
00:23:51,270 --> 00:23:53,239
But is not Ms. Rono living there? P>
392
00:23:53,430 --> 00:23:56,479
كلا... ما كنا انتقلنا
.لو ما كان المنزل فارغاً
393
00:23:56,833 --> 00:23:59,680
394
00:24:00,000 --> 00:24:01,043
395
00:24:01,258 --> 00:24:02,266
p> Yes, we will. On another day
396
00:24:02,474 --> 00:24:04,775
, I dared to knock on your door
. Because we still do not have anything
397
00:24:04,997 --> 00:24:07,473
،لقد تجرأت على طرق بابكم
.لأننا ما زلنا لا نملك أي شيء
398
00:24:07,498 --> 00:24:09,420
I came to see if you could give me some salt
399
00:24:09,597 --> 00:24:10,937
salt?
400
00:24:11,322 --> 00:24:12,384
401
00:24:13,197 --> 00:24:14,324
I do not have
402
00:24:14,349 --> 00:24:17,232
No salt?
403
00:24:17,532 --> 00:24:20,165
I'm sorry - no problem. Things are ok -
404
00:24:20,767 --> 00:24:22,060
A good evening
405
00:24:25,235 --> 00:24:28,367
These were the new neighbors
Do you know that Ms. Reno has left? P>
406
00:24:28,392 --> 00:24:30,611
P>
407
00:24:30,865 --> 00:24:32,538
This is true
408
00:24:33,002 --> 00:24:34,723
I've completely forgotten this
409
00:24:35,502 --> 00:24:36,629
410
00:24:37,243 --> 00:24:39,129
Is everything ok Felix, do you like it? - The food is great. Thank you -
411
00:24:39,706 --> 00:24:42,755
. I have not yet congratulated you on your research fellowship
412
00:24:43,207 --> 00:24:45,924
Thank you -
. They only take seven episodes -
413
00:24:46,297 --> 00:24:48,717
.أشكركِ -
.إنهم يأخذون حلقات سبع أشخاص فقط -
414
00:24:49,229 --> 00:24:51,234
415
00:24:51,367 --> 00:24:55,306
You want some wine P>
416
00:24:56,807 --> 00:24:58,610
Matilde? P>
417
00:24:59,992 --> 00:25:00,986
I do not want to. I have a close exercise
418
00:25:01,010 --> 00:25:02,625
There is nothing wrong with
419
00:25:02,650 --> 00:25:04,500
!لا بأس لمرة واحدة
420
00:25:05,440 --> 00:25:06,602
421
00:25:09,191 --> 00:25:10,235
422
00:25:12,697 --> 00:25:13,841
423
00:25:14,644 --> 00:25:17,386
424
00:25:17,503 --> 00:25:20,046
425
00:25:20,330 --> 00:25:21,457
426
00:25:21,789 --> 00:25:23,592
427
00:25:23,895 --> 00:25:24,904
428
00:25:25,222 --> 00:25:28,105
429
00:25:28,981 --> 00:25:32,160
00:25:35,229
431
00:25:35,636 --> 00:25:38,317
432
00:25:38,806 --> 00:25:39,852
What should I do?
Do I invite him to dinner tomorrow night? i>
433
00:25:39,877 --> 00:25:41,847
Is not this exaggerated? P> Well - i>
434
00:25:42,268 --> 00:25:43,268
What term will I close? "Kisses"? I>
435
00:25:43,683 --> 00:25:46,237
"I will not send him" I love you - Why do you stress this mom? -
436
00:25:46,475 --> 00:25:48,615
I am impressed by it
! So, yes. There is pressure
437
00:25:48,640 --> 00:25:50,526
.أنا معجبة به
!لذا، نعم. هناك ضغط
438
00:25:50,601 --> 00:25:54,122
439
00:25:54,537 --> 00:25:56,458
440
00:26:00,163 --> 00:26:02,333
441
00:26:03,486 --> 00:26:06,535
442
00:26:06,648 --> 00:26:08,450
443
00:26:08,632 --> 00:26:09,759
I>
444
00:26:11,434 --> 00:26:12,692
He will not answer now
445
00:26:13,125 --> 00:26:16,174
He must be available, but he will not do it
446
00:26:17,135 --> 00:26:18,345
But he replied
447
00:26:19,076 --> 00:26:21,461
Tomorrow "
448
00:26:21,638 --> 00:26:23,477
Ateren? P>
449
00:26:23,558 --> 00:26:26,238
450
00:26:26,589 --> 00:26:27,716
..لكن أنا
451
00:26:29,278 --> 00:26:30,666
It's my father. P>
452
00:26:32,425 --> 00:26:35,522
Note that I say this
453
00:26:35,861 --> 00:26:36,869
p> This is the first time I see
. "Matilde" is so... very affectionate
454
00:26:37,863 --> 00:26:39,334
I am also very fond of her
455
00:26:40,034 --> 00:26:43,131
كون هذه هي المرة الأولى التي أرى
.فيها "ماتيلد" هكذا.. مغرمة جداً
456
00:26:43,535 --> 00:26:45,338
.وأنا أيضاً، مغرم بها كثيراً
457
00:26:45,495 --> 00:26:46,788
458
00:26:46,813 --> 00:26:48,700
459
00:26:49,037 --> 00:26:51,291
But .. Have you had many
of friends before?
460
00:26:51,459 --> 00:26:54,805
.في الواقع، من الجيد أنها قد استقرت
!في العادة تهجر بسرعة
461
00:26:56,579 --> 00:26:57,657
حقاً؟
462
00:26:59,008 --> 00:27:01,808
ولكن.. هل كان لديها العديد
من الأصدقاء من قبل؟
463
00:27:02,493 --> 00:27:04,166
I do not know. I can not promise them
464
00:27:21,897 --> 00:27:24,506
Have you asked to talk to me? -
Yes, enter. P>
465
00:27:25,200 --> 00:27:26,292
466
00:27:29,873 --> 00:27:32,341
467
00:27:32,624 --> 00:27:35,045
468
00:27:35,418 --> 00:27:37,506
469
00:27:37,531 --> 00:27:40,912
It's important to be aware of the differences that may occur between teachers.
470
00:27:41,591 --> 00:27:43,228
Frankly, I was surprised
471
00:27:43,527 --> 00:27:45,117
I did not understand why you were not cheering
472
00:27:45,560 --> 00:27:47,779
473
00:27:48,222 --> 00:27:49,314
474
00:27:49,744 --> 00:27:52,360
Do not have a sense of humor, and take
.. everything literally
475
00:27:52,935 --> 00:27:56,067
You just arrived, what's your problem? P>
476
00:27:56,092 --> 00:28:00,170
To be honest with you, I can not really do something
.. so it seems to be coercive, so
477
00:28:00,860 --> 00:28:04,158
But do not ask me to deal with it
478
00:28:04,321 --> 00:28:06,492
, we know each other for a long time < But you can not talk to me like this
479
00:28:07,282 --> 00:28:09,950
،نحن نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة
!ولكن لا يمكنك التحدث معي هكذا
480
00:28:10,883 --> 00:28:12,774
What will you do now? P> 00:28:14,300
Really, what about your accent?
Do not you understand? P>
482
00:28:14,331 --> 00:28:17,178
She says she came from the Vissel Publishing House for all of you
483
00:28:17,334 --> 00:28:19,920
شيء لا يصدق! تقول أنها أتت
.من دار نشر فيسيل لعابكم كلكم
484
00:28:20,005 --> 00:28:21,559
485
00:28:21,584 --> 00:28:24,265
You do not have the right to argue in my decisions
Is this clear? > If you change your behavior, and start collaborating
486
00:28:25,842 --> 00:28:27,349
Collaboration? -
. Yes -
487
00:28:28,094 --> 00:28:30,728
.فإذاً، ستغيرين سلوككِ، وستبدئين بالتعاون
488
00:28:32,544 --> 00:28:34,180
التعاون؟ -
.نعم -
489
00:28:35,268 --> 00:28:36,905
Yes - very good -
490
00:28:39,295 --> 00:28:40,932
P>
491
00:28:41,023 --> 00:28:42,364
492
00:29:10,609 --> 00:29:11,617
493
00:29:11,761 --> 00:29:13,233
494
00:29:13,979 --> 00:29:16,018
495
00:29:26,085 --> 00:29:27,722
496
00:29:27,931 --> 00:29:28,931
497
00:29:29,612 --> 00:29:31,799
I bought the apartment with my ex husband
498
00:29:32,365 --> 00:29:34,417
When he left, I stayed here
499
00:29:34,700 --> 00:29:36,965
Was your relationship good?
500
00:29:37,328 --> 00:29:40,875
501
00:29:41,040 --> 00:29:42,101
? I>
502
00:29:42,562 --> 00:29:43,690
But what?
503
00:29:44,563 --> 00:29:47,711
I do not know. His new life bothers me.
That's bad. P>
504
00:29:47,754 --> 00:29:49,012
We can accept secession
But when the other arranges his life with others
505
00:29:49,131 --> 00:29:52,326
. , We will not see it easy
506
00:29:52,351 --> 00:29:53,858
.إن انتبهنا، فلن نرى الأمر سهلاً
507
00:29:54,177 --> 00:29:57,724
But what happened was tacky!
508
00:29:58,556 --> 00:30:01,653
What about your wife? P>
509
00:30:02,711 --> 00:30:04,052
وأنت؟ ماذا عن زوجتك؟
510
00:30:05,355 --> 00:30:07,609
.إنها مع رجل أكبر سناً وأكثر ثراءً.
511
00:30:08,232 --> 00:30:10,783
I'm sure it's not smarter than me
512
00:30:10,808 --> 00:30:12,149
I'm sure about it
513
00:30:15,580 --> 00:30:17,383
The food is excellent -
Really?
514
00:30:17,510 --> 00:30:19,349
515
00:30:20,077 --> 00:30:22,165
516
00:30:22,329 --> 00:30:23,540
.وكذلك أنا
517
00:30:24,164 --> 00:30:26,507
518
00:30:26,542 --> 00:30:30,682
Exactly -
519
00:30:30,879 --> 00:30:33,050
While we are tense, depressed and hopeless
520
00:30:33,215 --> 00:30:36,477
..بينما نحن متوتران ومكتئبان ويائسان
521
00:30:36,677 --> 00:30:38,432
522
00:30:40,067 --> 00:30:41,067
00:30:45,694
524
00:30:46,740 --> 00:30:48,247
Thierry and Sophie will be delighted - As a contestant in the
Reality TV program
525
00:30:48,480 --> 00:30:49,867
!يا لغبائي
526
00:30:50,023 --> 00:30:51,214
.كلا، لا تهتمي
527
00:31:12,542 --> 00:31:15,092
.سيكون "تييري" و"صوفي" مسرورين -
.نعم -
528
00:31:16,394 --> 00:31:19,028
نبدو لهما كمتسابقين في
.برنامج لتلفزيون الواقع
529
00:31:20,385 --> 00:31:21,726
530
00:31:24,508 --> 00:31:26,394
531
00:31:31,313 --> 00:31:32,404
Sorry for disturbing you, I just want some water
532
00:31:33,398 --> 00:31:34,423
Happy evening
533
00:31:39,291 --> 00:31:40,383
P>
534
00:31:43,647 --> 00:31:44,655
عفواً؟
535
00:31:44,909 --> 00:31:48,041
ألا ترى نفسك كيف نظرتَ إلى ابنتي؟
لقد أعجبتك، أليس كذلك؟
536
00:31:48,468 --> 00:31:50,603
537
00:31:52,458 --> 00:31:53,751
I think it's better to leave -
. .What? P>
538
00:31:54,932 --> 00:31:55,991
539
00:31:56,735 --> 00:31:59,156
540
00:31:59,474 --> 00:32:01,147
Take Natalie
541
00:32:02,504 --> 00:32:03,512
542
00:32:04,923 --> 00:32:06,015
? " -
. Yes, of course -
543
00:32:06,805 --> 00:32:09,225
ناتالي"، هل الأمر هام هكذا؟" -
.نعم، بالطبع -
544
00:32:09,808 --> 00:32:12,062
545
00:32:15,188 --> 00:32:16,672
546
00:32:17,946 --> 00:32:18,955
547
00:32:24,212 --> 00:32:25,422
548
00:32:26,199 --> 00:32:28,667
549
00:32:29,409 --> 00:32:30,428
550
00:32:30,453 --> 00:32:33,715
551
00:32:34,040 --> 00:32:35,760
What is this nonsense ?! P>
552
00:32:35,917 --> 00:32:37,127
This is the last time you
do this with me, do you understand? P>
553
00:32:37,710 --> 00:32:40,178
And then? P>
554
00:33:06,800 --> 00:33:07,825
555
00:33:08,401 --> 00:33:09,409
Do you have any conversation that may matter to the class? i>
556
00:33:09,467 --> 00:33:12,100
557
00:33:12,791 --> 00:33:16,005
Both? P>
558
00:33:17,623 --> 00:33:19,279
Yes
"Hugo"
559
00:33:20,587 --> 00:33:22,498
560
00:33:22,552 --> 00:33:25,352
561
00:33:25,840 --> 00:33:27,311
562
00:33:27,679 --> 00:33:29,767
p.
563
00:33:30,193 --> 00:33:32,744
This occupies almost the first part
.. "whole of confessions
564
00:33:35,099 --> 00:33:36,755
" From Sophie: "Do I see you at the ninth in the bar?
565
00:33:36,780 --> 00:33:40,559
566
00:33:40,646 --> 00:33:43,196
567
00:33:43,440 --> 00:33:47,320
568
00:33:47,944 --> 00:33:49,332
If you want to say something, P>
569
00:33:55,368 --> 00:33:56,661
Yes, I want the power of the day
570
00:33:56,870 --> 00:33:57,931
571
00:33:57,956 --> 00:34:00,459
572
00:34:00,707 --> 00:34:01,832
573
00:34:02,500 --> 00:34:04,256
574
00:34:04,836 --> 00:34:07,849
Do they use walnut oil? -
I do not know, but I'll ask about it -
575
00:34:07,980 --> 00:34:10,566
كلا، لا بأس. أجلبي لي سلطة بدون
.صلصة، فقط بالليمون، من فضلك
576
00:34:10,883 --> 00:34:12,306
.على الرحب والسعة
وأنت يا سيدي؟
577
00:34:12,788 --> 00:34:13,813
."شطيرة "تارتار
578
00:34:13,838 --> 00:34:15,890
With pans or power mother?
579
00:34:16,055 --> 00:34:17,347
You have registered the request -
Thank you.
580
00:34:17,446 --> 00:34:18,446
Thank you
581
00:34:20,780 --> 00:34:22,370
Well, what did your mother say?
582
00:34:22,438 --> 00:34:23,779
583
00:34:24,396 --> 00:34:25,986
584
00:34:26,323 --> 00:34:28,375
..في يوم، تكون أماً وأنا حبيبتها
585
00:34:28,400 --> 00:34:30,370
586
00:34:31,229 --> 00:34:33,656
587
00:34:33,780 --> 00:34:36,580
588
00:34:37,787 --> 00:34:40,586
589
00:34:40,829 --> 00:34:42,003
590
00:34:42,455 --> 00:34:44,923
591
00:34:45,834 --> 00:34:48,088
I hope you find Someone quickly
. I can no longer afford it
592
00:34:48,878 --> 00:34:51,049
br /> Really?
593
00:34:52,090 --> 00:34:54,391
594
00:34:55,343 --> 00:34:58,557
Well, listen.
What's important is to focus on your competition.
595
00:34:58,876 --> 00:35:00,003
Are you okay?
596
00:35:00,111 --> 00:35:02,928
I have a good teacher, but
597
00:35:04,685 --> 00:35:05,729
But it's hard
598
00:35:06,729 --> 00:35:07,856
I understand that
599
00:35:09,416 --> 00:35:11,421
Do you know? Your discipline impresses me
600
00:35:12,379 --> 00:35:13,970
You have inherited it from your mother
601
00:35:15,195 --> 00:35:17,496
When I met her, she was in college
602
00:35:18,740 --> 00:35:20,377
She taught 16 hours a day
603
00:35:20,450 --> 00:35:23,416
Yes, and look at the result
. I do not want to end up with me P>
604
00:35:25,580 --> 00:35:27,153
ألم تبالغي؟
605
00:35:27,278 --> 00:35:28,535
.كلا، على الإطلاق
606
00:35:28,913 --> 00:35:30,503
هل تعتقدين أنني بالغت؟
607
00:35:31,461 --> 00:35:34,011
608
00:35:34,172 --> 00:35:35,233
Thierry? -
Of course -
609
00:35:35,757 --> 00:35:37,559
Well
610
00:35:39,296 --> 00:35:41,058
Fill me out again
611
00:35:41,186 --> 00:35:42,194
Again
612
00:35:42,221 --> 00:35:44,476
.املئيه لي مجدداً في الحال
613
00:35:45,349 --> 00:35:46,411
مجدداً؟
614
00:35:46,851 --> 00:35:50,065
615
00:35:50,130 --> 00:35:51,221
00:35:54,251
? P>
617
00:35:55,697 --> 00:35:56,758
Are you directing me?
618
00:35:57,069 --> 00:35:59,619
Well, let's change the subject
619
00:35:59,780 --> 00:36:01,417
.حسناً، دعينا نغير الموضوع
620
00:36:01,576 --> 00:36:03,913
What about Thierry?
Are things okay?
621
00:36:04,159 --> 00:36:05,998
Things are fine. P>
622
00:36:07,134 --> 00:36:09,139
Yes, I forgot to tell you
623
00:36:09,627 --> 00:36:10,836
!نعم، نسيتُ أن أخبركِ
624
00:36:10,861 --> 00:36:14,126
For the 20th anniversary of our marriage .. he wants to
take me to Venice. that's sweet. P>
625
00:36:14,997 --> 00:36:16,421
626
00:36:18,011 --> 00:36:19,569
627
00:36:20,009 --> 00:36:23,189
628
00:36:26,790 --> 00:36:28,395
Yes
629
00:36:28,474 --> 00:36:30,028
Yes, 20 years
630
00:36:31,448 --> 00:36:33,120
P>
631
00:36:33,576 --> 00:36:34,576
No one has taken me to Venice
632
00:36:34,989 --> 00:36:36,116
633
00:36:38,609 --> 00:36:41,112
Yes
634
00:36:41,328 --> 00:36:42,328
.شكراً
635
00:36:45,167 --> 00:36:47,753
."لم يأخذني أحد إلى "فينيسيا
636
00:36:48,629 --> 00:36:50,469
!لقد قلتِ للتو أنها مبتذلة
637
00:36:50,604 --> 00:36:51,666
.نعم
638
00:36:52,331 --> 00:36:54,217
639
00:36:55,208 --> 00:36:56,964
It's just a period, not more
640
00:36:57,288 --> 00:36:59,969
كلنا نمر بفترات معينة
.ثم نتجاوزها ونكون بخير
641
00:37:00,171 --> 00:37:02,971
لا يمكن اعتبار الفترات
.الصعبة مجرد فترات دائماً
642
00:37:03,026 --> 00:37:05,612
643
00:37:06,937 --> 00:37:08,195
644
00:37:10,049 --> 00:37:13,845
You can not understand life well
645
00:37:14,227 --> 00:37:15,568
646
00:37:15,723 --> 00:37:17,064
.انسي الأمر
647
00:37:17,355 --> 00:37:19,823
.لا يمكنكِ أنت فهم الحياة جيداً
648
00:37:20,754 --> 00:37:22,510
649
00:37:25,018 --> 00:37:26,110
Also, this is not wrong
650
00:37:26,400 --> 00:37:27,444
.اعذريني
651
00:37:29,033 --> 00:37:31,618
.من ناحية أخرى، هذا ليس خاطئاً
652
00:37:32,075 --> 00:37:34,543
إيما" غريبة الأطوار نوعاً ما، صحيح؟"
653
00:37:34,872 --> 00:37:37,208
.أعتقد أنك لا تدركين كم أنتِ محظوظة بذلك
654
00:37:38,873 --> 00:37:41,507
655
00:37:42,707 --> 00:37:43,799
656
00:37:44,347 --> 00:37:45,474
657
00:37:47,217 --> 00:37:49,357
658
00:37:50,271 --> 00:37:52,747
659
00:37:52,806 --> 00:37:54,063
Thank you, this is kind of you.
660
00:37:54,310 --> 00:37:55,966
Do you want some coffee? -
661
00:37:58,751 --> 00:37:59,751
662
00:38:00,071 --> 00:38:01,071
Thank you
663
00:38:04,781 --> 00:38:06,833
Are you okay? You look so tense
664
00:38:07,418 --> 00:38:11,428
Yes, it's your test day. I know it's important.
For you, I feel pain in my stomach
665
00:38:12,201 --> 00:38:14,040
666
00:38:16,954 --> 00:38:18,876
How ridiculous, you reassure me
667
00:38:20,627 --> 00:38:22,549
It's a delicious biscuit. P>
668
00:38:22,871 --> 00:38:25,494
Because I read that it is excellent before the test
669
00:38:25,519 --> 00:38:27,745
670
00:38:27,770 --> 00:38:30,071
, even if the performance test is
. Almost the same command
671
00:38:31,400 --> 00:38:33,202
What's the matter?
Is there something funny?
672
00:38:33,946 --> 00:38:35,951
No, I apologize. P> 00:38:37,732
00:38:40,619
Breathe deeply
675
00:38:57,430 --> 00:38:58,455
.أشكركِ، يا آنسة
676
00:39:00,120 --> 00:39:01,378
..هيا، تنفسي بعمق
677
00:39:01,497 --> 00:39:03,024
678
00:39:54,188 --> 00:39:55,279
679
00:40:00,438 --> 00:40:01,883
680
00:40:01,940 --> 00:40:05,617
681
00:40:07,651 --> 00:40:10,237
682
00:40:10,354 --> 00:40:12,529
Really? -
No problem. Cheers -
683
00:40:12,732 --> 00:40:17,074
I'm cheery, but I'm a little scared -
No, everything went well. P>
684
00:40:18,112 --> 00:40:20,034
685
00:40:21,761 --> 00:40:23,102
686
00:40:23,534 --> 00:40:25,254
687
00:40:25,329 --> 00:40:27,649
688
00:40:29,068 --> 00:40:31,120
It's amazing how well you dance -
689
00:40:32,793 --> 00:40:34,798
690
00:40:35,608 --> 00:40:37,162
This was just a note
691
00:40:37,423 --> 00:40:39,428
692
00:40:39,717 --> 00:40:40,844
"I'm very proud of you," Matilde
693
00:40:40,968 --> 00:40:44,645
694
00:40:45,784 --> 00:40:47,042
695
00:40:47,620 --> 00:40:48,620
696
00:40:49,142 --> 00:40:50,483
P> Yes - i>
I thank you for your response -
697
00:40:51,520 --> 00:40:54,153
698
00:40:55,457 --> 00:40:57,822
.نعم -
!أشكركِ على الرد -
699
00:40:59,431 --> 00:41:02,693
700
00:41:03,072 --> 00:41:04,081
701
00:41:05,751 --> 00:41:08,930
702
00:41:09,078 --> 00:41:12,958
703
00:41:13,031 --> 00:41:14,031
704
00:41:14,218 --> 00:41:17,065
It was really extraordinary
705
00:41:17,336 --> 00:41:18,380
It's worth it i>
706
00:41:18,789 --> 00:41:20,714
Yes -
Will you celebrate it? i>
707
00:41:21,087 --> 00:41:23,970
No, you will go out with her friends -
Would you like to have dinner here? i>
708
00:41:24,134 --> 00:41:27,812
Thierry has a mission, and will be late - i>
Yes. Okay. -
709
00:41:28,685 --> 00:41:30,653
710
00:41:33,574 --> 00:41:35,925
711
00:41:44,229 --> 00:41:46,199
712
00:41:46,395 --> 00:41:49,644
713
00:41:49,770 --> 00:41:50,770
Do you have any specific ideas? Yes, I was looking for "Cole
714
00:41:51,786 --> 00:41:53,387
Cole Porter?" -
715
00:41:53,434 --> 00:41:55,342
"Cool" -
Coltrane -
716
00:41:55,414 --> 00:41:56,837
Coltrane, "Yes" -
Well. -
717
00:41:57,532 --> 00:41:58,901
.."كولـ" -
."كولترين" -
718
00:41:59,042 --> 00:42:00,132
.كولترين"، نعم" -
.حسناً -
719
00:42:00,255 --> 00:42:02,285
00:42:03,427
00:42:05,901
p>
722
00:42:06,386 --> 00:42:07,565
..وهذه هنا
723
00:42:08,247 --> 00:42:10,299
. مجموعة "القصص" سعرها كلياً في المتناول
724
00:42:13,225 --> 00:42:15,483
أعتذر، ولكن أليس هناك أسطوانات أصغر؟
725
00:42:15,522 --> 00:42:17,498
What do you mean? Do you want a CD? -
Yes -
726
00:42:18,615 --> 00:42:19,645
No
727
00:42:19,677 --> 00:42:22,774
Jazz is heard on the phonograph
Do you have a Platinum player?
728
00:42:23,216 --> 00:42:25,747
Both
. "I do not even have a" Walkman
729
00:42:26,390 --> 00:42:29,984
It's okay. Listen. Is not important
. I will try to find it on a CD
730
00:42:30,009 --> 00:42:31,136
But this is wrong
731
00:42:31,449 --> 00:42:34,297
Why?
732
00:42:35,077 --> 00:42:37,129
The real sound in the old -
Yes -
733
00:42:38,665 --> 00:42:40,437
I have a demo in the other section
734
00:42:41,250 --> 00:42:42,425
735
00:42:43,378 --> 00:42:47,273
736
00:42:47,298 --> 00:42:48,769
737
00:42:48,925 --> 00:42:50,052
738
00:42:50,176 --> 00:42:52,644
739
00:42:53,144 --> 00:42:54,949
Now, I have to buy another
740
00:42:55,123 --> 00:42:58,294
No, in fact, if things stay,
741
00:42:58,408 --> 00:43:00,247
742
00:43:01,115 --> 00:43:02,177
Generally
743
00:43:03,806 --> 00:43:04,821
..عموماً
744
00:43:04,846 --> 00:43:06,103
.خذي راحتك
745
00:43:08,324 --> 00:43:10,792
I bought a platinum music player?
746
00:43:11,180 --> 00:43:13,232
747
00:43:13,782 --> 00:43:15,668
748
00:43:15,859 --> 00:43:17,947
749
00:43:18,216 --> 00:43:21,099
750
00:43:22,079 --> 00:43:23,882
Messages, did not call me
751
00:43:24,373 --> 00:43:26,774
752
00:43:26,881 --> 00:43:28,787
753
00:43:29,377 --> 00:43:31,179
754
00:43:31,712 --> 00:43:33,468
755
00:43:33,601 --> 00:43:35,790
756
00:43:37,263 --> 00:43:38,354
وأنتِ إذاً؟
757
00:43:39,223 --> 00:43:40,481
Are you happy?
758
00:43:41,767 --> 00:43:44,531
Why do you always ask me this?
Do not I look happy?
759
00:43:45,007 --> 00:43:46,680
Yes, you look. P> 00:43:50,303
Smoking in your home will benefit you -
Why would you give me this? -
761
00:43:50,328 --> 00:43:52,544
My Mom, I'm Going i>
762
00:43:52,569 --> 00:43:53,696
!أمي، أنا ذاهبة
763
00:43:56,483 --> 00:43:58,165
What? P> Matilde did something great
764
00:43:58,190 --> 00:43:59,234
Matilde
765
00:44:00,206 --> 00:44:01,926
In the performance test
766
00:44:02,407 --> 00:44:03,468
Yes, yes. I'm so very happy
767
00:44:03,692 --> 00:44:05,032
.في اختبار الأداء
768
00:44:05,114 --> 00:44:07,914
.نعم، نعم. أنا سعيدة جداً جداً
769
00:44:08,342 --> 00:44:10,662
"I'm going home with her" Ravi
. His parents gave him their house
770
00:44:10,687 --> 00:44:12,324
You will not be late, okay?
771
00:44:12,448 --> 00:44:14,500
772
00:44:15,091 --> 00:44:17,227
773
00:44:18,607 --> 00:44:19,734
774
00:44:20,972 --> 00:44:23,392
775
00:44:24,475 --> 00:44:25,898
You're great
776
00:44:26,986 --> 00:44:27,993
Really i>
777
00:44:28,356 --> 00:44:29,400
Thank you
778
00:44:29,647 --> 00:44:31,944
. Your answer. My kisses -
My heart hurts -
779
00:44:33,901 --> 00:44:35,621
What an apology
780
00:44:35,888 --> 00:44:39,068
No, I'm serious. I love her
781
00:44:40,985 --> 00:44:42,787
I love her relationship
782
00:44:43,149 --> 00:44:44,323
She is very simple
783
00:44:45,620 --> 00:44:47,376
784
00:44:47,511 --> 00:44:50,275
P>
785
00:44:53,628 --> 00:44:54,755
786
00:44:55,290 --> 00:44:56,351
787
00:44:56,682 --> 00:44:58,603
788
00:45:03,916 --> 00:45:06,187
.رأيت "تييري" مع امرأة أخرى
789
00:45:09,990 --> 00:45:11,068
ماذا؟
790
00:45:11,522 --> 00:45:12,653
.شقراء
791
00:45:12,708 --> 00:45:14,380
792
00:45:15,191 --> 00:45:16,946
Because I thought it was important to know that < P>
793
00:45:20,083 --> 00:45:21,589
لماذا تخبرينني بذلك؟
794
00:45:23,544 --> 00:45:26,510
.لأنني ظننتُ أن من المهم أن تعرفي ذلك
.أنت ِصديقتي
795
00:45:27,637 --> 00:45:29,642
هل تعتقدين أنه من المهم لي أن أعرف؟
796
00:45:30,859 --> 00:45:33,196
Do you think it's important for me to know? i>
797
00:45:33,570 --> 00:45:35,804
We have been together for 20 years
798
00:45:35,843 --> 00:45:37,895
p>
799
00:45:38,765 --> 00:45:40,900
There have been ups and downs but we love each other
800
00:45:42,131 --> 00:45:44,599
I know that sometimes it is tempting
801
00:45:45,720 --> 00:45:48,983
If you want me to know, just because you think
.. it's very important for me to know
802
00:45:49,239 --> 00:45:51,575
I also know that - really?
803
00:45:52,069 --> 00:45:53,576
804
00:45:54,369 --> 00:45:55,430
p> .. if you had seen your husband
805
00:45:56,105 --> 00:45:57,528
.لن أخبركِ بكل شيء
806
00:45:58,526 --> 00:45:59,526
..وأنا
807
00:45:59,567 --> 00:46:01,453
..لو كنتُ قد رأيتُ زوجك
808
00:46:01,948 --> 00:46:04,666
If you had seen another woman, I would not have said anything
809
00:46:05,384 --> 00:46:07,894
, even if you thought your daughter was ugly I never told you anything
810
00:46:08,043 --> 00:46:11,008
.. because sometimes
811
00:46:11,578 --> 00:46:12,919
..لأنه أحياناً
812
00:46:13,759 --> 00:46:15,681
813
00:46:16,667 --> 00:46:18,837
814
00:46:19,753 --> 00:46:21,675
/ p> Sorry, I... I was thinking I was doing good
815
00:46:22,964 --> 00:46:24,008
..اسمعي
816
00:46:24,299 --> 00:46:27,182
.أعذريني، أنا... كنتُ أفكّر أنني أفعل خيراً
817
00:46:27,886 --> 00:46:29,143
!توقفي عن التفكير
818
00:46:29,888 --> 00:46:32,735
819
00:46:40,030 --> 00:46:41,823
820
00:46:42,712 --> 00:46:44,515
821
00:46:45,796 --> 00:46:46,839
822
00:46:48,114 --> 00:46:50,000
p>
823
00:46:52,179 --> 00:46:54,334
824
00:46:55,287 --> 00:46:56,349
825
00:47:28,915 --> 00:47:30,042
826
00:47:32,698 --> 00:47:34,371
Is it time? P>
827
00:47:34,784 --> 00:47:36,171
828
00:47:37,145 --> 00:47:39,197
I was waiting for you
829
00:47:44,399 --> 00:47:48,789
"Germain
830
00:47:48,851 --> 00:47:51,734
I mean, it surprised me in an unpleasant way
831
00:47:52,488 --> 00:47:56,664
00:48:00,623
00:48:02,835
Because she can not find anyone to sleep with her.
I have met so many people
834
00:48:02,860 --> 00:48:05,534
Your case is not very innovative -
Do you think my conversation is acceptable this way? -
835
00:48:05,559 --> 00:48:07,944
I will speak as I will, so what
will you do? You know me? P>
836
00:48:11,146 --> 00:48:12,818
I understand your little trick
837
00:48:13,633 --> 00:48:16,516
838
00:48:17,512 --> 00:48:21,142
839
00:48:21,380 --> 00:48:24,014
840
00:48:24,543 --> 00:48:27,044
841
00:48:27,472 --> 00:48:29,358
842
00:48:29,545 --> 00:48:31,846
843
00:48:31,871 --> 00:48:33,686
844
00:48:34,060 --> 00:48:35,899
845
00:48:36,039 --> 00:48:38,673
846
00:48:39,514 --> 00:48:40,523
847
00:48:41,110 --> 00:48:43,080
848
00:48:43,949 --> 00:48:45,669
849
00:48:46,895 --> 00:48:49,944
Yes, you are intolerable, but you
.You also know you love students
850
00:48:50,127 --> 00:48:51,188
Yes
851
00:48:51,407 --> 00:48:52,432
Then
852
00:48:52,817 --> 00:48:54,490
P>
853
00:48:54,574 --> 00:48:56,662
854
00:48:57,763 --> 00:48:58,825
I'm sure you were like me
When I was a child
855
00:48:59,574 --> 00:49:01,994
Students
856
00:49:02,410 --> 00:49:03,703
Try to remember
857
00:49:04,495 --> 00:49:07,627
.. Even if I have to go back a lot in memory
858
00:49:12,086 --> 00:49:13,758
"Good morning," Sebastian
859
00:49:13,921 --> 00:49:15,843
/ p>
860
00:49:15,965 --> 00:49:20,140
, although you do not want to talk to me
861
00:49:20,520 --> 00:49:21,564
.. because I
862
00:49:21,821 --> 00:49:24,372
I do not want to be someone
A mailer always sends messages
863
00:49:24,556 --> 00:49:26,976
Although this is what I do in the end
864
00:49:27,129 --> 00:49:29,762
But I wanted to apologize again
865
00:49:30,045 --> 00:49:32,595
If you're listening to the message,
..I would also like to let you know
866
00:49:32,898 --> 00:49:35,295
To complete your message, press the asterisk i>
867
00:49:35,320 --> 00:49:36,412
868
00:49:39,904 --> 00:49:42,349
This is Sebastian Corte. Thank you for your message i>
869
00:49:42,513 --> 00:49:45,776
Yes, "Sebastian", this is me again. Sorry
870
00:49:47,078 --> 00:49:48,371
I'm confused
871
00:49:48,542 --> 00:49:52,599
But .. well. I'm calling again, because I did not
complete that message, so no longer a message
872
00:49:52,692 --> 00:49:56,645
, keeping in mind that this message
is continuing for the
873
00:49:56,670 --> 00:49:58,426
. Not that I have contacted twice
874
00:49:59,553 --> 00:50:02,185
Yes, I wanted to tell you that
what?
875
00:50:03,108 --> 00:50:05,821
I forgot. Yes, well, well. I'm sorry, I was saying
876
00:50:05,846 --> 00:50:07,483
To complete your message, press the i>
877
00:50:07,508 --> 00:50:10,058
878
00:50:11,184 --> 00:50:12,905
It does not matter, I'll get back to you
879
00:50:13,118 --> 00:50:14,245
I'll end
880
00:50:15,063 --> 00:50:17,483
This is Sebastian Corte. Thank you for your message i>
881
00:50:17,941 --> 00:50:21,488
"I'm very troubled," Sebastian
. Because you'll think I'm chasing you, but neither
882
00:50:21,567 --> 00:50:24,865
883
00:50:25,078 --> 00:50:27,878
... because I know you love her a lot, and
884
00:50:28,781 --> 00:50:31,061
,
885
00:50:31,086 --> 00:50:34,851
886
00:50:35,372 --> 00:50:38,255
"Natalie, of course. P>
887
00:50:38,502 --> 00:50:41,350
Well
888
00:50:44,885 --> 00:50:46,085
.حسناً
889
00:50:52,671 --> 00:50:55,637
Thank you for removing the monkey -
Welcome.
890
00:50:56,064 --> 00:50:57,820
OK. P>
891
00:50:58,091 --> 00:50:59,169
892
00:50:59,351 --> 00:51:00,359
893
00:51:02,067 --> 00:51:06,029
894
00:51:07,294 --> 00:51:11,387
It's not easy, when we're not on
OK, the happiness of others bothers us
895
00:51:11,622 --> 00:51:13,461
Yes, that's right. P> It seems as though the world has become hostile i>
896
00:51:13,912 --> 00:51:16,341
897
00:51:16,873 --> 00:51:19,507
.يبدو الأمر كما لو أن العالم أصبح عدائياً
898
00:51:19,727 --> 00:51:21,199
899
00:51:21,294 --> 00:51:24,102
900
00:51:24,127 --> 00:51:26,428
901
00:51:27,133 --> 00:51:30,644
902
00:51:31,397 --> 00:51:33,117
903
00:51:33,300 --> 00:51:36,321
Because your analysis is excellent - < i> Yes, but - i>
904
00:51:36,346 --> 00:51:40,001
Is not everything interconnected?
905
00:51:40,392 --> 00:51:43,070
"Sorry for interrupting you, I am a general practitioner. What I ask
is the physical thing. P>
906
00:51:43,265 --> 00:51:44,938
Yes, well, but
907
00:51:45,233 --> 00:51:49,428
908
00:51:49,810 --> 00:51:52,138
909
00:51:52,196 --> 00:51:55,161
910
00:51:55,186 --> 00:51:59,327
911
00:52:00,081 --> 00:52:01,422
Yoga, perhaps?
912
00:52:01,512 --> 00:52:04,192
Yoga ?! The index finger and the middle finger on the ground
913
00:52:05,148 --> 00:52:07,533
.. Exhale and move
914
00:52:08,506 --> 00:52:10,593
915
00:52:10,800 --> 00:52:12,686
916
00:52:13,224 --> 00:52:15,556
917
00:52:15,581 --> 00:52:16,625
Too slow, what is your name? P>
918
00:52:17,098 --> 00:52:19,648
"Nathalie Bischo" -
.Natally, "Relax Here" -
919
00:52:19,809 --> 00:52:22,525
."ناتالي بيشو" -
.ناتالي"، ارتاحي هنا" -
920
00:52:22,645 --> 00:52:26,820
921
00:52:27,370 --> 00:52:30,335
922
00:52:31,528 --> 00:52:34,577
923
00:52:39,713 --> 00:52:40,813
924
00:52:43,704 --> 00:52:44,804
925
00:52:49,320 --> 00:52:50,520
926
00:52:55,414 --> 00:52:56,824
927
00:52:57,148 --> 00:52:58,489
"Natalie"
928
00:52:58,554 --> 00:53:00,275
They have left. Lesson finished
929
00:53:00,640 --> 00:53:01,683
Really? P>
930
00:53:02,725 --> 00:53:04,459
Did you bring the tickets?
931
00:53:06,413 --> 00:53:07,413
932
00:53:12,818 --> 00:53:14,229
933
00:53:14,236 --> 00:53:15,493
934
00:53:16,242 --> 00:53:17,796
935
00:53:17,990 --> 00:53:20,326
936
00:53:20,659 --> 00:53:22,199
"The temperature is 32 degrees in Kani
937
00:53:22,503 --> 00:53:24,417
.." Pichu ".." Picho ".." Peshaw "
938
00:53:24,868 --> 00:53:27,086
I do not see you in the list
939
00:53:27,428 --> 00:53:28,471
p> And how?
940
00:53:28,909 --> 00:53:30,705
Are you sure you booked on this trip?
941
00:53:30,730 --> 00:53:33,114
Of course! I booked a month ago from now
942
00:53:33,713 --> 00:53:35,801
. Let me check the order
943
00:53:37,630 --> 00:53:38,822
Is there a problem?
944
00:53:40,386 --> 00:53:41,774
We have not found
945
00:53:42,680 --> 00:53:44,519
! Really? But we are here. P>
946
00:53:45,461 --> 00:53:47,098
We are not on the list
947
00:53:47,615 --> 00:53:49,501
. Sorry.
948
00:53:49,673 --> 00:53:50,773
949
00:53:51,618 --> 00:53:54,368
950
00:53:54,623 --> 00:53:57,257
.. Well, you seem to have canceled the trip
951
00:53:57,705 --> 00:54:01,336
On the 13th of January
Your seat has been sold
952
00:54:02,199 --> 00:54:05,136
953
00:54:05,161 --> 00:54:08,442
.. This was via your travel agency, but -
.I'm sorry -
954
00:54:08,625 --> 00:54:11,258
No, stop saying you're sorry and find our names
955
00:54:11,304 --> 00:54:12,727
. " Pecheux
956
00:54:13,084 --> 00:54:15,061
957
00:54:15,086 --> 00:54:18,459
But we want to go now
Now, not six months later
958
00:54:25,221 --> 00:54:26,479
What are you doing here?
959
00:54:26,764 --> 00:54:29,482
Our trip has been canceled -
What ? -
960
00:54:29,851 --> 00:54:31,737
Or rather, someone has canceled it
961
00:54:32,110 --> 00:54:35,087
Who can do it? -
. I have doubts about this question -
962
00:54:35,112 --> 00:54:38,410
Obviously they are. I saw her face how it was on your birthday when I told her we were going
963
00:54:38,859 --> 00:54:40,580
Hey, she might not be
964
00:54:40,736 --> 00:54:43,584
There's only one way to find out -
Really ? How do? -
965
00:54:44,073 --> 00:54:46,990
Call her and let her know we're really leaving
966
00:54:47,015 --> 00:54:50,046
If more than three
two hours of silence have passed, it will be
967
00:54:50,940 --> 00:54:53,443
Where do you get this idea? -
968
00:54:53,795 --> 00:54:54,922
969
00:55:07,153 --> 00:55:08,223
970
00:55:08,346 --> 00:55:09,604
Your day is good, / i>
971
00:55:09,810 --> 00:55:13,115
Did I call an inappropriate time? i>
972
00:55:13,621 --> 00:55:14,783
973
00:55:15,103 --> 00:55:16,775
974
00:55:17,063 --> 00:55:20,112
975
00:55:20,483 --> 00:55:23,247
976
00:55:27,485 --> 00:55:29,797
Well, it's useful to get some sun i>
977
00:55:30,063 --> 00:55:32,692
Yes, it's very happy, hey, I'll be back
. I have another call
978
00:55:32,914 --> 00:55:34,984
Damn, it's -
I'll call her -
979
00:55:35,009 --> 00:55:37,967
980
00:55:37,992 --> 00:55:39,119
00:55:42,223
P> You are very lenient
982
00:55:42,629 --> 00:55:45,263
983
00:55:45,651 --> 00:55:47,158
.أنتِ متساهلة جداً
984
00:55:47,183 --> 00:55:49,235
It's pathetic enough
985
00:55:50,345 --> 00:55:53,275
I'm sorry, I did not have to say that -
No, you're right -
986
00:55:56,726 --> 00:55:58,861
I think P>
987
00:55:59,152 --> 00:56:00,194
And why? P>
988
00:56:01,689 --> 00:56:04,337
،إن تركتِها، فسيتدهور حالها
.ولا أحد يريد ذلك
989
00:56:07,609 --> 00:56:09,614
Did you see that in the series too?
990
00:56:18,930 --> 00:56:22,290
áÇ No one "enters and sits" < i>
991
00:56:22,501 --> 00:56:26,399
P>
992
00:56:27,617 --> 00:56:28,778
Do you need anything?
993
00:56:29,099 --> 00:56:31,008
áÇ No one "always comes early" < i>
994
00:56:31,048 --> 00:56:32,715
♪ لا أحد" يأتي باكراً دائماً" ♪
995
00:56:33,189 --> 00:56:34,774
996
00:56:35,079 --> 00:56:38,860
ãÇÐÇ What would I have been if I had not invented you? I>
997
00:56:38,915 --> 00:56:42,508
i>
998
00:56:42,525 --> 00:56:47,008
ÌãíÚ All of my work, >
999
00:56:47,855 --> 00:56:49,704
John Coltrane, "Do you know him?"
1000
00:57:15,166 --> 00:57:17,305
جون كولترين"، هل تعرفينه؟"
1001
00:57:17,512 --> 00:57:18,772
Do you know him?
1002
00:57:18,797 --> 00:57:19,829
1003
00:57:19,854 --> 00:57:22,054
1004
00:57:22,111 --> 00:57:24,158
1005
00:57:24,354 --> 00:57:28,088
1006
00:57:28,143 --> 00:57:31,041
ÝÃäÊ You do not care anyway < i>
1007
00:57:32,692 --> 00:57:36,027
ÃíåÇ No one, as you see I am no longer the greatest < i>
1008
00:57:36,074 --> 00:57:39,894
> ÞÑíÈÇ Soon I will become nothing, and what will remain < i>
1009
00:57:40,441 --> 00:57:44,057
i>
1010
00:57:44,199 --> 00:57:46,464
Óíßæä You will really be < i>
1011
00:57:48,529 --> 00:57:54,896
ÃíåÇ No one, what do you want? P>
1012
00:57:55,423 --> 00:57:57,642
1013
00:57:57,667 --> 00:58:01,190
1014
00:58:06,622 --> 00:58:07,714
1015
00:58:08,157 --> 00:58:10,411
1016
00:58:14,191 --> 00:58:16,326
When I was little, I was
and you loved to give me my hair
1017
00:58:16,867 --> 00:58:17,958
Yes, true
1018
00:58:20,657 --> 00:58:23,041
If you want dinner it's ready -
I'm coming
1019
00:58:52,604 --> 00:58:53,815
1020
00:58:54,661 --> 00:58:56,547
1021
00:58:57,670 --> 00:58:59,061
1022
00:59:00,153 --> 00:59:01,410
1023
00:59:01,863 --> 00:59:02,907
1024
00:59:08,567 --> 00:59:10,528
1025
00:59:14,250 --> 00:59:15,424
P>
1026
00:59:18,087 --> 00:59:20,601
Look at
1027
00:59:31,784 --> 00:59:32,793
Take a deep breath. Lift your head. Raise your head
1028
00:59:33,369 --> 00:59:34,412
! Jean Pierre
1029
00:59:34,694 --> 00:59:36,450
After
1030
00:59:37,162 --> 00:59:41,031
It's okay. She's resting
1031
00:59:41,575 --> 00:59:43,786
1032
00:59:43,820 --> 00:59:45,908
Good evening -
I am the father of "Matilde". how is she? -
1033
00:59:46,734 --> 00:59:50,171
Listen, we gave her a syringe of cortisone
and reacted very well
1034
00:59:50,566 --> 00:59:54,160
Let's keep it under surveillance for two hours,
The path of everything is fine, you can take it
1035
00:59:55,060 --> 00:59:57,629
You mentioned dance performance -
Yes?
1036
00:59:58,751 --> 01:00:00,887
What happened?
1037
01:00:06,217 --> 01:00:07,344
What happened?
1038
01:00:09,312 --> 01:00:11,513
1039
01:00:11,538 --> 01:00:14,884
/> Allergy to any food? P>
1040
01:00:15,532 --> 01:00:17,619
Yes, they should avoid pistachios and nuts in general
1041
01:00:17,644 --> 01:00:21,405
.نعم، عليها تجنب الفستق والمكسرات عموماً
1042
01:00:21,876 --> 01:00:23,846
1043
01:00:23,942 --> 01:00:26,659
In some cases, P>
1044
01:00:30,202 --> 01:00:31,958
Thank you -
Thank you Doctor -
1045
01:00:32,066 --> 01:00:35,245
في بعض الأحيان تكون في مكونات
.بعض الأطباق المطبوخة، لا أعلم
1046
01:00:37,122 --> 01:00:38,814
.شكراً -
.شكراً أيها الطبيب -
1047
01:01:02,187 --> 01:01:03,398
1048
01:01:04,148 --> 01:01:05,505
01:01:09,687
i>
1050
01:01:18,929 --> 01:01:19,991
Yes, but
1051
01:01:20,080 --> 01:01:21,728
I know I do not use it
1052
01:01:21,873 --> 01:01:22,930
Never for food
.field. "Everything is fine"
1053
01:01:23,875 --> 01:01:24,967
..نعم، لكن
1054
01:01:25,250 --> 01:01:27,218
تعلم أنني لا أستخدمه أبداً لطعام
.ماتيلد". كل شيء على ما يرام"
1055
01:01:27,243 --> 01:01:28,631
No, I do not know. P>
1056
01:01:29,032 --> 01:01:31,399
No, I can not have used it
I do not know. This is impossible
1057
01:01:31,797 --> 01:01:34,644
on the eve of the contest. P>
1058
01:01:34,995 --> 01:01:37,794
.. I told you that it is not I who -
There is no one else here -
1059
01:01:37,819 --> 01:01:40,369
..قلتُ لك أنه ليس أنا من -
!لا يوجد أحد آخر هنا -
1060
01:01:41,634 --> 01:01:43,880
1061
01:01:43,910 --> 01:01:46,164
01:01:50,927
The couch
But tomorrow morning I'll take her home
1063
01:01:51,104 --> 01:01:53,228
Jean Pierre, Believe Me
1064
01:01:53,253 --> 01:01:55,388
1065
01:01:55,684 --> 01:01:57,238
I can not do this
1066
01:01:57,658 --> 01:01:59,627
I can not do this
1067
01:01:59,785 --> 01:02:01,042
p> I did not
1068
01:02:01,244 --> 01:02:02,585
..لا يمكنني
1069
01:02:03,038 --> 01:02:04,794
.لا يمكنني فعل هذا
1070
01:02:06,249 --> 01:02:07,341
!لم أكن أنا
1071
01:02:07,834 --> 01:02:09,008
This is impossible
1072
01:02:20,232 --> 01:02:21,232
1073
01:02:21,597 --> 01:02:22,890
Are you OK, Natalie? i>
1074
01:02:22,915 --> 01:02:25,418
. I'm sorry. P>
1075
01:02:25,810 --> 01:02:27,198
I had a problem
1076
01:02:27,498 --> 01:02:29,804
I hope nothing serious? i>
No, no -
1077
01:02:29,829 --> 01:02:33,201
Never worry, Miss "Beck" take care of your students i>
1078
01:02:33,317 --> 01:02:35,395
Hey, my students?
1079
01:02:35,420 --> 01:02:36,891
1080
01:02:39,031 --> 01:02:40,075
1081
01:02:47,973 --> 01:02:50,130
1082
01:02:50,289 --> 01:02:52,923
1083
01:02:53,156 --> 01:02:56,086
> Yes? - i>
Yes, Jean Pierre? -
1084
01:02:56,124 --> 01:02:57,124
.. Jean Pey
1085
01:03:15,399 --> 01:03:17,238
Students, come with me
1086
01:03:18,641 --> 01:03:22,242
Listen, Natalie, you can not interrupt the lesson -
Really? Can you steal my students? I have not stolen anything, you have not been -
I do not want to argue -
1087
01:03:22,364 --> 01:03:24,684
Come on, students, we'll go
1088
01:03:24,867 --> 01:03:26,373
!هيا أيها الطلاب، سنذهب
1089
01:03:32,833 --> 01:03:34,386
Is everyone here? i>
1090
01:03:35,490 --> 01:03:36,490
Well
1091
01:03:50,975 --> 01:03:53,561
Any room for us?
1092
01:03:53,770 --> 01:03:54,997
Good morning
1093
01:03:55,769 --> 01:03:56,777
Natalie, "What are you doing?"
1094
01:03:56,814 --> 01:03:58,321
As you can see, I will teach my students
nothing outside the nature of high school
1095
01:03:58,539 --> 01:04:02,336
.كما ترى، سأقوم بتعليم طلابي
.لا شيء خارج طبيعة المدرسة الثانوية
1096
01:04:02,361 --> 01:04:04,947
1097
01:04:05,573 --> 01:04:06,597
1098
01:04:07,950 --> 01:04:09,124
1099
01:04:12,539 --> 01:04:14,260
1100
01:04:14,492 --> 01:04:17,339
P>
1101
01:04:17,918 --> 01:04:19,804
1102
01:05:02,182 --> 01:05:03,182
I am very angry with myself
1103
01:05:05,534 --> 01:05:06,534
.شكراً
1104
01:05:09,294 --> 01:05:11,050
.أنا غاضبة جداً من نفسي
1105
01:05:13,054 --> 01:05:14,857
1106
01:05:15,181 --> 01:05:16,722
I know. Everything is lost now
1107
01:05:20,681 --> 01:05:23,149
.معلمك اتصل، وهو يود أن يأتي لرؤيتك
1108
01:05:27,693 --> 01:05:29,948
.لا أعرف. كل شيء ضاع الآن
1109
01:05:30,401 --> 01:05:32,370
لكن لماذا تقولين هذا؟
1110
01:05:33,850 --> 01:05:37,777
1111
01:05:40,874 --> 01:05:41,883
1112
01:05:42,374 --> 01:05:43,767
I thank you for everything
1113
01:05:50,716 --> 01:05:53,480
, I wanted your mother To come to see you
But your father has refused
1114
01:05:54,448 --> 01:05:55,575
With him right
1115
01:06:21,579 --> 01:06:22,789
This is impossible
1116
01:06:24,457 --> 01:06:25,631
This is you
1117
01:06:29,050 --> 01:06:32,680
1118
01:06:32,840 --> 01:06:33,967
You want to drink something?
1119
01:06:35,715 --> 01:06:38,070
Well, because I have nothing
1120
01:06:38,095 --> 01:06:40,147
I do not know how it happened
1121
01:06:45,018 --> 01:06:46,738
.لا أعلم كيف حدث ما حدث
1122
01:06:48,647 --> 01:06:50,284
1123
01:06:52,567 --> 01:06:55,497
I will not recover I will kill myself
1124
01:06:55,612 --> 01:06:57,533
Nonsense
1125
01:06:59,365 --> 01:07:01,038
In the end you will understand yourself
1126
01:07:03,191 --> 01:07:04,319
.سأقتل نفسي
1127
01:07:05,204 --> 01:07:06,415
!هراء
1128
01:07:08,856 --> 01:07:10,493
.في النهاية ستفهمين نفسك
1129
01:07:10,876 --> 01:07:12,430
Do you think so? -
. Yes -
1130
01:07:13,232 --> 01:07:15,403
! Thank you! P>
1131
01:07:16,442 --> 01:07:18,681
I have lost my students
1132
01:07:24,183 --> 01:07:26,271
"You have to treat yourself, Natalie. P>
1133
01:07:27,001 --> 01:07:28,721
You have learned a very good treatment
1134
01:07:30,312 --> 01:07:32,399
."عليكِ أن تعالجي نفسكِ، يا "ناتالي
1135
01:07:33,632 --> 01:07:36,349
.علمتُ بمعالِجة جيدة جداً جداً
1136
01:07:36,443 --> 01:07:39,408
1137
01:07:39,529 --> 01:07:42,254
P> I will book you an appointment -
. P>
1138
01:07:42,279 --> 01:07:45,409
..لا أحب أن أتحدث هكذا
1139
01:07:46,208 --> 01:07:48,883
.مع الغرباء، لن أكون مرتاحة
1140
01:07:48,908 --> 01:07:51,025
.سأحجز لكِ موعداً -
.كلا -
1141
01:07:51,050 --> 01:07:55,846
I do not really know if I will.
Besides, I have a lot to do.
1142
01:08:21,194 --> 01:08:23,745
"A message from Sophie: Do not forget the appointment."
1143
01:08:35,625 --> 01:08:38,045
1144
01:08:42,340 --> 01:08:44,724
هل أدركتِ إنكِ بحاجة لذلك؟
1145
01:08:46,832 --> 01:08:48,386
Do you agree?
1146
01:08:51,588 --> 01:08:52,615
Am I?
1147
01:08:53,646 --> 01:08:57,278
Is the question directed to me if you
.. agree? P>
1148
01:08:58,526 --> 01:09:01,540
I have no idea
you know that, right? P>
1149
01:09:04,989 --> 01:09:07,918
Daughter
1150
01:09:08,240 --> 01:09:10,494
.فأنا أرى أيضاً.. الابنة
1151
01:09:10,825 --> 01:09:11,834
1152
01:09:12,358 --> 01:09:13,649
> Where is she?
1153
01:09:14,863 --> 01:09:16,073
1154
01:09:17,435 --> 01:09:18,823
Please excuse me, I know it is not Funny -
Clearly -
1155
01:09:20,472 --> 01:09:22,442
.عذراً -
أين هي؟ -
1156
01:09:22,568 --> 01:09:27,260
،حسناً، منذ أن حاولتُ قتلها
..لكن ذلك لم يكن عند قصد
1157
01:09:27,341 --> 01:09:28,765
.اعذريني
1158
01:09:31,449 --> 01:09:34,581
.اعذريني، أعلم أن الأمر ليس مضحكاً -
.وضوحاً -
1159
01:09:38,531 --> 01:09:42,493
Will you give me water? P>
1160
01:09:44,085 --> 01:09:46,658
1161
01:09:46,693 --> 01:09:47,867
I'm actually feeling better
1162
01:09:52,555 --> 01:09:53,805
OK?
1163
01:09:55,160 --> 01:09:56,504
.أشعر بتحسن فعلاً
1164
01:09:56,699 --> 01:09:57,799
حسناً؟
1165
01:10:03,751 --> 01:10:06,800
01:10:09,480
01:10:11,765
/ p>
1168
01:10:12,552 --> 01:10:13,679
How can you be specialized in relationships
between mother and daughter if you do not have a daughter?
1169
01:10:13,719 --> 01:10:17,065
كيف يمكنكِ أن تكون متخصصة في العلاقات
بين الأم وابنتها إن لم يكن لديك ابنة؟
1170
01:10:17,336 --> 01:10:20,852
1171
01:10:20,877 --> 01:10:23,213
1172
01:10:23,497 --> 01:10:26,380
1173
01:10:26,488 --> 01:10:28,884
1177
01:10:52,590 --> 01:10:53,717
Yes, I am really ingenious
1178
01:10:53,883 --> 01:10:56,351
01:10:59,353
I come here to swim everyday
1180
01:10:59,776 --> 01:11:01,615
! Really? Well done
1181
01:11:01,766 --> 01:11:03,189
"My name is Monique
1182
01:11:03,851 --> 01:11:05,441
."اسمي "مونيك
1183
01:11:05,983 --> 01:11:07,064
1184
01:11:07,104 --> 01:11:09,074
1185
01:11:11,942 --> 01:11:16,332
1186
01:11:16,698 --> 01:11:18,704
1187
01:11:18,889 --> 01:11:20,360
1188
01:11:21,959 --> 01:11:23,797
p>
1189
01:11:24,031 --> 01:11:26,367
This is nice
1190
01:11:26,998 --> 01:11:28,172
I have not had the chance
1191
01:11:28,805 --> 01:11:30,016
How old is she? P>
1192
01:11:30,335 --> 01:11:31,723
How wonderful this is!
I adore dancing shows
1193
01:11:32,272 --> 01:11:33,291
كم عمرها؟
1194
01:11:33,316 --> 01:11:35,238
.ثمانية عشر عاماً، وهي ترقص
1195
01:11:35,326 --> 01:11:38,174
!كم هذا رائع
!أنا أعشق عروض الرقص
1196
01:11:38,707 --> 01:11:41,388
, on any day you need to be with
! It will be a pleasure to accompany you
1197
01:11:42,316 --> 01:11:44,944
Of course -
What is your job?
1198
01:11:45,526 --> 01:11:47,863
1199
01:11:49,248 --> 01:11:51,300
1200
01:11:51,505 --> 01:11:53,989
.يقولون أنني لم أكن على طبيعتي
1201
01:11:54,134 --> 01:11:56,139
1202
01:11:56,467 --> 01:11:58,686
I do not know if we can go To see her dance show
1203
01:12:00,530 --> 01:12:01,545
Because my daughter does not talk to me
1204
01:12:01,570 --> 01:12:04,513
This is sad
1205
01:12:04,544 --> 01:12:07,593
/ i>
1206
01:12:08,127 --> 01:12:09,633
..هذا شيء حزين
1207
01:12:09,742 --> 01:12:11,152
.إنه شيء طبيعي
1208
01:12:11,500 --> 01:12:14,714
1209
01:12:15,232 --> 01:12:16,655
My parents are no longer here
1210
01:12:17,651 --> 01:12:20,154
1211
01:12:21,574 --> 01:12:23,543
1212
01:12:26,556 --> 01:12:28,525
1213
01:12:30,330 --> 01:12:33,728
1214
01:12:35,658 --> 01:12:36,832
1215
01:12:39,286 --> 01:12:41,789
/ p>
1216
01:12:42,363 --> 01:12:43,620
1217
01:12:44,236 --> 01:12:46,075
Please, I've been waiting for you all day -
. I do not think it's a good time -
1218
01:13:08,392 --> 01:13:09,392
."ماتيلد"
1219
01:13:09,806 --> 01:13:13,053
!من فضلكِ، كنتُ أنتظركِ طوال النهار -
.لا أعتقد أنه وقت جيد -
1220
01:13:13,078 --> 01:13:15,314
It's right, I do not want to see you
Would you respect that?
1221
01:13:15,339 --> 01:13:17,432
1222
01:13:17,522 --> 01:13:18,790
1223
01:13:18,815 --> 01:13:22,694
1224
01:13:23,229 --> 01:13:25,400
1225
01:13:25,988 --> 01:13:28,622
Do you really think I did it on purpose? -
This will not change anything -
1226
01:13:28,647 --> 01:13:31,861
I have worked on myself for months as crazy
1227
01:13:32,091 --> 01:13:33,689
I know, so I can not
I forgive myself all my life
1228
01:13:33,714 --> 01:13:36,050
But now I go to the pool -
And yet? -
1229
01:13:36,165 --> 01:13:38,750
.لكنني الآن أذهب إلى المسبح -
وبعد؟ -
1230
01:13:38,823 --> 01:13:43,130
1231
01:13:43,155 --> 01:13:44,329
1232
01:13:44,969 --> 01:13:46,380
1233
01:13:53,181 --> 01:13:54,225
1234
01:13:55,058 --> 01:13:56,897
1235
01:13:57,852 --> 01:14:00,652
1236
01:14:00,730 --> 01:14:01,987
1237
01:14:02,940 --> 01:14:04,364
She really is an extraordinary woman. P>
1238
01:14:06,486 --> 01:14:08,538
I knew! this makes me happy. You are sure
and when will you return? P>
1239
01:14:09,906 --> 01:14:10,949
Next week
1240
01:14:11,240 --> 01:14:13,459
.إنها حقاً امرأة استثنائية
1241
01:14:14,034 --> 01:14:17,214
!كنت أعرف! هذا يسعدني. كنت متأكدة
ومتى ستعودين إليها؟
1242
01:14:19,582 --> 01:14:21,088
.الأسبوع القادم
1243
01:14:21,792 --> 01:14:25,304
1244
01:14:25,754 --> 01:14:28,091
This is good! P>
1245
01:14:28,347 --> 01:14:29,816
1246
01:14:29,841 --> 01:14:32,226
1247
01:14:32,677 --> 01:14:33,939
1248
01:14:34,036 --> 01:14:37,142
1249
01:14:37,224 --> 01:14:38,979
Really? Have you become a psychiatrist now? I>
1250
01:14:39,059 --> 01:14:42,689
Really? P>
1251
01:14:43,104 --> 01:14:45,608
No, I did not mean to jump to this conclusion
1252
01:14:46,357 --> 01:14:47,846
1253
01:14:47,871 --> 01:14:51,081
In both cases, the sensation
the pain passes through the body.
1254
01:14:51,106 --> 01:14:53,407
What can not be identified since
! Began working with the Japanese
1255
01:14:53,663 --> 01:14:54,676
<
1256
01:14:54,913 --> 01:14:56,334
1257
01:14:56,397 --> 01:14:58,957
1258
01:14:59,272 --> 01:15:00,272
Yes, yes
1259
01:15:00,705 --> 01:15:03,089
1260
01:15:05,993 --> 01:15:07,334
01:15:10,346
> i>
1262
01:15:10,564 --> 01:15:13,380
1263
01:15:13,509 --> 01:15:14,727
"Relax," Emma
1264
01:15:14,801 --> 01:15:17,850
No, let me. Otherwise you will also call the crazy woman who froze the children
1265
01:15:18,091 --> 01:15:20,148
To be an evening to celebrate the killers
1266
01:15:20,395 --> 01:15:22,661
1267
01:15:22,686 --> 01:15:24,073
Well, "Emma". P>
1268
01:15:24,098 --> 01:15:25,176
1269
01:15:25,201 --> 01:15:26,973
I will not stop, and I do not want to see it here - i>
! I>
1270
01:15:26,998 --> 01:15:28,677
1271
01:15:29,060 --> 01:15:30,151
1272
01:15:32,152 --> 01:15:33,279
1273
01:15:34,362 --> 01:15:35,750
1274
01:15:36,159 --> 01:15:37,432
1275
01:15:38,074 --> 01:15:40,624
1276
01:15:40,785 --> 01:15:41,829
You can count on us
1277
01:15:43,824 --> 01:15:45,247
With you? P>
1278
01:15:45,831 --> 01:15:47,042
We realize that you have not been in your nature
.All of us are going through difficult times
1279
01:15:48,431 --> 01:15:51,729
.نحن ندرك أنك لم تكوني على طبيعتك
.جميعنا نمر بأوقات عصيبة
1280
01:15:51,754 --> 01:15:53,391
1281
01:15:53,881 --> 01:15:55,091
1282
01:15:56,550 --> 01:15:58,804
1283
01:15:59,928 --> 01:16:01,006
1284
01:16:01,315 --> 01:16:03,237
1285
01:16:04,834 --> 01:16:06,720
1286
01:16:06,817 --> 01:16:08,787
1287
01:16:08,812 --> 01:16:10,358
You have seen me with my cousin
1288
01:16:10,647 --> 01:16:12,319
, "They are rarely Come to Paris.
I went shopping with her
1289
01:16:13,159 --> 01:16:14,962
.. well
1290
01:16:15,655 --> 01:16:18,787
At first, I was very angry
1291
01:16:19,535 --> 01:16:20,596
This was considered an absolute evil
1292
01:16:21,132 --> 01:16:24,643
1293
01:16:25,202 --> 01:16:26,246
It does not matter
1294
01:16:28,152 --> 01:16:30,656
Do you speak?
1295
01:16:39,925 --> 01:16:41,764
1296
01:16:43,246 --> 01:16:44,337
Everything seems to me
1297
01:16:46,223 --> 01:16:47,611
1298
01:16:48,587 --> 01:16:50,224
>
1299
01:16:51,353 --> 01:16:54,118
1300
01:16:54,981 --> 01:16:57,069
/ p>
1301
01:16:58,360 --> 01:16:59,403
"Birth"
1302
01:17:01,251 --> 01:17:03,422
Therefore, you will be born again
1303
01:17:03,818 --> 01:17:05,111
You think so?
1304
01:17:05,909 --> 01:17:08,459
p> I love you so much
1305
01:17:09,203 --> 01:17:10,331
I too
1306
01:17:11,005 --> 01:17:12,215
.بل أؤمن به
1307
01:17:18,254 --> 01:17:19,677
.أنا أحبّكِ كثيراً
1308
01:17:21,424 --> 01:17:22,551
.وأنا أيضاً
1309
01:17:30,182 --> 01:17:31,570
Can I ask you a question?
1310
01:17:33,102 --> 01:17:34,655
Yes. Of course, my dear
1311
01:17:36,497 --> 01:17:38,668
.. Do not you ever grieve that
1312
01:17:39,974 --> 01:17:41,445
I do not have a child? P>
1313
01:17:42,879 --> 01:17:43,887
1314
01:17:43,912 --> 01:17:45,004
>
1315
01:17:46,335 --> 01:17:48,671
But that's what happened. It is life
1316
01:17:50,744 --> 01:17:52,914
It is the body that decides everything
1317
01:17:53,934 --> 01:17:56,437
We do not know why
1318
01:17:56,683 --> 01:17:59,697
It is an art in which we control the body. P>
1319
01:18:00,948 --> 01:18:02,918
Did you understand? P>
1320
01:18:05,442 --> 01:18:06,783
1321
01:18:07,718 --> 01:18:11,515
.إنه فن نسيطر فيه على الجسد
1322
01:18:12,371 --> 01:18:13,413
هل فهمتِ؟
1323
01:18:14,519 --> 01:18:16,821
1324
01:18:17,406 --> 01:18:19,625
01:18:23,438
p> Are you serious? -
. Yes -
1326
01:18:24,026 --> 01:18:25,746
هل أنتِ جادة؟ -
.نعم -
1327
01:18:26,423 --> 01:18:29,602
1328
01:18:31,225 --> 01:18:33,064
1329
01:18:33,320 --> 01:18:34,577
1330
01:18:40,205 --> 01:18:41,249
Good morning
1331
01:18:41,557 --> 01:18:42,580
We really love staying here
.Life really cute
1332
01:18:43,158 --> 01:18:46,184
.نحن حقاً نحبّ الإقامة هنا
.الحي لطيف حقاً
1333
01:18:46,231 --> 01:18:47,987
When will we drink our drink?
1334
01:18:49,746 --> 01:18:52,604
Our drink? Yes, but... now I can not
.I go to the pool
1335
01:18:53,708 --> 01:18:56,804
Is there a swimming pool in the neighborhood? -
! I saw? Oh fortunately -
1336
01:18:58,029 --> 01:19:00,912
هل هناك مسبح في الجوار؟ -
!أريتِ؟ يا لحسن الحظ -
1337
01:19:01,053 --> 01:19:02,396
1338
01:19:02,612 --> 01:19:04,414
1339
01:19:04,652 --> 01:19:06,206
1340
01:19:28,838 --> 01:19:30,890
1341
01:19:31,162 --> 01:19:36,512
1342
01:19:36,733 --> 01:19:38,489
1343
01:19:38,842 --> 01:19:42,442
1344
01:19:42,638 --> 01:19:44,612
Yes. Why do you want to know this? P>
1345
01:19:45,109 --> 01:19:49,202
Because I had an appointment with her and did not attend
so I was worried. P>
1346
01:19:49,622 --> 01:19:50,633
1347
01:19:51,005 --> 01:19:52,013
1348
01:19:55,280 --> 01:19:58,827
Well, I do not have a phone number, but it's
. "Living in Building 76 on St.More Street
1349
01:19:59,034 --> 01:20:00,605
It's just next door -
Well -
1350
01:20:00,772 --> 01:20:03,182
Thanks, and goodbye. Happy day -
. P>
1351
01:20:21,848 --> 01:20:23,141
1352
01:20:23,973 --> 01:20:28,183
1353
01:20:28,557 --> 01:20:30,479
1354
01:20:31,023 --> 01:20:32,197
1355
01:20:32,525 --> 01:20:34,162
1356
01:20:34,657 --> 01:20:38,370
P>
1357
01:20:39,284 --> 01:20:40,541
1358
01:20:57,992 --> 01:20:59,812
1359
01:21:05,756 --> 01:21:07,014
1360
01:21:17,586 --> 01:21:18,896
1361
01:21:20,030 --> 01:21:22,664
I do not have much time. what do you want? -
Well -
1362
01:21:23,699 --> 01:21:26,725
... I realized that my reaction was
1363
01:21:26,869 --> 01:21:30,546
too excessive
1364
01:21:31,437 --> 01:21:32,612
Really? Did you discover that? P>
1365
01:21:32,945 --> 01:21:34,437
I was not well
1366
01:21:36,281 --> 01:21:37,622
1367
01:21:37,838 --> 01:21:40,341
1368
01:21:40,757 --> 01:21:44,269
You can see that my daughter is beautiful
.
1369
01:21:44,497 --> 01:21:46,419
1370
01:21:47,184 --> 01:21:49,984
1371
01:21:51,228 --> 01:21:52,486
.لا أعلم
1372
01:21:57,027 --> 01:21:58,285
..في الواقع
1373
01:21:58,647 --> 01:22:00,734
1374
01:22:02,403 --> 01:22:05,617
01:22:08,462
.. I know him well, but
1376
01:22:08,731 --> 01:22:13,007
Funeral tomorrow and I do not have
.. courage never to go alone
1377
01:22:13,403 --> 01:22:15,657
Yes, I understand that
1378
01:22:18,335 --> 01:22:19,889
You have expelled me after you accused me of being the worst P>
1379
01:22:20,128 --> 01:22:21,421
Yes, exactly
1380
01:22:22,005 --> 01:22:24,473
1381
01:22:25,008 --> 01:22:27,903
1382
01:22:27,978 --> 01:22:29,188
.نعم، بالضبط
1383
01:22:31,120 --> 01:22:34,217
And you simply know you're not crazy? -
. Absolutely -
1384
01:22:34,883 --> 01:22:36,094
On the contrary
1385
01:22:38,865 --> 01:22:42,128
It's tomorrow. "At the tomb of Montparnasse
1386
01:22:52,201 --> 01:22:53,245
" Come on, "Matilde
1387
01:22:53,619 --> 01:22:55,375
Sliding and fastening
Climbing and steadfastness
1388
01:22:55,447 --> 01:22:57,775
p .. .. Come on .. one .. two .. three
1389
01:22:57,831 --> 01:22:59,552
The length of your arms again i>
1390
01:22:59,885 --> 01:23:01,717
.. one .. two i>
1391
01:23:01,794 --> 01:23:04,142
Comfort! Relaxation
Very Good
1392
01:23:04,212 --> 01:23:06,743
Again, Sliding and Stability
Climbing and Fasting
1393
01:23:06,860 --> 01:23:09,001
One. two. Three
. P>
1394
01:23:09,126 --> 01:23:10,782
.. Come on .. one
1395
01:23:10,844 --> 01:23:13,145
1396
01:23:15,095 --> 01:23:16,353
1397
01:23:18,393 --> 01:23:19,401
1398
01:23:23,983 --> 01:23:26,664
1399
01:24:22,121 --> 01:24:24,003
1400
01:24:24,290 --> 01:24:27,173
1401
01:24:27,868 --> 01:24:30,253
Yes, I knew her very hard
We meet together at the pool
1402
01:24:30,566 --> 01:24:31,693
Yes
I've always loved swimming
1403
01:24:34,174 --> 01:24:35,933
1404
01:24:37,524 --> 01:24:40,288
1405
01:24:41,345 --> 01:24:43,101
1406
01:24:49,648 --> 01:24:50,739
.إلى اللقاء
1407
01:25:05,121 --> 01:25:07,007
.أشعر بأسف كبير على تلك المرأة
1408
01:25:09,386 --> 01:25:12,815
ألا يكفيكِ أن لقاءنا الثاني
المشؤوم كان في مقبرة؟
1409
01:25:13,402 --> 01:25:15,489
هل تريدينني أن أصاب بالاكتئاب؟
1410
01:25:21,521 --> 01:25:23,657
I want to thank you very much for coming
1411
01:25:46,744 --> 01:25:49,923
Wait, I want to see in front of you
The tomb of the kisses we exchanged
1412
01:25:50,487 --> 01:25:54,283
"Madeleine Pancho"
1918 P>
1413
01:25:55,017 --> 01:25:57,983
.انظري، يا "مادلين"، لقد رأيتِ أول قبلة لنا
1414
01:25:59,423 --> 01:26:01,096
ألم نتبادل قبلة من قبل؟
1415
01:26:01,904 --> 01:26:03,625
1416
01:26:08,265 --> 01:26:09,653
1417
01:26:10,694 --> 01:26:12,829
1418
01:26:13,754 --> 01:26:15,557
1419
01:26:16,313 --> 01:26:18,116
1420
01:26:20,104 --> 01:26:24,245
1421
01:26:27,325 --> 01:26:30,364
1422
01:26:35,750 --> 01:26:37,043
1423
01:26:39,464 --> 01:26:40,592
1424
01:27:38,143 --> 01:27:39,271
1425
01:27:40,635 --> 01:27:42,189
1426
01:27:42,970 --> 01:27:43,995
P>
1427
01:27:45,734 --> 01:27:49,080
I have something to tell you
1428
01:27:49,532 --> 01:27:51,371
1429
01:27:51,823 --> 01:27:54,208
I was able to tell you that, P>
1430
01:27:59,622 --> 01:28:00,963
What is it then? P>
1431
01:28:01,916 --> 01:28:04,467
.كنا عازبين وقد أفسدتُ أنا الأمر -
!كلا -
1432
01:28:06,464 --> 01:28:07,887
فما الأمر إذاً؟
1433
01:28:08,631 --> 01:28:10,102
هل أنت مريض؟ هل تحتضر؟
1434
01:28:10,258 --> 01:28:11,681
I'm going to Japan
. A week later, I'll go for a year
1435
01:28:12,428 --> 01:28:13,851
. This is not true -
What I knew we would meet again -
1436
01:28:16,222 --> 01:28:19,105
Everything was arranged, and the mother of my son
... allowed him to come too
1437
01:28:20,149 --> 01:28:23,008
!هذا غير صحيح -
.ما كنتُ أعلم أننا سنلتقي مجدداً -
1438
01:28:23,163 --> 01:28:26,284
تم ترتيب كل شيء، وأم ابني
...سمحت له بالقدوم أيضاً
1439
01:28:26,698 --> 01:28:29,249
What do you want me to do? -
I do not know what to say -
1440
01:28:30,706 --> 01:28:32,925
But this does not change anything, the year will pass quickly
1441
01:28:33,322 --> 01:28:35,124
Year, at our age?
1442
01:28:35,526 --> 01:28:37,032
It will take about five years
1443
01:28:37,784 --> 01:28:38,828
No
1444
01:28:39,700 --> 01:28:41,373
No -
1445
01:28:45,250 --> 01:28:47,634
Let's practice love, and then we'll discuss it
1446
01:28:47,919 --> 01:28:48,944
1447
01:29:28,583 --> 01:29:30,719
1448
01:29:31,215 --> 01:29:34,431
1449
01:29:34,839 --> 01:29:36,393
1450
01:29:36,603 --> 01:29:38,240
1451
01:29:50,521 --> 01:29:52,028
1452
01:29:52,231 --> 01:29:53,619
1453
01:30:00,239 --> 01:30:01,792
1454
01:30:02,074 --> 01:30:03,581
1455
01:30:03,683 --> 01:30:05,691
"Dear," Natalie -
My love -
1456
01:30:06,078 --> 01:30:08,083
I'm happy to see you dating -
"Thank you," Catherine -
1457
01:30:08,247 --> 01:30:09,457
. P>
1458
01:30:10,499 --> 01:30:12,919
Do you want a drink? -
. Yes -
1459
01:30:13,447 --> 01:30:14,657
P>
1460
01:30:14,920 --> 01:30:17,340
1461
01:30:17,881 --> 01:30:20,301
1462
01:30:21,397 --> 01:30:22,524
1463
01:30:22,979 --> 01:30:24,402
1464
01:30:25,847 --> 01:30:27,188
1465
01:30:27,473 --> 01:30:28,647
1466
01:30:33,312 --> 01:30:35,531
1467
01:30:37,149 --> 01:30:38,277
1468
01:30:39,266 --> 01:30:42,449
We've run 8 minutes no more - just
?
1469
01:30:42,696 --> 01:30:44,333
01:30:46,011
1471
01:30:46,247 --> 01:30:47,457
1472
01:30:50,154 --> 01:30:51,328
1473
01:30:51,966 --> 01:30:52,966
This succeeds
1474
01:30:53,396 --> 01:30:55,366
1475
01:30:55,792 --> 01:30:56,884
..ولكن حقاً
1476
01:30:57,669 --> 01:30:59,888
.أفكر بالتوقف بصراحة
1477
01:31:00,099 --> 01:31:01,356
.لن ينجح ذلك
1478
01:31:01,527 --> 01:31:02,654
1479
01:31:02,757 --> 01:31:06,186
1480
01:31:06,586 --> 01:31:09,006
1481
01:31:10,001 --> 01:31:13,762
1482
01:31:13,861 --> 01:31:18,650
1483
01:31:18,887 --> 01:31:20,061
Look at Yoko Ono with Lennon
P>
1484
01:31:20,086 --> 01:31:23,764
"No," Sebastian "is not" Lennon "
1485
01:31:24,237 --> 01:31:25,957
1486
01:31:29,311 --> 01:31:31,862
1487
01:31:31,952 --> 01:31:33,593
? P> Listen, it was a very calm and friendly recent
1488
01:31:33,774 --> 01:31:35,483
1489
01:31:35,569 --> 01:31:36,992
1490
01:31:37,214 --> 01:31:40,346
, Throwing themselves up
. They wear kitchen clothes
1491
01:31:40,544 --> 01:31:43,372
1492
01:31:43,551 --> 01:31:45,200
1493
01:31:45,397 --> 01:31:47,366
P>
1494
01:31:47,728 --> 01:31:49,220
01:31:51,131
..كلا، سيسير كل شيء على ما يرام
1496
01:31:51,582 --> 01:31:53,088
.طالما أنك لا تقدمين لها العشاء
1497
01:31:53,705 --> 01:31:54,832
!لئيمة
1498
01:31:55,518 --> 01:31:56,610
1499
01:31:57,328 --> 01:31:58,799
Come on, let's go
1500
01:31:58,953 --> 01:32:00,672
Come on, walk quickly
1501
01:32:00,782 --> 01:32:03,195
. P>
1502
01:32:04,692 --> 01:32:06,080
I feel physically fit
1503
01:32:29,216 --> 01:32:31,933
The next contestant
Matilde Picho i>
1504
01:32:38,044 --> 01:32:41,307
Your day is happy. I will present today
. "A group of movements on the Nutcracker
1505
01:32:42,379 --> 01:32:43,772
Very good, miss
1506
01:34:56,303 --> 01:34:57,774
.. Miss Picho
1507
01:34:59,201 --> 01:35:02,303
Of the quality of performance
1508
01:35:02,624 --> 01:35:03,882
.. The jury decided
1509
01:35:03,999 --> 01:35:07,510
This does not meet the requirements of joining
. To our ballet complex i>
1510
01:35:07,738 --> 01:35:10,419
We would like to thank you for your participation
1511
01:35:22,445 --> 01:35:23,619
1512
01:35:25,033 --> 01:35:26,244
You've been great
1513
01:35:27,167 --> 01:35:28,176
Please excuse me i>
1514
01:35:29,418 --> 01:35:32,550
1515
01:35:33,309 --> 01:35:35,480
1516
01:35:35,687 --> 01:35:38,653
1517
01:35:38,772 --> 01:35:42,119
1518
01:35:42,436 --> 01:35:44,787
1519
01:35:45,019 --> 01:35:48,981
1520
01:35:49,332 --> 01:35:50,962
1521
01:35:50,987 --> 01:35:54,292
For if you wanted to know, I would kill her.
Yes, I am her mother. I>
1522
01:35:54,425 --> 01:35:57,947
I will give you the details, but you
will not imagine how brave she is. P>
1523
01:35:58,002 --> 01:35:59,839
1524
01:36:00,400 --> 01:36:03,728
"I bet if it was O'Reilly Dibbon
you are going to come to the contest here now." You would tell her that she does not have the talent
But you who do not have the talent
1525
01:36:03,826 --> 01:36:07,420
Whatever you do with your judgments
on others is their frustration.
1526
01:36:07,526 --> 01:36:09,572
1527
01:36:09,597 --> 01:36:12,278
1528
01:36:13,035 --> 01:36:16,298
It's enough now, madame. Please -
No, I'll leave you. P>
1529
01:36:16,988 --> 01:36:18,032
My mother
1530
01:36:35,093 --> 01:36:36,137
!أمي
1531
01:36:37,835 --> 01:36:40,884
ماذا تفعلين؟
ستصابين بالزكام. هل جننتِ؟
1532
01:36:42,843 --> 01:36:44,186
You made me feel ashamed
1533
01:36:44,211 --> 01:36:47,141
Sorry. They are the ones who should feel it.
Well, Hear me
.I know I'm not a perfect mother
1534
01:36:47,340 --> 01:36:50,087
.الخيار لهم، هكذا تسير الأمور
.ليس شيئاً يمكنكِ التدخل به
1535
01:36:50,112 --> 01:36:52,415
.حسناً. اسمعي
.أعلم أنني لست أماً مثالية
1536
01:36:52,795 --> 01:36:54,800
1537
01:36:54,954 --> 01:36:56,679
You do not know anything -
Maybe -
1538
01:36:56,704 --> 01:36:58,402
You do not want to see me, it does not give you the right to deny your love and defend you
1539
01:36:58,921 --> 01:37:02,329
حتى وإن لم ترغبي برؤيتي، فهذا لا يعطيكِ
.الحق في منعي من محبتكِ والدفاع عنك
1540
01:37:02,354 --> 01:37:05,652
1541
01:37:06,018 --> 01:37:10,039
In any case, if you hate me a little more, what will it change?
1542
01:37:13,529 --> 01:37:15,497
Is this really dangerous to you? -
. Yes -
1543
01:37:17,086 --> 01:37:18,889
Were not you very disappointed?
1544
01:37:19,310 --> 01:37:20,671
1545
01:37:21,331 --> 01:37:22,423
1546
01:37:22,540 --> 01:37:24,427
Call me if you want -
Yes.
1547
01:37:25,378 --> 01:37:26,589
Come on, dear, you'll get cold -
Thank you.
1548
01:37:27,031 --> 01:37:28,917
.اتصلي بي إن أردتِ -
.نعم -
1549
01:37:43,561 --> 01:37:46,396
.تعالي إلى هنا يا عزيزتي، ستصابين بالبرد -
.أشكرك -
1550
01:37:49,684 --> 01:37:52,531
They are arrogant. Your mother is right -
They are scum -
1551
01:37:52,882 --> 01:37:55,093
Anyway, I'll stop - "You say that now, in the heat of the moment."
1552
01:37:57,101 --> 01:37:59,718
.على أي حال، فسوف أتوقف -
.ماتيلد"، لا تقولي ذلك" -
1553
01:37:59,868 --> 01:38:02,044
..أنت تقولين ذلك الآن، في حرارة اللحظة
1554
01:38:02,266 --> 01:38:04,520
I like to dance, but not so much
1555
01:38:05,842 --> 01:38:07,811
P>
1556
01:38:10,190 --> 01:38:11,827
01:38:13,333
مثلي؟
1558
01:38:13,855 --> 01:38:15,112
.نعم، التدريس
1559
01:38:16,294 --> 01:38:18,180
.لا يمكنك التخلّي عن كل شيء الآن
1560
01:38:18,506 --> 01:38:19,567
.التدريس
1561
01:38:19,944 --> 01:38:21,155
1562
01:38:58,383 --> 01:39:02,203
1563
01:39:19,433 --> 01:39:20,974
1564
01:39:21,238 --> 01:39:24,453
1565
01:39:24,916 --> 01:39:27,171
1566
01:39:28,025 --> 01:39:29,116
1567
01:39:29,973 --> 01:39:32,274
1568
01:39:34,711 --> 01:39:36,348
I'm glad that my father has someone like you
1569
01:39:58,437 --> 01:40:00,240
/ p>
1570
01:40:01,643 --> 01:40:03,066
It is "Felix". I have to go
1571
01:40:04,903 --> 01:40:08,331
Do not you really abstain?
1572
01:40:10,434 --> 01:40:11,477
1573
01:40:11,868 --> 01:40:13,339
1574
01:41:04,296 --> 01:41:05,304
1575
01:41:06,457 --> 01:41:07,963
1576
01:41:08,176 --> 01:41:09,219
Why should I have
1577
01:41:10,033 --> 01:41:12,369
1578
01:41:13,722 --> 01:41:14,932
Tonight?
1579
01:41:15,540 --> 01:41:20,463
No, not particularly, but we've been talking
about this for a long time, so
1580
01:41:20,864 --> 01:41:22,552
The salt has brought you
1581
01:41:23,736 --> 01:41:24,860
>
1582
01:41:25,060 --> 01:41:26,068
1583
01:41:26,965 --> 01:41:30,246
In the first time, the first time I saw you, you needed salt.
1584
01:41:30,550 --> 01:41:32,140
1585
01:41:32,443 --> 01:41:34,894
1586
01:41:35,308 --> 01:41:38,624
1587
01:41:38,925 --> 01:41:41,307
1588
01:41:41,332 --> 01:41:43,104
1589
01:41:45,512 --> 01:41:46,723
p>
1590
01:41:47,546 --> 01:41:49,935
.. Maybe I was relatively jealous, true
1591
01:41:50,227 --> 01:41:51,699
I was suffocated
1592
01:41:54,456 --> 01:41:56,627
..ربما كنتُ نسبياً غيوراً جداً، صحيح
1593
01:41:57,316 --> 01:41:58,704
.فأحسّت بالاختناق
1594
01:42:00,391 --> 01:42:03,024
She told me so many times
But I did not want to hear it
1595
01:42:04,758 --> 01:42:06,311
It's too late now
1596
01:42:07,607 --> 01:42:10,371
I can not forgive myself -
P>
1597
01:42:12,635 --> 01:42:14,640
What she certainly did was part of love
1598
01:42:15,019 --> 01:42:17,503
Really? do you think so? -
. Yes -
1599
01:42:20,679 --> 01:42:21,723
What about you? i>
1600
01:42:22,720 --> 01:42:23,930
Are you jealous? i>
1601
01:42:25,540 --> 01:42:26,963
Jealousy? P>
1602
01:42:28,144 --> 01:42:29,169
.كلا
1603
01:42:29,354 --> 01:42:30,446
.لا أعتقد ذلك
1604
01:42:34,409 --> 01:42:37,596
ترجمة: نزار عز الدين
1605
01:42:38,027 --> 01:42:41,096
@NizarEzzeddine