1 00:00:43,572 --> 00:00:44,960 Hey, hey, hey 2 00:00:45,532 --> 00:00:48,462 Show me the smile you'll smile - ! Please Felix, it's not a joke - 3 00:01:01,548 --> 00:01:04,350 > 4 00:01:06,813 --> 00:01:08,653 5 00:01:08,833 --> 00:01:10,090 Dear Diary, Dear 6 00:01:11,028 --> 00:01:14,387 . How strange this 7 00:01:14,497 --> 00:01:15,515 8 00:01:15,539 --> 00:01:17,493 9 00:01:17,517 --> 00:01:18,517 10 00:01:34,496 --> 00:01:37,308 They seem very attractive, right? 11 00:01:38,125 --> 00:01:39,797 Do not use this word again 12 00:01:40,522 --> 00:01:42,444 They are inseparable 13 00:01:42,608 --> 00:01:45,656 .. Felix here , "Felix" there " 14 00:01:46,248 --> 00:01:48,307 .. Well .I have to say it's wonderful 15 00:01:48,511 --> 00:01:50,932 ! Excellent if! 16 00:01:51,886 --> 00:01:52,886 17 00:01:53,932 --> 00:01:55,522 18 00:01:57,393 --> 00:01:59,778 19 00:01:59,896 --> 00:02:01,802 Is your birthday near?

20 00:02:02,246 --> 00:02:04,771

00:02:06,006 Do something - Take, do something - 22 00:02:06,444 --> 00:02:08,828 23 00:02:09,298 --> 00:02:11,268

24 00:02:11,615 --> 00:02:12,873

25 00:02:16,745 --> 00:02:17,919 No! and what did you do? - 26 00:02:18,247 --> 00:02:20,133 Do you think that Matilde smokes with her? 27 00:02:20,158 --> 00:02:23,045 كلا! وماذا فعلتِ؟ - !قمتُ بتدخينها أنا - 28 00:02:25,193 --> 00:02:27,115 هل تعتقدين أن "ماتيلد" تدخن معها؟ 29 00:02:27,335 --> 00:02:29,471 Saint Matilda? She did not live her life 30 00:02:30,467 --> 00:02:33,184 Besides, it is difficult for someone to dance with a drug. 31 00:02:33,654 --> 00:02:36,158 Especially since he no longer has . Now a sufficient amount of mind 32 00:02:36,699 --> 00:02:38,502 Oh, the ridiculous! Why do you say this? 33 00:02:38,868 --> 00:02:39,868 Yes 34 00:02:39,893 --> 00:02:41,399 It's okay. I'm kidding 35 00:02:46,107 --> 00:02:47,530 Sophie! "Come on and see" 36 00:02:47,859 --> 00:02:50,444 What a girl! Who is he? 37 00:02:51,292 --> 00:02:52,964 She is his wife 38 00:02:58,373 --> 00:03:00,380 Do you want some? - . Yes, thank you 39 00:03:04,333 --> 00:03:06,385 Take, "Alan". Take a tour. Well? 40 00:03:08,049 --> 00:03:09,686 Is everything ok? - .Good - 41 00:03:09,819 --> 00:03:12,323 Do you need something? "No, thank you," Natalie- 42 00:03:12,348 --> 00:03:15,363 It's a really special evening! Congratulations! 43 00:03:15,656 --> 00:03:16,830 Thank you 44 00:03:17,342 --> 00:03:19,643 . I just think it was 17 years ago 45 00:03:21,386 --> 00:03:22,480 Yes 46 00:03:22,661 --> 00:03:23,871 Yes, that's logical 47 00:03:24,310 --> 00:03:27,028 48 00:03:27,146 --> 00:03:30,409 Yes, we do not stop working . Fortunately, we'll soon be with the club 49 00:03:30,513 --> 00:03:31,521 50 00:03:31,567 --> 00:03:34,533 p> The club " 51 00:03:37,279 --> 00:03:41,455 52 00:03:44,093 --> 00:03:45,386 53 00:03:46,492 --> 00:03:48,414 54 00:03:48,542 --> 00:03:51,425 55 00:03:51,920 --> 00:03:54,638

56 00:03:54,965 --> 00:03:56,353

00:04:00,380 58 00:04:01,221 --> 00:04:04,064 59 00:04:05,892 --> 00:04:09,627 60 00:04:10,500 --> 00:04:12,090 61 00:04:12,891 --> 00:04:14,862

62 00:04:15,578 --> 00:04:17,879 > No, you're not stupid - 63 00:04:18,156 --> 00:04:19,982 You've got a college degree for a sample ! Damn 64 00:04:20,007 --> 00:04:22,281 65 00:04:22,684 --> 00:04:25,863 What if? Do we have to be stupid to take us to the Maldives?

66 00:04:26,793 --> 00:04:29,650 Do not know what "Tryden" 67 00:04:30,697 --> 00:04:32,266 !"حتى أنها لا تعرف ما هو "ترايدن 68 00:04:32,291 --> 00:04:35,680 Listen. Give me the bottle - . Enough tonight.

69 00:04:35,705 --> 00:04:37,792 70 00:04:38,213 --> 00:04:39,213 71 00:04:39,924 --> 00:04:40,924 I can not believe what you're doing 72 00:04:41,093 --> 00:04:42,683 Unfortunately, nothing is left. I'm sorry 73 00:04:44,179 --> 00:04:45,921 .لسوء الحظ لم يبقَ شيء. أنا آسفة 74 00:04:45,946 --> 00:04:48,813 It's over? How are you selfish? 75 00:04:49,954 --> 00:04:52,854 Translation: Nazar Ezzeddin 76 00:04:53,897 --> 00:04:56,797 @NizarEzzeddine 77 00:05:55,081 --> 00:05:57,928 .. Sorry 78 00:05:58,555 --> 00:06:00,939 > After this time, I doubt they will let you in. 79 00:06:01,170 --> 00:06:02,807 Yes, but tell me where the chapter is, please 80 00:06:03,130 --> 00:06:06,345

81 00:06:12,162 --> 00:06:13,389

82 00:06:13,474 --> 00:06:14,536 Well, you had time to attend 83 00:06:14,561 --> 00:06:16,115 .اعذروني، لقد تأخرت 84 00:06:16,248 --> 00:06:18,243 .حسناً، فقد كان لديكم وقت لتحضّروا 85 00:06:18,594 --> 00:06:21,336 86 00:06:21,825 --> 00:06:24,209 I hope you all have read . 87 00:06:24,575 --> 00:06:26,955 88 00:06:26,999 --> 00:06:30,676 Was Rousseau a Savior? 89 00:06:34,827 --> 00:06:37,793 Have you been late this morning? "You speak worse than" Stasi - 90 00:06:37,837 --> 00:06:41,134 Anyone may be ten minutes late, right? - Listen, I do not mean to charge you - 91 00:06:41,174 --> 00:06:44,255 Well - it is not your habit to do so. What's wrong? - 92 00:06:44,420 --> 00:06:47,279 No. Nothing at all. Do not worry - .Good - 93 00:06:47,965 --> 00:06:49,057 94 00:06:49,174 --> 00:06:51,226 95 00:06:51,919 --> 00:06:53,806 96 00:06:54,221 --> 00:06:55,562 97 00:06:55,764 --> 00:06:57,188 98 00:06:57,328 --> 00:06:58,874 99 00:06:59,064 --> 00:07:00,611 100 00:07:00,636 --> 00:07:03,354 101 00:07:04,726 --> 00:07:07,656 102 00:07:08,020 --> 00:07:09,264 103 00:07:10,195 --> 00:07:13,202 104 00:07:13,241 --> 00:07:15,339 105 00:07:15,447 --> 00:07:18,956 I decided to try it out, but I did not fit in with the order 106 00:07:19,120 --> 00:07:21,588 Why? 107 00:07:21,850 --> 00:07:22,850 108 00:07:22,859 --> 00:07:26,288 / p>

Because I wanted to teach, which I love . I was waiting for appointment 109 00:07:26,864 --> 00:07:28,916

110 00:07:29,048 --> 00:07:31,349

Needs to rest .I do not think he will return this year. 111 00:07:32,091 --> 00:07:34,143 This is unfortunate 112 00:07:34,176 --> 00:07:36,976 113 00:07:37,096 --> 00:07:38,270 114 00:07:39,682 --> 00:07:41,936 I had many projects with his class 115 00:07:42,142 --> 00:07:43,530 Do you still remember them? 116 00:07:44,436 --> 00:07:46,441 Yes we can. 117 00:07:47,064 --> 00:07:51,071 As for the CV episode I think we can call 118 00:07:51,248 --> 00:07:53,051 . Since I have many contacts 119 00:07:53,890 --> 00:07:55,218 We'll talk about this later 120 00:07:55,575 --> 00:07:56,868 I have to go - Yes. 121 00:07:57,897 --> 00:08:00,282 For me, 122 00:08:00,698 --> 00:08:02,419

123 00:08:03,132 --> 00:08:04,303

I do not know... let's say unfriendly 124 00:08:04,976 --> 00:08:06,054 كيف؟ 125 00:08:06,373 --> 00:08:08,826 .لا أدري... فلنقل غير ودّية 126 00:08:19,279 --> 00:08:20,537

127 00:08:20,562 --> 00:08:21,574 How do you find me? 128 00:08:21,889 --> 00:08:23,047 - 129 00:08:23,745 --> 00:08:24,839 Do you have an appointment? 130 00:08:25,151 --> 00:08:28,006 ألا يُظهرني هذا الفستان أكثر بدانة؟ - .كلا، يا أمي، تبدين جميلة جداً - 131 00:08:28,489 --> 00:08:29,563 هل عندكِ موعد؟ 132 00:08:29,688 --> 00:08:33,366 133 00:08:33,496 --> 00:08:35,797 "I will go to dinner at the house of Thierry and Sophie They will know me very well. > Great 134 00:08:47,903 --> 00:08:48,994 So? 135 00:08:50,956 --> 00:08:52,034 Yes. Yes, it's very good 136 00:08:53,593 --> 00:08:55,396 ! 137 00:08:56,482 --> 00:08:57,609 I also have to go 138 00:08:58,132 --> 00:08:59,306 .أنا أيضاً عليّ أن أذهب 139 00:08:59,731 --> 00:09:02,234 "I'll Meet" Felix - Are you wearing this? - 140 00:09:02,524 --> 00:09:03,616 Yes 141 00:09:08,994 --> 00:09:10,880 Sebastian "?" - . Yes.

142 00:09:12,149 --> 00:09:15,039

00:09:16,994 .نعم، وتصميمه جميل 144 00:09:17,019 --> 00:09:21,229 145 00:09:21,862 --> 00:09:23,826 Emma's "Beautiful Name" - Yes, do you love him? 146 00:09:23,958 --> 00:09:26,208 147 00:09:26,535 --> 00:09:29,399 148 00:09:29,424 --> 00:09:33,216

149 00:09:33,345 --> 00:09:35,018 Natalie is much younger than her age 150 00:09:36,098 --> 00:09:38,435 I also have a 13 year old son 151 00:09:39,411 --> 00:09:41,381 152 00:09:41,885 --> 00:09:43,932

153 00:09:43,971 --> 00:09:47,088 Yes, it is really a distant place for the weekend. 154 00:09:47,842 --> 00:09:50,974 155 00:09:51,046 --> 00:09:53,756 I just joined Thierry, right? 156 00:09:54,604 --> 00:09:56,739 Prior to that, I was working in ecology 157 00:09:57,481 --> 00:10:00,115 I spent a few years in the plant transformation system 158 00:10:00,192 --> 00:10:02,778 What is this? The thing? I did not understand - ! "No," Sophie - 159 00:10:03,457 --> 00:10:06,474 And you? You're a teacher, right? 160 00:10:06,499 --> 00:10:10,543 161 00:10:10,623 --> 00:10:13,253 162 00:10:13,455 --> 00:10:15,158

163 00:10:15,183 --> 00:10:19,026 164 00:10:19,494 --> 00:10:20,505

165 00:10:20,615 --> 00:10:21,908 166 00:10:23,498 --> 00:10:25,254 167 00:10:25,424 --> 00:10:26,737

Will you always answer instead? - . Sorry - 168 00:10:26,762 --> 00:10:28,233

169 00:10:28,761 --> 00:10:31,561

? Did you understand why I throw myself at work? 170 00:10:31,764 --> 00:10:34,779 Well, come on. The barbecue will not wait 171 00:10:35,307 --> 00:10:37,605 .حسناً، هيا. الشواء لن ينتظر 172 00:10:37,895 --> 00:10:39,865 173 00:10:40,014 --> 00:10:43,132 174 00:10:43,157 --> 00:10:46,070 175 00:10:59,374 --> 00:11:01,462 "Would you like it?" Coltran 176 00:11:02,827 --> 00:11:04,638 Yes. Yes, I loved him so much 177 00:11:04,827 --> 00:11:05,835 Do you know him? 178 00:11:06,423 --> 00:11:09,602 No, but he is very good... already 179 00:11:10,861 --> 00:11:11,861 "Coltrane" - "Yes," Coltrane - 180 00:11:11,886 --> 00:11:13,362 You are the one who did not even allow me to utter the whole word - . Sorry - 181 00:11:13,393 --> 00:11:16,146 .أنت من لم يسمح لي حتى بنطق الكلمة كلها - .المعذرة - 182 00:11:21,564 --> 00:11:22,775

183 00:11:23,147 --> 00:11:24,156 184 00:11:27,239 --> 00:11:28,959 185 00:11:30,863 --> 00:11:33,828 186 00:11:34,355 --> 00:11:36,660 187 00:11:36,994 --> 00:11:40,506

188 00:11:42,374 --> 00:11:43,548 No, but 189 00:11:45,626 --> 00:11:47,507 It's better to stop at this point tonight 190 00:11:47,761 --> 00:11:48,769 Tonight 191 00:11:50,238 --> 00:11:51,412 I understand this 192 00:11:52,795 --> 00:11:54,717 . I hope to see you again soon 193 00:11:55,887 --> 00:11:58,263 I've been late - I enjoyed the evening - 194 00:12:10,046 --> 00:12:11,220 > 195 00:12:14,363 --> 00:12:15,656 Matilda, "Are you here?" 196 00:12:18,617 --> 00:12:20,124 ماتيلد"، هل أنت هنا؟" 197 00:12:21,819 --> 00:12:22,819 198 00:12:31,886 --> 00:12:32,929 199 00:12:33,882 --> 00:12:35,389 200 00:12:35,842 --> 00:12:38,690 201 00:12:39,183 --> 00:12:40,856 p> 202 00:12:41,353 --> 00:12:42,564 No, no.

203 00:12:43,933 --> 00:12:45,042

00:12:46,936 .لقد تصرّفتُ بغباء 205 00:12:47,062 --> 00:12:51,120 I do not know! "No, it would please me." 206 00:12:51,145 --> 00:12:52,438 207 00:12:53,318 --> 00:12:54,824 208 00:12:55,256 --> 00:12:56,728 209 00:12:58,023 --> 00:13:01,414 210 00:13:03,536 --> 00:13:05,567 Does it take all these hours to come back? 211 00:13:05,605 --> 00:13:08,108 Is this "Good evening"? 212 00:13:08,582 --> 00:13:11,430 213 00:13:11,627 --> 00:13:14,009 You can not log in and out like this 214 00:13:14,050 --> 00:13:16,776 When you do not want to come back tell me and be enough! This is not a hotel here 215 00:13:16,801 --> 00:13:19,318 , I'm talking like your mother 216 00:13:19,343 --> 00:13:20,897 .كلا، أنا أتحدث كأني أمّك 217 00:13:22,179 --> 00:13:24,038 218 00:13:24,063 --> 00:13:25,671 219 00:13:26,433 --> 00:13:30,443 220 00:13:30,520 --> 00:13:33,485 221 00:13:33,510 --> 00:13:35,598 222 00:13:36,062 --> 00:13:37,574 223 00:13:37,652 --> 00:13:39,351 224 00:13:39,420 --> 00:13:41,092 225 00:13:41,291 --> 00:13:43,177 Yes, I will send him home at this hour. 226 00:13:43,417 --> 00:13:46,253 My mother, your Lord - . Well, that's fine. I'll call you tomorrow - 227 00:13:48,192 --> 00:13:49,270 228 00:13:49,295 --> 00:13:50,503 229 00:13:52,500 --> 00:13:54,384 230 00:13:54,409 --> 00:13:55,719 231 00:14:17,232 --> 00:14:19,735 232 00:14:21,069 --> 00:14:22,077 233 00:14:26,913 --> 00:14:28,005 234 00:14:29,030 --> 00:14:31,897 This is ridiculous, is it on your mind now? 235 00:14:33,787 --> 00:14:35,377 / p> 236 00:14:38,656 --> 00:14:41,887 I do not want to talk to you 237 00:14:42,506 --> 00:14:44,560 Well, I'm sorry. I did not have to do it 238 00:14:44,646 --> 00:14:47,095

239 00:14:47,209 --> 00:14:50,823 .ليس هذا ما فعلتُه هل تدركين الطريقة التي تحدثتِ معي بها؟ 240 00:14:50,848 --> 00:14:54,478 كفى! لا شك أنكِ قد قضيتِ أمسية .فظيعة، فكنتُ أنا كبش الفداء 241 00:14:57,504 --> 00:14:59,608

242 00:14:59,877 --> 00:15:01,798 On the other hand, if you You want to meet me, I've had a very good evening 243 00:15:02,734 --> 00:15:03,961 I drank very well, with a very good friend 244 00:15:05,685 --> 00:15:08,568 من جانب آخر، إذا كنتِ تريدين أن .تعرفي، فقد قضيتُ أمسية جيدة جداً 245 00:15:08,740 --> 00:15:11,747 .شربتُ نبيذاً جيداً جداً، مع صحبة جيدة جداً 246 00:15:11,772 --> 00:15:14,406 That's for sure! 247 00:15:20,209 --> 00:15:22,065 I do not know what I'm suffering from. I have fluctuations. 248 00:15:25,586 --> 00:15:26,760

249 00:15:28,128 --> 00:15:30,869

250 00:15:31,577 --> 00:15:33,416 .حسب ما أرى، كل شيء على ما يرام 251 00:15:33,713 --> 00:15:35,455 .أنا أغضب من أي شيء 252 00:15:35,710 --> 00:15:38,807

253 00:15:39,061 --> 00:15:41,860

Now I can not stop

254 00:15:41,885 --> 00:15:44,103 .والآن لا أستطيع التوقف عن مراقبته !إنه بشع 255 00:15:45,053 --> 00:15:48,185 ،"إنه مجسم لقرد "أنغكور .وقد جلبَتْهُ لي أخت زوجتي 256 00:15:48,445 --> 00:15:51,909

257 00:15:52,574 --> 00:15:54,624

00:15:57,011 259 00:15:57,036 --> 00:15:58,508

260 00:15:58,983 --> 00:16:00,739

00:16:03,970 .لكن فقط أشعر بعدم الارتياح مع نفسي 262 00:16:04,252 --> 00:16:07,182 What you feel is very normal 263 00:16:07,463 --> 00:16:11,869 If there is no reason on the face . In particular, it is very hormonal 264 00:16:12,556 --> 00:16:17,176 .. As menopause approaches - Wait. Sorry, why are you telling me that? - 265 00:16:17,201 --> 00:16:20,028 .. Because it does not create between day and day, it is a stage 266 00:16:20,552 --> 00:16:23,489 Toward menopause? 267 00:16:23,848 --> 00:16:26,778 Several years? No, I have no interest in this transit 268 00:16:26,940 --> 00:16:30,029 . "How terrible this word is" crossing " 269 00:16:30,232 --> 00:16:32,237 You do not have to worry 270 00:16:32,648 --> 00:16:33,775 .ليس عليكِ أن تقلقي 271 00:16:33,905 --> 00:16:37,120

272 00:16:38,800 --> 00:16:40,805 273 00:16:41,247 --> 00:16:43,833 !القرد يضايقني، أحسّه لا يطاق 274 00:16:49,913 --> 00:16:54,803 "نادي ميد" 275 00:17:02,218 --> 00:17:04,104 .صباح الخير، سيدتي - .صباح الخير، سيدتي - 276 00:17:04,393 --> 00:17:05,916 .أعذريني على الإزعاج 277 00:17:05,941 --> 00:17:10,492 My husband booked a few days ago on an island trip Maldives. "In another agency" 278 00:17:10,733 --> 00:17:12,654 At Trayden 4, do you know him? 279 00:17:12,818 --> 00:17:14,289 Yes, yes. Of course 280 00:17:14,801 --> 00:17:19,440 Unfortunately, we have had a death in our family and we will have to cancel the trip 281 00:17:20,515 --> 00:17:23,528 I would like to know what 282 00:17:24,014 --> 00:17:27,210 Yes, do you have your reservation number? 283 00:17:27,272 --> 00:17:29,857 .أردتُ أن أعرف ما هي طريقة الإلغاء 284 00:17:30,308 --> 00:17:32,894 نعم، هل لديك رقم الحجز؟ 285 00:17:33,755 --> 00:17:35,676 ..يا إلهي، أين وضعتُه؟ 286 00:17:36,947 --> 00:17:39,635 287 00:17:39,844 --> 00:17:42,608 288 00:17:43,141 --> 00:17:44,944 289 00:17:45,141 --> 00:17:48,437 290 00:17:48,477 --> 00:17:49,577 Please give me your last name please 291 00:17:50,460 --> 00:17:53,260 This is my passport if you want to check - . 292 00:17:54,259 --> 00:17:56,477 293 00:17:57,155 --> 00:17:58,412 Yes, exactly 294 00:17:58,654 --> 00:18:02,580 I see that you did not pay Insurance .Provide us fully 295 00:18:02,908 --> 00:18:06,788 I am very sorry, but we can not . So refund 296 00:18:07,287 --> 00:18:09,873 .

297 00:18:11,682 --> 00:18:13,075 This Friday - "Well, thank you," Valentin - 298 00:18:14,002 --> 00:18:17,845 متى تم إلغاء الدرس؟ أهذه الجمعة أم التالية؟ 299 00:18:18,047 --> 00:18:20,633 .هذه الجمعة - ."حسناً، أشكركِ، "فالنتين - 300 00:18:21,879 --> 00:18:24,213 301 00:18:28,802 --> 00:18:31,489 302 00:18:32,061 --> 00:18:35,193 303 00:18:36,023 --> 00:18:39,319 ... but 14 degrees good. I gave you 14, because you . 304 00:18:39,568 --> 00:18:41,704 Because you changed the subject at the end. That's all 305 00:18:41,823 --> 00:18:44,955 But I think you're sparkling Be confident of yourself, okay? 306 00:18:45,035 --> 00:18:46,921 .سأحصل على درجة أعلى، وسترين - .حسناً - 307 00:18:47,034 --> 00:18:50,296 If you need help, tell me, okay? 308 00:18:50,495 --> 00:18:52,132 Thank you - . Do not worry - 309 00:18:52,331 --> 00:18:54,834 I do not want to frustrate you, but 310 00:18:57,872 --> 00:18:59,502 ."صباح الخير، يا "ناتالي - .صباح الخير - 311 00:19:00,547 --> 00:19:04,058

312 00:19:04,259 --> 00:19:07,438

I think 313 00:19:07,785 --> 00:19:09,505 ..لا علم لي بالأمر على ما أظن 314 00:19:09,931 --> 00:19:13,479 For example, we can study .. "The historical side with Yves 315 00:19:13,639 --> 00:19:15,898 316 00:19:15,923 --> 00:19:17,781 .والجانب الأدبي معي أنا وأنت 317 00:19:17,905 --> 00:19:21,007

318 00:19:21,032 --> 00:19:22,982

319 00:19:23,611 --> 00:19:24,785 > It's a really great idea - Really? - 320 00:19:24,904 --> 00:19:26,536 What about the sports teacher, do we ignore him? 321 00:19:26,906 --> 00:19:28,958 ماذا عن معلم الرياضة، هل نتجاهله؟ 322 00:19:29,116 --> 00:19:33,126 323 00:19:37,316 --> 00:19:40,034 324 00:19:40,175 --> 00:19:42,089 325 00:19:42,114 --> 00:19:45,636

326 00:19:45,661 --> 00:19:47,085 327 00:19:47,110 --> 00:19:50,741 328 00:19:51,387 --> 00:19:55,694 Above all, this should have been planned in advance . I attended my class this year 329 00:19:56,340 --> 00:19:58,926 unless you sent me the telephone number . "Jean-Jacques Rousseau 330 00:20:00,127 --> 00:20:01,219 331 00:20:06,230 --> 00:20:08,910

332 00:20:11,115 --> 00:20:12,456 333 00:20:17,204 --> 00:20:19,282

334 00:20:19,354 --> 00:20:21,846 You arrived here only two days ago " André Malreux 335 00:20:21,959 --> 00:20:25,838 .. I'll give you some tips 336 00:20:26,254 --> 00:20:27,642 337 00:20:28,232 --> 00:20:30,487 338 00:20:31,613 --> 00:20:35,244 339 00:20:42,253 --> 00:20:43,440 340 00:20:43,464 --> 00:20:44,464 341 00:20:45,206 --> 00:20:46,531 342 00:20:47,331 --> 00:20:49,097 343 00:20:50,056 --> 00:20:51,349 344 00:20:51,816 --> 00:20:53,199 345 00:20:53,472 --> 00:20:55,958 346 00:20:56,200 --> 00:20:57,374 347 00:20:57,449 --> 00:20:59,698 348 00:20:59,787 --> 00:21:01,206 Yes, One yes 349 00:21:01,593 --> 00:21:03,630 ..And .. rotation .. rotation..douran 350 00:21:03,917 --> 00:21:05,045 And then rest 351 00:21:05,459 --> 00:21:07,345 Very good. 352 00:21:07,711 --> 00:21:08,819 353 00:21:08,871 --> 00:21:09,998 354 00:21:51,920 --> 00:21:53,925 .. I was thinking that in order to apologize 355 00:21:54,022 --> 00:21:56,869 We can invite Felix to eat Dinner with us tonight. 356 00:21:57,166 --> 00:21:57,947 Well 357 00:21:57,972 --> 00:22:01,224 How can I treat him that way? Yes, really - 358 00:22:01,919 --> 00:22:04,841 Sorry, are you reluctant to enter here for a moment? - .Call - 359 00:22:05,732 --> 00:22:07,770 "Library" 360 00:22:14,317 --> 00:22:18,152 Do you know? I have an Asian student who is very distinctive 361 00:22:18,446 --> 00:22:21,411 She has four years in France and is diligent 362 00:22:21,574 --> 00:22:24,955 Since she lacks trust, I wanted to give her a present, This 363 00:22:25,132 --> 00:22:26,132 وما هذا؟ 364 00:22:26,157 --> 00:22:28,956 It is "Every Man" by Philip Roth . One of my favorite books is 365 00:22:29,133 --> 00:22:32,133 . You've never talked to me - Yes, but you do not care much about books - 366 00:22:32,204 --> 00:22:33,186 367 00:22:33,211 --> 00:22:35,133 .هذه مبالغة، أنا أحب القراءة أيضاً 368 00:22:36,422 --> 00:22:40,644

369 00:22:41,463 --> 00:22:44,204

00:22:46,574 , At all 371 00:22:47,231 --> 00:22:49,532 I am telling everyone that you are a dancing goddess 372 00:22:49,893 --> 00:22:51,483 I? Did you tell me that? 373 00:22:52,218 --> 00:22:53,890 Yes. Of course 374 00:22:55,690 --> 00:22:58,241 In any case, I am happy . Have a distinguished student 375 00:22:59,141 --> 00:23:01,905 ! 376 00:23:02,634 --> 00:23:03,861 I will wait outside "I will call Felix" 377 00:23:04,907 --> 00:23:06,628 .سأنتظر في الخارج ."سأتصل بـ"فيليكس 378 00:23:10,533 --> 00:23:13,581 It's good that I've found the album, right? - 379 00:23:13,759 --> 00:23:17,306 380 00:23:17,362 --> 00:23:19,033 Yes, I remember that very well 381 00:23:19,839 --> 00:23:23,018 . Thank you 382 00:23:23,233 --> 00:23:24,905 I like this - Thank you, this is kind of you - 383 00:23:26,267 --> 00:23:29,718 . All of them are embarrassing moments and "Felix" too, are not they? 384 00:23:29,743 --> 00:23:31,997 Many of them - Let's have dinner - 385 00:23:32,782 --> 00:23:33,790 > 386 00:23:33,815 --> 00:23:35,368 You are acting awkwardly 387 00:23:36,386 --> 00:23:38,322 Please - Thank you - 388 00:23:41,860 --> 00:23:44,031 Start eating. I'll see who it is 389 00:23:45,511 --> 00:23:48,857 Good afternoon! Sorry for bothering you We just moved here. 390 00:23:49,020 --> 00:23:50,064 Good evening 391 00:23:51,270 --> 00:23:53,239 But is not Ms. Rono living there? 392 00:23:53,430 --> 00:23:56,479 كلا... ما كنا انتقلنا .لو ما كان المنزل فارغاً 393 00:23:56,833 --> 00:23:59,680

394 00:24:00,000 --> 00:24:01,043 395 00:24:01,258 --> 00:24:02,266 p> Yes, we will. On another day 396 00:24:02,474 --> 00:24:04,775 , I dared to knock on your door . Because we still do not have anything 397 00:24:04,997 --> 00:24:07,473 ،لقد تجرأت على طرق بابكم .لأننا ما زلنا لا نملك أي شيء 398 00:24:07,498 --> 00:24:09,420 I came to see if you could give me some salt 399 00:24:09,597 --> 00:24:10,937 salt? 400 00:24:11,322 --> 00:24:12,384 401 00:24:13,197 --> 00:24:14,324 I do not have 402 00:24:14,349 --> 00:24:17,232 No salt? 403 00:24:17,532 --> 00:24:20,165 I'm sorry - no problem. Things are ok - 404 00:24:20,767 --> 00:24:22,060 A good evening 405 00:24:25,235 --> 00:24:28,367 These were the new neighbors Do you know that Ms. Reno has left? 406 00:24:28,392 --> 00:24:30,611 407 00:24:30,865 --> 00:24:32,538 This is true 408 00:24:33,002 --> 00:24:34,723 I've completely forgotten this 409 00:24:35,502 --> 00:24:36,629

410 00:24:37,243 --> 00:24:39,129 Is everything ok Felix, do you like it? - The food is great. Thank you - 411 00:24:39,706 --> 00:24:42,755 . I have not yet congratulated you on your research fellowship 412 00:24:43,207 --> 00:24:45,924 Thank you - . They only take seven episodes - 413 00:24:46,297 --> 00:24:48,717 .أشكركِ - .إنهم يأخذون حلقات سبع أشخاص فقط - 414 00:24:49,229 --> 00:24:51,234

415 00:24:51,367 --> 00:24:55,306 You want some wine 416 00:24:56,807 --> 00:24:58,610 Matilde? 417 00:24:59,992 --> 00:25:00,986 I do not want to. I have a close exercise 418 00:25:01,010 --> 00:25:02,625 There is nothing wrong with 419 00:25:02,650 --> 00:25:04,500 !لا بأس لمرة واحدة 420 00:25:05,440 --> 00:25:06,602 421 00:25:09,191 --> 00:25:10,235 422 00:25:12,697 --> 00:25:13,841 423 00:25:14,644 --> 00:25:17,386 424 00:25:17,503 --> 00:25:20,046 425 00:25:20,330 --> 00:25:21,457 426 00:25:21,789 --> 00:25:23,592 427 00:25:23,895 --> 00:25:24,904 428 00:25:25,222 --> 00:25:28,105

429 00:25:28,981 --> 00:25:32,160

00:25:35,229 431 00:25:35,636 --> 00:25:38,317 432 00:25:38,806 --> 00:25:39,852 What should I do? Do I invite him to dinner tomorrow night? 433 00:25:39,877 --> 00:25:41,847 Is not this exaggerated? Well - 434 00:25:42,268 --> 00:25:43,268 What term will I close? "Kisses"? 435 00:25:43,683 --> 00:25:46,237 "I will not send him" I love you - Why do you stress this mom? - 436 00:25:46,475 --> 00:25:48,615 I am impressed by it ! So, yes. There is pressure 437 00:25:48,640 --> 00:25:50,526 .أنا معجبة به !لذا، نعم. هناك ضغط 438 00:25:50,601 --> 00:25:54,122 439 00:25:54,537 --> 00:25:56,458 440 00:26:00,163 --> 00:26:02,333 441 00:26:03,486 --> 00:26:06,535 442 00:26:06,648 --> 00:26:08,450 443 00:26:08,632 --> 00:26:09,759 444 00:26:11,434 --> 00:26:12,692 He will not answer now 445 00:26:13,125 --> 00:26:16,174 He must be available, but he will not do it 446 00:26:17,135 --> 00:26:18,345 But he replied 447 00:26:19,076 --> 00:26:21,461 Tomorrow " 448 00:26:21,638 --> 00:26:23,477 Ateren?

449 00:26:23,558 --> 00:26:26,238

450 00:26:26,589 --> 00:26:27,716 ..لكن أنا 451 00:26:29,278 --> 00:26:30,666 It's my father.

452 00:26:32,425 --> 00:26:35,522 Note that I say this 453 00:26:35,861 --> 00:26:36,869 p> This is the first time I see . "Matilde" is so... very affectionate 454 00:26:37,863 --> 00:26:39,334 I am also very fond of her 455 00:26:40,034 --> 00:26:43,131 كون هذه هي المرة الأولى التي أرى .فيها "ماتيلد" هكذا.. مغرمة جداً 456 00:26:43,535 --> 00:26:45,338 .وأنا أيضاً، مغرم بها كثيراً 457 00:26:45,495 --> 00:26:46,788

458 00:26:46,813 --> 00:26:48,700 459 00:26:49,037 --> 00:26:51,291 But .. Have you had many of friends before? 460 00:26:51,459 --> 00:26:54,805 .في الواقع، من الجيد أنها قد استقرت !في العادة تهجر بسرعة 461 00:26:56,579 --> 00:26:57,657 حقاً؟ 462 00:26:59,008 --> 00:27:01,808 ولكن.. هل كان لديها العديد من الأصدقاء من قبل؟ 463 00:27:02,493 --> 00:27:04,166 I do not know. I can not promise them 464 00:27:21,897 --> 00:27:24,506 Have you asked to talk to me? - Yes, enter. 465 00:27:25,200 --> 00:27:26,292 466 00:27:29,873 --> 00:27:32,341 467 00:27:32,624 --> 00:27:35,045 468 00:27:35,418 --> 00:27:37,506 469 00:27:37,531 --> 00:27:40,912 It's important to be aware of the differences that may occur between teachers. 470 00:27:41,591 --> 00:27:43,228 Frankly, I was surprised 471 00:27:43,527 --> 00:27:45,117 I did not understand why you were not cheering 472 00:27:45,560 --> 00:27:47,779 473 00:27:48,222 --> 00:27:49,314

474 00:27:49,744 --> 00:27:52,360 Do not have a sense of humor, and take .. everything literally 475 00:27:52,935 --> 00:27:56,067 You just arrived, what's your problem? 476 00:27:56,092 --> 00:28:00,170 To be honest with you, I can not really do something .. so it seems to be coercive, so 477 00:28:00,860 --> 00:28:04,158

But do not ask me to deal with it 478 00:28:04,321 --> 00:28:06,492 , we know each other for a long time < But you can not talk to me like this 479 00:28:07,282 --> 00:28:09,950 ،نحن نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة !ولكن لا يمكنك التحدث معي هكذا 480 00:28:10,883 --> 00:28:12,774 What will you do now?

00:28:14,300 Really, what about your accent? Do not you understand? 482 00:28:14,331 --> 00:28:17,178 She says she came from the Vissel Publishing House for all of you 483 00:28:17,334 --> 00:28:19,920 شيء لا يصدق! تقول أنها أتت .من دار نشر فيسيل لعابكم كلكم 484 00:28:20,005 --> 00:28:21,559

485 00:28:21,584 --> 00:28:24,265 You do not have the right to argue in my decisions Is this clear? > If you change your behavior, and start collaborating 486 00:28:25,842 --> 00:28:27,349 Collaboration? - . Yes - 487 00:28:28,094 --> 00:28:30,728 .فإذاً، ستغيرين سلوككِ، وستبدئين بالتعاون 488 00:28:32,544 --> 00:28:34,180 التعاون؟ - .نعم - 489 00:28:35,268 --> 00:28:36,905

Yes - very good - 490 00:28:39,295 --> 00:28:40,932 491 00:28:41,023 --> 00:28:42,364 492 00:29:10,609 --> 00:29:11,617 493 00:29:11,761 --> 00:29:13,233 494 00:29:13,979 --> 00:29:16,018 495 00:29:26,085 --> 00:29:27,722 496 00:29:27,931 --> 00:29:28,931 497 00:29:29,612 --> 00:29:31,799 I bought the apartment with my ex husband 498 00:29:32,365 --> 00:29:34,417 When he left, I stayed here 499 00:29:34,700 --> 00:29:36,965 Was your relationship good? 500 00:29:37,328 --> 00:29:40,875 501 00:29:41,040 --> 00:29:42,101 ? 502 00:29:42,562 --> 00:29:43,690 But what? 503 00:29:44,563 --> 00:29:47,711 I do not know. His new life bothers me. That's bad. 504 00:29:47,754 --> 00:29:49,012 We can accept secession But when the other arranges his life with others 505 00:29:49,131 --> 00:29:52,326 . , We will not see it easy 506 00:29:52,351 --> 00:29:53,858 .إن انتبهنا، فلن نرى الأمر سهلاً 507 00:29:54,177 --> 00:29:57,724 But what happened was tacky! 508 00:29:58,556 --> 00:30:01,653 What about your wife? 509 00:30:02,711 --> 00:30:04,052 وأنت؟ ماذا عن زوجتك؟ 510 00:30:05,355 --> 00:30:07,609 .إنها مع رجل أكبر سناً وأكثر ثراءً. 511 00:30:08,232 --> 00:30:10,783 I'm sure it's not smarter than me 512 00:30:10,808 --> 00:30:12,149 I'm sure about it 513 00:30:15,580 --> 00:30:17,383 The food is excellent - Really? 514 00:30:17,510 --> 00:30:19,349

515 00:30:20,077 --> 00:30:22,165

516 00:30:22,329 --> 00:30:23,540 .وكذلك أنا 517 00:30:24,164 --> 00:30:26,507

518 00:30:26,542 --> 00:30:30,682

Exactly - 519 00:30:30,879 --> 00:30:33,050 While we are tense, depressed and hopeless 520 00:30:33,215 --> 00:30:36,477 ..بينما نحن متوتران ومكتئبان ويائسان 521 00:30:36,677 --> 00:30:38,432

522 00:30:40,067 --> 00:30:41,067

00:30:45,694

524 00:30:46,740 --> 00:30:48,247 Thierry and Sophie will be delighted - As a contestant in the Reality TV program 525 00:30:48,480 --> 00:30:49,867 !يا لغبائي 526 00:30:50,023 --> 00:30:51,214 .كلا، لا تهتمي 527 00:31:12,542 --> 00:31:15,092 .سيكون "تييري" و"صوفي" مسرورين - .نعم - 528 00:31:16,394 --> 00:31:19,028 نبدو لهما كمتسابقين في .برنامج لتلفزيون الواقع 529 00:31:20,385 --> 00:31:21,726 530 00:31:24,508 --> 00:31:26,394 531 00:31:31,313 --> 00:31:32,404 Sorry for disturbing you, I just want some water 532 00:31:33,398 --> 00:31:34,423 Happy evening 533 00:31:39,291 --> 00:31:40,383 534 00:31:43,647 --> 00:31:44,655 عفواً؟ 535 00:31:44,909 --> 00:31:48,041 ألا ترى نفسك كيف نظرتَ إلى ابنتي؟ لقد أعجبتك، أليس كذلك؟ 536 00:31:48,468 --> 00:31:50,603

537 00:31:52,458 --> 00:31:53,751 I think it's better to leave - . .What? 538 00:31:54,932 --> 00:31:55,991 539 00:31:56,735 --> 00:31:59,156 540 00:31:59,474 --> 00:32:01,147 Take Natalie 541 00:32:02,504 --> 00:32:03,512 542 00:32:04,923 --> 00:32:06,015 ? " - . Yes, of course - 543 00:32:06,805 --> 00:32:09,225 ناتالي"، هل الأمر هام هكذا؟" - .نعم، بالطبع - 544 00:32:09,808 --> 00:32:12,062 545 00:32:15,188 --> 00:32:16,672 546 00:32:17,946 --> 00:32:18,955 547 00:32:24,212 --> 00:32:25,422 548 00:32:26,199 --> 00:32:28,667 549 00:32:29,409 --> 00:32:30,428 550 00:32:30,453 --> 00:32:33,715 551 00:32:34,040 --> 00:32:35,760 What is this nonsense ?! 552 00:32:35,917 --> 00:32:37,127 This is the last time you do this with me, do you understand? 553 00:32:37,710 --> 00:32:40,178 And then? 554 00:33:06,800 --> 00:33:07,825 555 00:33:08,401 --> 00:33:09,409 Do you have any conversation that may matter to the class? 556 00:33:09,467 --> 00:33:12,100 557 00:33:12,791 --> 00:33:16,005 Both? 558 00:33:17,623 --> 00:33:19,279 Yes "Hugo" 559 00:33:20,587 --> 00:33:22,498 560 00:33:22,552 --> 00:33:25,352 561 00:33:25,840 --> 00:33:27,311 562 00:33:27,679 --> 00:33:29,767 p. 563 00:33:30,193 --> 00:33:32,744 This occupies almost the first part .. "whole of confessions 564 00:33:35,099 --> 00:33:36,755 " From Sophie: "Do I see you at the ninth in the bar? 565 00:33:36,780 --> 00:33:40,559 566 00:33:40,646 --> 00:33:43,196 567 00:33:43,440 --> 00:33:47,320

568 00:33:47,944 --> 00:33:49,332 If you want to say something,

569 00:33:55,368 --> 00:33:56,661 Yes, I want the power of the day 570 00:33:56,870 --> 00:33:57,931 571 00:33:57,956 --> 00:34:00,459 572 00:34:00,707 --> 00:34:01,832 573 00:34:02,500 --> 00:34:04,256 574 00:34:04,836 --> 00:34:07,849 Do they use walnut oil? - I do not know, but I'll ask about it - 575 00:34:07,980 --> 00:34:10,566 كلا، لا بأس. أجلبي لي سلطة بدون .صلصة، فقط بالليمون، من فضلك 576 00:34:10,883 --> 00:34:12,306 .على الرحب والسعة وأنت يا سيدي؟ 577 00:34:12,788 --> 00:34:13,813 ."شطيرة "تارتار 578 00:34:13,838 --> 00:34:15,890 With pans or power mother? 579 00:34:16,055 --> 00:34:17,347 You have registered the request - Thank you. 580 00:34:17,446 --> 00:34:18,446 Thank you 581 00:34:20,780 --> 00:34:22,370 Well, what did your mother say? 582 00:34:22,438 --> 00:34:23,779

583 00:34:24,396 --> 00:34:25,986

584 00:34:26,323 --> 00:34:28,375 ..في يوم، تكون أماً وأنا حبيبتها 585 00:34:28,400 --> 00:34:30,370 586 00:34:31,229 --> 00:34:33,656 587 00:34:33,780 --> 00:34:36,580 588 00:34:37,787 --> 00:34:40,586 589 00:34:40,829 --> 00:34:42,003 590 00:34:42,455 --> 00:34:44,923

591 00:34:45,834 --> 00:34:48,088 I hope you find Someone quickly . I can no longer afford it 592 00:34:48,878 --> 00:34:51,049 br /> Really? 593 00:34:52,090 --> 00:34:54,391 594 00:34:55,343 --> 00:34:58,557 Well, listen. What's important is to focus on your competition. 595 00:34:58,876 --> 00:35:00,003 Are you okay? 596 00:35:00,111 --> 00:35:02,928 I have a good teacher, but 597 00:35:04,685 --> 00:35:05,729 But it's hard 598 00:35:06,729 --> 00:35:07,856 I understand that 599 00:35:09,416 --> 00:35:11,421 Do you know? Your discipline impresses me 600 00:35:12,379 --> 00:35:13,970 You have inherited it from your mother 601 00:35:15,195 --> 00:35:17,496 When I met her, she was in college 602 00:35:18,740 --> 00:35:20,377 She taught 16 hours a day 603 00:35:20,450 --> 00:35:23,416 Yes, and look at the result . I do not want to end up with me

604 00:35:25,580 --> 00:35:27,153 ألم تبالغي؟ 605 00:35:27,278 --> 00:35:28,535 .كلا، على الإطلاق 606 00:35:28,913 --> 00:35:30,503 هل تعتقدين أنني بالغت؟ 607 00:35:31,461 --> 00:35:34,011

608 00:35:34,172 --> 00:35:35,233

Thierry? - Of course - 609 00:35:35,757 --> 00:35:37,559 Well 610 00:35:39,296 --> 00:35:41,058 Fill me out again 611 00:35:41,186 --> 00:35:42,194 Again 612 00:35:42,221 --> 00:35:44,476 .املئيه لي مجدداً في الحال 613 00:35:45,349 --> 00:35:46,411 مجدداً؟ 614 00:35:46,851 --> 00:35:50,065

615 00:35:50,130 --> 00:35:51,221

00:35:54,251 ? 617 00:35:55,697 --> 00:35:56,758 Are you directing me? 618 00:35:57,069 --> 00:35:59,619 Well, let's change the subject 619 00:35:59,780 --> 00:36:01,417 .حسناً، دعينا نغير الموضوع 620 00:36:01,576 --> 00:36:03,913 What about Thierry? Are things okay? 621 00:36:04,159 --> 00:36:05,998 Things are fine.

622 00:36:07,134 --> 00:36:09,139 Yes, I forgot to tell you 623 00:36:09,627 --> 00:36:10,836 !نعم، نسيتُ أن أخبركِ 624 00:36:10,861 --> 00:36:14,126 For the 20th anniversary of our marriage .. he wants to take me to Venice. that's sweet. 625 00:36:14,997 --> 00:36:16,421 626 00:36:18,011 --> 00:36:19,569 627 00:36:20,009 --> 00:36:23,189 628 00:36:26,790 --> 00:36:28,395 Yes 629 00:36:28,474 --> 00:36:30,028 Yes, 20 years 630 00:36:31,448 --> 00:36:33,120

631 00:36:33,576 --> 00:36:34,576 No one has taken me to Venice 632 00:36:34,989 --> 00:36:36,116 633 00:36:38,609 --> 00:36:41,112 Yes 634 00:36:41,328 --> 00:36:42,328 .شكراً 635 00:36:45,167 --> 00:36:47,753 ."لم يأخذني أحد إلى "فينيسيا 636 00:36:48,629 --> 00:36:50,469 !لقد قلتِ للتو أنها مبتذلة 637 00:36:50,604 --> 00:36:51,666 .نعم 638 00:36:52,331 --> 00:36:54,217

639 00:36:55,208 --> 00:36:56,964 It's just a period, not more 640 00:36:57,288 --> 00:36:59,969 كلنا نمر بفترات معينة .ثم نتجاوزها ونكون بخير 641 00:37:00,171 --> 00:37:02,971 لا يمكن اعتبار الفترات .الصعبة مجرد فترات دائماً 642 00:37:03,026 --> 00:37:05,612

643 00:37:06,937 --> 00:37:08,195

644 00:37:10,049 --> 00:37:13,845 You can not understand life well 645 00:37:14,227 --> 00:37:15,568 646 00:37:15,723 --> 00:37:17,064 .انسي الأمر 647 00:37:17,355 --> 00:37:19,823 .لا يمكنكِ أنت فهم الحياة جيداً 648 00:37:20,754 --> 00:37:22,510

649 00:37:25,018 --> 00:37:26,110 Also, this is not wrong 650 00:37:26,400 --> 00:37:27,444 .اعذريني 651 00:37:29,033 --> 00:37:31,618 .من ناحية أخرى، هذا ليس خاطئاً 652 00:37:32,075 --> 00:37:34,543 إيما" غريبة الأطوار نوعاً ما، صحيح؟" 653 00:37:34,872 --> 00:37:37,208 .أعتقد أنك لا تدركين كم أنتِ محظوظة بذلك 654 00:37:38,873 --> 00:37:41,507 655 00:37:42,707 --> 00:37:43,799 656 00:37:44,347 --> 00:37:45,474 657 00:37:47,217 --> 00:37:49,357 658 00:37:50,271 --> 00:37:52,747 659 00:37:52,806 --> 00:37:54,063 Thank you, this is kind of you. 660 00:37:54,310 --> 00:37:55,966 Do you want some coffee? - 661 00:37:58,751 --> 00:37:59,751 662 00:38:00,071 --> 00:38:01,071 Thank you 663 00:38:04,781 --> 00:38:06,833 Are you okay? You look so tense 664 00:38:07,418 --> 00:38:11,428 Yes, it's your test day. I know it's important. For you, I feel pain in my stomach 665 00:38:12,201 --> 00:38:14,040 666 00:38:16,954 --> 00:38:18,876 How ridiculous, you reassure me 667 00:38:20,627 --> 00:38:22,549 It's a delicious biscuit. 668 00:38:22,871 --> 00:38:25,494 Because I read that it is excellent before the test 669 00:38:25,519 --> 00:38:27,745 670 00:38:27,770 --> 00:38:30,071 , even if the performance test is . Almost the same command 671 00:38:31,400 --> 00:38:33,202 What's the matter? Is there something funny? 672 00:38:33,946 --> 00:38:35,951 No, I apologize.

00:38:37,732

00:38:40,619 Breathe deeply 675 00:38:57,430 --> 00:38:58,455 .أشكركِ، يا آنسة 676 00:39:00,120 --> 00:39:01,378 ..هيا، تنفسي بعمق 677 00:39:01,497 --> 00:39:03,024 678 00:39:54,188 --> 00:39:55,279 679 00:40:00,438 --> 00:40:01,883 680 00:40:01,940 --> 00:40:05,617 681 00:40:07,651 --> 00:40:10,237 682 00:40:10,354 --> 00:40:12,529 Really? - No problem. Cheers - 683 00:40:12,732 --> 00:40:17,074 I'm cheery, but I'm a little scared - No, everything went well.

684 00:40:18,112 --> 00:40:20,034 685 00:40:21,761 --> 00:40:23,102 686 00:40:23,534 --> 00:40:25,254 687 00:40:25,329 --> 00:40:27,649 688 00:40:29,068 --> 00:40:31,120 It's amazing how well you dance - 689 00:40:32,793 --> 00:40:34,798

690 00:40:35,608 --> 00:40:37,162 This was just a note 691 00:40:37,423 --> 00:40:39,428 692 00:40:39,717 --> 00:40:40,844 "I'm very proud of you," Matilde 693 00:40:40,968 --> 00:40:44,645

694 00:40:45,784 --> 00:40:47,042 695 00:40:47,620 --> 00:40:48,620 696 00:40:49,142 --> 00:40:50,483 Yes - I thank you for your response - 697 00:40:51,520 --> 00:40:54,153 698 00:40:55,457 --> 00:40:57,822 .نعم - !أشكركِ على الرد - 699 00:40:59,431 --> 00:41:02,693 700 00:41:03,072 --> 00:41:04,081 701 00:41:05,751 --> 00:41:08,930 702 00:41:09,078 --> 00:41:12,958 703 00:41:13,031 --> 00:41:14,031 704 00:41:14,218 --> 00:41:17,065 It was really extraordinary 705 00:41:17,336 --> 00:41:18,380 It's worth it 706 00:41:18,789 --> 00:41:20,714 Yes - Will you celebrate it? 707 00:41:21,087 --> 00:41:23,970 No, you will go out with her friends - Would you like to have dinner here? 708 00:41:24,134 --> 00:41:27,812 Thierry has a mission, and will be late - Yes. Okay. - 709 00:41:28,685 --> 00:41:30,653 710 00:41:33,574 --> 00:41:35,925 711 00:41:44,229 --> 00:41:46,199 712 00:41:46,395 --> 00:41:49,644

713 00:41:49,770 --> 00:41:50,770 Do you have any specific ideas? Yes, I was looking for "Cole 714 00:41:51,786 --> 00:41:53,387 Cole Porter?" - 715 00:41:53,434 --> 00:41:55,342 "Cool" - Coltrane - 716 00:41:55,414 --> 00:41:56,837 Coltrane, "Yes" - Well. - 717 00:41:57,532 --> 00:41:58,901 .."كولـ" - ."كولترين" - 718 00:41:59,042 --> 00:42:00,132 .كولترين"، نعم" - .حسناً - 719 00:42:00,255 --> 00:42:02,285

00:42:03,427

00:42:05,901 p> 722 00:42:06,386 --> 00:42:07,565 ..وهذه هنا 723 00:42:08,247 --> 00:42:10,299 . مجموعة "القصص" سعرها كلياً في المتناول 724 00:42:13,225 --> 00:42:15,483 أعتذر، ولكن أليس هناك أسطوانات أصغر؟ 725 00:42:15,522 --> 00:42:17,498 What do you mean? Do you want a CD? - Yes - 726 00:42:18,615 --> 00:42:19,645 No 727 00:42:19,677 --> 00:42:22,774 Jazz is heard on the phonograph Do you have a Platinum player? 728 00:42:23,216 --> 00:42:25,747 Both . "I do not even have a" Walkman 729 00:42:26,390 --> 00:42:29,984 It's okay. Listen. Is not important . I will try to find it on a CD 730 00:42:30,009 --> 00:42:31,136 But this is wrong 731 00:42:31,449 --> 00:42:34,297 Why? 732 00:42:35,077 --> 00:42:37,129 The real sound in the old - Yes - 733 00:42:38,665 --> 00:42:40,437 I have a demo in the other section 734 00:42:41,250 --> 00:42:42,425 735 00:42:43,378 --> 00:42:47,273 736 00:42:47,298 --> 00:42:48,769 737 00:42:48,925 --> 00:42:50,052 738 00:42:50,176 --> 00:42:52,644 739 00:42:53,144 --> 00:42:54,949 Now, I have to buy another 740 00:42:55,123 --> 00:42:58,294 No, in fact, if things stay, 741 00:42:58,408 --> 00:43:00,247

742 00:43:01,115 --> 00:43:02,177 Generally 743 00:43:03,806 --> 00:43:04,821 ..عموماً 744 00:43:04,846 --> 00:43:06,103 .خذي راحتك 745 00:43:08,324 --> 00:43:10,792 I bought a platinum music player? 746 00:43:11,180 --> 00:43:13,232 747 00:43:13,782 --> 00:43:15,668 748 00:43:15,859 --> 00:43:17,947 749 00:43:18,216 --> 00:43:21,099 750 00:43:22,079 --> 00:43:23,882 Messages, did not call me 751 00:43:24,373 --> 00:43:26,774

752 00:43:26,881 --> 00:43:28,787

753 00:43:29,377 --> 00:43:31,179 754 00:43:31,712 --> 00:43:33,468

755 00:43:33,601 --> 00:43:35,790

756 00:43:37,263 --> 00:43:38,354 وأنتِ إذاً؟ 757 00:43:39,223 --> 00:43:40,481 Are you happy? 758 00:43:41,767 --> 00:43:44,531 Why do you always ask me this? Do not I look happy? 759 00:43:45,007 --> 00:43:46,680 Yes, you look.

00:43:50,303 Smoking in your home will benefit you - Why would you give me this? - 761 00:43:50,328 --> 00:43:52,544 My Mom, I'm Going 762 00:43:52,569 --> 00:43:53,696 !أمي، أنا ذاهبة 763 00:43:56,483 --> 00:43:58,165 What?

Matilde did something great 764 00:43:58,190 --> 00:43:59,234 Matilde 765 00:44:00,206 --> 00:44:01,926 In the performance test 766 00:44:02,407 --> 00:44:03,468 Yes, yes. I'm so very happy 767 00:44:03,692 --> 00:44:05,032 .في اختبار الأداء 768 00:44:05,114 --> 00:44:07,914 .نعم، نعم. أنا سعيدة جداً جداً 769 00:44:08,342 --> 00:44:10,662 "I'm going home with her" Ravi . His parents gave him their house 770 00:44:10,687 --> 00:44:12,324 You will not be late, okay? 771 00:44:12,448 --> 00:44:14,500 772 00:44:15,091 --> 00:44:17,227 773 00:44:18,607 --> 00:44:19,734 774 00:44:20,972 --> 00:44:23,392 775 00:44:24,475 --> 00:44:25,898 You're great 776 00:44:26,986 --> 00:44:27,993 Really 777 00:44:28,356 --> 00:44:29,400 Thank you 778 00:44:29,647 --> 00:44:31,944 . Your answer. My kisses - My heart hurts - 779 00:44:33,901 --> 00:44:35,621 What an apology 780 00:44:35,888 --> 00:44:39,068 No, I'm serious. I love her 781 00:44:40,985 --> 00:44:42,787 I love her relationship 782 00:44:43,149 --> 00:44:44,323 She is very simple 783 00:44:45,620 --> 00:44:47,376

784 00:44:47,511 --> 00:44:50,275

785 00:44:53,628 --> 00:44:54,755 786 00:44:55,290 --> 00:44:56,351 787 00:44:56,682 --> 00:44:58,603 788 00:45:03,916 --> 00:45:06,187 .رأيت "تييري" مع امرأة أخرى 789 00:45:09,990 --> 00:45:11,068 ماذا؟ 790 00:45:11,522 --> 00:45:12,653 .شقراء 791 00:45:12,708 --> 00:45:14,380

792 00:45:15,191 --> 00:45:16,946 Because I thought it was important to know that < 793 00:45:20,083 --> 00:45:21,589 لماذا تخبرينني بذلك؟ 794 00:45:23,544 --> 00:45:26,510 .لأنني ظننتُ أن من المهم أن تعرفي ذلك .أنت ِصديقتي 795 00:45:27,637 --> 00:45:29,642 هل تعتقدين أنه من المهم لي أن أعرف؟ 796 00:45:30,859 --> 00:45:33,196 Do you think it's important for me to know? 797 00:45:33,570 --> 00:45:35,804 We have been together for 20 years 798 00:45:35,843 --> 00:45:37,895 p> 799 00:45:38,765 --> 00:45:40,900 There have been ups and downs but we love each other 800 00:45:42,131 --> 00:45:44,599 I know that sometimes it is tempting 801 00:45:45,720 --> 00:45:48,983 If you want me to know, just because you think .. it's very important for me to know 802 00:45:49,239 --> 00:45:51,575 I also know that - really? 803 00:45:52,069 --> 00:45:53,576

804 00:45:54,369 --> 00:45:55,430 p> .. if you had seen your husband 805 00:45:56,105 --> 00:45:57,528 .لن أخبركِ بكل شيء 806 00:45:58,526 --> 00:45:59,526 ..وأنا 807 00:45:59,567 --> 00:46:01,453 ..لو كنتُ قد رأيتُ زوجك 808 00:46:01,948 --> 00:46:04,666 If you had seen another woman, I would not have said anything 809 00:46:05,384 --> 00:46:07,894 , even if you thought your daughter was ugly I never told you anything 810 00:46:08,043 --> 00:46:11,008 .. because sometimes 811 00:46:11,578 --> 00:46:12,919 ..لأنه أحياناً 812 00:46:13,759 --> 00:46:15,681

813 00:46:16,667 --> 00:46:18,837

814 00:46:19,753 --> 00:46:21,675 / p>

Sorry, I... I was thinking I was doing good 815 00:46:22,964 --> 00:46:24,008 ..اسمعي 816 00:46:24,299 --> 00:46:27,182 .أعذريني، أنا... كنتُ أفكّر أنني أفعل خيراً 817 00:46:27,886 --> 00:46:29,143 !توقفي عن التفكير 818 00:46:29,888 --> 00:46:32,735

819 00:46:40,030 --> 00:46:41,823 820 00:46:42,712 --> 00:46:44,515 821 00:46:45,796 --> 00:46:46,839 822 00:46:48,114 --> 00:46:50,000 p> 823 00:46:52,179 --> 00:46:54,334 824 00:46:55,287 --> 00:46:56,349 825 00:47:28,915 --> 00:47:30,042 826 00:47:32,698 --> 00:47:34,371 Is it time? 827 00:47:34,784 --> 00:47:36,171 828 00:47:37,145 --> 00:47:39,197 I was waiting for you 829 00:47:44,399 --> 00:47:48,789 "Germain 830 00:47:48,851 --> 00:47:51,734 I mean, it surprised me in an unpleasant way 831 00:47:52,488 --> 00:47:56,664

00:48:00,623

00:48:02,835 Because she can not find anyone to sleep with her. I have met so many people 834 00:48:02,860 --> 00:48:05,534 Your case is not very innovative - Do you think my conversation is acceptable this way? - 835 00:48:05,559 --> 00:48:07,944 I will speak as I will, so what will you do? You know me? 836 00:48:11,146 --> 00:48:12,818 I understand your little trick 837 00:48:13,633 --> 00:48:16,516

838 00:48:17,512 --> 00:48:21,142 839 00:48:21,380 --> 00:48:24,014 840 00:48:24,543 --> 00:48:27,044 841 00:48:27,472 --> 00:48:29,358 842 00:48:29,545 --> 00:48:31,846 843 00:48:31,871 --> 00:48:33,686 844 00:48:34,060 --> 00:48:35,899

845 00:48:36,039 --> 00:48:38,673 846 00:48:39,514 --> 00:48:40,523 847 00:48:41,110 --> 00:48:43,080 848 00:48:43,949 --> 00:48:45,669 849 00:48:46,895 --> 00:48:49,944 Yes, you are intolerable, but you .You also know you love students 850 00:48:50,127 --> 00:48:51,188 Yes 851 00:48:51,407 --> 00:48:52,432 Then 852 00:48:52,817 --> 00:48:54,490 853 00:48:54,574 --> 00:48:56,662 854 00:48:57,763 --> 00:48:58,825 I'm sure you were like me When I was a child 855 00:48:59,574 --> 00:49:01,994 Students 856 00:49:02,410 --> 00:49:03,703 Try to remember 857 00:49:04,495 --> 00:49:07,627 .. Even if I have to go back a lot in memory 858 00:49:12,086 --> 00:49:13,758 "Good morning," Sebastian 859 00:49:13,921 --> 00:49:15,843 / p> 860 00:49:15,965 --> 00:49:20,140 , although you do not want to talk to me 861 00:49:20,520 --> 00:49:21,564 .. because I 862 00:49:21,821 --> 00:49:24,372 I do not want to be someone A mailer always sends messages 863 00:49:24,556 --> 00:49:26,976 Although this is what I do in the end 864 00:49:27,129 --> 00:49:29,762 But I wanted to apologize again 865 00:49:30,045 --> 00:49:32,595 If you're listening to the message, ..I would also like to let you know 866 00:49:32,898 --> 00:49:35,295 To complete your message, press the asterisk 867 00:49:35,320 --> 00:49:36,412 868 00:49:39,904 --> 00:49:42,349 This is Sebastian Corte. Thank you for your message 869 00:49:42,513 --> 00:49:45,776 Yes, "Sebastian", this is me again. Sorry 870 00:49:47,078 --> 00:49:48,371 I'm confused 871 00:49:48,542 --> 00:49:52,599 But .. well. I'm calling again, because I did not complete that message, so no longer a message 872 00:49:52,692 --> 00:49:56,645 , keeping in mind that this message is continuing for the 873 00:49:56,670 --> 00:49:58,426 . Not that I have contacted twice 874 00:49:59,553 --> 00:50:02,185 Yes, I wanted to tell you that what? 875 00:50:03,108 --> 00:50:05,821 I forgot. Yes, well, well. I'm sorry, I was saying 876 00:50:05,846 --> 00:50:07,483 To complete your message, press the 877 00:50:07,508 --> 00:50:10,058 878 00:50:11,184 --> 00:50:12,905 It does not matter, I'll get back to you 879 00:50:13,118 --> 00:50:14,245 I'll end 880 00:50:15,063 --> 00:50:17,483 This is Sebastian Corte. Thank you for your message 881 00:50:17,941 --> 00:50:21,488 "I'm very troubled," Sebastian . Because you'll think I'm chasing you, but neither 882 00:50:21,567 --> 00:50:24,865 883 00:50:25,078 --> 00:50:27,878 ... because I know you love her a lot, and 884 00:50:28,781 --> 00:50:31,061 , 885 00:50:31,086 --> 00:50:34,851

886 00:50:35,372 --> 00:50:38,255

"Natalie, of course. 887 00:50:38,502 --> 00:50:41,350 Well 888 00:50:44,885 --> 00:50:46,085 .حسناً 889 00:50:52,671 --> 00:50:55,637 Thank you for removing the monkey - Welcome. 890 00:50:56,064 --> 00:50:57,820 OK.

891 00:50:58,091 --> 00:50:59,169

892 00:50:59,351 --> 00:51:00,359 893 00:51:02,067 --> 00:51:06,029 894 00:51:07,294 --> 00:51:11,387 It's not easy, when we're not on OK, the happiness of others bothers us 895 00:51:11,622 --> 00:51:13,461 Yes, that's right. It seems as though the world has become hostile 896 00:51:13,912 --> 00:51:16,341 897 00:51:16,873 --> 00:51:19,507 .يبدو الأمر كما لو أن العالم أصبح عدائياً 898 00:51:19,727 --> 00:51:21,199 899 00:51:21,294 --> 00:51:24,102 900 00:51:24,127 --> 00:51:26,428 901 00:51:27,133 --> 00:51:30,644 902 00:51:31,397 --> 00:51:33,117 903 00:51:33,300 --> 00:51:36,321

Because your analysis is excellent - < Yes, but - 904 00:51:36,346 --> 00:51:40,001 Is not everything interconnected? 905 00:51:40,392 --> 00:51:43,070 "Sorry for interrupting you, I am a general practitioner. What I ask is the physical thing. 906 00:51:43,265 --> 00:51:44,938 Yes, well, but 907 00:51:45,233 --> 00:51:49,428 908 00:51:49,810 --> 00:51:52,138 909 00:51:52,196 --> 00:51:55,161 910 00:51:55,186 --> 00:51:59,327 911 00:52:00,081 --> 00:52:01,422 Yoga, perhaps? 912 00:52:01,512 --> 00:52:04,192 Yoga ?! The index finger and the middle finger on the ground 913 00:52:05,148 --> 00:52:07,533 .. Exhale and move 914 00:52:08,506 --> 00:52:10,593 915 00:52:10,800 --> 00:52:12,686

916 00:52:13,224 --> 00:52:15,556 917 00:52:15,581 --> 00:52:16,625 Too slow, what is your name? 918 00:52:17,098 --> 00:52:19,648 "Nathalie Bischo" - .Natally, "Relax Here" - 919 00:52:19,809 --> 00:52:22,525 ."ناتالي بيشو" - .ناتالي"، ارتاحي هنا" - 920 00:52:22,645 --> 00:52:26,820 921 00:52:27,370 --> 00:52:30,335 922 00:52:31,528 --> 00:52:34,577 923 00:52:39,713 --> 00:52:40,813 924 00:52:43,704 --> 00:52:44,804 925 00:52:49,320 --> 00:52:50,520 926 00:52:55,414 --> 00:52:56,824 927 00:52:57,148 --> 00:52:58,489 "Natalie" 928 00:52:58,554 --> 00:53:00,275 They have left. Lesson finished 929 00:53:00,640 --> 00:53:01,683 Really? 930 00:53:02,725 --> 00:53:04,459 Did you bring the tickets? 931 00:53:06,413 --> 00:53:07,413

932 00:53:12,818 --> 00:53:14,229

933 00:53:14,236 --> 00:53:15,493 934 00:53:16,242 --> 00:53:17,796 935 00:53:17,990 --> 00:53:20,326 936 00:53:20,659 --> 00:53:22,199 "The temperature is 32 degrees in Kani 937 00:53:22,503 --> 00:53:24,417 .." Pichu ".." Picho ".." Peshaw " 938 00:53:24,868 --> 00:53:27,086 I do not see you in the list 939 00:53:27,428 --> 00:53:28,471 p> And how? 940 00:53:28,909 --> 00:53:30,705 Are you sure you booked on this trip? 941 00:53:30,730 --> 00:53:33,114 Of course! I booked a month ago from now 942 00:53:33,713 --> 00:53:35,801 . Let me check the order 943 00:53:37,630 --> 00:53:38,822 Is there a problem? 944 00:53:40,386 --> 00:53:41,774 We have not found 945 00:53:42,680 --> 00:53:44,519 ! Really? But we are here. 946 00:53:45,461 --> 00:53:47,098 We are not on the list 947 00:53:47,615 --> 00:53:49,501 . Sorry.

948 00:53:49,673 --> 00:53:50,773 949 00:53:51,618 --> 00:53:54,368 950 00:53:54,623 --> 00:53:57,257 .. Well, you seem to have canceled the trip 951 00:53:57,705 --> 00:54:01,336 On the 13th of January Your seat has been sold 952 00:54:02,199 --> 00:54:05,136 953 00:54:05,161 --> 00:54:08,442 .. This was via your travel agency, but - .I'm sorry - 954 00:54:08,625 --> 00:54:11,258 No, stop saying you're sorry and find our names 955 00:54:11,304 --> 00:54:12,727 . " Pecheux 956 00:54:13,084 --> 00:54:15,061 957 00:54:15,086 --> 00:54:18,459 But we want to go now Now, not six months later 958 00:54:25,221 --> 00:54:26,479 What are you doing here? 959 00:54:26,764 --> 00:54:29,482 Our trip has been canceled - What ? - 960 00:54:29,851 --> 00:54:31,737 Or rather, someone has canceled it 961 00:54:32,110 --> 00:54:35,087 Who can do it? - . I have doubts about this question - 962 00:54:35,112 --> 00:54:38,410 Obviously they are. I saw her face how it was on your birthday when I told her we were going 963 00:54:38,859 --> 00:54:40,580 Hey, she might not be 964 00:54:40,736 --> 00:54:43,584 There's only one way to find out - Really ? How do? - 965 00:54:44,073 --> 00:54:46,990 Call her and let her know we're really leaving 966 00:54:47,015 --> 00:54:50,046 If more than three two hours of silence have passed, it will be 967 00:54:50,940 --> 00:54:53,443 Where do you get this idea? - 968 00:54:53,795 --> 00:54:54,922 969 00:55:07,153 --> 00:55:08,223 970 00:55:08,346 --> 00:55:09,604 Your day is good, / i> 971 00:55:09,810 --> 00:55:13,115 Did I call an inappropriate time? 972 00:55:13,621 --> 00:55:14,783 973 00:55:15,103 --> 00:55:16,775 974 00:55:17,063 --> 00:55:20,112 975 00:55:20,483 --> 00:55:23,247 976 00:55:27,485 --> 00:55:29,797 Well, it's useful to get some sun 977 00:55:30,063 --> 00:55:32,692 Yes, it's very happy, hey, I'll be back . I have another call 978 00:55:32,914 --> 00:55:34,984 Damn, it's - I'll call her - 979 00:55:35,009 --> 00:55:37,967

980 00:55:37,992 --> 00:55:39,119

00:55:42,223

You are very lenient 982 00:55:42,629 --> 00:55:45,263 983 00:55:45,651 --> 00:55:47,158 .أنتِ متساهلة جداً 984 00:55:47,183 --> 00:55:49,235 It's pathetic enough 985 00:55:50,345 --> 00:55:53,275 I'm sorry, I did not have to say that - No, you're right - 986 00:55:56,726 --> 00:55:58,861 I think 987 00:55:59,152 --> 00:56:00,194 And why? 988 00:56:01,689 --> 00:56:04,337 ،إن تركتِها، فسيتدهور حالها .ولا أحد يريد ذلك 989 00:56:07,609 --> 00:56:09,614 Did you see that in the series too? 990 00:56:18,930 --> 00:56:22,290 áÇ No one "enters and sits" < 991 00:56:22,501 --> 00:56:26,399 992 00:56:27,617 --> 00:56:28,778 Do you need anything? 993 00:56:29,099 --> 00:56:31,008 áÇ No one "always comes early" < 994 00:56:31,048 --> 00:56:32,715 ♪ لا أحد" يأتي باكراً دائماً" ♪ 995 00:56:33,189 --> 00:56:34,774 996 00:56:35,079 --> 00:56:38,860 ãÇÐÇ What would I have been if I had not invented you? 997 00:56:38,915 --> 00:56:42,508 998 00:56:42,525 --> 00:56:47,008 ÌãíÚ All of my work, > 999 00:56:47,855 --> 00:56:49,704 John Coltrane, "Do you know him?" 1000 00:57:15,166 --> 00:57:17,305 جون كولترين"، هل تعرفينه؟" 1001 00:57:17,512 --> 00:57:18,772 Do you know him? 1002 00:57:18,797 --> 00:57:19,829 1003 00:57:19,854 --> 00:57:22,054 1004 00:57:22,111 --> 00:57:24,158 1005 00:57:24,354 --> 00:57:28,088 1006 00:57:28,143 --> 00:57:31,041 ÝÃäÊ You do not care anyway < 1007 00:57:32,692 --> 00:57:36,027 ÃíåÇ No one, as you see I am no longer the greatest < 1008 00:57:36,074 --> 00:57:39,894 > ÞÑíÈÇ Soon I will become nothing, and what will remain < 1009 00:57:40,441 --> 00:57:44,057 1010 00:57:44,199 --> 00:57:46,464 Óíßæä You will really be < 1011 00:57:48,529 --> 00:57:54,896 ÃíåÇ No one, what do you want? 1012 00:57:55,423 --> 00:57:57,642 1013 00:57:57,667 --> 00:58:01,190 1014 00:58:06,622 --> 00:58:07,714 1015 00:58:08,157 --> 00:58:10,411 1016 00:58:14,191 --> 00:58:16,326 When I was little, I was and you loved to give me my hair 1017 00:58:16,867 --> 00:58:17,958 Yes, true 1018 00:58:20,657 --> 00:58:23,041 If you want dinner it's ready - I'm coming 1019 00:58:52,604 --> 00:58:53,815 1020 00:58:54,661 --> 00:58:56,547 1021 00:58:57,670 --> 00:58:59,061 1022 00:59:00,153 --> 00:59:01,410 1023 00:59:01,863 --> 00:59:02,907 1024 00:59:08,567 --> 00:59:10,528 1025 00:59:14,250 --> 00:59:15,424 1026 00:59:18,087 --> 00:59:20,601 Look at 1027 00:59:31,784 --> 00:59:32,793 Take a deep breath. Lift your head. Raise your head 1028 00:59:33,369 --> 00:59:34,412 ! Jean Pierre 1029 00:59:34,694 --> 00:59:36,450 After 1030 00:59:37,162 --> 00:59:41,031 It's okay. She's resting 1031 00:59:41,575 --> 00:59:43,786 1032 00:59:43,820 --> 00:59:45,908 Good evening - I am the father of "Matilde". how is she? - 1033 00:59:46,734 --> 00:59:50,171 Listen, we gave her a syringe of cortisone and reacted very well 1034 00:59:50,566 --> 00:59:54,160 Let's keep it under surveillance for two hours, The path of everything is fine, you can take it 1035 00:59:55,060 --> 00:59:57,629 You mentioned dance performance - Yes? 1036 00:59:58,751 --> 01:00:00,887 What happened? 1037 01:00:06,217 --> 01:00:07,344 What happened? 1038 01:00:09,312 --> 01:00:11,513

1039 01:00:11,538 --> 01:00:14,884

/> Allergy to any food? 1040 01:00:15,532 --> 01:00:17,619 Yes, they should avoid pistachios and nuts in general 1041 01:00:17,644 --> 01:00:21,405 .نعم، عليها تجنب الفستق والمكسرات عموماً 1042 01:00:21,876 --> 01:00:23,846

1043 01:00:23,942 --> 01:00:26,659 In some cases, 1044 01:00:30,202 --> 01:00:31,958 Thank you - Thank you Doctor - 1045 01:00:32,066 --> 01:00:35,245 في بعض الأحيان تكون في مكونات .بعض الأطباق المطبوخة، لا أعلم 1046 01:00:37,122 --> 01:00:38,814 .شكراً - .شكراً أيها الطبيب - 1047 01:01:02,187 --> 01:01:03,398

1048 01:01:04,148 --> 01:01:05,505

01:01:09,687 1050 01:01:18,929 --> 01:01:19,991 Yes, but 1051 01:01:20,080 --> 01:01:21,728 I know I do not use it 1052 01:01:21,873 --> 01:01:22,930 Never for food .field. "Everything is fine" 1053 01:01:23,875 --> 01:01:24,967 ..نعم، لكن 1054 01:01:25,250 --> 01:01:27,218 تعلم أنني لا أستخدمه أبداً لطعام .ماتيلد". كل شيء على ما يرام" 1055 01:01:27,243 --> 01:01:28,631 No, I do not know. 1056 01:01:29,032 --> 01:01:31,399 No, I can not have used it I do not know. This is impossible 1057 01:01:31,797 --> 01:01:34,644 on the eve of the contest. 1058 01:01:34,995 --> 01:01:37,794 .. I told you that it is not I who - There is no one else here - 1059 01:01:37,819 --> 01:01:40,369 ..قلتُ لك أنه ليس أنا من - !لا يوجد أحد آخر هنا - 1060 01:01:41,634 --> 01:01:43,880

1061 01:01:43,910 --> 01:01:46,164

01:01:50,927 The couch But tomorrow morning I'll take her home 1063 01:01:51,104 --> 01:01:53,228

Jean Pierre, Believe Me 1064 01:01:53,253 --> 01:01:55,388 1065 01:01:55,684 --> 01:01:57,238 I can not do this 1066 01:01:57,658 --> 01:01:59,627 I can not do this 1067 01:01:59,785 --> 01:02:01,042 p> I did not 1068 01:02:01,244 --> 01:02:02,585 ..لا يمكنني 1069 01:02:03,038 --> 01:02:04,794 .لا يمكنني فعل هذا 1070 01:02:06,249 --> 01:02:07,341 !لم أكن أنا 1071 01:02:07,834 --> 01:02:09,008 This is impossible 1072 01:02:20,232 --> 01:02:21,232 1073 01:02:21,597 --> 01:02:22,890 Are you OK, Natalie? 1074 01:02:22,915 --> 01:02:25,418 . I'm sorry. 1075 01:02:25,810 --> 01:02:27,198 I had a problem 1076 01:02:27,498 --> 01:02:29,804 I hope nothing serious? No, no - 1077 01:02:29,829 --> 01:02:33,201 Never worry, Miss "Beck" take care of your students 1078 01:02:33,317 --> 01:02:35,395 Hey, my students? 1079 01:02:35,420 --> 01:02:36,891 1080 01:02:39,031 --> 01:02:40,075 1081 01:02:47,973 --> 01:02:50,130 1082 01:02:50,289 --> 01:02:52,923 1083 01:02:53,156 --> 01:02:56,086 > Yes? - Yes, Jean Pierre? - 1084 01:02:56,124 --> 01:02:57,124 .. Jean Pey 1085 01:03:15,399 --> 01:03:17,238 Students, come with me 1086 01:03:18,641 --> 01:03:22,242 Listen, Natalie, you can not interrupt the lesson - Really? Can you steal my students? I have not stolen anything, you have not been - I do not want to argue - 1087 01:03:22,364 --> 01:03:24,684 Come on, students, we'll go 1088 01:03:24,867 --> 01:03:26,373 !هيا أيها الطلاب، سنذهب 1089 01:03:32,833 --> 01:03:34,386 Is everyone here? 1090 01:03:35,490 --> 01:03:36,490 Well 1091 01:03:50,975 --> 01:03:53,561 Any room for us? 1092 01:03:53,770 --> 01:03:54,997 Good morning 1093 01:03:55,769 --> 01:03:56,777 Natalie, "What are you doing?" 1094 01:03:56,814 --> 01:03:58,321 As you can see, I will teach my students nothing outside the nature of high school 1095 01:03:58,539 --> 01:04:02,336 .كما ترى، سأقوم بتعليم طلابي .لا شيء خارج طبيعة المدرسة الثانوية 1096 01:04:02,361 --> 01:04:04,947 1097 01:04:05,573 --> 01:04:06,597 1098 01:04:07,950 --> 01:04:09,124 1099 01:04:12,539 --> 01:04:14,260 1100 01:04:14,492 --> 01:04:17,339

1101 01:04:17,918 --> 01:04:19,804 1102 01:05:02,182 --> 01:05:03,182 I am very angry with myself 1103 01:05:05,534 --> 01:05:06,534 .شكراً 1104 01:05:09,294 --> 01:05:11,050 .أنا غاضبة جداً من نفسي 1105 01:05:13,054 --> 01:05:14,857

1106 01:05:15,181 --> 01:05:16,722

I know. Everything is lost now 1107 01:05:20,681 --> 01:05:23,149 .معلمك اتصل، وهو يود أن يأتي لرؤيتك 1108 01:05:27,693 --> 01:05:29,948 .لا أعرف. كل شيء ضاع الآن 1109 01:05:30,401 --> 01:05:32,370 لكن لماذا تقولين هذا؟ 1110 01:05:33,850 --> 01:05:37,777 1111 01:05:40,874 --> 01:05:41,883 1112 01:05:42,374 --> 01:05:43,767 I thank you for everything 1113 01:05:50,716 --> 01:05:53,480 , I wanted your mother To come to see you But your father has refused 1114 01:05:54,448 --> 01:05:55,575 With him right 1115 01:06:21,579 --> 01:06:22,789 This is impossible 1116 01:06:24,457 --> 01:06:25,631 This is you 1117 01:06:29,050 --> 01:06:32,680

1118 01:06:32,840 --> 01:06:33,967

You want to drink something? 1119 01:06:35,715 --> 01:06:38,070 Well, because I have nothing 1120 01:06:38,095 --> 01:06:40,147 I do not know how it happened 1121 01:06:45,018 --> 01:06:46,738 .لا أعلم كيف حدث ما حدث 1122 01:06:48,647 --> 01:06:50,284

1123 01:06:52,567 --> 01:06:55,497

I will not recover I will kill myself 1124 01:06:55,612 --> 01:06:57,533 Nonsense 1125 01:06:59,365 --> 01:07:01,038 In the end you will understand yourself 1126 01:07:03,191 --> 01:07:04,319 .سأقتل نفسي 1127 01:07:05,204 --> 01:07:06,415 !هراء 1128 01:07:08,856 --> 01:07:10,493 .في النهاية ستفهمين نفسك 1129 01:07:10,876 --> 01:07:12,430 Do you think so? - . Yes - 1130 01:07:13,232 --> 01:07:15,403 ! Thank you!

1131 01:07:16,442 --> 01:07:18,681 I have lost my students 1132 01:07:24,183 --> 01:07:26,271 "You have to treat yourself, Natalie. 1133 01:07:27,001 --> 01:07:28,721 You have learned a very good treatment 1134 01:07:30,312 --> 01:07:32,399 ."عليكِ أن تعالجي نفسكِ، يا "ناتالي 1135 01:07:33,632 --> 01:07:36,349 .علمتُ بمعالِجة جيدة جداً جداً 1136 01:07:36,443 --> 01:07:39,408

1137 01:07:39,529 --> 01:07:42,254

I will book you an appointment - . 1138 01:07:42,279 --> 01:07:45,409 ..لا أحب أن أتحدث هكذا 1139 01:07:46,208 --> 01:07:48,883 .مع الغرباء، لن أكون مرتاحة 1140 01:07:48,908 --> 01:07:51,025 .سأحجز لكِ موعداً - .كلا - 1141 01:07:51,050 --> 01:07:55,846 I do not really know if I will. Besides, I have a lot to do. 1142 01:08:21,194 --> 01:08:23,745 "A message from Sophie: Do not forget the appointment." 1143 01:08:35,625 --> 01:08:38,045

1144 01:08:42,340 --> 01:08:44,724 هل أدركتِ إنكِ بحاجة لذلك؟ 1145 01:08:46,832 --> 01:08:48,386 Do you agree? 1146 01:08:51,588 --> 01:08:52,615 Am I? 1147 01:08:53,646 --> 01:08:57,278 Is the question directed to me if you .. agree?

1148 01:08:58,526 --> 01:09:01,540 I have no idea you know that, right? 1149 01:09:04,989 --> 01:09:07,918 Daughter 1150 01:09:08,240 --> 01:09:10,494 .فأنا أرى أيضاً.. الابنة 1151 01:09:10,825 --> 01:09:11,834

1152 01:09:12,358 --> 01:09:13,649

> Where is she? 1153 01:09:14,863 --> 01:09:16,073

1154 01:09:17,435 --> 01:09:18,823 Please excuse me, I know it is not Funny - Clearly - 1155 01:09:20,472 --> 01:09:22,442 .عذراً - أين هي؟ - 1156 01:09:22,568 --> 01:09:27,260 ،حسناً، منذ أن حاولتُ قتلها ..لكن ذلك لم يكن عند قصد 1157 01:09:27,341 --> 01:09:28,765 .اعذريني 1158 01:09:31,449 --> 01:09:34,581 .اعذريني، أعلم أن الأمر ليس مضحكاً - .وضوحاً - 1159 01:09:38,531 --> 01:09:42,493 Will you give me water?

1160 01:09:44,085 --> 01:09:46,658

1161 01:09:46,693 --> 01:09:47,867 I'm actually feeling better 1162 01:09:52,555 --> 01:09:53,805 OK? 1163 01:09:55,160 --> 01:09:56,504 .أشعر بتحسن فعلاً 1164 01:09:56,699 --> 01:09:57,799 حسناً؟ 1165 01:10:03,751 --> 01:10:06,800

01:10:09,480

01:10:11,765 / p> 1168 01:10:12,552 --> 01:10:13,679 How can you be specialized in relationships between mother and daughter if you do not have a daughter? 1169 01:10:13,719 --> 01:10:17,065 كيف يمكنكِ أن تكون متخصصة في العلاقات بين الأم وابنتها إن لم يكن لديك ابنة؟ 1170 01:10:17,336 --> 01:10:20,852 1171 01:10:20,877 --> 01:10:23,213 1172 01:10:23,497 --> 01:10:26,380 1173 01:10:26,488 --> 01:10:28,884

1177 01:10:52,590 --> 01:10:53,717 Yes, I am really ingenious 1178 01:10:53,883 --> 01:10:56,351

01:10:59,353 I come here to swim everyday 1180 01:10:59,776 --> 01:11:01,615 ! Really? Well done 1181 01:11:01,766 --> 01:11:03,189 "My name is Monique 1182 01:11:03,851 --> 01:11:05,441 ."اسمي "مونيك 1183 01:11:05,983 --> 01:11:07,064 1184 01:11:07,104 --> 01:11:09,074 1185 01:11:11,942 --> 01:11:16,332 1186 01:11:16,698 --> 01:11:18,704 1187 01:11:18,889 --> 01:11:20,360 1188 01:11:21,959 --> 01:11:23,797 p> 1189 01:11:24,031 --> 01:11:26,367 This is nice 1190 01:11:26,998 --> 01:11:28,172 I have not had the chance 1191 01:11:28,805 --> 01:11:30,016 How old is she? 1192 01:11:30,335 --> 01:11:31,723 How wonderful this is! I adore dancing shows 1193 01:11:32,272 --> 01:11:33,291 كم عمرها؟ 1194 01:11:33,316 --> 01:11:35,238 .ثمانية عشر عاماً، وهي ترقص 1195 01:11:35,326 --> 01:11:38,174 !كم هذا رائع !أنا أعشق عروض الرقص 1196 01:11:38,707 --> 01:11:41,388 , on any day you need to be with ! It will be a pleasure to accompany you 1197 01:11:42,316 --> 01:11:44,944 Of course - What is your job? 1198 01:11:45,526 --> 01:11:47,863

1199 01:11:49,248 --> 01:11:51,300

1200 01:11:51,505 --> 01:11:53,989 .يقولون أنني لم أكن على طبيعتي 1201 01:11:54,134 --> 01:11:56,139

1202 01:11:56,467 --> 01:11:58,686 I do not know if we can go To see her dance show 1203 01:12:00,530 --> 01:12:01,545 Because my daughter does not talk to me 1204 01:12:01,570 --> 01:12:04,513 This is sad 1205 01:12:04,544 --> 01:12:07,593 / i> 1206 01:12:08,127 --> 01:12:09,633 ..هذا شيء حزين 1207 01:12:09,742 --> 01:12:11,152 .إنه شيء طبيعي 1208 01:12:11,500 --> 01:12:14,714

1209 01:12:15,232 --> 01:12:16,655 My parents are no longer here 1210 01:12:17,651 --> 01:12:20,154 1211 01:12:21,574 --> 01:12:23,543 1212 01:12:26,556 --> 01:12:28,525 1213 01:12:30,330 --> 01:12:33,728 1214 01:12:35,658 --> 01:12:36,832

1215 01:12:39,286 --> 01:12:41,789

/ p> 1216 01:12:42,363 --> 01:12:43,620 1217 01:12:44,236 --> 01:12:46,075 Please, I've been waiting for you all day - . I do not think it's a good time - 1218 01:13:08,392 --> 01:13:09,392 ."ماتيلد" 1219 01:13:09,806 --> 01:13:13,053 !من فضلكِ، كنتُ أنتظركِ طوال النهار - .لا أعتقد أنه وقت جيد - 1220 01:13:13,078 --> 01:13:15,314 It's right, I do not want to see you Would you respect that? 1221 01:13:15,339 --> 01:13:17,432 1222 01:13:17,522 --> 01:13:18,790 1223 01:13:18,815 --> 01:13:22,694

1224 01:13:23,229 --> 01:13:25,400

1225 01:13:25,988 --> 01:13:28,622 Do you really think I did it on purpose? - This will not change anything - 1226 01:13:28,647 --> 01:13:31,861 I have worked on myself for months as crazy 1227 01:13:32,091 --> 01:13:33,689 I know, so I can not I forgive myself all my life 1228 01:13:33,714 --> 01:13:36,050 But now I go to the pool - And yet? - 1229 01:13:36,165 --> 01:13:38,750 .لكنني الآن أذهب إلى المسبح - وبعد؟ - 1230 01:13:38,823 --> 01:13:43,130 1231 01:13:43,155 --> 01:13:44,329 1232 01:13:44,969 --> 01:13:46,380 1233 01:13:53,181 --> 01:13:54,225 1234 01:13:55,058 --> 01:13:56,897 1235 01:13:57,852 --> 01:14:00,652 1236 01:14:00,730 --> 01:14:01,987

1237 01:14:02,940 --> 01:14:04,364

She really is an extraordinary woman. 1238 01:14:06,486 --> 01:14:08,538 I knew! this makes me happy. You are sure and when will you return? 1239 01:14:09,906 --> 01:14:10,949 Next week 1240 01:14:11,240 --> 01:14:13,459 .إنها حقاً امرأة استثنائية 1241 01:14:14,034 --> 01:14:17,214 !كنت أعرف! هذا يسعدني. كنت متأكدة ومتى ستعودين إليها؟ 1242 01:14:19,582 --> 01:14:21,088 .الأسبوع القادم 1243 01:14:21,792 --> 01:14:25,304

1244 01:14:25,754 --> 01:14:28,091 This is good! 1245 01:14:28,347 --> 01:14:29,816 1246 01:14:29,841 --> 01:14:32,226 1247 01:14:32,677 --> 01:14:33,939 1248 01:14:34,036 --> 01:14:37,142 1249 01:14:37,224 --> 01:14:38,979 Really? Have you become a psychiatrist now? 1250 01:14:39,059 --> 01:14:42,689 Really? 1251 01:14:43,104 --> 01:14:45,608 No, I did not mean to jump to this conclusion 1252 01:14:46,357 --> 01:14:47,846 1253 01:14:47,871 --> 01:14:51,081 In both cases, the sensation the pain passes through the body. 1254 01:14:51,106 --> 01:14:53,407 What can not be identified since ! Began working with the Japanese 1255 01:14:53,663 --> 01:14:54,676 < 1256 01:14:54,913 --> 01:14:56,334

1257 01:14:56,397 --> 01:14:58,957 1258 01:14:59,272 --> 01:15:00,272 Yes, yes 1259 01:15:00,705 --> 01:15:03,089

1260 01:15:05,993 --> 01:15:07,334

01:15:10,346 > 1262 01:15:10,564 --> 01:15:13,380 1263 01:15:13,509 --> 01:15:14,727 "Relax," Emma 1264 01:15:14,801 --> 01:15:17,850 No, let me. Otherwise you will also call the crazy woman who froze the children 1265 01:15:18,091 --> 01:15:20,148 To be an evening to celebrate the killers 1266 01:15:20,395 --> 01:15:22,661 1267 01:15:22,686 --> 01:15:24,073 Well, "Emma". 1268 01:15:24,098 --> 01:15:25,176 1269 01:15:25,201 --> 01:15:26,973 I will not stop, and I do not want to see it here - ! 1270 01:15:26,998 --> 01:15:28,677 1271 01:15:29,060 --> 01:15:30,151 1272 01:15:32,152 --> 01:15:33,279 1273 01:15:34,362 --> 01:15:35,750 1274 01:15:36,159 --> 01:15:37,432 1275 01:15:38,074 --> 01:15:40,624

1276 01:15:40,785 --> 01:15:41,829 You can count on us 1277 01:15:43,824 --> 01:15:45,247 With you? 1278 01:15:45,831 --> 01:15:47,042 We realize that you have not been in your nature .All of us are going through difficult times 1279 01:15:48,431 --> 01:15:51,729 .نحن ندرك أنك لم تكوني على طبيعتك .جميعنا نمر بأوقات عصيبة 1280 01:15:51,754 --> 01:15:53,391 1281 01:15:53,881 --> 01:15:55,091 1282 01:15:56,550 --> 01:15:58,804 1283 01:15:59,928 --> 01:16:01,006 1284 01:16:01,315 --> 01:16:03,237 1285 01:16:04,834 --> 01:16:06,720 1286 01:16:06,817 --> 01:16:08,787 1287 01:16:08,812 --> 01:16:10,358 You have seen me with my cousin 1288 01:16:10,647 --> 01:16:12,319 , "They are rarely Come to Paris. I went shopping with her 1289 01:16:13,159 --> 01:16:14,962 .. well 1290 01:16:15,655 --> 01:16:18,787 At first, I was very angry 1291 01:16:19,535 --> 01:16:20,596 This was considered an absolute evil 1292 01:16:21,132 --> 01:16:24,643

1293 01:16:25,202 --> 01:16:26,246 It does not matter 1294 01:16:28,152 --> 01:16:30,656 Do you speak? 1295 01:16:39,925 --> 01:16:41,764

1296 01:16:43,246 --> 01:16:44,337 Everything seems to me 1297 01:16:46,223 --> 01:16:47,611 1298 01:16:48,587 --> 01:16:50,224 > 1299 01:16:51,353 --> 01:16:54,118

1300 01:16:54,981 --> 01:16:57,069

/ p> 1301 01:16:58,360 --> 01:16:59,403 "Birth" 1302 01:17:01,251 --> 01:17:03,422 Therefore, you will be born again 1303 01:17:03,818 --> 01:17:05,111 You think so? 1304 01:17:05,909 --> 01:17:08,459 p> I love you so much 1305 01:17:09,203 --> 01:17:10,331 I too 1306 01:17:11,005 --> 01:17:12,215 .بل أؤمن به 1307 01:17:18,254 --> 01:17:19,677 .أنا أحبّكِ كثيراً 1308 01:17:21,424 --> 01:17:22,551 .وأنا أيضاً 1309 01:17:30,182 --> 01:17:31,570 Can I ask you a question? 1310 01:17:33,102 --> 01:17:34,655 Yes. Of course, my dear 1311 01:17:36,497 --> 01:17:38,668 .. Do not you ever grieve that 1312 01:17:39,974 --> 01:17:41,445 I do not have a child? 1313 01:17:42,879 --> 01:17:43,887 1314 01:17:43,912 --> 01:17:45,004 > 1315 01:17:46,335 --> 01:17:48,671 But that's what happened. It is life 1316 01:17:50,744 --> 01:17:52,914 It is the body that decides everything 1317 01:17:53,934 --> 01:17:56,437

We do not know why 1318 01:17:56,683 --> 01:17:59,697 It is an art in which we control the body. 1319 01:18:00,948 --> 01:18:02,918 Did you understand? 1320 01:18:05,442 --> 01:18:06,783 1321 01:18:07,718 --> 01:18:11,515 .إنه فن نسيطر فيه على الجسد 1322 01:18:12,371 --> 01:18:13,413 هل فهمتِ؟ 1323 01:18:14,519 --> 01:18:16,821

1324 01:18:17,406 --> 01:18:19,625

01:18:23,438 p> Are you serious? - . Yes - 1326 01:18:24,026 --> 01:18:25,746 هل أنتِ جادة؟ - .نعم - 1327 01:18:26,423 --> 01:18:29,602

1328 01:18:31,225 --> 01:18:33,064

1329 01:18:33,320 --> 01:18:34,577 1330 01:18:40,205 --> 01:18:41,249 Good morning 1331 01:18:41,557 --> 01:18:42,580 We really love staying here .Life really cute 1332 01:18:43,158 --> 01:18:46,184 .نحن حقاً نحبّ الإقامة هنا .الحي لطيف حقاً 1333 01:18:46,231 --> 01:18:47,987 When will we drink our drink? 1334 01:18:49,746 --> 01:18:52,604 Our drink? Yes, but... now I can not .I go to the pool 1335 01:18:53,708 --> 01:18:56,804 Is there a swimming pool in the neighborhood? - ! I saw? Oh fortunately - 1336 01:18:58,029 --> 01:19:00,912 هل هناك مسبح في الجوار؟ - !أريتِ؟ يا لحسن الحظ - 1337 01:19:01,053 --> 01:19:02,396 1338 01:19:02,612 --> 01:19:04,414 1339 01:19:04,652 --> 01:19:06,206 1340 01:19:28,838 --> 01:19:30,890 1341 01:19:31,162 --> 01:19:36,512 1342 01:19:36,733 --> 01:19:38,489

1343 01:19:38,842 --> 01:19:42,442 1344 01:19:42,638 --> 01:19:44,612 Yes. Why do you want to know this? 1345 01:19:45,109 --> 01:19:49,202 Because I had an appointment with her and did not attend so I was worried. 1346 01:19:49,622 --> 01:19:50,633 1347 01:19:51,005 --> 01:19:52,013 1348 01:19:55,280 --> 01:19:58,827 Well, I do not have a phone number, but it's . "Living in Building 76 on St.More Street 1349 01:19:59,034 --> 01:20:00,605 It's just next door - Well - 1350 01:20:00,772 --> 01:20:03,182 Thanks, and goodbye. Happy day - . 1351 01:20:21,848 --> 01:20:23,141 1352 01:20:23,973 --> 01:20:28,183 1353 01:20:28,557 --> 01:20:30,479 1354 01:20:31,023 --> 01:20:32,197

1355 01:20:32,525 --> 01:20:34,162 1356 01:20:34,657 --> 01:20:38,370 1357 01:20:39,284 --> 01:20:40,541 1358 01:20:57,992 --> 01:20:59,812 1359 01:21:05,756 --> 01:21:07,014 1360 01:21:17,586 --> 01:21:18,896 1361 01:21:20,030 --> 01:21:22,664 I do not have much time. what do you want? - Well - 1362 01:21:23,699 --> 01:21:26,725 ... I realized that my reaction was 1363 01:21:26,869 --> 01:21:30,546 too excessive 1364 01:21:31,437 --> 01:21:32,612 Really? Did you discover that? 1365 01:21:32,945 --> 01:21:34,437 I was not well 1366 01:21:36,281 --> 01:21:37,622 1367 01:21:37,838 --> 01:21:40,341

1368 01:21:40,757 --> 01:21:44,269 You can see that my daughter is beautiful . 1369 01:21:44,497 --> 01:21:46,419

1370 01:21:47,184 --> 01:21:49,984

1371 01:21:51,228 --> 01:21:52,486 .لا أعلم 1372 01:21:57,027 --> 01:21:58,285 ..في الواقع 1373 01:21:58,647 --> 01:22:00,734

1374 01:22:02,403 --> 01:22:05,617

01:22:08,462 .. I know him well, but 1376 01:22:08,731 --> 01:22:13,007 Funeral tomorrow and I do not have .. courage never to go alone 1377 01:22:13,403 --> 01:22:15,657

Yes, I understand that 1378 01:22:18,335 --> 01:22:19,889 You have expelled me after you accused me of being the worst 1379 01:22:20,128 --> 01:22:21,421 Yes, exactly 1380 01:22:22,005 --> 01:22:24,473 1381 01:22:25,008 --> 01:22:27,903 1382 01:22:27,978 --> 01:22:29,188 .نعم، بالضبط 1383 01:22:31,120 --> 01:22:34,217 And you simply know you're not crazy? - . Absolutely - 1384 01:22:34,883 --> 01:22:36,094 On the contrary 1385 01:22:38,865 --> 01:22:42,128 It's tomorrow. "At the tomb of Montparnasse 1386 01:22:52,201 --> 01:22:53,245 " Come on, "Matilde 1387 01:22:53,619 --> 01:22:55,375 Sliding and fastening Climbing and steadfastness 1388 01:22:55,447 --> 01:22:57,775 01:22:59,552 The length of your arms again 1390 01:22:59,885 --> 01:23:01,717 .. one .. two 1391 01:23:01,794 --> 01:23:04,142 Comfort! Relaxation Very Good 1392 01:23:04,212 --> 01:23:06,743 Again, Sliding and Stability Climbing and Fasting 1393 01:23:06,860 --> 01:23:09,001 One. two. Three . 1394 01:23:09,126 --> 01:23:10,782 .. Come on .. one 1395 01:23:10,844 --> 01:23:13,145 1396 01:23:15,095 --> 01:23:16,353 1397 01:23:18,393 --> 01:23:19,401 1398 01:23:23,983 --> 01:23:26,664 1399 01:24:22,121 --> 01:24:24,003 1400 01:24:24,290 --> 01:24:27,173 1401 01:24:27,868 --> 01:24:30,253 Yes, I knew her very hard We meet together at the pool 1402 01:24:30,566 --> 01:24:31,693 Yes I've always loved swimming 1403 01:24:34,174 --> 01:24:35,933 1404 01:24:37,524 --> 01:24:40,288

1405 01:24:41,345 --> 01:24:43,101

1406 01:24:49,648 --> 01:24:50,739 .إلى اللقاء 1407 01:25:05,121 --> 01:25:07,007 .أشعر بأسف كبير على تلك المرأة 1408 01:25:09,386 --> 01:25:12,815 ألا يكفيكِ أن لقاءنا الثاني المشؤوم كان في مقبرة؟ 1409 01:25:13,402 --> 01:25:15,489 هل تريدينني أن أصاب بالاكتئاب؟ 1410 01:25:21,521 --> 01:25:23,657 I want to thank you very much for coming 1411 01:25:46,744 --> 01:25:49,923 Wait, I want to see in front of you The tomb of the kisses we exchanged 1412 01:25:50,487 --> 01:25:54,283 "Madeleine Pancho" 1918

1413 01:25:55,017 --> 01:25:57,983 .انظري، يا "مادلين"، لقد رأيتِ أول قبلة لنا 1414 01:25:59,423 --> 01:26:01,096 ألم نتبادل قبلة من قبل؟ 1415 01:26:01,904 --> 01:26:03,625 1416 01:26:08,265 --> 01:26:09,653 1417 01:26:10,694 --> 01:26:12,829 1418 01:26:13,754 --> 01:26:15,557 1419 01:26:16,313 --> 01:26:18,116 1420 01:26:20,104 --> 01:26:24,245 1421 01:26:27,325 --> 01:26:30,364 1422 01:26:35,750 --> 01:26:37,043 1423 01:26:39,464 --> 01:26:40,592 1424 01:27:38,143 --> 01:27:39,271 1425 01:27:40,635 --> 01:27:42,189 1426 01:27:42,970 --> 01:27:43,995 1427 01:27:45,734 --> 01:27:49,080 I have something to tell you 1428 01:27:49,532 --> 01:27:51,371

1429 01:27:51,823 --> 01:27:54,208 I was able to tell you that, 1430 01:27:59,622 --> 01:28:00,963 What is it then? 1431 01:28:01,916 --> 01:28:04,467 .كنا عازبين وقد أفسدتُ أنا الأمر - !كلا - 1432 01:28:06,464 --> 01:28:07,887 فما الأمر إذاً؟ 1433 01:28:08,631 --> 01:28:10,102 هل أنت مريض؟ هل تحتضر؟ 1434 01:28:10,258 --> 01:28:11,681 I'm going to Japan . A week later, I'll go for a year 1435 01:28:12,428 --> 01:28:13,851 . This is not true - What I knew we would meet again - 1436 01:28:16,222 --> 01:28:19,105 Everything was arranged, and the mother of my son ... allowed him to come too 1437 01:28:20,149 --> 01:28:23,008 !هذا غير صحيح - .ما كنتُ أعلم أننا سنلتقي مجدداً - 1438 01:28:23,163 --> 01:28:26,284 تم ترتيب كل شيء، وأم ابني ...سمحت له بالقدوم أيضاً 1439 01:28:26,698 --> 01:28:29,249 What do you want me to do? - I do not know what to say - 1440 01:28:30,706 --> 01:28:32,925 But this does not change anything, the year will pass quickly 1441 01:28:33,322 --> 01:28:35,124 Year, at our age? 1442 01:28:35,526 --> 01:28:37,032 It will take about five years 1443 01:28:37,784 --> 01:28:38,828 No 1444 01:28:39,700 --> 01:28:41,373 No - 1445 01:28:45,250 --> 01:28:47,634 Let's practice love, and then we'll discuss it 1446 01:28:47,919 --> 01:28:48,944 1447 01:29:28,583 --> 01:29:30,719 1448 01:29:31,215 --> 01:29:34,431 1449 01:29:34,839 --> 01:29:36,393 1450 01:29:36,603 --> 01:29:38,240 1451 01:29:50,521 --> 01:29:52,028 1452 01:29:52,231 --> 01:29:53,619 1453 01:30:00,239 --> 01:30:01,792 1454 01:30:02,074 --> 01:30:03,581 1455 01:30:03,683 --> 01:30:05,691 "Dear," Natalie - My love - 1456 01:30:06,078 --> 01:30:08,083 I'm happy to see you dating - "Thank you," Catherine - 1457 01:30:08,247 --> 01:30:09,457 .

1458 01:30:10,499 --> 01:30:12,919 Do you want a drink? - . Yes - 1459 01:30:13,447 --> 01:30:14,657

1460 01:30:14,920 --> 01:30:17,340 1461 01:30:17,881 --> 01:30:20,301 1462 01:30:21,397 --> 01:30:22,524 1463 01:30:22,979 --> 01:30:24,402 1464 01:30:25,847 --> 01:30:27,188 1465 01:30:27,473 --> 01:30:28,647 1466 01:30:33,312 --> 01:30:35,531 1467 01:30:37,149 --> 01:30:38,277 1468 01:30:39,266 --> 01:30:42,449 We've run 8 minutes no more - just ? 1469 01:30:42,696 --> 01:30:44,333

01:30:46,011

1471 01:30:46,247 --> 01:30:47,457 1472 01:30:50,154 --> 01:30:51,328

1473 01:30:51,966 --> 01:30:52,966

This succeeds 1474 01:30:53,396 --> 01:30:55,366 1475 01:30:55,792 --> 01:30:56,884 ..ولكن حقاً 1476 01:30:57,669 --> 01:30:59,888 .أفكر بالتوقف بصراحة 1477 01:31:00,099 --> 01:31:01,356 .لن ينجح ذلك 1478 01:31:01,527 --> 01:31:02,654 1479 01:31:02,757 --> 01:31:06,186 1480 01:31:06,586 --> 01:31:09,006 1481 01:31:10,001 --> 01:31:13,762 1482 01:31:13,861 --> 01:31:18,650

1483 01:31:18,887 --> 01:31:20,061

Look at Yoko Ono with Lennon 1484 01:31:20,086 --> 01:31:23,764 "No," Sebastian "is not" Lennon " 1485 01:31:24,237 --> 01:31:25,957 1486 01:31:29,311 --> 01:31:31,862

1487 01:31:31,952 --> 01:31:33,593

?

Listen, it was a very calm and friendly recent 1488 01:31:33,774 --> 01:31:35,483 1489 01:31:35,569 --> 01:31:36,992

1490 01:31:37,214 --> 01:31:40,346 , Throwing themselves up . They wear kitchen clothes 1491 01:31:40,544 --> 01:31:43,372

1492 01:31:43,551 --> 01:31:45,200

1493 01:31:45,397 --> 01:31:47,366

1494 01:31:47,728 --> 01:31:49,220

01:31:51,131 ..كلا، سيسير كل شيء على ما يرام 1496 01:31:51,582 --> 01:31:53,088 .طالما أنك لا تقدمين لها العشاء 1497 01:31:53,705 --> 01:31:54,832 !لئيمة 1498 01:31:55,518 --> 01:31:56,610 1499 01:31:57,328 --> 01:31:58,799 Come on, let's go 1500 01:31:58,953 --> 01:32:00,672 Come on, walk quickly 1501 01:32:00,782 --> 01:32:03,195 . 1502 01:32:04,692 --> 01:32:06,080 I feel physically fit 1503 01:32:29,216 --> 01:32:31,933 The next contestant Matilde Picho 1504 01:32:38,044 --> 01:32:41,307 Your day is happy. I will present today . "A group of movements on the Nutcracker 1505 01:32:42,379 --> 01:32:43,772 Very good, miss 1506 01:34:56,303 --> 01:34:57,774 .. Miss Picho 1507 01:34:59,201 --> 01:35:02,303 Of the quality of performance 1508 01:35:02,624 --> 01:35:03,882 .. The jury decided 1509 01:35:03,999 --> 01:35:07,510 This does not meet the requirements of joining . To our ballet complex 1510 01:35:07,738 --> 01:35:10,419 We would like to thank you for your participation 1511 01:35:22,445 --> 01:35:23,619 1512 01:35:25,033 --> 01:35:26,244 You've been great 1513 01:35:27,167 --> 01:35:28,176 Please excuse me 1514 01:35:29,418 --> 01:35:32,550

1515 01:35:33,309 --> 01:35:35,480 1516 01:35:35,687 --> 01:35:38,653 1517 01:35:38,772 --> 01:35:42,119 1518 01:35:42,436 --> 01:35:44,787 1519 01:35:45,019 --> 01:35:48,981 1520 01:35:49,332 --> 01:35:50,962 1521 01:35:50,987 --> 01:35:54,292 For if you wanted to know, I would kill her. Yes, I am her mother. 1522 01:35:54,425 --> 01:35:57,947 I will give you the details, but you will not imagine how brave she is. 1523 01:35:58,002 --> 01:35:59,839 1524 01:36:00,400 --> 01:36:03,728 "I bet if it was O'Reilly Dibbon you are going to come to the contest here now." You would tell her that she does not have the talent But you who do not have the talent 1525 01:36:03,826 --> 01:36:07,420 Whatever you do with your judgments on others is their frustration. 1526 01:36:07,526 --> 01:36:09,572 1527 01:36:09,597 --> 01:36:12,278 1528 01:36:13,035 --> 01:36:16,298 It's enough now, madame. Please - No, I'll leave you. 1529 01:36:16,988 --> 01:36:18,032 My mother 1530 01:36:35,093 --> 01:36:36,137 !أمي 1531 01:36:37,835 --> 01:36:40,884 ماذا تفعلين؟ ستصابين بالزكام. هل جننتِ؟ 1532 01:36:42,843 --> 01:36:44,186 You made me feel ashamed 1533 01:36:44,211 --> 01:36:47,141 Sorry. They are the ones who should feel it. Well, Hear me .I know I'm not a perfect mother 1534 01:36:47,340 --> 01:36:50,087 .الخيار لهم، هكذا تسير الأمور .ليس شيئاً يمكنكِ التدخل به 1535 01:36:50,112 --> 01:36:52,415 .حسناً. اسمعي .أعلم أنني لست أماً مثالية 1536 01:36:52,795 --> 01:36:54,800

1537 01:36:54,954 --> 01:36:56,679 You do not know anything - Maybe - 1538 01:36:56,704 --> 01:36:58,402 You do not want to see me, it does not give you the right to deny your love and defend you 1539 01:36:58,921 --> 01:37:02,329 حتى وإن لم ترغبي برؤيتي، فهذا لا يعطيكِ .الحق في منعي من محبتكِ والدفاع عنك 1540 01:37:02,354 --> 01:37:05,652

1541 01:37:06,018 --> 01:37:10,039 In any case, if you hate me a little more, what will it change? 1542 01:37:13,529 --> 01:37:15,497 Is this really dangerous to you? - . Yes - 1543 01:37:17,086 --> 01:37:18,889 Were not you very disappointed? 1544 01:37:19,310 --> 01:37:20,671

1545 01:37:21,331 --> 01:37:22,423

1546 01:37:22,540 --> 01:37:24,427 Call me if you want - Yes. 1547 01:37:25,378 --> 01:37:26,589 Come on, dear, you'll get cold - Thank you. 1548 01:37:27,031 --> 01:37:28,917 .اتصلي بي إن أردتِ - .نعم - 1549 01:37:43,561 --> 01:37:46,396 .تعالي إلى هنا يا عزيزتي، ستصابين بالبرد - .أشكرك - 1550 01:37:49,684 --> 01:37:52,531 They are arrogant. Your mother is right - They are scum - 1551 01:37:52,882 --> 01:37:55,093

Anyway, I'll stop - "You say that now, in the heat of the moment." 1552 01:37:57,101 --> 01:37:59,718 .على أي حال، فسوف أتوقف - .ماتيلد"، لا تقولي ذلك" - 1553 01:37:59,868 --> 01:38:02,044 ..أنت تقولين ذلك الآن، في حرارة اللحظة 1554 01:38:02,266 --> 01:38:04,520

I like to dance, but not so much 1555 01:38:05,842 --> 01:38:07,811

1556 01:38:10,190 --> 01:38:11,827

01:38:13,333 مثلي؟ 1558 01:38:13,855 --> 01:38:15,112 .نعم، التدريس 1559 01:38:16,294 --> 01:38:18,180 .لا يمكنك التخلّي عن كل شيء الآن 1560 01:38:18,506 --> 01:38:19,567 .التدريس 1561 01:38:19,944 --> 01:38:21,155 1562 01:38:58,383 --> 01:39:02,203 1563 01:39:19,433 --> 01:39:20,974 1564 01:39:21,238 --> 01:39:24,453 1565 01:39:24,916 --> 01:39:27,171 1566 01:39:28,025 --> 01:39:29,116 1567 01:39:29,973 --> 01:39:32,274 1568 01:39:34,711 --> 01:39:36,348 I'm glad that my father has someone like you 1569 01:39:58,437 --> 01:40:00,240 / p> 1570 01:40:01,643 --> 01:40:03,066 It is "Felix". I have to go 1571 01:40:04,903 --> 01:40:08,331 Do not you really abstain? 1572 01:40:10,434 --> 01:40:11,477

1573 01:40:11,868 --> 01:40:13,339

1574 01:41:04,296 --> 01:41:05,304 1575 01:41:06,457 --> 01:41:07,963 1576 01:41:08,176 --> 01:41:09,219 Why should I have 1577 01:41:10,033 --> 01:41:12,369 1578 01:41:13,722 --> 01:41:14,932 Tonight? 1579 01:41:15,540 --> 01:41:20,463 No, not particularly, but we've been talking about this for a long time, so 1580 01:41:20,864 --> 01:41:22,552 The salt has brought you 1581 01:41:23,736 --> 01:41:24,860 > 1582 01:41:25,060 --> 01:41:26,068 1583 01:41:26,965 --> 01:41:30,246 In the first time, the first time I saw you, you needed salt. 1584 01:41:30,550 --> 01:41:32,140 1585 01:41:32,443 --> 01:41:34,894 1586 01:41:35,308 --> 01:41:38,624 1587 01:41:38,925 --> 01:41:41,307 1588 01:41:41,332 --> 01:41:43,104

1589 01:41:45,512 --> 01:41:46,723

p> 1590 01:41:47,546 --> 01:41:49,935 .. Maybe I was relatively jealous, true 1591 01:41:50,227 --> 01:41:51,699 I was suffocated 1592 01:41:54,456 --> 01:41:56,627 ..ربما كنتُ نسبياً غيوراً جداً، صحيح 1593 01:41:57,316 --> 01:41:58,704 .فأحسّت بالاختناق 1594 01:42:00,391 --> 01:42:03,024 She told me so many times But I did not want to hear it 1595 01:42:04,758 --> 01:42:06,311 It's too late now 1596 01:42:07,607 --> 01:42:10,371 I can not forgive myself - 1597 01:42:12,635 --> 01:42:14,640 What she certainly did was part of love 1598 01:42:15,019 --> 01:42:17,503 Really? do you think so? - . Yes - 1599 01:42:20,679 --> 01:42:21,723 What about you? 1600 01:42:22,720 --> 01:42:23,930 Are you jealous? 1601 01:42:25,540 --> 01:42:26,963 Jealousy?

1602 01:42:28,144 --> 01:42:29,169 .كلا 1603 01:42:29,354 --> 01:42:30,446 .لا أعتقد ذلك 1604 01:42:34,409 --> 01:42:37,596 ترجمة: نزار عز الدين 1605 01:42:38,027 --> 01:42:41,096 @NizarEzzeddine