1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
2
00:00:45,041 --> 00:00:49,165
3
00:00:51,666 --> 00:00:57,165
England in 1215...
for 16 years under the reign of King John.
4
00:00:59,375 --> 00:01:05,309
As the cruelest King of England,
John is known for his defeat of France.
5
00:01:05,375 --> 00:01:10,499
High tax penalties,
and screwing the wives of the Barons.
6
00:01:12,250 --> 00:01:15,832
The Barons finally rebelled
against their king...
7
00:01:16,083 --> 00:01:18,915
and the king caught up in the war
civilians bleeding...
8
00:01:19,166 --> 00:01:24,290
which lasted more than 3 years,
where
9
00:01:24,541 --> 00:01:28,832
10
00:01:29,083 --> 00:01:32,374
with the help of trained knights,
11
00:01:32,625 --> 00:01:37,540
King John and his army finally lost...
12
00:01:38,458 --> 00:01:43,874
In an agreement,
King John can still be in power with one condition...
13
00:01:45,291 --> 00:01:50,957
He must sign an agreement
whose contents human rights must be returned.
14
00:01:51,500 --> 00:01:56,207
so as to limit royal power.
15
00:01:56,500 --> 00:01:58,499
immediately sign!
16
00:01:59,750 --> 00:02:02,290
The Magna Carta (Agreement) was sealed
on Runnymede...
17
00:02:02,541 --> 00:02:07,540
on June 15
in 1215. P>
18
00:02:07,791 --> 00:02:10,957
a moment that will always be remembered in history.
19
00:02:11,208 --> 00:02:15,392
but that isn't remembered,
what King John did next...
20
00:02:43,541 --> 00:02:45,165
Your Majesty
21
00:02:47,291 --> 00:02:50,415
Sire! It's time. P>
22
00:03:58,375 --> 00:04:03,957
England, welcome you
- that's what the Pope says
23
00:04:04,625 --> 00:04:08,290
Stay confident,
Captain Tiberius. P>
24
00:04:08,708 --> 00:04:12,832
Your Majesty (Pope ) want you to know
if you keep your promise
25
00:04:13,083 --> 00:04:16,207
The church will remain in your country.
believe it said.
26
00:04:16,458 --> 00:04:18,999
we will get your country back!
27
00:04:19,800 --> 00:04:21,900
King John will rule again!
28
00:04:49,125 --> 00:04:50,874
Who are you?
29
00:04:52,791 --> 00:04:57,249
Abbot (abbot) Markus.
We seek protection
from the storm.
30
00:05:00,833 --> 00:05:02,415
Open the gate!
31
00:05:31,958 --> 00:05:34,040
What business are you here? p >
32
00:05:34,541 --> 00:05:37,874
Our business is with God in Canterbury
We are only looking for a place of refuge.
33
00:05:38,125 --> 00:05:42,499
You get protection and eat...
You have helped the servant of God
34
00:05:42,750 --> 00:05:46,082
there is a Templar sign on you
but you don't carry a sword
35
00:05:46,333 --> 00:05:47,874
these people don't have to fight
36
00:05:48,125 --> 00:05:53,040
Templars, have lost their faith, and traveled without swords.
really noble?
37
00:05:53,291 --> 00:05:56,874
God is our witness, Baron
nothing is hidden by these people
38
00:05:57,125 --> 00:05:58,640
Save your blessings.
39
00:05:58,691 --> 00:06:02,290
The Templars fought fight the king, and
now sleep the royal castle.
40
00:06:02,541 --> 00:06:06,540
this person is hiding many things
are you there? what do you say?
41
00:06:07,041 --> 00:06:11,415
they won't talk
they swear to silence
42
00:06:12,000 --> 00:06:16,349
Templars without tongues?
leave early in the morning
43
00:06:25,250 --> 00:06:26,999
Back inside!
44
00:06:35,916 --> 00:06:37,499
Marshall?
45
00:06:38,000 --> 00:06:42,165
When I receive protection from people < br /> who took the oath of silence...
46
00:06:42,416 --> 00:06:45,790
I was also told, first what it means
47
00:06:46,041 --> 00:06:48,874
I know that Templar
gives you a heavy burden
48
00:06:49,375 --> 00:06:51,540
I know you are very upset
49
00:06:51,875 --> 00:06:57,790
The cross on your shirt, is a symbol of
your faith in God. P>
50
00:06:57,841 --> 00:07:01,415
This should not be abandoned with torture,
now resting on your soul
51
00:07:02,500 --> 00:07:04,301
When we arrived at
Canterbury...
52
00:07:05,802 --> 00:07:09,765
I asked you to leave
Templar Knights.
53
00:08:02,916 --> 00:08:04,249
King John.
54
00:08:07,791 --> 00:08:12,207
towards the gate, it's King!
Open the door for the King!
55
00:08:22,750 --> 00:08:25,582
Marshall, do you see
the color of the kingdom?
56
00:08:55,625 --> 00:08:59,540
Is that a sign your hand?
- I was forced, Your Majesty.
57
00:08:59,791 --> 00:09:04,707
They threaten to kill me,
they force me to sign and betray you
58
00:09:04,958 --> 00:09:06,624
I know that feeling.
59
00:09:07,708 --> 00:09:09,624
Hang him!
60
00:09:11,916 --> 00:09:15,290
Madness takes over.
Open the door!
61
00:09:15,541 --> 00:09:17,249
The action has nothing to do with us
62
00:09:17,500 --> 00:09:20,665
If you three oppose the king,
there is only death.
63
00:09:38,325 --> 00:09:42,582
Lucky, Darnay.
Looks like you have the last desire
64
00:09:42,833 --> 00:09:46,582
My lord, the Knights Templar.
He traveled with the Templars to Canterbury.
65
00:09:50,458 --> 00:09:54,573
An honor
Church visits my palace
66
00:09:54,583 --> 00:09:58,582
We are in a storm, Sire.
Baron Darnay gave us a ride
67
00:09:58,833 --> 00:10:00,707
Us?
- Me and my monk. P>
68
00:10:00,958 --> 00:10:04,207
Yes, you heard me, Templar. P>
69
00:10:04,458 --> 00:10:08,499
Your Majesty, we came to the palace
without weapons
70
00:10:08,750 --> 00:10:13,429
Are you aware, Abbot,
your people stopped me on Runnymede...
71
00:10:13,430 --> 00:10:14,790
and forced signature
72
00:10:15,166 --> 00:10:16,897
And now you sleep
under my roof
73
00:10:16,998 --> 00:10:22,040
Your Majesty, we traveled to
Canterbury, only with our faith
74
00:10:22,625 --> 00:10:25,082
I ask for your mercy,
if we can pass
75
00:10:25,333 --> 00:10:31,207
And I will give grace, mercy which
is the same where the church and Baron in this country give me
76
00:10:32,041 --> 00:10:34,499
Eyes for the eyes, right?
77
00:11:14,625 --> 00:11:15,790
Tiberius!
78
00:12:06,125 --> 00:12:08,499
Don't let him get away!
79
00:12:23,125 --> 00:12:24,861
run!
80
00:13:32,083 --> 00:13:37,866
Well, is it worth what?
of course
81
00:13:39,667 --> 00:13:44,157
And I see it
now in your heart
82
00:14:22,750 --> 00:14:27,540
You see the king?
- Yes, and he
83
00:14:29,166 --> 00:14:32,999
I never thought that he
was able to do that atrocity.
84
00:14:33,250 --> 00:14:37,581
Abbot Mark is a good man.
Tell me... p >
85
00:14:37,982 --> 00:14:40,749
why did he ask you to leave templar?
86
00:14:41,958 --> 00:14:46,124
Your Majesty, I'm not fired
- it's not what I asked
87
00:14:46,541 --> 00:14:51,832
You're in the Holy Land?
Some people have to go back to strengthen...
88
00:14:52,083 --> 00:14:55,957
his faith, just because they
doubt it.
89
00:14:56,625 --> 00:15:01,124
Now ask yourself, Thomas,
What's in your heart?
90
00:15:01,791 --> 00:15:04,207
Rebels or revenge? <
91
00:15:06,000 --> 00:15:09,665
It might make no difference,
because Satan is in the heart of the King
92
00:15:09,916 --> 00:15:12,874
He might talk to the Pope himself,
I must speak to him directly.
93
00:15:13,125 --> 00:15:14,457
p> Talking about the devil.
94
00:15:17,791 --> 00:15:22,040
Your Majesty.
They told me about Darnay.
95
00:15:22,375 --> 00:15:26,874
We believe the words John and he starts to complain bloodshed
- Baron William de Albany.
96
00:15:27,125 --> 00:15:30,665
brother Thomas Marshall, Brother Thomas
directly from the palace of Darnaya.
97
00:15:30,916 --> 00:15:34,665
saudara Thomas Marshall, Saudara Thomas
langsung dari istana Darnaya.
98
00:15:34,916 --> 00:15:40,749
You must forgive our brother Baron, Thomas.
His tongue is not always clean.
99
00:15:41,083 --> 00:15:45,749
You must know that Rome supports the King
100
00:15:46,166 --> 00:15:52,015
The Pope blesses the King with what he did Abbot Mark
It seems so
101
00:15:53,625 --> 00:15:57,457
I am ostracized for Writing
Magna Carta. P>
102
00:15:57,875 --> 00:15:59,999
How much time is there?
- God knows. P >
103
00:16:00,250 --> 00:16:06,540
Your Majesty, this king must be stopped.
104
00:16:08,000 --> 00:16:11,249
I can't force you to fight Thomas
105
00:16:12,250 --> 00:16:17,124
But if you take up arms
I bless you
106
00:16:56,125 --> 00:17:00,749
This is a good sign.
God is with us. P>
107
00:17:02,041 --> 00:17:05,165
Prince Louis considering
fighting with us
108
00:17:05,416 --> 00:17:10,499
asking for French help, making blind
against the evil curse.
109
00:17:11,916 --> 00:17:15,040
If John Doverweg is under
to London...
110
00:17:15,291 --> 00:17:19,165
he must go through Medway,
near Rochester.
111
00:17:19,416 --> 00:17:23,749
I will surround the Palace of Rochester
I will slow down...
112
00:17:24,000 --> 00:17:26,165
then you have more time
to France to negotiate.
113
00:17:26,416 --> 00:17:30,249
We don't have the power of
against the king.
114
00:17:30,583 --> 00:17:32,790
I have several people
can I order
115
00:17:33,041 --> 00:17:38,165
Not at all, suicide is
sin in the eyes of the church, Baron. P>
116
00:17:38,916 --> 00:17:40,957
I only saw one solution. P>
117
00:17:41,208 --> 00:17:45,601
From Rochester, Raja will
send his troops...
118
00:17:45,602 --> 00:17:48,415
supplies from all over the country.
119
00:17:48,666 --> 00:17:54,499
This is the strategic point.
Without it we cannot stop it.
120
00:18:00,791 --> 00:18:06,249
All my sins are for that.
God protects us for what we do. p >
121
00:18:42,708 --> 00:18:45,665
Friend! Squire (bodyguard)! P>
122
00:18:51,375 --> 00:18:55,957
Back.
- No, I can fight. P>
123
00:18:56,208 --> 00:19:01,707
Listen to what I said
have you ever killed someone, Squire
124
00:19:04,833 --> 00:19:08,207
Then you will learn that
it's not something noble
125
00:19:08,458 --> 00:19:10,415
not even for freedom?
126
00:19:10,666 --> 00:19:13,124
Even in the name of God.
127
00:20:01,625 --> 00:20:07,707
Anyone who have dirt or beans thrown at me
it's worth it! I swear!
128
00:20:08,750 --> 00:20:10,749
Where's the butcher?
- there
129
00:20:20,208 --> 00:20:24,290
I'm looking for Daniel Marx.
- Wait here.
130
00:20:24,875 --> 00:20:25,790
Marx!
131
00:20:30,666 --> 00:20:35,457
Whatever it is, or how much it is
bring me a baron
132
00:20:36,000 --> 00:20:40,040
wait for the time. Where is Lacy?
- He has returned to Poitou. P>
133
00:20:40,291 --> 00:20:43,207
Becket?
- You don't want him. P>
134
00:20:55,625 --> 00:20:58,315
This, you might need
protection
135
00:21:13,541 --> 00:21:15,207
Wake up!
136
00:21:17,166 --> 00:21:22,290
I said, wake up!
base crazy
137
00:21:23,283 --> 00:21:28,582
Billy, Watts said he saw you
138
00:21:28,833 --> 00:21:33,665
What happened to the acolyte?
Will you be friends with God?
139
00:21:35,958 --> 00:21:37,518
This is not our person.
140
00:21:39,219 --> 00:21:42,040
I'm the person, don't worry.
141
00:21:43,375 --> 00:21:47,314
If he pays me well,
I'll take the guts of everyone
142
00:21:47,375 --> 00:21:50,707
isn't that right, Billy?
143
00:22:02,208 --> 00:22:05,657
Who is with you, Gil Becket.
Daniel Marx. P>
144
00:22:05,833 --> 00:22:08,915
The last time we were all together,
at Dieppe. P>
145
00:22:09,166 --> 00:22:10,915
That time the King was kind to us
146
00:22:11,166 --> 00:22:13,332
He made all the palaces
along the coast.
147
00:22:13,583 --> 00:22:16,499
If he takes Rochester, he will
dominate the south of England.
148
00:22:16,750 --> 00:22:21,040
If desas -The address I heard is
right, he's now too strong.
149
00:22:21,291 --> 00:22:25,957
He has Danish mercenary forces.
Wait for him in London.
150
00:22:26,208 --> 00:22:30,707
Do you think I want? I'm not a soldier.
Not anymore. P>
151
00:22:30,958 --> 00:22:34,749
I'm a cotton trader with a wife
and three daughters
152
00:22:35,000 --> 00:22:38,707
But unfortunately, he doesn't
will allow it.
153
00:22:42,375 --> 00:22:45,082
I'm sorry Baron.
Not this time.
154
00:23:09,041 --> 00:23:11,957
I've heard of
Crusades.
155
00:23:12,916 --> 00:23:14,749
Is it true, what
is engraved on the sword:
156
00:23:15,000 --> 00:23:19,957
Blessed, and fearless.
Only a soldier of Christ. P>
157
00:23:37,916 --> 00:23:39,207
Water. P>
158
00:23:45,041 --> 00:23:47,749
Do you think he is worthy? P>
159
00:23:49,125 --> 00:23:53,207
Do you regret what you have done?
- Crap! P>
160
00:23:55,000 --> 00:23:57,165
Let him be free.
- Amen! P>
161
00:24:12,833 --> 00:24:14,624
Father! P>
162
00:24:20,541 --> 00:24:22,415
Enter now! P>
163
00:24:34,708 --> 00:24:37,499
Yusuf? < br /> - Baron. Daniel. P>
164
00:24:37,958 --> 00:24:39,624
Wulfstan. P>
165
00:24:43,541 --> 00:24:44,957
Becket. P>
166
00:25:14,125 --> 00:25:18,332
You dirty slut, Becket.
- They too. P>
167
00:25:18,583 --> 00:25:21,665
we don't will ever occupy this
palace with these people.
168
00:25:21,916 --> 00:25:24,409
They may be before you
not worth it...
169
00:25:24,810 --> 00:25:26,374
but they will
hold the fort .
170
00:25:26,833 --> 00:25:31,332
Not for England, not for
God, but for me
171
00:25:33,291 --> 00:25:37,290
Winter is coming soon.
If I don't return with the first snow...
172
00:25:37,541 --> 00:25:42,040
bring your sister to place
your aunt, and give her this.
173
00:25:42,458 --> 00:25:47,374
Work hard and be polite. P>
174
00:27:03,000 --> 00:27:08,832
And what is written here is correct?
- From my ears for
this article, Sire. P>
175
00:27:10,750 --> 00:27:13,582
Tiberius, bring people your fastest back to Rochester.
176
00:27:13,833 --> 00:27:18,799
Let them take care of the palace, and kill the people they meet
177
00:27:20,416 --> 00:27:22,082
Money.
178
00:27:23,916 --> 00:27:25,460
And you know people?
179
00:27:26,861 --> 00:27:30,857
So, what's the difference with you?
useless basis.
180
00:27:42,208 --> 00:27:44,290
that's it
181
00:27:46,333 --> 00:27:48,332
looks small from here
182
00:27:48,708 --> 00:27:53,974
this small palace, controls the country as far as
your eyes can see.
183
00:27:54,575 --> 00:27:56,075
Wait and see, Squire
184
00:27:56,375 --> 00:27:58,930
As long as there are only women.
185
00:28:34,250 --> 00:28:35,499
What will you do?
186
00:28:35,750 --> 00:28:38,957
Archbishop Langton's Affairs.
187
00:28:48,125 --> 00:28:51,548
Isabel! we have guests.
188
00:28:51,649 --> 00:28:55,374
I said before, I
don't tolerate drunkenness
189
00:28:57,833 --> 00:29:00,249
You tolerate anything.
190
00:29:06,958 --> 00:29:10,374
My lord, there is a man at
the gate.
191
00:29:11,583 --> 00:29:14,707
I tolerate King's policy,
Isabel.
192
00:29:14,958 --> 00:29:17,415
Our marriage has been arranged
for land and wealth.
193
00:29:17,666 --> 00:29:20,790
It would be better if you remember.
194
00:29:24,791 --> 00:29:27,165
He deserves our body and soul.
195
00:29:27,708 --> 00:29:30,624
Open the gate!
Let them enter!
196
00:29:54,750 --> 00:29:58,499
You're sudden, Baron.
197
00:29:59,000 --> 00:30:01,332
What issue does His Majesty say? P>
198
00:30:01,583 --> 00:30:03,749
That we take over
the palace on behalf of the rebels. P>
199
00:30:04,041 --> 00:30:08,832
If your arrival to take the palace, baron
then it's too late.
200
00:30:13,958 --> 00:30:16,332
Strange saddle.
- Denmark.
201
00:30:16,583 --> 00:30:20,749
What?
- Denmark, they came
last night.
202
00:30:23,916 --> 00:30:28,790
The troop scouts king.
the troops here are all day
203
00:30:31,333 --> 00:30:33,457
Oaks, quickly call the guards
204
00:30:55,416 --> 00:30:59,582
He's at Darnay Castle
two days ago.
205
00:31:58,675 --> 00:32:00,207
Marshall, ducking!
206
00:32:21,916 --> 00:32:25,290
In the end, you give up.
207
00:32:37,250 --> 00:32:38,290
Baron!
208
00:32:39,666 --> 00:32:41,832
Calm down!
209
00:32:43,291 --> 00:32:45,124
Listen to me.
210
00:32:45,500 --> 00:32:49,290
At the behest of the Archbishop, we claim
the Palace on behalf of the rebels
211
00:32:49,541 --> 00:32:52,707
the rebellion has ended < br /> The king surrendered to the Magna Carta.
212
00:32:54,583 --> 00:32:59,040
Magna Carta.
This was sealed by the king himself.
213
00:32:59,191 --> 00:33:02,915
And now, he executes
anyone who has supported
214
00:33:03,166 --> 00:33:04,697
But did the Pope know?
215
00:33:05,098 --> 00:33:09,499
That Archbishop, took over the palace of King
to protect the King
216
00:33:09,916 --> 00:33:12,585
I have seen how three
my brother was killed...
217
00:33:12,686 --> 00:33:17,082
by the soft hand of a king,
who killed all he went through
218
00:33:18,166 --> 00:33:21,332
and he did, with the blessing of the Pope
219
00:33:21,583 --> 00:33:28,790
Pasukan Prancis segera datang dan akan
memberikan kita seorang raja baru.
220
00:33:30,375 --> 00:33:32,249
A true king.
221
00:33:34,958 --> 00:33:39,623
Lock all doors, close all doors. advance
222
00:33:39,834 --> 00:33:43,130
Dan Oaks, no other
people come here.
223
00:33:45,791 --> 00:33:49,374
Well, Marshall.
You have our palace.
224
00:33:54,041 --> 00:33:58,790
What strength does the captain have?
Eleven armed men.
225
00:33:59,041 --> 00:34:00,749
We have less
of 20 people?
226
00:34:01,000 --> 00:34:02,808
And walls.
They have never been overthrown.
227
00:34:02,815 --> 00:34:05,207
Can the bridge be raised?
Yes
228
00:34:05,458 --> 00:34:06,499
That good.
229
00:34:10,000 --> 00:34:14,207
If it's below, there won't be anyone inside.
- Water. where is the source?
230
00:34:14,458 --> 00:34:19,999
seen from the source, flowing directly from the river
there will be no thirst here
231
00:34:20,250 --> 00:34:24,040
Okay. Not toxic?
- This water is healthy. P>
232
00:34:25,833 --> 00:34:27,165
friend, come with me. P>
233
00:34:29,708 --> 00:34:33,332
The wall is designed for defense
one hole for one person
234
00:34:33,583 --> 00:34:37,403
the scenery is good,
the enemy can be seen at a distance of kilometers from here
235
00:34:39,375 --> 00:34:41,874
Let's look at the checkpoint.
236
00:34:45,041 --> 00:34:49,957
You are there, day or night, stay alert.
now open!
237
00:35:06,666 --> 00:35:09,999
What's the problem?
- There are no trenches.
238
00:35:30,000 --> 00:35:32,117
This is good
239
00:35:33,321 --> 00:35:39,915
When they arrive, hit hard <
240
00:35:44,791 --> 00:35:47,499
hit that pole,
241
00:35:51,708 --> 00:35:54,707
They will come, France.
242
00:35:55,166 --> 00:35:59,124
We are waiting for France in Damascus.
they don't come here
243
00:35:59,541 --> 00:36:04,915
Even the French are closer to Rochester than Damascus.
- right
244
00:36:08,500 --> 00:36:16,082
Don't touch the pole harder than this, kid
maybe you're dead before they arrived here.
245
00:36:32,750 --> 00:36:37,457
They hate women.
like seeing sin
246
00:36:37,708 --> 00:36:43,290
Some say they worship Satan.
Celibate life, but with stone heart.
247
00:36:43,541 --> 00:36:46,957
We also have a heart of stone, Maddy (maid).
248
00:36:48,000 --> 00:36:50,374
I don't mean that
249
00:36:51,750 --> 00:36:59,665
Templars give sanctity to God
being a wife, to her husband.
250
00:37:02,291 --> 00:37:06,040
My husband's desire is not
influencing me.
251
00:37:06,291 --> 00:37:08,665
Thank you Maria
for her.
252
00:37:23,000 --> 00:37:30,999
I'm surprised, why can you be with
with This bastard?
253
00:37:32,208 --> 00:37:34,566
Because we stand for the people
254
00:37:35,510 --> 00:37:40,222
You're a trained bitch in naivety, I see it.
- continue
255
00:37:40,257 --> 00:37:42,415
Call me naive if you like , Sir...
But the people deserve more...
256
00:37:42,666 --> 00:37:47,957
a king who treats them like animals.
- A big word for bastards. P>
257
00:37:48,500 --> 00:37:54,082
have you ever read Magna Carta? I understand it.
You know there is no Latin.
258
00:37:54,541 --> 00:37:58,065
Unfortunately, you will discuss from ignorance.
259
00:38:06,125 --> 00:38:08,290
That's Roman, right?
260
00:38:11,041 --> 00:38:14,374
From someone, not
everyone.
261
00:38:16,708 --> 00:38:20,207
Sorry for my wife's evil tongue.
262
00:38:35,208 --> 00:38:39,499
We need you at the fort
need people to look after
263
00:38:39,750 --> 00:38:41,332
Do it yourself.
264
00:38:45,333 --> 00:38:48,832
What?
Want to drink? A woman? P>
265
00:38:53,375 --> 00:39:00,249
Pull your nose at me.
I see what you are doing holy brothers. P>
266
00:39:01,125 --> 00:39:04,832
Your veil disgusts me. P>
267
00:39:05,916 --> 00:39:07,665
I want You are out.
268
00:39:09,625 --> 00:39:14,415
I will take care of your friend, but who is
who will look after me?
269
00:40:14,625 --> 00:40:16,457
to the fort!
270
00:40:25,833 --> 00:40:27,665
Marshall, they are here.
271
00:40:41,208 --> 00:40:43,707
Let's see what mice take in my place.
272
00:40:46,083 --> 00:40:49,915
You can't fight the King without
considering the conditions.
273
00:40:50,166 --> 00:40:53,707
He wants to see the head we are excluded.
what conditions do you want?
274
00:40:53,958 --> 00:40:56,374
I mean, there are people who don't choose to fight
275
00:40:56,625 --> 00:40:59,957
Ask yourself where you stand.
your country or king?
276
00:41:00,208 --> 00:41:03,749
because we both can't be the same
277
00:41:06,541 --> 00:41:07,832
They are there
278
00:41:13,500 --> 00:41:14,457
Albany. P>
279
00:41:21,083 --> 00:41:25,082
How does he know me?
- What can we do for you, John? P>
280
00:41:28,500 --> 00:41:35,165
Baron William Albany.
The Pope ordered me to reign
281
00:41:36,500 --> 00:41:41,957
You shut the door means you fight
king and Church?
282
00:41:42,208 --> 00:41:46,790
Know that the Pope wrote the charter
England gives freedom...
283
00:41:47,041 --> 00:41:51,540
and now you go back to where you came from!
- England is mine.
284
00:41:52,958 --> 00:41:57,124
With God's will given to me.
The Pope gives blessings
to me.
285
00:41:57,375 --> 00:42:00,374
This palace is mine .
286
00:42:00,625 --> 00:42:06,374
You're not a King
from the bottom of my ass
287
00:42:08,958 --> 00:42:10,707
really annoying people
288
00:42:21,708 --> 00:42:27,207
keep your posts
Remember that they have to climb the wall.
289
00:42:27,583 --> 00:42:30,832
Not us. stand firm!
290
00:42:36,750 --> 00:42:39,915
Have you ever fought
with so few people?
291
00:42:40,166 --> 00:42:44,957
Remember, you guard the fort
Return to your post.
292
00:43:10,500 --> 00:43:12,665
All ready? P>
293
00:43:15,750 --> 00:43:17,499
shoot
294
00:43:19,541 --> 00:43:21,124
Take cover. P>
295
00:43:29,833 --> 00:43:31,499
Again. Take refuge. P>
296
00:43:46,166 --> 00:43:47,749
Take refuge. P>
297
00:43:55,625 --> 00:43:56,874
Again. P>
298
00:44:23,750 --> 00:44:25,415
Albany. P>
299
00:44:31,465 --> 00:44:36,185
Ready?
release... !!! <
300
00:45:00,041 --> 00:45:04,124
Take the oil up.
- Ready? release!
301
00:46:36,208 --> 00:46:37,332
Becket!
302
00:46:39,041 --> 00:46:40,374
Come here.
303
00:46:48,583 --> 00:46:50,499
What do we do?
- Pray that God will be with them.
304
00:47:29,208 --> 00:47:30,790
leave it for your mother.
305
00:47:43,416 --> 00:47:45,832
Stand up.
306
00:47:46,833 --> 00:47:48,582
hit him, hard
307
00:48:02,083 --> 00:48:03,665
And you.
308
00:49:18,291 --> 00:49:20,999
They retreat.
- They are enough. P>
309
00:49:21,250 --> 00:49:23,939
Come back! P>
310
00:50:36,916 --> 00:50:38,915
You have fought
bravely. P>
311
00:50:41,916 --> 00:50:44,624
aku tidak melihat segalanya.
312
00:50:49,291 --> 00:50:53,957
To find peace
now I know...
313
00:50:54,958 --> 00:50:57,152
face friends
314
00:50:59,425 --> 00:51:03,032
Only those who are weak believe in what
they do only to fight ..
315
00:51:03,708 --> 00:51:05,915
shows them real men
316
00:51:31,041 --> 00:51:38,499
Baron Albany, in less than one day you
destroyed everything in the castle
317
00:51:38,958 --> 00:51:43,624
leave me alone
what have you achieved in this battle?
318
00:51:43,875 --> 00:51:48,499
You made us all hostages for
your problem, not rebellion
319
00:51:49,291 --> 00:51:55,040
And this is not just a castle
This is my house
320
00:51:56,760 --> 00:51:58,887
Clean up your mess now.
321
00:52:12,208 --> 00:52:13,665
Close the door.
322
00:52:40,583 --> 00:52:43,290
I'll help you.
- He's bleeding.
323
00:52:43,625 --> 00:52:45,707
Bring him to the table.
324
00:52:55,125 --> 00:52:58,790
Wait, this will stop
bleeding.
325
00:53:00,041 --> 00:53:01,499
I have to tie it fast
326
00:53:05,958 --> 00:53:08,124
The bone isn't broken but...
327
00:53:11,291 --> 00:53:12,624
Do it.
328
00:53:24,375 --> 00:53:26,957
keep the wound clean and treat it
329
00:53:28,791 --> 00:53:32,082
Templar?
330
00:53:33,708 --> 00:53:36,790
This is okay.
- Sit down.
331
00:53:38,954 --> 00:53:40,122
Please.
332
00:54:18,583 --> 00:54:23,582
If the bleeding doesn't stop, I
will wrap your neck too?
333
00:54:27,791 --> 00:54:33,415
my maid said you didn't look at a woman
334
00:54:36,791 --> 00:54:38,790
What's your name?
335
00:54:42,458 --> 00:54:47,207
I assumed you were silent meant you weren't allowed
to talk to women?
336
00:54:47,458 --> 00:54:49,874
My name is
Thomas Marshall.
337
00:54:53,666 --> 00:54:55,332
Good.
338
00:55:05,750 --> 00:55:09,915
There are many broken sacred promises
by rebellion.
339
00:55:43,791 --> 00:55:47,249
unlike other
the river is a natural defense
340
00:55:47,500 --> 00:55:50,915
The wall is built very hard to stop
341
00:55:51,166 --> 00:55:52,715
don't be insulted by the captain
342
00:55:53,016 --> 00:55:57,082
I know the quality of the concept.
stop
343
00:55:57,916 --> 00:56:01,415
I don't understand, how about
thousands of people...
344
00:56:02,083 --> 00:56:05,915
failed against 20 enemies
345
00:56:06,166 --> 00:56:12,749
Orang-orang ini berjuang keras.
untuk Apa? Sebuah batu kecil di lapangan. Kita kembali.
346
00:56:14,833 --> 00:56:19,290
My grandfather built the stone...
347
00:56:19,500 --> 00:56:22,018
when he conquered
this country.
348
00:56:23,177 --> 00:56:28,479
strategically strengthened London and controlled
throughout South England.
349
00:56:28,791 --> 00:56:33,915
Why do you think that they
have chosen that place?
350
00:56:36,083 --> 00:56:39,457
what do your people want to be valued?
351
00:56:39,708 --> 00:56:44,624
That your people die in a big fight
or appreciation for your help to me...
352
00:56:44,875 --> 00:56:47,832
means that the church alone will leave your country.
353
00:56:48,083 --> 00:56:52,124
Because that's what the Pope promised.
354
00:56:52,375 --> 00:56:56,150
But maybe that looks small...
355
00:56:56,951 --> 00:57:01,124
with that stone, leaning
all over the country.
356
00:57:05,458 --> 00:57:10,165
And now you see what he wants.
I say this to you all.
357
00:57:11,250 --> 00:57:17,415
There are knights out there, even though you sneak
away, a man will get killed.
358
00:57:18,166 --> 00:57:20,665
And I will understand.
359
00:57:28,208 --> 00:57:30,582
I think you upset him.
360
00:57:32,083 --> 00:57:37,290
Marks And you?
- This scar, I walked in Angouleme.
361
00:57:37,500 --> 00:57:42,624
And this I walked to Toulouse.
In both cases we bring victory
362
00:57:42,875 --> 00:57:44,749
What do you think I'm
doing here? P>
363
00:57:47,250 --> 00:57:51,832
I'm not only taking money then
running away. <
364
00:57:53,666 --> 00:57:56,582
Mr. FIPP, hope you and the people
are you still fighting?
365
00:57:56,833 --> 00:58:00,858
All six, ready to fight.
366
00:58:22,583 --> 00:58:29,332
I see you with Templars.
I think he has a crush on you.
367
00:58:32,166 --> 00:58:36,415
I don't care a bit
or not at all
368
00:58:36,666 --> 00:58:43,249
There's something abnormal with him, in his ways.
He looked at me but said nothing. P>
369
00:58:43,916 --> 00:58:47,499
And when he didn't speak
what came was more than me. P>
370
00:58:47,791 --> 00:58:51,999
Did he say that he had become a Templar < br /> I can't believe it.
371
00:58:52,250 --> 00:58:54,749
employer?
- Yes?
372
00:58:55,375 --> 00:59:00,290
lots of thoughts about someone who
you don't want to think.
373
00:59:12,250 --> 00:59:16,457
They build something
do that?
374
00:59:21,791 --> 00:59:25,749
Royal engineer, your service, Your Majesty.
- Will it succeed
375
00:59:26,000 --> 00:59:27,874
There is no channel, so...
376
00:59:30,750 --> 00:59:34,915
No channel and there's no reason.
do it
377
00:59:59,041 --> 01:00:04,040
I regret what I told you
I'm wrong.
378
01:00:09,250 --> 01:00:14,249
What happened now?
- They will attack again.
379
01:00:16,291 --> 01:00:19,499
And we will stand again.
380
01:00:20,500 --> 01:00:25,626
France might send help for us
381
01:00:27,875 --> 01:00:31,290
Do you really think
they will come?
382
01:00:34,708 --> 01:00:42,249
Don't lie, especially about France.
Certainly not for me. It's not feasible. P>
383
01:00:57,041 --> 01:01:00,374
Thus you're breaking
Templar rules
384
01:01:02,875 --> 01:01:05,374
Beberapa orang akan
mengatakan ya.
385
01:01:07,625 --> 01:01:09,707
squash the sword
386
01:01:14,416 --> 01:01:19,915
When they come I have to learn
how to use it.
387
01:01:21,291 --> 01:01:22,665
How do you hold this?
388
01:01:22,916 --> 01:01:27,082
if you want the enemy to win
389
01:01:34,416 --> 01:01:40,332
p>
390
01:02:00,958 --> 01:02:03,999
I will fight. So you don't need to. P>
391
01:02:04,250 --> 01:02:07,707
Tower of attack
- They build quickly too. P>
392
01:02:22,375 --> 01:02:25,499
Darn
- I have an idea. P>
393
01:02:26,041 --> 01:02:28,957
How if this fails?
- Don't ask.
394
01:02:29,333 --> 01:02:33,707
What can be more
worse than this?
395
01:02:34,166 --> 01:02:38,957
Squire, have you ever killed a woman?
not yet
396
01:02:46,041 --> 01:02:52,082
Even if you save
your own life?
397
01:02:59,250 --> 01:03:01,999
St. Joseph. See who is here!
- His Majesty is ready. P>
398
01:03:02,250 --> 01:03:04,749
Prince Louis of France is waiting.
- so is he not yet gone? P>
399
01:03:07,375 --> 01:03:11,832
He is buying out my time to negotiate
400
01:03:12,083 --> 01:03:15,457
And France uses this tyranny, to
get better conditions?
401
01:03:15,708 --> 01:03:18,374
Are there still people who want to fight?
- Some.
402
01:03:18,625 --> 01:03:21,707
a lot who thinks that the rebellion is over because
John signs the Magna Carta
403
01:03:21,958 --> 01:03:25,499
In some smart ways
he can do.
404
01:03:25,791 --> 01:03:29,957
Now this has happened, leave Rome
preach what he wants.
405
01:03:30,583 --> 01:03:33,165
They won't convince me
that God is theirs.
406
01:03:33,416 --> 01:03:36,760
I immediately left for France.
Gather all the person you found.
407
01:03:37,611 --> 01:03:40,290
to London and ready for war.
408
01:03:40,500 --> 01:03:45,584
Dan Rochester? Barons and Albany? P>
409
01:03:45,985 --> 01:03:47,499
Pray that God is with them. P>
410
01:03:50,666 --> 01:03:52,165
Take refuge. P>
411
01:04:04,500 --> 01:04:06,290
Fantastic. P>
412
01:04:12,083 --> 01:04:13,790
Faster! P>
413
01:04:32,166 --> 01:04:33,332
shoot
414
01:04:40,041 --> 01:04:42,874
Do they build catapults?
415
01:05:05,583 --> 01:05:07,665
Everyone comes out.
416
01:05:12,250 --> 01:05:18,124
Wulfstan! They have broken through.
Let them feel
hellfire. P>
417
01:05:31,125 --> 01:05:33,290
Give me a bullet. P>
418
01:05:35,000 --> 01:05:36,457
Bohemian dog! P>
419
01:05:59,125 --> 01:06:00,665
shot! <
420
01:06:09,791 --> 01:06:12,915
Damn the devil, murderer.
421
01:06:19,458 --> 01:06:21,124
Just shoot!
422
01:06:23,666 --> 01:06:27,624
Don't write this
bastard.
423
01:07:05,500 --> 01:07:09,082
They curse the King, Wulfstan
- Yes.
424
01:07:16,583 --> 01:07:19,156
After that the King doesn't reappear
425
01:07:20,957 --> 01:07:22,799
But it rains
426
01:07:24,375 --> 01:07:28,957
And days seem short because
autumn to cold
427
01:07:30,041 --> 01:07:35,207
They are too cold and too
hungry to fight
428
01:07:35,458 --> 01:07:41,249
Empty warehouses are located and they
have killed the horses as their food.
429
01:07:41,500 --> 01:07:45,874
Except one.
Marshall.
430
01:07:47,166 --> 01:07:50,249
a Templar can't eat his horse.
431
01:07:50,958 --> 01:07:54,790
Their orders are that the horse must die in battle
432
01:07:55,041 --> 01:08:00,499
So there are 13 hungry people and a horse.
433
01:08:02,291 --> 01:08:06,832
And they wait. And the king too. P>
434
01:08:09,500 --> 01:08:14,665
They can smell food,
singing their troops
435
01:08:14,916 --> 01:08:17,207
Because fatigue is
an ally for one...
436
01:08:17,458 --> 01:08:19,580
and curses for others.
437
01:08:21,281 --> 01:08:23,707
So they curse each other
438
01:08:23,958 --> 01:08:26,749
Sunday to month and then
changes...
439
01:08:27,000 --> 01:08:31,749
They bring their minds to
places where they are not allowed to go.
440
01:08:32,000 --> 01:08:34,046
for someone who is not sure...
441
01:08:35,647 --> 01:08:38,332
and has no value.
442
01:08:59,500 --> 01:09:04,457
On days our marriage, I know that
our marriage is not based on love
443
01:09:04,708 --> 01:09:08,040
However, I put my scores
before God
444
01:09:09,250 --> 01:09:13,499
I respect and obey the duties
a day my day
445
01:09:15,500 --> 01:09:20,790
You don't think we're the same, Thomas.
You're wrong.
446
01:09:41,500 --> 01:09:45,207
I'm starving.
- What do you want
I do?
447
01:09:46,750 --> 01:09:49,624
Someone has to
do something.
448
01:09:50,250 --> 01:09:55,332
Listen to me.
throw your Templar vow
449
01:10:00,166 --> 01:10:03,293
my vow has made me this
450
01:10:03,994 --> 01:10:07,332
my command that brought me here
451
01:10:07,583 --> 01:10:13,415
And with God's mercy, the Knights Templar
that saved your life
452
01:10:19,125 --> 01:10:23,374
Where are you going to go?
Why did you leave?
453
01:10:45,000 --> 01:10:47,499
Why did he leave?
454
01:10:50,750 --> 01:10:53,803
Miss, you're the last with him. p >
455
01:10:54,504 --> 01:10:57,749
Did he say why
he left?
456
01:10:59,250 --> 01:11:02,499
You go to your room.
Now.
457
01:11:04,791 --> 01:11:06,357
no
458
01:11:32,625 --> 01:11:36,790
I smell Bishop's ass
when he returns.
459
01:11:42,125 --> 01:11:47,249
You will have to kiss the king's ass, Beckett.
Because they're back.
460
01:11:49,375 --> 01:11:52,499
That's Thomas!
- Open the gate!
461
01:11:53,916 --> 01:11:56,082
Hurry up! Go pick him up! P>
462
01:11:57,250 --> 01:11:59,874
Come on! Hurry up! P>
463
01:12:00,125 --> 01:12:03,099
Tas.
- Ayo!
464
01:12:13,958 --> 01:12:16,624
where are you with your mind, Templar?
465
01:12:17,166 --> 01:12:21,499
He stole Raja's food
Things I've never seen.
466
01:12:35,750 --> 01:12:38,466
You will lose orders, captain.
467
01:12:39,867 --> 01:12:42,832
go back to your boat and go home.
468
01:12:48,166 --> 01:12:50,790
I'm not leaving without my people.
- Yes.
469
01:12:51,041 --> 01:12:54,699
And I'll tell you why.
The Pope has changed
470
01:12:54,791 --> 01:12:55,949
What did you say?
471
01:12:56,000 --> 01:12:59,582
I said if the army
saddened you to go home...
472
01:12:59,833 --> 01:13:02,374
your country will be Christian.
473
01:13:02,625 --> 01:13:07,124
so that your children are church slaves and
your wife serves her husband
474
01:13:07,375 --> 01:13:10,499
you don't represent the pope about our country
475
01:13:10,750 --> 01:13:16,124
what am I doing?
Conquering the castle, Tyberius
476
01:13:16,291 --> 01:13:20,915
And if you fail, you will go home
in a very different country.
477
01:13:33,666 --> 01:13:37,915
Marshall, you are good at choosing the most delicious thighs
478
01:13:39,500 --> 01:13:42,832
Lebih dari tiga bulan
daging kuda.
479
01:13:43,083 --> 01:13:45,707
I'm still on the pig.
- And then what?
480
01:13:45,958 --> 01:13:48,874
Then I'll eat you.
481
01:14:12,583 --> 01:14:17,339
Say Squire, you can
read...
482
01:14:20,340 --> 01:14:21,499
and write?
483
01:14:29,625 --> 01:14:33,707
What is your full name?
- Jedediah Coteral.
484
01:14:57,041 --> 01:15:00,165
I have never seen any posts
485
01:17:45,791 --> 01:17:50,165
This is too quiet .
Check the back wall.
486
01:18:28,833 --> 01:18:34,040
to the fort! Attack!
- Close the west side! Come on! P>
487
01:18:50,833 --> 01:18:52,499
Gate! P>
488
01:19:29,875 --> 01:19:32,040
Where is Marshall?
- opponent! P>
489
01:19:59,250 --> 01:20:01,124
Baron! P>
490
01:20:26,833 --> 01:20:30,799
Don't move.
- Hold the fort. P>
491
01:20:30,958 --> 01:20:34,374
You can't die.
- You don't have to die. P>
492
01:20:34,625 --> 01:20:39,790
Stay alive, you hear me? Hold the fort.
Continue. P>
493
01:21:35,583 --> 01:21:37,499
keep the door closed! P>
494
01:21:41,750 --> 01:21:45,915
For the gate!
Stand up! All here! P>
495
01:21:56,291 --> 01:21:58,749
They have passed! P>
496
01:22:00,375 --> 01:22:04,249
hold it.
- hold yourself up. P>
497
01:22:59,041 --> 01:23:01,332
Isabel!
- Enter inside!
498
01:23:57,000 --> 01:24:00,832
We have to go to the Baron!
We can't leave him!
499
01:24:01,083 --> 01:24:03,332
He's dead.
500
01:24:15,958 --> 01:24:17,624
Hold the ladder!
501
01:24:40,791 --> 01:24:42,374
Pull!
502
01:25:14,166 --> 01:25:16,915
Back down. lower the door bars.
503
01:25:19,333 --> 01:25:21,874
Come on.
504
01:25:47,041 --> 01:25:49,281
They are prisoners.
505
01:25:57,291 --> 01:25:58,915
kid!
506
01:26:11,625 --> 01:26:15,290
Good afternoon, Baron.
Do do you like my palace?
507
01:26:15,500 --> 01:26:17,915
This is the people's fortress.
508
01:26:19,708 --> 01:26:21,874
You said he was dead.
509
01:26:22,625 --> 01:26:27,790
Cut the heel of the hand and two legs.
- no
510
01:26:37,208 --> 01:26:40,124
Baron, I want to hold back
511
01:26:43,458 --> 01:26:47,415
On my orders.
- We won't
ever give up.
512
01:26:47,666 --> 01:26:49,374
Is that so?
513
01:26:50,750 --> 01:26:52,082
Do it!
514
01:26:54,541 --> 01:26:58,749
Do something.
- We survive in the fort.
515
01:27:11,458 --> 01:27:14,999
Take the castle from my ass!
516
01:27:36,250 --> 01:27:41,665
Damn, you killer! < br /> - Am I not king?
517
01:27:41,958 --> 01:27:45,192
You betrayed all that
the king should have done.
518
01:27:45,493 --> 01:27:48,074
you betrayed God
519
01:27:48,291 --> 01:27:50,290
I betrayed God?
520
01:27:53,000 --> 01:27:57,082
I inherited my sister's crown
and my father
521
01:27:57,333 --> 01:28:00,248
I was born to
become king
522
01:28:00,749 --> 01:28:04,624
That is my right, given to me by God.
523
01:28:04,875 --> 01:28:08,124
You cry for ordinary people...
524
01:28:08,375 --> 01:28:11,665
and at the same time you curse
the crown that protects him.
525
01:28:11,916 --> 01:28:15,707
how dare you ask about my government
526
01:28:15,958 --> 01:28:19,082
and my predecessor
527
01:28:19,333 --> 01:28:23,290
the great kingdom of Aquitaine.
528
01:28:24,208 --> 01:28:27,874
Who conquer this barbarian country...
529
01:28:28,833 --> 01:28:31,365
and made great and noble
530
01:28:31,366 --> 01:28:35,557
They give orders,
meanings, and even faith.
531
01:28:35,666 --> 01:28:42,282
For thousands of years loyal citizens and
now you question it?
532
01:28:42,791 --> 01:28:46,374
And we were forced to sign the Magna Carta.
533
01:28:46,625 --> 01:28:52,124
Dipaksa olehmu. Seorang pedagang di wol.
aku darah ningrat.
534
01:28:52,375 --> 01:28:56,332
I'm the right hand of God
535
01:28:56,333 --> 01:29:01,249
and you won't teach me how to be a king
536
01:29:05,458 --> 01:29:07,606
Tell me, Baron.
537
01:29:08,607 --> 01:29:12,707
which hand touched me?
538
01:29:13,916 --> 01:29:19,290
Hold his hand down.
His right hand.
539
01:29:22,250 --> 01:29:25,165
This is something you shouldn't
see
540
01:29:49,125 --> 01:29:52,165
say to your rebels
Open gate
541
01:29:52,416 --> 01:29:54,499
Never give up!
542
01:29:59,041 --> 01:30:02,707
Put another hand on it.
Do it.
543
01:30:08,208 --> 01:30:12,040
We survive, Baron!
544
01:30:13,666 --> 01:30:16,040
Put your feet on it. P>
545
01:30:21,250 --> 01:30:25,898
You will surrender to your King,
or if God hears me...
546
01:30:25,999 --> 01:30:28,190
your head on the pole
547
01:30:37,083 --> 01:30:42,540
tie the carcass there
548
01:30:53,708 --> 01:30:54,957
Pull!
549
01:31:07,958 --> 01:31:12,040
no one came right?
550
01:31:48,708 --> 01:31:51,499
My spy said France left
from Calais
551
01:31:51,750 --> 01:31:53,915
In a few their day
is here.
552
01:31:54,500 --> 01:31:59,399
You know, one time I was a child...
553
01:31:59,400 --> 01:32:04,865
I ate every peach pan?
554
01:32:05,083 --> 01:32:09,974
And the next day he brought a
my maid whom he accused.
555
01:32:12,125 --> 01:32:15,951
And he put his hand on the table.
And he pulled the knife...
556
01:32:18,152 --> 01:32:20,874
and he punished him.
557
01:32:22,125 --> 01:32:28,957
And that night, embarrassed, I confess,
that me, your child...
558
01:32:29,208 --> 01:32:33,790
who committed the crime...
And you know what he said to me?
559
01:32:33,825 --> 01:32:37,648
He said : "I know." P>
560
01:32:38,749 --> 01:32:41,499
And so I just cut his finger. P>
561
01:32:42,500 --> 01:32:47,449
You see, John.
Every rebellion against the throne, must be punished mercilessly. P>
562
01:32:50,041 --> 01:32:54,740
Because that's the only way, maintain
absolute power...
563
01:32:56,841 --> 01:32:58,741
as a King
564
01:34:17,458 --> 01:34:21,457
When they arrive, you must
beg for mercy on the King
565
01:34:21,958 --> 01:34:26,499
I don't want anything from it
Even forgiveness
566
01:34:35,750 --> 01:34:37,840
I have broken the oath
Isabelle.
567
01:34:38,641 --> 01:34:44,299
I have betrayed God's trust
What we did was sin.
568
01:34:44,491 --> 01:34:48,170
Stop hiding behind your oath. < br /> And commitment.
569
01:34:48,971 --> 01:34:51,082
the oath mentions loyalty...
570
01:34:51,791 --> 01:34:57,290
and abstinence and murder,
but why not about love?
571
01:34:57,916 --> 01:35:00,051
my vow is the command
572
01:35:01,552 --> 01:35:05,540
protect my soul
kill in his name
573
01:35:05,833 --> 01:35:08,790
the church that makes you do this
574
01:35:09,041 --> 01:35:13,290
Templar is the one who gave you the sword
in the name of will God
575
01:35:13,833 --> 01:35:16,877
It is Templars that make you kill
576
01:35:18,578 --> 01:35:20,165
Who are you before? P>
577
01:35:21,083 --> 01:35:23,251
What's so bad about
you first...
578
01:35:23,352 --> 01:35:28,540
who made you reject
what you want now?
579
01:35:33,708 --> 01:35:35,915
I'm not a sin.
580
01:35:39,125 --> 01:35:40,207
Your Majesty!
581
01:35:45,166 --> 01:35:50,082
Your engineer, Sire. Mine is ready
good work
582
01:35:51,291 --> 01:35:54,999
is located just below the foundation of the fortress.
583
01:35:57,666 --> 01:36:00,915
Write down, my treasurer.
584
01:36:01,708 --> 01:36:07,591
Please send me 40 pigs, which
is good enough to eat.
585
01:36:11,192 --> 01:36:12,665
Immediate delivery. P>
586
01:36:15,375 --> 01:36:16,665
Fast. P>
587
01:36:25,708 --> 01:36:27,915
enough
- where do you go /
588
01:36:28,166 --> 01:36:32,957
I will ask for requirements.
- no
589
01:36:33,208 --> 01:36:35,915
What else can we do?
- we survive
590
01:36:36,166 --> 01:36:41,790
What for? French? They won't come
I will ask for requirements. P>
591
01:36:42,041 --> 01:36:46,103
No, we swear. P>
592
01:36:46,204 --> 01:36:51,549
Oath to Albany. For England. P>
593
01:36:51,666 --> 01:36:54,491
Your oath is useless
594
01:36:56,192 --> 01:36:58,957
Magna Carta is useless
595
01:36:59,291 --> 01:37:00,874
The church has been destroyed. P>
596
01:37:01,125 --> 01:37:05,957
Everything that happened here,
does not mean.
597
01:37:06,208 --> 01:37:10,665
no,
enough, Squire
598
01:37:12,708 --> 01:37:18,665
Beckett, he tried to kill him.
- Let him go.
599
01:37:24,208 --> 01:37:29,108
teman, menjauh darinya. Sekarang.
600
01:37:29,208 --> 01:37:33,624
Or what? will you kill me?
601
01:37:35,333 --> 01:37:37,832
friend ..
- Shut up!
602
01:37:38,666 --> 01:37:43,665
Baron Albany gave his life
for what he believed.
603
01:37:43,916 --> 01:37:47,665
What you believe?
Coward.
604
01:38:02,458 --> 01:38:05,506
There is no more safety
605
01:38:06,007 --> 01:38:09,832
our souls are cursed
606
01:38:18,250 --> 01:38:21,415
You are not a coward.
607
01:38:57,083 --> 01:39:00,832
What do you do it now?
- I wrote my name.
608
01:39:01,500 --> 01:39:05,499
how did you do that?
- study.
609
01:39:06,291 --> 01:39:08,290
then you are now completely finished
610
01:39:09,166 --> 01:39:11,915
How can someone like you be so angry?
611
01:39:12,166 --> 01:39:16,957
I've been angry for so long,
I don't even know.
612
01:39:19,750 --> 01:39:23,415
I think that's what keeps you alive.
613
01:39:25,041 --> 01:39:27,499
I feel we can't survive
this time
614
01:39:48,125 --> 01:39:49,457
What did they do,
do you think?
615
01:39:49,750 --> 01:39:55,082
Pigs, for sacrifice
sacrifice?
616
01:39:55,333 --> 01:40:00,415
They dig down our mines.
Pigs are burned to give heat
617
01:40:16,208 --> 01:40:17,957
Bring them in.
618
01:40:49,750 --> 01:40:52,165
We have a big problem
619
01:41:46,666 --> 01:41:48,415
It's hot.
620
01:41:48,833 --> 01:41:51,644
And what do we do
now, Templar?
621
01:41:52,045 --> 01:41:54,040
We go to the other side of the fortress.
622
01:42:06,833 --> 01:42:10,665
Friend, take a woman to the chapel.
road!
623
01:43:28,500 --> 01:43:30,082
I think he's dead.
624
01:43:30,500 --> 01:43:33,540
I didn't make that mistake again.
Come on.
625
01:43:38,958 --> 01:43:40,499
One, two...
626
01:43:53,958 --> 01:43:57,332
Maddy.
He walks next to me.
627
01:44:15,708 --> 01:44:17,249
I love them.
628
01:44:18,791 --> 01:44:21,749
How much do they pay for your release?
- Five shillings
629
01:44:22,375 --> 01:44:25,832
it's cheaper than prostitutes.
630
01:44:48,500 --> 01:44:52,165
if they pass us, you kill the woman
631
01:44:52,416 --> 01:44:55,540
Just say it.
- I can't.
632
01:44:57,833 --> 01:44:59,415
I'll kill the woman
633
01:45:04,375 --> 01:45:06,624
Come on, you...
634
01:46:49,250 --> 01:46:51,415
I'm sorry.
635
01:47:23,416 --> 01:47:25,124
save him!
636
01:47:33,625 --> 01:47:35,790
Nobody touched him.
637
01:47:36,041 --> 01:47:37,624
How is your faith now, Templar?
638
01:47:37,875 --> 01:47:43,082
Come closer a little and
I'll show you.
639
01:51:33,500 --> 01:51:36,457
you have fought
bravely.
640
01:51:37,750 --> 01:51:41,290
nothing noble
641
01:51:42,875 --> 01:51:45,690
lives to help others...
642
01:51:45,991 --> 01:51:51,540
is a precious life,
That is something noble.
643
01:52:18,166 --> 01:52:21,264
Prince of France now
governing England
644
01:52:24,875 --> 01:52:22,015
Not an easy decision
to take
645
01:52:27,608 --> 01:52:32,411
that's the way it is,
The command is given to you, Thomas.
646
01:52:33,512 --> 01:52:35,415
You deserve your freedom
as an ordinary human.
647
01:52:36,458 --> 01:52:38,207
Yes, Yang Your Majesty...
648
01:52:51,250 --> 01:52:53,624
we win. P>
649
01:53:11,500 --> 01:53:14,540
In a year, things improve. P>
650
01:53:14,833 --> 01:53:18,915
on his escape,
King John died of dysentery.
651
01:53:20,666 --> 01:53:25,374
What is left of his treasure,
never found.
652
01:53:26,166 --> 01:53:31,457
Over time, the large fort of Rochester was rebuilt.
still standing today.
653
01:53:32,375 --> 01:53:37,790
so does the noble dream of the Magna Carta.