1 00:01:17,243 --> 00:01:18,544 Hello? 2 00:03:36,182 --> 00:03:37,649 Mom. 3 00:03:37,651 --> 00:03:39,952 You got a stomach for breakfast today? 4 00:03:41,621 --> 00:03:42,621 Mom. 5 00:03:43,790 --> 00:03:44,790 Oh, hi, sugar. 6 00:03:48,294 --> 00:03:49,494 Oh. 7 00:03:51,497 --> 00:03:53,165 And that one, too. 8 00:03:53,167 --> 00:03:54,700 This one is zero refills. 9 00:04:00,039 --> 00:04:01,840 - Thursday. - All day. 10 00:04:04,244 --> 00:04:05,611 You're having breakfast. 11 00:04:07,480 --> 00:04:09,748 Beth, come by three today. 12 00:04:11,618 --> 00:04:13,819 - Hello? - Yeah, heard you. 13 00:04:13,821 --> 00:04:15,220 I need you home with grandma tonight. 14 00:04:15,222 --> 00:04:16,622 I got offered overtime at the store. 15 00:04:16,624 --> 00:04:18,023 Hire a babysitter. 16 00:04:18,758 --> 00:04:19,491 Hey! 17 00:04:19,493 --> 00:04:21,059 Beth! 18 00:04:50,624 --> 00:04:53,792 Oh, look what you got here. 19 00:04:58,464 --> 00:04:59,564 There you go, sir. 20 00:05:07,240 --> 00:05:09,107 Sir, you don't want to start a tab? 21 00:09:04,478 --> 00:09:05,610 Can I help you? 22 00:09:05,612 --> 00:09:06,978 I need a room, please. 23 00:09:09,048 --> 00:09:10,649 How many nights? 24 00:09:10,651 --> 00:09:12,183 I'll just pay as I go. 25 00:09:12,185 --> 00:09:13,418 I'll need to see an ID. 26 00:09:24,964 --> 00:09:26,164 You're the Yurley boy. 27 00:09:27,099 --> 00:09:29,234 - Andy. - Andrew. 28 00:09:29,236 --> 00:09:30,335 Right, Andrew. 29 00:09:31,037 --> 00:09:32,103 How much is it? 30 00:09:32,672 --> 00:09:34,739 It's uh... 40 dollars. 31 00:09:39,111 --> 00:09:40,478 Just heard about your brother. 32 00:09:41,647 --> 00:09:42,981 What's happening? 33 00:09:44,016 --> 00:09:45,784 You're here about the trial, I guess. 34 00:09:45,786 --> 00:09:47,652 No, that's not true. 35 00:09:47,654 --> 00:09:50,255 Well, Edgar said they might let him go. 36 00:09:50,823 --> 00:09:52,157 Can I get my key, please? 37 00:09:57,530 --> 00:09:59,097 Room 157. 38 00:11:45,137 --> 00:11:46,137 Laura? 39 00:11:46,872 --> 00:11:48,006 Are you okay? 40 00:11:51,110 --> 00:11:53,311 I'm... I'm sorry, I... 41 00:12:16,268 --> 00:12:17,402 Sorry about that. 42 00:12:40,826 --> 00:12:42,894 Ms. Yurley. How're you today? 43 00:12:42,896 --> 00:12:44,462 Where the fuck were you? 44 00:12:44,464 --> 00:12:45,630 I'm well, thank you. 45 00:12:45,632 --> 00:12:47,398 Was it you? 46 00:12:47,400 --> 00:12:50,201 You wanna have a seat? Can I get you a coffee or what? 47 00:12:50,203 --> 00:12:52,570 I don't want coffee. What is he doing here? 48 00:12:52,572 --> 00:12:54,506 - Who? - Andrew. 49 00:12:54,508 --> 00:12:56,908 I saw him, okay? I saw him. 50 00:12:56,910 --> 00:13:00,145 He was at the supermarket buying a six pack and fucking grape... 51 00:13:00,147 --> 00:13:01,479 He's in the diner? You sure? 52 00:13:01,481 --> 00:13:04,382 Marci, can you hold my calls for now? 53 00:13:04,384 --> 00:13:05,650 Hey, you can't smoke in here. 54 00:13:05,652 --> 00:13:07,185 Don't tell me. I pay your salary. 55 00:13:07,187 --> 00:13:09,487 I'm a public defender. You don't pay me at all. 56 00:13:12,091 --> 00:13:13,458 He's here for the da. 57 00:13:13,460 --> 00:13:14,626 Found the mail in the car. 58 00:13:14,628 --> 00:13:15,894 You know where he's staying? 59 00:13:15,896 --> 00:13:17,295 I came straight from the store. 60 00:13:18,564 --> 00:13:20,498 All right. I want you to... 61 00:13:21,233 --> 00:13:22,767 Write down 62 00:13:22,769 --> 00:13:24,335 anything you remember. 63 00:13:24,970 --> 00:13:26,137 Write anything at all. 64 00:13:34,947 --> 00:13:36,214 What're you gonna do? 65 00:13:37,750 --> 00:13:39,017 I'll bring him in to talk. 66 00:13:39,019 --> 00:13:40,752 Why in hell would we do that? 67 00:13:40,754 --> 00:13:42,387 Because I need him. 68 00:13:42,389 --> 00:13:44,722 And whatever little quarrel the two of you still have, 69 00:13:44,724 --> 00:13:45,723 you're gonna put aside for... 70 00:13:45,725 --> 00:13:46,858 I have told you... 71 00:13:46,860 --> 00:13:48,159 - Time and again... - Enough. All right? 72 00:13:48,161 --> 00:13:50,195 I'm bored to death of this. 73 00:13:50,197 --> 00:13:52,397 - He did this, he did that. - So, he's here and then what? 74 00:13:52,399 --> 00:13:53,898 Huh? Then what? 75 00:13:53,900 --> 00:13:57,001 Well, I'd like for you to see him and try to talk some sense into him. 76 00:13:57,003 --> 00:13:58,169 You have no right. 77 00:13:58,171 --> 00:14:00,371 Since I've got a good shot at shaking hands 78 00:14:00,373 --> 00:14:02,907 with Louie Gohmert, I guess I'll do it myself. 79 00:14:02,909 --> 00:14:04,142 Michael's been doing good. 80 00:14:04,144 --> 00:14:05,743 He's been doing real good all by himself. 81 00:14:05,745 --> 00:14:07,278 - He has? - Getting his degree. 82 00:14:07,280 --> 00:14:08,513 Helping out at the hospital. 83 00:14:08,515 --> 00:14:11,182 - All good things. - So, we don't need Andrew. 84 00:14:11,184 --> 00:14:12,717 It's called character, Ms. Yurley. 85 00:14:12,719 --> 00:14:15,386 Michael is serving life for murdering a young boy. 86 00:14:15,388 --> 00:14:17,222 If there's any chance of getting him out, 87 00:14:17,224 --> 00:14:18,823 we need to show he's changed. 88 00:14:18,825 --> 00:14:20,091 I can speak to his character. 89 00:14:20,093 --> 00:14:22,060 Me. I'm the one going out there every week, 90 00:14:22,062 --> 00:14:23,795 taking him news, talking to him, 91 00:14:23,797 --> 00:14:25,463 watching him wasting away in there. Me! 92 00:14:25,465 --> 00:14:27,532 - I do that. - It's not enough. 93 00:14:30,069 --> 00:14:33,037 Andrew's testimony put his brother away. 94 00:14:33,039 --> 00:14:34,973 Having him up there now, 95 00:14:34,975 --> 00:14:37,208 saying how Michael is rehabilitated, 96 00:14:37,210 --> 00:14:38,743 that's big points for us. 97 00:14:38,745 --> 00:14:42,180 As their sister, you have to understand how important that is. 98 00:14:45,317 --> 00:14:46,584 I don't want him involved. 99 00:14:48,020 --> 00:14:50,922 Well, Laura, you're not my client. 100 00:14:50,924 --> 00:14:54,158 Michael's my client and it's my job to see him out. 101 00:15:39,805 --> 00:15:41,139 Mm. 102 00:15:42,675 --> 00:15:43,741 Mmm. 103 00:15:47,447 --> 00:15:49,781 Oh, they don't make it like they used to. 104 00:15:51,150 --> 00:15:53,184 Mm, they certainly don't. 105 00:15:55,154 --> 00:15:58,323 Different be on what you can imagine. 106 00:16:00,359 --> 00:16:01,793 Do you know what I mean? 107 00:16:03,629 --> 00:16:05,196 - Hi! 108 00:16:05,198 --> 00:16:07,398 You know what I mean? 109 00:16:07,400 --> 00:16:10,034 Maybe you ain't old enough to remember how it was. 110 00:16:10,036 --> 00:16:11,469 I'm old enough. 111 00:16:15,641 --> 00:16:18,376 There's a lot of darkness coming out from you. 112 00:16:19,878 --> 00:16:21,412 A lot of dark energy. 113 00:16:25,317 --> 00:16:26,617 Let me see your hand, baby. 114 00:16:26,619 --> 00:16:28,653 Let the boy be. Do not bother him. 115 00:16:28,655 --> 00:16:29,587 I'm doing nothing. 116 00:16:29,589 --> 00:16:31,055 People do not like it. 117 00:16:31,057 --> 00:16:33,825 Am I bothering you, young man? 118 00:16:33,827 --> 00:16:34,993 You ain't bother me none. 119 00:16:34,995 --> 00:16:36,461 See? He likes it. 120 00:16:36,463 --> 00:16:39,030 And put off that cigarette if you ain't no smoking. 121 00:16:39,032 --> 00:16:40,198 You know I'm trying to quit. 122 00:16:40,200 --> 00:16:41,566 Do not start with me, girl. 123 00:16:41,568 --> 00:16:43,101 Oh, you wish I would start. 124 00:16:43,103 --> 00:16:45,703 Hey, it's... it's on me. 125 00:16:46,472 --> 00:16:48,806 You know, make it two and a beer. 126 00:16:52,378 --> 00:16:53,745 What's the occasion? 127 00:16:55,014 --> 00:16:56,748 Something lost... 128 00:16:56,750 --> 00:16:58,182 Is found. 129 00:17:03,555 --> 00:17:04,722 Thank you. 130 00:17:10,129 --> 00:17:12,663 To the... prodigal son. 131 00:17:18,337 --> 00:17:21,105 I'll... I'll assume my letters... 132 00:17:21,107 --> 00:17:22,573 Got lost in the mail. 133 00:17:23,709 --> 00:17:24,842 Never got my messages? 134 00:17:26,412 --> 00:17:27,512 No? 135 00:17:29,448 --> 00:17:30,448 Yes? 136 00:17:37,289 --> 00:17:39,524 Andrew, my name is Richard Gonzalez. 137 00:17:39,526 --> 00:17:41,325 Yeah, I know who you are. 138 00:17:41,327 --> 00:17:43,461 Good. Then I'll skip the pleasantries. 139 00:17:45,597 --> 00:17:47,131 What do you want? 140 00:17:47,133 --> 00:17:49,367 I should be asking you that, don't you think? 141 00:17:53,539 --> 00:17:54,672 You don't. 142 00:18:00,012 --> 00:18:01,879 Did the da call you? 143 00:18:01,881 --> 00:18:03,014 Did you talk to him? 144 00:18:03,949 --> 00:18:06,017 I didn't talk to nobody. 145 00:18:06,019 --> 00:18:08,352 Hey, I'm not messing around. Did you talk to him? 146 00:18:08,654 --> 00:18:09,720 Mm-mmm. 147 00:18:12,057 --> 00:18:13,324 Okay. 148 00:18:23,335 --> 00:18:24,702 How's Laura? 149 00:18:25,771 --> 00:18:26,771 She's, uh... 150 00:18:27,272 --> 00:18:28,406 She's great. 151 00:18:29,241 --> 00:18:30,374 Great. 152 00:18:31,810 --> 00:18:32,810 Laura's great. 153 00:18:34,880 --> 00:18:36,247 Andrew, we gotta talk about... 154 00:18:36,249 --> 00:18:38,883 Listen, dick. Can I call you dick? 155 00:18:38,885 --> 00:18:40,384 - No. - Listen, dick. 156 00:18:41,553 --> 00:18:45,356 I used to work on this dairy farm. 157 00:18:46,258 --> 00:18:49,560 Shoveling shit out of cattle pens. 158 00:18:49,562 --> 00:18:54,165 Just, mounds and mounds of shit and piss, man. 159 00:18:54,167 --> 00:18:55,933 Sometimes up to your knees. 160 00:18:56,902 --> 00:18:59,003 Horrible, dirty, nasty. 161 00:18:59,738 --> 00:19:01,072 Awful job. 162 00:19:02,808 --> 00:19:03,941 And... 163 00:19:05,010 --> 00:19:06,611 All that shit... 164 00:19:07,679 --> 00:19:08,846 Is nothing 165 00:19:09,948 --> 00:19:11,949 compared to the amount of shit 166 00:19:12,551 --> 00:19:14,685 that you just waded into. 167 00:19:14,687 --> 00:19:17,355 - Look. I didn't come here... - Thank you, man. 168 00:19:20,058 --> 00:19:22,693 - Look, Andrew, wait. - Don't forget to pay the man, dick. 169 00:19:22,695 --> 00:19:23,761 No. 170 00:19:25,264 --> 00:19:26,397 How much for it? 171 00:19:28,834 --> 00:19:30,968 People are gonna think we're together. 172 00:19:30,970 --> 00:19:30,968 Stop, god damn! 173 00:19:30,970 --> 00:19:33,371 Not really in the little dark dudes. 174 00:19:33,373 --> 00:19:35,106 Look, we only got one shot at this. 175 00:19:35,108 --> 00:19:36,374 Then you're out of ammo. 176 00:19:36,376 --> 00:19:37,708 Then why are you here? 177 00:19:37,710 --> 00:19:40,411 They got the best jukeboxes this side of Mississippi. 178 00:19:40,413 --> 00:19:41,913 You're acting like a child! 179 00:19:41,915 --> 00:19:42,915 Am I? 180 00:19:44,416 --> 00:19:46,017 - Am I acting like a child? - Yes. 181 00:19:47,219 --> 00:19:49,287 You're gonna tell me what's what? 182 00:19:49,289 --> 00:19:52,256 Wow. You're the one they're all afraid of. 183 00:19:52,258 --> 00:19:54,992 Oh, yeah. You're a tough guy, man. 184 00:19:54,994 --> 00:19:57,895 Coming in here in your church pants and your golf shirt, 185 00:19:57,897 --> 00:19:59,664 looking all spic and span. 186 00:20:00,132 --> 00:20:01,732 Sipping all that whiskey 187 00:20:01,734 --> 00:20:03,334 'cause you think it's gonna impress me and make us friends. 188 00:20:03,336 --> 00:20:04,802 Man, we ain't going to be friends. 189 00:20:04,804 --> 00:20:05,636 Definitely not. 190 00:20:05,638 --> 00:20:07,371 Don't smoke up my ass with this... 191 00:20:07,373 --> 00:20:08,639 - Think about... - Laura is great shit. 192 00:20:08,641 --> 00:20:10,541 Laura is great, dude. Come on. 193 00:20:11,777 --> 00:20:13,844 At least made me believe you're either 194 00:20:14,813 --> 00:20:17,682 lying or you are as delusional as they are. 195 00:20:19,785 --> 00:20:21,886 I know exactly what you're doing. 196 00:20:22,788 --> 00:20:24,956 Telling me what you think I want to hear, 197 00:20:24,958 --> 00:20:27,158 so I'll do whatever it is you want me to do. 198 00:20:27,160 --> 00:20:28,693 Man, you think I'm stupid? 199 00:20:29,595 --> 00:20:31,128 You think I'm stupid, don't you? 200 00:20:33,966 --> 00:20:36,200 I've been here before, man. 201 00:20:36,202 --> 00:20:37,668 Stood in this exact same spot, 202 00:20:37,670 --> 00:20:40,404 and let men with more years than you walk all over me now, 203 00:20:40,406 --> 00:20:42,573 but god damn if I fucking do it again. 204 00:20:42,575 --> 00:20:44,408 Fine. I ain't doing it. 205 00:20:45,077 --> 00:20:45,076 Oh, you done? 206 00:20:45,078 --> 00:20:48,479 'Cause if you're done, I'm gonna talk now and you can listen. 207 00:20:48,481 --> 00:20:50,314 Okay, all right. 208 00:20:50,316 --> 00:20:52,183 This isn't about you. Okay? 209 00:20:52,185 --> 00:20:55,686 Or Laura, or your mother, or any of that other shit. 210 00:20:56,922 --> 00:20:58,022 Who cares? 211 00:20:58,024 --> 00:20:59,223 You should care. 212 00:20:59,225 --> 00:21:00,324 He did this to himself. 213 00:21:00,326 --> 00:21:01,926 Just would you go see him? 214 00:21:01,928 --> 00:21:03,294 Why would I do that? 215 00:21:03,296 --> 00:21:04,428 People change. 216 00:21:04,997 --> 00:21:06,664 - You think so? - No, look. 217 00:21:08,267 --> 00:21:09,734 In case you change your mind. 218 00:21:11,470 --> 00:21:13,437 Let's just get this over with. 219 00:22:03,755 --> 00:22:04,755 Hey. 220 00:22:05,824 --> 00:22:06,824 Got a light? 221 00:22:23,075 --> 00:22:24,075 Any luck? 222 00:22:25,043 --> 00:22:26,510 What? 223 00:22:26,512 --> 00:22:28,179 Clearly, you want something. 224 00:22:29,481 --> 00:22:30,815 Yeah, I do. 225 00:22:31,817 --> 00:22:34,285 What do you want? Beer, liquor or what? 226 00:22:36,054 --> 00:22:37,054 Root beer. 227 00:22:39,491 --> 00:22:40,825 Well, all right. 228 00:23:02,114 --> 00:23:03,214 Whatever. 229 00:23:09,588 --> 00:23:10,888 I need two. 230 00:23:20,065 --> 00:23:21,766 Anything else? 231 00:23:21,768 --> 00:23:24,135 Want a double chambered Slurpee? They got them here. 232 00:23:25,204 --> 00:23:26,237 Pretty rare. 233 00:23:27,139 --> 00:23:28,139 Sure? 234 00:23:29,241 --> 00:23:30,307 You're missing out. 235 00:23:34,880 --> 00:23:36,781 Packet of Marlboro and lights too, please. 236 00:23:42,387 --> 00:23:44,155 - Thanks. - You got it. 237 00:24:09,214 --> 00:24:11,749 Now, I can't leave you here like that. 238 00:24:12,751 --> 00:24:14,185 I'm fine, thanks. 239 00:24:14,352 --> 00:24:15,586 No, 240 00:24:15,588 --> 00:24:18,622 this isn't a safe place for a girl to be alone. 241 00:24:19,558 --> 00:24:20,758 With beer... 242 00:24:21,626 --> 00:24:23,060 In a mini skirt. 243 00:24:38,477 --> 00:24:41,111 It's just past Sharon Copley road. 244 00:24:42,514 --> 00:24:43,814 You know the hatchery? 245 00:24:47,486 --> 00:24:48,786 You know where you're going? 246 00:24:50,222 --> 00:24:52,957 - Yup. - Okay. 247 00:24:52,959 --> 00:24:55,359 It's just... you're not from here. 248 00:24:56,161 --> 00:24:57,661 Really? 249 00:24:57,663 --> 00:24:59,096 I'd have seen you around. 250 00:24:59,831 --> 00:25:01,198 I guess you're right. 251 00:25:02,133 --> 00:25:03,834 Okay. 252 00:25:03,836 --> 00:25:05,503 You're definitely not the city boy. 253 00:25:05,505 --> 00:25:06,737 I can figure that much. 254 00:25:07,839 --> 00:25:10,508 I usually drive a lot faster than this. 255 00:25:10,510 --> 00:25:12,209 In case you're wondering. 256 00:25:12,211 --> 00:25:14,745 Nice try. 257 00:25:14,747 --> 00:25:16,747 - What? - Changing the subject. 258 00:25:17,782 --> 00:25:19,783 You're talking to a pro. 259 00:25:19,785 --> 00:25:21,719 I do it with my mum all the time. 260 00:25:21,721 --> 00:25:23,654 Where does mommy think you are tonight? 261 00:25:23,656 --> 00:25:25,456 She doesn't think anything. 262 00:25:25,458 --> 00:25:28,192 Uh... if she saw you walk out of the house dressed like that 263 00:25:28,194 --> 00:25:30,494 you can be sure as shit she's thinking something. 264 00:25:30,496 --> 00:25:32,496 Hmm, like what? 265 00:25:32,498 --> 00:25:34,398 Like, where's the rest of her skirt? 266 00:25:34,400 --> 00:25:35,599 It's not that short. 267 00:25:35,601 --> 00:25:37,468 "Growing out of her clothes so quickly. 268 00:25:37,470 --> 00:25:38,702 I don't know what's going on?" 269 00:25:40,039 --> 00:25:43,007 "Buy some one day, next day she can't fit in it." 270 00:25:43,009 --> 00:25:45,242 Hey! 271 00:25:49,147 --> 00:25:51,248 You not walking home tonight, are you? 272 00:25:52,651 --> 00:25:55,185 Hmm, that's sweet. 273 00:25:56,154 --> 00:25:57,354 Come on. 274 00:25:57,956 --> 00:25:59,523 I'll be fine, thank you. 275 00:25:59,525 --> 00:26:01,058 I wasn't offering to give you a ride. 276 00:26:01,060 --> 00:26:02,060 Oh, good. 277 00:26:13,638 --> 00:26:14,638 Thank you then. 278 00:26:14,640 --> 00:26:16,273 Get the beer from here. 279 00:26:16,275 --> 00:26:17,875 Let me pull up a little bit. 280 00:26:17,877 --> 00:26:19,510 I got it. I'm fine. 281 00:26:21,880 --> 00:26:23,447 Thanks for the ride. 282 00:26:24,215 --> 00:26:25,349 No problem. 283 00:26:26,418 --> 00:26:28,152 Did you wanna come? 284 00:26:28,154 --> 00:26:29,320 That's sweet. 285 00:26:30,957 --> 00:26:31,989 Right. 286 00:26:37,696 --> 00:26:39,029 Listen, um... 287 00:26:41,433 --> 00:26:43,667 - Uh... b-b-Beth... - Beth. 288 00:26:43,669 --> 00:26:45,336 Beth... 289 00:26:46,404 --> 00:26:51,175 I'm staying at the town motel. 290 00:26:51,177 --> 00:26:54,278 And I'm not saying you can't take care of yourself or anything but... 291 00:26:55,113 --> 00:26:57,548 If you need a ride home tonight or... 292 00:26:58,683 --> 00:27:00,150 I don't know. 293 00:27:00,152 --> 00:27:01,318 You know... 294 00:27:03,755 --> 00:27:04,989 Thanks, uh... 295 00:27:06,324 --> 00:27:08,659 Andrew. 296 00:27:08,661 --> 00:27:11,528 And I know you don't mean, you know... 297 00:27:14,199 --> 00:27:15,232 Bye. 298 00:27:48,700 --> 00:27:49,833 Stop... 299 00:27:49,835 --> 00:27:51,301 No, I can't... 300 00:27:57,575 --> 00:28:00,277 Jesus, fuck! Oh, wait... 301 00:28:00,279 --> 00:28:02,379 Move up, up. Up! 302 00:28:02,914 --> 00:28:04,381 Fucking tease cunt! 303 00:28:07,952 --> 00:28:09,386 That fucking hurt. 304 00:28:09,388 --> 00:28:10,854 Just chill, will you? 305 00:28:12,691 --> 00:28:14,525 You're leaving? 306 00:28:14,527 --> 00:28:15,993 What the fuck did you expect? 307 00:28:18,196 --> 00:28:19,630 Damn. 308 00:28:19,632 --> 00:28:21,098 I thought I would have won. 309 00:28:22,834 --> 00:28:24,268 What do you mean? 310 00:28:24,270 --> 00:28:26,036 Don't act like you don't know. 311 00:28:26,038 --> 00:28:27,705 We had a pool going. 312 00:28:27,707 --> 00:28:29,473 Whoever gets there first. 313 00:28:29,475 --> 00:28:31,475 Everyone wants to know what you're like. 314 00:28:32,343 --> 00:28:33,544 You're crazy, right? 315 00:28:34,813 --> 00:28:37,581 White and scrunchy... 316 00:28:37,583 --> 00:28:39,817 - Golden hair... - I can't be... 317 00:28:39,819 --> 00:28:41,318 Runs in the family, huh? 318 00:28:42,020 --> 00:28:43,821 Get the fuck off me! 319 00:28:43,823 --> 00:28:45,389 Why you got to be such a bitch! 320 00:28:45,890 --> 00:28:47,257 You asshole. 321 00:28:47,259 --> 00:28:49,259 Come on, Beth, I'm just fucking with you. 322 00:28:49,261 --> 00:28:50,461 Jesus! 323 00:28:50,463 --> 00:28:52,529 Beth, what's up? Beth! 324 00:28:54,599 --> 00:28:56,467 Fucking crazy bitch! 325 00:28:56,469 --> 00:28:58,268 You're fucking fucked up! 326 00:28:58,270 --> 00:28:59,336 Fuck you! 327 00:29:52,690 --> 00:29:54,024 What a surprise! 328 00:29:59,063 --> 00:30:00,397 Can you open the door? 329 00:30:12,343 --> 00:30:13,410 What happened? 330 00:30:19,417 --> 00:30:20,484 What happened? 331 00:30:25,857 --> 00:30:28,091 Which one's Corey? 332 00:30:28,093 --> 00:30:29,593 Who's Corey? Are you cor? 333 00:30:29,994 --> 00:30:31,495 You fucking Corey? 334 00:30:32,764 --> 00:30:33,997 Who the fuck are you? 335 00:30:37,068 --> 00:30:40,370 You fucking touch her again, I'll fucking kill you, you understand me? 336 00:30:40,372 --> 00:30:41,805 Fuck... 337 00:31:08,633 --> 00:31:09,766 What happened? 338 00:31:15,340 --> 00:31:16,406 What did you do? 339 00:31:36,694 --> 00:31:38,095 Where do you live? 340 00:31:40,732 --> 00:31:42,232 I can't go home. 341 00:31:43,968 --> 00:31:45,669 My mom thinks I'm at Jodie's. 342 00:31:50,842 --> 00:31:52,109 Well, what then? 343 00:32:50,702 --> 00:32:51,702 Here. 344 00:33:05,717 --> 00:33:06,817 You hungry? 345 00:33:07,986 --> 00:33:09,219 I'm okay. 346 00:33:09,887 --> 00:33:11,688 Hmm. Vending machine works. 347 00:33:12,290 --> 00:33:13,523 Not much in there but... 348 00:33:14,359 --> 00:33:16,226 If you change your mind, or whatever... 349 00:33:17,128 --> 00:33:18,462 Something. 350 00:33:22,066 --> 00:33:23,800 Your hand's still bleeding. 351 00:33:25,069 --> 00:33:26,470 Just a little bit. 352 00:34:20,758 --> 00:34:23,460 This is the warmest jacket I've ever worn. 353 00:34:25,630 --> 00:34:26,663 Feel like a duck. 354 00:34:34,238 --> 00:34:35,705 And it smells nice. 355 00:34:38,042 --> 00:34:40,177 Like salt and Clay. 356 00:34:40,179 --> 00:34:42,512 Like you went somewhere in the ocean. 357 00:34:45,249 --> 00:34:46,850 I work on boats. 358 00:34:47,418 --> 00:34:48,485 Really? 359 00:34:49,487 --> 00:34:50,554 Tell me. 360 00:34:55,827 --> 00:34:57,828 On the south in the pacific. 361 00:35:00,465 --> 00:35:01,898 When you're out that far, 362 00:35:03,067 --> 00:35:05,836 the ocean kinda makes its own weather. 363 00:35:08,806 --> 00:35:10,040 Sometimes even 364 00:35:11,109 --> 00:35:12,476 its washovers 365 00:35:14,779 --> 00:35:16,012 raining down, 366 00:35:18,749 --> 00:35:20,417 water on all sides. 367 00:35:22,687 --> 00:35:24,321 Sounds beautiful. 368 00:35:25,790 --> 00:35:26,890 It's scary. 369 00:35:28,459 --> 00:35:30,026 That could be beautiful. 370 00:35:54,852 --> 00:35:55,986 When did you leave home? 371 00:36:00,324 --> 00:36:02,792 Long time now. It's been a while. 372 00:36:06,230 --> 00:36:07,597 So it's nice. 373 00:36:10,067 --> 00:36:11,067 No. 374 00:36:13,137 --> 00:36:14,538 Besides, you'd be missed. 375 00:36:15,039 --> 00:36:16,406 I bet not. 376 00:36:16,408 --> 00:36:17,607 Don't say that. 377 00:36:20,311 --> 00:36:21,678 You don't know. 378 00:36:22,813 --> 00:36:23,914 I know enough. 379 00:36:27,552 --> 00:36:29,019 You're not even there. 380 00:36:31,489 --> 00:36:33,890 I'm about as important as that couch. 381 00:36:35,193 --> 00:36:37,060 Couches are very important. 382 00:36:38,296 --> 00:36:39,930 Everybody needs a couch. 383 00:36:44,202 --> 00:36:45,502 What about you? 384 00:36:46,637 --> 00:36:47,637 What? 385 00:36:50,541 --> 00:36:51,841 Do you think you're missed? 386 00:37:14,765 --> 00:37:17,100 I grew up right around barbel street. 387 00:37:21,839 --> 00:37:22,906 Little house. 388 00:37:31,482 --> 00:37:32,882 Normal family. 389 00:37:39,090 --> 00:37:40,156 I had a brother. 390 00:37:46,998 --> 00:37:48,064 Have. 391 00:37:48,866 --> 00:37:49,933 I have a brother. 392 00:37:59,210 --> 00:38:00,577 And he did this thing... 393 00:38:23,301 --> 00:38:26,569 Do you remember that little boy who got murdered years back? 394 00:38:34,679 --> 00:38:37,147 I testified about what my brother did. 395 00:38:39,884 --> 00:38:42,619 And they put him away for a real long time. 396 00:38:45,823 --> 00:38:46,823 Life. 397 00:38:49,894 --> 00:38:51,027 And my family, 398 00:38:52,263 --> 00:38:53,530 my sister, 399 00:38:54,632 --> 00:38:56,132 she didn't take it real well. 400 00:38:58,269 --> 00:38:59,836 She didn't take it real well. 401 00:39:00,871 --> 00:39:02,772 She had a lot to say about that. 402 00:39:05,976 --> 00:39:07,177 So I left. 403 00:39:11,349 --> 00:39:12,916 And I haven't been back since. 404 00:39:21,992 --> 00:39:23,226 So you tell me, 405 00:39:27,064 --> 00:39:28,131 am I missed? 406 00:39:39,009 --> 00:39:41,311 Guess he's got a chance to get out early. 407 00:39:45,616 --> 00:39:46,983 He needs my help. 408 00:39:49,086 --> 00:39:50,320 Or his lawyer does. 409 00:39:50,957 --> 00:39:51,856 So... 410 00:39:51,857 --> 00:39:57,093 All I got to do is put my hand on a Bible and say, "yes, sir." Or "no, sir." 411 00:40:00,598 --> 00:40:02,232 And it'll be good, right? 412 00:41:04,595 --> 00:41:05,762 I'm sorry. 413 00:43:07,051 --> 00:43:08,117 Mom. 414 00:43:10,721 --> 00:43:11,988 Hi, there, sugar. 415 00:43:12,289 --> 00:43:13,289 Hi. 416 00:43:14,325 --> 00:43:15,358 Time for bed. 417 00:43:22,132 --> 00:43:23,199 Come on, mom. 418 00:43:24,702 --> 00:43:26,970 Just getting to closing my eyes for a second, 419 00:43:26,972 --> 00:43:28,938 - and I'm out. - Mm-hmm. 420 00:43:30,541 --> 00:43:31,874 I'm all right. 421 00:43:32,876 --> 00:43:34,310 - Oh, no... - All right. 422 00:43:35,279 --> 00:43:36,312 Oh. 423 00:43:39,950 --> 00:43:41,050 Oh. 424 00:43:52,029 --> 00:43:53,262 Ah. 425 00:43:53,264 --> 00:43:54,530 All right? 426 00:43:54,532 --> 00:43:56,099 - Yeah. - Mm-hmm. 427 00:43:59,003 --> 00:44:00,003 God. 428 00:44:15,252 --> 00:44:16,486 Okay. 429 00:44:20,591 --> 00:44:21,891 Want me to help you get 430 00:44:21,893 --> 00:44:23,092 under the covers? 431 00:44:23,627 --> 00:44:24,894 No, I'm fine. 432 00:44:25,863 --> 00:44:28,264 You want to change into bed clothes or anything? 433 00:44:28,266 --> 00:44:30,433 No... 434 00:44:31,035 --> 00:44:32,035 Huh? 435 00:44:33,871 --> 00:44:35,538 - Hey! - Sorry. 436 00:44:35,540 --> 00:44:36,540 Oh. 437 00:44:38,008 --> 00:44:39,842 - Good night. - Good night. 438 00:44:40,611 --> 00:44:41,944 What's wrong? 439 00:44:44,181 --> 00:44:45,248 Nothing. 440 00:44:48,952 --> 00:44:50,186 I'm just tired, mom. 441 00:44:53,757 --> 00:44:55,391 All right, good night, sugar. 442 00:47:27,444 --> 00:47:28,544 Excuse me. 443 00:47:28,546 --> 00:47:29,546 Uh... 444 00:47:30,280 --> 00:47:31,347 Hey! 445 00:47:33,150 --> 00:47:35,084 Where the hell have you been? 446 00:47:35,086 --> 00:47:37,220 You stop right now, young lady, I'm talking to you. 447 00:47:37,222 --> 00:47:38,654 I want to know where you were. 448 00:47:38,656 --> 00:47:39,822 You tell me right now! 449 00:47:39,824 --> 00:47:40,990 I'm not telling you shit! 450 00:47:40,992 --> 00:47:42,425 - Shit! - Fuck off! 451 00:47:42,427 --> 00:47:44,794 You put that cigarette out, you are fifteen years old. 452 00:47:44,796 --> 00:47:46,462 You want to know where I've been. 453 00:47:46,464 --> 00:47:47,597 Can you get me some water? 454 00:47:47,599 --> 00:47:48,664 I was with a man. 455 00:47:48,666 --> 00:47:49,632 All night. 456 00:47:49,634 --> 00:47:50,499 In his motel room. 457 00:47:50,501 --> 00:47:52,101 - That's not funny. - It's true. 458 00:47:52,103 --> 00:47:53,402 Laura, water! 459 00:47:53,404 --> 00:47:55,404 He's older, and he buys me cigarettes and beer. 460 00:47:55,406 --> 00:47:56,138 Mom! 461 00:47:56,140 --> 00:47:58,174 We have lots and lots of sex. 462 00:47:58,176 --> 00:47:59,208 You're disgusting. 463 00:47:59,210 --> 00:48:01,510 Me? I'm disgusting? Look at you. 464 00:48:01,512 --> 00:48:02,712 You're fucking pathetic. 465 00:48:02,714 --> 00:48:04,280 Don't you talk to me that way! 466 00:48:04,282 --> 00:48:06,282 All alone, and a liar... 467 00:48:06,284 --> 00:48:08,184 You're grounded, you are going nowhere for a month! 468 00:48:08,186 --> 00:48:09,585 - No, I'm not. - Yes, you are! 469 00:48:09,587 --> 00:48:10,786 Or what? 470 00:48:10,788 --> 00:48:12,121 You're gonna kick me out? 471 00:48:12,123 --> 00:48:14,290 Disown me, pretend I don't exist? 472 00:48:14,825 --> 00:48:16,058 It's easy, right? 473 00:48:16,727 --> 00:48:18,394 I know you've done it before. 474 00:48:20,864 --> 00:48:23,065 All right, do whatever the fuck you want. 475 00:48:23,067 --> 00:48:24,400 I give up! 476 00:48:24,402 --> 00:48:25,801 - Good. - Good! 477 00:49:16,287 --> 00:49:17,287 Yeah? 478 00:49:39,042 --> 00:49:41,110 I will see you at nine. 479 00:49:41,112 --> 00:49:43,746 Yes, Sherri, I will wear something sexy. 480 00:49:45,582 --> 00:49:46,649 Okay! 481 00:49:46,651 --> 00:49:47,651 Bye. 482 00:50:28,425 --> 00:50:29,425 Hello. 483 00:50:34,031 --> 00:50:35,331 Who is this? 484 00:50:41,371 --> 00:50:42,405 Andrew? 485 00:53:16,893 --> 00:53:18,127 Mornin'. 486 00:53:18,129 --> 00:53:19,129 Mornin'. 487 00:53:21,898 --> 00:53:23,465 You slept on the sofa. 488 00:53:24,301 --> 00:53:25,568 Long night. 489 00:53:29,639 --> 00:53:31,340 You shouldn't get out of bed by yourself. 490 00:53:31,342 --> 00:53:32,841 You're gonna fall. 491 00:53:32,843 --> 00:53:34,910 I should just lay in there all day? 492 00:53:34,912 --> 00:53:36,078 Why, you free to help me? 493 00:53:37,114 --> 00:53:38,547 Didn't know if you were home. 494 00:53:43,153 --> 00:53:44,553 I'll get your water. 495 00:53:48,225 --> 00:53:49,959 You started with the drinking again. 496 00:53:51,261 --> 00:53:53,395 I hear them jangling in your purse. 497 00:53:54,998 --> 00:53:56,098 You're one to talk. 498 00:54:24,394 --> 00:54:25,961 Hi, miss Yurley. 499 00:54:25,963 --> 00:54:27,329 Is this a bad time? 500 00:54:27,331 --> 00:54:28,497 Yeah. 501 00:54:28,499 --> 00:54:30,099 - I mean... - -Who is it? 502 00:54:30,101 --> 00:54:31,467 It's the lawyer. 503 00:54:31,469 --> 00:54:33,035 I'm sorry, I should have called. 504 00:54:38,642 --> 00:54:40,876 Mom, you remember Mr. Gonzalez. 505 00:54:41,378 --> 00:54:42,745 Meet you out back. 506 00:54:46,583 --> 00:54:49,351 You sure we shouldn't include your mother in this? 507 00:54:49,353 --> 00:54:50,586 I don't want to upset her. 508 00:54:54,991 --> 00:54:56,258 What's this? 509 00:54:56,260 --> 00:54:57,693 I filed for another continuance. 510 00:54:57,695 --> 00:55:00,529 I wanted to buy some time with Andrew but... 511 00:55:00,964 --> 00:55:02,164 It's a no. 512 00:55:02,166 --> 00:55:04,967 And the hearing's is day after tomorrow, as scheduled. 513 00:55:04,969 --> 00:55:07,469 This is the plan from the beginning, so what is the matter? 514 00:55:07,471 --> 00:55:10,272 You know for sure that having him there would give us what we want. 515 00:55:10,274 --> 00:55:11,940 I know. For sure. 516 00:55:11,942 --> 00:55:15,077 We would be presenting the best case possible with him involved. 517 00:55:15,079 --> 00:55:16,245 Then fix it already. 518 00:55:16,247 --> 00:55:17,413 Do your job. 519 00:55:17,415 --> 00:55:19,148 It is your job. 520 00:55:19,150 --> 00:55:20,249 Right? Not mine. 521 00:55:20,251 --> 00:55:21,750 That's exactly what I've been trying to do, 522 00:55:21,752 --> 00:55:23,419 but you are not cooperating one bit... 523 00:55:23,421 --> 00:55:24,720 Yeah, cooperating! Cooperating? 524 00:55:24,722 --> 00:55:27,456 Tell me how can I cooperate with you? 525 00:55:27,458 --> 00:55:29,358 You want me to go and beg? Hands and knees? 526 00:55:29,360 --> 00:55:30,759 - I didn't say that. - Sounds like it. 527 00:55:30,761 --> 00:55:31,761 Well... 528 00:55:32,595 --> 00:55:34,196 So what if I'm saying that? So what? 529 00:55:35,132 --> 00:55:35,130 No, no, I'm curious here. 530 00:55:35,132 --> 00:55:38,834 You certainly have limits to what you would do. 531 00:55:42,672 --> 00:55:43,739 I... 532 00:55:46,843 --> 00:55:48,944 Have you ever had something in your life 533 00:55:48,946 --> 00:55:50,746 that you knew just to be absolutely true, 534 00:55:50,748 --> 00:55:52,348 as a person on this earth, 535 00:55:52,350 --> 00:55:53,849 and then it's just... 536 00:55:54,317 --> 00:55:54,316 Not? 537 00:55:54,318 --> 00:55:58,087 I mean, like being told the color you've known as blue your whole life 538 00:55:58,089 --> 00:55:59,154 is actually orange. 539 00:55:59,156 --> 00:56:00,222 I'm talking like that. 540 00:56:03,793 --> 00:56:04,793 Well... 541 00:56:07,764 --> 00:56:10,399 Well, I can tell you, the world sometimes makes zero sense. 542 00:56:10,401 --> 00:56:12,968 It's not like we had anybody trying to help us figure it out... 543 00:56:12,970 --> 00:56:14,336 It was up to me. 544 00:56:14,338 --> 00:56:15,738 I drew up the map, 545 00:56:15,740 --> 00:56:17,906 said this way is north, this way is south. 546 00:56:17,908 --> 00:56:19,608 Here's a mountain and a river, 547 00:56:19,610 --> 00:56:20,909 that's a tree... 548 00:56:21,511 --> 00:56:22,878 Made sense out of mush. 549 00:56:25,248 --> 00:56:27,216 A mountain's a mountain. 550 00:56:27,218 --> 00:56:28,951 Even if you call it as a tree. 551 00:57:36,152 --> 00:57:37,152 Jesus. 552 01:00:05,969 --> 01:00:08,036 Oh... 553 01:00:08,671 --> 01:00:10,205 Oh, my god... 554 01:00:18,715 --> 01:00:20,849 Yeah, yeah... 555 01:00:23,621 --> 01:00:24,621 Here you go. 556 01:00:25,254 --> 01:00:26,788 I grabbed two. 557 01:00:28,458 --> 01:00:31,793 Oh, I just got dizzy, honey. 558 01:00:31,795 --> 01:00:34,162 And I reached out, and there was nothing there. 559 01:00:34,164 --> 01:00:35,164 I know. 560 01:00:36,432 --> 01:00:37,499 Here. 561 01:00:40,137 --> 01:00:43,438 You're gonna be sweet, ain't you? 562 01:00:46,009 --> 01:00:47,909 Wish I'd done better. 563 01:00:49,545 --> 01:00:51,079 Are you okay, grandma? 564 01:00:52,081 --> 01:00:53,148 You okay? 565 01:00:54,150 --> 01:00:55,350 The symptoms... 566 01:00:56,619 --> 01:00:57,919 Of Alzheimer? 567 01:01:06,329 --> 01:01:07,462 Do you need your pills? 568 01:01:11,034 --> 01:01:12,067 No. 569 01:01:16,639 --> 01:01:18,073 It's all so much. 570 01:01:21,378 --> 01:01:22,577 I should call mom. 571 01:01:22,579 --> 01:01:24,579 No, honey, stay, please! 572 01:01:27,717 --> 01:01:28,917 Okay. 573 01:01:29,752 --> 01:01:31,653 It is just so easy to let 574 01:01:31,655 --> 01:01:34,089 things slip away, you know, rather sad. 575 01:01:35,491 --> 01:01:37,092 Like there were nothing there. 576 01:01:38,661 --> 01:01:39,928 What do you mean? 577 01:01:43,733 --> 01:01:45,233 I've been seeing Andrew. 578 01:01:47,103 --> 01:01:49,237 I've been seeing him all around. 579 01:01:51,808 --> 01:01:53,341 And I close my eyes, 580 01:01:55,344 --> 01:01:57,112 and he won't let me be. 581 01:01:58,848 --> 01:02:00,849 He's just calling out my name, 582 01:02:00,851 --> 01:02:03,485 like a ghost out by there. 583 01:02:04,854 --> 01:02:06,254 A ghost... 584 01:02:10,159 --> 01:02:12,094 That's coming out everywhere... 585 01:02:14,564 --> 01:02:15,997 Every part of me. 586 01:02:20,369 --> 01:02:21,403 It's like... 587 01:02:23,306 --> 01:02:24,439 Did I say it? 588 01:02:24,907 --> 01:02:26,274 Did I dream it? 589 01:02:29,645 --> 01:02:30,979 He's been calling. 590 01:02:32,582 --> 01:02:34,216 Calling out for me. 591 01:02:34,218 --> 01:02:36,084 Just something awful, baby. 592 01:02:37,653 --> 01:02:40,288 Just pulling at my heart. 593 01:03:01,410 --> 01:03:02,677 Just turn left. 594 01:03:08,084 --> 01:03:09,584 Where are we going? 595 01:03:12,121 --> 01:03:14,422 Beth, what's happened? You got to tell me, all right? 596 01:03:14,991 --> 01:03:16,424 Whatever it is. 597 01:03:17,560 --> 01:03:19,161 I just wanted to help. 598 01:03:20,630 --> 01:03:22,230 She misses you. 599 01:03:22,232 --> 01:03:24,399 Who? What are you talking about? 600 01:03:36,779 --> 01:03:38,180 Grandma. 601 01:03:39,615 --> 01:03:41,082 She misses you. 602 01:03:43,886 --> 01:03:45,453 Is this a fucking joke? 603 01:03:46,355 --> 01:03:48,256 You think this is fucking funny? 604 01:03:49,192 --> 01:03:50,759 You don't understand, my mom... 605 01:03:50,761 --> 01:03:51,761 Beth! 606 01:03:57,466 --> 01:03:58,667 My mom, Laura... 607 01:04:05,408 --> 01:04:06,508 Get out of the car. 608 01:04:07,743 --> 01:04:09,544 - Just... - Get out. 609 01:04:09,546 --> 01:04:10,946 - No. - Get the fuck out. 610 01:04:10,948 --> 01:04:12,314 So you can run away again? 611 01:04:15,384 --> 01:04:17,152 Fuck! This is... 612 01:04:17,154 --> 01:04:19,020 This is fucking fucked up. 613 01:04:19,022 --> 01:04:20,689 This is fucking fucked up. 614 01:04:20,691 --> 01:04:22,057 You can't leave again. 615 01:04:22,458 --> 01:04:23,491 This is... 616 01:04:25,094 --> 01:04:27,095 You can't leave again. 617 01:04:28,231 --> 01:04:29,798 I don't want you to. 618 01:04:31,234 --> 01:04:33,201 You're missed, Andrew. 619 01:04:34,103 --> 01:04:36,738 I know, I saw. She said so. 620 01:04:37,673 --> 01:04:39,174 She said so. 621 01:06:05,628 --> 01:06:06,695 You came! 622 01:06:11,901 --> 01:06:13,268 You wanted to see me. 623 01:06:13,970 --> 01:06:15,203 Yes! 624 01:06:16,105 --> 01:06:17,906 Beth said you ain't been well. 625 01:06:19,342 --> 01:06:20,909 Oh... 626 01:06:20,911 --> 01:06:24,346 I just I get headaches sometimes. 627 01:06:25,448 --> 01:06:27,382 The doctor has me on pills. 628 01:06:31,821 --> 01:06:33,288 Where have you been? 629 01:06:34,023 --> 01:06:35,390 Lot of places. 630 01:06:35,791 --> 01:06:36,825 Where? 631 01:06:38,127 --> 01:06:39,694 Boats, fishing... 632 01:06:41,130 --> 01:06:42,697 Crabs and lobsters. 633 01:06:46,268 --> 01:06:47,535 You'd like it. 634 01:06:47,970 --> 01:06:49,237 It's nice. 635 01:06:49,839 --> 01:06:51,673 I don't know. 636 01:06:51,675 --> 01:06:54,709 It's nice. It's like when we used to visit uncle Sal at the lake. 637 01:06:56,712 --> 01:06:57,846 Mm-hmm. 638 01:07:00,816 --> 01:07:02,350 Well, won't you sit down? 639 01:07:17,333 --> 01:07:19,934 Well, are you going up to see your brother? 640 01:07:21,237 --> 01:07:22,437 I don't know. 641 01:07:23,572 --> 01:07:24,572 Maybe. 642 01:07:27,143 --> 01:07:29,110 Ain't nothing to be afraid of. 643 01:07:29,112 --> 01:07:30,378 How is he doing? 644 01:07:31,814 --> 01:07:35,216 - Same, the way he's always been. - Yeah 645 01:07:35,851 --> 01:07:36,851 I bet. 646 01:07:45,594 --> 01:07:48,663 Do you remember when you were young, and we had that... 647 01:07:50,132 --> 01:07:52,233 That rabbit Coop out back? 648 01:07:52,235 --> 01:07:53,835 Yeah, I remember. 649 01:07:53,837 --> 01:07:55,236 And he had that book. 650 01:07:55,905 --> 01:07:57,338 A giant thing... 651 01:07:58,874 --> 01:08:01,443 And he got in with the female, 652 01:08:01,445 --> 01:08:03,745 and put her in a family way. 653 01:08:04,880 --> 01:08:06,381 And you were... 654 01:08:06,383 --> 01:08:09,317 So excited when the bunnies was born. 655 01:08:11,887 --> 01:08:12,954 And then, 656 01:08:14,256 --> 01:08:16,291 you came out one morning, 657 01:08:16,293 --> 01:08:18,893 and they was all dead. 658 01:08:18,895 --> 01:08:21,963 That bugger got in there in the night and killed them. 659 01:08:21,965 --> 01:08:23,231 He hated all of them. 660 01:08:23,233 --> 01:08:24,699 That's right. 661 01:08:24,701 --> 01:08:26,534 And you were so sad. 662 01:08:28,437 --> 01:08:30,972 You just cried and cried and... 663 01:08:32,541 --> 01:08:34,442 You were so scared of it. 664 01:08:35,911 --> 01:08:37,345 "Mama, how could it?" 665 01:08:38,214 --> 01:08:39,681 "How could it do that?" 666 01:08:42,184 --> 01:08:43,551 And the next day, 667 01:08:43,553 --> 01:08:45,653 it was like it had never happened. 668 01:08:47,356 --> 01:08:49,958 You all playing in the grass, it was like... 669 01:08:51,193 --> 01:08:52,861 It had never done that thing. 670 01:08:58,300 --> 01:08:59,968 Thought about that the other day. 671 01:09:09,745 --> 01:09:11,012 Want some coffee? 672 01:09:12,781 --> 01:09:13,948 I'm okay. 673 01:09:16,218 --> 01:09:17,552 Good. 674 01:09:24,793 --> 01:09:25,927 Hey, sweetie. 675 01:09:26,262 --> 01:09:27,428 Hey. 676 01:09:46,549 --> 01:09:47,649 Here. 677 01:10:04,166 --> 01:10:05,500 My son. 678 01:10:28,357 --> 01:10:29,657 What's this? 679 01:10:34,496 --> 01:10:35,597 - Wait. - -Move. 680 01:10:35,599 --> 01:10:37,232 - Get out of my way. - -Just wait. 681 01:10:37,234 --> 01:10:38,600 Get out of my way! 682 01:10:38,602 --> 01:10:40,368 - Laura. - Mother, quiet! 683 01:10:40,370 --> 01:10:42,003 Beth, move! Now! 684 01:10:42,005 --> 01:10:42,003 - Did you do this? - Mom. 685 01:10:42,005 --> 01:10:44,505 - Please just listen to me. - You have no idea. 686 01:10:44,507 --> 01:10:46,674 - Nothing's changed I see. - You shut up! 687 01:10:48,244 --> 01:10:49,177 Beth, get out. 688 01:10:49,179 --> 01:10:50,712 No, no, she should be here for this. 689 01:10:50,714 --> 01:10:52,647 Oh, no, god damn. You don't get to do this. 690 01:10:52,649 --> 01:10:54,449 - You don't get to decide. - What are you afraid? 691 01:10:54,451 --> 01:10:55,683 She's gonna hear a little truth? 692 01:10:55,685 --> 01:10:57,085 Oh, god! 693 01:10:57,087 --> 01:10:59,587 You've been here a week, and you know so much, huh? 694 01:10:59,589 --> 01:11:01,322 Two days, and I know more than you. 695 01:11:01,324 --> 01:11:02,523 You know shit! 696 01:11:02,525 --> 01:11:04,659 I know your daughter needs a mother and needs a friend. 697 01:11:04,661 --> 01:11:04,659 Shut up. 698 01:11:04,661 --> 01:11:07,829 I know her mother is a fucking mess, look at her. 699 01:11:07,831 --> 01:11:08,963 - She's sick. - Look at your daughter. 700 01:11:08,965 --> 01:11:10,198 Look at Beth. 701 01:11:10,200 --> 01:11:11,566 - No, no... - You have any idea 702 01:11:11,568 --> 01:11:13,268 how I met your little girl. 703 01:11:13,270 --> 01:11:14,869 Who she goes around with... 704 01:11:14,871 --> 01:11:16,404 Hey, I am a good mother. 705 01:11:16,406 --> 01:11:17,905 Coming to my fucking hotel room... 706 01:11:17,907 --> 01:11:20,041 You don't get to come in to my fucking house, 707 01:11:20,043 --> 01:11:21,643 - and tell me... - Oh! 708 01:11:21,645 --> 01:11:23,444 - Your house! - Yeah! God damn right it is. 709 01:11:23,446 --> 01:11:26,014 Only reason you have anything to come back to is because of me. 710 01:11:26,016 --> 01:11:27,415 Oh, I love what you've done with the place. 711 01:11:27,417 --> 01:11:28,983 You want some truth? 712 01:11:28,985 --> 01:11:30,251 Huh? Is that what you want? 713 01:11:30,253 --> 01:11:31,252 - You want some truth? - Please. 714 01:11:31,254 --> 01:11:32,587 You're a liar. 715 01:11:32,589 --> 01:11:33,655 You're fucking insane. 716 01:11:33,657 --> 01:11:34,789 You couldn't handle what happened. 717 01:11:34,791 --> 01:11:36,758 You created some twisted story 718 01:11:36,760 --> 01:11:38,259 but where were you, Andrew? 719 01:11:38,261 --> 01:11:39,460 Shut up. 720 01:11:39,462 --> 01:11:40,962 - Where were you? - You're out of your mind. 721 01:11:40,964 --> 01:11:41,929 He took it too! 722 01:11:41,931 --> 01:11:43,931 He took it all for you. He was just a boy. 723 01:11:43,933 --> 01:11:46,434 You weren't there, you didn't see what he did! 724 01:11:46,436 --> 01:11:49,437 You didn't smell what he did out there! 725 01:11:49,439 --> 01:11:51,372 - It was a game. - Was not a fucking game! 726 01:11:51,374 --> 01:11:52,774 - And you put it on him! - It wasn't a game. 727 01:11:52,776 --> 01:11:54,676 - Don't touch me! - Don't touch you? 728 01:11:54,678 --> 01:11:56,244 - Don't fucking touch me. - He was just a boy! 729 01:11:56,246 --> 01:11:57,345 I was a fucking boy! 730 01:11:57,347 --> 01:11:58,813 He took it because he was your brother! 731 01:11:58,815 --> 01:12:00,915 - Laura. Andrew! - Stop touching me! 732 01:12:00,917 --> 01:12:03,651 And you just tucked your tail between your scrawny little legs and ran 733 01:12:03,653 --> 01:12:05,787 leaving him alone to rot. So fuck you... 734 01:12:05,789 --> 01:12:07,588 - You shut up! - You're such a coward! 735 01:12:07,590 --> 01:12:09,190 - Ah... - Shut the fuck up! 736 01:12:12,494 --> 01:12:14,696 Can you shut the fuck up, all right? 737 01:12:15,998 --> 01:12:17,098 Listen, Laura. 738 01:12:47,463 --> 01:12:48,963 We're sorry, Andrew. 739 01:12:54,069 --> 01:12:55,069 We're sorry. 740 01:12:55,804 --> 01:12:57,105 We... 741 01:12:57,107 --> 01:12:58,840 Made a huge mistake. 742 01:13:03,345 --> 01:13:04,779 We were wrong. 743 01:13:06,815 --> 01:13:08,015 I miss you. 744 01:13:10,719 --> 01:13:12,086 We miss you so much. 745 01:13:14,423 --> 01:13:15,656 I love you. 746 01:13:19,161 --> 01:13:21,829 I loved you, Andrew. 747 01:13:30,072 --> 01:13:31,205 Stop! 748 01:13:31,207 --> 01:13:32,206 Wait! 749 01:13:32,208 --> 01:13:33,775 Andrew! 750 01:13:34,810 --> 01:13:37,145 - Wait! 751 01:13:37,147 --> 01:13:38,212 Andrew! 752 01:15:24,286 --> 01:15:25,319 Hey! 753 01:15:25,321 --> 01:15:26,387 Hi. 754 01:15:27,289 --> 01:15:28,990 - Hi. - Hi, darling. 755 01:15:29,424 --> 01:15:30,892 What do you see? 756 01:15:34,062 --> 01:15:36,030 Honey, I don't know what you're talking about. 757 01:15:36,965 --> 01:15:39,166 You were into me? You said darkness. 758 01:15:39,168 --> 01:15:41,836 - You all right? - He's all right. It's okay. 759 01:15:41,838 --> 01:15:43,638 What are you talking about, baby? 760 01:15:43,640 --> 01:15:44,739 Whoa... 761 01:15:44,741 --> 01:15:46,073 It's okay. 762 01:15:47,844 --> 01:15:49,410 Just calm down. It's okay. Hey, hey, hey... 763 01:15:49,412 --> 01:15:50,945 - I got him. - Tell me! 764 01:15:50,947 --> 01:15:53,714 - No! Hey! - Guys, we don't need to all that. 765 01:15:53,716 --> 01:15:55,449 Tell me! 766 01:15:55,451 --> 01:15:56,984 You see darkness? 767 01:16:08,797 --> 01:16:11,098 Well, fuck you too, then. 768 01:16:12,501 --> 01:16:13,768 Yeah. 769 01:16:17,839 --> 01:16:19,206 Need a light? 770 01:16:37,993 --> 01:16:40,061 - Be good. - I ain't gonna bite you. 771 01:16:45,434 --> 01:16:46,867 Thank you. 772 01:16:47,836 --> 01:16:49,537 You want a cigarette? 773 01:16:49,539 --> 01:16:50,771 You got one? 774 01:16:56,011 --> 01:16:57,011 Thank you. 775 01:17:05,220 --> 01:17:06,520 What was all that? 776 01:17:09,591 --> 01:17:11,892 You said you saw darkness in me. 777 01:17:12,461 --> 01:17:13,828 I said that? 778 01:17:16,531 --> 01:17:19,333 A lot to drink. 779 01:17:22,871 --> 01:17:24,839 But do you believe in it? 780 01:17:27,175 --> 01:17:29,210 What do you mean, like evil? 781 01:17:31,246 --> 01:17:32,813 That devil shit? 782 01:17:38,353 --> 01:17:39,920 Let me see your hand. 783 01:17:42,624 --> 01:17:43,824 That one. 784 01:17:47,162 --> 01:17:48,262 Wait a second. 785 01:17:53,235 --> 01:17:54,935 Shoot, it's faint. 786 01:17:54,937 --> 01:17:56,871 You got a strong will, though. 787 01:18:01,176 --> 01:18:03,377 You got an island, a big one. 788 01:18:04,813 --> 01:18:06,080 What does that mean? 789 01:18:06,082 --> 01:18:09,483 This one line splits up, and makes a big space. 790 01:18:09,485 --> 01:18:10,485 Like an island. 791 01:18:11,987 --> 01:18:14,355 What, like I'm split in two? 792 01:18:14,357 --> 01:18:15,456 Or something. 793 01:18:18,994 --> 01:18:20,828 But that ain't my fault. 794 01:18:20,830 --> 01:18:22,296 It never is, baby. 795 01:18:24,366 --> 01:18:25,633 What, you don't like it? 796 01:18:26,501 --> 01:18:28,836 It's just folds on the skin. 797 01:18:28,838 --> 01:18:30,638 You like what you got, you keep them. 798 01:18:30,640 --> 01:18:32,406 You don't, don't. 799 01:18:32,408 --> 01:18:34,475 Work and tide changes lines. 800 01:18:35,510 --> 01:18:37,611 That's what my mom always said. 801 01:18:40,816 --> 01:18:42,149 I don't know... 802 01:18:42,151 --> 01:18:44,051 I don't know what I'm supposed to do with that. 803 01:18:45,687 --> 01:18:47,254 Well, sure you do. 804 01:18:50,225 --> 01:18:52,493 There's no such thing as evil, son. 805 01:18:52,495 --> 01:18:54,161 You trust me. 806 01:18:55,664 --> 01:18:59,500 There's just people doing good and bad to each other. 807 01:19:01,336 --> 01:19:04,138 You can find a way to do more good than bad. 808 01:19:05,340 --> 01:19:06,373 Well... 809 01:19:12,180 --> 01:19:13,180 Huh? 810 01:19:17,619 --> 01:19:19,019 All right. 811 01:19:21,857 --> 01:19:23,257 You're going to be okay? 812 01:19:25,627 --> 01:19:27,194 I think, yeah. 813 01:19:29,698 --> 01:19:30,931 All right. 814 01:19:35,470 --> 01:19:36,704 I'll see you. 815 01:19:43,945 --> 01:19:45,613 You need a ride or something? 816 01:19:47,182 --> 01:19:48,616 It's all good, darling. 817 01:21:30,719 --> 01:21:32,253 Take a seat, please. 818 01:23:01,509 --> 01:23:02,910 Looks like it's going to rain. 819 01:23:03,411 --> 01:23:04,411 You think? 820 01:23:06,214 --> 01:23:07,214 Nah, it's going to pass. 821 01:23:10,852 --> 01:23:12,820 I like going out in the yard after it rains. 822 01:23:14,723 --> 01:23:15,889 Take my shoes off, 823 01:23:17,325 --> 01:23:19,293 put my toes in the mud. 824 01:23:20,061 --> 01:23:21,395 I don't know, it might. 825 01:23:27,702 --> 01:23:28,769 You got tall. 826 01:23:30,472 --> 01:23:31,505 Beard too. 827 01:23:37,846 --> 01:23:39,246 You've been by home? 828 01:23:39,814 --> 01:23:40,781 Yeah. 829 01:23:40,783 --> 01:23:41,949 Nothing much has changed. 830 01:23:42,784 --> 01:23:43,617 What was that? 831 01:23:43,619 --> 01:23:45,652 I said nothing much has changed. 832 01:23:45,654 --> 01:23:46,654 Hmm. 833 01:23:49,090 --> 01:23:50,724 I wasn't sure if you would come. 834 01:23:51,993 --> 01:23:53,260 Me neither. 835 01:23:53,828 --> 01:23:54,928 Glad you did. 836 01:24:00,602 --> 01:24:01,668 It's all right. 837 01:24:03,004 --> 01:24:04,204 Just go ahead and... 838 01:24:08,143 --> 01:24:09,576 Go ahead and take your time. 839 01:24:19,821 --> 01:24:20,821 I'll get going. 840 01:24:24,392 --> 01:24:26,260 The sun ain't the same, it's brighter. 841 01:24:27,495 --> 01:24:29,263 Doc says I'm sick or something. 842 01:24:30,999 --> 01:24:32,666 You ain't feel sorry for you? 843 01:24:32,668 --> 01:24:33,767 Is that what I said? 844 01:24:35,937 --> 01:24:37,271 Did I say that? 845 01:24:53,755 --> 01:24:54,955 I think about you a lot. 846 01:24:57,392 --> 01:24:59,660 Wonder where you are, what you are doing. 847 01:25:05,200 --> 01:25:06,467 You think about me any? 848 01:25:13,641 --> 01:25:14,641 Mom? 849 01:25:18,046 --> 01:25:19,446 What do you want me to say? 850 01:25:19,448 --> 01:25:21,648 You know exactly what I want you to say. 851 01:25:21,650 --> 01:25:22,716 Fuck you, man. 852 01:25:24,219 --> 01:25:25,452 Then what? 853 01:25:25,920 --> 01:25:26,987 What is this? 854 01:25:28,823 --> 01:25:31,358 I haven't seen you in 20 fucking years now. 855 01:25:31,993 --> 01:25:33,560 I've got 30 minutes, 856 01:25:34,195 --> 01:25:35,729 to try and prove that I'm... 857 01:25:37,198 --> 01:25:38,532 Worth a damn? 858 01:25:40,068 --> 01:25:41,468 Are you worth a damn? 859 01:25:42,203 --> 01:25:43,670 Fuck you. 860 01:25:43,672 --> 01:25:44,771 This is bullshit. 861 01:25:45,340 --> 01:25:46,840 Is that it? 862 01:25:46,842 --> 01:25:48,775 I'm not gonna sit here and try and... 863 01:25:51,813 --> 01:25:53,947 I'm not gonna sit here and try and convince you... 864 01:25:54,516 --> 01:25:55,883 That I'm a good man. 865 01:25:59,354 --> 01:26:00,821 But I ain't a bad one. 866 01:26:01,890 --> 01:26:04,858 And I'm done with paying for the crimes of a child. 867 01:26:04,860 --> 01:26:06,026 That's your doing, man. 868 01:26:06,028 --> 01:26:07,694 A boy. A boy did that. 869 01:26:07,696 --> 01:26:08,795 You are that boy. 870 01:26:08,797 --> 01:26:10,063 I ain't him no more. 871 01:26:12,333 --> 01:26:14,401 If that's not the point of this, then what is? 872 01:26:18,473 --> 01:26:20,107 Should I rot in here? 873 01:26:22,177 --> 01:26:23,210 Hmm? 874 01:26:23,212 --> 01:26:24,212 Why? 875 01:26:27,448 --> 01:26:28,916 What's that gonna do? 876 01:26:30,718 --> 01:26:32,419 There's nothing that can bring him back. 877 01:26:35,757 --> 01:26:37,791 And I'm sorry about that, all right? 878 01:26:41,863 --> 01:26:42,996 I'm sorry. 879 01:26:47,702 --> 01:26:51,672 Not that I see anything is gonna happen to make sense of things. 880 01:26:56,711 --> 01:26:58,912 There are all these pieces in my mind. 881 01:27:01,482 --> 01:27:03,483 Been running around this way and that, 882 01:27:03,485 --> 01:27:05,385 and over and over again. 883 01:27:05,387 --> 01:27:07,487 Thinking that it's gonna be different. 884 01:27:10,525 --> 01:27:12,960 It doesn't change, it's always the same. 885 01:27:19,734 --> 01:27:20,801 So... 886 01:27:21,903 --> 01:27:23,070 I ask myself, 887 01:27:26,374 --> 01:27:28,775 how far back did my sense go? 888 01:27:31,746 --> 01:27:34,147 At what point does the bad come in? 889 01:27:35,883 --> 01:27:38,385 At what point in the story could I have done something different 890 01:27:38,387 --> 01:27:39,686 to make it go good? 891 01:27:44,626 --> 01:27:46,093 I would have done it anyway. 892 01:27:50,131 --> 01:27:51,598 If not that night... 893 01:27:53,334 --> 01:27:54,835 Some other one, 894 01:27:54,837 --> 01:27:55,969 some other way. 895 01:28:08,616 --> 01:28:11,184 Remember that summer we took that trip to lake Michigan? 896 01:28:14,389 --> 01:28:16,223 Laura warned us to stay close to the shore 897 01:28:16,225 --> 01:28:18,892 but me and you wanted to see how far we could swim out. 898 01:28:22,463 --> 01:28:23,864 We were way out. 899 01:28:26,167 --> 01:28:27,768 Out passed the buoys, 900 01:28:27,770 --> 01:28:29,836 waves and waves up over our heads. 901 01:28:31,773 --> 01:28:34,975 It felt like we swam for miles. 902 01:28:34,977 --> 01:28:38,512 You finally got scared, and said, "that's it, enough." 903 01:28:45,486 --> 01:28:47,187 How do you know that's your limit? 904 01:28:52,827 --> 01:28:53,860 How do you know? 905 01:28:57,865 --> 01:28:58,999 I don't know. 906 01:28:59,434 --> 01:29:00,701 But I do. 907 01:29:02,937 --> 01:29:04,738 Trust me, Andy, I know. 908 01:29:07,775 --> 01:29:09,943 And I know I never want to go back there again.