1
00:00:00,050 --> 00:00:35,666
2
00:00:44,042 --> 00:00:46,591
3
00:01:51,860 --> 00:01:53,954
(CHOKING SOUNDS)
4
00:01:59,701 --> 00:02:01,203
(GASPS)
5
00:02:15,634 --> 00:02:17,136
(FILM REWINDS)
6
00:02:19,262 --> 00:02:21,264
(METRONOME CLICKS)
7
00:02:22,807 --> 00:02:24,901
(♫ ORCHESTRA PLAYS ♫)
8
00:02:39,407 --> 00:02:41,501
(♫ PIANO PLAYS WITH ORCHESTRA ♫)
9
00:02:49,000 --> 00:02:50,877
(ORCHESTRA STOPS)
10
00:03:07,268 --> 00:03:09,362
Well, it's not bad. Not bad.
11
00:03:09,479 --> 00:03:12,449
Um... Less vibrato in the strings.
12
00:03:12,565 --> 00:03:14,067
Tuba!
13
00:03:14,192 --> 00:03:17,366
Well, it's really not your afternoon,
is it, Michael?
14
00:03:17,487 --> 00:03:18,613
(LAUGHTER)
15
00:03:18,738 --> 00:03:20,957
Okay. Let's pick it up tomorrow.
16
00:03:21,074 --> 00:03:23,168
Thank you for a good day's work,
everyone.
17
00:03:31,126 --> 00:03:33,174
Sofia.
18
00:03:33,294 --> 00:03:35,422
- Good work today.
- Oh, thank you.
19
00:03:35,547 --> 00:03:38,471
- Um, cues 17 and 28.
- Mm-hmm.
20
00:03:38,591 --> 00:03:40,593
Perhaps you could
go over them for me?
21
00:03:41,469 --> 00:03:44,518
You might hear something
I can't quite find.
22
00:03:44,639 --> 00:03:46,107
Of course.
23
00:03:46,224 --> 00:03:48,226
I haven't had time to get
the copyist
24
00:03:48,351 --> 00:03:50,445
to have them transcribed
into Braille for you.
25
00:03:50,562 --> 00:03:53,532
Oh, it's okay. I still have
your demo tracks on my phone.
26
00:03:53,648 --> 00:03:55,867
It will be my pleasure.
27
00:03:55,984 --> 00:03:57,736
See you tomorrow morning.
28
00:04:27,515 --> 00:04:29,142
(♫ DRAMATIC MUSIC ON HEADPHONES ♫)
29
00:04:30,018 --> 00:04:32,112
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A.)
30
00:04:35,815 --> 00:04:37,567
All change, please. All change.
31
00:04:37,692 --> 00:04:38,739
Excuse me.
32
00:04:39,694 --> 00:04:41,037
- Excuse me!
- Yeah?
33
00:04:42,989 --> 00:04:44,081
What did he just say?
34
00:04:44,199 --> 00:04:48,796
Someone's gone under a train at Oxford Circus.
It's the third one this month.
35
00:04:48,912 --> 00:04:50,585
All off at the next stop.
36
00:04:51,498 --> 00:04:52,590
Can I give you a hand?
37
00:04:52,707 --> 00:04:55,085
No. I'm fine, thank you.
38
00:05:08,431 --> 00:05:09,808
(GASPS)
39
00:05:13,603 --> 00:05:14,855
(DOORS HISSING)
40
00:06:04,737 --> 00:06:07,456
(♫ THEME FROM TANNHAIUSER
BY WAGNER ♫)
41
00:06:12,537 --> 00:06:13,629
(BELL RINGS)
42
00:06:14,956 --> 00:06:17,880
- WOMAN: (ON TV) Between 1992 and 1995...
- Two coffees, please.
43
00:06:18,001 --> 00:06:22,802
...over 10,000 people were killed
and 1.8 million people displaced,
44
00:06:22,922 --> 00:06:25,050
with reports of genocide, rape...
45
00:06:25,967 --> 00:06:28,140
...widespread in the region.
46
00:06:28,261 --> 00:06:31,606
Tribunal hearings continue
on whether to revoke political asylum
47
00:06:31,723 --> 00:06:34,647
for alleged Serbian war criminal
Zoran Radic.
48
00:06:34,767 --> 00:06:37,236
Radic was accused earlier
this year
49
00:06:37,353 --> 00:06:41,199
of using his charitable organisation
to shield arms dealing
50
00:06:41,316 --> 00:06:43,614
- and human trafficking.
- Take away, right?
51
00:06:43,735 --> 00:06:45,408
- To take away, right?
- Yes.
52
00:06:45,528 --> 00:06:50,409
...have been calling for investigation
over allegations of human fights abuses.
53
00:06:54,871 --> 00:06:58,296
Wagner. Overture to Tannhéiuser.
54
00:06:59,417 --> 00:07:02,045
(SIGHS)
I'll get you the next time.
55
00:07:02,170 --> 00:07:03,888
Thanks for the coffee.
56
00:07:26,653 --> 00:07:28,747
(LIFT MECHANISM HUMS)
57
00:07:41,209 --> 00:07:44,053
(EAST EUROPEAN ACCENT)
You're a hard one to find.
58
00:07:44,170 --> 00:07:46,673
Has my new favourite neighbour
been avoiding me?
59
00:07:48,257 --> 00:07:51,807
I can smell you before I hear you.
It's such a beautiful scent.
60
00:07:52,387 --> 00:07:56,767
I think I put too much on.
I can't smell anything at the moment.
61
00:07:57,433 --> 00:07:59,652
Oh, are you alright?
You do sound a bit bunged up.
62
00:07:59,769 --> 00:08:02,363
A few days in bed sorted me out.
63
00:08:02,480 --> 00:08:04,858
I didn't hear you
in the apartment as usual.
64
00:08:04,983 --> 00:08:09,238
I wanted to thank you for agreeing
to play my father's benefit.
65
00:08:11,155 --> 00:08:12,998
You're not nervous, are you?
66
00:08:13,116 --> 00:08:15,915
Oh, I'm used to playing
in front of people.
67
00:08:19,998 --> 00:08:21,716
That's not what I meant.
68
00:08:23,876 --> 00:08:26,470
I need the money. My father's sick.
69
00:08:26,587 --> 00:08:28,180
So is mine. (CHUCKLES)
70
00:08:34,762 --> 00:08:38,266
You never asked me
if he did those things people say.
71
00:08:39,350 --> 00:08:41,068
Most people ask.
72
00:08:42,770 --> 00:08:45,489
He's your father.
That's for you to know.
73
00:08:47,775 --> 00:08:50,028
You're going to make
quite an impression.
74
00:08:55,074 --> 00:08:57,042
What is that scent you're wearing?
75
00:08:59,162 --> 00:09:00,960
That's my little secret.
76
00:09:23,519 --> 00:09:25,897
Play "Temp Thriller Cue 17".
77
00:09:26,814 --> 00:09:28,282
(♫ DRAMATIC STRING MUSIC ♫)
78
00:10:32,421 --> 00:10:34,515
(♫ "TEMP THRILLER CUE 17" CONTINUES ♫)
79
00:10:51,816 --> 00:10:53,910
- (DOOR SLAMS)
- (FOOTSTEPS)
80
00:10:56,028 --> 00:10:59,282
WOMAN: (MUFFLED) I don't want
anything from you. I just want him to die.
81
00:11:00,616 --> 00:11:02,710
I don't want anything to do
with you or him.
82
00:11:02,827 --> 00:11:05,956
(SHOUTING) Because I said so, Alex!
I changed my mind.
83
00:11:06,080 --> 00:11:08,583
Don't tell me what to do.
84
00:11:08,708 --> 00:11:10,676
(WOMAN INDISTINCTLY)
85
00:11:10,793 --> 00:11:13,592
WOMAN: You want me to tell
my father that you said that?
86
00:11:15,214 --> 00:11:17,933
You don't like
not being in control, Alex.
87
00:11:21,929 --> 00:11:23,977
(WOMAN SOBBING)
88
00:11:27,393 --> 00:11:29,395
(LIFT MECHANISM HUMS)
89
00:11:45,494 --> 00:11:48,122
- (FOOTSTEPS)
- (MUFFLED VOICES)
90
00:11:49,999 --> 00:11:52,343
(METRONOME CLICKS)
91
00:11:52,460 --> 00:11:53,632
WOMAN: I don't care.
92
00:11:53,753 --> 00:11:57,553
We have talked about it and then
you don't have to deal with that...
93
00:11:58,424 --> 00:12:00,472
(METRONOME CONTINUES CLICKING)
94
00:12:05,723 --> 00:12:08,818
(METRONOME CONTINUES CLICKING)
95
00:12:12,021 --> 00:12:13,489
(GASPS)
96
00:12:36,295 --> 00:12:38,138
(INHALES DEEPLY)
97
00:13:08,244 --> 00:13:10,292
(BOWL SMASHES)
98
00:13:10,413 --> 00:13:12,836
(♫ "TEMP THRILLER CUE 17" ♫)
99
00:14:04,842 --> 00:14:07,140
(BOTTLE CLATTERS)
100
00:14:08,387 --> 00:14:09,434
Hello?
101
00:14:38,042 --> 00:14:39,544
(EXHALES)
102
00:14:41,879 --> 00:14:43,802
Are you okay?
103
00:14:45,132 --> 00:14:46,349
Fine.
104
00:14:49,804 --> 00:14:53,308
I found your scarf earlier downstairs.
Do you want me to bring it up?
105
00:14:53,432 --> 00:14:56,311
Uh, no. No, not now.
106
00:15:02,108 --> 00:15:03,735
Please look after it for me.
107
00:15:08,989 --> 00:15:10,161
(LIFT BELL PINGS)
108
00:15:13,869 --> 00:15:15,337
Sofia.
109
00:15:16,330 --> 00:15:20,210
My secret scent. It's Liquid Gold.
110
00:15:47,987 --> 00:15:50,115
- (DOOR SLAMS)
- (FOOTSTEPS)
111
00:15:55,244 --> 00:15:56,621
(WOMAN SOBS)
112
00:16:03,210 --> 00:16:05,258
MAN: Stay calm
and be sensible about this.
113
00:16:05,379 --> 00:16:08,178
WOMAN: She sent you here.
Why? Why you, huh?
114
00:16:08,299 --> 00:16:09,676
MAN: Veronique, listen to me.
115
00:16:09,800 --> 00:16:12,849
- VERONIQUE: Why does it have to be you?
- Anything could happen to you.
116
00:16:12,970 --> 00:16:14,313
(INDISTINCT ARGUMENT)
117
00:16:18,434 --> 00:16:20,857
VERONIQUE: It's not going to happen.
118
00:16:20,978 --> 00:16:24,152
Not the way he wants.
Not the way your sister wants.
119
00:16:27,067 --> 00:16:29,786
(RUNNING FOOTSTEPS)
120
00:16:29,904 --> 00:16:32,282
(VERONIQUE LAUGHS WILDLY)
121
00:16:34,283 --> 00:16:36,206
- (CRASHES)
- (CAR ALARM SOUNDING)
122
00:16:42,875 --> 00:16:43,922
(WOMAN SCREAMS)
123
00:16:52,051 --> 00:16:54,850
If you could not
touch anything, please.
124
00:16:54,970 --> 00:16:56,847
Thank you, Liberace.
125
00:16:58,349 --> 00:17:01,023
What's this? An AA meeting?
Get out, all of you!
126
00:17:01,894 --> 00:17:03,521
You too, Nancy Drew!
127
00:17:06,148 --> 00:17:08,526
Detective Inspector Oscar Mills.
128
00:17:08,651 --> 00:17:11,074
Sorry, that's, uh... habit. My ID.
129
00:17:11,195 --> 00:17:13,163
I believe you.
130
00:17:13,280 --> 00:17:16,329
Listen, I know it's late but if I could
just ask you a few questions.
131
00:17:16,450 --> 00:17:18,293
Did you know Miss Caval?
132
00:17:21,539 --> 00:17:24,418
- No.
- You weren't friends?
133
00:17:24,542 --> 00:17:27,386
I didn't even know
that was her surname.
134
00:17:27,503 --> 00:17:29,130
How long did she live above you?
135
00:17:29,255 --> 00:17:32,634
Well, she was here when I moved in.
I've been here nearly six months.
136
00:17:34,051 --> 00:17:36,600
But... you didn't really talk?
137
00:17:36,720 --> 00:17:41,942
You never borrowed a cup of sugar or had
a girlie night in with a bottle of wine?
138
00:17:42,059 --> 00:17:45,154
No, I knew her to say hello to
in the lobby, in the lift, but...
139
00:17:45,271 --> 00:17:47,649
Do you mind me asking,
were you born blind?
140
00:17:48,941 --> 00:17:52,946
It happened when I was five.
It's in my family. My mum was blind.
141
00:17:55,155 --> 00:17:57,453
MILLS:
So you can't see anything at all?
142
00:17:58,826 --> 00:18:03,081
I'm light sensitive,
like most blind people, but no.
143
00:18:04,582 --> 00:18:08,883
MILLS: Is it true that the loss
of one sense sharpens the others?
144
00:18:10,754 --> 00:18:13,974
That's what they say,
but what have I got to compare it to?
145
00:18:14,091 --> 00:18:16,093
MILLS: Of course.
146
00:18:16,218 --> 00:18:19,893
But you'd be pretty sure
about anything you hear, right?
147
00:18:20,014 --> 00:18:21,482
Mm-hmm.
148
00:18:21,599 --> 00:18:24,694
MILLS: You told the PC
that you were in the apartment.
149
00:18:25,728 --> 00:18:27,571
With my headphones in.
150
00:18:27,688 --> 00:18:30,737
MILLS: With your headphones in?
So you didn't hear anything?
151
00:18:30,858 --> 00:18:32,781
No.
152
00:18:35,446 --> 00:18:37,164
(MILLS SIGHS)
153
00:18:38,699 --> 00:18:40,622
You're a pianist. Is that correct?
154
00:18:40,743 --> 00:18:42,245
Mm-hmm.
155
00:18:42,369 --> 00:18:45,873
My daughter Lily plays.
She's seven. Asthmatic.
156
00:18:45,998 --> 00:18:51,255
I think the playing calms her.
In the breathing, you know.
157
00:18:53,881 --> 00:18:55,633
(SCRAPING ON WOODEN FLOOR)
158
00:18:57,885 --> 00:18:59,853
(FOOTSTEPS)
159
00:19:05,768 --> 00:19:07,645
Sorry, guv.
Forensics are asking for you.
160
00:19:07,770 --> 00:19:10,319
I'd better get back up there
before they move everything.
161
00:19:10,606 --> 00:19:12,324
Sharon here will take your
statement.
162
00:19:12,441 --> 00:19:15,035
Um... I would leave you
my card, but...
163
00:19:15,152 --> 00:19:17,280
It's alright,
I've got friends with eyes.
164
00:19:17,404 --> 00:19:18,451
Yes.
165
00:19:19,114 --> 00:19:23,085
If you can think of anything
at all...
166
00:19:25,412 --> 00:19:27,085
please do call me.
167
00:19:28,248 --> 00:19:29,875
Thank you.
168
00:19:30,000 --> 00:19:31,673
Thanks.
169
00:19:32,795 --> 00:19:34,763
Right. Let's make this quick,
shall we?
170
00:19:37,841 --> 00:19:38,888
Marc...
171
00:19:41,011 --> 00:19:42,263
Marc.
172
00:19:45,265 --> 00:19:47,393
I need you on this.
173
00:19:48,769 --> 00:19:50,066
Can I have it, please?
174
00:19:50,187 --> 00:19:52,110
She didn't have it.
175
00:19:52,231 --> 00:19:55,360
It's on her person
or in her apartment. Go back.
176
00:19:57,569 --> 00:20:00,038
Radic is a very important
person to us.
177
00:20:00,739 --> 00:20:05,791
He needs that USB back
before the Russians get hold of it.
178
00:20:10,749 --> 00:20:12,046
What?
179
00:20:15,713 --> 00:20:18,011
There was a woman in the
elevator.
180
00:20:18,340 --> 00:20:20,559
- She saw me.
- (SIGHS)
181
00:20:25,639 --> 00:20:27,266
Take care of it.
182
00:20:37,985 --> 00:20:39,532
Shhh!
183
00:20:58,505 --> 00:21:00,678
- (DISTANT CAR ALARM)
- (CAR HORN HONKING)
184
00:21:55,604 --> 00:21:58,153
- (♫ WOMAN SINGS CHEERFULLY ♫)
- Morning!
185
00:22:00,400 --> 00:22:02,243
Morning, Tanya!
186
00:22:03,695 --> 00:22:05,197
Do you want half of this
sandwich?
187
00:22:05,322 --> 00:22:07,996
I'm not really supposed
to be eating it...
188
00:22:10,077 --> 00:22:11,670
- He's chatty.
- Who?
189
00:22:11,787 --> 00:22:14,165
I thought you were on a diet.
190
00:22:14,289 --> 00:22:16,087
Well, it's half-fat mayonnaise.
191
00:22:17,543 --> 00:22:19,136
Let's get started.
192
00:22:20,629 --> 00:22:22,677
- What are these?
- Lithium pills.
193
00:22:22,798 --> 00:22:27,474
They were in her personal effects.
For the treatment of bipolar disorder.
194
00:22:28,470 --> 00:22:30,222
Her external examination suggests
195
00:22:30,347 --> 00:22:33,817
that all injuries are consistent
with a fall from the second floor.
196
00:22:33,934 --> 00:22:39,816
Multiple broken bones, back, neck,
fractured skull, extensive bruising.
197
00:22:40,607 --> 00:22:43,702
- Suicide.
- No signs of a struggle.
198
00:22:46,738 --> 00:22:49,867
- Tell me about the nose.
- Oh, rhinoplasty.
199
00:22:50,701 --> 00:22:54,046
Nose job.
About a week, five days ago.
200
00:22:55,914 --> 00:22:59,509
Why would I go to the trouble of
dyeing my hair and getting a nose job
201
00:22:59,626 --> 00:23:01,754
to throw myself out of a window?
202
00:23:02,838 --> 00:23:05,512
(♫ METRONOME CLICKS AS SHE PLAYS ♫)
203
00:23:10,679 --> 00:23:12,397
MAN: No! No! No! No!
204
00:23:12,514 --> 00:23:15,643
You're not concentrating, Sofia.
You're behind the beat.
205
00:23:15,767 --> 00:23:17,440
Let's pick it up tomorrow.
206
00:23:22,149 --> 00:23:24,117
(GASPS)
207
00:23:35,996 --> 00:23:38,419
MILLS: Mm-hmm. okay, thanks.
208
00:23:38,540 --> 00:23:40,793
Yeah, alright, speak soon. Bye.
209
00:23:42,044 --> 00:23:46,220
- Pretty little thing.
- Important little thing too.
210
00:23:46,340 --> 00:23:48,138
I just found out who Daddy is.
211
00:23:49,051 --> 00:23:52,851
Call me once you've had a good look
around inside. Thanks, Tanya.
212
00:23:54,473 --> 00:23:57,522
WOMAN: (ON TV) Earlier today, Zoran Radic
was seen leaving the morgue
213
00:23:57,643 --> 00:24:00,487
where he officially identified
his daughter's body.
214
00:24:00,604 --> 00:24:02,732
28-year-old Veronique Radic
215
00:24:02,856 --> 00:24:05,575
fell from her apartment building
in central London
216
00:24:05,692 --> 00:24:09,572
in the early hours of the morning
in what appears to be a suicide.
217
00:24:09,696 --> 00:24:12,996
Police are not treating her death
as suspicious.
218
00:24:13,116 --> 00:24:16,416
Protesters took advantage of
this rare public appearance.
219
00:24:16,536 --> 00:24:19,335
Accusations of human rights abuses
during the Bosnian War
220
00:24:19,456 --> 00:24:22,005
continue to be heard against
Mr. Radic.
221
00:24:22,125 --> 00:24:25,049
(PROTESTERS SHOUT OVER DIALOGUE)
222
00:24:25,170 --> 00:24:26,467
Murderer!
223
00:24:26,588 --> 00:24:29,011
(BELL RINGS)
224
00:24:30,258 --> 00:24:31,851
- (CAR HORN HONKS)
- Watch out!
225
00:24:43,897 --> 00:24:45,444
(KEYS RATTLE)
226
00:25:53,467 --> 00:25:55,014
(CREAKING)
227
00:27:19,219 --> 00:27:21,472
- Mills.
- TANYA: Can you talk?
228
00:27:21,596 --> 00:27:24,395
- Hm. Go for it.
- There were traces of cocaine
229
00:27:24,516 --> 00:27:26,359
and Valium in her system.
230
00:27:26,476 --> 00:27:29,070
- Highly strung.
- And there was something else.
231
00:27:29,187 --> 00:27:31,440
She was pregnant.
232
00:27:31,565 --> 00:27:34,694
- How long?
- About 12 weeks.
233
00:27:34,818 --> 00:27:37,412
- So she would have known.
- No doubt.
234
00:27:37,529 --> 00:27:38,951
Alright, thanks, love.
235
00:27:39,072 --> 00:27:41,040
Wait a second.
Have you told anyone else?
236
00:27:41,158 --> 00:27:44,002
- No, not yet.
- Keep it that way.
237
00:28:21,948 --> 00:28:23,996
(SOFTLY) The USB.
238
00:28:24,117 --> 00:28:27,872
It wasn't in Veronique's apartment
or her personal effects.
239
00:28:28,663 --> 00:28:30,665
Maybe she'd already given it
to the Russians.
240
00:28:30,790 --> 00:28:33,885
She hadn't. She's hidden it
somewhere in that building.
241
00:28:34,002 --> 00:28:36,130
- It's there.
- It's not.
242
00:28:36,254 --> 00:28:39,349
Alex. I just told you it's not.
243
00:28:41,509 --> 00:28:43,682
I want to show you
something I did find, though.
244
00:28:50,894 --> 00:28:54,865
I want to believe
you didn't know she was pregnant.
245
00:28:55,982 --> 00:28:57,529
I really do.
246
00:28:57,651 --> 00:29:00,495
Then... believe.
247
00:29:10,914 --> 00:29:13,713
Veronique really got to you,
didn't she?
248
00:29:15,835 --> 00:29:20,306
Whether that baby is yours or not
is irrelevant.
249
00:29:20,423 --> 00:29:24,053
Radic is a dangerous fucker
who just had his daughter killed.
250
00:29:24,177 --> 00:29:27,147
And you, little brother,
were the hand that pushed.
251
00:29:27,722 --> 00:29:29,395
(TAPPING ON GLASS)
252
00:29:32,852 --> 00:29:34,729
Good evening.
253
00:29:34,854 --> 00:29:38,449
I wanted to personally thank you all
for being here tonight.
254
00:29:40,151 --> 00:29:47,626
I'm sure most of you have heard that
I lost my beautiful daughter Veronique.
255
00:29:48,702 --> 00:29:51,581
These difficult last months,
256
00:29:51,705 --> 00:29:55,050
the only strength I've been able
to manage came from her.
257
00:29:55,917 --> 00:30:01,549
But also from the work
of this incredible foundation.
258
00:30:01,673 --> 00:30:09,524
Your help with refugees and victims
of global conflicts is truly priceless.
259
00:30:10,390 --> 00:30:12,358
I can tell you
from the bottom of my heart
260
00:30:12,475 --> 00:30:16,480
that Veronique would have wanted us all
to be here tonight
261
00:30:16,604 --> 00:30:20,325
continuing to fight that fight
for that great cause.
262
00:30:20,442 --> 00:30:24,743
So if you will join me
in raising a glass of rakia.
263
00:30:28,491 --> 00:30:30,789
- Ziveli.
- ALL: Ziveli.
264
00:30:31,870 --> 00:30:35,249
Yeah, he's good.
Did you write that shit too?
265
00:30:43,923 --> 00:30:46,017
What about that other thing?
266
00:30:46,801 --> 00:30:49,350
- What?
- The woman who saw you.
267
00:30:50,055 --> 00:30:54,231
That's not necessary.
She didn't see anything.
268
00:30:56,394 --> 00:30:58,772
How can you be so sure?
269
00:30:58,897 --> 00:31:00,695
She's blind.
270
00:31:00,815 --> 00:31:02,488
(CHUCKLES)
271
00:31:02,609 --> 00:31:03,735
Seriously?
272
00:31:06,154 --> 00:31:07,827
I'll find it, okay?
273
00:31:14,913 --> 00:31:16,756
(♫ PLAYS MELANCHOLY TUNE ♫)
274
00:32:08,842 --> 00:32:10,640
(FINISHES PLAYING)
275
00:32:10,760 --> 00:32:12,854
(APPLAUSE)
276
00:32:16,850 --> 00:32:18,898
RADIC: Beautiful.
277
00:32:19,769 --> 00:32:21,863
I haven't heard it for
a long time.
278
00:32:22,856 --> 00:32:24,483
How do you know it?
279
00:32:24,983 --> 00:32:28,988
Veronique.
I'm sorry for your loss.
280
00:32:30,989 --> 00:32:33,117
Where did you know her from?
281
00:32:33,241 --> 00:32:35,369
She lived above me at
Blackhart Gardens.
282
00:32:41,416 --> 00:32:43,714
Allow me.
283
00:33:15,241 --> 00:33:16,493
(IN SERBO-CROAT) Leave us.
284
00:33:21,539 --> 00:33:22,961
(CHAMPAGNE CORK POPS)
285
00:33:24,626 --> 00:33:26,299
Did you know Veronique well?
286
00:33:27,712 --> 00:33:29,464
No, we were just neighbours.
287
00:33:32,467 --> 00:33:34,344
She was always kind to me.
288
00:33:36,804 --> 00:33:39,182
She was a very troubled
young woman.
289
00:33:41,434 --> 00:33:44,938
It's been difficult between us
towards the end of her life.
290
00:33:47,524 --> 00:33:50,698
SOFIA: She asked me to play that piece
for you this evening.
291
00:33:53,655 --> 00:33:56,704
She said you used to hum it to her
when she was a little girl.
292
00:34:12,006 --> 00:34:14,759
Please...
If you would excuse me a moment.
293
00:34:22,308 --> 00:34:24,982
ALEX: Police are still
calling it a suicide.
294
00:34:25,103 --> 00:34:26,980
If anything changes, I'll follow up.
295
00:34:36,406 --> 00:34:38,534
I have a contact at Scotland Yard.
296
00:34:39,993 --> 00:34:42,041
I see you've been making friends.
297
00:34:43,121 --> 00:34:45,123
Where did you find her?
298
00:34:52,714 --> 00:34:56,890
She was a friend of Veronique's.
They lived in the same building.
299
00:34:58,094 --> 00:35:00,563
I didn't know Veronique
kept friends.
300
00:35:04,267 --> 00:35:06,065
You played beautifully.
301
00:35:07,562 --> 00:35:09,314
Congratulations.
302
00:35:09,939 --> 00:35:12,033
- Thank you.
- Miss Gordon.
303
00:35:12,150 --> 00:35:13,402
Not now.
304
00:35:13,526 --> 00:35:15,574
And well done to you.
305
00:35:15,695 --> 00:35:18,289
You concentrated on the charity
like I said.
306
00:35:18,948 --> 00:35:23,624
And what with Veronique's death,
it can only be viewed sympathetically.
307
00:35:23,745 --> 00:35:25,918
And the tribunal?
308
00:35:26,039 --> 00:35:27,416
All of this helps.
309
00:35:27,790 --> 00:35:31,511
The war is long forgotten
and I am working hard...
310
00:35:35,256 --> 00:35:38,135
I hate to be a party pooper,
311
00:35:38,259 --> 00:35:43,561
but I think you need to be out there
using this exposure to be seen grieving.
312
00:35:48,186 --> 00:35:50,939
Not seducing
the blind piano player.
313
00:35:54,359 --> 00:35:55,406
Grieving?
314
00:35:56,986 --> 00:35:59,364
Lets people see you have
feelings.
315
00:36:00,281 --> 00:36:03,410
You're a businessman
and a philanthropist.
316
00:36:04,160 --> 00:36:06,254
Leave the rest to me.
317
00:36:17,048 --> 00:36:18,846
(GASPS)
318
00:36:27,725 --> 00:36:28,851
Excuse me.
319
00:36:30,186 --> 00:36:34,362
I'm very sorry, Sofia.
I have to get back to my guests.
320
00:36:34,482 --> 00:36:35,574
I understand.
321
00:36:35,692 --> 00:36:39,196
But I would love to see you again.
Would that be possible?
322
00:36:40,530 --> 00:36:42,658
Well, you know where I live.
323
00:36:51,749 --> 00:36:52,796
Sorry.
324
00:36:53,126 --> 00:36:55,629
Leave it, please.
It's only champagne.
325
00:36:57,296 --> 00:37:00,175
Nina will see you out.
It's been a pleasure.
326
00:37:30,413 --> 00:37:32,256
(DOOR OPENS)
327
00:37:32,373 --> 00:37:33,841
(FOOTSTEPS)
328
00:37:37,545 --> 00:37:39,172
(TOILET FLUSHES)
329
00:37:56,814 --> 00:37:58,236
(CANE TAPS)
330
00:38:11,871 --> 00:38:13,544
(TAP RUNS)
331
00:38:29,972 --> 00:38:31,315
Thank you.
332
00:38:50,034 --> 00:38:51,957
How do I look?
333
00:38:52,078 --> 00:38:53,580
Like a million dollars.
334
00:39:00,628 --> 00:39:04,053
- Nice shoes!
- (LAUGHS)
335
00:39:07,718 --> 00:39:09,766
(FIREWORKS EXPLODE)
336
00:39:11,013 --> 00:39:12,390
(FOOTSTEPS)
337
00:39:20,273 --> 00:39:22,275
(DOG BARKS IN THE DISTANCE)
338
00:39:22,400 --> 00:39:24,619
(DISTANT LAUGHTER)
339
00:39:30,157 --> 00:39:32,706
MAN #1: I told him last night,
don't come back.
340
00:39:32,827 --> 00:39:35,046
- If he does come back...
- MAN #2: What do you mean?
341
00:39:35,162 --> 00:39:36,459
MAN #3:
Don't listen to that.
342
00:39:37,832 --> 00:39:39,505
MAN #2:
Come on, shut up, bruv!
343
00:39:39,625 --> 00:39:42,174
MAN #1: You're pissing me off.
Whoa! Look where you're going!
344
00:39:42,295 --> 00:39:44,423
- SOFIA: Sorry.
- You fucking blind or something?
345
00:39:44,547 --> 00:39:47,096
- What's going on?
- Fucking hell! She is blind!
346
00:39:47,216 --> 00:39:49,389
Fucking hell! Go on, girl!
347
00:39:49,510 --> 00:39:52,354
- SOFIA: Please, just leave me alone.
- MEN: Just leave me alone!
348
00:39:52,471 --> 00:39:53,563
(MEN LAUGHS)
349
00:39:54,348 --> 00:39:56,601
SOFIA: Please, I have some money.
You can take it.
350
00:39:56,726 --> 00:40:00,401
- We look skint to you?
- Test she can't see you. Idiot!
351
00:40:00,521 --> 00:40:02,114
(LAUGHTER)
352
00:40:02,231 --> 00:40:04,484
Hey! When was the last time
you got fucked?
353
00:40:04,609 --> 00:40:06,282
Been a while, yeah?
I could show you...
354
00:40:06,402 --> 00:40:07,904
- Easy! Whoa!
- No need for that.
355
00:40:08,029 --> 00:40:10,202
That's a bit mean, girl.
You little sket.
356
00:40:11,073 --> 00:40:12,825
- Whoa! Whoa! Where you going?
- No!
357
00:40:12,950 --> 00:40:14,076
(SOFIA SCREAMS)
358
00:40:14,660 --> 00:40:16,162
On your knees already, love?
359
00:40:17,288 --> 00:40:18,380
(PUNCHING)
360
00:40:18,497 --> 00:40:20,215
(MEN GRUNT IN PAIN)
361
00:40:32,011 --> 00:40:34,059
- Don't hurt me!
- MARC: I won't.
362
00:40:43,189 --> 00:40:47,239
Do you usually hang around
street comers fighting crime?
363
00:40:49,987 --> 00:40:54,868
I work for my sister.
She runs a security consulting firm.
364
00:40:54,992 --> 00:40:56,790
SOFIA:
Does she boss you around?
365
00:40:57,662 --> 00:40:59,289
Yeah.
366
00:40:59,956 --> 00:41:04,006
Yeah, me and my sis,
we came from nothing.
367
00:41:04,126 --> 00:41:07,050
Mum was a druggie. Dad wasn't around.
368
00:41:07,171 --> 00:41:09,594
Sorry to hear that.
How's your mum doing now?
369
00:41:09,715 --> 00:41:10,887
Oh, she's dead.
370
00:41:13,886 --> 00:41:15,138
Mine too.
371
00:41:19,892 --> 00:41:22,145
You sure you don't want
to report this to the police?
372
00:41:22,269 --> 00:41:24,522
Oh, no more police for me
this week.
373
00:41:24,647 --> 00:41:26,524
Why, are you a troublemaker?
374
00:41:30,903 --> 00:41:36,535
The woman in the apartment above me,
she... fell from her window last night.
375
00:41:38,619 --> 00:41:41,293
- Detective said it was a suicide.
- Detective?
376
00:41:42,331 --> 00:41:44,459
- So you were questioned?
- Mm-hmm.
377
00:41:45,209 --> 00:41:46,426
What did you tell him?
378
00:41:47,128 --> 00:41:49,256
I told him I didn't see anything.
379
00:41:54,468 --> 00:41:55,936
I told him I didn't know her.
380
00:41:58,806 --> 00:42:00,433
But you did.
381
00:42:00,558 --> 00:42:02,777
Not well. We spoke
every once in a while.
382
00:42:02,893 --> 00:42:06,113
She seemed kind of lost.
383
00:42:10,109 --> 00:42:11,702
This is hers.
384
00:42:13,988 --> 00:42:16,036
You can still smell her on it.
385
00:42:25,374 --> 00:42:27,376
(INHALES DEEPLY)
386
00:42:41,932 --> 00:42:44,776
- There's blood on this.
- It's mine.
387
00:42:44,894 --> 00:42:48,444
I tripped on it in the lobby
yesterday morning and I cut my finger.
388
00:42:49,899 --> 00:42:53,699
I didn't want the police to think I had
anything to do with it, so I kept it.
389
00:42:53,819 --> 00:42:56,493
It's silly, really.
It's just a little bit of blood.
390
00:42:58,783 --> 00:43:00,877
You don't have to say anything,
you know.
391
00:43:01,410 --> 00:43:05,711
I mean, if the police think
it's a suicide, they're probably right.
392
00:43:08,501 --> 00:43:10,424
What do you think happened?
393
00:43:11,796 --> 00:43:13,048
I don't know.
394
00:43:14,715 --> 00:43:16,638
I had my headphones in.
395
00:43:45,579 --> 00:43:48,708
Thank you... for saving me.
396
00:43:54,630 --> 00:43:56,553
(CANE TAPS)
397
00:43:57,424 --> 00:44:00,928
If you ever see that man again,
play something by Satie for me.
398
00:44:02,721 --> 00:44:04,473
(SCRATCHING)
399
00:44:07,977 --> 00:44:10,480
I want to take away
everything he's built.
400
00:44:12,398 --> 00:44:13,866
I want to destroy him!
401
00:44:13,983 --> 00:44:16,657
I want to destroy him!
I want to destroy him!
402
00:44:16,777 --> 00:44:19,280
I want to destroy him!
(VOICE ECHOES)
403
00:44:20,948 --> 00:44:23,872
WOMAN: (ON TV) The Russian ambassador
has urged the British Home Office
404
00:44:23,993 --> 00:44:26,542
to revoke political asylum
for Zoran Radic.
405
00:44:27,121 --> 00:44:28,794
The Serbian national's relationships
406
00:44:28,914 --> 00:44:31,633
with prominent members
of Whitehall and the City
407
00:44:31,750 --> 00:44:33,047
have always ensured
408
00:44:33,169 --> 00:44:35,843
that calls for his extradition
have been refused.
409
00:44:35,963 --> 00:44:37,681
In the wake of his daughter's death,
410
00:44:37,798 --> 00:44:41,644
the government seems to be sticking
with its sympathetic stance.
411
00:44:41,760 --> 00:44:45,264
Veronique Radic was born in Serbia
but sent to London to be educated,
412
00:44:45,389 --> 00:44:48,142
later finishing her education in the US.
413
00:44:48,267 --> 00:44:50,361
(METRONOME CLICKS)
414
00:45:03,657 --> 00:45:05,705
Shhh!
415
00:45:18,297 --> 00:45:20,345
(METRONOME CONTINUES CLICKING)
416
00:45:30,184 --> 00:45:32,528
(♫ SOFIA PLAYS MELANCHOLY TUNE ♫)
417
00:46:02,758 --> 00:46:04,556
(INHALES DEEPLY)
418
00:46:13,143 --> 00:46:17,273
VERONIQUE: I wanted to thank you for
agreeing to play my father's benefit.
419
00:46:17,398 --> 00:46:19,867
SOFIA: I found your scarf.
Do you want me to bring it up?
420
00:46:19,984 --> 00:46:21,736
VERONIQUE: Sofia.
421
00:46:29,159 --> 00:46:30,661
Please look after it for me.
422
00:46:36,041 --> 00:46:38,794
My secret scent. It's Liquid Gold.
423
00:46:38,919 --> 00:46:40,921
(FOOTSTEPS UPSTAIRS)
424
00:46:49,680 --> 00:46:51,057
(DOOR CLOSES)
425
00:46:53,309 --> 00:46:55,482
(LIFT MECHANISM HUMS)
426
00:47:07,406 --> 00:47:09,534
(KNOCKING AT DOOR)
427
00:47:14,997 --> 00:47:16,214
(KNOCKING AT DOOR)
428
00:47:19,084 --> 00:47:22,338
Miss McKendrick?
It's Detective Mills.
429
00:47:23,672 --> 00:47:24,798
Good morning.
430
00:47:28,844 --> 00:47:31,893
You're an early riser
like myself, are you?
431
00:47:32,848 --> 00:47:34,771
- Morning.
- Yeah, sorry to interrupt.
432
00:47:34,892 --> 00:47:38,738
I thought you'd paused.
I was listening upstairs. Beautiful.
433
00:47:38,854 --> 00:47:40,401
Thank you.
434
00:47:40,522 --> 00:47:42,365
I could hear you surprisingly well...
435
00:47:42,483 --> 00:47:46,078
- (STAMPS FOOT)
- ...through the... Yeah.
436
00:47:46,195 --> 00:47:49,790
These old buildings.
The sound really carries.
437
00:47:52,159 --> 00:47:53,752
Yeah.
438
00:47:53,869 --> 00:47:56,998
You haven't had any more thoughts
about the other night?
439
00:47:57,122 --> 00:47:58,715
I'm sorry, Detective Inspector.
440
00:47:58,832 --> 00:48:00,926
Oh, Oscar, please.
441
00:48:02,211 --> 00:48:05,431
Why would a pregnant woman
throw herself out of a window?
442
00:48:06,965 --> 00:48:09,138
You didn't know.
443
00:48:09,259 --> 00:48:13,765
Oh, of course.
She is a mystery box.
444
00:48:15,391 --> 00:48:17,268
SOFIA: What do you mean?
445
00:48:17,393 --> 00:48:19,111
Well, she's a suicide,
446
00:48:19,228 --> 00:48:22,448
and then we find out who she really is,
who her father is.
447
00:48:22,564 --> 00:48:24,407
I'm sure you've heard the news.
448
00:48:25,567 --> 00:48:30,198
Yeah. Then I find out she's pregnant.
Another mystery box.
449
00:48:31,824 --> 00:48:33,292
(OPENS LIFT DOOR)
450
00:48:33,409 --> 00:48:36,663
Thanks, Miss McKendrick.
I'm sure we'll speak again.
451
00:48:53,595 --> 00:48:55,689
(♫ SHE PLAYS MELANCHOLY TUNE ♫)
452
00:49:18,912 --> 00:49:20,585
(MURMURING)
453
00:50:33,278 --> 00:50:34,996
(MAN COUGHS)
454
00:50:47,751 --> 00:50:49,628
I got your card.
455
00:50:52,714 --> 00:50:54,432
You need to disappear.
456
00:50:56,927 --> 00:50:58,395
The police questioned you?
457
00:51:01,390 --> 00:51:02,437
Yeah.
458
00:51:03,850 --> 00:51:06,899
Detective Inspector Oscar Mills.
459
00:51:08,564 --> 00:51:11,693
Divorced.
One daughter, aged seven.
460
00:51:14,903 --> 00:51:16,280
He's dedicated.
461
00:51:16,405 --> 00:51:18,499
He'll be checking you out.
462
00:51:19,783 --> 00:51:23,663
Your background, your identity.
Everything.
463
00:51:23,787 --> 00:51:26,916
- (COUGHS)
- You're not taking your medication.
464
00:51:27,624 --> 00:51:30,798
- You look tired.
- And whisky doesn't count.
465
00:51:32,087 --> 00:51:33,464
Are you sleeping?
466
00:51:35,549 --> 00:51:36,846
Nightmares, huh?
467
00:51:39,595 --> 00:51:42,519
(IN SERBO-CROAT)
Veronique's death changes everything.
468
00:51:42,639 --> 00:51:44,607
(IN SERBO-CROAT)
It doesn't change anything.
469
00:51:45,559 --> 00:51:47,186
She was your way in.
470
00:51:48,103 --> 00:51:49,525
She's dead.
471
00:51:49,646 --> 00:51:52,445
Your association with her
472
00:51:52,566 --> 00:51:54,409
draws attention to you.
473
00:51:54,526 --> 00:51:56,449
You are not safe any more.
474
00:51:56,570 --> 00:51:58,038
You had your chance.
475
00:51:59,531 --> 00:52:02,910
You didn't take it.
476
00:52:04,286 --> 00:52:07,506
Radic has tightened his security.
477
00:52:07,623 --> 00:52:09,045
(IN ENGLISH) I was interrupted.
478
00:52:09,750 --> 00:52:12,219
(IN ENGLISH) Yeah.
Well, you didn't take it.
479
00:52:12,336 --> 00:52:14,464
The Kremlin want his head
on a stick.
480
00:52:14,588 --> 00:52:17,307
- They can do it, you don't have to.
- I have another way in.
481
00:52:18,258 --> 00:52:19,430
I'm being followed.
482
00:52:19,551 --> 00:52:20,723
(RATTLING)
483
00:52:20,844 --> 00:52:22,187
For this.
484
00:52:22,763 --> 00:52:24,765
That USB leads
all the way back to Radic.
485
00:52:24,890 --> 00:52:26,892
Whoever wants it
can get me in front of him.
486
00:52:27,017 --> 00:52:29,611
I've waited too many years,
come too far.
487
00:52:29,728 --> 00:52:31,856
That bitch planted it on me.
488
00:52:33,899 --> 00:52:36,698
I don't know what's on it,
but it was worth killing her for.
489
00:52:36,818 --> 00:52:38,661
You don't have to do this.
490
00:52:38,779 --> 00:52:40,372
You're not a killer, Sofia.
491
00:52:40,489 --> 00:52:43,914
Poisoning someone is one thing.
Using your bare hands is another.
492
00:52:44,451 --> 00:52:47,079
Don't you dare change your mind.
493
00:52:48,622 --> 00:52:52,502
I carried you through that mile-long
hellhole under Sarajevo airport,
494
00:52:52,626 --> 00:52:54,128
so you could have a second chance.
495
00:52:54,252 --> 00:52:56,095
That second chance
was so I could do this.
496
00:52:56,213 --> 00:52:59,638
You know what he did
to my family, my sister.
497
00:52:59,758 --> 00:53:03,479
These people kill every day.
498
00:53:04,137 --> 00:53:06,481
- Live your life.
- You never did.
499
00:53:07,307 --> 00:53:11,403
MAN: There was war where I found you.
Genocide. This...
500
00:53:12,896 --> 00:53:14,864
- This is more...
- Personal?
501
00:53:14,981 --> 00:53:19,657
You tell me what's more important
than that. I have to finish this.
502
00:53:21,488 --> 00:53:23,786
You, above all people,
know that.
503
00:53:23,907 --> 00:53:25,454
(COUGHING)
504
00:53:29,538 --> 00:53:31,211
(CONTINUES COUGHING)
505
00:53:38,547 --> 00:53:40,470
(GASPS)
506
00:53:43,427 --> 00:53:45,896
Give me a few hours
to look through the USB.
507
00:53:47,347 --> 00:53:49,566
There'll be a password.
508
00:53:49,683 --> 00:53:52,857
Try "Liquid Gold".
It's Veronique's perfume.
509
00:53:55,939 --> 00:53:58,533
Niall, how's Oliver?
510
00:54:00,068 --> 00:54:04,790
Oh, you know what he's like. Arthritis
in his leg's still giving him gyp.
511
00:54:05,782 --> 00:54:07,705
He's as tough as nails,
that old cat.
512
00:54:07,826 --> 00:54:09,874
Yeah, I know someone else
like that.
513
00:54:19,296 --> 00:54:20,798
YOUNG GIRL: Come on.
514
00:54:25,010 --> 00:54:26,136
Good girl.
515
00:54:27,345 --> 00:54:28,517
Good girl.
516
00:54:37,022 --> 00:54:39,741
(♫ THEME FROM TANNHAIUSER
BY WAGNER ♫)
517
00:54:43,361 --> 00:54:44,988
(VAN DOOR SLIDES OPEN)
518
00:54:55,248 --> 00:54:56,545
(MUFFLED CRY)
519
00:55:00,754 --> 00:55:02,006
Where is it?
520
00:55:02,881 --> 00:55:05,009
(SPEAKS RUSSIAN)
521
00:55:06,885 --> 00:55:09,013
(SOFIA GASPS)
522
00:55:09,137 --> 00:55:10,855
- (BONE CRACKS)
- (SCREAMS)
523
00:55:13,350 --> 00:55:16,479
USB. She gave it to you.
Where is it?
524
00:55:18,355 --> 00:55:19,652
(SPEAKING RUSSIAN)
525
00:55:21,066 --> 00:55:23,364
- (BONE CRACKS)
- (BRAKES SQUEAL)
526
00:55:25,195 --> 00:55:26,742
(SPEAKS RUSSIAN)
527
00:55:26,863 --> 00:55:29,457
- (VEHICLE ACCELERATES)
- (LOUD CRASH)
528
00:55:30,700 --> 00:55:32,168
(CAR ALARM)
529
00:55:35,413 --> 00:55:36,756
(TRUCK HORN HONKING)
530
00:55:39,334 --> 00:55:40,802
(GRUNTING)
531
00:55:40,919 --> 00:55:41,966
(GUNSHOT)
532
00:55:42,087 --> 00:55:44,590
- (EAR RINGING)
- (MUFFLED SHOUTING)
533
00:55:53,932 --> 00:55:55,184
(SOFIA WHIMPERS)
534
00:55:56,434 --> 00:55:57,777
Come on, step here.
535
00:55:57,894 --> 00:56:00,113
- I can't hear.
- It's okay.
536
00:56:00,230 --> 00:56:03,530
- I can't hear!
- Shh!
537
00:56:04,818 --> 00:56:07,162
- Hold on to me.
- I can't hear.
538
00:56:09,239 --> 00:56:11,333
If you don't tell me what's going on,
I can't help.
539
00:56:11,449 --> 00:56:14,248
- I know Veronique gave you something.
- I don't have anything.
540
00:56:16,454 --> 00:56:19,173
A USB. You need to stop
lying to me.
541
00:56:19,291 --> 00:56:22,010
Who's lying to who?
How long have you been following me?
542
00:56:22,127 --> 00:56:24,300
Look, this won't stop
until they get it back.
543
00:56:24,421 --> 00:56:25,468
You need to move or...
544
00:56:25,589 --> 00:56:28,433
Or what? You're going to kill me
like you killed Veronique?
545
00:56:29,301 --> 00:56:32,726
I heard you with that old man
by the river speaking Serbo-Croat.
546
00:56:32,846 --> 00:56:35,599
Is that what this is about?
Revenge against Radic for the war?
547
00:56:37,100 --> 00:56:38,727
You don't know anything
about me.
548
00:56:38,852 --> 00:56:42,607
I know whatever game you're playing,
you just stumbled into someone else's.
549
00:56:42,731 --> 00:56:45,359
Your only option is to let me help.
Did you give it to the old man?
550
00:56:45,483 --> 00:56:46,609
I don't need your help.
551
00:56:46,735 --> 00:56:50,740
Did you give it to the old man?
I'm trying to help you.
552
00:56:50,864 --> 00:56:54,164
Why? Who are you?
Why are you always saving me?
553
00:56:54,284 --> 00:56:55,786
Hm?
554
00:56:57,537 --> 00:57:00,632
You're the one in trouble
if you don't know why you're helping me.
555
00:57:02,500 --> 00:57:04,298
(YELLS)
556
00:57:07,047 --> 00:57:08,094
Help!
557
00:57:10,091 --> 00:57:11,138
Help!
558
00:57:17,390 --> 00:57:19,438
(KEYBOARD CLICKS)
559
00:57:33,823 --> 00:57:35,917
(♫ NIALL HUMS TUNE ♫)
560
00:57:50,548 --> 00:57:54,769
You know, the first time
I hummed that to you...
561
00:57:56,346 --> 00:57:57,973
I could lift you with one arm.
562
00:57:59,474 --> 00:58:01,226
(COUGHING)
563
00:58:16,783 --> 00:58:18,581
I don't have much time.
564
00:58:20,245 --> 00:58:21,872
You were right about the password.
565
00:58:26,501 --> 00:58:30,551
This USB is everything
someone would need to know
566
00:58:30,672 --> 00:58:32,015
to take over his operations.
567
00:58:32,132 --> 00:58:36,387
All his business interests,
his commercial assets
568
00:58:36,511 --> 00:58:40,641
that he got on the cheap
after NATO bombed the shite out of them.
569
00:58:41,558 --> 00:58:44,653
Veronique wasn't betraying her father
on her own.
570
00:58:45,979 --> 00:58:47,777
There's communications.
571
00:58:47,897 --> 00:58:52,494
Two aliases. Serebro and Zoloto.
572
00:58:52,610 --> 00:58:54,362
Silver and Gold.
573
00:58:55,989 --> 00:58:57,491
Veronique was Gold.
574
00:58:58,241 --> 00:59:00,209
NIALL:
They were using this information
575
00:59:00,326 --> 00:59:03,751
to betray Radic to the Russians,
to take him down.
576
00:59:03,872 --> 00:59:07,547
You find Serebro,
you find your way back to Radic.
577
00:59:17,677 --> 00:59:19,395
I've always done my best for you.
578
00:59:22,766 --> 00:59:24,894
You're everything to me.
579
00:59:33,276 --> 00:59:34,653
You can't stay here.
580
00:59:37,489 --> 00:59:38,957
You've got to be strong.
581
00:59:40,408 --> 00:59:41,876
Leave.
582
00:59:44,120 --> 00:59:47,590
Your clothes are in the locker
on the right.
583
00:59:47,707 --> 00:59:50,085
(COUGHING)
584
01:00:02,555 --> 01:00:04,102
(COUGHING)
585
01:00:40,760 --> 01:00:43,684
What kind of mystery box
are you, Sofia?
586
01:01:01,281 --> 01:01:02,749
Sorry.
587
01:01:05,285 --> 01:01:09,586
Listen, can you call me
when she wakes?
588
01:01:09,706 --> 01:01:11,879
- Yeah, sure.
- Thanks.
589
01:01:20,717 --> 01:01:22,640
(PHONE RINGS)
590
01:01:34,564 --> 01:01:35,611
(TROLLEY CLATTERS)
591
01:01:48,703 --> 01:01:53,049
- (LIFT BELL PINGS)
- Floor four. Doors opening.
592
01:01:54,751 --> 01:01:57,379
(WOMAN INDISTINCTLY)
593
01:02:09,766 --> 01:02:11,234
(LIFT BELL PINGS)
594
01:02:34,082 --> 01:02:36,835
(♫ BUSKER PLAYS "GYMNOPEDIE NO.1"
BY SATIE ♫)
595
01:03:05,154 --> 01:03:08,124
She, uh... said you'd know
where to find her.
596
01:03:13,788 --> 01:03:15,256
(DOOR OPENS)
597
01:03:21,379 --> 01:03:22,722
(♫ BUSKER CONTINUES PLAYING ♫)
598
01:03:30,722 --> 01:03:32,816
(INHALES DEEPLY)
599
01:03:39,981 --> 01:03:41,028
(SIGHS)
600
01:03:42,150 --> 01:03:43,618
Was she standing here?
601
01:03:52,452 --> 01:03:54,170
SOFIA:
Tell me what happened.
602
01:03:56,372 --> 01:03:58,340
I heard a struggle
603
01:03:58,458 --> 01:04:00,677
and then her heels
ran over to the window.
604
01:04:01,669 --> 01:04:03,922
I was sent to kill her
but I came to help.
605
01:04:05,465 --> 01:04:07,092
She wouldn't listen.
606
01:04:08,009 --> 01:04:11,309
She was scared,
making plans to leave.
607
01:04:11,929 --> 01:04:13,647
Veronique wasn't well.
608
01:04:15,475 --> 01:04:16,977
And she never really was.
609
01:04:21,606 --> 01:04:23,529
She was standing
where you are now.
610
01:04:25,109 --> 01:04:26,326
Crying.
611
01:04:28,154 --> 01:04:30,031
She asked me to go away
with her.
612
01:04:30,156 --> 01:04:31,408
Why didn't you?
613
01:04:35,745 --> 01:04:40,421
When I was a little girl, my father used
to sit me at the piano with my sister.
614
01:04:41,376 --> 01:04:45,131
And he'd blindfold her
so she couldn't see, like me.
615
01:04:47,799 --> 01:04:52,100
And that was how we learnt to play.
Together.
616
01:04:56,891 --> 01:05:03,615
My father, he went out of his way
to make sure that we were equals.
617
01:05:07,985 --> 01:05:12,081
To make sure that my sister knew
what it was like to be blind.
618
01:05:36,556 --> 01:05:38,524
(WHISPERS)
Now you see what I see.
619
01:06:32,987 --> 01:06:34,910
Shhh!
620
01:06:38,701 --> 01:06:44,174
I'm from a village outside of Bijeljina.
Northeast Bosnia.
621
01:06:45,374 --> 01:06:48,173
My parents knew Radic.
They were neighbours for years.
622
01:06:48,961 --> 01:06:53,262
My sister and I used to play
in his garden before the war started.
623
01:06:54,842 --> 01:07:00,565
One day, Serbian paramilitaries came
to my home and they killed my family.
624
01:07:03,100 --> 01:07:05,102
Radic was their commander.
625
01:07:06,187 --> 01:07:08,189
I was the only one that survived.
626
01:07:14,237 --> 01:07:16,786
Who sent you to kill Veronique?
627
01:07:18,783 --> 01:07:20,000
My sister.
628
01:07:21,577 --> 01:07:23,875
Alexandra Gordon.
629
01:07:26,874 --> 01:07:29,718
She didn't tell you
Veronique was pregnant, did she?
630
01:07:36,592 --> 01:07:38,060
It was yours, wasn't it?
631
01:07:45,726 --> 01:07:48,320
Killing Radic won't change
a thing, you know.
632
01:07:49,397 --> 01:07:51,399
It won't bring your family back.
633
01:07:52,567 --> 01:07:55,491
You think that darkness inside of you
will heal. It won't.
634
01:07:57,446 --> 01:08:00,165
Your soul just gets
a little darker until...
635
01:08:02,743 --> 01:08:04,086
Until there's nothing left.
636
01:08:08,374 --> 01:08:10,342
I didn't kill Veronique.
637
01:08:12,545 --> 01:08:13,842
She jumped.
638
01:08:36,902 --> 01:08:39,246
I want to meet your sister.
Alone.
639
01:08:47,872 --> 01:08:51,593
I was trying to think of
somewhere neutral for us to meet.
640
01:08:51,709 --> 01:08:56,260
Slightly unfair choice, I admit,
but... I do love this place.
641
01:08:57,173 --> 01:09:02,851
I love the silence,
but I also love... the smell.
642
01:09:03,763 --> 01:09:04,980
(CHUCKLES)
643
01:09:06,015 --> 01:09:08,609
I thought you'd at least
appreciate that.
644
01:09:10,519 --> 01:09:13,147
Well done in using my brother
to get to me.
645
01:09:14,565 --> 01:09:17,865
And it seems we both used Veronique
to get at the same thing,
646
01:09:17,985 --> 01:09:20,488
albeit for very different
reasons.
647
01:09:20,613 --> 01:09:22,286
Only one of us killed her.
648
01:09:23,074 --> 01:09:24,792
You have something that
belongs to me?
649
01:09:25,326 --> 01:09:28,876
You came all this way for a photograph
you can't even see?
650
01:09:32,958 --> 01:09:34,551
(INHALES DEEPLY)
651
01:09:35,586 --> 01:09:37,884
- Did you copy it?
- Of course.
652
01:09:38,506 --> 01:09:40,053
Do you have the USB?
653
01:09:44,929 --> 01:09:46,431
Why didn't you hand it over
654
01:09:46,555 --> 01:09:49,729
when you were having your fingers broken
in the back of the van?
655
01:09:50,434 --> 01:09:53,278
Well, I'd only just realised
what its true value was.
656
01:09:53,396 --> 01:09:57,151
You've no idea of its true value
without the password.
657
01:10:01,737 --> 01:10:03,455
I love this painting.
658
01:10:06,367 --> 01:10:10,747
I used to come here
and sit for hours staring at it.
659
01:10:10,871 --> 01:10:13,545
What is it?
660
01:10:13,666 --> 01:10:16,590
The Death of Actaeon by Titian.
661
01:10:18,129 --> 01:10:23,727
In revenge for surprising Artemis
while she bathed naked in the wood,
662
01:10:23,843 --> 01:10:27,268
she transformed Actaeon
into a stag.
663
01:10:29,056 --> 01:10:32,151
He galloped off into the forest
seeking refuge
664
01:10:32,268 --> 01:10:36,899
and he was hunted by his own hounds
who didn't recognise him.
665
01:10:38,774 --> 01:10:41,698
They attacked and killed him
666
01:10:41,819 --> 01:10:45,414
as he looked at his own reflection
in a pond
667
01:10:45,531 --> 01:10:47,283
and saw what he'd become.
668
01:10:48,617 --> 01:10:50,995
Do you ever stare at your
reflection?
669
01:10:51,120 --> 01:10:52,497
(CHUCKLES)
670
01:10:54,749 --> 01:10:56,592
What do you want?
671
01:10:56,709 --> 01:11:00,054
- Liquid Gold.
- Excuse me?
672
01:11:00,171 --> 01:11:01,297
The password.
673
01:11:02,631 --> 01:11:06,602
I wasn't much into art when I was
a little girl, as you'd imagine.
674
01:11:06,719 --> 01:11:09,097
But I loved chemistry
675
01:11:09,221 --> 01:11:11,849
and I learnt all the elements
off by heart.
676
01:11:11,974 --> 01:11:16,525
Where I come from, silver
is serebro.
677
01:11:17,688 --> 01:11:21,989
But the element is the same in
the periodic table wherever you're from.
678
01:11:22,109 --> 01:11:25,579
AG. Alexandra Gordon.
679
01:11:27,823 --> 01:11:30,417
I want to be alone with him.
680
01:11:32,244 --> 01:11:34,463
Well, why would I
put you alone with Radic
681
01:11:34,580 --> 01:11:37,254
when you could just as easily
tell him who I am?
682
01:11:38,000 --> 01:11:39,968
What other choice do you have?
683
01:11:40,085 --> 01:11:41,928
And I'd be doing you a favour.
684
01:11:42,046 --> 01:11:44,674
My enemy's enemy is my friend.
685
01:11:46,133 --> 01:11:50,730
I can only imagine how awful this must
have been for you all these years.
686
01:11:51,305 --> 01:11:56,687
Living in the dark, dreaming of the day
you'd be face to face with him again.
687
01:11:58,187 --> 01:11:59,734
Did he do that to you?
688
01:12:00,564 --> 01:12:02,316
(CHUCKLES)
689
01:12:02,441 --> 01:12:05,536
We both know he has a penchant
for blind girls.
690
01:12:07,780 --> 01:12:13,878
If he saw this photo
of your family,
691
01:12:13,994 --> 01:12:16,497
he'd know exactly who they are,
wouldn't he?
692
01:12:20,125 --> 01:12:23,675
- You copied the USB?
- Of course.
693
01:12:29,969 --> 01:12:32,222
You're going to take me
to Veronique's funeral today
694
01:12:32,346 --> 01:12:34,769
and you're going to make sure
that I'm left alone with him.
695
01:12:35,933 --> 01:12:39,358
And if I walk out of here
and end up in the back of another van...
696
01:12:40,771 --> 01:12:42,364
then rest assured...
697
01:12:44,984 --> 01:12:48,409
that USB will find its way to him
before you do.
698
01:12:52,324 --> 01:12:54,873
You are way out of your depth.
699
01:12:54,994 --> 01:12:57,042
Maybe.
700
01:12:57,162 --> 01:13:00,291
But I'm not afraid to die doing this.
Are you?
701
01:13:04,712 --> 01:13:06,009
Marc...
702
01:13:07,506 --> 01:13:09,508
He's a good fuck, isn't he?
703
01:13:14,179 --> 01:13:15,556
(SHOUTING)
704
01:13:15,681 --> 01:13:18,434
You're a murderer! Murderer!
705
01:13:18,559 --> 01:13:20,527
Murderer!
706
01:13:28,444 --> 01:13:31,163
(PRIEST CHANTS)
707
01:13:49,715 --> 01:13:51,888
(♫ MUSIC PLAYS OVER DIALOGUE ♫)
708
01:14:09,860 --> 01:14:11,203
Good day, Sofia.
709
01:14:12,404 --> 01:14:14,247
It's Radic.
710
01:14:21,330 --> 01:14:23,298
- Thank you for coming.
- Pleasure.
711
01:14:23,415 --> 01:14:26,464
RADIC:
Please. Come with me.
712
01:14:26,585 --> 01:14:29,054
We're having a little reception
at the house.
713
01:14:35,177 --> 01:14:37,305
(PROTESTERS SHOUTING)
714
01:14:37,429 --> 01:14:38,851
RADIC: They want me dead.
715
01:14:40,224 --> 01:14:41,692
All of them.
716
01:14:43,143 --> 01:14:46,363
If they could open the door,
they would pull me out into the streets
717
01:14:46,480 --> 01:14:49,029
and do to me all the things
they accuse me of.
718
01:14:49,775 --> 01:14:51,948
But would it make any difference?
719
01:14:52,778 --> 01:14:55,657
Would it change the past, Sofia?
720
01:14:57,324 --> 01:15:01,170
When I was a little boy, I used to play
hide-and-seek with my mother.
721
01:15:02,663 --> 01:15:06,668
And I'd cover my eyes with my hands
and think that no one could see me.
722
01:15:08,752 --> 01:15:09,799
(CHUCKLES)
723
01:15:11,338 --> 01:15:14,933
Did you ever play hide-and-seek
when you were a little girl?
724
01:15:15,050 --> 01:15:16,176
Yes.
725
01:15:17,177 --> 01:15:19,521
Where was your favourite place
to hide?
726
01:15:21,724 --> 01:15:23,852
There was a wardrobe in my bedroom.
727
01:15:26,895 --> 01:15:27,942
Strange...
728
01:15:29,648 --> 01:15:32,367
The reassurance that can be found
in dark places.
729
01:15:35,446 --> 01:15:38,074
You know, I don't believe
anything of you.
730
01:15:39,283 --> 01:15:40,535
I think you're lying.
731
01:15:41,285 --> 01:15:43,504
And you are weak.
732
01:15:43,620 --> 01:15:44,667
Yes, you're weak.
733
01:15:44,788 --> 01:15:48,338
And it's not your father's
weak Bosnian blood. I can tell you that.
734
01:15:49,668 --> 01:15:51,090
You know why?
735
01:15:52,504 --> 01:15:56,725
Sometime before the war,
I lived in a small village.
736
01:15:57,968 --> 01:16:02,018
And there was a blind woman,
a Catholic woman.
737
01:16:03,140 --> 01:16:08,271
And she was married to a Muslim man
and they had a daughter.
738
01:16:09,271 --> 01:16:13,697
And I thought
I was in love with that woman.
739
01:16:15,402 --> 01:16:19,452
I came across her one day
on the road outside the village
740
01:16:21,200 --> 01:16:23,623
and we were friends,
so she knew me.
741
01:16:25,746 --> 01:16:28,841
I led her into the forest
742
01:16:30,876 --> 01:16:32,503
and I raped her.
743
01:16:35,714 --> 01:16:38,012
And she never said a word.
744
01:16:38,133 --> 01:16:39,760
She never told anyone.
745
01:16:41,637 --> 01:16:45,312
And she became pregnant
and she had a little girl.
746
01:16:46,892 --> 01:16:52,695
And a few years later,
that little girl became blind.
747
01:16:58,654 --> 01:17:00,577
They never told you, did they?
748
01:17:01,323 --> 01:17:03,121
Now, I left before the war
broke out
749
01:17:03,242 --> 01:17:08,464
but when it broke out,
I went back to that village.
750
01:17:09,998 --> 01:17:11,341
You remember?
751
01:17:13,377 --> 01:17:17,678
And I went to their house again
with my men...
752
01:17:20,008 --> 01:17:24,559
and I raped that
blind Catholic woman again.
753
01:17:25,931 --> 01:17:27,899
Then my men raped her.
754
01:17:35,065 --> 01:17:37,909
All I remember is
her dead eyes looking at me
755
01:17:38,026 --> 01:17:42,907
and I knew in that moment
she knew who I was.
756
01:17:45,492 --> 01:17:47,665
And then...
757
01:17:47,786 --> 01:17:51,632
Then I killed her dirty Bosniak
and burnt her house to the ground.
758
01:18:00,549 --> 01:18:02,677
You know, Sofia,
759
01:18:02,801 --> 01:18:06,226
people have seen me
and the things I've done.
760
01:18:07,681 --> 01:18:09,524
But they are just copies of me.
761
01:18:10,684 --> 01:18:13,028
Just shadows.
762
01:18:13,145 --> 01:18:14,988
But that woman, she saw me.
763
01:18:15,856 --> 01:18:17,950
She really saw me.
764
01:18:19,693 --> 01:18:23,448
And you look at me just
as she did.
765
01:18:24,781 --> 01:18:27,751
Seeing without seeing.
766
01:18:32,706 --> 01:18:34,458
Stop me, Sofia.
767
01:18:35,751 --> 01:18:37,674
Just stop me.
768
01:18:37,794 --> 01:18:39,341
(PROTESTERS SHOUT)
769
01:18:39,463 --> 01:18:40,715
Do it.
770
01:18:42,424 --> 01:18:44,051
Do it!
771
01:18:44,176 --> 01:18:45,348
Do it now!
772
01:18:45,469 --> 01:18:47,767
You want me dead
more than they do!
773
01:18:47,888 --> 01:18:51,813
They've already made up their minds
and you can't decide?
774
01:18:54,228 --> 01:18:57,072
- Serebro!
- What?
775
01:18:57,189 --> 01:19:01,160
Someone close to you was betraying you
with Veronique. Serebro.
776
01:19:09,910 --> 01:19:11,036
Drive!
777
01:19:28,470 --> 01:19:29,892
MAN: Can I help you?
778
01:19:31,223 --> 01:19:34,898
- I... need to talk to...
- Sorry, love. I can't hear you.
779
01:19:35,018 --> 01:19:38,192
I need to speak
to Detective Inspector Mills.
780
01:19:38,313 --> 01:19:41,658
DI Mills isn't around just now.
ls there something I can help you with?
781
01:19:41,775 --> 01:19:44,949
But... I...
Yes, he gave me his card.
782
01:19:45,070 --> 01:19:47,539
He said if I need to talk to him,
I can talk to him. I...
783
01:19:47,656 --> 01:19:49,704
Right. Alright.
784
01:19:49,825 --> 01:19:52,078
Just wait one moment then,
please, love.
785
01:20:11,888 --> 01:20:14,016
(RINGING TONE)
786
01:20:14,141 --> 01:20:15,563
WOMAN: Hello?
787
01:20:15,684 --> 01:20:17,937
Can I speak to Niall?
Is he there?
788
01:20:18,061 --> 01:20:20,564
I'm afraid that's not possible.
789
01:20:20,689 --> 01:20:22,817
I really need to speak to him.
790
01:20:22,941 --> 01:20:24,284
Belma?
791
01:20:25,694 --> 01:20:27,662
- Is that you?
- Yes.
792
01:20:29,531 --> 01:20:31,625
He passed away last night.
793
01:20:34,036 --> 01:20:36,755
He arranged a way for you
to get out.
794
01:20:36,872 --> 01:20:41,127
He said he was sorry, but he wasn't
strong enough to carry you any longer.
795
01:20:45,005 --> 01:20:46,257
Thank you.
796
01:20:47,591 --> 01:20:50,470
Belma? Belma?
797
01:21:29,299 --> 01:21:31,893
- (DOOR OPENS)
- (SHOP BELL RINGS)
798
01:21:34,262 --> 01:21:35,605
(CHAIR SCRAPES ON FLOOR)
799
01:21:37,057 --> 01:21:39,401
MILLS: I heard you were
looking for me.
800
01:21:41,353 --> 01:21:42,570
Sofia.
801
01:21:43,563 --> 01:21:45,440
You can't help me.
802
01:21:46,191 --> 01:21:48,159
You came to the police station.
803
01:21:48,276 --> 01:21:50,074
I haven't committed any crime.
804
01:21:51,113 --> 01:21:53,457
Not telling you who beat me up
is not against the law
805
01:21:53,573 --> 01:21:57,123
and Veronique, whether you like it
or not, was a suicide.
806
01:21:57,244 --> 01:22:00,794
So, as far as I can tell,
we have nothing else to talk about.
807
01:22:00,914 --> 01:22:05,511
Last time I checked,
identity theft was against the law.
808
01:22:07,337 --> 01:22:11,888
Sofia McKendrick died
when she was three months old...
809
01:22:14,886 --> 01:22:21,269
along with her mother in a car crash
just outside Glasgow in 1985.
810
01:22:22,227 --> 01:22:27,529
Her father, Niall McKendrick,
ex-SAS, was away on tour at the time.
811
01:22:27,649 --> 01:22:30,368
That's who was with you
in the hospital last night.
812
01:22:31,653 --> 01:22:34,998
You stole Sofia McKendrick's
identity.
813
01:22:35,115 --> 01:22:37,538
So who are you?
814
01:22:38,618 --> 01:22:40,211
I don't know any more.
815
01:22:44,416 --> 01:22:47,169
Daddy, I pressed the wrong button
and my game is gone.
816
01:22:47,294 --> 01:22:50,423
I thought you were going to wait
in the car like a good girl.
817
01:22:52,382 --> 01:22:57,388
Here you are. Go and choose a cake
and then sit there where I can see you.
818
01:22:59,347 --> 01:23:03,853
Sorry. My wife's away on business.
I had to pick her up from school early.
819
01:23:03,977 --> 01:23:05,604
She has bad asthma.
820
01:23:05,729 --> 01:23:07,072
Yeah, you said.
821
01:23:10,692 --> 01:23:12,740
That's Saint Raphael.
822
01:23:14,070 --> 01:23:17,244
The patron saint of the blind
and travellers.
823
01:23:17,365 --> 01:23:19,709
It was on your bed in the
hospital.
824
01:23:21,495 --> 01:23:22,792
No more lies.
825
01:23:24,831 --> 01:23:26,299
(SHOP BELL RINGS)
826
01:23:27,167 --> 01:23:30,797
I'm an orphan.
Niall McKendrick adopted me.
827
01:23:30,921 --> 01:23:33,299
Not legally.
He wouldn't have been able to.
828
01:23:34,466 --> 01:23:36,013
Let me tell you what I think.
829
01:23:36,801 --> 01:23:40,271
Veronique was using you,
manipulating you.
830
01:23:40,388 --> 01:23:41,810
I looked into her background.
831
01:23:41,932 --> 01:23:44,105
Her father, Zoran Radic,
832
01:23:44,226 --> 01:23:47,651
did a lot of very, very nasty things
during the Bosnian War.
833
01:23:48,188 --> 01:23:50,782
No doubt that had a marked effect
on Veronique.
834
01:23:52,192 --> 01:23:57,244
He seems to like women like you.
Blind women.
835
01:23:57,364 --> 01:24:00,868
Maybe she was happy
to throw you into the pit.
836
01:24:00,992 --> 01:24:02,960
Maybe she was. What of it?
837
01:24:03,078 --> 01:24:08,676
Or maybe you were using Veronique
to get closer to her father.
838
01:24:09,668 --> 01:24:16,517
Maybe he hurt you and your family
during the war
839
01:24:16,633 --> 01:24:19,011
and now you want to hurt him.
840
01:24:20,178 --> 01:24:23,148
That's what I think.
841
01:24:23,890 --> 01:24:26,564
Do I look like someone
who could hurt him?
842
01:24:35,277 --> 01:24:38,497
I'm tired and these painkillers
are wearing off.
843
01:24:39,823 --> 01:24:43,168
I am sure you're going to find out
everything you need to know.
844
01:24:44,786 --> 01:24:49,292
Nothing you do is by chance.
Even when you lie, you tell the truth.
845
01:25:08,059 --> 01:25:09,436
(SOBS)
846
01:25:27,495 --> 01:25:29,372
(FOOTSTEPS)
847
01:25:30,040 --> 01:25:31,633
Domesticated.
848
01:25:33,251 --> 01:25:34,628
I had no idea.
849
01:25:38,465 --> 01:25:40,843
Try my Béamaise sauce.
850
01:25:42,385 --> 01:25:44,012
It's the best you've ever tasted.
851
01:25:44,596 --> 01:25:49,272
I'm 45 years old and a size 10.
Does it look like I eat dairy?
852
01:25:50,226 --> 01:25:51,603
- (CHUCKLES)
- It's a pity.
853
01:25:53,313 --> 01:25:56,988
Um... Let's talk about the
blind girl.
854
01:25:57,776 --> 01:25:59,403
Is it finished?
855
01:26:00,111 --> 01:26:01,784
It will be tonight.
856
01:26:02,322 --> 01:26:07,544
Well, if you need my assistance
in any way, I can help.
857
01:26:08,578 --> 01:26:10,330
That's what I pay you for.
858
01:26:14,626 --> 01:26:19,006
So, um...
why did you call me over?
859
01:26:19,130 --> 01:26:21,974
I have some papers
I wanted you to witness.
860
01:26:24,094 --> 01:26:25,471
Of course.
861
01:26:36,898 --> 01:26:38,491
Mmm.
862
01:26:38,608 --> 01:26:41,612
I'd forgotten how simple
your signature is.
863
01:26:41,736 --> 01:26:44,330
AG. Like silver.
864
01:26:47,826 --> 01:26:49,248
Serebro.
865
01:26:51,121 --> 01:26:52,373
Yes, you are.
866
01:27:12,434 --> 01:27:14,687
RADIC:
That little girl became blind.
867
01:27:19,649 --> 01:27:21,572
They never told you, did they?
868
01:27:23,361 --> 01:27:26,661
Stop me, Sofia.
I want you to stop me.
869
01:28:10,116 --> 01:28:11,868
SOFIA:
You know where I live.
870
01:28:11,993 --> 01:28:14,997
(METRONOME CLICKS)
871
01:28:19,334 --> 01:28:20,506
(GUNFIRE)
872
01:29:14,931 --> 01:29:16,774
(IN SERBO-CROAT) Car's ready.
873
01:29:21,646 --> 01:29:22,772
He knows.
874
01:29:23,690 --> 01:29:24,737
MARC: All of it?
875
01:29:25,942 --> 01:29:27,615
Sofia?
876
01:29:27,735 --> 01:29:28,782
ALEX: All of it.
877
01:29:30,864 --> 01:29:35,791
Marc, it's too late for her
but it's not for me. For us.
878
01:29:36,578 --> 01:29:41,300
I'm a dead woman if you don't help me
get out of here right now.
879
01:29:43,084 --> 01:29:47,055
Get to the airport. You'll make it.
880
01:29:47,171 --> 01:29:49,048
Please.
881
01:29:49,173 --> 01:29:53,770
Blood is blood.
You can't turn your back on that.
882
01:30:05,023 --> 01:30:06,445
Blood is blood.
883
01:30:50,818 --> 01:30:51,910
(GASPS)
884
01:30:52,028 --> 01:30:53,245
(CAR HORN)
885
01:31:09,837 --> 01:31:11,384
- (SIGHS)
- (GUNSHOT)
886
01:31:13,549 --> 01:31:15,643
(GASPS)
887
01:31:19,430 --> 01:31:20,932
(STRUGGLES FOR BREATH)
888
01:31:21,265 --> 01:31:22,733
(GUNSHOTS)
889
01:31:36,489 --> 01:31:39,163
RADIC: I never came here
when Veronique lived here.
890
01:31:40,702 --> 01:31:46,050
Two daughters living under and above
each other, both plotting to end me.
891
01:31:53,715 --> 01:31:55,262
You're not scared of me?
892
01:31:59,345 --> 01:32:02,394
I've been killing you every day
for the last 24 years.
893
01:32:02,515 --> 01:32:04,688
There's nothing to be scared of.
894
01:32:06,019 --> 01:32:08,238
It's not going to end that way.
895
01:32:14,068 --> 01:32:15,411
(GASPS)
896
01:32:16,195 --> 01:32:17,572
(HE GRUNTS)
897
01:32:42,138 --> 01:32:43,560
(YELLS)
898
01:33:32,230 --> 01:33:33,482
(GASPS)
899
01:33:37,485 --> 01:33:39,579
(GRUNTS)
900
01:34:03,636 --> 01:34:04,979
MARC: No!
901
01:34:06,556 --> 01:34:08,024
(HEAVY THUD)
902
01:34:32,748 --> 01:34:34,250
I had him. He was mine.
903
01:34:34,375 --> 01:34:35,672
Yeah.
904
01:34:35,793 --> 01:34:38,262
You'd have regretted it
for the rest of your life.
905
01:36:00,628 --> 01:36:03,973
MARC: No. There's no time.
906
01:36:15,935 --> 01:36:17,812
You can't save everyone.
907
01:36:45,798 --> 01:36:47,892
Don't let me see you leave.