1 00:00:00,050 --> 00:00:35,666 2 00:00:44,042 --> 00:00:46,591 3 00:01:51,860 --> 00:01:53,954 (CHOKING SOUNDS) 4 00:01:59,701 --> 00:02:01,203 (GASPS) 5 00:02:15,634 --> 00:02:17,136 (FILM REWINDS) 6 00:02:19,262 --> 00:02:21,264 (METRONOME CLICKS) 7 00:02:22,807 --> 00:02:24,901 (♫ ORCHESTRA PLAYS ♫) 8 00:02:39,407 --> 00:02:41,501 (♫ PIANO PLAYS WITH ORCHESTRA ♫) 9 00:02:49,000 --> 00:02:50,877 (ORCHESTRA STOPS) 10 00:03:07,268 --> 00:03:09,362 Well, it's not bad. Not bad. 11 00:03:09,479 --> 00:03:12,449 Um... Less vibrato in the strings. 12 00:03:12,565 --> 00:03:14,067 Tuba! 13 00:03:14,192 --> 00:03:17,366 Well, it's really not your afternoon, is it, Michael? 14 00:03:17,487 --> 00:03:18,613 (LAUGHTER) 15 00:03:18,738 --> 00:03:20,957 Okay. Let's pick it up tomorrow. 16 00:03:21,074 --> 00:03:23,168 Thank you for a good day's work, everyone. 17 00:03:31,126 --> 00:03:33,174 Sofia. 18 00:03:33,294 --> 00:03:35,422 - Good work today. - Oh, thank you. 19 00:03:35,547 --> 00:03:38,471 - Um, cues 17 and 28. - Mm-hmm. 20 00:03:38,591 --> 00:03:40,593 Perhaps you could go over them for me? 21 00:03:41,469 --> 00:03:44,518 You might hear something I can't quite find. 22 00:03:44,639 --> 00:03:46,107 Of course. 23 00:03:46,224 --> 00:03:48,226 I haven't had time to get the copyist 24 00:03:48,351 --> 00:03:50,445 to have them transcribed into Braille for you. 25 00:03:50,562 --> 00:03:53,532 Oh, it's okay. I still have your demo tracks on my phone. 26 00:03:53,648 --> 00:03:55,867 It will be my pleasure. 27 00:03:55,984 --> 00:03:57,736 See you tomorrow morning. 28 00:04:27,515 --> 00:04:29,142 (♫ DRAMATIC MUSIC ON HEADPHONES ♫) 29 00:04:30,018 --> 00:04:32,112 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.) 30 00:04:35,815 --> 00:04:37,567 All change, please. All change. 31 00:04:37,692 --> 00:04:38,739 Excuse me. 32 00:04:39,694 --> 00:04:41,037 - Excuse me! - Yeah? 33 00:04:42,989 --> 00:04:44,081 What did he just say? 34 00:04:44,199 --> 00:04:48,796 Someone's gone under a train at Oxford Circus. It's the third one this month. 35 00:04:48,912 --> 00:04:50,585 All off at the next stop. 36 00:04:51,498 --> 00:04:52,590 Can I give you a hand? 37 00:04:52,707 --> 00:04:55,085 No. I'm fine, thank you. 38 00:05:08,431 --> 00:05:09,808 (GASPS) 39 00:05:13,603 --> 00:05:14,855 (DOORS HISSING) 40 00:06:04,737 --> 00:06:07,456 (♫ THEME FROM TANNHAIUSER BY WAGNER ♫) 41 00:06:12,537 --> 00:06:13,629 (BELL RINGS) 42 00:06:14,956 --> 00:06:17,880 - WOMAN: (ON TV) Between 1992 and 1995... - Two coffees, please. 43 00:06:18,001 --> 00:06:22,802 ...over 10,000 people were killed and 1.8 million people displaced, 44 00:06:22,922 --> 00:06:25,050 with reports of genocide, rape... 45 00:06:25,967 --> 00:06:28,140 ...widespread in the region. 46 00:06:28,261 --> 00:06:31,606 Tribunal hearings continue on whether to revoke political asylum 47 00:06:31,723 --> 00:06:34,647 for alleged Serbian war criminal Zoran Radic. 48 00:06:34,767 --> 00:06:37,236 Radic was accused earlier this year 49 00:06:37,353 --> 00:06:41,199 of using his charitable organisation to shield arms dealing 50 00:06:41,316 --> 00:06:43,614 - and human trafficking. - Take away, right? 51 00:06:43,735 --> 00:06:45,408 - To take away, right? - Yes. 52 00:06:45,528 --> 00:06:50,409 ...have been calling for investigation over allegations of human fights abuses. 53 00:06:54,871 --> 00:06:58,296 Wagner. Overture to Tannhéiuser. 54 00:06:59,417 --> 00:07:02,045 (SIGHS) I'll get you the next time. 55 00:07:02,170 --> 00:07:03,888 Thanks for the coffee. 56 00:07:26,653 --> 00:07:28,747 (LIFT MECHANISM HUMS) 57 00:07:41,209 --> 00:07:44,053 (EAST EUROPEAN ACCENT) You're a hard one to find. 58 00:07:44,170 --> 00:07:46,673 Has my new favourite neighbour been avoiding me? 59 00:07:48,257 --> 00:07:51,807 I can smell you before I hear you. It's such a beautiful scent. 60 00:07:52,387 --> 00:07:56,767 I think I put too much on. I can't smell anything at the moment. 61 00:07:57,433 --> 00:07:59,652 Oh, are you alright? You do sound a bit bunged up. 62 00:07:59,769 --> 00:08:02,363 A few days in bed sorted me out. 63 00:08:02,480 --> 00:08:04,858 I didn't hear you in the apartment as usual. 64 00:08:04,983 --> 00:08:09,238 I wanted to thank you for agreeing to play my father's benefit. 65 00:08:11,155 --> 00:08:12,998 You're not nervous, are you? 66 00:08:13,116 --> 00:08:15,915 Oh, I'm used to playing in front of people. 67 00:08:19,998 --> 00:08:21,716 That's not what I meant. 68 00:08:23,876 --> 00:08:26,470 I need the money. My father's sick. 69 00:08:26,587 --> 00:08:28,180 So is mine. (CHUCKLES) 70 00:08:34,762 --> 00:08:38,266 You never asked me if he did those things people say. 71 00:08:39,350 --> 00:08:41,068 Most people ask. 72 00:08:42,770 --> 00:08:45,489 He's your father. That's for you to know. 73 00:08:47,775 --> 00:08:50,028 You're going to make quite an impression. 74 00:08:55,074 --> 00:08:57,042 What is that scent you're wearing? 75 00:08:59,162 --> 00:09:00,960 That's my little secret. 76 00:09:23,519 --> 00:09:25,897 Play "Temp Thriller Cue 17". 77 00:09:26,814 --> 00:09:28,282 (♫ DRAMATIC STRING MUSIC ♫) 78 00:10:32,421 --> 00:10:34,515 (♫ "TEMP THRILLER CUE 17" CONTINUES ♫) 79 00:10:51,816 --> 00:10:53,910 - (DOOR SLAMS) - (FOOTSTEPS) 80 00:10:56,028 --> 00:10:59,282 WOMAN: (MUFFLED) I don't want anything from you. I just want him to die. 81 00:11:00,616 --> 00:11:02,710 I don't want anything to do with you or him. 82 00:11:02,827 --> 00:11:05,956 (SHOUTING) Because I said so, Alex! I changed my mind. 83 00:11:06,080 --> 00:11:08,583 Don't tell me what to do. 84 00:11:08,708 --> 00:11:10,676 (WOMAN INDISTINCTLY) 85 00:11:10,793 --> 00:11:13,592 WOMAN: You want me to tell my father that you said that? 86 00:11:15,214 --> 00:11:17,933 You don't like not being in control, Alex. 87 00:11:21,929 --> 00:11:23,977 (WOMAN SOBBING) 88 00:11:27,393 --> 00:11:29,395 (LIFT MECHANISM HUMS) 89 00:11:45,494 --> 00:11:48,122 - (FOOTSTEPS) - (MUFFLED VOICES) 90 00:11:49,999 --> 00:11:52,343 (METRONOME CLICKS) 91 00:11:52,460 --> 00:11:53,632 WOMAN: I don't care. 92 00:11:53,753 --> 00:11:57,553 We have talked about it and then you don't have to deal with that... 93 00:11:58,424 --> 00:12:00,472 (METRONOME CONTINUES CLICKING) 94 00:12:05,723 --> 00:12:08,818 (METRONOME CONTINUES CLICKING) 95 00:12:12,021 --> 00:12:13,489 (GASPS) 96 00:12:36,295 --> 00:12:38,138 (INHALES DEEPLY) 97 00:13:08,244 --> 00:13:10,292 (BOWL SMASHES) 98 00:13:10,413 --> 00:13:12,836 (♫ "TEMP THRILLER CUE 17" ♫) 99 00:14:04,842 --> 00:14:07,140 (BOTTLE CLATTERS) 100 00:14:08,387 --> 00:14:09,434 Hello? 101 00:14:38,042 --> 00:14:39,544 (EXHALES) 102 00:14:41,879 --> 00:14:43,802 Are you okay? 103 00:14:45,132 --> 00:14:46,349 Fine. 104 00:14:49,804 --> 00:14:53,308 I found your scarf earlier downstairs. Do you want me to bring it up? 105 00:14:53,432 --> 00:14:56,311 Uh, no. No, not now. 106 00:15:02,108 --> 00:15:03,735 Please look after it for me. 107 00:15:08,989 --> 00:15:10,161 (LIFT BELL PINGS) 108 00:15:13,869 --> 00:15:15,337 Sofia. 109 00:15:16,330 --> 00:15:20,210 My secret scent. It's Liquid Gold. 110 00:15:47,987 --> 00:15:50,115 - (DOOR SLAMS) - (FOOTSTEPS) 111 00:15:55,244 --> 00:15:56,621 (WOMAN SOBS) 112 00:16:03,210 --> 00:16:05,258 MAN: Stay calm and be sensible about this. 113 00:16:05,379 --> 00:16:08,178 WOMAN: She sent you here. Why? Why you, huh? 114 00:16:08,299 --> 00:16:09,676 MAN: Veronique, listen to me. 115 00:16:09,800 --> 00:16:12,849 - VERONIQUE: Why does it have to be you? - Anything could happen to you. 116 00:16:12,970 --> 00:16:14,313 (INDISTINCT ARGUMENT) 117 00:16:18,434 --> 00:16:20,857 VERONIQUE: It's not going to happen. 118 00:16:20,978 --> 00:16:24,152 Not the way he wants. Not the way your sister wants. 119 00:16:27,067 --> 00:16:29,786 (RUNNING FOOTSTEPS) 120 00:16:29,904 --> 00:16:32,282 (VERONIQUE LAUGHS WILDLY) 121 00:16:34,283 --> 00:16:36,206 - (CRASHES) - (CAR ALARM SOUNDING) 122 00:16:42,875 --> 00:16:43,922 (WOMAN SCREAMS) 123 00:16:52,051 --> 00:16:54,850 If you could not touch anything, please. 124 00:16:54,970 --> 00:16:56,847 Thank you, Liberace. 125 00:16:58,349 --> 00:17:01,023 What's this? An AA meeting? Get out, all of you! 126 00:17:01,894 --> 00:17:03,521 You too, Nancy Drew! 127 00:17:06,148 --> 00:17:08,526 Detective Inspector Oscar Mills. 128 00:17:08,651 --> 00:17:11,074 Sorry, that's, uh... habit. My ID. 129 00:17:11,195 --> 00:17:13,163 I believe you. 130 00:17:13,280 --> 00:17:16,329 Listen, I know it's late but if I could just ask you a few questions. 131 00:17:16,450 --> 00:17:18,293 Did you know Miss Caval? 132 00:17:21,539 --> 00:17:24,418 - No. - You weren't friends? 133 00:17:24,542 --> 00:17:27,386 I didn't even know that was her surname. 134 00:17:27,503 --> 00:17:29,130 How long did she live above you? 135 00:17:29,255 --> 00:17:32,634 Well, she was here when I moved in. I've been here nearly six months. 136 00:17:34,051 --> 00:17:36,600 But... you didn't really talk? 137 00:17:36,720 --> 00:17:41,942 You never borrowed a cup of sugar or had a girlie night in with a bottle of wine? 138 00:17:42,059 --> 00:17:45,154 No, I knew her to say hello to in the lobby, in the lift, but... 139 00:17:45,271 --> 00:17:47,649 Do you mind me asking, were you born blind? 140 00:17:48,941 --> 00:17:52,946 It happened when I was five. It's in my family. My mum was blind. 141 00:17:55,155 --> 00:17:57,453 MILLS: So you can't see anything at all? 142 00:17:58,826 --> 00:18:03,081 I'm light sensitive, like most blind people, but no. 143 00:18:04,582 --> 00:18:08,883 MILLS: Is it true that the loss of one sense sharpens the others? 144 00:18:10,754 --> 00:18:13,974 That's what they say, but what have I got to compare it to? 145 00:18:14,091 --> 00:18:16,093 MILLS: Of course. 146 00:18:16,218 --> 00:18:19,893 But you'd be pretty sure about anything you hear, right? 147 00:18:20,014 --> 00:18:21,482 Mm-hmm. 148 00:18:21,599 --> 00:18:24,694 MILLS: You told the PC that you were in the apartment. 149 00:18:25,728 --> 00:18:27,571 With my headphones in. 150 00:18:27,688 --> 00:18:30,737 MILLS: With your headphones in? So you didn't hear anything? 151 00:18:30,858 --> 00:18:32,781 No. 152 00:18:35,446 --> 00:18:37,164 (MILLS SIGHS) 153 00:18:38,699 --> 00:18:40,622 You're a pianist. Is that correct? 154 00:18:40,743 --> 00:18:42,245 Mm-hmm. 155 00:18:42,369 --> 00:18:45,873 My daughter Lily plays. She's seven. Asthmatic. 156 00:18:45,998 --> 00:18:51,255 I think the playing calms her. In the breathing, you know. 157 00:18:53,881 --> 00:18:55,633 (SCRAPING ON WOODEN FLOOR) 158 00:18:57,885 --> 00:18:59,853 (FOOTSTEPS) 159 00:19:05,768 --> 00:19:07,645 Sorry, guv. Forensics are asking for you. 160 00:19:07,770 --> 00:19:10,319 I'd better get back up there before they move everything. 161 00:19:10,606 --> 00:19:12,324 Sharon here will take your statement. 162 00:19:12,441 --> 00:19:15,035 Um... I would leave you my card, but... 163 00:19:15,152 --> 00:19:17,280 It's alright, I've got friends with eyes. 164 00:19:17,404 --> 00:19:18,451 Yes. 165 00:19:19,114 --> 00:19:23,085 If you can think of anything at all... 166 00:19:25,412 --> 00:19:27,085 please do call me. 167 00:19:28,248 --> 00:19:29,875 Thank you. 168 00:19:30,000 --> 00:19:31,673 Thanks. 169 00:19:32,795 --> 00:19:34,763 Right. Let's make this quick, shall we? 170 00:19:37,841 --> 00:19:38,888 Marc... 171 00:19:41,011 --> 00:19:42,263 Marc. 172 00:19:45,265 --> 00:19:47,393 I need you on this. 173 00:19:48,769 --> 00:19:50,066 Can I have it, please? 174 00:19:50,187 --> 00:19:52,110 She didn't have it. 175 00:19:52,231 --> 00:19:55,360 It's on her person or in her apartment. Go back. 176 00:19:57,569 --> 00:20:00,038 Radic is a very important person to us. 177 00:20:00,739 --> 00:20:05,791 He needs that USB back before the Russians get hold of it. 178 00:20:10,749 --> 00:20:12,046 What? 179 00:20:15,713 --> 00:20:18,011 There was a woman in the elevator. 180 00:20:18,340 --> 00:20:20,559 - She saw me. - (SIGHS) 181 00:20:25,639 --> 00:20:27,266 Take care of it. 182 00:20:37,985 --> 00:20:39,532 Shhh! 183 00:20:58,505 --> 00:21:00,678 - (DISTANT CAR ALARM) - (CAR HORN HONKING) 184 00:21:55,604 --> 00:21:58,153 - (♫ WOMAN SINGS CHEERFULLY ♫) - Morning! 185 00:22:00,400 --> 00:22:02,243 Morning, Tanya! 186 00:22:03,695 --> 00:22:05,197 Do you want half of this sandwich? 187 00:22:05,322 --> 00:22:07,996 I'm not really supposed to be eating it... 188 00:22:10,077 --> 00:22:11,670 - He's chatty. - Who? 189 00:22:11,787 --> 00:22:14,165 I thought you were on a diet. 190 00:22:14,289 --> 00:22:16,087 Well, it's half-fat mayonnaise. 191 00:22:17,543 --> 00:22:19,136 Let's get started. 192 00:22:20,629 --> 00:22:22,677 - What are these? - Lithium pills. 193 00:22:22,798 --> 00:22:27,474 They were in her personal effects. For the treatment of bipolar disorder. 194 00:22:28,470 --> 00:22:30,222 Her external examination suggests 195 00:22:30,347 --> 00:22:33,817 that all injuries are consistent with a fall from the second floor. 196 00:22:33,934 --> 00:22:39,816 Multiple broken bones, back, neck, fractured skull, extensive bruising. 197 00:22:40,607 --> 00:22:43,702 - Suicide. - No signs of a struggle. 198 00:22:46,738 --> 00:22:49,867 - Tell me about the nose. - Oh, rhinoplasty. 199 00:22:50,701 --> 00:22:54,046 Nose job. About a week, five days ago. 200 00:22:55,914 --> 00:22:59,509 Why would I go to the trouble of dyeing my hair and getting a nose job 201 00:22:59,626 --> 00:23:01,754 to throw myself out of a window? 202 00:23:02,838 --> 00:23:05,512 (♫ METRONOME CLICKS AS SHE PLAYS ♫) 203 00:23:10,679 --> 00:23:12,397 MAN: No! No! No! No! 204 00:23:12,514 --> 00:23:15,643 You're not concentrating, Sofia. You're behind the beat. 205 00:23:15,767 --> 00:23:17,440 Let's pick it up tomorrow. 206 00:23:22,149 --> 00:23:24,117 (GASPS) 207 00:23:35,996 --> 00:23:38,419 MILLS: Mm-hmm. okay, thanks. 208 00:23:38,540 --> 00:23:40,793 Yeah, alright, speak soon. Bye. 209 00:23:42,044 --> 00:23:46,220 - Pretty little thing. - Important little thing too. 210 00:23:46,340 --> 00:23:48,138 I just found out who Daddy is. 211 00:23:49,051 --> 00:23:52,851 Call me once you've had a good look around inside. Thanks, Tanya. 212 00:23:54,473 --> 00:23:57,522 WOMAN: (ON TV) Earlier today, Zoran Radic was seen leaving the morgue 213 00:23:57,643 --> 00:24:00,487 where he officially identified his daughter's body. 214 00:24:00,604 --> 00:24:02,732 28-year-old Veronique Radic 215 00:24:02,856 --> 00:24:05,575 fell from her apartment building in central London 216 00:24:05,692 --> 00:24:09,572 in the early hours of the morning in what appears to be a suicide. 217 00:24:09,696 --> 00:24:12,996 Police are not treating her death as suspicious. 218 00:24:13,116 --> 00:24:16,416 Protesters took advantage of this rare public appearance. 219 00:24:16,536 --> 00:24:19,335 Accusations of human rights abuses during the Bosnian War 220 00:24:19,456 --> 00:24:22,005 continue to be heard against Mr. Radic. 221 00:24:22,125 --> 00:24:25,049 (PROTESTERS SHOUT OVER DIALOGUE) 222 00:24:25,170 --> 00:24:26,467 Murderer! 223 00:24:26,588 --> 00:24:29,011 (BELL RINGS) 224 00:24:30,258 --> 00:24:31,851 - (CAR HORN HONKS) - Watch out! 225 00:24:43,897 --> 00:24:45,444 (KEYS RATTLE) 226 00:25:53,467 --> 00:25:55,014 (CREAKING) 227 00:27:19,219 --> 00:27:21,472 - Mills. - TANYA: Can you talk? 228 00:27:21,596 --> 00:27:24,395 - Hm. Go for it. - There were traces of cocaine 229 00:27:24,516 --> 00:27:26,359 and Valium in her system. 230 00:27:26,476 --> 00:27:29,070 - Highly strung. - And there was something else. 231 00:27:29,187 --> 00:27:31,440 She was pregnant. 232 00:27:31,565 --> 00:27:34,694 - How long? - About 12 weeks. 233 00:27:34,818 --> 00:27:37,412 - So she would have known. - No doubt. 234 00:27:37,529 --> 00:27:38,951 Alright, thanks, love. 235 00:27:39,072 --> 00:27:41,040 Wait a second. Have you told anyone else? 236 00:27:41,158 --> 00:27:44,002 - No, not yet. - Keep it that way. 237 00:28:21,948 --> 00:28:23,996 (SOFTLY) The USB. 238 00:28:24,117 --> 00:28:27,872 It wasn't in Veronique's apartment or her personal effects. 239 00:28:28,663 --> 00:28:30,665 Maybe she'd already given it to the Russians. 240 00:28:30,790 --> 00:28:33,885 She hadn't. She's hidden it somewhere in that building. 241 00:28:34,002 --> 00:28:36,130 - It's there. - It's not. 242 00:28:36,254 --> 00:28:39,349 Alex. I just told you it's not. 243 00:28:41,509 --> 00:28:43,682 I want to show you something I did find, though. 244 00:28:50,894 --> 00:28:54,865 I want to believe you didn't know she was pregnant. 245 00:28:55,982 --> 00:28:57,529 I really do. 246 00:28:57,651 --> 00:29:00,495 Then... believe. 247 00:29:10,914 --> 00:29:13,713 Veronique really got to you, didn't she? 248 00:29:15,835 --> 00:29:20,306 Whether that baby is yours or not is irrelevant. 249 00:29:20,423 --> 00:29:24,053 Radic is a dangerous fucker who just had his daughter killed. 250 00:29:24,177 --> 00:29:27,147 And you, little brother, were the hand that pushed. 251 00:29:27,722 --> 00:29:29,395 (TAPPING ON GLASS) 252 00:29:32,852 --> 00:29:34,729 Good evening. 253 00:29:34,854 --> 00:29:38,449 I wanted to personally thank you all for being here tonight. 254 00:29:40,151 --> 00:29:47,626 I'm sure most of you have heard that I lost my beautiful daughter Veronique. 255 00:29:48,702 --> 00:29:51,581 These difficult last months, 256 00:29:51,705 --> 00:29:55,050 the only strength I've been able to manage came from her. 257 00:29:55,917 --> 00:30:01,549 But also from the work of this incredible foundation. 258 00:30:01,673 --> 00:30:09,524 Your help with refugees and victims of global conflicts is truly priceless. 259 00:30:10,390 --> 00:30:12,358 I can tell you from the bottom of my heart 260 00:30:12,475 --> 00:30:16,480 that Veronique would have wanted us all to be here tonight 261 00:30:16,604 --> 00:30:20,325 continuing to fight that fight for that great cause. 262 00:30:20,442 --> 00:30:24,743 So if you will join me in raising a glass of rakia. 263 00:30:28,491 --> 00:30:30,789 - Ziveli. - ALL: Ziveli. 264 00:30:31,870 --> 00:30:35,249 Yeah, he's good. Did you write that shit too? 265 00:30:43,923 --> 00:30:46,017 What about that other thing? 266 00:30:46,801 --> 00:30:49,350 - What? - The woman who saw you. 267 00:30:50,055 --> 00:30:54,231 That's not necessary. She didn't see anything. 268 00:30:56,394 --> 00:30:58,772 How can you be so sure? 269 00:30:58,897 --> 00:31:00,695 She's blind. 270 00:31:00,815 --> 00:31:02,488 (CHUCKLES) 271 00:31:02,609 --> 00:31:03,735 Seriously? 272 00:31:06,154 --> 00:31:07,827 I'll find it, okay? 273 00:31:14,913 --> 00:31:16,756 (♫ PLAYS MELANCHOLY TUNE ♫) 274 00:32:08,842 --> 00:32:10,640 (FINISHES PLAYING) 275 00:32:10,760 --> 00:32:12,854 (APPLAUSE) 276 00:32:16,850 --> 00:32:18,898 RADIC: Beautiful. 277 00:32:19,769 --> 00:32:21,863 I haven't heard it for a long time. 278 00:32:22,856 --> 00:32:24,483 How do you know it? 279 00:32:24,983 --> 00:32:28,988 Veronique. I'm sorry for your loss. 280 00:32:30,989 --> 00:32:33,117 Where did you know her from? 281 00:32:33,241 --> 00:32:35,369 She lived above me at Blackhart Gardens. 282 00:32:41,416 --> 00:32:43,714 Allow me. 283 00:33:15,241 --> 00:33:16,493 (IN SERBO-CROAT) Leave us. 284 00:33:21,539 --> 00:33:22,961 (CHAMPAGNE CORK POPS) 285 00:33:24,626 --> 00:33:26,299 Did you know Veronique well? 286 00:33:27,712 --> 00:33:29,464 No, we were just neighbours. 287 00:33:32,467 --> 00:33:34,344 She was always kind to me. 288 00:33:36,804 --> 00:33:39,182 She was a very troubled young woman. 289 00:33:41,434 --> 00:33:44,938 It's been difficult between us towards the end of her life. 290 00:33:47,524 --> 00:33:50,698 SOFIA: She asked me to play that piece for you this evening. 291 00:33:53,655 --> 00:33:56,704 She said you used to hum it to her when she was a little girl. 292 00:34:12,006 --> 00:34:14,759 Please... If you would excuse me a moment. 293 00:34:22,308 --> 00:34:24,982 ALEX: Police are still calling it a suicide. 294 00:34:25,103 --> 00:34:26,980 If anything changes, I'll follow up. 295 00:34:36,406 --> 00:34:38,534 I have a contact at Scotland Yard. 296 00:34:39,993 --> 00:34:42,041 I see you've been making friends. 297 00:34:43,121 --> 00:34:45,123 Where did you find her? 298 00:34:52,714 --> 00:34:56,890 She was a friend of Veronique's. They lived in the same building. 299 00:34:58,094 --> 00:35:00,563 I didn't know Veronique kept friends. 300 00:35:04,267 --> 00:35:06,065 You played beautifully. 301 00:35:07,562 --> 00:35:09,314 Congratulations. 302 00:35:09,939 --> 00:35:12,033 - Thank you. - Miss Gordon. 303 00:35:12,150 --> 00:35:13,402 Not now. 304 00:35:13,526 --> 00:35:15,574 And well done to you. 305 00:35:15,695 --> 00:35:18,289 You concentrated on the charity like I said. 306 00:35:18,948 --> 00:35:23,624 And what with Veronique's death, it can only be viewed sympathetically. 307 00:35:23,745 --> 00:35:25,918 And the tribunal? 308 00:35:26,039 --> 00:35:27,416 All of this helps. 309 00:35:27,790 --> 00:35:31,511 The war is long forgotten and I am working hard... 310 00:35:35,256 --> 00:35:38,135 I hate to be a party pooper, 311 00:35:38,259 --> 00:35:43,561 but I think you need to be out there using this exposure to be seen grieving. 312 00:35:48,186 --> 00:35:50,939 Not seducing the blind piano player. 313 00:35:54,359 --> 00:35:55,406 Grieving? 314 00:35:56,986 --> 00:35:59,364 Lets people see you have feelings. 315 00:36:00,281 --> 00:36:03,410 You're a businessman and a philanthropist. 316 00:36:04,160 --> 00:36:06,254 Leave the rest to me. 317 00:36:17,048 --> 00:36:18,846 (GASPS) 318 00:36:27,725 --> 00:36:28,851 Excuse me. 319 00:36:30,186 --> 00:36:34,362 I'm very sorry, Sofia. I have to get back to my guests. 320 00:36:34,482 --> 00:36:35,574 I understand. 321 00:36:35,692 --> 00:36:39,196 But I would love to see you again. Would that be possible? 322 00:36:40,530 --> 00:36:42,658 Well, you know where I live. 323 00:36:51,749 --> 00:36:52,796 Sorry. 324 00:36:53,126 --> 00:36:55,629 Leave it, please. It's only champagne. 325 00:36:57,296 --> 00:37:00,175 Nina will see you out. It's been a pleasure. 326 00:37:30,413 --> 00:37:32,256 (DOOR OPENS) 327 00:37:32,373 --> 00:37:33,841 (FOOTSTEPS) 328 00:37:37,545 --> 00:37:39,172 (TOILET FLUSHES) 329 00:37:56,814 --> 00:37:58,236 (CANE TAPS) 330 00:38:11,871 --> 00:38:13,544 (TAP RUNS) 331 00:38:29,972 --> 00:38:31,315 Thank you. 332 00:38:50,034 --> 00:38:51,957 How do I look? 333 00:38:52,078 --> 00:38:53,580 Like a million dollars. 334 00:39:00,628 --> 00:39:04,053 - Nice shoes! - (LAUGHS) 335 00:39:07,718 --> 00:39:09,766 (FIREWORKS EXPLODE) 336 00:39:11,013 --> 00:39:12,390 (FOOTSTEPS) 337 00:39:20,273 --> 00:39:22,275 (DOG BARKS IN THE DISTANCE) 338 00:39:22,400 --> 00:39:24,619 (DISTANT LAUGHTER) 339 00:39:30,157 --> 00:39:32,706 MAN #1: I told him last night, don't come back. 340 00:39:32,827 --> 00:39:35,046 - If he does come back... - MAN #2: What do you mean? 341 00:39:35,162 --> 00:39:36,459 MAN #3: Don't listen to that. 342 00:39:37,832 --> 00:39:39,505 MAN #2: Come on, shut up, bruv! 343 00:39:39,625 --> 00:39:42,174 MAN #1: You're pissing me off. Whoa! Look where you're going! 344 00:39:42,295 --> 00:39:44,423 - SOFIA: Sorry. - You fucking blind or something? 345 00:39:44,547 --> 00:39:47,096 - What's going on? - Fucking hell! She is blind! 346 00:39:47,216 --> 00:39:49,389 Fucking hell! Go on, girl! 347 00:39:49,510 --> 00:39:52,354 - SOFIA: Please, just leave me alone. - MEN: Just leave me alone! 348 00:39:52,471 --> 00:39:53,563 (MEN LAUGHS) 349 00:39:54,348 --> 00:39:56,601 SOFIA: Please, I have some money. You can take it. 350 00:39:56,726 --> 00:40:00,401 - We look skint to you? - Test she can't see you. Idiot! 351 00:40:00,521 --> 00:40:02,114 (LAUGHTER) 352 00:40:02,231 --> 00:40:04,484 Hey! When was the last time you got fucked? 353 00:40:04,609 --> 00:40:06,282 Been a while, yeah? I could show you... 354 00:40:06,402 --> 00:40:07,904 - Easy! Whoa! - No need for that. 355 00:40:08,029 --> 00:40:10,202 That's a bit mean, girl. You little sket. 356 00:40:11,073 --> 00:40:12,825 - Whoa! Whoa! Where you going? - No! 357 00:40:12,950 --> 00:40:14,076 (SOFIA SCREAMS) 358 00:40:14,660 --> 00:40:16,162 On your knees already, love? 359 00:40:17,288 --> 00:40:18,380 (PUNCHING) 360 00:40:18,497 --> 00:40:20,215 (MEN GRUNT IN PAIN) 361 00:40:32,011 --> 00:40:34,059 - Don't hurt me! - MARC: I won't. 362 00:40:43,189 --> 00:40:47,239 Do you usually hang around street comers fighting crime? 363 00:40:49,987 --> 00:40:54,868 I work for my sister. She runs a security consulting firm. 364 00:40:54,992 --> 00:40:56,790 SOFIA: Does she boss you around? 365 00:40:57,662 --> 00:40:59,289 Yeah. 366 00:40:59,956 --> 00:41:04,006 Yeah, me and my sis, we came from nothing. 367 00:41:04,126 --> 00:41:07,050 Mum was a druggie. Dad wasn't around. 368 00:41:07,171 --> 00:41:09,594 Sorry to hear that. How's your mum doing now? 369 00:41:09,715 --> 00:41:10,887 Oh, she's dead. 370 00:41:13,886 --> 00:41:15,138 Mine too. 371 00:41:19,892 --> 00:41:22,145 You sure you don't want to report this to the police? 372 00:41:22,269 --> 00:41:24,522 Oh, no more police for me this week. 373 00:41:24,647 --> 00:41:26,524 Why, are you a troublemaker? 374 00:41:30,903 --> 00:41:36,535 The woman in the apartment above me, she... fell from her window last night. 375 00:41:38,619 --> 00:41:41,293 - Detective said it was a suicide. - Detective? 376 00:41:42,331 --> 00:41:44,459 - So you were questioned? - Mm-hmm. 377 00:41:45,209 --> 00:41:46,426 What did you tell him? 378 00:41:47,128 --> 00:41:49,256 I told him I didn't see anything. 379 00:41:54,468 --> 00:41:55,936 I told him I didn't know her. 380 00:41:58,806 --> 00:42:00,433 But you did. 381 00:42:00,558 --> 00:42:02,777 Not well. We spoke every once in a while. 382 00:42:02,893 --> 00:42:06,113 She seemed kind of lost. 383 00:42:10,109 --> 00:42:11,702 This is hers. 384 00:42:13,988 --> 00:42:16,036 You can still smell her on it. 385 00:42:25,374 --> 00:42:27,376 (INHALES DEEPLY) 386 00:42:41,932 --> 00:42:44,776 - There's blood on this. - It's mine. 387 00:42:44,894 --> 00:42:48,444 I tripped on it in the lobby yesterday morning and I cut my finger. 388 00:42:49,899 --> 00:42:53,699 I didn't want the police to think I had anything to do with it, so I kept it. 389 00:42:53,819 --> 00:42:56,493 It's silly, really. It's just a little bit of blood. 390 00:42:58,783 --> 00:43:00,877 You don't have to say anything, you know. 391 00:43:01,410 --> 00:43:05,711 I mean, if the police think it's a suicide, they're probably right. 392 00:43:08,501 --> 00:43:10,424 What do you think happened? 393 00:43:11,796 --> 00:43:13,048 I don't know. 394 00:43:14,715 --> 00:43:16,638 I had my headphones in. 395 00:43:45,579 --> 00:43:48,708 Thank you... for saving me. 396 00:43:54,630 --> 00:43:56,553 (CANE TAPS) 397 00:43:57,424 --> 00:44:00,928 If you ever see that man again, play something by Satie for me. 398 00:44:02,721 --> 00:44:04,473 (SCRATCHING) 399 00:44:07,977 --> 00:44:10,480 I want to take away everything he's built. 400 00:44:12,398 --> 00:44:13,866 I want to destroy him! 401 00:44:13,983 --> 00:44:16,657 I want to destroy him! I want to destroy him! 402 00:44:16,777 --> 00:44:19,280 I want to destroy him! (VOICE ECHOES) 403 00:44:20,948 --> 00:44:23,872 WOMAN: (ON TV) The Russian ambassador has urged the British Home Office 404 00:44:23,993 --> 00:44:26,542 to revoke political asylum for Zoran Radic. 405 00:44:27,121 --> 00:44:28,794 The Serbian national's relationships 406 00:44:28,914 --> 00:44:31,633 with prominent members of Whitehall and the City 407 00:44:31,750 --> 00:44:33,047 have always ensured 408 00:44:33,169 --> 00:44:35,843 that calls for his extradition have been refused. 409 00:44:35,963 --> 00:44:37,681 In the wake of his daughter's death, 410 00:44:37,798 --> 00:44:41,644 the government seems to be sticking with its sympathetic stance. 411 00:44:41,760 --> 00:44:45,264 Veronique Radic was born in Serbia but sent to London to be educated, 412 00:44:45,389 --> 00:44:48,142 later finishing her education in the US. 413 00:44:48,267 --> 00:44:50,361 (METRONOME CLICKS) 414 00:45:03,657 --> 00:45:05,705 Shhh! 415 00:45:18,297 --> 00:45:20,345 (METRONOME CONTINUES CLICKING) 416 00:45:30,184 --> 00:45:32,528 (♫ SOFIA PLAYS MELANCHOLY TUNE ♫) 417 00:46:02,758 --> 00:46:04,556 (INHALES DEEPLY) 418 00:46:13,143 --> 00:46:17,273 VERONIQUE: I wanted to thank you for agreeing to play my father's benefit. 419 00:46:17,398 --> 00:46:19,867 SOFIA: I found your scarf. Do you want me to bring it up? 420 00:46:19,984 --> 00:46:21,736 VERONIQUE: Sofia. 421 00:46:29,159 --> 00:46:30,661 Please look after it for me. 422 00:46:36,041 --> 00:46:38,794 My secret scent. It's Liquid Gold. 423 00:46:38,919 --> 00:46:40,921 (FOOTSTEPS UPSTAIRS) 424 00:46:49,680 --> 00:46:51,057 (DOOR CLOSES) 425 00:46:53,309 --> 00:46:55,482 (LIFT MECHANISM HUMS) 426 00:47:07,406 --> 00:47:09,534 (KNOCKING AT DOOR) 427 00:47:14,997 --> 00:47:16,214 (KNOCKING AT DOOR) 428 00:47:19,084 --> 00:47:22,338 Miss McKendrick? It's Detective Mills. 429 00:47:23,672 --> 00:47:24,798 Good morning. 430 00:47:28,844 --> 00:47:31,893 You're an early riser like myself, are you? 431 00:47:32,848 --> 00:47:34,771 - Morning. - Yeah, sorry to interrupt. 432 00:47:34,892 --> 00:47:38,738 I thought you'd paused. I was listening upstairs. Beautiful. 433 00:47:38,854 --> 00:47:40,401 Thank you. 434 00:47:40,522 --> 00:47:42,365 I could hear you surprisingly well... 435 00:47:42,483 --> 00:47:46,078 - (STAMPS FOOT) - ...through the... Yeah. 436 00:47:46,195 --> 00:47:49,790 These old buildings. The sound really carries. 437 00:47:52,159 --> 00:47:53,752 Yeah. 438 00:47:53,869 --> 00:47:56,998 You haven't had any more thoughts about the other night? 439 00:47:57,122 --> 00:47:58,715 I'm sorry, Detective Inspector. 440 00:47:58,832 --> 00:48:00,926 Oh, Oscar, please. 441 00:48:02,211 --> 00:48:05,431 Why would a pregnant woman throw herself out of a window? 442 00:48:06,965 --> 00:48:09,138 You didn't know. 443 00:48:09,259 --> 00:48:13,765 Oh, of course. She is a mystery box. 444 00:48:15,391 --> 00:48:17,268 SOFIA: What do you mean? 445 00:48:17,393 --> 00:48:19,111 Well, she's a suicide, 446 00:48:19,228 --> 00:48:22,448 and then we find out who she really is, who her father is. 447 00:48:22,564 --> 00:48:24,407 I'm sure you've heard the news. 448 00:48:25,567 --> 00:48:30,198 Yeah. Then I find out she's pregnant. Another mystery box. 449 00:48:31,824 --> 00:48:33,292 (OPENS LIFT DOOR) 450 00:48:33,409 --> 00:48:36,663 Thanks, Miss McKendrick. I'm sure we'll speak again. 451 00:48:53,595 --> 00:48:55,689 (♫ SHE PLAYS MELANCHOLY TUNE ♫) 452 00:49:18,912 --> 00:49:20,585 (MURMURING) 453 00:50:33,278 --> 00:50:34,996 (MAN COUGHS) 454 00:50:47,751 --> 00:50:49,628 I got your card. 455 00:50:52,714 --> 00:50:54,432 You need to disappear. 456 00:50:56,927 --> 00:50:58,395 The police questioned you? 457 00:51:01,390 --> 00:51:02,437 Yeah. 458 00:51:03,850 --> 00:51:06,899 Detective Inspector Oscar Mills. 459 00:51:08,564 --> 00:51:11,693 Divorced. One daughter, aged seven. 460 00:51:14,903 --> 00:51:16,280 He's dedicated. 461 00:51:16,405 --> 00:51:18,499 He'll be checking you out. 462 00:51:19,783 --> 00:51:23,663 Your background, your identity. Everything. 463 00:51:23,787 --> 00:51:26,916 - (COUGHS) - You're not taking your medication. 464 00:51:27,624 --> 00:51:30,798 - You look tired. - And whisky doesn't count. 465 00:51:32,087 --> 00:51:33,464 Are you sleeping? 466 00:51:35,549 --> 00:51:36,846 Nightmares, huh? 467 00:51:39,595 --> 00:51:42,519 (IN SERBO-CROAT) Veronique's death changes everything. 468 00:51:42,639 --> 00:51:44,607 (IN SERBO-CROAT) It doesn't change anything. 469 00:51:45,559 --> 00:51:47,186 She was your way in. 470 00:51:48,103 --> 00:51:49,525 She's dead. 471 00:51:49,646 --> 00:51:52,445 Your association with her 472 00:51:52,566 --> 00:51:54,409 draws attention to you. 473 00:51:54,526 --> 00:51:56,449 You are not safe any more. 474 00:51:56,570 --> 00:51:58,038 You had your chance. 475 00:51:59,531 --> 00:52:02,910 You didn't take it. 476 00:52:04,286 --> 00:52:07,506 Radic has tightened his security. 477 00:52:07,623 --> 00:52:09,045 (IN ENGLISH) I was interrupted. 478 00:52:09,750 --> 00:52:12,219 (IN ENGLISH) Yeah. Well, you didn't take it. 479 00:52:12,336 --> 00:52:14,464 The Kremlin want his head on a stick. 480 00:52:14,588 --> 00:52:17,307 - They can do it, you don't have to. - I have another way in. 481 00:52:18,258 --> 00:52:19,430 I'm being followed. 482 00:52:19,551 --> 00:52:20,723 (RATTLING) 483 00:52:20,844 --> 00:52:22,187 For this. 484 00:52:22,763 --> 00:52:24,765 That USB leads all the way back to Radic. 485 00:52:24,890 --> 00:52:26,892 Whoever wants it can get me in front of him. 486 00:52:27,017 --> 00:52:29,611 I've waited too many years, come too far. 487 00:52:29,728 --> 00:52:31,856 That bitch planted it on me. 488 00:52:33,899 --> 00:52:36,698 I don't know what's on it, but it was worth killing her for. 489 00:52:36,818 --> 00:52:38,661 You don't have to do this. 490 00:52:38,779 --> 00:52:40,372 You're not a killer, Sofia. 491 00:52:40,489 --> 00:52:43,914 Poisoning someone is one thing. Using your bare hands is another. 492 00:52:44,451 --> 00:52:47,079 Don't you dare change your mind. 493 00:52:48,622 --> 00:52:52,502 I carried you through that mile-long hellhole under Sarajevo airport, 494 00:52:52,626 --> 00:52:54,128 so you could have a second chance. 495 00:52:54,252 --> 00:52:56,095 That second chance was so I could do this. 496 00:52:56,213 --> 00:52:59,638 You know what he did to my family, my sister. 497 00:52:59,758 --> 00:53:03,479 These people kill every day. 498 00:53:04,137 --> 00:53:06,481 - Live your life. - You never did. 499 00:53:07,307 --> 00:53:11,403 MAN: There was war where I found you. Genocide. This... 500 00:53:12,896 --> 00:53:14,864 - This is more... - Personal? 501 00:53:14,981 --> 00:53:19,657 You tell me what's more important than that. I have to finish this. 502 00:53:21,488 --> 00:53:23,786 You, above all people, know that. 503 00:53:23,907 --> 00:53:25,454 (COUGHING) 504 00:53:29,538 --> 00:53:31,211 (CONTINUES COUGHING) 505 00:53:38,547 --> 00:53:40,470 (GASPS) 506 00:53:43,427 --> 00:53:45,896 Give me a few hours to look through the USB. 507 00:53:47,347 --> 00:53:49,566 There'll be a password. 508 00:53:49,683 --> 00:53:52,857 Try "Liquid Gold". It's Veronique's perfume. 509 00:53:55,939 --> 00:53:58,533 Niall, how's Oliver? 510 00:54:00,068 --> 00:54:04,790 Oh, you know what he's like. Arthritis in his leg's still giving him gyp. 511 00:54:05,782 --> 00:54:07,705 He's as tough as nails, that old cat. 512 00:54:07,826 --> 00:54:09,874 Yeah, I know someone else like that. 513 00:54:19,296 --> 00:54:20,798 YOUNG GIRL: Come on. 514 00:54:25,010 --> 00:54:26,136 Good girl. 515 00:54:27,345 --> 00:54:28,517 Good girl. 516 00:54:37,022 --> 00:54:39,741 (♫ THEME FROM TANNHAIUSER BY WAGNER ♫) 517 00:54:43,361 --> 00:54:44,988 (VAN DOOR SLIDES OPEN) 518 00:54:55,248 --> 00:54:56,545 (MUFFLED CRY) 519 00:55:00,754 --> 00:55:02,006 Where is it? 520 00:55:02,881 --> 00:55:05,009 (SPEAKS RUSSIAN) 521 00:55:06,885 --> 00:55:09,013 (SOFIA GASPS) 522 00:55:09,137 --> 00:55:10,855 - (BONE CRACKS) - (SCREAMS) 523 00:55:13,350 --> 00:55:16,479 USB. She gave it to you. Where is it? 524 00:55:18,355 --> 00:55:19,652 (SPEAKING RUSSIAN) 525 00:55:21,066 --> 00:55:23,364 - (BONE CRACKS) - (BRAKES SQUEAL) 526 00:55:25,195 --> 00:55:26,742 (SPEAKS RUSSIAN) 527 00:55:26,863 --> 00:55:29,457 - (VEHICLE ACCELERATES) - (LOUD CRASH) 528 00:55:30,700 --> 00:55:32,168 (CAR ALARM) 529 00:55:35,413 --> 00:55:36,756 (TRUCK HORN HONKING) 530 00:55:39,334 --> 00:55:40,802 (GRUNTING) 531 00:55:40,919 --> 00:55:41,966 (GUNSHOT) 532 00:55:42,087 --> 00:55:44,590 - (EAR RINGING) - (MUFFLED SHOUTING) 533 00:55:53,932 --> 00:55:55,184 (SOFIA WHIMPERS) 534 00:55:56,434 --> 00:55:57,777 Come on, step here. 535 00:55:57,894 --> 00:56:00,113 - I can't hear. - It's okay. 536 00:56:00,230 --> 00:56:03,530 - I can't hear! - Shh! 537 00:56:04,818 --> 00:56:07,162 - Hold on to me. - I can't hear. 538 00:56:09,239 --> 00:56:11,333 If you don't tell me what's going on, I can't help. 539 00:56:11,449 --> 00:56:14,248 - I know Veronique gave you something. - I don't have anything. 540 00:56:16,454 --> 00:56:19,173 A USB. You need to stop lying to me. 541 00:56:19,291 --> 00:56:22,010 Who's lying to who? How long have you been following me? 542 00:56:22,127 --> 00:56:24,300 Look, this won't stop until they get it back. 543 00:56:24,421 --> 00:56:25,468 You need to move or... 544 00:56:25,589 --> 00:56:28,433 Or what? You're going to kill me like you killed Veronique? 545 00:56:29,301 --> 00:56:32,726 I heard you with that old man by the river speaking Serbo-Croat. 546 00:56:32,846 --> 00:56:35,599 Is that what this is about? Revenge against Radic for the war? 547 00:56:37,100 --> 00:56:38,727 You don't know anything about me. 548 00:56:38,852 --> 00:56:42,607 I know whatever game you're playing, you just stumbled into someone else's. 549 00:56:42,731 --> 00:56:45,359 Your only option is to let me help. Did you give it to the old man? 550 00:56:45,483 --> 00:56:46,609 I don't need your help. 551 00:56:46,735 --> 00:56:50,740 Did you give it to the old man? I'm trying to help you. 552 00:56:50,864 --> 00:56:54,164 Why? Who are you? Why are you always saving me? 553 00:56:54,284 --> 00:56:55,786 Hm? 554 00:56:57,537 --> 00:57:00,632 You're the one in trouble if you don't know why you're helping me. 555 00:57:02,500 --> 00:57:04,298 (YELLS) 556 00:57:07,047 --> 00:57:08,094 Help! 557 00:57:10,091 --> 00:57:11,138 Help! 558 00:57:17,390 --> 00:57:19,438 (KEYBOARD CLICKS) 559 00:57:33,823 --> 00:57:35,917 (♫ NIALL HUMS TUNE ♫) 560 00:57:50,548 --> 00:57:54,769 You know, the first time I hummed that to you... 561 00:57:56,346 --> 00:57:57,973 I could lift you with one arm. 562 00:57:59,474 --> 00:58:01,226 (COUGHING) 563 00:58:16,783 --> 00:58:18,581 I don't have much time. 564 00:58:20,245 --> 00:58:21,872 You were right about the password. 565 00:58:26,501 --> 00:58:30,551 This USB is everything someone would need to know 566 00:58:30,672 --> 00:58:32,015 to take over his operations. 567 00:58:32,132 --> 00:58:36,387 All his business interests, his commercial assets 568 00:58:36,511 --> 00:58:40,641 that he got on the cheap after NATO bombed the shite out of them. 569 00:58:41,558 --> 00:58:44,653 Veronique wasn't betraying her father on her own. 570 00:58:45,979 --> 00:58:47,777 There's communications. 571 00:58:47,897 --> 00:58:52,494 Two aliases. Serebro and Zoloto. 572 00:58:52,610 --> 00:58:54,362 Silver and Gold. 573 00:58:55,989 --> 00:58:57,491 Veronique was Gold. 574 00:58:58,241 --> 00:59:00,209 NIALL: They were using this information 575 00:59:00,326 --> 00:59:03,751 to betray Radic to the Russians, to take him down. 576 00:59:03,872 --> 00:59:07,547 You find Serebro, you find your way back to Radic. 577 00:59:17,677 --> 00:59:19,395 I've always done my best for you. 578 00:59:22,766 --> 00:59:24,894 You're everything to me. 579 00:59:33,276 --> 00:59:34,653 You can't stay here. 580 00:59:37,489 --> 00:59:38,957 You've got to be strong. 581 00:59:40,408 --> 00:59:41,876 Leave. 582 00:59:44,120 --> 00:59:47,590 Your clothes are in the locker on the right. 583 00:59:47,707 --> 00:59:50,085 (COUGHING) 584 01:00:02,555 --> 01:00:04,102 (COUGHING) 585 01:00:40,760 --> 01:00:43,684 What kind of mystery box are you, Sofia? 586 01:01:01,281 --> 01:01:02,749 Sorry. 587 01:01:05,285 --> 01:01:09,586 Listen, can you call me when she wakes? 588 01:01:09,706 --> 01:01:11,879 - Yeah, sure. - Thanks. 589 01:01:20,717 --> 01:01:22,640 (PHONE RINGS) 590 01:01:34,564 --> 01:01:35,611 (TROLLEY CLATTERS) 591 01:01:48,703 --> 01:01:53,049 - (LIFT BELL PINGS) - Floor four. Doors opening. 592 01:01:54,751 --> 01:01:57,379 (WOMAN INDISTINCTLY) 593 01:02:09,766 --> 01:02:11,234 (LIFT BELL PINGS) 594 01:02:34,082 --> 01:02:36,835 (♫ BUSKER PLAYS "GYMNOPEDIE NO.1" BY SATIE ♫) 595 01:03:05,154 --> 01:03:08,124 She, uh... said you'd know where to find her. 596 01:03:13,788 --> 01:03:15,256 (DOOR OPENS) 597 01:03:21,379 --> 01:03:22,722 (♫ BUSKER CONTINUES PLAYING ♫) 598 01:03:30,722 --> 01:03:32,816 (INHALES DEEPLY) 599 01:03:39,981 --> 01:03:41,028 (SIGHS) 600 01:03:42,150 --> 01:03:43,618 Was she standing here? 601 01:03:52,452 --> 01:03:54,170 SOFIA: Tell me what happened. 602 01:03:56,372 --> 01:03:58,340 I heard a struggle 603 01:03:58,458 --> 01:04:00,677 and then her heels ran over to the window. 604 01:04:01,669 --> 01:04:03,922 I was sent to kill her but I came to help. 605 01:04:05,465 --> 01:04:07,092 She wouldn't listen. 606 01:04:08,009 --> 01:04:11,309 She was scared, making plans to leave. 607 01:04:11,929 --> 01:04:13,647 Veronique wasn't well. 608 01:04:15,475 --> 01:04:16,977 And she never really was. 609 01:04:21,606 --> 01:04:23,529 She was standing where you are now. 610 01:04:25,109 --> 01:04:26,326 Crying. 611 01:04:28,154 --> 01:04:30,031 She asked me to go away with her. 612 01:04:30,156 --> 01:04:31,408 Why didn't you? 613 01:04:35,745 --> 01:04:40,421 When I was a little girl, my father used to sit me at the piano with my sister. 614 01:04:41,376 --> 01:04:45,131 And he'd blindfold her so she couldn't see, like me. 615 01:04:47,799 --> 01:04:52,100 And that was how we learnt to play. Together. 616 01:04:56,891 --> 01:05:03,615 My father, he went out of his way to make sure that we were equals. 617 01:05:07,985 --> 01:05:12,081 To make sure that my sister knew what it was like to be blind. 618 01:05:36,556 --> 01:05:38,524 (WHISPERS) Now you see what I see. 619 01:06:32,987 --> 01:06:34,910 Shhh! 620 01:06:38,701 --> 01:06:44,174 I'm from a village outside of Bijeljina. Northeast Bosnia. 621 01:06:45,374 --> 01:06:48,173 My parents knew Radic. They were neighbours for years. 622 01:06:48,961 --> 01:06:53,262 My sister and I used to play in his garden before the war started. 623 01:06:54,842 --> 01:07:00,565 One day, Serbian paramilitaries came to my home and they killed my family. 624 01:07:03,100 --> 01:07:05,102 Radic was their commander. 625 01:07:06,187 --> 01:07:08,189 I was the only one that survived. 626 01:07:14,237 --> 01:07:16,786 Who sent you to kill Veronique? 627 01:07:18,783 --> 01:07:20,000 My sister. 628 01:07:21,577 --> 01:07:23,875 Alexandra Gordon. 629 01:07:26,874 --> 01:07:29,718 She didn't tell you Veronique was pregnant, did she? 630 01:07:36,592 --> 01:07:38,060 It was yours, wasn't it? 631 01:07:45,726 --> 01:07:48,320 Killing Radic won't change a thing, you know. 632 01:07:49,397 --> 01:07:51,399 It won't bring your family back. 633 01:07:52,567 --> 01:07:55,491 You think that darkness inside of you will heal. It won't. 634 01:07:57,446 --> 01:08:00,165 Your soul just gets a little darker until... 635 01:08:02,743 --> 01:08:04,086 Until there's nothing left. 636 01:08:08,374 --> 01:08:10,342 I didn't kill Veronique. 637 01:08:12,545 --> 01:08:13,842 She jumped. 638 01:08:36,902 --> 01:08:39,246 I want to meet your sister. Alone. 639 01:08:47,872 --> 01:08:51,593 I was trying to think of somewhere neutral for us to meet. 640 01:08:51,709 --> 01:08:56,260 Slightly unfair choice, I admit, but... I do love this place. 641 01:08:57,173 --> 01:09:02,851 I love the silence, but I also love... the smell. 642 01:09:03,763 --> 01:09:04,980 (CHUCKLES) 643 01:09:06,015 --> 01:09:08,609 I thought you'd at least appreciate that. 644 01:09:10,519 --> 01:09:13,147 Well done in using my brother to get to me. 645 01:09:14,565 --> 01:09:17,865 And it seems we both used Veronique to get at the same thing, 646 01:09:17,985 --> 01:09:20,488 albeit for very different reasons. 647 01:09:20,613 --> 01:09:22,286 Only one of us killed her. 648 01:09:23,074 --> 01:09:24,792 You have something that belongs to me? 649 01:09:25,326 --> 01:09:28,876 You came all this way for a photograph you can't even see? 650 01:09:32,958 --> 01:09:34,551 (INHALES DEEPLY) 651 01:09:35,586 --> 01:09:37,884 - Did you copy it? - Of course. 652 01:09:38,506 --> 01:09:40,053 Do you have the USB? 653 01:09:44,929 --> 01:09:46,431 Why didn't you hand it over 654 01:09:46,555 --> 01:09:49,729 when you were having your fingers broken in the back of the van? 655 01:09:50,434 --> 01:09:53,278 Well, I'd only just realised what its true value was. 656 01:09:53,396 --> 01:09:57,151 You've no idea of its true value without the password. 657 01:10:01,737 --> 01:10:03,455 I love this painting. 658 01:10:06,367 --> 01:10:10,747 I used to come here and sit for hours staring at it. 659 01:10:10,871 --> 01:10:13,545 What is it? 660 01:10:13,666 --> 01:10:16,590 The Death of Actaeon by Titian. 661 01:10:18,129 --> 01:10:23,727 In revenge for surprising Artemis while she bathed naked in the wood, 662 01:10:23,843 --> 01:10:27,268 she transformed Actaeon into a stag. 663 01:10:29,056 --> 01:10:32,151 He galloped off into the forest seeking refuge 664 01:10:32,268 --> 01:10:36,899 and he was hunted by his own hounds who didn't recognise him. 665 01:10:38,774 --> 01:10:41,698 They attacked and killed him 666 01:10:41,819 --> 01:10:45,414 as he looked at his own reflection in a pond 667 01:10:45,531 --> 01:10:47,283 and saw what he'd become. 668 01:10:48,617 --> 01:10:50,995 Do you ever stare at your reflection? 669 01:10:51,120 --> 01:10:52,497 (CHUCKLES) 670 01:10:54,749 --> 01:10:56,592 What do you want? 671 01:10:56,709 --> 01:11:00,054 - Liquid Gold. - Excuse me? 672 01:11:00,171 --> 01:11:01,297 The password. 673 01:11:02,631 --> 01:11:06,602 I wasn't much into art when I was a little girl, as you'd imagine. 674 01:11:06,719 --> 01:11:09,097 But I loved chemistry 675 01:11:09,221 --> 01:11:11,849 and I learnt all the elements off by heart. 676 01:11:11,974 --> 01:11:16,525 Where I come from, silver is serebro. 677 01:11:17,688 --> 01:11:21,989 But the element is the same in the periodic table wherever you're from. 678 01:11:22,109 --> 01:11:25,579 AG. Alexandra Gordon. 679 01:11:27,823 --> 01:11:30,417 I want to be alone with him. 680 01:11:32,244 --> 01:11:34,463 Well, why would I put you alone with Radic 681 01:11:34,580 --> 01:11:37,254 when you could just as easily tell him who I am? 682 01:11:38,000 --> 01:11:39,968 What other choice do you have? 683 01:11:40,085 --> 01:11:41,928 And I'd be doing you a favour. 684 01:11:42,046 --> 01:11:44,674 My enemy's enemy is my friend. 685 01:11:46,133 --> 01:11:50,730 I can only imagine how awful this must have been for you all these years. 686 01:11:51,305 --> 01:11:56,687 Living in the dark, dreaming of the day you'd be face to face with him again. 687 01:11:58,187 --> 01:11:59,734 Did he do that to you? 688 01:12:00,564 --> 01:12:02,316 (CHUCKLES) 689 01:12:02,441 --> 01:12:05,536 We both know he has a penchant for blind girls. 690 01:12:07,780 --> 01:12:13,878 If he saw this photo of your family, 691 01:12:13,994 --> 01:12:16,497 he'd know exactly who they are, wouldn't he? 692 01:12:20,125 --> 01:12:23,675 - You copied the USB? - Of course. 693 01:12:29,969 --> 01:12:32,222 You're going to take me to Veronique's funeral today 694 01:12:32,346 --> 01:12:34,769 and you're going to make sure that I'm left alone with him. 695 01:12:35,933 --> 01:12:39,358 And if I walk out of here and end up in the back of another van... 696 01:12:40,771 --> 01:12:42,364 then rest assured... 697 01:12:44,984 --> 01:12:48,409 that USB will find its way to him before you do. 698 01:12:52,324 --> 01:12:54,873 You are way out of your depth. 699 01:12:54,994 --> 01:12:57,042 Maybe. 700 01:12:57,162 --> 01:13:00,291 But I'm not afraid to die doing this. Are you? 701 01:13:04,712 --> 01:13:06,009 Marc... 702 01:13:07,506 --> 01:13:09,508 He's a good fuck, isn't he? 703 01:13:14,179 --> 01:13:15,556 (SHOUTING) 704 01:13:15,681 --> 01:13:18,434 You're a murderer! Murderer! 705 01:13:18,559 --> 01:13:20,527 Murderer! 706 01:13:28,444 --> 01:13:31,163 (PRIEST CHANTS) 707 01:13:49,715 --> 01:13:51,888 (♫ MUSIC PLAYS OVER DIALOGUE ♫) 708 01:14:09,860 --> 01:14:11,203 Good day, Sofia. 709 01:14:12,404 --> 01:14:14,247 It's Radic. 710 01:14:21,330 --> 01:14:23,298 - Thank you for coming. - Pleasure. 711 01:14:23,415 --> 01:14:26,464 RADIC: Please. Come with me. 712 01:14:26,585 --> 01:14:29,054 We're having a little reception at the house. 713 01:14:35,177 --> 01:14:37,305 (PROTESTERS SHOUTING) 714 01:14:37,429 --> 01:14:38,851 RADIC: They want me dead. 715 01:14:40,224 --> 01:14:41,692 All of them. 716 01:14:43,143 --> 01:14:46,363 If they could open the door, they would pull me out into the streets 717 01:14:46,480 --> 01:14:49,029 and do to me all the things they accuse me of. 718 01:14:49,775 --> 01:14:51,948 But would it make any difference? 719 01:14:52,778 --> 01:14:55,657 Would it change the past, Sofia? 720 01:14:57,324 --> 01:15:01,170 When I was a little boy, I used to play hide-and-seek with my mother. 721 01:15:02,663 --> 01:15:06,668 And I'd cover my eyes with my hands and think that no one could see me. 722 01:15:08,752 --> 01:15:09,799 (CHUCKLES) 723 01:15:11,338 --> 01:15:14,933 Did you ever play hide-and-seek when you were a little girl? 724 01:15:15,050 --> 01:15:16,176 Yes. 725 01:15:17,177 --> 01:15:19,521 Where was your favourite place to hide? 726 01:15:21,724 --> 01:15:23,852 There was a wardrobe in my bedroom. 727 01:15:26,895 --> 01:15:27,942 Strange... 728 01:15:29,648 --> 01:15:32,367 The reassurance that can be found in dark places. 729 01:15:35,446 --> 01:15:38,074 You know, I don't believe anything of you. 730 01:15:39,283 --> 01:15:40,535 I think you're lying. 731 01:15:41,285 --> 01:15:43,504 And you are weak. 732 01:15:43,620 --> 01:15:44,667 Yes, you're weak. 733 01:15:44,788 --> 01:15:48,338 And it's not your father's weak Bosnian blood. I can tell you that. 734 01:15:49,668 --> 01:15:51,090 You know why? 735 01:15:52,504 --> 01:15:56,725 Sometime before the war, I lived in a small village. 736 01:15:57,968 --> 01:16:02,018 And there was a blind woman, a Catholic woman. 737 01:16:03,140 --> 01:16:08,271 And she was married to a Muslim man and they had a daughter. 738 01:16:09,271 --> 01:16:13,697 And I thought I was in love with that woman. 739 01:16:15,402 --> 01:16:19,452 I came across her one day on the road outside the village 740 01:16:21,200 --> 01:16:23,623 and we were friends, so she knew me. 741 01:16:25,746 --> 01:16:28,841 I led her into the forest 742 01:16:30,876 --> 01:16:32,503 and I raped her. 743 01:16:35,714 --> 01:16:38,012 And she never said a word. 744 01:16:38,133 --> 01:16:39,760 She never told anyone. 745 01:16:41,637 --> 01:16:45,312 And she became pregnant and she had a little girl. 746 01:16:46,892 --> 01:16:52,695 And a few years later, that little girl became blind. 747 01:16:58,654 --> 01:17:00,577 They never told you, did they? 748 01:17:01,323 --> 01:17:03,121 Now, I left before the war broke out 749 01:17:03,242 --> 01:17:08,464 but when it broke out, I went back to that village. 750 01:17:09,998 --> 01:17:11,341 You remember? 751 01:17:13,377 --> 01:17:17,678 And I went to their house again with my men... 752 01:17:20,008 --> 01:17:24,559 and I raped that blind Catholic woman again. 753 01:17:25,931 --> 01:17:27,899 Then my men raped her. 754 01:17:35,065 --> 01:17:37,909 All I remember is her dead eyes looking at me 755 01:17:38,026 --> 01:17:42,907 and I knew in that moment she knew who I was. 756 01:17:45,492 --> 01:17:47,665 And then... 757 01:17:47,786 --> 01:17:51,632 Then I killed her dirty Bosniak and burnt her house to the ground. 758 01:18:00,549 --> 01:18:02,677 You know, Sofia, 759 01:18:02,801 --> 01:18:06,226 people have seen me and the things I've done. 760 01:18:07,681 --> 01:18:09,524 But they are just copies of me. 761 01:18:10,684 --> 01:18:13,028 Just shadows. 762 01:18:13,145 --> 01:18:14,988 But that woman, she saw me. 763 01:18:15,856 --> 01:18:17,950 She really saw me. 764 01:18:19,693 --> 01:18:23,448 And you look at me just as she did. 765 01:18:24,781 --> 01:18:27,751 Seeing without seeing. 766 01:18:32,706 --> 01:18:34,458 Stop me, Sofia. 767 01:18:35,751 --> 01:18:37,674 Just stop me. 768 01:18:37,794 --> 01:18:39,341 (PROTESTERS SHOUT) 769 01:18:39,463 --> 01:18:40,715 Do it. 770 01:18:42,424 --> 01:18:44,051 Do it! 771 01:18:44,176 --> 01:18:45,348 Do it now! 772 01:18:45,469 --> 01:18:47,767 You want me dead more than they do! 773 01:18:47,888 --> 01:18:51,813 They've already made up their minds and you can't decide? 774 01:18:54,228 --> 01:18:57,072 - Serebro! - What? 775 01:18:57,189 --> 01:19:01,160 Someone close to you was betraying you with Veronique. Serebro. 776 01:19:09,910 --> 01:19:11,036 Drive! 777 01:19:28,470 --> 01:19:29,892 MAN: Can I help you? 778 01:19:31,223 --> 01:19:34,898 - I... need to talk to... - Sorry, love. I can't hear you. 779 01:19:35,018 --> 01:19:38,192 I need to speak to Detective Inspector Mills. 780 01:19:38,313 --> 01:19:41,658 DI Mills isn't around just now. ls there something I can help you with? 781 01:19:41,775 --> 01:19:44,949 But... I... Yes, he gave me his card. 782 01:19:45,070 --> 01:19:47,539 He said if I need to talk to him, I can talk to him. I... 783 01:19:47,656 --> 01:19:49,704 Right. Alright. 784 01:19:49,825 --> 01:19:52,078 Just wait one moment then, please, love. 785 01:20:11,888 --> 01:20:14,016 (RINGING TONE) 786 01:20:14,141 --> 01:20:15,563 WOMAN: Hello? 787 01:20:15,684 --> 01:20:17,937 Can I speak to Niall? Is he there? 788 01:20:18,061 --> 01:20:20,564 I'm afraid that's not possible. 789 01:20:20,689 --> 01:20:22,817 I really need to speak to him. 790 01:20:22,941 --> 01:20:24,284 Belma? 791 01:20:25,694 --> 01:20:27,662 - Is that you? - Yes. 792 01:20:29,531 --> 01:20:31,625 He passed away last night. 793 01:20:34,036 --> 01:20:36,755 He arranged a way for you to get out. 794 01:20:36,872 --> 01:20:41,127 He said he was sorry, but he wasn't strong enough to carry you any longer. 795 01:20:45,005 --> 01:20:46,257 Thank you. 796 01:20:47,591 --> 01:20:50,470 Belma? Belma? 797 01:21:29,299 --> 01:21:31,893 - (DOOR OPENS) - (SHOP BELL RINGS) 798 01:21:34,262 --> 01:21:35,605 (CHAIR SCRAPES ON FLOOR) 799 01:21:37,057 --> 01:21:39,401 MILLS: I heard you were looking for me. 800 01:21:41,353 --> 01:21:42,570 Sofia. 801 01:21:43,563 --> 01:21:45,440 You can't help me. 802 01:21:46,191 --> 01:21:48,159 You came to the police station. 803 01:21:48,276 --> 01:21:50,074 I haven't committed any crime. 804 01:21:51,113 --> 01:21:53,457 Not telling you who beat me up is not against the law 805 01:21:53,573 --> 01:21:57,123 and Veronique, whether you like it or not, was a suicide. 806 01:21:57,244 --> 01:22:00,794 So, as far as I can tell, we have nothing else to talk about. 807 01:22:00,914 --> 01:22:05,511 Last time I checked, identity theft was against the law. 808 01:22:07,337 --> 01:22:11,888 Sofia McKendrick died when she was three months old... 809 01:22:14,886 --> 01:22:21,269 along with her mother in a car crash just outside Glasgow in 1985. 810 01:22:22,227 --> 01:22:27,529 Her father, Niall McKendrick, ex-SAS, was away on tour at the time. 811 01:22:27,649 --> 01:22:30,368 That's who was with you in the hospital last night. 812 01:22:31,653 --> 01:22:34,998 You stole Sofia McKendrick's identity. 813 01:22:35,115 --> 01:22:37,538 So who are you? 814 01:22:38,618 --> 01:22:40,211 I don't know any more. 815 01:22:44,416 --> 01:22:47,169 Daddy, I pressed the wrong button and my game is gone. 816 01:22:47,294 --> 01:22:50,423 I thought you were going to wait in the car like a good girl. 817 01:22:52,382 --> 01:22:57,388 Here you are. Go and choose a cake and then sit there where I can see you. 818 01:22:59,347 --> 01:23:03,853 Sorry. My wife's away on business. I had to pick her up from school early. 819 01:23:03,977 --> 01:23:05,604 She has bad asthma. 820 01:23:05,729 --> 01:23:07,072 Yeah, you said. 821 01:23:10,692 --> 01:23:12,740 That's Saint Raphael. 822 01:23:14,070 --> 01:23:17,244 The patron saint of the blind and travellers. 823 01:23:17,365 --> 01:23:19,709 It was on your bed in the hospital. 824 01:23:21,495 --> 01:23:22,792 No more lies. 825 01:23:24,831 --> 01:23:26,299 (SHOP BELL RINGS) 826 01:23:27,167 --> 01:23:30,797 I'm an orphan. Niall McKendrick adopted me. 827 01:23:30,921 --> 01:23:33,299 Not legally. He wouldn't have been able to. 828 01:23:34,466 --> 01:23:36,013 Let me tell you what I think. 829 01:23:36,801 --> 01:23:40,271 Veronique was using you, manipulating you. 830 01:23:40,388 --> 01:23:41,810 I looked into her background. 831 01:23:41,932 --> 01:23:44,105 Her father, Zoran Radic, 832 01:23:44,226 --> 01:23:47,651 did a lot of very, very nasty things during the Bosnian War. 833 01:23:48,188 --> 01:23:50,782 No doubt that had a marked effect on Veronique. 834 01:23:52,192 --> 01:23:57,244 He seems to like women like you. Blind women. 835 01:23:57,364 --> 01:24:00,868 Maybe she was happy to throw you into the pit. 836 01:24:00,992 --> 01:24:02,960 Maybe she was. What of it? 837 01:24:03,078 --> 01:24:08,676 Or maybe you were using Veronique to get closer to her father. 838 01:24:09,668 --> 01:24:16,517 Maybe he hurt you and your family during the war 839 01:24:16,633 --> 01:24:19,011 and now you want to hurt him. 840 01:24:20,178 --> 01:24:23,148 That's what I think. 841 01:24:23,890 --> 01:24:26,564 Do I look like someone who could hurt him? 842 01:24:35,277 --> 01:24:38,497 I'm tired and these painkillers are wearing off. 843 01:24:39,823 --> 01:24:43,168 I am sure you're going to find out everything you need to know. 844 01:24:44,786 --> 01:24:49,292 Nothing you do is by chance. Even when you lie, you tell the truth. 845 01:25:08,059 --> 01:25:09,436 (SOBS) 846 01:25:27,495 --> 01:25:29,372 (FOOTSTEPS) 847 01:25:30,040 --> 01:25:31,633 Domesticated. 848 01:25:33,251 --> 01:25:34,628 I had no idea. 849 01:25:38,465 --> 01:25:40,843 Try my Béamaise sauce. 850 01:25:42,385 --> 01:25:44,012 It's the best you've ever tasted. 851 01:25:44,596 --> 01:25:49,272 I'm 45 years old and a size 10. Does it look like I eat dairy? 852 01:25:50,226 --> 01:25:51,603 - (CHUCKLES) - It's a pity. 853 01:25:53,313 --> 01:25:56,988 Um... Let's talk about the blind girl. 854 01:25:57,776 --> 01:25:59,403 Is it finished? 855 01:26:00,111 --> 01:26:01,784 It will be tonight. 856 01:26:02,322 --> 01:26:07,544 Well, if you need my assistance in any way, I can help. 857 01:26:08,578 --> 01:26:10,330 That's what I pay you for. 858 01:26:14,626 --> 01:26:19,006 So, um... why did you call me over? 859 01:26:19,130 --> 01:26:21,974 I have some papers I wanted you to witness. 860 01:26:24,094 --> 01:26:25,471 Of course. 861 01:26:36,898 --> 01:26:38,491 Mmm. 862 01:26:38,608 --> 01:26:41,612 I'd forgotten how simple your signature is. 863 01:26:41,736 --> 01:26:44,330 AG. Like silver. 864 01:26:47,826 --> 01:26:49,248 Serebro. 865 01:26:51,121 --> 01:26:52,373 Yes, you are. 866 01:27:12,434 --> 01:27:14,687 RADIC: That little girl became blind. 867 01:27:19,649 --> 01:27:21,572 They never told you, did they? 868 01:27:23,361 --> 01:27:26,661 Stop me, Sofia. I want you to stop me. 869 01:28:10,116 --> 01:28:11,868 SOFIA: You know where I live. 870 01:28:11,993 --> 01:28:14,997 (METRONOME CLICKS) 871 01:28:19,334 --> 01:28:20,506 (GUNFIRE) 872 01:29:14,931 --> 01:29:16,774 (IN SERBO-CROAT) Car's ready. 873 01:29:21,646 --> 01:29:22,772 He knows. 874 01:29:23,690 --> 01:29:24,737 MARC: All of it? 875 01:29:25,942 --> 01:29:27,615 Sofia? 876 01:29:27,735 --> 01:29:28,782 ALEX: All of it. 877 01:29:30,864 --> 01:29:35,791 Marc, it's too late for her but it's not for me. For us. 878 01:29:36,578 --> 01:29:41,300 I'm a dead woman if you don't help me get out of here right now. 879 01:29:43,084 --> 01:29:47,055 Get to the airport. You'll make it. 880 01:29:47,171 --> 01:29:49,048 Please. 881 01:29:49,173 --> 01:29:53,770 Blood is blood. You can't turn your back on that. 882 01:30:05,023 --> 01:30:06,445 Blood is blood. 883 01:30:50,818 --> 01:30:51,910 (GASPS) 884 01:30:52,028 --> 01:30:53,245 (CAR HORN) 885 01:31:09,837 --> 01:31:11,384 - (SIGHS) - (GUNSHOT) 886 01:31:13,549 --> 01:31:15,643 (GASPS) 887 01:31:19,430 --> 01:31:20,932 (STRUGGLES FOR BREATH) 888 01:31:21,265 --> 01:31:22,733 (GUNSHOTS) 889 01:31:36,489 --> 01:31:39,163 RADIC: I never came here when Veronique lived here. 890 01:31:40,702 --> 01:31:46,050 Two daughters living under and above each other, both plotting to end me. 891 01:31:53,715 --> 01:31:55,262 You're not scared of me? 892 01:31:59,345 --> 01:32:02,394 I've been killing you every day for the last 24 years. 893 01:32:02,515 --> 01:32:04,688 There's nothing to be scared of. 894 01:32:06,019 --> 01:32:08,238 It's not going to end that way. 895 01:32:14,068 --> 01:32:15,411 (GASPS) 896 01:32:16,195 --> 01:32:17,572 (HE GRUNTS) 897 01:32:42,138 --> 01:32:43,560 (YELLS) 898 01:33:32,230 --> 01:33:33,482 (GASPS) 899 01:33:37,485 --> 01:33:39,579 (GRUNTS) 900 01:34:03,636 --> 01:34:04,979 MARC: No! 901 01:34:06,556 --> 01:34:08,024 (HEAVY THUD) 902 01:34:32,748 --> 01:34:34,250 I had him. He was mine. 903 01:34:34,375 --> 01:34:35,672 Yeah. 904 01:34:35,793 --> 01:34:38,262 You'd have regretted it for the rest of your life. 905 01:36:00,628 --> 01:36:03,973 MARC: No. There's no time. 906 01:36:15,935 --> 01:36:17,812 You can't save everyone. 907 01:36:45,798 --> 01:36:47,892 Don't let me see you leave.