1 00:00:16,140 --> 00:00:20,055 When I climb the ladder... 2 00:00:20,228 --> 00:00:24,159 ... I met men who don't exist 3 00:00:25,942 --> 00:00:29,109 He isn't here today 4 00:00:31,656 --> 00:00:35,440 I hope he leaves Where did you learn that? 5 00:00:36,369 --> 00:00:38,575 Where did you learn the poem? 6 00:00:39,789 --> 00:00:42,114 I made it up. 7 00:00:42,291 --> 00:00:44,617 When I was little, I made it up. 8 00:00:44,794 --> 00:00:48,245 What else do you remember at that time? 9 00:00:51,801 --> 00:00:55,051 Don't beat around the bush, Doc. Don't beat around the bush. 10 00:01:00,142 --> 00:01:03,642 Don't beat around the bush. Don't beat around the bush, Doc! 11 00:01:03,813 --> 00:01:08,854 Tell what you remember about your mother. 12 00:01:10,027 --> 00:01:14,440 I remember my mother. 13 00:01:15,825 --> 00:01:17,319 I remember my mother. 14 00:01:18,786 --> 00:01:20,660 I remember my mother was a ***. 15 00:01:22,832 --> 00:01:24,824 16 00:01:34,843 --> 00:01:37,797 How long has he locked you up there? 17 00:01:39,848 --> 00:01:43,015 As long as he's busy. 18 00:01:56,949 --> 00:02:00,199 Do you know why you're talking to me now? 19 00:02:00,369 --> 00:02:01,946 Yes. You certainly don't have a problem with... 20 00:02:03,330 --> 00:02:04,361 ... headache. 21 00:02:06,208 --> 00:02:09,078 I need something more than aspirin. Understand what I mean? 22 00:02:09,253 --> 00:02:13,297 Do you remember those murders? 23 00:02:15,133 --> 00:02:17,209 I remember... 24 00:02:17,928 --> 00:02:21,546 ... if Columbia is the capital of South Carolina. 25 00:02:24,059 --> 00:02:25,719 I remember if-- 26 00:02:36,530 --> 00:02:39,317 Are you the one who killed six people... 27 00:02:39,491 --> 00:02:42,990 ... Lakeworth Apartment on May 10, 1998? 28 00:02:47,749 --> 00:02:49,991 That date is my birthday. 29 00:02:55,465 --> 00:02:57,505 Who am I talking to now? 30 00:03:00,011 --> 00:03:02,716 What do I have to call you? 31 00:03:03,973 --> 00:03:07,224 Whatever you want to call me. 32 00:03:08,251 --> 00:03:16,131 33 00:03:17,779 --> 00:03:19,570 Gary? 34 00:03:19,739 --> 00:03:21,447 Gary? 35 00:03:22,033 --> 00:03:24,073 Gary, you don't sleep? 36 00:03:24,244 --> 00:03:27,743 Yes, Greg, in fact I were not sleeping. 37 00:03:27,914 --> 00:03:29,705 Sorry if it bothered you... 38 00:03:29,874 --> 00:03:33,124 ... but there will be a hearing midnight in the Rivers case. 39 00:03:33,294 --> 00:03:37,209 The defense finds a record that is not in evidence, a diary. 40 00:03:37,382 --> 00:03:40,299 They denied the Court that it was hidden. 41 00:03:41,177 --> 00:03:42,920 What do you mean? 42 00:03:43,096 --> 00:03:46,381 There is no media. All of this happened unnoticed. 43 00:03:46,557 --> 00:03:48,965 The prisoner transport vehicle went half an hour ago from Ely. 44 00:03:49,143 --> 00:03:52,310 Leave Ely? What do you mean? What transport vehicle? 45 00:03:52,480 --> 00:03:55,315 The diary that gives them a gap debates the madness again. 46 00:03:55,483 --> 00:03:58,934 They need Rivers to come so they can take it. 47 00:03:59,111 --> 00:04:01,270 They will take this bastard to the hearing... 48 00:04:01,447 --> 00:04:03,274 ... the night before the execution. 49 00:04:03,449 --> 00:04:05,655 How did you let it happen? 50 00:04:10,331 --> 00:04:12,656 Does anyone want to play one more round? 51 00:04:14,043 --> 00:04:16,748 Let's go to another question, Vanna. What do we have? 52 00:04:16,921 --> 00:04:19,328 - "Around the House" is the category. - Buy vowels. 53 00:04:19,507 --> 00:04:21,333 - Buy vowels. - Take the prize for the trip. 54 00:04:22,051 --> 00:04:25,669 - Buy vowels, stupid. - I want to buy vowels. One E. 55 00:04:26,180 --> 00:04:28,219 One letter E. 56 00:04:28,390 --> 00:04:31,806 - Alright, 350 left. - N. 57 00:04:32,728 --> 00:04:34,388 Buy vowels. 58 00:04:34,563 --> 00:04:36,472 - Yes! - One letter I. 59 00:04:42,446 --> 00:04:43,940 - I want to answer it. - Certain. 60 00:04:44,114 --> 00:04:45,573 "Kibbles' n Bits." 61 00:04:49,912 --> 00:04:52,617 The bleeding won't stop. 62 00:04:52,790 --> 00:04:57,119 - Gosh. What happened? - We had an accident. 63 00:04:57,294 --> 00:04:59,453 Rain and lightning moves enters Elko. 64 00:04:59,630 --> 00:05:03,046 Doppler radar catches a bad rainstorm... 65 00:05:03,217 --> 00:05:05,624 ... on the way from Pershing and Lander areas. 66 00:05:05,803 --> 00:05:08,554 - There are strong winds... - 4 times 10 are the same as-- 67 00:05:08,722 --> 00:05:10,003 4 times 10-- 68 00:05:10,182 --> 00:05:14,345 Timothy, can you stop that? We try to hear about the badges. 69 00:05:15,896 --> 00:05:18,138 - Are you sure I don't want to drive? - Not. 70 00:05:18,315 --> 00:05:23,060 I'll take us to Anderson, then you can take over after we eat. 71 00:05:26,615 --> 00:05:28,904 Point the car to the side of the road. 72 00:05:30,911 --> 00:05:33,402 Step on the brakes slowly. 73 00:05:33,580 --> 00:05:37,163 Check the mirrors, indicator meter and move... 74 00:05:37,334 --> 00:05:41,034 ... slowly, and stop. 75 00:05:41,213 --> 00:05:43,289 Are you okay, honey? Timothy? 76 00:05:46,843 --> 00:05:50,046 Fortunately there is a seat belt. 77 00:05:56,186 --> 00:05:57,846 - Apparently shoes. - What? 78 00:05:58,021 --> 00:06:00,310 Shoes! 79 00:06:17,791 --> 00:06:21,373 Because he is a good person Because he is a good person Because he is a good person No one can deny it 80 00:06:21,544 --> 00:06:26,171 Damn it! 81 00:06:26,341 --> 00:06:32,794 82 00:06:34,891 --> 00:06:41,344 83 00:06:53,201 --> 00:06:54,992 84 00:07:00,333 --> 00:07:04,745 - Why don't you buy a better spare tire? - Know how much radial tires are, Alice? 85 00:07:04,921 --> 00:07:06,498 Dear, don't be offended. 86 00:07:06,672 --> 00:07:10,255 If the problem is to enter Timothy to the right school... 87 00:07:10,426 --> 00:07:12,751 -... senseless focusing... - George? 88 00:07:12,929 --> 00:07:15,466 -... on replacement tires. - What can I do for you? 89 00:07:15,640 --> 00:07:19,388 None. I can handle it, but... 90 00:07:19,852 --> 00:07:21,928 ... thank you. 91 00:07:50,215 --> 00:07:53,667 Yes, God! Alice? 92 00:07:54,720 --> 00:07:59,298 Yes, God! Alice? What have you done? 93 00:08:00,267 --> 00:08:04,016 What have you done? What have you done? 94 00:08:06,690 --> 00:08:09,940 Hi, Harry. Where do I start? 95 00:08:10,110 --> 00:08:13,147 I have left the shooting location. 96 00:08:13,322 --> 00:08:15,480 I know they will say if I violate... 97 00:08:15,657 --> 00:08:18,575 ... but it's clear they didn't read the agreement. 98 00:08:18,744 --> 00:08:21,069 They made me stay at Ramada-- 99 00:08:24,917 --> 00:08:26,909 Yes, God. 100 00:08:27,419 --> 00:08:29,992 I think there's a spare battery in my bag. 101 00:08:30,172 --> 00:08:31,417 Sorry? 102 00:08:31,590 --> 00:08:35,634 There is a spare battery in the bag next to you. 103 00:08:35,802 --> 00:08:41,259 - Do you know where it is, Miss Suzanne? - In the right pocket of the sports clothes. 104 00:08:46,063 --> 00:08:47,438 I don't see anything --- 105 00:08:47,606 --> 00:08:51,769 Use your eyes! The battery is in the side pocket! Just search! 106 00:08:51,943 --> 00:08:53,188 God! 107 00:09:01,912 --> 00:09:05,162 What have you done? What have you done? 108 00:09:05,332 --> 00:09:08,701 Don't! If you help him, you are responsible. 109 00:09:09,002 --> 00:09:11,409 That's my responsibility. Let me go. 110 00:09:12,297 --> 00:09:14,206 Alice? 111 00:09:14,382 --> 00:09:16,589 What have you done? What have you done? 112 00:09:16,968 --> 00:09:19,506 Let me see. 113 00:09:19,679 --> 00:09:23,973 Riders of every motorized vehicle are involved in any accident... 114 00:09:24,142 --> 00:09:27,974 ... which comes from the operation of the vehicle, within 10 days... 115 00:09:28,146 --> 00:09:30,471 Do you have a towel or something like that in the car? 116 00:09:30,648 --> 00:09:33,318 Alright. Help me look for it. 117 00:09:34,360 --> 00:09:36,483 Within 10 days since the accident... 118 00:09:36,654 --> 00:09:40,984 ... if you are operating a vehicle and must be involved... 119 00:09:41,159 --> 00:09:45,406 - Stay here. Keep dry. - It's okay, honey. 120 00:09:46,456 --> 00:09:48,828 - Open the door! We need the cellphone. - Not! 121 00:09:49,792 --> 00:09:51,619 Honey, it's okay. 122 00:09:51,794 --> 00:09:53,502 Honey, it's okay. 123 00:09:56,174 --> 00:09:59,708 - Give the cellphone! - The cellphone is off. 124 00:09:59,886 --> 00:10:04,346 You won't be anything. You will be fine. 125 00:10:11,272 --> 00:10:12,896 No! 126 00:10:34,420 --> 00:10:36,875 - The bleeding didn't stop. - Gosh. What happened? 127 00:10:37,047 --> 00:10:39,835 There was an accident. Can I use your phone? 128 00:10:40,009 --> 00:10:43,045 - Can you use your phone? - Yes, of course. 129 00:10:45,890 --> 00:10:49,638 Damn. There is no connection. Always happens when it rains. 130 00:10:49,810 --> 00:10:51,008 The phone doesn't work. 131 00:10:51,187 --> 00:10:54,187 St. Jude has an ER open 24 hours. The distance is 48 km to the east. 132 00:10:55,190 --> 00:10:56,353 Alright. 133 00:10:58,402 --> 00:11:00,560 You sit here. 134 00:11:01,822 --> 00:11:04,906 Keep pressing the wound. I'll return by ambulance. 135 00:11:15,252 --> 00:11:16,830 What are you doing? 136 00:11:17,004 --> 00:11:20,254 Sorry. The trip to Ramada was postponed. but I have to do this. 137 00:11:20,424 --> 00:11:22,416 I don't want to stay here. Have you gone crazy? 138 00:11:22,593 --> 00:11:27,420 This is my car. You work for me. Put the bag back in the car! 139 00:11:28,974 --> 00:11:34,015 I understand people who bleed need medical help, but me too. 140 00:11:34,187 --> 00:11:39,692 My lung wall is very sensitive. If I stay here, I can get short of breath! 141 00:11:43,947 --> 00:11:47,612 No, I beg you. I hope. 142 00:11:48,368 --> 00:11:50,195 Please! 143 00:11:57,586 --> 00:11:58,914 Hey! 144 00:12:04,467 --> 00:12:06,175 Stop. Please. 145 00:12:09,639 --> 00:12:13,257 Hi. Sorry, my car broke down. Can I hitch a ride? 146 00:12:13,435 --> 00:12:15,226 Alright. 147 00:12:33,288 --> 00:12:35,327 You know you're going east. 148 00:12:36,166 --> 00:12:38,491 RS in this direction. 149 00:12:39,669 --> 00:12:43,916 There is a flood. I'm serious, the road is deadlocked. 150 00:12:44,257 --> 00:12:47,673 Yes, if you don't mind, I have to try it. 151 00:12:53,349 --> 00:12:56,801 All right, Price of coffee photo 30 dollars in cash. 152 00:13:02,692 --> 00:13:04,850 Aren't you the actress? 153 00:13:07,613 --> 00:13:09,523 Yes. 154 00:13:11,033 --> 00:13:14,449 Is that a good room? 155 00:13:16,122 --> 00:13:20,997 Because even though I'm leaving soon, I still prefer good rooms. 156 00:13:23,212 --> 00:13:25,205 Your best room... 157 00:13:26,424 --> 00:13:28,333 ... if that is possible. 158 00:13:34,181 --> 00:13:36,304 Room number 8 is very comfortable. 159 00:13:45,359 --> 00:13:47,850 I told you. 160 00:13:50,156 --> 00:13:53,904 Hey, stop! Can't pass. 161 00:13:54,076 --> 00:13:56,745 Can't pass! 162 00:13:56,912 --> 00:13:58,371 - Lou, wake up. - What? 163 00:13:59,039 --> 00:14:00,581 Cellphone. 164 00:14:00,749 --> 00:14:02,742 - What? - Do you have a cellphone? 165 00:14:02,918 --> 00:14:04,329 Who wants to know? 166 00:14:05,004 --> 00:14:07,708 There is a severe accident. A woman is injured. 167 00:14:07,881 --> 00:14:10,752 - We need cellphones now too. - Friend, slowly. 168 00:14:10,926 --> 00:14:14,425 First, we don't know you. Second, we don't see any accidents-- 169 00:14:14,596 --> 00:14:18,262 Listen, I'm so messed up, wet, and having a bad day. 170 00:14:18,434 --> 00:14:20,925 So if you have a cellphone, give it now! 171 00:14:21,103 --> 00:14:26,524 We don't have a cellphone, so can you release me now? 172 00:14:28,110 --> 00:14:30,861 I need you to give a ride to the opposite direction. 173 00:14:31,029 --> 00:14:34,612 There is also a flood there. It's worse than this. 174 00:14:36,577 --> 00:14:38,450 Ginny, open the baggage. Let them enter. 175 00:14:40,122 --> 00:14:41,699 Let them enter. 176 00:14:58,932 --> 00:15:00,806 Hey. How are you? 177 00:15:07,566 --> 00:15:10,317 - The phone still doesn't work? - Yes. Where is your car? 178 00:15:10,485 --> 00:15:14,068 Trapped 3 km on the road. The road is also damaged. 179 00:15:14,239 --> 00:15:16,231 They give a ride. The girl is stuck. 180 00:15:16,741 --> 00:15:19,197 - Are there other solutions? - Is he a prostitute? 181 00:15:19,369 --> 00:15:20,993 Hey! Are there alternative ways? 182 00:15:21,162 --> 00:15:23,700 Where do you think the water flows? You can't get far. 183 00:15:23,873 --> 00:15:27,492 - How is that woman? - I have no idea. They are in room number 4. 184 00:15:42,851 --> 00:15:45,768 Sorry. We don't rent the room on an hourly basis. 185 00:15:47,689 --> 00:15:50,939 Funny. Are you still providing food? 186 00:15:51,109 --> 00:15:55,189 A food vending machine is in the corner. Please. 187 00:15:55,363 --> 00:15:59,776 Advance room is 30 dollars, KTP with photo. Need 1 or 2 rooms? 188 00:15:59,951 --> 00:16:03,534 Excuse me. I talk to you. I appreciate it if you look at me. 189 00:16:04,330 --> 00:16:06,821 I don't like staring at trash. 190 00:16:14,132 --> 00:16:18,710 We're a little stuck here, George. I don't think we can go tonight. 191 00:16:18,886 --> 00:16:23,595 - He keeps shivering. - He was shocked. 192 00:16:23,766 --> 00:16:26,174 - Let me see. - What? 193 00:16:26,352 --> 00:16:28,890 Let me see. 194 00:16:45,913 --> 00:16:47,989 Does your wife carry sewing equipment? 195 00:16:48,541 --> 00:16:49,703 No. 196 00:16:54,964 --> 00:16:56,422 Ginny, wait. 197 00:16:59,927 --> 00:17:02,085 Six. 198 00:17:02,596 --> 00:17:05,348 At least we got a good number. 199 00:17:50,811 --> 00:17:54,429 - Do you feel it? - Feel what? 200 00:17:54,940 --> 00:17:56,767 Cold. 201 00:18:10,497 --> 00:18:12,324 Are you the manager? 202 00:18:12,499 --> 00:18:14,491 Yes. 203 00:18:15,001 --> 00:18:19,747 I'm Officer Rhodes from Lapas. I'm delivering prisoners. 204 00:18:19,923 --> 00:18:22,840 The law gives you the right to refuse to serve us... 205 00:18:23,009 --> 00:18:25,417 ... but the road is flooded. I need one room. 206 00:18:25,595 --> 00:18:29,011 - This is an emergency. - Do you have a radio in that car? 207 00:18:29,182 --> 00:18:31,340 - Who is he? - Limousine driver, had an accident. 208 00:18:31,518 --> 00:18:34,684 Some women were seriously injured. I need an ambulance. 209 00:18:34,854 --> 00:18:37,689 4-4-2 request medical assistance. 210 00:18:37,857 --> 00:18:40,562 4-4-2 request medical assistance. 211 00:18:40,735 --> 00:18:43,487 Nothing. It's been like this for the past hour. 212 00:18:43,655 --> 00:18:46,062 He lost a lot of blood. Do you have a first aid kit? 213 00:18:46,241 --> 00:18:47,616 Bandage wound, that's all. 214 00:18:47,784 --> 00:18:50,357 - What about needles and threads? - Maybe in the dining room. 215 00:18:50,537 --> 00:18:55,080 - I'll take it. - Watch Out. Keep dry. 216 00:18:55,333 --> 00:18:57,871 I'll be back with your key. I'll put you in Room 10. 217 00:18:58,044 --> 00:19:01,330 - Fine, thank you. - What's on the back of the car? 218 00:19:01,506 --> 00:19:03,629 Transfer of detainees. 219 00:19:03,800 --> 00:19:07,133 Maybe after you take care of it, come to Room 4 and see him. 220 00:19:07,303 --> 00:19:10,553 - I need a second opinion. - Yes, of course. 221 00:19:18,481 --> 00:19:21,233 Looks like you're stuck. 222 00:19:22,110 --> 00:19:23,390 Shut up! 223 00:19:37,333 --> 00:19:40,038 - I wish I had a surgical needle. - It's fine too. 224 00:19:40,211 --> 00:19:42,583 It will be better. 225 00:19:42,755 --> 00:19:45,542 I have to take care of the officer. Tell me if you need something. 226 00:19:45,716 --> 00:19:47,709 I'll be back soon. 227 00:19:53,933 --> 00:19:56,720 Where did you learn that? 228 00:19:57,144 --> 00:19:59,931 Exactly where you stand. 229 00:20:13,244 --> 00:20:15,616 What is he... 230 00:20:16,372 --> 00:20:19,289 That little boy, is he okay? 231 00:20:19,458 --> 00:20:21,914 He hasn't spoken a word since the accident. 232 00:20:22,086 --> 00:20:26,629 No. He hasn't talked much since... 233 00:20:29,093 --> 00:20:31,500 I'm my stepfather. 234 00:20:31,678 --> 00:20:33,801 His father... 235 00:20:35,140 --> 00:20:37,631 Two years ago, his father left. 236 00:20:39,269 --> 00:20:41,641 A little problem with emotions. 237 00:20:57,621 --> 00:20:59,660 Pay attention to your steps. 238 00:21:06,755 --> 00:21:08,166 The furniture will not be damaged... 239 00:21:08,340 --> 00:21:12,669 ... if you handcuff it to the toilet is installed dead. 240 00:21:12,844 --> 00:21:14,718 Thank you very much for your help. 241 00:21:14,888 --> 00:21:17,675 A good idea. Come on 242 00:21:17,849 --> 00:21:22,226 There is an epaulet on my shoulder And this chain 243 00:21:22,395 --> 00:21:24,684 This chain They will-- 244 00:21:28,818 --> 00:21:30,562 Let's go check on her. 245 00:21:34,866 --> 00:21:37,322 - Have someone got it? - What? 246 00:21:37,744 --> 00:21:41,029 - Did you contact? - Not yet. 247 00:21:47,253 --> 00:21:48,961 The stitching is good. 248 00:21:51,966 --> 00:21:54,718 heartbeat was weak but stable. Keep him comfortable. 249 00:21:54,886 --> 00:21:57,377 We have to take turns guarding the radio, if that doesn't matter. 250 00:21:58,014 --> 00:22:00,719 No need. I can take care of it. 251 00:22:16,824 --> 00:22:19,909 Will you arrest me, Officer? 252 00:22:23,456 --> 00:22:25,413 What? 253 00:22:26,417 --> 00:22:29,868 How do you do that? How did you know I was a cop? 254 00:22:33,382 --> 00:22:35,755 Damn. 255 00:22:38,387 --> 00:22:40,961 Cheetos for dinner, huh? 256 00:22:41,140 --> 00:22:44,723 - Looks like it was not good. - Have a better idea? 257 00:22:44,894 --> 00:22:49,105 My job is to help the community. The place for eating may still be open. I can... 258 00:22:49,273 --> 00:22:52,274 Have one dollar change? 259 00:22:52,818 --> 00:22:55,819 I don't know. Let me see. 260 00:23:05,080 --> 00:23:07,571 This is it. 261 00:23:09,168 --> 00:23:10,959 Do you have a name? 262 00:23:12,296 --> 00:23:15,083 - Paris. - Paris, huh? 263 00:23:15,257 --> 00:23:16,538 I'll get it. 264 00:23:16,717 --> 00:23:18,923 Never heard of it. 265 00:23:19,094 --> 00:23:22,261 You won't leave tonight. 266 00:23:32,733 --> 00:23:34,642 Please. 267 00:23:34,818 --> 00:23:37,523 Please strengthen yourself. 268 00:23:38,155 --> 00:23:41,987 You see, Timothy and me... 269 00:23:42,159 --> 00:23:44,484 ... we need you. 270 00:23:45,120 --> 00:23:47,789 We really need you. 271 00:24:46,681 --> 00:24:48,425 Lou? 272 00:24:50,977 --> 00:24:53,017 Lou? 273 00:25:24,385 --> 00:25:27,137 Tell them, Harry, if I can't work and act... 274 00:25:27,305 --> 00:25:30,175 I can't work optimally in such an environment. 275 00:25:30,349 --> 00:25:34,762 No, it's not about money. It's a matter of working conditions. 276 00:26:06,469 --> 00:26:08,342 One bar. 277 00:26:08,971 --> 00:26:10,880 One bar. 278 00:26:11,098 --> 00:26:12,261 There is no bar. 279 00:26:13,225 --> 00:26:14,803 One bar. 280 00:26:14,977 --> 00:26:16,140 Two bars. 281 00:26:18,022 --> 00:26:20,394 Come on. 282 00:26:21,025 --> 00:26:22,816 This is it. 283 00:26:25,154 --> 00:26:27,989 This is it. Come on 284 00:26:31,869 --> 00:26:34,442 Basic remote desolate desert! 285 00:26:42,337 --> 00:26:46,335 Damn it! I got a signal. 286 00:30:28,103 --> 00:30:30,890 Gosh. 287 00:31:00,552 --> 00:31:04,252 - Yes, God. - Who is this? 288 00:31:04,431 --> 00:31:07,716 The woman I bought. 289 00:31:10,603 --> 00:31:13,806 - What are you doing? - Something is in there. 290 00:31:13,982 --> 00:31:16,105 - Use this. - Thank you. 291 00:31:16,276 --> 00:31:19,442 - Are you a cop? - Formerly. 292 00:31:27,203 --> 00:31:30,489 - Is he in Room 10? - Me. 293 00:31:32,208 --> 00:31:36,253 - Where are your prisoners? - I handcuffed it on the toilet. 294 00:31:46,305 --> 00:31:48,464 Fuck. 295 00:31:49,767 --> 00:31:52,139 Great trip. 296 00:31:56,357 --> 00:31:59,311 - gentlemen. - Your Honour. 297 00:32:05,700 --> 00:32:09,400 Are you ready, Sharon? OK. 298 00:32:09,578 --> 00:32:12,994 In the case of Rivers against Nevada, which is the purpose of-- 299 00:32:13,165 --> 00:32:18,789 Judge Taylor, with respect, we have to wait until my client arrives. 300 00:32:19,255 --> 00:32:23,204 - He has the right to attend. - He has very few rights. 301 00:32:23,384 --> 00:32:25,293 24 hours later he was executed. 302 00:32:26,387 --> 00:32:29,388 But to show the condition of the mentality, which is the purpose-- 303 00:32:29,765 --> 00:32:31,639 Her mental condition? 304 00:32:32,184 --> 00:32:33,976 Her mental condition? 305 00:32:34,520 --> 00:32:38,518 Do you know what time it is? Do you think I have time for this nonsense? 306 00:32:38,691 --> 00:32:42,273 That the judges called me center night to review the case... 307 00:32:42,444 --> 00:32:46,857 ... which I have decided, which might make you happy. 308 00:32:47,032 --> 00:32:49,108 But this pisses me off. 309 00:32:49,368 --> 00:32:53,235 If your client has arrived, do what you want, but in the name of modesty... 310 00:32:53,414 --> 00:32:55,987 ... explain your case! 311 00:32:57,835 --> 00:32:59,958 Yes, sir. 312 00:33:00,129 --> 00:33:02,168 Someone made me a cup of coffee, thick. 313 00:33:07,844 --> 00:33:11,973 All right, everyone! Listen! 314 00:33:12,933 --> 00:33:14,557 There was an incident tonight. 315 00:33:14,726 --> 00:33:16,849 That's the police language for, "A person's head is cut." 316 00:33:17,020 --> 00:33:18,396 Larry! 317 00:33:19,773 --> 00:33:22,809 - Caroline Suzanne was killed. - What? 318 00:33:22,984 --> 00:33:26,733 - Who is Caroline Suzanne? - The actress that I accompanied. 319 00:33:26,905 --> 00:33:30,108 And where exactly happened? 320 00:33:30,283 --> 00:33:33,533 We don't know, because we didn't find the body. 321 00:33:33,745 --> 00:33:35,156 Nothing at all. 322 00:33:35,330 --> 00:33:40,407 - What do you mean, you didn't find it? - Stay calm. Everything will be fine. 323 00:33:40,585 --> 00:33:44,500 Officer Rhodes is outside. He delivered a prisoner. 324 00:33:44,673 --> 00:33:47,246 - The prisoner escaped. - What do you mean-- 325 00:33:48,385 --> 00:33:50,258 - Wait. - He ran away! 326 00:33:50,428 --> 00:33:52,836 Will you shut up so that can he talk? 327 00:33:53,014 --> 00:33:55,968 This is my place, Whore! I talk as I like! 328 00:33:56,142 --> 00:33:57,767 - It's safe here. - It's not safe here! 329 00:33:57,936 --> 00:33:59,845 - There is a police here. - Yes, two policemen. 330 00:34:00,021 --> 00:34:01,681 Wait. Are you a police officer? 331 00:34:01,940 --> 00:34:07,444 - Formerly. Shut up, Larry! - It's not safe here! I won't stay-- 332 00:34:07,904 --> 00:34:10,525 Everything is fine. It is okay. 333 00:34:12,117 --> 00:34:14,239 Nothing. 334 00:34:14,410 --> 00:34:17,614 - Is he okay? - Ginny. 335 00:34:17,914 --> 00:34:22,077 Ginny, will you... Stop it. Don't do this now. 336 00:34:22,961 --> 00:34:25,796 - What are you doing? - Entertain your girlfriend. 337 00:34:25,964 --> 00:34:30,044 - Actually he is my wife, Ed. - Everything stays here. 338 00:34:30,218 --> 00:34:33,302 - Stay in this room. - Wait! I won't stay if he is there. 339 00:34:33,554 --> 00:34:35,097 - Yes, you have to be here. - I do not want. 340 00:34:35,264 --> 00:34:38,799 - I won't stay. - OK. Larry? 341 00:34:38,976 --> 00:34:40,387 - Come with us. - Why? 342 00:34:40,645 --> 00:34:43,562 - You know the place. You can help. - This is what I know. I'm not a cop. 343 00:34:43,731 --> 00:34:46,305 I don't take orders from a professional prostitute! 344 00:34:46,651 --> 00:34:49,652 - Fuck you! - Listen. Just stay here. 345 00:34:49,821 --> 00:34:51,481 Everything stays calm. 346 00:35:00,039 --> 00:35:03,159 He won't go that far. Not in weather like this! 347 00:35:04,961 --> 00:35:06,953 Rhodes! 348 00:35:07,254 --> 00:35:08,832 Who are we pursuing? 349 00:35:11,676 --> 00:35:14,511 serial killer. 350 00:35:14,887 --> 00:35:18,338 I will rotate through here. See you at the back. 351 00:35:31,570 --> 00:35:34,607 Where do you live all the time? Las Vegas? 352 00:35:35,699 --> 00:35:39,033 - Formerly. - What do you mean? 353 00:35:40,829 --> 00:35:43,996 It means that I don't live there again. 354 00:36:05,126 --> 00:36:08,071 INDIAN FERTILIZER 355 00:36:20,661 --> 00:36:21,906 Maine! 356 00:36:23,455 --> 00:36:27,156 We check whether this can be used. We will enter here. 357 00:36:27,334 --> 00:36:30,869 Because what was not a successful trial , we will enter here. 358 00:36:31,129 --> 00:36:35,708 I will be here. No problem. I will be on guard. 359 00:36:35,926 --> 00:36:40,753 Don't worry. I will be there here. I'm not going anywhere. 360 00:36:47,646 --> 00:36:51,893 You see, his mother usually does this. 361 00:37:12,837 --> 00:37:17,713 Hey, Ginny. How long have you been married? 362 00:37:17,884 --> 00:37:21,798 About 9 hours ago. Sudden marriage. 363 00:37:22,430 --> 00:37:24,138 Live Las Vegas, yes, Gin? 364 00:37:25,141 --> 00:37:27,976 - We have to go! - I was talking to him. 365 00:37:28,144 --> 00:37:30,552 Something is happening! I have to leave here! 366 00:37:30,730 --> 00:37:35,973 - Ginny! Ginny! - You don't have me, Lou! 367 00:37:36,152 --> 00:37:38,441 I have what is in yourself! At least, half. 368 00:37:38,613 --> 00:37:41,530 You don't have any part of me or my baby! 369 00:37:41,699 --> 00:37:44,500 Then, why did I marry you? 370 00:37:44,535 --> 00:37:48,661 Don't slam the door on me! 371 00:37:48,831 --> 00:37:51,322 You calm down! 372 00:37:57,632 --> 00:38:02,009 We're not leaving. There is no other place to go. 373 00:38:02,178 --> 00:38:06,176 Outside the flood, Ginny. Stop it! Stop it! 374 00:38:06,349 --> 00:38:09,219 I'm not pregnant! 375 00:38:13,356 --> 00:38:15,728 What did you say earlier? 376 00:38:18,527 --> 00:38:20,853 I'm lying. 377 00:38:21,572 --> 00:38:24,277 I'm not pregnant. 378 00:38:27,411 --> 00:38:30,578 What do you mean? I saw the results of the test. 379 00:38:35,211 --> 00:38:37,287 Why do you have the heart to do that to me? 380 00:38:38,130 --> 00:38:42,507 Because Alison saw you in the Hawk with that damn girl! 381 00:38:47,181 --> 00:38:50,846 - Ginny, are we 15 years old teenagers? - Get away! 382 00:38:52,227 --> 00:38:54,553 Damn it! 383 00:39:13,665 --> 00:39:16,915 - Open this door, Ginny! - Not! 384 00:39:17,085 --> 00:39:19,921 I didn't go to Hawk for more than a year. 385 00:39:20,088 --> 00:39:25,877 Alison is a *** whore who likes to influence your mind. 386 00:39:26,053 --> 00:39:28,341 Open the door, Ginny. 387 00:39:28,597 --> 00:39:32,381 - Open the door! - Not until you calm down! 388 00:39:32,768 --> 00:39:36,600 I'm calm! I'm very calm! 389 00:39:51,828 --> 00:39:54,615 Lou? 390 00:40:08,887 --> 00:40:13,134 Ginny, open this door! Open the door! 391 00:40:13,641 --> 00:40:16,429 - Open the door! - Stop it! 392 00:40:17,562 --> 00:40:22,058 Ginny, open the door! Ginny! 393 00:40:22,233 --> 00:40:24,641 Lou, please stop! 394 00:41:02,565 --> 00:41:04,973 Lou? 395 00:41:46,150 --> 00:41:50,563 Yes, God! Oh, my God! 396 00:41:50,738 --> 00:41:53,525 Help me! Somebody help me! 397 00:42:01,582 --> 00:42:03,907 Help me! 398 00:42:04,293 --> 00:42:07,744 Help me! Somebody help me! 399 00:42:08,172 --> 00:42:11,837 Is he in there? 400 00:42:13,427 --> 00:42:17,010 Ginny, are you okay? What happened? 401 00:42:23,729 --> 00:42:26,765 - Damn. - Oh, my God. 402 00:42:35,115 --> 00:42:38,199 Lou? Lou? 403 00:42:39,328 --> 00:42:41,450 What happened? 404 00:44:04,162 --> 00:44:05,537 What is this? 405 00:44:08,708 --> 00:44:10,535 Damn it! 406 00:44:12,795 --> 00:44:14,954 Come here for you! 407 00:44:29,603 --> 00:44:33,471 They arrested him. 408 00:44:41,615 --> 00:44:44,023 Why do we lock it up here? 409 00:44:44,827 --> 00:44:47,994 - Where do you prefer it, Larry? - I have no idea. 410 00:44:48,247 --> 00:44:50,916 I told you to stay in Room 3. Have I told you that? 411 00:44:51,083 --> 00:44:55,828 They fight! I tried to ask them to come back in! 412 00:44:56,005 --> 00:44:58,756 Should we try the radio again? 413 00:44:59,091 --> 00:45:02,875 Larry, stay here and watch him. 414 00:45:03,053 --> 00:45:06,588 - Come back and take care of Ginny. - Where are you going? 415 00:45:06,932 --> 00:45:09,601 Please do it. 416 00:45:10,477 --> 00:45:11,722 Ed? 417 00:45:15,482 --> 00:45:18,104 I don't know if I feel comfortable with this guard duty alone. 418 00:45:18,777 --> 00:45:21,944 He fainted, Larry. He was tied to a pole. 419 00:45:44,970 --> 00:45:47,425 Timothy. 420 00:45:50,308 --> 00:45:52,384 Timothy. 421 00:45:54,282 --> 00:45:57,549 422 00:45:58,817 --> 00:46:04,155 Alice? Oh, my God. Alice? 423 00:46:05,490 --> 00:46:07,815 I don't remember anything. 424 00:46:08,577 --> 00:46:11,150 We have an accident. 425 00:46:12,080 --> 00:46:14,618 George? Can you keep Ginny for a while? 426 00:46:14,916 --> 00:46:21,120 He has regained consciousness. I have to get aspirin to help him. 427 00:46:22,465 --> 00:46:25,632 Honey, I have to take something from my room. 428 00:46:42,360 --> 00:46:45,195 - Damn it! - What's up, friend? 429 00:46:45,863 --> 00:46:47,655 What do you have in the fridge? 430 00:46:48,533 --> 00:46:51,238 - You shut up. - What's in it? 431 00:46:53,705 --> 00:46:56,326 What's in it? 432 00:46:56,499 --> 00:46:58,456 - What's in it? - Shut up. 433 00:46:58,876 --> 00:47:00,703 What is that? 434 00:47:00,878 --> 00:47:02,622 - Shut up. - You can tell me. 435 00:47:02,922 --> 00:47:07,050 I'm great at keeping secrets. I can lie to myself. 436 00:47:26,404 --> 00:47:28,028 What are you doing? 437 00:47:28,447 --> 00:47:29,645 Fuck! 438 00:47:29,824 --> 00:47:33,656 - What are you doing here? - Take my stuff. 439 00:47:33,828 --> 00:47:37,446 What are you doing? I don't ask questions? 440 00:47:37,623 --> 00:47:41,039 Taking photos. There are two murders. Before all the evidence-- 441 00:47:41,210 --> 00:47:45,338 That is not the answer. You're a limo driver. What are you doing? 442 00:47:45,506 --> 00:47:49,420 Want to win a "duty on outside work" badge as a limousine driver? 443 00:47:49,593 --> 00:47:52,927 You're not a cop anymore. You don't need to be a hero. 444 00:47:53,097 --> 00:47:55,422 There is a real police officer who is still active outside. 445 00:47:55,599 --> 00:47:58,434 The person who succeeded in losing the killer prisoner? 446 00:48:00,980 --> 00:48:02,771 You're a complicated man, Edward. 447 00:48:03,899 --> 00:48:06,271 No. Not really. 448 00:48:06,694 --> 00:48:08,935 I think so. 449 00:48:11,198 --> 00:48:13,606 What month were you born? 450 00:48:14,159 --> 00:48:17,077 - May. - Taurus. 451 00:48:18,122 --> 00:48:19,948 Same as me. 452 00:48:23,252 --> 00:48:26,917 - Where were you in charge? - Los Angeles. 453 00:48:27,464 --> 00:48:30,631 Are you fired or stopped? 454 00:48:31,009 --> 00:48:33,298 I took leave of treatment. 455 00:48:33,804 --> 00:48:36,591 It used to make me sick. 456 00:48:37,808 --> 00:48:41,011 I guess because of fatigue working. I'm not ready for that yet. 457 00:48:45,148 --> 00:48:47,355 One day I got a call... 458 00:48:49,736 --> 00:48:52,061 ... because there are people who want to jump. 459 00:48:52,239 --> 00:48:54,196 A Mexican girl. 460 00:48:56,743 --> 00:49:00,195 He was pregnant, infected with AIDS, and drunk heavily. 461 00:49:00,831 --> 00:49:04,365 She's really been desperate. 462 00:49:07,420 --> 00:49:11,335 I want him to come closer and hold my arm. 463 00:49:11,883 --> 00:49:14,920 He asked me why he had to bother to live. 464 00:49:21,351 --> 00:49:23,640 What did you say? 465 00:49:25,730 --> 00:49:28,517 I was trained to talk many things to him. 466 00:49:28,692 --> 00:49:31,977 His dreams, everyone who will miss him. 467 00:49:32,862 --> 00:49:35,733 But for a moment, I feel doubtful. 468 00:49:36,866 --> 00:49:38,942 And he saw it. 469 00:49:42,163 --> 00:49:47,668 During that time, I can't think of 1 things that are optimistic what I have to say. 470 00:49:51,422 --> 00:49:54,626 Then he stretched out his hand and jumped. 471 00:49:59,847 --> 00:50:02,136 I started experiencing headaches... 472 00:50:04,435 --> 00:50:07,602 ... and finally fainted. 473 00:50:08,856 --> 00:50:13,234 Then I apply for treatment leave. 474 00:50:29,085 --> 00:50:31,208 What? 475 00:50:33,506 --> 00:50:35,249 What's wrong? 476 00:50:39,595 --> 00:50:41,422 Rhodes! 477 00:50:41,597 --> 00:50:46,674 - worse. The radio is just noisy! - What is the key to the actress? 478 00:50:48,145 --> 00:50:50,434 I found this in the body of the young man. 479 00:50:52,108 --> 00:50:54,895 - What is this? A kind of countdown? - Larry! 480 00:50:57,446 --> 00:51:01,029 What did he do? Larry, come here! 481 00:51:01,659 --> 00:51:05,443 Come here, friend. What are you doing? Come here. 482 00:51:06,872 --> 00:51:09,956 - What are you doing? - I just went looking for something. 483 00:51:10,918 --> 00:51:14,618 We told you to keep an eye on people . What are you doing in your office? 484 00:51:15,422 --> 00:51:16,881 I just went looking for something. 485 00:51:17,049 --> 00:51:20,797 How many key sets are there in this place? Look at me. How many? 486 00:51:20,969 --> 00:51:23,377 - Two sets and one main key. - Oh, my God! 487 00:51:24,223 --> 00:51:30,641 Larry, you... You bastard... Come in here! Sign in! 488 00:51:32,648 --> 00:51:35,269 Why did you kill him? Why did you kill my prisoner? 489 00:51:35,442 --> 00:51:40,318 Gosh! Who did that? God, I don't do that! 490 00:51:40,489 --> 00:51:42,113 Bullshit! You are lying! 491 00:51:42,282 --> 00:51:44,896 That's your bat who stuck it in his throat! 492 00:51:44,900 --> 00:51:46,151 I know, but I don't do it! 493 00:51:46,328 --> 00:51:48,071 Check the doors! 494 00:51:48,246 --> 00:51:49,871 - I didn't do it! - Look at him! 495 00:51:50,040 --> 00:51:53,290 - Why did you kill him? - Why are you outside? 496 00:51:53,460 --> 00:51:55,500 - Why did you kill him? - I'm scared. 497 00:51:55,671 --> 00:51:57,877 - What are you afraid of? - You won't understand. 498 00:51:58,048 --> 00:51:59,507 Try to explain. 499 00:51:59,674 --> 00:52:01,466 - Why did you kill my prisoner? - I didn't do it! 500 00:52:01,635 --> 00:52:05,502 Somehow-- I entered my office, that's it! 501 00:52:05,680 --> 00:52:08,350 - Why did you leave it? - Is this your key? Number 8? 502 00:52:08,517 --> 00:52:11,186 10, 9, 8, huh? This is your key! 503 00:52:11,353 --> 00:52:13,310 That's not my key! 504 00:52:13,480 --> 00:52:16,434 That is like directing it to a witness or something. See. 505 00:52:16,608 --> 00:52:20,308 This is my key. You see? 506 00:52:21,863 --> 00:52:24,188 Do you have a Gucci wallet? This belongs to the actress. 507 00:52:24,366 --> 00:52:28,778 Yes, I took his wallet. But after he dies! 508 00:52:28,954 --> 00:52:34,374 After that. I did not kill the actress. And I did not kill the prisoner. 509 00:52:34,542 --> 00:52:39,288 - Take him off, Larry. - Get back! You won't catch me. 510 00:52:39,464 --> 00:52:41,503 - Timothy? - Get him out of here! 511 00:52:41,674 --> 00:52:45,043 - Lower the weapon. - I don't hurt anyone. 512 00:52:45,220 --> 00:52:48,553 But I don't like cheap sluts! If you move one more step-- 513 00:52:48,723 --> 00:52:51,048 Fuck! 514 00:52:59,234 --> 00:53:01,226 Get rid of it! 515 00:53:05,073 --> 00:53:06,187 Damn it! 516 00:53:14,165 --> 00:53:16,917 Come on, little jerk. Please live. 517 00:53:17,502 --> 00:53:20,253 - Damn it! - Hey! 518 00:53:21,172 --> 00:53:23,414 Larry, stop! 519 00:53:26,677 --> 00:53:28,053 What happened? 520 00:53:28,596 --> 00:53:30,921 - Larry! - Step aside, I don't do anything! 521 00:53:34,268 --> 00:53:36,938 Timothy! 522 00:53:59,460 --> 00:54:01,785 The pretext of being mentally ill was rejected by the court... 523 00:54:01,962 --> 00:54:06,458 ... despite the fact that my client has been declared insane by a doctor. 524 00:54:06,634 --> 00:54:11,296 To this day, he is still unaware of the crime he is accused of. 525 00:54:11,472 --> 00:54:17,261 In 1986, the Supreme Court ruled that the state could not execute... 526 00:54:17,436 --> 00:54:20,686 ... someone who doesn't understand why he was sentenced to death. 527 00:54:20,856 --> 00:54:22,136 He signed an confession. 528 00:54:22,316 --> 00:54:25,311 Not only signing it, he told people to write it. 529 00:54:25,481 --> 00:54:26,000 The third... 530 00:54:26,028 --> 00:54:31,532 ... Malcolm diary books found not included in evidence. 531 00:54:31,700 --> 00:54:36,658 Your Majesty, this book contains a note made before the murder. 532 00:54:36,830 --> 00:54:41,160 Important to note is the change in in the style of handwriting... 533 00:54:41,335 --> 00:54:43,126 ... patterns and points of view. 534 00:54:43,295 --> 00:54:48,123 What you see is a personal thought from several different people. 535 00:54:48,300 --> 00:54:52,048 With permission, Dr. Mallick will explain the details. 536 00:54:52,220 --> 00:54:54,676 Thank you. 537 00:54:55,015 --> 00:54:58,715 Your Majesty, there is no effective treatment ... ... for Multiple Personality Disorders. 538 00:54:58,894 --> 00:55:01,729 In theory, one personality tries to move the patient towards unification. 539 00:55:01,897 --> 00:55:06,191 - Bring together the broken souls. - Your Honour? 540 00:55:06,359 --> 00:55:10,938 He has come. 541 00:55:11,364 --> 00:55:12,823 No! What you guys see is an accident! 542 00:55:30,216 --> 00:55:32,886 543 00:55:33,053 --> 00:55:35,211 He ran past me! I'm not a murderer! 544 00:55:35,388 --> 00:55:37,464 There is one body in your refrigerator, Larry. 545 00:55:37,640 --> 00:55:40,178 I didn't kill him. He was like that when I found him. 546 00:55:40,352 --> 00:55:43,851 Listen! I was in Vegas last month and I lost everything. 547 00:55:44,022 --> 00:55:45,220 Everything! 548 00:55:45,398 --> 00:55:49,063 I drive west. I don't have to where, but my fuel runs out... 549 00:55:49,235 --> 00:55:51,643 ... so I stopped at this place. 550 00:55:51,821 --> 00:55:56,151 And nobody is at the gasoline pump, so I went to this office... 551 00:55:56,326 --> 00:55:58,117 ... and enter it. 552 00:55:58,286 --> 00:56:01,157 And there, sitting at that table, is the manager... 553 00:56:01,331 --> 00:56:04,000 ... his face sank into Banquet Potpie. Is dead! 554 00:56:04,167 --> 00:56:07,452 - Heart attack. - Potpie Banquet! 555 00:56:07,629 --> 00:56:10,202 He sits there or how long has it been . 556 00:56:10,381 --> 00:56:14,426 Suddenly, the spare parts seller this car came, looking for a room. 557 00:56:14,594 --> 00:56:16,836 I don't have change... 558 00:56:17,013 --> 00:56:19,586 ... so I took the 30 dollar bill and gave it to him. 559 00:56:19,766 --> 00:56:24,095 I just took the key from the wall and gave it a room. 560 00:56:24,270 --> 00:56:28,564 Maybe it's wrong, but I don't have money, and that's what I did. 561 00:56:29,609 --> 00:56:31,601 Then I go back here... 562 00:56:32,195 --> 00:56:35,777 ... and I move the body Larry-- His name is Larry too. 563 00:56:35,948 --> 00:56:39,613 I put it in the refrigerator. 564 00:56:42,204 --> 00:56:44,956 I don't try to hide it. That's a misunderstanding. 565 00:56:45,124 --> 00:56:49,703 I think it's the best place for him until his family comes. 566 00:56:49,879 --> 00:56:52,417 It's just that nothing has come... 567 00:56:52,882 --> 00:56:55,633 ... except more guests. 568 00:56:55,801 --> 00:56:58,672 So I gave the room to them too. 569 00:56:59,597 --> 00:57:02,088 And all of them look happy... 570 00:57:02,266 --> 00:57:04,935 ... then I stay here just like that. 571 00:57:05,978 --> 00:57:09,145 makes me sob. This is really bullshit! 572 00:57:09,315 --> 00:57:11,722 - No! - Admit it, you killed it! 573 00:57:11,901 --> 00:57:14,652 Just like you killed my prisoner. Just like you killed her husband. 574 00:57:14,820 --> 00:57:17,489 Just like you killed the actress. Admit it. 575 00:57:17,656 --> 00:57:21,321 - Say, "I killed them." - Stop it! He can't stand it anymore! 576 00:57:21,493 --> 00:57:25,076 Now everything is OK. Everything is fine. We caught the culprit. 577 00:57:25,247 --> 00:57:26,991 - I don't know what we caught. - What? 578 00:57:27,166 --> 00:57:29,621 We think we've caught the culprit two hours ago, then-- 579 00:57:29,793 --> 00:57:32,165 Do you believe this nonsense? He is the killer! This man! 580 00:57:32,337 --> 00:57:34,460 He put a knife on your neck, do you remember? 581 00:57:35,632 --> 00:57:38,799 The story really makes sense, I think that might be true. 582 00:57:39,595 --> 00:57:41,005 He has a point. 583 00:57:44,016 --> 00:57:46,174 You guys are crazy. 584 00:57:46,393 --> 00:57:48,635 Maybe this is the cemetery area. 585 00:57:50,522 --> 00:57:51,685 What? 586 00:57:53,358 --> 00:57:57,522 Read the brochure there. His burial around us. 587 00:57:57,696 --> 00:58:00,816 100 years ago, the government transferred the Indian tribes here. 588 00:58:00,991 --> 00:58:04,194 They all died because there was no water. 589 00:58:06,288 --> 00:58:08,695 Now they come back to life like a ghost, huh? 590 00:58:08,874 --> 00:58:10,831 Really. You must be kidding me, honey. 591 00:58:11,001 --> 00:58:13,326 - Calm down, Rhodes. - You're calm! 592 00:58:13,503 --> 00:58:17,204 You tried to be a leader overnight. Give a command, play point! 593 00:58:17,382 --> 00:58:20,383 You blame my prisoner for everything, and he finally died. 594 00:58:20,552 --> 00:58:23,553 I told you guys, the culprit is him! We all see him crashing into George. 595 00:58:23,722 --> 00:58:27,221 Your attractive wallet is there. He died, the wallet was there. 596 00:58:27,392 --> 00:58:30,227 - What else do you want? - Stop it! Please shut up! 597 00:58:31,313 --> 00:58:34,432 Alright. Do you want a plan? This is the plan. 598 00:58:34,608 --> 00:58:38,854 No one will move. We will stay in this room until dawn. 599 00:58:39,029 --> 00:58:41,187 Nobody left, nobody moved. 600 00:58:41,364 --> 00:58:44,318 And if he tries things, I will shoot him! 601 00:58:44,492 --> 00:58:47,696 And if there's something out there that comes in here, I'll shoot! 602 00:58:47,871 --> 00:58:50,741 And if anyone of us tries various things, I'll shoot too! 603 00:58:50,915 --> 00:58:52,410 - We understand. - Good! 604 00:59:26,242 --> 00:59:28,698 Timmy? 605 00:59:28,870 --> 00:59:32,073 - Stay here with us. - It is okay. 606 00:59:38,796 --> 00:59:42,082 Remember there was a film where 10 people foreign went to an island... 607 00:59:42,258 --> 00:59:44,630 ... then they all die one by one... 608 00:59:44,802 --> 00:59:49,179 ... and it turns out they are not foreigners, are they all related? 609 00:59:49,348 --> 00:59:51,590 They deal with people who wrong, and he takes revenge. 610 00:59:51,767 --> 00:59:53,143 Shut up! 611 00:59:54,895 --> 00:59:57,980 I just think that maybe there is a connection between us all. 612 00:59:58,399 --> 00:59:59,727 Like what? 613 01:00:00,317 --> 01:00:03,318 - We're all in Nevada. - Shut up! 614 01:00:05,990 --> 01:00:09,193 Where do you and your prisoners go when you stop here? 615 01:00:10,995 --> 01:00:14,411 Carson City. Well? 616 01:00:15,916 --> 01:00:19,996 I want to go back to Florida. Where are you going? 617 01:00:20,170 --> 01:00:21,997 I was delivering the actress to L.A. 618 01:00:22,381 --> 01:00:23,923 I was born in Florida. 619 01:00:25,009 --> 01:00:27,760 Since you were in that chair, no one died, so shut up! 620 01:00:27,928 --> 01:00:29,339 Nobody died since we are all here! 621 01:00:29,513 --> 01:00:32,514 - Honey, sit down. - Where in Florida, Larry? 622 01:00:34,685 --> 01:00:38,101 - Where in Florida? - Are you friends now? Good one 623 01:00:39,356 --> 01:00:42,690 - Polk County. - That's where I was born. 624 01:00:42,860 --> 01:00:45,185 - Which city? - Mulberry. 625 01:00:45,362 --> 01:00:48,648 - Frostproof. - No wonder you left. 626 01:00:48,991 --> 01:00:51,067 Is there a city called Frostproof? 627 01:00:51,451 --> 01:00:55,366 They plant oranges. Duplication of the name is a slogan. 628 01:00:55,539 --> 01:00:59,323 I danced happily when I left Polk. Why do you want to go back? 629 01:00:59,501 --> 01:01:02,455 I found an plantation that was sold on the internet. 630 01:01:02,629 --> 01:01:05,963 8 acres, 1,200 trees. Lemon trees and oranges. 631 01:01:06,717 --> 01:01:10,299 According to the seller, the land needs some workmanship... 632 01:01:10,470 --> 01:01:16,888 ... the area is covered with reeds, but the land is quite fertile. 633 01:01:20,897 --> 01:01:22,724 What? 634 01:01:23,400 --> 01:01:25,392 That sounds good. 635 01:01:46,006 --> 01:01:47,204 Ed? 636 01:01:50,719 --> 01:01:52,925 He is dead. 637 01:02:12,490 --> 01:02:14,946 Bring him out. 638 01:02:15,785 --> 01:02:18,786 Come on, honey. 639 01:02:25,545 --> 01:02:27,952 Look at this. 640 01:02:33,386 --> 01:02:36,802 - Where did you get it? - Right here. 641 01:02:41,060 --> 01:02:45,307 This doesn't make sense. He died in an accident. 642 01:02:45,481 --> 01:02:49,977 George was the one who died of the accident, if you believe Larry. 643 01:02:52,947 --> 01:02:55,319 Where is number 7? 644 01:02:58,035 --> 01:03:00,028 Back off! 645 01:03:36,240 --> 01:03:40,949 - I told you it's not me! - That's impossible. 646 01:03:41,120 --> 01:03:45,200 I was standing there. I see that happened. We all see it. 647 01:03:45,374 --> 01:03:48,909 He ran suddenly. Nobody can know he will do it. 648 01:03:49,086 --> 01:03:50,366 Not a human being. 649 01:03:50,546 --> 01:03:53,037 Are we back with that again? Is this a ghost? 650 01:03:53,215 --> 01:03:57,260 Maybe it's the ghost of the person who put Larry into the cooler. 651 01:03:59,221 --> 01:04:01,130 Someone let me go. 652 01:04:01,306 --> 01:04:03,014 You know I'm not the culprit. Come on. 653 01:04:03,183 --> 01:04:05,092 - Listen. - We have to get out-- 654 01:04:05,269 --> 01:04:07,510 Take the car and get out. You, him and the child. 655 01:04:07,688 --> 01:04:08,886 There is no place that can be addressed. 656 01:04:09,064 --> 01:04:11,104 - How much residual gasoline do you have? - Still half the tank. 657 01:04:11,275 --> 01:04:13,397 You can drive with it until dawn. Look at me. 658 01:04:13,568 --> 01:04:16,238 Once you get to the place the flood, turn around. 659 01:04:16,405 --> 01:04:17,733 I don't know if I can. 660 01:04:17,906 --> 01:04:21,026 Bring the child and leave. Right now. Hurry up. 661 01:04:21,201 --> 01:04:22,232 Timmy. 662 01:04:22,411 --> 01:04:25,032 Timmy, fast. Let's go. Stand up. 663 01:04:25,205 --> 01:04:26,368 What happened? 664 01:04:26,540 --> 01:04:28,248 - They can't go! - Through this way. 665 01:04:28,416 --> 01:04:30,409 We will meet you guys when the weather subsides. 666 01:04:30,585 --> 01:04:33,919 Hey! They can't leave! Where do they want to go? Come back here! 667 01:04:34,089 --> 01:04:35,666 Leave! They will leave. 668 01:04:35,841 --> 01:04:37,216 - They can't go. - Get away! 669 01:04:37,384 --> 01:04:40,088 You can't let the suspects go away after four people have been killed! 670 01:04:40,262 --> 01:04:43,216 - Do you think they are the suspects? - They won't leave! 671 01:04:49,938 --> 01:04:51,480 Damn. 672 01:04:51,982 --> 01:04:53,855 Ginny! 673 01:04:55,819 --> 01:04:58,606 Fire extinguisher. Larry, do you have a fire extinguisher? 674 01:04:59,072 --> 01:05:01,444 - Fire extinguisher! Where? - Behind there! 675 01:05:24,597 --> 01:05:26,471 There are no people in in the car. 676 01:05:31,854 --> 01:05:34,855 Maybe because it's so hot, they burn to ash. 677 01:05:35,024 --> 01:05:37,100 There must be something left. 678 01:05:41,364 --> 01:05:42,739 You did this. 679 01:05:43,366 --> 01:05:46,532 You did this! You told me they got into the car! 680 01:05:46,702 --> 01:05:48,161 Are you happy? 681 01:06:12,311 --> 01:06:14,470 Where is he? 682 01:07:14,915 --> 01:07:16,077 Nothing. 683 01:07:22,255 --> 01:07:24,581 I give up! 684 01:07:25,634 --> 01:07:28,255 I give up! What do you want? 685 01:07:28,428 --> 01:07:32,758 What do you want, fuck? What do you want from us? 686 01:07:34,392 --> 01:07:38,141 I'm 30 years old next week and I just want to go home... 687 01:07:38,313 --> 01:07:40,056 ... and farming orange fruit! 688 01:07:46,947 --> 01:07:49,651 Your birthday next week? 689 01:07:49,824 --> 01:07:52,742 My birthday next week. 10. Date Me too. 690 01:07:54,287 --> 01:07:55,616 Me too. 691 01:07:59,793 --> 01:08:01,203 Yes. 692 01:08:04,005 --> 01:08:05,797 George York, May 10. 693 01:08:08,093 --> 01:08:10,630 Alice York, May 10. 694 01:08:10,804 --> 01:08:12,713 Caroline Suzanne, May 10. 695 01:08:12,889 --> 01:08:14,716 Ginny and Lou lsiana, _ May 10th. 696 01:08:15,767 --> 01:08:18,305 I, Larry Washington, _ May 10th. 697 01:08:18,478 --> 01:08:20,885 What's strange? It must have been 10 billion compared to 1. 698 01:08:21,981 --> 01:08:24,768 What's wrong? 699 01:08:27,445 --> 01:08:28,643 - Where is the fuse box, Larry? - Across this building. 700 01:08:43,920 --> 01:08:46,493 Ginny and Lousiana. 701 01:08:53,679 --> 01:08:55,672 Virginia and Louisiana. 702 01:08:56,307 --> 01:08:59,094 703 01:08:59,268 --> 01:09:01,475 Caroline, Carolina. 704 01:09:03,356 --> 01:09:05,348 Paris Nevada. 705 01:09:05,524 --> 01:09:07,149 George York. 706 01:09:08,110 --> 01:09:10,518 Larry Washington. 707 01:09:12,740 --> 01:09:15,694 Rhodes, Rhode lsland. 708 01:09:21,248 --> 01:09:23,822 Ed Dakota. 709 01:09:37,932 --> 01:09:42,392 When I climbed the stairs, I met a man who doesn't exist 710 01:09:42,561 --> 01:09:44,933 He isn't here today 711 01:09:45,105 --> 01:09:46,979 I hope he leaves Who is this? 712 01:09:48,734 --> 01:09:50,810 Who am I talking to now? 713 01:09:50,986 --> 01:09:53,940 Where did you learn the poem? 714 01:09:56,700 --> 01:09:58,907 Who am I talking to? Look at me. 715 01:09:59,078 --> 01:10:01,485 Who am I talking to now? 716 01:10:01,663 --> 01:10:03,905 Doc? 717 01:10:10,547 --> 01:10:11,745 - Edward? - What is going on? 718 01:10:14,968 --> 01:10:17,257 - Please shut up. - Can you hear our words? 719 01:10:17,596 --> 01:10:20,265 720 01:10:20,557 --> 01:10:22,929 Of course I can hear what you say. 721 01:10:23,101 --> 01:10:28,178 Edward, you missed the last appointment . Where are you from? 722 01:10:30,359 --> 01:10:33,644 - My consciousness is gone again? - Try to think again. 723 01:10:33,820 --> 01:10:36,276 Where have you been? 724 01:10:36,448 --> 01:10:39,117 Alright. I became the driver of this actress... 725 01:10:39,618 --> 01:10:44,778 ... and we are stuck in that motel. There is a storm. 726 01:10:45,707 --> 01:10:48,376 We can't get out because of the storm. 727 01:10:48,543 --> 01:10:50,702 What happened to the motel? 728 01:10:53,548 --> 01:10:56,300 People began to die. 729 01:10:56,468 --> 01:10:59,469 And then their bodies-- This doesn't make sense. 730 01:10:59,638 --> 01:11:01,381 Their bodies disappeared. 731 01:11:03,933 --> 01:11:06,603 Edward, I want to show you something, if possible. 732 01:11:11,900 --> 01:11:14,307 Do you know this man? 733 01:11:16,237 --> 01:11:17,648 No. 734 01:11:18,323 --> 01:11:21,158 The man is Rivers Bliss, Edward. 735 01:11:21,326 --> 01:11:24,908 His life is very problematic. He was arrested 4 years ago... 736 01:11:25,079 --> 01:11:28,448 ... and was found guilty of killing 6 people cruelly. 737 01:11:28,917 --> 01:11:31,158 - He did this. - Detective, please help. 738 01:11:31,336 --> 01:11:32,960 Edward, listen to me. 739 01:11:33,338 --> 01:11:39,257 When dealing with great trauma, the mind of a child can be divided... 740 01:11:39,427 --> 01:11:43,010 ... and create a different identity. 741 01:11:43,806 --> 01:11:47,222 That's exactly what happened to Malcolm Rivers. 742 01:11:47,393 --> 01:11:49,801 He suffers from a condition that is commonly known... 743 01:11:49,979 --> 01:11:52,850 ... as a Double Personality Syndrome. 744 01:11:58,112 --> 01:12:00,021 Why did you say this to me? 745 01:12:01,324 --> 01:12:03,565 Because of you, Edward... 746 01:12:03,743 --> 01:12:06,862 ... is one of his personalities. 747 01:12:11,375 --> 01:12:13,000 What? 748 01:12:27,558 --> 01:12:30,844 Yes, God! What is my face? 749 01:12:31,020 --> 01:12:32,728 - Calm down. - Where is my face? 750 01:12:32,897 --> 01:12:35,388 - That's your face. - Why am I tied up? 751 01:12:35,566 --> 01:12:37,144 - Calm down. - Where-- 752 01:12:37,318 --> 01:12:38,860 - Please. - Oh, my God! 753 01:12:39,028 --> 01:12:41,186 - Where is my face? - Calm down. 754 01:12:41,363 --> 01:12:45,064 No! I will not calm down! Why am I tied up like this? 755 01:12:45,242 --> 01:12:48,694 Who are these people? What happened at the motel? 756 01:12:48,871 --> 01:12:51,907 - Where is everyone? - They don't exist, Edward. 757 01:12:52,082 --> 01:12:54,656 All of you were created by Malcolm as a child. 758 01:12:54,835 --> 01:12:57,243 - You're lying! - Think about what you know. 759 01:12:57,421 --> 01:12:59,746 Everyone's name is like the name of the state. 760 01:12:59,923 --> 01:13:03,423 Everyone has the same date of birth . Your consciousness is gone. 761 01:13:03,594 --> 01:13:05,052 No! I was a cop! 762 01:13:05,220 --> 01:13:08,921 I was a policeman in the Rampart Division in LA Police Department for six years. 763 01:13:09,099 --> 01:13:10,130 Edward, please help. 764 01:13:10,309 --> 01:13:12,716 I live in Hollywood, in a studio apartment. 765 01:13:12,895 --> 01:13:15,267 - You don't live there. - I live there! 766 01:13:15,522 --> 01:13:17,266 You don't live anywhere. 767 01:13:17,608 --> 01:13:21,688 I know this is hard to accept, but the face you see in the mirror... 768 01:13:21,862 --> 01:13:24,114 ... is the face that I always see... 769 01:13:24,200 --> 01:13:27,152 ... when I talk to Edward or Paris or Larry... 770 01:13:27,326 --> 01:13:29,283 ... or anyone who you met tonight. 771 01:13:29,453 --> 01:13:33,367 Malcolm is undergoing medical treatment. 772 01:13:33,540 --> 01:13:39,127 He forced all of his identities to go together facing each other for the first time. 773 01:13:39,296 --> 01:13:41,787 I know that there will be violence... 774 01:13:41,965 --> 01:13:47,208 ... and with that, the number of your identity will decrease. 775 01:13:49,556 --> 01:13:51,465 Reduced? 776 01:13:51,641 --> 01:13:54,428 One of the personalities that you met tonight, Edward... 777 01:13:54,603 --> 01:13:57,473 ... committed those murders four years ago. 778 01:13:57,856 --> 01:14:01,640 He controls Malcolm's body, as you see now... 779 01:14:01,818 --> 01:14:06,978 ... and overflowing his anger. And in 19 hours... 780 01:14:07,157 --> 01:14:10,739 ... Malcolm Rivers will be sentenced because those actions... 781 01:14:10,910 --> 01:14:14,778 ... unless I can convince the man... 782 01:14:14,956 --> 01:14:17,328 ... that the killer is dead. 783 01:14:20,628 --> 01:14:23,036 I want you to stay with me. Edward? 784 01:14:23,214 --> 01:14:26,500 I need your help. I need your help to complete this. 785 01:14:27,093 --> 01:14:28,837 Edward, listen to me. 786 01:14:30,096 --> 01:14:31,804 Edward, stay with me. 787 01:14:31,973 --> 01:14:34,844 Listen to me. I want you to understand. 788 01:14:35,018 --> 01:14:38,184 The killer can't survive. 789 01:14:38,354 --> 01:14:39,599 Edward! 790 01:15:06,799 --> 01:15:08,341 Have you found it? 791 01:15:09,385 --> 01:15:12,968 I can't see anything. Is there a flashlight? 792 01:15:13,139 --> 01:15:14,763 Wait. 793 01:15:15,266 --> 01:15:19,014 - Do you have a flashlight? - Yes, the flashlight is dead. Shit. 794 01:16:03,772 --> 01:16:05,266 Shut up! 795 01:16:11,363 --> 01:16:14,150 Hey. What should I wear, friend? 796 01:16:14,324 --> 01:16:16,234 You already wear it. 797 01:16:27,963 --> 01:16:28,994 Larry. 798 01:16:30,799 --> 01:16:33,171 Larry, come here. 799 01:16:39,641 --> 01:16:41,183 Ed! 800 01:16:49,609 --> 01:16:51,519 Ed! 801 01:17:05,792 --> 01:17:07,749 Larry! 802 01:17:12,757 --> 01:17:15,675 - Larry! - Paris. 803 01:17:16,678 --> 01:17:17,793 Paris. 804 01:17:20,682 --> 01:17:22,473 Larry? 805 01:17:25,603 --> 01:17:28,521 Larry? 806 01:17:31,609 --> 01:17:34,361 Where is the truck key? 807 01:17:34,529 --> 01:17:36,652 Where is the truck key? 808 01:17:40,785 --> 01:17:43,952 - Good, Larry. - We have to leave here. 809 01:17:44,122 --> 01:17:47,158 - Ed has the truck key. - I have a backup. 810 01:17:47,333 --> 01:17:50,287 - Where is he? - I have no idea. This. 811 01:17:51,296 --> 01:17:54,213 - What are you doing? - We need weapons. 812 01:17:55,341 --> 01:17:56,420 Damn it! 813 01:17:59,929 --> 01:18:01,886 Give the truck key. 814 01:19:01,907 --> 01:19:03,615 Ed! 815 01:19:03,784 --> 01:19:05,658 We have to leave here! 816 01:19:05,828 --> 01:19:08,116 - Paris. - He came. He-- 817 01:19:08,288 --> 01:19:10,614 - Stay here. - What is wrong with you? 818 01:19:10,791 --> 01:19:13,543 Paris, listen to me. 819 01:19:13,711 --> 01:19:16,118 Stay here. 820 01:19:17,297 --> 01:19:19,504 Everything will be fine. 821 01:19:44,700 --> 01:19:47,700 Throw the truck key at me, Ed. 822 01:19:49,830 --> 01:19:53,412 Throw the truck key at me. Stay there. Stay there! 823 01:20:26,032 --> 01:20:29,781 Ed! Ed! Ed! 824 01:20:35,041 --> 01:20:37,497 Ed, let me see. 825 01:20:37,669 --> 01:20:39,377 We have to take you to the hospital. 826 01:20:39,546 --> 01:20:41,669 We will take you to the hospital, understand? 827 01:20:41,840 --> 01:20:44,710 Stay with me because I will take you to the truck. 828 01:20:44,884 --> 01:20:48,549 Put your hand around my neck. You have to survive. 829 01:20:48,721 --> 01:20:54,392 Are you with me, Ed? Stay with me. One two Three. 830 01:20:55,436 --> 01:20:59,766 You have to help me stand up. Ed, you have to try a little. 831 01:21:01,734 --> 01:21:05,068 Ed, why don't you let me help you? 832 01:21:06,572 --> 01:21:08,232 Where did you go before? 833 01:21:08,408 --> 01:21:12,191 What did you see? Say what you see. 834 01:21:15,164 --> 01:21:17,738 I see you. 835 01:21:21,671 --> 01:21:25,087 I saw you at an orange plantation. 836 01:21:54,954 --> 01:21:57,789 Why don't you let me help you? 837 01:21:58,958 --> 01:22:01,283 Where did you go? 838 01:22:01,460 --> 01:22:03,536 What did you see? 839 01:22:06,882 --> 01:22:09,171 I see you... 840 01:22:10,928 --> 01:22:14,261 ... at an orange plantation. 841 01:22:50,425 --> 01:22:55,716 The question is, Your Honor, is being punished the body or mind? 842 01:22:56,348 --> 01:22:59,931 The thing that did the killing, is indeed true. 843 01:23:00,102 --> 01:23:02,343 People who are in it don't do it. 844 01:23:02,521 --> 01:23:04,098 Judge Taylor, it might be not right-- 845 01:23:04,272 --> 01:23:06,763 We have witnessed the destruction of 10 identities tonight. 846 01:23:06,942 --> 01:23:08,650 9 innocent people and one guilty person. 847 01:23:08,819 --> 01:23:09,850 They are not real! 848 01:23:10,028 --> 01:23:12,353 Crime in him has been executed. 849 01:23:12,531 --> 01:23:17,192 Your Honor, where Malcolm is in the state hospital. 850 01:23:21,539 --> 01:23:26,367 In the case of Rivers against Nevada, the court decided... 851 01:23:26,544 --> 01:23:29,214 ... that the execution of Mr. Rivers was postponed. 852 01:23:29,381 --> 01:23:33,212 I moved Mr. Rivers to the state mental hospital... 853 01:23:33,593 --> 01:23:36,547 ... under Dr. care Mallick. 854 01:25:23,494 --> 01:25:25,237 Timmy. 855 01:25:53,690 --> 01:25:55,482 No, please don't. 856 01:25:56,902 --> 01:26:00,650 Don't, Timmy, please. 857 01:26:00,822 --> 01:26:02,779 What is it, Malcolm? 858 01:26:11,333 --> 01:26:12,531 Bliss? 859 01:26:12,709 --> 01:26:14,867 Prostitutes don't get a second chance. 860 01:26:32,562 --> 01:26:35,349 When I climb the stairs... 861 01:26:35,523 --> 01:26:39,355 ... I met men who don't exist 862 01:26:39,527 --> 01:26:42,232 He isn't here today 863 01:26:42,405 --> 01:26:46,355 I hope he leaves