0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00:01:12,680 --> 00:01:14,120
Hello.
2
00:01:15,200 --> 00:01:16,380
Hello
3
00:01:16,890 --> 00:01:18,410
Get there soon.
4
00:01:19,400 --> 00:01:21,400
Get there soon.
5
00:01:23,390 --> 00:01:24,440
Hi. <
6
00:01:25,170 --> 00:01:27,670
I'm Jennifer Hills.
We talked last week.
7
00:01:28,100 --> 00:01:30,520
Oh, yes, Miss. Hills. P>
8
00:01:30,680 --> 00:01:32,400
Mockingbird Trail, & apos; right? P>
9
00:01:32,560 --> 00:01:34,120
Right. P>
10
00:01:37,490 --> 00:01:39,900
I don't think you know how to go there. P>
11
00:01:40,330 --> 00:01:42,680
No, I'm don't know.
12
00:01:46,070 --> 00:01:47,900
Listen.
13
00:01:49,120 --> 00:01:50,900
It's a little difficult.
14
00:01:51,000 --> 00:01:52,890
The key .- / Thank you.
15
00:01:54,570 --> 00:01:57,900
This arrow will take you to town .
16
00:01:58,390 --> 00:01:59,400
Here.
17
00:01:59,560 --> 00:02:01,910
There are muddy roads and forests.
18
00:02:02,010 --> 00:02:03,920
The cabin of your order is really beautiful.
19
00:02:04,140 --> 00:02:06,890
But the place is quite remote.
20
00:02:06,970 --> 00:02:09,430
p>
21
00:02:09,550 --> 00:02:12,140
I'm indeed looking for
calmness and peace.
22
00:02:12,230 --> 00:02:14,720
I'm actually a novelist and
starting the next book here.
23
00:02:14,920 --> 00:02:18,040
If that's what you're looking for .. .
24
00:03:18,220 --> 00:03:19,920
How are you, ma'am?
25
00:03:31,880 --> 00:03:34,930
Sorry.
I didn't mean to scare you.
26
00:03:35,650 --> 00:03:37,600
It's okay.
27
00:03:37,760 --> 00:03:40,440
I'm actually lost. p >
28
00:03:40,600 --> 00:03:42,400
I'm looking for the Mockingbird Trail.
29
00:03:42,500 --> 00:03:44,750
Mockingbird Trail? Yes,
you've made the wrong way. P>
30
00:03:44,840 --> 00:03:48,060
Really? - / Yes, you were in the wrong direction.
About 10 miles in that direction. P>
31
00:03:48,200 --> 00:03:50,760
It's on the left from your side.
32
00:03:50,920 --> 00:03:53,050
Turn left after
a big red mailbox.
33
00:03:53,240 --> 00:03:55,900
Okay, thank you.
I think I've seen it.
34
00:03:56,030 --> 00:03:58,960
Do you live in the cabin on the Mockingbird? P>
35
00:03:59,590 --> 00:04:02,390
Yes. / Cool! P>
36
00:04:06,720 --> 00:04:10,480
Just so you know,
you look a little hot (= section)
37
00:04:11,340 --> 00:04:14,410
Maybe I should check it for you. P>
38
00:04:17,680 --> 00:04:20,390
Did the seduction work for you? P>
39
00:04:20,830 --> 00:04:23,900
I don't know.
Did the seduction work for you? P>
40
00:04:31,960 --> 00:04:33,310
Just me. - / No, just me. P>
41
00:04:33,360 --> 00:04:34,680
Tidak, aku saja.
42
00:04:34,840 --> 00:04:36,000
Oh, shit.
43
00:04:39,310 --> 00:04:41,320
Sorry, my fault.
44
00:04:41,390 --> 00:04:43,580
I pressed the alarm.
45
00:04:43,680 --> 00:04:45,460
Are you okay? - I'm fine.
46
00:04:45,560 --> 00:04:48,320
Try checking your underwear, Johnny.
47
00:04:48,480 --> 00:04:51,410
Are you sure it's okay? - Yes,
I said I'm fine.
48
00:04:51,670 --> 00:04:53,680
Okay .- / Agree?
49
00:04:54,220 --> 00:04:56,380
Just take the change.
50
00:05:07,280 --> 00:05:09,480
You're really bad, Johnny.
51
00:05:09,640 --> 00:05:11,600
Goodbye.
52
00:07:58,440 --> 00:08:01,200
How about writing it?
- What are you kidding me?
53
00:08:01,360 --> 00:08:03,160
I've got to be here
from the first book.
54
00:08:03,730 --> 00:08:06,400
Are you coming to the Hertz party?
55
00:08:06,630 --> 00:08:10,520
Jen? Did I bore you?
- Oh, sorry, something...
56
00:08:12,080 --> 00:08:14,200
Hey. P>
57
00:08:14,400 --> 00:08:17,400
Are you still there? - Barb, wait a minute
58
00:08:29,300 --> 00:08:31,890
Jen, what's wrong? - /
I'll call back later.
59
00:09:35,600 --> 00:09:37,920
Really.
60
00:09:41,570 --> 00:09:44,080
Very good, Jennifer.
61
00:12:35,450 --> 00:12:37,180
Don't want to rinse.
62
00:12:37,340 --> 00:12:40,620
Have you checked the plug?
- I've done it.
63
00:12:41,110 --> 00:12:43,570
Really? - / Yes.
64
00:12:44,170 --> 00:12:46,250
Look, I'm already confused.
65
00:12:46,360 --> 00:12:48,380
Alright, I'm sending someone.
- OK, okay. P>
66
00:12:48,480 --> 00:12:49,780
Thank you. P>
67
00:12:49,940 --> 00:12:52,070
You're still there? - /
I'm not going anywhere.
68
00:12:52,140 --> 00:12:54,180
Alright, I'll send someone.
69
00:13:16,100 --> 00:13:18,820
This will take longer?
70
00:13:20,540 --> 00:13:22,260
Not for long.
71
00:13:22,420 --> 00:13:25,540
What's the problem?
72
00:13:41,500 --> 00:13:43,090
p>
73
00:13:47,100 --> 00:13:49,610
Good!
74
00:13:51,140 --> 00:13:54,180
The problem is over .- /
Oh, thank you.
75
00:13:54,340 --> 00:13:57,060
Sorry, you just saved me
from bathing in the lake.
76
00:13:57,220 --> 00:13:59,080
Excuse me, I'm-- Excuse me.
77
00:14:02,900 --> 00:14:04,500
Wait, I'm not...
78
00:14:04,700 --> 00:14:07,880
Mainland wins 2 times.
79
00:14:08,000 --> 00:14:10,390
It's good 2 times. Look at his head.
I made his eyes come out. P>
80
00:14:10,600 --> 00:14:13,420
Alright, maybe 3 times. P>
81
00:14:13,580 --> 00:14:17,610
Can you turn that thing off? - /
We can have problems with NGOs.
82
00:14:19,140 --> 00:14:22,430
It's humane, stupid.
- Yes, whatever.
83
00:14:22,540 --> 00:14:25,620
I told you, Andy,
this thing will make me money. P>
84
00:14:26,100 --> 00:14:28,940
You two fools,
want to fish or what? P>
85
00:14:29,140 --> 00:14:31,940
Hey, talk stupid....
86
00:14:32,100 --> 00:14:34,060
Got it! - / Andy!
87
00:14:36,580 --> 00:14:40,590
Alright, Stanley,
we're all here.
88
00:14:41,580 --> 00:14:43,740
What are the main shows?
89
00:14:43,900 --> 00:14:46,090
The main show...
90
00:14:46,460 --> 00:14:47,940
... is this.
91
00:14:49,060 --> 00:14:53,080
What did you do this time,
recording yourself spraying fart fire? p >
92
00:14:53,340 --> 00:14:55,780
I don't know why
I hang out with you, idiot.
93
00:14:55,940 --> 00:14:59,430
I recorded Matthew's girlfriend here
while alone.
94
00:14:59,590 --> 00:15:01,120
Girlfriend? p >
95
00:15:01,520 --> 00:15:05,110
Matthew hasn't had a girlfriend
since he was still breastfeeding.
96
00:15:05,330 --> 00:15:09,130
She's with the city girl alone
and doesn't try to make love to her.
97
00:15:09,340 --> 00:15:10,940
Which city girl?
98
00:15:11,140 --> 00:15:12,460
You know that girl.
99
00:15:12,620 --> 00:15:16,660
That time at the
gas station that made you embarrassed. P>
100
00:15:18,930 --> 00:15:21,120
Matt repaired the water channel. P>
101
00:15:21,450 --> 00:15:24,620
He even gave him a kiss
for serving him. P>
102
00:15:25,100 --> 00:15:26,110
Bullshit!
103
00:15:26,180 --> 00:15:30,600
No, he - he did it, Johnny.
He kissed me.
104
00:15:30,680 --> 00:15:32,540
Hey, Matthew...
105
00:15:32,700 --> 00:15:34,600
Don't dare to lie to me.
106
00:15:34,670 --> 00:15:37,590
Here it is. Get ready. P>
107
00:15:38,040 --> 00:15:40,380
Oh, sexy. P>
108
00:15:42,580 --> 00:15:45,260
Hey, this is a good recording. P>
109
00:15:45,420 --> 00:15:48,220
You're really lousy, friend. P>
110
00:15:48,380 --> 00:15:52,040
How can you do it ? - /
I waited till night.
111
00:15:52,080 --> 00:15:56,100
He deserves to be a spectacle.
- Yes, yes.
112
00:15:56,260 --> 00:15:59,220
And he likes me.
113
00:15:59,380 --> 00:16:00,700
114
00:16:00,900 --> 00:16:04,640
That girl doesn't even care about Johnny?
- What?
115
00:16:05,610 --> 00:16:06,740
Damn it.
116
00:16:06,900 --> 00:16:08,910
I can tame that ass
if I want to. p >
117
00:16:08,990 --> 00:16:11,610
Come on, Johnny.
You know that girl.
118
00:16:11,700 --> 00:16:13,620
Arrogant city girl.
119
00:16:13,780 --> 00:16:16,100
City girl like that
can't be tamed.
120
00:16:16,190 --> 00:16:18,630
Crap. Let me tame it. P>
121
00:16:20,510 --> 00:16:21,980
I'll tell you something...
122
00:16:22,090 --> 00:16:24,260
I'll make the bitch bend to his knees. P>
123
00:16:24,420 --> 00:16:27,630
Yes and he made you
kneel down.
124
00:16:30,080 --> 00:16:33,090
Do you think I can't?
125
00:16:41,380 --> 00:16:43,700
I told you something...
126
00:16:43,900 --> 00:16:45,540
A bitch like that...
127
00:16:45,740 --> 00:16:49,140
He came out just to
one sure reason.
128
00:16:49,300 --> 00:16:53,120
Show off breasts in the window like that
to be seen by everyone.
129
00:16:53,320 --> 00:16:56,620
Come on, you know .- / No, no.
130
00:16:56,980 --> 00:17:00,780
He's not like that, Johnny.
131
00:17:01,840 --> 00:17:04,740
They're all like that.
132
00:17:05,590 --> 00:17:10,090
He's an arrogant city bitch.
- Really.
133
00:17:12,820 --> 00:17:14,500
Damn, Matthew.
134
00:17:14,660 --> 00:17:19,460
You don't know what to do with
to the girl. / That's right. P>
135
00:17:21,140 --> 00:17:23,260
But you're lucky. P>
136
00:17:23,420 --> 00:17:25,060
Because I'm your friend. P>
137
00:17:26,990 --> 00:17:29,140
Let me show you how. P>
138
00:19:29,180 --> 00:19:30,440
Hello. P>
139
00:21:44,000 --> 00:21:46,280
Good photos, right?
140
00:21:46,440 --> 00:21:47,640
Good night.
141
00:21:47,840 --> 00:21:51,480
Get out of here.
Get out of here now!
142
00:21:53,200 --> 00:21:57,380
That's really disrespectful, isn't it?
Sweet smile for the camera, miss.
143
00:22:04,400 --> 00:22:07,720
You should come out
from here now.
144
00:22:07,880 --> 00:22:09,940
I've called the police.
145
00:22:10,110 --> 00:22:12,900
Oh, he called the police.
146
00:22:14,560 --> 00:22:17,410
Have you called the police
or will call the police?
147
00:22:17,870 --> 00:22:20,720
I've called them.
They've here now.
148
00:22:21,390 --> 00:22:23,290
Which phone do you use?
149
00:22:23,380 --> 00:22:26,410
Matthew said you dropped
your cellphone in the toilet.
150
00:22:29,440 --> 00:22:31,760
Let's call.
Where is the kid?
151
00:22:32,380 --> 00:22:35,360
Matthew, hurry here!
152
00:22:35,560 --> 00:22:38,120
Come on. - Come on here, kid.
153
00:22:38,280 --> 00:22:39,920
Come in , Kid. P>
154
00:22:40,080 --> 00:22:42,380
It's okay.
Enter now. P>
155
00:22:42,700 --> 00:22:45,120
Come on, kid. Come here. P>
156
00:22:49,390 --> 00:22:52,710
Matthew said you didn't pay
for repairing your toilet. P>
157
00:22:52,880 --> 00:22:56,380
That's not true.
He ran away. P>
158
00:22:57,320 --> 00:23:00,560
Let me strengthen .- /
She's shy, & apos; right? P>
159
00:23:00,720 --> 00:23:04,480
Look at that, Matthew. Look at that.
Look right at it. P>
160
00:23:04,640 --> 00:23:06,760
Wait a minute. P>
161
00:23:12,910 --> 00:23:15,410
Don't worry about that now. P>
162
00:23:17,900 --> 00:23:21,370
What do pretty girls do
like you are here alone?
163
00:23:21,950 --> 00:23:23,840
I'm writing.
164
00:23:25,340 --> 00:23:28,920
I'm a writer. / Oh, he's a writer.
165
00:23:29,390 --> 00:23:33,410
My boyfriend is coming soon.
He headed to this cabin. P>
166
00:23:34,900 --> 00:23:37,160
Really? Oh! P>
167
00:23:37,320 --> 00:23:41,900
Sial, aku tidak tahu kau punya pacar.
Kita sebaiknya pergi dari sini.
168
00:23:42,050 --> 00:23:44,440
We don't want to disturb
your date night.
169
00:23:44,930 --> 00:23:47,080
Night date!
170
00:23:47,740 --> 00:23:49,410
Let me tell you something, sweet.
171
00:23:49,710 --> 00:23:53,420
There can't be a man
who is still sane...
172
00:23:54,110 --> 00:23:57,920
... let a beautiful girl
like you outside...
173
00:23:58,340 --> 00:23:59,640
... alone.
174
00:24:02,040 --> 00:24:03,840
He will come. P>
175
00:24:04,000 --> 00:24:05,640
The night is almost over. P>
176
00:24:23,080 --> 00:24:24,930
Come here. P>
177
00:24:25,670 --> 00:24:27,910
Come here, drink with me. Come on. P>
178
00:24:31,800 --> 00:24:34,440
Come here, beautiful girl. P>
179
00:24:34,600 --> 00:24:36,930
Come here, drink it with me. P>
180
00:24:37,120 --> 00:24:38,480
No. P>
181
00:24:38,680 --> 00:24:40,800
Oh, hit! P>
182
00:24:41,230 --> 00:24:42,560
I don't want to.
183
00:24:42,720 --> 00:24:46,830
What's wrong? You're too arrogant
to drink with us? P>
184
00:24:46,910 --> 00:24:48,720
Look? P>
185
00:24:48,880 --> 00:24:51,400
Please, I don't want to drink. P>
186
00:24:51,650 --> 00:24:53,390
Why is this thing here? P >
187
00:24:53,540 --> 00:24:55,640
Because this has been opened.
188
00:24:55,800 --> 00:24:58,640
Damn, friend.
You are right.
189
00:24:59,340 --> 00:25:02,280
Dia terlalu sombong untuk
minum bersama kita.
190
00:25:03,360 --> 00:25:06,880
What do you think we are?
A collection of shit?
191
00:25:07,080 --> 00:25:08,720
I didn't say that.
192
00:25:08,920 --> 00:25:11,380
That's right,
this bitch is a writer.
193
00:25:12,460 --> 00:25:15,720
"Nobody wants
to receive a phone call at 2am."
194
00:25:15,920 --> 00:25:18,100
"When you're 15 years old,
that means a phone call."
195
00:25:18,210 --> 00:25:21,240
"When you're 21 years old,
it's a call from your drunk boyfriend. "
196
00:25:21,350 --> 00:25:25,900
" But after 25 years,
that's usually bad news. "
197
00:25:26,000 --> 00:25:28,920
" That's how I know
My father died. "
198
00:25:30,390 --> 00:25:32,920
Whose father died?
199
00:25:33,320 --> 00:25:36,760
Can you leave me alone?
200
00:25:36,920 --> 00:25:39,280
No!
201
00:25:40,990 --> 00:25:43,920
Say just what do you want you to.
202
00:25:44,920 --> 00:25:48,440
Do you want you guys?
I have offered my money.
203
00:26:02,560 --> 00:26:04,760
This... This...
204
00:26:06,240 --> 00:26:08,920
Alright, I will drink.
205
00:26:09,080 --> 00:26:10,800
Then you have to go.
206
00:26:10,960 --> 00:26:13,760
Okay .- / All right.
207
00:26:18,120 --> 00:26:19,380
That's not true.
208
00:26:19,480 --> 00:26:22,000
Come on. Boo! - Come on. P>
209
00:26:22,200 --> 00:26:25,280
Now, I -
210
00:26:25,440 --> 00:26:28,480
I know you can
do more than that. P>
211
00:26:28,640 --> 00:26:33,800
I'm sure when I'm in town with
your friend who is rich and arrogant...
212
00:26:34,000 --> 00:26:37,320
I'm sure you are able to make
they are mesmerized, & apos; right?
213
00:26:37,480 --> 00:26:40,890
I've been drinking...- /
I said drink the drink!
214
00:26:45,680 --> 00:26:49,520
Come on, that's right. -
Drink! Drink! Great! P>
215
00:26:49,680 --> 00:26:52,400
That's right. That's right. P>
216
00:26:52,880 --> 00:26:55,600
Alright, damn it! P>
217
00:26:56,130 --> 00:26:58,910
Look, it's not too bad, right? P>
218
00:26:59,600 --> 00:27:04,380
Look, I'm sorry.
I've it embarrasses you at that time.
219
00:27:05,400 --> 00:27:07,930
But we break even now, right?
220
00:27:08,410 --> 00:27:10,910
Okay? Please leave. P>
221
00:27:11,350 --> 00:27:13,040
Please go. P>
222
00:27:14,190 --> 00:27:16,900
This is not a problem anymore. P>
223
00:27:20,860 --> 00:27:23,390
What is this problem? P>
224
00:27:26,600 --> 00:27:29,430
I want to see your teeth.
225
00:27:32,200 --> 00:27:34,200
What?
226
00:27:36,040 --> 00:27:37,880
You heard.
227
00:27:38,040 --> 00:27:40,400
You are pretentious.
228
00:27:40,900 --> 00:27:42,360
I want to...
229
00:27:42,520 --> 00:27:44,720
... see...
230
00:27:44,880 --> 00:27:46,400
... your teeth.
231
00:27:48,880 --> 00:27:50,680
That -
232
00:27:50,840 --> 00:27:53,080
I don't want-- No! P>
233
00:28:00,440 --> 00:28:03,560
Now you have to show your teeth. P>
234
00:28:03,760 --> 00:28:06,200
Your teeth are beautiful. P>
235
00:28:06,360 --> 00:28:08,430
That's right. P>
236
00:28:14,240 --> 00:28:17,410
Right . Let me see.
It's beautiful. It's beautiful. P>
237
00:28:20,020 --> 00:28:22,920
Let me see again. P>
238
00:28:23,640 --> 00:28:27,890
Put your finger in your mouth. P>
239
00:28:29,440 --> 00:28:32,600
Now, take 2 other fingers,
put it on the other side.
240
00:28:32,700 --> 00:28:34,390
Very good.
241
00:28:34,920 --> 00:28:36,280
Drag it now.
242
00:28:37,390 --> 00:28:40,020
Okay, please, please go.
- No.
243
00:28:40,140 --> 00:28:41,480
No .
244
00:28:46,800 --> 00:28:47,960
Again.
245
00:28:51,280 --> 00:28:53,600
Come here. That's right. P>
246
00:28:56,120 --> 00:28:59,120
Yeah, that's him. - Come on here.
It's okay. P>
247
00:29:03,160 --> 00:29:05,440
You pretentious show off.
Look at you. P>
248
00:29:08,240 --> 00:29:11,480
You know why I know
you don't have a boyfriend? P>
249
00:29:11,640 --> 00:29:14,280
Do you know why? P>
250
00:29:14,440 --> 00:29:18,120
Karena semua pria kota adalah homo.
251
00:29:18,280 --> 00:29:19,640
That's right.
252
00:29:29,040 --> 00:29:32,880
Because you don't have a... boyfriend.
253
00:29:33,040 --> 00:29:35,320
Damn, I already know...
254
00:29:40,820 --> 00:29:43,370
This will be your girlfriend tonight
255
00:29:46,160 --> 00:29:48,900
Not? - Here.
256
00:29:51,680 --> 00:29:53,680
Come on, give him a little kiss.
257
00:29:54,350 --> 00:29:57,200
Give him a little kiss, come on!
258
00:29:57,350 --> 00:29:59,360
Give he's a little kiss.
259
00:29:59,520 --> 00:30:01,360
Give him a little kiss.
Kiss him.
260
00:30:02,320 --> 00:30:04,210
Oh, shit, that's right.
261
00:30:04,300 --> 00:30:07,100
Come on, I'm not talking about kiss
like you gave Matthew.
262
00:30:07,160 --> 00:30:10,410
I want you to give him a little kiss.
Come on, kiss him.
263
00:30:10,570 --> 00:30:12,400
Stand up.
264
00:30:16,110 --> 00:30:20,400
If I don't like your spirit,
I can be mean.
265
00:30:26,400 --> 00:30:28,360
Open. Open. P>
266
00:30:28,520 --> 00:30:30,940
That's right. That's right.
That's right. P>
267
00:30:31,080 --> 00:30:32,940
Good. Good. P>
268
00:30:33,440 --> 00:30:36,060
Bernafas lewat hidung.
Ayolah, kau tahu ini.
269
00:30:36,130 --> 00:30:39,070
Just like the first time.
Breathing through the nose.
270
00:30:39,110 --> 00:30:42,400
Breathing through the nose.
Good, good.
271
00:30:43,590 --> 00:30:45,170
Damn.
272
00:30:45,920 --> 00:30:49,880
Come on. Let Matthew
have fun with the girl. P>
273
00:30:51,260 --> 00:30:53,770
I... don't want to.
Don't want to. P>
274
00:30:53,880 --> 00:30:57,080
What? What are you saying? P>
275
00:30:57,410 --> 00:31:00,640
What do you mean you don't want? P>
276
00:31:00,800 --> 00:31:03,280
I don't want, Johnny. P>
277
00:31:03,480 --> 00:31:05,920
He doesn't want to .- / Come on. P >
278
00:31:06,420 --> 00:31:07,600
Listen.
279
00:31:08,370 --> 00:31:10,180
Fuck.
280
00:31:10,400 --> 00:31:12,800
I don't want to wait.
- Oh, shit!
281
00:31:12,960 --> 00:31:16,880
DD-He likes me. /
He likes you, Matthew?
282
00:31:17,140 --> 00:31:18,400
Come on.
283
00:31:18,920 --> 00:31:21,920
Please. - Suck, bitch.
284
00:31:22,080 --> 00:31:24,500
Come on.
We do this for you.
285
00:31:24,670 --> 00:31:26,890
Prove it to me.
286
00:31:29,880 --> 00:31:31,940
Oh, shit.
287
00:31:35,520 --> 00:31:37,420
Hurry up!
288
00:32:10,280 --> 00:32:13,890
Hey, hey, hey, calm down! p >
289
00:32:16,960 --> 00:32:20,120
Please, help me! - /
Okay, I've held you.
290
00:32:20,350 --> 00:32:24,250
I was attacked.
He came to my district and was armed.
291
00:32:24,330 --> 00:32:26,340
Ma'am, calm down.
You must be calm.
292
00:32:26,400 --> 00:32:29,100
The thing is my mouth.
He put the gun in my mouth. P>
293
00:32:29,150 --> 00:32:30,960
You don't understand.
I know this girl. P>
294
00:32:31,120 --> 00:32:33,600
He rented a place on the Mockingbird Trail. P>
295
00:32:33,660 --> 00:32:36,520
I attacked .- / Don't be afraid.
296
00:32:36,680 --> 00:32:38,800
I'm a Sheriff.
297
00:32:39,430 --> 00:32:40,880
You're safe.
298
00:32:41,130 --> 00:32:43,680
Tell me what happened.
299
00:32:44,380 --> 00:32:45,920
There are 4 man...
300
00:32:46,000 --> 00:32:51,410
There are 4 men and break through my cabin.
And they are armed and attack me.
301
00:32:51,580 --> 00:32:56,400
Did you see them? Can you recognize it?
- Yes, I saw them. P>
302
00:32:56,880 --> 00:32:59,040
Stay around here? - /
Yes, they work at the gas station...
303
00:32:59,100 --> 00:33:01,110
... right outside the city. -
No mistake, John Miller.
304
00:33:01,200 --> 00:33:04,080
Yes, they call it Johnny.
And there is a burly man.
305
00:33:04,130 --> 00:33:06,820
It sounds like they
act naughty again.
306
00:33:06,970 --> 00:33:09,400
Alright, Earl,
you go home.
307
00:33:09,600 --> 00:33:12,040
Me and Miss...? - /
Hills. Jennifer Hills. P>
308
00:33:12,200 --> 00:33:16,550
Me and Ms. Hills will go to the cabin
and straighten out the problem. P>
309
00:33:44,810 --> 00:33:46,430
Miller! P>
310
00:33:47,240 --> 00:33:49,420
Miller, this is the Sheriff. P>
311
00:33:49,900 --> 00:33:53,440
You and your friend come out now. P>
312
00:34:08,820 --> 00:34:13,400
Miller, if you're above,
you should run through the window.
313
00:34:15,320 --> 00:34:17,910
Mom, wait here.
314
00:34:53,040 --> 00:34:54,880
You're here alone?
315
00:34:55,290 --> 00:34:56,900
Yes
316
00:35:05,010 --> 00:35:06,890
With all this?
317
00:35:07,040 --> 00:35:11,400
I'm not planning to spend it.
I will stay for a few months.
318
00:35:11,860 --> 00:35:13,640
You drink this tonight?
319
00:35:13,910 --> 00:35:15,390
Yes.
320
00:35:34,740 --> 00:35:37,930
One of them is up
and shuffles everything.
321
00:35:49,200 --> 00:35:51,020
They did this too?
322
00:35:51,210 --> 00:35:54,430
Please, I'm not care about
with all that.
323
00:35:55,080 --> 00:35:56,920
How long have you been here?
324
00:35:57,580 --> 00:35:59,380
It's only been a few days.
325
00:36:00,880 --> 00:36:03,400
There was a problem before this?
326
00:36:04,370 --> 00:36:07,910
You got into trouble with them?
327
00:36:08,340 --> 00:36:12,440
Not really.
Just stop for gas and the direction of the road.
328
00:36:18,010 --> 00:36:20,910
Mom, is this your marijuana cigarette?
329
00:36:22,660 --> 00:36:23,920
No.
330
00:36:24,330 --> 00:36:26,900
One of them
definitely left it.
331
00:36:28,160 --> 00:36:31,930
You mean one of
they use lipstick?
332
00:36:34,370 --> 00:36:36,390
This is not a big city.
333
00:36:37,170 --> 00:36:41,910
I might smoke marijuana but not
means I made all this.
334
00:36:42,850 --> 00:36:46,410
This is Storch on the Mockingbird Cabin.
I need help.
335
00:36:46,580 --> 00:36:47,800
Help?
336
00:36:47,960 --> 00:36:51,200
Why do you need help?
I'm a victim.
337
00:36:51,380 --> 00:36:55,180
Mom, you drink alcohol,
smoke marijuana.
338
00:36:55,880 --> 00:36:59,390
You have enough liquor
for 3 seasons.
339
00:36:59,920 --> 00:37:03,910
You're running around wear pajamas at dawn.
You have to see this from my side.
340
00:37:04,000 --> 00:37:07,890
What? They come here and attack me. P>
341
00:37:07,960 --> 00:37:11,400
You have to trust me .- /
Ma'am, I just want this to be done. P>
342
00:37:11,550 --> 00:37:15,900
You gave them serious accusations
the one I know when you were little.
343
00:37:16,610 --> 00:37:19,910
And you are not completely honest, right?
344
00:37:22,000 --> 00:37:25,400
Now, please
stand facing the wall.
345
00:37:37,710 --> 00:37:39,450
Stand tall
346
00:37:50,960 --> 00:37:53,480
Ma'am, please.
347
00:37:53,680 --> 00:37:56,000
Forward-looking.
348
00:38:15,880 --> 00:38:18,360
Now...
349
00:38:18,520 --> 00:38:21,800
I want the whole story.
350
00:38:22,000 --> 00:38:24,410
You said the whole story.
351
00:38:26,880 --> 00:38:32,380
Start talking they did .- /
Tell the Sheriff, pretend to show off.
352
00:38:36,830 --> 00:38:39,950
What if you show him? p >
353
00:38:44,360 --> 00:38:46,860
Show that your little mouth
has never been enough...
354
00:38:46,920 --> 00:38:49,560
... as far as I remember.
- Really?
355
00:39:08,960 --> 00:39:10,900
They did this ?
356
00:39:11,880 --> 00:39:14,560
Beautiful little breasts.
357
00:39:26,370 --> 00:39:28,890
I asked you.
358
00:39:32,390 --> 00:39:34,390
Please
359
00:39:35,720 --> 00:39:38,920
Show your teeth to the Sheriff,
the pretentious girl.
360
00:39:39,120 --> 00:39:40,560
Come on.
361
00:39:42,280 --> 00:39:44,760
Come on, move .- / Good!
362
00:39:44,960 --> 00:39:46,280
Move!
363
00:39:55,850 --> 00:39:57,890
neigh.
364
00:39:58,400 --> 00:40:00,440
I say neighing!
365
00:40:00,640 --> 00:40:03,280
neighing! - / Good!
366
00:40:03,710 --> 00:40:07,400
neighing! Neighing! Neighing! P>
367
00:40:15,800 --> 00:40:18,930
Now kneel down.
Continue. P>
368
00:40:19,400 --> 00:40:22,920
Keep on neighing, pretentious!
- It has started. P>
369
00:40:23,120 --> 00:40:25,120
Kneel down.
370
00:40:28,100 --> 00:40:29,900
Keep neighing!
371
00:40:37,250 --> 00:40:40,380
You have to tame a little of your wild attitude.
372
00:40:41,840 --> 00:40:45,880
Stand up, pretentious show.
Stand or you won't be safe.
373
00:40:46,170 --> 00:40:49,210
Matthew, take off your clothes.
We will make you make love.
374
00:40:50,680 --> 00:40:53,360
Matthew, I didn't ask you.
375
00:40:53,680 --> 00:40:56,480
Stop playing rubber bands, homo.
376
00:40:56,640 --> 00:41:00,320
If you don't want to,
you should go. P>
377
00:41:00,480 --> 00:41:02,030
I'll go. P>
378
00:41:02,200 --> 00:41:04,010
Stop, stop.-/ Dasar perjaka!
379
00:41:04,110 --> 00:41:05,930
Please stop.
380
00:41:11,380 --> 00:41:15,390
It's best to open your shirt or
I cut him off the cheek...
381
00:41:17,150 --> 00:41:19,400
... to the genitals.
382
00:41:27,360 --> 00:41:29,240
Good, Matthew .- /
Now he understands. P>
383
00:41:29,440 --> 00:41:31,360
Take off his pants, son! P>
384
00:41:31,520 --> 00:41:35,250
Oh, what the hell is this, Matthew?
He hasn't even erected.
385
00:41:37,560 --> 00:41:40,360
It's not entirely wrong.
386
00:41:40,810 --> 00:41:44,400
He hasn't done the
thing that made him rise, & apos; right?
387
00:41:44,720 --> 00:41:45,930
Dancing.
388
00:41:48,440 --> 00:41:50,450
Dancing .- / Come on! P>
389
00:41:50,780 --> 00:41:53,240
Come on, baby .- / Shake! P>
390
00:41:53,400 --> 00:41:57,120
Dance .- /
Dance, pretentious! P>
391
00:41:57,280 --> 00:42:01,420
Dance for we. Come on.
Just like when you're going to make love. P>
392
00:42:01,940 --> 00:42:03,390
Come on. P>
393
00:42:03,940 --> 00:42:07,910
I want you to see this, Matthew .- /
You dance like this in a city club ?
394
00:42:09,670 --> 00:42:10,910
Come on.
395
00:42:11,040 --> 00:42:13,430
You see this, kid?
396
00:42:15,080 --> 00:42:16,760
What?
397
00:42:16,920 --> 00:42:19,920
Oke, a-a-aku akan melakukannya.
398
00:42:20,080 --> 00:42:22,320
OK? Good. P>
399
00:42:22,480 --> 00:42:24,760
Here. - Good! P>
400
00:42:24,920 --> 00:42:28,520
Okay, we are ready .- /
Wake up, wake up. P>
401
00:42:28,680 --> 00:42:31,760
This is for you, Matthew. < br /> This is for you, kid.
402
00:42:31,960 --> 00:42:34,050
Good! - / Oh, no!
403
00:42:34,130 --> 00:42:36,390
Come here. - Mute him.
404
00:42:38,870 --> 00:42:41,450
No! Not! No! P>
405
00:42:41,600 --> 00:42:43,280
Hold his leg! P>
406
00:42:43,440 --> 00:42:44,640
Oh my God! P>
407
00:42:44,800 --> 00:42:47,550
I'll beat you up, bitch! P>
408
00:42:47,640 --> 00:42:50,320
Shut up .- / No, no, no, no!
409
00:42:50,410 --> 00:42:52,890
That's for you .- / Yes .- /
Lower your CD, Matthew.
410
00:42:53,000 --> 00:42:54,960
Hurry up .- / Okay.
411
00:42:56,600 --> 00:42:59,770
Hurry up , hurry up .- /
Remove the CD.
412
00:42:59,960 --> 00:43:02,410
I'll tear it up.
- No!
413
00:43:05,840 --> 00:43:08,540
Yes, rap her .- / Hold her!
414
00:43:08,590 --> 00:43:10,420
Come on, stupid! - / No!
415
00:43:10,520 --> 00:43:12,680
No! No! - / Hold him! P>
416
00:43:12,840 --> 00:43:15,320
Put your pee on him.
- OK! P>
417
00:43:15,380 --> 00:43:18,120
Come on, Matt, enter it.
Enter.
418
00:43:22,200 --> 00:43:23,600
Enter!
419
00:43:23,800 --> 00:43:26,160
Good, Matthew! - / No!
420
00:43:26,320 --> 00:43:29,480
See the action! - /
There are gangbangers.
421
00:43:30,680 --> 00:43:33,900
It's delicious, & apos; Matthew,
pumping himself up? Hold his leg. P>
422
00:43:34,060 --> 00:43:36,360
Come on, kid. Come on. P>
423
00:43:36,520 --> 00:43:39,140
Inside. Deeper.
Enter deeper. P>
424
00:43:39,510 --> 00:43:42,660
Inside! In! In! P>
425
00:43:42,830 --> 00:43:45,260
Good, Matthew. P>
426
00:43:46,710 --> 00:43:48,680
Come here, hey! P>
427
00:43:48,890 --> 00:43:50,640
Put that thing in here. P>
428
00:43:50,800 --> 00:43:54,520
Keep him quiet .- / Silence him.
- Still! P>
429
00:43:54,680 --> 00:43:56,080
Mute him! P>
430
00:43:56,240 --> 00:43:58,560
Keep him quiet! P>
431
00:43:58,720 --> 00:44:01,960
It feels good, & apos; right, Matthew?
432
00:44:04,560 --> 00:44:06,930
Make him shut up!
433
00:44:08,940 --> 00:44:11,900
Hello, dear,
Father is on duty.
434
00:44:12,050 --> 00:44:13,920
Daddy, it's Sunday.
435
00:44:14,080 --> 00:44:17,880
Daddy always make breakfast before going to church.
- I know, I know, baby.
436
00:44:18,040 --> 00:44:20,980
Daddy is very busy.
Tell Mom, I'll be late.
437
00:44:21,110 --> 00:44:22,720
Oke. Dah, Ayah.
438
00:44:27,080 --> 00:44:29,240
Good, Matthew!
Good, Matthew!
439
00:44:30,100 --> 00:44:32,400
He has an orgasm?
440
00:44:34,560 --> 00:44:36,240
Oh, shit!
441
00:44:37,760 --> 00:44:40,040
You're stupid, Matthew!
442
00:44:40,710 --> 00:44:43,350
You beat yourself up by a woman.
443
00:44:45,740 --> 00:44:49,400
Matthew, you better handle the bitch.
Hold him.
444
00:45:19,710 --> 00:45:22,930
Good, kid. Over there.
Over there. P>
445
00:45:33,890 --> 00:45:36,770
You cleaned it .- /
Let the woman do it. P>
446
00:45:36,900 --> 00:45:39,220
You heard her.
Clean it
447
00:45:39,390 --> 00:45:42,520
Hey, Matthew, come back.
Are you okay, kid?
448
00:45:42,680 --> 00:45:45,430
Geez,
it's like my fantasy.
449
00:45:47,670 --> 00:45:51,410
You can thank you later.
- You calm down, son. P>
450
00:45:52,480 --> 00:45:54,480
Your work is good, Matthew. P>
451
00:47:09,480 --> 00:47:10,720
No.
452
00:47:13,290 --> 00:47:15,400
No, no, no!
453
00:47:22,200 --> 00:47:25,440
Have you been hit by a slash on the face?
It hurts.
454
00:47:25,600 --> 00:47:28,400
Now look, baby.
455
00:47:30,110 --> 00:47:34,160
456
00:47:40,840 --> 00:47:43,920
One more time! - / Do you like it?
Let's do it one more time.
457
00:47:44,390 --> 00:47:46,440
Hold him.
Hold his head.
458
00:47:53,030 --> 00:47:55,380
Enough, guys.
459
00:47:55,660 --> 00:47:57,920
There are still a few more races.
460
00:48:03,470 --> 00:48:07,430
Do you like it?
Do you like the water?
461
00:48:10,120 --> 00:48:13,960
You still have enthusiasm, Miss. Hills.
I like difficult things. P>
462
00:48:14,120 --> 00:48:15,420
Please. P>
463
00:48:16,940 --> 00:48:18,090
Please. P>
464
00:48:19,800 --> 00:48:22,120
Yes. / / I'm in pain. P>
465
00:48:23,300 --> 00:48:24,870
Please. P>
466
00:48:25,700 --> 00:48:27,900
I'm in pain. P>
467
00:48:31,520 --> 00:48:33,410
Don't worry, baby. P>
468
00:48:35,800 --> 00:48:38,390
I'm an anal sex buff. P>
469
00:49:27,830 --> 00:49:30,600
Don't use teeth, pretentious .
470
00:49:30,760 --> 00:49:32,800
Don't use teeth.
471
00:49:52,720 --> 00:49:55,160
Damn, Stanley.
472
00:49:55,360 --> 00:49:59,940
30 seconds. It must be a new record for you.
- The bitch is too tight. P>
473
00:50:00,890 --> 00:50:05,420
Don't we have to wait for the woman?
- Draft, she won't care. P>
474
00:50:05,640 --> 00:50:07,640
She's lying like dead fish.
475
00:50:07,800 --> 00:50:10,600
Besides that, he has a lot of blood coming out.
I think that bitch is in pain.
476
00:50:10,760 --> 00:50:15,760
Yeah, right. We think Matthew
will be a coward today. P>
477
00:50:16,600 --> 00:50:18,920
I don't know what you're talking about, Andy. P>
478
00:50:19,260 --> 00:50:21,400
You orgasm after 2 minutes. P>
479
00:50:21,560 --> 00:50:23,160
That's pretty good long time, friend.
480
00:50:23,680 --> 00:50:27,890
I rarely practice. That's it,
I don't know, maybe 10 years. P>
481
00:50:29,590 --> 00:50:33,380
Where are you going? - Damn,
he still has enthusiasm. P>
482
00:52:03,320 --> 00:52:04,800
Come on chase. P >
483
00:52:04,960 --> 00:52:08,200
Where are you going?
484
00:52:24,720 --> 00:52:28,930
Full of surprises to the end, Miss. Hills. P>
485
00:52:42,490 --> 00:52:43,910
Damn! P>
486
00:52:47,760 --> 00:52:49,780
Where is he? P>
487
00:52:52,400 --> 00:52:55,320
He must need air sometime. P>
488
00:52:55,480 --> 00:52:57,430
Damn. P>
489
00:53:08,900 --> 00:53:12,950
Crocodiles must have eaten it.
Isn't that right, Sheriff? P>
490
00:53:17,900 --> 00:53:19,930
Listen. P>
491
00:53:20,360 --> 00:53:23,880
The river's mouth ends
about 6 miles on Watson. P>
492
00:53:24,400 --> 00:53:26,720
Diantara itu,
kita harus menemukannya.
493
00:53:26,920 --> 00:53:30,480
We split up. We check
the banks of the river, the forest, behind the rocks. P>
494
00:53:30,640 --> 00:53:33,870
If you see enough cave for him,
I want you to go there. P>
495
00:53:34,000 --> 00:53:37,900
And don't stop until < br /> you found the city bastard's corpse.
496
00:53:53,960 --> 00:53:55,120
Nothing.
497
00:53:59,800 --> 00:54:01,890
Nothing.
498
00:54:16,240 --> 00:54:17,910
What now?
499
00:54:18,670 --> 00:54:21,480
The body will appear sometime.
500
00:54:23,390 --> 00:54:28,800
Every day we will check this river,
from the bridge, go straight here and come back.
501
00:54:28,900 --> 00:54:32,410
Twice a day until we find something.
- How long? P>
502
00:54:34,720 --> 00:54:37,910
Until I say it's done! P>
503
00:54:40,840 --> 00:54:43,900
Andy, you go back to the cabin.
Clean the items. P>
504
00:54:44,160 --> 00:54:47,420
Burn all. You hear
- Yes, sir! P>
505
00:54:49,540 --> 00:54:51,420
You take the car to the shop. P>
506
00:54:51,590 --> 00:54:53,900
Unload it to the left. P>
507
00:54:54,130 --> 00:54:56,400
It takes 2 weeks.
508
00:55:00,330 --> 00:55:06,480
Alright, Sheriff, I'll tell Andy
burn it and throw the license plate.
509
00:55:14,840 --> 00:55:16,410
You bastard!
510
00:55:16,760 --> 00:55:19,900
You keep it, you idiot?
511
00:55:20,200 --> 00:55:22,420
That evidence!
512
00:55:24,380 --> 00:55:27,450
I hope you don't act stupid!
513
00:55:42,920 --> 00:55:45,400
I want you to understand this.
514
00:55:45,560 --> 00:55:48,280
And I mean it's clear.
515
00:55:48,880 --> 00:55:50,880
Already clear?
516
00:55:53,520 --> 00:55:55,240
Move!
517
00:55:56,140 --> 00:55:58,420
There are things we have to do.
518
00:55:59,110 --> 00:56:01,420
Burn the tape.
519
00:56:05,440 --> 00:56:07,440
It's all.
520
00:56:08,160 --> 00:56:10,880
At the same time with his little bra.
521
00:56:19,440 --> 00:56:22,910
This fire makes me hungry.
522
00:56:23,240 --> 00:56:25,090
We have a task.
523
00:56:25,680 --> 00:56:27,910
We have to finish this.
524
00:56:28,190 --> 00:56:33,280
We have to take the car to the garage.
And you can eat until you vomit. P>
525
00:56:37,450 --> 00:56:41,370
Where is Matthew? - /
He doesn't want to stay. P>
526
00:56:41,960 --> 00:56:45,900
He's looking in rivers like
crazy dogs looking for bones.
527
00:56:47,010 --> 00:56:50,920
You keep an eye on him.
We have to make sure he shut up.
528
00:56:52,210 --> 00:56:54,910
Until at least this case is over.
529
00:57:33,590 --> 00:57:35,580
Going away all day,
I'm getting worried.
530
00:57:35,850 --> 00:57:38,280
Is there something you want to talk about?
- Same as usual.
531
00:57:38,360 --> 00:57:41,400
The chaos on Highway 1 took a long time.
532
00:57:41,560 --> 00:57:42,980
Father .- / How's my angel ?
533
00:57:43,080 --> 00:57:44,400
Daddy.
534
00:57:44,850 --> 00:57:48,570
There's still dinner left?
- Yes, let me heat it up.
535
00:57:48,650 --> 00:57:51,480
You must be proud? - /
Proud of what? P>
536
00:57:55,360 --> 00:57:58,930
I was accepted in the honorary program
, Father. P>
537
00:57:59,400 --> 00:58:01,710
Can you believe it?
- Of course. P>
538
00:58:01,850 --> 00:58:04,210
I don't expect anything
from my angel. P>
539
00:58:04,390 --> 00:58:06,910
Mom and Dad are proud of you. P>
540
00:58:09,380 --> 00:58:11,880
I want to take a shower. P>
541
00:58:36,480 --> 00:58:39,480
Every time here, < br /> this place is getting damaged.
542
00:58:39,680 --> 00:58:44,040
Yes, and the business is getting better and better.
543
00:58:54,390 --> 00:58:56,920
Mockingbird Trail-/ Nn. Hills.
544
00:58:58,170 --> 00:58:59,650
He's gone?
545
00:58:59,970 --> 00:59:01,900
Yeah, right.
546
00:59:02,830 --> 00:59:05,420
I don't know what to do.
547
00:59:05,560 --> 00:59:07,740
I found a bottle of
empty alcohol.
548
00:59:07,900 --> 00:59:09,710
Marijuana cigarettes.
549
00:59:09,890 --> 00:59:12,760
How wild.
He cursed a lot.
550
00:59:12,960 --> 00:59:15,760
My lucky day.
- Why?
551
00:59:16,500 --> 00:59:18,920
There are no refunds.
552
00:59:19,370 --> 00:59:21,400
Christmas is coming sooner.
553
00:59:21,510 --> 00:59:23,420
Enjoy.
554
00:59:24,130 --> 00:59:27,420
Talk about fast,
next month the season of quail.
555
00:59:27,550 --> 00:59:29,360
I don't know you but...
556
00:59:29,470 --> 00:59:32,890
... I'm tired of shooting squirrels.
557
00:59:33,170 --> 00:59:35,380
Me too.
558
01:00:07,720 --> 01:00:10,390
Thank you .- /
Your smile is beautiful.
559
01:00:11,150 --> 01:00:13,320
You're here to see me?
560
01:00:13,520 --> 01:00:15,320
It's time to have fun, friend.
561
01:00:15,520 --> 01:00:18,840
That's right.
This is for your mother. P>
562
01:00:24,560 --> 01:00:27,600
I want it all
this crap is over. P>
563
01:01:03,920 --> 01:01:05,880
No! P>
564
01:01:39,300 --> 01:01:41,100
Dia pria kulit hitam dengan kolor merah.
565
01:01:41,260 --> 01:01:43,060
You mean the man carrying the garbage.
566
01:01:43,220 --> 01:01:45,250
Give him a round of applause.
567
01:01:48,500 --> 01:01:51,420
Hello .- / Yes.
568
01:01:51,620 --> 01:01:53,910
This is Earl.
569
01:01:55,060 --> 01:01:56,620
Earl. - Yes. P>
570
01:01:56,780 --> 01:02:01,060
This woman left a message on the machine.
Her name is Barbara or whatever. P>
571
01:02:01,780 --> 01:02:03,380
Yes, then? P>
572
01:02:03,510 --> 01:02:06,110
He asked about Ms. Hills. P>
573
01:02:06,260 --> 01:02:08,520
He said he hasn't seen it
for a month. P>
574
01:02:08,670 --> 01:02:11,380
Isn't that the time he left? P>
575
01:02:11,880 --> 01:02:13,400
Right. P>
576
01:02:13,820 --> 01:02:15,780
Yes, and you know the story. P>
577
01:02:15,980 --> 01:02:18,660
I don't know.
I'm not there. P>
578
01:02:19,370 --> 01:02:22,210
I thought you should
call back. P>
579
01:02:22,490 --> 01:02:26,950
I mean, gosh, Sheriff,
you're the last person to see it. P>
580
01:02:30,970 --> 01:02:32,390
Sheriff? P>
581
01:02:33,420 --> 01:02:35,120
Okay, I'll call. P>
582
01:02:35,240 --> 01:02:37,680
Good. Do you want the number? P>
583
01:02:39,280 --> 01:02:40,950
No, it's late. P>
584
01:02:41,710 --> 01:02:43,900
Aku akan mengambilnya esok pagi.
585
01:02:46,340 --> 01:02:49,430
The plan tomorrow is still running, isn't it?
- Yes, of course.
586
01:02:51,920 --> 01:02:54,570
Everything is fine?
587
01:02:56,380 --> 01:02:58,100
Yeah, okay.
588
01:03:05,360 --> 01:03:07,360
That thing is gone!
589
01:03:07,500 --> 01:03:09,180
Look at that.
590
01:03:09,340 --> 01:03:11,900
It looks like someone is frightening livestock.
591
01:03:15,930 --> 01:03:19,100
It's gone!
Disappeared!
592
01:03:19,260 --> 01:03:22,940
God, Stanley, calm down .- /
What worries you?
593
01:03:23,100 --> 01:03:26,400
My camera, it's gone.
Someone stole it.
594
01:03:26,900 --> 01:03:31,300
Maybe not accidentally you eat it.
- Damn, this is serious!
595
01:03:34,700 --> 01:03:36,410
The recording is there.
596
01:03:36,960 --> 01:03:38,890
What do you mean?
597
01:03:39,410 --> 01:03:40,680
The recording.
598
01:03:40,810 --> 01:03:42,890
That damn recording!
599
01:03:44,060 --> 01:03:46,700
The recording that Storch destroyed?
The recording?
600
01:03:46,900 --> 01:03:48,900
Storch didn't destroy anything.
601
01:03:49,060 --> 01:03:51,480
I replaced it with the new one.
602
01:03:51,910 --> 01:03:54,920
The Sheriff stepped on nothing.
603
01:03:59,410 --> 01:04:02,060
You saved the tape?
604
01:04:02,220 --> 01:04:04,260
Do you keep the tape, idiot?
605
01:04:04,340 --> 01:04:06,650
Come here. Do you keep the tape? P>
606
01:04:06,780 --> 01:04:09,110
You saved the tape?
- Please, Andy! P>
607
01:04:09,180 --> 01:04:12,080
Hey, hey, hey! - /
What's wrong with you?
608
01:04:12,140 --> 01:04:15,130
How can the tape disappear?
- Come on, buddy!
609
01:04:15,210 --> 01:04:16,890
That's right.
610
01:04:16,980 --> 01:04:19,430
We have to stay together for this.
611
01:04:20,260 --> 01:04:24,920
You're too stupid to know
how stupid you are. Do you know that? P>
612
01:05:09,400 --> 01:05:11,010
Is that so? P>
613
01:05:14,310 --> 01:05:15,950
Is that so? P>
614
01:05:25,910 --> 01:05:28,320
You'd better run, motherfucker! P>
615
01:05:56,820 --> 01:06:00,140
Alright. Alright,
enough already. P>
616
01:06:00,910 --> 01:06:03,430
Get out, motherfucker! P>
617
01:06:03,730 --> 01:06:05,500
Come on! P>
618
01:06:05,850 --> 01:06:08,150
Do you think this is funny? P>
619
01:06:13,900 --> 01:06:15,390
Andy?
620
01:06:17,270 --> 01:06:18,940
Stanley?
621
01:06:22,880 --> 01:06:25,000
You loser!
622
01:06:26,360 --> 01:06:29,560
Okay. All right. P>
623
01:07:00,080 --> 01:07:02,920
Enough, bro! P>
624
01:07:03,080 --> 01:07:06,080
Yes, come on, come on, come on. P>
625
01:07:06,920 --> 01:07:09,410
Ya! Ayolah, keparat!
626
01:07:09,650 --> 01:07:11,930
Get out, motherfucker!
627
01:07:14,600 --> 01:07:16,930
Oh, shit!
628
01:07:21,490 --> 01:07:24,760
Come on, come on, come on, come on!
629
01:07:40,320 --> 01:07:42,520
You bastard!
630
01:07:48,300 --> 01:07:50,060
Dear! P>
631
01:07:53,950 --> 01:07:55,920
They're beautiful. P>
632
01:07:57,100 --> 01:07:58,920
I'm really busy. P>
633
01:07:59,050 --> 01:08:02,710
Don't explain.
You haven't taken a day's rest. P>
634
01:08:02,900 --> 01:08:05,280
You're just a human.
- I think so. P>
635
01:08:05,310 --> 01:08:08,320
Maybe you can help me
while I put this in the water. P>
636
01:08:08,390 --> 01:08:09,280
What do you help? P >
637
01:08:09,350 --> 01:08:12,560
I received this recording
but it doesn't fit our machine.
638
01:08:12,880 --> 01:08:14,500
What recording?
639
01:08:14,660 --> 01:08:18,430
Just arrived this morning.
I thought it was a Chastity video show .
640
01:08:24,350 --> 01:08:26,250
Chastity sees this?
641
01:08:26,350 --> 01:08:29,760
No. Like I said,
we can't play it. P>
642
01:08:29,910 --> 01:08:31,600
Where is he? P>
643
01:08:31,760 --> 01:08:33,930
Sleeping. Why? P>
644
01:08:37,490 --> 01:08:39,420
I'm right back. P>
645
01:08:50,360 --> 01:08:52,680
Darimana saja kau?
646
01:08:52,840 --> 01:08:56,900
This beautiful queen has her hair
for 2 hours.
647
01:08:57,380 --> 01:08:59,600
What's wrong, friend?
648
01:08:59,760 --> 01:09:02,240
Where did you get it? - /
Where did I get it?
649
01:09:02,380 --> 01:09:03,920
There. Right there. P>
650
01:09:04,080 --> 01:09:06,620
Someone left a gift
in front of my house last night. P>
651
01:09:06,710 --> 01:09:09,480
God, Matthew.
Really! P>
652
01:09:09,680 --> 01:09:11,960
P>
653
01:09:12,400 --> 01:09:14,910
No one knows where he is. P>
654
01:09:16,720 --> 01:09:19,920
Oh, shit! - / This must be bad. P>
655
01:09:27,860 --> 01:09:29,410
What? P >
656
01:09:30,530 --> 01:09:35,410
I don't do anything, Sheriff .- /
Tell me why it's in my house?
657
01:09:37,370 --> 01:09:39,720
For my wife!
658
01:09:43,240 --> 01:09:45,420
What's in it?
659
01:09:46,090 --> 01:09:49,390
Is this some kind of joke?
I destroy the object itself! P>
660
01:09:49,520 --> 01:09:52,920
No, Sheriff.
The smart guy is using a new cassette. P>
661
01:09:53,400 --> 01:09:55,890
What you destroy is nothing
662
01:09:56,920 --> 01:10:00,960
Do you know about this? - / No, Sheriff.
I just found out about that.
663
01:10:01,780 --> 01:10:05,390
Eat the tape, fat!
Damn recording!
664
01:10:07,900 --> 01:10:09,880
Do you think this is funny?
665
01:10:11,890 --> 01:10:14,390
You screw up, fat!
666
01:10:15,100 --> 01:10:17,060
That's Matthew's work, Sheriff! P>
667
01:10:17,160 --> 01:10:21,320
The fool kept the tape as a gift
but Matthew took it, Sheriff. P>
668
01:10:21,420 --> 01:10:24,910
Look at this. That idiot left me a present last night. P>
669
01:10:25,310 --> 01:10:27,420
He was obsessed with him. P>
670
01:10:28,780 --> 01:10:31,460
I thought he felt guilty. P>
671
01:10:32,850 --> 01:10:35,440
You took him to me. P> p>
672
01:10:36,420 --> 01:10:40,390
I'll cut the cock
and I'll make the hood decoration of the car.
673
01:10:40,460 --> 01:10:44,690
I put it first in your anus.
- We've searched for it, Sheriff.
674
01:10:44,720 --> 01:10:47,920
Believe me, we've
searched everywhere. P>
675
01:11:02,740 --> 01:11:04,920
I want him to be found tonight. P>
676
01:11:06,390 --> 01:11:10,940
Or I swear,
I show you God's wrath on you.
677
01:11:46,360 --> 01:11:48,960
Do you believe the number of
quails is limited?
678
01:11:49,240 --> 01:11:51,900
They are like grasshoppers now.
679
01:11:52,060 --> 01:11:54,460
Good for us.
680
01:11:56,700 --> 01:11:58,900
I have to rest.
681
01:11:59,410 --> 01:12:01,930
My dog barks in fear.
682
01:12:05,870 --> 01:12:07,910
I remember when you and
my father chased a stag...
683
01:12:07,950 --> 01:12:10,890
... from a hole in Stickler Farm
before wrapping it.
684
01:12:11,940 --> 01:12:15,400
That was a beautiful memory.
685
01:12:16,720 --> 01:12:18,810
For good memories.
686
01:12:18,900 --> 01:12:21,700
Good. What is my debt? P>
687
01:12:21,850 --> 01:12:23,410
Just enjoy it. P>
688
01:12:31,650 --> 01:12:34,400
This is a delicious Whiskey. P>
689
01:12:35,430 --> 01:12:41,190
Usually you don't get like this
except at baptism and marriage.
690
01:12:41,700 --> 01:12:44,060
And funeral.
691
01:12:51,910 --> 01:12:53,880
It's over, Earl.
692
01:12:58,250 --> 01:12:59,660
It's over.
693
01:13:18,890 --> 01:13:20,930
Matthew.
694
01:13:23,300 --> 01:13:26,060
I'm here .
695
01:13:32,620 --> 01:13:34,620
Matthew.
696
01:13:38,420 --> 01:13:40,980
Matthew.
697
01:14:11,450 --> 01:14:14,910
II know you're still alive.
698
01:14:16,900 --> 01:14:20,180
Aku tahu.-/
Bagaimana kau bisa tahu, Matthew?
699
01:14:22,850 --> 01:14:25,870
How can you know I'm still alive?
700
01:14:26,900 --> 01:14:29,420
Are you sure you're not dreaming?
701
01:14:31,460 --> 01:14:33,100
Really?
702
01:14:33,420 --> 01:14:35,420
Am I dreaming?
703
01:14:35,880 --> 01:14:37,460
Come here. P>
704
01:14:37,890 --> 01:14:39,460
Sit with me. P>
705
01:14:50,850 --> 01:14:53,900
I-I want to tell you -
706
01:14:59,210 --> 01:15:01,410
I know, Matthew. P>
707
01:15:02,770 --> 01:15:05,410
I know this
708
01:15:07,020 --> 01:15:08,860
You're trying to help me.
709
01:15:09,020 --> 01:15:10,700
That's right.
710
01:15:11,880 --> 01:15:14,860
I'm really trying.
711
01:15:17,620 --> 01:15:19,440
And-- Dan -
712
01:15:19,560 --> 01:15:21,500
And you're fine.
713
01:15:21,660 --> 01:15:24,920
Y-You're fine.
714
01:15:26,840 --> 01:15:29,700
Yes, Matthew.
715
01:15:32,940 --> 01:15:34,910
Now come here.
716
01:15:39,580 --> 01:15:41,420
Come on. P>
717
01:15:41,910 --> 01:15:43,920
It's okay. P>
718
01:15:44,910 --> 01:15:46,930
It's okay. P>
719
01:15:47,500 --> 01:15:51,260
I'm sorry. - Come on here. P>
720
01:15:51,850 --> 01:15:54,920
I'm really sorry.
721
01:16:12,370 --> 01:16:14,400
I'm really sorry.
722
01:16:14,910 --> 01:16:16,900
Matthew.
723
01:16:20,260 --> 01:16:22,410
Matthew? - / Yes.
724
01:16:22,740 --> 01:16:24,910
Matthew, look at me .- / Yes.
725
01:16:29,210 --> 01:16:32,410
Tell me again how sorry you are.
726
01:16:51,460 --> 01:16:54,500
AA-I'm sorry.
727
01:16:57,560 --> 01:17:00,420
That's not enough.
728
01:17:09,360 --> 01:17:11,380
Matthew!
729
01:17:16,270 --> 01:17:17,960
Matthew!
730
01:17:20,910 --> 01:17:23,120
Matthew!
731
01:17:25,400 --> 01:17:28,500
Matthew!
732
01:17:44,080 --> 01:17:47,320
Matthew!
733
01:17:51,920 --> 01:17:54,380
Exit, Matthew.
734
01:17:58,380 --> 01:18:00,420
Matthew!
735
01:18:16,060 --> 01:18:17,930
Matthew?
736
01:18:26,080 --> 01:18:29,900
You made yourself in trouble, Matt.
737
01:18:42,890 --> 01:18:45,410
What a fool,
what's with you?
738
01:18:53,160 --> 01:18:55,440
That bastard plays your song.
739
01:19:00,720 --> 01:19:03,090
You're in trouble , Matthew. P>
740
01:19:03,230 --> 01:19:05,880
Matthew, you're finished. P>
741
01:19:12,320 --> 01:19:15,410
Come on .- / I'll kill him. P>
742
01:19:15,780 --> 01:19:17,530
Don't faint. P>
743
01:19:17,620 --> 01:19:20,440
I'm too tired to drag you.
744
01:19:28,400 --> 01:19:30,910
What is this?
745
01:19:31,830 --> 01:19:33,910
Matthew?
746
01:19:36,680 --> 01:19:39,000
Matthew!
747
01:19:39,160 --> 01:19:42,560
Damn, Matthew,
where
748
01:19:42,720 --> 01:19:46,080
Where are you, little bastard?
749
01:19:52,560 --> 01:19:55,890
Andy, he's not out here.
750
01:20:02,350 --> 01:20:04,910
You bitch!
751
01:20:13,360 --> 01:20:16,380
Andy! Andy!
752
01:20:17,860 --> 01:20:20,410
Andy, help me!
753
01:20:22,760 --> 01:20:25,160
What's wrong? - / My legs!
754
01:20:26,840 --> 01:20:28,520
Andy!
755
01:21:15,640 --> 01:21:17,940
Stanley!
756
01:21:20,890 --> 01:21:24,200
Stanley, please me.
757
01:21:24,720 --> 01:21:26,940
Matthew?
758
01:21:27,800 --> 01:21:30,430
Help me! Please. P>
759
01:21:34,260 --> 01:21:35,920
Anyone! P>
760
01:21:36,890 --> 01:21:38,460
Stanley! P>
761
01:21:41,410 --> 01:21:43,440
Come on, Stanley. P>
762
01:21:47,390 --> 01:21:49,920
Matthew, this isn't funny. P>
763
01:21:51,880 --> 01:21:53,940
Someone help me!
764
01:21:54,380 --> 01:21:57,390
A sweet smile for the camera, son.
765
01:22:03,170 --> 01:22:05,890
I know you like watching, right?
766
01:22:06,160 --> 01:22:08,390
Isn't that right, motherfucker?
767
01:22:09,000 --> 01:22:12,440
Don't worry.
I'll give a good show.
768
01:22:23,890 --> 01:22:25,740
It's ready.
769
01:22:25,900 --> 01:22:27,890
Do you remember this?
770
01:22:39,760 --> 01:22:41,900
Someone help me !
771
01:22:46,610 --> 01:22:48,400
Can't talk, huh?
772
01:22:49,370 --> 01:22:51,910
Maybe it's because you're hungry.
773
01:22:56,840 --> 01:23:01,380
You have to eat a lot of disgusting things
here to stay alive.
774
01:23:05,240 --> 01:23:08,600
Are you hungry?
Are you hungry?
775
01:23:11,910 --> 01:23:14,410
Ada apa? Kau tidak suka?
776
01:23:29,230 --> 01:23:31,420
What are you doing?
777
01:23:32,360 --> 01:23:33,940
Fishing.
778
01:23:35,910 --> 01:23:38,430
I know you like fishing.
779
01:24:10,900 --> 01:24:12,930
Don't blink.
780
01:24:13,880 --> 01:24:16,020
You're all right okay, Stan?
781
01:24:45,070 --> 01:24:46,910
How are you?
782
01:25:05,300 --> 01:25:07,220
I'm sorry.
783
01:25:12,720 --> 01:25:14,400
Please!
784
01:25:14,760 --> 01:25:17,900
Please is what I told you.
785
01:25:18,880 --> 01:25:20,660
You said...
786
01:25:21,060 --> 01:25:23,400
"Fuck, bitch."
(That suction, bitch)
787
01:25:27,880 --> 01:25:29,390
Do you remember that?
788
01:25:29,490 --> 01:25:31,140
Suction...
789
01:25:31,500 --> 01:25:32,930
That...
790
01:25:33,820 --> 01:25:35,420
Bitch! P>
791
01:25:43,690 --> 01:25:45,460
I'm right back. P>
792
01:25:47,260 --> 01:25:50,660
Wait, come back. Return. P>
793
01:25:51,430 --> 01:25:53,540
Back! P>
794
01:26:05,280 --> 01:26:07,210
Hi. P>
795
01:26:08,880 --> 01:26:12,210
Do you like the show?
- Release me from here! P>
796
01:26:13,260 --> 01:26:14,750
Wait
797
01:26:15,060 --> 01:26:16,720
It will get better.
798
01:26:16,920 --> 01:26:18,260
Please.
799
01:26:19,780 --> 01:26:22,630
My eyes.
I can't hold it anymore.
800
01:26:25,160 --> 01:26:26,760
Let me help.
801
01:26:43,930 --> 01:26:45,690
Please.
802
01:26:48,240 --> 01:26:50,090
Please.
803
01:26:51,720 --> 01:26:53,690
Please. Please. P>
804
01:27:00,720 --> 01:27:03,710
So it might feel better. P>
805
01:27:07,280 --> 01:27:09,160
Please! P>
806
01:27:15,120 --> 01:27:18,190
Don't sink too fast. P>
807
01:27:29,510 --> 01:27:30,640
Damn you! P>
808
01:27:30,800 --> 01:27:34,210
Is that how to talk to women?
809
01:27:50,280 --> 01:27:51,760
I'm amazed.
810
01:27:52,130 --> 01:27:54,210
You have enthusiasm.
811
01:27:54,470 --> 01:27:57,220
Let's see what
you do now. <
812
01:27:59,770 --> 01:28:01,200
What is that?
813
01:28:01,360 --> 01:28:04,240
Only alkaline powder.
I found it.
814
01:28:07,400 --> 01:28:09,280
No!
815
01:28:12,680 --> 01:28:16,730
Let's see how long you can < br /> keep your handsome face.
816
01:28:17,190 --> 01:28:19,200
Damn you!
817
01:28:20,940 --> 01:28:22,980
You did it.
818
01:28:23,100 --> 01:28:25,190
I didn't enjoy it.
819
01:28:25,280 --> 01:28:28,690
It's my turn to < br /> rap you.
820
01:28:30,140 --> 01:28:32,840
Please. P>
821
01:28:33,610 --> 01:28:35,200
Please. P>
822
01:30:09,990 --> 01:30:11,790
You bastard. P>
823
01:30:20,420 --> 01:30:22,300
Good morning. P>
824
01:30:24,340 --> 01:30:27,280
Hey, can I help you? P >
825
01:31:01,420 --> 01:31:03,740
This is a date night.
826
01:31:17,080 --> 01:31:19,820
Your mouth doesn't look so good.
827
01:31:20,120 --> 01:31:23,300
Maybe you can show your teeth.
828
01:31:36,940 --> 01:31:39,250
I'll kill you.
829
01:31:39,640 --> 01:31:41,780
I'll kill you.
830
01:31:46,530 --> 01:31:49,300
You bad horse.
831
01:31:50,290 --> 01:31:53,310
I think I have to tame you.
832
01:32:07,500 --> 01:32:11,310
Look, that's the problem.
You still have teeth.
833
01:32:11,820 --> 01:32:14,810
I have to handle it.
834
01:32:24,820 --> 01:32:28,800
"Don't use teeth, pretentious .
Don't use teeth. "
835
01:32:33,380 --> 01:32:39,320
You should keep your energy because it's still
there are a few more races, pretentious show.
836
01:33:01,300 --> 01:33:03,790
It's disgusting.
837
01:33:05,530 --> 01:33:08,840
Even your friend doesn't pee in disguise. P>
838
01:33:14,020 --> 01:33:16,860
Look at who this is. P>
839
01:33:18,270 --> 01:33:20,830
This is my boyfriend. P>
840
01:33:21,840 --> 01:33:23,800
Do you remember him? P>
841
01:33:24,980 --> 01:33:27,800
Why didn't you give him
little kisses?
842
01:33:30,940 --> 01:33:32,900
Come on.
843
01:33:33,060 --> 01:33:36,780
I don't want to be ordered by a woman.
844
01:33:36,890 --> 01:33:38,310
No?
845
01:33:42,990 --> 01:33:44,700
Breathing through your nose. / p>
846
01:33:44,800 --> 01:33:47,000
Breathing through the nose. Come on. P>
847
01:33:47,230 --> 01:33:50,150
Sama seperti pertama kali, ingat?
848
01:33:57,910 --> 01:34:05,360
Damn you! Damn you! Damn you. P>
849
01:34:16,000 --> 01:34:18,150
I'll tell you something. P>
850
01:34:18,280 --> 01:34:19,900
You know...
851
01:34:21,350 --> 01:34:24,780
You're not even good at oral sex. P>
852
01:34:29,180 --> 01:34:30,340
No.
853
01:34:32,650 --> 01:34:37,280
Do you know what they are doing
on a horse that is hard to tame, Johnny?
854
01:34:40,810 --> 01:34:43,280
They are castrated.
855
01:34:48,300 --> 01:34:50,290
Don't use teeth, pretentious show.
856
01:34:50,490 --> 01:34:52,810
Don't use teeth.
857
01:35:01,540 --> 01:35:03,580
Bitch!
858
01:35:53,950 --> 01:35:57,970
Hey, baby .- /
Chastity new teacher here.
859
01:35:58,270 --> 01:36:02,740
Ny. Novick? - / No,
from the honors program. P>
860
01:36:02,940 --> 01:36:07,010
Have you forgotten? - / Yes, that's right. P>
861
01:36:08,020 --> 01:36:10,510
I'm really busy, honey.
- Hey, Daddy. P>
862
01:36:12,070 --> 01:36:15,260
Hello, dear.
Father is busy working. P>
863
01:36:15,390 --> 01:36:18,470
But I really want Daddy
to meet my new teacher. P>
864
01:36:18,740 --> 01:36:20,990
She's really cool.
865
01:36:22,810 --> 01:36:25,010
This. Greetings. P>
866
01:36:27,970 --> 01:36:29,480
Apa kabar, Sheriff.
867
01:36:29,670 --> 01:36:33,490
It's an honor to be able to
talk to you, miss...
868
01:36:33,560 --> 01:36:35,580
Hills, Jennifer Hills.
869
01:36:40,460 --> 01:36:41,940
Sorry?
870
01:36:42,140 --> 01:36:46,030
I have to say a pride
can meet your family.
871
01:36:46,260 --> 01:36:51,990
You have a daughter with a future
that is bright and promising.
872
01:36:52,550 --> 01:36:56,220
What are you doing? - /
See you later , Sheriff. P>
873
01:36:56,920 --> 01:36:58,500
No, wait! P>
874
01:37:05,480 --> 01:37:07,010
Damn! P>
875
01:37:29,100 --> 01:37:32,190
Chastity, where is he? - He went
to Hanson Park with Miss. Hills. P>
876
01:37:32,250 --> 01:37:34,580
He wants to know his students before -
877
01:37:34,780 --> 01:37:36,500
Damn it! P>
878
01:37:36,700 --> 01:37:38,480
Who is he? P>
879
01:37:40,770 --> 01:37:43,010
Who is that woman? P>
880
01:38:05,810 --> 01:38:08,000
Chastity!
881
01:38:13,890 --> 01:38:16,000
Chastity!
882
01:38:18,010 --> 01:38:20,500
Where are you, baby?
883
01:38:27,700 --> 01:38:29,700
Chastity!
884
01:39:11,460 --> 01:39:14,540
No! No! P>
885
01:39:15,310 --> 01:39:17,030
Please. P>
886
01:39:19,640 --> 01:39:22,000
No.
887
01:39:28,580 --> 01:39:30,520
Help me, Jesus. P>
888
01:39:30,960 --> 01:39:33,510
Is that sick, Sheriff? P>
889
01:39:35,480 --> 01:39:38,500
I thought you were an anal sex buff.
890
01:39:39,180 --> 01:39:41,520
Where is he, bitch?
891
01:39:44,610 --> 01:39:48,020
You have to be careful
talk to me, Sheriff.
892
01:39:49,000 --> 01:39:51,520
What did you do to him?
893
01:39:54,480 --> 01:39:57,020
You mean , your daughter?
894
01:39:58,340 --> 01:40:01,010
She's really sweet, Sheriff.
895
01:40:04,350 --> 01:40:06,600
Still young.
896
01:40:06,770 --> 01:40:08,610
She's very sweet.
897
01:40:10,630 --> 01:40:12,640
It's so innocent. p >
898
01:40:17,070 --> 01:40:20,100
Can you imagine?
899
01:40:20,480 --> 01:40:22,630
Imagine what?
900
01:40:27,400 --> 01:40:33,080
Imagine someone doing this to him.
901
01:40:35,600 --> 01:40:38,280
Someone like Andy.
902
01:40:38,480 --> 01:40:41,600
Or Stanley or Johnny. P>
903
01:40:42,100 --> 01:40:46,120
Or like yourself,
*** rapist! P>
904
01:40:50,110 --> 01:40:53,640
Inside, inside, inside!
- Damn! P>
905
01:40:53,980 --> 01:40:56,320
In! Inside! P>
906
01:40:56,480 --> 01:40:58,630
Inside! In! In! P>
907
01:41:07,370 --> 01:41:10,240
Please. P>
908
01:41:14,480 --> 01:41:17,320
Ma'am...
909
01:41:26,860 --> 01:41:29,640
He's just an innocent girl. P>
910
01:41:38,630 --> 01:41:41,100
So is mine.
911
01:41:47,520 --> 01:41:50,600
What are you doing? What? P>
912
01:41:55,080 --> 01:41:57,130
Matthew! P>
913
01:42:08,020 --> 01:42:10,650
Kau takkan bisa lolos dari ini.
914
01:42:12,790 --> 01:42:15,150
You won't get away!
915
01:42:17,200 --> 01:42:20,240
He'll wake up soon.
916
01:42:20,400 --> 01:42:23,630
If I'm positioned by you,
I'll tell him don't move.
917
01:42:24,010 --> 01:42:26,100
I please.
918
01:42:27,040 --> 01:42:29,200
I'm a person who is afraid of God.
919
01:42:29,360 --> 01:42:30,800
I will -
920
01:42:30,960 --> 01:42:34,200
I'll have a baby.
921
01:42:34,360 --> 01:42:37,650
I'm begging you. < br /> We can finish this.
922
01:42:37,820 --> 01:42:39,920
Sorry, Sheriff.
923
01:42:40,850 --> 01:42:43,600
Full of surprises to the end.
924
01:42:47,400 --> 01:42:50,920
Mom... Mom, please.
925
01:42:51,630 --> 01:42:53,770
I beg you to help me.
926
01:42:54,120 --> 01:42:56,130
Please help me.
927
01:42:56,540 --> 01:42:59,120
I have a wife and family.
928
01:42:59,280 --> 01:43:01,320
Ma'am, please!
929
01:43:03,080 --> 01:43:05,440
You bitch! You're a bitch! P>
930
01:43:07,200 --> 01:43:08,960
You're a bitch! P>
931
01:43:09,130 --> 01:43:10,600
Where are you going, bitch? P>
932
01:43:11,580 --> 01:43:15,440
See you in hell.
I will rape you in hell.
933
01:43:16,080 --> 01:43:18,350
You're just a human.
934
01:43:18,480 --> 01:43:20,150
I'll find you.
935
01:43:20,230 --> 01:43:23,610
I'll haunt you in hell, bitch!
936
01:43:25,520 --> 01:43:28,000
Matthew? - / Sheriff?
937
01:43:28,470 --> 01:43:30,070
Matthew, don't .- / Sheriff.
938
01:43:30,150 --> 01:43:32,360
Matthew!