0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agencies
1
00:00:44,795 --> 00:00:46,661
Funded by
MBB - Medienboard Berlin-Brandenburg
2
00:00:46,838 --> 00:00:48,579
FFA - German Federal Film Council
DFFF - German Federal Film Fund
3
00:00:49,508 --> 00:00:51,591
Good night!
Sit comfortably?
4
00:00:51,718 --> 00:00:54,552
I hope you don't scarf all the ice cream
5
00:00:54,680 --> 00:00:58,970
and You leave some for your friends.
Otherwise you won't get today. P>
6
00:00:59,268 --> 00:01:01,510
Before the real story begins,
7
00:01:01,645 --> 00:01:03,728
let's go back to the past
8
00:01:03,897 --> 00:01:05,308
to the 90s
9
00:01:05,607 --> 00:01:09,021
Good old days of tape recorders,
10
00:01:09,236 --> 00:01:13,196
tasteful homeless stamps
and hairdos blow-dry.
11
00:01:13,365 --> 00:01:17,575
There is one now
That is Nurse Christa. P>
12
00:01:17,911 --> 00:01:20,904
Hello baby Anabel,
we will contact you soon. P>
13
00:01:21,123 --> 00:01:24,787
And there is a Nurse Manuela,
people who has an investment tip:
14
00:01:25,127 --> 00:01:27,665
a friend of a friend's cousin
15
00:01:28,005 --> 00:01:30,668
and her sister-in-law
and her friend
16
00:01:30,799 --> 00:01:32,756
send chain letters
17
00:01:33,135 --> 00:01:36,754
instruct people to send money
to anonymous recipients
18
00:01:36,888 --> 00:01:40,802
so an anonymous person sends
more money back to you and then,
19
00:01:41,143 --> 00:01:42,884
goodbye empty bank account!
20
00:01:43,228 --> 00:01:46,642
How how does it work again?
Who transfers how much to whom?
21
00:01:47,274 --> 00:01:50,108
How can I find out?
The point is anonymous.
22
00:01:51,320 --> 00:01:54,779
That's the coolest thing!
But why aren't more people doing it? P>
23
00:01:55,032 --> 00:01:58,571
This will end poverty!
- The letter says "everyone wins." P>
24
00:01:58,869 --> 00:02:01,737
Come on Sister Christa, get together .
25
00:02:01,913 --> 00:02:05,623
Oh, just to lie on the beach
and don't need to work anymore!
26
00:02:05,959 --> 00:02:08,747
I'll do it Manuela!
- It's more like that!
27
00:02:46,708 --> 00:02:49,075
BABY SCHLONZ BABY von SCHLACHT
28
00:02:53,423 --> 00:02:55,289
BERLIN TODAY
29
00:04:00,991 --> 00:04:05,577
BABY BABY SKANDS !
PROSECCO-NURSES to BLAME
30
00:04:19,760 --> 00:04:22,503
Build Anabel, we have an appointment.
31
00:04:22,804 --> 00:04:24,761
Yuck, penis!
32
00:04:26,516 --> 00:04:29,350
I give you 1,000 euros
to wake up at 11 o'clock for once.
33
00:04:29,686 --> 00:04:32,144
It's already 12.
- Your trixi is bleeding!
34
00:04:33,273 --> 00:04:36,766
Calm down.
This is my new vampire facelift
from Dr. Heidari
35
00:04:37,152 --> 00:04:42,022
Oh, God, I think you will stop from the facelift.
After your ass cheeks become numb.
36
00:04:42,199 --> 00:04:45,283
Only the left one.
- But real people are also happy,
37
00:04:45,452 --> 00:04:47,284
even with dull breasts and fat butts.
38
00:04:48,205 --> 00:04:51,369
I wish I knew where you got
The accident from!
39
00:04:58,048 --> 00:05:00,791
Anda tahu ini adalah produk dari
pertanian pabrik?
40
00:05:01,301 --> 00:05:04,840
Everything is in it.
Teeth, eyes, brain.
It doesn't taste good.
41
00:05:05,472 --> 00:05:07,429
Yes, it can.
It feels good.
42
00:05:07,808 --> 00:05:10,016
As long as customers like it
43
00:05:10,185 --> 00:05:12,802
and the food production mafia
and Google get rich.
44
00:05:13,188 --> 00:05:15,601
It's impossible for Google to make my liver sausage.
- Oh yeah.
45
00:05:16,149 --> 00:05:18,266
They are in it together.
All of them.
46
00:05:22,405 --> 00:05:25,273
This shampoo won't work.
What I always do is
47
00:05:25,659 --> 00:05:29,278
hit the egg and
whip along with mineral water.
48
00:05:29,579 --> 00:05:31,286
This is good, look.
49
00:05:31,873 --> 00:05:33,614
Forget about shampoo.
50
00:05:34,167 --> 00:05:36,625
I want to buy it if possible. < br /> - No.
51
00:05:36,962 --> 00:05:38,578
Save yourself 79 pfennigs.
52
00:05:39,339 --> 00:05:41,171
I want to see the manager.
53
00:05:42,384 --> 00:05:44,341
Ma'am, you will have trouble again.
54
00:05:45,387 --> 00:05:47,720
Sorry.
Come on, I'll do it.
55
00:05:48,431 --> 00:05:51,094
It doesn't matter.
- Aura, I'll go to lunch.
56
00:05:51,393 --> 00:05:54,977
You are called Aura, like an aura?
- Yes.
57
00:05:55,480 --> 00:06:00,271
Aura Indira Madonna to be exact.
You have met my mother.
58
00:06:01,111 --> 00:06:03,023
I am Ingo. < br /> - Hi.
59
00:06:04,197 --> 00:06:06,405
Oh, wow, you drive a Porsche?
60
00:06:08,034 --> 00:06:11,698
I've never done anything like that,
I'm just a little girl checkout.
61
00:06:15,000 --> 00:06:16,832
Look, the princess is awake!
62
00:06:17,377 --> 00:06:19,243
Shut up, tassel toes!
63
00:06:20,046 --> 00:06:22,038
Good morning, dear sister
64
00:06:23,633 --> 00:06:24,794
Hello.
65
00:06:25,010 --> 00:06:28,094
Olivjeh Burberry-Devonshire,
Public relations.
66
00:06:28,555 --> 00:06:32,265
Olivjeh with "yes!"
- Anabel with "ah."
67
00:06:34,394 --> 00:06:38,013
Olivjeh is here to suggest charity
for our summer party
68
00:06:38,189 --> 00:06:40,351
to donate when we enter the commotion.
69
00:06:40,483 --> 00:06:42,645
Thank you Miss Trixi, I will put it directly.
70
00:06:43,153 --> 00:06:46,396
Illiteracy and AIDS
taken this summer
71
00:06:46,698 --> 00:06:48,860
They are always the first to go.
72
00:06:49,242 --> 00:06:51,780
That makes male victims
domestic violence
73
00:06:52,162 --> 00:06:54,245
But they can be very aggressive.
74
00:06:54,414 --> 00:06:57,748
I like something a little more
fashionable. P>
75
00:06:58,209 --> 00:07:00,622
What about those transgender kids? P>
76
00:07:00,795 --> 00:07:03,629
Can we buy some breasts
for small children? P >
77
00:07:03,882 --> 00:07:06,090
It will be very moving!
78
00:07:06,426 --> 00:07:11,046
Of course, one day transgender will
overthrow AIDS, but we need a way in,
79
00:07:11,431 --> 00:07:13,468
a strong personal backstory.
80
00:07:14,059 --> 00:07:16,893
I'm always asked
if I was a man
81
00:07:17,270 --> 00:07:21,435
It's crazy
Let's act
instead of always donating money.
82
00:07:21,816 --> 00:07:24,024
You just don't see its potential.
83
00:07:24,152 --> 00:07:26,109
You and I, both of us,
84
00:07:26,363 --> 00:07:28,355
Can be German donation angels.
85
00:07:28,740 --> 00:07:32,450
But imagine if we go to a settlement
slums and ghettos
86
00:07:32,786 --> 00:07:35,278
and only helps out,
it will be much better
87
00:07:35,872 --> 00:07:38,285
I really have something like that,
88
00:07:38,625 --> 00:07:40,958
very basic teen offenders.
89
00:07:41,461 --> 00:07:44,829
I suggest photo-op with gangster kids,
then locally sourced
90
00:07:45,006 --> 00:07:46,793
organic vegan buffet!
91
00:07:48,593 --> 00:07:50,835
Well, that sounds really fantastic!
92
00:07:54,349 --> 00:07:57,513
p>
93
00:07:57,769 --> 00:07:59,761
But these kids, they are only offenders?
94
00:08:02,357 --> 00:08:06,442
Not in any way... flawed?
95
00:08:07,028 --> 00:08:08,610
My lawyer.
This might be about that
Cursed males in Sylt.
Hello?
96
00:08:08,989 --> 00:08:11,481
Just ignore him
97
00:08:11,825 --> 00:08:12,781
We will take a disabled criminal,
anything to help
98
00:08:13,159 --> 00:08:14,320
What?
99
00:08:15,078 --> 00:08:18,287
Sorry?
100
00:08:23,670 --> 00:08:25,081
This is a joke call
from a TV show, right?
101
00:08:25,296 --> 00:08:27,128
Yes...
102
00:08:27,966 --> 00:08:29,958
Yes, I have a daughter.
103
00:08:33,847 --> 00:08:35,509
Ciao.
- Ciao.
104
00:08:47,068 --> 00:08:49,606
That is the third Porsche-dork
in ten days.
105
00:08:49,904 --> 00:08:52,897
Did you break up with the police?
He's really good. P>
106
00:08:53,158 --> 00:08:57,118
I'm always with Yann and still me.
You shouldn't complain to me. P>
107
00:08:57,287 --> 00:08:59,244
Hey girl!
- Hello dear!
108
00:09:01,583 --> 00:09:06,248
Why are you here?
Have you been here... all the time?
109
00:09:07,630 --> 00:09:09,292
Doesn't it matter?
110
00:09:10,759 --> 00:09:12,716
How is world peace?
- Good.
111
00:09:13,720 --> 00:09:15,256
Go home, Mom panics.
112
00:09:15,638 --> 00:09:17,595
I exchange?
113
00:09:18,475 --> 00:09:19,761
We will sue
114
00:09:20,185 --> 00:09:24,395
Our lawyers will tear their balls
and throw them into dirty street dogs.
115
00:09:24,731 --> 00:09:26,893
Good, then?
- We don't even relate
116
00:09:27,442 --> 00:09:31,311
No... I notice. > I... I like shopping,
117
00:09:31,821 --> 00:09:34,063
I like spas and partying,
118
00:09:34,365 --> 00:09:37,153
These are all signs that I am here.
119
00:09:37,619 --> 00:09:40,111
Short question: are we going to go together
120
00:09:40,455 --> 00:09:43,539
Youth offenders as our charity?
- Yes .
121
00:09:43,833 --> 00:09:46,621
And the food, local and vegan?
122
00:09:46,961 --> 00:09:48,543
Enough!
123
00:09:59,140 --> 00:10:01,553
You believe I'm your mother!
124
00:10:01,893 --> 00:10:06,638
I change my diaper and feed you
and give you my dreams.
125
00:10:08,066 --> 00:10:11,810
I take you around
whenever you have a fever.
126
00:10:12,278 --> 00:10:14,895
And I bought you your first bicycle.
127
00:10:17,200 --> 00:10:22,241
You stole it,
and we have to run away from the police.
128
00:10:23,456 --> 00:10:25,322
It's a beautiful bike.
129
00:10:26,042 --> 00:10:29,206
It's bad enough
that we have a different father .
130
00:10:33,466 --> 00:10:35,674
At least we are all Buddhists.
131
00:10:35,844 --> 00:10:38,086
Other families have it far worse,
132
00:10:38,888 --> 00:10:41,847
where someone is Catholic
or a supporter of Pegida.
133
00:10:42,350 --> 00:10:44,342
I took a DNA test.
134
00:10:45,270 --> 00:10:48,104
And you too.
We must know.
135
00:10:48,731 --> 00:10:51,474
Oh my God!
- We are running out of single cheese.
136
00:10:52,694 --> 00:10:54,606
What's wrong?
- Aura is exchanged. P>
137
00:10:54,904 --> 00:10:57,738
And now it's not
a true family. P>
138
00:10:59,701 --> 00:11:00,908
That sucks. P>
139
00:11:02,829 --> 00:11:04,036
Hello Daddy
140
00:11:09,294 --> 00:11:11,877
Do you think I'm can you still call you Dad?
141
00:11:14,841 --> 00:11:20,132
Now I'm pretty much a stranger
which your ass is sometimes used to delete.
142
00:11:26,519 --> 00:11:29,182
I don't even know where you are
all this time.
143
00:11:32,358 --> 00:11:33,724
Somewhere
144
00:11:34,027 --> 00:11:36,360
Near God or God, maybe.
145
00:11:37,280 --> 00:11:40,864
Maybe you could influence the results
from a DNA test when I did it .
146
00:11:42,702 --> 00:11:44,614
Give me a sign, okay?
147
00:11:49,667 --> 00:11:53,206
If you don't want me to be your daughter
148
00:11:55,006 --> 00:11:56,668
then enough...
149
00:12:02,555 --> 00:12:05,298
do back-flip
and sing the national anthem.
150
00:12:06,142 --> 00:12:07,553
Good?
151
00:12:38,174 --> 00:12:40,461
MATERNITY 99% NOT TRUE
152
00:12:45,473 --> 00:12:46,884
Oh my God!
153
00:13:02,031 --> 00:13:03,442
I will get it!
154
00:13:05,702 --> 00:13:07,159
Hello.
155
00:13:07,912 --> 00:13:10,450
My daughter.
You are there. P>
156
00:13:11,332 --> 00:13:12,743
Please enter. P>
157
00:13:18,715 --> 00:13:20,456
Wow! P>
158
00:13:21,884 --> 00:13:24,046
Where is the television? P>
159
00:13:25,388 --> 00:13:27,220
Oh my God!
God !
160
00:13:27,390 --> 00:13:29,052
He's like Grandmama!
161
00:13:29,183 --> 00:13:33,097
Come here to my son
You're beautiful!
Just beautiful
162
00:13:33,479 --> 00:13:36,438
Trixi is never emotional
in all our childhood!
163
00:13:36,607 --> 00:13:39,395
Come on you two,
say hello is right for your sister.
164
00:13:41,779 --> 00:13:43,395
Albrecht.
- Hi, Aura
165
00:13:44,615 --> 00:13:45,822
Hello.
- I...
166
00:13:46,034 --> 00:13:47,991
I am very happy to meet you all. P>
167
00:13:48,328 --> 00:13:52,242
You look like a family of picture books.
- Always like a fairy tale here.
168
00:13:52,415 --> 00:13:55,874
Yes, and now we will start from the beginning,
we are all together
169
00:13:56,502 --> 00:13:59,370
Anda tahu itu secara teknis
kamu bukan lagi ibuku?
170
00:13:59,714 --> 00:14:01,125
Details!
171
00:14:01,466 --> 00:14:03,879
There is room for everyone!
And now,
172
00:14:04,260 --> 00:14:05,842
a little champers!
173
00:14:06,262 --> 00:14:08,675
Real champagne
Oh wow !
174
00:14:09,098 --> 00:14:11,055
Crazy!
- Did you see that?
175
00:14:11,392 --> 00:14:13,429
We both clapped!
176
00:14:13,603 --> 00:14:16,186
Not wild genetic technology!
177
00:14:16,397 --> 00:14:20,232
Come on my dear,
we will buy you some beautiful clothes.
178
00:14:20,568 --> 00:14:25,359
He can have a bedroom next to me.
- Are you teasing?
That's your sister! p >
179
00:14:26,032 --> 00:14:27,989
Idiot.
- I will get Champagne.
180
00:14:28,159 --> 00:14:29,195
Yes!
181
00:14:29,535 --> 00:14:32,869
It's funny, I'm, little Anabel,
born in all this.
182
00:14:34,290 --> 00:14:35,826
Anabel von Schlacht.
183
00:14:36,751 --> 00:14:39,368
I'm Anabel, you're someone else at all.
184
00:14:40,004 --> 00:14:43,372
Sorry, but... that's the fact.
185
00:14:43,716 --> 00:14:45,753
Technically he's right. P>
186
00:14:46,427 --> 00:14:49,966
Apakah kamu semua sudah gila?
Anda tidak bisa mengubah semuanya.
187
00:14:50,723 --> 00:14:53,386
I have the funniest idea!
188
00:14:53,643 --> 00:14:58,138
You can both use their names.
Who says there is only one?
189
00:14:59,399 --> 00:15:02,312
Now let's drink for a happy family!
190
00:15:02,652 --> 00:15:06,362
Applause!
- And we will find a beautiful room for you.
191
00:15:09,200 --> 00:15:11,533
Hello?
I don't even have a glass!
192
00:15:27,677 --> 00:15:29,384
Well , this sucks.
193
00:15:38,646 --> 00:15:40,433
Cheers ex-father!
194
00:15:46,529 --> 00:15:48,236
Good.
195
00:15:52,785 --> 00:15:54,822
Schlonz.
Hello?
196
00:15:57,582 --> 00:15:59,995
Beloved?
Is that you? P>
197
00:16:02,670 --> 00:16:05,253
Do you want to go back?
Hm? P>
198
00:16:07,091 --> 00:16:08,548
You know,
199
00:16:09,051 --> 00:16:10,667
in the universe of God
200
00:16:11,179 --> 00:16:13,296
However, we are both interrelated.
201
00:16:13,806 --> 00:16:16,674
Nobody will change all that.
202
00:16:17,894 --> 00:16:19,510
Isn't that beautiful?
203
00:16:20,229 --> 00:16:22,346
If you don't want to say anything
204
00:16:22,982 --> 00:16:24,644
If you don't want to say anything
205
00:16:44,795 --> 00:16:45,876
p>
206
00:16:47,006 --> 00:16:48,963
let's do "om" together.
207
00:16:49,467 --> 00:16:51,379
I come from a crazy person.
208
00:16:52,136 --> 00:16:56,005
There is no way I met him,
but I don't need to do it, right?
209
00:16:56,432 --> 00:16:58,014
I will only stay here.
210
00:17:00,728 --> 00:17:03,436
I will only stay here.
211
00:17:03,814 --> 00:17:07,979
That's my grandfather?
- No, your father,
212
00:17:08,319 --> 00:17:12,063
Bolko von Schlacht.
Age isn't a problem
in industry and aristocracy.
213
00:17:14,116 --> 00:17:15,982
That doesn't need to be reduced
the pool of applicants who qualify. P>
214
00:17:16,661 --> 00:17:19,904
And now he's dead?
- Oh no. P>
215
00:17:21,541 --> 00:17:24,158
He has been in a coma for centuries .
He has a few blows.
216
00:17:24,335 --> 00:17:26,748
Ah, it's the day
my first milk teeth fell out.
217
00:17:27,129 --> 00:17:30,418
I don't remember at all.
218
00:17:30,800 --> 00:17:35,135
There are many types in this slide box.
You know, dear Aura
219
00:17:35,680 --> 00:17:37,137
Your family history is full of traditions
and very important people. P>
220
00:17:40,351 --> 00:17:43,469
Crazy!
221
00:17:44,063 --> 00:17:46,726
I will think twice if I am you.
You can still go.
222
00:17:47,233 --> 00:17:50,442
That's enough.
He only visits once.
223
00:17:52,613 --> 00:17:54,696
And he Bad losers bleed.
224
00:18:00,913 --> 00:18:04,998
Come on! !
225
00:18:05,376 --> 00:18:10,622
For God's sake, I said this damn poster
must be to the right of
226
00:18:10,881 --> 00:18:14,545
when I face this method.
227
00:18:14,844 --> 00:18:16,801
What are you doing?
This looks like Christmas bread!
228
00:18:18,598 --> 00:18:22,842
Five minutes, people!
There, there!
229
00:18:23,060 --> 00:18:26,724
Amazing!
230
00:18:30,234 --> 00:18:31,600
Three minutes, sir and lady! P>
231
00:18:31,777 --> 00:18:33,609
Great!
Flowers are right!
Pink and white.
We can do that too! P>
232
00:18:33,779 --> 00:18:38,820
Hebat!
Bunga yang tepat!
Merah muda dan putih.
Kita bisa melakukannya juga!
233
00:18:40,995 --> 00:18:44,534
Saya merasa seperti itu melegakan bagi mereka semua
bahwa aku bukan milikku.
234
00:18:45,291 --> 00:18:47,533
You know they think I'm a loser too.
235
00:18:47,918 --> 00:18:50,285
My mother is useless
Still managed by four husbands.
236
00:18:50,463 --> 00:18:53,831
Yes, because the doctor
slipped his skin behind his ear .
237
00:18:54,216 --> 00:18:56,799
He looks like a weasel in a wind tunnel.
238
00:18:58,721 --> 00:18:59,802
Listen,
239
00:19:00,640 --> 00:19:03,758
My new mom might be crazy.
Not one Google entry.
240
00:19:04,185 --> 00:19:05,642
It's scary
241
00:19:06,020 --> 00:19:08,433
My dog has 13,000 entries.
- I don't know.
242
00:19:09,899 --> 00:19:12,892
I should at least go see
where I came from, right?
243
00:19:13,235 --> 00:19:15,443
Find out why I'm like me.
244
00:19:16,238 --> 00:19:19,197
No, you are Anabel,
and that's a good thing.
245
00:19:23,079 --> 00:19:25,036
Rawr!
- Huh? P>
246
00:19:27,208 --> 00:19:28,949
Oh my God, who is that?
- Who? P>
247
00:19:29,418 --> 00:19:31,660
That's Ben Schwarz.
- Ben Schwarz? P>
248
00:19:32,129 --> 00:19:35,873
He find all internet ringtones.
And a large number of items.
249
00:19:36,300 --> 00:19:40,135
He always wins "Founder of the Year."
- He has a butt this year!
250
00:19:40,971 --> 00:19:44,806
Hello strangers
Where are you heading
Often here?
251
00:19:45,851 --> 00:19:48,468
We are very funny
- Hi.
252
00:19:49,355 --> 00:19:50,562
Hi.
253
00:19:52,775 --> 00:19:55,108
Do you tease at night school?
254
00:19:57,029 --> 00:19:58,315
Um, no... .
255
00:19:59,281 --> 00:20:01,523
It's just that you're in the driveway of our house.
256
00:20:02,243 --> 00:20:03,859
Hi, I'm Anabel
257
00:20:06,414 --> 00:20:11,785
Hi, I'm Mäusi Hochstädter,
The fame of Hochstädter's fame,
258
00:20:12,336 --> 00:20:13,952
You might know them.
259
00:20:14,130 --> 00:20:15,871
Nice to meet you, Anabel.
260
00:20:16,090 --> 00:20:19,424
I have to make a few calls
but we will meet each other. p >
261
00:20:20,261 --> 00:20:23,004
Yes, we will go.
262
00:20:23,389 --> 00:20:25,130
Just when you say it.
263
00:20:25,266 --> 00:20:27,132
Only you say it first.
264
00:20:28,144 --> 00:20:30,602
Let's go.
- Maybe we will take champers later? P>
265
00:20:32,440 --> 00:20:34,727
Hentikan.
- Apa yang salah?
266
00:20:35,276 --> 00:20:37,484
Oh my God, now I look back.
267
00:20:39,196 --> 00:20:40,232
Ciao!
268
00:20:41,240 --> 00:20:44,233
Good night and welcome
to our summer party
269
00:20:45,411 --> 00:20:48,028
Guests Dear,
Health is our most valuable possession.
270
00:20:49,248 --> 00:20:52,741
And early screening can save lives.
- That was a speech last year!
271
00:20:53,169 --> 00:20:55,126
And breast cancer....
- Trixi !!
272
00:20:55,463 --> 00:20:57,170
... affects all of us.
- Psst!
Trixi!
273
00:20:57,631 --> 00:20:59,668
In three easy steps... .
- Trixi, stop!
274
00:21:00,092 --> 00:21:02,550
Go and stop him.
-... Female breasts...
275
00:21:02,845 --> 00:21:04,052
No!
276
00:21:04,388 --> 00:21:06,630
... can be checked at home.
Like that
277
00:21:07,016 --> 00:21:08,723
Trixi, don't do it.
278
00:21:09,101 --> 00:21:10,842
Give me that damn speech.
279
00:21:12,062 --> 00:21:14,145
Play music !
280
00:21:14,440 --> 00:21:15,476
Music!
281
00:21:16,233 --> 00:21:17,349
One...
282
00:21:19,195 --> 00:21:21,278
Good night,
let's hear for teenagers!
-Pap your hands!
283
00:21:24,158 --> 00:21:26,992
We all gathered here
for a very special purpose.
284
00:21:27,495 --> 00:21:29,987
Because children are our future!
285
00:21:30,331 --> 00:21:32,118
Bravo!
- Yes !
286
00:21:35,419 --> 00:21:37,581
Look at our area that lacks sociality.
287
00:21:38,005 --> 00:21:41,248
There are no hopeful prospects
288
00:21:41,383 --> 00:21:43,420
just angry at despair
289
00:21:43,761 --> 00:21:47,971
but also hope everyone
must have a second new life
290
00:21:48,516 --> 00:21:51,384
and second chance.
That's what I think!
291
00:21:51,894 --> 00:21:54,762
So, let's change something here day this!
292
00:21:55,147 --> 00:21:56,729
Bravo!
- Great!
293
00:22:01,111 --> 00:22:03,194
And for all that
294
00:22:03,322 --> 00:22:06,235
who doesn't know it yet, it's beautiful,
295
00:22:06,575 --> 00:22:08,407
incredible young woman
296
00:22:09,078 --> 00:22:10,410
is my missing child.
297
00:22:11,121 --> 00:22:13,738
I can't imagine life without him
again.
298
00:22:14,542 --> 00:22:17,000
Let's toast
299
00:22:17,461 --> 00:22:19,293
to Aura von...
300
00:22:19,839 --> 00:22:23,503
No!
To Anabel von Schlacht!
301
00:22:27,263 --> 00:22:28,674
Super!
302
00:23:31,702 --> 00:23:34,740
What?
I didn't do anything!
- I'm not Johnny, I'm just bored.
303
00:23:41,545 --> 00:23:42,786
Hi.
304
00:23:54,892 --> 00:23:58,056
Did Barbie move in, or what?
- Just close
305
00:23:59,355 --> 00:24:02,348
Excuse me.
You got lost right?
306
00:24:02,900 --> 00:24:06,268
No. Alles klar Herr Kommissar.
I'm only here visiting my mother...
307
00:24:08,072 --> 00:24:11,065
You have run away from
the next clinic, right? P>
308
00:24:11,867 --> 00:24:15,201
I just told you , my mother lives here.
- Aha
309
00:24:15,537 --> 00:24:18,826
You just take a walk in your bathrobe,
with a bag last night.
310
00:24:18,999 --> 00:24:21,207
This is a joke, right? <
311
00:24:21,710 --> 00:24:23,702
This is a designer pajama jacket.
312
00:24:23,879 --> 00:24:26,792
That's great.
Who is your mother and where does she live?
313
00:24:27,383 --> 00:24:29,466
Bel in there.
314
00:24:30,010 --> 00:24:32,127
I thought.
I've never been here.
315
00:24:34,306 --> 00:24:38,220
You've never been to your mother
- Yes!
My mother is Carmen Schlonz,
316
00:24:38,394 --> 00:24:40,556
I was exchanged as a baby,
so this was my first visit.
317
00:24:41,355 --> 00:24:44,644
I did a DNA test.
Until then I was a rich heir,
318
00:24:45,567 --> 00:24:47,559
but now everything will go to Aura Schlonz,
319
00:24:47,861 --> 00:24:50,399
Anabel 2. Whatever.
I don't care.
320
00:24:50,572 --> 00:24:53,280
So you see.
I'm not crazy, understand?
321
00:24:53,492 --> 00:24:55,233
Aura Schlonz?
- Yes.
322
00:24:55,577 --> 00:24:57,239
Are you sure
- Yes.
323
00:24:57,496 --> 00:24:59,704
Yes.
He stay with my ex-mother now.
324
00:24:59,873 --> 00:25:01,114
Right.
325
00:25:03,961 --> 00:25:07,125
Schlonz, right
There we have it.
Who is psycho now?
326
00:25:08,757 --> 00:25:10,965
Hello ?
- Rosa, this is Yann.
327
00:25:11,135 --> 00:25:13,001
Kowalski.
Can you open please
328
00:25:13,178 --> 00:25:16,171
Mama!
Hide marijuana
the police are in here
329
00:25:28,110 --> 00:25:29,442
Wait!
330
00:25:30,404 --> 00:25:32,441
Are we really going up?
331
00:25:33,282 --> 00:25:36,025
This is an elevator.
They tend to do that.
332
00:25:39,079 --> 00:25:41,287
Are you okay?
- Yes.
333
00:25:42,499 --> 00:25:45,037
I think I'm a little nervous, but I...
334
00:25:47,713 --> 00:25:49,670
I will breathe through it.
335
00:25:50,299 --> 00:25:52,256
p>
336
00:25:53,469 --> 00:25:55,882
One two...
337
00:25:59,475 --> 00:26:00,556
three four...
338
00:26:06,356 --> 00:26:09,895
Five.
339
00:26:11,987 --> 00:26:14,024
I don't want you to misunderstand.
340
00:26:16,575 --> 00:26:19,659
Oh, yeah, what was that before?
341
00:26:19,870 --> 00:26:24,080
I have a less active thyroid, so
342
00:26:24,416 --> 00:26:27,625
I'm really dizzy for a little while.
I tell health reasons.
343
00:26:28,045 --> 00:26:33,541
Good.
- I don't know why I justify myself.
344
00:26:33,759 --> 00:26:36,092
Exactly.
Nothing happened.
- "Nothing" also not completely correct.
345
00:26:37,054 --> 00:26:40,547
Right.
You look at me.
346
00:26:40,682 --> 00:26:44,676
This elevator has a width of 3cm.
I have to see your weird face.
347
00:26:45,229 --> 00:26:47,186
My face is weird?
- Yes, you have small ears.
Too small.
348
00:26:47,689 --> 00:26:49,271
Really crazy.
349
00:26:50,150 --> 00:26:52,563
Thank you.
Now I know.
350
00:27:06,500 --> 00:27:09,083
It's about
Autonomous Front Front, right?
351
00:27:10,420 --> 00:27:13,504
Ah, no, Mrs. Schlonz.
It's...
352
00:27:14,091 --> 00:27:16,458
This woman claims to be your daughter.
353
00:27:17,970 --> 00:27:20,087
Hello.
- You are there!
354
00:27:20,681 --> 00:27:24,391
My child, I exchanged.
Come here.
355
00:27:25,394 --> 00:27:26,510
Oh man...
356
00:27:28,772 --> 00:27:31,856
You even ran in your bathrobe.
357
00:27:33,652 --> 00:27:35,564
What's your name? P>
358
00:27:35,988 --> 00:27:38,230
Anabel.
- WELCOME. P>
359
00:27:38,365 --> 00:27:39,901
Enter. P>
360
00:27:40,993 --> 00:27:42,859
The last one closes the door. P>
361
00:27:44,079 --> 00:27:48,119
Now come and see
that I brought with me
362
00:27:50,878 --> 00:27:52,460
Hi.
- Hi, I'm Rosa,
363
00:27:52,796 --> 00:27:55,664
is named after the name of the great socialist
Rosa freedom fighter Luxemburg. P>
364
00:27:55,799 --> 00:27:58,086
And that is my brother Siddharta.
- Call me Sid. P>
365
00:27:58,260 --> 00:28:00,673
This is less shameful.
- I am Anabel. P>
366
00:28:01,430 --> 00:28:03,092
And where is Aura?
367
00:28:03,807 --> 00:28:06,971
He is with his new luxury family.
You know how he is.
368
00:28:07,186 --> 00:28:08,472
Cool, police.
369
00:28:10,022 --> 00:28:14,517
Avoid the bathroom for 30-40 minutes
If you have a sensitive nose.
370
00:28:15,319 --> 00:28:19,438
Don't worry, he's not your father.
That's Gernot, our host.
371
00:28:19,990 --> 00:28:23,108
Gernot, look at my daughter.
372
00:28:23,452 --> 00:28:26,490
Hi just keep sitting.
I can't get too excited.
373
00:28:26,830 --> 00:28:29,322
I'm a retired early depressed.
- That's good.
374
00:28:29,499 --> 00:28:32,788
To meet you, I mean, not depression
- Yeah.
375
00:28:35,547 --> 00:28:38,415
Look at us standing around
like a lost soul
376
00:28:39,176 --> 00:28:42,214
I'll go, then.
Have fun .
377
00:28:42,679 --> 00:28:44,591
Goodbye
- Oh, and...
378
00:28:44,890 --> 00:28:48,054
I hope you don't mind, but we smoke marijuana.
379
00:28:48,518 --> 00:28:51,056
They will all destroy brain cells.
380
00:28:51,480 --> 00:28:54,393
And I think my old family is crazy.
381
00:28:58,695 --> 00:29:01,233
Hello.
- You go home now.
382
00:29:01,406 --> 00:29:04,069
I am at home.
With my mother
if you have to know
383
00:29:04,368 --> 00:29:05,404
That's good.
384
00:29:06,453 --> 00:29:09,491
You don't even know this woman.
- What can I say?
385
00:29:09,915 --> 00:29:12,407
Love at first glance,
we have a ball, Trixi,
386
00:29:12,751 --> 00:29:14,959
I have never had a good time!
387
00:29:15,337 --> 00:29:16,794
Arrival!
I'm calling!
388
00:29:16,964 --> 00:29:21,004
I wonder how much they will love
clothes bill 40,000 euros. P>
389
00:29:21,134 --> 00:29:23,501
They don't care about money,
it's not like you. P>
390
00:29:23,845 --> 00:29:26,383
You can't live without money. P>
391
00:29:26,556 --> 00:29:30,391
You are worse than any Saudi prince.
- I can do it well without you.
392
00:29:30,686 --> 00:29:33,019
I don't need all your damned money.
393
00:29:33,438 --> 00:29:38,103
Dengarkan aku memotong kartu kredit sialanmu!
- Kumpulkan bitnya.
394
00:29:38,485 --> 00:29:41,523
Exactly one week,
You will be here begging.
395
00:29:41,697 --> 00:29:43,313
No, I will find a job.
396
00:29:43,699 --> 00:29:47,283
With your junior high school education?
- If you don't mind,
397
00:29:47,703 --> 00:29:51,492
I go to spend time with the best,
the sweetest and funniest family in the world! P>
398
00:29:58,630 --> 00:30:00,212
I'm very tired. P>
399
00:30:00,674 --> 00:30:03,508
I want to go up and lie down.
Above? P>
400
00:30:05,178 --> 00:30:07,295
The Öztürks lives upstairs. P>
401
00:30:10,851 --> 00:30:11,967
Right. P>
402
00:30:12,227 --> 00:30:14,970
Good night.
- I'm still reading.
Good night! P>
403
00:30:15,147 --> 00:30:16,809
Good night!
- night!
-Good night! P>
404
00:30:21,320 --> 00:30:22,902
Ah, that's good
405
00:30:29,786 --> 00:30:31,277
p>
406
00:30:38,128 --> 00:30:40,165
Lights go out?
- Hm.
407
00:30:40,839 --> 00:30:42,751
Carmen?
- yes?
408
00:30:46,636 --> 00:30:48,798
Who is my father?
409
00:30:49,681 --> 00:30:51,718
Do you know what Tantra sex is?
410
00:30:53,018 --> 00:30:55,681
Group sex with tree hugs.
- No.
411
00:30:56,229 --> 00:30:58,221
There's always a party.
412
00:30:58,607 --> 00:31:00,143
That's electricity.
413
00:31:01,068 --> 00:31:02,184
Sometimes,
414
00:31:02,486 --> 00:31:05,604
You don't know who is inside you.
415
00:31:15,040 --> 00:31:17,623
Give me encouragement if I snore. P>
416
00:32:42,627 --> 00:32:44,459
Anabella. P>
417
00:32:45,338 --> 00:32:47,250
Anabella. P>
418
00:32:47,466 --> 00:32:49,549
Anabella, look. P>
419
00:32:56,975 --> 00:33:00,594
Is that supposed to be?
/> - I know you must be as scared as Rosa. P>
420
00:33:01,480 --> 00:33:02,596
Oh no.
- What? P>
421
00:33:02,814 --> 00:33:05,272
Do I have to
go to the fur-shop demo again ?
422
00:33:05,567 --> 00:33:09,402
No if you don't want
a fairer world, my child.
423
00:33:10,530 --> 00:33:13,739
We have gone to anti-globalization
and female genital mutilation.
424
00:33:14,159 --> 00:33:15,616
I was allowed to skip this one.
425
00:33:17,078 --> 00:33:18,819
But you came?
426
00:33:19,247 --> 00:33:21,910
For Behringer Furs bastards in Me & apos; damm.
- No.
427
00:33:23,418 --> 00:33:25,831
p>
428
00:33:26,338 --> 00:33:29,706
Are we leaving now?
My happy pill lasts only four hours.
429
00:33:37,140 --> 00:33:38,881
Wait, my car!
430
00:33:39,768 --> 00:33:42,681
My car is here yesterday.
431
00:33:45,857 --> 00:33:49,066
Dear God,
That's the last thing I have from my father.
432
00:33:50,320 --> 00:33:53,108
Hey, are you crazy, that's mine
433
00:33:54,699 --> 00:33:57,737
Oh good, that's my breakfast.
- I don't care. P>
434
00:33:58,119 --> 00:34:00,236
You owe me one euro.
- Who stole my car? P>
435
00:34:01,790 --> 00:34:04,157
Mornin & Ros; Ralf,
need something in your stomach?
436
00:34:04,709 --> 00:34:07,247
The beer breakfast
is the most important day.
437
00:34:08,004 --> 00:34:09,745
I will get it.
Anabel, get a euro?
438
00:34:10,131 --> 00:34:11,997
Yann!
Hello! P>
439
00:34:12,342 --> 00:34:15,176
POLICE!
We need someone who is competent! P>
440
00:34:17,556 --> 00:34:19,593
I can't hear you, I have small ears! P>
441
00:34:21,768 --> 00:34:24,476
So, at hood,
red cannabis leaves leaves the quarantine.
442
00:34:25,188 --> 00:34:27,020
Door: pink marijuana leaves.
443
00:34:27,607 --> 00:34:28,973
Diamanté.
Tasty.
444
00:34:29,609 --> 00:34:32,147
Plus nine Louis Voey-ton travel bags.
445
00:34:33,363 --> 00:34:35,025
And the number plate?
446
00:34:35,740 --> 00:34:38,448
There is no idea. < br /> But it's called Mr. Norris!
447
00:34:39,578 --> 00:34:41,661
Mr. Norris?
Maybe he will call us.
448
00:34:42,205 --> 00:34:44,743
Maybe the plate is "SEXY"
without E.
449
00:34:45,125 --> 00:34:47,708
p>
450
00:34:48,878 --> 00:34:50,460
Or "LADY" without the letter A, or just "BITCH."
451
00:34:51,047 --> 00:34:53,414
Like most pink-car-chicks.
452
00:34:53,633 --> 00:34:56,216
Diamanté is not pink baby-rose
453
00:34:56,386 --> 00:34:59,800
It's ironic.
I'm not a stupid fool.
454
00:35:00,515 --> 00:35:03,849
I understand.
My work is also ironic.
I'm really Superman .
455
00:35:04,519 --> 00:35:07,227
Oh, right, you said
I spoke with stupid clichés.
456
00:35:07,647 --> 00:35:08,307
But I have both feet on the ground.
More than you.
457
00:35:09,316 --> 00:35:12,809
Good...
458
00:35:13,486 --> 00:35:15,603
How many packages of butter?
- Um... that depends.
459
00:35:16,406 --> 00:35:19,240
Truffle butter costs ten more.
- Is that dirty and clean?
460
00:35:19,993 --> 00:35:21,825
That must be a reward.
461
00:35:22,037 --> 00:35:24,700
Dirty is for the boss, clean for employees,
462
00:35:25,165 --> 00:35:28,374
p>
463
00:35:29,085 --> 00:35:31,623
is lacking and they are certain
different currencies.
464
00:35:32,339 --> 00:35:36,208
The name of the Kardashians.
- Kim, Kourtney, Khloé, Kendall, Kylie.
465
00:35:36,593 --> 00:35:37,549
Right?
- There is no idea.
You match the 100% cliché. P>
466
00:35:38,219 --> 00:35:40,302
Funny. P>
467
00:35:40,639 --> 00:35:44,178
I hope the police will find my car,
468
00:35:48,188 --> 00:35:51,181
But I doubt it, because some policemen
prefer to be smart-donkeys.
469
00:35:51,358 --> 00:35:53,816
I have to go, I'm busy looking for work.
- Ooh!
470
00:35:54,027 --> 00:35:57,611
Is this a make-up tutorial on YouTube?
- No.
471
00:35:58,323 --> 00:36:01,236
I have several views... between. P>
472
00:36:01,409 --> 00:36:05,119
With a very large company.
- Okay, just...
473
00:36:05,497 --> 00:36:07,705
just try the temporary agency
474
00:36:08,124 --> 00:36:10,161
the next door.
- Thank you for the tip.
475
00:36:14,255 --> 00:36:15,871
Good luck!
476
00:36:24,641 --> 00:36:27,850
The free apprenticeship program? < br /> Is that supposed to be a joke?
477
00:36:28,311 --> 00:36:31,600
What do you mean "high school diploma?"
Chimpanzees can do this.
478
00:36:31,981 --> 00:36:33,392
I don't mean you
479
00:36:33,733 --> 00:36:36,100
No, nothing wrong. P>
480
00:36:36,277 --> 00:36:39,020
Children excite me, but not sexually!
That's illegal. P>
481
00:36:39,572 --> 00:36:41,484
And even if it's not, I won't do it.
482
00:36:49,290 --> 00:36:50,656
Hi there
483
00:36:51,543 --> 00:36:53,125
I'm Anabel
484
00:36:54,045 --> 00:36:56,412
Hello, I'm Simone Fubel.
485
00:36:56,589 --> 00:37:00,128
I'm very happy.
My first interview.
Wish me luck! P>
486
00:37:00,593 --> 00:37:04,052
May I offer you a little schnapps
to calm your nerves? P>
487
00:37:04,597 --> 00:37:06,088
Yes!
Please! P>
488
00:37:08,810 --> 00:37:11,974
Apakah Anda memiliki asbak?
- Ini adalah kantor dilarang merokok.
489
00:37:12,188 --> 00:37:13,269
Good.
490
00:37:14,816 --> 00:37:16,432
Applause.
491
00:37:20,196 --> 00:37:23,815
It's better.
- Tell me about your career.
492
00:37:26,035 --> 00:37:31,656
I went to the Salem Castle dormitory < br /> but before that I went to Eton.
493
00:37:32,083 --> 00:37:36,168
That was very difficult.
Then Switzerland...
- You went to a good school?
494
00:37:36,713 --> 00:37:41,378
Yes, I was kicked out of Eton very quickly.
- Why? P>
495
00:37:42,260 --> 00:37:45,344
Oh yeah, that's...
496
00:37:45,722 --> 00:37:49,306
... stupid.
We borrow horses polo
and drive them to town.
497
00:37:49,684 --> 00:37:53,473
We are a little drunk
and suddenly the village bar explodes.
498
00:37:53,897 --> 00:37:59,188
Overall I hate hierarchy.
I hate being told what to do. P>
499
00:38:01,112 --> 00:38:05,482
What's your last job?
- Well... until now...
500
00:38:05,617 --> 00:38:07,984
there really isn't
But I'm very like it.
501
00:38:08,286 --> 00:38:10,118
I mean, I'm almost 26 years old.
502
00:38:10,288 --> 00:38:13,247
I thought I could take a jump
and get a job.
503
00:38:13,833 --> 00:38:15,165
Yes, all right...
504
00:38:15,502 --> 00:38:17,664
Thank you for the interview,
505
00:38:18,463 --> 00:38:21,376
very interesting to meet you.
- No way, that's all?
506
00:38:22,050 --> 00:38:26,340
It went well, right?
I'm very relieved.
507
00:38:27,555 --> 00:38:30,548
We will contact you .
- When?
Do I have a job now?
508
00:38:31,226 --> 00:38:33,718
I will say that the opportunity
you get a job
509
00:38:33,895 --> 00:38:38,890
is almost as good as my chance
Have group sex with George Clooney.
510
00:38:41,361 --> 00:38:43,068
BECOME CALL YANN
511
00:38:44,531 --> 00:38:45,647
Fuck.
512
00:38:50,745 --> 00:38:54,238
SORRY LOST MY VOICE!
COUGH!
513
00:38:56,292 --> 00:38:58,909
p>
514
00:38:59,796 --> 00:39:02,004
Yuck,
I definitely need soy sauce with that.
515
00:39:02,590 --> 00:39:03,876
This is so beautiful!
516
00:39:04,050 --> 00:39:06,417
Oh dear,
517
00:39:06,594 --> 00:39:08,677
Right on the cover.
Both of us.
518
00:39:09,138 --> 00:39:11,505
"German Donation Angels."
My Lord.
519
00:39:11,683 --> 00:39:15,643
How long have I dreamed of this?
/> - Your tennis club magazine? P>
520
00:39:16,104 --> 00:39:17,811
Who will we help next? P>
521
00:39:19,190 --> 00:39:20,476
Dolphins
- Yes! P>
522
00:39:20,859 --> 00:39:23,476
Or... what do you call them...?
523
00:39:23,653 --> 00:39:25,485
Refugees
- Yes!
524
00:39:25,655 --> 00:39:28,272
Come on Shopping,
it always helps me think
525
00:39:28,616 --> 00:39:30,733
That's a good idea. P>
526
00:39:35,790 --> 00:39:38,498
Hello?
- This is Yann.
What shop did your mother go to? P>
527
00:39:55,393 --> 00:39:58,136
Can we install sirens?
Please, my day smoked.
528
00:39:58,438 --> 00:40:00,054
No.
- Good.
Can I drive
529
00:40:00,648 --> 00:40:02,765
I promise not to damage anything.
530
00:40:03,359 --> 00:40:07,228
Who is he again ?
- Don't know
He escaped from the pea house.
531
00:40:12,702 --> 00:40:14,318
MURDERERS
532
00:40:15,038 --> 00:40:16,495
FUR IS A KILLER
533
00:40:16,831 --> 00:40:21,246
Listen to our cries!
Feel our pain!
534
00:40:21,711 --> 00:40:24,875
Listen to our cries!
Feel our pain!
535
00:40:25,548 --> 00:40:28,507
I don't see what
all the commotion about.
I mean...
536
00:40:28,801 --> 00:40:31,134
Stoats are farm animals, aren't they?
537
00:40:31,346 --> 00:40:35,010
Heaven!
Mink gives us cuddly fur. p p>
538
00:40:35,475 --> 00:40:37,512
Yes!
Yes...
539
00:40:43,733 --> 00:40:45,144
Oh my God!
540
00:40:47,236 --> 00:40:49,193
FUR IS A KILLER
541
00:40:50,239 --> 00:40:54,449
Everything backs up now!
- Listen to our cries!
Feel our pain! P>
542
00:41:00,708 --> 00:41:02,165
Beautiful! P>
543
00:41:02,752 --> 00:41:04,869
Just like me when I'm flat. P>
544
00:41:05,129 --> 00:41:08,167
Should I do it?
- Darling, this is very simple,
545
00:41:08,508 --> 00:41:10,420
those who have money also have breasts.
546
00:41:11,052 --> 00:41:14,011
Listen to our crying!
Feel our pain!
547
00:41:14,555 --> 00:41:17,889
Listen to our cries!
Feel our pain!
548
00:41:19,394 --> 00:41:22,478
My daughter is being spoiled today.
I hope another daughter,
549
00:41:22,772 --> 00:41:25,515
Anabel?
Will not be jealous.
- Um, Anabel...
550
00:41:25,692 --> 00:41:27,979
No, he is on vacation.
551
00:41:28,319 --> 00:41:30,652
No limits.
- good
Maldives again?
552
00:41:30,989 --> 00:41:32,400
No.
553
00:41:32,865 --> 00:41:36,233
I have to say, Anabel has fled. P>
554
00:41:36,619 --> 00:41:39,077
Just like that, as if we never existed. P>
555
00:41:39,789 --> 00:41:42,577
But there is more.
He never even became a princess me.
556
00:41:43,251 --> 00:41:45,368
Isn't that really funny?
557
00:41:45,712 --> 00:41:48,750
He's just a bunch of ugly genes
with bad characters.
558
00:41:49,090 --> 00:41:51,173
And I'm glad he's gone.
559
00:41:52,635 --> 00:41:56,629
p>
560
00:41:57,056 --> 00:41:58,638
Please bring me a white weasel with bobbles.
- At once.
Susi!
561
00:42:02,478 --> 00:42:04,561
White bobble cake, now!
562
00:42:04,981 --> 00:42:07,439
Damn, I want buy it!
- Hey, change it!
563
00:42:08,359 --> 00:42:11,568
It's not too fast,
let's see what this idiot is
564
00:42:12,822 --> 00:42:15,189
It just came to me.
- What are you doing?
565
00:42:15,491 --> 00:42:20,782
I support you and bring you
to meet your mother and you do this?
566
00:42:21,080 --> 00:42:25,290
I have trouble, does that mean?
- Oh, really, I'm so sorry
567
00:42:25,626 --> 00:42:27,208
Thank Thank you.
- Of course not.
568
00:42:27,545 --> 00:42:29,582
To the station!
- Like a criminal?
569
00:42:29,881 --> 00:42:31,292
Yes, a criminal!
570
00:42:31,632 --> 00:42:34,090
I'm innocent !
I did nothing!
571
00:42:38,097 --> 00:42:40,134
Anabel...
572
00:42:42,518 --> 00:42:45,226
Criminal damage.
Total Ferrari.
573
00:42:45,521 --> 00:42:49,105
Drunk driving.
Grow flax on public property.
574
00:42:49,442 --> 00:42:51,183
Civil disturbances.
575
00:42:52,111 --> 00:42:54,398
You are shocked now, uh
576
00:42:54,781 --> 00:42:58,149
Sometimes I have to defend it
to the consumer community this fat.
577
00:42:58,451 --> 00:43:01,444
It's not your file, Mrs. Schlonz,
it belongs to Anabel
578
00:43:03,372 --> 00:43:06,536
And of course "prostitution."
What?
- That's a bet.
579
00:43:08,711 --> 00:43:10,077
And me?
580
00:43:10,588 --> 00:43:12,170
I want
581
00:43:12,632 --> 00:43:14,749
Because of the Autonomous Artificial Front. P>
582
00:43:15,134 --> 00:43:17,751
Not to be confused
Eco Front 2000, they are idiots. P>
583
00:43:17,970 --> 00:43:19,506
Eco-wimps. P>
584
00:43:21,516 --> 00:43:23,724
You are not here
And the case of a fur shop
585
00:43:24,102 --> 00:43:27,686
might fall because
it's very small, so don't worry. P>
586
00:43:28,022 --> 00:43:30,139
Yes!
- I don't mean you.
587
00:43:33,319 --> 00:43:35,777
There is nothing about me there?
588
00:43:36,656 --> 00:43:37,863
Isn't that great?
589
00:43:41,035 --> 00:43:42,446
Great...
590
00:43:43,496 --> 00:43:46,455
You fought for decades
for a better world...
591
00:43:48,751 --> 00:43:51,164
and earphones that use in the world
592
00:43:52,130 --> 00:43:54,668
with noise reduction
Excuse me, I...
593
00:43:56,175 --> 00:43:58,383
I feel a little dizzy.
594
00:43:58,553 --> 00:44:00,135
Rest.
595
00:44:00,304 --> 00:44:03,342
Let's get brown
from the machine, you like that.
596
00:44:05,810 --> 00:44:08,427
Oh, God, they're both very sweet somehow.
597
00:44:08,729 --> 00:44:12,097
He is really upset.
- I feel bad about them too.
598
00:44:17,738 --> 00:44:20,025
How well you lie ?
- good
599
00:44:20,533 --> 00:44:22,900
Frau Schlonz, you are being detained.
600
00:44:23,369 --> 00:44:26,077
We found the file.
How do you hide for so long?
601
00:44:26,414 --> 00:44:28,827
Oh my God, Carmen, you were arrested! P>
602
00:44:29,041 --> 00:44:32,876
Catch me.
You can't stop me from thinking! P>
603
00:44:33,254 --> 00:44:36,838
You are a dangerous radical!
I will make sure You are behind bars. P>
604
00:44:38,593 --> 00:44:40,505
See you in one hour for questions. P>
605
00:44:43,014 --> 00:44:45,973
What kind of cell is that?
- Our cleaning room
606
00:44:46,851 --> 00:44:50,640
I'll leave it there and pick it up
in an hour when my shift ends too.
607
00:44:51,063 --> 00:44:53,305
What will you say to him?
608
00:44:53,441 --> 00:44:57,355
I will say that he has a strong friend
in the animal refuge
609
00:44:57,486 --> 00:45:00,024
and we have to drop all charges.
610
00:45:02,116 --> 00:45:03,698
But seriously,
611
00:45:03,868 --> 00:45:05,575
the so-called fur shop.
612
00:45:05,745 --> 00:45:09,113
They will charge
for 20,000 euros in damage.
613
00:45:09,498 --> 00:45:11,205
What?
20,000 euros?
614
00:45:11,542 --> 00:45:15,331
How can I pay?
I'm bankrupt.
- Right, but they will get it somehow. P>
615
00:45:15,504 --> 00:45:17,871
They can even decorate your mother's wages. P>
616
00:45:18,090 --> 00:45:20,753
Oh, damn , they will finish.
617
00:45:21,427 --> 00:45:23,510
Oh, damn, I don't want this.
618
00:45:24,513 --> 00:45:26,220
I'll think of something.
619
00:45:29,060 --> 00:45:30,517
Dirt.
620
00:45:31,020 --> 00:45:32,386
Exit , stain!
621
00:45:33,731 --> 00:45:35,893
Here, these are my best things.
622
00:45:36,692 --> 00:45:38,604
It's romantic.
- Wow!
623
00:45:39,153 --> 00:45:41,065
Or cool. < br /> - Very cool.
624
00:45:41,447 --> 00:45:43,313
Very chic.
Isn't this beautiful?
625
00:45:44,700 --> 00:45:46,316
Know something, Rosa?
626
00:45:47,078 --> 00:45:50,571
You are so cool.
You are the coolest girl I know.
627
00:45:51,040 --> 00:45:52,531
Where did you go?
628
00:45:52,667 --> 00:45:55,000
To take Porsche-dorks like Aura? P>
629
00:46:01,300 --> 00:46:02,381
Hi! P>
630
00:46:02,843 --> 00:46:04,050
Oh. P>
631
00:46:06,055 --> 00:46:08,092
That's all I have. P>
632
00:46:08,474 --> 00:46:10,557
20 euros is too much < br /> for this parade parade.
633
00:46:23,739 --> 00:46:25,822
Hi women!
- Sweet T-shirt.
634
00:46:26,450 --> 00:46:28,032
Hi dear.
- Hi.
635
00:46:28,744 --> 00:46:30,736
Hello dear!
636
00:46:31,747 --> 00:46:33,784
I thought you were gone,
637
00:46:34,125 --> 00:46:38,085
for them... those people...
- I miss you all!
638
00:46:39,380 --> 00:46:42,498
Is that a children's shirt?
- No.
639
00:46:43,676 --> 00:46:45,087
Okay, yeah
640
00:46:45,720 --> 00:46:47,177
You are so crazy,
641
00:46:48,889 --> 00:46:50,130
Oh, damn it
642
00:46:50,474 --> 00:46:52,887
Bennie took my credit card to snort coke.
643
00:46:53,227 --> 00:46:55,219
Can you pay for this?
644
00:46:57,064 --> 00:46:59,306
Tidak. Kamu miskin sekarang.
- Iya nih.
645
00:46:59,483 --> 00:47:01,645
It's okay, I will drink tap water.
646
00:47:03,487 --> 00:47:05,274
The dirt always falls.
647
00:47:06,907 --> 00:47:09,775
Mäusi, I have an important question...
- Save the change.
648
00:47:09,910 --> 00:47:13,369
Your father has those malls.
- Yes.
649
00:47:13,706 --> 00:47:16,790
Could I... work for him?
650
00:47:21,797 --> 00:47:23,379
Mäusi.
- Yes? P>
651
00:47:23,674 --> 00:47:26,007
I really need a job.
Whatever.
- Yes. P>
652
00:47:26,385 --> 00:47:28,342
Talk to Minzi.
Minzi!
653
00:47:28,679 --> 00:47:31,296
Our party animals need work from you.
654
00:47:31,807 --> 00:47:36,051
Can you help me stand up?
I need a job.
Whatever.
655
00:47:36,395 --> 00:47:38,261
You are so funny .
Very.
656
00:47:38,439 --> 00:47:40,806
Is your top really from the store a dime?
657
00:47:42,902 --> 00:47:44,188
Lili?
658
00:47:49,367 --> 00:47:50,778
Thank you.
659
00:47:52,578 --> 00:47:53,614
Anabel! P>
660
00:47:54,038 --> 00:47:57,406
Hey, I, um...
I hear that you're now...
661
00:47:57,750 --> 00:48:00,208
semacam lari buruk?
662
00:48:00,753 --> 00:48:03,666
Do you mean too?
Please join the club.
663
00:48:04,382 --> 00:48:06,749
Sure.
I mean a lot of people.
664
00:48:06,884 --> 00:48:08,420
Do you want a job or not?
665
00:48:08,719 --> 00:48:11,382
666
00:48:11,680 --> 00:48:13,467
What, really
Work for you?
667
00:48:13,724 --> 00:48:17,513
Crazy!
I will do anything...
668
00:48:20,898 --> 00:48:23,606
First you have to come for an interview < br /> and get a good rating.
669
00:48:29,115 --> 00:48:31,983
It's nice to meet you.
- Ciao.
670
00:48:35,621 --> 00:48:37,237
What kind of work?
Don't bother me, okay? p >
671
00:48:37,456 --> 00:48:39,413
Who is there.
672
00:48:43,504 --> 00:48:44,836
What?
- two euros
Hat checks
673
00:49:34,305 --> 00:49:35,887
You're welcome.
674
00:49:37,266 --> 00:49:38,973
Hello, Dad
675
00:49:54,116 --> 00:49:55,823
Do you miss me?
676
00:49:56,619 --> 00:50:00,283
You still remember
677
00:50:01,081 --> 00:50:03,243
how you always said
I am the smartest girl in the world?
678
00:50:04,752 --> 00:50:07,119
And I can do anything. P>
679
00:50:08,214 --> 00:50:10,331
In fact, I can't do anything.
680
00:50:20,893 --> 00:50:23,636
I'm glad you're not here to see it.
681
00:50:38,536 --> 00:50:40,323
Want to drag?
682
00:50:41,372 --> 00:50:43,034
Sorry, please .
683
00:50:43,415 --> 00:50:45,873
Where is my manners?
684
00:50:59,139 --> 00:51:03,179
Does this Botox Bubonic disease fade away
or will it stay like this forever?
685
00:51:04,186 --> 00:51:06,428
Hello?
What's wrong with you? P>
686
00:51:07,898 --> 00:51:10,982
I just thought about it
how Anabel and I
687
00:51:11,360 --> 00:51:13,727
always criticized each other. P>
688
00:51:14,071 --> 00:51:15,903
That made me feel weird.
689
00:51:16,115 --> 00:51:18,528
My therapist said it was sadness.
690
00:51:18,784 --> 00:51:22,573
But I thought that was because
my pill bottle was empty.
691
00:51:23,789 --> 00:51:28,534
It might be Dr. Heidari
with opiates.
692
00:51:34,633 --> 00:51:37,216
Do you order strippers yourself?
693
00:51:43,434 --> 00:51:45,642
What are you doing here?
694
00:51:47,062 --> 00:51:50,601
Apakah Anda benar-benar mengenakan mahkota?
- A diadem, ini milik keluarga.
695
00:51:51,984 --> 00:51:55,193
I brought you cough syrup,
But you don't need it, right?
696
00:51:55,487 --> 00:51:58,104
Is there a Codeine in it?
If so, I'll accept it!
697
00:51:58,407 --> 00:52:01,115
Thank you.
- Um, Yann...
698
00:52:01,702 --> 00:52:03,409
I'll call you
699
00:52:03,746 --> 00:52:05,237
and visit you, but...
700
00:52:05,581 --> 00:52:08,039
But you don't want ?
- No no...
701
00:52:08,208 --> 00:52:10,746
This gets complicated because, I mean,
702
00:52:11,086 --> 00:52:13,328
I'm much better now
703
00:52:13,672 --> 00:52:16,335
and that's not
I can't be with the police, but
704
00:52:16,759 --> 00:52:20,378
of course we belong to
two different classes,
705
00:52:20,554 --> 00:52:22,295
but you're always there for me
706
00:52:22,806 --> 00:52:26,345
Even back at school and that's important.
- Okay, stop that
707
00:52:26,769 --> 00:52:28,886
Call me when you return to normal.
708
00:52:30,439 --> 00:52:32,726
Stoiber, where is the robber?
709
00:52:35,194 --> 00:52:37,436
This is terrible
you can't know,
710
00:52:37,655 --> 00:52:41,615
but when you are rich it is also a burden.
Will you be okay
711
00:52:42,660 --> 00:52:45,573
Go and see which robber
has honored us this time.
712
00:52:45,746 --> 00:52:48,489
Save it.
I get your tax money.
I'll go see. P>
713
00:52:49,958 --> 00:52:51,950
Stoiber... tax? P>
714
00:52:58,717 --> 00:53:00,333
Ssh! P>
715
00:53:00,761 --> 00:53:03,424
It's just an open window.
I take off
716
00:53:11,063 --> 00:53:12,770
Down.
Motion sensor.
717
00:53:22,116 --> 00:53:25,200
Oh, my God, is there drugs here?
I don't use drugs. P>
718
00:53:25,411 --> 00:53:28,904
Relax, it's personal use.
- Thank you for not nagging me. P>
719
00:53:31,125 --> 00:53:34,084
I've caught the robber now.
- Do I have to go to jail? P>
720
00:53:34,878 --> 00:53:36,710
I don't know, maybe...
721
00:53:38,048 --> 00:53:40,210
we can reach an agreement. P>
722
00:53:48,600 --> 00:53:49,636
Damn it! P>
723
00:53:50,811 --> 00:53:52,473
Seriously ?
Your girlfriend?
724
00:53:52,813 --> 00:53:54,429
Be horny, for that?
725
00:53:54,732 --> 00:53:56,394
I'm not aroused.
726
00:53:56,483 --> 00:53:58,475
Maybe you are.
I understand
727
00:53:58,610 --> 00:54:00,351
That is a joke.
728
00:54:06,869 --> 00:54:09,031
The return trip is a good apology.
729
00:54:09,329 --> 00:54:11,241
Now you play a dictator?
730
00:54:11,999 --> 00:54:16,710
Oh, it's too bad
I think the last bus
just left.
This will run far.
731
00:54:18,130 --> 00:54:19,462
Yes?
732
00:54:19,840 --> 00:54:21,706
Okay, we can make him jealous.
733
00:54:22,050 --> 00:54:24,633
I can't help it.
But look for my car.
734
00:54:24,887 --> 00:54:28,631
Your car is stolen, I'm not a magician.
- At least try it, okay? P>
735
00:54:29,850 --> 00:54:31,432
Deal.
- Deal. P>
736
00:54:32,227 --> 00:54:36,437
You know, next time you lift the knob.
This is much easier. P>
737
00:54:46,992 --> 00:54:49,200
About the job interview again,
738
00:54:49,536 --> 00:54:51,448
in the company Benjamin Schwarz.
- Carmen!
739
00:54:51,747 --> 00:54:54,160
I can help you prepare
- I take a shower p >
740
00:54:54,500 --> 00:54:58,961
Yes I know.
If there are experts, this is me.
741
00:54:59,588 --> 00:55:02,422
I am often fired
I always do interviews.
742
00:55:02,758 --> 00:55:04,875
He will never fall in love with schnapps!
743
00:55:05,093 --> 00:55:06,129
Right.
744
00:55:06,470 --> 00:55:08,803
For 100 time,
He offered me schnapps.
745
00:55:10,015 --> 00:55:14,134
This is scientifically proven that 80%
likability is valued at hello.
746
00:55:14,353 --> 00:55:17,812
I always put on the smile I am most interested in.
747
00:55:18,273 --> 00:55:21,186
I don't like the idea of sucking.
748
00:55:21,693 --> 00:55:25,733
Only outside, huh?
I die inside.
749
00:55:26,114 --> 00:55:27,446
Dirt.
750
00:55:28,408 --> 00:55:31,492
I'm so scared.
I'm not qualified and stupid. P>
751
00:55:31,870 --> 00:55:33,987
All I do in school is smoke. P>
752
00:55:34,122 --> 00:55:36,455
Oh, sweet cake, don't worry. P>
753
00:55:36,792 --> 00:55:39,751
That's just your bipolar talk.
754
00:55:40,671 --> 00:55:43,254
Our whole family has it.
You will succeed.
755
00:55:43,757 --> 00:55:48,092
So how do we drunk our little schnapps?
- How is he can you know?
He used to be rich.
756
00:55:49,179 --> 00:55:51,045
It's toothbrush Anabel.
757
00:55:51,348 --> 00:55:53,340
Yes?
I have used it for centuries.
758
00:55:53,642 --> 00:55:55,634
Can't you all see me taking a shower?
759
00:55:56,061 --> 00:55:57,552
Yes, we are not blind. P>
760
00:55:57,896 --> 00:55:59,478
Hurry, I want to enter. P>
761
00:56:34,558 --> 00:56:35,674
Mr. Sackbrot? P>
762
00:56:36,393 --> 00:56:38,225
Yes?
- Nice to meet you. P> p>
763
00:56:38,395 --> 00:56:40,762
I am Anabel Schlonz,
here for my interview
764
00:56:41,356 --> 00:56:44,099
Don't hesitate to ask anything.
I am very encouraged.
765
00:56:46,445 --> 00:56:48,186
Can you speak in German?
766
00:56:49,031 --> 00:56:51,318
I speak to you now.
767
00:56:52,826 --> 00:56:55,819
I need your tax number
Do you know the payment is not good?
768
00:56:57,581 --> 00:56:59,914
Does that mean I have the job?
- Yes.
769
00:57:00,959 --> 00:57:02,040
Yes!
Yes!
770
00:57:04,379 --> 00:57:05,540
Cool!
771
00:57:07,424 --> 00:57:09,006
When can I start?
772
00:58:33,093 --> 00:58:36,006
Oh, God, I don't sleep, I'm thinking.
773
00:58:37,514 --> 00:58:38,800
Okay, I'm sleeping.
774
00:58:41,101 --> 00:58:45,596
I hope you don't mind cleaning me,
I think it's better than nothing.
775
00:58:46,606 --> 00:58:50,270
One thing, I don't know what to put what
on a dishwasher so I use shampoo.
776
00:58:51,028 --> 00:58:52,564
Look, every job has
777
00:58:52,696 --> 00:58:54,528
management decisions
778
00:58:56,575 --> 00:58:58,407
You open my forbidden cabinet.
779
00:58:59,745 --> 00:59:02,453
I don't know
/> Sorry, the door just opened. P>
780
00:59:02,622 --> 00:59:05,080
I'm very careful.
I will never talk about it
781
00:59:05,417 --> 00:59:06,999
what I see
- no, no
782
00:59:08,503 --> 00:59:09,994
You are talking now
783
00:59:10,672 --> 00:59:12,163
Fuck...
784
00:59:12,632 --> 00:59:13,839
Dirt.
785
00:59:14,051 --> 00:59:16,338
Am I fired?
Please don't fire me.
786
00:59:16,720 --> 00:59:20,555
I need 20,000 euros immediately.
Or, at least, 20 for now.
787
00:59:22,476 --> 00:59:24,058
Alright...
788
00:59:25,187 --> 00:59:27,395
And are you surprised by what do you see?
789
00:59:30,567 --> 00:59:33,275
It's impossible, some whips and nipple clamps...
790
00:59:33,361 --> 00:59:36,274
I mean, who doesn't want to be
good and really messed up?
791
00:59:37,074 --> 00:59:38,736
I'll give you a chance else.
792
00:59:39,159 --> 00:59:41,276
Come on tomorrow and wash the window.
793
00:59:41,787 --> 00:59:43,369
If you do it badly...
794
00:59:47,626 --> 00:59:51,210
Sorry, it's just that you look very scared.
795
00:59:51,546 --> 00:59:53,082
I can't help myself.
796
01:00:03,350 --> 01:00:04,761
I love you too.
797
01:00:20,325 --> 01:00:23,113
Oh my God, you found Mr. Norris!
798
01:00:23,286 --> 01:00:27,405
Do you call a limo, madam? < br /> - Yes.
That's me
799
01:00:27,833 --> 01:00:30,371
Are you the driver, sir?
- That's me.
800
01:00:30,544 --> 01:00:33,457
Want to drive after work?
- Sure! P>
801
01:00:34,339 --> 01:00:37,298
That's what all the cleaning women are hiding.
- Is that so? P>
802
01:00:37,759 --> 01:00:39,842
What's the great service! P>
803
01:02:18,401 --> 01:02:20,313
He posted his location.
804
01:02:22,989 --> 01:02:25,072
So we will happen.
Right?
805
01:02:25,825 --> 01:02:30,991
You might want to get dressed,
or it will be difficult to make him jealous.
806
01:02:31,164 --> 01:02:35,249
You're kidding?
This is all I have.
Take it or leave it.
807
01:02:35,585 --> 01:02:36,871
Cheers, girls!
808
01:02:38,213 --> 01:02:40,079
They're still here.
809
01:02:42,968 --> 01:02:44,630
Hello!
- How are you doing?
810
01:02:45,679 --> 01:02:47,170
Oh dear!
811
01:02:48,515 --> 01:02:49,756
>
812
01:02:50,183 --> 01:02:53,347
Sana.
- Thank you
813
01:02:54,521 --> 01:02:55,728
What are they doing here?
- A bottle of champagne please.
814
01:02:55,897 --> 01:02:57,433
Are you crazy?
815
01:03:00,068 --> 01:03:01,730
I'm cheerful.
816
01:03:02,153 --> 01:03:03,985
Work.
817
01:03:04,322 --> 01:03:05,608
Champagne and beer
818
01:03:05,991 --> 01:03:09,280
Champagne?
819
01:03:09,661 --> 01:03:12,620
Now take your billy club
get out of your butt and behave like that
820
01:03:14,749 --> 01:03:16,957
I'm so funny
and he will be here in less than a minute.
821
01:03:18,044 --> 01:03:20,832
That's so stupid!
- Bullshit. P>
822
01:03:21,339 --> 01:03:24,798
Oh, God, you smell.
- You too. P>
823
01:03:25,176 --> 01:03:26,792
Do they kiss?
824
01:03:27,387 --> 01:03:28,628
That's it!
825
01:03:28,805 --> 01:03:31,047
Don't be bad, you know I hate blood.
826
01:03:31,349 --> 01:03:33,386
Oh, I like to see blood.
827
01:03:34,894 --> 01:03:36,055
>
828
01:03:37,063 --> 01:03:38,349
He came.
829
01:03:38,648 --> 01:03:41,106
I'm sorry.
830
01:03:41,401 --> 01:03:44,690
Don't worry.
You look good
- Hi, Aura
831
01:03:44,863 --> 01:03:45,979
What are you planning to do?
- We are a little disturbed. P>
832
01:03:46,197 --> 01:03:47,187
Really dear? P>
833
01:03:47,615 --> 01:03:51,359
Sure. P>
834
01:03:51,745 --> 01:03:53,361
Where is my manners?
Want drink?
- No thanks, we went to Hermes.
835
01:03:54,205 --> 01:03:57,073
You might mean Hermès.
836
01:03:58,001 --> 01:03:59,412
Do they pay you
to look like billboards?
837
01:03:59,586 --> 01:04:04,331
This is the Channel.
- Oh right
838
01:04:04,632 --> 01:04:09,627
And you, Anabel?
I heard that
had begged for work.
Embarrassing.
839
01:04:09,971 --> 01:04:12,384
Oops, it's over now.
- fiance?
840
01:04:13,058 --> 01:04:15,550
Then your white trash life
is up and running
841
01:04:15,852 --> 01:04:19,061
Marriage.
House smells small.
Five children are ugly white rubbish.
842
01:04:19,397 --> 01:04:23,107
We only plan four
Children of white rubbish are ugly but we can do five.
843
01:04:24,277 --> 01:04:27,520
Whatever. < br /> I have to go see
the new Dolce Gabbana collection.
844
01:04:27,906 --> 01:04:29,363
Ciao.
845
01:04:33,745 --> 01:04:37,113
I have something beautiful!
- What is happening now?
846
01:04:37,582 --> 01:04:40,370
I have the most beloved
family game.
847
01:04:40,543 --> 01:04:42,705
Okay, where do we start?
848
01:04:43,046 --> 01:04:46,585
I recommend Twister or Battleship,
they are not too hard
849
01:04:46,966 --> 01:04:50,050
Don't fool yourself,
we are not Einstein.
850
01:04:50,387 --> 01:04:51,673
Albrecht!
851
01:04:52,055 --> 01:04:56,220
Saya mendapat panggilan bisnis yang penting.
- Anda akan bermain Twister atau saya akan memotong Anda.
852
01:04:59,896 --> 01:05:02,104
It's about Sylt's farm.
853
01:05:02,273 --> 01:05:04,515
I want to inherit it, right?
854
01:05:04,818 --> 01:05:07,185
Don't you dare answer it, Albrecht.
855
01:05:09,072 --> 01:05:11,359
Hello?
Yes that's right.
856
01:05:12,200 --> 01:05:14,442
What?
Did you lose your mind?
857
01:05:18,790 --> 01:05:20,452
I'm not your fool.
858
01:05:20,792 --> 01:05:22,704
I waited too long!
859
01:05:23,044 --> 01:05:24,956
We are family, but everything you do
860
01:05:25,296 --> 01:05:27,458
sits eating truffles and caviar.
861
01:05:27,882 --> 01:05:30,090
I prefer to rehab!
862
01:05:30,427 --> 01:05:31,588
Relax!
863
01:05:31,970 --> 01:05:33,552
>
864
01:05:33,888 --> 01:05:37,632
I was allowed a pleasant time
865
01:05:37,892 --> 01:05:41,135
after 25 years of fucking
living on the bread line
866
01:05:41,479 --> 01:05:43,436
without my own room
and animal fur and all that.
867
01:05:43,815 --> 01:05:45,397
A good mother will let me enjoy it.
868
01:05:45,525 --> 01:05:47,391
She succeeded
869
01:05:47,610 --> 01:05:52,355
family charity in tennis magazine.
870
01:05:52,824 --> 01:05:55,191
I'm definitely not crazy!
871
01:05:55,535 --> 01:05:58,027
Just ask my therapist!
872
01:05:58,121 --> 01:06:00,113
Kiss my ass, I move to Sylt
873
01:06:00,290 --> 01:06:03,533
to sit at Sansibar
I mean, myself! P>
874
01:06:03,877 --> 01:06:05,709
Yes, just go!
Just go! P>
875
01:06:05,879 --> 01:06:10,590
Sylt isn't even as good as they say!
- Calm down now Trixi!
876
01:06:10,842 --> 01:06:13,129
Mother!
You must call me mother
877
01:06:14,095 --> 01:06:15,461
Fuck, Albrecht!
878
01:06:28,485 --> 01:06:30,351
Stop here, Schneider.
879
01:06:33,490 --> 01:06:36,028
Do you want come out,
Mrs. von Schlacht?
880
01:06:39,704 --> 01:06:41,411
Hello!
881
01:06:41,581 --> 01:06:44,289
The bottom door opens.
Incidentally,
882
01:06:44,626 --> 01:06:48,210
I have a business nearby
and I think I just entered
883
01:06:58,306 --> 01:06:59,592
I'm here.
884
01:07:01,476 --> 01:07:03,809
Beatrix von Schlacht.
- Hello
885
01:07:06,147 --> 01:07:09,515
I'm Carmen.
I am another mother. P>
886
01:07:10,276 --> 01:07:12,108
Please, sit down. P>
887
01:07:12,362 --> 01:07:14,729
May I offer you first class homemade
888
01:07:15,114 --> 01:07:16,275
cheese toastie?
889
01:07:16,824 --> 01:07:18,816
Thank you, but I use sizes 2 to 4
890
01:07:19,160 --> 01:07:23,029
You don't really think I eat bread?
- Ahem, size 6 to 8. P>
891
01:07:23,331 --> 01:07:26,165
If you don't eat we will not talk to you.
- Good. P>
892
01:07:27,252 --> 01:07:29,084
Then I will take it. P>
893
01:07:33,466 --> 01:07:35,958
Oh, my Lord, Is there butter for this?
894
01:07:38,221 --> 01:07:40,884
I really forgot how good it was.
895
01:07:41,182 --> 01:07:43,390
This is how low class people eat.
896
01:07:44,727 --> 01:07:47,310
He groaned at me.
He always does that.
897
01:07:47,564 --> 01:07:49,180
Moan-Abel!
898
01:07:49,482 --> 01:07:52,350
That is pride.
He got it from me.
- No, I don't think
899
01:07:52,860 --> 01:07:57,025
That can't be inherited.
This is more about how I raised it.
900
01:07:57,365 --> 01:08:00,153
And as far as I know, science
901
01:08:00,535 --> 01:08:02,276
will support me.
902
01:08:04,038 --> 01:08:05,995
I don't believe in science.
903
01:08:06,165 --> 01:08:08,031
I believe in the feeling of
904
01:08:08,376 --> 01:08:11,995
and love
and the warmth of a healthy family.
905
01:08:12,672 --> 01:08:16,461
You are so bad
you stole my money
for cigarettes You're stupid again.
906
01:08:16,759 --> 01:08:19,217
Rosa-child, it's a test to see
907
01:08:19,387 --> 01:08:21,424
how much is your capital.
908
01:08:22,849 --> 01:08:25,091
I love you!
- Yes, yes .
909
01:08:26,019 --> 01:08:29,353
Little mouse.
The lobby isn't unified yet.
910
01:08:31,232 --> 01:08:33,098
Well, my reason here is
911
01:08:33,401 --> 01:08:35,484
to make you and Anabel a tempting offer.
912
01:08:35,653 --> 01:08:37,645
I thought you were in that area?
913
01:08:38,072 --> 01:08:39,813
Don't let ourselves.
914
01:08:40,074 --> 01:08:42,157
This situation cannot last long.
915
01:08:42,285 --> 01:08:43,867
You have already
916
01:08:45,204 --> 01:08:46,615
But maybe
917
01:08:46,998 --> 01:08:51,914
I can say goodbye
a little easier?
918
01:08:55,048 --> 01:08:57,461
Do you want to buy my daughter from me?
919
01:08:58,092 --> 01:09:00,209
You think you can buy people?
920
01:09:01,387 --> 01:09:05,131
Buying?
Buy is nonsense, this here is fair
921
01:09:05,516 --> 01:09:07,849
small gifts
- Thank you but no thanks.
922
01:09:09,228 --> 01:09:12,016
I have job now.
I am productive
- You?
923
01:09:12,357 --> 01:09:14,440
Anabel has a very responsibility
924
01:09:14,817 --> 01:09:16,900
position with a king.
925
01:09:18,279 --> 01:09:20,566
He is on basically continues
everything runs clean
926
01:09:23,409 --> 01:09:25,401
See you
927
01:09:27,288 --> 01:09:28,995
Eh...
928
01:09:33,211 --> 01:09:36,045
I don't understand how
you can wait for math.
929
01:09:37,131 --> 01:09:38,212
Oh no.
- What's wrong?
930
01:09:45,181 --> 01:09:46,217
Don't talk to them, okay?
- Hey, nerdy.
Where's homework?
931
01:09:51,813 --> 01:09:54,726
I told you don't do it again.
It's not fair if I do your homework.
932
01:09:57,151 --> 01:09:58,733
Oh tidak.
- Ada apa?
933
01:09:58,903 --> 01:10:02,396
Jangan berbicara dengan mereka, oke?
- Hei, kutu buku.
Dimana pekerjaan rumah?
934
01:10:03,116 --> 01:10:07,110
Sudah kubilang aku tidak melakukannya lagi.
Tidak adil jika aku mengerjakan PR mu.
935
01:10:07,370 --> 01:10:10,158
Sorry?
I don't understand
when you talk nerd.
936
01:10:11,791 --> 01:10:14,625
Okay mini gangster,
if you talk to my sister again
937
01:10:14,961 --> 01:10:17,044
I will push your fake Louboutins
938
01:10:17,380 --> 01:10:20,418
so deep until your ass
they will come out earrings, understand? P>
939
01:10:21,759 --> 01:10:23,751
I want to hear an apology.
Go!
940
01:10:24,679 --> 01:10:27,296
Sorry.
- I don't hear all of you
941
01:10:27,598 --> 01:10:28,964
Sorry.
- sorry
942
01:10:29,267 --> 01:10:30,633
Thank you.
943
01:10:31,060 --> 01:10:32,767
You sew this Chanel logo? P>
944
01:10:33,354 --> 01:10:34,845
This is the wrong way. P>
945
01:10:36,190 --> 01:10:37,897
Come on, brother. P>
946
01:10:38,151 --> 01:10:40,188
Thank you.
- Sure. P>
947
01:10:40,987 --> 01:10:42,899
You say "sister".
948
01:10:43,614 --> 01:10:46,277
And "donkey"!
- And I mean both of them!
949
01:10:47,535 --> 01:10:49,447
Boxing ghetto
- Ghetto fist.
950
01:10:51,664 --> 01:10:53,576
Come on.
- Aura!
951
01:10:55,668 --> 01:10:57,876
Hey dear, how are you?
952
01:11:00,548 --> 01:11:02,130
Hi.
- Hey, Pit Bull.
953
01:11:02,675 --> 01:11:05,042
Yes, that's necessary.
- Anabel.
954
01:11:05,595 --> 01:11:09,760
How are you doing?
You two are back together?
- You know the value.
Destiny.
955
01:11:11,225 --> 01:11:14,343
I hope you don't mind.
- We'll be late.
956
01:11:15,104 --> 01:11:17,517
See you later.
Come to Rosa?
- See you, little sis!
957
01:11:18,149 --> 01:11:19,390
See you
958
01:11:47,470 --> 01:11:49,678
MEN ACT COMES FROM ACTION
959
01:13:04,881 --> 01:13:06,338
Thank you.
960
01:13:18,978 --> 01:13:20,185
Hi.
961
01:13:21,147 --> 01:13:22,354
Hey.
962
01:13:25,109 --> 01:13:29,524
What's wrong
- This will be, say...
963
01:13:29,989 --> 01:13:32,197
the theme party
- Hm.
964
01:13:32,408 --> 01:13:35,572
Does another vampire come or only the two of us?
- Vampires?
965
01:13:37,288 --> 01:13:38,745
No.
966
01:13:39,123 --> 01:13:41,240
That will be a little... different.
967
01:13:43,169 --> 01:13:46,833
If I will be hung from the ceiling
and whipped, you must know
968
01:13:47,173 --> 01:13:49,665
I'm really a chicken.
- You look tense.
969
01:13:50,384 --> 01:13:52,467
But we will change it.
- Good .
970
01:13:53,137 --> 01:13:55,129
I like Andrea Bocelli's music.
971
01:13:55,806 --> 01:13:57,843
You too?
- Hm...
972
01:13:59,101 --> 01:14:01,639
Is she fat or
one with a hair implant?
973
01:14:01,812 --> 01:14:03,019
Both of them are bad.
974
01:14:05,316 --> 01:14:07,854
Sorry for a moment.
- Sure.
975
01:14:10,112 --> 01:14:13,321
No, bring him back.
I don't care if he wants to sing .
976
01:14:14,158 --> 01:14:16,741
Pushing him back on the jet.
He doesn't like it.
977
01:14:18,287 --> 01:14:19,573
Sorry.
978
01:14:20,039 --> 01:14:23,032
Say, is there something to eat?
I'm starving. P>
979
01:14:25,419 --> 01:14:26,830
Cool, strawberries! P>
980
01:14:27,213 --> 01:14:30,377
Is there milk?
Then I can have it with milk.
Thank you. P>
981
01:14:32,259 --> 01:14:34,171
Can you pass me cream? P>
982
01:14:35,763 --> 01:14:38,096
Thank you.
Come on!
Thank you. P>
983
01:14:38,557 --> 01:14:41,470
They are meant to be...
984
01:14:41,811 --> 01:14:45,395
champagne,
and I want to feed you,
985
01:14:45,523 --> 01:14:47,310
and cream...
986
01:14:48,567 --> 01:14:51,605
Forget.
- I haven't eaten anything all day.
987
01:14:51,904 --> 01:14:53,395
Don't worry.
988
01:14:55,199 --> 01:14:56,781
Tell me...
989
01:14:57,159 --> 01:14:59,617
Do you know
a professional girlfriend?
990
01:15:01,288 --> 01:15:03,371
A prostitute.
- No, not a prostitute. P>
991
01:15:05,126 --> 01:15:08,039
I will say it in a different way.
Men like me
992
01:15:08,963 --> 01:15:11,455
haven't really had time for true love. P>
993
01:15:12,216 --> 01:15:16,551
Most of my time on airplanes.
I have employees all over the world,
994
01:15:16,887 --> 01:15:20,005
and I always have to keep my feelings
under control
995
01:15:20,307 --> 01:15:22,048
Not that I can't fall in love.
996
01:15:24,061 --> 01:15:27,054
But I'm not an ordinary girlfriend.
I don't attend birthdays,
997
01:15:27,231 --> 01:15:30,850
I don't hold hands at flea markets and
I don't want to wake up with anyone.
998
01:15:31,610 --> 01:15:35,320
Love means dissolving completely,
surrendering completely.
999
01:15:36,115 --> 01:15:39,358
Powerless
is the most beautiful thing you can imagine.
1000
01:15:41,746 --> 01:15:43,863
And I think that is world peace.
1001
01:15:44,582 --> 01:15:49,794
Have made jokes and acted as rebels
make you happy until now
1002
01:15:54,300 --> 01:15:58,590
Everything will be with your agreement.
We will go slow.
Can't wait. P>
1003
01:15:58,679 --> 01:16:01,092
We will only meet when you want. P>
1004
01:16:01,265 --> 01:16:04,884
You will get an apartment, 20,000 euros.
benefits and cars You want. P>
1005
01:16:07,980 --> 01:16:11,098
I can't do it.
- Look at what you rejected first. P>
1006
01:16:11,233 --> 01:16:12,269
Try it. P>
1007
01:16:13,778 --> 01:16:15,644
Like a good businessman. P>
1008
01:16:22,995 --> 01:16:26,989
Like a good businessman. P> p>
1009
01:16:27,500 --> 01:16:29,366
So, one poussin with algae-spaetzle
and 100-year-old eggs.
1010
01:16:30,503 --> 01:16:31,710
Can I get a younger egg?
1011
01:16:32,046 --> 01:16:34,538
You use
1012
01:16:34,715 --> 01:16:37,458
knives and forks in your ghetto?
1013
01:16:37,760 --> 01:16:40,594
No, we pawned our dogs
then ripped them to shreds
1014
01:16:40,888 --> 01:16:43,005
to be here, this is a fairy tale.
1015
01:16:46,018 --> 01:16:48,977
I told you this
Swabian-Japanese Fusion.
1016
01:16:49,438 --> 01:16:51,225
Let yourself be educated.
1017
01:16:51,565 --> 01:16:53,807
The sweetbread California-roll,
1018
01:16:53,984 --> 01:16:56,101
with fresh blood foam. P>
1019
01:16:57,446 --> 01:17:00,109
Enjoy!
Do you know what the calf's sweet bread is? P>
1020
01:17:00,199 --> 01:17:02,566
Yes, of course, this...
1021
01:17:03,577 --> 01:17:05,660
cream.
It's really good
1022
01:17:06,038 --> 01:17:08,576
No, that's what you don't have right now.
1023
01:17:09,917 --> 01:17:11,624
A cool girlfriend < /p>
1024
01:17:12,920 --> 01:17:13,956
Out.
1025
01:17:15,840 --> 01:17:19,174
What do you mean, brain?
That's disgusting!
1026
01:17:19,510 --> 01:17:22,594
Stop making a fuss.
Do you know
how it's hard to get a table here?
1027
01:17:22,721 --> 01:17:25,259
I'm sorry, Mäusi.
I can eat the rest.
1028
01:17:25,599 --> 01:17:27,556
Don't worry.
- Aura, seriously? p >
1029
01:17:28,227 --> 01:17:32,062
Here's what you love about being rich?
Eating moldy eggs for 54 euros,
1030
01:17:32,398 --> 01:17:34,230
and told by Miss Botox?
1031
01:17:34,525 --> 01:17:37,893
Congratulations.
- I'm not Botoxed, your police
1032
01:17:38,279 --> 01:17:42,239
Do you act as a rebel, like Anabel?
first embarrassing.
1033
01:17:42,700 --> 01:17:46,444
Maybe it's because he's the only
of you with his own personality.
1034
01:17:48,080 --> 01:17:49,696
Hello sweet.
1035
01:17:49,874 --> 01:17:51,991
Attention to join me for Bellini ?
1036
01:17:52,168 --> 01:17:54,000
Defeat Ingo, this is a bad time.
1037
01:17:54,336 --> 01:17:56,749
Ingo, this is a very good time.
Sit down.
-Yes!
1038
01:17:57,089 --> 01:17:58,751
Please sit down. P>
1039
01:17:59,008 --> 01:18:02,718
Have fun, enjoy your fusion bullshit.
Only you do it. P>
1040
01:18:02,803 --> 01:18:07,218
Yeah, if you leave now it's over.
Once and for all! P>
1041
01:18:10,477 --> 01:18:12,343
Damn, it hurts. P>
1042
01:18:20,654 --> 01:18:22,361
No, no, no, no, no! P>
1043
01:18:22,656 --> 01:18:25,148
You are wrong.
I am the person .
1044
01:18:25,451 --> 01:18:28,364
I want you to dominate me.
I always become strong.
1045
01:18:31,457 --> 01:18:33,164
What do you use?
1046
01:18:33,334 --> 01:18:35,792
My pet is like a dog!
1047
01:18:37,171 --> 01:18:38,582
Good...
1048
01:18:46,388 --> 01:18:47,720
I don't know...
1049
01:18:48,098 --> 01:18:50,511
feels like a warm ping-pong paddle.
1050
01:18:50,768 --> 01:18:52,760
It feels very good.
1051
01:18:58,275 --> 01:19:01,109
Oh, Anabel is very strong.
- Aha
1052
01:19:01,278 --> 01:19:04,146
I want to be humiliated by you Anabel.
Pee me
1053
01:19:06,825 --> 01:19:08,111
What? P>
1054
01:19:08,327 --> 01:19:10,990
You want I went to you?
Pee, or...
- I know,
1055
01:19:11,121 --> 01:19:12,987
sounds weird at first.
1056
01:19:14,124 --> 01:19:16,457
May I ask what you drink the day this?
1057
01:19:19,380 --> 01:19:22,498
Oh!
L. A. Time zone and all that.
Can I take this? P>
1058
01:19:23,175 --> 01:19:26,339
Madam?
- what do you mean I
1059
01:19:27,221 --> 01:19:28,757
Yes, go for it. P> >
1060
01:19:28,973 --> 01:19:31,386
Thank you.
Madame.
1061
01:19:32,268 --> 01:19:34,510
Madam?
- Los Angeles!
1062
01:19:43,487 --> 01:19:45,319
Benny, I don't know...
1063
01:19:45,489 --> 01:19:47,230
if I really like this.
1064
01:19:47,449 --> 01:19:49,611
I don't have time to talk now.
1065
01:19:49,994 --> 01:19:54,830
This is chaos at work.
I will jet to LA, < Br> back in two days and then we'll talk.
1066
01:19:56,000 --> 01:19:57,241
Ciao!
1067
01:20:06,218 --> 01:20:09,302
No no No.
Hello!
Hello!
Hello !
Hello...
1068
01:20:12,349 --> 01:20:14,136
Seriously?
1069
01:20:23,319 --> 01:20:24,480
Come on...
1070
01:20:26,405 --> 01:20:27,646
You wake up
1071
01:20:36,749 --> 01:20:38,035
Yann! p >
1072
01:20:38,375 --> 01:20:39,456
Above!
1073
01:20:42,212 --> 01:20:43,328
Yann!
1074
01:20:48,552 --> 01:20:49,838
Oh my God!
1075
01:20:50,095 --> 01:20:52,678
I have to take a photo.
- not funny
1076
01:20:53,057 --> 01:20:56,221
Come on, I'm bankrupt semi-illegally
To save your life.
1077
01:20:56,393 --> 01:20:59,977
I have to have fun.
- Get these damn things right now!
1078
01:21:00,105 --> 01:21:01,266
Soon
1079
01:21:01,607 --> 01:21:02,768
Forget it!
1080
01:21:07,071 --> 01:21:10,690
Why is there a plastic sheet?
- No no!
We don't do anything.
1081
01:21:10,908 --> 01:21:14,242
Okay, so I stroked his back, but
it's not dangerous.
Like a rabbit.
1082
01:21:16,372 --> 01:21:17,783
You look very hot, is that...
1083
01:21:18,457 --> 01:21:19,538
plug butt
1084
01:21:19,833 --> 01:21:22,826
Should I put a filter on this
before I post it?
1085
01:21:23,170 --> 01:21:25,127
You bastard.
If you post...
1086
01:21:28,675 --> 01:21:30,632
What I want to know is...
1087
01:21:30,761 --> 01:21:32,878
Does this really make you aroused
1088
01:21:33,514 --> 01:21:35,676
or do you fall for the money? P>
1089
01:21:36,100 --> 01:21:39,264
Oh, right, like your girlfriend poor.
1090
01:21:39,561 --> 01:21:43,225
I'm sure it's a bonus, with you
wage beat-cop micker.
1091
01:21:43,607 --> 01:21:47,146
Get him a plastic engagement ring.
- I'm not together...
1092
01:21:50,072 --> 01:21:51,233
Trixi?
1093
01:21:55,327 --> 01:21:56,363
Sorry!
1094
01:22:05,712 --> 01:22:09,422
We thought he was just a cold
but it was pneumonia.
1095
01:22:17,975 --> 01:22:19,261
Bolko? p >
1096
01:22:21,061 --> 01:22:23,428
I was having an affair
with a tennis coach.
1097
01:22:24,064 --> 01:22:25,771
It's not just a rumor.
1098
01:22:26,567 --> 01:22:30,277
That's why my forehand never improves
regardless of all the lessons.
1099
01:22:30,737 --> 01:22:32,319
I'm sorry.
1100
01:22:33,031 --> 01:22:35,819
Seriously?
The last thing he will hear is
1101
01:22:35,993 --> 01:22:37,905
you hit the tennis coach?
1102
01:22:38,787 --> 01:22:42,997
I can't think of better things.
I am under a lot of pressure here.
1103
01:22:43,959 --> 01:22:46,417
Don't be angry , he is emotionally paralyzed.
1104
01:22:51,675 --> 01:22:54,133
Father, what we really want to say is
1105
01:22:55,637 --> 01:22:57,299
we love you.
1106
01:22:59,266 --> 01:23:01,383
And we will always remember
1107
01:23:02,561 --> 01:23:03,972
How great
1108
01:23:04,855 --> 01:23:06,767
and funny you are. P>
1109
01:23:08,358 --> 01:23:12,728
How do you always smuggle chocolate
under our pillows in secret
1110
01:23:14,615 --> 01:23:17,779
How do you turn your coat over? < br /> being a trick for me.
1111
01:23:20,245 --> 01:23:21,736
And...
1112
01:23:22,498 --> 01:23:27,664
how do you always say don't be afraid,
you will protect us from monsters.
1113
01:23:28,420 --> 01:23:31,333
You are the best
that has ever happened to us.
1114
01:23:32,466 --> 01:23:35,004
With you, I always know where I come from.
1115
01:23:40,641 --> 01:23:42,428
Fluxi.
1116
01:23:42,684 --> 01:23:44,016
Fluxi...
1117
01:23:45,646 --> 01:23:47,433
What?
- Weenie?
1118
01:23:47,898 --> 01:23:49,059
Fluxi?
1119
01:23:49,233 --> 01:23:50,269
He said Fluxi.
1120
01:23:50,817 --> 01:23:52,058
Fluxi.
1121
01:23:53,195 --> 01:23:56,063
Fluxi.
1122
01:24:00,661 --> 01:24:02,448
1123
01:24:08,418 --> 01:24:10,705
Fluxi.
1124
01:24:11,338 --> 01:24:13,045
p>
1125
01:24:13,215 --> 01:24:17,209
Our childhood sled!
- Yes.
1126
01:24:22,516 --> 01:24:27,728
He said goodbye.
1127
01:24:29,231 --> 01:24:33,350
He loved you so much.
1128
01:24:33,735 --> 01:24:37,149
And me too.
1129
01:24:44,997 --> 01:24:48,035
In my emotionally poor way.
1130
01:25:08,687 --> 01:25:10,599
I don't know why,
But somehow I'm also very sad right now.
1131
01:25:11,982 --> 01:25:14,190
And I'm sorry
if I'm a bastard for you guys. P>
1132
01:25:18,280 --> 01:25:21,318
You know I prefer to stay here.
1133
01:25:23,160 --> 01:25:25,026
You will understand someday.
1134
01:25:32,544 --> 01:25:35,412
This is for school.
Look, I like it. p >
1135
01:25:36,798 --> 01:25:38,084
Thank you.
1136
01:25:39,968 --> 01:25:42,301
I also have something for you.
- For me?
1137
01:25:42,679 --> 01:25:46,639
This is your first milk tooth,
falls when you ride
1138
01:25:46,767 --> 01:25:48,429
You saved this
1139
01:25:48,602 --> 01:25:50,889
The euro was late, of course,
1140
01:25:51,229 --> 01:25:53,471
of the tooth fairy.
1141
01:25:53,690 --> 01:25:56,478
I should have done it at that time,
/> You will like it. P>
1142
01:25:57,444 --> 01:25:59,731
This is the best gift in the world of Mommy. P>
1143
01:26:00,614 --> 01:26:06,406
I like this new way of life
with all these new emotions. P>
1144
01:26:14,378 --> 01:26:16,040
Anabel,
1145
01:26:16,380 --> 01:26:17,541
don't go.
1146
01:26:17,839 --> 01:26:20,047
He doesn't suit you.
Stay here.
1147
01:26:20,342 --> 01:26:22,675
I'm leaving.
This is the best for all of us.
1148
01:26:23,011 --> 01:26:25,253
This is for you, you will need it.
1149
01:26:25,555 --> 01:26:28,093
What is that?
- Please don't open until I leave.
1150
01:26:58,588 --> 01:27:01,456
We must stay strong, Trixi.
- Yes.
1151
01:27:06,847 --> 01:27:09,715
Check 20,000 euros
Did he pay for him?
1152
01:27:10,142 --> 01:27:12,475
Did he do that for us?
- This is Yann!
Finally!
1153
01:27:12,769 --> 01:27:13,805
Cool, police.
1154
01:27:21,194 --> 01:27:22,901
Ready to leave
1155
01:27:37,252 --> 01:27:41,587
Can't you ask for it faster?
- Andi, I can't talk about love now.
1156
01:28:22,214 --> 01:28:25,457
That's typical, huh? <
They are always late.
1157
01:28:26,218 --> 01:28:29,211
Fuck
- But the first to write the ticket.
1158
01:28:37,395 --> 01:28:39,307
Okay, I will take a walk.
1159
01:28:47,197 --> 01:28:49,154
You will like a house in LA
1160
01:28:49,658 --> 01:28:51,490
Why don't they wake up?
1161
01:28:52,202 --> 01:28:55,366
We also come along
Are you in the house
in Malibu or the Hills?
1162
01:28:55,705 --> 01:28:58,118
The pool in the Hills is so cool. P>
1163
01:28:58,750 --> 01:29:00,867
Tell me... are they prostitutes? P>
1164
01:29:02,003 --> 01:29:03,539
Mungkin.
- Yeah.
1165
01:29:03,839 --> 01:29:06,752
I am a travel agent,
I am just a prostitute on the side.
1166
01:29:09,469 --> 01:29:13,008
I am out.
I think I can be bought
but I won't do it in plastic sheets .
1167
01:29:13,306 --> 01:29:16,140
I have my pride!
- Anabel, relax.
1168
01:29:16,434 --> 01:29:18,972
Relax?
I want to go home now,
1169
01:29:19,437 --> 01:29:21,895
for my family.
- Anabel has some Champagne
1170
01:29:22,315 --> 01:29:25,479
and calm down.
- I can't calm down I have bipolar-uterus!
1171
01:29:30,824 --> 01:29:33,111
Do you see that, or is that my pill?
1172
01:29:33,451 --> 01:29:36,615
I wonder the same thing.
- He will come back!
1173
01:29:50,802 --> 01:29:52,668
No, like that, go through there!
1174
01:29:53,471 --> 01:29:54,882
Good! P>
1175
01:29:55,974 --> 01:29:57,465
What is that? P>
1176
01:30:06,568 --> 01:30:09,151
Wow!
Do you want a job? P>
1177
01:30:31,843 --> 01:30:35,302
You know it's my car, right?
- It handles very well. P>
1178
01:30:35,847 --> 01:30:37,759
Meskipun warnanya jelek.
1179
01:30:39,309 --> 01:30:41,722
But that suits you.
1180
01:30:43,521 --> 01:30:46,104
I thought I would stay.
- yes?
1181
01:30:46,524 --> 01:30:50,609
Can that person whip you at home?
- No, I have chosen a career instead.
1182
01:30:51,488 --> 01:30:53,855
I have a debt of 20,000 euros, but hey,
1183
01:30:54,157 --> 01:30:57,070
I just have to pay it.
Get a cleaning job.
1184
01:30:57,452 --> 01:31:00,069
At ten euros per hour,
only takes 35,000 years. P>
1185
01:31:00,580 --> 01:31:03,823
But I really want to build something.
- Modern woman. P>
1186
01:31:04,167 --> 01:31:07,001
Who knows? < br /> Maybe I will join the police.
1187
01:31:07,796 --> 01:31:10,004
Looks like they will bring someone.
1188
01:31:12,258 --> 01:31:17,253
Do you think you really can balance the third
: cleansing, career and love ?
1189
01:31:19,599 --> 01:31:21,591
Yes, it will be difficult, but...
1190
01:31:22,519 --> 01:31:25,478
I think we can manage it.
I mean...
1191
01:31:26,022 --> 01:31:27,729
You are an idiot. < br /> I'm an idiot.
1192
01:31:28,108 --> 01:31:29,440
That's right.
1193
01:31:30,986 --> 01:31:32,693
And I like plastic rings.
1194
01:31:35,991 --> 01:31:37,607
You only ever...
1195
01:31:38,451 --> 01:31:40,363
talk... nonsense
1196
01:32:01,641 --> 01:32:03,598
You deleted the photo right?
1197
01:32:04,519 --> 01:32:06,476
p>
1198
01:32:07,355 --> 01:32:09,472
Why do I have to?
1199
01:32:09,816 --> 01:32:12,650
I'm not kidding, you can delete it.
1200
01:32:13,069 --> 01:32:14,981
Is it worth it
Those photos mean a lot to me.
1201
01:32:15,196 --> 01:32:18,189
You are very cute holding a butt-plug.
1202
01:32:19,617 --> 01:32:21,483
I can't stand it, you know that?
- Is that true?
1203
01:32:21,661 --> 01:32:24,278
Can I drive again now?
1204
01:32:24,456 --> 01:32:26,072
Can I drive again now?
1205
01:32:26,499 --> 01:32:29,537
p>
1206
01:32:38,386 --> 01:32:41,595
It's impossible.
- Just a moment.
1207
01:32:41,723 --> 01:32:45,057
Forget!
- Aw!
1208
01:32:45,351 --> 01:32:50,563
But at least we have sirens installed.
- no
1209
01:32:50,774 --> 01:32:55,018
Thank God!
Another happy ending.
1210
01:32:55,278 --> 01:32:59,693
How is esoteric
the word yoga-girl goes?
Oh yes:
1211
01:32:59,908 --> 01:33:02,571
Translated by:
www.subtitlecinema.com