1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 2 00:00:06,130 --> 00:00:07,070 Hey. 3 00:00:09,020 --> 00:00:10,020 Who's that? 4 00:00:11,100 --> 00:00:13,010 Oh it's you! 5 00:00:13,200 --> 00:00:15,140 Still got trouble with me? 6 00:00:16,140 --> 00:00:18,020 Wanna mess with me huh? 7 00:00:18,080 --> 00:00:19,170 Get your ass over here! 8 00:00:20,060 --> 00:00:22,010 I'm at the shop behind the school. 9 00:00:23,050 --> 00:00:24,220 I'm kinda tall, 10 00:00:26,000 --> 00:00:27,140 with stupid hair. 11 00:00:27,210 --> 00:00:29,000 I'm quite dark. 12 00:00:29,160 --> 00:00:31,040 Wearing a striped T-shirt. 13 00:00:32,070 --> 00:00:33,130 Shortish hair. 14 00:00:34,040 --> 00:00:35,120 I'm sucking on a lollipop. 15 00:00:35,190 --> 00:00:36,210 I look like a retard. 16 00:00:37,050 --> 00:00:38,120 Tough guy eh? 17 00:00:38,200 --> 00:00:40,200 I'm wearing a white T-shirt with a dog. 18 00:00:42,100 --> 00:00:43,110 I look like an asshole. 19 00:00:43,120 --> 00:00:44,180 I'm reading a magazine. 20 00:00:45,120 --> 00:00:46,120 Sports Weekly. 21 00:00:47,020 --> 00:00:48,020 Show your face, fucker! 22 00:00:49,050 --> 00:00:50,050 I've changed my mind. 23 00:00:51,180 --> 00:00:53,000 Now I'm reading Siam Sports. 24 00:00:53,230 --> 00:00:55,050 Be quick! 25 00:00:55,230 --> 00:00:57,170 Hey! 26 00:00:58,080 --> 00:01:00,030 Your lollipop! 27 00:01:00,040 --> 00:01:01,200 Smartass huh? 28 00:01:01,220 --> 00:01:02,220 Come here! 29 00:01:08,060 --> 00:01:10,180 Hey! 30 00:01:11,020 --> 00:01:12,190 - What? - You're messin' with me? 31 00:01:12,210 --> 00:01:14,170 Easy bro! 32 00:01:14,180 --> 00:01:16,180 Right, a white T-shirt with a dog. 33 00:01:17,140 --> 00:01:19,070 - What's up bro? - Punk! 34 00:01:19,150 --> 00:01:21,140 - You're messin' with my friend? - Hot shit eh? / Not me! 35 00:01:21,150 --> 00:01:24,150 You got the wrong guy man! 36 00:01:29,050 --> 00:01:31,200 Get him! 37 00:01:36,000 --> 00:01:37,170 - These two! - Hey, you're fuckin' with my buddy? 38 00:01:37,180 --> 00:01:41,000 - Wanna fight? - It's you two! 39 00:01:41,220 --> 00:01:44,120 - It's him! - These two! 40 00:01:44,170 --> 00:01:45,180 Think you're a hotshot? 41 00:01:45,190 --> 00:01:47,050 What? 42 00:01:47,110 --> 00:01:48,140 I'm not afraid of you! 43 00:01:48,150 --> 00:01:49,090 What? 44 00:01:49,100 --> 00:01:50,040 Mon! 45 00:01:50,220 --> 00:01:51,200 Mon who? 46 00:01:51,210 --> 00:01:53,090 Who're you calling Mon? 47 00:01:53,160 --> 00:01:54,130 Bye sir! 48 00:01:55,070 --> 00:01:57,000 Go go! 49 00:01:59,150 --> 00:02:02,200 Hi I'm Tee Pongpol, today I'll show you my special talent. 50 00:02:10,080 --> 00:02:11,130 Do you remember? 51 00:02:11,150 --> 00:02:14,180 People think our videos are dumb shit. 52 00:02:14,230 --> 00:02:16,160 I don't they're dumb shit. 53 00:02:16,170 --> 00:02:19,070 We shoot. We upload. We share it. 54 00:02:19,140 --> 00:02:21,210 Shoot. Upload. And share... 55 00:02:22,160 --> 00:02:25,070 Everybody loves our "Punk Fiction" videos. 56 00:02:28,230 --> 00:02:30,130 That's Tee. 57 00:02:31,000 --> 00:02:33,641 The friend who always comes up crazy ideas for you guys to work on. 58 00:02:34,030 --> 00:02:38,030 I'm thinking about a movie screenplay. It's about all of us. 59 00:02:38,120 --> 00:02:41,180 It's about something you all want to do but haven't. Because I fuck it up! 60 00:02:43,040 --> 00:02:44,040 Anyway... 61 00:02:44,090 --> 00:02:45,220 I've started writing it. 62 00:02:46,040 --> 00:02:47,170 But I haven't finished. 63 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 I want to write the ending with you. 64 00:02:50,070 --> 00:02:53,070 Just like when you write the beginning with me. 65 00:02:59,040 --> 00:03:00,170 GRADE 10 66 00:03:00,190 --> 00:03:05,080 One, two, three, four... 67 00:03:05,120 --> 00:03:09,220 One, two, three, four... 68 00:03:10,030 --> 00:03:11,160 It all begins when... 69 00:03:11,220 --> 00:03:12,220 Top, 70 00:03:13,070 --> 00:03:15,050 our senior and head of drama club. 71 00:03:15,120 --> 00:03:17,180 He's a fan of our Punk Fiction videos. 72 00:03:18,010 --> 00:03:22,110 He thinks we're funny and shameless. 73 00:03:22,200 --> 00:03:25,010 So he's asked us to join the club 74 00:03:25,040 --> 00:03:27,010 to spice up the play he's directing. 75 00:03:27,020 --> 00:03:29,340 - I've brought the boys here. - Right, I'll see them later. 76 00:03:34,200 --> 00:03:36,220 What the fuck are you doing? 77 00:03:37,180 --> 00:03:39,070 Don't film her! 78 00:03:39,110 --> 00:03:41,010 No I'm not! 79 00:03:43,160 --> 00:03:45,000 Music! 80 00:03:59,110 --> 00:04:02,060 But what's really made us join the club is... 81 00:04:02,100 --> 00:04:06,010 In this vast forest... 82 00:04:06,050 --> 00:04:09,060 I've found many adventures... 83 00:04:09,220 --> 00:04:16,230 I've made friends with trees and flowers... 84 00:04:17,110 --> 00:04:24,090 That's a cabin in the wood! Is anybody in there? 85 00:04:24,110 --> 00:04:31,120 I'll open the door, maybe someone's waiting for me right there... 86 00:04:47,170 --> 00:04:48,170 Ploydao... 87 00:04:49,130 --> 00:04:52,010 If there's a checklist of an ideal woman... 88 00:04:52,140 --> 00:04:54,020 She fits every single one of them. 89 00:04:55,070 --> 00:05:01,020 Insiders report that Ploydao will only date a boy who meets three requirements. 90 00:05:01,160 --> 00:05:05,180 1. No boozing, no smoking, no misbehaving. 91 00:05:06,070 --> 00:05:09,030 2. GPA 3.5 or above. 92 00:05:09,100 --> 00:05:14,040 3. No trying to get her into bed. Sex is a no-no. 93 00:05:14,200 --> 00:05:17,110 So she doesn't have that many candidates to pick from. 94 00:05:17,130 --> 00:05:21,010 Because those who fit her specification are only morons. 95 00:05:21,020 --> 00:05:22,180 Or... 96 00:05:22,200 --> 00:05:27,090 Are you the one I've been waiting for? 97 00:05:27,100 --> 00:05:30,100 Yes, the one and only! 98 00:05:30,160 --> 00:05:33,020 The first time I see you... 99 00:05:33,030 --> 00:05:39,140 I know you're the one I've been dreaming of. 100 00:05:39,150 --> 00:05:41,120 Stop! Stop! 101 00:05:42,040 --> 00:05:44,200 Pang, what are you trying to pull? 102 00:05:45,120 --> 00:05:47,040 You're the hunter. 103 00:05:47,090 --> 00:05:48,330 It's Snow White and the Hunter, 104 00:05:49,000 --> 00:05:51,120 not Snow White and a sissy! 105 00:05:52,110 --> 00:05:53,140 Man up, will you! 106 00:05:53,150 --> 00:05:55,190 Tough it up! Show me you're a man! 107 00:05:56,080 --> 00:05:58,170 I can't! I never feel like a man! 108 00:05:58,190 --> 00:06:02,160 Why don't you let me play a witch instead? 109 00:06:03,010 --> 00:06:04,010 Forget it! 110 00:06:05,010 --> 00:06:06,010 That's my role. 111 00:06:07,160 --> 00:06:09,020 Top! 112 00:06:09,090 --> 00:06:11,230 Why do I have to stick to the role? 113 00:06:12,020 --> 00:06:14,020 That fat bitch doesn't even fit the description. 114 00:06:14,080 --> 00:06:17,150 A witch has to be alluring... and I'm alluring! 115 00:06:17,230 --> 00:06:20,230 Why don't you let me bring out my real charm? 116 00:06:21,010 --> 00:06:22,210 I can't do this! 117 00:06:23,020 --> 00:06:27,060 There's a bunch of men who're dying to play the hunter! 118 00:06:29,180 --> 00:06:30,140 No! 119 00:06:31,130 --> 00:06:34,130 Ploydao won't hold hands with a man, you know it! 120 00:06:35,050 --> 00:06:37,190 If we take you out, we have to take Ploydao out too! 121 00:06:37,200 --> 00:06:38,160 No! 122 00:06:40,030 --> 00:06:43,040 No one else will play Snow White except Ploydao! 123 00:06:43,100 --> 00:06:46,150 If you can't do it, just leave! 124 00:06:47,020 --> 00:06:51,130 "Can't you see there's a bunch of princesses waiting to become a queen!" 125 00:06:51,210 --> 00:06:57,230 Please my dear! 126 00:06:58,000 --> 00:07:06,130 This is so awesome! 127 00:07:06,140 --> 00:07:07,140 Top! 128 00:07:09,200 --> 00:07:11,020 We're through! 129 00:07:24,080 --> 00:07:25,030 Alright, 130 00:07:26,120 --> 00:07:28,010 15 minutes break. 131 00:07:39,030 --> 00:07:40,391 Mon, you do it! You look like one! 132 00:07:41,110 --> 00:07:44,070 No, I can't! 133 00:07:44,090 --> 00:07:46,130 I'll get a boner if I touch a woman! 134 00:07:46,140 --> 00:07:47,200 Boner your ass! 135 00:07:48,180 --> 00:07:49,140 You, Oat! 136 00:07:49,160 --> 00:07:52,160 Fuck off! I have to make a video! 137 00:07:52,200 --> 00:07:53,120 What? 138 00:07:53,140 --> 00:07:55,220 Tee, I think you're perfect! 139 00:07:56,050 --> 00:07:58,050 - You look so gay! - Right! / Your lips are rosy! 140 00:07:58,070 --> 00:08:00,030 - No, leave me alone! - Your eyes too! 141 00:08:00,040 --> 00:08:03,030 - Cut it out! - Sparkling eyes! / Sissy! 142 00:08:03,040 --> 00:08:04,220 I won't do it! 143 00:08:05,000 --> 00:08:06,170 - Come on! - Rosy lips! 144 00:08:06,180 --> 00:08:07,140 Assholes! 145 00:08:08,010 --> 00:08:12,080 Are you the one I've been waiting for? 146 00:08:12,120 --> 00:08:17,140 The one and only... The first time I see you, 147 00:08:17,160 --> 00:08:22,080 Thank God for my talents in singing and dancing. 148 00:08:22,200 --> 00:08:26,030 Above all... my performance is totally convincing. 149 00:08:26,040 --> 00:08:33,230 You're the love I've been dreaming of... 150 00:08:34,070 --> 00:08:45,180 Our kiss will seal this eternal love... 151 00:08:51,020 --> 00:08:51,520 Ploydao! 152 00:08:52,050 --> 00:08:53,210 Why didn't you hold his hand? 153 00:08:54,210 --> 00:08:57,000 I don't know... I feel weird. 154 00:08:57,070 --> 00:08:59,110 I've never hold hands with a boy before. 155 00:08:59,140 --> 00:09:01,040 Tee is gay! 156 00:09:03,070 --> 00:09:05,030 He's right, I'm gay! 157 00:09:08,070 --> 00:09:10,020 I don't feel comfortable. 158 00:09:10,090 --> 00:09:13,130 I'll do it in the show, okay? 159 00:09:13,160 --> 00:09:15,160 Of course it's okay! 160 00:09:26,200 --> 00:09:28,190 Let's throw a party for our new leading man! 161 00:09:28,200 --> 00:09:31,200 - Shut up! - You're so damn lucky. 162 00:09:31,210 --> 00:09:34,150 Lucky? I have to be gay for days! 163 00:09:34,200 --> 00:09:39,010 If I got to be Ploydao's boyfriend, I wouldn't mind being gay forever! 164 00:09:39,020 --> 00:09:42,140 - Asshole! - Hang on! If you're gay, will she let you bonk her? 165 00:09:42,150 --> 00:09:43,070 Right. 166 00:09:43,130 --> 00:09:46,080 Come on, you morons! 167 00:09:46,110 --> 00:09:48,170 Girls love doing it with gay guys! 168 00:09:48,200 --> 00:09:50,130 I've seen it in porn movies. 169 00:09:50,140 --> 00:09:52,110 - Ouch! Ouch! - What kind of girls do it with a fag! 170 00:09:52,120 --> 00:09:54,140 Nonsense, let's go! 171 00:09:54,180 --> 00:09:56,170 Hey! 172 00:09:58,020 --> 00:10:01,020 Hey! 173 00:10:06,000 --> 00:10:07,110 Even though it's hard 174 00:10:08,000 --> 00:10:11,130 I can go through it because I have friends like you. 175 00:11:30,100 --> 00:11:31,070 What're you looking at? 176 00:11:31,090 --> 00:11:34,000 Hot chick. 177 00:12:01,210 --> 00:12:03,130 When are you going home? 178 00:12:03,210 --> 00:12:04,180 Hey Tee. 179 00:12:05,220 --> 00:12:07,000 You're here. 180 00:12:08,180 --> 00:12:10,020 This is Khet. 181 00:12:10,190 --> 00:12:12,160 Tee, my brother. 182 00:12:14,160 --> 00:12:16,180 Go home now. 183 00:12:18,190 --> 00:12:20,080 Brother or father? 184 00:12:24,000 --> 00:12:25,030 Watch your mouth. 185 00:12:29,150 --> 00:12:30,160 Please. 186 00:12:31,190 --> 00:12:32,220 Don't mind him. 187 00:12:34,040 --> 00:12:36,120 Tee's a pain in the ass. 188 00:12:37,130 --> 00:12:39,100 I'll go before midnight, okay? 189 00:12:45,100 --> 00:12:46,180 Good evening, Khet. 190 00:12:48,190 --> 00:12:49,200 You're with... 191 00:12:51,020 --> 00:12:51,520 Look... 192 00:12:52,100 --> 00:12:53,100 This dick... 193 00:12:53,170 --> 00:12:54,180 He's your buddy? 194 00:12:58,000 --> 00:12:58,500 Yes sir. 195 00:13:06,110 --> 00:13:10,220 Lucky he's dating your sister, and lucky I was there in time, 196 00:13:11,100 --> 00:13:15,060 or he'd have blown your brains out right back there. 197 00:13:18,050 --> 00:13:20,010 Blow me, like a blow-job? 198 00:13:20,110 --> 00:13:22,220 Don't be a smartass! I'm serious. 199 00:13:23,050 --> 00:13:25,190 Khet is a son of a military bigwig. 200 00:13:26,190 --> 00:13:29,040 So powerful he can do anything. 201 00:13:29,160 --> 00:13:32,090 Why do you have to be possessive of your sis? 202 00:13:33,080 --> 00:13:35,020 She's not a child. 203 00:13:37,170 --> 00:13:39,100 Because I have no one else. 204 00:13:57,220 --> 00:14:00,010 That's enough, I'm beat! 205 00:14:00,100 --> 00:14:02,210 It's me. 206 00:14:05,180 --> 00:14:07,030 What's up? 207 00:14:08,020 --> 00:14:09,200 Tonight at the theater... 208 00:14:10,230 --> 00:14:12,110 I'll be in a school play. 209 00:14:13,080 --> 00:14:15,220 Will you come back late? 210 00:14:21,160 --> 00:14:22,100 Yes. 211 00:14:23,130 --> 00:14:24,220 Anything else? 212 00:14:27,130 --> 00:14:28,080 No. 213 00:14:29,040 --> 00:14:30,070 I'm leaving now. 214 00:14:31,070 --> 00:14:36,190 Welcome to the annual performance of the school's Drama Club. 215 00:14:36,210 --> 00:14:39,020 In co-operation with Kad Theater. 216 00:14:39,140 --> 00:14:42,080 This year we're proud to present 217 00:14:42,120 --> 00:14:49,060 "Snow White and the Hunter: A Musical" 218 00:14:50,040 --> 00:14:53,160 I feel weird about this... will I trip? 219 00:14:54,160 --> 00:14:56,220 Just wear it. 220 00:15:02,190 --> 00:15:03,190 Don't worry. 221 00:15:04,090 --> 00:15:06,030 Let's go hear Ploydao sing. 222 00:15:13,160 --> 00:15:17,100 In this vast forest... 223 00:15:17,110 --> 00:15:20,190 I've found many adventures... 224 00:15:21,060 --> 00:15:24,030 I've made friends with trees and flowers... 225 00:15:24,050 --> 00:15:26,090 Everything feels like the sweetest dream. 226 00:15:26,110 --> 00:15:29,030 If I could pick just a single memory of my life... 227 00:15:29,110 --> 00:15:31,050 it'd certainly be this one. 228 00:15:32,130 --> 00:15:35,130 Is anybody in there? 229 00:15:35,190 --> 00:15:43,080 I'll open the door, maybe someone's waiting for me... 230 00:15:43,200 --> 00:15:51,010 The love I've been waiting for but I can't see... 231 00:15:51,100 --> 00:15:57,040 Just one kiss will change my destiny... 232 00:15:57,060 --> 00:15:58,190 Cue the hunter. 233 00:15:58,210 --> 00:16:00,030 He's ready. 234 00:16:02,210 --> 00:16:03,200 Let's roll. 235 00:16:07,130 --> 00:16:11,230 Are you the one I've been waiting for? 236 00:16:12,010 --> 00:16:15,010 Yes, the one and only! 237 00:16:15,070 --> 00:16:17,160 The first time I see you... 238 00:16:17,170 --> 00:16:25,010 I know you're the one I've been dreaming of. 239 00:16:25,030 --> 00:16:33,090 The love I've been waiting for, that's you! 240 00:16:33,200 --> 00:16:50,190 Our first kiss will seal our eternal luvvv... 241 00:16:50,200 --> 00:16:53,100 Suddenly, it's like when you're watching a movie 242 00:16:53,110 --> 00:16:54,190 and the disc gets stuck. 243 00:16:55,040 --> 00:16:58,180 What follows is pure disaster. 244 00:17:42,050 --> 00:17:43,070 Titties! 245 00:17:43,100 --> 00:17:44,150 Oh no! 246 00:17:49,160 --> 00:17:53,020 It's an accident! Everything will be all right! 247 00:17:55,010 --> 00:17:56,010 Nosebleed... 248 00:17:57,140 --> 00:17:58,170 I'm all right. 249 00:17:58,180 --> 00:17:59,140 Sir! 250 00:18:00,040 --> 00:18:01,080 I'm all right. 251 00:18:01,120 --> 00:18:02,180 No! 252 00:18:16,060 --> 00:18:19,060 - Watch it... - It's coming... / When? 253 00:18:23,040 --> 00:18:26,020 - Small titties! - Let me look! / Let me see! 254 00:18:28,210 --> 00:18:33,050 One week later, Ploydao returns to class. 255 00:18:34,010 --> 00:18:36,160 But everyone looks at her as if she were a freak. 256 00:18:49,140 --> 00:18:50,100 Ploydao... 257 00:18:55,110 --> 00:18:56,210 I'm sorry about that night. 258 00:18:57,210 --> 00:18:59,080 I didn't mean it to happen. 259 00:19:09,110 --> 00:19:10,230 Will you forgive me? 260 00:19:40,200 --> 00:19:42,060 Life sucks. 261 00:19:42,180 --> 00:19:44,010 For a split second... 262 00:19:44,090 --> 00:19:46,090 I thought I had already died without realizing it. 263 00:19:46,100 --> 00:19:49,120 Tee! Tee! 264 00:19:49,150 --> 00:19:52,120 Let him go! 265 00:19:56,150 --> 00:19:58,170 Until one day... 266 00:19:59,070 --> 00:20:01,210 I realize that I still exist in her eyes. 267 00:20:38,200 --> 00:20:40,230 Are you sure that's how you want to do it? 268 00:20:42,150 --> 00:20:47,140 Okay, you can go rest and wait for our decision. 269 00:20:48,090 --> 00:20:49,130 Thank you. 270 00:20:52,020 --> 00:20:55,110 - If the second boy had taken this top off... - I don't think so! 271 00:20:55,130 --> 00:20:58,130 - Why not? - This isn't "The Full Monty"! 272 00:21:02,000 --> 00:21:05,140 I told you I suck! And you insisted on me dancing! 273 00:21:06,080 --> 00:21:08,190 - Forget it! - I'm embarrassed! It's on TV! 274 00:21:08,210 --> 00:21:11,010 - It's okay! - We had fun. 275 00:21:11,020 --> 00:21:11,520 Look, 276 00:21:12,060 --> 00:21:13,040 Ploydao! 277 00:21:15,150 --> 00:21:17,090 Excuse me! 278 00:21:22,070 --> 00:21:24,200 So which song will you be singing us today? 279 00:21:38,030 --> 00:21:39,190 Take a deep breath. 280 00:21:56,090 --> 00:21:59,090 I'm sorry, she doesn't feel well today. 281 00:22:02,230 --> 00:22:04,030 Are you sure you want to do this? 282 00:22:04,100 --> 00:22:06,100 I want to clear it up with Ploydao. 283 00:22:06,120 --> 00:22:08,000 Is that it? 284 00:22:08,160 --> 00:22:09,200 What do you mean? 285 00:22:10,200 --> 00:22:13,010 There are plenty of girls in our school. 286 00:22:13,040 --> 00:22:15,120 Just forget her! 287 00:22:15,210 --> 00:22:17,030 You'll never get it. 288 00:22:17,160 --> 00:22:19,130 You've never been hated this much. 289 00:22:19,140 --> 00:22:22,100 Cut the crap! A lot of people hate me! 290 00:22:22,200 --> 00:22:24,160 But you don't care about them. 291 00:22:31,180 --> 00:22:33,100 Damn it! Can't you stop shooting? 292 00:22:33,160 --> 00:22:36,160 Come on, let me record your next disaster. 293 00:22:40,070 --> 00:22:42,220 So that's it, okay? 294 00:22:54,230 --> 00:22:56,090 Everyone, please leave. 295 00:22:57,010 --> 00:22:58,090 Tee, you stay. 296 00:23:05,060 --> 00:23:06,060 What's up? 297 00:23:06,090 --> 00:23:07,180 Get out of here first. 298 00:23:09,110 --> 00:23:11,170 Oat, I told you to leave. 299 00:23:11,190 --> 00:23:13,050 I want to stay. 300 00:23:20,190 --> 00:23:22,030 Tee, come here. 301 00:23:29,120 --> 00:23:32,120 Listen, you have to quit the club. 302 00:23:36,090 --> 00:23:38,140 After the incident that night, 303 00:23:38,230 --> 00:23:41,180 Ploydao has become terribly nervous. 304 00:23:42,000 --> 00:23:45,150 Wrecked by stage fright. Every time she gets up to perform, 305 00:23:45,220 --> 00:23:49,010 the nightmare of that calamity you caused comes flooding back. 306 00:23:50,160 --> 00:23:54,030 Do you know that she failed the audition today 307 00:23:54,160 --> 00:23:55,190 because of you? 308 00:23:55,200 --> 00:23:57,200 She saw you standing there 309 00:23:58,060 --> 00:24:01,060 and she got scared, shaking like a bird. 310 00:24:02,040 --> 00:24:03,150 Remember this... 311 00:24:03,180 --> 00:24:06,020 You're ruining your friend's future. 312 00:24:07,190 --> 00:24:09,030 I don't want to quit. 313 00:24:10,100 --> 00:24:11,120 I think... 314 00:24:12,050 --> 00:24:14,100 If I stick around and try to talk to her, 315 00:24:15,060 --> 00:24:17,030 it will help her get over it. 316 00:24:18,050 --> 00:24:19,070 Tee! 317 00:24:20,050 --> 00:24:21,160 Don't you get it? 318 00:24:21,170 --> 00:24:24,120 Ploydao is the heart and soul of our club. 319 00:24:24,130 --> 00:24:27,230 People come to see us because they want to see her talent. 320 00:24:28,000 --> 00:24:32,020 They don't want to see clowns that aren't even funny like you! 321 00:24:34,090 --> 00:24:37,170 But a play without a clown won't be fun to watch. 322 00:24:38,020 --> 00:24:39,120 Don't argue with me! 323 00:24:39,140 --> 00:24:41,170 Everyone in the club has already agreed 324 00:24:41,180 --> 00:24:44,180 that you're no longer welcome here. 325 00:24:53,020 --> 00:24:56,220 That's not how you should behave in front of your teacher. 326 00:24:59,060 --> 00:25:01,010 You still call yourself a teacher? 327 00:25:01,180 --> 00:25:02,180 What? 328 00:25:04,020 --> 00:25:07,150 You take advantage of your students' talents! And you dare call yourself a teacher? 329 00:25:07,160 --> 00:25:09,090 Tee, I'm your teacher! 330 00:25:17,050 --> 00:25:19,080 It hurts so much! 331 00:25:20,060 --> 00:25:22,140 You'll pay for this! 332 00:25:28,090 --> 00:25:29,180 He won't be expelled? 333 00:25:30,090 --> 00:25:33,090 Dangtoy, it's not that simple. 334 00:25:34,000 --> 00:25:37,160 Please sign this report. 335 00:25:38,110 --> 00:25:42,060 Director, you have to deal with this fairly. 336 00:25:42,190 --> 00:25:46,230 What if this boy goes berserk and hurts me again! 337 00:25:47,210 --> 00:25:50,230 He won't even bring his parents. 338 00:25:51,200 --> 00:25:55,010 Is she his real sister or someone he's hired to come? 339 00:25:55,060 --> 00:25:57,230 He's clearly a troublemaker! 340 00:25:59,020 --> 00:26:00,040 Dangtoy, 341 00:26:00,050 --> 00:26:03,230 I don't want to blow this up into an unnecessary drama. 342 00:26:04,060 --> 00:26:08,050 And you're not entirely innocent in this whole affair. 343 00:26:10,120 --> 00:26:12,070 Watch this. 344 00:26:22,110 --> 00:26:25,190 It hurts so much! 345 00:26:26,060 --> 00:26:27,030 You! 346 00:26:27,040 --> 00:26:29,040 You'll pay for this! 347 00:26:29,190 --> 00:26:32,140 I'm dying! 348 00:26:34,220 --> 00:26:36,020 What's that? 349 00:26:37,080 --> 00:26:38,090 So? 350 00:26:39,070 --> 00:26:40,200 It's blurred. 351 00:26:53,150 --> 00:26:55,020 Won't you lecture me? 352 00:26:55,070 --> 00:26:56,080 About what? 353 00:26:56,120 --> 00:26:58,120 Ill-bred. 354 00:26:58,150 --> 00:26:59,150 What? 355 00:27:05,090 --> 00:27:07,090 An ill-bred, orphaned boy. 356 00:27:08,110 --> 00:27:10,130 That's why you behave like a punk. 357 00:27:12,110 --> 00:27:14,170 Don't ever think you'll go through this unscathed. 358 00:27:14,230 --> 00:27:16,200 Maybe you think you've won this round. 359 00:27:21,010 --> 00:27:23,080 You're lucky not to be expelled, 360 00:27:24,030 --> 00:27:26,140 but you've become an outcast. 361 00:27:26,170 --> 00:27:29,210 Because you've ruined the reputation of the school. 362 00:27:33,180 --> 00:27:34,220 Looking at me? 363 00:27:38,220 --> 00:27:40,060 Clenching your fist? 364 00:27:42,100 --> 00:27:43,190 Want to hit me? 365 00:27:46,140 --> 00:27:47,140 Hit me then. 366 00:27:48,100 --> 00:27:49,100 Hit me. 367 00:27:50,230 --> 00:27:51,230 Hey! 368 00:27:52,080 --> 00:27:54,000 - Stop! - Bitch! 369 00:27:55,030 --> 00:27:56,030 Stop it. 370 00:27:59,050 --> 00:28:00,050 Stop! 371 00:28:03,190 --> 00:28:04,190 Stop it! 372 00:28:05,220 --> 00:28:08,220 What's going on? 373 00:28:11,070 --> 00:28:12,100 Move! 374 00:28:12,160 --> 00:28:14,040 - Students, don't fight! - Tip, stop! 375 00:28:14,070 --> 00:28:16,020 - Sir, they're not students. - Tip! 376 00:28:19,020 --> 00:28:20,020 Stop! 377 00:28:20,080 --> 00:28:21,210 - Let go of me! - Tip! 378 00:28:45,090 --> 00:28:47,160 Sir, help me! 379 00:29:28,180 --> 00:29:29,170 Hi guys! 380 00:29:29,180 --> 00:29:31,020 We're Punk Fiction! 381 00:29:31,030 --> 00:29:32,110 So Mon, why are we here today? 382 00:29:32,120 --> 00:29:36,030 We're here to invite all our friends to submit short films telling your life stories 383 00:29:36,040 --> 00:29:38,020 or experiences that you want to share. 384 00:29:38,030 --> 00:29:41,190 And if we like your story... what will we do with it? 385 00:29:41,200 --> 00:29:42,230 We'll turn it into porn! 386 00:29:43,000 --> 00:29:43,220 No! 387 00:29:43,230 --> 00:29:45,170 Into a feature film! 388 00:29:45,180 --> 00:29:46,220 We'll make it a feature film. 389 00:29:46,230 --> 00:29:49,000 A real film! 390 00:30:04,160 --> 00:30:05,200 Slut! 391 00:30:06,090 --> 00:30:07,170 You skank! 392 00:30:09,030 --> 00:30:11,180 I trust you to be my matchmaker. 393 00:30:12,190 --> 00:30:14,030 But... 394 00:30:14,180 --> 00:30:17,100 you steal what's mine! 395 00:30:18,040 --> 00:30:19,040 Bitch! 396 00:30:20,010 --> 00:30:21,040 Shameless! 397 00:30:21,200 --> 00:30:23,100 Shameless bitch! 398 00:30:24,000 --> 00:30:25,160 I may be shameless. 399 00:30:25,200 --> 00:30:28,110 But I'm not ashamed to look like you! 400 00:30:29,140 --> 00:30:31,010 Boys... 401 00:30:31,060 --> 00:30:33,060 Boys like pretty things. 402 00:30:33,150 --> 00:30:35,060 Easy things. 403 00:30:36,020 --> 00:30:37,020 Remember that! 404 00:30:37,030 --> 00:30:38,030 Remember that! 405 00:30:38,070 --> 00:30:39,070 Remember! 406 00:30:43,170 --> 00:30:47,030 I'm just a lifeless log 407 00:30:47,040 --> 00:30:50,150 No matter how much I love you 408 00:30:50,160 --> 00:30:56,120 I'm crumbling and sinking 409 00:30:56,140 --> 00:30:58,140 Goodbye Daddy. 410 00:30:59,200 --> 00:31:01,200 Goodbye Mommy. 411 00:31:02,200 --> 00:31:04,120 Goodbye everyone! 412 00:31:11,060 --> 00:31:14,100 I'm just a lifeless log 413 00:31:14,120 --> 00:31:18,000 No matter how much I love you 414 00:31:18,020 --> 00:31:20,170 I'm crumbling and sinking 415 00:31:25,160 --> 00:31:28,020 Every life is valuable. 416 00:31:28,130 --> 00:31:30,030 Yours too. 417 00:31:30,050 --> 00:31:33,050 Open your eyes and see. 418 00:31:44,060 --> 00:31:45,100 Believe me. 419 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 GRADE 11 420 00:32:15,060 --> 00:32:17,050 We'd like to thank Teacher Saneh 421 00:32:17,060 --> 00:32:20,000 for giving us a chance to join the Film Club 422 00:32:20,010 --> 00:32:22,050 and to make this short film. 423 00:32:23,130 --> 00:32:27,080 "Teacher Saneh, please join us on stage for a photo." 424 00:32:45,020 --> 00:32:46,100 Thank you, Tee. 425 00:32:47,120 --> 00:32:51,050 Now, tell me if your sister is admiring my aura? 426 00:32:56,110 --> 00:32:57,110 She's gone. 427 00:33:03,050 --> 00:33:04,110 I'll go get her. 428 00:33:05,000 --> 00:33:06,050 It's all right. 429 00:33:07,090 --> 00:33:09,050 People really like your film. 430 00:33:10,050 --> 00:33:13,010 When you're famous, don't forget me. 431 00:33:18,200 --> 00:33:21,100 In Grade-11, we join a new club. 432 00:33:21,160 --> 00:33:23,000 We have a new teacher. 433 00:33:23,160 --> 00:33:25,050 Tee, does your sister have a boyfriend? 434 00:33:32,200 --> 00:33:35,160 "We have a new friend whom we don't like that much." 435 00:33:35,180 --> 00:33:37,030 Do not enter Tok's area. 436 00:33:37,210 --> 00:33:38,210 Say cheese. 437 00:33:39,110 --> 00:33:42,020 - Wow, it's a new model! - Don't touch it, 438 00:33:42,090 --> 00:33:43,080 - it's mine! - Let me in! 439 00:33:43,090 --> 00:33:45,070 No! Read the sign! 440 00:33:47,170 --> 00:33:49,140 Please give a big hand to... 441 00:33:49,150 --> 00:33:52,040 Tippawan from Drama Club 442 00:33:52,050 --> 00:33:58,110 who'll sing us a song from the play Snow White. 443 00:34:02,220 --> 00:34:09,140 In this vast forest... 444 00:34:10,170 --> 00:34:17,040 I've found many adventures, I've made friends with trees and flowers... 445 00:34:17,230 --> 00:34:24,090 There's a cabin in the wood! Is anybody in there? 446 00:34:32,140 --> 00:34:36,010 When our film won, we know our lives are on the way up. 447 00:34:36,150 --> 00:34:38,060 But for someone, 448 00:34:38,160 --> 00:34:40,060 her life is going down the drain. 449 00:34:44,220 --> 00:34:47,100 Thank you for letting me treat you to dinner. 450 00:34:47,190 --> 00:34:49,230 I'm very surprised 451 00:34:50,020 --> 00:34:52,060 how come did you join this day? 452 00:34:54,160 --> 00:34:56,170 I'm quite free at the moment. 453 00:34:57,070 --> 00:35:00,070 Umm, you're not busy with, umm... 454 00:35:01,100 --> 00:35:03,020 your special friend? 455 00:35:04,150 --> 00:35:05,170 I don't have one. 456 00:35:08,000 --> 00:35:11,110 So what would you say if I took you out to dinner sometimes? 457 00:35:11,200 --> 00:35:12,200 Would that be okay? 458 00:35:16,170 --> 00:35:18,010 Let's get married. 459 00:35:20,080 --> 00:35:21,120 Say again. 460 00:35:23,070 --> 00:35:24,150 Let's get married. 461 00:35:25,050 --> 00:35:27,050 So I can have dinner with you every day. 462 00:35:35,010 --> 00:35:37,220 Tip! You're hilarious! 463 00:35:38,000 --> 00:35:39,160 So funny! 464 00:35:39,170 --> 00:35:41,060 Well, Tip... 465 00:35:41,220 --> 00:35:44,200 If you ask, how can I say no! 466 00:35:47,010 --> 00:35:49,010 I'm not being funny. 467 00:36:00,010 --> 00:36:01,090 Well, well... 468 00:36:01,180 --> 00:36:03,110 Your joke is pretty serious. 469 00:36:04,040 --> 00:36:07,020 If we're going to get married, we need time... 470 00:36:07,070 --> 00:36:09,210 - to get to know each other. - I want your answer now. 471 00:36:11,170 --> 00:36:12,200 Now? 472 00:36:13,080 --> 00:36:14,080 Right now. 473 00:36:17,090 --> 00:36:18,090 Here? 474 00:36:19,060 --> 00:36:20,060 Right here. 475 00:36:23,050 --> 00:36:24,050 Well... 476 00:36:31,020 --> 00:36:32,100 Check please. 477 00:36:42,120 --> 00:36:44,120 But maybe it's not a drain. 478 00:36:45,080 --> 00:36:47,030 Maybe it's a hole we've dug it ourselves 479 00:36:47,160 --> 00:36:48,210 and jump into it. 480 00:36:48,230 --> 00:36:50,160 And now we have to climb back up. 481 00:36:52,070 --> 00:36:54,060 During school break I learn that 482 00:36:54,150 --> 00:36:57,200 there's someone who also wants to climb up from the same hole. 483 00:36:59,170 --> 00:37:02,080 "FILM CLUB" Does she know you're approaching us? 484 00:37:02,210 --> 00:37:03,210 No. 485 00:37:04,090 --> 00:37:05,090 What? 486 00:37:07,120 --> 00:37:08,241 What are you trying to pull? 487 00:37:09,030 --> 00:37:11,470 You want to stage a play and put Tee up there to surprise her? 488 00:37:12,120 --> 00:37:14,180 I don't want to let you down again. 489 00:37:17,050 --> 00:37:18,050 Tee... 490 00:37:19,230 --> 00:37:23,040 You're not the only one who's haunted by what happened. 491 00:37:25,090 --> 00:37:26,200 I am too. 492 00:37:27,100 --> 00:37:29,050 Because I cast you. 493 00:37:30,230 --> 00:37:33,230 Every time Dangtoy talks about how Ploydao's future is ruined 494 00:37:35,100 --> 00:37:37,100 I feel like I'm being blamed too. 495 00:37:37,200 --> 00:37:41,190 If you're the reason of Ploydao's trauma, 496 00:37:43,160 --> 00:37:45,130 I'm responsible to fix it. 497 00:37:46,100 --> 00:37:47,210 I'm part of it too. 498 00:37:51,140 --> 00:37:52,200 You... 499 00:37:53,210 --> 00:37:56,120 don't deserve to be a scar in anybody's life. 500 00:38:02,050 --> 00:38:03,210 So which play you want to do? 501 00:38:07,050 --> 00:38:08,200 "Sang Thong". 502 00:38:08,210 --> 00:38:10,050 Episode: Princess Rojana picks her groom. 503 00:38:10,060 --> 00:38:11,100 The folk story "Sang Thong"? 504 00:38:11,160 --> 00:38:13,040 I'll re-interpret it. 505 00:38:13,110 --> 00:38:17,190 Princess Rojana is doubtful about getting married 506 00:38:18,080 --> 00:38:21,150 because she's terrified of what she doesn't know in life. 507 00:38:24,050 --> 00:38:25,010 Frank, 508 00:38:25,030 --> 00:38:27,030 - isn't this my face? - Yes. 509 00:38:27,040 --> 00:38:28,060 What're you up to? 510 00:38:29,130 --> 00:38:33,000 I want Ploydao to get used to your face on the mask. 511 00:38:33,190 --> 00:38:36,150 Her subconscious will train her to feel 512 00:38:36,220 --> 00:38:40,110 that it's all right to be close to you. 513 00:38:40,120 --> 00:38:43,040 It's a trick to overcome a fear through repetition and familiarity. 514 00:38:43,050 --> 00:38:46,140 I saw it on Discovery Channel. 515 00:38:57,180 --> 00:38:59,110 It's going to fail! 516 00:39:00,040 --> 00:39:02,040 It'll be another disaster! 517 00:39:07,000 --> 00:39:08,090 Seriously, 518 00:39:09,000 --> 00:39:10,110 what if it doesn't work? 519 00:39:14,060 --> 00:39:15,170 It's going to work. 520 00:39:16,020 --> 00:39:17,020 Trust me. 521 00:39:22,100 --> 00:39:24,010 You can do it. 522 00:39:24,160 --> 00:39:26,130 No matter what happens... 523 00:39:26,180 --> 00:39:28,120 The show must go on. 524 00:39:29,050 --> 00:39:30,050 Remember that. 525 00:39:30,110 --> 00:39:31,110 Yes, 526 00:39:33,000 --> 00:39:34,080 The show must go on. 527 00:39:53,000 --> 00:39:55,060 I don't know why Frank is so confident about it. 528 00:39:56,050 --> 00:39:58,020 And I don't know 529 00:39:58,050 --> 00:40:00,110 why I've grown to trust him. 530 00:40:30,220 --> 00:40:33,130 One-two-three... 531 00:40:36,220 --> 00:40:38,080 Pang, pay attention! 532 00:40:47,230 --> 00:40:49,120 Pang... 533 00:40:54,150 --> 00:40:57,010 Boys, why are you here? 534 00:40:57,070 --> 00:40:59,220 Why aren't you in your own club rooms? 535 00:40:59,230 --> 00:41:01,070 I feel so lonely. 536 00:41:07,000 --> 00:41:08,140 Listen to me. 537 00:41:08,230 --> 00:41:12,090 You deserve to be in that spotlight. 538 00:41:13,160 --> 00:41:15,070 Rojana is frightened. 539 00:41:37,160 --> 00:41:41,120 Come on in, everyone! Come watch a play tonight! 540 00:41:41,140 --> 00:41:44,120 "Sangthong: Princess Rojana Picks Her Groom". 541 00:41:44,130 --> 00:41:46,230 A fantastic show! Most importantly... 542 00:41:47,000 --> 00:41:48,210 It features my students! 543 00:41:48,220 --> 00:41:51,050 I'm so proud of them! 544 00:41:59,190 --> 00:42:00,190 Mon. 545 00:42:01,130 --> 00:42:02,130 What? 546 00:42:03,070 --> 00:42:05,070 There's still time to let Pang play my role. 547 00:42:08,020 --> 00:42:09,020 Too late, man. 548 00:42:09,070 --> 00:42:12,050 Look, Pang is standing by in case Ploydao faints. 549 00:42:12,060 --> 00:42:13,300 In that case he'll replace her. 550 00:42:15,190 --> 00:42:17,020 Damn it! 551 00:42:17,140 --> 00:42:18,120 I'm doomed! 552 00:42:19,090 --> 00:42:20,060 Hey. 553 00:42:20,220 --> 00:42:23,040 You have missed calls. 554 00:42:24,110 --> 00:42:25,140 Hang on to it for me. 555 00:42:26,110 --> 00:42:28,110 It's your sister, she called several times. 556 00:42:28,180 --> 00:42:30,020 Maybe something's happened? 557 00:42:30,230 --> 00:42:31,230 Give it to me. 558 00:42:34,000 --> 00:42:35,140 Tip! Everything's okay? 559 00:42:42,230 --> 00:42:44,060 Give me a sec. 560 00:42:46,160 --> 00:42:48,180 The Devils are up next. 561 00:42:51,030 --> 00:42:53,130 Tip! Are you okay? 562 00:42:55,010 --> 00:42:56,130 Come here. 563 00:42:56,210 --> 00:42:57,220 I can't. 564 00:42:58,160 --> 00:42:59,210 Did someone hurt you? 565 00:42:59,220 --> 00:43:01,030 Tee, stand by. 566 00:43:02,060 --> 00:43:03,020 Just a sec. 567 00:43:06,010 --> 00:43:08,140 I'll go over as soon I'm done here. 568 00:43:09,170 --> 00:43:10,150 No. 569 00:43:11,080 --> 00:43:13,000 You have to come now. 570 00:43:13,120 --> 00:43:15,110 I don't want to be alone. 571 00:43:16,060 --> 00:43:18,060 I don't want to die alone. 572 00:43:22,110 --> 00:43:25,080 Where are the Devils? What's happened? 573 00:43:28,230 --> 00:43:30,000 What's wrong? 574 00:43:31,030 --> 00:43:32,130 You're on, now! 575 00:43:33,070 --> 00:43:35,130 All right. Mon, you go first. 576 00:44:04,090 --> 00:44:11,060 I'm so scared, I'm all alone 577 00:44:11,130 --> 00:44:16,220 I look around, but it doesn't feel like home 578 00:44:17,120 --> 00:44:22,210 I have to pick a man, but I don't know if I can 579 00:44:22,230 --> 00:44:28,050 What if he's a fake? What if I made a mistake? 580 00:44:29,050 --> 00:44:35,000 It's my fate to always be lonely 581 00:44:35,010 --> 00:44:39,230 The whole world is nothing but agony 582 00:44:40,050 --> 00:44:46,060 It could be worse if resist my destiny 583 00:44:46,090 --> 00:44:51,120 If you turn out to be just a fantasy 584 00:44:51,170 --> 00:44:55,060 Just a fantasy... 585 00:47:40,150 --> 00:47:41,230 What happened to her? 586 00:47:42,210 --> 00:47:44,000 You wait here. 587 00:47:46,020 --> 00:47:47,040 Wait! 588 00:48:00,120 --> 00:48:01,140 Go on. 589 00:48:13,110 --> 00:48:15,000 What next? 590 00:48:44,140 --> 00:48:49,110 Farewell... Farewell... 591 00:48:49,120 --> 00:48:55,130 This song is a sign that we're bidding farewell 592 00:48:55,140 --> 00:49:05,040 Year after year, the song reminds us of the day to say farewell 593 00:49:05,210 --> 00:49:10,030 We'll be far apart... 594 00:49:10,050 --> 00:49:15,130 But what'll remain close are our hearts 595 00:49:15,140 --> 00:49:25,000 Together we'll keep walking this path 596 00:49:25,130 --> 00:49:30,150 Even mountains can't stop what's true to our hearts 597 00:49:30,160 --> 00:49:35,130 Hope springs eternal, and what's gone will return in double 598 00:49:35,140 --> 00:49:40,090 In our lives, we're together and we're apart 599 00:49:40,100 --> 00:49:50,060 But what remains close are our hearts 600 00:49:50,070 --> 00:49:54,120 Don't ever feel blue 601 00:49:54,130 --> 00:49:59,220 Our friendship always remains true 602 00:49:59,230 --> 00:50:04,040 Love will spread over from me to you 603 00:50:04,050 --> 00:50:08,210 To everyone who still feels the blues 604 00:50:16,060 --> 00:50:17,020 Frank! 605 00:50:17,050 --> 00:50:17,550 Hey. 606 00:50:18,060 --> 00:50:19,190 I'm sorry about that day. 607 00:50:22,200 --> 00:50:24,130 You've already said sorry a million times. 608 00:50:26,130 --> 00:50:27,170 Forget it. 609 00:50:28,160 --> 00:50:30,220 Things are looking up anyway, aren't they? 610 00:50:32,230 --> 00:50:35,230 But I still don't know what Ploydao think about you now. 611 00:50:36,000 --> 00:50:37,040 I don't care. 612 00:50:37,180 --> 00:50:39,150 Next year I won't see her much anyway. 613 00:50:39,200 --> 00:50:41,170 We don't have many classes in grade-12. 614 00:50:42,000 --> 00:50:45,010 I don't believe that you don't care how she feels. 615 00:50:48,120 --> 00:50:51,210 You have one year left to fix this. 616 00:50:53,210 --> 00:50:55,050 Like I said before... 617 00:50:56,050 --> 00:50:59,170 You don't deserve to be a scar in anybody's life. 618 00:51:04,010 --> 00:51:05,080 I'll go take some photos. 619 00:51:10,110 --> 00:51:14,020 Well, I don't deserve to be a scar in anybody's life. 620 00:51:14,160 --> 00:51:17,170 But all scars are indelible. 621 00:51:19,000 --> 00:51:20,090 GRADE 12 622 00:51:21,160 --> 00:51:23,200 We don't have time for activities anymore 623 00:51:24,010 --> 00:51:28,090 "because we have to prepare " for the entrance exam all year. 624 00:51:28,230 --> 00:51:33,210 So many standard tests we have to get ready for. 625 00:51:34,040 --> 00:51:37,040 The system is designed so that we won't feel stressful. 626 00:51:37,080 --> 00:51:39,090 But I think it only makes us even more stressed out. 627 00:51:39,120 --> 00:51:42,160 "Since we have time for nothing " but one test after another. 628 00:51:43,030 --> 00:51:45,070 Oat wants to go into mass comm. 629 00:51:45,110 --> 00:51:47,180 So he and Tok becomes close. 630 00:51:48,030 --> 00:51:50,160 They cram together in the subjects they have to take. 631 00:51:55,080 --> 00:51:58,190 Mon wants to do management so he has to improve his math. 632 00:52:04,170 --> 00:52:06,200 - I dig this question! - What's it? 633 00:52:07,140 --> 00:52:10,140 "What should you do when you feel a sexual urge?" 634 00:52:11,080 --> 00:52:13,020 Slap the salami of course! 635 00:52:13,120 --> 00:52:14,360 The answer is "Go play soccer". 636 00:52:15,010 --> 00:52:16,030 - Soccer? - Yes. 637 00:52:17,100 --> 00:52:18,180 That's the answer? 638 00:52:18,190 --> 00:52:20,040 - See that fat bastard? - Yes. 639 00:52:20,110 --> 00:52:21,140 He's a horny ass. 640 00:52:21,160 --> 00:52:23,070 - Horny. - All the time. 641 00:52:23,150 --> 00:52:25,020 Except Mon and myself, 642 00:52:25,140 --> 00:52:27,150 everyone seems to know what then way, 643 00:52:27,210 --> 00:52:29,180 even Dangtoy. 644 00:52:29,220 --> 00:52:32,050 As we all know, Teacher Dangtoy has left our school to open a modeling agency. 645 00:52:32,070 --> 00:52:33,130 You know that right? 646 00:52:33,170 --> 00:52:35,020 Yes, sir. 647 00:52:35,090 --> 00:52:37,100 I can't hear you! 648 00:52:37,180 --> 00:52:39,040 YES, SIR. 649 00:52:39,110 --> 00:52:40,100 Brilliant! 650 00:52:40,150 --> 00:52:42,010 Good! Perfect! 651 00:52:43,050 --> 00:52:48,080 The director has assigned me to supervise Drama Club. 652 00:52:48,130 --> 00:52:52,200 And I've decided to merge my old Film Club into it. 653 00:52:53,030 --> 00:52:55,060 Just like fermented sausage and sticky rice. 654 00:52:55,120 --> 00:52:58,120 Or like French fries and mashed potatoes. 655 00:52:59,000 --> 00:53:03,060 I've come up with a brand new project, which is... 656 00:53:03,220 --> 00:53:05,130 Which is... 657 00:53:05,180 --> 00:53:08,030 Tada.... Not yet! 658 00:53:10,000 --> 00:53:10,500 Action! 659 00:53:23,220 --> 00:53:26,090 Give me more, man! 660 00:53:26,150 --> 00:53:29,190 Teacher Saneh asks us to make a feature-length film as our class project. 661 00:53:29,210 --> 00:53:32,030 We choose to do a romantic dance flick, 662 00:53:32,160 --> 00:53:35,040 like our favorite film "Step Up". 663 00:53:38,100 --> 00:53:43,160 Our new friends in the Drama Club are nice and efficient, especially Koy. 664 00:53:43,220 --> 00:53:48,130 She lends a hand to everyone who needs help without complaining. 665 00:53:51,180 --> 00:53:53,050 If you love dancing so much, 666 00:53:53,190 --> 00:53:55,080 get out of my house! 667 00:53:55,120 --> 00:53:56,120 Get out! 668 00:53:57,210 --> 00:53:59,170 Damn it, I'll go! 669 00:54:00,010 --> 00:54:03,070 Watch your mouth, son! You punk! 670 00:54:03,210 --> 00:54:05,020 Are you looking at me? 671 00:54:07,180 --> 00:54:09,050 Stop, please! 672 00:54:09,060 --> 00:54:10,180 - Don't try to stop me! - Don't hit our son! 673 00:54:10,190 --> 00:54:13,000 - It's between this punk and me! - No! 674 00:54:14,000 --> 00:54:19,220 You killer whale, move! 675 00:54:19,230 --> 00:54:20,180 Cut! Cut! 676 00:54:20,190 --> 00:54:23,000 Sorry, we're trying to shoot here. 677 00:54:23,120 --> 00:54:25,190 Oh sorry. 678 00:54:26,140 --> 00:54:27,170 Silent please! 679 00:54:28,040 --> 00:54:29,000 Camera... 680 00:54:29,040 --> 00:54:30,000 Speed... 681 00:54:30,050 --> 00:54:31,010 Action! 682 00:54:31,230 --> 00:54:34,070 I'm home, I'm not going out. 683 00:54:34,140 --> 00:54:39,020 Tee, tell your sis to be quiet for just five minutes. 684 00:54:39,040 --> 00:54:42,140 Come here, the boys are shooting a movie. 685 00:54:42,150 --> 00:54:43,080 Koy. 686 00:54:43,190 --> 00:54:48,000 Row! Row! Row your boat! 687 00:54:48,020 --> 00:54:50,200 The water runs deep so keep rowing! 688 00:54:50,210 --> 00:54:52,160 If this is my last chance, 689 00:54:53,080 --> 00:54:57,200 only you guys can help me heal the scar in Ploydao's heart. 690 00:55:06,050 --> 00:55:07,040 Sometimes... 691 00:55:09,020 --> 00:55:10,220 I want to play with you... 692 00:55:18,030 --> 00:55:19,100 I can't do it. 693 00:55:19,120 --> 00:55:20,040 Cut! 694 00:55:21,060 --> 00:55:22,100 Let's try again. 695 00:55:23,070 --> 00:55:24,020 Take 7. 696 00:55:25,160 --> 00:55:28,060 Sometimes I... 697 00:55:29,090 --> 00:55:30,010 Shit! 698 00:55:30,180 --> 00:55:31,100 Take 11. 699 00:55:32,130 --> 00:55:35,000 Sometimes I want to... 700 00:55:35,050 --> 00:55:37,010 Sorry! 701 00:55:37,050 --> 00:55:37,550 Take 23. 702 00:55:39,110 --> 00:55:40,130 I forgot the lines. 703 00:55:40,140 --> 00:55:41,190 Cut! 704 00:55:43,030 --> 00:55:44,150 What's wrong with you huh? 705 00:55:44,220 --> 00:55:47,160 I can't! The dialogue is too long. 706 00:55:48,170 --> 00:55:50,090 And confusing. 707 00:55:55,170 --> 00:55:57,010 Can I just dance? 708 00:55:57,140 --> 00:55:58,150 Really? 709 00:56:00,090 --> 00:56:03,000 Do whatever you want. 710 00:56:04,180 --> 00:56:06,020 You read the lines. 711 00:56:07,080 --> 00:56:08,070 Sometimes... 712 00:56:09,020 --> 00:56:10,220 I want to watch you from afar. 713 00:56:12,140 --> 00:56:13,150 Sometimes... 714 00:56:14,080 --> 00:56:15,160 I want to talk to you. 715 00:56:17,180 --> 00:56:18,220 Forget it! 716 00:56:19,060 --> 00:56:24,100 This is an emotional scene, you can't wriggle around like a worm! 717 00:56:26,010 --> 00:56:29,090 We can just shoot on Ploydao and let someone else read the lines to her. 718 00:56:29,100 --> 00:56:31,000 I was thinking about that too. 719 00:56:31,120 --> 00:56:35,100 But it has to be someone who knows the script precisely. 720 00:56:36,020 --> 00:56:38,000 Let the one who writes the dialogue do it. 721 00:56:51,050 --> 00:56:54,000 No need, they'll just shoot from my back. 722 00:56:54,160 --> 00:56:57,090 Don't you want to look good when you face Ploydao? 723 00:56:57,210 --> 00:57:00,140 - What? - Are you ready? 724 00:57:01,100 --> 00:57:03,040 We're rolling. 725 00:57:03,050 --> 00:57:04,050 Good luck. 726 00:57:13,040 --> 00:57:14,220 Are we ready? 727 00:57:18,020 --> 00:57:19,070 What's that noise? 728 00:57:20,020 --> 00:57:21,150 Tee, you're shaking. 729 00:57:22,000 --> 00:57:24,180 Who's shaking? 730 00:57:27,220 --> 00:57:29,000 I'm ready. 731 00:57:29,110 --> 00:57:30,200 Cut 3, Take 1. 732 00:57:32,100 --> 00:57:33,080 Action! 733 00:57:35,150 --> 00:57:36,200 Sometimes I... 734 00:57:38,020 --> 00:57:38,520 I... 735 00:57:41,230 --> 00:57:43,130 I want f... 736 00:57:44,030 --> 00:57:45,151 Goddammit! Let's start again! 737 00:57:49,120 --> 00:57:52,160 And why are shooting his face? I told you from the back! 738 00:57:53,060 --> 00:57:55,220 Dumbass, move the camera. 739 00:57:56,100 --> 00:57:59,020 You forgot it too! 740 00:58:00,120 --> 00:58:01,140 What a pain! 741 00:58:01,160 --> 00:58:02,080 Faster! 742 00:58:05,190 --> 00:58:06,120 Ready? 743 00:58:09,090 --> 00:58:10,020 Take 2. 744 00:58:12,120 --> 00:58:13,070 Action! 745 00:58:16,140 --> 00:58:17,160 Sometimes... 746 00:58:20,090 --> 00:58:22,050 I just want to look at you. 747 00:58:24,070 --> 00:58:25,080 Sometimes... 748 00:58:29,000 --> 00:58:30,100 I want to talk to you. 749 00:58:34,000 --> 00:58:35,130 I'm so happy every time... 750 00:58:37,130 --> 00:58:39,170 I picture myself dancing with you. 751 00:58:42,040 --> 00:58:43,120 But I dare not ask. 752 00:58:46,160 --> 00:58:47,080 Why? 753 00:58:54,000 --> 00:58:55,120 I'm afraid you'll know 754 00:58:57,120 --> 00:58:59,010 how happy I am. 755 00:59:06,130 --> 00:59:08,140 I'm also afraid to dance with you. 756 00:59:10,220 --> 00:59:11,140 Why? 757 00:59:14,020 --> 00:59:16,070 Because maybe we feel the same. 758 00:59:22,100 --> 00:59:23,020 Is 759 00:59:24,140 --> 00:59:25,060 it... 760 00:59:28,140 --> 00:59:29,060 Love? 761 00:59:31,070 --> 00:59:32,040 Is this love? 762 00:59:45,180 --> 00:59:47,010 Cut! 763 00:59:47,100 --> 00:59:49,110 Tee, you're shaking like you were in horror film. 764 00:59:50,000 --> 00:59:50,500 Scary! 765 00:59:54,050 --> 00:59:56,000 Okay, I can take over from here. 766 00:59:56,090 --> 00:59:57,070 The rest is easy. 767 00:59:57,220 --> 00:59:59,020 I think so. 768 00:59:59,160 --> 01:00:03,100 So we can have a wide shot, still a lot to shoot today! 769 01:00:04,090 --> 01:00:06,070 Let's clear out. 770 01:00:06,210 --> 01:00:08,020 Come on. 771 01:00:09,080 --> 01:00:13,070 Let's move the camera over there. 772 01:00:32,000 --> 01:00:35,030 Mon, when was the first time you had a girlfriend? 773 01:00:36,050 --> 01:00:36,550 One... 774 01:00:37,060 --> 01:00:38,181 - Two... - In nursery school! 775 01:00:39,200 --> 01:00:41,100 Hot rod eh? 776 01:00:41,130 --> 01:00:43,010 - My turn? - Yes. 777 01:00:43,190 --> 01:00:46,190 Oat, how expensive is your house? 778 01:00:47,060 --> 01:00:48,010 15 million. 779 01:00:49,190 --> 01:00:53,100 Mon, when was the last time you jerked off? 780 01:00:53,210 --> 01:00:57,090 - One... Two... - Faster! 781 01:00:57,100 --> 01:00:58,100 This evening! 782 01:01:00,050 --> 01:01:02,050 And it took you so long to answer! 783 01:01:02,140 --> 01:01:05,060 Ant! Ever spanked your monkey? 784 01:01:06,180 --> 01:01:07,220 How dare you! 785 01:01:08,120 --> 01:01:09,190 Of course I have! 786 01:01:10,220 --> 01:01:13,220 Horny fag! 787 01:01:15,030 --> 01:01:18,230 Mon, ever stick your finger in your ass and sniff? 788 01:01:19,020 --> 01:01:20,220 Of course! 789 01:01:24,000 --> 01:01:27,180 Ant, who do you picture when you jerk off? 790 01:01:28,060 --> 01:01:28,560 Right! 791 01:01:30,020 --> 01:01:31,090 Teacher Saneh! 792 01:01:33,070 --> 01:01:35,150 Teacher Saneh! 793 01:01:43,050 --> 01:01:46,050 These kids aren't going to sleep! 794 01:01:48,040 --> 01:01:50,110 I like hot stuff. 795 01:01:50,120 --> 01:01:54,200 You're done for! I'll tell Teacher Saneh what you just said! 796 01:01:55,100 --> 01:01:59,150 If you want to mess with me, I'll mess with you first. 797 01:02:00,070 --> 01:02:02,120 Tee, ever had a crush on someone? 798 01:02:04,100 --> 01:02:05,020 Yes. 799 01:02:06,030 --> 01:02:08,020 Koy, what did you have for breakfast? 800 01:02:08,180 --> 01:02:10,020 Omelet with minced pork. 801 01:02:10,150 --> 01:02:14,190 Tee, how did it feel playing a scene with Ploydao? 802 01:02:17,180 --> 01:02:18,170 I feel normal. 803 01:02:19,170 --> 01:02:21,140 Tok, are you gay? 804 01:02:25,210 --> 01:02:28,140 Are you nuts?! I'm not! 805 01:02:28,150 --> 01:02:30,030 Why the high-pitched voice? 806 01:02:30,040 --> 01:02:30,540 And you, 807 01:02:31,200 --> 01:02:33,130 what do you really think of Ploydao? 808 01:02:38,010 --> 01:02:39,000 She's a friend. 809 01:02:39,160 --> 01:02:40,150 Oat, you... 810 01:02:40,160 --> 01:02:44,110 - Tee, do you have anything to say to Ploydao? - It's not your turn! 811 01:02:46,160 --> 01:02:49,190 I want to know it now! 812 01:02:50,040 --> 01:02:52,210 We've been friends for a long time. 813 01:02:53,170 --> 01:02:56,120 Why don't you just spit it out and make it clear? 814 01:02:57,210 --> 01:03:00,180 Why are you beating around the bush? 815 01:03:01,090 --> 01:03:04,040 Just do it like a man. 816 01:03:07,210 --> 01:03:08,130 Tee. 817 01:03:10,050 --> 01:03:12,160 Do you have anything to say to Ploydao? 818 01:03:18,230 --> 01:03:19,150 Well... 819 01:03:22,150 --> 01:03:23,070 I... 820 01:03:24,180 --> 01:03:26,070 I humiliated her once. 821 01:03:27,200 --> 01:03:29,120 I went up to her to apologize. 822 01:03:31,100 --> 01:03:32,190 But she ignored me. 823 01:03:34,200 --> 01:03:37,060 I just want her to look at me like another friend. 824 01:03:41,060 --> 01:03:43,110 I don't want her to hate me. 825 01:03:48,030 --> 01:03:50,070 If you think of her as a friend, 826 01:03:51,070 --> 01:03:53,180 why do you always feel nervous around her? 827 01:03:55,200 --> 01:03:58,000 You seem to care a lot about her. 828 01:04:00,000 --> 01:04:01,080 You love her, do you? 829 01:04:02,230 --> 01:04:04,210 No, seriously! 830 01:04:06,100 --> 01:04:07,150 She's just a friend. 831 01:04:20,060 --> 01:04:21,110 I want to keep playing. 832 01:04:22,140 --> 01:04:23,100 Okay. 833 01:04:24,080 --> 01:04:25,080 Ploydao, 834 01:04:27,090 --> 01:04:28,190 do you have a crush? 835 01:04:37,200 --> 01:04:38,170 One... 836 01:04:38,230 --> 01:04:39,200 Two... 837 01:04:40,130 --> 01:04:41,100 Three. 838 01:04:41,170 --> 01:04:42,190 Time's up. 839 01:04:42,200 --> 01:04:44,090 - You lose, Ploydao. - Yes I do. 840 01:04:44,160 --> 01:04:48,030 You're too late! Rules are rules. 841 01:04:48,060 --> 01:04:51,010 Tee, you can dare Ploydao to do anything. 842 01:04:56,030 --> 01:04:57,030 Ploydao. 843 01:04:58,190 --> 01:05:00,150 I really want to know who's your crush. 844 01:05:08,050 --> 01:05:09,050 Oat. 845 01:05:13,010 --> 01:05:14,030 Actually 846 01:05:14,230 --> 01:05:16,030 it's more than that. 847 01:05:18,090 --> 01:05:20,040 We've been dating for a month. 848 01:05:22,100 --> 01:05:24,060 But Oat told me not to let anyone know. 849 01:05:25,070 --> 01:05:26,190 I don't know why. 850 01:05:29,180 --> 01:05:30,180 Really? 851 01:05:49,120 --> 01:05:52,160 Finally, a match made in heaven! 852 01:05:53,000 --> 01:05:55,210 Congratulations love birds! 853 01:05:55,230 --> 01:05:58,070 I wish you one big happy family. 854 01:05:58,110 --> 01:06:00,150 That's enough drama for tonight. 855 01:06:02,030 --> 01:06:04,090 Good night! 856 01:06:59,010 --> 01:07:00,060 All this time... 857 01:07:03,010 --> 01:07:05,030 I thought you were trying to help me. 858 01:07:08,230 --> 01:07:10,120 I didn't imagine it, did I? 859 01:07:12,140 --> 01:07:13,210 I... 860 01:07:15,100 --> 01:07:17,030 I just... 861 01:07:18,210 --> 01:07:20,100 I just think... 862 01:07:21,190 --> 01:07:23,180 it'd be great if you and Ploydao... 863 01:07:24,200 --> 01:07:26,040 can become good friends. 864 01:07:51,160 --> 01:07:52,180 I'll go pee. 865 01:08:49,060 --> 01:08:50,070 Damn it! 866 01:09:30,130 --> 01:09:31,160 What's happened? 867 01:09:32,170 --> 01:09:34,210 I forgot some stuff here. 868 01:09:36,040 --> 01:09:37,361 You've got it now? Let's go back. 869 01:09:38,150 --> 01:09:40,150 We woke up and you weren't there. 870 01:09:41,000 --> 01:09:42,220 Everyone's worried. 871 01:09:43,150 --> 01:09:45,090 We've been looking for you. 872 01:09:46,070 --> 01:09:47,070 Worried? 873 01:09:49,010 --> 01:09:51,251 So why don't you all just quit the shoot and come get me? 874 01:09:52,080 --> 01:09:53,170 Why did they send only you? 875 01:09:54,030 --> 01:09:56,050 They have to wrap up the shoot today. 876 01:09:56,140 --> 01:09:58,030 There's still a lot to do. 877 01:09:58,110 --> 01:10:00,040 You should go back to help them. 878 01:10:02,010 --> 01:10:03,130 I won't be of much help. 879 01:10:04,040 --> 01:10:05,210 Oat handles everything fine. 880 01:10:06,180 --> 01:10:07,190 I'd just sit around doing nothing. 881 01:10:07,200 --> 01:10:09,190 But they're very worried. 882 01:10:10,080 --> 01:10:12,020 Please come back so at least they'll feel relieved. 883 01:10:12,030 --> 01:10:13,070 So they'll feel relieved? 884 01:10:16,220 --> 01:10:18,230 That's all I'm worth? 885 01:10:20,230 --> 01:10:22,350 Just exist so everyone can feel good about themselves? 886 01:10:23,220 --> 01:10:25,230 No! I didn't mean it that way! 887 01:10:26,000 --> 01:10:27,160 So which way did you mean it? 888 01:10:29,150 --> 01:10:32,100 I should go so they can see that I'm there. 889 01:10:33,060 --> 01:10:34,100 Like a pet? 890 01:10:41,170 --> 01:10:43,090 No! 891 01:10:43,110 --> 01:10:45,060 Don't cry Tee! 892 01:10:49,060 --> 01:10:51,190 Every life on this earth matters. 893 01:10:52,130 --> 01:10:54,030 Including yours! 894 01:10:55,160 --> 01:10:57,090 You put that in your movie. 895 01:10:59,110 --> 01:11:01,020 You saved my life with it. 896 01:11:03,050 --> 01:11:06,050 That film based on the story of Nong Ae... 897 01:11:06,090 --> 01:11:08,000 It's also my story. 898 01:11:10,070 --> 01:11:11,150 Because of that film, 899 01:11:12,110 --> 01:11:13,471 because of that sentence you speak 900 01:11:14,160 --> 01:11:16,090 I didn't kill myself. 901 01:11:23,150 --> 01:11:25,100 It's not easy when it happens to you. 902 01:11:35,200 --> 01:11:36,200 It's all right. 903 01:12:00,160 --> 01:12:02,000 What's going on here?! 904 01:12:05,200 --> 01:12:07,110 Nothing. 905 01:12:08,000 --> 01:12:10,100 I just saw you holding each other. 906 01:12:12,060 --> 01:12:14,080 - It's not what you think! - So what is it?! 907 01:12:16,030 --> 01:12:17,210 Get out! Slut! 908 01:12:18,150 --> 01:12:19,150 Cool it, Tip. 909 01:12:19,180 --> 01:12:21,100 I said we didn't do anything! 910 01:12:22,190 --> 01:12:24,160 Not every girl behaves like you! 911 01:12:25,220 --> 01:12:27,150 How dare you say that? 912 01:12:28,010 --> 01:12:29,220 Use your brain! 913 01:12:30,120 --> 01:12:32,160 What if something goes wrong? 914 01:12:32,210 --> 01:12:34,411 Can you handle the consequences if something goes wrong? 915 01:12:36,120 --> 01:12:37,210 When something goes wrong? 916 01:12:38,090 --> 01:12:40,080 We can see right here the consequences of that! 917 01:12:41,100 --> 01:12:42,180 Want me to spill it? 918 01:12:47,060 --> 01:12:48,030 Get out! 919 01:12:49,220 --> 01:12:51,160 I don't want to see you face again! 920 01:12:52,010 --> 01:12:52,510 Get out! 921 01:13:13,190 --> 01:13:16,000 Put this on. 922 01:13:23,070 --> 01:13:26,190 When we get there they can help you. 923 01:13:31,020 --> 01:13:32,150 Please stop here. 924 01:13:41,030 --> 01:13:43,090 - Where are you going? - Go back. 925 01:13:43,220 --> 01:13:45,140 Tell me first where are you going? 926 01:13:45,170 --> 01:13:47,140 - Everyone is concerned about you! - Go back! 927 01:13:48,110 --> 01:13:49,150 Fuck off! 928 01:14:03,080 --> 01:14:04,080 Tee... 929 01:14:06,230 --> 01:14:08,090 You have to come back. 930 01:14:35,020 --> 01:14:39,120 Running, running into the wild 931 01:14:39,130 --> 01:14:43,180 Looking at the ground, looking at the sky 932 01:14:43,190 --> 01:14:48,020 My only friend is the wind 933 01:14:48,030 --> 01:14:53,140 It goes with me everywhere 934 01:15:01,010 --> 01:15:05,080 My heart is still beating inside 935 01:15:05,090 --> 01:15:09,140 I won't lose it whether I turn left or right 936 01:15:09,150 --> 01:15:13,230 Life is demanding, life is fragile 937 01:15:14,000 --> 01:15:20,000 Maybe it's time to leave my past behind 938 01:15:59,000 --> 01:16:00,000 Where are they? 939 01:16:08,120 --> 01:16:10,170 Please, I can wash dishes to repay you. 940 01:16:11,030 --> 01:16:13,130 I can do anything you want. I really have no money. 941 01:16:14,140 --> 01:16:16,040 I don't believe you! 942 01:16:17,020 --> 01:16:19,170 Pay me with whatever you have! 943 01:16:20,080 --> 01:16:22,180 I really have nothing! Nothing! 944 01:16:23,130 --> 01:16:24,110 Dang! 945 01:16:24,180 --> 01:16:26,020 Search him. 946 01:16:32,230 --> 01:16:34,070 He's got nothing. 947 01:16:38,020 --> 01:16:39,100 I can wash dishes. 948 01:16:43,210 --> 01:16:45,050 Do it then. 949 01:16:47,000 --> 01:16:48,090 - Asshole! - What! 950 01:16:48,100 --> 01:16:49,160 Stop! 951 01:16:50,010 --> 01:16:52,100 Stop! 952 01:16:53,080 --> 01:16:55,000 Stop! 953 01:17:10,080 --> 01:17:11,160 What's all this fuss huh? 954 01:17:12,030 --> 01:17:13,111 It's just a bowl of noodle! 955 01:17:16,110 --> 01:17:17,170 30 baht right? 956 01:17:18,050 --> 01:17:20,120 Here's 40, keep the change. 957 01:17:26,150 --> 01:17:27,200 Stingy bastard. 958 01:17:28,120 --> 01:17:29,100 Follow me. 959 01:17:43,110 --> 01:17:44,090 Thank you. 960 01:17:44,140 --> 01:17:45,150 You're welcome. 961 01:18:17,150 --> 01:18:18,170 Where're you come from? 962 01:18:21,140 --> 01:18:22,100 Chiang Mai. 963 01:18:22,120 --> 01:18:24,090 Hey, very far. 964 01:18:25,070 --> 01:18:27,030 Welcome to Pattaya! 965 01:18:27,080 --> 01:18:28,080 You know? 966 01:18:29,180 --> 01:18:30,180 No money? 967 01:18:35,020 --> 01:18:36,050 Want to make some? 968 01:18:39,150 --> 01:18:40,180 I have a job for you. 969 01:18:48,110 --> 01:18:50,010 Anybody home? 970 01:18:51,040 --> 01:18:52,040 Tee! 971 01:18:52,090 --> 01:18:53,230 You're very loud! 972 01:18:54,060 --> 01:18:55,050 It's all right. 973 01:18:56,130 --> 01:18:57,130 Tee! 974 01:18:58,080 --> 01:18:59,200 You in there! 975 01:19:10,160 --> 01:19:12,170 He's not here, I don't know where he is. 976 01:19:13,150 --> 01:19:15,050 It's been two weeks! 977 01:19:15,100 --> 01:19:16,210 Has he been in touch? 978 01:19:18,120 --> 01:19:20,180 No. Maybe he's dead. 979 01:19:23,200 --> 01:19:25,230 Does he have friends or relatives somewhere? 980 01:19:26,020 --> 01:19:27,120 I can try to get him back. 981 01:19:28,010 --> 01:19:30,060 There'll be an exam next week. 982 01:19:30,090 --> 01:19:32,000 If he doesn't show up, he won't graduate. 983 01:19:33,090 --> 01:19:36,090 I'm sorry, I don't know where to find him. 984 01:19:37,010 --> 01:19:38,090 Let me know if you do. 985 01:20:02,200 --> 01:20:05,080 Just go up and dance. 986 01:20:06,010 --> 01:20:08,200 If a customer calls you, go sit with him. 987 01:20:13,110 --> 01:20:14,830 If I sit with him I'll get to wear clothes? 988 01:20:15,000 --> 01:20:18,000 And our next boys tonight... 989 01:20:18,030 --> 01:20:20,130 - No 14 is Kim... - It means he "off" you. 990 01:20:20,140 --> 01:20:22,180 - Off? - No 8 is Mone. 991 01:20:22,190 --> 01:20:24,090 - You have to sleep with him. - And lastly, 992 01:20:24,110 --> 01:20:26,080 - What? - No 20 is... 993 01:20:26,090 --> 01:20:27,110 Tee. 994 01:20:27,120 --> 01:20:30,190 Our virgin boy from the northern city of Chiang Mai. 995 01:20:35,170 --> 01:20:36,230 Here they are! 996 01:20:54,230 --> 01:20:55,230 Go on, dance! 997 01:21:01,150 --> 01:21:04,040 Holy mother of God! 998 01:21:04,080 --> 01:21:08,160 Take it off! Long and firm... a Poypet specialty! 999 01:21:24,200 --> 01:21:26,100 Next is Mone. 1000 01:21:26,110 --> 01:21:29,000 Known for his sense of humor. 1001 01:21:29,010 --> 01:21:31,150 Studded with juicy jokes! 1002 01:21:31,160 --> 01:21:33,040 A pointy tip too! 1003 01:21:39,160 --> 01:21:43,020 Lastly, let's give a hand to our northern bambi! 1004 01:21:43,030 --> 01:21:47,070 Tee will give you his first sausage dance! 1005 01:22:04,080 --> 01:22:08,010 Maybe this is how I repay my sin against Ploydao. 1006 01:22:08,190 --> 01:22:11,130 Now I understand how she felt that day. 1007 01:22:12,110 --> 01:22:14,030 Only that she didn't have a choice, 1008 01:22:14,220 --> 01:22:16,040 but I do. 1009 01:22:21,040 --> 01:22:22,040 Take it off. 1010 01:22:30,180 --> 01:22:32,050 We're now even. 1011 01:22:43,110 --> 01:22:45,180 Stop! Police! 1012 01:22:45,210 --> 01:22:47,170 Police! 1013 01:22:59,140 --> 01:23:03,180 - Leave it, now run! - Just a sec! 1014 01:23:07,170 --> 01:23:08,170 Move! 1015 01:23:13,130 --> 01:23:14,150 Shit! 1016 01:23:16,200 --> 01:23:18,210 Come on! This way! 1017 01:23:19,060 --> 01:23:20,210 Go go! Come on! 1018 01:23:21,170 --> 01:23:23,130 Go up! Go up! 1019 01:23:28,210 --> 01:23:29,210 What now? 1020 01:23:32,030 --> 01:23:34,040 Nah! That's lame! 1021 01:23:34,050 --> 01:23:35,131 You played this one before! 1022 01:23:36,220 --> 01:23:38,060 Here they are! 1023 01:23:38,170 --> 01:23:40,080 Grab those shirts! 1024 01:23:48,000 --> 01:23:49,070 Who's this? 1025 01:23:51,180 --> 01:23:52,220 Who's this guy? 1026 01:23:56,120 --> 01:23:57,170 I'm George Clowney 1027 01:23:59,140 --> 01:24:00,220 No! You're a clown! 1028 01:24:02,060 --> 01:24:03,140 I'm a Hollywood movie. 1029 01:24:03,230 --> 01:24:05,130 No! You're in a stupid comedy! 1030 01:24:06,030 --> 01:24:07,140 I just got here on a private jet. 1031 01:24:07,150 --> 01:24:09,080 No! You got here in an oxcart! 1032 01:24:24,160 --> 01:24:26,000 That's good! 1033 01:24:26,070 --> 01:24:28,200 Drink more! 1034 01:24:29,190 --> 01:24:31,090 Another song! 1035 01:24:37,090 --> 01:24:41,030 Drink up! More more! 1036 01:24:41,120 --> 01:24:43,030 I can't! 1037 01:24:43,040 --> 01:24:44,040 Why not? 1038 01:24:44,220 --> 01:24:46,150 - I have to take a squirt! - What? 1039 01:24:58,040 --> 01:24:59,090 400 baht each. 1040 01:25:00,220 --> 01:25:02,030 It's all right. 1041 01:25:02,070 --> 01:25:03,431 If you don't want it I'll take it. 1042 01:25:05,030 --> 01:25:06,200 Jerk! 1043 01:25:07,100 --> 01:25:09,010 You live around here? 1044 01:25:09,030 --> 01:25:10,030 - No. - Yes. 1045 01:25:10,110 --> 01:25:10,610 What? 1046 01:25:11,500 --> 01:25:12,580 Are you together? 1047 01:25:13,520 --> 01:25:14,730 Anyway, you guys are natural. 1048 01:25:15,610 --> 01:25:17,710 "Are you performing somewhere? Come work for me!" 1049 01:25:18,550 --> 01:25:19,580 No thanks, 1050 01:25:19,590 --> 01:25:21,590 - we have to go back to our work. - Too bad! 1051 01:25:21,610 --> 01:25:23,610 When we're stuck, we'll come work for you. 1052 01:25:23,670 --> 01:25:24,670 - All right. - Good luck. 1053 01:25:25,550 --> 01:25:26,690 - You too. - Are we really going? 1054 01:25:26,700 --> 01:25:28,690 - Yes, come! - Bye! 1055 01:25:28,730 --> 01:25:29,690 Okay. 1056 01:25:31,730 --> 01:25:35,550 I hope you get stuck soon! 1057 01:25:38,660 --> 01:25:40,610 Maybe they took it as evidence. 1058 01:25:44,550 --> 01:25:45,560 This one? 1059 01:25:49,570 --> 01:25:50,710 Is it that important? 1060 01:25:53,500 --> 01:25:54,550 Someone gave it to me. 1061 01:25:58,600 --> 01:25:59,760 You're looking for the shirt, 1062 01:26:01,500 --> 01:26:03,720 but is that someone looking for you? 1063 01:26:17,720 --> 01:26:20,720 Forget it, let's get out of here. 1064 01:26:23,690 --> 01:26:25,510 Come now. 1065 01:26:26,510 --> 01:26:28,600 This place gives me the creeps. 1066 01:26:29,550 --> 01:26:31,550 Hello my dear Mone. 1067 01:26:34,680 --> 01:26:35,680 Hello. 1068 01:26:38,660 --> 01:26:40,580 I'm so sorry. 1069 01:26:40,700 --> 01:26:42,730 Last night was chaos! 1070 01:26:44,520 --> 01:26:45,630 How much is missing? 1071 01:26:45,650 --> 01:26:46,610 Well... 1072 01:26:47,510 --> 01:26:49,700 I don't know, I didn't look. 1073 01:26:50,550 --> 01:26:52,730 I did. It's 50,000. 1074 01:26:54,680 --> 01:26:56,520 50,000? 1075 01:26:56,560 --> 01:26:58,520 - It looks less than that. - Yes. 1076 01:26:58,630 --> 01:26:59,830 You just said you didn't look. 1077 01:27:00,640 --> 01:27:01,600 Well... 1078 01:27:01,670 --> 01:27:04,670 I'm sorry. 1079 01:27:05,510 --> 01:27:07,540 The police barged in last night. 1080 01:27:07,610 --> 01:27:09,560 I didn't use any of it. 1081 01:27:15,530 --> 01:27:16,560 I know about the police. 1082 01:27:17,680 --> 01:27:19,620 I saw the news, that's why I'm here. 1083 01:27:21,630 --> 01:27:23,560 Let me tell you something. 1084 01:27:24,670 --> 01:27:27,670 When you take something from someone 1085 01:27:32,630 --> 01:27:34,610 you have to be responsible for it. 1086 01:27:38,640 --> 01:27:39,730 Because... 1087 01:27:40,670 --> 01:27:42,520 if you lose it... 1088 01:27:56,680 --> 01:27:58,550 You'll have to pay for it. 1089 01:28:07,560 --> 01:28:08,680 You got that, dear Mone? 1090 01:28:10,560 --> 01:28:11,610 One week. 1091 01:28:12,690 --> 01:28:14,670 You have one week to pay me back. 1092 01:28:15,540 --> 01:28:18,500 50, 000 baht. 1093 01:28:19,600 --> 01:28:20,921 I hope you hear me crystal-clear. 1094 01:28:22,600 --> 01:28:25,510 Because if you don't... 1095 01:28:29,670 --> 01:28:31,590 Maybe you won't get to hear anything ever again. 1096 01:28:40,520 --> 01:28:41,600 What's that? 1097 01:28:42,570 --> 01:28:44,640 I told you we should hurry! 1098 01:28:44,690 --> 01:28:47,540 Now I'm in deep shit. 1099 01:28:48,710 --> 01:28:50,660 Where will I find that much money? 1100 01:28:57,560 --> 01:28:59,580 - I give you 300. - What? 1101 01:28:59,670 --> 01:29:01,590 300? 1102 01:29:01,650 --> 01:29:03,560 Come on! 1103 01:29:03,630 --> 01:29:04,690 Last night you gave us 400. 1104 01:29:04,710 --> 01:29:06,590 - A little more please! - Right! 1105 01:29:06,600 --> 01:29:08,690 You said you'll come to me when you're stuck. 1106 01:29:09,680 --> 01:29:11,520 Why do you get stuck so fast? 1107 01:29:11,560 --> 01:29:12,670 You behave like a prima donna, that's all I'll pay you! 1108 01:29:12,680 --> 01:29:14,620 Please, 1109 01:29:14,650 --> 01:29:16,580 - we really need money! - Give us some more. 1110 01:29:16,660 --> 01:29:19,660 Okay. I'll pay you in proportion with the audience's laugh. 1111 01:29:19,680 --> 01:29:21,520 One laugh for 20 baht. 1112 01:29:21,560 --> 01:29:22,560 20? 1113 01:29:22,580 --> 01:29:23,580 You want it or not? 1114 01:29:23,730 --> 01:29:26,550 If you're not happy, it'll come down to 9 baht per laugh. 1115 01:29:26,560 --> 01:29:27,560 What? 1116 01:29:27,600 --> 01:29:29,700 - It's a rip-off. - Be careful! 1117 01:29:29,710 --> 01:29:31,630 That's my name up there! 1118 01:29:32,500 --> 01:29:34,590 Turn down the air-con. 1119 01:29:34,670 --> 01:29:36,660 This guy's shrinking in cold weather. 1120 01:29:38,520 --> 01:29:40,680 That's a good gag, isn't it? 1121 01:29:40,690 --> 01:29:44,680 Yes, a good one! 1122 01:29:44,720 --> 01:29:45,730 Give me 20. 1123 01:29:46,590 --> 01:29:47,670 20? 1124 01:29:54,680 --> 01:29:56,640 Maybe you've already forgotten me. 1125 01:29:56,710 --> 01:29:58,700 I just want to tell you I'm doing fine. 1126 01:29:59,590 --> 01:30:03,610 Pattaya embraces me, I've made friends here. 1127 01:30:03,690 --> 01:30:05,640 I'm worth something to them. 1128 01:30:05,720 --> 01:30:09,500 I'm here and I feel like I'm living a life. 1129 01:30:40,500 --> 01:30:41,520 Money? 1130 01:30:51,630 --> 01:30:53,530 Hey! 1131 01:30:53,600 --> 01:30:55,590 - The money's gone! - What! 1132 01:31:04,510 --> 01:31:05,620 Look at this! 1133 01:31:09,660 --> 01:31:10,670 Like a rock star's van! 1134 01:31:11,560 --> 01:31:12,520 That's cool! 1135 01:31:12,610 --> 01:31:14,720 You two are our magnets. 1136 01:31:15,610 --> 01:31:18,540 Without you I would've been struggling. 1137 01:31:18,580 --> 01:31:20,550 Stay with us, don't leave soon. 1138 01:31:21,690 --> 01:31:24,590 And when you're famous, don't forget me. 1139 01:31:31,640 --> 01:31:32,690 Come on! 1140 01:32:14,580 --> 01:32:15,600 I think... 1141 01:32:17,680 --> 01:32:20,680 Can we go back to being friends? 1142 01:32:28,520 --> 01:32:29,610 It's because of Tee, right? 1143 01:32:35,710 --> 01:32:37,600 Even if we break up, 1144 01:32:40,520 --> 01:32:42,640 it won't make me start to like Tee. 1145 01:32:48,560 --> 01:32:49,600 I don't know. 1146 01:32:51,510 --> 01:32:52,580 I just... 1147 01:32:55,520 --> 01:32:57,630 don't want to feel more guilty. 1148 01:33:00,630 --> 01:33:01,690 Oat loves him. 1149 01:33:05,700 --> 01:33:07,630 But don't you love me? 1150 01:33:10,540 --> 01:33:11,510 I do. 1151 01:33:12,530 --> 01:33:13,530 I do. 1152 01:33:15,710 --> 01:33:17,670 But I don't love you as much as Tee does. 1153 01:33:19,700 --> 01:33:21,540 Only if you... 1154 01:33:21,710 --> 01:33:23,600 all the things that he did. 1155 01:33:56,630 --> 01:33:57,630 Look... 1156 01:33:57,730 --> 01:33:59,620 One of my friends in Chiang Mai. 1157 01:34:00,690 --> 01:34:02,560 He's called Mone too, 1158 01:34:02,710 --> 01:34:04,680 - and he looks like you. - Really? 1159 01:34:05,730 --> 01:34:09,570 I'll take you to see him one day. 1160 01:34:12,700 --> 01:34:14,620 Is there someone as good-looking as me? 1161 01:34:15,530 --> 01:34:17,170 - You call this good-looking? - Of course. 1162 01:34:27,590 --> 01:34:28,560 Tee. 1163 01:34:28,710 --> 01:34:29,680 What? 1164 01:34:32,680 --> 01:34:34,540 Do you miss home? 1165 01:34:37,730 --> 01:34:39,590 What's got into you now? 1166 01:34:40,560 --> 01:34:41,700 Why are you asking me this? 1167 01:34:45,580 --> 01:34:46,700 I miss home. 1168 01:35:16,630 --> 01:35:17,710 Let me use your phone. 1169 01:35:23,590 --> 01:35:24,720 Top it up too, asshole. 1170 01:35:25,630 --> 01:35:26,600 Sure. 1171 01:35:39,560 --> 01:35:40,590 Hello gang! 1172 01:35:40,730 --> 01:35:41,730 How're you? 1173 01:35:42,590 --> 01:35:43,620 Everything's good? 1174 01:35:45,520 --> 01:35:46,680 I've disappeared for a while. 1175 01:35:48,730 --> 01:35:50,650 But if I hadn't lost my phone, 1176 01:35:51,510 --> 01:35:52,910 you would've been able to reach me. 1177 01:35:55,660 --> 01:35:57,640 If you're still watching Punk Fiction channel... 1178 01:35:58,590 --> 01:35:59,951 I'm right here in flesh and blood! 1179 01:36:01,570 --> 01:36:02,570 See? 1180 01:36:02,610 --> 01:36:03,620 I'm fine, 1181 01:36:03,680 --> 01:36:05,570 alive and kicking! 1182 01:36:07,610 --> 01:36:08,690 When I have a phone, 1183 01:36:09,530 --> 01:36:10,700 I'll contact you guys. 1184 01:36:11,600 --> 01:36:13,550 As to my current whereabouts... 1185 01:36:15,510 --> 01:36:17,030 I don't want to trouble you with that. 1186 01:36:17,600 --> 01:36:18,640 The exam's coming up. 1187 01:36:20,560 --> 01:36:23,500 I just don't want you to worry about me. 1188 01:36:24,500 --> 01:36:25,540 See you later. 1189 01:36:31,620 --> 01:36:32,680 Go back. 1190 01:36:35,640 --> 01:36:36,670 Stop there. 1191 01:36:37,580 --> 01:36:40,510 At the back, Tee is in that poster. 1192 01:36:40,680 --> 01:36:41,660 Really? 1193 01:36:42,520 --> 01:36:43,530 Zoom in. 1194 01:36:48,500 --> 01:36:49,540 It's him. 1195 01:36:50,580 --> 01:36:51,680 Where the hell is this? 1196 01:36:52,650 --> 01:36:55,530 Wait, that guy looks exactly like me! 1197 01:36:55,560 --> 01:36:56,640 We're looking at Tee! 1198 01:36:57,540 --> 01:37:00,570 We got some clues, Tee's in Pattaya. 1199 01:37:04,630 --> 01:37:05,830 Why don't you go look for him? 1200 01:37:06,670 --> 01:37:08,620 We have an exam. 1201 01:37:10,700 --> 01:37:13,550 Kids these days are more concerned about exam than about their friends? 1202 01:37:13,660 --> 01:37:16,590 And you still call yourself his friends? 1203 01:37:16,640 --> 01:37:17,620 Huh? 1204 01:37:20,620 --> 01:37:23,700 What about that woman in the house? 1205 01:37:24,610 --> 01:37:26,530 Why doesn't she do anything? 1206 01:37:33,640 --> 01:37:34,700 I'll talk to her. 1207 01:37:52,530 --> 01:37:54,590 Did you hear what they said? 1208 01:37:55,620 --> 01:37:56,590 Yes. 1209 01:37:59,560 --> 01:38:01,500 I think you should go look for Tee. 1210 01:38:02,600 --> 01:38:03,590 No, 1211 01:38:04,540 --> 01:38:05,570 I'll wait here. 1212 01:38:13,670 --> 01:38:14,700 Where are you going? 1213 01:38:19,520 --> 01:38:20,600 I thought 1214 01:38:21,520 --> 01:38:22,760 I could spend my life with you. 1215 01:38:24,560 --> 01:38:27,560 Now I'm not so sure. 1216 01:38:27,650 --> 01:38:29,570 So you're leaving me too? 1217 01:38:34,580 --> 01:38:37,580 Why should you be so surprised? 1218 01:38:37,730 --> 01:38:41,530 You ditched your own brother without batting an eyelid. 1219 01:38:42,530 --> 01:38:43,690 He's your family! 1220 01:38:44,570 --> 01:38:46,710 And who am I? 1221 01:38:55,640 --> 01:38:57,600 I just don't know how to go. 1222 01:39:03,730 --> 01:39:06,550 Look, where exactly are we going? 1223 01:39:06,630 --> 01:39:08,640 We don't even know the address. 1224 01:39:09,620 --> 01:39:10,620 Dumbass. 1225 01:39:10,700 --> 01:39:12,660 We don't know where Tee is. 1226 01:39:14,680 --> 01:39:17,510 Are we thinking carefully huh? 1227 01:39:18,580 --> 01:39:21,660 We all will be in trouble rushing off to god knows where. 1228 01:39:22,500 --> 01:39:23,500 Shit! 1229 01:39:30,710 --> 01:39:32,550 What're you doing? 1230 01:39:34,580 --> 01:39:35,710 If you want to go back, go now! 1231 01:39:35,720 --> 01:39:36,720 What's wrong Oat? 1232 01:39:37,580 --> 01:39:39,510 Hey! 1233 01:39:41,670 --> 01:39:42,730 What's going on? 1234 01:39:44,510 --> 01:39:47,620 You all can turn back now, I'm going to find Tee. 1235 01:39:47,670 --> 01:39:51,500 Are you nuts? He's in Pattaya. 1236 01:39:51,600 --> 01:39:53,690 If you go, can you make it back for the exam? 1237 01:39:54,510 --> 01:39:56,590 We go right now and pick him up. 1238 01:39:56,630 --> 01:39:59,660 - We can make it back in time. - Oat, have you lost your mind? 1239 01:40:00,560 --> 01:40:03,560 - It's the final exam! We have to be ready! - Mon, you've lost your mind! 1240 01:40:03,600 --> 01:40:06,600 Your friend has gone missing, and you don't care about it at all! 1241 01:40:06,700 --> 01:40:09,680 If we all had gone to pick him up that day, 1242 01:40:09,700 --> 01:40:11,550 he wouldn't have run away like this. 1243 01:40:18,730 --> 01:40:19,730 Sir. 1244 01:40:25,680 --> 01:40:27,510 You idiots! 1245 01:40:28,650 --> 01:40:29,690 If it were me, 1246 01:40:30,660 --> 01:40:32,610 I would go the minute I knew where he was! 1247 01:40:32,660 --> 01:40:34,610 I wouldn't waste time arguing! 1248 01:40:35,600 --> 01:40:38,610 What if we fail the entrance exam? 1249 01:40:38,620 --> 01:40:40,020 Do we have to sacrifice our future? 1250 01:40:40,700 --> 01:40:43,700 What if you never saw you friend again? 1251 01:40:47,560 --> 01:40:48,680 What about his future? 1252 01:41:13,590 --> 01:41:15,510 So you're not coming? 1253 01:41:16,540 --> 01:41:19,610 Is this the best you can give for your friend? 1254 01:41:28,580 --> 01:41:30,560 Sir, aren't you coming with us? 1255 01:41:30,600 --> 01:41:33,530 You have to handle this by yourselves. 1256 01:41:33,570 --> 01:41:34,690 - Go! - Huh. 1257 01:41:38,590 --> 01:41:39,550 Koy? 1258 01:41:39,730 --> 01:41:42,620 Someone has to be here in case Tee checks back. 1259 01:41:45,590 --> 01:41:46,590 Okay. 1260 01:41:47,660 --> 01:41:50,660 How will I tell my parents? 1261 01:41:52,570 --> 01:41:54,851 "Tell them you're staying over at my house to do editing." 1262 01:41:55,540 --> 01:41:56,580 It's just a few days. 1263 01:41:57,590 --> 01:41:59,530 What a fussy asshole. 1264 01:42:18,520 --> 01:42:22,590 On the lonesome highway 1265 01:42:22,670 --> 01:42:27,580 A wanderer chases his dreams night and day 1266 01:42:27,610 --> 01:42:31,710 Dreams so bright all along the way 1267 01:42:32,520 --> 01:42:36,550 Dreams that the world will see a better day 1268 01:42:36,670 --> 01:42:41,520 Twilight paints the sky so bright 1269 01:42:41,560 --> 01:42:46,500 Birds fly home as day becomes night 1270 01:42:46,520 --> 01:42:50,640 Keep flying until you see the light 1271 01:42:50,660 --> 01:42:55,510 That's what we do, as long as we're alive 1272 01:42:55,730 --> 01:42:59,730 Keep flying, keep flying! 1273 01:43:00,510 --> 01:43:04,590 Flying as long as your heart is beating 1274 01:43:04,610 --> 01:43:09,510 The melody will keep your heart moving 1275 01:43:09,580 --> 01:43:13,680 Even if you're hurt and your tears flowing 1276 01:43:14,510 --> 01:43:18,590 The tireless wings will keep fluttering 1277 01:43:18,670 --> 01:43:23,590 On the lonesome highway 1278 01:43:23,610 --> 01:43:28,510 A wanderer chases his dreams night and day 1279 01:43:28,520 --> 01:43:32,640 He keeps moving even though the horizon is fading 1280 01:43:32,660 --> 01:43:37,570 The world is alive because he'll never stop walking 1281 01:43:37,600 --> 01:43:42,660 The world is alive because he'll never stop walking 1282 01:43:45,570 --> 01:43:47,650 Tee, you sing really well. 1283 01:43:47,670 --> 01:43:50,730 I get an idea. Before the comedy show, I'll let you sing first 1284 01:43:51,520 --> 01:43:53,660 You will get popular among all girls then following by our comedians 1285 01:43:53,680 --> 01:43:55,710 Maybe... 1286 01:43:55,730 --> 01:43:59,700 I'll get some business loans from Government Savings Bank Opening a traditional dancing show, 1287 01:44:00,500 --> 01:44:03,710 you will be a leading singer sing every music, ok? 1288 01:44:04,550 --> 01:44:05,650 Yeah, Uncle Chu 1289 01:44:06,620 --> 01:44:09,650 Hey, let's go to do what we love 1290 01:44:24,560 --> 01:44:26,550 Any of you wants to take the wheel? 1291 01:44:28,590 --> 01:44:29,640 Where are we now? 1292 01:44:31,590 --> 01:44:32,650 I have no idea. 1293 01:44:37,510 --> 01:44:39,560 - I'll go take a piss. - I'll go too. 1294 01:44:45,660 --> 01:44:46,660 Where are we? 1295 01:44:49,680 --> 01:44:50,680 Are we lost? 1296 01:44:54,560 --> 01:44:56,510 Does the highway to Bangkok look like this? 1297 01:45:05,580 --> 01:45:06,700 I think I'm lost. 1298 01:45:09,000 --> 01:45:11,210 The gang have gone to look for Tee in Pattaya? 1299 01:45:15,030 --> 01:45:16,210 Yes. How do you know that? 1300 01:45:19,120 --> 01:45:23,120 We're on our way to look for our buddy 1301 01:45:23,200 --> 01:45:26,100 This bastard dragged us all on the road! 1302 01:45:26,110 --> 01:45:28,090 Shit, don't blame me! 1303 01:45:28,160 --> 01:45:30,030 Isn't it true? 1304 01:45:30,210 --> 01:45:32,200 Cut the crap! I didn't drag you out here! 1305 01:45:32,210 --> 01:45:36,030 Well, I allowed myself to be dragged! 1306 01:45:36,060 --> 01:45:37,180 Why the southern accent? 1307 01:45:37,190 --> 01:45:39,391 - Maybe I want to move there! - "And what're you doing?" 1308 01:45:40,000 --> 01:45:42,400 "I'm thinking how to help Tee graduate along with all of us." 1309 01:45:45,000 --> 01:45:46,200 "Anything I can help?" 1310 01:45:50,060 --> 01:45:52,170 "Go to this link and you'll know what to do." 1311 01:46:00,080 --> 01:46:01,210 Respond to Request 1312 01:47:19,150 --> 01:47:23,000 He must have his reason. Something he can't tell us. 1313 01:47:23,140 --> 01:47:25,110 Mone is like that, isn't he? 1314 01:47:28,040 --> 01:47:30,230 Aren't you angry that he's run away like this? 1315 01:47:32,060 --> 01:47:34,180 Not angry. But it's such a waste. 1316 01:47:35,170 --> 01:47:37,090 It's too late to do anything now. 1317 01:47:39,200 --> 01:47:41,020 No two people 1318 01:47:42,040 --> 01:47:44,030 can stay with each other all their lives. 1319 01:47:44,120 --> 01:47:47,140 When we die, each of us lies in a different grave anyway. 1320 01:47:49,170 --> 01:47:51,120 Don't cling on to anyone. 1321 01:47:55,080 --> 01:47:56,161 Are you still angry at him? 1322 01:48:05,080 --> 01:48:06,220 Angry is fine, 1323 01:48:08,150 --> 01:48:10,170 but you have to keep smiling too. It's our job! 1324 01:48:15,070 --> 01:48:16,070 Let's go. 1325 01:48:44,110 --> 01:48:45,190 Two? 1326 01:48:46,060 --> 01:48:47,140 - Yes. - This way. 1327 01:48:53,180 --> 01:48:55,210 - What time is the comedy show? - Right now. 1328 01:49:01,020 --> 01:49:03,020 I don't know what to do if I see Tee up there. 1329 01:49:04,080 --> 01:49:05,080 Just smile. 1330 01:49:08,090 --> 01:49:12,160 Please give a big hand to The Smiling Oyster of Pattaya! 1331 01:49:12,170 --> 01:49:16,030 Good evening! 1332 01:49:18,160 --> 01:49:20,070 What? 1333 01:49:20,090 --> 01:49:23,000 Tee, your knees buckle? 1334 01:49:23,010 --> 01:49:25,120 Always nervous seeing a pretty lady. 1335 01:49:25,160 --> 01:49:29,010 I'll make you the boss soon. 1336 01:49:29,060 --> 01:49:32,060 Drum rolls! 1337 01:49:33,050 --> 01:49:35,080 Speak into the microphone! 1338 01:49:35,100 --> 01:49:36,100 One. 1339 01:49:37,030 --> 01:49:38,030 One. 1340 01:49:38,170 --> 01:49:42,040 One. One One One! 1341 01:49:42,050 --> 01:49:45,110 Three. Three Three Three! 1342 01:49:45,120 --> 01:49:47,070 One. One One One! 1343 01:49:47,080 --> 01:49:48,120 T...Tw... Two 1344 01:49:48,130 --> 01:49:50,140 What's that? 1345 01:49:51,190 --> 01:49:52,180 Can't you count? 1346 01:49:53,020 --> 01:49:54,050 - Can't you count? - Two! 1347 01:49:54,060 --> 01:49:56,050 Yes! - Two Two Two! 1348 01:49:56,070 --> 01:49:58,050 The mic is on you so count! 1349 01:49:58,080 --> 01:50:00,000 Two Two Two! 1350 01:50:00,050 --> 01:50:01,100 One. One. 1351 01:50:01,110 --> 01:50:03,100 Three. Three Three Three! 1352 01:50:04,040 --> 01:50:06,080 Well, cat got your tongue? 1353 01:50:38,170 --> 01:50:40,030 I didn't know you were so funny. 1354 01:50:43,210 --> 01:50:45,150 I became funny since I left home. 1355 01:50:48,190 --> 01:50:50,060 Will you stay here? 1356 01:50:53,170 --> 01:50:55,010 Are you here to bring me back? 1357 01:50:59,100 --> 01:51:00,150 I'm here to see 1358 01:51:01,060 --> 01:51:02,210 if you're still alive. 1359 01:51:05,070 --> 01:51:06,130 I can come back... 1360 01:51:07,030 --> 01:51:09,120 But you have to say sorry first. 1361 01:51:10,130 --> 01:51:12,190 Sorry for what? You ran away! 1362 01:51:19,000 --> 01:51:20,160 You kicked me out! 1363 01:51:21,060 --> 01:51:23,200 You came in and accused me without listening to what I said! 1364 01:51:23,210 --> 01:51:25,020 All right! 1365 01:51:27,090 --> 01:51:28,090 I'm sorry. 1366 01:51:30,130 --> 01:51:31,230 Will you come home now? 1367 01:51:37,220 --> 01:51:39,010 Just that? 1368 01:51:40,130 --> 01:51:42,090 What else do I have to do? 1369 01:51:44,180 --> 01:51:46,030 Do you really feel guilty? 1370 01:51:49,030 --> 01:51:51,150 I've felt guilty every day since you were with me. 1371 01:51:53,010 --> 01:51:54,010 Happy now? 1372 01:52:01,210 --> 01:52:03,060 Will you come back? 1373 01:52:14,060 --> 01:52:15,060 Okay I will. 1374 01:52:17,100 --> 01:52:18,210 But you know 1375 01:52:19,130 --> 01:52:21,130 we won't be able to be together forever. 1376 01:52:25,210 --> 01:52:26,210 Khet! 1377 01:52:27,230 --> 01:52:29,050 Do you love Tip? 1378 01:52:33,130 --> 01:52:34,130 Yes. 1379 01:52:38,080 --> 01:52:39,210 Will you marry her? 1380 01:52:48,000 --> 01:52:49,000 When? 1381 01:52:50,010 --> 01:52:51,070 When we go back? 1382 01:52:51,180 --> 01:52:53,200 Or do I have to ask permission from someone first? 1383 01:52:54,210 --> 01:52:56,000 Right now. 1384 01:52:56,170 --> 01:52:57,210 Right here. 1385 01:53:01,210 --> 01:53:03,050 Do you remember that day? 1386 01:53:04,140 --> 01:53:06,060 When Tip slashed her wrist... 1387 01:53:08,020 --> 01:53:11,050 You're the only one she cannot live without. 1388 01:53:18,020 --> 01:53:19,341 Will you take care of her for me? 1389 01:53:22,060 --> 01:53:23,220 Tip is too afraid to ask you. 1390 01:53:26,000 --> 01:53:27,841 She's horrified that you'd leave her some day. 1391 01:53:31,170 --> 01:53:32,210 But I know 1392 01:53:33,220 --> 01:53:35,070 you're not that kind of man. 1393 01:53:43,120 --> 01:53:45,000 So where will we get married? 1394 01:53:45,160 --> 01:53:46,200 Can it be done here? 1395 01:54:08,120 --> 01:54:10,150 The bride is here! 1396 01:54:13,170 --> 01:54:14,200 Beautiful? 1397 01:54:35,100 --> 01:54:38,220 I hereby pronounce you... 1398 01:54:39,040 --> 01:54:42,120 Man and Wife... 1399 01:54:43,140 --> 01:54:45,000 is that correct? 1400 01:54:46,170 --> 01:54:47,170 I guess. 1401 01:54:49,050 --> 01:54:50,130 In that case... 1402 01:54:52,030 --> 01:54:55,030 where's the groom? 1403 01:54:58,120 --> 01:54:59,160 I'll go get him. 1404 01:55:00,010 --> 01:55:01,010 Maybe he already done. 1405 01:55:03,030 --> 01:55:04,020 Khet! 1406 01:55:07,070 --> 01:55:08,070 Khet! 1407 01:55:39,160 --> 01:55:40,160 Again. 1408 01:56:07,230 --> 01:56:10,030 When you become famous, don't forget me. 1409 01:56:47,100 --> 01:56:48,130 In our lives... 1410 01:56:48,200 --> 01:56:51,210 our hopes are dashed more times that they are fulfilled. 1411 01:56:52,130 --> 01:56:54,050 But we can still smile. 1412 01:56:54,140 --> 01:56:55,120 Why's that? 1413 01:56:59,190 --> 01:57:00,210 Let's play a game. 1414 01:57:01,130 --> 01:57:02,130 What game? 1415 01:57:02,140 --> 01:57:03,200 Truth or Dare. 1416 01:57:04,000 --> 01:57:06,000 You answer my question in 3 seconds. 1417 01:57:06,150 --> 01:57:09,150 If you lose, you have to do anything I tell you to. 1418 01:57:11,110 --> 01:57:12,090 Shoot. 1419 01:57:13,220 --> 01:57:14,210 Ready? 1420 01:57:15,020 --> 01:57:16,260 How many times were you dumped? 1421 01:57:18,020 --> 01:57:19,050 You devil! 1422 01:57:21,080 --> 01:57:22,200 Three. 1423 01:57:24,070 --> 01:57:26,000 Four including yesterday. 1424 01:57:28,000 --> 01:57:29,120 My turn? 1425 01:57:29,170 --> 01:57:30,140 Shoot. 1426 01:57:31,230 --> 01:57:34,010 Do you remember the first guy who dumped me? 1427 01:57:36,120 --> 01:57:38,090 No. I never remember that. 1428 01:57:39,200 --> 01:57:41,130 And which one hurt you the most? 1429 01:57:50,160 --> 01:57:53,160 Don't call me mom, call me Tip. 1430 01:57:53,230 --> 01:57:55,020 Understand? 1431 01:57:55,160 --> 01:57:56,200 Call me Tip! 1432 01:57:59,110 --> 01:58:00,200 I never feel hurt. 1433 01:58:01,120 --> 01:58:03,120 Are you angry I don't want you to call me "Mother"? 1434 01:58:05,070 --> 01:58:06,060 No. 1435 01:58:07,180 --> 01:58:09,220 What makes you feel happiest? 1436 01:58:22,060 --> 01:58:24,060 Mom, don't cry. 1437 01:58:24,070 --> 01:58:27,000 I'll get married for you. 1438 01:58:34,200 --> 01:58:35,170 One... 1439 01:58:35,200 --> 01:58:37,170 two... three... 1440 01:58:37,230 --> 01:58:39,200 Time's up! You lose. 1441 01:58:41,050 --> 01:58:42,330 Okay, what do you want me to do? 1442 01:58:45,080 --> 01:58:46,120 Give me your phone. 1443 01:59:04,000 --> 01:59:07,150 You could try being a good mother for a change. 1444 01:59:08,220 --> 01:59:13,000 I've had you since I was 15, cut me some slack! 1445 01:59:17,120 --> 01:59:20,220 That's exactly what our movies wants to say. 1446 01:59:21,230 --> 01:59:23,050 We fail, 1447 01:59:23,110 --> 01:59:26,110 we see our hopes and dreams crumble. 1448 01:59:26,210 --> 01:59:28,090 But we're still smiling 1449 01:59:28,210 --> 01:59:32,130 because we keep chasing new dreams. 1450 01:59:32,190 --> 01:59:35,010 And we keep hoping. 1451 01:59:36,190 --> 01:59:38,070 We're teenagers, 1452 01:59:38,130 --> 01:59:41,060 and this is our story. 1453 01:59:58,060 --> 01:59:59,080 Who's that? 1454 02:00:14,320 --> 02:00:15,320 So? 1455 02:00:19,330 --> 02:00:20,400 You're sorry? 1456 02:00:37,290 --> 02:00:38,290 Okay. 1457 02:00:53,470 --> 02:00:54,470 Tee. 1458 02:00:56,260 --> 02:00:57,340 I'm sorry. 1459 02:01:41,250 --> 02:01:44,300 "Stop worrying. I forgave you a long time ago. Let's be friends" 1460 02:01:50,280 --> 02:01:53,390 Everyone's looking for you in Pattaya. 1461 02:01:53,440 --> 02:01:57,390 We're still on our way to find Tee. 1462 02:01:59,410 --> 02:02:01,480 Stop poking that thing on my face! 1463 02:02:02,440 --> 02:02:05,420 I'm the cameraman, I can't be on camera! 1464 02:02:13,470 --> 02:02:16,360 I told you Pattaya is not this way! 1465 02:02:16,380 --> 02:02:19,470 Shithead! The seaside is the same everywhere! 1466 02:02:19,480 --> 02:02:22,280 The same my ass! 1467 02:02:22,300 --> 02:02:23,350 Look! Pattaya is on the other side! 1468 02:02:23,360 --> 02:02:28,320 Pattaya has buildings, bars and all those shit! 1469 02:02:28,340 --> 02:02:29,260 Asshole! 1470 02:02:29,270 --> 02:02:30,460 I can't see anything! 1471 02:02:30,470 --> 02:02:33,390 - But I can, are you fucking blind? - Calm down! 1472 02:02:33,400 --> 02:02:36,290 Just go the other way and we'll find it, okay? 1473 02:02:36,300 --> 02:02:38,380 No! You came this way but Pattaya is way over there! 1474 02:02:38,390 --> 02:02:40,330 Asshole! 1475 02:02:40,340 --> 02:02:43,320 Idiot! Now I won't get back in time for the exam! 1476 02:02:43,330 --> 02:02:46,390 - Exam won't help a moron like you. - You're a moron too! 1477 02:02:47,320 --> 02:02:49,350 - Son of a bitch! - Easy man! Easy! 1478 02:02:49,480 --> 02:02:51,480 Tee, when I find you 1479 02:02:52,270 --> 02:02:54,450 I'll beat the shit out of you! We're going to miss the exam because of you! 1480 02:02:54,470 --> 02:02:56,830 My future is gone! You have to support me for life, asshole! 1481 02:02:57,260 --> 02:02:58,420 You little shit! 1482 02:02:59,370 --> 02:03:01,410 Tee, don't worry. 1483 02:03:02,290 --> 02:03:04,320 We'll keep looking for you. 1484 02:03:04,460 --> 02:03:07,420 Fuck the exam, we won't go back without you. 1485 02:03:08,390 --> 02:03:10,470 If you see this get back to us, okay? 1486 02:03:24,260 --> 02:03:25,400 Hello, who's that? 1487 02:03:26,390 --> 02:03:28,290 It's me, Tee. 1488 02:03:29,370 --> 02:03:30,370 Which Tee? 1489 02:03:30,420 --> 02:03:32,260 Tee your daddy! 1490 02:03:33,260 --> 02:03:35,280 Hey, it's Tee! 1491 02:03:37,350 --> 02:03:38,400 Where are you? 1492 02:03:38,410 --> 02:03:39,460 Mae Tal Noi. 1493 02:03:40,280 --> 02:03:41,320 Near Lampang. 1494 02:03:42,340 --> 02:03:45,290 You prick! You're in Lampang! 1495 02:03:45,300 --> 02:03:47,420 - Let it go! - Wait there. 1496 02:03:47,460 --> 02:03:49,420 We're in the South, 1497 02:03:49,480 --> 02:03:51,330 I'll go smack your face! 1498 02:03:51,340 --> 02:03:53,360 Wait there. We'll go get you. 1499 02:03:53,370 --> 02:03:54,350 Sure. 1500 02:03:55,320 --> 02:03:56,440 Let's go! 1501 02:03:56,460 --> 02:03:59,260 - Come on! - I'm coming! 1502 02:04:10,280 --> 02:04:11,760 Will we make it in time for the exam? 1503 02:04:12,300 --> 02:04:14,330 Will our future be ruined if we don't? 1504 02:04:14,370 --> 02:04:16,410 I'm going home! 1505 02:04:16,440 --> 02:04:19,310 Is our future set by multiple choice questions 1506 02:04:19,330 --> 02:04:21,250 written by strangers? 1507 02:04:21,270 --> 02:04:24,270 Or is it our own to decide? 1508 02:04:25,290 --> 02:04:28,340 Reality seems too far for me to see it now. 1509 02:04:29,290 --> 02:04:31,571 But if this were a movie and I had to write you an ending, 1510 02:04:32,360 --> 02:04:34,250 how do you think it'd turn out? 1511 02:04:36,360 --> 02:04:37,360 Koy, 1512 02:04:37,400 --> 02:04:42,250 you'd become a celebrity journalist. 1513 02:04:42,390 --> 02:04:43,390 Mon... 1514 02:04:43,430 --> 02:04:47,260 You'd open a bordello and surround yourself with hot chicks. 1515 02:04:48,460 --> 02:04:50,420 Beautiful Ploydao... 1516 02:04:50,480 --> 02:04:53,390 You'd have a bright career in the showbiz. 1517 02:04:54,410 --> 02:04:55,410 Mone... 1518 02:04:56,260 --> 02:04:57,500 A quietly sinister man like you 1519 02:04:58,290 --> 02:05:00,290 would do well in politics. 1520 02:05:01,260 --> 02:05:02,260 Oat... 1521 02:05:02,280 --> 02:05:03,680 I wish the script I'd write for you 1522 02:05:04,280 --> 02:05:06,450 would make you a million-dollar director. 1523 02:05:06,480 --> 02:05:08,320 And Tok... 1524 02:05:08,380 --> 02:05:11,320 You'd become Oat's loyal cameraman. 1525 02:05:15,250 --> 02:05:17,360 I'm writing you guys a happy ending. 1526 02:05:18,260 --> 02:05:20,370 Because I want all of you to find your happiness. 1527 02:05:49,470 --> 02:05:53,360 Even though we don't know what the future may bring, 1528 02:05:54,310 --> 02:05:57,310 even though we don't know how many times we'll get lost, 1529 02:05:58,290 --> 02:05:59,290 Tee! 1530 02:05:59,450 --> 02:06:00,450 Tee! 1531 02:06:02,310 --> 02:06:06,300 Friends will always make sure we're found. 1532 02:06:07,000 --> 02:06:10,071