1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:06,045 --> 00:00:25,513 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:29,186 --> 00:00:29,970 Grab the popcorn, and enjoy the movie! Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:29,971 --> 00:00:30,755 Grab the popcorn, and enjoy the movie! Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:30,756 --> 00:00:31,541 Grab the popcorn, and enjoy the movie! BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:00:31,542 --> 00:00:32,326 Grab the popcorn, and enjoy the movie! Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:00:32,327 --> 00:00:33,111 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 8 00:00:33,112 --> 00:00:33,897 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 9 00:00:33,898 --> 00:00:34,682 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 10 00:00:34,683 --> 00:00:35,468 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 11 00:00:35,469 --> 00:00:36,253 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 12 00:00:36,254 --> 00:00:37,038 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 13 00:00:37,039 --> 00:00:37,824 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 14 00:00:37,825 --> 00:00:38,609 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 15 00:00:38,610 --> 00:00:39,394 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 16 00:00:39,395 --> 00:00:40,180 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 17 00:00:40,181 --> 00:00:40,965 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 18 00:00:40,966 --> 00:00:41,750 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 19 00:00:41,751 --> 00:00:42,536 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 20 00:00:42,537 --> 00:00:43,321 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 21 00:00:43,322 --> 00:00:44,107 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 22 00:00:44,108 --> 00:00:44,892 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 23 00:00:44,893 --> 00:00:45,677 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 24 00:00:45,678 --> 00:00:46,463 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 25 00:00:46,464 --> 00:00:47,248 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 26 00:00:47,249 --> 00:00:48,033 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 27 00:00:48,034 --> 00:00:48,819 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 28 00:00:48,820 --> 00:00:49,604 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 29 00:00:49,605 --> 00:00:50,389 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 30 00:00:50,390 --> 00:00:51,175 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 31 00:00:51,176 --> 00:00:51,960 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 32 00:00:51,961 --> 00:00:52,745 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 33 00:00:52,746 --> 00:00:53,531 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 34 00:00:53,532 --> 00:00:54,316 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 35 00:00:54,317 --> 00:00:55,102 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 36 00:00:55,103 --> 00:00:55,887 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 37 00:00:55,888 --> 00:00:56,672 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 38 00:00:56,673 --> 00:00:57,458 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 39 00:00:57,459 --> 00:00:58,243 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 40 00:00:58,244 --> 00:00:59,029 Grab the popcorn, and enjoy the movie! 41 00:01:09,867 --> 00:01:10,810 Good morning, sir. 42 00:01:10,835 --> 00:01:12,646 Welcome to Williamsburg Savings Bank. 43 00:01:12,671 --> 00:01:14,631 Let me give you pager... 44 00:01:14,656 --> 00:01:17,158 ... then we will meet you with professional bank staff... 45 00:01:17,183 --> 00:01:18,792 ... as soon as something is available. 46 00:01:19,147 --> 00:01:20,447 What's with this? 47 00:01:20,472 --> 00:01:21,979 Oh, it will light up and vibrate... 48 00:01:22,004 --> 00:01:23,299 The red light will rotate. 49 00:01:23,324 --> 00:01:25,292 You won't miss it. 50 00:01:25,434 --> 00:01:26,762 Where do I wait? 51 00:01:27,207 --> 00:01:28,691 In the guest waiting room. 52 00:01:47,879 --> 00:01:49,270 We are ready for you now. 53 00:02:01,048 --> 00:02:04,025 I see withdrawal of balance from your daily savings. 54 00:02:04,454 --> 00:02:08,557 Looks like you didn't get deposit for a few months. 55 00:02:08,718 --> 00:02:09,643 From... 56 00:02:09,861 --> 00:02:11,236 Wechsler Steel./ Right. 57 00:02:11,844 --> 00:02:13,249 I've contacted them for weeks. 58 00:02:13,274 --> 00:02:15,008 I can't get direct answers. 59 00:02:15,398 --> 00:02:17,148 What about, uh... 60 00:02:17,976 --> 00:02:20,022 This confiscation notice? / Ah... 61 00:02:20,485 --> 00:02:21,492 Yellow. 62 00:02:21,828 --> 00:02:23,547 You must be late paying. 63 00:02:23,641 --> 00:02:26,891 My mortgage payment is tripled. Overnight. 64 00:02:29,548 --> 00:02:31,980 You were previously in our temporary interest promotion, 65 00:02:32,160 --> 00:02:34,183 The expiration date of in January. 66 00:02:34,208 --> 00:02:36,339 That is why it is called "temporary interest." 67 00:02:36,488 --> 00:02:39,081 Understand? That's not forever. Make sense? 68 00:02:39,106 --> 00:02:41,165 And the new flower is a little too high, 69 00:02:41,190 --> 00:02:44,032 So monthly mortgage payments soared. 70 00:02:44,470 --> 00:02:47,267 Now we have to talk about about the possibility... 71 00:02:47,292 --> 00:02:49,141 ... mortgage payment time. 72 00:02:49,360 --> 00:02:51,775 You did it. / Do what? 73 00:02:51,899 --> 00:02:54,405 You sold me this nonsense to me. 74 00:02:56,579 --> 00:02:57,785 Joe Harding. 75 00:02:57,810 --> 00:02:59,310 No. I remember your name. 76 00:02:59,692 --> 00:03:03,214 Let me see my notes. 77 00:03:06,125 --> 00:03:08,132 Conditions are kept confidential. 78 00:03:09,031 --> 00:03:13,474 I personally disclose the possibility of increasing interest during your mortgage debt. 79 00:03:14,146 --> 00:03:15,904 Do you remember that? 80 00:03:16,114 --> 00:03:20,881 You told me if the opportunity the flower passed the main flower... 81 00:03:21,226 --> 00:03:22,680 ... very extraordinary. 82 00:03:22,921 --> 00:03:24,530 But maybe. 83 00:03:24,555 --> 00:03:26,195 But you showed it with... 84 00:03:26,672 --> 00:03:28,000 "Extraordinary". 85 00:03:28,025 --> 00:03:30,644 But "possibility" is revealed. 86 00:03:31,048 --> 00:03:35,158 Listen, Chuck. My granddaughter and my daughter live with me. 87 00:03:35,183 --> 00:03:36,526 My child is a care assistant, 88 00:03:36,551 --> 00:03:37,965 With a small salary and everything. 89 00:03:37,990 --> 00:03:40,230 He wants his child to enter to a better school, 90 00:03:40,582 --> 00:03:41,932 So they moved with me. 91 00:03:41,957 --> 00:03:44,832 Many people do that. / Yes. So you know, 92 00:03:44,910 --> 00:03:47,091 I can't lose my house. 93 00:03:47,093 --> 00:03:48,411 Don't worry. 94 00:03:48,817 --> 00:03:50,646 You just got yellow notification . 95 00:03:50,747 --> 00:03:54,218 Red notification is more burdensome. 96 00:03:54,889 --> 00:03:56,474 Can I talk to other people? 97 00:03:56,499 --> 00:03:58,444 Who? / Someone who is smarter? 98 00:04:01,799 --> 00:04:04,517 Ladies and gentlemen, thank you for your attention. 99 00:04:04,619 --> 00:04:06,717 We come here to do withdrawals. 100 00:04:14,524 --> 00:04:15,902 Apart from tellers, 101 00:04:15,902 --> 00:04:18,856 We ask you to sleep on the floor, face up... 102 00:04:18,858 --> 00:04:22,865 ... and raise your hands and feet you up like a cat. 103 00:04:24,687 --> 00:04:26,330 Everything is down! 104 00:04:32,683 --> 00:04:33,868 Teller, 105 00:04:33,868 --> 00:04:37,274 Please do not act stupid by turning on a silent alarm. 106 00:04:37,276 --> 00:04:40,377 The last person we want is here is the police. 107 00:04:40,379 --> 00:04:41,824 That will be very messy, right? 108 00:04:41,824 --> 00:04:43,362 Raise your hand. 109 00:04:43,543 --> 00:04:46,109 Why is this? Gosh. Why is it here? What did I do wrong? 110 00:04:46,109 --> 00:04:48,145 Hey! / I think I'll be fine only if I follow the rules. 111 00:04:48,170 --> 00:04:50,421 Follow the procedure. Keep calm. 112 00:04:50,423 --> 00:04:52,108 Follow the procedure. / Hey! 113 00:04:52,108 --> 00:04:53,824 You will make yourself shot! 114 00:04:53,826 --> 00:04:56,775 Gentlemen, it's best to keep quiet. 115 00:04:56,775 --> 00:04:58,268 I cramp. 116 00:04:58,268 --> 00:05:00,272 Calm down. You can sit. 117 00:05:00,272 --> 00:05:03,968 Hey, no! Not you! Cat style! 118 00:05:03,970 --> 00:05:06,236 Enter the money there. Come on, quickly. 119 00:05:06,238 --> 00:05:07,742 You can take this. 120 00:05:13,255 --> 00:05:16,113 I am sorry you became the victim of a corrupt system... 121 00:05:16,113 --> 00:05:18,102 ... which does not cross the on the citizens. 122 00:05:18,102 --> 00:05:20,551 Yes. I am a customer of this bank for 40 years. 123 00:05:20,553 --> 00:05:23,425 You are only an account number. 124 00:05:23,425 --> 00:05:25,637 That's not much, but it's all yours. 125 00:05:25,637 --> 00:05:27,940 No, my friend. No from you. 126 00:05:29,828 --> 00:05:34,034 It is a cultural obligation to take care of older people. 127 00:05:34,208 --> 00:05:36,681 Chuck doesn't care. 128 00:05:36,681 --> 00:05:38,532 Chuck. 129 00:05:38,966 --> 00:05:41,271 You're Chuck? / Right. 130 00:05:41,273 --> 00:05:43,407 I'm Chuck. 131 00:05:43,409 --> 00:05:45,851 Do you take this man's house? 132 00:05:45,851 --> 00:05:48,078 I'm not directly... / Give me your wallet. 133 00:05:48,080 --> 00:05:49,747 OK. Listen, I have... 134 00:05:49,749 --> 00:05:52,301 I have a lot there, okay? Cash. 135 00:05:52,301 --> 00:05:55,490 There is a sasana membership. Take it. I've never been there. 136 00:05:55,672 --> 00:05:57,080 15 seconds. 137 00:05:57,080 --> 00:05:58,461 Cat! 138 00:05:59,179 --> 00:06:00,758 Shut up! 139 00:06:05,997 --> 00:06:09,142 I am happy to say, Our time together has ended. 140 00:06:09,142 --> 00:06:12,064 Please don't contact the police up to 90 seconds. 141 00:06:12,064 --> 00:06:14,972 A never shootout never ends well. 142 00:06:21,408 --> 00:06:24,045 They make medicine for it. 143 00:06:42,901 --> 00:06:46,111 It looks like a gang tattoo to me. 144 00:06:46,111 --> 00:06:48,505 Very detailed. 145 00:06:48,507 --> 00:06:50,892 I think tattoo artists do that for all of them. 146 00:06:50,892 --> 00:06:53,710 So, if you find where the tattoo is, 147 00:06:53,710 --> 00:06:56,946 Then you find the artist, then you find the bank robber. 148 00:06:57,117 --> 00:06:59,020 Sounds pretty standard for me. 149 00:06:59,020 --> 00:07:01,652 Good. Thank you very much sir. 150 00:07:01,654 --> 00:07:04,284 We will give you a form. 151 00:07:04,284 --> 00:07:08,692 Listen, I watch TV shows titled "Law & Order," 152 00:07:08,694 --> 00:07:11,327 And they finish crime faster than you guys. 153 00:07:11,327 --> 00:07:13,297 You better watch it. 154 00:07:14,491 --> 00:07:16,600 You know, in the real world, 155 00:07:16,602 --> 00:07:20,704 Resolving crime needs more than a long time from one hour of television shows. 156 00:07:20,706 --> 00:07:24,142 I think that's enough, Mr. Harding. 157 00:07:24,142 --> 00:07:26,159 If we need more information, 158 00:07:26,159 --> 00:07:27,845 Then we will contact you. 159 00:07:27,847 --> 00:07:30,131 Means you need my address and telephone number. 160 00:07:30,131 --> 00:07:31,876 That is not necessary. 161 00:07:32,523 --> 00:07:35,786 We will find you. That is our work. 162 00:07:37,889 --> 00:07:39,857 What is it like? 163 00:07:39,859 --> 00:07:41,575 Difficult to explain. They wear masks. 164 00:07:41,575 --> 00:07:44,728 Grandfather is close to one of them. Man, 182 cm. 165 00:07:44,730 --> 00:07:49,102 And there is a tattoo around his neck like grandfather told you. 166 00:07:49,102 --> 00:07:51,449 You know, if you find the tattoo maker... 167 00:07:51,449 --> 00:07:53,567 You find the villain./ Exactly. 168 00:07:53,567 --> 00:07:54,753 That's what grandfather said to them. 169 00:07:54,753 --> 00:07:57,495 OK. I'm sure you should don't talk about this again. 170 00:07:57,495 --> 00:08:00,927 It must be very cool in the middle of a robbery. 171 00:08:00,927 --> 00:08:03,178 Crime isn't good, honey. 172 00:08:03,382 --> 00:08:05,396 He can be shot. 173 00:08:06,036 --> 00:08:07,259 Or worse. 174 00:08:07,259 --> 00:08:09,100 What is worse than being shot? 175 00:08:09,100 --> 00:08:11,040 Shot twice. 176 00:08:12,955 --> 00:08:17,361 Details like this are usually related to gangs. 177 00:08:17,363 --> 00:08:20,998 We are sure they use the same tattoo artist. 178 00:08:21,000 --> 00:08:23,934 If we can find the artist, we can find the suspect. 179 00:08:23,936 --> 00:08:26,221 That's standard stuff. 180 00:08:26,221 --> 00:08:28,746 That's what we say. / Are there more questions? 181 00:08:28,771 --> 00:08:30,374 Bastard basis. 182 00:08:30,376 --> 00:08:31,842 Keep talking. 183 00:08:31,844 --> 00:08:35,172 If you have information about this tattoo artist... 184 00:08:39,250 --> 00:08:40,805 Bingo! 185 00:08:40,805 --> 00:08:45,880 "Three men go with carrying $ 1.6 million." 186 00:08:45,880 --> 00:08:48,269 "FBI and NYPD..." 187 00:08:48,269 --> 00:08:51,829 "... report no instructions for now." 188 00:08:51,831 --> 00:08:54,565 What? No one was hurt except insurance companies. 189 00:08:54,567 --> 00:08:55,799 And they will be fine. 190 00:08:55,801 --> 00:08:58,035 They remain undisturbed. 191 00:08:58,037 --> 00:09:01,205 They choreographed everything well. 192 00:09:01,207 --> 00:09:02,639 Like dance. 193 00:09:02,641 --> 00:09:05,820 Yes, like the Konga dance go straight to prison. 194 00:09:05,820 --> 00:09:07,585 We will play or what? 195 00:09:07,585 --> 00:09:09,944 Ask the authorized person. 196 00:09:10,374 --> 00:09:11,922 Milton? 197 00:09:11,922 --> 00:09:13,951 Milton! 198 00:09:13,953 --> 00:09:16,286 Who are we competing against? 199 00:09:16,288 --> 00:09:18,655 Right. 200 00:09:21,875 --> 00:09:24,695 G-52. 201 00:09:25,663 --> 00:09:28,722 If I become that bad, shoot me. 202 00:09:33,001 --> 00:09:34,853 Do you get this? 203 00:09:34,853 --> 00:09:37,941 That's from a special letter. Right, sir. 204 00:09:37,943 --> 00:09:40,238 Have you ever received good news who needed a signature? 205 00:09:40,238 --> 00:09:42,179 Have you contacted someone at the factory? 206 00:09:42,181 --> 00:09:45,194 Still not. But we will find out what happened. 207 00:09:45,782 --> 00:09:47,484 I need my pension. 208 00:09:47,486 --> 00:09:49,064 Yes, tell me about that. 209 00:09:49,064 --> 00:09:53,141 I want to say something very important. 210 00:09:53,286 --> 00:09:56,679 G-52. 211 00:09:57,083 --> 00:09:59,192 Let's go and help the older . 212 00:10:03,601 --> 00:10:05,903 At the time of our merger, 213 00:10:05,905 --> 00:10:11,620 Semtech does not intend to close operations in the US. 214 00:10:11,911 --> 00:10:16,713 However, with requests for special parts that decrease... 215 00:10:16,715 --> 00:10:21,195 ... and the operating costs in this country are increasing steadily, 216 00:10:21,195 --> 00:10:24,326 They have made decisions... 217 00:10:24,326 --> 00:10:27,343 ... to move the entire assembly to Vietnam. 218 00:10:30,634 --> 00:10:34,031 Wechsler operations in America... 219 00:10:34,033 --> 00:10:36,600 ... will be stopped for 30 days. 220 00:10:36,602 --> 00:10:39,163 30 days? Are you kidding me? 221 00:10:39,438 --> 00:10:42,739 Everything, I understand this is bad news. 222 00:10:42,741 --> 00:10:46,176 I can only deliver to you in the old way. 223 00:10:47,809 --> 00:10:49,780 Excuse me, Mr. Lewis. 224 00:10:49,782 --> 00:10:51,404 Hi, Joe. 225 00:10:51,404 --> 00:10:53,650 What's with this? 226 00:10:53,652 --> 00:10:56,280 What's with our pension? 227 00:10:56,587 --> 00:11:01,398 Semtech Steel has frozen all pension money... 228 00:11:01,398 --> 00:11:04,000 ... during this transfer. 229 00:11:04,254 --> 00:11:06,664 What does that mean? Freeze? 230 00:11:07,699 --> 00:11:10,100 Wechsler takes care of funding... 231 00:11:10,102 --> 00:11:12,969 ... to respect all pre-merger retirement plans, 232 00:11:12,969 --> 00:11:16,237 Which will eventually be combined with a new pension fund... 233 00:11:16,237 --> 00:11:18,083 ... under a new labor contract. 234 00:11:18,083 --> 00:11:20,577 Gosh, can you say that in simple language? 235 00:11:23,157 --> 00:11:25,025 There is no US operation, 236 00:11:25,025 --> 00:11:27,918 There is no fiscal responsibility for Semtech. 237 00:11:27,920 --> 00:11:30,719 Pension funds will be removed. 238 00:11:37,749 --> 00:11:40,964 With all due respect, Donald, 239 00:11:40,966 --> 00:11:45,816 30 years of our hard work is meaningless to you! 240 00:11:50,074 --> 00:11:53,310 Without my pension, I can't pay rent this month. 241 00:11:53,312 --> 00:11:55,650 We will find a lawyer and ask them to run out. 242 00:11:55,650 --> 00:11:58,397 And we have died when the final settlement is realized. 243 00:11:58,397 --> 00:12:00,458 And that's not a problem for them. 244 00:12:00,458 --> 00:12:02,552 When did the price of coffee become 2 dollars? 245 00:12:02,554 --> 00:12:03,920 For a long time. 246 00:12:03,922 --> 00:12:07,300 And if you want extra cream on top, you have to pay more. 247 00:12:07,300 --> 00:12:09,126 Let's give him 20%. 248 00:12:09,128 --> 00:12:12,195 OK, good. Now he can go on a cruise. 249 00:12:12,197 --> 00:12:14,994 All right, all. I have the rest of the rhubarb. 250 00:12:15,019 --> 00:12:17,734 We have Blueberry Crumble, and it's a bit stale. 251 00:12:17,736 --> 00:12:20,528 Then I have Mud Pie. So, which one? 252 00:12:20,528 --> 00:12:22,906 Not today. Thank you. 253 00:12:22,931 --> 00:12:24,267 No pie? 254 00:12:24,301 --> 00:12:26,163 We maintain our weight. 255 00:12:26,163 --> 00:12:28,192 Besides, we are bankrupt. 256 00:12:28,192 --> 00:12:30,904 OK. Don't be too long on my desk. 257 00:12:30,929 --> 00:12:33,015 I have to find living here. 258 00:12:33,819 --> 00:12:38,176 Have I told you if the robber has a machine gun? 259 00:12:38,176 --> 00:12:40,035 You have said that six times to us! 260 00:12:40,035 --> 00:12:42,671 It keeps remembering in my head. 261 00:12:42,671 --> 00:12:44,728 Again and again, you know? 262 00:12:44,730 --> 00:12:47,130 Maybe you have a stroke. 263 00:12:47,714 --> 00:12:50,612 This is for you. Always eat your pie. 264 00:12:50,612 --> 00:12:52,403 Life is short. 265 00:12:52,403 --> 00:12:54,638 Thank you for being reminded. 266 00:12:55,445 --> 00:12:56,595 He is right. 267 00:12:56,595 --> 00:12:59,976 We have to order pie and eat it. 268 00:12:59,978 --> 00:13:02,012 We deserve it, at least. 269 00:13:06,317 --> 00:13:08,385 Everyone, good night. / Good night. 270 00:13:08,387 --> 00:13:13,189 Welcome to the last rose ceremony. 271 00:13:13,588 --> 00:13:16,492 Kaitlyn, this is your last rose tonight. 272 00:13:16,492 --> 00:13:19,283 He can count, Einstein! 273 00:13:19,398 --> 00:13:21,892 My heart really beat fast now. 274 00:13:21,892 --> 00:13:25,886 This is a wonderful week. 275 00:13:25,886 --> 00:13:28,835 Shawn is boring, and Nick is a gigolo. 276 00:13:28,835 --> 00:13:31,349 Monogamy is an outdated concept. 277 00:13:31,349 --> 00:13:35,946 I fell in love and was very fun... 278 00:13:36,146 --> 00:13:39,282 Ben. The only choice he has. 279 00:13:39,284 --> 00:13:41,573 He won't want to move to the farm with his heel shoes. 280 00:13:41,573 --> 00:13:44,079 He kisses them all. With his tongue. 281 00:13:44,079 --> 00:13:45,624 He did that to all participants. 282 00:13:45,624 --> 00:13:47,574 He is a venereal disease walking. 283 00:13:47,574 --> 00:13:50,619 When I think about this week's problem, how everything has made... 284 00:13:50,644 --> 00:13:53,297 ... my decision feels almost impossible. 285 00:13:53,297 --> 00:13:55,632 Kaitlyn, keep your mouth shut. 286 00:14:03,534 --> 00:14:06,535 Nick./Sial!/Ast! 287 00:14:06,535 --> 00:14:09,846 Turn off the TV. That is a joke. 288 00:14:09,848 --> 00:14:11,314 They never learn. 289 00:14:11,316 --> 00:14:13,850 I will go home and take my medications. 290 00:14:14,852 --> 00:14:16,753 See you tomorrow, friends. 291 00:14:16,755 --> 00:14:18,922 That's a delicious dish tonight. 292 00:14:18,924 --> 00:14:22,192 What you do with frozen fish is amazing. 293 00:14:22,194 --> 00:14:23,994 The best onion bread I've ever tasted. 294 00:14:23,996 --> 00:14:27,097 And the combination of paprika and the boughs... 295 00:14:27,099 --> 00:14:29,166 Awesome! 296 00:14:29,168 --> 00:14:32,064 Actually I think it's mushrooms. 297 00:14:32,938 --> 00:14:34,962 OK. Good night. 298 00:14:34,962 --> 00:14:36,816 Joe. 299 00:14:37,608 --> 00:14:39,360 What? 300 00:14:39,360 --> 00:14:40,877 Will we be okay? 301 00:14:40,879 --> 00:14:42,812 Of course. 302 00:14:42,814 --> 00:14:45,223 It always works in the end. 303 00:14:45,405 --> 00:14:46,893 Then then you die. 304 00:14:46,893 --> 00:14:49,219 Thank you for the inspiration, Albert. 305 00:14:49,221 --> 00:14:51,143 Good night, everyone. See you tomorrow. 306 00:14:51,143 --> 00:14:53,418 Good night, Joe./ Good night. 307 00:14:56,931 --> 00:15:12,928 Please follow my Instagram instagram.com/drmilf 308 00:15:25,504 --> 00:15:27,746 NOTICE NUMBERS 309 00:15:29,851 --> 00:15:31,795 Bastard. 310 00:15:48,729 --> 00:15:50,848 Hey, Willie. How are you? 311 00:15:51,100 --> 00:15:54,146 Pretty tired, Doc. Pretty tired. 312 00:15:54,146 --> 00:15:56,820 I will not lie to you. 313 00:15:56,822 --> 00:15:58,722 Please lie. I don't mind. 314 00:15:58,724 --> 00:16:00,690 Dialysis does not work optimally. 315 00:16:00,692 --> 00:16:03,760 Only a kidney can make you better. 316 00:16:04,237 --> 00:16:06,496 I will look for it on eBay. 317 00:16:06,498 --> 00:16:09,032 You are far on the list. That may be because of your age, 318 00:16:09,034 --> 00:16:11,680 Or maybe insurance, or also... 319 00:16:11,680 --> 00:16:14,037 ... kidneys are not that easy to get. 320 00:16:14,039 --> 00:16:17,641 Yes. Everyone wants to save their kidneys. 321 00:16:17,643 --> 00:16:20,377 Have you talked to your child? Your friends? 322 00:16:20,379 --> 00:16:23,113 It is often found donors in your environment. 323 00:16:23,115 --> 00:16:25,643 And often a match is found. 324 00:16:26,693 --> 00:16:28,627 I will talk to them. 325 00:16:28,627 --> 00:16:30,520 As soon as possible before it's too late. 326 00:16:32,056 --> 00:16:34,615 So what are we talking about? 327 00:16:36,394 --> 00:16:39,229 We talk about problems faster than late. 328 00:16:43,056 --> 00:16:44,226 Hello? 329 00:16:44,226 --> 00:16:45,835 Do you accept the prize, Boppa? 330 00:16:45,837 --> 00:16:47,660 Did you send something? 331 00:16:48,046 --> 00:16:51,254 Wait a minute, the postman brings this box to me, 332 00:16:51,254 --> 00:16:52,745 But that's not possible. 333 00:16:52,745 --> 00:16:54,678 That's the gift! Open it! 334 00:16:54,680 --> 00:16:57,685 Good, good. Patient. Grandpa is old. 335 00:17:00,083 --> 00:17:02,662 Gosh. 336 00:17:02,662 --> 00:17:04,287 This... 337 00:17:04,289 --> 00:17:08,097 This is the worst shirt that ever grandfather saw. 338 00:17:08,122 --> 00:17:09,988 Boppa. 339 00:17:11,715 --> 00:17:15,332 Good. We see what else is here. 340 00:17:18,996 --> 00:17:21,063 You start getting bigger, K. 341 00:17:21,088 --> 00:17:23,433 I grow one inch in a month, Boppa. 342 00:17:23,846 --> 00:17:27,944 Hey, tell your mother, 343 00:17:27,946 --> 00:17:32,384 If his career is not as important as compared to meeting his family. 344 00:17:32,564 --> 00:17:33,966 I will deliver. 345 00:17:33,966 --> 00:17:35,803 Promise? / I promise. 346 00:17:35,803 --> 00:17:37,366 Smart kids. 347 00:17:38,694 --> 00:17:40,824 That's my pick. / Alright. 348 00:18:13,157 --> 00:18:15,932 Gosh. 349 00:18:18,961 --> 00:18:20,533 Ezra! 350 00:18:20,671 --> 00:18:22,545 Ezra! 351 00:18:22,701 --> 00:18:25,610 You have to stop this. I can't listen anymore. 352 00:18:25,610 --> 00:18:26,920 I've been training! 353 00:18:26,920 --> 00:18:28,952 That doesn't matter, because you actually worsen every week. 354 00:18:28,952 --> 00:18:30,907 That's kind of a miracle. Somehow you did that. 355 00:18:30,909 --> 00:18:33,627 Then what's the use? You're not smart, you don't like it You won't be a professional. 356 00:18:33,652 --> 00:18:35,020 Do you want to end up like me and work in a factory? 357 00:18:35,020 --> 00:18:37,224 Then every two months get a performance for 40 dollars at the club? 358 00:18:37,224 --> 00:18:40,257 You don't want that. 359 00:18:40,257 --> 00:18:41,281 I don't even like this thing. 360 00:18:41,306 --> 00:18:42,770 No! And that thing also doesn't like you. 361 00:18:42,795 --> 00:18:44,421 Trust me, I help you. 362 00:18:44,423 --> 00:18:46,135 You will thank me for this. 363 00:18:46,135 --> 00:18:48,139 Thank you, sir. 364 00:18:48,148 --> 00:18:49,494 You're welcome. 365 00:18:49,519 --> 00:18:51,290 I want to be a dancer like Beyonce. 366 00:18:51,290 --> 00:18:54,431 That's not my business. 367 00:18:54,433 --> 00:18:56,831 OK. Okay, good. 368 00:18:56,831 --> 00:18:59,201 Good, loose. Let me go. 369 00:18:59,201 --> 00:19:02,071 Release. I want to see your grandmother. 370 00:19:02,073 --> 00:19:04,993 371 00:19:04,993 --> 00:19:07,177 He still has to pay me for this session. 372 00:19:10,409 --> 00:19:12,816 You should consider it like killing a horse. 373 00:19:12,818 --> 00:19:16,073 Sometimes, it's the best and the most effective way you can do it. 374 00:19:16,333 --> 00:19:19,624 Thank you very much for being so honest with me. 375 00:19:19,624 --> 00:19:22,122 I really appreciate your honesty. 376 00:19:22,122 --> 00:19:25,495 Your granddaughter doesn't have musical talent. 377 00:19:25,497 --> 00:19:29,285 I know. It was very painful listen to it in the next room. 378 00:19:29,285 --> 00:19:32,135 And I have to sit in front of him. 379 00:19:32,380 --> 00:19:33,401 OK. 380 00:19:33,401 --> 00:19:34,891 Al./ Yes? 381 00:19:34,891 --> 00:19:36,473 I never told you this, 382 00:19:36,475 --> 00:19:39,394 But I've seen you appear several times. 383 00:19:39,608 --> 00:19:43,502 In the West Village with Stan Getz, 1977. 384 00:19:43,502 --> 00:19:45,380 That's amazing. 385 00:19:45,380 --> 00:19:47,687 You see me playing with Getz? / Of course. 386 00:19:47,687 --> 00:19:49,037 Do you follow me? 387 00:19:49,037 --> 00:19:53,089 No. I followed the music. 388 00:19:54,359 --> 00:19:57,093 Hey. See you at a supermarket, okay? 389 00:19:57,095 --> 00:19:58,522 See you at the supermarket. 390 00:19:58,522 --> 00:19:59,589 Good. 391 00:19:59,589 --> 00:20:01,231 OK. 392 00:20:05,035 --> 00:20:07,737 Until tomorrow! / Dah, friends. 393 00:20:12,390 --> 00:20:14,410 You know, in time, 394 00:20:14,412 --> 00:20:17,177 I have to walk home home alone. 395 00:20:17,177 --> 00:20:18,623 I'm 14 years old. 396 00:20:18,623 --> 00:20:20,665 Not under my supervision, honey. 397 00:20:20,665 --> 00:20:23,920 This environment is not the same like 40 years ago. 398 00:20:23,922 --> 00:20:27,401 Right. It's safer and more civilized. 399 00:20:29,724 --> 00:20:31,304 What is this? 400 00:20:31,304 --> 00:20:33,467 That's my biology test. 401 00:20:33,826 --> 00:20:36,425 Another day, another "A" value. 402 00:20:36,425 --> 00:20:38,639 Good work, kid. 403 00:20:38,866 --> 00:20:41,386 A little more. / For what? 404 00:20:41,386 --> 00:20:44,064 Grandpa says, and I quote, 405 00:20:44,064 --> 00:20:47,012 "You got a" A "in a row, you will get a dog." 406 00:20:47,012 --> 00:20:49,039 Grandpa likes your confidence. 407 00:20:49,039 --> 00:20:51,447 I get it from you, young man. 408 00:20:51,449 --> 00:20:54,484 Not bad, kid. Very good. 409 00:21:09,759 --> 00:21:12,011 Happy birthday, young man. 410 00:21:13,209 --> 00:21:16,266 I didn't think you would give me something. 411 00:21:16,266 --> 00:21:19,175 Don't be too happy. This is nothing. 412 00:21:21,478 --> 00:21:24,047 That's what I need. / Yes. 413 00:21:24,047 --> 00:21:26,149 One won't be enough. 414 00:21:26,151 --> 00:21:27,553 Look at that adorable photo. 415 00:21:27,553 --> 00:21:30,853 Yes. My beloved, K. 416 00:21:30,855 --> 00:21:33,430 When you die, you can give it to him as a memento. 417 00:21:33,430 --> 00:21:34,888 Thank you, Al. 418 00:21:34,888 --> 00:21:37,300 I'm sure he wants the hour with his photo in it... 419 00:21:37,325 --> 00:21:39,170 ... from his grandfather who was dead. 420 00:21:40,631 --> 00:21:43,729 Look at that. That is really something. 421 00:21:43,729 --> 00:21:45,335 Of course, friend. 422 00:21:46,442 --> 00:21:48,989 This corn from World War II. 423 00:21:49,613 --> 00:21:51,509 Corn? 424 00:21:51,509 --> 00:21:53,701 I think this... 425 00:21:54,809 --> 00:21:57,180 I don't know what I think. 426 00:22:14,991 --> 00:22:18,306 I think I'll rob a bank. 427 00:22:19,236 --> 00:22:21,240 What are you saying? 428 00:22:21,950 --> 00:22:25,508 I think of robbing a bank. 429 00:22:26,778 --> 00:22:28,948 I thought of buying a Ferrari. 430 00:22:28,948 --> 00:22:31,481 I just contracted the Knicks. 431 00:22:31,483 --> 00:22:34,450 Good week for everyone, huh? / Good week. 432 00:22:36,699 --> 00:22:39,417 They take my house. 433 00:22:39,721 --> 00:22:41,576 They take my house. 434 00:22:41,576 --> 00:22:43,159 My time is 30 days. 435 00:22:43,161 --> 00:22:45,587 Who took your house? / Bank. 436 00:22:45,612 --> 00:22:47,512 They took your house and didn't you tell us? 437 00:22:47,512 --> 00:22:49,227 What will you do? loan me money? 438 00:22:49,227 --> 00:22:52,534 We are all bankrupt. The three of us are the same. 439 00:22:52,534 --> 00:22:57,206 This bank indirectly destroys this country. 440 00:22:57,208 --> 00:23:00,132 They destroy many people's dreams. 441 00:23:00,132 --> 00:23:03,300 And nothing happens to them. 442 00:23:03,300 --> 00:23:04,953 We are three parents. 443 00:23:04,953 --> 00:23:07,450 We rob banks, we can be freed from it, 444 00:23:07,452 --> 00:23:10,228 We retire with respectfully. 445 00:23:10,952 --> 00:23:13,105 The worst thing, we get caught, 446 00:23:13,105 --> 00:23:15,675 We get a bed, eat three times a day, 447 00:23:15,675 --> 00:23:18,980 And health care that is is better than now. 448 00:23:19,436 --> 00:23:23,724 Are you talking about us? 449 00:23:23,724 --> 00:23:25,383 We and you? 450 00:23:25,383 --> 00:23:27,672 Yes, I mean, if the member gang can do that, 451 00:23:27,672 --> 00:23:28,810 That means this is not that difficult. 452 00:23:28,810 --> 00:23:30,206 You're crazy. 453 00:23:30,206 --> 00:23:34,985 You spent 20 years waiting to die, Al. 454 00:23:34,985 --> 00:23:37,680 With no life and goals. 455 00:23:37,682 --> 00:23:39,982 And robbing a bank will give me a goal? 456 00:23:39,984 --> 00:23:41,551 That will give us money. 457 00:23:41,553 --> 00:23:44,607 Willie will be able to catch a plane and meet with his grandson. 458 00:23:44,607 --> 00:23:47,223 It will be difficult to get on a plane if from in prison, Joe. 459 00:23:47,225 --> 00:23:49,185 Yes, but we won't get caught. 460 00:23:49,185 --> 00:23:50,960 They are not caught. 461 00:23:50,962 --> 00:23:53,796 They are young. They are dyed. 462 00:23:53,798 --> 00:23:56,665 We have the ability, experience. Intelligence. 463 00:23:56,665 --> 00:23:59,569 Arthritis, gout and rash. 464 00:23:59,593 --> 00:24:03,743 Happy birthday... 465 00:24:03,767 --> 00:24:07,887 Happy birthday... 466 00:24:07,911 --> 00:24:12,677 Happy birthday Willie dear... 467 00:24:12,701 --> 00:24:18,533 Happy birthday... 468 00:24:21,024 --> 00:24:22,925 Make hope, Willie. 469 00:24:55,279 --> 00:24:56,475 Hello? 470 00:24:56,500 --> 00:24:58,270 I'm just lying here, 471 00:24:58,270 --> 00:25:03,287 Thinking about all expectations the birthday that I made so far. 472 00:25:03,287 --> 00:25:05,835 Most of that still remain a secret. 473 00:25:05,837 --> 00:25:08,904 And none of that is realized. 474 00:25:08,904 --> 00:25:11,040 That never seems to happen. 475 00:25:11,042 --> 00:25:13,780 So I guess I'll say to you this time, Joe. 476 00:25:13,780 --> 00:25:16,279 What is the worst possibility that will happen? 477 00:25:16,281 --> 00:25:18,114 May be meaningless, & apos; right? 478 00:25:18,116 --> 00:25:19,959 Say, Willie. 479 00:25:22,346 --> 00:25:25,547 I want to live better than at this time. 480 00:25:25,892 --> 00:25:29,613 I want to meet my family more often than once a year. 481 00:25:30,637 --> 00:25:33,386 And start now and so on... 482 00:25:33,957 --> 00:25:37,400 I want to eat pie at any time I want to eat it. 483 00:25:37,402 --> 00:25:39,333 Understand what I mean? 484 00:25:39,571 --> 00:25:41,451 I understand. 485 00:25:43,802 --> 00:25:46,357 You look serious today. 486 00:25:46,410 --> 00:25:48,586 I think so. 487 00:25:48,645 --> 00:25:52,949 The problem is, we have nothing to lose. 488 00:25:55,019 --> 00:25:56,803 I'm not a thief, Joe. 489 00:25:56,803 --> 00:25:58,992 Likewise me. 490 00:25:59,713 --> 00:26:02,774 We take it exactly like debt our pension, & apos; right? 491 00:26:02,774 --> 00:26:05,554 That's all I want. - No more than a cent. 492 00:26:05,554 --> 00:26:07,726 Hold my words. 493 00:26:07,751 --> 00:26:09,687 Wake Al. 494 00:26:09,687 --> 00:26:11,358 Wait a minute. 495 00:26:11,358 --> 00:26:13,455 Al. 496 00:26:13,721 --> 00:26:15,538 Al. 497 00:26:16,572 --> 00:26:17,974 Albert! 498 00:26:17,999 --> 00:26:20,138 Pick up the phone! / Who died? 499 00:26:20,138 --> 00:26:21,894 No one dies, this is Joe. 500 00:26:21,894 --> 00:26:24,255 I don't want to talk to a criminal. 501 00:26:24,921 --> 00:26:26,175 Do you hear that? 502 00:26:26,200 --> 00:26:28,646 Close the phone. I'll call again. 503 00:26:33,659 --> 00:26:35,091 What do you want? 504 00:26:35,093 --> 00:26:38,127 The problem is, what do you want, Al? 505 00:26:38,129 --> 00:26:40,997 You want to go to sunset, 506 00:26:40,999 --> 00:26:42,765 Or do you want to go without anything? 507 00:26:42,767 --> 00:26:44,220 I have no problem with death. 508 00:26:44,220 --> 00:26:45,884 I just don't want it to happen in prison. 509 00:26:45,884 --> 00:26:47,360 Nobody will be imprisoned. 510 00:26:47,360 --> 00:26:49,405 What exactly does happen here? 511 00:26:49,407 --> 00:26:52,282 Willie agrees. - You two are crazy. 512 00:26:52,282 --> 00:26:53,393 Think about it, Al. 513 00:26:53,393 --> 00:26:54,875 I don't need to think about anything. 514 00:26:54,875 --> 00:26:57,978 I'm not a bank robber. So do you, or you, Willie. 515 00:27:02,336 --> 00:27:03,458 What ?! 516 00:27:03,458 --> 00:27:04,874 Why did you pick up the phone? 517 00:27:04,874 --> 00:27:06,367 Because it rings. 518 00:27:06,367 --> 00:27:07,924 Because you are interested. 519 00:27:07,926 --> 00:27:09,525 Are you my psychiatrist now? 520 00:27:09,527 --> 00:27:10,771 More like a psychic. 521 00:27:10,771 --> 00:27:12,972 Means you know I will hang up now. 522 00:27:12,972 --> 00:27:14,508 Until tomorrow, Al. 523 00:27:14,508 --> 00:27:15,735 A beautiful dream. 524 00:27:15,735 --> 00:27:17,534 And don't call again. 525 00:27:42,592 --> 00:27:43,793 All right, Willie. 526 00:27:43,795 --> 00:27:46,221 It's time to walk before we run. 527 00:27:48,198 --> 00:27:50,612 The expiration date is really small, 528 00:27:50,637 --> 00:27:51,934 They want you to be blind. 529 00:27:51,936 --> 00:27:54,187 Take this, I have two for one. 530 00:27:54,806 --> 00:27:56,539 Good. Understand medium chicken there is a discount. 531 00:27:56,541 --> 00:27:58,128 I can make Cordon Bleu. 532 00:27:58,128 --> 00:28:01,019 Mets or Yankees? / Don't insult me. 533 00:28:04,412 --> 00:28:06,582 A good hat. 534 00:28:06,584 --> 00:28:08,551 We have business here, Al. 535 00:28:08,553 --> 00:28:10,753 Alright, what do you mean? 536 00:28:10,753 --> 00:28:13,410 Give me that list. What are you doing? 537 00:28:13,410 --> 00:28:15,355 Wait here. We will return soon. 538 00:28:15,355 --> 00:28:17,306 What are you doing with my list? 539 00:28:17,306 --> 00:28:19,026 Why did you rip my list? 540 00:28:19,026 --> 00:28:21,429 Why do I have to wait in the car? 541 00:28:21,629 --> 00:28:23,466 Wait in the car! 542 00:28:23,468 --> 00:28:24,967 Why? 543 00:28:26,570 --> 00:28:29,138 I don't want to wait in the car, here it's hot! 544 00:28:50,059 --> 00:28:53,587 Joe. Joe! Behind wheat food. 545 00:28:54,758 --> 00:28:57,460 Joe, I'll take grilled chicken. 546 00:28:57,502 --> 00:28:59,973 We need chicken. This is Cordon Bleu. 547 00:28:59,973 --> 00:29:01,694 I don't want Cordon Bleu. 548 00:29:01,694 --> 00:29:03,339 Stay according to plan! 549 00:29:06,970 --> 00:29:09,202 Welcome to Value... 550 00:29:09,202 --> 00:29:11,406 Hello, Al./ Hi, Annie. 551 00:29:11,406 --> 00:29:13,049 What do you want to shop for? 552 00:29:13,051 --> 00:29:16,152 The planned Cordon Bleu chicken, 553 00:29:16,154 --> 00:29:18,974 But there seems to be plan changes. 554 00:29:22,125 --> 00:29:23,766 I will choose chicken thighs. 555 00:29:23,766 --> 00:29:26,195 Let me help you. 556 00:29:49,104 --> 00:29:51,153 Give me a big one. 557 00:29:51,862 --> 00:29:53,164 Everything? 558 00:29:53,164 --> 00:29:55,291 Everything. 559 00:29:56,089 --> 00:29:57,534 You are the boss. 560 00:30:00,955 --> 00:30:03,464 Annie, give me that basket. 561 00:30:04,001 --> 00:30:06,135 Come on, you better do do your job. 562 00:30:06,137 --> 00:30:09,705 No. This is my job. No problem. 563 00:30:09,707 --> 00:30:12,467 We see. There is a double coupon on the flyer. 564 00:30:12,467 --> 00:30:14,844 The price is almost the same as chicken thighs, but... 565 00:30:14,846 --> 00:30:16,846 This is chicken breast. 566 00:30:16,848 --> 00:30:20,565 And chest is better than thighs, isn't that right? 567 00:30:20,759 --> 00:30:22,523 I don't matter both. 568 00:30:26,689 --> 00:30:28,624 Beef. 569 00:30:28,693 --> 00:30:30,581 Very tasty. 570 00:30:30,760 --> 00:30:32,695 Do you like beef? 571 00:30:45,265 --> 00:30:46,590 OK. 572 00:30:46,590 --> 00:30:49,936 This will be very suitable with... 573 00:30:49,936 --> 00:30:52,487 If you want a guest, this is a big bottle. 574 00:30:52,487 --> 00:30:54,265 Good, listen, I will tell you. 575 00:30:54,265 --> 00:30:56,673 You're a very good person, but I know what you are doing. 576 00:30:56,673 --> 00:30:58,306 You waste time. 577 00:30:58,306 --> 00:31:00,179 I don't want to have a relationship with other people. 578 00:31:00,179 --> 00:31:01,458 I didn't offer it. 579 00:31:01,458 --> 00:31:03,926 Good, good. Means we understand each other. 580 00:31:03,928 --> 00:31:07,404 Security to food ethnicity, please. 581 00:31:07,404 --> 00:31:09,665 We will talk about this later. 582 00:31:09,667 --> 00:31:11,541 I'll wait. 583 00:31:55,913 --> 00:31:57,937 Where is my bird? 584 00:32:03,834 --> 00:32:05,495 Willie, Willie. 585 00:32:05,495 --> 00:32:06,684 Al disappeared. 586 00:32:06,684 --> 00:32:08,324 I get a new runaway car . 587 00:32:08,326 --> 00:32:10,142 Where did you get that? 588 00:32:10,142 --> 00:32:12,316 I stole it. Go up to the basket. 589 00:32:12,316 --> 00:32:14,230 Who do you think I am? E.T.? 590 00:32:14,232 --> 00:32:15,864 Willie, go up to the basket! 591 00:32:15,866 --> 00:32:17,566 I won't go up to the basket! 592 00:32:25,382 --> 00:32:26,848 He pursues us. 593 00:32:29,666 --> 00:32:32,179 Hey, you. Stop there! 594 00:32:32,422 --> 00:32:34,613 Hey! Stop! 595 00:32:34,613 --> 00:32:36,784 Why are you chasing me? / Stop! 596 00:32:36,784 --> 00:32:38,654 I heard you first. 597 00:32:38,656 --> 00:32:40,575 Don't make me shock you! 598 00:32:40,575 --> 00:32:42,447 This is not an guilty plea! 599 00:32:42,447 --> 00:32:43,909 I'm just exhausted. 600 00:32:43,909 --> 00:32:45,607 We must get rid of heavy loads. 601 00:32:45,607 --> 00:32:47,534 Remove the pork. 602 00:32:47,534 --> 00:32:48,897 What? 603 00:32:50,452 --> 00:32:51,660 What is... 604 00:32:51,685 --> 00:32:53,817 Flour! Give me the flour. 605 00:32:55,426 --> 00:32:56,879 Stop! 606 00:32:58,508 --> 00:32:59,808 Stop! 607 00:32:59,810 --> 00:33:01,285 Stop! 608 00:33:07,384 --> 00:33:10,024 I think we still have time to chase a green light. 609 00:33:10,024 --> 00:33:13,499 No, you won't have time, Joe! You won't have time. 610 00:33:13,499 --> 00:33:14,695 Hey! 611 00:33:14,695 --> 00:33:16,093 No, Joe, you won't have time! 612 00:33:16,093 --> 00:33:18,016 We still have time! We will succeed! 613 00:33:18,041 --> 00:33:20,274 You won't have time! / We definitely have time! 614 00:33:26,036 --> 00:33:27,603 Don't move again. 615 00:33:35,312 --> 00:33:38,981 I don't know what happened in this world anymore. 616 00:33:39,971 --> 00:33:43,636 You will make Cordon Bleu with chicken thighs? 617 00:33:43,636 --> 00:33:45,888 That includes crime. 618 00:33:45,890 --> 00:33:48,789 I have nothing to say. 619 00:33:49,256 --> 00:33:51,856 See what you do to Cindy. 620 00:33:51,856 --> 00:33:55,431 Now he looks like a Colombian drug dealer. 621 00:34:02,201 --> 00:34:05,299 I've never... 622 00:34:05,299 --> 00:34:09,632 ... meet people who go with whole pork. 623 00:34:09,632 --> 00:34:11,312 What did your mother say? 624 00:34:11,312 --> 00:34:13,741 Do it in total or go home. 625 00:34:14,648 --> 00:34:16,991 Cannot be trusted. 626 00:34:24,766 --> 00:34:27,062 Why did you run away? You didn't steal anything. 627 00:34:27,064 --> 00:34:29,031 Because your Storm Trooper is chasing me. 628 00:34:29,033 --> 00:34:30,507 No, they chase your friends. 629 00:34:30,507 --> 00:34:32,762 He chases me. When someone chases me, I run. 630 00:34:32,762 --> 00:34:34,360 That's how it works. 631 00:34:34,360 --> 00:34:37,245 Look, you are old. 632 00:34:37,245 --> 00:34:41,712 I will like you 40 or 50 more years, I understand. 633 00:34:41,712 --> 00:34:43,471 This. 634 00:34:43,947 --> 00:34:45,981 This is a little coupon. 635 00:34:46,319 --> 00:34:47,736 And we duplicate the Tuesday, 636 00:34:47,736 --> 00:34:50,254 But I'm sure you already know that. 637 00:34:50,254 --> 00:34:53,422 So don't steal. That is wrong. 638 00:34:53,424 --> 00:34:57,259 But if you want to steal, don't steal from Value Town! 639 00:34:59,996 --> 00:35:01,964 I have friends who are very extraordinary. 640 00:35:01,966 --> 00:35:04,066 You make me robbery accomplice. 641 00:35:04,068 --> 00:35:06,001 We never asked you to do something. 642 00:35:06,003 --> 00:35:08,013 I take you here. I take you back. 643 00:35:08,038 --> 00:35:10,217 Make me an escape driver. / Don't praise yourself. 644 00:35:10,242 --> 00:35:12,875 You drive like my grandmother, and she drives a horse carriage. 645 00:35:12,877 --> 00:35:14,276 That's good. 646 00:35:14,278 --> 00:35:16,712 For that, you can walk home. 647 00:35:16,714 --> 00:35:19,281 Don't touch my car, don't enter my car. 648 00:35:19,283 --> 00:35:21,083 You won't make it we walk! 649 00:35:21,085 --> 00:35:22,228 Try it. 650 00:35:22,228 --> 00:35:25,220 Gosh. You will be a reliable bank robber. 651 00:35:25,222 --> 00:35:28,159 You just got caught rob Value Town! 652 00:35:38,067 --> 00:35:40,376 I hate when he is right. 653 00:35:40,829 --> 00:35:43,005 We need professional help. 654 00:35:43,007 --> 00:35:44,182 Do you think? 655 00:35:44,182 --> 00:35:48,043 Yes. We could have been jailed now. 656 00:35:48,745 --> 00:35:51,338 Do you know a criminal? 657 00:35:51,915 --> 00:35:53,415 I know a criminal. 658 00:36:13,737 --> 00:36:16,334 I can't speak English. 659 00:36:16,334 --> 00:36:18,140 I know it's you, Murphy. 660 00:36:18,142 --> 00:36:21,243 Why are you here, Joe? 661 00:36:21,245 --> 00:36:24,244 I came here about the child benefits that you didn't pay. 662 00:36:24,244 --> 00:36:26,609 Didn't I defeat you in divorce trial, Joe? 663 00:36:26,609 --> 00:36:28,217 Open the door. 664 00:36:33,082 --> 00:36:35,090 "Maui Wowie." 665 00:36:35,092 --> 00:36:36,966 "Bad Bitch." 666 00:36:36,966 --> 00:36:39,441 "Blueberry Kush." 667 00:36:39,441 --> 00:36:41,063 "OG Kush." 668 00:36:41,065 --> 00:36:42,830 How is this legal? 669 00:36:42,830 --> 00:36:45,367 Gentlemen, this is not prohibited. 670 00:36:45,369 --> 00:36:48,136 Mariyuana has the best medical benefits That's good for all circumstances. 671 00:36:48,138 --> 00:36:50,462 Anxiety, pain, seizures, stress. 672 00:36:50,462 --> 00:36:55,310 Anxiety, pain, seizures, stress. 673 00:36:55,312 --> 00:36:59,895 Anxiety, pain, seizures... 674 00:36:59,895 --> 00:37:02,775 What is your problem? 675 00:37:02,775 --> 00:37:04,654 Current, anxiety. 676 00:37:04,654 --> 00:37:06,555 677 00:37:06,557 --> 00:37:10,759 Look, Joe, it's not that I don't respect family... 678 00:37:10,759 --> 00:37:12,531 Former family. / If that's what you say. 679 00:37:12,556 --> 00:37:15,030 But what do you want from me? 680 00:37:15,032 --> 00:37:18,121 We are having a project and we are looking for help. 681 00:37:18,121 --> 00:37:19,501 What kind of project? 682 00:37:19,503 --> 00:37:21,703 We would rather not say it. 683 00:37:21,705 --> 00:37:24,273 It makes me difficult to help you. 684 00:37:24,275 --> 00:37:28,577 We need types of people who can do bad things. 685 00:37:28,579 --> 00:37:31,780 Why do you think I have people like that? 686 00:37:31,782 --> 00:37:34,249 I think people like you are in the same social circle. 687 00:37:34,251 --> 00:37:36,209 People like me? Businessmen? 688 00:37:36,209 --> 00:37:39,588 No. Criminals. Thugs. Gang member. 689 00:37:39,590 --> 00:37:43,425 I'm sure you can show us the right direction. 690 00:37:49,719 --> 00:37:52,534 What's wrong with him? / He thinks. 691 00:37:54,089 --> 00:37:55,659 Looks painful. 692 00:37:55,659 --> 00:37:59,141 I know it looks like that, but I've seen that before. 693 00:38:00,083 --> 00:38:01,374 Effect of drugs, you know? 694 00:38:01,374 --> 00:38:03,278 Yes. Of course. 695 00:38:14,259 --> 00:38:16,692 This stupid bastard again. 696 00:38:16,694 --> 00:38:19,150 If I could shock this person. 697 00:38:19,563 --> 00:38:22,225 I take eggplant. Eggplant. 698 00:38:22,225 --> 00:38:24,546 Hey, you./Hai, Annie./ Hi! 699 00:38:24,571 --> 00:38:26,412 You are here every day. Don't you have a day off? 700 00:38:26,412 --> 00:38:27,502 No, every day. 701 00:38:27,504 --> 00:38:30,157 Gosh, busy schedule. 702 00:38:30,157 --> 00:38:33,108 What do you want to make with this eggplant? 703 00:38:33,110 --> 00:38:35,444 I think Ratatouille. 704 00:38:35,446 --> 00:38:40,162 I like to cut it thin for Parmesan. 705 00:38:40,162 --> 00:38:42,196 Soak it with all liquids. 706 00:38:42,196 --> 00:38:44,560 OK. Sounds good. / You will never... 707 00:38:44,585 --> 00:38:45,960 ... feel better. 708 00:38:45,960 --> 00:38:48,174 I'm sure of that. Hear. I think you're sweet, 709 00:38:48,174 --> 00:38:49,561 And I think you're very interesting. 710 00:38:49,561 --> 00:38:51,088 You think I'm interesting. / You're a nice person. 711 00:38:51,113 --> 00:38:53,064 I think it's amazing. 712 00:38:53,064 --> 00:38:56,231 But you're not looking for a serious relationship. It is not like that? 713 00:38:56,233 --> 00:38:57,467 Exactly. 714 00:38:57,492 --> 00:39:01,010 You already said it clearly, Al. 715 00:39:01,010 --> 00:39:03,563 Do you want dinner sometime? 716 00:39:03,563 --> 00:39:04,737 What should I do? 717 00:39:04,737 --> 00:39:06,269 I guess you don't listen to me! 718 00:39:06,269 --> 00:39:09,613 I hear you. I hear you well. 719 00:39:09,613 --> 00:39:11,346 Do you know what I'm thinking? 720 00:39:11,348 --> 00:39:12,998 I think we owe to ourselves... 721 00:39:12,998 --> 00:39:16,551 ... to enjoy every day we have. 722 00:39:16,553 --> 00:39:20,631 I really want to know you better. 723 00:39:20,631 --> 00:39:23,136 Share food with you. 724 00:39:23,895 --> 00:39:25,395 I... 725 00:39:25,395 --> 00:39:28,558 What? What is it, honey? 726 00:39:28,558 --> 00:39:31,342 I have housemates. 727 00:39:31,668 --> 00:39:34,181 I live alone. 728 00:39:46,715 --> 00:39:49,122 Annie./ Yes? 729 00:39:49,122 --> 00:39:51,479 You make eggplant Parmesan which is very unusual. 730 00:39:51,479 --> 00:39:52,893 Thank you. 731 00:39:52,893 --> 00:39:55,267 World class./ Thank you. 732 00:39:59,159 --> 00:40:00,896 Scrambled eggs, Turkish sausages, 733 00:40:00,898 --> 00:40:02,864 French fries, toast and coffee, please. 734 00:40:02,866 --> 00:40:04,965 "Good morning, Mitzi. Your hair looks good today." 735 00:40:04,965 --> 00:40:07,302 "Did you cut your hair?" "Yes, Al, that's right." 736 00:40:07,304 --> 00:40:08,437 "Do you know what I want?" 737 00:40:08,439 --> 00:40:09,604 "I don't know, Al. What?" 738 00:40:09,604 --> 00:40:12,316 Mitzi, you look charming. Aromamu is fragrant. 739 00:40:12,316 --> 00:40:15,243 Now get me food, because I'm very hungry. 740 00:40:15,245 --> 00:40:17,192 OK. That is good. 741 00:40:18,119 --> 00:40:20,135 I thought you wouldn't join with us today. 742 00:40:20,135 --> 00:40:21,848 I'm too old to hold a grudge. 743 00:40:21,848 --> 00:40:23,601 That never stops you. 744 00:40:23,601 --> 00:40:25,742 You talk both. 745 00:40:26,155 --> 00:40:28,740 Look at this. It's in the newspaper! 746 00:40:28,740 --> 00:40:32,265 "Pension funds and Wechsler assets..." 747 00:40:32,265 --> 00:40:35,320 "... will be submitted to the current debtor ." 748 00:40:35,320 --> 00:40:39,701 They use our pension money to pay electricity bills. 749 00:40:39,703 --> 00:40:42,935 And not only that. Listen to this, 750 00:40:42,935 --> 00:40:45,440 "Williamsburg Savings Bank..." 751 00:40:45,442 --> 00:40:48,043 "... will manage liquidation these funds..." 752 00:40:48,045 --> 00:40:51,413 "... and debt restructuring Wechsler company." 753 00:40:51,415 --> 00:40:53,398 That's my bank. / It's my bank. 754 00:40:53,398 --> 00:40:55,123 That's my bank! 755 00:40:56,237 --> 00:40:58,286 They steal our pension! 756 00:40:58,288 --> 00:40:59,755 It is written. 757 00:40:59,757 --> 00:41:01,857 40 years I work for that company... 758 00:41:01,859 --> 00:41:03,725 ... and now they steal our pension. 759 00:41:03,727 --> 00:41:05,286 Take this away. IM not hungry. 760 00:41:05,286 --> 00:41:06,870 Do you want to take it home? To be taken away? 761 00:41:06,870 --> 00:41:08,077 No! Leave it here. 762 00:41:08,077 --> 00:41:09,998 No one can take anything from me anymore. 763 00:41:10,000 --> 00:41:12,074 You know, Al? You're more complicated today. 764 00:41:12,074 --> 00:41:13,935 I don't want to go back to your desk. 765 00:41:13,937 --> 00:41:15,403 And there is no coin. 766 00:41:15,405 --> 00:41:16,872 I'm not a laundromat. 767 00:41:25,280 --> 00:41:28,958 I come along. I want to rob the bank. 768 00:41:29,843 --> 00:41:31,740 The bank is very suitable. 769 00:41:34,094 --> 00:41:36,274 How do we start? 770 00:41:36,274 --> 00:41:38,233 We contact this person... 771 00:41:38,233 --> 00:41:40,226 ... who has worked with with my former son-in-law. 772 00:41:40,226 --> 00:41:42,080 Why does he want to help us? 773 00:41:42,080 --> 00:41:44,303 Because, apparently, 774 00:41:44,767 --> 00:41:48,603 This is the best marijuana in Brooklyn. 775 00:41:48,605 --> 00:41:50,307 Gosh, it looks like a pillow. 776 00:41:50,307 --> 00:41:52,874 Yes, but a pillow that you can suction. 777 00:41:52,876 --> 00:41:56,829 Gentlemen, let's get back our money. 778 00:41:56,829 --> 00:41:59,115 I agree. / Yes! 779 00:42:16,328 --> 00:42:17,799 Why do I want to help you? 780 00:42:17,801 --> 00:42:20,869 25%. That's a lot of parts. 781 00:42:20,871 --> 00:42:23,642 I can rob the bank myself and get 100%. 782 00:42:23,642 --> 00:42:25,796 I'm sure you can, but this is easy money. 783 00:42:25,821 --> 00:42:28,228 There is no risk. Only rewards. 784 00:42:28,228 --> 00:42:30,712 You show us the way, you get paid. 785 00:42:30,714 --> 00:42:34,292 Murphy is right! This is very nice. 786 00:42:35,513 --> 00:42:37,485 You are Five-0 (Police / 50)? 787 00:42:38,548 --> 00:42:40,889 We are almost "80 years old." 788 00:42:50,266 --> 00:42:53,293 I don't know you from Adam. 789 00:42:53,293 --> 00:42:56,504 How does Jesus know you can be trusted? 790 00:42:56,506 --> 00:42:58,122 No, we can be trusted. 791 00:43:03,758 --> 00:43:05,914 What's wrong? 792 00:43:05,916 --> 00:43:08,587 What do you think about them? 793 00:43:08,587 --> 00:43:10,585 What do you think? 794 00:43:10,587 --> 00:43:13,321 What do you think? Tell me. 795 00:43:13,323 --> 00:43:15,757 May I carry him? Can? 796 00:43:15,759 --> 00:43:18,006 Do you want to go with him? 797 00:43:18,162 --> 00:43:20,092 He doesn't mind. 798 00:43:21,086 --> 00:43:22,831 He can spend the whole bottle. 799 00:43:24,100 --> 00:43:25,867 My little friend. 800 00:43:25,869 --> 00:43:28,536 I found him in a ditch. 801 00:43:28,538 --> 00:43:30,069 No! / Yes. 802 00:43:30,094 --> 00:43:32,607 People have not had a heart lately. 803 00:43:32,609 --> 00:43:34,809 What makes you think can you do it? 804 00:43:34,811 --> 00:43:38,493 I don't know. There's no harm in trying. 805 00:43:38,493 --> 00:43:42,617 "I don't know. There's nothing wrong with trying." 806 00:43:42,619 --> 00:43:43,919 You can be jailed for life! 807 00:43:43,921 --> 00:43:45,787 And I guess, it's not long for you. 808 00:43:45,789 --> 00:43:48,924 You should think, old man. And you better know. 809 00:43:48,926 --> 00:43:52,093 It's not sitting on a bench park and play bingo. 810 00:43:52,095 --> 00:43:53,862 Listen, man, 811 00:43:53,864 --> 00:43:56,965 I don't need to talk empty of you. 812 00:43:56,967 --> 00:43:59,901 I've got enough from out there. 813 00:43:59,903 --> 00:44:03,038 20 more days, I will lose my house. 814 00:44:03,040 --> 00:44:05,674 Check my social security cannot be relied on... 815 00:44:05,676 --> 00:44:08,043 ... and my retirement is running low. 816 00:44:08,045 --> 00:44:09,945 The three of us will do that. 817 00:44:09,947 --> 00:44:11,780 We definitely do it. 818 00:44:11,782 --> 00:44:14,635 If you want to get 25% for helping us, no problem. 819 00:44:14,660 --> 00:44:18,265 But if not, save empty talk for yourself! 820 00:44:19,984 --> 00:44:22,948 That's a good speech, man. 821 00:44:23,592 --> 00:44:25,400 Do you want to help us? 822 00:44:29,899 --> 00:44:31,577 We start tomorrow. 823 00:44:35,339 --> 00:44:37,224 Do you have a snack? 824 00:44:41,277 --> 00:44:43,078 Willie? 825 00:44:43,080 --> 00:44:46,214 I like feeling the air that hit my face. 826 00:44:46,216 --> 00:44:47,315 Me too. 827 00:44:47,317 --> 00:44:51,119 Gosh. Watch Out. There are small addicts here. 828 00:44:51,121 --> 00:44:54,556 I think I'll get a recipe for this. 829 00:44:55,157 --> 00:44:56,420 Me too. 830 00:45:11,774 --> 00:45:15,157 This food is very delicious tonight. 831 00:45:15,157 --> 00:45:16,845 They definitely change the recipe. 832 00:45:16,847 --> 00:45:19,535 This stays the same. You only finished smoking marijuana. 833 00:45:19,535 --> 00:45:20,968 Hey. Do you mind? 834 00:45:20,968 --> 00:45:23,376 Take it all. / Okay. 835 00:45:24,855 --> 00:45:28,757 How much do you think the time we have, Willie? 836 00:45:31,723 --> 00:45:33,194 I don't know. 837 00:45:33,196 --> 00:45:35,106 Guess. 838 00:45:35,942 --> 00:45:37,599 2-3 years? 839 00:45:37,601 --> 00:45:40,803 Only that? You look fit! 840 00:45:41,543 --> 00:45:45,123 That's my opinion. You asked. 841 00:45:45,441 --> 00:45:46,608 What about you? 842 00:45:46,610 --> 00:45:50,612 I think 7 years. 843 00:45:51,722 --> 00:45:53,481 What about you, Al? 844 00:45:53,483 --> 00:45:57,059 I'm so bad. I might live up to 100 years. 845 00:45:57,413 --> 00:45:59,198 Means you can do our death speech. 846 00:45:59,198 --> 00:46:00,555 No problem. 847 00:46:00,557 --> 00:46:04,125 The total is 27 years. 848 00:46:04,127 --> 00:46:08,969 Our average pension $ 45,000 a year. 849 00:46:08,969 --> 00:46:11,066 That... 850 00:46:13,236 --> 00:46:17,772 ... 1,215,000 dollars... 851 00:46:17,774 --> 00:46:20,508 ... the amount we will take from the bank. 852 00:46:20,510 --> 00:46:23,866 Hey! What if we get more? 853 00:46:23,866 --> 00:46:25,647 We give it to charity. 854 00:46:25,649 --> 00:46:26,848 What if we get less? 855 00:46:26,850 --> 00:46:28,704 I don't want to do this twice. 856 00:46:32,154 --> 00:46:34,322 Hey! Our bank is over there. 857 00:46:34,324 --> 00:46:36,191 Wait a minute, are you robbing your own bank? 858 00:46:36,191 --> 00:46:37,600 That's a personal problem. 859 00:46:37,600 --> 00:46:39,763 Good. We passed lesson number one. 860 00:46:39,763 --> 00:46:41,486 What is lesson number one? 861 00:46:41,486 --> 00:46:43,364 Never rob your own bank . 862 00:46:43,366 --> 00:46:45,400 Then we move to the second lesson. 863 00:46:45,402 --> 00:46:48,314 My time 20 days before I lost my house. 864 00:46:48,314 --> 00:46:50,805 Robbing a bank is a form of art. 865 00:46:50,807 --> 00:46:54,943 10 different people will maintain the same place in 10 different ways. 866 00:46:54,945 --> 00:46:58,510 You have to make a plan and that is specifically for you. 867 00:47:16,899 --> 00:47:20,026 Camera, good... 868 00:47:20,026 --> 00:47:23,204 One entrance. One exit. 869 00:47:23,206 --> 00:47:26,241 The right escape car is very important. 870 00:47:26,243 --> 00:47:29,277 Find something that won't they ever suspected. 871 00:47:35,926 --> 00:47:37,761 LEARN TO CONNECT THE CABLE 872 00:47:37,786 --> 00:47:40,416 Bring them together like this. 873 00:47:40,490 --> 00:47:42,123 Magical. 874 00:47:42,147 --> 00:47:45,136 16 DAY 875 00:47:47,133 --> 00:47:49,653 DISTRIBUTE THE BODY 876 00:47:49,678 --> 00:47:50,722 Good. 877 00:47:50,722 --> 00:47:53,535 You must be in the best physical condition. 878 00:47:53,537 --> 00:47:56,297 I know you already are 4,000 years old. 879 00:47:56,297 --> 00:47:57,839 That's awesome. 880 00:47:57,839 --> 00:47:59,521 But under that mask... 881 00:47:59,521 --> 00:48:01,688 ... you have to feel like are still 20 years old. 882 00:48:01,688 --> 00:48:03,044 Wait! 883 00:48:11,720 --> 00:48:13,154 Right now the most important thing. 884 00:48:13,156 --> 00:48:15,557 You must have a strong alibi. 885 00:48:15,559 --> 00:48:17,271 Wednesday, the 15th? 886 00:48:17,271 --> 00:48:19,093 It's a day of raising nursing home funds. 887 00:48:19,095 --> 00:48:20,952 A strong alibi. 888 00:48:20,952 --> 00:48:24,246 Do we have volunteers for committee shirts? 889 00:48:26,535 --> 00:48:28,745 Please help the back lower your hands. 890 00:48:28,770 --> 00:48:33,234 We are trying to see if there are volunteers to shirts committee. 891 00:48:33,234 --> 00:48:36,143 We offer ourselves, Milton. 892 00:48:36,633 --> 00:48:38,633 10 DAYS 893 00:48:39,613 --> 00:48:41,049 Good. 894 00:48:44,486 --> 00:48:48,475 Every teller drawers equipped with paint and ink tracking device. 895 00:48:48,475 --> 00:48:50,429 They will give it to you if they can, 896 00:48:50,429 --> 00:48:53,283 But they won't risk _ their life to do that. 897 00:48:58,892 --> 00:49:00,892 GET INVENTORY 898 00:49:14,984 --> 00:49:18,417 Average time of police response to robbery... 899 00:49:18,442 --> 00:49:20,677 ... between 2-4 minutes, 900 00:49:20,677 --> 00:49:22,957 Depending on how close the unit is to the scene... 901 00:49:22,959 --> 00:49:26,060 ... and how many calls the police around him. 902 00:49:27,997 --> 00:49:29,831 Everything is on the Internet. 903 00:49:29,833 --> 00:49:32,767 Set your time for 2 minutes. 904 00:49:32,769 --> 00:49:35,970 And walk like a normal person. 905 00:49:49,985 --> 00:49:52,220 4 minutes, 54 seconds. 906 00:49:52,222 --> 00:49:55,687 At present, all of you might be in the back seat of a police car. 907 00:49:59,595 --> 00:50:03,831 Your weapon is only used for the worst possible. 908 00:50:03,833 --> 00:50:06,003 You must know how to shoot, 909 00:50:06,003 --> 00:50:08,870 But the thing you have to avoid is to shoot someone. 910 00:50:08,872 --> 00:50:10,078 Who is guarding the door? 911 00:50:10,078 --> 00:50:12,540 I take care of it. I will guard and watch. 912 00:50:12,540 --> 00:50:14,609 Do you know how to use weapons? 913 00:50:19,279 --> 00:50:22,475 MAKE 300 KAOS 914 00:50:28,257 --> 00:50:30,668 5 DAYS / The more you train... 915 00:50:30,693 --> 00:50:33,189 ... then you will get better. / 3 DAY 916 00:50:33,343 --> 00:50:35,396 And when the time comes... 917 00:50:35,398 --> 00:50:38,662 You will leave the money with more money... 918 00:50:38,662 --> 00:50:40,868 ... than ever you saw before. 919 00:50:41,937 --> 00:50:43,404 Simple. 920 00:50:46,075 --> 00:50:48,843 Hopefully the police will appear late. 921 00:50:53,299 --> 00:50:54,692 1 DAY 922 00:50:54,717 --> 00:50:59,842 Attica! Attica! Attica! 923 00:51:00,296 --> 00:51:04,805 Attica! Attica! 924 00:51:06,636 --> 00:51:08,923 I don't want to watch the end. 925 00:51:09,508 --> 00:51:11,933 Yes, it doesn't work is too good. 926 00:51:13,562 --> 00:51:16,039 How can he sleep? 927 00:51:16,071 --> 00:51:17,746 She makes love. 928 00:51:17,746 --> 00:51:19,564 Right. 929 00:51:19,564 --> 00:51:21,775 I remember what it was like. 930 00:51:26,223 --> 00:51:28,196 Are you feeling good? 931 00:51:28,250 --> 00:51:31,119 Yes. Very good. 932 00:51:32,199 --> 00:51:33,955 Me too. 933 00:51:36,889 --> 00:51:38,585 No one will get hurt. 934 00:51:38,585 --> 00:51:40,261 That's right. 935 00:51:43,024 --> 00:51:44,999 We find a problem, we get out of there. 936 00:51:45,001 --> 00:51:46,468 That's right. Yes. 937 00:51:46,468 --> 00:51:49,265 The police come, we look down. 938 00:51:49,265 --> 00:51:51,069 Raise your hand. 939 00:51:51,069 --> 00:51:52,527 Maximum 2 minutes. 940 00:51:52,527 --> 00:51:54,842 Maximum. More or less. 941 00:52:06,513 --> 00:52:08,523 Sleep, young man. 942 00:52:08,525 --> 00:52:12,660 OK. You too, young man. 943 00:53:12,588 --> 00:53:14,833 Don't let the omelette touch the fruit. 944 00:53:14,833 --> 00:53:16,858 He likes separation. 945 00:53:16,860 --> 00:53:18,906 Do you do this every day? / Every day. 946 00:53:18,931 --> 00:53:21,313 Impossible. / Maybe. 947 00:53:21,313 --> 00:53:23,386 If my father did this to me. 948 00:53:23,386 --> 00:53:25,619 So is your daughter. 949 00:53:25,804 --> 00:53:28,653 What are you doing here? 950 00:53:28,653 --> 00:53:30,938 He made Brook breakfast. 951 00:53:30,940 --> 00:53:33,741 I see that. Why? 952 00:53:33,743 --> 00:53:37,345 I train it. He tried to become a father. 953 00:53:40,015 --> 00:53:42,742 Good morning. 954 00:53:42,742 --> 00:53:44,952 Your father made you breakfast. 955 00:53:44,954 --> 00:53:46,087 Damn! 956 00:53:46,089 --> 00:53:47,544 Calm down! / Don't say you. 957 00:53:47,544 --> 00:53:48,767 Sorry. 958 00:53:49,692 --> 00:53:52,627 Your father will pick up today. 959 00:53:53,813 --> 00:53:55,897 Does he find God? 960 00:53:55,899 --> 00:54:00,432 I doubt that. He is aware if he has lost a lot. 961 00:54:00,432 --> 00:54:02,745 Yes, this week. 962 00:54:02,745 --> 00:54:05,940 He didn't make a breakthrough too much. 963 00:54:05,942 --> 00:54:08,910 Give him a chance, honey. For grandfather. 964 00:54:08,912 --> 00:54:13,114 Sure, Joe. But only because you're my best friend. 965 00:54:14,391 --> 00:54:16,729 Grandpa loves you, kid. 966 00:54:16,729 --> 00:54:19,036 You have to do everything you can. 967 00:54:19,321 --> 00:54:21,255 What's wrong with you today? 968 00:54:21,257 --> 00:54:23,291 Do you have cancer? 969 00:54:23,293 --> 00:54:27,226 No. Grandfather is still as strong as a bull. 970 00:54:27,226 --> 00:54:28,927 It's a carnival day. Lots to do. 971 00:54:28,927 --> 00:54:30,798 Right. I will come after school. 972 00:54:30,800 --> 00:54:33,172 Yes, and grandfather will bring you fried cakes... 973 00:54:33,172 --> 00:54:34,969 ... which forms your name. 974 00:54:38,891 --> 00:54:41,634 OK. It's a little tight. 975 00:54:41,634 --> 00:54:43,144 I love you too. 976 00:54:46,127 --> 00:54:48,509 Be a devoted child. 977 00:54:49,622 --> 00:54:51,408 That is for sure, young man. 978 00:54:51,408 --> 00:54:53,004 See you later... 979 00:54:53,004 --> 00:54:54,388 ... Dad. 980 00:55:12,456 --> 00:55:17,000 I am very often doubt you, Murphy. 981 00:55:17,000 --> 00:55:19,780 I think I deserve it. Most. 982 00:55:19,782 --> 00:55:22,853 That's the smartest thing you ever said. 983 00:55:24,989 --> 00:55:26,569 Look, Joe. 984 00:55:26,569 --> 00:55:30,314 Whatever you do, you don't have to do it. 985 00:55:30,314 --> 00:55:32,193 There is always another way. 986 00:55:32,195 --> 00:55:35,424 My deal is my business, son. 987 00:55:35,424 --> 00:55:36,931 Forget you know about that. 988 00:55:36,933 --> 00:55:39,934 If I finally don't come back, I leave this to you. 989 00:55:39,936 --> 00:55:42,570 I cannot protect you anymore. 990 00:55:43,217 --> 00:55:45,439 You are his father. 991 00:55:45,441 --> 00:55:49,243 You have to move forward. Act like a man. 992 00:55:49,769 --> 00:55:52,019 Even if you have to pretend. 993 00:55:53,958 --> 00:55:55,616 OK. 994 00:56:08,377 --> 00:56:11,586 All right, all. Let's mingle. 995 00:56:28,517 --> 00:56:30,885 Three times in a row won the prize! 996 00:56:34,329 --> 00:56:37,381 Hello, Paulie. Is this hot enough for you? 997 00:56:37,381 --> 00:56:39,705 A perfect day for that. 998 00:56:39,705 --> 00:56:42,090 I will report in the ticket office. 999 00:56:42,090 --> 00:56:44,485 OK, don't mess. 1000 00:56:44,485 --> 00:56:47,768 I won't do things. But I will be careful. 1001 00:56:49,548 --> 00:56:51,381 02:14 Afternoon 1002 00:56:51,381 --> 00:56:54,575 Okay, please. Thank you. 1003 00:56:58,080 --> 00:56:59,776 You're very famous. 1004 00:56:59,776 --> 00:57:02,583 Yes. That's because of cocaine. 1005 00:57:03,616 --> 00:57:05,269 Do you have cocaine? 1006 00:57:05,269 --> 00:57:06,778 That's a joke, Milton. 1007 00:57:06,778 --> 00:57:09,865 OK, very funny. 1008 00:57:09,865 --> 00:57:12,389 You're guarding it now. I have to get ready for karaoke. 1009 00:57:12,389 --> 00:57:15,496 I can't. I have to look after the cotton candy shop. 1010 00:57:15,498 --> 00:57:18,522 Milton, you've been there now. 1011 00:57:18,925 --> 00:57:21,802 It's okay. You should not know. 1012 00:57:24,940 --> 00:57:28,565 We have closed. We ran out of cocaine. 1013 00:57:28,565 --> 00:57:30,068 Go. 1014 00:57:30,068 --> 00:57:31,785 Fast. 1015 00:57:42,592 --> 00:57:45,889 Be careful there. There are lots of monsters. 1016 00:57:45,889 --> 00:57:47,291 Be careful. 1017 00:57:47,291 --> 00:57:49,060 Good, pay attention to your steps. 1018 00:57:49,497 --> 00:57:52,388 Time to get ready! 1019 00:57:52,467 --> 00:57:54,187 I will enter, Sam. 1020 00:57:56,171 --> 00:57:57,955 Where do they go? / I don't know! 1021 00:57:57,955 --> 00:57:59,964 I thought you were with them! 1022 00:58:07,268 --> 00:58:08,920 02:30 noon 1023 00:58:09,132 --> 00:58:11,986 I decided we should use empty bullets. 1024 00:58:11,988 --> 00:58:14,522 No one can be injured because of an accident. 1025 00:58:14,524 --> 00:58:16,857 Now only us, children. 1026 00:58:16,859 --> 00:58:18,150 Friends, 1027 00:58:18,150 --> 00:58:22,961 It's a wonderful time to plan robbery with you. 1028 00:58:24,721 --> 00:58:27,620 I can't think of others to do this other than you. 1029 00:58:27,620 --> 00:58:29,593 I understand. 1030 00:58:29,846 --> 00:58:31,472 Good. 1031 00:58:56,090 --> 00:58:57,367 2:45 a.m. 1032 00:59:04,123 --> 00:59:06,512 Ladies and gentlemen... 1033 00:59:07,443 --> 00:59:09,363 This is a real robbery. 1034 00:59:09,363 --> 00:59:11,404 Hang on the floor. Don't breathe. 1035 00:59:11,404 --> 00:59:13,417 Don't move. Don't touch the silent alarm... 1036 00:59:13,442 --> 00:59:15,859 ... unless you want the bullet to float to your head! 1037 00:59:15,859 --> 00:59:17,418 Get up now, big boy! 1038 00:59:17,420 --> 00:59:19,086 Get rid of the gun. 1039 00:59:19,088 --> 00:59:22,345 Well, everyone, we will soon leave you in 2 minutes. 1040 00:59:23,458 --> 00:59:26,209 Fast moving, Blue Eyes. / We start. 1041 00:59:26,209 --> 00:59:29,802 All tellers, please stand up and open your window. 1042 00:59:33,961 --> 00:59:35,603 10 seconds. 1043 00:59:38,181 --> 00:59:40,369 Do not have paint bags and tracking devices. 1044 00:59:40,369 --> 00:59:44,049 Do you understand? There are no tracking devices and paint bags, and do not mix. 1045 00:59:44,049 --> 00:59:45,779 Good, Mr. Sinatra. 1046 00:59:47,192 --> 00:59:48,719 No one will get hurt. 1047 00:59:48,719 --> 00:59:50,283 20 seconds. 1048 00:59:52,320 --> 00:59:54,054 Thank you. 1049 00:59:54,056 --> 00:59:57,138 This, Mom. Do not try anything with me. Do you know what that means? 1050 00:59:57,163 --> 00:59:59,651 I understand. / Everyone, boy. 1051 00:59:59,651 --> 01:00:01,689 30 seconds. 1052 01:00:06,167 --> 01:00:08,044 Give me all the you have. 1053 01:00:08,044 --> 01:00:10,704 You can take him, sir. 1054 01:00:12,656 --> 01:00:14,692 40 seconds. 1055 01:00:19,421 --> 01:00:21,882 Hey! Stay according to plan. 1056 01:00:24,425 --> 01:00:27,382 All units report to Williamsburg Savings Bank. 1057 01:00:27,382 --> 01:00:30,396 There is a robbery going on. Repeated, we find 10-30. 1058 01:00:30,603 --> 01:00:32,169 One minute! 1059 01:00:32,169 --> 01:00:34,509 I don't want to take your doll, baby. 1060 01:00:34,509 --> 01:00:36,331 When my grandson is your age, 1061 01:00:36,331 --> 01:00:37,564 He has the same doll. 1062 01:00:37,566 --> 01:00:38,694 What is his name? 1063 01:00:38,694 --> 01:00:41,330 OK, baby. Let him do his work. 1064 01:00:41,330 --> 01:00:43,437 The job is rob a bank? 1065 01:00:43,439 --> 01:00:47,508 No, honey. I just tried to meet my family more often. 1066 01:00:48,611 --> 01:00:50,284 I... 1067 01:00:53,009 --> 01:00:55,143 What happened? 1068 01:00:57,437 --> 01:01:00,154 Are you okay, sir? 1069 01:01:00,156 --> 01:01:01,755 I need a little help. 1070 01:01:01,757 --> 01:01:03,906 He needs a little help. 1071 01:01:03,906 --> 01:01:05,512 For God's sake! 1072 01:01:07,796 --> 01:01:09,112 I will help him. 1073 01:01:09,112 --> 01:01:10,397 Stay in place. 1074 01:01:10,399 --> 01:01:12,100 Yes, God! 1075 01:01:12,360 --> 01:01:14,473 Lucy! 1076 01:01:14,473 --> 01:01:16,913 The mask is too hot for him. 1077 01:01:18,096 --> 01:01:21,389 Thank you, honey. Thank you. 1078 01:01:21,526 --> 01:01:24,745 I also can't breathe when wearing a mask. 1079 01:01:24,747 --> 01:01:26,213 You're really sweet. 1080 01:01:28,722 --> 01:01:29,994 2 minutes. 1081 01:01:37,726 --> 01:01:39,360 What happened? 1082 01:01:39,362 --> 01:01:40,659 Can you get out of here? 1083 01:01:40,659 --> 01:01:42,285 Yes, I'm fine. 1084 01:01:43,001 --> 01:01:44,325 Now or not at all. 1085 01:01:44,325 --> 01:01:46,189 Keep going to school, kid. 1086 01:01:46,189 --> 01:01:47,740 And don't rob a bank, do you hear me? 1087 01:01:47,765 --> 01:01:49,656 Come on! / Hurry up! 1088 01:01:53,626 --> 01:01:55,241 This is my bank! 1089 01:01:55,241 --> 01:01:56,880 Are you crazy? 1090 01:01:56,880 --> 01:01:58,865 Don't move! / I don't move? 1091 01:01:58,890 --> 01:02:01,115 Don't ask me not to move . You don't move! 1092 01:02:01,117 --> 01:02:03,797 I don't want to be a victim anymore! 1093 01:02:03,797 --> 01:02:05,719 Ask them to don't move too! 1094 01:02:05,721 --> 01:02:07,541 They can hear you well! 1095 01:02:07,541 --> 01:02:10,188 What is the plan now? / I was thinking about it. 1096 01:02:10,188 --> 01:02:13,894 Raise your hand and put the money! 1097 01:02:13,896 --> 01:02:17,237 OK, in three seconds, I will shoot you. 1098 01:02:17,237 --> 01:02:19,665 What will you do? / I will shoot back! 1099 01:02:19,665 --> 01:02:20,945 Is that your plan? 1100 01:02:20,945 --> 01:02:22,706 One! 1101 01:02:23,412 --> 01:02:25,129 Two! 1102 01:02:26,291 --> 01:02:27,986 The next number is three! 1103 01:02:27,986 --> 01:02:29,424 I can count. 1104 01:02:29,424 --> 01:02:32,012 He will shoot us. 1105 01:02:33,501 --> 01:02:34,648 Three! 1106 01:02:49,466 --> 01:02:51,669 You're bad at shooting, man! 1107 01:02:51,669 --> 01:02:53,587 Now you will meet the creator! 1108 01:02:59,368 --> 01:03:01,473 Yes, God! 1109 01:03:01,473 --> 01:03:02,810 Yes, God! 1110 01:03:02,812 --> 01:03:06,022 Yes, God! Oh, my God! 1111 01:03:06,047 --> 01:03:08,236 Yes, God! 1112 01:03:12,188 --> 01:03:14,903 That's a bullet, stupid! 1113 01:03:14,903 --> 01:03:19,256 All right, all. Count down from 90 hard. 1114 01:03:19,281 --> 01:03:21,751 And don't stand up to you finish counting. 1115 01:03:21,751 --> 01:03:23,529 Start counting! 1116 01:03:23,529 --> 01:03:28,541 90, 89, 88, 87, 86... 1117 01:03:37,779 --> 01:03:39,768 02:49 Afternoon 1118 01:03:40,117 --> 01:03:41,728 What happened, Willie? / Nothing. 1119 01:03:41,753 --> 01:03:44,181 I'm just too excited, just that. I'm fine. 1120 01:03:44,181 --> 01:03:46,040 That's an inappropriate time for panic attacks! 1121 01:03:46,040 --> 01:03:47,012 I'm sorry! 1122 01:03:47,012 --> 01:03:48,374 That is not necessary. We did it. 1123 01:03:48,374 --> 01:03:49,525 The hard part is finished. 1124 01:03:49,525 --> 01:03:52,126 Now it's time the top part. 1125 01:03:56,468 --> 01:03:58,879 03:17 Afternoon 1126 01:03:59,094 --> 01:04:02,076 He is checking video recordings! 1127 01:04:02,101 --> 01:04:04,164 You should stay here... 1128 01:04:17,645 --> 01:04:19,816 Taxi! / All right. 1129 01:04:21,413 --> 01:04:23,157 Astoria, Queens, please. 1130 01:04:56,891 --> 01:04:59,577 He won't stop in the near future. 1131 01:04:59,995 --> 01:05:02,077 Until finally he unconscious. 1132 01:05:07,636 --> 01:05:08,969 Gentlemen, 1133 01:05:08,971 --> 01:05:10,812 Can I offer you dessert? 1134 01:05:10,812 --> 01:05:12,673 What pie do you have? 1135 01:05:12,675 --> 01:05:16,877 We have Key Lime, Vegan Pumpkin, Cherry-Mango... 1136 01:05:16,879 --> 01:05:20,414 Each one serving. / And champagne added again. 1137 01:05:20,414 --> 01:05:22,056 Right, champagne again. 1138 01:05:22,056 --> 01:05:23,652 Champagne is coming soon. 1139 01:05:55,651 --> 01:05:57,799 There is no more alcohol for you. Stand up. 1140 01:05:57,799 --> 01:05:59,953 Stand up, champ. 1141 01:06:00,326 --> 01:06:02,463 That's not alcohol. 1142 01:06:02,463 --> 01:06:05,731 What? Wait, isn't alcohol? 1143 01:06:05,731 --> 01:06:09,763 Hey! Can you please call an ambulance? 1144 01:06:10,384 --> 01:06:12,582 Where is the sick, Willie? 1145 01:06:12,943 --> 01:06:14,927 My whole body. 1146 01:06:15,629 --> 01:06:16,970 Gosh. 1147 01:06:16,972 --> 01:06:18,637 Damn./ Yes, God 1148 01:06:18,637 --> 01:06:21,375 Lift him up. This is wet. Call an ambulance! 1149 01:06:24,410 --> 01:06:26,293 It happens very fast. 1150 01:06:27,498 --> 01:06:29,157 Enlarge the image. 1151 01:06:30,811 --> 01:06:32,979 Hold it there. 1152 01:06:33,665 --> 01:06:35,276 African-Americans? 1153 01:06:35,276 --> 01:06:36,565 Looks like that. 1154 01:06:36,565 --> 01:06:39,964 At least in the late 60's. 1155 01:06:40,353 --> 01:06:42,011 Search for other images. 1156 01:06:42,011 --> 01:06:44,164 I want their faces to be displayed everywhere. 1157 01:06:45,360 --> 01:06:47,255 He never talked about this? 1158 01:06:47,255 --> 01:06:49,097 Not at all. 1159 01:06:49,613 --> 01:06:51,550 He is very clever keep secrets. 1160 01:06:51,550 --> 01:06:53,890 He is very closed emotionally. 1161 01:06:53,890 --> 01:06:57,177 Willie has acute kidney failure. 1162 01:06:57,179 --> 01:06:59,312 He needs a kidney transplant. 1163 01:06:59,757 --> 01:07:01,015 Or what? 1164 01:07:01,015 --> 01:07:04,651 It can be said, he won't be safe without it. 1165 01:07:04,653 --> 01:07:07,306 They must still be very young and agile. 1166 01:07:07,331 --> 01:07:10,057 I take off a lot of shots towards them... 1167 01:07:10,059 --> 01:07:12,726 ... but they can avoid all bullets. 1168 01:07:12,728 --> 01:07:14,895 I've been working a month ... 1169 01:07:14,897 --> 01:07:16,838 ... and this bank has been robbed twice. 1170 01:07:16,838 --> 01:07:20,334 I think I'll be back working as a barista... 1171 01:07:20,336 --> 01:07:22,336 ... where the possibility of to be shot a little. 1172 01:07:22,338 --> 01:07:25,439 I can only say, I'm grateful for myself! 1173 01:07:25,441 --> 01:07:28,275 This is a heroic day for me. 1174 01:07:28,277 --> 01:07:29,409 Hey! 1175 01:07:32,046 --> 01:07:33,180 We are famous. 1176 01:07:33,182 --> 01:07:35,282 Better still. We are very cruel. 1177 01:07:35,284 --> 01:07:39,319 Don't be noisy. We are still not out of danger. 1178 01:07:39,654 --> 01:07:42,889 So what happened, Willie? 1179 01:07:42,891 --> 01:07:45,492 You didn't come to us, you didn't tell us you were sick. 1180 01:07:45,494 --> 01:07:48,401 We are your friends. We all support you. 1181 01:07:49,130 --> 01:07:50,964 This is my business, friends. 1182 01:07:50,966 --> 01:07:52,599 Your affairs? Your affairs. 1183 01:07:52,601 --> 01:07:55,869 Talk to him, Joe. I'm not... You're a selfish old bastard. 1184 01:07:59,874 --> 01:08:01,817 I don't understand, Will. 1185 01:08:01,817 --> 01:08:05,010 I will give you my _ since last week. 1186 01:08:05,829 --> 01:08:08,019 Your kidneys might be not good 1187 01:08:08,019 --> 01:08:10,456 I will stay give it to you. 1188 01:08:15,123 --> 01:08:17,557 We are friends, Willie. 1189 01:08:17,559 --> 01:08:20,227 We should take care of each other with each other, right? 1190 01:08:21,562 --> 01:08:24,712 Let us do that. Understand? 1191 01:08:32,039 --> 01:08:34,474 Armed suspects, dangerous, 1192 01:08:34,476 --> 01:08:38,218 And it's likely to be the late 60's or early 70's. 1193 01:08:38,218 --> 01:08:40,781 They disguise themselves as famous figures. 1194 01:08:40,783 --> 01:08:44,451 Dean Martin, Frank Sinatra, and Sammy Davis Jr. 1195 01:08:45,611 --> 01:08:46,925 Let's leave here. 1196 01:08:46,925 --> 01:08:48,517 The FBI has just issued... 1197 01:08:48,517 --> 01:08:50,442 ... video security robbery. 1198 01:08:50,442 --> 01:08:52,076 If you have information, 1199 01:08:52,076 --> 01:08:53,994 Please call the number on the screen. 1200 01:08:58,833 --> 01:09:01,881 I know that. I know when sees bank video footage. 1201 01:09:01,881 --> 01:09:04,218 The height and weight are the same. 1202 01:09:04,746 --> 01:09:06,670 There are many people who match with that description Bill. 1203 01:09:06,670 --> 01:09:09,009 Right, but who does run like that? 1204 01:09:17,452 --> 01:09:18,880 We need a copy of this video. 1205 01:09:18,880 --> 01:09:20,541 I have prepared. 1206 01:09:21,784 --> 01:09:23,739 I'm sure there are rewards. 1207 01:09:23,739 --> 01:09:26,206 Rewards? / Yes. I need money. 1208 01:09:26,206 --> 01:09:27,860 My grandmother was held overnight. 1209 01:09:27,860 --> 01:09:30,184 Do you know how, isn't it, friend? 1210 01:09:45,633 --> 01:09:47,634 Annie./ Yes. 1211 01:09:47,659 --> 01:09:49,693 I want to talk to you. 1212 01:09:50,429 --> 01:09:52,578 I lost this tooth last week. 1213 01:09:52,578 --> 01:09:55,193 Does the tooth fairy come in? / He gave me 5 dollars. 1214 01:09:55,218 --> 01:09:57,624 Five... That's right. 1215 01:09:57,626 --> 01:09:59,726 You know, I usually get a penny? 1216 01:09:59,728 --> 01:10:02,383 You can't buy anything with another penny, Grandpa. 1217 01:10:02,383 --> 01:10:04,218 Tell me about that. 1218 01:10:04,360 --> 01:10:06,662 Willie? 1219 01:10:06,662 --> 01:10:08,589 These people are from the FBI. 1220 01:10:08,589 --> 01:10:10,403 FBI? 1221 01:10:14,054 --> 01:10:16,543 Definitely bring me kidney. 1222 01:10:22,954 --> 01:10:24,640 Strike three! You're out! 1223 01:10:24,640 --> 01:10:25,952 Good, kid. 1224 01:10:25,954 --> 01:10:27,339 Yes! 1225 01:10:27,339 --> 01:10:29,222 That's my child! 1226 01:10:42,637 --> 01:10:45,343 Hey, I will go to the bathroom. 1227 01:10:45,343 --> 01:10:47,015 OK. 1228 01:10:47,452 --> 01:10:49,270 That's amazing, Brook. 1229 01:10:58,319 --> 01:11:00,728 I need information about bank robbery. 1230 01:11:00,728 --> 01:11:03,647 Do you have information about the bank robbery? 1231 01:11:03,647 --> 01:11:06,756 Is there involvement from your party with bank robbery? 1232 01:11:19,932 --> 01:11:21,470 This is what I think. 1233 01:11:21,470 --> 01:11:24,405 Old man who is in the middle a bank robbery... 1234 01:11:24,405 --> 01:11:26,279 ... then feel the adrenaline motivated. 1235 01:11:26,281 --> 01:11:28,997 And he thinks... 1236 01:11:28,997 --> 01:11:31,086 "I can rob a bank..." 1237 01:11:31,086 --> 01:11:34,754 "I'm smart. I have nothing to lose." 1238 01:11:34,756 --> 01:11:36,620 "What is the worst possibility that will happen?" 1239 01:11:36,620 --> 01:11:38,825 "I can spend the last hours in my life..." 1240 01:11:38,827 --> 01:11:42,429 "... in a stylish Spanish club jail, without rental fees." 1241 01:11:42,431 --> 01:11:45,191 Do you go to school for that? 1242 01:11:47,594 --> 01:11:49,669 Mr. Garner, 1243 01:11:49,671 --> 01:11:53,573 Looks like we didn't see your presence for an hour. 1244 01:11:53,575 --> 01:11:56,776 Between 2:30 a.m. to 3:30 p.m. 1245 01:11:56,778 --> 01:11:59,614 Same time where three parents... 1246 01:11:59,614 --> 01:12:04,384 ... rob $ 2.3 million from Williamsburg Savings Bank. 1247 01:12:04,386 --> 01:12:07,287 Wow, that's big money. 1248 01:12:08,856 --> 01:12:12,125 You work in a haunted house between 2:00 and 4:00? 1249 01:12:12,127 --> 01:12:13,731 That's what I said. 1250 01:12:13,731 --> 01:12:15,495 And you never leave the vehicle? 1251 01:12:15,497 --> 01:12:18,465 I only enter into and scare children. 1252 01:12:19,450 --> 01:12:21,880 I wake up as usual. 1253 01:12:21,880 --> 01:12:23,536 At 6 am 1254 01:12:23,538 --> 01:12:25,630 I take my grandson to school. 1255 01:12:25,630 --> 01:12:27,440 As I do every day. 1256 01:12:27,442 --> 01:12:29,332 That's a new relationship, 1257 01:12:29,332 --> 01:12:31,362 So we spend a lot of time together. 1258 01:12:31,362 --> 01:12:34,524 Let me remember, that morning, 1259 01:12:34,524 --> 01:12:36,616 We make love twice. 1260 01:12:38,762 --> 01:12:40,134 No. 1261 01:12:40,134 --> 01:12:42,163 Three times. 1262 01:12:42,890 --> 01:12:44,627 That's all. 1263 01:12:45,282 --> 01:12:47,160 Annie Santori. 1264 01:12:47,162 --> 01:12:50,497 Then we wake up. I make pancakes... 1265 01:12:50,499 --> 01:12:52,599 Then I dress. 1266 01:12:52,601 --> 01:12:55,639 Dress. Go to breakfast at Nat. 1267 01:12:55,639 --> 01:12:56,899 I go there... 1268 01:12:56,899 --> 01:12:59,293 Several times a week. 1269 01:12:59,293 --> 01:13:01,775 For years. He's a regular customer. 1270 01:13:02,866 --> 01:13:05,071 Do you have a boyfriend? 1271 01:13:05,071 --> 01:13:07,288 I am married and have two children. 1272 01:13:07,288 --> 01:13:10,450 Record my number. Everything can happen. 1273 01:13:11,473 --> 01:13:12,919 I dress. 1274 01:13:12,921 --> 01:13:15,789 I collected tickets for the vehicle booth. 1275 01:13:15,791 --> 01:13:18,158 I am the committee section for fundraising events. 1276 01:13:18,160 --> 01:13:21,161 Alright, kids, I hope we succeed. 1277 01:13:21,163 --> 01:13:23,178 It's time to enter the bag. 1278 01:13:23,916 --> 01:13:25,865 Go to the park around 2:00 a.m. 1279 01:13:25,867 --> 01:13:28,401 Talk briefly with my friend Paul, 1280 01:13:28,403 --> 01:13:31,137 Then go to the ticket booth. 1281 01:13:31,139 --> 01:13:33,514 Hi, Tony./ Good afternoon. 1282 01:13:33,514 --> 01:13:35,108 I bring you souvenirs. 1283 01:13:35,110 --> 01:13:37,275 Thank you, Joe. I really need a hat. 1284 01:13:37,275 --> 01:13:39,648 And that's where I was along the carnival. 1285 01:13:39,648 --> 01:13:41,881 You can ask the person who bought the ticket. 1286 01:13:41,883 --> 01:13:44,284 They will say buy tickets from handsome old men... 1287 01:13:44,286 --> 01:13:46,142 ... who wear gray hats. 1288 01:13:47,808 --> 01:13:49,073 Then we go to the festival... 1289 01:13:49,073 --> 01:13:51,791 ... and I was in the tavern cotton candy until 2 o'clock, 1290 01:13:51,793 --> 01:13:54,397 Then Mr. Milton Kupchak replaces me. 1291 01:13:54,397 --> 01:13:57,332 Al there all day. 1292 01:13:57,332 --> 01:13:59,199 2:30 p.m.? 1293 01:13:59,201 --> 01:14:00,934 Who? / Al? 1294 01:14:00,936 --> 01:14:02,294 GARNER? 1295 01:14:02,294 --> 01:14:03,393 Right. 1296 01:14:03,393 --> 01:14:05,208 Is he here? 1297 01:14:06,741 --> 01:14:09,906 You know, in a cotton candy shop, 1298 01:14:09,906 --> 01:14:13,035 He tried to sell cocaine to me. 1299 01:14:13,035 --> 01:14:15,946 And I'm ready to testify. 1300 01:14:15,946 --> 01:14:17,765 Children like haunted houses. 1301 01:14:26,961 --> 01:14:29,357 Frankenstein is one of their favorites. 1302 01:14:30,405 --> 01:14:32,999 I was there maybe over an hour. 1303 01:14:42,910 --> 01:14:46,117 Right, I have a problem stomach for a long time... 1304 01:14:46,117 --> 01:14:48,548 ... from my drinking habits before. 1305 01:14:48,550 --> 01:14:50,168 That is called Diverticulitis... 1306 01:14:50,193 --> 01:14:53,390 ... and the doctor said I had to remove some of my large intestine. 1307 01:14:53,390 --> 01:14:55,943 But I don't like that thought. 1308 01:15:18,679 --> 01:15:22,315 So from 2:30 a.m. to 3:00 p.m. at 3:30 p.m., approximately... 1309 01:15:22,317 --> 01:15:26,959 Are you in the bathroom? 1310 01:15:26,959 --> 01:15:29,404 Right. It's very boring, 1311 01:15:29,404 --> 01:15:31,791 But I carry a lot of reading books during that time. 1312 01:15:31,791 --> 01:15:34,388 Helping me pass time. 1313 01:15:34,388 --> 01:15:36,633 After that, I met my lover... 1314 01:15:36,633 --> 01:15:39,246 ... and we practice for karaoke appearance. 1315 01:16:25,976 --> 01:16:28,754 Do you mind washing these dirty clothes for me? 1316 01:16:28,754 --> 01:16:30,396 No problem. 1317 01:16:53,208 --> 01:16:56,797 In essence, it's a beautiful day at the carnival. 1318 01:16:56,797 --> 01:16:59,033 Give me your best throw. 1319 01:17:11,960 --> 01:17:13,473 Wow! 1320 01:17:14,397 --> 01:17:16,691 Very strong story, Mr. Harding. 1321 01:17:16,691 --> 01:17:19,945 Even easy to remember. 1322 01:17:19,945 --> 01:17:24,713 Right. It's almost perfect. 1323 01:17:24,934 --> 01:17:28,141 Just let me say little to you about crime. 1324 01:17:29,308 --> 01:17:33,146 They always make stupid mistakes... 1325 01:17:33,148 --> 01:17:36,149 ... which ends up messing up the entire plan. 1326 01:17:39,253 --> 01:17:42,055 I want you to join with me, Harding. 1327 01:18:21,448 --> 01:18:22,962 OK, everyone, come on. 1328 01:18:22,964 --> 01:18:24,496 Leave this room. Important affairs. 1329 01:18:24,496 --> 01:18:25,565 Come on, man. What is this? 1330 01:18:25,567 --> 01:18:26,936 Get out of there. 1331 01:18:26,936 --> 01:18:29,669 OK. Take them in. Come on, quickly. 1332 01:18:42,066 --> 01:18:43,881 Fast. 1333 01:18:48,122 --> 01:18:50,557 Next here. Line them up. 1334 01:19:27,640 --> 01:19:30,753 I want you to start from people over there, okay? 1335 01:19:30,753 --> 01:19:33,066 Pay attention to his face. 1336 01:21:02,247 --> 01:21:04,802 I don't see it. 1337 01:21:05,234 --> 01:21:07,559 What? 1338 01:21:07,661 --> 01:21:09,827 The person isn't here. 1339 01:21:10,536 --> 01:21:13,300 Are you sure? / Yes. I am very confident. 1340 01:21:13,300 --> 01:21:15,768 I have a good memory. 1341 01:21:21,208 --> 01:21:24,243 Hey, do you want to see again? 1342 01:21:24,245 --> 01:21:26,012 Not too. 1343 01:21:28,548 --> 01:21:30,452 Can I go home now? 1344 01:21:31,839 --> 01:21:33,819 Yes. 1345 01:22:21,709 --> 01:22:23,896 I thought you wouldn't come. 1346 01:22:23,896 --> 01:22:25,805 I've been here. 1347 01:22:28,635 --> 01:22:30,711 So, is everything safe, Joey? 1348 01:22:30,711 --> 01:22:32,408 Not really. 1349 01:22:32,408 --> 01:22:35,415 Why did you come? / I like bad coffee. 1350 01:22:35,440 --> 01:22:37,601 Yes. I can understand. 1351 01:22:37,601 --> 01:22:39,752 He has got all vaccines. 1352 01:22:39,754 --> 01:22:43,489 Rabies, Distemper, Bordetella. He has also been castrated. 1353 01:22:43,491 --> 01:22:45,411 All letters have been handled properly. 1354 01:22:45,411 --> 01:22:46,826 Have you taken your share? 1355 01:22:46,828 --> 01:22:49,125 No. Not from you. 1356 01:22:50,631 --> 01:22:54,800 It is a cultural obligation to take care of older people. 1357 01:22:56,570 --> 01:23:00,227 It is a cultural obligation to take care of older people. 1358 01:23:03,920 --> 01:23:06,123 Where is your tattoo? 1359 01:23:09,082 --> 01:23:10,776 Host, my friend. 1360 01:23:10,776 --> 01:23:16,136 Shows the person with the worst eyes an image he can't forget. 1361 01:23:16,136 --> 01:23:20,026 The police will continue to circulate all year long. 1362 01:23:20,028 --> 01:23:22,662 It looks like a gang tattoo to me. 1363 01:23:22,664 --> 01:23:25,889 If we can find this artist, it can find the idea. 1364 01:23:25,889 --> 01:23:27,933 Very impressive. 1365 01:23:27,935 --> 01:23:30,055 That's a tragedy. 1366 01:23:35,512 --> 01:23:39,393 FBI. Behind you. Direction at 6 o'clock Hamer Agent... 1367 01:23:42,015 --> 01:23:43,853 Do you want bad coffee? 1368 01:23:44,425 --> 01:23:46,985 I prefer soy milk, Mr. Harding. 1369 01:23:47,816 --> 01:23:50,435 I am lactose intolerant. 1370 01:23:50,435 --> 01:23:52,825 You leave it in the evidence. 1371 01:23:53,313 --> 01:23:55,816 How did you find me? 1372 01:23:58,082 --> 01:23:59,965 That is my job. 1373 01:23:59,967 --> 01:24:01,904 I found people. 1374 01:24:01,904 --> 01:24:03,984 This is my friend, Jesus. 1375 01:24:09,512 --> 01:24:11,782 He takes care of abandoned dogs. 1376 01:24:11,782 --> 01:24:13,708 Special Agent Hamer, FBI. 1377 01:24:13,708 --> 01:24:16,082 Jesus Garcia. Queens. 1378 01:24:16,084 --> 01:24:19,018 Do you adopt puppies, Mr. Harding? 1379 01:24:21,128 --> 01:24:25,113 Yes, right. For my granddaughter. 1380 01:24:25,113 --> 01:24:27,993 He managed to become a student honor at school. 1381 01:24:27,995 --> 01:24:30,986 That's good. I like puppies. 1382 01:24:31,170 --> 01:24:34,333 Do you mind? 1383 01:24:34,486 --> 01:24:35,740 He may be sleeping. 1384 01:24:35,740 --> 01:24:37,509 It's okay. I won't wake him up. 1385 01:24:37,509 --> 01:24:40,468 Gosh, you're really adorable. 1386 01:24:40,468 --> 01:24:43,715 Show me your face that adorable. 1387 01:24:43,715 --> 01:24:46,145 1388 01:24:46,147 --> 01:24:50,549 When I was little, I grew up with a large Border Collie. 1389 01:24:50,551 --> 01:24:53,680 That's the best type. I like Border Collies. 1390 01:24:53,680 --> 01:24:56,000 Yes, they are amazing. 1391 01:24:56,495 --> 01:24:59,542 Yes, come here, little dog. 1392 01:24:59,542 --> 01:25:01,545 Yes. 1393 01:25:01,545 --> 01:25:02,938 He is very adorable. 1394 01:25:02,938 --> 01:25:06,495 Smart kids, come here. Come here, little dog. 1395 01:25:06,495 --> 01:25:08,367 Yes, come here. 1396 01:25:10,972 --> 01:25:13,372 Bastard basis. 1397 01:25:15,352 --> 01:25:17,046 You should be careful. He likes to bite. 1398 01:25:17,046 --> 01:25:18,322 Yes. 1399 01:25:18,322 --> 01:25:20,206 You have to be careful with sharp small teeth. 1400 01:25:20,231 --> 01:25:21,327 Thank you. 1401 01:25:21,327 --> 01:25:23,653 We don't want you to bleed to death. 1402 01:25:25,185 --> 01:25:29,264 I will take he returns home... 1403 01:25:29,264 --> 01:25:31,652 ... before my grandson go home from school. 1404 01:25:31,652 --> 01:25:33,326 A very good surprise for him. 1405 01:25:33,326 --> 01:25:35,060 That will make him happy. 1406 01:25:35,060 --> 01:25:37,282 You have a dog now, Agent Hamer? 1407 01:25:37,282 --> 01:25:41,200 No. My job needs a long time outside the house. 1408 01:25:41,202 --> 01:25:42,643 I can't do that to animals. 1409 01:25:42,643 --> 01:25:46,138 OK. Let's give the dog this little new house. 1410 01:25:51,778 --> 01:25:55,214 You torture me with coins... 1411 01:26:05,692 --> 01:26:08,732 Someone delivered this gift. 1412 01:26:16,805 --> 01:26:19,104 A big cake. 1413 01:26:19,106 --> 01:26:20,906 Cut it. 1414 01:26:27,280 --> 01:26:31,183 "Everyone deserves a piece of pie." 1415 01:26:48,779 --> 01:26:50,914 Sorry, Mr. Garner. 1416 01:26:50,914 --> 01:26:52,671 I think you're stronger than that. 1417 01:26:52,673 --> 01:26:55,867 I'm not tough. I'm a very sensitive person. 1418 01:26:56,344 --> 01:26:58,085 I will be honest with you. 1419 01:26:58,085 --> 01:27:00,416 I don't really want to die today. 1420 01:27:00,416 --> 01:27:01,767 That's a new thing. 1421 01:27:01,767 --> 01:27:03,911 But, if I have to die, 1422 01:27:03,936 --> 01:27:09,101 I want to say, if you are friends the best house, and friends during... 1423 01:27:09,101 --> 01:27:10,927 25 years. 1424 01:27:10,927 --> 01:27:13,659 25 years? It's been that long? 1425 01:27:13,661 --> 01:27:15,616 Looks like it's only 25 days, right? 1426 01:27:15,616 --> 01:27:18,719 Yes, that's right. / Under the sea. 1427 01:27:19,166 --> 01:27:20,633 That's good. 1428 01:27:20,635 --> 01:27:23,206 OK, everyone. Let's begin. 1429 01:27:31,378 --> 01:27:33,045 Can be said in life... 1430 01:27:33,047 --> 01:27:34,452 Come here! 1431 01:27:34,452 --> 01:27:39,505 If you are lucky, you have some of your best friends. 1432 01:27:40,180 --> 01:27:43,846 People who have always been to you until the last. 1433 01:27:44,527 --> 01:27:45,911 You grow old together, 1434 01:27:45,911 --> 01:27:49,328 Seeing everything together, doing everything together, 1435 01:27:49,330 --> 01:27:53,069 Laugh and cry together. 1436 01:27:53,303 --> 01:27:56,569 Al Garner is one of those people for me. 1437 01:27:58,904 --> 01:28:01,840 There won't be anyone like him. 1438 01:28:02,676 --> 01:28:06,234 Willing to bet everything for others. 1439 01:28:06,674 --> 01:28:08,850 Give you beautiful words... 1440 01:28:08,850 --> 01:28:10,649 or a kidney. 1441 01:28:10,651 --> 01:28:12,865 And always complain about the questions every day. 1442 01:28:12,865 --> 01:28:14,352 That is you. 1443 01:28:14,352 --> 01:28:16,782 That's not entirely true. 1444 01:28:19,410 --> 01:28:20,957 Annie./ Yes. 1445 01:28:20,957 --> 01:28:23,250 He is your problem now. / Thank you. 1446 01:28:23,250 --> 01:28:26,025 Good luck. Hopefully you always be happy every minute... 1447 01:28:26,050 --> 01:28:28,601 ... from every opportunity you have. 1448 01:28:28,603 --> 01:28:30,235 We love you. 1449 01:28:30,237 --> 01:28:32,171 We love you too, young people. 1450 01:28:32,173 --> 01:28:34,520 Cheers! Cheers, everything. Cheers! 1451 01:28:34,545 --> 01:28:37,961 Let's continue the party the wedding! 1452 01:29:20,236 --> 01:29:23,135 I will change the estimate my lifetime, Joey. 1453 01:29:23,135 --> 01:29:25,633 Why? 1454 01:29:25,633 --> 01:29:27,863 I might live up to 20 years. 1455 01:29:27,863 --> 01:29:29,880 Not with the kidneys Al. 1456 01:29:29,880 --> 01:29:32,151 That's a maximum of 10 years. 1457 01:29:32,151 --> 01:29:34,466 Pretty close. I accept that. 1458 01:29:34,971 --> 01:29:36,902 He comes. 1459 01:29:37,096 --> 01:29:38,230 What's wrong? 1460 01:29:38,255 --> 01:29:39,673 My face kills me. 1461 01:29:39,673 --> 01:29:42,149 I have never been this much smile in my life. 1462 01:29:42,261 --> 01:29:44,995 So? What does it feel like? 1463 01:29:44,995 --> 01:29:46,581 What is the problem? 1464 01:29:46,581 --> 01:29:49,348 Married, stupid. 1465 01:29:49,350 --> 01:29:51,917 I don't know how this all happened. 1466 01:29:51,919 --> 01:29:54,726 I don't even remember applying for it. 1467 01:29:54,726 --> 01:29:56,147 I feel like a raccoon... 1468 01:29:56,147 --> 01:29:59,391 ... trapped in a trap bear with one leg caught. 1469 01:29:59,393 --> 01:30:00,932 She is an extraordinary woman. 1470 01:30:00,932 --> 01:30:04,396 I mean, he's sexy, we enjoy it. 1471 01:30:04,398 --> 01:30:06,067 He is good at cooking. 1472 01:30:06,067 --> 01:30:08,867 He likes me as he is. 1473 01:30:08,869 --> 01:30:11,009 I don't even like myself as I am. 1474 01:30:11,009 --> 01:30:13,283 Everything is amazing, but I have to tell you... 1475 01:30:13,283 --> 01:30:16,108 I experience this very strange feeling . 1476 01:30:16,108 --> 01:30:18,243 I think that might be happiness. 1477 01:30:20,012 --> 01:30:24,832 Cheers! Your glass is fully official. 1478 01:30:31,675 --> 01:30:49,384 Submitted by: www.subtitlecinema.com