1 00:00:06,632 --> 00:00:09,259 [audience chanting] Fluffy! Fluffy! Fluffy! Fluffy! 2 00:00:14,556 --> 00:00:17,392 3 00:00:20,437 --> 00:00:22,814 Give it up and make some noise 4 00:00:22,898 --> 00:00:29,196 for Mr. Gabriel Iglesias! 5 00:00:29,988 --> 00:00:33,116 -[song playing] -[audience cheering] 6 00:00:45,420 --> 00:00:46,546 [song continues] 7 00:01:02,020 --> 00:01:04,565 [song fades] 8 00:01:05,315 --> 00:01:06,984 Chicago! 9 00:01:12,030 --> 00:01:14,116 About time we do a special here. 10 00:01:14,199 --> 00:01:16,034 [audience cheering] 11 00:01:19,204 --> 00:01:22,916 Before I say anything else, you guys, a big hand for my friend, 12 00:01:23,000 --> 00:01:25,502 the man, the myth, the legend. 13 00:01:25,585 --> 00:01:29,006 Give it up for Martin! 14 00:01:35,053 --> 00:01:38,432 The two guys you see standing next to him are two of my oldest friends. 15 00:01:38,515 --> 00:01:40,809 Not only are they friends, they work for me. 16 00:01:40,892 --> 00:01:43,729 That’s Ivan and Tony. Give Ivan and Tony a lot of love. 17 00:01:43,812 --> 00:01:45,689 [applause] 18 00:01:45,772 --> 00:01:48,650 In addition to that-- This is so special right here. 19 00:01:48,734 --> 00:01:51,445 Ladies and gentlemen, handing me the microphone tonight 20 00:01:51,528 --> 00:01:55,407 is the NFL’s Coach of the Year... 21 00:01:57,034 --> 00:02:02,372 and a former member of the baddest football team that ever... 22 00:02:02,456 --> 00:02:04,166 [audience cheering] 23 00:02:04,249 --> 00:02:05,667 stepped on a field, 24 00:02:05,751 --> 00:02:08,587 the 1985 Chicago Bears. 25 00:02:09,713 --> 00:02:12,883 Coach Ron Rivera! 26 00:02:19,264 --> 00:02:20,349 Thank you. 27 00:02:21,433 --> 00:02:22,517 Thank you. 28 00:02:25,854 --> 00:02:27,230 I gotta do it one time. 29 00:02:27,856 --> 00:02:28,690 Da Bears. 30 00:02:33,445 --> 00:02:35,572 Whoo! [laughs] 31 00:02:35,656 --> 00:02:37,783 I am super excited, you guys. Let me tell you. 32 00:02:37,866 --> 00:02:42,371 This is our 19th year coming to Chicago, okay? Nineteen years. 33 00:02:46,458 --> 00:02:49,419 The first time I came here, I got a chance to meet some people, 34 00:02:49,503 --> 00:02:52,422 and they says, “Gabriel, have you ever been to Chicago?” 35 00:02:52,506 --> 00:02:53,715 “No, it’s my first time.” 36 00:02:53,799 --> 00:02:57,052 “We’d like to take you out to eat if you’re down.” 37 00:02:57,135 --> 00:02:58,720 And I’m like, “Well, hello. 38 00:03:00,055 --> 00:03:01,473 I am very down.” 39 00:03:02,432 --> 00:03:06,520 They took me to a restaurant called Portillo’s. 40 00:03:06,603 --> 00:03:07,979 [audience cheering] 41 00:03:14,694 --> 00:03:16,029 You heard of it? 42 00:03:18,156 --> 00:03:20,742 So we get there, and it was very good. 43 00:03:20,826 --> 00:03:21,993 The hot dogs were delicious. 44 00:03:22,077 --> 00:03:24,121 I had a chicken chopped salad. It was amazing. 45 00:03:24,204 --> 00:03:26,123 Had a beef dip. Really good. 46 00:03:26,957 --> 00:03:29,584 But it wasn’t until the meal was almost over 47 00:03:29,668 --> 00:03:31,753 that these new friends of mine said, 48 00:03:31,837 --> 00:03:35,340 “We’d like you to try something you might not have ever had before.” 49 00:03:35,424 --> 00:03:37,968 I’m like, “That’s not likely.” 50 00:03:40,095 --> 00:03:41,763 I said, “What is it you want me to try?” 51 00:03:41,847 --> 00:03:48,186 “They sell a thing at Portillo’s called a chocolate cake shake.” 52 00:03:48,270 --> 00:03:51,106 [audience cheering] 53 00:03:53,400 --> 00:03:55,277 I said, “You had me at ‘chocolate.’” 54 00:03:57,112 --> 00:04:00,407 They said, “You gotta go up to the window and order it from the lady.” 55 00:04:00,490 --> 00:04:04,619 So I get up and walk over to the lady. She’s like, “Can I help you?” 56 00:04:04,703 --> 00:04:06,371 I say, “My friends are telling me 57 00:04:06,455 --> 00:04:10,125 that I need to try this thing called a chocolate cake shake.” 58 00:04:10,584 --> 00:04:12,419 “Okay. What size would you like?” 59 00:04:12,711 --> 00:04:14,963 “How good is it?” “You want a large.” 60 00:04:16,673 --> 00:04:19,551 “All right. Can I please have a large chocolate cake shake?” 61 00:04:19,634 --> 00:04:22,763 “No problem.” [imitating beeping] I pay, and she turns around. 62 00:04:22,846 --> 00:04:27,559 She turns around and walks over to this refrigerator on the counter. 63 00:04:27,642 --> 00:04:32,939 She opens it up, and she pulls out a piece of chocolate cake. 64 00:04:33,023 --> 00:04:36,818 I’m thinking to myself, “She must’ve misunderstood what I said. 65 00:04:37,402 --> 00:04:39,196 I didn’t ask for a piece of chocolate cake. 66 00:04:39,279 --> 00:04:41,573 I asked for a chocolate cake shake.” 67 00:04:42,324 --> 00:04:46,536 She must've heard what I was thinking, ’cause she’s walking by, like, 68 00:04:46,828 --> 00:04:48,330 “It’s gonna happen.” 69 00:04:54,795 --> 00:04:57,506 She walks over to the blender, she takes the freaking lid off, 70 00:04:57,589 --> 00:04:59,758 and she just looks at me and does this. 71 00:05:01,843 --> 00:05:04,179 And I was like, “No!” 72 00:05:06,598 --> 00:05:08,558 And she’s like, “Oh, yeah.” 73 00:05:09,643 --> 00:05:11,770 [imitating blender whirring] 74 00:05:12,354 --> 00:05:17,609 She pours it and she hands me this 44-ounce chocolate shake... 75 00:05:18,235 --> 00:05:21,363 which is way more than anybody should be drinking. 76 00:05:22,405 --> 00:05:26,284 The straw was so thick, you could almost fit your thumb in it. 77 00:05:27,077 --> 00:05:31,206 So I grab the shake, and I begin to attempt to drink it. 78 00:05:31,289 --> 00:05:35,252 So I’m-- Mmm. Mmm. Mmm. 79 00:05:35,335 --> 00:05:37,879 And I can see the shake coming up. Mmm. Mmm. 80 00:05:42,133 --> 00:05:44,219 And it hit, and then all of a sudden-- 81 00:05:44,302 --> 00:05:45,595 Whoo! 82 00:05:48,557 --> 00:05:50,976 Hell, you guys even have taco trucks. 83 00:05:52,852 --> 00:05:54,938 Now for anyone wondering about taco trucks, 84 00:05:55,021 --> 00:05:56,856 let me just let you know right now. 85 00:05:56,940 --> 00:06:00,360 That is real good Mexican food. I don’t want you being concerned, like, 86 00:06:00,443 --> 00:06:03,572 “No, there’s wheels under that restaurant.” 87 00:06:04,364 --> 00:06:06,658 Well, sometimes we don’t have a permit, okay? 88 00:06:07,867 --> 00:06:10,036 But it doesn’t mean the food is not good. 89 00:06:11,830 --> 00:06:14,833 For me to know I’m gonna have a good experience at a taco truck, 90 00:06:14,916 --> 00:06:15,876 I always research. 91 00:06:16,376 --> 00:06:18,878 I look to see who’s running the truck. 92 00:06:18,962 --> 00:06:21,047 For me to know I’m gonna have a good time, 93 00:06:21,131 --> 00:06:25,427 I wanna make sure that it’s an all-female crew. 94 00:06:26,595 --> 00:06:30,473 Not to sound sexist. It’s just that when it’s all women running the truck, 95 00:06:30,557 --> 00:06:32,475 they make me feel good about myself. 96 00:06:33,059 --> 00:06:34,394 They make me feel special. 97 00:06:34,477 --> 00:06:37,814 When I walk up at one o’clock in the morning, and I have a buzz, 98 00:06:37,897 --> 00:06:39,357 they make me feel good. 99 00:06:39,441 --> 00:06:41,943 [imitates knocking] “Hello?” 100 00:06:42,110 --> 00:06:43,486 They come to the window. 101 00:06:43,570 --> 00:06:45,947 “Hola, mi gordito. ¿Cómo estás? 102 00:06:46,615 --> 00:06:49,117 ¿Cómo está ese gordito chulito? 103 00:06:49,200 --> 00:06:50,869 Ese gordito. Qué bonito. 104 00:06:50,952 --> 00:06:54,456 A ver. A ver. Ojitos. Ojitos.” 105 00:06:56,791 --> 00:07:00,337 I feel like a kid. I’m like, “Can I have a taco?” 106 00:07:01,630 --> 00:07:03,673 “Whatever you want, mi hijito. A taquito for you.” 107 00:07:04,841 --> 00:07:09,804 Now, when it’s an all Mexican male crew running the truck-- 108 00:07:10,513 --> 00:07:13,934 It’s late. They’re tired. They’re bitter. 109 00:07:14,017 --> 00:07:17,938 Customer service isn’t our strongest point at one o’clock in the morning. 110 00:07:18,521 --> 00:07:21,107 Then you gotta deal with a drunk knucklehead like me. 111 00:07:23,276 --> 00:07:26,738 [imitates knocking] “Hello?” They come to the window. 112 00:07:26,821 --> 00:07:30,617 “¿Qué chingados quieres, pinche gordo? What you want? What you want?” 113 00:07:31,701 --> 00:07:34,079 “Hey, what’s up, bro? Can I have a taco?” 114 00:07:34,788 --> 00:07:36,122 “Okay. What else?” 115 00:07:36,706 --> 00:07:37,415 “That’s it.” 116 00:07:37,499 --> 00:07:39,167 [clicks tongue] “Aah!” 117 00:07:42,170 --> 00:07:43,922 That’s not even a word! 118 00:07:45,006 --> 00:07:47,467 But you know exactly what he just told you. 119 00:07:48,593 --> 00:07:52,138 For some reason, Mexican people, and only Mexican people, 120 00:07:52,222 --> 00:07:54,849 have this sound that comes out of us 121 00:07:54,933 --> 00:07:58,728 that can just discredit anything you put in front of it. 122 00:07:58,812 --> 00:08:02,232 It doesn’t matter what it is. We can kill it with that sound. 123 00:08:02,315 --> 00:08:04,693 “I just graduated from college, top of my class.” 124 00:08:04,776 --> 00:08:07,028 [clicks tongue] “Aah!” 125 00:08:11,950 --> 00:08:14,244 “Fine, I’ll work at Burger King.” 126 00:08:15,453 --> 00:08:18,164 “Papi, this is my fiancé. He loves me.” 127 00:08:18,248 --> 00:08:20,792 [clicks tongue] “Aah!” 128 00:08:20,875 --> 00:08:22,502 “Fine, I’ll be a whore.” 129 00:08:27,424 --> 00:08:30,635 And speaking of whores, let me tell you where they put us up at. 130 00:08:34,055 --> 00:08:35,640 That’s a bad segue. 131 00:08:36,182 --> 00:08:38,601 No. There’s no whores at this hotel. Listen. 132 00:08:39,477 --> 00:08:41,229 I would like to personally thank the promoters 133 00:08:41,312 --> 00:08:44,649 for not only making this special happen, but for taking really good care of us. 134 00:08:44,733 --> 00:08:47,027 They put us at a hotel right across the street. 135 00:08:47,110 --> 00:08:51,031 And you know, you know when you’re in a good hotel 136 00:08:51,114 --> 00:08:54,409 when you get inside of the elevator, and it talks. 137 00:08:55,368 --> 00:08:56,494 It’s one of those. 138 00:08:56,578 --> 00:08:58,663 [imitates beep] [female voice] “First floor.” 139 00:08:59,372 --> 00:09:01,750 [imitates beep] “Second floor.” 140 00:09:01,833 --> 00:09:03,752 [imitates beep] “Third floor.” 141 00:09:03,835 --> 00:09:06,004 I’m like, “Man, she sounds hot.” 142 00:09:08,548 --> 00:09:11,718 [imitates beep] [female voice] “Fourth floor. Mmmm.” 143 00:09:13,803 --> 00:09:16,473 [imitates beep] “Fifth floor. Oh, yeah.” 144 00:09:18,016 --> 00:09:21,561 Martin asked me, “How far you going up?” I said, “All the way.” 145 00:09:24,064 --> 00:09:26,441 I gotta see how this ends. You know what I’m saying? 146 00:09:26,524 --> 00:09:30,070 [laughs] Oh, man. 147 00:09:30,153 --> 00:09:32,572 And by the way, since the last time we were here, 148 00:09:32,655 --> 00:09:34,532 I’ve had a few things change in my life. 149 00:09:34,616 --> 00:09:36,284 Some things happened that were so crazy 150 00:09:36,367 --> 00:09:39,579 that I couldn’t even believe it was a possibility. 151 00:09:39,662 --> 00:09:46,336 First thing that happened was, I had my first ever celebrity death hoax. 152 00:09:46,795 --> 00:09:52,050 Meaning that someone faked my death on the Internet, and it went viral. 153 00:09:52,801 --> 00:09:55,220 Someone wrote an amazing article 154 00:09:55,303 --> 00:09:58,348 that was read by over 30 million people 155 00:09:58,431 --> 00:10:02,143 that was so good, even I was like, “Oh, my God. I was so nice.” 156 00:10:06,898 --> 00:10:08,691 TMZ reported it for 30 minutes, 157 00:10:08,775 --> 00:10:11,611 until they called my publicist and confirmed that I was still alive. 158 00:10:11,694 --> 00:10:16,491 The article said that I had died October 31 159 00:10:16,574 --> 00:10:19,619 from complications of Type II diabetes. 160 00:10:19,702 --> 00:10:21,329 And I’m thinking to myself, 161 00:10:21,412 --> 00:10:23,790 “That’s a hell of a day to kill a diabetic.” 162 00:10:25,458 --> 00:10:28,378 You know what I mean? That’s like killing Santa on Christmas Eve. 163 00:10:30,755 --> 00:10:32,966 Thirty million people read this article. 164 00:10:33,049 --> 00:10:34,759 No one thought to call me. 165 00:10:36,386 --> 00:10:37,887 Except Martin. 166 00:10:37,971 --> 00:10:40,473 -[audience cheering] -That’s right. 167 00:10:43,226 --> 00:10:45,937 Martin was the only one that called me. 168 00:10:46,020 --> 00:10:49,816 And I think that was just to verify that he still had employment. 169 00:10:52,777 --> 00:10:55,530 I got that phone call. [imitates phone ringing, line connecting] 170 00:10:55,613 --> 00:10:58,408 “Hello?” Martin was like, “Hey. 171 00:10:59,826 --> 00:11:01,035 You dead?” 172 00:11:03,079 --> 00:11:04,706 “No, man. I’m good.” 173 00:11:05,206 --> 00:11:07,458 “I figured. You would’ve texted me.” [imitates line disconnecting] 174 00:11:08,751 --> 00:11:10,712 And I would have, ’cause that’s the kind of friend I am. 175 00:11:12,255 --> 00:11:15,592 I even asked my son, Frankie. I said, “Frankie, did you hear I died?” 176 00:11:15,675 --> 00:11:17,468 “That’s what they meant.” 177 00:11:18,761 --> 00:11:20,680 “What do you mean, ‘That’s what they meant’?” 178 00:11:20,763 --> 00:11:24,267 “My friends were asking if you were okay.” “What’d you tell them?” 179 00:11:24,350 --> 00:11:25,518 “I hadn’t seen you.” 180 00:11:27,979 --> 00:11:29,606 “So apparently I died.” 181 00:11:30,732 --> 00:11:31,983 “Welcome back.” 182 00:11:35,069 --> 00:11:37,113 And that’s another thing that’s changed. 183 00:11:37,196 --> 00:11:41,075 My son, Frankie, is now 18 years old. 184 00:11:41,159 --> 00:11:42,577 [audience cheering] 185 00:11:42,660 --> 00:11:45,330 And one week away from graduation. 186 00:11:45,830 --> 00:11:47,665 [cheering continues] 187 00:11:47,749 --> 00:11:49,167 Yeah. 188 00:11:51,794 --> 00:11:54,213 You guys are clapping, but he’s not leaving. 189 00:11:55,506 --> 00:11:58,301 I asked him. “Frankie, what do you want to do with your life?” 190 00:11:58,384 --> 00:11:59,636 “Mm-mmm.” 191 00:11:59,844 --> 00:12:02,222 “Have you thought about college?” “Just now.” 192 00:12:03,222 --> 00:12:07,560 I’m like, “Frankie, you do realize that all you need to do is get accepted. 193 00:12:07,644 --> 00:12:12,148 I tell a lot of jokes. I will pay for your entire college education, 194 00:12:12,232 --> 00:12:15,068 no matter where you want to go.” 195 00:12:15,860 --> 00:12:18,029 [audience cheering] 196 00:12:18,112 --> 00:12:21,115 “As long as you get accepted. What do you think about that?” 197 00:12:21,199 --> 00:12:22,325 “Mm-mmm.” 198 00:12:23,368 --> 00:12:26,412 I say, “You want to go to school in California, we’ll make it happen. 199 00:12:26,496 --> 00:12:28,873 You want to go out of state, we’ll make it happen. 200 00:12:28,957 --> 00:12:32,710 Hell, I’ll even do one of those international programs.” 201 00:12:32,794 --> 00:12:34,879 The ones where you give them one of your children 202 00:12:34,963 --> 00:12:36,256 and they give you one of their children. 203 00:12:37,840 --> 00:12:40,635 -What is it called when you kid-swap? -[audience] Exchange. 204 00:12:40,718 --> 00:12:42,845 Thank you. Sorry. That’s right. “Exchange.” 205 00:12:42,929 --> 00:12:45,223 Some of you were like, “That’s called human trafficking.” 206 00:12:49,686 --> 00:12:50,895 Different program. 207 00:12:52,438 --> 00:12:55,858 I would love to do an exchange program with my son. 208 00:12:55,942 --> 00:12:57,527 But don’t give me a regular kid. 209 00:12:57,610 --> 00:12:59,654 If I’m gonna do an exchange program, 210 00:12:59,737 --> 00:13:03,700 give me a kid from a hard-core third world country, 211 00:13:03,783 --> 00:13:09,622 so he appreciates all the basic things most American children take for granted. 212 00:13:16,004 --> 00:13:19,090 That’s why I say give me little Tombutu. 213 00:13:20,174 --> 00:13:24,220 Give me Tombutu. I would love Tombutu, and Tombutu would love me. 214 00:13:24,929 --> 00:13:26,973 “Mister Fluffy?” “Yes, Tombutu?” 215 00:13:27,557 --> 00:13:30,935 “I was wondering, what time do we go to sleep?” 216 00:13:31,019 --> 00:13:34,063 “You go to sleep whenever you like. This is your room. 217 00:13:34,147 --> 00:13:36,065 We sleep next door.” 218 00:13:39,193 --> 00:13:42,280 “All of this is for Tombutu?” 219 00:13:42,864 --> 00:13:44,741 “Yes, all of this is for Tombutu.” 220 00:13:44,824 --> 00:13:49,537 “In my village, two families sleep in an area this big.” 221 00:13:49,620 --> 00:13:53,207 “Well, here in America, one big-ass Mexican kid sleeps right here. 222 00:13:54,625 --> 00:13:55,626 Enjoy.” 223 00:13:56,419 --> 00:14:00,256 Then I would take him to IHOP or Denny’s and let him order whatever he wants 224 00:14:00,339 --> 00:14:02,550 and just watch him lose it. 225 00:14:02,633 --> 00:14:06,888 “This is the Thanksgiving I heard of! Thank you, Mr. Fluffy! Thank you! 226 00:14:06,971 --> 00:14:10,850 If there is anything Tombutu can do for you, please tell me. Anything.” 227 00:14:10,933 --> 00:14:12,560 “Can you help me take out the trash?” 228 00:14:12,643 --> 00:14:15,188 “For you, I will eat the trash.” 229 00:14:19,484 --> 00:14:21,736 Meanwhile, my son’s on the other side of the world, 230 00:14:21,819 --> 00:14:23,863 on top of an elephant, trying to get Wi-Fi. 231 00:14:29,452 --> 00:14:31,329 I love my son very much, you guys. 232 00:14:31,412 --> 00:14:34,874 It’s just that sometimes he doesn’t get the position he’s in. 233 00:14:34,957 --> 00:14:36,084 He doesn’t realize it. 234 00:14:36,167 --> 00:14:39,128 Which is why I love it whenever he brings his friends over. 235 00:14:39,212 --> 00:14:40,838 He brings his friends over the house, 236 00:14:40,922 --> 00:14:43,716 and they’re constantly saying what I’m saying. 237 00:14:43,800 --> 00:14:46,052 And as a parent, anytime you tell your kids something, 238 00:14:46,135 --> 00:14:47,303 that’s one thing. 239 00:14:47,387 --> 00:14:50,765 When you can get their friends to say what you say, you can’t pay for that. 240 00:14:51,974 --> 00:14:54,394 And they’re always doing it. “Frankie, you’re lucky, man. 241 00:14:54,477 --> 00:14:56,229 Your dad’s trying to help you go to college. 242 00:14:56,312 --> 00:14:57,897 My dad wants me to get a job. 243 00:14:57,980 --> 00:15:00,400 Frankie, you’re lucky, man. Your dad’s trying to give you a car. 244 00:15:00,483 --> 00:15:02,235 My dad doesn’t even trust me to walk. 245 00:15:02,318 --> 00:15:03,611 You’re lucky, man.” 246 00:15:04,862 --> 00:15:08,199 And I hear this, and I’m like, “I love these kids.” 247 00:15:09,200 --> 00:15:14,122 Because my son is very numb to this situation. 248 00:15:14,205 --> 00:15:18,292 He’s very numb to all of you, and he’s very numb to “Fluffy.” 249 00:15:19,085 --> 00:15:23,548 Okay, he doesn’t see Fluffy. He sees “Dad! Dad!” 250 00:15:23,631 --> 00:15:25,925 I’m Dad. I’m the guy that tells him clean your room, 251 00:15:26,008 --> 00:15:27,593 take a shower and put on deodorant, 252 00:15:27,677 --> 00:15:30,221 which he does very well now! 253 00:15:36,394 --> 00:15:38,980 But you guys saw what I had to do to make that happen. 254 00:15:39,981 --> 00:15:43,484 His friends, on the other hand, they still get excited when they see me. 255 00:15:43,568 --> 00:15:44,861 They still geek out. 256 00:15:44,944 --> 00:15:47,447 I walk into the living room. They’re all sitting there. 257 00:15:47,530 --> 00:15:49,532 Frankie sees me. “Hey, Dad.” 258 00:15:49,615 --> 00:15:52,660 His friends see me, they see this. 259 00:15:52,743 --> 00:15:59,750 [imitating chorus singing] 260 00:16:01,502 --> 00:16:05,381 With, like, doves. [imitates wings flapping] 261 00:16:06,966 --> 00:16:09,844 Can you imagine if every time you walked into a room, that happened? 262 00:16:09,927 --> 00:16:11,220 “He’s here.” 263 00:16:11,304 --> 00:16:18,102 [imitating chorus singing] 264 00:16:18,186 --> 00:16:19,896 [imitates wings flapping] 265 00:16:20,730 --> 00:16:24,901 Ladies, imagine if your partner could do that for you. Huh? 266 00:16:24,984 --> 00:16:28,112 It’s your anniversary, a celebration, some magical moment, 267 00:16:28,196 --> 00:16:30,198 or you’re just laying there and you’re drunk. 268 00:16:31,115 --> 00:16:35,745 And you’re just like, “What are you gonna do to me? What are you gonna do?” 269 00:16:35,828 --> 00:16:42,877 [imitating chorus singing] 270 00:16:43,461 --> 00:16:45,004 [imitates wings flapping] 271 00:16:45,671 --> 00:16:48,049 One extra dove. [imitates wings flapping] 272 00:16:54,847 --> 00:16:59,560 And by the way, guys, if you’re ever able to pull off the doves, 273 00:16:59,644 --> 00:17:01,270 just leave it at that. 274 00:17:01,354 --> 00:17:04,690 Don’t try to top the doves. It’s very hard to top the doves. 275 00:17:04,774 --> 00:17:07,485 Don’t start running your mouth and talking smack. 276 00:17:07,568 --> 00:17:09,195 She’s laying there. Don’t start: 277 00:17:09,278 --> 00:17:12,573 “You don’t know what’s gonna happen to you. You’re gonna get it.” 278 00:17:12,657 --> 00:17:16,285 Don’t do that. ’Cause ladies, all you have to do is look at him and go, 279 00:17:16,369 --> 00:17:18,538 [clicks tongue] “Aah!” 280 00:17:24,585 --> 00:17:26,712 Anyways, back to my son’s friends. 281 00:17:27,880 --> 00:17:30,883 So my son has two friends that come to the house all the time. 282 00:17:30,967 --> 00:17:34,470 One friend, his name is Ken. Works a lot with computers. 283 00:17:34,554 --> 00:17:37,557 The other friend, his name is Fabian. He wants to be a police officer. 284 00:17:38,140 --> 00:17:39,809 Both of these kids are really good. 285 00:17:39,892 --> 00:17:43,312 Now I keep calling everyone kids, even though they’re all 18. 286 00:17:43,396 --> 00:17:46,524 But to me, they’re kids. I’m almost 40. I’m like, “Uh,” you know? 287 00:17:46,607 --> 00:17:50,278 Some of the conversations we have are very adult-like. 288 00:17:50,361 --> 00:17:53,823 And the other conversations, I’m like, “What am I doing with my life?” 289 00:17:55,283 --> 00:17:57,702 For example, at home-- At home, when I’m hanging out, 290 00:17:57,785 --> 00:18:00,788 I usually just wear very similar to now, except the Hawaiian shirt. 291 00:18:00,871 --> 00:18:05,001 I usually wear a T-shirt that has Star Wars or Marvel Comics 292 00:18:05,084 --> 00:18:07,461 or Transformers on it. 293 00:18:08,045 --> 00:18:11,674 Cartoons. I like wearing stuff like that around the house. 294 00:18:11,757 --> 00:18:15,386 One day, I’m wearing a T-shirt that has The Avengers on the front. 295 00:18:15,469 --> 00:18:16,512 [audience cheering] 296 00:18:16,596 --> 00:18:18,681 Yeah. And I walk into the living room, 297 00:18:18,764 --> 00:18:21,559 and my son’s friend Fabian sees me wearing the shirt. 298 00:18:21,642 --> 00:18:24,145 So he starts pointing. I’m like, “What’s up, dude?” 299 00:18:24,228 --> 00:18:26,731 He goes-- [inhales] “Weak.” 300 00:18:27,898 --> 00:18:28,733 “’Scuse me?” 301 00:18:28,816 --> 00:18:30,151 “Weak.” 302 00:18:30,234 --> 00:18:32,445 And then he says, “DC’s better.” 303 00:18:34,196 --> 00:18:35,197 “What did you say?” 304 00:18:35,281 --> 00:18:36,449 “DC’s better.” 305 00:18:36,532 --> 00:18:40,328 I’m like, “DC’s okay. Obama lives there. They pass laws. 306 00:18:40,411 --> 00:18:42,204 They got hotels, historic museums. 307 00:18:42,288 --> 00:18:44,707 It’s not a real state. I don’t know why you’re getting cray-cray.” 308 00:18:44,790 --> 00:18:46,751 He goes, “No, fool! DC Comics!” 309 00:18:46,834 --> 00:18:49,211 I’m like, “Hey, man. I’m almost 40. I don’t care. 310 00:18:49,295 --> 00:18:53,841 It’s just a really cool shirt. I like it. It fits... No big deal.” 311 00:18:53,924 --> 00:18:55,843 “That’s ’cause they are.” “You need to relax.” 312 00:18:55,926 --> 00:18:56,677 “They’re the best.” 313 00:18:56,761 --> 00:18:57,637 “You need to chill.” 314 00:18:57,720 --> 00:19:00,681 And in my head, I’m like, why am I having this conversation? 315 00:19:01,515 --> 00:19:02,933 I have better things to do, 316 00:19:03,017 --> 00:19:05,603 like trying to get my son on an elephant, but no. 317 00:19:06,604 --> 00:19:09,732 The kid in me is, “Why are they best?” He points at the shirt again. 318 00:19:09,815 --> 00:19:12,610 “Iron Man sucks. Batman’s number one.” 319 00:19:13,235 --> 00:19:16,822 I go, “Why?” “’Cause he is.” I go, “That’s not an argument. 320 00:19:16,906 --> 00:19:18,949 First of all, Batman’s not the best superhero. 321 00:19:19,033 --> 00:19:21,118 I hate to break it to you. He’s not.” 322 00:19:21,202 --> 00:19:22,495 [person cheering] 323 00:19:22,578 --> 00:19:24,205 I can hear people getting ready to boo. 324 00:19:24,288 --> 00:19:27,833 “Oh, no, Fluffy. Don’t go there. Don’t go there, Fluffy. Don’t do it.” 325 00:19:27,917 --> 00:19:29,502 Yes, I’m gonna do this. Watch this. 326 00:19:29,585 --> 00:19:33,673 Batman’s not the best superhero. Batman is the creepiest superhero. 327 00:19:35,007 --> 00:19:39,095 Batman is the creepiest superhero that has ever lived. 328 00:19:39,178 --> 00:19:41,013 He even sounds creepy. 329 00:19:41,097 --> 00:19:43,224 [imitates whooshing] [deep voice] “I’m Batman.” 330 00:19:43,724 --> 00:19:45,142 [imitates whooshing] “I’m Batman.” 331 00:19:45,226 --> 00:19:46,644 You don’t recognize that voice? 332 00:19:46,727 --> 00:19:48,688 [deep voice] “Want some candy?” 333 00:19:49,980 --> 00:19:52,566 [imitates whooshing] “Help me find my puppy.” 334 00:19:53,943 --> 00:19:57,196 Hello? He only comes out at night. His face is always covered up. 335 00:19:57,279 --> 00:20:00,116 He’s always waiting in alleys. And who does he talk to? 336 00:20:00,199 --> 00:20:03,035 A guy named Joker, a guy named Riddler. His name is Batman. 337 00:20:03,119 --> 00:20:05,204 Joker, Riddler, Batman. Joker, Riddler, Batman. 338 00:20:05,287 --> 00:20:07,581 Those are Mexican gang member names. 339 00:20:11,836 --> 00:20:14,422 Can you imagine if that was Batman’s real identity? 340 00:20:14,505 --> 00:20:16,924 At night. [imitates whooshing] “I’m Batman.” 341 00:20:17,007 --> 00:20:18,092 During the day. [imitates whooshing] 342 00:20:18,175 --> 00:20:20,970 “No, chingue su madre, soy Batman, loco-- 343 00:20:21,053 --> 00:20:24,014 Todo el pinche día aquí trabajando y luego le parta la madre Joker--” 344 00:20:24,098 --> 00:20:25,641 “I’m Batman.” 345 00:20:27,059 --> 00:20:29,937 I said, “All right, Fabian, Mr. ‘Batman’s The Best.’ 346 00:20:30,020 --> 00:20:33,149 Based on my T-shirt-- My T-shirt says Marvel Comics. 347 00:20:33,232 --> 00:20:37,319 I see Thor, I see Captain America, I see Iron Man. 348 00:20:37,403 --> 00:20:40,614 Who are some of the superheroes that DC Comics has 349 00:20:40,698 --> 00:20:43,617 that makes them better than Marvel? Go.” 350 00:20:43,701 --> 00:20:47,121 “Batman.” “You said that.” “Superman.” “That’s a good one.” 351 00:20:47,204 --> 00:20:48,622 “Wonder Woman.” “Okay.” 352 00:20:48,706 --> 00:20:50,791 “Green Lantern.” “Whoa, whoa, whoa, whoa.” 353 00:20:52,668 --> 00:20:57,047 I said, “I know the other superheroes, but Green Lantern? 354 00:20:57,882 --> 00:20:59,341 What’s his power?” 355 00:20:59,425 --> 00:21:02,553 “He wears a ring, and the ring gives him power.” 356 00:21:02,636 --> 00:21:03,846 I said, “That’s a fantasy. 357 00:21:03,929 --> 00:21:07,224 I don’t know any man who wears a ring who has power.” 358 00:21:14,523 --> 00:21:17,943 And if you’re not clapping right now, my point exactly. 359 00:21:20,654 --> 00:21:23,282 You can’t clap, can you? You can’t. 360 00:21:23,365 --> 00:21:24,867 You know why you can’t clap? 361 00:21:24,950 --> 00:21:27,203 ’Cause you’re sitting next to Kryptonite. 362 00:21:36,086 --> 00:21:38,422 He’s not even clapping. He’s like, “No, no, no, no. 363 00:21:39,632 --> 00:21:41,675 No. Me pega Wonder Woman. No, no.” 364 00:21:41,759 --> 00:21:45,679 [laughing] 365 00:21:46,430 --> 00:21:47,807 Listen, I’m not gonna lie. 366 00:21:47,890 --> 00:21:52,102 Sometimes-- Sometimes I feel just a pinch, 367 00:21:52,186 --> 00:21:53,854 a pinch like a superhero, 368 00:21:53,938 --> 00:21:57,650 in the sense that I’m able to walk out in front of large groups of people, 369 00:21:57,733 --> 00:22:00,152 change people’s moods, make people smile, 370 00:22:00,236 --> 00:22:02,780 make people laugh, make people feel a little bit better. 371 00:22:02,863 --> 00:22:04,657 -[audience cheering] -Right? 372 00:22:07,201 --> 00:22:10,704 By that same token, like any superhero, I have my weaknesses too. 373 00:22:10,788 --> 00:22:13,249 I come out here and I make you happy. 374 00:22:13,332 --> 00:22:14,875 And then I go home. 375 00:22:16,085 --> 00:22:17,878 And I piss off one person. 376 00:22:19,255 --> 00:22:22,508 ’Cause she don’t want to hear about this. She doesn’t want to hear about you guys. 377 00:22:22,591 --> 00:22:26,262 I can’t go home and brag. “Baby, it was crazy in Chicago.” 378 00:22:26,345 --> 00:22:28,180 “That’s nice. Take out the trash.” 379 00:22:30,182 --> 00:22:32,977 “But they were clapping and chanting my name.” 380 00:22:33,060 --> 00:22:34,812 “Oh, is that gonna help? Okay. 381 00:22:34,895 --> 00:22:37,773 [chanting] Take out the trash! Take out the trash! 382 00:22:37,857 --> 00:22:40,985 Take out the trash! Take out the trash!” 383 00:22:46,448 --> 00:22:48,367 “But they told me they loved me!” 384 00:22:48,450 --> 00:22:50,077 [clicks tongue] “Aah!” 385 00:22:59,628 --> 00:23:02,256 [audience cheering] 386 00:23:12,099 --> 00:23:15,811 [audience chanting] Fluffy! Fluffy! Fluffy! 387 00:23:20,983 --> 00:23:22,484 Oh, my God. 388 00:23:24,820 --> 00:23:29,533 Do you guys have any idea how hard it’s gonna be 389 00:23:29,617 --> 00:23:31,452 to go home and take out the trash now? 390 00:23:32,953 --> 00:23:35,122 Thank you. [laughs] 391 00:23:35,205 --> 00:23:37,374 Oh, my God. This is awesome! 392 00:23:37,458 --> 00:23:39,668 I hear some of you too. You guys okay over there? 393 00:23:39,752 --> 00:23:42,755 [imitating coughing] That’s a big compliment, by the way. 394 00:23:42,838 --> 00:23:47,509 Anytime I hear people in the arena, and they’re freaking-- [clearing throat] 395 00:23:47,593 --> 00:23:50,679 That lets me know I’m making you laugh so much, 396 00:23:50,763 --> 00:23:54,725 your own body is rejecting the activity that you’re participating in. 397 00:23:55,434 --> 00:23:56,894 Your own lungs are telling you, 398 00:23:56,977 --> 00:23:59,480 “This is not good for you. You need to leave.” 399 00:23:59,563 --> 00:24:02,566 But you’re stubborn. You’re like, “No! The ticket was expensive!” 400 00:24:05,569 --> 00:24:06,904 That’s usually from guys. 401 00:24:06,987 --> 00:24:08,822 From women, it’s a little bit different. 402 00:24:08,906 --> 00:24:14,411 Anytime I hear women laughing so much that they begin to snort. 403 00:24:16,038 --> 00:24:19,416 You’re already laughing. That tells me I’m making you laugh so much, 404 00:24:19,500 --> 00:24:23,379 I’m causing you to inhale and exhale at the same time, 405 00:24:23,462 --> 00:24:25,673 forcing you to make that-- [snorts] 406 00:24:27,383 --> 00:24:29,760 And if I hear a woman snort more than two times, 407 00:24:29,843 --> 00:24:32,554 that tells me I made you pee just a little. 408 00:24:42,356 --> 00:24:44,316 I love that. You were pointing out the whole time. 409 00:24:44,400 --> 00:24:46,151 She’s like, “You asshole.” 410 00:24:47,778 --> 00:24:49,113 Thanks for having my back. 411 00:24:50,531 --> 00:24:52,825 Another thing that I now consider a compliment 412 00:24:52,908 --> 00:24:54,785 is that from time to time, 413 00:24:54,868 --> 00:24:59,248 I have people who are experiencing their first ever comedy event, 414 00:24:59,331 --> 00:25:03,877 and they’re not accustomed to laughing for long periods of time. 415 00:25:04,628 --> 00:25:08,048 And they get so excited and so involved with the show, 416 00:25:08,549 --> 00:25:09,842 that they forget. 417 00:25:10,175 --> 00:25:13,053 They forget to do a very basic thing. 418 00:25:13,887 --> 00:25:14,930 Called breathing! 419 00:25:16,056 --> 00:25:19,685 You’d be amazed how many times I’ve seen this in the front row. 420 00:25:24,231 --> 00:25:25,024 And they pass the hell out. 421 00:25:26,942 --> 00:25:30,446 The messed-up part is only I can see what’s happening. 422 00:25:30,988 --> 00:25:33,866 And-- And they’re usually, like, “Fluffy, do something.” 423 00:25:33,949 --> 00:25:36,326 I’m, like-- “Do something!” 424 00:25:36,910 --> 00:25:42,708 [imitating chorus singing] 425 00:25:42,791 --> 00:25:45,461 [imitating wings flapping] 426 00:25:45,544 --> 00:25:47,254 “He woke up! Thank you!” 427 00:25:50,966 --> 00:25:52,426 I had a lady one time... 428 00:25:53,343 --> 00:25:54,678 up in the balcony... 429 00:25:55,137 --> 00:25:57,473 who laughed herself unconscious. 430 00:25:58,223 --> 00:25:59,558 She went forward 431 00:25:59,641 --> 00:26:02,770 and wound up hitting her head on the rail that was in the aisle. 432 00:26:03,270 --> 00:26:05,606 Now I couldn’t see this because I’m onstage 433 00:26:05,689 --> 00:26:07,983 and I had spotlights in my face. 434 00:26:08,066 --> 00:26:09,818 It wasn’t until after the show was over, 435 00:26:09,902 --> 00:26:13,238 when Martin came back out onstage and he took the microphone. 436 00:26:13,322 --> 00:26:16,992 Then he tells me in my ear, “Bro, some lady just got hurt in the balcony. 437 00:26:17,075 --> 00:26:20,162 The paramedics are here. They have her in the lobby. Let’s check on her.” 438 00:26:20,245 --> 00:26:21,079 I’m like, “Let’s go.” 439 00:26:21,163 --> 00:26:25,459 So we go behind the curtain. Security is waiting for us with the car. 440 00:26:25,542 --> 00:26:28,504 So we jump in the car-- [imitates door closing, engine revving] 441 00:26:28,587 --> 00:26:31,089 They raced us around to the front of the building. 442 00:26:31,632 --> 00:26:34,593 Now as soon as we get to the front, we see an ambulance. 443 00:26:34,676 --> 00:26:36,553 We start walking in. 444 00:26:36,637 --> 00:26:40,474 And now-- Not to take anything away from this serious moment, 445 00:26:40,557 --> 00:26:42,309 because this really did happen. 446 00:26:43,101 --> 00:26:45,687 It’s a little bit funny in the sense that... 447 00:26:46,980 --> 00:26:51,777 my show just finished, and people are now starting to leave the building. 448 00:26:51,860 --> 00:26:56,448 They just saw me onstage a minute ago. Now they see me walking in the front door. 449 00:26:58,617 --> 00:27:00,577 You gotta see it through my eyes. 450 00:27:08,335 --> 00:27:11,964 “He’s big, but he’s fast. I don’t know how he did that one. That’s pretty good.” 451 00:27:14,675 --> 00:27:16,969 I come in, and immediately I cut right, 452 00:27:17,052 --> 00:27:20,639 to where the lady and the paramedics are sitting on the steps to the balcony. 453 00:27:20,722 --> 00:27:22,808 The lobby is starting to fill up with people. 454 00:27:22,891 --> 00:27:26,103 I’m trying to get from point A to point B without getting stopped. 455 00:27:26,186 --> 00:27:27,688 So I started doing this, 456 00:27:27,771 --> 00:27:30,649 and I know it's gonna look a little weird, but it worked. 457 00:27:30,858 --> 00:27:34,278 “Are you okay? Are you all right?” 458 00:27:34,361 --> 00:27:36,655 People see me doing this, and immediately they’re puzzled. 459 00:27:36,738 --> 00:27:38,740 The way you looked at me now, like that. 460 00:27:38,824 --> 00:27:41,118 And they did this. “What the hell’s he doing?” 461 00:27:41,451 --> 00:27:44,121 It made everybody take two steps back and do like this. 462 00:27:44,204 --> 00:27:46,665 It created a hole for me to get to them. 463 00:27:46,748 --> 00:27:50,127 Then they see the paramedics, and they realize what I was trying to do. 464 00:27:50,210 --> 00:27:52,671 Everything was fine till I got really close. 465 00:27:52,754 --> 00:27:55,340 And then one of the paramedics calls me out. 466 00:27:55,424 --> 00:27:56,884 “What are you doing to the lady?” 467 00:27:56,967 --> 00:28:00,345 I go, “Listen, sir. The woman obviously sustained a head injury. 468 00:28:00,429 --> 00:28:03,724 I’m giving her a chance to process the fact that it’s really me. 469 00:28:03,807 --> 00:28:04,725 And I’m slowly... 470 00:28:08,312 --> 00:28:09,855 getting closer to her. 471 00:28:10,355 --> 00:28:13,025 I realize now that I’m in this incredible position 472 00:28:13,108 --> 00:28:16,862 where I can no longer walk up from behind someone at one of my shows 473 00:28:16,945 --> 00:28:18,614 and go, ‘Hey!’” 474 00:28:19,615 --> 00:28:22,117 “Why not?” “Cause then-- ‘Clear!’” 475 00:28:23,160 --> 00:28:25,245 “Fluffy killed another one.” [imitates kick] 476 00:28:27,289 --> 00:28:28,707 So finally the lady looks up. 477 00:28:28,790 --> 00:28:31,919 She must have been 55, 60, little Asian woman. 478 00:28:32,002 --> 00:28:33,295 She sees me, and she’s, like-- 479 00:28:33,378 --> 00:28:36,214 [breathing heavily] 480 00:28:36,298 --> 00:28:38,133 “You too funny. 481 00:28:42,054 --> 00:28:43,472 You almost a-kill me!” 482 00:28:45,599 --> 00:28:47,684 “I am so sorry. Are you okay? 483 00:28:47,768 --> 00:28:49,811 Is there anything I could do to make you feel better?” 484 00:28:50,520 --> 00:28:51,980 “Yes. 485 00:28:52,564 --> 00:28:54,149 Yes, feel better. 486 00:28:54,233 --> 00:28:56,485 I would like two T-shirt.” 487 00:28:57,736 --> 00:28:59,279 “I’m gonna get you two T-shirts.” 488 00:28:59,863 --> 00:29:02,074 “And two DVD.” 489 00:29:03,450 --> 00:29:05,077 I’m like, “You’re not that hurt. Get your ass over here.” 490 00:29:07,371 --> 00:29:10,374 So I stand her up, and immediately one of the paramedics-- 491 00:29:10,457 --> 00:29:12,376 “Hey. She hit her head. She shouldn’t be standing.” 492 00:29:12,459 --> 00:29:15,295 I said, “I’m the artist performing here tonight. 493 00:29:15,379 --> 00:29:18,924 I accept full responsibility over this woman. I got her. It’s cool.” 494 00:29:19,007 --> 00:29:19,883 Plus, she’s tiny. 495 00:29:19,967 --> 00:29:23,345 We’re only walking ten feet to the merchandise table. No big deal. 496 00:29:23,428 --> 00:29:25,389 I say, “Come on. I got you. Let’s go.” 497 00:29:25,472 --> 00:29:29,685 As soon as we start walking, she starts venting. 498 00:29:30,185 --> 00:29:33,230 [breathing heavily] 499 00:29:33,313 --> 00:29:38,944 “Mr. Fluffy. You have no idea kind of week I have. 500 00:29:39,695 --> 00:29:42,114 My son, he marry this girl. 501 00:29:42,197 --> 00:29:44,157 She no cook, no clean. 502 00:29:44,241 --> 00:29:46,034 Move into my house. 503 00:29:46,118 --> 00:29:48,829 Now I have to cook and clean for two. 504 00:29:48,912 --> 00:29:50,372 Oh, some bullshit.” 505 00:29:53,667 --> 00:29:56,044 And I’m like, “Oh, my God. That’s gonna happen to me.” 506 00:29:59,464 --> 00:30:02,467 “Mr. Fluffy, I must apologize to you 507 00:30:02,551 --> 00:30:07,431 because I do not know who you are until today. 508 00:30:07,514 --> 00:30:10,225 I have a friend who give me ticket. 509 00:30:10,309 --> 00:30:14,438 She say, ‘Susie, you stress so much. You need to get out. 510 00:30:14,521 --> 00:30:18,442 Husband win ticket in raffle. Only have one ticket. You take it.’ 511 00:30:18,525 --> 00:30:22,195 So I look at the ticket. Ticket say, ‘The Fluffy.’ 512 00:30:23,989 --> 00:30:28,076 I don’t know what comedy show is because I never go comedy show. 513 00:30:28,160 --> 00:30:31,830 I see ‘Fluffy,’ I think is musical like Cats. 514 00:30:34,166 --> 00:30:37,127 I say, ‘Okay. I go see Fluffy Cats.’ 515 00:30:38,378 --> 00:30:42,883 So I come here early so I can get the popcorn and the soda. 516 00:30:42,966 --> 00:30:45,761 So I sit and I wait for Fluffy Cats. 517 00:30:46,178 --> 00:30:49,723 Next thing I know, your friend Martin, 518 00:30:49,806 --> 00:30:53,602 he walk out onstage with the big hair, big goatee. 519 00:30:53,685 --> 00:30:58,523 I say, ‘Oh, ho, ho. This not Cats. This not Cats. 520 00:30:58,607 --> 00:31:00,359 This Lion King. 521 00:31:04,029 --> 00:31:06,823 That’s a Mexican Mufasa.’ 522 00:31:09,034 --> 00:31:13,080 And he start crack jokes. I start laugh, laugh. I laugh. 523 00:31:13,163 --> 00:31:15,957 Then you come out onstage. I cannot take. 524 00:31:16,041 --> 00:31:18,293 I can’t breathe. I black out. 525 00:31:18,377 --> 00:31:22,714 And when I wake up, I have ice pack on the head, blood in the eye, 526 00:31:22,798 --> 00:31:26,676 and the two young white paramedics, they both touch me right here. 527 00:31:27,552 --> 00:31:31,973 They say, ‘Are you okay? Are you okay? Are you okay?’” 528 00:31:32,057 --> 00:31:34,559 “What did you tell them?” “Ho-ho. ‘Never better.’ 529 00:31:38,855 --> 00:31:43,318 Susie never have two young white men touch me right here, same time. 530 00:31:43,402 --> 00:31:47,197 Oh, your show very special, Mr. Fluffy. Very special. 531 00:31:47,280 --> 00:31:49,199 You show like Make-A-Wish. 532 00:31:52,702 --> 00:31:54,121 If I have a scar--” 533 00:31:54,204 --> 00:31:55,414 “You’re gonna sue me.” 534 00:31:55,497 --> 00:31:58,125 “No. No, no, no, no, no. No! 535 00:31:58,208 --> 00:31:59,835 Not going to sue. 536 00:32:00,794 --> 00:32:04,631 If I have a scar, and the friends ask me, 537 00:32:04,714 --> 00:32:07,342 ‘Hey. How you get scar?’... 538 00:32:07,926 --> 00:32:11,138 now I have great story to tell. 539 00:32:11,221 --> 00:32:16,226 I’m going to say-- [chuckles] ‘Two white men, same time.’ 540 00:32:23,024 --> 00:32:24,943 While Mexican watch.” 541 00:32:25,485 --> 00:32:27,362 [mouths words] 542 00:32:29,364 --> 00:32:31,575 I get her back to the paramedics. The paramedics are like, 543 00:32:31,658 --> 00:32:33,493 “She’s a handful, huh?” 544 00:32:33,994 --> 00:32:36,371 I’m like, “Oh, yeah. She’s horny. She likes you. Here you go.” 545 00:32:38,748 --> 00:32:40,417 As soon as I turn around, 546 00:32:40,500 --> 00:32:44,254 all I see is a lobby full of people and a bunch of cell phones. 547 00:32:44,337 --> 00:32:46,256 There’s footage of what I just told you out there. 548 00:32:46,339 --> 00:32:48,925 Everybody was recording what happened. What I thought was cool 549 00:32:49,009 --> 00:32:51,887 is everybody waited for me to finish with the lady and the paramedics. 550 00:32:51,970 --> 00:32:54,389 All of a sudden, when I turned around-- [imitates whooshing] 551 00:32:54,473 --> 00:32:55,599 People started coming up. 552 00:32:55,682 --> 00:32:58,477 Some people wanted to shake my hand, some people wanted to high-five. 553 00:32:58,560 --> 00:33:02,647 One guy just wanted to hug me, and he didn’t say anything. 554 00:33:02,731 --> 00:33:04,608 He just hugged me, just-- “Are you okay?” 555 00:33:04,691 --> 00:33:06,651 [shaky breathing] 556 00:33:07,527 --> 00:33:10,238 “You sure?” [shaky breathing] “All right.” 557 00:33:10,322 --> 00:33:11,948 Couple of kids are looking at me, like-- 558 00:33:14,493 --> 00:33:18,288 And for me, I thought that was so cute, because I recognized that twinkle. 559 00:33:18,371 --> 00:33:20,123 I’ve looked at someone like that before. 560 00:33:20,207 --> 00:33:22,334 I’ve been starstruck many, many times. 561 00:33:22,417 --> 00:33:26,087 As a matter of fact, this past year, I got to meet one of my childhood heroes. 562 00:33:26,588 --> 00:33:28,256 I got to meet Arnold Schwarzenegger. 563 00:33:28,757 --> 00:33:30,592 [scattered clapping, cheering] 564 00:33:30,675 --> 00:33:33,595 Now some of you are clapping, some of you are like, “Wait, wait, wait.” 565 00:33:33,678 --> 00:33:36,848 Here’s the thing. I didn’t love him as a politician, 566 00:33:36,932 --> 00:33:40,018 and I was too young to know him as a bodybuilder. 567 00:33:40,101 --> 00:33:42,604 All I knew was The Terminator was my favorite movie, 568 00:33:42,687 --> 00:33:44,022 and he was the Terminator. 569 00:33:45,607 --> 00:33:48,860 So, here’s the story. 570 00:33:48,944 --> 00:33:53,240 I’m in LA, at this red carpet event for some movie I still haven’t seen. 571 00:33:54,741 --> 00:33:57,118 I’m standing there with my publicist, okay? 572 00:33:57,202 --> 00:33:58,578 I’m standing there with my publicist, 573 00:33:58,662 --> 00:34:01,790 and she’s explaining to me how the red carpet works. 574 00:34:02,290 --> 00:34:04,459 “Listen, Gabriel. This is what’s gonna happen. 575 00:34:04,543 --> 00:34:06,127 You’re gonna go down the red carpet, 576 00:34:06,211 --> 00:34:08,922 and then the paparazzi’s gonna start taking photos of you, 577 00:34:09,005 --> 00:34:10,882 and then someone’s gonna ask you some questions. 578 00:34:10,966 --> 00:34:14,094 It’s a lot of fun. Then we’ll go inside, and we’ll go to the after-party. 579 00:34:14,177 --> 00:34:15,345 It’s gonna be great.” 580 00:34:15,428 --> 00:34:17,055 As she’s telling me this, I’m looking around, 581 00:34:17,138 --> 00:34:19,057 and I look over and I notice-- 582 00:34:19,140 --> 00:34:20,934 I see him. I see Arnold Schwarzenegger. 583 00:34:21,017 --> 00:34:22,519 And I freak out. 584 00:34:22,602 --> 00:34:25,146 [stammering, babbling] 585 00:34:25,230 --> 00:34:27,357 “It’s Arnold Schwarzenegger! It’s Arnold Schwarzenegger!” 586 00:34:27,440 --> 00:34:31,361 “Relax. Relax. You’ve never met Arnie?” 587 00:34:31,444 --> 00:34:33,905 I said, “No, I’ve never met Arnie.” 588 00:34:36,449 --> 00:34:39,411 “I work with him all the time. He’s really nice. 589 00:34:39,494 --> 00:34:41,621 Would you like me to introduce you?” 590 00:34:41,705 --> 00:34:43,707 I’m like, “Yes!” 591 00:34:44,374 --> 00:34:49,337 She takes me by the hand, and she walks me directly to Arnold. 592 00:34:49,421 --> 00:34:52,173 I’m freaking out so bad. I look like a big-ass toddler. 593 00:34:57,470 --> 00:34:59,431 We get over to Arnold Schwarzenegger’s area. 594 00:34:59,514 --> 00:35:00,765 He’s Arnold Schwarzenegger. 595 00:35:00,849 --> 00:35:04,269 He’s already got a big group of people around him, waiting to take a photo. 596 00:35:04,352 --> 00:35:06,438 So I’m just patiently waiting. 597 00:35:06,521 --> 00:35:09,232 As I’m watching him, you guys-- I gotta tell you right now. 598 00:35:09,816 --> 00:35:16,239 No one on this planet is better at meeting people than Arnold Schwarzenegger. 599 00:35:16,323 --> 00:35:19,492 He is the greatest people-meeter I’ve ever witnessed. 600 00:35:19,576 --> 00:35:24,289 The reason I say this is because when you meet him, he’s very engaging. 601 00:35:24,372 --> 00:35:26,291 He grabs your hand. He pulls you in. 602 00:35:26,374 --> 00:35:29,628 He looks at you in the eyes and he turns it on. 603 00:35:29,711 --> 00:35:35,425 When you meet Arnold, you get exactly what you think you’re gonna get. 604 00:35:35,508 --> 00:35:36,926 It’s awesome to watch. 605 00:35:37,010 --> 00:35:39,346 [imitating Arnold Schwarzenegger] “How are you? So nice to meet you. 606 00:35:39,429 --> 00:35:41,848 You so strong. You pump iron? Ay! Look at you! 607 00:35:41,931 --> 00:35:45,268 This is incredible, got these lights and this red carpet. 608 00:35:45,352 --> 00:35:46,436 ’Scuse me. How are you? 609 00:35:46,519 --> 00:35:50,065 Ay! You so strong! You pump iron? This is incredible. Look at you.” 610 00:35:50,148 --> 00:35:53,443 People are walking away from him, looking at their hand. 611 00:35:56,154 --> 00:35:58,198 They’re looking at their hand, you guys. 612 00:35:58,281 --> 00:36:01,159 Ten minutes I’m watching Arnold Schwarzenegger light people up. 613 00:36:01,242 --> 00:36:02,911 Then I notice something else. 614 00:36:02,994 --> 00:36:08,667 I notice that Arnold has a handler, a guy who stands right behind him. 615 00:36:08,750 --> 00:36:10,960 And it’s this guy’s job 616 00:36:11,044 --> 00:36:15,924 to basically reset Arnold for the next person he’s about to meet. 617 00:36:16,675 --> 00:36:20,470 Arnold Schwarzenegger will never cut off a conversation with a fan. 618 00:36:20,553 --> 00:36:23,348 The guy behind him listens in on the conversation, 619 00:36:23,431 --> 00:36:25,433 and he determines when enough is enough, 620 00:36:25,517 --> 00:36:28,603 and then he signals Arnold to cut it off and move on. 621 00:36:28,687 --> 00:36:29,938 Here’s the signal. 622 00:36:30,021 --> 00:36:33,942 He grabs the back of Arnold’s arm, right there, two times. One, two. 623 00:36:34,025 --> 00:36:38,738 That lets Arnold know: cut it off, time to move on. Always to the left. 624 00:36:38,822 --> 00:36:39,864 Awesome to watch. 625 00:36:39,948 --> 00:36:43,243 “This is incredible with these lights and these special effects going on here. 626 00:36:43,326 --> 00:36:45,286 ’Scuse me. How are you? Nice to meet you. 627 00:36:45,370 --> 00:36:47,038 You so strong. Ay!” 628 00:36:47,122 --> 00:36:48,832 I’m, like-- [gasps] 629 00:36:48,915 --> 00:36:52,961 So I yell out to the handler, “Hey!” And the handler turns around. 630 00:36:53,837 --> 00:36:56,631 “Hit him! I wanna meet him! Hit him!” 631 00:36:56,715 --> 00:36:59,426 And he starts laughing because now he sees that I see 632 00:36:59,509 --> 00:37:01,136 how the Terminator is really working. 633 00:37:03,304 --> 00:37:04,431 So he gives me one of these. 634 00:37:06,725 --> 00:37:10,103 Next thing you know, he is lighting Arnold up. 635 00:37:10,186 --> 00:37:14,274 He is hitting Arnold so fast, Arnold can barely keep up. 636 00:37:14,357 --> 00:37:15,692 “’Scuse me. Pardon me. How are you? 637 00:37:15,775 --> 00:37:18,361 ’Scuse me. Pardon me. High five. High five. 638 00:37:18,445 --> 00:37:23,199 ’Scuse me. Hello. How are you? Pound, pound, pound pound.” 639 00:37:23,283 --> 00:37:26,161 He’s coming down the line, coming down the line, and I’m just waiting. 640 00:37:26,244 --> 00:37:27,579 [heavy exhale] 641 00:37:28,204 --> 00:37:30,248 I stick my hand out, and he grabbed it. 642 00:37:30,331 --> 00:37:32,625 “How are you? So-- 643 00:37:34,335 --> 00:37:35,920 I recognize you. 644 00:37:37,213 --> 00:37:38,465 I know who you are. 645 00:37:38,548 --> 00:37:42,927 You’re that comedian who does the joke about the Indian man trying to rob a bank, 646 00:37:43,011 --> 00:37:46,097 but he cannot rob the bank because they are making fun of him.” 647 00:37:49,225 --> 00:37:51,853 And in my head, I’m, like-- [squealing] “He knows me!” 648 00:37:55,356 --> 00:37:57,275 Outside, I’m like, “Yeah, that’s me.” 649 00:37:57,358 --> 00:37:59,652 “You are hysterical. Give me your contact information. 650 00:37:59,736 --> 00:38:01,613 You are the funniest person-- ’Scuse me. 651 00:38:01,696 --> 00:38:04,574 How are you? Nice to meet you. You so strong.” 652 00:38:04,657 --> 00:38:06,034 “Hey!” 653 00:38:08,161 --> 00:38:10,330 Meeting Arnold is like a really good roller coaster. 654 00:38:10,413 --> 00:38:13,333 You want to go to the end and meet him one more time. 655 00:38:14,626 --> 00:38:18,171 It was so cool because I’m watching him-- And people started recording him. 656 00:38:18,254 --> 00:38:19,839 For me, it’s one of those things 657 00:38:19,923 --> 00:38:23,635 where I’m finding myself in a very interesting situation right now, 658 00:38:23,718 --> 00:38:27,388 because I like hanging out, I like going out. 659 00:38:27,472 --> 00:38:30,934 I’ve been drunk in Chicago many, many times. 660 00:38:31,601 --> 00:38:33,394 I like to have fun. 661 00:38:35,230 --> 00:38:37,232 Here’s the problem. [chuckles] 662 00:38:37,315 --> 00:38:41,152 I recently signed a contract with ABC Television 663 00:38:41,236 --> 00:38:44,656 in hopes of producing my very own sitcom for TV. 664 00:38:44,739 --> 00:38:48,117 [audience cheering] 665 00:38:50,036 --> 00:38:52,539 It’s not a guarantee, but I am guaranteed a pilot. 666 00:38:53,122 --> 00:38:54,666 Here’s the problem. 667 00:38:54,749 --> 00:38:59,212 ABC is owned... by Disney. 668 00:39:00,755 --> 00:39:02,924 Disney is such a huge brand 669 00:39:03,007 --> 00:39:07,428 that anytime someone threatens the way you look at that brand, 670 00:39:07,512 --> 00:39:10,765 they are dealt with in a very un-Disney-like way. 671 00:39:11,975 --> 00:39:14,936 This sitcom that I’m producing is about me. 672 00:39:15,019 --> 00:39:17,772 I play myself. I play Gabriel Iglesias. 673 00:39:17,856 --> 00:39:20,024 It’s about me, my family, my friends. 674 00:39:20,525 --> 00:39:22,068 My friend Martin... 675 00:39:22,777 --> 00:39:24,404 is not allowed on the show. 676 00:39:27,073 --> 00:39:29,284 Not per me. Take it up with the Mouse. 677 00:39:30,743 --> 00:39:34,789 They look at your social media. They look at your stuff online. 678 00:39:34,873 --> 00:39:37,166 If there’s anything about you that doesn’t fit that model, 679 00:39:37,250 --> 00:39:39,127 they will freaking-- mmmm. 680 00:39:39,210 --> 00:39:42,130 And I’m paranoid, because Disney’s so big. They’re so huge. 681 00:39:42,213 --> 00:39:44,591 They own television stations. They own radio stations. 682 00:39:44,674 --> 00:39:48,136 They own Marvel Comics. They own Star Wars. 683 00:39:48,219 --> 00:39:50,221 I don’t need that phone call, you know? 684 00:39:50,305 --> 00:39:52,348 [imitates phone ringing, line connecting] “Hello?” 685 00:39:52,432 --> 00:39:54,601 [imitating Yoda] “Mmm. Fucked up, you did.” 686 00:40:04,235 --> 00:40:06,696 I’m so freaking paranoid, you guys. 687 00:40:06,779 --> 00:40:09,490 Because nowadays, people are always recording. 688 00:40:09,574 --> 00:40:11,826 If you do something that might look stupid, 689 00:40:11,910 --> 00:40:14,704 it can end up turning out even worse. 690 00:40:14,787 --> 00:40:19,042 For example, say I fall off the stage tonight and someone’s recording that. 691 00:40:19,626 --> 00:40:22,045 If TMZ gets ahold of that, it can go viral. 692 00:40:22,128 --> 00:40:25,590 And God forbid, something happens to me, it can make the news. 693 00:40:25,673 --> 00:40:28,259 [imitating reporter] “We’re standing here in front of the Allstate Arena 694 00:40:28,343 --> 00:40:29,302 in Rosemont, Illinois, 695 00:40:29,385 --> 00:40:32,055 where authorities believe Fluffy lost control. 696 00:40:33,097 --> 00:40:36,976 The 39-year-old comedian was found dead for the second time in two years. 697 00:40:38,519 --> 00:40:40,647 No one knows exactly what happened here tonight. 698 00:40:40,730 --> 00:40:42,106 Authorities had this to say.” 699 00:40:42,190 --> 00:40:43,983 [clicks tongue] “Aah!” 700 00:40:49,197 --> 00:40:52,075 [audience cheering] 701 00:40:59,958 --> 00:41:01,834 That’s why I’m saying I gotta be careful, 702 00:41:01,918 --> 00:41:04,545 because I still enjoy my habits. 703 00:41:04,629 --> 00:41:05,713 I still like drinking. 704 00:41:05,797 --> 00:41:07,715 Of course, some people pull me aside and say, 705 00:41:07,799 --> 00:41:11,094 “Gabriel, why do you drink? Why do you drink? 706 00:41:11,177 --> 00:41:14,722 You have so many responsibilities and people you take care of. 707 00:41:14,806 --> 00:41:15,723 Why do you drink?” 708 00:41:15,807 --> 00:41:19,227 “Because I have a lot of responsibilities and people to take care of.” 709 00:41:21,562 --> 00:41:24,399 Some of you already know because you’ve been to my shows in the past. 710 00:41:24,482 --> 00:41:27,902 My poison of choice is tequila. 711 00:41:32,490 --> 00:41:34,575 Certain alcohol I no longer mess with anymore. 712 00:41:34,659 --> 00:41:36,494 Like, I no longer mess with Jäger. 713 00:41:36,577 --> 00:41:37,954 [people shouting] 714 00:41:38,037 --> 00:41:41,791 See, first of all, any alcohol that will make you say its name... 715 00:41:42,291 --> 00:41:43,418 is not safe. 716 00:41:44,168 --> 00:41:46,504 That’s the only alcohol that will make you do that. 717 00:41:46,587 --> 00:41:48,840 That’s the only one you hear people-- 718 00:41:48,923 --> 00:41:50,758 “Jäger!” 719 00:41:50,842 --> 00:41:53,011 You don’t hear anyone else. You don’t hear Mexicans-- 720 00:41:53,094 --> 00:41:54,846 “¡Tequila! ¡Güey!” 721 00:41:54,929 --> 00:41:57,807 You don’t hear black people-- “Hennessy, playa.” 722 00:41:59,142 --> 00:42:02,478 You don’t hear Japanese-- “Whoo! Sake! Sake!” 723 00:42:03,521 --> 00:42:05,690 Jäger is scary for a few reasons. 724 00:42:05,773 --> 00:42:09,819 One, I’m Type II diabetic. I shouldn’t even be drinking. 725 00:42:09,902 --> 00:42:12,447 But Jäger has twice as much sugar in it. 726 00:42:12,530 --> 00:42:15,616 Second thing is the consistency. It’s very sticky. 727 00:42:15,700 --> 00:42:17,118 It’s like cough syrup. 728 00:42:17,201 --> 00:42:20,163 So if you drink too much of it, it holds on longer than anything else. 729 00:42:20,246 --> 00:42:22,081 And it’s nasty. When you drink it, you’re, like-- 730 00:42:22,165 --> 00:42:24,167 [groans, coughs] 731 00:42:24,250 --> 00:42:25,793 Pa la tos. Pa la tos. 732 00:42:25,877 --> 00:42:27,170 It’s horrible. 733 00:42:29,547 --> 00:42:33,634 If you drink too much of it, it holds on longer than anything else. 734 00:42:33,718 --> 00:42:36,345 You know? If you have one too many beers, you know what happens. 735 00:42:36,429 --> 00:42:39,223 You get the-- [gurgles] Then you return it to the rightful owner. 736 00:42:40,767 --> 00:42:43,728 Jäger makes you feel like you gotta bring it back, but you can’t. 737 00:42:43,811 --> 00:42:47,732 All it does it make you dramatic for 45 minutes until it lets go. 738 00:42:47,815 --> 00:42:49,650 You’ve seen someone like that. “Hey, you okay?” 739 00:42:49,734 --> 00:42:51,152 “I’m fine, bro--” [retches] 740 00:42:57,992 --> 00:43:01,204 They can’t throw up. All they’re doing is six-minute abs. 741 00:43:01,287 --> 00:43:03,623 [grunting] 742 00:43:09,087 --> 00:43:12,298 People look at you the next day. “Are you into fitness?” “No, I’m a drunk.” 743 00:43:13,800 --> 00:43:15,843 Man, Jäger is scary. 744 00:43:15,927 --> 00:43:18,888 Another alcohol I refuse to mess with anymore... 745 00:43:19,806 --> 00:43:20,932 is wine. 746 00:43:22,934 --> 00:43:23,768 Look at the people-- 747 00:43:23,851 --> 00:43:25,311 [clearing throat] 748 00:43:25,853 --> 00:43:27,396 “We’re from Schaumburg.” 749 00:43:36,823 --> 00:43:37,573 Those of you that don’t know, 750 00:43:37,657 --> 00:43:40,576 Schaumburg is the Beverly Hills of the area, so-- 751 00:43:41,202 --> 00:43:42,662 I’m sure you figured that out. 752 00:43:42,745 --> 00:43:46,999 Um-- My issue with wine is very simple. 753 00:43:47,083 --> 00:43:50,253 I don’t like the fact that wine is socially accepted. 754 00:43:50,336 --> 00:43:53,798 What I mean by that is that if you see someone with a bottle of wine, 755 00:43:53,881 --> 00:43:57,343 if you see a guy crossing the street with a bottle of wine, 756 00:43:57,426 --> 00:44:00,680 immediately he’s judged, but in a positive way, 757 00:44:00,763 --> 00:44:03,349 because wine is always associated with something high-class, 758 00:44:03,432 --> 00:44:04,976 something positive, something progressive, 759 00:44:05,059 --> 00:44:07,186 an anniversary, a celebration, a promotion. 760 00:44:07,270 --> 00:44:10,231 So you try to figure it out. “What do you think is going on over there? 761 00:44:10,314 --> 00:44:13,067 Graduation? Promotion? It’s gotta be good. 762 00:44:13,151 --> 00:44:14,610 Hey, good for you, buddy.” 763 00:44:16,279 --> 00:44:19,866 Women see a man with a bottle of wine, holding a couple of glasses, 764 00:44:19,949 --> 00:44:21,033 and immediately-- 765 00:44:21,534 --> 00:44:23,786 [imitates woman’s voice] “Aw! 766 00:44:24,662 --> 00:44:26,372 Lucky bitch.” 767 00:44:29,959 --> 00:44:31,419 It’s still alcohol. 768 00:44:31,502 --> 00:44:33,379 It will still mess you up. 769 00:44:33,462 --> 00:44:35,256 The main reason why I don’t like wine 770 00:44:35,339 --> 00:44:38,426 is because you cannot accurately measure wine. 771 00:44:38,509 --> 00:44:41,179 You can measure real liquor. It’s called a shot. 772 00:44:41,262 --> 00:44:42,930 And you know after drinking enough times 773 00:44:43,014 --> 00:44:45,474 what you can handle and what you can’t handle. 774 00:44:45,558 --> 00:44:47,185 Because people who drink a lot 775 00:44:47,268 --> 00:44:49,979 love to brag about their drinking abilities. 776 00:44:50,062 --> 00:44:52,356 -They have their drinking number. Right? -[audience member shouts] 777 00:44:52,440 --> 00:44:54,317 They have their drinking number. 778 00:44:55,192 --> 00:44:56,319 You’ll hear ’em, you know. 779 00:44:56,402 --> 00:44:59,363 “Eleven shots of Don Julio. Whoo! Yeah!” 780 00:45:00,990 --> 00:45:03,367 They have their drinking number, even women. 781 00:45:03,451 --> 00:45:07,371 [imitates woman’s voice] “After four shots of Cuervo, I am so good. 782 00:45:08,080 --> 00:45:10,499 Four shots is my sweet spot.” 783 00:45:11,083 --> 00:45:14,045 [low voice] “What happens if you do five?” “I’ll wake up in an alley.” 784 00:45:15,296 --> 00:45:18,007 “What happens if you do six?” “That’s how I met Tyrone.” 785 00:45:20,134 --> 00:45:23,137 [mouthing words] 786 00:45:25,598 --> 00:45:29,268 See, with wine you cannot accurately measure how much you’re drinking 787 00:45:29,352 --> 00:45:30,853 unless you’re basing it on the bottle. 788 00:45:30,937 --> 00:45:34,023 And if you’re basing it on the bottle, then that’s a whole different issue. 789 00:45:35,024 --> 00:45:37,568 With wine, the glasses are always different sizes. 790 00:45:37,652 --> 00:45:40,696 Sometimes they’re big glasses. Sometimes they’re small glasses. 791 00:45:40,780 --> 00:45:43,991 And a lot of times you need to rely on someone to pour it for you. 792 00:45:44,075 --> 00:45:46,077 Sometimes they know what they’re doing. Sometimes they don’t. 793 00:45:46,160 --> 00:45:49,413 Sometimes they fill it up too high, which is not the proper amount. 794 00:45:49,497 --> 00:45:52,875 Sometimes they get it just right, which is a little bit less than half of the glass. 795 00:45:53,459 --> 00:45:55,461 Sometimes you get that greedy bastard from Olive Garden. 796 00:45:55,544 --> 00:45:57,088 You get that little sample. 797 00:45:57,171 --> 00:45:59,715 You have to hold it up in direct sunlight and do this. 798 00:46:00,925 --> 00:46:03,970 Then you drink it. “That’s pretty good. I got a coupon. Here you go.” 799 00:46:06,347 --> 00:46:12,311 And you never see wine drinkers drinking with real drinkers in dive bars. 800 00:46:12,395 --> 00:46:16,649 You might see ’em at a social gathering like this one or some corporate function, 801 00:46:16,732 --> 00:46:18,651 but never at a little hole in the wall. 802 00:46:18,734 --> 00:46:21,070 You’ll never see-- “Jäger!” 803 00:46:21,654 --> 00:46:22,822 “¡Tequila! ¡Güey!” 804 00:46:22,905 --> 00:46:25,324 And in the middle-- [English accent] “Merlot, I say. 805 00:46:26,283 --> 00:46:29,870 Oh, this is a fantastic establishment. I truly enjoy the decor here. 806 00:46:29,954 --> 00:46:30,871 This is amazing. 807 00:46:30,955 --> 00:46:34,000 This is brilliant, I tell you. Who cuts your grass? 808 00:46:35,001 --> 00:46:36,502 It’s fantastic.” 809 00:46:38,462 --> 00:46:40,840 I’m sorry. That voice always makes me laugh. I like it. 810 00:46:40,923 --> 00:46:43,509 It makes me smile, you know, when we’re here... 811 00:46:44,010 --> 00:46:45,094 in America. 812 00:46:45,845 --> 00:46:48,180 Whenever I travel and I perform in England, 813 00:46:48,264 --> 00:46:49,807 -that voice takes on a different meaning. -Whoo! 814 00:46:50,891 --> 00:46:53,352 I heard a “whoo.” Do we have people from the UK? 815 00:46:53,436 --> 00:46:54,520 [cheering] 816 00:46:54,603 --> 00:46:57,064 All right. Let me tell the rest of the people about you. 817 00:46:59,150 --> 00:47:03,070 I love it whenever people from the UK come here to the United States, 818 00:47:03,154 --> 00:47:05,531 because when we hear you speak, 819 00:47:05,614 --> 00:47:07,783 you sound incredible, you sound amazing, 820 00:47:07,867 --> 00:47:09,744 you sound educated, 821 00:47:09,827 --> 00:47:11,662 you sound inspirational. 822 00:47:11,746 --> 00:47:15,291 That accent is so proper. It is so proper. 823 00:47:15,374 --> 00:47:17,209 It doesn’t matter what you’re talking about, 824 00:47:17,293 --> 00:47:19,503 we’re drawn to whatever it is. 825 00:47:19,587 --> 00:47:21,756 You could be talking about trash, it sounds amazing. 826 00:47:22,256 --> 00:47:24,884 “Who could leave all this rubbish here? This is such a travesty. 827 00:47:24,967 --> 00:47:27,678 This is-- All this destruction here all over the sidewalk. 828 00:47:27,762 --> 00:47:30,222 Someone must tend to this at once. This is ridiculous.” 829 00:47:30,306 --> 00:47:31,348 People are listening in. 830 00:47:31,432 --> 00:47:34,518 “I don’t know what happened over there, but the shit hit the fan. 831 00:47:35,770 --> 00:47:38,773 That guy from England is pissed. I don’t know. 832 00:47:38,856 --> 00:47:40,274 What the hell is ‘rubbish’?” 833 00:47:42,651 --> 00:47:45,988 See, it’s very different. Now, when one of us goes over there, 834 00:47:46,072 --> 00:47:47,823 man, it’s very, very different, 835 00:47:47,907 --> 00:47:50,242 because, see, we don’t sound the same as them. 836 00:47:50,326 --> 00:47:51,619 As a matter of fact, 837 00:47:51,702 --> 00:47:55,706 as Americans, we have a certain way with the English language. 838 00:47:55,790 --> 00:48:00,044 Do you understand how we sound to them? 839 00:48:00,127 --> 00:48:04,381 I mean, seriously, do you know how they look at us when they hear us speak? 840 00:48:05,132 --> 00:48:06,926 We sound like this to them: 841 00:48:07,009 --> 00:48:10,346 [Southern accent] “I’ll tell you, the other day I was hanging out with Phil. 842 00:48:10,429 --> 00:48:13,140 That sumbitch come over to the house. We had ourselves a good old time. 843 00:48:13,224 --> 00:48:14,350 Just me and Phil.” 844 00:48:16,519 --> 00:48:18,771 By the way, if you sound like that here tonight, I’m kidding. 845 00:48:18,854 --> 00:48:20,481 They’re just jokes. 846 00:48:20,564 --> 00:48:22,691 Don’t feel like just, you know, 847 00:48:22,775 --> 00:48:24,276 “I’m-a wait for his ass outside. 848 00:48:24,360 --> 00:48:27,863 I’ll see how funny he is when he gets to the parking lot. Fluffy, my ass.” 849 00:48:32,618 --> 00:48:34,453 I just think it’s funny... 850 00:48:34,537 --> 00:48:38,040 that, no matter what they talk about over there, 851 00:48:38,124 --> 00:48:39,250 they sound the same. 852 00:48:39,333 --> 00:48:41,210 It sounds the same, you know. 853 00:48:41,293 --> 00:48:43,963 Whereas with us, Americans, 854 00:48:44,046 --> 00:48:46,924 we speak according to our environment. 855 00:48:47,007 --> 00:48:49,677 We change it up. We morph. We adapt. 856 00:48:49,760 --> 00:48:50,970 We all have our-- 857 00:48:51,053 --> 00:48:55,724 For example, we all have our “trying to get a good job” voice. 858 00:48:56,475 --> 00:48:59,603 When you walk in for that interview, you don’t sound the way you sound 859 00:48:59,687 --> 00:49:02,064 on a Saturday night when you’re having a couple drinks. 860 00:49:02,148 --> 00:49:04,608 You clean it up. You practice in the car. 861 00:49:04,692 --> 00:49:06,527 And when you walk in, you turn it on. 862 00:49:06,610 --> 00:49:08,070 “If you’ll check my references, 863 00:49:08,154 --> 00:49:10,281 you’ll see I’m more than qualified for this position. 864 00:49:10,364 --> 00:49:11,866 Please feel free to call Frank Torres. 865 00:49:11,949 --> 00:49:14,910 Frank will tell you the amazing job I did for him two and a half weeks ago. 866 00:49:14,994 --> 00:49:18,247 Listen, I’m ready to work seven days a week, 365 days a year. 867 00:49:18,330 --> 00:49:20,958 No job is too big. No task is too small. 868 00:49:21,041 --> 00:49:23,627 You can count on me. I’m the right person for the job. 869 00:49:23,711 --> 00:49:25,921 Please keep me in mind. Thank you for your time.” 870 00:49:26,005 --> 00:49:28,549 -And then you get to the parking lot-- -[audience cheering] 871 00:49:28,632 --> 00:49:30,926 Then you get to the parking lot, and you’re like, “Whew! 872 00:49:31,010 --> 00:49:34,638 Hijo de la chingada. Ojalá me dé trabajo porque está cabrón, güey. 873 00:49:34,722 --> 00:49:37,057 [Spanish accent] I need a job, man. I need a job. 874 00:49:38,601 --> 00:49:39,602 Whew!” 875 00:49:42,229 --> 00:49:44,398 You guys know we all have our daytime voice 876 00:49:44,481 --> 00:49:46,692 that we have around our family and our friends 877 00:49:46,775 --> 00:49:48,861 and our children, you know. 878 00:49:48,944 --> 00:49:51,906 And then we have our late night voice, you know, our party voice. 879 00:49:51,989 --> 00:49:53,199 “Jäger!” 880 00:49:53,782 --> 00:49:58,204 And then, if you’re lucky enough, you have your late, late, late night voice. 881 00:49:58,287 --> 00:50:00,164 “That’s right. You don’t know what’s about to happen. 882 00:50:00,247 --> 00:50:06,170 You better get on-- Te voy a agarrar... [mumbles] Te gusta así, ¿verdad?” 883 00:50:06,253 --> 00:50:09,298 Some of you are looking at me like, “Oh, my God, Fluffy’s a freak.” 884 00:50:10,549 --> 00:50:11,509 I’m just giving an example. 885 00:50:13,719 --> 00:50:16,013 All the kids are like, “Oh, this is different.” 886 00:50:17,389 --> 00:50:20,351 Sorry. I see those kids, and they’re just like-- [gasps] 887 00:50:21,268 --> 00:50:24,021 Dad’s like, “Pinche Fluffy. No, no, no, no, no. 888 00:50:24,104 --> 00:50:26,607 Stupid. Bad Fluffy. Bad Fluffy. Bad Fluffy.” 889 00:50:27,983 --> 00:50:29,401 But, see, now over there, 890 00:50:29,485 --> 00:50:31,528 they sound the same no matter what they’re doing. 891 00:50:31,612 --> 00:50:33,322 When they apply for a job. 892 00:50:33,405 --> 00:50:36,867 “If you’ll check my references, you will see I’m qualified for this position.” 893 00:50:37,451 --> 00:50:38,410 When they party. 894 00:50:38,494 --> 00:50:41,372 “If you’ll pour the wine, I will drink it. It is brilliant, I tell you.” 895 00:50:42,039 --> 00:50:43,040 When they’re making love. 896 00:50:43,123 --> 00:50:45,501 “I’m going to part your legs like the Red Sea. 897 00:50:46,543 --> 00:50:48,671 I’m going to defile you in such an amazing fashion, 898 00:50:48,754 --> 00:50:51,173 you will rue the day you came across me at that local pub. 899 00:50:51,257 --> 00:50:54,051 I’m going to lower my drawbridge and introduce you to the queen! 900 00:50:54,134 --> 00:50:54,885 Yes, I shall. 901 00:50:55,386 --> 00:50:58,681 When you arrive at that magical moment, I want you to scream ‘victory.’” 902 00:50:58,764 --> 00:51:00,641 “Victory!” “My job is done here.” 903 00:51:06,647 --> 00:51:08,232 [audience cheering] 904 00:51:15,489 --> 00:51:17,283 The only messed-up part about that joke 905 00:51:17,366 --> 00:51:20,369 is that that’s the only joke the kids remember. 906 00:51:22,121 --> 00:51:24,290 Two weeks from now, you’re trying to get in the room. 907 00:51:24,373 --> 00:51:27,459 You’re like, “Why is this door locked?” And then you hear, “Victory!” 908 00:51:30,337 --> 00:51:32,840 I see a couple of young adults there. How old are you guys? 909 00:51:32,923 --> 00:51:34,008 -Thirteen. -[Gabriel] Thirteen. 910 00:51:34,091 --> 00:51:35,175 Wow. And next to you? 911 00:51:35,676 --> 00:51:36,885 -[Gabriel] How old are you? -Ten. 912 00:51:36,969 --> 00:51:38,012 You’re ten. [gasps] 913 00:51:38,095 --> 00:51:40,472 Okay. I am so sorry for what Martin said. 914 00:51:44,351 --> 00:51:47,313 Ten years old. I can’t feel too bad because you know what? 915 00:51:47,396 --> 00:51:49,815 Ten-year-olds are young adults. You are a young adult. 916 00:51:49,898 --> 00:51:51,233 I don’t see you as a kid. 917 00:51:51,317 --> 00:51:55,029 A kid to me, first of all, is someone who doesn’t have access to the Internet. 918 00:51:56,905 --> 00:52:00,618 You have, I’m sure, a tablet, a cell phone or access to online services, right? 919 00:52:01,118 --> 00:52:03,495 Services. “What the hell is he talking about?” 920 00:52:04,330 --> 00:52:06,540 Bad choice of words. You know what I mean, right? 921 00:52:07,708 --> 00:52:09,668 You’ve probably seen and heard a few things already. 922 00:52:09,752 --> 00:52:12,796 And the parents are like, “No, not my child. I lock their phone.” 923 00:52:12,880 --> 00:52:14,757 Yeah, but you don’t lock their friend’s phone. 924 00:52:16,258 --> 00:52:21,096 I feel bad whenever I say something that’s kind of, like, risqué 925 00:52:21,180 --> 00:52:23,891 whenever parents bring a four-year-old, five-year-old, six-year-old. 926 00:52:23,974 --> 00:52:26,602 And, yes, it happens. Then I feel bad. 927 00:52:26,685 --> 00:52:30,564 I’ll meet ’em after the show and I’m like, “I am so sorry for what you heard me say.” 928 00:52:30,648 --> 00:52:32,316 And it’s always funny to see the parents say, 929 00:52:32,399 --> 00:52:34,109 “Oh, they hear worse at home.” 930 00:52:36,362 --> 00:52:39,490 Nothing like watching a four-year-old confirm that. You know, just-- 931 00:52:44,578 --> 00:52:45,996 [groans, chuckles] 932 00:52:46,080 --> 00:52:47,122 Like, for example, my son. 933 00:52:47,206 --> 00:52:50,751 He’s 18 years old, but he still doesn’t cuss at home. Okay? 934 00:52:50,834 --> 00:52:52,961 Whatever he does in public, I have no control over. 935 00:52:53,045 --> 00:52:55,381 But at home he knows he cannot cuss. 936 00:52:55,964 --> 00:52:56,882 One time. 937 00:52:58,050 --> 00:53:02,304 One time in, like, 13 years I caught my son cussing at home, 938 00:53:02,388 --> 00:53:03,389 and I couldn’t even get mad. 939 00:53:04,056 --> 00:53:05,808 He had fallen down the stairs. 940 00:53:07,518 --> 00:53:09,603 [laughs] I don’t mean to laugh, but think about it. 941 00:53:09,687 --> 00:53:13,399 What am I gonna do to him that’s worse than what he just did to himself? 942 00:53:14,441 --> 00:53:16,026 I heard it too. [screams] 943 00:53:16,110 --> 00:53:17,778 [imitates clattering sound] 944 00:53:17,861 --> 00:53:19,530 “Son of a bitch!” [imitates thud] 945 00:53:21,657 --> 00:53:23,575 I ran over. I didn’t even check his safety. 946 00:53:23,659 --> 00:53:25,035 I was like, “What did you say? 947 00:53:28,330 --> 00:53:29,957 Hey, you earned that one.” 948 00:53:31,291 --> 00:53:34,378 I said, “If you want to say the F-word, next time let me push you.” 949 00:53:36,171 --> 00:53:39,091 That’s when I knew he fell hard. “Really?” “No. Get up here. Come on.” 950 00:53:39,633 --> 00:53:42,845 [laughs] Cool. Welcome, you guys. Hope you have a good-- 951 00:53:42,928 --> 00:53:45,514 I know you’re getting nervous, Dad. You’re like, “What’s he telling my son?” 952 00:53:45,597 --> 00:53:47,724 No, nothing. Being cool. 953 00:53:47,808 --> 00:53:51,061 But thank you for trusting me to bring your kids to the show. Yeah. 954 00:53:51,145 --> 00:53:53,522 -[applause] -Or your young adults. Sorry. 955 00:53:53,605 --> 00:53:56,275 Thank you for trusting me to bring your young adults to the show. 956 00:53:57,693 --> 00:54:00,571 By the way, I know I keep pointing at people in the front right here. 957 00:54:00,654 --> 00:54:03,115 [chuckles] If you’re here tonight... 958 00:54:03,657 --> 00:54:06,869 with someone you have no business being here with... 959 00:54:07,995 --> 00:54:11,623 and you see a camera coming by, just be like, “Hey. [hisses, grunts] 960 00:54:13,542 --> 00:54:14,626 Victory!” 961 00:54:17,004 --> 00:54:18,922 They’re very respectful. They’ll go to the next person. 962 00:54:19,006 --> 00:54:21,675 Don’t even worry about that. [laughs] 963 00:54:22,468 --> 00:54:25,053 Before I forget, you guys, I would like to thank the Allstate Arena 964 00:54:25,137 --> 00:54:27,806 for providing some amazing accommodations backstage. 965 00:54:27,890 --> 00:54:28,891 [audience cheering] 966 00:54:28,974 --> 00:54:31,643 Let me tell you right now, I love my dressing room 967 00:54:31,727 --> 00:54:34,980 for the simple fact that it has basic things that I really like, 968 00:54:35,063 --> 00:54:36,523 like light switches. 969 00:54:37,733 --> 00:54:40,027 A lot of these arenas are now starting to go green. 970 00:54:40,110 --> 00:54:43,614 So they’re taking away the light switches and they’re replacing ’em with sensors. 971 00:54:43,822 --> 00:54:46,033 Sensors are cool when they work. 972 00:54:46,950 --> 00:54:49,119 Know what I mean? You’re ten feet away, it senses you, 973 00:54:49,203 --> 00:54:51,246 and the whole room just-- [imitates electrical hum] 974 00:54:52,956 --> 00:54:54,791 What I don’t like is when they’re messed up, 975 00:54:54,875 --> 00:54:58,170 you have to walk into a dark-ass room and establish your presence. 976 00:55:04,301 --> 00:55:05,302 [imitates electrical hum] 977 00:55:06,178 --> 00:55:09,306 But then you stand still for four seconds. [imitates hum stopping] “Shit!” 978 00:55:10,766 --> 00:55:11,850 [imitates electrical hum] 979 00:55:12,601 --> 00:55:16,480 In addition, backstage my sink has knobs on it. 980 00:55:16,563 --> 00:55:18,899 I have control of the temperature and pressure of the water, 981 00:55:18,982 --> 00:55:21,485 which in the Chicago area, I believe, is very important, 982 00:55:21,568 --> 00:55:22,778 especially in the winter. 983 00:55:24,446 --> 00:55:26,448 Oh, man, you guys are no joke in the winter. 984 00:55:26,532 --> 00:55:28,784 You need warm water when you wash your hands. 985 00:55:28,867 --> 00:55:31,453 You can’t rely on a sensor that gives you nothing but cold water, 986 00:55:31,537 --> 00:55:34,540 ’cause you wash your hands with cold water, your hands get all cryptic. 987 00:55:34,873 --> 00:55:36,708 You go outside, people are making fun of you. 988 00:55:36,792 --> 00:55:37,459 “Lookit. ‘Thriller.’” 989 00:55:42,256 --> 00:55:47,386 My dressing room, you guys, has a sink that has hot and cold-- 990 00:55:48,053 --> 00:55:50,514 You can control the water. You can control the temperature. 991 00:55:50,597 --> 00:55:51,890 You can control the pressure. 992 00:55:51,974 --> 00:55:55,310 I hate it when they take that away from us and replace it with that little sensor. 993 00:55:55,394 --> 00:55:58,522 So now, in addition to being a comedian, now I gotta be a magician. 994 00:55:59,690 --> 00:56:03,151 I’m not a magician, but if you watch me wash my hands, that’s what I look like. 995 00:56:06,196 --> 00:56:07,864 Nothing. Then you walk away. 996 00:56:07,948 --> 00:56:09,408 [imitates water running] 997 00:56:10,826 --> 00:56:13,787 I feel like there’s someone behind the mirror messing with me. “Watch this.” 998 00:56:13,870 --> 00:56:15,247 [imitates water running intermittently] 999 00:56:16,582 --> 00:56:19,126 Some places stop there. Some places keep going. 1000 00:56:20,127 --> 00:56:23,380 I like a lot of soap when I wash my hands. I like a good soap dispenser. 1001 00:56:23,463 --> 00:56:26,425 I like the, you know, the pump, the-- [imitates soap dispenser squirting] 1002 00:56:26,758 --> 00:56:28,760 I hate it when they take that away from us 1003 00:56:28,844 --> 00:56:32,180 and then they replace it with that little spout that goes next to the faucet. 1004 00:56:33,181 --> 00:56:34,099 You stick your hand under it, 1005 00:56:34,182 --> 00:56:36,435 and it gives you that little booger of soap. 1006 00:56:37,352 --> 00:56:39,938 You know what I mean? That little moco. You put it under. 1007 00:56:40,022 --> 00:56:41,940 You-- [imitates dispenser spitting] 1008 00:56:43,734 --> 00:56:46,111 You need more. So you pull it out and then go back in. 1009 00:56:46,194 --> 00:56:48,739 But the sensor’s like, “No. It’s still you.” 1010 00:56:51,992 --> 00:56:53,910 Now you gotta trick it, right? 1011 00:56:56,288 --> 00:56:58,957 Once you get enough soap on your hands, you gotta try to wash it off. 1012 00:56:59,041 --> 00:57:00,417 But you can’t wash it off then 1013 00:57:00,500 --> 00:57:02,836 because the timer for the water has timed out. 1014 00:57:02,919 --> 00:57:06,214 So now you have to back up and now you have to put on a second performance. 1015 00:57:07,090 --> 00:57:09,426 Now it’s a race to get that soap off your hands. 1016 00:57:09,509 --> 00:57:12,888 Once you get the soap off your hands, now you gotta try to dry your hands. 1017 00:57:12,971 --> 00:57:16,266 Some places still give you a towel. Some places give you paper towels. 1018 00:57:16,350 --> 00:57:20,729 Some take the paper towels and put ’em in a box on the wall with another sensor. 1019 00:57:21,438 --> 00:57:22,731 And there you are. 1020 00:57:24,441 --> 00:57:25,901 [imitates dispenser humming, paper tearing] 1021 00:57:25,984 --> 00:57:28,070 Three inches of paper. 1022 00:57:28,570 --> 00:57:31,698 Three inches, Chicago. You can’t do anything with three inches. 1023 00:57:31,782 --> 00:57:33,659 Ask any woman. They’ll tell you. 1024 00:57:38,330 --> 00:57:40,248 Or a guy. I’m equal opportunity. 1025 00:57:42,793 --> 00:57:45,796 I need control of the paper. I need the crank, the-- 1026 00:57:45,879 --> 00:57:49,216 [imitates dispenser cranking] 1027 00:57:49,299 --> 00:57:49,967 [imitates paper tearing] 1028 00:57:50,717 --> 00:57:53,303 [squeaking sound] 1029 00:57:54,179 --> 00:57:56,390 Some places stop there. Some places keep going. 1030 00:57:56,473 --> 00:57:58,767 Have you ever walked into the bathroom stall... 1031 00:57:59,685 --> 00:58:02,145 close the door, locked it, turned around, looked at the toilet 1032 00:58:02,229 --> 00:58:04,189 and seen a blinking red light on the wall? 1033 00:58:04,690 --> 00:58:06,483 And you’re like, “Really? Here too?” 1034 00:58:07,651 --> 00:58:11,571 All you’re trying to do is get the tissue paper off the wall for the toilet seat. 1035 00:58:11,655 --> 00:58:13,156 You take one step-- 1036 00:58:13,240 --> 00:58:15,742 [imitates toilet flushing] 1037 00:58:15,826 --> 00:58:17,327 I haven’t even done anything. 1038 00:58:18,662 --> 00:58:20,914 You grab the paper. [imitates paper crinkling] 1039 00:58:20,998 --> 00:58:22,124 [imitates paper whooshing] 1040 00:58:27,713 --> 00:58:29,339 [imitates toilet flushing] 1041 00:58:29,423 --> 00:58:30,757 Hey! 1042 00:58:35,595 --> 00:58:37,723 [imitates paper crinkling, whooshing] 1043 00:58:43,437 --> 00:58:46,231 You turn around and you put it on like a cape. 1044 00:58:46,314 --> 00:58:47,315 [imitates paper whooshing] 1045 00:58:48,316 --> 00:58:52,487 And you let it slide down your back while you slowly try to time it just right. 1046 00:58:53,030 --> 00:58:54,322 Just as you’re about to sit down, 1047 00:58:54,406 --> 00:58:56,825 somebody walks into the bathroom and distracts you. 1048 00:58:56,908 --> 00:58:58,785 [imitates door clicking] Huh? [imitates toilet flushing] 1049 00:58:59,828 --> 00:59:02,080 But it’s too late. Your knees are bent. 1050 00:59:02,164 --> 00:59:05,125 And unless you do CrossFit, you’re not coming back from that one. 1051 00:59:06,752 --> 00:59:09,087 Then your bare ass touches the seat... 1052 00:59:09,588 --> 00:59:11,715 and you’re like, “Aah!” 1053 00:59:11,798 --> 00:59:14,051 And just when you think it can’t get any worse-- 1054 00:59:14,134 --> 00:59:16,428 [imitates toilet flushing] 1055 00:59:16,511 --> 00:59:19,931 And all this water's splashing up, hitting you right in the ass. 1056 00:59:20,015 --> 00:59:22,893 And then the water goes down the drain and it creates that air vortex 1057 00:59:22,976 --> 00:59:24,728 that goes right between your legs. 1058 00:59:24,811 --> 00:59:28,690 So now you have a tsunami in the back, you have a tornado in the front. 1059 00:59:28,774 --> 00:59:31,026 And who’s the victim? [high-pitched voice] Pikachu. 1060 00:59:35,322 --> 00:59:37,324 And he’s holding on for dear life. 1061 00:59:39,117 --> 00:59:40,494 You haven’t even made magic yet, 1062 00:59:40,577 --> 00:59:42,704 and you’ve already been violated by plumbing. 1063 00:59:44,623 --> 00:59:46,792 Now you do what you need to do. 1064 00:59:47,793 --> 00:59:49,211 You finish. 1065 00:59:49,461 --> 00:59:51,088 Now it’s time for clean-up, 1066 00:59:51,171 --> 00:59:52,631 time for maintenance. 1067 00:59:53,131 --> 00:59:55,467 So you reach over for the toilet paper. 1068 00:59:55,550 --> 00:59:58,136 And the problem with using the restroom nowadays 1069 00:59:58,220 --> 01:00:01,973 is that most venues, including this one, 1070 01:00:02,057 --> 01:00:06,394 instead of putting a human-size toilet paper roll 1071 01:00:06,478 --> 01:00:10,482 inside of the human-size toilet paper roll dispenser... 1072 01:00:11,024 --> 01:00:13,193 they take their ass to Costco or Sam’s Club 1073 01:00:13,276 --> 01:00:15,278 or one of these places where you buy in bulk, 1074 01:00:15,362 --> 01:00:18,532 and they buy that giant gorilla roll of toilet paper. 1075 01:00:19,074 --> 01:00:22,828 Then they come back here and they force it into that little tiny compartment... 1076 01:00:23,286 --> 01:00:25,622 and then they close the door on it. [imitates door latching] 1077 01:00:25,705 --> 01:00:28,041 So now this giant wheel is locked in place. 1078 01:00:28,125 --> 01:00:29,709 You can’t even spin it. You’re just-- 1079 01:00:29,793 --> 01:00:31,378 [grunting] 1080 01:00:34,256 --> 01:00:38,093 You can’t even find where it starts because they glue it. 1081 01:00:39,594 --> 01:00:42,013 Out of desperation you gotta pull out your car keys 1082 01:00:42,097 --> 01:00:43,598 and cut into the side of it 1083 01:00:43,682 --> 01:00:45,767 like a bag of cocaine on Narcos. 1084 01:00:48,270 --> 01:00:50,397 Then you get the paper. [imitates paper whooshing, snapping] 1085 01:00:50,480 --> 01:00:52,941 You try to wipe. [imitates scraping sound] 1086 01:00:53,024 --> 01:00:55,068 [screams] 1087 01:00:56,570 --> 01:00:58,238 Chicago, a year from now, 1088 01:00:58,321 --> 01:01:00,407 a year from now I am predicting 1089 01:01:00,490 --> 01:01:05,120 that they are going to take 100% control of the restroom. 1090 01:01:05,871 --> 01:01:08,165 You’re gonna be sitting there, and you’re gonna think of me 1091 01:01:08,248 --> 01:01:09,457 ’cause you’re gonna see it. 1092 01:01:10,625 --> 01:01:12,085 You’re gonna look over to get the toilet paper, 1093 01:01:12,669 --> 01:01:15,046 and there’s gonna be a blinking red light on it. 1094 01:01:15,714 --> 01:01:18,216 And you’re gonna be like, “Oh, my God, Fluffy called it.” 1095 01:01:19,801 --> 01:01:21,553 And what are you gonna have to do? [chuckles] 1096 01:01:21,636 --> 01:01:23,471 [imitates dispenser humming, paper tearing] 1097 01:01:23,555 --> 01:01:24,806 One sheet. 1098 01:01:25,974 --> 01:01:28,602 [imitates dispenser humming, paper tearing repeatedly] 1099 01:01:29,477 --> 01:01:31,938 You’re gonna get frustrated and just sit on it, just-- 1100 01:01:32,022 --> 01:01:33,732 [imitates dispenser humming constantly] 1101 01:01:36,902 --> 01:01:37,903 [imitates paper tearing] 1102 01:01:39,029 --> 01:01:42,407 Sorry, bro. I know that was a lot of culo I threw at you right there. 1103 01:01:43,575 --> 01:01:46,453 [laughs] She’s like, “It’s like Magic Mike.” 1104 01:01:48,747 --> 01:01:51,499 [laughs] I am so sorry, bro. That was a lot. 1105 01:01:53,084 --> 01:01:54,336 “Damn!” Yeah. 1106 01:01:56,213 --> 01:01:58,256 You guys, I understand. 1107 01:01:58,965 --> 01:02:01,593 I understand why they do this to our restrooms, 1108 01:02:01,676 --> 01:02:03,970 why they put sensors in places, 1109 01:02:04,054 --> 01:02:07,224 because they’re trying to save energy, they’re trying to save water. 1110 01:02:07,432 --> 01:02:08,725 I live in California. 1111 01:02:08,808 --> 01:02:11,811 We need water. Okay? We do. 1112 01:02:11,895 --> 01:02:14,105 But some places need sensors, some places don’t. 1113 01:02:14,940 --> 01:02:18,526 Some places are good at teaching us how to conserve energy and conserve water. 1114 01:02:18,610 --> 01:02:22,197 Some places are horrible at it, like the hotel that we’re staying at. 1115 01:02:22,280 --> 01:02:24,950 They have a very basic thing that they do. 1116 01:02:25,492 --> 01:02:27,452 They have a little cardboard sign 1117 01:02:27,535 --> 01:02:30,580 that hangs on the towel rack in the bathroom. 1118 01:02:30,664 --> 01:02:36,127 All it says is, “Please help save water by reusing your towel.” 1119 01:02:36,211 --> 01:02:39,256 On the back, a diagram shows you the millions of gallons of water 1120 01:02:39,339 --> 01:02:41,758 that are saved every year when people reuse their towel. 1121 01:02:41,841 --> 01:02:45,220 I reuse ’em at home. I got no problem doing that at the hotel. 1122 01:02:45,303 --> 01:02:46,513 It’s my towel. 1123 01:02:46,596 --> 01:02:48,682 Some people don’t want to reuse their towels. 1124 01:02:48,765 --> 01:02:50,725 They’re like, “That towel’s dirty.” 1125 01:02:50,809 --> 01:02:53,937 Well, if that towel’s dirty, then you suck at showers. 1126 01:02:55,981 --> 01:02:58,817 Because theoretically that white towel should be white 1127 01:02:58,900 --> 01:03:00,860 every single time you use it. 1128 01:03:00,944 --> 01:03:04,489 But, no, people like to roll it up and then go expert mode with it. 1129 01:03:05,865 --> 01:03:08,285 And now you waste more water trying to get that out. 1130 01:03:09,119 --> 01:03:11,329 Like I said, some places are good at teaching us 1131 01:03:11,413 --> 01:03:13,623 how to save energy, save water. 1132 01:03:13,707 --> 01:03:15,500 Some places are horrible at it. 1133 01:03:16,042 --> 01:03:19,587 I was at a university not too long ago very close to here. 1134 01:03:20,046 --> 01:03:22,924 And this university has a lot of money, 1135 01:03:23,008 --> 01:03:28,054 so much so that they have their own private police department on campus. 1136 01:03:28,138 --> 01:03:30,307 It’s only for the campus. Now, that’s not a big deal. 1137 01:03:30,390 --> 01:03:33,310 There’s a lot of colleges that have their own on-campus police. 1138 01:03:33,893 --> 01:03:37,605 The difference is this college, somehow or another, 1139 01:03:37,689 --> 01:03:43,695 wound up giving the police department Priuses to use for their patrol cars. 1140 01:03:43,778 --> 01:03:46,197 -[scattered cheers] -Some of you already know the university. 1141 01:03:46,281 --> 01:03:48,116 Now, look, this is not even a joke. 1142 01:03:48,199 --> 01:03:51,786 My thing is that, if you’re an officer of the law... 1143 01:03:52,704 --> 01:03:54,581 it’s your job to fight crime. 1144 01:03:55,165 --> 01:03:58,335 The first thing that people see when you arrive on a scene 1145 01:03:58,418 --> 01:04:00,920 is your mode of transportation. 1146 01:04:01,921 --> 01:04:05,425 Your vehicle needs to establish dominance of the situation 1147 01:04:05,508 --> 01:04:07,510 before you set one foot outside. 1148 01:04:08,178 --> 01:04:09,429 In California, 1149 01:04:09,512 --> 01:04:14,392 over 65% of California Highway Patrol officers now drive SUVs. 1150 01:04:14,476 --> 01:04:16,936 So when you get stopped over there, you feel it. 1151 01:04:17,020 --> 01:04:18,646 You’re intimidated by it. 1152 01:04:18,730 --> 01:04:20,648 [imitates loud engine slowing] 1153 01:04:20,732 --> 01:04:23,860 [imitates siren blaring, horn honking] 1154 01:04:23,943 --> 01:04:26,821 And people jump out on the freeway. “Don’t kill me!” 1155 01:04:28,114 --> 01:04:30,283 Now, imagine getting stopped by-- 1156 01:04:30,367 --> 01:04:34,871 [imitates high-pitched motor slowing] 1157 01:04:34,954 --> 01:04:38,333 Don’t let me get stopped by a cop in a Prius... 1158 01:04:39,209 --> 01:04:40,668 with attitude. 1159 01:04:42,253 --> 01:04:43,838 “You know why I stopped you?” 1160 01:04:43,922 --> 01:04:45,757 [laughs] ’Cause I let you? 1161 01:04:51,805 --> 01:04:54,182 Imagine the first time they did a DUI stop. 1162 01:04:54,265 --> 01:04:57,602 The cop probably didn’t even get out of the car. He just stayed on the radio. 1163 01:04:57,685 --> 01:05:01,523 “Sir, step out of your vehicle right now.” “Okay. Okay.” 1164 01:05:01,606 --> 01:05:03,024 [imitates door slamming] “All right. 1165 01:05:05,652 --> 01:05:07,028 Is that a Prius? 1166 01:05:08,905 --> 01:05:10,532 I must be drunk.” 1167 01:05:11,866 --> 01:05:14,911 “Sir, walk the line.” “Okay, all right, all right, all right. 1168 01:05:14,994 --> 01:05:16,538 Officer? [coughs] 1169 01:05:16,621 --> 01:05:20,834 If I gotta go to jail, can you call a real cop car to pick me up?” 1170 01:05:22,293 --> 01:05:23,920 “Stop being a smart-ass. Walk the line.” 1171 01:05:24,003 --> 01:05:26,506 “Okay. Hey, real quick, real quick, real quick, real quick. 1172 01:05:26,589 --> 01:05:28,550 Hey, hey, hey, charge my phone.” 1173 01:05:32,345 --> 01:05:34,055 “That’s it. You’re going to jail.” 1174 01:05:34,139 --> 01:05:35,432 [clicks tongue] “Aah!” 1175 01:05:38,852 --> 01:05:40,895 [imitates high-pitched motor] 1176 01:05:42,147 --> 01:05:43,523 [chuckles] 1177 01:05:43,606 --> 01:05:45,066 I don’t know, man. 1178 01:05:45,650 --> 01:05:48,403 -[man shouting] -A lot of time-- Yes, sir? ¿Qué pasó? 1179 01:05:48,486 --> 01:05:51,448 [audience members shouting] 1180 01:05:51,531 --> 01:05:53,241 I love you too, bro. Give me cake, sugar-free. 1181 01:05:55,285 --> 01:05:57,328 [laughing] 1182 01:05:57,412 --> 01:05:59,581 Thank you. I gotta be careful. I almost slipped right there. 1183 01:06:00,540 --> 01:06:03,168 He’s like, “I’ll catch you.” Yeah, you’ll catch me, you’ll catch me 1184 01:06:03,251 --> 01:06:04,252 and you’ll catch me. 1185 01:06:04,711 --> 01:06:06,045 It’s like SeaWorld without the water. 1186 01:06:09,007 --> 01:06:12,677 I gotta start being careful, you guys, because I’m noticing now, 1187 01:06:12,760 --> 01:06:14,888 after six specials, 1188 01:06:14,971 --> 01:06:18,600 that a lot of my material, a lot of my stories 1189 01:06:18,683 --> 01:06:21,561 are starting to come back to haunt me. 1190 01:06:22,437 --> 01:06:26,024 Some of them in good ways, some of them not so good. 1191 01:06:26,107 --> 01:06:28,193 For example, in 1997... 1192 01:06:28,693 --> 01:06:32,071 on TV one time, one time, I said, 1193 01:06:32,155 --> 01:06:35,074 “I love chocolate cake.” 1194 01:06:35,909 --> 01:06:36,993 One time. 1195 01:06:37,660 --> 01:06:39,412 Nineteen years later, 1196 01:06:39,496 --> 01:06:42,540 people are still bringing me chocolate cakes. 1197 01:06:43,625 --> 01:06:46,127 That is crazy. I mean, think about that. 1198 01:06:46,211 --> 01:06:48,254 Nineteen years ago, and I’m still getting cake. 1199 01:06:48,338 --> 01:06:49,756 I’ve only said it one time. 1200 01:06:50,340 --> 01:06:53,176 Next thing you know, I talked about how much I love diet sodas. 1201 01:06:53,676 --> 01:06:55,803 Next thing you know, people started bringing me diet sodas. 1202 01:06:56,304 --> 01:06:57,972 In the following special, Aloha Fluffy, 1203 01:06:58,056 --> 01:07:00,517 I started talking about how my son’s growing a little bit older 1204 01:07:00,600 --> 01:07:03,853 and the hormones are kicking in and he needed to use deodorant. 1205 01:07:03,937 --> 01:07:05,897 Next thing you know, his friends started bringing deodorant 1206 01:07:05,980 --> 01:07:09,067 and people started bringing deodorant to my shows for me to give to my son. 1207 01:07:10,485 --> 01:07:12,779 In that same special, Aloha Fluffy... 1208 01:07:13,279 --> 01:07:16,157 I told a story, a story that went viral, 1209 01:07:16,241 --> 01:07:19,536 called “The Racist Gift Basket Story.” 1210 01:07:19,619 --> 01:07:22,163 [audience cheering, applauding] 1211 01:07:22,247 --> 01:07:25,250 The story itself is about 15 minutes long, okay? 1212 01:07:25,792 --> 01:07:30,255 I’m gonna give you the three-minute version of that story 1213 01:07:30,338 --> 01:07:32,590 so you understand what’s going on. 1214 01:07:33,216 --> 01:07:36,386 Basically, Martin and I are doing a show in Sacramento, California. 1215 01:07:36,469 --> 01:07:38,763 We’re driving from LA to Sacramento. 1216 01:07:38,846 --> 01:07:41,683 We’re passing through a small town called Fresno. 1217 01:07:42,267 --> 01:07:43,768 As we’re passing through Fresno, 1218 01:07:43,851 --> 01:07:46,312 we reach out to the local promoter who does the shows there. 1219 01:07:46,396 --> 01:07:47,564 We’re good friends with him. 1220 01:07:47,647 --> 01:07:49,983 And he tells us, you know, ’cause we’re trying to have lunch-- 1221 01:07:50,066 --> 01:07:53,152 And he goes, “He’s busy. But by the way, G Reilly’s in town.” 1222 01:07:53,236 --> 01:07:55,196 And we’re like, “Oh, shoot, our friend G Reilly’s in town.” 1223 01:07:55,780 --> 01:07:57,657 “He’s at the hotel.” “All right, he’s at the hotel.” 1224 01:07:57,740 --> 01:07:59,284 We knew exactly where he was at. 1225 01:07:59,367 --> 01:08:02,120 So I say, “Martin, how about we go and visit G?” 1226 01:08:02,203 --> 01:08:03,413 Martin goes, “Let’s stop by.” 1227 01:08:03,496 --> 01:08:06,374 I figured first let’s pick up some sodas, some drinks so we can surprise him. 1228 01:08:07,000 --> 01:08:12,005 We get to the market. We walk in the door, we see a whole pile of gift baskets. 1229 01:08:12,088 --> 01:08:14,882 Martin goes, “We should get him a gift basket.” 1230 01:08:14,966 --> 01:08:18,094 I said, “Martin, G Reilly doesn’t like gift baskets, okay? 1231 01:08:18,177 --> 01:08:21,514 He doesn’t like the fancy wine and the fancy cheese and the sausage. 1232 01:08:21,598 --> 01:08:23,808 He definitely hates crackers.” 1233 01:08:23,891 --> 01:08:27,687 -[audience laughing] -You don’t even know why that’s so funny. 1234 01:08:27,770 --> 01:08:29,564 -But anyways-- -[audience laughing] 1235 01:08:29,647 --> 01:08:31,149 I said, “How about this, Martin? 1236 01:08:31,232 --> 01:08:33,192 He doesn’t know we’re coming. Let’s have fun with him. 1237 01:08:33,276 --> 01:08:36,779 How about we make him a racist gift basket?” 1238 01:08:36,863 --> 01:08:38,072 And Martin goes, “What’s that?” 1239 01:08:38,156 --> 01:08:39,991 I go, “You know, Martin, a racist gift basket, 1240 01:08:40,074 --> 01:08:42,327 a gift basket designed to have fun 1241 01:08:42,410 --> 01:08:44,454 with whatever race you’re trying to mess with.” 1242 01:08:44,537 --> 01:08:46,372 Now, in G’s case, he’s black. 1243 01:08:46,456 --> 01:08:47,540 It was easy. 1244 01:08:48,875 --> 01:08:50,960 Now, I say easy not to be an ass. 1245 01:08:51,044 --> 01:08:53,588 I say easy because there are so many stereotypes 1246 01:08:53,671 --> 01:08:55,590 attached to African Americans. 1247 01:08:55,673 --> 01:08:57,967 So we had this empty gift basket. 1248 01:08:58,051 --> 01:08:59,427 What did we put in it? 1249 01:08:59,510 --> 01:09:02,972 Fried chicken, watermelon, Kool-Aid, grape soda, 1250 01:09:03,056 --> 01:09:05,350 barbecued potato chips, sunflower seeds, 1251 01:09:05,433 --> 01:09:06,726 an Ebony magazine, 1252 01:09:06,809 --> 01:09:09,896 a Chris Rock DVD called Bigger and Blacker, 1253 01:09:09,979 --> 01:09:12,106 Magnum condoms, Newport cigarettes, 1254 01:09:12,190 --> 01:09:14,400 a rack of ribs, the recipe for corn bread. 1255 01:09:14,484 --> 01:09:17,528 We put everything but a white girl with a big ass in the basket. 1256 01:09:21,074 --> 01:09:23,326 We wrapped it up really nice, we put a big bow on it 1257 01:09:23,409 --> 01:09:24,744 and took it to the hotel. 1258 01:09:24,827 --> 01:09:27,330 We had the girl at the front desk deliver it to his room. 1259 01:09:27,413 --> 01:09:30,541 Martin and I are waiting in the hallway where he can’t see us. 1260 01:09:30,625 --> 01:09:32,543 So she knocks on the door. [imitates knocking] 1261 01:09:32,627 --> 01:09:35,171 G Reilly opens the door. She gives him the gift basket. 1262 01:09:35,254 --> 01:09:38,091 He says, “Thank you,” closes the door. [imitates door closing] 1263 01:09:38,174 --> 01:09:39,550 Martin and I run to the door, 1264 01:09:39,634 --> 01:09:42,720 and we start listening to him opening up the gift basket. 1265 01:09:43,221 --> 01:09:46,265 As he’s opening it, he’s getting excited. 1266 01:09:47,100 --> 01:09:52,814 And he is enjoying every single thing he is pulling out of that basket. 1267 01:09:52,897 --> 01:09:56,818 He is loving this basket until he realizes it’s a practical joke, 1268 01:09:56,901 --> 01:09:59,362 and then he freaks out because he read the greeting card. 1269 01:10:00,071 --> 01:10:02,490 The greeting card freaked him out 1270 01:10:02,573 --> 01:10:06,369 because now he thinks that the KKK sent the gift basket. 1271 01:10:07,745 --> 01:10:09,622 Some of you are like, “Why does he think that?” 1272 01:10:09,706 --> 01:10:10,832 ’Cause that’s what we wrote. 1273 01:10:12,542 --> 01:10:16,045 If you’re gonna do a practical joke, you go big or you go home. 1274 01:10:16,129 --> 01:10:19,173 So he freaks out and he tries to run out of the hotel room. 1275 01:10:19,257 --> 01:10:22,427 As soon as he gets in the hallway, he sees Martin and I laughing 1276 01:10:22,510 --> 01:10:24,053 and he puts two and two together. 1277 01:10:24,137 --> 01:10:25,596 So then he cusses us out. 1278 01:10:25,680 --> 01:10:29,350 He forgives us, gives us a hug, high five, we go back in his room. 1279 01:10:29,434 --> 01:10:31,561 And then I eat his chicken. 1280 01:10:33,688 --> 01:10:38,443 What winds up happening is that story goes crazy on Comedy Central. 1281 01:10:38,526 --> 01:10:40,445 People are giving ’em a hard time. They pull it. 1282 01:10:40,528 --> 01:10:43,573 Next thing you know, I upload it through YouTube. 1283 01:10:43,656 --> 01:10:45,533 Ten million views it gets on YouTube. 1284 01:10:45,616 --> 01:10:48,911 Then they flag it because the word “racist” is in the title. 1285 01:10:48,995 --> 01:10:51,038 So it gets pulled off. So then I reupload it. 1286 01:10:51,122 --> 01:10:53,708 It gets another ten million. Then I had people share it. 1287 01:10:53,791 --> 01:10:56,002 All in all, the video’s probably gotten 1288 01:10:56,085 --> 01:10:58,671 about a little over a hundred million views. 1289 01:10:58,755 --> 01:10:59,881 So here’s what happened. 1290 01:11:01,758 --> 01:11:02,759 Just like... 1291 01:11:03,509 --> 01:11:04,761 the chocolate cakes-- 1292 01:11:04,844 --> 01:11:08,055 [audience laughing] 1293 01:11:11,642 --> 01:11:12,643 the diet soda... 1294 01:11:13,895 --> 01:11:15,062 and the deodorant... 1295 01:11:15,605 --> 01:11:18,900 before you know it, people started bringing me... 1296 01:11:19,734 --> 01:11:21,986 Mexican racist gift baskets. 1297 01:11:27,909 --> 01:11:30,703 Now, when it first started happening-- Listen, guys, I’m not gonna lie. 1298 01:11:30,787 --> 01:11:33,706 It was actually kind of cute because it was only other Mexicans 1299 01:11:33,790 --> 01:11:36,834 bringing me these “Mexican racist gift baskets.” 1300 01:11:36,918 --> 01:11:38,795 It started in LA after a show. 1301 01:11:38,878 --> 01:11:41,297 This one guy walks up to me with a basket, and he’s like, 1302 01:11:41,380 --> 01:11:44,175 “Hey, what’s up, homey? Got you a racist gift basket.” 1303 01:11:44,258 --> 01:11:47,053 I said, “We’re the same race.” “Hey, whatever.” “All right, whatever.” 1304 01:11:49,222 --> 01:11:50,389 I take it backstage, 1305 01:11:50,473 --> 01:11:55,269 and all the items in the basket made it to my house. 1306 01:11:55,353 --> 01:11:57,522 There was a Mexican blanket with a tiger on it, 1307 01:11:57,605 --> 01:12:00,358 a bunch of bottles of Fanta, bottles of sangria, 1308 01:12:00,441 --> 01:12:02,652 Vicente Fernández CDs, Mexican candy, 1309 01:12:02,735 --> 01:12:04,904 pan dulce, sweet bread, mazapanes. 1310 01:12:04,987 --> 01:12:07,323 Everything made it to my house. 1311 01:12:08,199 --> 01:12:09,200 Now... 1312 01:12:10,159 --> 01:12:12,954 the more East Coast we started traveling 1313 01:12:13,037 --> 01:12:15,540 and the more Down South we started performing... 1314 01:12:16,123 --> 01:12:17,124 the more... 1315 01:12:19,710 --> 01:12:20,920 creative... 1316 01:12:22,255 --> 01:12:24,674 the gift baskets started getting. 1317 01:12:24,757 --> 01:12:27,927 Fast-forward to Mobile, Alabama. 1318 01:12:28,010 --> 01:12:29,762 [audience laughing, oohing] 1319 01:12:29,846 --> 01:12:31,264 Oh, it gets good. 1320 01:12:33,307 --> 01:12:36,143 Earlier tonight, before we kicked off this special, 1321 01:12:36,227 --> 01:12:39,272 my friend Martin was out here making a couple of announcements. 1322 01:12:39,355 --> 01:12:41,524 One of the announcements that he made was, 1323 01:12:41,607 --> 01:12:45,528 “If you brought a gift, please hold on to it until after the show. 1324 01:12:45,611 --> 01:12:46,779 Don’t bring it to the stage. 1325 01:12:46,863 --> 01:12:48,489 It could interrupt the flow of the performance.” 1326 01:12:49,073 --> 01:12:52,368 The only reason why he makes this announcement 1327 01:12:52,451 --> 01:12:54,579 every single night 1328 01:12:54,662 --> 01:12:57,123 is because of one show in Mobile. 1329 01:12:57,665 --> 01:12:58,666 So here’s what happens. 1330 01:12:59,250 --> 01:13:01,502 I tell the entire “Racist Gift Basket Story,” 1331 01:13:01,586 --> 01:13:02,962 the full 16 minutes, right? 1332 01:13:03,045 --> 01:13:06,591 As soon as I finish, a guy from the back of the theater 1333 01:13:06,674 --> 01:13:08,384 rushes the front of the stage. 1334 01:13:08,467 --> 01:13:10,803 Now keep in mind this area is full. 1335 01:13:10,887 --> 01:13:13,598 In Mobile the aisle was right up the middle. 1336 01:13:13,681 --> 01:13:15,600 So the guy had a clean shot to me. 1337 01:13:15,683 --> 01:13:18,394 He hauled ass like it was The Price Is Right all the way down. 1338 01:13:18,477 --> 01:13:20,104 [imitating motor revving] 1339 01:13:20,855 --> 01:13:23,941 Much like tonight, there was security there that night. 1340 01:13:24,025 --> 01:13:28,362 Security sees the guy with the basket, but no one thought to stop him. 1341 01:13:29,530 --> 01:13:31,991 All they did was, [Southern accent] “That’s pretty.” 1342 01:13:32,700 --> 01:13:34,076 “Oh, that’s nice. That’s pretty, yeah.” 1343 01:13:34,160 --> 01:13:37,038 So the guy makes it all the way to the front, takes the gift basket, 1344 01:13:37,121 --> 01:13:38,664 and he puts it on the stage. 1345 01:13:38,748 --> 01:13:40,708 Now he’s heckling me from where you’re sitting. 1346 01:13:40,791 --> 01:13:43,878 I’m standing here and he’s like, “Fluffy!” 1347 01:13:45,087 --> 01:13:47,298 “What’s up, dude?” [Southern accent] “I got this for you.” 1348 01:13:47,924 --> 01:13:48,799 Thank you. 1349 01:13:48,883 --> 01:13:49,967 “Open it.” 1350 01:13:51,010 --> 01:13:53,346 I go, “Sir, we’re in the middle of a show right now.” 1351 01:13:53,429 --> 01:13:55,932 I says, “I appreciate the gift. That’s very nice of you. 1352 01:13:56,015 --> 01:13:58,059 But how about this? I’ll open it after the show.” 1353 01:13:58,142 --> 01:14:00,686 “Oh, come on, Fluffy. I wanna see your face.” 1354 01:14:01,187 --> 01:14:02,021 “Sir, how about this? 1355 01:14:02,104 --> 01:14:05,900 How about you take the gift basket and bring it to the side where security’s at? 1356 01:14:05,983 --> 01:14:08,361 And I’ll have security escort you behind the curtain. 1357 01:14:08,444 --> 01:14:11,572 And then I’ll open it up backstage with you in front of me. How’s that?” 1358 01:14:11,656 --> 01:14:13,324 And he’s not taking no for an answer. 1359 01:14:13,407 --> 01:14:18,788 Now the problem is the crowd just saw me tell “The Racist Gift Basket Story,” 1360 01:14:18,871 --> 01:14:21,457 and all of a sudden there’s a guy with a gift basket. 1361 01:14:21,540 --> 01:14:24,085 They have no idea I’m not affiliated 1362 01:14:24,168 --> 01:14:26,462 with freakin’ Duck Dynasty in the front row. 1363 01:14:28,047 --> 01:14:31,717 So now I’m trying to defuse the situation before it gets crazy, 1364 01:14:31,801 --> 01:14:33,928 but he’s not taking no for an answer. 1365 01:14:34,011 --> 01:14:37,932 Next thing you know, he does something no other audience member has ever done 1366 01:14:38,015 --> 01:14:40,685 in my 19-plus years as a comedian. 1367 01:14:41,185 --> 01:14:46,023 He takes the whole crowd away from me, flips ’em, and then uses ’em on me... 1368 01:14:46,482 --> 01:14:48,442 in five seconds. 1369 01:14:48,526 --> 01:14:52,405 It was the most amazing, horrific thing I have ever witnessed. 1370 01:14:52,989 --> 01:14:54,115 This is all he did: 1371 01:14:54,198 --> 01:14:55,783 [Southern accent] “Come on, Fluffy! 1372 01:14:55,866 --> 01:14:57,535 We wanna see your face! 1373 01:14:57,618 --> 01:15:00,496 We wanna see your face! We wanna see your--” 1374 01:15:00,579 --> 01:15:04,041 He gets 2,000 people behind him to start chanting. 1375 01:15:04,125 --> 01:15:06,127 [whispering loudly] “We wanna see your face. 1376 01:15:06,210 --> 01:15:07,920 We wanna see your face.” 1377 01:15:08,004 --> 01:15:12,049 It was very evident this was not the first rally he’s ever led. 1378 01:15:15,636 --> 01:15:17,138 The crowd is so loud, 1379 01:15:17,221 --> 01:15:19,473 I can no longer hear myself over the monitor. 1380 01:15:19,557 --> 01:15:21,976 So I’m like-- I lost. So I get on my hands and knees. 1381 01:15:22,059 --> 01:15:24,353 I put the microphone down, I grab the gift basket, 1382 01:15:24,437 --> 01:15:26,105 and I start tearing it open. 1383 01:15:26,188 --> 01:15:27,398 I reach in. 1384 01:15:27,481 --> 01:15:32,028 Forget about pulling out Mexican soda, Mexican candy or a Mexican blanket. 1385 01:15:32,111 --> 01:15:33,988 This dude was a pro. 1386 01:15:35,322 --> 01:15:38,075 I started pulling out gardening tools. 1387 01:15:44,915 --> 01:15:48,502 I’m pulling out a rake, a toy shovel, a toy leaf blower. 1388 01:15:48,586 --> 01:15:50,671 [Southern accent] “Dig deeper, Fluffy! Dig deeper!” 1389 01:15:50,755 --> 01:15:53,591 I pull out a soccer ball. I go, “Dude, it says Puerto Rico.” 1390 01:15:53,674 --> 01:15:55,384 “They ran out of Mexico.” 1391 01:15:57,094 --> 01:15:59,764 I pull out a brick. I go, “What’s the brick for?” 1392 01:15:59,847 --> 01:16:00,973 “The wall.” 1393 01:16:03,601 --> 01:16:08,272 I pull out an actual application for US citizenship. 1394 01:16:08,355 --> 01:16:09,565 [audience gasping] 1395 01:16:11,067 --> 01:16:13,110 I said, “There’s no way this can get any worse.” 1396 01:16:13,194 --> 01:16:14,278 “Dig deeper!” 1397 01:16:14,361 --> 01:16:15,529 I was wrong. 1398 01:16:16,322 --> 01:16:19,867 I pull out an old-school box of Crayola Crayons. 1399 01:16:19,950 --> 01:16:22,828 You know, the 64-pack that has a sharpener in the back? 1400 01:16:22,912 --> 01:16:24,288 -[cheering] -Okay. 1401 01:16:24,371 --> 01:16:26,123 There’s a window on the front of the crayons 1402 01:16:26,207 --> 01:16:29,710 so you can see all of the colors that are in the box. 1403 01:16:29,794 --> 01:16:32,046 All of the crayons in the box are brown 1404 01:16:32,129 --> 01:16:36,008 except for one white crayon right in the middle. 1405 01:16:36,092 --> 01:16:39,637 And I said, “What the hell is that supposed to mean?” 1406 01:16:39,720 --> 01:16:43,140 And he looks at me and he says, “Welcome to my world.” 1407 01:16:50,189 --> 01:16:52,900 The crowd is laughing so hard, 1408 01:16:52,983 --> 01:16:56,362 I know for a fact I don’t have a joke that’s gonna follow that. 1409 01:16:56,904 --> 01:16:59,156 So I made like that was the end of my performance. 1410 01:16:59,240 --> 01:17:02,159 I picked up the gift basket. I said, “Thank you, Mobile!” 1411 01:17:02,243 --> 01:17:03,410 [imitates audience cheering] 1412 01:17:03,494 --> 01:17:05,913 And I gave the guy a dirty look. “Motherfucker!” 1413 01:17:09,458 --> 01:17:12,294 I go behind the curtain. Martin is waiting behind the curtain. 1414 01:17:12,378 --> 01:17:14,296 And Martin’s like, “Bro. 1415 01:17:15,673 --> 01:17:17,341 You killed it out there.” 1416 01:17:18,008 --> 01:17:20,553 I go, “Martin, they weren’t laughing at my jokes.” 1417 01:17:20,636 --> 01:17:23,180 “What were they laughing at?” And I showed him the application. 1418 01:17:23,264 --> 01:17:25,057 And he’s like-- [screams] 1419 01:17:25,516 --> 01:17:27,935 “You’re not my friend. Not my friend.” 1420 01:17:28,853 --> 01:17:31,772 So I walk into the dressing room, you guys, and I’m pissed, man. 1421 01:17:31,856 --> 01:17:34,483 I walk in. I close the door. [imitates door slamming] 1422 01:17:34,567 --> 01:17:36,402 Put the basket down. I’m scratching my head. 1423 01:17:36,485 --> 01:17:38,821 I’m trying to think, “What could I have done 1424 01:17:38,904 --> 01:17:41,282 to have prevented that from getting to where it went? 1425 01:17:41,365 --> 01:17:44,118 Should I have grabbed the gift basket, moved it out of the way? 1426 01:17:44,201 --> 01:17:47,329 Should I have had security grab the guy? Grab the gift basket and the guy?” 1427 01:17:47,413 --> 01:17:51,125 Every idea that I’m coming up with is ending worse. 1428 01:17:51,208 --> 01:17:53,043 Finally, I accept it. 1429 01:17:53,127 --> 01:17:54,670 I jump in the shower. 1430 01:17:54,753 --> 01:17:57,381 I get out. I get dressed. Security shows up. 1431 01:17:57,464 --> 01:17:58,924 [imitates knocking] “Mr. Iglesias?” 1432 01:17:59,008 --> 01:18:00,009 “Yeah.” “Ready?” 1433 01:18:00,092 --> 01:18:03,512 “Yeah, yeah. Give me a second.” I grab my backpack. I put on my backpack. 1434 01:18:03,596 --> 01:18:07,141 I walk over to the door, open up the door. “Let’s go.” 1435 01:18:07,224 --> 01:18:10,060 He sees the gift basket on the chair, 1436 01:18:10,144 --> 01:18:12,062 and he’s trying to be nice. 1437 01:18:12,146 --> 01:18:13,564 “I’ll get that for you, sir.” 1438 01:18:13,647 --> 01:18:15,149 “Uh-- 1439 01:18:15,733 --> 01:18:17,026 Yeah, bring it. 1440 01:18:18,986 --> 01:18:21,447 Bring... Never know when you might need an application.” 1441 01:18:24,491 --> 01:18:29,371 So now he’s escorting me out the back door of the theater into an empty parking lot 1442 01:18:29,455 --> 01:18:31,916 on our way to the tour bus that’s at the very end of the parking lot. 1443 01:18:32,875 --> 01:18:34,793 We’re walking for a good four minutes. 1444 01:18:34,877 --> 01:18:36,962 All of a sudden, I hear this: 1445 01:18:37,463 --> 01:18:39,590 “Fluffy! 1446 01:18:39,673 --> 01:18:41,550 Whoo-ooh! Fluffy! 1447 01:18:41,634 --> 01:18:46,138 Flu-Flu-Flu-Flu-Flu-Flu-Flu-Fluffy! Hoo-hoo, Fluffy!” 1448 01:18:46,722 --> 01:18:48,432 I’m like, “Is he hog-calling me?” 1449 01:18:49,141 --> 01:18:50,684 “I believe so, sir.” 1450 01:18:51,477 --> 01:18:54,021 It’s the guy that gave me the gift basket, 1451 01:18:54,104 --> 01:18:56,398 and now he’s standing next to the tour bus. 1452 01:18:56,482 --> 01:18:58,275 So there’s no way I’m gonna get past him. 1453 01:18:58,776 --> 01:19:01,278 So I’m like, “Man!” So we stop walking. 1454 01:19:01,362 --> 01:19:03,322 Security’s like, “Would you like me to call for backup?” 1455 01:19:03,405 --> 01:19:05,449 “You don’t need to. He’s not gonna hurt me. 1456 01:19:05,532 --> 01:19:06,825 It’s just gonna get really weird.” 1457 01:19:08,160 --> 01:19:10,746 I pull out my cell phone, and I’m trying to text Martin. 1458 01:19:10,829 --> 01:19:12,915 “Come on, Martin. Get over--” He’s not replying. 1459 01:19:12,998 --> 01:19:15,834 The guy gets tired of waiting next to the bus. 1460 01:19:15,918 --> 01:19:17,753 So now he’s walking towards me, 1461 01:19:17,836 --> 01:19:20,339 but he’s doing it in a really weird way. 1462 01:19:20,422 --> 01:19:23,801 He’s walking towards me like I’m a dangerous animal. 1463 01:19:24,426 --> 01:19:26,679 Okay? He’s doing this: “Fluffy. 1464 01:19:30,808 --> 01:19:31,725 Fluffy.” 1465 01:19:31,809 --> 01:19:33,394 “I’m not gonna do anything!” 1466 01:19:33,477 --> 01:19:35,604 And he walks over, and he’s just ranting. 1467 01:19:35,688 --> 01:19:37,106 “All right, look here, Fluffster. 1468 01:19:37,189 --> 01:19:39,650 First and foremost, let me just tell you something right now. 1469 01:19:39,733 --> 01:19:42,152 I’ve been watching your comedy for about seven years now, 1470 01:19:42,236 --> 01:19:43,904 and my favorite joke that you tell 1471 01:19:43,988 --> 01:19:47,032 is when you give that gift basket to your colored friend G. 1472 01:19:47,116 --> 01:19:49,410 Man, first time I heard you tell that joke, 1473 01:19:49,493 --> 01:19:51,495 I wanted to laugh really hard, but I couldn’t, right? 1474 01:19:51,578 --> 01:19:53,831 ’Cause I was at a bar sitting next to two black people. 1475 01:19:53,914 --> 01:19:56,208 You can’t laugh at a black joke in front of black people 1476 01:19:56,292 --> 01:19:58,252 ’cause they get all uppity, start chanting civil rights 1477 01:19:58,335 --> 01:19:59,795 and Rosa Parks and shit like that. 1478 01:19:59,878 --> 01:20:02,423 And, hey, I voted for Obama, but it’s too soon to laugh. 1479 01:20:02,506 --> 01:20:03,465 You know what I’m sayin’? 1480 01:20:03,549 --> 01:20:06,385 Anyway, I took my happy ass home, and I got on the Internet, 1481 01:20:06,468 --> 01:20:08,887 and I Googled ‘Racist Gift Basket,’ and your joke came up, 1482 01:20:08,971 --> 01:20:13,225 and I had me a good old laugh, and I says, ‘You know, I love Fluffy’s sense of humor. 1483 01:20:13,309 --> 01:20:15,269 He likes to push the envelope with his friends, 1484 01:20:15,352 --> 01:20:18,939 and he doesn’t allow political correctness to interfere with a good friendship. 1485 01:20:19,023 --> 01:20:20,983 At the end of the day, you’re still friends, 1486 01:20:21,066 --> 01:20:23,652 you still love each other, you still respect one another.’ 1487 01:20:23,736 --> 01:20:27,239 I said, ‘Hey, if the Fluffster ever shows his ass here in Mobile, 1488 01:20:27,323 --> 01:20:29,408 be first in line to get me one of them tickets.’ 1489 01:20:29,491 --> 01:20:31,785 And you came! So I tell my friends, 1490 01:20:31,869 --> 01:20:33,954 ‘Let’s go! Let’s go see the Fluffster.’ 1491 01:20:34,038 --> 01:20:37,124 I said, ‘But first, I’d bet you anything he’d appreciate it 1492 01:20:37,207 --> 01:20:40,627 if somebody were to get him one of them gift baskets like he got G.’ 1493 01:20:40,711 --> 01:20:43,088 Except we got you the UPS basket.” 1494 01:20:43,172 --> 01:20:44,506 “UPS basket?” 1495 01:20:44,590 --> 01:20:47,426 “Yeah, ‘What can brown do for you?’ So--” 1496 01:20:47,509 --> 01:20:48,802 [audience laughing] 1497 01:20:49,678 --> 01:20:52,348 “The problem is you didn’t laugh. 1498 01:20:52,431 --> 01:20:55,476 You got offended, and I didn’t want you to get offended, Fluffster. 1499 01:20:55,559 --> 01:20:56,685 I wanted you to laugh. 1500 01:20:56,769 --> 01:21:00,022 But the problem is, is that, you know, I didn’t need you thinking 1501 01:21:00,105 --> 01:21:02,775 that Mobile was a horrible place and we were horrible people. 1502 01:21:02,858 --> 01:21:06,487 We were just trying to have fun with you the same way you had fun with G. 1503 01:21:06,570 --> 01:21:09,365 We work very hard here, 40-plus hours a week myself. 1504 01:21:09,448 --> 01:21:12,993 And the amount of money and time that we put into that gift basket 1505 01:21:13,077 --> 01:21:14,661 is only because we love you. 1506 01:21:14,745 --> 01:21:18,415 Hey, you have any idea how long I was on the goddamn Internet 1507 01:21:18,499 --> 01:21:21,085 trying to find an application for US citizenship? 1508 01:21:22,586 --> 01:21:24,797 In English? Are you shitting me? 1509 01:21:26,048 --> 01:21:27,341 Everything’s in español. 1510 01:21:27,424 --> 01:21:29,760 Hey, I voted for Obama. I ain’t got time for that. 1511 01:21:30,135 --> 01:21:33,806 The bottom line is that I’m sorry for interfering with your performance. 1512 01:21:33,889 --> 01:21:36,016 It’ll never happen again. 1513 01:21:36,100 --> 01:21:38,018 I just wanted to say I’m sorry, 1514 01:21:38,102 --> 01:21:41,271 and hopefully you’ll allow me to take a picture with you. 1515 01:21:41,355 --> 01:21:42,189 I’m sorry.” 1516 01:21:42,272 --> 01:21:44,691 And I was like, “Oh, my God, I’m a dick.” 1517 01:21:47,069 --> 01:21:49,071 I said, “Listen, sir, you don’t have to apologize. 1518 01:21:49,154 --> 01:21:52,366 I should apologize. I didn’t handle the situation the right way. 1519 01:21:52,449 --> 01:21:54,159 But you gotta look at it through my eyes. 1520 01:21:54,243 --> 01:21:57,704 I’ve never had anyone take an entire crowd away from me.” 1521 01:21:57,788 --> 01:21:59,832 “That was pretty good, huh?” “Will you listen? 1522 01:22:01,542 --> 01:22:03,293 Yes, that was pretty good. 1523 01:22:03,377 --> 01:22:06,630 Look, I’m very sorry that I got upset. First time that happens. 1524 01:22:06,713 --> 01:22:09,216 I won’t let that happen again. You don’t have to apologize. 1525 01:22:09,299 --> 01:22:11,468 I will be happy to take a picture with you.” 1526 01:22:11,552 --> 01:22:13,846 “Now, see-- Now, see? 1527 01:22:13,929 --> 01:22:17,724 That’s what I’m saying right there. That’s what I’m saying right there! 1528 01:22:17,808 --> 01:22:20,018 All my friends are like, ‘To hell with that beaner.’ 1529 01:22:20,102 --> 01:22:22,020 I said, ‘Nope. Nope. 1530 01:22:22,104 --> 01:22:23,856 That beaner is good people.’” 1531 01:22:26,692 --> 01:22:28,360 [audience applauding, cheering] 1532 01:22:32,614 --> 01:22:34,741 And then he pulled out his camera, right? 1533 01:22:34,825 --> 01:22:36,827 [imitates camera ratcheting] 1534 01:22:39,496 --> 01:22:42,749 And he tries to hand this disposable FunSaver camera 1535 01:22:42,833 --> 01:22:44,543 to this 19-year-old security guard 1536 01:22:44,626 --> 01:22:47,421 who’s never handled that level of technology. 1537 01:22:48,797 --> 01:22:50,966 He puts the gift basket down. We hand him the camera. 1538 01:22:51,049 --> 01:22:53,343 He’s looking for an app. He’s looking for a screen. 1539 01:22:53,427 --> 01:22:57,306 Meanwhile, the guy wants to pose with his arm over my shoulders. 1540 01:22:57,389 --> 01:23:00,267 He’s a little shorter than me, so I gotta do this one right here, okay? 1541 01:23:00,350 --> 01:23:03,061 He’s got me in this headlock, and he just starts talking. 1542 01:23:03,145 --> 01:23:05,856 “Look here, Fluffster. Let me just tell you something right now. 1543 01:23:05,939 --> 01:23:07,357 I really appreciate what you do. 1544 01:23:07,441 --> 01:23:10,986 I’m gonna continue to pray for you, your family, your friends and your success 1545 01:23:11,069 --> 01:23:12,613 because what you do is a godsend. 1546 01:23:12,696 --> 01:23:13,655 It really is. 1547 01:23:13,739 --> 01:23:16,533 In these times, you make people smile, you make people laugh. 1548 01:23:16,617 --> 01:23:18,702 We need more of that in our lives. 1549 01:23:18,785 --> 01:23:21,371 Look, I’m not trying to blow smoke up your butt, but look. 1550 01:23:21,455 --> 01:23:24,791 I don’t have children, but if I ever had one of my own, 1551 01:23:24,875 --> 01:23:27,711 I’d hope he’d have your spirit. God bless you.” 1552 01:23:28,629 --> 01:23:30,130 “Listen. Thank you. 1553 01:23:31,298 --> 01:23:32,758 Thank you very much. 1554 01:23:32,841 --> 01:23:34,259 [audience cheering] 1555 01:23:37,596 --> 01:23:40,098 Hey, buddy, listen. If there’s anything I can do--” 1556 01:23:40,182 --> 01:23:41,642 “Hey, b-b-b-b-bah. 1557 01:23:41,725 --> 01:23:43,685 D-Don’t do that. Don’t do that. 1558 01:23:43,769 --> 01:23:44,853 Don’t do that. 1559 01:23:44,937 --> 01:23:47,564 Don’t say what you don’t mean. 1560 01:23:48,148 --> 01:23:49,149 Let’s just take a picture. 1561 01:23:49,233 --> 01:23:51,944 Don’t say what you don’t mean if you don’t mean it.” 1562 01:23:57,241 --> 01:24:00,619 “If there’s anything I can do, please let me know.” 1563 01:24:06,875 --> 01:24:08,585 “Hold up the application.” 1564 01:24:12,256 --> 01:24:15,008 Chicago, I love you. Thank you. 1565 01:24:15,717 --> 01:24:18,011 Have a great night. Thank you so much. 1566 01:24:18,095 --> 01:24:20,847 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you! 1567 01:24:20,931 --> 01:24:23,767 [song intro] 1568 01:24:23,850 --> 01:24:25,352 [audience cheering] 1569 01:24:30,816 --> 01:24:33,694 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1570 01:24:38,824 --> 01:24:41,868 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1571 01:24:41,952 --> 01:24:44,413 ♪ It’s time to say hello ♪ 1572 01:24:44,496 --> 01:24:46,373 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1573 01:24:47,082 --> 01:24:50,085 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1574 01:24:50,168 --> 01:24:52,629 ♪ It’s time to let you know ♪ 1575 01:24:52,713 --> 01:24:54,548 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1576 01:24:55,299 --> 01:24:57,884 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1577 01:24:57,968 --> 01:25:00,095 ♪ Mmm, you’re Fluffy, automatic ♪ 1578 01:25:00,178 --> 01:25:02,097 ♪ Break it down, systematic ♪ 1579 01:25:02,180 --> 01:25:03,682 ♪ Healthy, husky, Fluffy ♪ 1580 01:25:03,765 --> 01:25:04,683 [Fluffy] Damn! 1581 01:25:04,766 --> 01:25:06,268 ♪ Drive-thru fanatic ♪ 1582 01:25:06,351 --> 01:25:08,562 ♪ Ladies, check out the figure ♪ 1583 01:25:08,645 --> 01:25:10,397 ♪ Curvaceous and climactic ♪ 1584 01:25:10,480 --> 01:25:14,151 ♪ Man, he’s hotter than a tan on a Jersey Shore fanatic ♪ 1585 01:25:14,234 --> 01:25:16,570 -[Fluffy] Uh-uh, look here, Nacho Libre -♪Fluffy ♪ 1586 01:25:16,653 --> 01:25:19,448 ♪ Mr. Fabulous in “Road Trip” ♪ 1587 01:25:19,531 --> 01:25:22,576 -♪ Fluffy ♪ -♪ The palm tree to your toothpick ♪ 1588 01:25:22,659 --> 01:25:25,203 -[Fluffy] Oh, hell, no! -♪ French braider, laugh instater ♪ 1589 01:25:25,287 --> 01:25:27,205 ♪ Crackin’ smiles to South Decatur ♪ 1590 01:25:27,289 --> 01:25:29,291 ♪ Fits and giggles instigator ♪ 1591 01:25:29,374 --> 01:25:31,168 ♪ Fluffalicious makes it greater ♪ 1592 01:25:31,251 --> 01:25:33,670 ♪ It’s time to say hello ♪ 1593 01:25:33,754 --> 01:25:35,547 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1594 01:25:36,298 --> 01:25:39,343 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1595 01:25:39,426 --> 01:25:41,928 ♪ It’s time to let you know ♪ 1596 01:25:42,012 --> 01:25:43,764 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1597 01:25:44,514 --> 01:25:47,017 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1598 01:25:47,100 --> 01:25:49,519 ♪ Yeah, yo, Fluffy, what’s the status? ♪ 1599 01:25:49,603 --> 01:25:51,605 ♪ Sho’nuff, yo, who’s the baddest? ♪ 1600 01:25:51,688 --> 01:25:55,525 ♪ Yo, hit them funny bones with them comedic acrobatics ♪ 1601 01:25:55,609 --> 01:25:56,526 [Fluffy] Martin! 1602 01:25:56,610 --> 01:25:59,655 ♪ Feel the force, boy Quit all the chatter ♪ 1603 01:25:59,738 --> 01:26:01,073 ♪ I’ll just get more Fluffy ♪ 1604 01:26:01,156 --> 01:26:03,450 ♪ Hopefully the chocolate cake gets fatter ♪ 1605 01:26:03,533 --> 01:26:04,785 [Fluffy] Mmm, chocolate cake 1606 01:26:04,868 --> 01:26:08,580 -♪ Fluffy ♪ -♪ Worldwide to Cali-fresh, yes ♪ 1607 01:26:08,664 --> 01:26:10,791 ♪ You got your Hawaiian shirt pressed? ♪ 1608 01:26:10,874 --> 01:26:12,626 [Fluffy] Oh, my God, yes 1609 01:26:12,709 --> 01:26:15,962 ♪ He’s full of soul and built tough like King Kong ♪ 1610 01:26:16,046 --> 01:26:18,799 ♪ Everybody stand up, fluff it up ♪ 1611 01:26:18,882 --> 01:26:20,717 -♪ And sing this song ♪ -♪ Come on ♪ 1612 01:26:20,801 --> 01:26:22,844 ♪ It’s time to say hello ♪ 1613 01:26:22,928 --> 01:26:24,763 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1614 01:26:25,514 --> 01:26:28,517 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1615 01:26:28,600 --> 01:26:31,144 ♪ It’s time to let you know ♪ 1616 01:26:31,228 --> 01:26:32,979 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1617 01:26:33,772 --> 01:26:36,733 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1618 01:26:38,235 --> 01:26:40,112 [people chattering] 1619 01:26:53,250 --> 01:26:56,128 ♪ It’s time to let you know ♪ 1620 01:26:56,211 --> 01:26:58,296 ♪ How to do the Fluffy Flow ♪ 1621 01:27:01,466 --> 01:27:03,885 ♪ It’s time to say hello ♪ 1622 01:27:03,969 --> 01:27:05,804 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1623 01:27:06,555 --> 01:27:09,516 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1624 01:27:09,599 --> 01:27:12,185 ♪ It’s time to let you know ♪ 1625 01:27:12,269 --> 01:27:14,020 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1626 01:27:14,771 --> 01:27:17,774 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1627 01:27:17,858 --> 01:27:20,235 ♪ It’s time to say hello ♪ 1628 01:27:20,318 --> 01:27:22,195 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1629 01:27:22,988 --> 01:27:26,074 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1630 01:27:26,158 --> 01:27:28,577 ♪ It’s time to let you know ♪ 1631 01:27:28,660 --> 01:27:30,412 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1632 01:27:32,456 --> 01:27:34,124 ♪ Fluffy ♪ 1633 01:27:34,207 --> 01:27:36,668 ♪ It’s time to say hello ♪ 1634 01:27:36,752 --> 01:27:38,587 ♪ This is The Fluffy Show ♪ 1635 01:27:39,379 --> 01:27:42,424 ♪ Hey, it’s Fluffy ♪ 1636 01:27:42,924 --> 01:27:44,760 [Fluffy] Oh, my God, yes.