0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00:01:08,500 --> 00:01:10,700
(ROCK MUSIC PLAY)
2
00:01:18,700 --> 00:01:20,200
(Singing) I did it as I hope!
3
00:01:21,600 --> 00:01:22,900
(shouting)
4
00:01:26,800 --> 00:01:28,700
(Squirrel CONTINUE SCREAMING)
5
00:01:30,000 --> 00:01:31,900
(ROCK MUSIC PLAYING)
6
00:01:32,000 --> 00:01:33,200
(ringing PHONE)
7
00:01:33,300 --> 00:01:34,700
Oh, hey, what did we get here? P>
8
00:01:36,300 --> 00:01:37,800
You have Riggs. P>
9
00:01:38,500 --> 00:01:39,800
Hey, Neil. P>
10
00:01:40,200 --> 00:01:41,900
I just built it. P>
11
00:01:42,300 --> 00:01:43,700
What about it? P>
12
00:01:43,800 --> 00:01:45,600
(IN SONG SING- tone) This is a gold mine!
13
00:01:45,700 --> 00:01:46,900
(laughs)
14
00:01:47,000 --> 00:01:51,900
Yeah, once we gut the jungle, baby,
You have a prime-A real estate, I tell you.
15
00:01:52,500 --> 00:01:55,900
Sanders? I don't know
my man said that he is fine. P>
16
00:01:56,000 --> 00:01:58,400
but I plan to stop by
tomorrow and let him know
17
00:01:58,500 --> 00:02:00,300
that I will take over the operation.
18
00:02:00,400 --> 00:02:01,600
(PHONE beeping)
19
00:02:01,600 --> 00:02:03,300
Hello? Mr. Lyman? P>
20
00:02:03,700 --> 00:02:04,700
Halo?
21
00:02:05,300 --> 00:02:06,600
(grunting)
22
00:02:08,900 --> 00:02:11,200
Give baggage, don't pollute.
23
00:02:11,900 --> 00:02:13,000
Whatever.
24
00:02:19,400 --> 00:02:20,700
(shrill)
25
00:02:35,000 --> 00:02:36,600
(CHITTERING)
26
00:02:40,400 --> 00:02:41,900
27
00:02:50,600 --> 00:02:52,100
p>
28
00:02:53,200 --> 00:02:54,600
(growling)
29
00:03:21,700 --> 00:03:25,100
(CHITTERING)
30
00:03:25,400 --> 00:03:26,800
(CHITTERING)
31
00:03:26,900 --> 00:03:29,800
Oh, what is this? (Laughs)
Step aside, fuzzball. P>
32
00:03:30,700 --> 00:03:32,300
(CHITTERING)
33
00:03:35,400 --> 00:03:36,800
You arrived at three,
little man. One...
34
00:03:38,600 --> 00:03:40,200
(Riggs Screaming)
35
00:03:44,700 --> 00:03:46,500
(groaning)
36
00:03:55,900 --> 00:03:57,200
That's awesome. P>
37
00:04:00,300 --> 00:04:03,100
(shouting)
38
00:04:03,100 --> 00:04:04,200
No, put it down.
39
00:04:04,300 --> 00:04:06,300
Ha, ha. Very funny. Bad raccoon. P>
40
00:04:06,800 --> 00:04:09,300
(ESKALASI)
41
00:04:10,800 --> 00:04:11,800
Bad, bad, raccoon. P>
42
00:04:11,900 --> 00:04:14,700
(shouting)
43
00:04:14,800 --> 00:04:16,200
(PHONE beeping) p >
44
00:04:30,400 --> 00:04:31,600
Mr. Lyman, I stopped!
45
00:04:52,800 --> 00:04:54,000
(laughs)
46
00:04:54,000 --> 00:04:55,200
(shouting)
47
00:04:55,500 --> 00:04:58,200
(sighing)
48
00:04:59,200 --> 00:05:01,400
Alam.
49
00:05:04,000 --> 00:05:06,900
Look at life, people, Capitan on deck.
50
00:05:07,600 --> 00:05:11,500
Morning, Frank.
Men seem to be making good progress.
51
00:05:11,800 --> 00:05:15,300
There's nothing like having a boss
/> stay on site. Duck. P>
52
00:05:15,300 --> 00:05:17,500
I have a question, you have the answer. P>
53
00:05:17,500 --> 00:05:19,100
That's how you got things done
here. P>
54
00:05:19,200 --> 00:05:20,700
This is the last few months
has become a blessing to me.
55
00:05:20,800 --> 00:05:22,400
MAN 1: Watch out, there.
56
00:05:22,700 --> 00:05:23,700
Hop.
57
00:05:24,600 --> 00:05:27,800
So, good progress in unit number five. p >
58
00:05:27,900 --> 00:05:30,800
I don't know if I can say
the same thing about number three.
59
00:05:30,900 --> 00:05:32,300
This is a beaver dam.
60
00:05:32,400 --> 00:05:35,000
This is good too.
This blocks drainage by about 30 meters in. P>
61
00:05:35,100 --> 00:05:36,300
How long will it take us back? P>
62
00:05:36,400 --> 00:05:37,300
- MAN 2: There we go
-. Return. P>
63
00:05:37,400 --> 00:05:38,400
(CHAINSAW rotates)
64
00:05:38,500 --> 00:05:40,600
Well, you want me to keep the beaver dam?
You're looking at a week.
65
00:05:40,700 --> 00:05:43,800
If not, we can bust it up.
The beavers, they don't at home.
66
00:05:44,800 --> 00:05:47,700
I don't know. We are a green company, Frank. P>
67
00:05:48,500 --> 00:05:50,900
I can make it look like an accident. P>
68
00:05:50,900 --> 00:05:54,200
Oops. I accidentally left a stick
dynamite inside the beaver dam. P>
69
00:05:54,300 --> 00:05:55,400
(imitating the explosion)
70
00:05:56,100 --> 00:05:59,700
I don't know. I don't want to rock
a boat before Mr. Lyman arrives here. P>
71
00:05:59,800 --> 00:06:05,400
So, tell me what. Why don't you work until
some numbers, go back to me? P>
72
00:06:05,500 --> 00:06:08,600
Hey, when you're at it,
pulling kids off number three
73
00:06:08,700 --> 00:06:11,200
and make them start at
the pipe at number five.
74
00:06:11,300 --> 00:06:13,700
You hear the captain!
We will move to five!
75
00:06:13,800 --> 00:06:14,800
(MEN groaning)
76
00:06:14,900 --> 00:06:16,300
MAN 3: Really?
MAN 4: Great.
77
00:06:16,500 --> 00:06:18,200
(Bajing CHITTERING)
78
00:06:23,600 --> 00:06:25,400
Psst! Drive away! P>
79
00:06:26,700 --> 00:06:28,700
That is my blueberry. P>
80
00:06:35,300 --> 00:06:36,500
(exclaiming)
81
00:06:43,600 --> 00:06:45,800
(WE GO IT ALL T PLAYING)
82
00:06:53,300 --> 00:06:55,600
MAN: (Singing ) Hear that coming
I know you feel it
83
00:06:55,700 --> 00:06:58,000
We both got it
No need to steal it
84
00:06:59,700 --> 00:07:01,000
Nature. P>
85
00:07:03,100 --> 00:07:05,400
Don't mind
a lot Maybe not today
86
00:07:05,500 --> 00:07:08,000
Your heart can't hope for all that
87
00:07:08,100 --> 00:07:10,700
Fight for it
Be careful what you say
88
00:07:10,800 --> 00:07:12,300
(TRAFFIC Sounds
PLAY ON earphones)
89
00:07:12,400 --> 00:07:15,400
- many miss
-? I'm working on it. P>
90
00:07:17,700 --> 00:07:21,000
Whatever you want
We have it all! P>
91
00:07:24,000 --> 00:07:26,100
Get up and shine, Tyler-iffic. P>
92
00:07:27,400 --> 00:07:28,800
First day of school
93
00:07:32,400 --> 00:07:36,600
Yeah, yeah
Let's go home
94
00:07:38,500 --> 00:07:41,200
Let's go home
95
00:07:42,300 --> 00:07:44,500
What is it, fat? P>
96
00:07:44,500 --> 00:07:47,600
Bring up to seven with five slopes
in double! P>
97
00:07:50,400 --> 00:07:51,900
And there's no cheating! P>
98
00:07:54,600 --> 00:07:56,000
Yeah, yeah, yeah
99
00:07:56,000 --> 00:07:58,200
We have it all!
100
00:07:58,300 --> 00:07:59,900
(CHITTERING)
101
00:08:05,000 --> 00:08:06,200
(CHITTERING)
102
00:08:07,500 --> 00:08:10,000
- Morning, honey
-. Morning, honey. P>
103
00:08:14,200 --> 00:08:15,400
So what's new in the world? P>
104
00:08:15,500 --> 00:08:18,000
Well, the level of crime that happened in Chicago. P>
105
00:08:18,100 --> 00:08:22,400
See? That's another thing to be grateful for.
Crime Not here. Just peace and quiet. P>
106
00:08:22,500 --> 00:08:23,700
(JACKHAMMER rumbles)
107
00:08:23,800 --> 00:08:25,800
- That's temporary
-. Mmm-hmm. P>
108
00:08:25,900 --> 00:08:27,200
(swallowing a turkey)
109
00:08:27,900 --> 00:08:30,700
Oh, Dan, wild turkey. Wild turkey. P>
110
00:08:32,200 --> 00:08:34,700
And, stop. Hey.
You can't eat in front of them. P>
111
00:08:34,800 --> 00:08:36,800
Lower it. Can their mother. P>
112
00:08:36,900 --> 00:08:39,900
Bagaimana mereka tahu
bacon kalkun itu dan tidak bacon bacon?
113
00:08:40,000 --> 00:08:41,900
(imitating TURKEY)
114
00:08:45,200 --> 00:08:47,200
They have a sixth sense. Lower it. P>
115
00:08:49,400 --> 00:08:51,800
Hey, honey. How do you sleep? P>
116
00:08:52,300 --> 00:08:56,400
Not good. I have this
terrible nightmare that my parents are insensitive I am uprooted
117
00:08:56,500 --> 00:08:59,500
from my extraordinary house and dumped me in the middle of nowhere. P>
118
00:09:03,300 --> 00:09:04,500
He just missed friends - His friend.
119
00:09:04,600 --> 00:09:06,400
How can he lose his friends?
He spent the whole summer
120
00:09:06,500 --> 00:09:09,500
confined in his room
talking to them online with a computer.
121
00:09:09,600 --> 00:09:11,300
He knows the deal, alright?
122
00:09:11,300 --> 00:09:13,800
We're here for a year,
and then we go back to Chicago.
123
00:09:13,900 --> 00:09:15,200
Maybe you should talk with him.
124
00:09:15,300 --> 00:09:18,100
(who taunts) what?
It will only bother him again.
125
00:09:18,600 --> 00:09:20,700
Dan, kau ayahnya. Cobalah.
126
00:09:25,200 --> 00:09:30,100
So, Tyler, want to join me outside
looking for fresh mountain air?
127
00:09:31,400 --> 00:09:34,800
Come on, Tyler, I'm sure there might be
some cute girls in your school.
128
00:09:34,900 --> 00:09:36,700
And they're really digging your city's Vibe hip.
129
00:09:36,800 --> 00:09:40,200
Yeah. I'm sure you're right.
I'm sure there are some cute girls out there. P>
130
00:09:40,200 --> 00:09:42,800
- There you go
-. P>
131
00:09:42,900 --> 00:09:44,800
Toxic rattlesnake! P>
132
00:09:45,300 --> 00:09:47,600
Yeah, they're all in the forest. P>
133
00:09:47,700 --> 00:09:49,500
I'll end up like this person. P>
134
00:09:49,900 --> 00:09:53,500
(sighs) All right, you win.
I'll stop working, we pack the car
135
00:09:53,500 --> 00:09:55,900
and we go back to Chicago.
What makes you happy? p >
136
00:09:56,000 --> 00:09:57,600
Don't answer that question.
137
00:09:59,200 --> 00:10:01,100
- No, no, no. Don't touch
- What? P>
138
00:10:01,200 --> 00:10:02,400
For my boss. P>
139
00:10:02,500 --> 00:10:04,700
- Semua mereka?
- Yeah, semua 38 dari mereka.
140
00:10:05,100 --> 00:10:08,000
- I don't know what he likes
-. Seriously? P>
141
00:10:09,300 --> 00:10:10,700
Hey, are we cool? P>
142
00:10:10,800 --> 00:10:12,600
Yeah, it's never been better. P>
143
00:10:13,200 --> 00:10:14,300
Great. P>
144
00:10:19,200 --> 00:10:20,500
(breath) p >
145
00:10:32,300 --> 00:10:34,500
(A-PLAY PUNK)
146
00:10:48,700 --> 00:10:51,300
MAN: (Singing)
Johanna drove slowly into town
147
00:10:51,400 --> 00:10:54,200
The Hudson River is all full of snow
148
00:10:54,300 --> 00:10:57,100
He spied on the ring on His finger & sos
149
00:11:02,400 --> 00:11:05,100
A thousand years in one part of silver
150
00:11:05,200 --> 00:11:07,900
He took it from his hand the lily-white flower
151
00:11:08,000 --> 00:11:10,300
Looked scared
He had seen that thing
152
00:11:10,400 --> 00:11:13,100
On the youth wing at Sloan-Kettering
153
00:11:13,200 --> 00:11:14,300
What is good.
154
00:11:14,400 --> 00:11:15,300
HONKS CAR Horn ()
155
00:11:15,800 --> 00:11:18,400
- Three months down
. - And nine to go. P>
156
00:11:18,500 --> 00:11:19,600
Yeah. P>
157
00:11:27,300 --> 00:11:30,800
Look outside
The raincoat came, said "Oh"
158
00:11:32,700 --> 00:11:36,300
Look outside
The raincoat came, said "Oh"
159
00:11:42,600 --> 00:11:46,000
$ 50,000 for excess on beaver dams?
160
00:11:47,700 --> 00:11:49,800
Are you sure beavers aren't home?
161
00:11:50,100 --> 00:11:51,700
(CHITTERING)
162
00:11:53,500 --> 00:11:56,500
(sighs) ) Okay, just take care of it. P>
163
00:11:56,600 --> 00:11:58,900
Making it look like an accident.
I'll call you later, Frank. P>
164
00:12:02,800 --> 00:12:05,500
Johanna drove slowly to town
165
00:12:05,600 --> 00:12:08,200
Hudson River
166
00:12:08,300 --> 00:12:11,200
He spied on the ring on His Majesty's finger
167
00:12:25,800 --> 00:12:27,400
(groaning)
168
00:12:29,500 --> 00:12:32,600
Mr. Lyman, welcome to Rocky Springs. p >
169
00:12:33,300 --> 00:12:34,800
Hey, Dan.
170
00:12:37,200 --> 00:12:40,200
Our hope is not to keep you waiting.
Only buy yesterday's plane
171
00:12:40,200 --> 00:12:42,300
and want to see
how he handles two warp factors .
172
00:12:42,400 --> 00:12:43,400
(laughs)
173
00:12:43,500 --> 00:12:46,200
And this is for your child.
174
00:12:47,900 --> 00:12:49,900
Oh, thank you. That's really kind. P>
175
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Dia akan empat, kan?
176
00:12:53,200 --> 00:12:55,700
No, actually, he will be 16 next month.
177
00:12:56,800 --> 00:12:59,400
-
No - No, the memo says four. Are you sure? P>
178
00:13:00,500 --> 00:13:02,000
Yes, I'm pretty sure. P>
179
00:13:02,700 --> 00:13:05,400
(BOTH RUSH SPEAKING)
180
00:13:11,200 --> 00:13:12,200
Actually, no, that toy...
181
00:13:14,100 --> 00:13:17,100
- Sorry
- a big toy and he will like it? P>
182
00:13:17,100 --> 00:13:19,000
- Isn't that crazy how time passes
-? Isn't that right? P>
183
00:13:19,100 --> 00:13:20,900
- I have two children myself
-. Three. P>
184
00:13:20,900 --> 00:13:22,400
Three, and I remember when
185
00:13:22,500 --> 00:13:24,100
- who - name and...
- Tony. P>
186
00:13:24,200 --> 00:13:25,300
... John and Felder...
-: Junior Yoko. P>
187
00:13:25,400 --> 00:13:27,000
... only babies. P>
188
00:13:27,100 --> 00:13:29,100
- Memories
-. They are my children. P>
189
00:13:29,700 --> 00:13:31,700
So, I have a car here. P>
190
00:13:32,400 --> 00:13:35,600
I brought some sandwiches
and it's about an hour to the site. P>
191
00:13:35,700 --> 00:13:38,000
One hour? Both ways? P>
192
00:13:38,900 --> 00:13:40,700
Dua jam pulang-pergi.
193
00:13:40,800 --> 00:13:43,200
(laughs) I don't think so.
194
00:13:46,900 --> 00:13:49,100
Sandwich? Gross. P>
195
00:13:56,200 --> 00:13:57,500
(SCHOOL bells)
196
00:13:59,900 --> 00:14:03,200
WOMEN: Now make sure to check
your curriculum carefully. P>
197
00:14:03,200 --> 00:14:07,700
The board is very strict about
no child is left behind. Capisce? P>
198
00:14:08,100 --> 00:14:12,600
Okay, first things first.
I want to give a warm welcome
199
00:14:12,700 --> 00:14:15,300
for our brand new teacher of science,
200
00:14:15,400 --> 00:14:18,500
Tammy, from Chicago. P>
201
00:14:18,900 --> 00:14:22,400
Now, as I'm sure many of you already know,
202
00:14:22,600 --> 00:14:26,900
one of our math teachers, Mr. Bowen,
got sick for the rest of the year, p >
203
00:14:27,000 --> 00:14:31,800
so we find ourselves without
Chair for the Forest Festival.
204
00:14:32,500 --> 00:14:35,500
One of you volunteers,
or I say we (snort) that junk.
205
00:14:35,600 --> 00:14:39,200
But we always have a Forest Festival.
206
00:14:39,200 --> 00:14:43,100
Children like pinecones
207
00:14:43,100 --> 00:14:46,600
and playing "Can you be me?"
With Bessie the Cow.
208
00:14:46,600 --> 00:14:49,600
Claire, Bessie.
Cows were put in 1972.
209
00:14:49,700 --> 00:14:53,800
That's good . Nice. P>
210
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
(Singing) The Cow Bessie, the Bessie Cow
211
00:14:58,100 --> 00:15:00,000
Isn't the good time? P>
212
00:15:00,200 --> 00:15:02,300
(whispering) Have you ever retired? P>
213
00:15:03,300 --> 00:15:04,500
(ALL CHUCKLES)
214
00:15:04,600 --> 00:15:05,700
Sorry, I....
215
00:15:05,800 --> 00:15:08,600
- That's so big! We have a volunteer.
- No, I....
216
00:15:08,600 --> 00:15:12,400
Tammy Sanders is officially
in charge of the Forest Festival. P>
217
00:15:12,500 --> 00:15:14,600
Yay, Tammy.
218
00:15:14,900 --> 00:15:17,500
We will have fun.
219
00:15:18,400 --> 00:15:21,900
(Singing) The Cow Bessie, the Bessie Cow
220
00:15:21,900 --> 00:15:24,000
Bessie jumped to the moon
221
00:15:24,100 --> 00:15:25,200
Oh, boy .
222
00:15:25,400 --> 00:15:29,300
Click. Down, page down, page down, page
bottom, page down. Page up. P>
223
00:15:30,100 --> 00:15:32,600
As you can see from the photos here,
224
00:15:33,100 --> 00:15:35,500
we are 16% below the budget.
225
00:15:35,600 --> 00:15:37,100
Good, good.
226
00:15:37,600 --> 00:15:40,200
What I'm very happy about,
because at this level,
227
00:15:40,300 --> 00:15:45,100
we will have to be completed
with construction in March.
228
00:15:45,100 --> 00:15:46,900
- Guaranteed
-. Lyman: That's good. P>
229
00:15:47,500 --> 00:15:49,200
Now you will be ready for stage two. P>
230
00:15:49,200 --> 00:15:50,400
Oh. P>
231
00:15:51,400 --> 00:15:53,400
Sorry, what is stage two? P>
232
00:15:53,800 --> 00:15:55,000
Show to him the plan.
233
00:15:55,100 --> 00:15:59,600
Alright. You are responsible for phase one,
the current one. P>
234
00:15:59,700 --> 00:16:03,000
- Right.
- And this is the second phase. P>
235
00:16:04,700 --> 00:16:08,900
So you will only bring
whole forest?
236
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Yeah.
237
00:16:10,100 --> 00:16:11,200
(exclaiming)
238
00:16:11,300 --> 00:16:12,400
Mmm?
239
00:16:13,700 --> 00:16:14,700
Huh?
240
00:16:17,700 --> 00:16:21,500
But we replace it with
a shopping mall with a forest theme.
241
00:16:21,600 --> 00:16:24,600
Lyman: And, do you know why they called me
"The King of Green"?
242
00:16:24,700 --> 00:16:26,300
Because I love the planet.
243
00:16:27,500 --> 00:16:30,100
Unfortunately, I have to deal with
with eco-hypocrites.
244
00:16:30,200 --> 00:16:32,900
(sighs) They say that they want to save
the planet, but only if it's easier.
245
00:16:33,000 --> 00:16:35,900
Have you ever seen that? They always drink venti
lattes with recycled cups,
246
00:16:36,000 --> 00:16:38,100
and all of
suddenly they are part of the solution? P>
247
00:16:38,100 --> 00:16:40,300
What do I need from you < br /> not commitment to green,
248
00:16:40,400 --> 00:16:42,600
but in capturing gray shadows.
249
00:16:43,200 --> 00:16:44,300
(growling)
250
00:16:44,400 --> 00:16:45,500
I understand.
251
00:16:45,600 --> 00:16:49,300
Great. So you will go to stage two
for the next four years. P>
252
00:16:50,000 --> 00:16:51,700
Four years? P>
253
00:16:52,000 --> 00:16:56,300
Sir, I moved my family here for one year. P>
254
00:16:56,300 --> 00:16:58,900
Yeah, that was until
Riggs disappeared to me.
255
00:16:59,000 --> 00:17:00,900
My wife and I... My son is...
256
00:17:01,000 --> 00:17:02,700
(sighs) Yes, Lord.
257
00:17:02,800 --> 00:17:06,200
And, this is a once in a lifetime
opportunity for you.
258
00:17:06,200 --> 00:17:08,700
I'll be twice your salary. Think about it. P>
259
00:17:08,900 --> 00:17:10,200
(grunting)
260
00:17:10,900 --> 00:17:12,900
You have 10 seconds
or I withdraw the offer. P>
261
00:17:13,000 --> 00:17:14,200
Ten,
262
00:17:14,700 --> 00:17:16,300
nine-8-7-six-five-four
three-by-one!
263
00:17:16,400 --> 00:17:18,900
Alright, I'll do it.
264
00:17:19,300 --> 00:17:21,300
You do the right thing, And .
265
00:17:21,300 --> 00:17:23,100
(PHONE CELL ringing)
266
00:17:23,200 --> 00:17:25,300
Oh, no, you're crazy. What? P>
267
00:17:27,300 --> 00:17:30,100
- Felder.
- Okay, big guy, this meeting is over. P>
268
00:17:30,200 --> 00:17:33,800
Wait for Mom, second.
Just let me... What? P>
269
00:17:34,500 --> 00:17:35,700
Bye-bye. P>
270
00:17:41,400 --> 00:17:42,700
(mumbling)
271
00:17:45,700 --> 00:17:47,500
My wife will kill me. P>
272
00:17:48,500 --> 00:17:52,300
And, we're family, all right only?
We made a joint decision.
273
00:17:52,400 --> 00:17:56,800
Look, that's not a bad thing.
Think of it as a promotion.
274
00:17:57,800 --> 00:18:00,900
Yeah. If anyone needs me,
I'll be at a friend's house. P>
275
00:18:01,200 --> 00:18:04,500
Oh! Oh, wait, I have no friends here. P>
276
00:18:05,100 --> 00:18:06,500
Look, guys,
277
00:18:06,900 --> 00:18:10,400
this is
an opportunity to do something good for our family
278
00:18:10,400 --> 00:18:12,200
and for the environment too.
279
00:18:12,300 --> 00:18:15,500
How to rip out the forest
which is good for the environment?
280
00:18:15,500 --> 00:18:16,600
This is not like that.
281
00:18:16,700 --> 00:18:19,100
We are Lyman Enterprises. < br /> We're good people. We are green. P>
282
00:18:19,200 --> 00:18:21,500
Yes, like the color of money. P>
283
00:18:21,600 --> 00:18:25,800
And talking about money.
Who wants a new Wii? Huh? P>
284
00:18:26,600 --> 00:18:28,500
(shouting)
285
00:18:32,000 --> 00:18:33,300
(slamming the door)
286
00:18:40,800 --> 00:18:43,400
(ANIMALS chattering)
287
00:18:56,400 --> 00:18:57,700
(laughing EVILLY)
288
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
289
00:19:17,200 --> 00:19:19,200
(Howling WOLF)
290
00:19:19,300 --> 00:19:20,700
(BIRD COCKING)
291
00:19:21,300 --> 00:19:22,600
Oh come on.
292
00:19:23,100 --> 00:19:24,700
(sighs)
293
00:19:26,500 --> 00:19:27,700
Birds.
294
00:19:28,200 --> 00:19:30,300
(CHITTERING Raccoon)
295
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
Hey.
296
00:19:38,400 --> 00:19:39,800
You, go.
297
00:19:43,500 --> 00:19:44,700
(grunting)
298
00:19:48,500 --> 00:19:49,900
(exclaiming)
299
00:19:53,000 --> 00:19:54,400
(chuckles)
300
00:19:55,200 --> 00:19:56,500
(exclaiming)
301
00:19:58,800 --> 00:20:03,300
Hey, guys, can we just take
look at the sprinkler system?
302
00:20:03,300 --> 00:20:05,300
MAN: There's no problem, Mr. Sanders.
303
00:20:07,500 --> 00:20:08,500
Hi.
304
00:20:08,900 --> 00:20:10,800
Check out Mr Pee-Pee Pants.
305
00:20:12,500 --> 00:20:15,800
It only has a little problem with the raccoon.
306
00:20:17,400 --> 00:20:20,200
Well, that's funny
He has to run from...
307
00:20:20,400 --> 00:20:21,700
Hilarious.
308
00:20:22,100 --> 00:20:23,500
Are you still mad at me? P>
309
00:20:23,600 --> 00:20:25,200
What do you think? P>
310
00:20:25,300 --> 00:20:28,400
Well, sorry
to care for the environment. P>
311
00:20:28,500 --> 00:20:30,100
(explosion)
312
00:20:33,400 --> 00:20:34,400
(FRANK exclaims)
313
00:20:34,500 --> 00:20:39,500
Hello, jefe.
The problem with the beaver dam is gone. Yes. Yes! P>
314
00:20:40,600 --> 00:20:43,600
Oh. Blow beavers, us? P>
315
00:20:43,700 --> 00:20:45,000
Mereka tidak ada di rumah.
316
00:20:45,100 --> 00:20:47,000
Well, friendly to your environment.
317
00:20:48,200 --> 00:20:49,900
(GIVE UP PLAYING)
318
00:20:50,000 --> 00:20:51,900
MAN: (Singing) Release
CHORUS: (Singing) Release
319
00:20:52,000 --> 00:20:53,700
- Give it in
- Give it on
320
00:20:53,800 --> 00:20:55,300
- Give up
- Give up
321
00:20:55,300 --> 00:20:56,900
-
Give Up - Give Up
322
00:20:57,000 --> 00:20:58,800
- Release
- Release
323
00:20:58,800 --> 00:21:00,500
- Give it in
- Give it on
324
00:21:00,600 --> 00:21:02,100
- Give up
- Give up
325
00:21:02,100 --> 00:21:03,500
-
Surrender - Surrender
326
00:21:03,600 --> 00:21:05,300
(PHONE CELL ringing)
327
00:21:05,400 --> 00:21:06,600
Hello, sir.
328
00:21:06,600 --> 00:21:08,200
And, Lyman Neil.
329
00:21:09,600 --> 00:21:13,300
Listen , our plane arrived at the beginning.
I was thinking about scouting the site.
330
00:21:13,400 --> 00:21:14,700
(gasps) Oh, my goodness!
331
00:21:15,900 --> 00:21:17,600
What about your end?
332
00:21:18,100 --> 00:21:19,500
(shouting)
333
00:21:19,600 --> 00:21:20,700
Hot! Hot! P>
334
00:21:26,300 --> 00:21:27,700
Oh come on! P>
335
00:21:31,700 --> 00:21:33,200
(CHITTERING)
336
00:21:34,400 --> 00:21:36,800
Okay, little friend, come on, move together. P>
337
00:21:39,500 --> 00:21:40,700
Just move!
338
00:21:40,800 --> 00:21:42,200
(honking)
339
00:21:42,300 --> 00:21:43,500
(growling)
340
00:21:44,200 --> 00:21:45,500
Alright.
341
00:21:49,900 --> 00:21:51,000
Hey!
342
00:21:51,400 --> 00:21:53,100
Come on, drive away. Beat that. P>
343
00:21:53,200 --> 00:21:55,200
Come on, beat that. Scat. Go. P>
344
00:21:57,700 --> 00:21:59,500
I'm late for work. P>
345
00:22:01,700 --> 00:22:03,100
Thank you. P>
346
00:22:10,100 --> 00:22:12,100
Come on! P>
347
00:22:20,400 --> 00:22:23,100
Okay, what are you... p >
348
00:22:23,300 --> 00:22:24,800
(growling)
349
00:22:24,900 --> 00:22:26,200
Rabies!
350
00:22:30,700 --> 00:22:32,000
(laughs)
351
00:22:32,000 --> 00:22:33,400
Do you want to play the game?
352
00:22:33,500 --> 00:22:34,900
(CHITTERING IN THE AGREEMENT)
353
00:22:35,800 --> 00:22:37,300
Let's play the game.
354
00:22:42,100 --> 00:22:43,700
(CALLING)
355
00:22:53,700 --> 00:22:56,000
(honking)
356
00:22:57,600 --> 00:22:59,100
(ENGINE revving)
357
00:23:01,300 --> 00:23:04,000
OK. You asked for it. P>
358
00:23:15,200 --> 00:23:17,100
(humming)
359
00:23:18,800 --> 00:23:22,300
I will do it. Don't think I won't. P>
360
00:23:22,400 --> 00:23:24,000
(PHONE CELL RINGING)
361
00:23:25,700 --> 00:23:26,700
Mr. Lyman. P>
362
00:23:26,800 --> 00:23:31,000
And, is this some kind of kiosk tactic,
I didn't find it's very smart.
363
00:23:31,100 --> 00:23:33,100
That's because there is a very good reason...
364
00:23:33,900 --> 00:23:35,700
(exclaiming) Miley Cyrus!
365
00:23:35,800 --> 00:23:37,300
(brakes squeaking)
366
00:23:52,700 --> 00:23:53,900
(grunting) p >
367
00:24:01,200 --> 00:24:03,000
(exclaiming)
368
00:24:06,500 --> 00:24:07,800
Seriously?
369
00:24:12,900 --> 00:24:14,200
(soft) Please.
370
00:24:14,200 --> 00:24:17,700
Come on, please, one. Only one bar.
Two bars, three bars. Good. P>
371
00:24:18,400 --> 00:24:19,800
Mr. Lyman, it's Sanders Dan. P>
372
00:24:19,900 --> 00:24:21,800
Lyman: Sanders,
do you like to work for me? P>
373
00:24:21,900 --> 00:24:23,100
Yes, sir. I just...
374
00:24:23,500 --> 00:24:24,500
I'll call you back! P>
375
00:24:24,600 --> 00:24:27,200
Lyman: I'm stuck on this plane,
and I'm very hungry. P>
376
00:24:27,700 --> 00:24:31,800
I want a vegetable burrito,
keep guacamole, not coriander.
377
00:24:31,900 --> 00:24:33,400
I repeat... Are you taking this down?
378
00:24:36,000 --> 00:24:37,500
Good, good, clear, something that is
wrong,
379
00:24:37,600 --> 00:24:40,200
because the office was called
and said it was never made a meeting.
380
00:24:40,200 --> 00:24:44,200
Maybe he ran to
old friends or old fire.
381
00:24:44,900 --> 00:24:46,000
Thank you, Frank.
382
00:24:46,000 --> 00:24:48,100
WILSON: Keep your hands
away from the vehicle.
383
00:24:48,100 --> 00:24:50,800
Don't panic. Back off. P>
384
00:24:55,500 --> 00:24:56,900
(whistling)
385
00:25:08,200 --> 00:25:10,000
Hi, Mrs. Sanders. My name is Wilson. P>
386
00:25:10,100 --> 00:25:13,500
I run security for Lyman
I protect his assets. If you want. P>
387
00:25:13,500 --> 00:25:18,000
I'm here because I got
425 calls through my walkie-talkie. P>
388
00:25:18,100 --> 00:25:19,600
What is 425? P>
389
00:25:19,700 --> 00:25:20,800
A four....
390
00:25:23,900 --> 00:25:24,900
Oops!
391
00:25:26,300 --> 00:25:29,200
You know, now it's not
a good time for the field of questions from civilians.
392
00:25:29,300 --> 00:25:32,400
- is this your husband's car?
- Yes, we both know that. Is he okay? P>
393
00:25:32,500 --> 00:25:33,900
You tell me. P>
394
00:25:34,200 --> 00:25:35,500
I say? P>
395
00:25:35,600 --> 00:25:38,300
Yes, we found the car and the telephone
396
00:25:38,400 --> 00:25:40,900
2,7 ditinggalkan klik
ke Meriweather Pass.
397
00:25:41,000 --> 00:25:43,500
Well, did you tell
the police about my husband?
398
00:25:43,900 --> 00:25:46,000
(laughing) I think
we both don't want to call the police.
399
00:25:46,100 --> 00:25:47,600
You tell them and the next thing you know,
400
00:25:47,600 --> 00:25:51,800
You will have 60 Minutes here
try the sensational murder.
401
00:25:52,600 --> 00:25:54,200
- Murder
-? Is it murder? P>
402
00:25:54,200 --> 00:25:55,800
- You say "murder"
. - Is there something you want to tell me
403
00:25:55,900 --> 00:25:56,900
about the murder? P>
404
00:25:57,000 --> 00:25:58,300
Dad was killed? P>
405
00:25:59,600 --> 00:26:03,000
Come here, Skippy.
We will find old Daddy,
406
00:26:03,600 --> 00:26:06,500
whether he is in one
a small piece or lot that is cut into pieces.
407
00:26:06,500 --> 00:26:08,000
- Tammy: What
- Meanwhile,
408
00:26:08,000 --> 00:26:11,600
409
00:26:11,700 --> 00:26:13,200
How do you want to be my representative? Hah?
Look at him. P>
410
00:26:14,100 --> 00:26:16,600
Yeah, hat. P>
411
00:26:16,700 --> 00:26:19,200
What happened?
I am very worried about you.
412
00:26:19,900 --> 00:26:23,400
- What happened?
- Well, there are ravines and boulders,
413
00:26:23,400 --> 00:26:27,100
and then this crazy weasel,
and then I lost my phone.
414
00:26:27,600 --> 00:26:28,800
Oh.
415
00:26:28,900 --> 00:26:30,700
I'll borrow your charger.
I have to call Lyman. p >
416
00:26:30,800 --> 00:26:32,500
What happened? Wait, honey, what...
417
00:26:32,600 --> 00:26:35,200
- And? What...
- Mr. Lyman, it's Sanders Dan. Listen...
418
00:26:35,200 --> 00:26:36,600
Well, that's touching. P>
419
00:26:36,700 --> 00:26:40,200
Wow, wow, wow. I think you're free. P>
420
00:26:42,100 --> 00:26:43,400
Sorry? P>
421
00:26:44,200 --> 00:26:45,500
WILSON: Dismissed. P>
422
00:26:49,400 --> 00:26:50,900
But don't leave town. P>
423
00:26:52,500 --> 00:26:55,200
I have eagle eyes, Amazon woman .
424
00:26:56,100 --> 00:26:57,900
Yeah. Don't panic. P>
425
00:26:59,700 --> 00:27:01,000
(kaok-kaok)
426
00:27:03,300 --> 00:27:04,500
Come on. P>
427
00:27:05,600 --> 00:27:06,800
(whispering) Freak. P>
428
00:27:09,200 --> 00:27:11,700
Uh-huh. Uh-huh. P>
429
00:27:12,600 --> 00:27:13,900
Tomorrow. P>
430
00:27:14,000 --> 00:27:16,400
Of course. That's right. P>
431
00:27:17,300 --> 00:27:18,300
(sighs)
432
00:27:19,300 --> 00:27:20,900
I know. Uh-huh. P>
433
00:27:22,300 --> 00:27:23,500
Great. P>
434
00:27:24,200 --> 00:27:28,300
Yes, sir. Yes sir, we will
be ready for Mr. Gupta and Indian investors. P>
435
00:27:29,600 --> 00:27:30,800
I see. P>
436
00:27:30,900 --> 00:27:35,000
Yes, sir. I know. Okay.
Good evening. P>
437
00:27:37,300 --> 00:27:39,000
Is that something I say? P>
438
00:27:39,100 --> 00:27:40,100
(slamming the door)
439
00:27:42,100 --> 00:27:43,200
(tapping AT DOOR)
440
00:27:43,200 --> 00:27:45,100
AND: Tammy, can I go in?
441
00:27:46,000 --> 00:27:47,300
That's your house.
442
00:27:53,200 --> 00:27:54,500
Sorry.
443
00:27:56,100 --> 00:27:59,500
I shouldn't be called Lyman first.
I don't know what I'm thinking.
444
00:28:00,800 --> 00:28:03,300
Do you have any ideas
how do I worry about you?
445
00:28:03,900 --> 00:28:06,200
Sorry. I don't think. P>
446
00:28:06,900 --> 00:28:09,400
It's just that, I think
that if I can stay happy Lyman,
447
00:28:09,500 --> 00:28:11,500
then I can give you and Tyler the world. P>
448
00:28:11,600 --> 00:28:14,500
And, we don't want the world.
We only want you. P>
449
00:28:14,600 --> 00:28:15,600
(sighs)
450
00:28:15,700 --> 00:28:20,600
I understand. So, if there's my need,
I'll be on the couch. P>
451
00:28:22,500 --> 00:28:24,100
You don't need to sleep on the sofa. P>
452
00:28:24,200 --> 00:28:26,400
Thank you, thank you, thank you. P>
453
00:28:29,400 --> 00:28:31,500
Wow, that's a lot of work for third grade students.
454
00:28:31,600 --> 00:28:35,200
I'm entangled formed on
in charge of the local Forest Festival.
455
00:28:35,200 --> 00:28:36,400
Cool.
456
00:28:36,500 --> 00:28:40,300
I will tell you more, but you
really need a shower. P>
457
00:28:41,200 --> 00:28:43,500
I'm on it. Watch this. P>
458
00:28:43,700 --> 00:28:45,000
(gentle whooping)
459
00:28:45,100 --> 00:28:46,600
(sighs)
460
00:28:48,100 --> 00:28:49,900
I married a crazy person. P>
461
00:28:54,700 --> 00:28:56,000
(CHITTERING) p >
462
00:29:00,700 --> 00:29:02,300
(CALLING)
463
00:29:02,400 --> 00:29:03,600
(kaok-kaok)
464
00:29:03,700 --> 00:29:05,900
(CALLING)
465
00:29:08,600 --> 00:29:10,300
(tapping WINDOW)
466
00:29:21,400 --> 00:29:23,100
(telling to shut up )
467
00:29:26,600 --> 00:29:28,200
(Tapping CONTINUES)
468
00:29:28,900 --> 00:29:31,400
(telling to shut up) Shut it.
469
00:29:35,800 --> 00:29:37,200
Lady gaga!
470
00:29:42,600 --> 00:29:45,800
What... Hey. (Tells silence)
471
00:29:48,800 --> 00:29:51,400
Shut up! Go to be a pecker somewhere else! P>
472
00:29:54,800 --> 00:29:56,500
Come on, get out of here. P>
473
00:29:57,500 --> 00:29:58,500
Tammy: And? P>
474
00:30:01,100 --> 00:30:02,600
Good cleaning. P>
475
00:30:03,700 --> 00:30:05,300
Who are you talking to ?
476
00:30:05,400 --> 00:30:06,700
this crow.
477
00:30:07,000 --> 00:30:08,300
What is a crow?
478
00:30:08,400 --> 00:30:10,300
One who flew away.
479
00:30:12,300 --> 00:30:15,100
Is that all my Forest Festival item
on the page?
480
00:30:15,700 --> 00:30:16,700
No.
481
00:30:18,100 --> 00:30:19,200
Yes.
482
00:30:19,300 --> 00:30:20,800
I'll go get it.
483
00:30:21,000 --> 00:30:22,600
Oops!
484
00:30:22,700 --> 00:30:24,800
I'm on it. Just go back to bed. P>
485
00:30:29,500 --> 00:30:30,700
(exclaim) Darn it! P>
486
00:30:32,100 --> 00:30:33,400
Stupid crow. P>
487
00:30:45,200 --> 00:30:47,000
I wake up at eight o'clock. P>
488
00:30:49,800 --> 00:30:51,600
( sigh)
489
00:30:53,500 --> 00:30:55,200
(CHITTERING)
490
00:30:58,900 --> 00:31:01,200
(tapping WINDOW)
491
00:31:02,100 --> 00:31:03,200
Shut up!
492
00:31:03,300 --> 00:31:04,500
(shouting)
493
00:31:04,800 --> 00:31:06,100
Oops .
494
00:31:10,300 --> 00:31:11,500
Idiot.
495
00:31:12,500 --> 00:31:14,900
(tapping WINDOW)
496
00:31:20,000 --> 00:31:21,600
You must be joking.
497
00:31:38,800 --> 00:31:40,900
Aku tidak peduli. Itu tidak mengganggu saya.
498
00:31:42,100 --> 00:31:44,100
(humming)
499
00:31:48,000 --> 00:31:49,000
No.
500
00:31:51,200 --> 00:31:52,700
(tapping Tune)
501
00:31:54,300 --> 00:31:55,600
It's on!
502
00:31:59,700 --> 00:32:01,100
Oh.
503
00:32:02,600 --> 00:32:04,700
Hi, there is, cutie pie.
504
00:32:05,800 --> 00:32:07,800
Who is a beautiful bird?
505
00:32:08,000 --> 00:32:12,500
Oh, you, aren't you?
You make beautiful sounds.
506
00:32:13,500 --> 00:32:15,900
That nice little song you're singing.
507
00:32:16,500 --> 00:32:17,900
Do you know more?
508
00:32:18,000 --> 00:32:20,200
I wonder what will sound like
509
00:32:20,600 --> 00:32:25,000
with your beak wrapped in duct tape.
510
00:32:26,900 --> 00:32:28,300
(groaning)
511
00:32:32,800 --> 00:32:34,400
(sobbing)
512
00:32:44,900 --> 00:32:46,400
(exclaiming IN PAIN)
513
00:32:53,700 --> 00:32:54,800
(kaok-kaok crow)
514
00:32:58,800 --> 00:32:59,900
Mom,
515
00:33:00,600 --> 00:33:01,900
found it. P>
516
00:33:02,100 --> 00:33:03,600
(snoring)
517
00:33:06,100 --> 00:33:08,400
AND: Honey, come on,
there's nothing wrong with me. P>
518
00:33:09,100 --> 00:33:11,500
I said, I'm fine.
519
00:33:11,500 --> 00:33:17,200
And, chasing crows to
the roof isn't what I would consider "alright."
520
00:33:17,300 --> 00:33:19,600
What, exactly, are you talking about?
521
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Tyler, Mommy and Daddy need to talk.
522
00:33:22,100 --> 00:33:24,700
Right, & apos; cause
the car has soundproof windows.
523
00:33:25,500 --> 00:33:26,700
(clears throat) Come here.
524
00:33:28,600 --> 00:33:31,400
Everything I say is
I think you should take a day off
525
00:33:31,500 --> 00:33:35,300
and consult with professionals.
You obviously going through something.
526
00:33:36,000 --> 00:33:37,300
(sighs)
527
00:33:37,400 --> 00:33:41,700
I can't do that. I wasn't able to miss
another meeting with Lyman. P>
528
00:33:41,800 --> 00:33:46,100
Hundreds of people flew from
miles from the road just to see me. P>
529
00:33:46,600 --> 00:33:48,700
Mr. Eco-flew hundreds of Developers < br /> miles off the road
530
00:33:48,700 --> 00:33:51,300
on a private jet to have
a meeting on eco-development?
531
00:33:51,300 --> 00:33:52,400
Right.
532
00:33:53,100 --> 00:33:54,800
Hey, (laugh ) the funny one.
533
00:33:54,800 --> 00:33:57,900
Listen, honey, just because of a
crow keeps me all night
534
00:33:58,000 --> 00:33:59,400
There is no reason to give up.
535
00:34:02,900 --> 00:34:07,900
This will take more than that to keep
Dan Sanders from his utopia building.
536
00:34:11,900 --> 00:34:14,400
(DO NOT BRING ME DOWN PLAYING )
537
00:34:14,500 --> 00:34:16,900
Nature. Nature, nature, nature. P>
538
00:34:17,600 --> 00:34:18,800
(sighs)
539
00:34:18,800 --> 00:34:20,400
(whistling)
540
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
Drill Sergeant: (ON SCREEN)
Okay, Private, on the count I,
541
00:34:29,100 --> 00:34:32,100
we will charge up the ridge
and shoot some communists.
542
00:34:32,800 --> 00:34:34,300
(CHITTERING)
543
00:34:38,200 --> 00:34:39,600
Bring eleven!
544
00:34:41,600 --> 00:34:44,100
Three, two, one.
545
00:34:45,100 --> 00:34:46,900
(shouting)
546
00:34:46,900 --> 00:34:48,200
Very nice!
547
00:34:52,100 --> 00:34:56,100
MAN: (Singing) Don't take me down
548
00:34:56,100 --> 00:35:00,100
Don't take me down
549
00:35:00,200 --> 00:35:04,200
Don't take me down
550
00:35:04,300 --> 00:35:08,200
Don't take me down
551
00:35:11,400 --> 00:35:15,400
You're looking for
a good snake in in grass
552
00:35:15,500 --> 00:35:18,400
One day
you will break your glass
553
00:35:18,500 --> 00:35:21,300
Don't take me down
554
00:35:21,300 --> 00:35:24,500
No, no, no, no, no, no, no, no, no
555
00:35:27,200 --> 00:35:30,700
I'll tell you once again
before I get off the floor
556
00:35:30,800 --> 00:35:32,800
Don't take me down
557
00:35:32,900 --> 00:35:34,400
(exclaim)
558
00:35:43,600 --> 00:35:45,200
(CHITTERING)
559
00:35:57,700 --> 00:35:59,100
(exclaiming)
560
00:36:00,000 --> 00:36:01,300
Hello.
561
00:36:02,500 --> 00:36:04,200
- Hi, Frank
-. FRANK: Mr. Sanders,
562
00:36:04,300 --> 00:36:07,600
I'm happy to report that
everything will be ready for investors. P>
563
00:36:07,700 --> 00:36:10,300
Hey, can you have people go take
see electricity in
564
00:36:10,400 --> 00:36:11,400
(whistling)
565
00:36:11,500 --> 00:36:14,100
Because something shorted
and that could have killed me.
566
00:36:14,200 --> 00:36:17,100
That's not good.
I will have my boy is right on that, okay?
567
00:36:17,200 --> 00:36:18,900
- you did it.
- Hey, hey, hey. P>
568
00:36:21,400 --> 00:36:23,300
- FRANK: What's wrong?
- Well, to tell the truth,
569
00:36:23,400 --> 00:36:27,700
since I took this promotion,
it just became one long string of bad luck.
570
00:36:27,900 --> 00:36:29,100
FRANK: No, no, no.
571
00:36:29,100 --> 00:36:33,500
You know Ralph Waldo Emerson big?
Do you know what he said?
572
00:36:33,500 --> 00:36:36,200
He said, "Shallow men believe in luck."
Okay?
573
00:36:36,300 --> 00:36:39,200
"People Dare to believe on cause and effect. "
574
00:36:39,300 --> 00:36:40,300
That's deep.
575
00:36:40,400 --> 00:36:42,000
- Yes, mister. Okay
- Okay. P>
576
00:36:49,200 --> 00:36:50,600
(snorts)
577
00:36:57,100 --> 00:36:58,600
(sniffing)
578
00:36:58,700 --> 00:37:00,200
PU
579
00:37:02,600 --> 00:37:04,800
(skunk chuckles)
580
00:37:05,200 --> 00:37:06,900
(AND Screaming
581
00:37:10,600 --> 00:37:13,100
- MAN 1: Sanders, are you OK?
- FRANK: Oh, God, he's dead! P>
582
00:37:13,100 --> 00:37:15,100
MAN 1: Come on. Wait 2
MAN .: Move, move, move. P>
583
00:37:15,200 --> 00:37:16,200
Everything is locked. P>
584
00:37:16,500 --> 00:37:18,100
- Open the door
-. Here we go. P>
585
00:37:18,200 --> 00:37:19,400
Are you okay? P>
586
00:37:19,600 --> 00:37:21,100
(ALL exclaiming)
587
00:37:21,200 --> 00:37:23,600
- Help me
-! FRANK: Captain, are you OK, friend? P>
588
00:37:23,600 --> 00:37:25,500
- It & sos; s Frank
-. MAN 1: Activate the door. P>
589
00:37:25,500 --> 00:37:26,700
FRANK: Captain. P>
590
00:37:26,800 --> 00:37:28,200
(car horn honking continuously)
591
00:37:28,200 --> 00:37:29,500
Easy. P>
592
00:37:29,600 --> 00:37:32,000
Mr. Sanders ,
what do you have for breakfast?
593
00:37:34,300 --> 00:37:37,000
FRANK: Get a hose. Get a hose, please. P>
594
00:37:38,100 --> 00:37:39,900
(AND mumble)
595
00:37:44,200 --> 00:37:45,200
Gross. P>
596
00:38:01,800 --> 00:38:02,800
(ANIMAL CHITTERING)
597
00:38:12,700 --> 00:38:14,200
Towel. Towel. P>
598
00:38:17,800 --> 00:38:18,900
Towel. P>
599
00:38:26,000 --> 00:38:28,100
(exclaiming)
600
00:38:35,900 --> 00:38:37,200
(screaming)
601
00:38:40,300 --> 00:38:41,700
MAN: Holy smoke. P>
602
00:38:41,800 --> 00:38:43,300
(MAN whistles)
603
00:38:43,800 --> 00:38:44,800
(SPAIN SPEAKS)
604
00:38:45,700 --> 00:38:48,700
Oh, no. Oh, God. Forgive me. I will...
605
00:38:49,400 --> 00:38:51,500
This is not what you think. You have to...
606
00:38:52,400 --> 00:38:54,000
(exclaim)
607
00:39:00,000 --> 00:39:02,200
where are my clothes? P>
608
00:39:05,300 --> 00:39:07,500
(exclaiming in frustration)
609
00:39:13,200 --> 00:39:17,600
Nobody will see me, enter the car,
get some clothes, everything will be fine.
610
00:39:17,600 --> 00:39:21,600
Nobody will see me, enter the car,
get some clothes, everything will be alright.
611
00:39:21,700 --> 00:39:26,300
Nobody will see me, enter the car,
get some clothes, everything will be fine.
612
00:39:26,400 --> 00:39:30,100
Get in cars, clothes, good
cars, clothes, fine.
613
00:39:30,700 --> 00:39:33,000
(MAN whistling)
614
00:39:33,900 --> 00:39:37,300
Hello! Right behind you. P>
615
00:39:42,500 --> 00:39:44,600
MAN 1: Oh, my goodness, he started again. P>
616
00:39:47,100 --> 00:39:50,400
I've detailed and it's very, very clean. P>
617
00:39:51,500 --> 00:39:55,000
Hey, guys. Good work on number three.
Has anyone seen the game? P>
618
00:39:55,000 --> 00:39:56,800
MAN 2: Nice matches, pound cake. P>
619
00:40:06,200 --> 00:40:08,900
Get to the store, get a new suit,
can Lyman.
620
00:40:12,300 --> 00:40:14,300
(shouting)
621
00:40:16,600 --> 00:40:18,400
Frank, he did it again.
622
00:40:18,800 --> 00:40:22,700
FRANK: No more. Mr. Sanders, why? Why? P>
623
00:40:27,300 --> 00:40:31,000
Then we take the pinecone and...
624
00:40:33,000 --> 00:40:36,300
We take the pinecone and...
625
00:40:41,300 --> 00:40:46,500
Oh! No, I remember. I remember now. P>
626
00:40:47,400 --> 00:40:51,300
We took pinecones and...
627
00:40:53,600 --> 00:40:54,800
And we...
628
00:40:59,500 --> 00:41:02,400
Oh! Now I have it. P>
629
00:41:04,100 --> 00:41:06,500
We took pinecones...
630
00:41:08,100 --> 00:41:09,500
(tires squealed)
631
00:41:12,800 --> 00:41:16,700
DAN: Sorry if this seems impersonal, sir,
but I better stay outside the plane,
632
00:41:16,700 --> 00:41:19,500
because German measles
will be around my child's school.
633
00:41:19,500 --> 00:41:21,300
We can't get a shot anywhere.
634
00:41:21,400 --> 00:41:23,400
(AND coughs hard)
635
00:41:24,300 --> 00:41:25,900
(tells silence)
636
00:41:28,800 --> 00:41:30,700
(PHONE CELL rings)
637
00:41:32,000 --> 00:41:34,400
Yo, Petey. How are you, brother? P>
638
00:41:35,700 --> 00:41:38,700
Tidak, tidak, tidak, dude. Aku di dalam neraka sini, bro.
639
00:41:39,100 --> 00:41:42,400
No, seriously, I feel I'm stuck
on Discovery Channel.
640
00:41:42,500 --> 00:41:44,400
- Excuse me.
- No, I don't get how people with half a brain
641
00:41:44,500 --> 00:41:46,000
- can live in this city
-. Excuse me. P>
642
00:41:46,000 --> 00:41:47,600
I don't even think
they've heard of Starbucks, man. P>
643
00:41:47,700 --> 00:41:48,700
Excuse me. P>
644
00:41:48,800 --> 00:41:50,500
Like, come on, where can a
Do you get coffee?
645
00:41:50,600 --> 00:41:51,700
Excuse me.
646
00:41:51,800 --> 00:41:53,800
- Seriously, that's ridiculous
-. Hey! P>
647
00:41:54,500 --> 00:41:55,900
Hello. P>
648
00:41:56,900 --> 00:41:58,600
Can I help you find something? P>
649
00:41:58,600 --> 00:42:00,200
Find something? P>
650
00:42:00,400 --> 00:42:02,500
I am a student librarian. P>
651
00:42:03,600 --> 00:42:05,600
I help people find books.
652
00:42:06,000 --> 00:42:09,000
I like books. Stupid. P>
653
00:42:09,600 --> 00:42:12,500
Okay, you want the narrow one that goes down
for me, Sanders? P>
654
00:42:13,100 --> 00:42:14,800
Tunggu, bagaimana kau tahu namaku?
655
00:42:15,700 --> 00:42:18,700
Oh. I know all about you and your father.
La developer, right? P>
656
00:42:18,900 --> 00:42:20,400
Yes, that's us. P>
657
00:42:20,400 --> 00:42:21,800
Tree killer. P>
658
00:42:21,900 --> 00:42:23,200
That's us.
659
00:42:23,300 --> 00:42:24,700
Mmm-hmm.
660
00:42:25,900 --> 00:42:27,100
I'm Tyler.
661
00:42:27,200 --> 00:42:28,800
cheeseball Total.
662
00:42:29,100 --> 00:42:31,200
Amber. You're funny. P>
663
00:42:31,600 --> 00:42:33,900
Not to mention very sophisticated. P>
664
00:42:34,000 --> 00:42:35,500
(GLOBE broke)
665
00:42:37,200 --> 00:42:39,100
Have a plan for dinner? P>
666
00:42:39,300 --> 00:42:40,700
(telling to shut up)
667
00:42:41,200 --> 00:42:42,700
Okay.
668
00:42:44,600 --> 00:42:47,700
Lyman: And,
India will be here in 10 days.
669
00:42:47,800 --> 00:42:51,300
We have to show what is really a special place
Rocky Springs.
670
00:42:52,400 --> 00:42:55,700
Lyman: (singing)
Thinking hat, thinking hat
671
00:42:57,700 --> 00:43:00,400
I understand. We can
672
00:43:01,400 --> 00:43:03,300
an Indian-themed barbecue. P>
673
00:43:03,300 --> 00:43:04,900
What does that even mean? P>
674
00:43:05,000 --> 00:43:07,700
Felder: Many things. This can mean...
Oh! Instead of a burger,
675
00:43:07,800 --> 00:43:09,600
kami telah burger kerbau!
676
00:43:09,700 --> 00:43:13,200
And we have huts, and
Teepee and Indian women.
677
00:43:13,900 --> 00:43:15,100
Squaw.
678
00:43:17,100 --> 00:43:19,900
You are talking about
Gandhi types from India. p >
679
00:43:20,200 --> 00:43:21,500
Uh-huh.
680
00:43:23,200 --> 00:43:26,400
Wait, wait, we can sponsor
the local Festival Forest.
681
00:43:27,500 --> 00:43:31,400
Forest Festival? That's a great idea! P>
682
00:43:32,300 --> 00:43:34,300
AND: Well, you see, my wife is walking it. P>
683
00:43:34,400 --> 00:43:36,600
- And they are short of cash
-. (Whispers) You're dead for me. P>
684
00:43:36,700 --> 00:43:39,600
It's a great way to show people
how much we care. P>
685
00:43:39,700 --> 00:43:44,100
Golden Stars, Dan.
I'll call reporters and the media.
686
00:43:44,100 --> 00:43:45,600
Yes! Good, sir. P>
687
00:43:45,700 --> 00:43:46,800
(roars)
688
00:43:46,900 --> 00:43:48,500
(shouting)
689
00:43:50,400 --> 00:43:51,900
Why are you shouting at me? P>
690
00:43:52,000 --> 00:43:54,400
No sir, I'm not shouting to you.
691
00:43:54,500 --> 00:43:56,900
Okay, fine, but use the voice inside you.
692
00:43:57,100 --> 00:43:58,200
Leave me alone!
693
00:44:00,500 --> 00:44:01,900
What's the problem?
694
00:44:02,400 --> 00:44:05,000
Hey! Polly wants a cracker
Polly want? P>
695
00:44:06,300 --> 00:44:09,300
Are we not her veterinarian?
Are we doing a mental status check on him? P>
696
00:44:10,600 --> 00:44:11,700
Mr. Lyman? P>
697
00:44:15,100 --> 00:44:16,900
Are you still there , Sir? P>
698
00:44:16,900 --> 00:44:20,400
Yes, I'm still here! All rights?
Where is your brain? P>
699
00:44:21,700 --> 00:44:23,600
Sir, that's just... I'm very sorry...
700
00:44:26,100 --> 00:44:27,300
Oh, honey. P>
701
00:44:27,300 --> 00:44:30,100
(RUINS SPEAKING)
702
00:44:30,200 --> 00:44:33,500
I won't take more of your time,
so I'll say what,
703
00:44:33,600 --> 00:44:35,200
I'll take the budget and proposal
704
00:44:35,300 --> 00:44:37,800
and then I will give it to you tomorrow
after I embrace it on it.
705
00:44:37,900 --> 00:44:40,000
(CONTINUE TO SPEAK nonsense)
706
00:44:40,100 --> 00:44:41,500
Great! Bye! P>
707
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
Bees! P>
708
00:44:46,200 --> 00:44:47,900
(HEARING BEE)
709
00:44:48,000 --> 00:44:49,700
(laughs)
710
00:44:57,100 --> 00:45:00,900
Honey, I'm home,
and I'm the bearer of the good news.
711
00:45:01,000 --> 00:45:04,100
Guess who met a friend today,
and guess who ate dinner at...
712
00:45:04,200 --> 00:45:05,400
(shouting)
713
00:45:05,500 --> 00:45:09,400
Oh, honey, what happened to your face, Dan?
714
00:45:09,800 --> 00:45:12,200
And why did you wear
Yum Yum I'm sweating?
715
00:45:12,300 --> 00:45:14,800
I had a very long day.
716
00:45:18,500 --> 00:45:20,800
You found you still...
You're a little ugly...
717
00:45:29,200 --> 00:45:31,100
You don't fool anyone.
718
00:45:31,200 --> 00:45:32,900
Let me guess.
719
00:45:34,600 --> 00:45:36,600
I found your clothes in the trash,
720
00:45:37,900 --> 00:45:39,300
- so I put them in the wash.
- Thank you.
721
00:45:39,400 --> 00:45:40,400
Thank you again.
722
00:45:40,500 --> 00:45:44,000
I also made an appointment for you
with Burr Dr. He's a local therapist. P>
723
00:45:44,100 --> 00:45:47,000
Tammy, aku baik-baik.
Yang saya butuhkan adalah tidur yang nyenyak.
724
00:45:47,100 --> 00:45:50,900
Alright, alright, I'll cancel,
but one more episode and you will leave.
725
00:45:51,300 --> 00:45:53,000
This will help you sleep,
however. Okay? P>
726
00:45:53,000 --> 00:45:56,400
- What's that
-? I got it from a fellow teacher at work. P>
727
00:45:58,700 --> 00:46:03,400
"Mrs. Martin & apos; s
Sleepy herbal tea mushrooms." P>
728
00:46:03,500 --> 00:46:06,100
Mmm-hmm. Try it. P>
729
00:46:07,300 --> 00:46:08,700
(sniffing)
730
00:46:12,700 --> 00:46:13,900
Mmm. P>
731
00:46:14,400 --> 00:46:15,500
Okay. P>
732
00:46:23,700 --> 00:46:26,100
(pounding)
733
00:46:30,100 --> 00:46:31,300
Tammy.
734
00:46:31,600 --> 00:46:33,800
Tammy. Tammy. P>
735
00:46:35,200 --> 00:46:37,000
I think there is someone downstairs. P>
736
00:46:43,300 --> 00:46:45,300
(LE FREAK PLAYING)
737
00:46:45,400 --> 00:46:47,800
WOMEN: (Singing)
Look for a place on the floor
738
00:46:48,600 --> 00:46:50,300
Ah, freak out!
739
00:46:50,400 --> 00:46:52,300
Le freak, C> est chic
740
00:46:52,400 --> 00:46:53,900
Freak out!
741
00:46:54,100 --> 00:46:56,500
Le freak, C & apos; est chic
742
00:46:56,600 --> 00:46:57,600
Freak out!
743
00:46:57,700 --> 00:46:59,500
How can you get here?
744
00:47:00,200 --> 00:47:02,600
Freak out!
745
00:47:02,600 --> 00:47:04,400
Get out of my house!
746
00:47:12,900 --> 00:47:14,400
(burping)
747
00:47:15,400 --> 00:47:17,100
(panting)
748
00:47:18,400 --> 00:47:21,400
Tammy, wake up.
I just had the worst nightmare.
749
00:47:22,500 --> 00:47:24,000
(shouting )
750
00:47:24,700 --> 00:47:26,400
(panting)
751
00:47:28,500 --> 00:47:30,100
(shouting)
752
00:47:31,500 --> 00:47:32,700
(forging)
753
00:47:32,800 --> 00:47:34,300
(whimpering)
754
00:47:34,300 --> 00:47:37,100
Don't hit until 7:00.
755
00:47:46,900 --> 00:47:48,500
Oh, no.
756
00:47:52,200 --> 00:47:56,100
Okay, if you don't want to go in there,
go there.
757
00:48:05,500 --> 00:48:07,000
(exclaiming)
758
00:48:14,400 --> 00:48:15,500
And,
759
00:48:16,700 --> 00:48:18,200
what are you doing?
760
00:48:18,900 --> 00:48:20,000
Oh. Maintain my house. P>
761
00:48:20,000 --> 00:48:23,200
Okay, you need to try to explain to me
what you are talking about. P>
762
00:48:24,100 --> 00:48:25,100
Okay. P>
763
00:48:26,200 --> 00:48:29,500
But you have to promise to me,
no matter how crazy this sound is,
764
00:48:30,100 --> 00:48:31,300
that you will believe me.
765
00:48:31,500 --> 00:48:32,700
I promise.
766
00:48:32,800 --> 00:48:34,400
Okay, this is it. p >
767
00:48:38,100 --> 00:48:39,700
Animals coming out to get me.
768
00:48:40,100 --> 00:48:42,300
And what is
the animal we are talking about, Dan?
769
00:48:42,300 --> 00:48:44,400
That's the problem
There is.> More than one of them.
770
00:48:44,400 --> 00:48:46,500
There is a posse like this all of them.
771
00:48:47,400 --> 00:48:49,000
I think they conspired.
772
00:48:49,000 --> 00:48:50,300
conspiring?
773
00:48:50,400 --> 00:48:54,500
Look, you have the skunk.
He is silent but deadly.
774
00:48:54,700 --> 00:48:55,900
(imitation skunk)
775
00:48:55,900 --> 00:48:58,300
If you have a crow.
776
00:48:58,400 --> 00:48:59,600
(Crow imitates)
777
00:48:59,700 --> 00:49:01,900
Master of psychological warfare.
778
00:49:02,300 --> 00:49:05,800
Then there is a brain surgery,
the raccoons.
779
00:49:06,300 --> 00:49:10,000
Now if I take it out,
everything is a mess. Top game. P>
780
00:49:11,000 --> 00:49:13,200
Well, you've done
your homework, sure. P>
781
00:49:13,900 --> 00:49:15,900
- I only have one question
-. What? P>
782
00:49:15,900 --> 00:49:17,900
Did you take the crazy pill? P>
783
00:49:18,000 --> 00:49:20,200
- You promised
-. I take it back. P>
784
00:49:21,700 --> 00:49:24,500
- Tyler, orang saklar.
- Tidak, terima kasih.
785
00:49:24,600 --> 00:49:27,900
Rodent Retreat Operation
at five, four, three, two, one!
786
00:49:31,700 --> 00:49:33,200
(shouting)
787
00:49:33,300 --> 00:49:34,700
Oh.
788
00:49:35,500 --> 00:49:36,700
Tammy?
789
00:49:37,400 --> 00:49:40,600
Receptionist: New Medical Day.
Sorry, he's in session now.
790
00:49:40,700 --> 00:49:43,600
Now, I want to start with some ink blots.
791
00:49:44,200 --> 00:49:46,900
Tell me what You see here. P>
792
00:49:47,500 --> 00:49:49,700
The first thing that comes to mind. P>
793
00:49:50,200 --> 00:49:52,800
Listen, I know I shouldn't say
look like an angry squirrel,
794
00:49:52,800 --> 00:49:54,800
but that looks like an angry squirrel.
795
00:49:55,300 --> 00:49:56,600
Oh, kid.
796
00:49:58,500 --> 00:49:59,600
What about this?
797
00:49:59,700 --> 00:50:03,100
An owl. Angry owl.
Is this supposed to help? P>
798
00:50:04,700 --> 00:50:06,000
Alright, Dan,
799
00:50:06,700 --> 00:50:11,800
how long have you been afraid of animals? P>
800
00:50:11,900 --> 00:50:13,600
I'm not afraid of animals.
801
00:50:15,900 --> 00:50:18,500
And, And, Dan,
802
00:50:20,100 --> 00:50:23,900
the rejection is not just a river in Egypt.
803
00:50:24,900 --> 00:50:26,600
(ANIMALS exclaims)
804
00:50:36,400 --> 00:50:40,600
Now, I want you to listen carefully
for what I will say to you.
805
00:50:41,000 --> 00:50:43,500
Animals don't come out to get you.
806
00:50:45,100 --> 00:50:47,500
I know animals that don't come out to get me.
807
00:50:48,200 --> 00:50:51,700
- You do?
- Yes, except three.
808
00:50:52,400 --> 00:50:55,300
This one doesn't all speak
This is the one who follows his orders.
809
00:50:55,600 --> 00:50:56,700
Jesus.
810
00:50:57,900 --> 00:51:02,200
And, you suffer
from the work stress associated
811
00:51:02,200 --> 00:51:04,800
and we need to find a place that pleases you.
812
00:51:05,200 --> 00:51:10,200
Now, we will start by closing your eyes
and take a deep breath.
813
00:51:11,400 --> 00:51:13,300
And now take a deep breath. p >
814
00:51:14,100 --> 00:51:16,500
Enter and exit.
815
00:51:16,600 --> 00:51:18,200
(deep breathing)
816
00:51:18,300 --> 00:51:21,700
Enter and exit.
817
00:51:30,600 --> 00:51:31,700
On
818
00:51:32,400 --> 00:51:33,700
and exit.
819
00:51:34,600 --> 00:51:35,700
On
820
00:51:36,200 --> 00:51:37,500
and exit.
821
00:51:44,600 --> 00:51:46,200
How do you feel?
822
00:51:51,000 --> 00:51:52,400
(sighs)
823
00:51:53,100 --> 00:51:54,200
I feel great.
824
00:51:54,300 --> 00:51:57,300
And you don't see things anymore,
are you ?
825
00:51:57,800 --> 00:51:59,100
No, and...
826
00:52:04,700 --> 00:52:05,800
And?
827
00:52:13,800 --> 00:52:14,800
(groaning)
828
00:52:14,900 --> 00:52:16,400
Are you okay? p >
829
00:52:23,100 --> 00:52:24,400
(sighs)
830
00:52:25,900 --> 00:52:28,200
Is something out there bothering you?
831
00:52:29,100 --> 00:52:30,800
Is it an animal?
832
00:52:32,200 --> 00:52:37,200
Because you and I both know that
there's nothing outside that window, right?
833
00:52:38,200 --> 00:52:39,200
And?
834
00:52:41,400 --> 00:52:44,100
Hey, stop! That's my hybrid! Hey! P>
835
00:52:45,000 --> 00:52:47,900
Stop, stop, stop! Come here, you! P>
836
00:52:49,300 --> 00:52:52,000
I know that. This is my car. P>
837
00:52:52,100 --> 00:52:53,900
Get out of my car. P>
838
00:52:54,500 --> 00:52:56,900
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa
No! Don't touch it... Don't...
839
00:52:57,000 --> 00:52:58,600
(exclaiming)
840
00:53:02,000 --> 00:53:05,100
I'll destroy you! P>
841
00:53:05,200 --> 00:53:06,400
(shouting )
842
00:53:06,500 --> 00:53:10,000
Thank you, sir, may I be again?
I love it.
843
00:53:12,600 --> 00:53:13,800
Get it off.
844
00:53:17,700 --> 00:53:19,000
Uh-oh.
845
00:53:19,000 --> 00:53:22,300
Why are you do this to me?
What did I ever do for you?
846
00:53:22,400 --> 00:53:25,100
I don't have a problem with animals,
even when they bite.
847
00:53:25,200 --> 00:53:28,100
I like animals. Where are we? Wait! P>
848
00:53:29,400 --> 00:53:31,600
(BOTH humming)
849
00:53:35,500 --> 00:53:36,700
(BOY ON TV exclaims)
850
00:53:36,700 --> 00:53:38,200
Ooh. It's just hitting a boy's ball. P>
851
00:53:38,300 --> 00:53:41,400
- Okay, what should I do?
- Okay. So, that angle. There you go. P>
852
00:53:41,500 --> 00:53:43,400
- Okay
-. There we go. P>
853
00:53:43,500 --> 00:53:45,500
- Okay.
- And spike it! Nice. P>
854
00:53:45,800 --> 00:53:47,600
- Yeah.
- You know, we can always play
855
00:53:47,600 --> 00:53:50,800
- on the actual tennis court.
- Yeah, but where is the pleasure ?
856
00:53:52,400 --> 00:53:54,700
Amber, how long have you been living here?
857
00:53:54,800 --> 00:53:57,600
I was born here, Mrs. Sanders.
858
00:53:57,900 --> 00:53:59,200
Oh, is that so?
859
00:53:59,300 --> 00:54:00,800
I'm happy here.
860
00:54:01,700 --> 00:54:03,600
- Yeah, right
- . FRANK: Mrs. Sanders. P>
861
00:54:03,700 --> 00:54:04,700
(sirens howl)
862
00:54:04,800 --> 00:54:06,100
What now? P>
863
00:54:18,900 --> 00:54:20,000
Dan? P>
864
00:54:20,100 --> 00:54:21,800
(PLAYING ON RADIO ballads)
865
00:54:21,800 --> 00:54:23,500
Therapy goes well.
866
00:54:25,800 --> 00:54:27,300
(ALL panting)
867
00:54:30,500 --> 00:54:32,000
What happened?
868
00:54:32,600 --> 00:54:36,800
(sighs) If you really need to know,
I have carjacked by raccoons and skunks.
869
00:54:37,000 --> 00:54:38,300
You have to be Amber.
870
00:54:38,400 --> 00:54:39,900
Yeah.
871
00:54:39,900 --> 00:54:41,500
Nice to meet you. If you excuse me,
872
00:54:41,600 --> 00:54:44,500
I need to delete
leeches from my zone no-no. P>
873
00:54:45,100 --> 00:54:46,500
Oh, God. P>
874
00:54:46,600 --> 00:54:47,800
Bye-bye.
875
00:54:49,200 --> 00:54:50,300
Dan.
876
00:54:52,700 --> 00:54:55,700
I said,
these animals came out to get me.
877
00:54:55,800 --> 00:54:56,900
Aku tidak tahu mengapa Anda tidak akan percaya padaku.
878
00:54:57,000 --> 00:54:59,700
Because it's impossible. Raccoon
carjack isn't an SUV. P>
879
00:54:59,700 --> 00:55:02,400
Well, that one thing, and I'll prove it to you. P>
880
00:55:17,800 --> 00:55:20,000
- Hey, Tyler.
- Hey, Dad.
881
00:55:21,000 --> 00:55:22,500
Are you okay?
882
00:55:23,300 --> 00:55:25,500
I think we both know
that I'm walking outside okay.
883
00:55:25,500 --> 00:55:28,600
Look, I'm have this Indian investor
coming to town,
884
00:55:28,600 --> 00:55:32,500
and there
crazy sociopathic raccoons who have ruined my life,
885
00:55:32,600 --> 00:55:35,300
but no one seems to believe that it exists.
886
00:55:36,800 --> 00:55:40,100
For what it's worth,
I don't think you're crazy.
887
00:55:41,800 --> 00:55:45,000
Amber gave me a local folklore book.
888
00:55:45,100 --> 00:55:46,100
Mmm-hmm.
889
00:55:46,200 --> 00:55:48,900
I think something will look.
890
00:55:49,800 --> 00:55:53,400
Look, you're not
the first person to ever try and finish Rocky Springs.
891
00:55:53,500 --> 00:55:57,500
This region was first completed
by Tookoo the Caveman in 9,000 BC.
892
00:55:58,700 --> 00:56:00,000
(shouting)
893
00:56:01,600 --> 00:56:03,900
Tookoo disappeared without a trace,
894
00:56:03,900 --> 00:56:06,900
and many others in history
have tried and failed.
895
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
There is the Sigurd Viking
896
00:56:09,100 --> 00:56:10,500
(grunting)
897
00:56:12,700 --> 00:56:14,500
This Puritan Jedediah.
898
00:56:14,700 --> 00:56:17,300
(Singing)
We are children of all Gods
899
00:56:18,400 --> 00:56:20,800
And there's Terrance the Hippie. P>
900
00:56:20,900 --> 00:56:22,500
Hey, little boy. P>
901
00:56:22,600 --> 00:56:24,200
(shouting)
902
00:56:27,300 --> 00:56:28,800
which one would you like this? P>
903
00:56:28,800 --> 00:56:31,500
Look , I did a lot of research, okay?
904
00:56:31,600 --> 00:56:35,100
It looks like your friend, Lyman,
has enough pockets in Washington.
905
00:56:35,100 --> 00:56:38,600
He brings them to rezone what should be
> become a sustainable forest.
906
00:56:43,600 --> 00:56:47,900
(mumbles) No, I don't know.
I'm sure that doesn't happen.
907
00:56:48,000 --> 00:56:49,800
Indeed, okay?
908
00:56:49,900 --> 00:56:53,600
You is building on nature that preserves
and frankly, it's nature ticking off.
909
00:56:53,700 --> 00:56:55,500
Do you want to say that
animals that are trying to get me
910
00:56:55,600 --> 00:56:57,300
stop developing Rocky Springs?
911
00:56:57,400 --> 00:56:59,600
No, I think they were that past.
912
00:57:00,900 --> 00:57:03,100
I think animals are coming out for revenge.
913
00:57:05,700 --> 00:57:07,500
(THUNDER roar)
914
00:57:08,800 --> 00:57:10,200
(snoring)
915
00:57:10,200 --> 00:57:13,000
biting the Beasty thing! (Screaming)
916
00:57:19,200 --> 00:57:20,700
(COMPUTER beeps)
917
00:57:21,400 --> 00:57:23,200
(laughs)
918
00:57:25,800 --> 00:57:27,000
Your got. P>
919
00:57:37,400 --> 00:57:39,700
I know your luck will run out.
920
00:57:43,200 --> 00:57:44,700
This is a trap.
921
00:57:45,600 --> 00:57:47,500
(SOFT CHITTERING)
922
00:57:48,500 --> 00:57:50,400
Oh, there is you.
923
00:57:51,800 --> 00:57:54,800
Hi, little child. This is a cute trick. Yeah. P>
924
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
This should be you? P>
925
00:57:58,000 --> 00:57:59,100
(squeaky TOY)
926
00:57:59,200 --> 00:58:00,700
My turn now. P>
927
00:58:06,700 --> 00:58:08,800
(growling)
928
00:58:11,800 --> 00:58:13,300
You're a friend. P>
929
00:58:18,100 --> 00:58:19,500
(shouting)
930
00:58:33,300 --> 00:58:34,600
(panting)
931
00:58:34,800 --> 00:58:36,600
(BEAR growling)
932
00:58:43,700 --> 00:58:45,300
(berteriak)
933
00:58:49,400 --> 00:58:51,400
No, no, no.
934
00:58:53,800 --> 00:58:55,300
No, no, no! No! P>
935
00:58:55,400 --> 00:58:57,600
Go steal a picnic basket! P>
936
00:58:59,800 --> 00:59:01,800
No! P>
937
00:59:04,600 --> 00:59:06,700
(AND exclaim)
938
00:59:08,000 --> 00:59:11,000
(laugh)
939
00:59:19,800 --> 00:59:22,800
Frank, have you seen my husband
this morning? P>
940
00:59:22,900 --> 00:59:25,500
Sorry, Mrs. Sanders,
I didn't see it. P>
941
00:59:25,600 --> 00:59:27,600
Did you see my toilet?
942
00:59:27,700 --> 00:59:30,300
I just don't think this can be even worse.
943
00:59:30,400 --> 00:59:32,200
WILSON: (ON RADIO)
Don't panic. Don't panic. P>
944
00:59:32,300 --> 00:59:34,500
- I stand corrected.
- WILSON: No one moves. P>
945
00:59:38,600 --> 00:59:40,000
Well...
946
00:59:42,900 --> 00:59:46,000
Wow, wah, wah, wah. P>
947
00:59:46,800 --> 00:59:48,300
Mrs. Sanders. P>
948
00:59:48,300 --> 00:59:52,100
You don't
know where your husband is, don't you? P>
949
00:59:52,200 --> 00:59:53,900
Guilty as charged. P>
950
00:59:55,100 --> 00:59:59,100
You know, I get
tired of showing you a fool
951
00:59:59,200 --> 01:00:01,700
/ p>
952
01:00:01,800 --> 01:00:02,900
(telling silence)
953
01:00:03,000 --> 01:00:05,600
- I don't want you to talk anymore
-. Don't do it. P>
954
01:00:05,700 --> 01:00:07,700
- MAN: I found it.
- Dan. P>
955
01:00:08,300 --> 01:00:09,900
Oh. P>
956
01:00:15,100 --> 01:00:16,200
Where? P>
957
01:00:16,300 --> 01:00:17,300
( ALL exclaim)
958
01:00:17,400 --> 01:00:20,100
Tammy: You have to be kidding me
AND .: Hello? P>
959
01:00:21,200 --> 01:00:24,200
And? And, honey, are you there? P>
960
01:00:24,300 --> 01:00:26,500
DAN: Does anyone have some Purell? P>
961
01:00:27,200 --> 01:00:30,200
Don't worry, Mr. Sanders,
we have to go down in a short time.
962
01:00:31,600 --> 01:00:32,900
(ALL exclaims)
963
01:00:33,400 --> 01:00:35,200
Quicker than you think.
964
01:00:35,600 --> 01:00:36,700
(sighs) Come on.
965
01:00:37,100 --> 01:00:38,800
You might want to close your eyes.
966
01:00:39,600 --> 01:00:41,200
(ALL exclaiming)
967
01:00:42,800 --> 01:00:44,200
Get a hose.
968
01:00:48,000 --> 01:00:49,500
- AND: Tammy
-? Fire! P>
969
01:00:50,000 --> 01:00:51,600
(AND Screaming)
970
01:00:54,700 --> 01:00:56,400
(coughing)
971
01:01:03,300 --> 01:01:05,900
- Are you okay, boss? -
Yeah, yeah, real good.
972
01:01:05,900 --> 01:01:07,900
It's not like a cold shower
to wake you up in the morning.
973
01:01:08,000 --> 01:01:09,100
(CLICK tongue)
974
01:01:09,200 --> 01:01:12,000
So you guys make
really good progress on unit three,
975
01:01:12,100 --> 01:01:14,100
and I'm thinking about laying
some correct pipes about...
976
01:01:14,300 --> 01:01:16,000
(AND Screaming)
977
01:01:16,100 --> 01:01:18,400
You are mine.
978
01:01:21,600 --> 01:01:22,600
Dan.
979
01:01:26,300 --> 01:01:28,500
This is over now.
980
01:01:33,300 --> 01:01:36,200
I don't know where he thinks he will
without a key,
981
01:01:37,000 --> 01:01:38,500
(CAR STARTING)
982
01:01:41,400 --> 01:01:44,100
Unless I leave them in the car. P>
983
01:01:57,600 --> 01:01:59,400
(shouting)
984
01:01:59,500 --> 01:02:01,300
Let's end this now. P>
985
01:02:02,500 --> 01:02:03,600
(whimpering)
986
01:02:04,200 --> 01:02:05,400
Ready,
987
01:02:08,400 --> 01:02:09,500
Goals,
988
01:02:12,300 --> 01:02:13,600
More goals.
989
01:02:17,000 --> 01:02:18,700
(groaning)
990
01:02:21,500 --> 01:02:24,200
I can't do it. I'm not a murderer. P>
991
01:02:25,100 --> 01:02:27,800
Come on, can't we think about this? P>
992
01:02:29,900 --> 01:02:31,400
(shouting)
993
01:02:39,900 --> 01:02:42,300
I tried to make this work, and you...
994
01:02:52,200 --> 01:02:54,200
Now, you see here! I have...
995
01:02:57,200 --> 01:02:58,600
(Raccoon laughs)
996
01:03:03,700 --> 01:03:05,200
(Raccoon Screaming)
997
01:03:17,500 --> 01:03:19,000
Bull's eyes. P>
998
01:03:23,600 --> 01:03:25,500
Lucky for you, I have Lojack. P>
999
01:03:28,200 --> 01:03:29,300
Is it dead? P>
1000
01:03:29,400 --> 01:03:31,800
No, just shoot with my tankalizer gun. P>
1001
01:03:31,800 --> 01:03:34,000
He just took a tankalizer rifle sleep. P>
1002
01:03:34,100 --> 01:03:36,400
How many many
things do you have?
1003
01:03:36,500 --> 01:03:39,500
I have a warehouse
stocked down in Harrison. Why? P>
1004
01:03:40,400 --> 01:03:41,700
What are you thinking? P>
1005
01:03:41,700 --> 01:03:43,300
I'm thinking about
1006
01:03:44,700 --> 01:03:46,000
cleaning the house. P>
1007
01:03:46,100 --> 01:03:47,400
(Screaming skunk)
1008
01:03:49,200 --> 01:03:50,600
Skunk Tree.
1009
01:03:54,200 --> 01:03:55,900
They live in hollers.
1010
01:03:56,200 --> 01:04:00,500
MAN: (Singing) It's a beautiful morning
1011
01:04:03,400 --> 01:04:05,000
Wilson: Bring them, boy !
1012
01:04:05,900 --> 01:04:07,900
Install their possession above.
1013
01:04:07,900 --> 01:04:09,400
- Alright.
- Yeah.
1014
01:04:10,600 --> 01:04:12,400
And be careful of those ferrets.
1015
01:04:14,200 --> 01:04:16,900
There's no point in staying inside
1016
01:04:17,000 --> 01:04:22,000
If
weather fine and you have time
1017
01:04:22,100 --> 01:04:27,000
This is your chance to wake up
and plan for another brand new day
1018
01:04:27,000 --> 01:04:28,100
Either way
1019
01:04:28,100 --> 01:04:30,700
It's a beautiful morning
1020
01:04:33,000 --> 01:04:36,500
Wilson: Stack them high, boy
Stack. They are tall. Hey! P>
1021
01:04:37,100 --> 01:04:40,200
It's not so difficult, we are now, Mr. Tom Turkey? P>
1022
01:04:40,300 --> 01:04:42,000
(TURKEY berkotek)
1023
01:04:46,400 --> 01:04:48,400
- MAN: Morning, Mr. Sanders
- . Morning, guys. P>
1024
01:04:48,500 --> 01:04:50,300
Not a raccoon. P>
1025
01:04:53,800 --> 01:04:56,700
This is useless if the sun shines
1026
01:04:56,800 --> 01:04:58,100
If you are still inside
1027
01:04:58,200 --> 01:05:00,100
CHORUS: Isn't hiding
MAN: Still inside
1028
01:05:00,100 --> 01:05:02,500
- don't have to hide
- Still inside
1029
01:05:10,600 --> 01:05:14,000
You know, with our animals being locked up
and controlled,
1030
01:05:14,100 --> 01:05:16,400
I think we can speed up stage two
by several months.
1031
01:05:16,400 --> 01:05:17,500
That will be true.
1032
01:05:17,500 --> 01:05:20,400
- Mind if I join?
- Please. Don't sit down. P>
1033
01:05:20,900 --> 01:05:24,600
Thank you. So, the word And you want
to go for some festival details. P>
1034
01:05:24,600 --> 01:05:27,800
Well, first of all, Tammy,
I mean, you've done a fantastic job. P>
1035
01:05:27,800 --> 01:05:28,900
Thank you. P>
1036
01:05:28,900 --> 01:05:30,600
I only have a few tweaks. P>
1037
01:05:30,600 --> 01:05:32,200
Felder: Tweaks, tweaks. P>
1038
01:05:32,700 --> 01:05:36,900
our current plans for the festival,
well , they pressed.
1039
01:05:37,000 --> 01:05:38,000
Huh?
1040
01:05:38,100 --> 01:05:40,800
And this is all about
pollution and trees.
1041
01:05:44,200 --> 01:05:47,700
Please. If my Indian investor
wants to be reminded of pollution,
1042
01:05:47,800 --> 01:05:49,400
they will stay home in Calcutta. P>
1043
01:05:49,500 --> 01:05:50,700
Bau-o. P>
1044
01:05:51,300 --> 01:05:54,300
Nah, apa yang Anda ingin saya lakukan?
Dapatkan eko-go-go penari?
1045
01:05:54,800 --> 01:05:56,200
Good idea. Note that below. P>
1046
01:05:56,300 --> 01:05:57,600
Note this. P>
1047
01:05:57,700 --> 01:05:58,800
(PHONE CELL ringing)
1048
01:05:58,900 --> 01:06:00,300
Hey, Mother, you owe me 25 dollars. P>
1049
01:06:00,300 --> 01:06:03,300
Yeah, ma, 25 dollars. Stupid! P>
1050
01:06:12,700 --> 01:06:16,400
Wait. Wait. Stop. Stop. P>
1051
01:06:16,500 --> 01:06:17,900
(groaning)
1052
01:06:19,700 --> 01:06:20,900
Are you holding? P>
1053
01:06:21,000 --> 01:06:23,700
Are you kidding me? I like cross-country running. P>
1054
01:06:24,400 --> 01:06:26,600
Well, come on, we only have 10 miles more. P>
1055
01:06:27,100 --> 01:06:28,300
Awesome. P>
1056
01:06:29,700 --> 01:06:31,100
(groaning)
1057
01:06:32,200 --> 01:06:35,400
Hey, so, how is your father? He feels better? P>
1058
01:06:35,900 --> 01:06:39,100
Lots. Yes, I really thought
he turned a corner. P>
1059
01:06:40,000 --> 01:06:41,700
Look, I know you saw him as
1060
01:06:41,800 --> 01:06:45,600
Mr. Evil-Let's Developing-The Ozon-
And-Destroy-The-Rain-Forest guy,
1061
01:06:45,700 --> 01:06:47,600
but he really meant well.
1062
01:06:48,300 --> 01:06:52,500
Look, I don't think your father is a bad person.
I just don't like what they do.
1063
01:06:52,900 --> 01:06:57,300
Well, they sponsor the festival.
That must be taken into account.
1064
01:06:57,700 --> 01:06:59,300
Well, yeah.
1065
01:07:03,100 --> 01:07:04,900
Amber, is everything okay?
1066
01:07:05,400 --> 01:07:07,000
Yeah, you know,
1067
01:07:07,900 --> 01:07:11,500
I just thought about midterms,
1068
01:07:12,200 --> 01:07:16,500
my allowance, when you will
wake up the courage to kiss me.
1069
01:07:28,300 --> 01:07:29,900
(kok-kaok crow)
1070
01:07:31,200 --> 01:07:32,900
Is everything okay?
1071
01:07:48,900 --> 01:07:50,000
Hello?
1072
01:07:56,800 --> 01:07:59,800
- I know
- TYLER: No, no, this must be an error.
1073
01:07:59,800 --> 01:08:02,000
Really? Because it makes perfect
perfect for me. P>
1074
01:08:02,800 --> 01:08:05,100
God, the things people do for one dollar. P>
1075
01:08:05,800 --> 01:08:07,900
- Amber, wait
-. Don't bother me. P>
1076
01:08:08,000 --> 01:08:09,400
Don't bump me with my daddy. P>
1077
01:08:09,400 --> 01:08:11,100
Jenis keras untuk tidak.
1078
01:08:14,100 --> 01:08:15,400
Thank you, Father.
1079
01:08:15,700 --> 01:08:18,200
MAN 1: Save straight. Easy.
WOMAN: Okay, me. P>
1080
01:08:18,200 --> 01:08:22,200
MAN 2: Good work with Bounce Moon,
guys. Put the giant mill here. P>
1081
01:08:22,300 --> 01:08:24,800
Tammy: Yes, I got it. I understand.
Give me a minute, okay? P>
1082
01:08:24,800 --> 01:08:28,800
And, we have to do something.
Your boss is ruining the whole festival. P>
1083
01:08:28,900 --> 01:08:29,900
Tammy, that's not bad .
1084
01:08:30,000 --> 01:08:32,500
Yes, correct. This will fight
everything is intended to be. P>
1085
01:08:32,600 --> 01:08:34,100
This is a disaster. This is embarrassing. P>
1086
01:08:34,100 --> 01:08:37,300
Take it easy, will you? What do you
want me to do, Tammy? He's my boss. P>
1087
01:08:40,100 --> 01:08:42,400
- So, have you ever told me?
- What's this? P>
1088
01:08:42,500 --> 01:08:44,400
About your prison four-legged. P>
1089
01:08:44,600 --> 01:08:46,500
Oh. (Sighs)
1090
01:08:46,600 --> 01:08:48,500
Itu bukan apa yang Anda pikirkan, baik-baik saja?
1091
01:08:48,600 --> 01:08:51,800
It's only for a few days
until the investors leave and then...
1092
01:08:51,900 --> 01:08:53,000
Then what?
1093
01:08:53,000 --> 01:08:56,100
Well, we let the animals
be free and everything is good Okay,
1094
01:08:56,200 --> 01:08:57,600
and you know what?
1095
01:08:57,600 --> 01:09:00,600
They might be a little better than
now because they're safe.
1096
01:09:00,600 --> 01:09:01,700
Wow! p >
1097
01:09:02,900 --> 01:09:05,100
You are so blind to the facts.
1098
01:09:05,200 --> 01:09:06,700
You work for a green company
1099
01:09:06,800 --> 01:09:09,400
and you sign an order
for a small animal cage.
1100
01:09:09,400 --> 01:09:11,400
You're like a hypocrite.
1101
01:09:15,300 --> 01:09:16,400
- Hey, Tyler.
- No, ma'am.
1102
01:09:16,500 --> 01:09:18,000
Wait a minute.
1103
01:09:20,000 --> 01:09:21,900
What, I'm a bad person ?
1104
01:09:22,300 --> 01:09:24,900
Oh come on. No.
1105
01:09:51,900 --> 01:09:53,800
Well, I hope it's worth it. P>
1106
01:09:55,100 --> 01:09:57,700
You know,
my family has really turned against me. P>
1107
01:09:57,800 --> 01:09:59,500
(CHITTERING)
1108
01:09:59,500 --> 01:10:02,100
Mengapa saya? Apa yang saya pernah lakukan untuk Anda?
1109
01:10:04,000 --> 01:10:08,300
Great, I'm trying to get
sympathy from ferrets. Like you must understand. P>
1110
01:10:11,100 --> 01:10:12,600
Found your children. P>
1111
01:10:21,900 --> 01:10:23,600
You have a family. P>
1112
01:10:27,300 --> 01:10:31,800
During this time,
you protect them from me.
1113
01:10:43,000 --> 01:10:44,700
(Marching PLAY BAND)
1114
01:11:02,800 --> 01:11:04,100
Shut up, Beatrice.
1115
01:11:04,200 --> 01:11:05,400
(squeaking)
1116
01:11:05,400 --> 01:11:06,600
Ada!
1117
01:11:07,900 --> 01:11:09,500
How to go, Cooper!
1118
01:11:10,300 --> 01:11:11,300
Pickle hit!
1119
01:11:11,700 --> 01:11:13,000
Come on, come on.
1120
01:11:13,100 --> 01:11:16,600
Stinky: Stinky loves pickles
Stinky loves! Pickle! P>
1121
01:11:17,200 --> 01:11:19,400
After we rest the ground in stage two,
1122
01:11:19,500 --> 01:11:22,300
And here will be able to build
a dozen residential areas,
1123
01:11:22,400 --> 01:11:24,500
which will all be fenced communities
1124
01:11:24,500 --> 01:11:26,900
(PEOPLE chattering)
1125
01:11:28,400 --> 01:11:30,100
Alright, it will be strong.
1126
01:11:30,500 --> 01:11:32,600
Stop development in Rocky Springs!
1127
01:11:33,200 --> 01:11:34,900
Keep our forest green!
1128
01:11:35,200 --> 01:11:36,700
Sign request.
1129
01:11:37,500 --> 01:11:39,500
Stop development in Rocky Springs.
1130
01:11:39,600 --> 01:11:40,900
Hi, Mr. Houston.
1131
01:11:41,000 --> 01:11:43,300
You, take one. This is really important. P>
1132
01:11:43,400 --> 01:11:45,300
Amber! Amber! P>
1133
01:11:45,400 --> 01:11:46,400
What? P>
1134
01:11:46,500 --> 01:11:47,800
What are you doing? P>
1135
01:11:47,900 --> 01:11:50,800
Gandhi said
the changes you want to see in the world. P>
1136
01:11:50,900 --> 01:11:53,900
Well, did Gandhi ever talk about
you didn't reply to my phone call
1137
01:11:54,000 --> 01:11:55,500
or text me? P>
1138
01:11:55,500 --> 01:11:59,000
Well, sorry, I've become
busy a little trying to stop your father.
1139
01:11:59,100 --> 01:12:01,700
Do you know what? If you will
do something, then do it right. P>
1140
01:12:03,000 --> 01:12:04,500
Tyler. Tyler. P>
1141
01:12:05,400 --> 01:12:07,100
(cellphone loudspeaker)
1142
01:12:10,700 --> 01:12:15,600
Stop the development of Rocky Springs
Sign our request and keep our forest green! P>
1143
01:12:16,200 --> 01:12:17,500
Show-off.
1144
01:12:17,500 --> 01:12:18,800
Now if we use solar energy,
1145
01:12:18,900 --> 01:12:21,800
we can raise rental prices
at least 10% of market value
1146
01:12:21,900 --> 01:12:25,500
while producing
free publicity to be economically aware.
1147
01:12:25,600 --> 01:12:27,300
Speaking of conscious economics,
1148
01:12:27,300 --> 01:12:30,300
And our wife, and our festival coordinator,
Tammy Sanders.
1149
01:12:30,300 --> 01:12:32,900
- Tammy
-. thanks. I'm proud. P>
1150
01:12:33,000 --> 01:12:36,400
The first forest of the festival
that has nothing to do with the forest. P>
1151
01:12:36,500 --> 01:12:38,200
Lyman: That's not true. P>
1152
01:12:38,200 --> 01:12:39,300
Dad! P>
1153
01:12:39,300 --> 01:12:41,700
Oh, and this is a kid And 's, Tyler.
1154
01:12:41,700 --> 01:12:43,000
How are you, kids?
1155
01:12:43,000 --> 01:12:45,300
Yeah, we tried to stop the construction
reckless forest
1156
01:12:45,400 --> 01:12:46,900
with Lyman Enterprises.
1157
01:12:47,000 --> 01:12:49,700
Funny. Children today. P>
1158
01:12:49,800 --> 01:12:52,100
Tyler, I know you must be
very angry with me now...
1159
01:12:52,200 --> 01:12:55,600
- Lihatlah, ini tidak ada hubungannya dengan Anda, Dad
-. Para binatang akan dibunuh.
1160
01:12:55,700 --> 01:12:57,400
Killed? No.
1161
01:12:58,000 --> 01:13:01,300
There must be some type of communication disorder. P>
1162
01:13:01,500 --> 01:13:04,900
Lyman Industri, we don't kill animals.
We will only relocate them. P>
1163
01:13:04,900 --> 01:13:06,500
Yeah, but that's just
the same as killing them.
1164
01:13:06,500 --> 01:13:07,700
I mean, you can't just relocate animals.
1165
01:13:07,800 --> 01:13:09,000
Enough.
1166
01:13:09,800 --> 01:13:12,000
I have hear all I need to listen to.
1167
01:13:12,600 --> 01:13:15,000
Lyman, you got a deal.
1168
01:13:15,300 --> 01:13:16,700
- What
-? What? P>
1169
01:13:17,000 --> 01:13:18,200
Tammy: What about animals? P>
1170
01:13:18,300 --> 01:13:20,300
Less animals, less complexity. P>
1171
01:13:20,700 --> 01:13:22,800
- Let's get rid of them.
- AMBER: What?
1172
01:13:22,900 --> 01:13:25,500
Great, I'll call business.
We will get a contract here.
1173
01:13:25,600 --> 01:13:27,600
Do you have a fax machine, something?
1174
01:13:31,000 --> 01:13:32,700
- So now we kill animals
-? Hey, I....
1175
01:13:32,800 --> 01:13:35,100
Selamat. Bagus sekali, Ayah.
1176
01:13:35,200 --> 01:13:38,500
Wait. I think that moving
animals won't be a problem...
1177
01:13:41,400 --> 01:13:43,500
I'll go take care of our child. P>
1178
01:13:45,700 --> 01:13:48,500
- Where are you going to
-? There is something I have to do. P>
1179
01:13:52,200 --> 01:13:54,700
(whispering)
I will do what I can to make a diversion,
1180
01:13:55,300 --> 01:13:58,900
so what I want you to do
is getting your family out of here.
1181
01:13:59,000 --> 01:14:00,700
Alright? Good luck. P>
1182
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
(ANIMALS CALLING)
1183
01:14:23,000 --> 01:14:27,500
WOMEN: Darling, here! Look at the camera
. Darling. Say cheese, honey. P>
1184
01:14:27,600 --> 01:14:30,800
Come on. Come on, honey.
Come on, Look here. P>
1185
01:14:30,900 --> 01:14:34,100
Show me your punim, dear.
Come on, look here. P>
1186
01:14:36,200 --> 01:14:38,200
That's a very big owl. P>
1187
01:14:40,600 --> 01:14:43,800
( ANIMALS chattering)
1188
01:14:59,200 --> 01:15:02,000
Alright! Okay, frozen! P>
1189
01:15:04,000 --> 01:15:06,800
Oh. Oh, there are many of you. P>
1190
01:15:08,700 --> 01:15:10,100
Jangan panik.
1191
01:15:11,300 --> 01:15:13,200
freaking out!
1192
01:15:16,700 --> 01:15:19,400
How about hands for bands, women
and...
1193
01:15:22,500 --> 01:15:23,700
Friends and...
1194
01:15:24,000 --> 01:15:25,800
It's broken. This is broken. P>
1195
01:15:27,700 --> 01:15:29,500
(COMMENT)
1196
01:15:29,600 --> 01:15:30,800
plebeian people. P>
1197
01:15:31,100 --> 01:15:35,600
Friends and neighbors,
my name is Neil Lyman,
1198
01:15:35,700 --> 01:15:38,500
and on behalf of Lyman Usaha,
1199
01:15:38,900 --> 01:15:41,400
it has become
the privilege of being part of your small community.
1200
01:15:41,500 --> 01:15:42,500
(ALL cheering)
1201
01:15:42,600 --> 01:15:45,000
Today... Thank you. Thank you. P>
1202
01:15:45,100 --> 01:15:49,200
Today marks
a new beginning for this small town from you. P>
1203
01:15:49,500 --> 01:15:51,700
Some people call it remote. P>
1204
01:15:51,700 --> 01:15:53,900
- Some people call it < br />. Relevant - MAN: Irrelevant? P>
1205
01:15:53,900 --> 01:15:55,800
Two-teeth maximum. P>
1206
01:15:55,800 --> 01:15:59,100
But I see your little corner
nature for what it can,
1207
01:15:59,900 --> 01:16:02,100
center for new suburbs.
1208
01:16:02,100 --> 01:16:03,300
(ALL cheering)
1209
01:16:03,400 --> 01:16:04,600
Thank you.
1210
01:16:05,200 --> 01:16:06,400
Thank you.
1211
01:16:07,800 --> 01:16:11,000
With me today is a great person
1212
01:16:11,700 --> 01:16:14,200
who will change your little world.
1213
01:16:15,200 --> 01:16:18,000
So, without further ado...
1214
01:16:18,500 --> 01:16:20,800
Stop developing Rocky Springs.
1215
01:16:21,400 --> 01:16:24,200
Stop developing Rocky Springs.
1216
01:16:26,000 --> 01:16:28,800
My son, Tyler, is here,
1217
01:16:29,900 --> 01:16:31,400
he's right. p >
1218
01:16:31,700 --> 01:16:33,200
You're right.
1219
01:16:34,600 --> 01:16:36,400
This person is a cheater.
1220
01:16:37,100 --> 01:16:38,900
He is not environmentally friendly.
1221
01:16:39,700 --> 01:16:41,200
He is not even friendly.
1222
01:16:41,300 --> 01:16:44,400
Alright.
It's a little under the belt, okay? P>
1223
01:16:45,600 --> 01:16:48,200
I forced my family to move here. P>
1224
01:16:49,600 --> 01:16:53,500
I said it was fresh air,
for them to have a better life.
1225
01:16:58,500 --> 01:17:01,200
I'm just trying to advance my career.
1226
01:17:03,800 --> 01:17:08,000
I came here because I thought
that I was building a community,
1227
01:17:08,000 --> 01:17:09,600
but actually
1228
01:17:10,400 --> 01:17:12,400
I just stole one.
1229
01:17:13,600 --> 01:17:15,700
- Sorry
-. (Say) Thank you. P>
1230
01:17:16,000 --> 01:17:17,400
Sorry. P>
1231
01:17:20,000 --> 01:17:23,000
Sorry about this. Security. Security, please. P>
1232
01:17:24,700 --> 01:17:27,400
Okay, what if I say someone
I will pour
1233
01:17:27,400 --> 01:17:30,800
$ 100 million into the local economy? P>
1234
01:17:30,900 --> 01:17:32,700
Who is friendly now, huh?
1235
01:17:32,800 --> 01:17:34,800
Who is friendly now?
1236
01:17:34,900 --> 01:17:37,800
- Don't listen to him
-. Mr. Sanders. P>
1237
01:17:41,800 --> 01:17:44,300
Okay, folks. All right, something can be seen here. P>
1238
01:17:44,400 --> 01:17:48,100
Don't let some rotten apples
ruin the right time, alright? P>
1239
01:17:48,200 --> 01:17:52,200
So, Mr. Gupta,
if you will kindly take my pen.
1240
01:17:52,800 --> 01:17:54,500
Drum roll, please.
1241
01:18:01,800 --> 01:18:03,200
(shouting)
1242
01:18:03,200 --> 01:18:05,000
Is that all you have?
1243
01:18:09,700 --> 01:18:11,800
(ALL are disgusted)
1244
01:18:15,700 --> 01:18:17,300
Felder: Shōō! Mengusir! Mengusir!
1245
01:18:19,400 --> 01:18:22,400
- Okay. Sign, sir
- I didn't sign this. P>
1246
01:18:26,300 --> 01:18:27,500
Do it. P>
1247
01:18:27,600 --> 01:18:28,600
- No
- Lyman: Do it. P>
1248
01:18:28,700 --> 01:18:30,500
- I don't want to do it.
-. I don't care! P>
1249
01:18:30,600 --> 01:18:32,000
- Fine
-. Good. P>
1250
01:18:32,100 --> 01:18:33,600
(ALL is disgusted)
1251
01:18:33,700 --> 01:18:34,800
Okay. P>
1252
01:18:35,700 --> 01:18:37,400
Drum roll, please. P>
1253
01:18:45,600 --> 01:18:46,900
What now? P>
1254
01:18:47,300 --> 01:18:49,600
(ALL Screaming)
1255
01:18:55,600 --> 01:18:56,700
(exclaiming)
1256
01:18:56,800 --> 01:18:58,000
Purkles.
1257
01:18:58,500 --> 01:18:59,600
Look!
1258
01:19:05,300 --> 01:19:07,600
These are raccoons.
1259
01:19:21,600 --> 01:19:23,700
1260
01:19:25,500 --> 01:19:28,300
(shouting)
1261
01:19:49,500 --> 01:19:51,200
- Sweet pea
-. You are my complete! P>
1262
01:19:56,200 --> 01:19:58,800
(ALL Screaming)
1263
01:19:58,900 --> 01:20:00,200
Whoa! Whoa! Whoa! P>
1264
01:20:01,200 --> 01:20:04,600
My contract! P>
1265
01:20:07,900 --> 01:20:09,600
- Now you trust me
-? I will never hesitate anymore! P>
1266
01:20:09,700 --> 01:20:13,400
(exclaiming)
1267
01:20:13,500 --> 01:20:14,900
I remember our first Forest Festival. P>
1268
01:20:28,500 --> 01:20:30,600
Amber! Amber! P>
1269
01:20:30,700 --> 01:20:31,800
Get off. Move. Go! P>
1270
01:20:31,900 --> 01:20:33,900
- Look, Brad Pitt
- Where? P>
1271
01:20:35,600 --> 01:20:36,800
I got it! P>
1272
01:20:36,900 --> 01:20:42,600
So I started this business, oh, years ago,
1273
01:20:42,700 --> 01:20:45,000
the way, back when you were just an egg. P> p>
1274
01:20:45,000 --> 01:20:46,000
(OWL groans)
1275
01:20:48,700 --> 01:20:50,000
(CHITTERING)
1276
01:21:10,100 --> 01:21:11,400
Tammy!
1277
01:21:11,500 --> 01:21:13,400
(ALL SCREAMING)
1278
01:21:13,500 --> 01:21:15,600
Goodbye, raccoon .
1279
01:21:21,900 --> 01:21:23,500
(shouting)
1280
01:21:24,400 --> 01:21:25,900
It was an accident. Oh, God! P>
1281
01:21:28,300 --> 01:21:29,800
the agreement is...
1282
01:21:30,800 --> 01:21:33,500
No, this isn't off! No! P>
1283
01:21:47,500 --> 01:21:48,500
WILSON: We're good. P>
1284
01:21:49,100 --> 01:21:50,700
It's here, here. P>
1285
01:21:51,700 --> 01:21:55,200
"Mr. Gupta." Good, good, good, good
Good. Enough. P>
1286
01:21:55,300 --> 01:21:57,000
Deal! Sweet dreams. P>
1287
01:22:02,100 --> 01:22:03,900
This is not what you think. P>
1288
01:22:05,600 --> 01:22:07,000
Hey! P>
1289
01:22:07,800 --> 01:22:10,500
And, I'll be right back. P>
1290
01:22:11,100 --> 01:22:12,600
(shouting)
1291
01:22:16,300 --> 01:22:18,300
Bruce Lee from the grave.
1292
01:22:19,400 --> 01:22:21,000
So long, sucker.
1293
01:22:22,300 --> 01:22:24,000
So long, sucker.
1294
01:22:33,200 --> 01:22:35,200
(ANIMALS CALLING)
1295
01:22:36,500 --> 01:22:38,300
(Lyman groans)
1296
01:22:38,800 --> 01:22:40,400
(honking)
1297
01:22:43,200 --> 01:22:45,600
Lyman: You're not too bad. P>
1298
01:22:46,000 --> 01:22:48,400
There is a bear driving a golf cart. P>
1299
01:22:48,500 --> 01:22:49,800
Doing a good job too. P>
1300
01:22:49,900 --> 01:22:51,300
Lyman: Put that tail down. P>
1301
01:22:51,400 --> 01:22:52,500
(spray skunk)
1302
01:22:52,600 --> 01:22:54,000
It's dirty.
1303
01:22:54,700 --> 01:22:56,200
(clears throat)
1304
01:22:59,100 --> 01:23:01,600
Can I say that I'm really sorry?
1305
01:23:01,700 --> 01:23:05,400
I have my priorities really broken,
1306
01:23:08,500 --> 01:23:10,200
and I love you, Tyler. P>
1307
01:23:10,200 --> 01:23:12,600
Dad. Daddy, it's not cool, okay? P>
1308
01:23:13,000 --> 01:23:14,900
Tyler, tell your father that you love him. P>
1309
01:23:15,000 --> 01:23:16,200
- What is
-? Do it. P>
1310
01:23:16,300 --> 01:23:18,200
- Do it. Do it. Do it now.
- Tyler. P>
1311
01:23:18,300 --> 01:23:19,700
AMBER: Tell him. P>
1312
01:23:19,700 --> 01:23:20,900
Tammy: Tyler. P>
1313
01:23:21,200 --> 01:23:23,300
- I love you, Dad
-. AMBER: Ayo, katakan.
1314
01:23:23,300 --> 01:23:24,300
Hmm?
1315
01:23:24,400 --> 01:23:26,700
- I love you too, Father.
- Oh, you do.
1316
01:23:28,600 --> 01:23:30,700
- I love you, too
-. I love you. P>
1317
01:23:34,000 --> 01:23:36,100
Hey, your parents are there. P>
1318
01:23:37,300 --> 01:23:39,400
(sighs) Are we going to be alright? P>
1319
01:23:41,900 --> 01:23:43,900
We will be fine .
1320
01:23:44,100 --> 01:23:45,600
(CHITTERING)
1321
01:24:22,600 --> 01:24:25,200
Now, this is a pinecone,
1322
01:24:25,200 --> 01:24:28,100
and I'm painting for Christmas.
1323
01:24:28,100 --> 01:24:30,500
So, you can hang it on your door,
1324
01:24:31,000 --> 01:24:33,900
if you ever have a door.
1325
01:24:34,500 --> 01:24:38,800
Who are you trying to go crazy with, ESE?
Don't you know I'm loco?
1326
01:24:39,300 --> 01:24:40,900
(CRAZY IN PLAYING MEMBRANTS FOR)
1327
01:24:55,500 --> 01:24:57,800
WOMEN: (Singing)
For those on the flamboyant end
1328
01:24:57,800 --> 01:25:00,800
I'll throw the ham at the fryin that & apos; pan < br /> like spam
1329
01:25:00,900 --> 01:25:02,700
It was done when I came and slammed
1330
01:25:02,700 --> 01:25:05,000
Yeah, let me tell you who I am
1331
01:25:05,100 --> 01:25:07,400
Don't make me spell it
My watch gets reckless
1332
01:25:07,500 --> 01:25:09,800
Burning up tracks like I am electric
1333
01:25:09,900 --> 01:25:12,400
Damn, lights blinkin & apos ;, I think about & apos; p >
1334
01:25:12,500 --> 01:25:14,500
It ends when
your brain starts shrinkin & apos;
1335
01:25:14,600 --> 01:25:16,800
Oh, makes my mind slow
1336
01:25:16,900 --> 01:25:19,200
But I can't stop when my body says go
1337
01:25:19,300 --> 01:25:21,300
Bro, I have to maintain
1338
01:25:21,300 --> 01:25:24,300
Because it's strange like me to go & apos; crazy
1339
01:25:24,300 --> 01:25:26,700
Insane on membrane
1340
01:25:26,800 --> 01:25:29,000
Insane on the brain
1341
01:25:29,000 --> 01:25:31,400
p>
1342
01:25:31,400 --> 01:25:33,500
Insane on the membrane
1343
01:25:33,600 --> 01:25:36,000
Insane on the brain
1344
01:25:36,100 --> 01:25:38,300
Insane on the membrane
1345
01:25:38,400 --> 01:25:40,800
Enter
Have an insane brain!
1346
01:25:40,900 --> 01:25:42,400
Insane on the membrane
1347
01:25:42,500 --> 01:25:45,000
Insane on the brain
1348
01:25:45,100 --> 01:25:47,400
You know I'm not like other poems
Now it's time to cry it
1349
01:25:47,500 --> 01:25:49,800
Boys' diet fat, don't try
1350
01:25:49,800 --> 01:25:52,100
Steppin & apos; for me it's like steppin & apos; for giants
1351
01:25:52,200 --> 01:25:54,200
Too fast like a sumo
1352
01:25:54,300 --> 01:25:56,800
Pressing that mat
Leaving your face on the grass
1353
01:25:56,800 --> 01:25:59,200
You know, I don't accept this lightly
1354
01:26:01,600 --> 01:26:03,900
Being a style, evil, wild kick
1355
01:26:03,900 --> 01:26:06,300
Happy face clown never saw me smile
1356
01:26:06,300 --> 01:26:08,600
Rip mainframe dat, I will explain
1357
01:26:08,700 --> 01:26:11,300
A strange thing like me is going & crazy
1358
01:26:11,300 --> 01:26:13,600
Insane on membrane
1359
01:26:13,700 --> 01:26:16,000
Insane on the brain
1360
01:26:16,100 --> 01:26:18,400
Insane on the membrane
1361
01:26:18,400 --> 01:26:20,700
Insane in the brain
1362
01:26:20,800 --> 01:26:23,200
Insane on the membrane
1363
01:26:23,200 --> 01:26:25,100
Going crazy, having no brain
1364
01:26:25,600 --> 01:26:27,900
Insane on the membrane
1365
01:26:28,000 --> 01:26:30,200
Insane in the brain
1366
01:26:30,200 --> 01:26:32,000
Insane on the membrane
1367
01:26:32,600 --> 01:26:34,500
Insane on the brain
1368
01:26:34,600 --> 01:26:37,000
Insane on the membrane
1369
01:26:37,100 --> 01:26:39,100
Enter crazy, have no brain
1370
01:26:39,500 --> 01:26:41,700
Insane on the membrane
1371
01:26:41,800 --> 01:26:43,600
Insane on the brain
1372
01:28:45,600 --> 01:28:47,800
WILSON: Don't panic. Don't panic. P>
1373
01:31:02,800 --> 01:31:05,200
Lyman: Who is friendly now? P>
1374
01:31:05,300 --> 01:31:06,700
(SPAIN FRANK SPEAKING)
1375
01:31:07,000 --> 01:32:30,000
Abinazal