0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:08,500 --> 00:01:10,700 (ROCK MUSIC PLAY) 2 00:01:18,700 --> 00:01:20,200 (Singing) I did it as I hope! 3 00:01:21,600 --> 00:01:22,900 (shouting) 4 00:01:26,800 --> 00:01:28,700 (Squirrel CONTINUE SCREAMING) 5 00:01:30,000 --> 00:01:31,900 (ROCK MUSIC PLAYING) 6 00:01:32,000 --> 00:01:33,200 (ringing PHONE) 7 00:01:33,300 --> 00:01:34,700 Oh, hey, what did we get here? 8 00:01:36,300 --> 00:01:37,800 You have Riggs. 9 00:01:38,500 --> 00:01:39,800 Hey, Neil. 10 00:01:40,200 --> 00:01:41,900 I just built it. 11 00:01:42,300 --> 00:01:43,700 What about it? 12 00:01:43,800 --> 00:01:45,600 (IN SONG SING- tone) This is a gold mine! 13 00:01:45,700 --> 00:01:46,900 (laughs) 14 00:01:47,000 --> 00:01:51,900 Yeah, once we gut the jungle, baby, You have a prime-A real estate, I tell you. 15 00:01:52,500 --> 00:01:55,900 Sanders? I don't know my man said that he is fine. 16 00:01:56,000 --> 00:01:58,400 but I plan to stop by tomorrow and let him know 17 00:01:58,500 --> 00:02:00,300 that I will take over the operation. 18 00:02:00,400 --> 00:02:01,600 (PHONE beeping) 19 00:02:01,600 --> 00:02:03,300 Hello? Mr. Lyman? 20 00:02:03,700 --> 00:02:04,700 Halo? 21 00:02:05,300 --> 00:02:06,600 (grunting) 22 00:02:08,900 --> 00:02:11,200 Give baggage, don't pollute. 23 00:02:11,900 --> 00:02:13,000 Whatever. 24 00:02:19,400 --> 00:02:20,700 (shrill) 25 00:02:35,000 --> 00:02:36,600 (CHITTERING) 26 00:02:40,400 --> 00:02:41,900 27 00:02:50,600 --> 00:02:52,100 p> 28 00:02:53,200 --> 00:02:54,600 (growling) 29 00:03:21,700 --> 00:03:25,100 (CHITTERING) 30 00:03:25,400 --> 00:03:26,800 (CHITTERING) 31 00:03:26,900 --> 00:03:29,800 Oh, what is this? (Laughs) Step aside, fuzzball. 32 00:03:30,700 --> 00:03:32,300 (CHITTERING) 33 00:03:35,400 --> 00:03:36,800 You arrived at three, little man. One... 34 00:03:38,600 --> 00:03:40,200 (Riggs Screaming) 35 00:03:44,700 --> 00:03:46,500 (groaning) 36 00:03:55,900 --> 00:03:57,200 That's awesome. 37 00:04:00,300 --> 00:04:03,100 (shouting) 38 00:04:03,100 --> 00:04:04,200 No, put it down. 39 00:04:04,300 --> 00:04:06,300 Ha, ha. Very funny. Bad raccoon. 40 00:04:06,800 --> 00:04:09,300 (ESKALASI) 41 00:04:10,800 --> 00:04:11,800 Bad, bad, raccoon. 42 00:04:11,900 --> 00:04:14,700 (shouting) 43 00:04:14,800 --> 00:04:16,200 (PHONE beeping) 44 00:04:30,400 --> 00:04:31,600 Mr. Lyman, I stopped! 45 00:04:52,800 --> 00:04:54,000 (laughs) 46 00:04:54,000 --> 00:04:55,200 (shouting) 47 00:04:55,500 --> 00:04:58,200 (sighing) 48 00:04:59,200 --> 00:05:01,400 Alam. 49 00:05:04,000 --> 00:05:06,900 Look at life, people, Capitan on deck. 50 00:05:07,600 --> 00:05:11,500 Morning, Frank. Men seem to be making good progress. 51 00:05:11,800 --> 00:05:15,300 There's nothing like having a boss /> stay on site. Duck. 52 00:05:15,300 --> 00:05:17,500 I have a question, you have the answer. 53 00:05:17,500 --> 00:05:19,100 That's how you got things done here. 54 00:05:19,200 --> 00:05:20,700 This is the last few months
has become a blessing to me. 55 00:05:20,800 --> 00:05:22,400 MAN 1: Watch out, there. 56 00:05:22,700 --> 00:05:23,700 Hop. 57 00:05:24,600 --> 00:05:27,800 So, good progress in unit number five. 58 00:05:27,900 --> 00:05:30,800 I don't know if I can say the same thing about number three. 59 00:05:30,900 --> 00:05:32,300 This is a beaver dam. 60 00:05:32,400 --> 00:05:35,000 This is good too. This blocks drainage by about 30 meters in. 61 00:05:35,100 --> 00:05:36,300 How long will it take us back? 62 00:05:36,400 --> 00:05:37,300 - MAN 2: There we go -. Return. 63 00:05:37,400 --> 00:05:38,400 (CHAINSAW rotates) 64 00:05:38,500 --> 00:05:40,600 Well, you want me to keep the beaver dam? You're looking at a week. 65 00:05:40,700 --> 00:05:43,800 If not, we can bust it up. The beavers, they don't at home. 66 00:05:44,800 --> 00:05:47,700 I don't know. We are a green company, Frank. 67 00:05:48,500 --> 00:05:50,900 I can make it look like an accident. 68 00:05:50,900 --> 00:05:54,200 Oops. I accidentally left a stick dynamite inside the beaver dam. 69 00:05:54,300 --> 00:05:55,400 (imitating the explosion) 70 00:05:56,100 --> 00:05:59,700 I don't know. I don't want to rock a boat before Mr. Lyman arrives here. 71 00:05:59,800 --> 00:06:05,400 So, tell me what. Why don't you work until some numbers, go back to me? 72 00:06:05,500 --> 00:06:08,600 Hey, when you're at it, pulling kids off number three 73 00:06:08,700 --> 00:06:11,200 and make them start at the pipe at number five. 74 00:06:11,300 --> 00:06:13,700 You hear the captain! We will move to five! 75 00:06:13,800 --> 00:06:14,800 (MEN groaning) 76 00:06:14,900 --> 00:06:16,300 MAN 3: Really? MAN 4: Great. 77 00:06:16,500 --> 00:06:18,200 (Bajing CHITTERING) 78 00:06:23,600 --> 00:06:25,400 Psst! Drive away! 79 00:06:26,700 --> 00:06:28,700 That is my blueberry. 80 00:06:35,300 --> 00:06:36,500 (exclaiming) 81 00:06:43,600 --> 00:06:45,800 (WE GO IT ALL T PLAYING) 82 00:06:53,300 --> 00:06:55,600 MAN: (Singing ) Hear that coming I know you feel it 83 00:06:55,700 --> 00:06:58,000 We both got it No need to steal it 84 00:06:59,700 --> 00:07:01,000 Nature. 85 00:07:03,100 --> 00:07:05,400 Don't mind
a lot Maybe not today 86 00:07:05,500 --> 00:07:08,000 Your heart can't hope for all that 87 00:07:08,100 --> 00:07:10,700 Fight for it Be careful what you say 88 00:07:10,800 --> 00:07:12,300 (TRAFFIC Sounds PLAY ON earphones) 89 00:07:12,400 --> 00:07:15,400 - many miss -? I'm working on it. 90 00:07:17,700 --> 00:07:21,000 Whatever you want We have it all! 91 00:07:24,000 --> 00:07:26,100 Get up and shine, Tyler-iffic. 92 00:07:27,400 --> 00:07:28,800 First day of school 93 00:07:32,400 --> 00:07:36,600 Yeah, yeah Let's go home 94 00:07:38,500 --> 00:07:41,200 Let's go home 95 00:07:42,300 --> 00:07:44,500 What is it, fat? 96 00:07:44,500 --> 00:07:47,600 Bring up to seven with five slopes in double! 97 00:07:50,400 --> 00:07:51,900 And there's no cheating! 98 00:07:54,600 --> 00:07:56,000 Yeah, yeah, yeah 99 00:07:56,000 --> 00:07:58,200 We have it all! 100 00:07:58,300 --> 00:07:59,900 (CHITTERING) 101 00:08:05,000 --> 00:08:06,200 (CHITTERING) 102 00:08:07,500 --> 00:08:10,000 - Morning, honey -. Morning, honey. 103 00:08:14,200 --> 00:08:15,400 So what's new in the world? 104 00:08:15,500 --> 00:08:18,000 Well, the level of crime that happened in Chicago. 105 00:08:18,100 --> 00:08:22,400 See? That's another thing to be grateful for. Crime Not here. Just peace and quiet. 106 00:08:22,500 --> 00:08:23,700 (JACKHAMMER rumbles) 107 00:08:23,800 --> 00:08:25,800 - That's temporary -. Mmm-hmm. 108 00:08:25,900 --> 00:08:27,200 (swallowing a turkey) 109 00:08:27,900 --> 00:08:30,700 Oh, Dan, wild turkey. Wild turkey. 110 00:08:32,200 --> 00:08:34,700 And, stop. Hey. You can't eat in front of them. 111 00:08:34,800 --> 00:08:36,800 Lower it. Can their mother. 112 00:08:36,900 --> 00:08:39,900 Bagaimana mereka tahu bacon kalkun itu dan tidak bacon bacon? 113 00:08:40,000 --> 00:08:41,900 (imitating TURKEY) 114 00:08:45,200 --> 00:08:47,200 They have a sixth sense. Lower it. 115 00:08:49,400 --> 00:08:51,800 Hey, honey. How do you sleep? 116 00:08:52,300 --> 00:08:56,400 Not good. I have this terrible nightmare that my parents are insensitive I am uprooted 117 00:08:56,500 --> 00:08:59,500 from my extraordinary house and dumped me in the middle of nowhere. 118 00:09:03,300 --> 00:09:04,500 He just missed friends - His friend. 119 00:09:04,600 --> 00:09:06,400 How can he lose his friends? He spent the whole summer 120 00:09:06,500 --> 00:09:09,500 confined in his room talking to them online with a computer. 121 00:09:09,600 --> 00:09:11,300 He knows the deal, alright? 122 00:09:11,300 --> 00:09:13,800 We're here for a year, and then we go back to Chicago. 123 00:09:13,900 --> 00:09:15,200 Maybe you should talk with him. 124 00:09:15,300 --> 00:09:18,100 (who taunts) what? It will only bother him again. 125 00:09:18,600 --> 00:09:20,700 Dan, kau ayahnya. Cobalah. 126 00:09:25,200 --> 00:09:30,100 So, Tyler, want to join me outside looking for fresh mountain air? 127 00:09:31,400 --> 00:09:34,800 Come on, Tyler, I'm sure there might be some cute girls in your school. 128 00:09:34,900 --> 00:09:36,700 And they're really digging your city's Vibe hip. 129 00:09:36,800 --> 00:09:40,200 Yeah. I'm sure you're right. I'm sure there are some cute girls out there. 130 00:09:40,200 --> 00:09:42,800 - There you go -. 131 00:09:42,900 --> 00:09:44,800 Toxic rattlesnake! 132 00:09:45,300 --> 00:09:47,600 Yeah, they're all in the forest. 133 00:09:47,700 --> 00:09:49,500 I'll end up like this person. 134 00:09:49,900 --> 00:09:53,500 (sighs) All right, you win. I'll stop working, we pack the car 135 00:09:53,500 --> 00:09:55,900 and we go back to Chicago. What makes you happy? 136 00:09:56,000 --> 00:09:57,600 Don't answer that question. 137 00:09:59,200 --> 00:10:01,100 - No, no, no. Don't touch - What? 138 00:10:01,200 --> 00:10:02,400 For my boss. 139 00:10:02,500 --> 00:10:04,700 - Semua mereka? - Yeah, semua 38 dari mereka. 140 00:10:05,100 --> 00:10:08,000 - I don't know what he likes -. Seriously? 141 00:10:09,300 --> 00:10:10,700 Hey, are we cool? 142 00:10:10,800 --> 00:10:12,600 Yeah, it's never been better. 143 00:10:13,200 --> 00:10:14,300 Great. 144 00:10:19,200 --> 00:10:20,500 (breath) 145 00:10:32,300 --> 00:10:34,500 (A-PLAY PUNK) 146 00:10:48,700 --> 00:10:51,300 MAN: (Singing) Johanna drove slowly into town 147 00:10:51,400 --> 00:10:54,200 The Hudson River is all full of snow 148 00:10:54,300 --> 00:10:57,100 He spied on the ring on His finger & sos 149 00:11:02,400 --> 00:11:05,100 A thousand years in one part of silver 150 00:11:05,200 --> 00:11:07,900 He took it from his hand the lily-white flower 151 00:11:08,000 --> 00:11:10,300 Looked scared He had seen that thing 152 00:11:10,400 --> 00:11:13,100 On the youth wing at Sloan-Kettering 153 00:11:13,200 --> 00:11:14,300 What is good. 154 00:11:14,400 --> 00:11:15,300 HONKS CAR Horn () 155 00:11:15,800 --> 00:11:18,400 - Three months down . - And nine to go. 156 00:11:18,500 --> 00:11:19,600 Yeah. 157 00:11:27,300 --> 00:11:30,800 Look outside The raincoat came, said "Oh" 158 00:11:32,700 --> 00:11:36,300 Look outside The raincoat came, said "Oh" 159 00:11:42,600 --> 00:11:46,000 $ 50,000 for excess on beaver dams? 160 00:11:47,700 --> 00:11:49,800 Are you sure beavers aren't home? 161 00:11:50,100 --> 00:11:51,700 (CHITTERING) 162 00:11:53,500 --> 00:11:56,500 (sighs) ) Okay, just take care of it. 163 00:11:56,600 --> 00:11:58,900 Making it look like an accident. I'll call you later, Frank. 164 00:12:02,800 --> 00:12:05,500 Johanna drove slowly to town 165 00:12:05,600 --> 00:12:08,200 Hudson River 166 00:12:08,300 --> 00:12:11,200 He spied on the ring on His Majesty's finger 167 00:12:25,800 --> 00:12:27,400 (groaning) 168 00:12:29,500 --> 00:12:32,600 Mr. Lyman, welcome to Rocky Springs. 169 00:12:33,300 --> 00:12:34,800 Hey, Dan. 170 00:12:37,200 --> 00:12:40,200 Our hope is not to keep you waiting. Only buy yesterday's plane 171 00:12:40,200 --> 00:12:42,300 and want to see how he handles two warp factors . 172 00:12:42,400 --> 00:12:43,400 (laughs) 173 00:12:43,500 --> 00:12:46,200 And this is for your child. 174 00:12:47,900 --> 00:12:49,900 Oh, thank you. That's really kind. 175 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Dia akan empat, kan? 176 00:12:53,200 --> 00:12:55,700 No, actually, he will be 16 next month. 177 00:12:56,800 --> 00:12:59,400 - No - No, the memo says four. Are you sure? 178 00:13:00,500 --> 00:13:02,000 Yes, I'm pretty sure. 179 00:13:02,700 --> 00:13:05,400 (BOTH RUSH SPEAKING) 180 00:13:11,200 --> 00:13:12,200 Actually, no, that toy... 181 00:13:14,100 --> 00:13:17,100 - Sorry - a big toy and he will like it? 182 00:13:17,100 --> 00:13:19,000 - Isn't that crazy how time passes -? Isn't that right? 183 00:13:19,100 --> 00:13:20,900 - I have two children myself -. Three. 184 00:13:20,900 --> 00:13:22,400 Three, and I remember when 185 00:13:22,500 --> 00:13:24,100 - who - name and... - Tony. 186 00:13:24,200 --> 00:13:25,300 ... John and Felder... -: Junior Yoko. 187 00:13:25,400 --> 00:13:27,000 ... only babies. 188 00:13:27,100 --> 00:13:29,100 - Memories -. They are my children. 189 00:13:29,700 --> 00:13:31,700 So, I have a car here. 190 00:13:32,400 --> 00:13:35,600 I brought some sandwiches and it's about an hour to the site. 191 00:13:35,700 --> 00:13:38,000 One hour? Both ways? 192 00:13:38,900 --> 00:13:40,700 Dua jam pulang-pergi. 193 00:13:40,800 --> 00:13:43,200 (laughs) I don't think so. 194 00:13:46,900 --> 00:13:49,100 Sandwich? Gross. 195 00:13:56,200 --> 00:13:57,500 (SCHOOL bells) 196 00:13:59,900 --> 00:14:03,200 WOMEN: Now make sure to check your curriculum carefully. 197 00:14:03,200 --> 00:14:07,700 The board is very strict about
no child is left behind. Capisce? 198 00:14:08,100 --> 00:14:12,600 Okay, first things first. I want to give a warm welcome 199 00:14:12,700 --> 00:14:15,300 for our brand new teacher of science, 200 00:14:15,400 --> 00:14:18,500 Tammy, from Chicago. 201 00:14:18,900 --> 00:14:22,400 Now, as I'm sure many of you already know, 202 00:14:22,600 --> 00:14:26,900 one of our math teachers, Mr. Bowen, got sick for the rest of the year, 203 00:14:27,000 --> 00:14:31,800 so we find ourselves without Chair for the Forest Festival. 204 00:14:32,500 --> 00:14:35,500 One of you volunteers, or I say we (snort) that junk. 205 00:14:35,600 --> 00:14:39,200 But we always have a Forest Festival. 206 00:14:39,200 --> 00:14:43,100 Children like pinecones 207 00:14:43,100 --> 00:14:46,600 and playing "Can you be me?" With Bessie the Cow. 208 00:14:46,600 --> 00:14:49,600 Claire, Bessie. Cows were put in 1972. 209 00:14:49,700 --> 00:14:53,800 That's good . Nice. 210 00:14:53,800 --> 00:14:57,000 (Singing) The Cow Bessie, the Bessie Cow 211 00:14:58,100 --> 00:15:00,000 Isn't the good time? 212 00:15:00,200 --> 00:15:02,300 (whispering) Have you ever retired? 213 00:15:03,300 --> 00:15:04,500 (ALL CHUCKLES) 214 00:15:04,600 --> 00:15:05,700 Sorry, I.... 215 00:15:05,800 --> 00:15:08,600 - That's so big! We have a volunteer. - No, I.... 216 00:15:08,600 --> 00:15:12,400 Tammy Sanders is officially in charge of the Forest Festival. 217 00:15:12,500 --> 00:15:14,600 Yay, Tammy. 218 00:15:14,900 --> 00:15:17,500 We will have fun. 219 00:15:18,400 --> 00:15:21,900 (Singing) The Cow Bessie, the Bessie Cow 220 00:15:21,900 --> 00:15:24,000 Bessie jumped to the moon 221 00:15:24,100 --> 00:15:25,200 Oh, boy . 222 00:15:25,400 --> 00:15:29,300 Click. Down, page down, page down, page bottom, page down. Page up. 223 00:15:30,100 --> 00:15:32,600 As you can see from the photos here, 224 00:15:33,100 --> 00:15:35,500 we are 16% below the budget. 225 00:15:35,600 --> 00:15:37,100 Good, good. 226 00:15:37,600 --> 00:15:40,200 What I'm very happy about, because at this level, 227 00:15:40,300 --> 00:15:45,100 we will have to be completed with construction in March. 228 00:15:45,100 --> 00:15:46,900 - Guaranteed -. Lyman: That's good. 229 00:15:47,500 --> 00:15:49,200 Now you will be ready for stage two. 230 00:15:49,200 --> 00:15:50,400 Oh. 231 00:15:51,400 --> 00:15:53,400 Sorry, what is stage two? 232 00:15:53,800 --> 00:15:55,000 Show to him the plan. 233 00:15:55,100 --> 00:15:59,600 Alright. You are responsible for phase one, the current one. 234 00:15:59,700 --> 00:16:03,000 - Right. - And this is the second phase. 235 00:16:04,700 --> 00:16:08,900 So you will only bring whole forest? 236 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Yeah. 237 00:16:10,100 --> 00:16:11,200 (exclaiming) 238 00:16:11,300 --> 00:16:12,400 Mmm? 239 00:16:13,700 --> 00:16:14,700 Huh? 240 00:16:17,700 --> 00:16:21,500 But we replace it with a shopping mall with a forest theme. 241 00:16:21,600 --> 00:16:24,600 Lyman: And, do you know why they called me "The King of Green"? 242 00:16:24,700 --> 00:16:26,300 Because I love the planet. 243 00:16:27,500 --> 00:16:30,100 Unfortunately, I have to deal with with eco-hypocrites. 244 00:16:30,200 --> 00:16:32,900 (sighs) They say that they want to save
the planet, but only if it's easier. 245 00:16:33,000 --> 00:16:35,900 Have you ever seen that? They always drink venti lattes with recycled cups, 246 00:16:36,000 --> 00:16:38,100 and all of suddenly they are part of the solution? 247 00:16:38,100 --> 00:16:40,300 What do I need from you < br /> not commitment to green, 248 00:16:40,400 --> 00:16:42,600 but in capturing gray shadows. 249 00:16:43,200 --> 00:16:44,300 (growling) 250 00:16:44,400 --> 00:16:45,500 I understand. 251 00:16:45,600 --> 00:16:49,300 Great. So you will go to stage two for the next four years. 252 00:16:50,000 --> 00:16:51,700 Four years? 253 00:16:52,000 --> 00:16:56,300 Sir, I moved my family here for one year. 254 00:16:56,300 --> 00:16:58,900 Yeah, that was until Riggs disappeared to me. 255 00:16:59,000 --> 00:17:00,900 My wife and I... My son is... 256 00:17:01,000 --> 00:17:02,700 (sighs) Yes, Lord. 257 00:17:02,800 --> 00:17:06,200 And, this is a once in a lifetime opportunity for you. 258 00:17:06,200 --> 00:17:08,700 I'll be twice your salary. Think about it. 259 00:17:08,900 --> 00:17:10,200 (grunting) 260 00:17:10,900 --> 00:17:12,900 You have 10 seconds or I withdraw the offer. 261 00:17:13,000 --> 00:17:14,200 Ten, 262 00:17:14,700 --> 00:17:16,300 nine-8-7-six-five-four three-by-one! 263 00:17:16,400 --> 00:17:18,900 Alright, I'll do it. 264 00:17:19,300 --> 00:17:21,300 You do the right thing, And . 265 00:17:21,300 --> 00:17:23,100 (PHONE CELL ringing) 266 00:17:23,200 --> 00:17:25,300 Oh, no, you're crazy. What? 267 00:17:27,300 --> 00:17:30,100 - Felder. - Okay, big guy, this meeting is over. 268 00:17:30,200 --> 00:17:33,800 Wait for Mom, second. Just let me... What? 269 00:17:34,500 --> 00:17:35,700 Bye-bye. 270 00:17:41,400 --> 00:17:42,700 (mumbling) 271 00:17:45,700 --> 00:17:47,500 My wife will kill me. 272 00:17:48,500 --> 00:17:52,300 And, we're family, all right only? We made a joint decision. 273 00:17:52,400 --> 00:17:56,800 Look, that's not a bad thing. Think of it as a promotion. 274 00:17:57,800 --> 00:18:00,900 Yeah. If anyone needs me, I'll be at a friend's house. 275 00:18:01,200 --> 00:18:04,500 Oh! Oh, wait, I have no friends here. 276 00:18:05,100 --> 00:18:06,500 Look, guys, 277 00:18:06,900 --> 00:18:10,400 this is an opportunity to do something good for our family 278 00:18:10,400 --> 00:18:12,200 and for the environment too. 279 00:18:12,300 --> 00:18:15,500 How to rip out the forest which is good for the environment? 280 00:18:15,500 --> 00:18:16,600 This is not like that. 281 00:18:16,700 --> 00:18:19,100 We are Lyman Enterprises. < br /> We're good people. We are green. 282 00:18:19,200 --> 00:18:21,500 Yes, like the color of money. 283 00:18:21,600 --> 00:18:25,800 And talking about money. Who wants a new Wii? Huh? 284 00:18:26,600 --> 00:18:28,500 (shouting) 285 00:18:32,000 --> 00:18:33,300 (slamming the door) 286 00:18:40,800 --> 00:18:43,400 (ANIMALS chattering) 287 00:18:56,400 --> 00:18:57,700 (laughing EVILLY) 288 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 289 00:19:17,200 --> 00:19:19,200 (Howling WOLF) 290 00:19:19,300 --> 00:19:20,700 (BIRD COCKING) 291 00:19:21,300 --> 00:19:22,600 Oh come on. 292 00:19:23,100 --> 00:19:24,700 (sighs) 293 00:19:26,500 --> 00:19:27,700 Birds. 294 00:19:28,200 --> 00:19:30,300 (CHITTERING Raccoon) 295 00:19:36,200 --> 00:19:37,200 Hey. 296 00:19:38,400 --> 00:19:39,800 You, go. 297 00:19:43,500 --> 00:19:44,700 (grunting) 298 00:19:48,500 --> 00:19:49,900 (exclaiming) 299 00:19:53,000 --> 00:19:54,400 (chuckles) 300 00:19:55,200 --> 00:19:56,500 (exclaiming) 301 00:19:58,800 --> 00:20:03,300 Hey, guys, can we just take look at the sprinkler system? 302 00:20:03,300 --> 00:20:05,300 MAN: There's no problem, Mr. Sanders. 303 00:20:07,500 --> 00:20:08,500 Hi. 304 00:20:08,900 --> 00:20:10,800 Check out Mr Pee-Pee Pants. 305 00:20:12,500 --> 00:20:15,800 It only has a little problem with the raccoon. 306 00:20:17,400 --> 00:20:20,200 Well, that's funny He has to run from... 307 00:20:20,400 --> 00:20:21,700 Hilarious. 308 00:20:22,100 --> 00:20:23,500 Are you still mad at me? 309 00:20:23,600 --> 00:20:25,200 What do you think? 310 00:20:25,300 --> 00:20:28,400 Well, sorry to care for the environment. 311 00:20:28,500 --> 00:20:30,100 (explosion) 312 00:20:33,400 --> 00:20:34,400 (FRANK exclaims) 313 00:20:34,500 --> 00:20:39,500 Hello, jefe. The problem with the beaver dam is gone. Yes. Yes! 314 00:20:40,600 --> 00:20:43,600 Oh. Blow beavers, us? 315 00:20:43,700 --> 00:20:45,000 Mereka tidak ada di rumah. 316 00:20:45,100 --> 00:20:47,000 Well, friendly to your environment. 317 00:20:48,200 --> 00:20:49,900 (GIVE UP PLAYING) 318 00:20:50,000 --> 00:20:51,900 MAN: (Singing) Release CHORUS: (Singing) Release 319 00:20:52,000 --> 00:20:53,700 - Give it in - Give it on 320 00:20:53,800 --> 00:20:55,300 - Give up - Give up 321 00:20:55,300 --> 00:20:56,900 - Give Up - Give Up 322 00:20:57,000 --> 00:20:58,800 - Release - Release 323 00:20:58,800 --> 00:21:00,500 - Give it in - Give it on 324 00:21:00,600 --> 00:21:02,100 - Give up - Give up 325 00:21:02,100 --> 00:21:03,500 - Surrender - Surrender 326 00:21:03,600 --> 00:21:05,300 (PHONE CELL ringing) 327 00:21:05,400 --> 00:21:06,600 Hello, sir. 328 00:21:06,600 --> 00:21:08,200 And, Lyman Neil. 329 00:21:09,600 --> 00:21:13,300 Listen , our plane arrived at the beginning. I was thinking about scouting the site. 330 00:21:13,400 --> 00:21:14,700 (gasps) Oh, my goodness! 331 00:21:15,900 --> 00:21:17,600 What about your end? 332 00:21:18,100 --> 00:21:19,500 (shouting) 333 00:21:19,600 --> 00:21:20,700 Hot! Hot! 334 00:21:26,300 --> 00:21:27,700 Oh come on! 335 00:21:31,700 --> 00:21:33,200 (CHITTERING) 336 00:21:34,400 --> 00:21:36,800 Okay, little friend, come on, move together. 337 00:21:39,500 --> 00:21:40,700 Just move! 338 00:21:40,800 --> 00:21:42,200 (honking) 339 00:21:42,300 --> 00:21:43,500 (growling) 340 00:21:44,200 --> 00:21:45,500 Alright. 341 00:21:49,900 --> 00:21:51,000 Hey! 342 00:21:51,400 --> 00:21:53,100 Come on, drive away. Beat that. 343 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 Come on, beat that. Scat. Go. 344 00:21:57,700 --> 00:21:59,500 I'm late for work. 345 00:22:01,700 --> 00:22:03,100 Thank you. 346 00:22:10,100 --> 00:22:12,100 Come on! 347 00:22:20,400 --> 00:22:23,100 Okay, what are you... 348 00:22:23,300 --> 00:22:24,800 (growling) 349 00:22:24,900 --> 00:22:26,200 Rabies! 350 00:22:30,700 --> 00:22:32,000 (laughs) 351 00:22:32,000 --> 00:22:33,400 Do you want to play the game? 352 00:22:33,500 --> 00:22:34,900 (CHITTERING IN THE AGREEMENT) 353 00:22:35,800 --> 00:22:37,300 Let's play the game. 354 00:22:42,100 --> 00:22:43,700 (CALLING) 355 00:22:53,700 --> 00:22:56,000 (honking) 356 00:22:57,600 --> 00:22:59,100 (ENGINE revving) 357 00:23:01,300 --> 00:23:04,000 OK. You asked for it. 358 00:23:15,200 --> 00:23:17,100 (humming) 359 00:23:18,800 --> 00:23:22,300 I will do it. Don't think I won't. 360 00:23:22,400 --> 00:23:24,000 (PHONE CELL RINGING) 361 00:23:25,700 --> 00:23:26,700 Mr. Lyman. 362 00:23:26,800 --> 00:23:31,000 And, is this some kind of kiosk tactic, I didn't find it's very smart. 363 00:23:31,100 --> 00:23:33,100 That's because there is a very good reason... 364 00:23:33,900 --> 00:23:35,700 (exclaiming) Miley Cyrus! 365 00:23:35,800 --> 00:23:37,300 (brakes squeaking) 366 00:23:52,700 --> 00:23:53,900 (grunting) 367 00:24:01,200 --> 00:24:03,000 (exclaiming) 368 00:24:06,500 --> 00:24:07,800 Seriously? 369 00:24:12,900 --> 00:24:14,200 (soft) Please. 370 00:24:14,200 --> 00:24:17,700 Come on, please, one. Only one bar. Two bars, three bars. Good. 371 00:24:18,400 --> 00:24:19,800 Mr. Lyman, it's Sanders Dan. 372 00:24:19,900 --> 00:24:21,800 Lyman: Sanders, do you like to work for me? 373 00:24:21,900 --> 00:24:23,100 Yes, sir. I just... 374 00:24:23,500 --> 00:24:24,500 I'll call you back! 375 00:24:24,600 --> 00:24:27,200 Lyman: I'm stuck on this plane, and I'm very hungry. 376 00:24:27,700 --> 00:24:31,800 I want a vegetable burrito, keep guacamole, not coriander. 377 00:24:31,900 --> 00:24:33,400 I repeat... Are you taking this down? 378 00:24:36,000 --> 00:24:37,500 Good, good, clear, something that is
wrong, 379 00:24:37,600 --> 00:24:40,200 because the office was called and said it was never made a meeting. 380 00:24:40,200 --> 00:24:44,200 Maybe he ran to old friends or old fire. 381 00:24:44,900 --> 00:24:46,000 Thank you, Frank. 382 00:24:46,000 --> 00:24:48,100 WILSON: Keep your hands away from the vehicle. 383 00:24:48,100 --> 00:24:50,800 Don't panic. Back off. 384 00:24:55,500 --> 00:24:56,900 (whistling) 385 00:25:08,200 --> 00:25:10,000 Hi, Mrs. Sanders. My name is Wilson. 386 00:25:10,100 --> 00:25:13,500 I run security for Lyman I protect his assets. If you want. 387 00:25:13,500 --> 00:25:18,000 I'm here because I got 425 calls through my walkie-talkie. 388 00:25:18,100 --> 00:25:19,600 What is 425? 389 00:25:19,700 --> 00:25:20,800 A four.... 390 00:25:23,900 --> 00:25:24,900 Oops! 391 00:25:26,300 --> 00:25:29,200 You know, now it's not a good time for the field of questions from civilians. 392 00:25:29,300 --> 00:25:32,400 - is this your husband's car? - Yes, we both know that. Is he okay? 393 00:25:32,500 --> 00:25:33,900 You tell me. 394 00:25:34,200 --> 00:25:35,500 I say? 395 00:25:35,600 --> 00:25:38,300 Yes, we found the car and the telephone 396 00:25:38,400 --> 00:25:40,900 2,7 ditinggalkan klik ke Meriweather Pass. 397 00:25:41,000 --> 00:25:43,500 Well, did you tell the police about my husband? 398 00:25:43,900 --> 00:25:46,000 (laughing) I think we both don't want to call the police. 399 00:25:46,100 --> 00:25:47,600 You tell them and the next thing you know, 400 00:25:47,600 --> 00:25:51,800 You will have 60 Minutes here try the sensational murder. 401 00:25:52,600 --> 00:25:54,200 - Murder -? Is it murder? 402 00:25:54,200 --> 00:25:55,800 - You say "murder" . - Is there something you want to tell me 403 00:25:55,900 --> 00:25:56,900 about the murder? 404 00:25:57,000 --> 00:25:58,300 Dad was killed? 405 00:25:59,600 --> 00:26:03,000 Come here, Skippy. We will find old Daddy, 406 00:26:03,600 --> 00:26:06,500 whether he is in one a small piece or lot that is cut into pieces. 407 00:26:06,500 --> 00:26:08,000 - Tammy: What - Meanwhile, 408 00:26:08,000 --> 00:26:11,600 409 00:26:11,700 --> 00:26:13,200 How do you want to be my representative? Hah? Look at him. 410 00:26:14,100 --> 00:26:16,600 Yeah, hat. 411 00:26:16,700 --> 00:26:19,200 What happened? I am very worried about you. 412 00:26:19,900 --> 00:26:23,400 - What happened? - Well, there are ravines and boulders, 413 00:26:23,400 --> 00:26:27,100 and then this crazy weasel, and then I lost my phone. 414 00:26:27,600 --> 00:26:28,800 Oh. 415 00:26:28,900 --> 00:26:30,700 I'll borrow your charger. I have to call Lyman. 416 00:26:30,800 --> 00:26:32,500 What happened? Wait, honey, what... 417 00:26:32,600 --> 00:26:35,200 - And? What... - Mr. Lyman, it's Sanders Dan. Listen... 418 00:26:35,200 --> 00:26:36,600 Well, that's touching. 419 00:26:36,700 --> 00:26:40,200 Wow, wow, wow. I think you're free. 420 00:26:42,100 --> 00:26:43,400 Sorry? 421 00:26:44,200 --> 00:26:45,500 WILSON: Dismissed. 422 00:26:49,400 --> 00:26:50,900 But don't leave town. 423 00:26:52,500 --> 00:26:55,200 I have eagle eyes, Amazon woman . 424 00:26:56,100 --> 00:26:57,900 Yeah. Don't panic. 425 00:26:59,700 --> 00:27:01,000 (kaok-kaok) 426 00:27:03,300 --> 00:27:04,500 Come on. 427 00:27:05,600 --> 00:27:06,800 (whispering) Freak. 428 00:27:09,200 --> 00:27:11,700 Uh-huh. Uh-huh. 429 00:27:12,600 --> 00:27:13,900 Tomorrow. 430 00:27:14,000 --> 00:27:16,400 Of course. That's right. 431 00:27:17,300 --> 00:27:18,300 (sighs) 432 00:27:19,300 --> 00:27:20,900 I know. Uh-huh. 433 00:27:22,300 --> 00:27:23,500 Great. 434 00:27:24,200 --> 00:27:28,300 Yes, sir. Yes sir, we will be ready for Mr. Gupta and Indian investors. 435 00:27:29,600 --> 00:27:30,800 I see. 436 00:27:30,900 --> 00:27:35,000 Yes, sir. I know. Okay. Good evening. 437 00:27:37,300 --> 00:27:39,000 Is that something I say? 438 00:27:39,100 --> 00:27:40,100 (slamming the door) 439 00:27:42,100 --> 00:27:43,200 (tapping AT DOOR) 440 00:27:43,200 --> 00:27:45,100 AND: Tammy, can I go in? 441 00:27:46,000 --> 00:27:47,300 That's your house. 442 00:27:53,200 --> 00:27:54,500 Sorry. 443 00:27:56,100 --> 00:27:59,500 I shouldn't be called Lyman first. I don't know what I'm thinking. 444 00:28:00,800 --> 00:28:03,300 Do you have any ideas how do I worry about you? 445 00:28:03,900 --> 00:28:06,200 Sorry. I don't think. 446 00:28:06,900 --> 00:28:09,400 It's just that, I think that if I can stay happy Lyman, 447 00:28:09,500 --> 00:28:11,500 then I can give you and Tyler the world. 448 00:28:11,600 --> 00:28:14,500 And, we don't want the world. We only want you. 449 00:28:14,600 --> 00:28:15,600 (sighs) 450 00:28:15,700 --> 00:28:20,600 I understand. So, if there's my need, I'll be on the couch. 451 00:28:22,500 --> 00:28:24,100 You don't need to sleep on the sofa. 452 00:28:24,200 --> 00:28:26,400 Thank you, thank you, thank you. 453 00:28:29,400 --> 00:28:31,500 Wow, that's a lot of work for third grade students. 454 00:28:31,600 --> 00:28:35,200 I'm entangled formed on in charge of the local Forest Festival. 455 00:28:35,200 --> 00:28:36,400 Cool. 456 00:28:36,500 --> 00:28:40,300 I will tell you more, but you really need a shower. 457 00:28:41,200 --> 00:28:43,500 I'm on it. Watch this. 458 00:28:43,700 --> 00:28:45,000 (gentle whooping) 459 00:28:45,100 --> 00:28:46,600 (sighs) 460 00:28:48,100 --> 00:28:49,900 I married a crazy person. 461 00:28:54,700 --> 00:28:56,000 (CHITTERING) 462 00:29:00,700 --> 00:29:02,300 (CALLING) 463 00:29:02,400 --> 00:29:03,600 (kaok-kaok) 464 00:29:03,700 --> 00:29:05,900 (CALLING) 465 00:29:08,600 --> 00:29:10,300 (tapping WINDOW) 466 00:29:21,400 --> 00:29:23,100 (telling to shut up ) 467 00:29:26,600 --> 00:29:28,200 (Tapping CONTINUES) 468 00:29:28,900 --> 00:29:31,400 (telling to shut up) Shut it. 469 00:29:35,800 --> 00:29:37,200 Lady gaga! 470 00:29:42,600 --> 00:29:45,800 What... Hey. (Tells silence) 471 00:29:48,800 --> 00:29:51,400 Shut up! Go to be a pecker somewhere else! 472 00:29:54,800 --> 00:29:56,500 Come on, get out of here. 473 00:29:57,500 --> 00:29:58,500 Tammy: And? 474 00:30:01,100 --> 00:30:02,600 Good cleaning. 475 00:30:03,700 --> 00:30:05,300 Who are you talking to ? 476 00:30:05,400 --> 00:30:06,700 this crow. 477 00:30:07,000 --> 00:30:08,300 What is a crow? 478 00:30:08,400 --> 00:30:10,300 One who flew away. 479 00:30:12,300 --> 00:30:15,100 Is that all my Forest Festival item on the page? 480 00:30:15,700 --> 00:30:16,700 No. 481 00:30:18,100 --> 00:30:19,200 Yes. 482 00:30:19,300 --> 00:30:20,800 I'll go get it. 483 00:30:21,000 --> 00:30:22,600 Oops! 484 00:30:22,700 --> 00:30:24,800 I'm on it. Just go back to bed. 485 00:30:29,500 --> 00:30:30,700 (exclaim) Darn it! 486 00:30:32,100 --> 00:30:33,400 Stupid crow. 487 00:30:45,200 --> 00:30:47,000 I wake up at eight o'clock. 488 00:30:49,800 --> 00:30:51,600 ( sigh) 489 00:30:53,500 --> 00:30:55,200 (CHITTERING) 490 00:30:58,900 --> 00:31:01,200 (tapping WINDOW) 491 00:31:02,100 --> 00:31:03,200 Shut up! 492 00:31:03,300 --> 00:31:04,500 (shouting) 493 00:31:04,800 --> 00:31:06,100 Oops . 494 00:31:10,300 --> 00:31:11,500 Idiot. 495 00:31:12,500 --> 00:31:14,900 (tapping WINDOW) 496 00:31:20,000 --> 00:31:21,600 You must be joking. 497 00:31:38,800 --> 00:31:40,900 Aku tidak peduli. Itu tidak mengganggu saya. 498 00:31:42,100 --> 00:31:44,100 (humming) 499 00:31:48,000 --> 00:31:49,000 No. 500 00:31:51,200 --> 00:31:52,700 (tapping Tune) 501 00:31:54,300 --> 00:31:55,600 It's on! 502 00:31:59,700 --> 00:32:01,100 Oh. 503 00:32:02,600 --> 00:32:04,700 Hi, there is, cutie pie. 504 00:32:05,800 --> 00:32:07,800 Who is a beautiful bird? 505 00:32:08,000 --> 00:32:12,500 Oh, you, aren't you? You make beautiful sounds. 506 00:32:13,500 --> 00:32:15,900 That nice little song you're singing. 507 00:32:16,500 --> 00:32:17,900 Do you know more? 508 00:32:18,000 --> 00:32:20,200 I wonder what will sound like 509 00:32:20,600 --> 00:32:25,000 with your beak wrapped in duct tape. 510 00:32:26,900 --> 00:32:28,300 (groaning) 511 00:32:32,800 --> 00:32:34,400 (sobbing) 512 00:32:44,900 --> 00:32:46,400 (exclaiming IN PAIN) 513 00:32:53,700 --> 00:32:54,800 (kaok-kaok crow) 514 00:32:58,800 --> 00:32:59,900 Mom, 515 00:33:00,600 --> 00:33:01,900 found it. 516 00:33:02,100 --> 00:33:03,600 (snoring) 517 00:33:06,100 --> 00:33:08,400 AND: Honey, come on, there's nothing wrong with me. 518 00:33:09,100 --> 00:33:11,500 I said, I'm fine. 519 00:33:11,500 --> 00:33:17,200 And, chasing crows to the roof isn't what I would consider "alright." 520 00:33:17,300 --> 00:33:19,600 What, exactly, are you talking about? 521 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 Tyler, Mommy and Daddy need to talk. 522 00:33:22,100 --> 00:33:24,700 Right, & apos; cause the car has soundproof windows. 523 00:33:25,500 --> 00:33:26,700 (clears throat) Come here. 524 00:33:28,600 --> 00:33:31,400 Everything I say is I think you should take a day off 525 00:33:31,500 --> 00:33:35,300 and consult with professionals. You obviously going through something. 526 00:33:36,000 --> 00:33:37,300 (sighs) 527 00:33:37,400 --> 00:33:41,700 I can't do that. I wasn't able to miss another meeting with Lyman. 528 00:33:41,800 --> 00:33:46,100 Hundreds of people flew from miles from the road just to see me. 529 00:33:46,600 --> 00:33:48,700 Mr. Eco-flew hundreds of Developers < br /> miles off the road 530 00:33:48,700 --> 00:33:51,300 on a private jet to have a meeting on eco-development? 531 00:33:51,300 --> 00:33:52,400 Right. 532 00:33:53,100 --> 00:33:54,800 Hey, (laugh ) the funny one. 533 00:33:54,800 --> 00:33:57,900 Listen, honey, just because of a crow keeps me all night 534 00:33:58,000 --> 00:33:59,400 There is no reason to give up. 535 00:34:02,900 --> 00:34:07,900 This will take more than that to keep Dan Sanders from his utopia building. 536 00:34:11,900 --> 00:34:14,400 (DO NOT BRING ME DOWN PLAYING ) 537 00:34:14,500 --> 00:34:16,900 Nature. Nature, nature, nature. 538 00:34:17,600 --> 00:34:18,800 (sighs) 539 00:34:18,800 --> 00:34:20,400 (whistling) 540 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 Drill Sergeant: (ON SCREEN) Okay, Private, on the count I, 541 00:34:29,100 --> 00:34:32,100 we will charge up the ridge and shoot some communists. 542 00:34:32,800 --> 00:34:34,300 (CHITTERING) 543 00:34:38,200 --> 00:34:39,600 Bring eleven! 544 00:34:41,600 --> 00:34:44,100 Three, two, one. 545 00:34:45,100 --> 00:34:46,900 (shouting) 546 00:34:46,900 --> 00:34:48,200 Very nice! 547 00:34:52,100 --> 00:34:56,100 MAN: (Singing) Don't take me down 548 00:34:56,100 --> 00:35:00,100 Don't take me down 549 00:35:00,200 --> 00:35:04,200 Don't take me down 550 00:35:04,300 --> 00:35:08,200 Don't take me down 551 00:35:11,400 --> 00:35:15,400 You're looking for a good snake in in grass 552 00:35:15,500 --> 00:35:18,400 One day you will break your glass 553 00:35:18,500 --> 00:35:21,300 Don't take me down 554 00:35:21,300 --> 00:35:24,500 No, no, no, no, no, no, no, no, no 555 00:35:27,200 --> 00:35:30,700 I'll tell you once again before I get off the floor 556 00:35:30,800 --> 00:35:32,800 Don't take me down 557 00:35:32,900 --> 00:35:34,400 (exclaim) 558 00:35:43,600 --> 00:35:45,200 (CHITTERING) 559 00:35:57,700 --> 00:35:59,100 (exclaiming) 560 00:36:00,000 --> 00:36:01,300 Hello. 561 00:36:02,500 --> 00:36:04,200 - Hi, Frank -. FRANK: Mr. Sanders, 562 00:36:04,300 --> 00:36:07,600 I'm happy to report that everything will be ready for investors. 563 00:36:07,700 --> 00:36:10,300 Hey, can you have people go take see electricity in 564 00:36:10,400 --> 00:36:11,400 (whistling) 565 00:36:11,500 --> 00:36:14,100 Because something shorted and that could have killed me. 566 00:36:14,200 --> 00:36:17,100 That's not good. I will have my boy is right on that, okay? 567 00:36:17,200 --> 00:36:18,900 - you did it. - Hey, hey, hey. 568 00:36:21,400 --> 00:36:23,300 - FRANK: What's wrong? - Well, to tell the truth, 569 00:36:23,400 --> 00:36:27,700 since I took this promotion, it just became one long string of bad luck. 570 00:36:27,900 --> 00:36:29,100 FRANK: No, no, no. 571 00:36:29,100 --> 00:36:33,500 You know Ralph Waldo Emerson big? Do you know what he said? 572 00:36:33,500 --> 00:36:36,200 He said, "Shallow men believe in luck." Okay? 573 00:36:36,300 --> 00:36:39,200 "People Dare to believe on cause and effect. " 574 00:36:39,300 --> 00:36:40,300 That's deep. 575 00:36:40,400 --> 00:36:42,000 - Yes, mister. Okay - Okay. 576 00:36:49,200 --> 00:36:50,600 (snorts) 577 00:36:57,100 --> 00:36:58,600 (sniffing) 578 00:36:58,700 --> 00:37:00,200 PU 579 00:37:02,600 --> 00:37:04,800 (skunk chuckles) 580 00:37:05,200 --> 00:37:06,900 (AND Screaming 581 00:37:10,600 --> 00:37:13,100 - MAN 1: Sanders, are you OK? - FRANK: Oh, God, he's dead! 582 00:37:13,100 --> 00:37:15,100 MAN 1: Come on. Wait 2 MAN .: Move, move, move. 583 00:37:15,200 --> 00:37:16,200 Everything is locked. 584 00:37:16,500 --> 00:37:18,100 - Open the door -. Here we go. 585 00:37:18,200 --> 00:37:19,400 Are you okay? 586 00:37:19,600 --> 00:37:21,100 (ALL exclaiming) 587 00:37:21,200 --> 00:37:23,600 - Help me -! FRANK: Captain, are you OK, friend? 588 00:37:23,600 --> 00:37:25,500 - It & sos; s Frank -. MAN 1: Activate the door. 589 00:37:25,500 --> 00:37:26,700 FRANK: Captain. 590 00:37:26,800 --> 00:37:28,200 (car horn honking continuously) 591 00:37:28,200 --> 00:37:29,500 Easy. 592 00:37:29,600 --> 00:37:32,000 Mr. Sanders , what do you have for breakfast? 593 00:37:34,300 --> 00:37:37,000 FRANK: Get a hose. Get a hose, please. 594 00:37:38,100 --> 00:37:39,900 (AND mumble) 595 00:37:44,200 --> 00:37:45,200 Gross. 596 00:38:01,800 --> 00:38:02,800 (ANIMAL CHITTERING) 597 00:38:12,700 --> 00:38:14,200 Towel. Towel. 598 00:38:17,800 --> 00:38:18,900 Towel. 599 00:38:26,000 --> 00:38:28,100 (exclaiming) 600 00:38:35,900 --> 00:38:37,200 (screaming) 601 00:38:40,300 --> 00:38:41,700 MAN: Holy smoke. 602 00:38:41,800 --> 00:38:43,300 (MAN whistles) 603 00:38:43,800 --> 00:38:44,800 (SPAIN SPEAKS) 604 00:38:45,700 --> 00:38:48,700 Oh, no. Oh, God. Forgive me. I will... 605 00:38:49,400 --> 00:38:51,500 This is not what you think. You have to... 606 00:38:52,400 --> 00:38:54,000 (exclaim) 607 00:39:00,000 --> 00:39:02,200 where are my clothes? 608 00:39:05,300 --> 00:39:07,500 (exclaiming in frustration) 609 00:39:13,200 --> 00:39:17,600 Nobody will see me, enter the car, get some clothes, everything will be fine. 610 00:39:17,600 --> 00:39:21,600 Nobody will see me, enter the car, get some clothes, everything will be alright. 611 00:39:21,700 --> 00:39:26,300 Nobody will see me, enter the car, get some clothes, everything will be fine. 612 00:39:26,400 --> 00:39:30,100 Get in cars, clothes, good cars, clothes, fine. 613 00:39:30,700 --> 00:39:33,000 (MAN whistling) 614 00:39:33,900 --> 00:39:37,300 Hello! Right behind you. 615 00:39:42,500 --> 00:39:44,600 MAN 1: Oh, my goodness, he started again. 616 00:39:47,100 --> 00:39:50,400 I've detailed and it's very, very clean. 617 00:39:51,500 --> 00:39:55,000 Hey, guys. Good work on number three. Has anyone seen the game? 618 00:39:55,000 --> 00:39:56,800 MAN 2: Nice matches, pound cake. 619 00:40:06,200 --> 00:40:08,900 Get to the store, get a new suit, can Lyman. 620 00:40:12,300 --> 00:40:14,300 (shouting) 621 00:40:16,600 --> 00:40:18,400 Frank, he did it again. 622 00:40:18,800 --> 00:40:22,700 FRANK: No more. Mr. Sanders, why? Why? 623 00:40:27,300 --> 00:40:31,000 Then we take the pinecone and... 624 00:40:33,000 --> 00:40:36,300 We take the pinecone and... 625 00:40:41,300 --> 00:40:46,500 Oh! No, I remember. I remember now. 626 00:40:47,400 --> 00:40:51,300 We took pinecones and... 627 00:40:53,600 --> 00:40:54,800 And we... 628 00:40:59,500 --> 00:41:02,400 Oh! Now I have it. 629 00:41:04,100 --> 00:41:06,500 We took pinecones... 630 00:41:08,100 --> 00:41:09,500 (tires squealed) 631 00:41:12,800 --> 00:41:16,700 DAN: Sorry if this seems impersonal, sir, but I better stay outside the plane, 632 00:41:16,700 --> 00:41:19,500 because German measles will be around my child's school. 633 00:41:19,500 --> 00:41:21,300 We can't get a shot anywhere. 634 00:41:21,400 --> 00:41:23,400 (AND coughs hard) 635 00:41:24,300 --> 00:41:25,900 (tells silence) 636 00:41:28,800 --> 00:41:30,700 (PHONE CELL rings) 637 00:41:32,000 --> 00:41:34,400 Yo, Petey. How are you, brother? 638 00:41:35,700 --> 00:41:38,700 Tidak, tidak, tidak, dude. Aku di dalam neraka sini, bro. 639 00:41:39,100 --> 00:41:42,400 No, seriously, I feel I'm stuck on Discovery Channel. 640 00:41:42,500 --> 00:41:44,400 - Excuse me. - No, I don't get how people with half a brain 641 00:41:44,500 --> 00:41:46,000 - can live in this city -. Excuse me. 642 00:41:46,000 --> 00:41:47,600 I don't even think they've heard of Starbucks, man. 643 00:41:47,700 --> 00:41:48,700 Excuse me. 644 00:41:48,800 --> 00:41:50,500 Like, come on, where can a Do you get coffee? 645 00:41:50,600 --> 00:41:51,700 Excuse me. 646 00:41:51,800 --> 00:41:53,800 - Seriously, that's ridiculous -. Hey! 647 00:41:54,500 --> 00:41:55,900 Hello. 648 00:41:56,900 --> 00:41:58,600 Can I help you find something? 649 00:41:58,600 --> 00:42:00,200 Find something? 650 00:42:00,400 --> 00:42:02,500 I am a student librarian. 651 00:42:03,600 --> 00:42:05,600 I help people find books. 652 00:42:06,000 --> 00:42:09,000 I like books. Stupid. 653 00:42:09,600 --> 00:42:12,500 Okay, you want the narrow one that goes down for me, Sanders? 654 00:42:13,100 --> 00:42:14,800 Tunggu, bagaimana kau tahu namaku? 655 00:42:15,700 --> 00:42:18,700 Oh. I know all about you and your father. La developer, right? 656 00:42:18,900 --> 00:42:20,400 Yes, that's us. 657 00:42:20,400 --> 00:42:21,800 Tree killer. 658 00:42:21,900 --> 00:42:23,200 That's us. 659 00:42:23,300 --> 00:42:24,700 Mmm-hmm. 660 00:42:25,900 --> 00:42:27,100 I'm Tyler. 661 00:42:27,200 --> 00:42:28,800 cheeseball Total. 662 00:42:29,100 --> 00:42:31,200 Amber. You're funny. 663 00:42:31,600 --> 00:42:33,900 Not to mention very sophisticated. 664 00:42:34,000 --> 00:42:35,500 (GLOBE broke) 665 00:42:37,200 --> 00:42:39,100 Have a plan for dinner? 666 00:42:39,300 --> 00:42:40,700 (telling to shut up) 667 00:42:41,200 --> 00:42:42,700 Okay. 668 00:42:44,600 --> 00:42:47,700 Lyman: And, India will be here in 10 days. 669 00:42:47,800 --> 00:42:51,300 We have to show what is really a special place Rocky Springs. 670 00:42:52,400 --> 00:42:55,700 Lyman: (singing) Thinking hat, thinking hat 671 00:42:57,700 --> 00:43:00,400 I understand. We can 672 00:43:01,400 --> 00:43:03,300 an Indian-themed barbecue. 673 00:43:03,300 --> 00:43:04,900 What does that even mean? 674 00:43:05,000 --> 00:43:07,700 Felder: Many things. This can mean... Oh! Instead of a burger, 675 00:43:07,800 --> 00:43:09,600 kami telah burger kerbau! 676 00:43:09,700 --> 00:43:13,200 And we have huts, and Teepee and Indian women. 677 00:43:13,900 --> 00:43:15,100 Squaw. 678 00:43:17,100 --> 00:43:19,900 You are talking about Gandhi types from India. 679 00:43:20,200 --> 00:43:21,500 Uh-huh. 680 00:43:23,200 --> 00:43:26,400 Wait, wait, we can sponsor the local Festival Forest. 681 00:43:27,500 --> 00:43:31,400 Forest Festival? That's a great idea! 682 00:43:32,300 --> 00:43:34,300 AND: Well, you see, my wife is walking it. 683 00:43:34,400 --> 00:43:36,600 - And they are short of cash -. (Whispers) You're dead for me. 684 00:43:36,700 --> 00:43:39,600 It's a great way to show people how much we care. 685 00:43:39,700 --> 00:43:44,100 Golden Stars, Dan. I'll call reporters and the media. 686 00:43:44,100 --> 00:43:45,600 Yes! Good, sir. 687 00:43:45,700 --> 00:43:46,800 (roars) 688 00:43:46,900 --> 00:43:48,500 (shouting) 689 00:43:50,400 --> 00:43:51,900 Why are you shouting at me? 690 00:43:52,000 --> 00:43:54,400 No sir, I'm not shouting to you. 691 00:43:54,500 --> 00:43:56,900 Okay, fine, but use the voice inside you. 692 00:43:57,100 --> 00:43:58,200 Leave me alone! 693 00:44:00,500 --> 00:44:01,900 What's the problem? 694 00:44:02,400 --> 00:44:05,000 Hey! Polly wants a cracker Polly want? 695 00:44:06,300 --> 00:44:09,300 Are we not her veterinarian? Are we doing a mental status check on him? 696 00:44:10,600 --> 00:44:11,700 Mr. Lyman? 697 00:44:15,100 --> 00:44:16,900 Are you still there , Sir? 698 00:44:16,900 --> 00:44:20,400 Yes, I'm still here! All rights? Where is your brain? 699 00:44:21,700 --> 00:44:23,600 Sir, that's just... I'm very sorry... 700 00:44:26,100 --> 00:44:27,300 Oh, honey. 701 00:44:27,300 --> 00:44:30,100 (RUINS SPEAKING) 702 00:44:30,200 --> 00:44:33,500 I won't take more of your time, so I'll say what, 703 00:44:33,600 --> 00:44:35,200 I'll take the budget and proposal 704 00:44:35,300 --> 00:44:37,800 and then I will give it to you tomorrow after I embrace it on it. 705 00:44:37,900 --> 00:44:40,000 (CONTINUE TO SPEAK nonsense) 706 00:44:40,100 --> 00:44:41,500 Great! Bye! 707 00:44:45,000 --> 00:44:46,000 Bees! 708 00:44:46,200 --> 00:44:47,900 (HEARING BEE) 709 00:44:48,000 --> 00:44:49,700 (laughs) 710 00:44:57,100 --> 00:45:00,900 Honey, I'm home, and I'm the bearer of the good news. 711 00:45:01,000 --> 00:45:04,100 Guess who met a friend today, and guess who ate dinner at... 712 00:45:04,200 --> 00:45:05,400 (shouting) 713 00:45:05,500 --> 00:45:09,400 Oh, honey, what happened to your face, Dan? 714 00:45:09,800 --> 00:45:12,200 And why did you wear Yum Yum I'm sweating? 715 00:45:12,300 --> 00:45:14,800 I had a very long day. 716 00:45:18,500 --> 00:45:20,800 You found you still... You're a little ugly... 717 00:45:29,200 --> 00:45:31,100 You don't fool anyone. 718 00:45:31,200 --> 00:45:32,900 Let me guess. 719 00:45:34,600 --> 00:45:36,600 I found your clothes in the trash, 720 00:45:37,900 --> 00:45:39,300 - so I put them in the wash. - Thank you. 721 00:45:39,400 --> 00:45:40,400 Thank you again. 722 00:45:40,500 --> 00:45:44,000 I also made an appointment for you with Burr Dr. He's a local therapist. 723 00:45:44,100 --> 00:45:47,000 Tammy, aku baik-baik. Yang saya butuhkan adalah tidur yang nyenyak. 724 00:45:47,100 --> 00:45:50,900 Alright, alright, I'll cancel, but one more episode and you will leave. 725 00:45:51,300 --> 00:45:53,000 This will help you sleep, however. Okay? 726 00:45:53,000 --> 00:45:56,400 - What's that -? I got it from a fellow teacher at work. 727 00:45:58,700 --> 00:46:03,400 "Mrs. Martin & apos; s Sleepy herbal tea mushrooms." 728 00:46:03,500 --> 00:46:06,100 Mmm-hmm. Try it. 729 00:46:07,300 --> 00:46:08,700 (sniffing) 730 00:46:12,700 --> 00:46:13,900 Mmm. 731 00:46:14,400 --> 00:46:15,500 Okay. 732 00:46:23,700 --> 00:46:26,100 (pounding) 733 00:46:30,100 --> 00:46:31,300 Tammy. 734 00:46:31,600 --> 00:46:33,800 Tammy. Tammy. 735 00:46:35,200 --> 00:46:37,000 I think there is someone downstairs. 736 00:46:43,300 --> 00:46:45,300 (LE FREAK PLAYING) 737 00:46:45,400 --> 00:46:47,800 WOMEN: (Singing) Look for a place on the floor 738 00:46:48,600 --> 00:46:50,300 Ah, freak out! 739 00:46:50,400 --> 00:46:52,300 Le freak, C> est chic 740 00:46:52,400 --> 00:46:53,900 Freak out! 741 00:46:54,100 --> 00:46:56,500 Le freak, C & apos; est chic 742 00:46:56,600 --> 00:46:57,600 Freak out! 743 00:46:57,700 --> 00:46:59,500 How can you get here? 744 00:47:00,200 --> 00:47:02,600 Freak out! 745 00:47:02,600 --> 00:47:04,400 Get out of my house! 746 00:47:12,900 --> 00:47:14,400 (burping) 747 00:47:15,400 --> 00:47:17,100 (panting) 748 00:47:18,400 --> 00:47:21,400 Tammy, wake up. I just had the worst nightmare. 749 00:47:22,500 --> 00:47:24,000 (shouting ) 750 00:47:24,700 --> 00:47:26,400 (panting) 751 00:47:28,500 --> 00:47:30,100 (shouting) 752 00:47:31,500 --> 00:47:32,700 (forging) 753 00:47:32,800 --> 00:47:34,300 (whimpering) 754 00:47:34,300 --> 00:47:37,100 Don't hit until 7:00. 755 00:47:46,900 --> 00:47:48,500 Oh, no. 756 00:47:52,200 --> 00:47:56,100 Okay, if you don't want to go in there, go there. 757 00:48:05,500 --> 00:48:07,000 (exclaiming) 758 00:48:14,400 --> 00:48:15,500 And, 759 00:48:16,700 --> 00:48:18,200 what are you doing? 760 00:48:18,900 --> 00:48:20,000 Oh. Maintain my house. 761 00:48:20,000 --> 00:48:23,200 Okay, you need to try to explain to me what you are talking about. 762 00:48:24,100 --> 00:48:25,100 Okay. 763 00:48:26,200 --> 00:48:29,500 But you have to promise to me, no matter how crazy this sound is, 764 00:48:30,100 --> 00:48:31,300 that you will believe me. 765 00:48:31,500 --> 00:48:32,700 I promise. 766 00:48:32,800 --> 00:48:34,400 Okay, this is it. 767 00:48:38,100 --> 00:48:39,700 Animals coming out to get me. 768 00:48:40,100 --> 00:48:42,300 And what is the animal we are talking about, Dan? 769 00:48:42,300 --> 00:48:44,400 That's the problem There is.> More than one of them. 770 00:48:44,400 --> 00:48:46,500 There is a posse like this all of them. 771 00:48:47,400 --> 00:48:49,000 I think they conspired. 772 00:48:49,000 --> 00:48:50,300 conspiring? 773 00:48:50,400 --> 00:48:54,500 Look, you have the skunk. He is silent but deadly. 774 00:48:54,700 --> 00:48:55,900 (imitation skunk) 775 00:48:55,900 --> 00:48:58,300 If you have a crow. 776 00:48:58,400 --> 00:48:59,600 (Crow imitates) 777 00:48:59,700 --> 00:49:01,900 Master of psychological warfare. 778 00:49:02,300 --> 00:49:05,800 Then there is a brain surgery, the raccoons. 779 00:49:06,300 --> 00:49:10,000 Now if I take it out, everything is a mess. Top game. 780 00:49:11,000 --> 00:49:13,200 Well, you've done your homework, sure. 781 00:49:13,900 --> 00:49:15,900 - I only have one question -. What? 782 00:49:15,900 --> 00:49:17,900 Did you take the crazy pill? 783 00:49:18,000 --> 00:49:20,200 - You promised -. I take it back. 784 00:49:21,700 --> 00:49:24,500 - Tyler, orang saklar. - Tidak, terima kasih. 785 00:49:24,600 --> 00:49:27,900 Rodent Retreat Operation at five, four, three, two, one! 786 00:49:31,700 --> 00:49:33,200 (shouting) 787 00:49:33,300 --> 00:49:34,700 Oh. 788 00:49:35,500 --> 00:49:36,700 Tammy? 789 00:49:37,400 --> 00:49:40,600 Receptionist: New Medical Day. Sorry, he's in session now. 790 00:49:40,700 --> 00:49:43,600 Now, I want to start with some ink blots. 791 00:49:44,200 --> 00:49:46,900 Tell me what You see here. 792 00:49:47,500 --> 00:49:49,700 The first thing that comes to mind. 793 00:49:50,200 --> 00:49:52,800 Listen, I know I shouldn't say look like an angry squirrel, 794 00:49:52,800 --> 00:49:54,800 but that looks like an angry squirrel. 795 00:49:55,300 --> 00:49:56,600 Oh, kid. 796 00:49:58,500 --> 00:49:59,600 What about this? 797 00:49:59,700 --> 00:50:03,100 An owl. Angry owl. Is this supposed to help? 798 00:50:04,700 --> 00:50:06,000 Alright, Dan, 799 00:50:06,700 --> 00:50:11,800 how long have you been afraid of animals? 800 00:50:11,900 --> 00:50:13,600 I'm not afraid of animals. 801 00:50:15,900 --> 00:50:18,500 And, And, Dan, 802 00:50:20,100 --> 00:50:23,900 the rejection is not just a river in Egypt. 803 00:50:24,900 --> 00:50:26,600 (ANIMALS exclaims) 804 00:50:36,400 --> 00:50:40,600 Now, I want you to listen carefully for what I will say to you. 805 00:50:41,000 --> 00:50:43,500 Animals don't come out to get you. 806 00:50:45,100 --> 00:50:47,500 I know animals that don't come out to get me. 807 00:50:48,200 --> 00:50:51,700 - You do? - Yes, except three. 808 00:50:52,400 --> 00:50:55,300 This one doesn't all speak This is the one who follows his orders. 809 00:50:55,600 --> 00:50:56,700 Jesus. 810 00:50:57,900 --> 00:51:02,200 And, you suffer from the work stress associated 811 00:51:02,200 --> 00:51:04,800 and we need to find a place that pleases you. 812 00:51:05,200 --> 00:51:10,200 Now, we will start by closing your eyes and take a deep breath. 813 00:51:11,400 --> 00:51:13,300 And now take a deep breath. 814 00:51:14,100 --> 00:51:16,500 Enter and exit. 815 00:51:16,600 --> 00:51:18,200 (deep breathing) 816 00:51:18,300 --> 00:51:21,700 Enter and exit. 817 00:51:30,600 --> 00:51:31,700 On 818 00:51:32,400 --> 00:51:33,700 and exit. 819 00:51:34,600 --> 00:51:35,700 On 820 00:51:36,200 --> 00:51:37,500 and exit. 821 00:51:44,600 --> 00:51:46,200 How do you feel? 822 00:51:51,000 --> 00:51:52,400 (sighs) 823 00:51:53,100 --> 00:51:54,200 I feel great. 824 00:51:54,300 --> 00:51:57,300 And you don't see things anymore, are you ? 825 00:51:57,800 --> 00:51:59,100 No, and... 826 00:52:04,700 --> 00:52:05,800 And? 827 00:52:13,800 --> 00:52:14,800 (groaning) 828 00:52:14,900 --> 00:52:16,400 Are you okay? 829 00:52:23,100 --> 00:52:24,400 (sighs) 830 00:52:25,900 --> 00:52:28,200 Is something out there bothering you? 831 00:52:29,100 --> 00:52:30,800 Is it an animal? 832 00:52:32,200 --> 00:52:37,200 Because you and I both know that there's nothing outside that window, right? 833 00:52:38,200 --> 00:52:39,200 And? 834 00:52:41,400 --> 00:52:44,100 Hey, stop! That's my hybrid! Hey! 835 00:52:45,000 --> 00:52:47,900 Stop, stop, stop! Come here, you! 836 00:52:49,300 --> 00:52:52,000 I know that. This is my car. 837 00:52:52,100 --> 00:52:53,900 Get out of my car. 838 00:52:54,500 --> 00:52:56,900 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa No! Don't touch it... Don't... 839 00:52:57,000 --> 00:52:58,600 (exclaiming) 840 00:53:02,000 --> 00:53:05,100 I'll destroy you! 841 00:53:05,200 --> 00:53:06,400 (shouting ) 842 00:53:06,500 --> 00:53:10,000 Thank you, sir, may I be again? I love it. 843 00:53:12,600 --> 00:53:13,800 Get it off. 844 00:53:17,700 --> 00:53:19,000 Uh-oh. 845 00:53:19,000 --> 00:53:22,300 Why are you do this to me? What did I ever do for you? 846 00:53:22,400 --> 00:53:25,100 I don't have a problem with animals, even when they bite. 847 00:53:25,200 --> 00:53:28,100 I like animals. Where are we? Wait! 848 00:53:29,400 --> 00:53:31,600 (BOTH humming) 849 00:53:35,500 --> 00:53:36,700 (BOY ON TV exclaims) 850 00:53:36,700 --> 00:53:38,200 Ooh. It's just hitting a boy's ball. 851 00:53:38,300 --> 00:53:41,400 - Okay, what should I do? - Okay. So, that angle. There you go. 852 00:53:41,500 --> 00:53:43,400 - Okay -. There we go. 853 00:53:43,500 --> 00:53:45,500 - Okay. - And spike it! Nice. 854 00:53:45,800 --> 00:53:47,600 - Yeah. - You know, we can always play 855 00:53:47,600 --> 00:53:50,800 - on the actual tennis court. - Yeah, but where is the pleasure ? 856 00:53:52,400 --> 00:53:54,700 Amber, how long have you been living here? 857 00:53:54,800 --> 00:53:57,600 I was born here, Mrs. Sanders. 858 00:53:57,900 --> 00:53:59,200 Oh, is that so? 859 00:53:59,300 --> 00:54:00,800 I'm happy here. 860 00:54:01,700 --> 00:54:03,600 - Yeah, right - . FRANK: Mrs. Sanders. 861 00:54:03,700 --> 00:54:04,700 (sirens howl) 862 00:54:04,800 --> 00:54:06,100 What now? 863 00:54:18,900 --> 00:54:20,000 Dan? 864 00:54:20,100 --> 00:54:21,800 (PLAYING ON RADIO ballads) 865 00:54:21,800 --> 00:54:23,500 Therapy goes well. 866 00:54:25,800 --> 00:54:27,300 (ALL panting) 867 00:54:30,500 --> 00:54:32,000 What happened? 868 00:54:32,600 --> 00:54:36,800 (sighs) If you really need to know, I have carjacked by raccoons and skunks. 869 00:54:37,000 --> 00:54:38,300 You have to be Amber. 870 00:54:38,400 --> 00:54:39,900 Yeah. 871 00:54:39,900 --> 00:54:41,500 Nice to meet you. If you excuse me, 872 00:54:41,600 --> 00:54:44,500 I need to delete leeches from my zone no-no. 873 00:54:45,100 --> 00:54:46,500 Oh, God. 874 00:54:46,600 --> 00:54:47,800 Bye-bye. 875 00:54:49,200 --> 00:54:50,300 Dan. 876 00:54:52,700 --> 00:54:55,700 I said, these animals came out to get me. 877 00:54:55,800 --> 00:54:56,900 Aku tidak tahu mengapa Anda tidak akan percaya padaku. 878 00:54:57,000 --> 00:54:59,700 Because it's impossible. Raccoon carjack isn't an SUV. 879 00:54:59,700 --> 00:55:02,400 Well, that one thing, and I'll prove it to you. 880 00:55:17,800 --> 00:55:20,000 - Hey, Tyler. - Hey, Dad. 881 00:55:21,000 --> 00:55:22,500 Are you okay? 882 00:55:23,300 --> 00:55:25,500 I think we both know that I'm walking outside okay. 883 00:55:25,500 --> 00:55:28,600 Look, I'm have this Indian investor coming to town, 884 00:55:28,600 --> 00:55:32,500 and there crazy sociopathic raccoons who have ruined my life, 885 00:55:32,600 --> 00:55:35,300 but no one seems to believe that it exists. 886 00:55:36,800 --> 00:55:40,100 For what it's worth, I don't think you're crazy. 887 00:55:41,800 --> 00:55:45,000 Amber gave me a local folklore book. 888 00:55:45,100 --> 00:55:46,100 Mmm-hmm. 889 00:55:46,200 --> 00:55:48,900 I think something will look. 890 00:55:49,800 --> 00:55:53,400 Look, you're not the first person to ever try and finish Rocky Springs. 891 00:55:53,500 --> 00:55:57,500 This region was first completed by Tookoo the Caveman in 9,000 BC. 892 00:55:58,700 --> 00:56:00,000 (shouting) 893 00:56:01,600 --> 00:56:03,900 Tookoo disappeared without a trace, 894 00:56:03,900 --> 00:56:06,900 and many others in history have tried and failed. 895 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 There is the Sigurd Viking 896 00:56:09,100 --> 00:56:10,500 (grunting) 897 00:56:12,700 --> 00:56:14,500 This Puritan Jedediah. 898 00:56:14,700 --> 00:56:17,300 (Singing) We are children of all Gods 899 00:56:18,400 --> 00:56:20,800 And there's Terrance the Hippie. 900 00:56:20,900 --> 00:56:22,500 Hey, little boy. 901 00:56:22,600 --> 00:56:24,200 (shouting) 902 00:56:27,300 --> 00:56:28,800 which one would you like this? 903 00:56:28,800 --> 00:56:31,500 Look , I did a lot of research, okay? 904 00:56:31,600 --> 00:56:35,100 It looks like your friend, Lyman, has enough pockets in Washington. 905 00:56:35,100 --> 00:56:38,600 He brings them to rezone what should be > become a sustainable forest. 906 00:56:43,600 --> 00:56:47,900 (mumbles) No, I don't know. I'm sure that doesn't happen. 907 00:56:48,000 --> 00:56:49,800 Indeed, okay? 908 00:56:49,900 --> 00:56:53,600 You is building on nature that preserves and frankly, it's nature ticking off. 909 00:56:53,700 --> 00:56:55,500 Do you want to say that animals that are trying to get me 910 00:56:55,600 --> 00:56:57,300 stop developing Rocky Springs? 911 00:56:57,400 --> 00:56:59,600 No, I think they were that past. 912 00:57:00,900 --> 00:57:03,100 I think animals are coming out for revenge. 913 00:57:05,700 --> 00:57:07,500 (THUNDER roar) 914 00:57:08,800 --> 00:57:10,200 (snoring) 915 00:57:10,200 --> 00:57:13,000 biting the Beasty thing! (Screaming) 916 00:57:19,200 --> 00:57:20,700 (COMPUTER beeps) 917 00:57:21,400 --> 00:57:23,200 (laughs) 918 00:57:25,800 --> 00:57:27,000 Your got. 919 00:57:37,400 --> 00:57:39,700 I know your luck will run out. 920 00:57:43,200 --> 00:57:44,700 This is a trap. 921 00:57:45,600 --> 00:57:47,500 (SOFT CHITTERING) 922 00:57:48,500 --> 00:57:50,400 Oh, there is you. 923 00:57:51,800 --> 00:57:54,800 Hi, little child. This is a cute trick. Yeah. 924 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 This should be you? 925 00:57:58,000 --> 00:57:59,100 (squeaky TOY) 926 00:57:59,200 --> 00:58:00,700 My turn now. 927 00:58:06,700 --> 00:58:08,800 (growling) 928 00:58:11,800 --> 00:58:13,300 You're a friend. 929 00:58:18,100 --> 00:58:19,500 (shouting) 930 00:58:33,300 --> 00:58:34,600 (panting) 931 00:58:34,800 --> 00:58:36,600 (BEAR growling) 932 00:58:43,700 --> 00:58:45,300 (berteriak) 933 00:58:49,400 --> 00:58:51,400 No, no, no. 934 00:58:53,800 --> 00:58:55,300 No, no, no! No! 935 00:58:55,400 --> 00:58:57,600 Go steal a picnic basket! 936 00:58:59,800 --> 00:59:01,800 No! 937 00:59:04,600 --> 00:59:06,700 (AND exclaim) 938 00:59:08,000 --> 00:59:11,000 (laugh) 939 00:59:19,800 --> 00:59:22,800 Frank, have you seen my husband this morning? 940 00:59:22,900 --> 00:59:25,500 Sorry, Mrs. Sanders, I didn't see it. 941 00:59:25,600 --> 00:59:27,600 Did you see my toilet? 942 00:59:27,700 --> 00:59:30,300 I just don't think this can be even worse. 943 00:59:30,400 --> 00:59:32,200 WILSON: (ON RADIO) Don't panic. Don't panic. 944 00:59:32,300 --> 00:59:34,500 - I stand corrected. - WILSON: No one moves. 945 00:59:38,600 --> 00:59:40,000 Well... 946 00:59:42,900 --> 00:59:46,000 Wow, wah, wah, wah. 947 00:59:46,800 --> 00:59:48,300 Mrs. Sanders. 948 00:59:48,300 --> 00:59:52,100 You don't know where your husband is, don't you? 949 00:59:52,200 --> 00:59:53,900 Guilty as charged. 950 00:59:55,100 --> 00:59:59,100 You know, I get tired of showing you a fool 951 00:59:59,200 --> 01:00:01,700 / p> 952 01:00:01,800 --> 01:00:02,900 (telling silence) 953 01:00:03,000 --> 01:00:05,600 - I don't want you to talk anymore -. Don't do it. 954 01:00:05,700 --> 01:00:07,700 - MAN: I found it. - Dan. 955 01:00:08,300 --> 01:00:09,900 Oh. 956 01:00:15,100 --> 01:00:16,200 Where? 957 01:00:16,300 --> 01:00:17,300 ( ALL exclaim) 958 01:00:17,400 --> 01:00:20,100 Tammy: You have to be kidding me AND .: Hello? 959 01:00:21,200 --> 01:00:24,200 And? And, honey, are you there? 960 01:00:24,300 --> 01:00:26,500 DAN: Does anyone have some Purell? 961 01:00:27,200 --> 01:00:30,200 Don't worry, Mr. Sanders, we have to go down in a short time. 962 01:00:31,600 --> 01:00:32,900 (ALL exclaims) 963 01:00:33,400 --> 01:00:35,200 Quicker than you think. 964 01:00:35,600 --> 01:00:36,700 (sighs) Come on. 965 01:00:37,100 --> 01:00:38,800 You might want to close your eyes. 966 01:00:39,600 --> 01:00:41,200 (ALL exclaiming) 967 01:00:42,800 --> 01:00:44,200 Get a hose. 968 01:00:48,000 --> 01:00:49,500 - AND: Tammy -? Fire! 969 01:00:50,000 --> 01:00:51,600 (AND Screaming) 970 01:00:54,700 --> 01:00:56,400 (coughing) 971 01:01:03,300 --> 01:01:05,900 - Are you okay, boss? - Yeah, yeah, real good. 972 01:01:05,900 --> 01:01:07,900 It's not like a cold shower to wake you up in the morning. 973 01:01:08,000 --> 01:01:09,100 (CLICK tongue) 974 01:01:09,200 --> 01:01:12,000 So you guys make really good progress on unit three, 975 01:01:12,100 --> 01:01:14,100 and I'm thinking about laying some correct pipes about... 976 01:01:14,300 --> 01:01:16,000 (AND Screaming) 977 01:01:16,100 --> 01:01:18,400 You are mine. 978 01:01:21,600 --> 01:01:22,600 Dan. 979 01:01:26,300 --> 01:01:28,500 This is over now. 980 01:01:33,300 --> 01:01:36,200 I don't know where he thinks he will without a key, 981 01:01:37,000 --> 01:01:38,500 (CAR STARTING) 982 01:01:41,400 --> 01:01:44,100 Unless I leave them in the car. 983 01:01:57,600 --> 01:01:59,400 (shouting) 984 01:01:59,500 --> 01:02:01,300 Let's end this now. 985 01:02:02,500 --> 01:02:03,600 (whimpering) 986 01:02:04,200 --> 01:02:05,400 Ready, 987 01:02:08,400 --> 01:02:09,500 Goals, 988 01:02:12,300 --> 01:02:13,600 More goals. 989 01:02:17,000 --> 01:02:18,700 (groaning) 990 01:02:21,500 --> 01:02:24,200 I can't do it. I'm not a murderer. 991 01:02:25,100 --> 01:02:27,800 Come on, can't we think about this? 992 01:02:29,900 --> 01:02:31,400 (shouting) 993 01:02:39,900 --> 01:02:42,300 I tried to make this work, and you... 994 01:02:52,200 --> 01:02:54,200 Now, you see here! I have... 995 01:02:57,200 --> 01:02:58,600 (Raccoon laughs) 996 01:03:03,700 --> 01:03:05,200 (Raccoon Screaming) 997 01:03:17,500 --> 01:03:19,000 Bull's eyes. 998 01:03:23,600 --> 01:03:25,500 Lucky for you, I have Lojack. 999 01:03:28,200 --> 01:03:29,300 Is it dead? 1000 01:03:29,400 --> 01:03:31,800 No, just shoot with my tankalizer gun. 1001 01:03:31,800 --> 01:03:34,000 He just took a tankalizer rifle sleep. 1002 01:03:34,100 --> 01:03:36,400 How many many things do you have? 1003 01:03:36,500 --> 01:03:39,500 I have a warehouse stocked down in Harrison. Why? 1004 01:03:40,400 --> 01:03:41,700 What are you thinking? 1005 01:03:41,700 --> 01:03:43,300 I'm thinking about 1006 01:03:44,700 --> 01:03:46,000 cleaning the house. 1007 01:03:46,100 --> 01:03:47,400 (Screaming skunk) 1008 01:03:49,200 --> 01:03:50,600 Skunk Tree. 1009 01:03:54,200 --> 01:03:55,900 They live in hollers. 1010 01:03:56,200 --> 01:04:00,500 MAN: (Singing) It's a beautiful morning 1011 01:04:03,400 --> 01:04:05,000 Wilson: Bring them, boy ! 1012 01:04:05,900 --> 01:04:07,900 Install their possession above. 1013 01:04:07,900 --> 01:04:09,400 - Alright. - Yeah. 1014 01:04:10,600 --> 01:04:12,400 And be careful of those ferrets. 1015 01:04:14,200 --> 01:04:16,900 There's no point in staying inside 1016 01:04:17,000 --> 01:04:22,000 If weather fine and you have time 1017 01:04:22,100 --> 01:04:27,000 This is your chance to wake up and plan for another brand new day 1018 01:04:27,000 --> 01:04:28,100 Either way 1019 01:04:28,100 --> 01:04:30,700 It's a beautiful morning 1020 01:04:33,000 --> 01:04:36,500 Wilson: Stack them high, boy Stack. They are tall. Hey! 1021 01:04:37,100 --> 01:04:40,200 It's not so difficult, we are now, Mr. Tom Turkey? 1022 01:04:40,300 --> 01:04:42,000 (TURKEY berkotek) 1023 01:04:46,400 --> 01:04:48,400 - MAN: Morning, Mr. Sanders - . Morning, guys. 1024 01:04:48,500 --> 01:04:50,300 Not a raccoon. 1025 01:04:53,800 --> 01:04:56,700 This is useless if the sun shines 1026 01:04:56,800 --> 01:04:58,100 If you are still inside 1027 01:04:58,200 --> 01:05:00,100 CHORUS: Isn't hiding MAN: Still inside 1028 01:05:00,100 --> 01:05:02,500 - don't have to hide - Still inside 1029 01:05:10,600 --> 01:05:14,000 You know, with our animals being locked up and controlled, 1030 01:05:14,100 --> 01:05:16,400 I think we can speed up stage two by several months. 1031 01:05:16,400 --> 01:05:17,500 That will be true. 1032 01:05:17,500 --> 01:05:20,400 - Mind if I join? - Please. Don't sit down. 1033 01:05:20,900 --> 01:05:24,600 Thank you. So, the word And you want to go for some festival details. 1034 01:05:24,600 --> 01:05:27,800 Well, first of all, Tammy, I mean, you've done a fantastic job. 1035 01:05:27,800 --> 01:05:28,900 Thank you. 1036 01:05:28,900 --> 01:05:30,600 I only have a few tweaks. 1037 01:05:30,600 --> 01:05:32,200 Felder: Tweaks, tweaks. 1038 01:05:32,700 --> 01:05:36,900 our current plans for the festival, well , they pressed. 1039 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 Huh? 1040 01:05:38,100 --> 01:05:40,800 And this is all about pollution and trees. 1041 01:05:44,200 --> 01:05:47,700 Please. If my Indian investor wants to be reminded of pollution, 1042 01:05:47,800 --> 01:05:49,400 they will stay home in Calcutta. 1043 01:05:49,500 --> 01:05:50,700 Bau-o. 1044 01:05:51,300 --> 01:05:54,300 Nah, apa yang Anda ingin saya lakukan? Dapatkan eko-go-go penari? 1045 01:05:54,800 --> 01:05:56,200 Good idea. Note that below. 1046 01:05:56,300 --> 01:05:57,600 Note this. 1047 01:05:57,700 --> 01:05:58,800 (PHONE CELL ringing) 1048 01:05:58,900 --> 01:06:00,300 Hey, Mother, you owe me 25 dollars. 1049 01:06:00,300 --> 01:06:03,300 Yeah, ma, 25 dollars. Stupid! 1050 01:06:12,700 --> 01:06:16,400 Wait. Wait. Stop. Stop. 1051 01:06:16,500 --> 01:06:17,900 (groaning) 1052 01:06:19,700 --> 01:06:20,900 Are you holding? 1053 01:06:21,000 --> 01:06:23,700 Are you kidding me? I like cross-country running. 1054 01:06:24,400 --> 01:06:26,600 Well, come on, we only have 10 miles more. 1055 01:06:27,100 --> 01:06:28,300 Awesome. 1056 01:06:29,700 --> 01:06:31,100 (groaning) 1057 01:06:32,200 --> 01:06:35,400 Hey, so, how is your father? He feels better? 1058 01:06:35,900 --> 01:06:39,100 Lots. Yes, I really thought he turned a corner. 1059 01:06:40,000 --> 01:06:41,700 Look, I know you saw him as 1060 01:06:41,800 --> 01:06:45,600 Mr. Evil-Let's Developing-The Ozon- And-Destroy-The-Rain-Forest guy, 1061 01:06:45,700 --> 01:06:47,600 but he really meant well. 1062 01:06:48,300 --> 01:06:52,500 Look, I don't think your father is a bad person. I just don't like what they do. 1063 01:06:52,900 --> 01:06:57,300 Well, they sponsor the festival. That must be taken into account. 1064 01:06:57,700 --> 01:06:59,300 Well, yeah. 1065 01:07:03,100 --> 01:07:04,900 Amber, is everything okay? 1066 01:07:05,400 --> 01:07:07,000 Yeah, you know, 1067 01:07:07,900 --> 01:07:11,500 I just thought about midterms, 1068 01:07:12,200 --> 01:07:16,500 my allowance, when you will wake up the courage to kiss me. 1069 01:07:28,300 --> 01:07:29,900 (kok-kaok crow) 1070 01:07:31,200 --> 01:07:32,900 Is everything okay? 1071 01:07:48,900 --> 01:07:50,000 Hello? 1072 01:07:56,800 --> 01:07:59,800 - I know - TYLER: No, no, this must be an error. 1073 01:07:59,800 --> 01:08:02,000 Really? Because it makes perfect perfect for me. 1074 01:08:02,800 --> 01:08:05,100 God, the things people do for one dollar. 1075 01:08:05,800 --> 01:08:07,900 - Amber, wait -. Don't bother me. 1076 01:08:08,000 --> 01:08:09,400 Don't bump me with my daddy. 1077 01:08:09,400 --> 01:08:11,100 Jenis keras untuk tidak. 1078 01:08:14,100 --> 01:08:15,400 Thank you, Father. 1079 01:08:15,700 --> 01:08:18,200 MAN 1: Save straight. Easy. WOMAN: Okay, me. 1080 01:08:18,200 --> 01:08:22,200 MAN 2: Good work with Bounce Moon, guys. Put the giant mill here. 1081 01:08:22,300 --> 01:08:24,800 Tammy: Yes, I got it. I understand. Give me a minute, okay? 1082 01:08:24,800 --> 01:08:28,800 And, we have to do something. Your boss is ruining the whole festival. 1083 01:08:28,900 --> 01:08:29,900 Tammy, that's not bad . 1084 01:08:30,000 --> 01:08:32,500 Yes, correct. This will fight everything is intended to be. 1085 01:08:32,600 --> 01:08:34,100 This is a disaster. This is embarrassing. 1086 01:08:34,100 --> 01:08:37,300 Take it easy, will you? What do you want me to do, Tammy? He's my boss. 1087 01:08:40,100 --> 01:08:42,400 - So, have you ever told me? - What's this? 1088 01:08:42,500 --> 01:08:44,400 About your prison four-legged. 1089 01:08:44,600 --> 01:08:46,500 Oh. (Sighs) 1090 01:08:46,600 --> 01:08:48,500 Itu bukan apa yang Anda pikirkan, baik-baik saja? 1091 01:08:48,600 --> 01:08:51,800 It's only for a few days until the investors leave and then... 1092 01:08:51,900 --> 01:08:53,000 Then what? 1093 01:08:53,000 --> 01:08:56,100 Well, we let the animals be free and everything is good Okay, 1094 01:08:56,200 --> 01:08:57,600 and you know what? 1095 01:08:57,600 --> 01:09:00,600 They might be a little better than now because they're safe. 1096 01:09:00,600 --> 01:09:01,700 Wow! 1097 01:09:02,900 --> 01:09:05,100 You are so blind to the facts. 1098 01:09:05,200 --> 01:09:06,700 You work for a green company 1099 01:09:06,800 --> 01:09:09,400 and you sign an order for a small animal cage. 1100 01:09:09,400 --> 01:09:11,400 You're like a hypocrite. 1101 01:09:15,300 --> 01:09:16,400 - Hey, Tyler. - No, ma'am. 1102 01:09:16,500 --> 01:09:18,000 Wait a minute. 1103 01:09:20,000 --> 01:09:21,900 What, I'm a bad person ? 1104 01:09:22,300 --> 01:09:24,900 Oh come on. No. 1105 01:09:51,900 --> 01:09:53,800 Well, I hope it's worth it. 1106 01:09:55,100 --> 01:09:57,700 You know, my family has really turned against me. 1107 01:09:57,800 --> 01:09:59,500 (CHITTERING) 1108 01:09:59,500 --> 01:10:02,100 Mengapa saya? Apa yang saya pernah lakukan untuk Anda? 1109 01:10:04,000 --> 01:10:08,300 Great, I'm trying to get sympathy from ferrets. Like you must understand. 1110 01:10:11,100 --> 01:10:12,600 Found your children. 1111 01:10:21,900 --> 01:10:23,600 You have a family. 1112 01:10:27,300 --> 01:10:31,800 During this time, you protect them from me. 1113 01:10:43,000 --> 01:10:44,700 (Marching PLAY BAND) 1114 01:11:02,800 --> 01:11:04,100 Shut up, Beatrice. 1115 01:11:04,200 --> 01:11:05,400 (squeaking) 1116 01:11:05,400 --> 01:11:06,600 Ada! 1117 01:11:07,900 --> 01:11:09,500 How to go, Cooper! 1118 01:11:10,300 --> 01:11:11,300 Pickle hit! 1119 01:11:11,700 --> 01:11:13,000 Come on, come on. 1120 01:11:13,100 --> 01:11:16,600 Stinky: Stinky loves pickles Stinky loves! Pickle! 1121 01:11:17,200 --> 01:11:19,400 After we rest the ground in stage two, 1122 01:11:19,500 --> 01:11:22,300 And here will be able to build a dozen residential areas, 1123 01:11:22,400 --> 01:11:24,500 which will all be fenced communities 1124 01:11:24,500 --> 01:11:26,900 (PEOPLE chattering) 1125 01:11:28,400 --> 01:11:30,100 Alright, it will be strong. 1126 01:11:30,500 --> 01:11:32,600 Stop development in Rocky Springs! 1127 01:11:33,200 --> 01:11:34,900 Keep our forest green! 1128 01:11:35,200 --> 01:11:36,700 Sign request. 1129 01:11:37,500 --> 01:11:39,500 Stop development in Rocky Springs. 1130 01:11:39,600 --> 01:11:40,900 Hi, Mr. Houston. 1131 01:11:41,000 --> 01:11:43,300 You, take one. This is really important. 1132 01:11:43,400 --> 01:11:45,300 Amber! Amber! 1133 01:11:45,400 --> 01:11:46,400 What? 1134 01:11:46,500 --> 01:11:47,800 What are you doing? 1135 01:11:47,900 --> 01:11:50,800 Gandhi said the changes you want to see in the world. 1136 01:11:50,900 --> 01:11:53,900 Well, did Gandhi ever talk about you didn't reply to my phone call 1137 01:11:54,000 --> 01:11:55,500 or text me? 1138 01:11:55,500 --> 01:11:59,000 Well, sorry, I've become busy a little trying to stop your father. 1139 01:11:59,100 --> 01:12:01,700 Do you know what? If you will do something, then do it right. 1140 01:12:03,000 --> 01:12:04,500 Tyler. Tyler. 1141 01:12:05,400 --> 01:12:07,100 (cellphone loudspeaker) 1142 01:12:10,700 --> 01:12:15,600 Stop the development of Rocky Springs Sign our request and keep our forest green! 1143 01:12:16,200 --> 01:12:17,500 Show-off. 1144 01:12:17,500 --> 01:12:18,800 Now if we use solar energy, 1145 01:12:18,900 --> 01:12:21,800 we can raise rental prices at least 10% of market value 1146 01:12:21,900 --> 01:12:25,500 while producing free publicity to be economically aware. 1147 01:12:25,600 --> 01:12:27,300 Speaking of conscious economics, 1148 01:12:27,300 --> 01:12:30,300 And our wife, and our festival coordinator, Tammy Sanders. 1149 01:12:30,300 --> 01:12:32,900 - Tammy -. thanks. I'm proud. 1150 01:12:33,000 --> 01:12:36,400 The first forest of the festival that has nothing to do with the forest. 1151 01:12:36,500 --> 01:12:38,200 Lyman: That's not true. 1152 01:12:38,200 --> 01:12:39,300 Dad! 1153 01:12:39,300 --> 01:12:41,700 Oh, and this is a kid And 's, Tyler. 1154 01:12:41,700 --> 01:12:43,000 How are you, kids? 1155 01:12:43,000 --> 01:12:45,300 Yeah, we tried to stop the construction reckless forest 1156 01:12:45,400 --> 01:12:46,900 with Lyman Enterprises. 1157 01:12:47,000 --> 01:12:49,700 Funny. Children today. 1158 01:12:49,800 --> 01:12:52,100 Tyler, I know you must be very angry with me now... 1159 01:12:52,200 --> 01:12:55,600 - Lihatlah, ini tidak ada hubungannya dengan Anda, Dad -. Para binatang akan dibunuh. 1160 01:12:55,700 --> 01:12:57,400 Killed? No. 1161 01:12:58,000 --> 01:13:01,300 There must be some type of communication disorder. 1162 01:13:01,500 --> 01:13:04,900 Lyman Industri, we don't kill animals. We will only relocate them. 1163 01:13:04,900 --> 01:13:06,500 Yeah, but that's just the same as killing them. 1164 01:13:06,500 --> 01:13:07,700 I mean, you can't just relocate animals. 1165 01:13:07,800 --> 01:13:09,000 Enough. 1166 01:13:09,800 --> 01:13:12,000 I have hear all I need to listen to. 1167 01:13:12,600 --> 01:13:15,000 Lyman, you got a deal. 1168 01:13:15,300 --> 01:13:16,700 - What -? What? 1169 01:13:17,000 --> 01:13:18,200 Tammy: What about animals? 1170 01:13:18,300 --> 01:13:20,300 Less animals, less complexity. 1171 01:13:20,700 --> 01:13:22,800 - Let's get rid of them. - AMBER: What? 1172 01:13:22,900 --> 01:13:25,500 Great, I'll call business. We will get a contract here. 1173 01:13:25,600 --> 01:13:27,600 Do you have a fax machine, something? 1174 01:13:31,000 --> 01:13:32,700 - So now we kill animals -? Hey, I.... 1175 01:13:32,800 --> 01:13:35,100 Selamat. Bagus sekali, Ayah. 1176 01:13:35,200 --> 01:13:38,500 Wait. I think that moving animals won't be a problem... 1177 01:13:41,400 --> 01:13:43,500 I'll go take care of our child. 1178 01:13:45,700 --> 01:13:48,500 - Where are you going to -? There is something I have to do. 1179 01:13:52,200 --> 01:13:54,700 (whispering) I will do what I can to make a diversion, 1180 01:13:55,300 --> 01:13:58,900 so what I want you to do
is getting your family out of here. 1181 01:13:59,000 --> 01:14:00,700 Alright? Good luck. 1182 01:14:02,000 --> 01:14:04,000 (ANIMALS CALLING) 1183 01:14:23,000 --> 01:14:27,500 WOMEN: Darling, here! Look at the camera . Darling. Say cheese, honey. 1184 01:14:27,600 --> 01:14:30,800 Come on. Come on, honey. Come on, Look here. 1185 01:14:30,900 --> 01:14:34,100 Show me your punim, dear. Come on, look here. 1186 01:14:36,200 --> 01:14:38,200 That's a very big owl. 1187 01:14:40,600 --> 01:14:43,800 ( ANIMALS chattering) 1188 01:14:59,200 --> 01:15:02,000 Alright! Okay, frozen! 1189 01:15:04,000 --> 01:15:06,800 Oh. Oh, there are many of you. 1190 01:15:08,700 --> 01:15:10,100 Jangan panik. 1191 01:15:11,300 --> 01:15:13,200 freaking out! 1192 01:15:16,700 --> 01:15:19,400 How about hands for bands, women and... 1193 01:15:22,500 --> 01:15:23,700 Friends and... 1194 01:15:24,000 --> 01:15:25,800 It's broken. This is broken. 1195 01:15:27,700 --> 01:15:29,500 (COMMENT) 1196 01:15:29,600 --> 01:15:30,800 plebeian people. 1197 01:15:31,100 --> 01:15:35,600 Friends and neighbors, my name is Neil Lyman, 1198 01:15:35,700 --> 01:15:38,500 and on behalf of Lyman Usaha, 1199 01:15:38,900 --> 01:15:41,400 it has become the privilege of being part of your small community. 1200 01:15:41,500 --> 01:15:42,500 (ALL cheering) 1201 01:15:42,600 --> 01:15:45,000 Today... Thank you. Thank you. 1202 01:15:45,100 --> 01:15:49,200 Today marks a new beginning for this small town from you. 1203 01:15:49,500 --> 01:15:51,700 Some people call it remote. 1204 01:15:51,700 --> 01:15:53,900 - Some people call it < br />. Relevant - MAN: Irrelevant? 1205 01:15:53,900 --> 01:15:55,800 Two-teeth maximum. 1206 01:15:55,800 --> 01:15:59,100 But I see your little corner nature for what it can, 1207 01:15:59,900 --> 01:16:02,100 center for new suburbs. 1208 01:16:02,100 --> 01:16:03,300 (ALL cheering) 1209 01:16:03,400 --> 01:16:04,600 Thank you. 1210 01:16:05,200 --> 01:16:06,400 Thank you. 1211 01:16:07,800 --> 01:16:11,000 With me today is a great person 1212 01:16:11,700 --> 01:16:14,200 who will change your little world. 1213 01:16:15,200 --> 01:16:18,000 So, without further ado... 1214 01:16:18,500 --> 01:16:20,800 Stop developing Rocky Springs. 1215 01:16:21,400 --> 01:16:24,200 Stop developing Rocky Springs. 1216 01:16:26,000 --> 01:16:28,800 My son, Tyler, is here, 1217 01:16:29,900 --> 01:16:31,400 he's right. 1218 01:16:31,700 --> 01:16:33,200 You're right. 1219 01:16:34,600 --> 01:16:36,400 This person is a cheater. 1220 01:16:37,100 --> 01:16:38,900 He is not environmentally friendly. 1221 01:16:39,700 --> 01:16:41,200 He is not even friendly. 1222 01:16:41,300 --> 01:16:44,400 Alright. It's a little under the belt, okay? 1223 01:16:45,600 --> 01:16:48,200 I forced my family to move here. 1224 01:16:49,600 --> 01:16:53,500 I said it was fresh air, for them to have a better life. 1225 01:16:58,500 --> 01:17:01,200 I'm just trying to advance my career. 1226 01:17:03,800 --> 01:17:08,000 I came here because I thought that I was building a community, 1227 01:17:08,000 --> 01:17:09,600 but actually 1228 01:17:10,400 --> 01:17:12,400 I just stole one. 1229 01:17:13,600 --> 01:17:15,700 - Sorry -. (Say) Thank you. 1230 01:17:16,000 --> 01:17:17,400 Sorry. 1231 01:17:20,000 --> 01:17:23,000 Sorry about this. Security. Security, please. 1232 01:17:24,700 --> 01:17:27,400 Okay, what if I say someone I will pour 1233 01:17:27,400 --> 01:17:30,800 $ 100 million into the local economy? 1234 01:17:30,900 --> 01:17:32,700 Who is friendly now, huh? 1235 01:17:32,800 --> 01:17:34,800 Who is friendly now? 1236 01:17:34,900 --> 01:17:37,800 - Don't listen to him -. Mr. Sanders. 1237 01:17:41,800 --> 01:17:44,300 Okay, folks. All right, something can be seen here. 1238 01:17:44,400 --> 01:17:48,100 Don't let some rotten apples ruin the right time, alright? 1239 01:17:48,200 --> 01:17:52,200 So, Mr. Gupta,
if you will kindly take my pen. 1240 01:17:52,800 --> 01:17:54,500 Drum roll, please. 1241 01:18:01,800 --> 01:18:03,200 (shouting) 1242 01:18:03,200 --> 01:18:05,000 Is that all you have? 1243 01:18:09,700 --> 01:18:11,800 (ALL are disgusted) 1244 01:18:15,700 --> 01:18:17,300 Felder: Shōō! Mengusir! Mengusir! 1245 01:18:19,400 --> 01:18:22,400 - Okay. Sign, sir - I didn't sign this. 1246 01:18:26,300 --> 01:18:27,500 Do it. 1247 01:18:27,600 --> 01:18:28,600 - No - Lyman: Do it. 1248 01:18:28,700 --> 01:18:30,500 - I don't want to do it. -. I don't care! 1249 01:18:30,600 --> 01:18:32,000 - Fine -. Good. 1250 01:18:32,100 --> 01:18:33,600 (ALL is disgusted) 1251 01:18:33,700 --> 01:18:34,800 Okay. 1252 01:18:35,700 --> 01:18:37,400 Drum roll, please. 1253 01:18:45,600 --> 01:18:46,900 What now? 1254 01:18:47,300 --> 01:18:49,600 (ALL Screaming) 1255 01:18:55,600 --> 01:18:56,700 (exclaiming) 1256 01:18:56,800 --> 01:18:58,000 Purkles. 1257 01:18:58,500 --> 01:18:59,600 Look! 1258 01:19:05,300 --> 01:19:07,600 These are raccoons. 1259 01:19:21,600 --> 01:19:23,700 1260 01:19:25,500 --> 01:19:28,300 (shouting) 1261 01:19:49,500 --> 01:19:51,200 - Sweet pea -. You are my complete! 1262 01:19:56,200 --> 01:19:58,800 (ALL Screaming) 1263 01:19:58,900 --> 01:20:00,200 Whoa! Whoa! Whoa! 1264 01:20:01,200 --> 01:20:04,600 My contract! 1265 01:20:07,900 --> 01:20:09,600 - Now you trust me -? I will never hesitate anymore! 1266 01:20:09,700 --> 01:20:13,400 (exclaiming) 1267 01:20:13,500 --> 01:20:14,900 I remember our first Forest Festival. 1268 01:20:28,500 --> 01:20:30,600 Amber! Amber! 1269 01:20:30,700 --> 01:20:31,800 Get off. Move. Go! 1270 01:20:31,900 --> 01:20:33,900 - Look, Brad Pitt - Where? 1271 01:20:35,600 --> 01:20:36,800 I got it! 1272 01:20:36,900 --> 01:20:42,600 So I started this business, oh, years ago, 1273 01:20:42,700 --> 01:20:45,000 the way, back when you were just an egg. p> 1274 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 (OWL groans) 1275 01:20:48,700 --> 01:20:50,000 (CHITTERING) 1276 01:21:10,100 --> 01:21:11,400 Tammy! 1277 01:21:11,500 --> 01:21:13,400 (ALL SCREAMING) 1278 01:21:13,500 --> 01:21:15,600 Goodbye, raccoon . 1279 01:21:21,900 --> 01:21:23,500 (shouting) 1280 01:21:24,400 --> 01:21:25,900 It was an accident. Oh, God! 1281 01:21:28,300 --> 01:21:29,800 the agreement is... 1282 01:21:30,800 --> 01:21:33,500 No, this isn't off! No! 1283 01:21:47,500 --> 01:21:48,500 WILSON: We're good. 1284 01:21:49,100 --> 01:21:50,700 It's here, here. 1285 01:21:51,700 --> 01:21:55,200 "Mr. Gupta." Good, good, good, good Good. Enough. 1286 01:21:55,300 --> 01:21:57,000 Deal! Sweet dreams. 1287 01:22:02,100 --> 01:22:03,900 This is not what you think. 1288 01:22:05,600 --> 01:22:07,000 Hey! 1289 01:22:07,800 --> 01:22:10,500 And, I'll be right back. 1290 01:22:11,100 --> 01:22:12,600 (shouting) 1291 01:22:16,300 --> 01:22:18,300 Bruce Lee from the grave. 1292 01:22:19,400 --> 01:22:21,000 So long, sucker. 1293 01:22:22,300 --> 01:22:24,000 So long, sucker. 1294 01:22:33,200 --> 01:22:35,200 (ANIMALS CALLING) 1295 01:22:36,500 --> 01:22:38,300 (Lyman groans) 1296 01:22:38,800 --> 01:22:40,400 (honking) 1297 01:22:43,200 --> 01:22:45,600 Lyman: You're not too bad. 1298 01:22:46,000 --> 01:22:48,400 There is a bear driving a golf cart. 1299 01:22:48,500 --> 01:22:49,800 Doing a good job too. 1300 01:22:49,900 --> 01:22:51,300 Lyman: Put that tail down. 1301 01:22:51,400 --> 01:22:52,500 (spray skunk) 1302 01:22:52,600 --> 01:22:54,000 It's dirty. 1303 01:22:54,700 --> 01:22:56,200 (clears throat) 1304 01:22:59,100 --> 01:23:01,600 Can I say that I'm really sorry? 1305 01:23:01,700 --> 01:23:05,400 I have my priorities really broken, 1306 01:23:08,500 --> 01:23:10,200 and I love you, Tyler. 1307 01:23:10,200 --> 01:23:12,600 Dad. Daddy, it's not cool, okay? 1308 01:23:13,000 --> 01:23:14,900 Tyler, tell your father that you love him. 1309 01:23:15,000 --> 01:23:16,200 - What is -? Do it. 1310 01:23:16,300 --> 01:23:18,200 - Do it. Do it. Do it now. - Tyler. 1311 01:23:18,300 --> 01:23:19,700 AMBER: Tell him. 1312 01:23:19,700 --> 01:23:20,900 Tammy: Tyler. 1313 01:23:21,200 --> 01:23:23,300 - I love you, Dad -. AMBER: Ayo, katakan. 1314 01:23:23,300 --> 01:23:24,300 Hmm? 1315 01:23:24,400 --> 01:23:26,700 - I love you too, Father. - Oh, you do. 1316 01:23:28,600 --> 01:23:30,700 - I love you, too -. I love you. 1317 01:23:34,000 --> 01:23:36,100 Hey, your parents are there. 1318 01:23:37,300 --> 01:23:39,400 (sighs) Are we going to be alright? 1319 01:23:41,900 --> 01:23:43,900 We will be fine . 1320 01:23:44,100 --> 01:23:45,600 (CHITTERING) 1321 01:24:22,600 --> 01:24:25,200 Now, this is a pinecone, 1322 01:24:25,200 --> 01:24:28,100 and I'm painting for Christmas. 1323 01:24:28,100 --> 01:24:30,500 So, you can hang it on your door, 1324 01:24:31,000 --> 01:24:33,900 if you ever have a door. 1325 01:24:34,500 --> 01:24:38,800 Who are you trying to go crazy with, ESE? Don't you know I'm loco? 1326 01:24:39,300 --> 01:24:40,900 (CRAZY IN PLAYING MEMBRANTS FOR) 1327 01:24:55,500 --> 01:24:57,800 WOMEN: (Singing) For those on the flamboyant end 1328 01:24:57,800 --> 01:25:00,800 I'll throw the ham at the fryin that & apos; pan < br /> like spam 1329 01:25:00,900 --> 01:25:02,700 It was done when I came and slammed 1330 01:25:02,700 --> 01:25:05,000 Yeah, let me tell you who I am 1331 01:25:05,100 --> 01:25:07,400 Don't make me spell it My watch gets reckless 1332 01:25:07,500 --> 01:25:09,800 Burning up tracks like I am electric 1333 01:25:09,900 --> 01:25:12,400 Damn, lights blinkin & apos ;, I think about & apos; 1334 01:25:12,500 --> 01:25:14,500 It ends when your brain starts shrinkin & apos; 1335 01:25:14,600 --> 01:25:16,800 Oh, makes my mind slow 1336 01:25:16,900 --> 01:25:19,200 But I can't stop when my body says go 1337 01:25:19,300 --> 01:25:21,300 Bro, I have to maintain 1338 01:25:21,300 --> 01:25:24,300 Because it's strange like me to go & apos; crazy 1339 01:25:24,300 --> 01:25:26,700 Insane on membrane 1340 01:25:26,800 --> 01:25:29,000 Insane on the brain 1341 01:25:29,000 --> 01:25:31,400 p> 1342 01:25:31,400 --> 01:25:33,500 Insane on the membrane 1343 01:25:33,600 --> 01:25:36,000 Insane on the brain 1344 01:25:36,100 --> 01:25:38,300 Insane on the membrane 1345 01:25:38,400 --> 01:25:40,800 Enter Have an insane brain! 1346 01:25:40,900 --> 01:25:42,400 Insane on the membrane 1347 01:25:42,500 --> 01:25:45,000 Insane on the brain 1348 01:25:45,100 --> 01:25:47,400 You know I'm not like other poems Now it's time to cry it 1349 01:25:47,500 --> 01:25:49,800 Boys' diet fat, don't try 1350 01:25:49,800 --> 01:25:52,100 Steppin & apos; for me it's like steppin & apos; for giants 1351 01:25:52,200 --> 01:25:54,200 Too fast like a sumo 1352 01:25:54,300 --> 01:25:56,800 Pressing that mat Leaving your face on the grass 1353 01:25:56,800 --> 01:25:59,200 You know, I don't accept this lightly 1354 01:26:01,600 --> 01:26:03,900 Being a style, evil, wild kick 1355 01:26:03,900 --> 01:26:06,300 Happy face clown never saw me smile 1356 01:26:06,300 --> 01:26:08,600 Rip mainframe dat, I will explain 1357 01:26:08,700 --> 01:26:11,300 A strange thing like me is going & crazy 1358 01:26:11,300 --> 01:26:13,600 Insane on membrane 1359 01:26:13,700 --> 01:26:16,000 Insane on the brain 1360 01:26:16,100 --> 01:26:18,400 Insane on the membrane 1361 01:26:18,400 --> 01:26:20,700 Insane in the brain 1362 01:26:20,800 --> 01:26:23,200 Insane on the membrane 1363 01:26:23,200 --> 01:26:25,100 Going crazy, having no brain 1364 01:26:25,600 --> 01:26:27,900 Insane on the membrane 1365 01:26:28,000 --> 01:26:30,200 Insane in the brain 1366 01:26:30,200 --> 01:26:32,000 Insane on the membrane 1367 01:26:32,600 --> 01:26:34,500 Insane on the brain 1368 01:26:34,600 --> 01:26:37,000 Insane on the membrane 1369 01:26:37,100 --> 01:26:39,100 Enter crazy, have no brain 1370 01:26:39,500 --> 01:26:41,700 Insane on the membrane 1371 01:26:41,800 --> 01:26:43,600 Insane on the brain 1372 01:28:45,600 --> 01:28:47,800 WILSON: Don't panic. Don't panic. 1373 01:31:02,800 --> 01:31:05,200 Lyman: Who is friendly now? 1374 01:31:05,300 --> 01:31:06,700 (SPAIN FRANK SPEAKING) 1375 01:31:07,000 --> 01:32:30,000 Abinazal