1 00:00:00,145 --> 00:00:02,647 (eerie music) 2 00:00:23,679 --> 00:00:27,349 (upbeat instrumental music) 3 00:00:32,054 --> 00:00:33,956 * Stay 4 00:00:33,989 --> 00:00:37,660 * Follow us for the weekend 5 00:00:41,864 --> 00:00:45,034 * Tall is the ceiling 6 00:00:48,337 --> 00:00:52,507 * In these unforgiving arms they crawl and go gently * 7 00:00:57,913 --> 00:01:02,051 * Oh they spill * 8 00:01:05,320 --> 00:01:07,156 (laughing) 9 00:01:07,189 --> 00:01:10,059 You can always make me laugh, Matty. 10 00:01:10,092 --> 00:01:12,628 I can be more than funny, you know. 11 00:01:12,662 --> 00:01:13,863 Come on, just one date. 12 00:01:13,896 --> 00:01:15,865 Look, it'll do your image good to be seen 13 00:01:15,898 --> 00:01:17,733 with the resident nerd. 14 00:01:17,767 --> 00:01:20,936 You're a geek, there's a difference. 15 00:01:20,970 --> 00:01:22,137 In a good way. 16 00:01:23,538 --> 00:01:25,007 What about dinner tonight then? 17 00:01:25,040 --> 00:01:26,976 Aren't you going to Travis's tonight? 18 00:01:27,009 --> 00:01:28,377 Oh. 19 00:01:28,410 --> 00:01:32,114 How about I ride out to Travis's with you? 20 00:01:33,282 --> 00:01:35,584 I'll meet you at the main tree at four? 21 00:01:35,617 --> 00:01:37,753 Yeah, yeah, okay, fine. 22 00:01:37,787 --> 00:01:39,054 See you then. 23 00:01:39,955 --> 00:01:42,391 Wait, what no goodbye kiss? 24 00:01:48,497 --> 00:01:50,599 See you tonight, Matty. 25 00:01:53,502 --> 00:01:54,336 Bye. 26 00:01:55,905 --> 00:01:58,373 (engine revs) 27 00:02:07,116 --> 00:02:09,852 (water bubbling) 28 00:02:24,599 --> 00:02:27,436 (water splashing) 29 00:02:29,872 --> 00:02:32,207 (screaming) 30 00:02:55,831 --> 00:02:58,267 (eerie music) 31 00:05:15,504 --> 00:05:16,338 Brenda? 32 00:05:17,472 --> 00:05:19,141 BRENDA: Hey, Sam. 33 00:05:22,677 --> 00:05:25,114 It's kind of small to do so much damage. 34 00:05:25,147 --> 00:05:27,282 Well he's a good five feet. 35 00:05:27,316 --> 00:05:30,152 And you're sure he's the culprit? 36 00:05:30,185 --> 00:05:31,253 Yeah. 37 00:05:31,286 --> 00:05:33,288 Those idiots gutted him. 38 00:05:34,689 --> 00:05:37,126 I mean I really should've been called you know. 39 00:05:37,159 --> 00:05:39,261 How many did they kill before finding this one? 40 00:05:39,294 --> 00:05:41,230 You don't wanna know. 41 00:05:42,898 --> 00:05:45,034 Well you know how these podon towns are run. 42 00:05:45,067 --> 00:05:47,669 I mean hell, they called me out on this case. 43 00:05:47,702 --> 00:05:51,873 The big CSI guy coming out on a missing dog case. 44 00:05:52,807 --> 00:05:54,376 At least it wasn't a kid. 45 00:05:54,409 --> 00:05:57,412 Yeah as the victim or the culprit? 46 00:05:57,446 --> 00:05:58,247 Either. 47 00:06:03,218 --> 00:06:04,419 So. 48 00:06:04,453 --> 00:06:05,921 When you going to the big city? 49 00:06:05,955 --> 00:06:06,755 Next week. 50 00:06:06,788 --> 00:06:07,589 Oh yeah? 51 00:06:07,622 --> 00:06:08,757 Yeah. 52 00:06:08,790 --> 00:06:10,059 You gonna miss working around here? 53 00:06:10,092 --> 00:06:11,026 Oh yeah. 54 00:06:11,060 --> 00:06:12,327 Gator bites and knife fights, 55 00:06:12,361 --> 00:06:15,464 the dream of every young CSI agent. 56 00:06:15,497 --> 00:06:17,832 Well you know it's gonna be different in Nawlins. 57 00:06:17,866 --> 00:06:18,867 I hope so. 58 00:06:20,169 --> 00:06:22,804 You wanna grab a bite to eat? 59 00:06:22,837 --> 00:06:26,141 I can't I have this nuisance call I have to go check on. 60 00:06:26,175 --> 00:06:27,376 You're kidding me. 61 00:06:27,409 --> 00:06:28,410 That makes four this year already 62 00:06:28,443 --> 00:06:29,911 and the summer just started? 63 00:06:29,945 --> 00:06:32,814 Well my money is on the fact that this is one probably 64 00:06:32,847 --> 00:06:34,549 not a gator. 65 00:06:34,583 --> 00:06:35,985 SAM: Oh yeah? 66 00:06:36,018 --> 00:06:36,918 Yeah when you put it like this I have been out 67 00:06:36,952 --> 00:06:38,387 to this house, 68 00:06:38,420 --> 00:06:42,391 four or five times I think she just likes the attention. 69 00:06:42,424 --> 00:06:43,758 Gotta love those people. 70 00:06:43,792 --> 00:06:45,294 Yeah. 71 00:06:45,327 --> 00:06:46,428 But you know it gives me a chance to do some research 72 00:06:46,461 --> 00:06:48,297 out there so. 73 00:06:48,330 --> 00:06:49,731 What's up there? 74 00:06:49,764 --> 00:06:52,334 Well it's either a really big daddy gator or a 75 00:06:52,367 --> 00:06:54,469 new pod has moved in. 76 00:06:54,503 --> 00:06:56,071 I'll check it out, yeah. 77 00:06:56,105 --> 00:06:57,872 Well I tell you what if you find a monster gator 78 00:06:57,906 --> 00:06:59,541 up there you just give me a call and 79 00:06:59,574 --> 00:07:01,843 I'll coming running back. 80 00:07:01,876 --> 00:07:04,446 Monster gator, right. 81 00:07:04,479 --> 00:07:06,081 I will. 82 00:07:06,115 --> 00:07:07,649 You have a good time in Nawlins. 83 00:07:07,682 --> 00:07:08,583 Alright. 84 00:07:08,617 --> 00:07:09,684 I'll call you before I leave. 85 00:07:09,718 --> 00:07:12,721 (engine turns over) 86 00:07:14,589 --> 00:07:17,759 (upbeat guitar music) 87 00:07:26,935 --> 00:07:29,604 * I was born with feet so heavy ** 88 00:07:29,638 --> 00:07:31,506 So I'm gonna show him around town. 89 00:07:31,540 --> 00:07:34,109 You know, help him get his bearings, show him the ropes. 90 00:07:34,143 --> 00:07:35,810 What's he like? 91 00:07:35,844 --> 00:07:37,012 The sheriff? 92 00:07:39,114 --> 00:07:40,182 He's kinda quiet. 93 00:07:40,215 --> 00:07:41,616 A bit of loof. 94 00:07:41,650 --> 00:07:43,752 No but cool, really cool. 95 00:07:44,853 --> 00:07:47,956 He's done real police work, Marion. 96 00:07:47,989 --> 00:07:49,724 He's very handsome. 97 00:07:51,526 --> 00:07:52,727 I think I'll take him around and introduce 98 00:07:52,761 --> 00:07:54,329 him to all the folks in town today. 99 00:07:54,363 --> 00:07:56,598 He stopped in here a few mornings. 100 00:07:56,631 --> 00:07:57,932 No wedding ring. 101 00:07:58,967 --> 00:08:01,036 I didn't notice that. 102 00:08:01,070 --> 00:08:04,106 I did notice Travis Beecher racing around town in his truck. 103 00:08:04,139 --> 00:08:05,040 Well, 104 00:08:05,074 --> 00:08:07,008 time for the summer crowds. 105 00:08:07,042 --> 00:08:08,210 I'm just glad they spend all their time 106 00:08:08,243 --> 00:08:10,045 out at the lake so they don't bother us. 107 00:08:10,079 --> 00:08:13,782 I thought those kids were friends of yours. 108 00:08:13,815 --> 00:08:15,450 I have a serious job now, Marion, 109 00:08:15,484 --> 00:08:19,654 I've got lots of responsibilities, to serve and protect. 110 00:08:20,622 --> 00:08:21,456 Thank you. 111 00:08:22,757 --> 00:08:23,958 Sorry about that. 112 00:08:23,992 --> 00:08:26,495 (phone ringing) 113 00:08:26,528 --> 00:08:28,697 It's the sheriff. 114 00:08:28,730 --> 00:08:29,831 Morning, sir. 115 00:08:33,235 --> 00:08:34,069 Yes, sir. 116 00:08:36,871 --> 00:08:38,707 Yeah I can be right over to the bait shop. 117 00:08:38,740 --> 00:08:41,610 Alright see you there, sir. 118 00:08:41,643 --> 00:08:42,877 Gotta go. 119 00:08:42,911 --> 00:08:43,845 Duty calls. 120 00:08:45,147 --> 00:08:48,350 Thanks for breakfast, Marion. 121 00:08:48,383 --> 00:08:50,552 Sorry about that, Bob. 122 00:08:50,585 --> 00:08:52,087 You going out fishing today? 123 00:08:52,121 --> 00:08:53,422 That's what I do. 124 00:08:53,455 --> 00:08:55,490 Alright be careful from those gators. 125 00:08:55,524 --> 00:08:59,828 Ain't the gators you gotta worry about out there. 126 00:08:59,861 --> 00:09:02,431 It's those lunatic lake people. 127 00:09:04,166 --> 00:09:05,134 (laughing) 128 00:09:05,167 --> 00:09:06,301 Just kidding. 129 00:09:06,335 --> 00:09:07,169 Right. 130 00:09:08,237 --> 00:09:09,771 Gators I get. 131 00:09:09,804 --> 00:09:12,774 It's people who are mostly crazy. 132 00:09:12,807 --> 00:09:14,176 Alright Bob. 133 00:09:14,209 --> 00:09:17,112 Be safe out on the lake, bye Marion. 134 00:09:17,146 --> 00:09:20,315 Little late to be heading out fishing, don't you think? 135 00:09:20,349 --> 00:09:22,317 Well what else I got to do with my day? 136 00:09:22,351 --> 00:09:25,487 I heard the rich kids are back in town for the summer. 137 00:09:25,520 --> 00:09:26,688 Stupid kids. 138 00:09:27,656 --> 00:09:29,491 Ruined my fishing spot. 139 00:09:29,524 --> 00:09:33,228 I thought they stayed on that island with the big house. 140 00:09:33,262 --> 00:09:35,197 Yeah so did I. 141 00:09:35,230 --> 00:09:36,265 Well, 142 00:09:36,298 --> 00:09:37,966 have a good day on the luck. 143 00:09:37,999 --> 00:09:39,434 Thanks, Marion. 144 00:09:44,239 --> 00:09:47,142 (soft piano music) 145 00:10:35,690 --> 00:10:39,228 (exhaling sharply) 146 00:10:39,261 --> 00:10:40,829 BRENDA: Mrs. Biggins. 147 00:10:40,862 --> 00:10:42,831 Did you get rid of it? 148 00:10:42,864 --> 00:10:43,732 Yeah. 149 00:10:43,765 --> 00:10:45,634 So here's the thing. 150 00:10:45,667 --> 00:10:46,501 Yeah. 151 00:10:48,703 --> 00:10:51,540 SO this is the same log I got called out for last week. 152 00:10:51,573 --> 00:10:52,674 No. 153 00:10:52,707 --> 00:10:53,875 BRENDA: No it hasn't moved. 154 00:10:53,908 --> 00:10:55,377 This was different. 155 00:10:55,410 --> 00:10:57,011 Gators move so. 156 00:10:57,045 --> 00:10:59,214 If you saw this one moving. 157 00:11:00,249 --> 00:11:01,750 Here's the thing. 158 00:11:01,783 --> 00:11:05,320 If you leave an alligator alone, they'll leave you alone. 159 00:11:05,354 --> 00:11:09,023 It was no log that I saw, it was at least a 20 foot gator, 160 00:11:09,057 --> 00:11:10,492 it was a gator. 161 00:11:10,525 --> 00:11:12,894 Okay I'm sure that's what you thought you saw, 162 00:11:12,927 --> 00:11:14,963 but if there was a 20 foot gator 163 00:11:14,996 --> 00:11:16,298 here, 164 00:11:16,331 --> 00:11:18,400 I promise you I would know about it. 165 00:11:18,433 --> 00:11:21,336 I know what I saw, it was a gator, it was massive. 166 00:11:21,370 --> 00:11:22,771 Okay. 167 00:11:22,804 --> 00:11:23,638 Yes ma'am. 168 00:11:23,672 --> 00:11:24,806 Yeah, huge. 169 00:11:24,839 --> 00:11:25,640 (dog barking) 170 00:11:25,674 --> 00:11:26,875 Oh. 171 00:11:26,908 --> 00:11:29,411 I'm just glad it didn't get my Fluffy, scary. 172 00:11:29,444 --> 00:11:30,612 Fluffy, hey. 173 00:11:32,381 --> 00:11:33,848 Your little 174 00:11:33,882 --> 00:11:35,417 Fluffy. 175 00:11:35,450 --> 00:11:37,319 You have nothing to worry about with Fluffy, 176 00:11:37,352 --> 00:11:38,753 I think Fluffy's 177 00:11:38,787 --> 00:11:40,021 fine, it's more 178 00:11:41,256 --> 00:11:43,925 the Yorky size ones that we have to worry about. 179 00:11:43,958 --> 00:11:45,126 You know what? 180 00:11:46,295 --> 00:11:48,697 Just sign that just saying that I came out, 181 00:11:48,730 --> 00:11:51,633 that would be helpful, yeah thanks. 182 00:11:56,605 --> 00:11:58,807 And thank you Mrs. Biggins. 183 00:11:59,808 --> 00:12:00,942 It was no log. 184 00:12:00,975 --> 00:12:03,445 Okay, have a nice day. 185 00:12:03,478 --> 00:12:04,979 See you next week. 186 00:12:06,881 --> 00:12:07,882 Hi, it's me. 187 00:12:08,917 --> 00:12:09,884 Yeah. 188 00:12:09,918 --> 00:12:11,486 It's fine. 189 00:12:11,520 --> 00:12:13,154 It was a log. 190 00:12:13,187 --> 00:12:14,022 Again. 191 00:12:15,390 --> 00:12:16,925 Yep. 192 00:12:16,958 --> 00:12:19,828 Alright I'm gonna check on that big nest. 193 00:12:19,861 --> 00:12:22,297 I'll check in with you later. 194 00:12:22,331 --> 00:12:23,432 Okay. 195 00:12:23,465 --> 00:12:24,299 Bye. 196 00:12:30,004 --> 00:12:31,105 (water splashing) 197 00:12:31,139 --> 00:12:34,242 (somber piano music) 198 00:12:54,529 --> 00:12:55,697 Stupid fish. 199 00:12:56,565 --> 00:12:57,499 Stupid rod. 200 00:13:06,808 --> 00:13:07,709 Stupid log. 201 00:13:16,084 --> 00:13:18,353 (growling) 202 00:13:23,458 --> 00:13:27,629 (screaming) (crunching) 203 00:13:37,138 --> 00:13:40,809 (upbeat instrumental music) 204 00:13:45,747 --> 00:13:47,516 Dude, dude, Matt. 205 00:13:47,549 --> 00:13:48,349 Watch the land. 206 00:13:48,383 --> 00:13:49,217 Sorry, Jason. 207 00:13:49,250 --> 00:13:50,351 That's a pretty girl. 208 00:13:50,385 --> 00:13:51,586 Sure is. 209 00:13:51,620 --> 00:13:52,887 Thought you only had eyes for Jamie. 210 00:13:52,921 --> 00:13:53,788 MATTY: I can look. 211 00:13:53,822 --> 00:13:54,756 JASON: Yeah. 212 00:13:54,789 --> 00:13:56,391 Having luck with her yet? 213 00:13:56,425 --> 00:13:58,126 Well we spent the entire morning together on the lake. 214 00:13:58,159 --> 00:13:59,794 Look at you. 215 00:13:59,828 --> 00:14:01,029 How far'd you get? 216 00:14:01,062 --> 00:14:02,564 Hey a gentleman does not kiss and tell. 217 00:14:02,597 --> 00:14:04,599 Yeah a guy who doesn't get any doesn't kiss and tell. 218 00:14:04,633 --> 00:14:07,235 She's a classy girl, alright, I gotta 219 00:14:07,268 --> 00:14:08,503 take it slow. 220 00:14:08,537 --> 00:14:09,704 Yeah. 221 00:14:09,738 --> 00:14:11,606 Glaciers move faster than you, Matty. 222 00:14:11,640 --> 00:14:12,474 Glaciers. 223 00:14:14,275 --> 00:14:16,277 Well she's going out to Beecher's island with me tonight. 224 00:14:16,310 --> 00:14:17,679 Can't get lucky at Travis's place, 225 00:14:17,712 --> 00:14:19,247 can't get lucky anywhere. 226 00:14:19,280 --> 00:14:20,649 Getting lucky. JASON: Hey. 227 00:14:20,682 --> 00:14:22,350 Our dorky friend Matt here. 228 00:14:22,383 --> 00:14:24,252 Hey I am a geek, not a dork. 229 00:14:24,285 --> 00:14:25,420 There's no difference. 230 00:14:25,454 --> 00:14:26,488 Yeah of course there's the difference. 231 00:14:26,521 --> 00:14:27,388 Do tell. 232 00:14:27,422 --> 00:14:28,990 Geeks are sexier. 233 00:14:30,124 --> 00:14:32,326 Maybe there's hope for you and Jamie yet. 234 00:14:32,360 --> 00:14:33,562 Oh I love Jamie. 235 00:14:33,595 --> 00:14:34,729 Are you guys coming to Beecher's tonight? 236 00:14:34,763 --> 00:14:35,964 That's the plan. 237 00:14:35,997 --> 00:14:37,298 Yes, we're gonna have so much fun. 238 00:14:37,331 --> 00:14:38,600 Babe, I thought we were gonna have some alone 239 00:14:38,633 --> 00:14:40,034 time this weekend. 240 00:14:40,068 --> 00:14:41,636 Oh come on but everyone's going to the island. 241 00:14:41,670 --> 00:14:43,071 Exactly, no privacy. 242 00:14:43,104 --> 00:14:45,373 Travis's place has tons of empty rooms 243 00:14:45,406 --> 00:14:47,208 and therefore tons of privacy. 244 00:14:47,241 --> 00:14:49,310 Well my place only has empty rooms and therefore 245 00:14:49,343 --> 00:14:50,579 actual privacy. 246 00:14:51,946 --> 00:14:55,850 I promise you'll be rewarded if we go to Beecher's. 247 00:14:57,051 --> 00:14:59,721 Okay you guys are gonna, I'm gonna. 248 00:15:01,189 --> 00:15:02,591 CLAUDIA: Bye Matt. 249 00:15:02,624 --> 00:15:03,892 Bye. 250 00:15:03,925 --> 00:15:07,095 (upbeat guitar music) 251 00:15:20,374 --> 00:15:21,576 Sheriff. 252 00:15:21,610 --> 00:15:23,612 Now this right here is what you need. 253 00:15:23,645 --> 00:15:25,046 Aye. 254 00:15:25,079 --> 00:15:26,748 Can I help y'all find something, Clyde? 255 00:15:26,781 --> 00:15:28,249 Deputy Barnes. 256 00:15:28,282 --> 00:15:30,284 You know you're suppose to call me Deputy, Kim. 257 00:15:30,318 --> 00:15:32,253 Yes, sir, Deputy Kim. 258 00:15:33,688 --> 00:15:37,559 And you must be the new sheriff in town. 259 00:15:37,592 --> 00:15:39,260 Sheriff Jones, please to meet you? 260 00:15:39,293 --> 00:15:40,461 KIM: Kim. Kim. 261 00:15:40,495 --> 00:15:42,230 Kim Whitley. 262 00:15:42,263 --> 00:15:44,432 I hear you're from New York City. 263 00:15:44,465 --> 00:15:45,900 Yes ma'am. 264 00:15:45,934 --> 00:15:48,036 And yet you sound like such a polite southerner. 265 00:15:48,069 --> 00:15:50,739 It's because the Sheriff's originally from Atlanta, Kim. 266 00:15:50,772 --> 00:15:52,306 Well welcome. 267 00:15:52,340 --> 00:15:53,407 Are y'all looking for anything particular 268 00:15:53,441 --> 00:15:55,877 or just checking out the locals? 269 00:15:55,910 --> 00:15:59,313 No I'm looking for some line and a spinner bait. 270 00:15:59,347 --> 00:16:00,715 You don't have any line 271 00:16:00,749 --> 00:16:03,084 that's over 100 pound test do you? 272 00:16:03,117 --> 00:16:04,986 I don't think so, why? 273 00:16:05,019 --> 00:16:07,021 I just been fishing the same spot the past few days 274 00:16:07,055 --> 00:16:08,289 and I broke my line twice nearly 275 00:16:08,322 --> 00:16:10,625 took my arm the second time. 276 00:16:10,659 --> 00:16:12,460 You fishing a spinner bait and breaking line? 277 00:16:12,493 --> 00:16:13,962 Seems to be. 278 00:16:13,995 --> 00:16:15,664 Well that must be one hell of a bass to break 279 00:16:15,697 --> 00:16:17,131 a 100 pound test. 280 00:16:17,165 --> 00:16:18,567 You sure you're not getting hung up? 281 00:16:18,600 --> 00:16:19,801 Kim. 282 00:16:19,834 --> 00:16:21,402 I think the Sheriff knows what he's doing. 283 00:16:21,435 --> 00:16:23,471 Well maybe not, Deputy. 284 00:16:23,504 --> 00:16:26,107 I am new to this lake lap but, 285 00:16:26,140 --> 00:16:27,542 pretty sure it was a fish, Kim, 286 00:16:27,576 --> 00:16:29,878 cause I took the line on the boat. 287 00:16:29,911 --> 00:16:31,746 Well I don't think we have anything stronger. 288 00:16:31,780 --> 00:16:32,914 Sorry, Sheriff. 289 00:16:32,947 --> 00:16:34,148 No worries. 290 00:16:34,182 --> 00:16:36,484 Can I help you find something, Clyde? 291 00:16:36,517 --> 00:16:39,153 I just thought Jamie was suppose to work Friday morning. 292 00:16:39,187 --> 00:16:42,290 What is it every guy falling in love with that girl. 293 00:16:42,323 --> 00:16:43,558 She's not that special. 294 00:16:43,592 --> 00:16:45,760 Who's this girl, Deputy? 295 00:16:45,794 --> 00:16:47,261 No one, sir. 296 00:16:47,295 --> 00:16:48,529 Just a girl. 297 00:16:48,563 --> 00:16:50,464 She was suppose to work this morning. 298 00:16:50,498 --> 00:16:51,733 She's never late. 299 00:16:51,766 --> 00:16:54,068 Probably texted her a dozen times. 300 00:16:54,102 --> 00:16:55,670 Nice to meet you, Sheriff. 301 00:16:55,704 --> 00:16:56,705 Same here. 302 00:16:57,538 --> 00:16:59,140 KIM: Hello, boys. 303 00:17:08,482 --> 00:17:09,283 You know Sheriff. 304 00:17:09,317 --> 00:17:10,484 Yeah? 305 00:17:10,518 --> 00:17:12,286 I'd like to go check in on Jamie. 306 00:17:12,320 --> 00:17:14,155 You know just to make sure everything's okay. 307 00:17:14,188 --> 00:17:17,091 She's not the type of girl to miss work without calling. 308 00:17:17,125 --> 00:17:20,629 Go ahead Deputy but I'm sure she's fine. 309 00:17:22,030 --> 00:17:23,865 You know the whole reason I moved to this town? 310 00:17:23,898 --> 00:17:24,733 No. 311 00:17:26,234 --> 00:17:28,870 The slow down, go fishing. 312 00:17:28,903 --> 00:17:30,471 Be in a town where nothing ever happens and 313 00:17:30,504 --> 00:17:32,473 people only die of old age. 314 00:17:32,506 --> 00:17:33,742 Well you picked the right place then. 315 00:17:33,775 --> 00:17:36,911 Yeah I'm sure she's fine, you go ahead. 316 00:17:36,945 --> 00:17:38,279 Make sure you check in. 317 00:17:38,312 --> 00:17:39,113 Yes, sir. 318 00:17:39,147 --> 00:17:41,349 (eerie music) 319 00:17:41,382 --> 00:17:44,052 (engine racing) 320 00:17:48,089 --> 00:17:51,025 (tires screeching) 321 00:17:52,694 --> 00:17:53,561 You okay, kid? 322 00:17:53,594 --> 00:17:54,796 Yeah, yeah. 323 00:17:54,829 --> 00:17:55,830 BOY: You could've been road kill. 324 00:17:55,864 --> 00:17:56,765 Oh shut up. 325 00:17:56,798 --> 00:17:59,167 You just watch yourself, Jeter. 326 00:17:59,200 --> 00:18:00,034 Hey. 327 00:18:01,302 --> 00:18:02,837 What can I do for you, Sheriff? 328 00:18:02,871 --> 00:18:03,972 What's your name? 329 00:18:04,005 --> 00:18:04,806 MAN: My name? 330 00:18:04,839 --> 00:18:05,640 Yeah. 331 00:18:05,674 --> 00:18:06,507 Travis Beecher. 332 00:18:06,540 --> 00:18:07,475 Travis? 333 00:18:07,508 --> 00:18:08,877 Watch where you're going there. 334 00:18:08,910 --> 00:18:10,745 You almost hit these kids. 335 00:18:10,779 --> 00:18:12,046 What kids? 336 00:18:12,080 --> 00:18:15,784 You don't kill anybody on my shift you got it? 337 00:18:15,817 --> 00:18:17,218 Okay. 338 00:18:17,251 --> 00:18:19,420 Whatever you say, Sheriff. 339 00:18:21,589 --> 00:18:22,556 Here you go boys. 340 00:18:22,590 --> 00:18:24,192 Don't be strangers. 341 00:18:26,460 --> 00:18:27,461 Hey there, girly. 342 00:18:27,495 --> 00:18:28,697 Hey. 343 00:18:28,730 --> 00:18:29,597 What you doing flirting with all these fella's 344 00:18:29,630 --> 00:18:31,532 when you know I'm here. 345 00:18:33,267 --> 00:18:35,003 You know you're the only guy for me. 346 00:18:35,036 --> 00:18:36,237 Good. 347 00:18:36,270 --> 00:18:37,706 Come on grab your stuff let's get out of here. 348 00:18:37,739 --> 00:18:38,907 I have to be here all day now that Jamie didn't show up. 349 00:18:38,940 --> 00:18:40,174 Oh come on baby this place is dead. 350 00:18:40,208 --> 00:18:42,076 Everyone who's anyone is coming back to my place. 351 00:18:42,110 --> 00:18:43,678 I thought you guys weren't leaving till' the afternoon. 352 00:18:43,712 --> 00:18:44,879 Don't you wanna get there early. 353 00:18:44,913 --> 00:18:46,214 Of course I do but not all of 354 00:18:46,247 --> 00:18:47,682 us have big jobs in the city, 355 00:18:47,716 --> 00:18:49,684 some of us have to work a whole shift to earn a living. 356 00:18:49,718 --> 00:18:50,985 Oh come on. 357 00:18:51,019 --> 00:18:51,920 How much do you need? 358 00:18:51,953 --> 00:18:53,822 Don't treat me like that. 359 00:18:53,855 --> 00:18:54,956 What? Come on I'm sorry. 360 00:18:54,989 --> 00:18:57,225 Alright I didn't mean that. 361 00:19:01,629 --> 00:19:02,931 Hey. 362 00:19:02,964 --> 00:19:03,898 I'm Travis. 363 00:19:06,500 --> 00:19:07,969 Yeah, I know. 364 00:19:08,002 --> 00:19:09,270 Really? 365 00:19:09,303 --> 00:19:12,073 Yeah I'm here every summer. 366 00:19:12,106 --> 00:19:13,007 Carrie? 367 00:19:13,041 --> 00:19:13,842 Or Jenny? 368 00:19:13,875 --> 00:19:14,675 Jenny it is. 369 00:19:14,709 --> 00:19:15,643 KIM: Are you kidding me? 370 00:19:15,676 --> 00:19:16,477 What? 371 00:19:16,510 --> 00:19:17,678 I was just 372 00:19:17,712 --> 00:19:20,314 being friendly here to our neighbor. 373 00:19:20,348 --> 00:19:21,149 Melody. 374 00:19:21,182 --> 00:19:21,983 Melody. 375 00:19:22,016 --> 00:19:22,817 Right. 376 00:19:22,851 --> 00:19:24,618 Oh come on, baby. 377 00:19:24,652 --> 00:19:26,320 You know you're the only girl for me. 378 00:19:26,354 --> 00:19:27,355 Better be. 379 00:19:30,224 --> 00:19:31,392 Six o'clock. 380 00:19:34,528 --> 00:19:35,830 So do you fish? 381 00:19:35,864 --> 00:19:36,765 Sometimes. 382 00:19:36,798 --> 00:19:37,999 Really? 383 00:19:38,032 --> 00:19:38,933 You should come out this weekend, 384 00:19:38,967 --> 00:19:40,134 we're going to Beecher's Island. 385 00:19:40,168 --> 00:19:41,469 We're gonna be doing lots of fishing. 386 00:19:41,502 --> 00:19:42,636 Really? 387 00:19:42,670 --> 00:19:43,471 Yeah. 388 00:19:43,504 --> 00:19:45,840 Thanks, maybe I will. 389 00:19:45,874 --> 00:19:47,375 So um. 390 00:19:47,408 --> 00:19:48,642 See you at six. 391 00:19:51,645 --> 00:19:53,882 You know I didn't mean anything by that. 392 00:19:53,915 --> 00:19:55,784 Just remember who your girlfriend is. 393 00:19:55,817 --> 00:19:57,551 How could I forget? 394 00:20:05,626 --> 00:20:10,464 Ran into your granddaughter Melody at the store. 395 00:20:10,498 --> 00:20:12,366 Yeah, she looks different. 396 00:20:12,400 --> 00:20:15,837 I'm sure she'll make friends this summer. 397 00:20:20,074 --> 00:20:21,876 That girl can be so mean. 398 00:20:21,910 --> 00:20:22,743 Yeah. 399 00:20:24,245 --> 00:20:25,079 Yeah. 400 00:20:26,247 --> 00:20:29,083 (water splashing) 401 00:20:31,652 --> 00:20:34,722 Stupid summer people, give me a break. 402 00:20:34,755 --> 00:20:35,589 Fluffy! 403 00:20:36,590 --> 00:20:37,425 Fluffy! 404 00:20:38,392 --> 00:20:39,627 Fluffy! 405 00:20:39,660 --> 00:20:40,461 (clapping) 406 00:20:40,494 --> 00:20:41,329 Fluffy! 407 00:20:42,196 --> 00:20:43,597 (dog panting) 408 00:20:43,631 --> 00:20:44,432 (slow piano music) 409 00:20:44,465 --> 00:20:46,700 (clapping) 410 00:20:50,371 --> 00:20:52,874 (eerie music) 411 00:21:01,983 --> 00:21:06,154 (screaming) (crunching) 412 00:21:15,629 --> 00:21:18,066 (dog wining) 413 00:21:22,536 --> 00:21:25,039 (eerie music) 414 00:21:44,192 --> 00:21:45,994 (knocking on door) 415 00:21:46,027 --> 00:21:46,895 Hello? 416 00:21:46,928 --> 00:21:48,429 Jamie? 417 00:21:48,462 --> 00:21:50,064 It's Deputy Barnes. 418 00:21:52,233 --> 00:21:53,434 Jamie? 419 00:21:53,467 --> 00:21:54,903 Are you in there? 420 00:22:10,885 --> 00:22:12,320 (shouting) 421 00:22:12,353 --> 00:22:13,787 Hi, Mrs. Castell. 422 00:22:15,056 --> 00:22:16,690 It's me Deputy Barnes. 423 00:22:16,724 --> 00:22:17,892 Who? 424 00:22:17,926 --> 00:22:20,561 I'm a friend of Jamie's, Deputy Clyde Barnes. 425 00:22:20,594 --> 00:22:23,631 I've never heard her mention you. 426 00:22:23,664 --> 00:22:24,865 Oh. 427 00:22:24,899 --> 00:22:26,367 Well have you seen her today because she didn't 428 00:22:26,400 --> 00:22:29,203 show up for work and we, her boss was a little worried. 429 00:22:29,237 --> 00:22:30,704 Oh Mac. 430 00:22:30,738 --> 00:22:32,473 He's probably drunk as a skunk, he wouldn't notice 431 00:22:32,506 --> 00:22:34,542 if she was there or not. 432 00:22:34,575 --> 00:22:35,776 Right. 433 00:22:35,809 --> 00:22:37,278 Well I just wanted to make sure she was okay. 434 00:22:37,311 --> 00:22:39,847 I'm sure she is, she went down to the lake earlier 435 00:22:39,880 --> 00:22:42,250 and she's probably still there. 436 00:22:42,283 --> 00:22:43,751 Well when you see her can you have her check in? 437 00:22:43,784 --> 00:22:45,553 I just wanna make sure everything's alright. 438 00:22:45,586 --> 00:22:46,454 Sure. 439 00:22:46,487 --> 00:22:47,821 Thanks, ma'am. 440 00:22:56,664 --> 00:22:59,100 (eerie music) 441 00:23:29,797 --> 00:23:32,033 (shouting) 442 00:23:57,691 --> 00:23:58,926 Matt, it's five o'clock. 443 00:23:58,959 --> 00:24:02,396 She's obviously not coming dude, let's go. 444 00:24:02,430 --> 00:24:04,298 She said she'd be here alright, just, 445 00:24:04,332 --> 00:24:06,834 let me call her one more time. 446 00:24:07,801 --> 00:24:09,870 Hi Jamie it's Matt um, 447 00:24:09,903 --> 00:24:12,373 I'm, we're waiting for you at the dock. 448 00:24:12,406 --> 00:24:16,210 So just give me a call let me know how far you are okay? 449 00:24:16,244 --> 00:24:17,545 Bye. 450 00:24:17,578 --> 00:24:19,047 Matt? 451 00:24:19,080 --> 00:24:21,215 I just texted her and told her to catch a ride with Travis. 452 00:24:21,249 --> 00:24:22,650 We wanna get out there and choose the good rooms 453 00:24:22,683 --> 00:24:23,784 before other people get out there. 454 00:24:23,817 --> 00:24:25,286 JASON: Get in the boat. 455 00:24:25,319 --> 00:24:26,354 Besides after she has to ride out here with Travis, 456 00:24:26,387 --> 00:24:28,922 you're gonna look like a prince. 457 00:24:28,956 --> 00:24:30,491 Come on dude, get in the boat. 458 00:24:30,524 --> 00:24:31,492 Get in the boat. 459 00:24:31,525 --> 00:24:33,294 Get in the boat, yes. 460 00:24:34,262 --> 00:24:35,096 Let's go! 461 00:24:35,929 --> 00:24:36,930 Woo! 462 00:24:36,964 --> 00:24:39,967 (upbeat rock music) 463 00:25:00,454 --> 00:25:03,624 (photos snapping) 464 00:25:03,657 --> 00:25:05,893 (vomiting) 465 00:25:10,231 --> 00:25:11,565 SHERIFF: You gonna be okay now? 466 00:25:11,599 --> 00:25:13,167 Yeah, I think so. 467 00:25:15,103 --> 00:25:16,370 How you holding up Mrs. Castell? 468 00:25:16,404 --> 00:25:17,771 Who's that? Who are you? 469 00:25:17,805 --> 00:25:19,973 This is the new Sheriff, ma'am. 470 00:25:20,007 --> 00:25:22,176 I am so sorry for your loss. 471 00:25:22,210 --> 00:25:24,178 What's that smell? 472 00:25:24,212 --> 00:25:25,613 Sorry. 473 00:25:25,646 --> 00:25:27,348 Got a little sick. 474 00:25:27,381 --> 00:25:29,983 Something ain't right here. 475 00:25:30,017 --> 00:25:31,585 Where are you pushing me. 476 00:25:31,619 --> 00:25:32,953 I'm sorry ma'am I thought you'd just be 477 00:25:32,986 --> 00:25:35,022 more comfortable back inside. 478 00:25:35,055 --> 00:25:37,125 I can get there myself. 479 00:25:38,426 --> 00:25:39,827 Are you sure that's her? 480 00:25:39,860 --> 00:25:42,330 Are you sure that's my Jamie? 481 00:25:42,363 --> 00:25:44,398 Yes we're sure ma'am. 482 00:25:44,432 --> 00:25:46,900 We'll keep you informed of the investigation. 483 00:25:46,934 --> 00:25:47,768 I'm sorry. 484 00:25:48,736 --> 00:25:49,570 Sheriff? 485 00:26:00,848 --> 00:26:03,351 Looks like you boys got a gator attack. 486 00:26:03,384 --> 00:26:04,718 Gator? 487 00:26:04,752 --> 00:26:05,786 No way. 488 00:26:05,819 --> 00:26:07,054 Look at those edges. 489 00:26:07,087 --> 00:26:08,656 That's not a gator. 490 00:26:11,525 --> 00:26:12,993 Gator. 491 00:26:13,026 --> 00:26:14,262 What you have here, Sheriff, 492 00:26:14,295 --> 00:26:15,963 is an unfortunate alligator attack. 493 00:26:15,996 --> 00:26:18,098 Victim looks to be female. 494 00:26:18,132 --> 00:26:20,368 Early to mid 20's. 495 00:26:20,401 --> 00:26:22,370 I'd say the rest of her is either in the belly of the beast 496 00:26:22,403 --> 00:26:23,504 or fish food. 497 00:26:24,672 --> 00:26:27,441 How we gonna catch this gator? 498 00:26:27,475 --> 00:26:28,776 The bite marks, you're dealing with a larger 499 00:26:28,809 --> 00:26:31,078 than average predator. 500 00:26:31,111 --> 00:26:32,380 Have to run a few tests though, 501 00:26:32,413 --> 00:26:35,549 get back to you with exact dimensions. 502 00:26:35,583 --> 00:26:36,550 It's a big lake. 503 00:26:36,584 --> 00:26:38,519 It's a big lake. 504 00:26:38,552 --> 00:26:40,988 Probably have to keep people off it till' we find it. 505 00:26:41,021 --> 00:26:44,725 Nah a thing like this rarely happens, gator attack. 506 00:26:44,758 --> 00:26:46,994 I'd say he's gonna be full for a long time now. 507 00:26:47,027 --> 00:26:48,862 Time enough for you boys to find him. 508 00:26:48,896 --> 00:26:51,499 Still say that's not a gator. 509 00:26:52,866 --> 00:26:54,368 We'll get everything wrapped up here, Sheriff. 510 00:26:54,402 --> 00:26:56,437 Sent off to the morgue for you. 511 00:26:56,470 --> 00:26:58,739 I'll probably have something for you in a few days. 512 00:26:58,772 --> 00:26:59,740 Thank you, agent. 513 00:26:59,773 --> 00:27:00,974 Thank you. 514 00:27:01,008 --> 00:27:02,676 Thank you, hell of a welcome party. 515 00:27:02,710 --> 00:27:04,545 SHERIFF: Yes it is. 516 00:27:06,947 --> 00:27:09,950 (upbeat rock music) 517 00:27:21,629 --> 00:27:23,764 CLAUDIA: I always forget how far away this place this is. 518 00:27:23,797 --> 00:27:24,698 JASON: Yeah. 519 00:27:24,732 --> 00:27:26,967 No one can here you scream. 520 00:27:28,336 --> 00:27:32,373 * Later we'll be something 521 00:27:32,406 --> 00:27:36,176 * Kids can't wait for Summer 522 00:27:38,879 --> 00:27:43,050 * Mom's can't wait for Fall * 523 00:27:44,885 --> 00:27:47,455 I'll go get things opened up. 524 00:27:56,664 --> 00:27:58,899 Jeez, Claudia, it's just a gator. 525 00:27:58,932 --> 00:28:00,368 I swear it just looked at me. 526 00:28:00,401 --> 00:28:03,003 Hey what's happening up here? 527 00:28:08,542 --> 00:28:10,311 You act like you never seen one before. 528 00:28:10,344 --> 00:28:12,145 They're all over the place, come on. 529 00:28:12,179 --> 00:28:14,748 Not one that looked at me like I'm lunch. 530 00:28:14,782 --> 00:28:17,084 Yeah it's a huge one. 531 00:28:17,117 --> 00:28:18,552 That's what she said? 532 00:28:18,586 --> 00:28:19,420 Ohhh. 533 00:28:23,724 --> 00:28:26,226 (eerie music) 534 00:28:30,398 --> 00:28:32,966 So still no sight of the pod. 535 00:28:34,134 --> 00:28:37,338 Judging by the size of this nest. 536 00:28:37,371 --> 00:28:40,708 This is one really big group of animals. 537 00:28:44,011 --> 00:28:46,280 Or just one really big one. 538 00:28:55,122 --> 00:28:55,956 Come on. 539 00:28:56,857 --> 00:28:58,559 I've seen you before. 540 00:28:59,727 --> 00:29:00,561 Come on. 541 00:29:10,904 --> 00:29:13,374 What do you mean you have no service? 542 00:29:13,407 --> 00:29:17,210 Come on no reception, you're a satellite phone. 543 00:29:17,244 --> 00:29:18,312 (bushes bristling) 544 00:29:18,346 --> 00:29:19,680 Shit. 545 00:29:19,713 --> 00:29:20,548 Sam. 546 00:29:21,449 --> 00:29:22,883 Scared the shit out of me. 547 00:29:22,916 --> 00:29:23,751 Not you. 548 00:29:25,052 --> 00:29:25,886 What? 549 00:29:27,321 --> 00:29:29,890 Looks like you were right about your large gator. 550 00:29:29,923 --> 00:29:31,892 What do you mean? 551 00:29:31,925 --> 00:29:35,429 Some poor girl went and got herself chomped. 552 00:29:35,463 --> 00:29:36,330 Is she? 553 00:29:36,364 --> 00:29:38,031 Yeah, dead. 554 00:29:38,065 --> 00:29:39,733 That's why I'm here. 555 00:29:42,670 --> 00:29:44,204 Huh. 556 00:29:44,237 --> 00:29:46,407 And did that happen around here somewhere? 557 00:29:46,440 --> 00:29:47,307 Yep. 558 00:29:47,341 --> 00:29:48,342 Helena. 559 00:29:48,376 --> 00:29:50,310 So who's in charge? 560 00:29:50,344 --> 00:29:51,812 You'll like this guy. 561 00:29:51,845 --> 00:29:53,414 He's just your type. 562 00:29:53,447 --> 00:29:55,115 What is that suppose to mean? 563 00:29:55,148 --> 00:29:57,184 Nothing, he's very professional. 564 00:29:57,217 --> 00:29:58,285 From up north. 565 00:29:58,318 --> 00:30:00,454 Came here to retire. 566 00:30:00,488 --> 00:30:02,590 Okay, so I'm gonna give him a call. 567 00:30:02,623 --> 00:30:05,092 Make sure he doesn't do anything stupid before I get there. 568 00:30:05,125 --> 00:30:07,628 And then I'm gonna go see him. 569 00:30:07,661 --> 00:30:08,929 You coming? 570 00:30:08,962 --> 00:30:10,464 After you. 571 00:30:10,498 --> 00:30:13,033 Welcome back, Sammy. 572 00:30:13,066 --> 00:30:15,969 (calm piano music) 573 00:30:26,179 --> 00:30:29,617 Hi can you connect me to the Helena of Sheriff's department? 574 00:30:29,650 --> 00:30:30,984 Sure, I'll hold. 575 00:30:36,724 --> 00:30:39,226 (eerie music) 576 00:30:42,396 --> 00:30:43,997 SAM: Binoculars? 577 00:30:45,466 --> 00:30:46,299 Yeah. 578 00:30:48,402 --> 00:30:49,437 Okay. 579 00:30:49,470 --> 00:30:50,303 Thanks. 580 00:30:55,743 --> 00:30:58,579 (phone ringing) 581 00:30:58,612 --> 00:30:59,447 Clyde. 582 00:31:00,948 --> 00:31:01,782 Clyde. 583 00:31:02,616 --> 00:31:04,117 Will you get that? 584 00:31:05,686 --> 00:31:07,254 Sheriff's office. 585 00:31:08,622 --> 00:31:11,559 Look, Sheriff Jones already gave a statement. 586 00:31:11,592 --> 00:31:12,693 Who's this again? 587 00:31:12,726 --> 00:31:13,794 Hey. 588 00:31:13,827 --> 00:31:15,195 Just tell em' no comment. 589 00:31:15,228 --> 00:31:18,198 Says she's from the Wildlife Ecology Institute. 590 00:31:18,231 --> 00:31:19,132 And? 591 00:31:19,166 --> 00:31:20,734 She's an expert in reptiles. 592 00:31:20,768 --> 00:31:21,769 Oh. 593 00:31:21,802 --> 00:31:24,738 Sorry, an alligator expert. 594 00:31:24,772 --> 00:31:26,239 Okay. 595 00:31:26,273 --> 00:31:30,010 Says she needs to come down and check out Jamie's remains. 596 00:31:30,043 --> 00:31:31,479 We're not even sure it's Jamie. 597 00:31:31,512 --> 00:31:33,447 It's Jamie, sir. 598 00:31:33,481 --> 00:31:35,148 Tattoo on her ankle. 599 00:31:38,619 --> 00:31:40,921 We still have to go through all the forensics. 600 00:31:40,954 --> 00:31:43,090 We've got a hell of a lot of paper to do which I hate 601 00:31:43,123 --> 00:31:46,794 so you just tell this gal thanks, no thanks. 602 00:31:47,695 --> 00:31:48,629 Yes, sir. 603 00:31:50,030 --> 00:31:52,800 I appreciate your time ma'am but. 604 00:31:54,334 --> 00:31:55,168 Oh. 605 00:31:56,570 --> 00:31:57,404 Okay. 606 00:31:58,739 --> 00:32:01,074 Well I guess we could use your help then. 607 00:32:01,108 --> 00:32:02,175 Yeah, yeah, yeah. 608 00:32:02,209 --> 00:32:04,678 Okay, we're on Main Street and. 609 00:32:04,712 --> 00:32:06,880 Oh you'll be here in 30 minutes? 610 00:32:06,914 --> 00:32:08,448 Closer than I thought. 611 00:32:08,482 --> 00:32:10,684 Well thank you Mrs. Gray. 612 00:32:10,718 --> 00:32:12,786 Sorry miss, see you then. 613 00:32:24,197 --> 00:32:25,933 Whatcha lookin' at? 614 00:32:27,434 --> 00:32:30,137 I can swear I just saw. 615 00:32:30,170 --> 00:32:31,438 You're never gonna believe me. 616 00:32:31,471 --> 00:32:33,874 Okay come on try me. 617 00:32:33,907 --> 00:32:36,009 I think I just saw a white gator. 618 00:32:36,043 --> 00:32:37,545 An Albino gator? 619 00:32:38,712 --> 00:32:41,381 God I wish it was an Albino gator. 620 00:32:41,414 --> 00:32:42,950 I mean I just caught a glimpse of it but. 621 00:32:42,983 --> 00:32:44,818 No, would've been a Crane, 622 00:32:44,852 --> 00:32:47,054 Diamond fur fish, you see a flash of white, 623 00:32:47,087 --> 00:32:48,589 a splash of water. 624 00:32:48,622 --> 00:32:50,624 You know, I don't know, how many drinks you had today? 625 00:32:50,658 --> 00:32:52,059 Very funny. 626 00:32:52,092 --> 00:32:52,960 Look, 627 00:32:52,993 --> 00:32:54,494 Albino gators are 628 00:32:54,528 --> 00:32:56,396 incredibly rare. 629 00:32:56,429 --> 00:32:57,765 If there was one in these parts I would 630 00:32:57,798 --> 00:32:59,833 definitely know about it. 631 00:33:00,701 --> 00:33:01,635 You're the expert. 632 00:33:01,669 --> 00:33:02,670 Yes I am. 633 00:33:02,703 --> 00:33:05,305 And I'm off to see the Sheriff. 634 00:33:07,140 --> 00:33:07,975 Hello? 635 00:33:08,942 --> 00:33:10,578 Right. 636 00:33:10,611 --> 00:33:14,347 I'm gonna go start the reports on the victim. 637 00:33:20,754 --> 00:33:22,055 (door slamming) 638 00:33:22,089 --> 00:33:23,557 What's going on? 639 00:33:23,591 --> 00:33:26,560 Oh she's gonna come down and check out the remains. 640 00:33:26,594 --> 00:33:27,895 Who is coming down and why does she need to 641 00:33:27,928 --> 00:33:29,563 check out the remains? 642 00:33:29,597 --> 00:33:31,031 Her name's Brenda Gray. 643 00:33:31,064 --> 00:33:32,666 She's the alligator expert in the area and she's 644 00:33:32,700 --> 00:33:35,569 contacted whenever a report of an attack happens. 645 00:33:35,603 --> 00:33:36,837 (scoffing) 646 00:33:36,870 --> 00:33:39,306 Why does she need to get involved in this? 647 00:33:39,339 --> 00:33:42,776 She says from what she heard from what CSI brought in, 648 00:33:42,810 --> 00:33:45,245 it's not a gator attack. 649 00:33:45,278 --> 00:33:46,747 Clyde? 650 00:33:46,780 --> 00:33:48,682 I know working in New York City the past few years 651 00:33:48,716 --> 00:33:51,719 doesn't make me an expert in homicide by gator. 652 00:33:51,752 --> 00:33:54,588 But if it walks like a duck and it quacks like a duck 653 00:33:54,622 --> 00:33:56,624 and it leaves a gator tooth in its victim. 654 00:33:56,657 --> 00:33:58,058 It's just your. 655 00:33:58,992 --> 00:34:00,828 There's something off. 656 00:34:02,462 --> 00:34:04,698 Alright Clyde, well maybe this gator expert 657 00:34:04,732 --> 00:34:06,900 will give me some hooking. 658 00:34:07,835 --> 00:34:09,269 What's the name again? 659 00:34:09,302 --> 00:34:10,470 Brenda Gray. 660 00:34:13,440 --> 00:34:14,274 Brenda. 661 00:34:15,175 --> 00:34:16,376 Gray. 662 00:34:16,409 --> 00:34:18,145 I think she spells that E-Y or A-Y. 663 00:34:18,178 --> 00:34:19,012 No, A-Y. 664 00:34:20,648 --> 00:34:21,481 E-Y. 665 00:34:27,187 --> 00:34:28,622 Nice ride, Trav. 666 00:34:28,656 --> 00:34:30,490 Hey, it got us here. 667 00:34:31,391 --> 00:34:33,326 And in so much style. 668 00:34:35,595 --> 00:34:36,997 Oh please. 669 00:34:37,030 --> 00:34:40,033 I thought money things didn't matter to you, princess. 670 00:34:40,067 --> 00:34:41,468 Where's Jamie? 671 00:34:41,501 --> 00:34:42,703 I called her a dozen times when she 672 00:34:42,736 --> 00:34:43,871 didn't show up to work. 673 00:34:43,904 --> 00:34:45,372 Wait, she didn't show up to work? 674 00:34:45,405 --> 00:34:46,707 It's no big deal, maybe something happened to her grandma 675 00:34:46,740 --> 00:34:49,009 so we brought Melody, yeah. 676 00:34:51,444 --> 00:34:52,913 She's a model. 677 00:34:52,946 --> 00:34:54,514 Uh, hi, I'm Matt. 678 00:34:55,548 --> 00:34:57,417 Yeah I know. 679 00:34:57,450 --> 00:35:00,353 I come to this town every summer. 680 00:35:00,387 --> 00:35:01,221 Oh, uh. 681 00:35:04,291 --> 00:35:05,392 Dude? 682 00:35:05,425 --> 00:35:07,327 What's the matter with you bro? 683 00:35:07,360 --> 00:35:08,528 You could totally score. 684 00:35:08,561 --> 00:35:09,697 You're a real dick, Travis. 685 00:35:09,730 --> 00:35:10,998 Yeah okay thanks. 686 00:35:11,031 --> 00:35:12,733 Oh by the way, 687 00:35:12,766 --> 00:35:14,768 cells don't work out here. 688 00:35:14,802 --> 00:35:16,303 Oh great. 689 00:35:16,336 --> 00:35:17,671 A little help there, man? 690 00:35:17,705 --> 00:35:18,706 What's the matter? 691 00:35:18,739 --> 00:35:20,640 You coming up? 692 00:35:20,674 --> 00:35:21,675 Cassie and I are gonna go have some 693 00:35:21,709 --> 00:35:23,210 alone time before dinner. 694 00:35:23,243 --> 00:35:24,111 So will you? 695 00:35:24,144 --> 00:35:25,412 Oh, okay. 696 00:35:25,445 --> 00:35:27,447 Let me help you with that. 697 00:35:27,480 --> 00:35:30,150 (country music) 698 00:35:36,857 --> 00:35:38,892 * You think I'm 699 00:35:38,926 --> 00:35:41,094 * Lookin' over your shoulder 700 00:35:41,128 --> 00:35:43,130 * I swear 701 00:35:43,163 --> 00:35:44,932 * It happens over and over 702 00:35:44,965 --> 00:35:47,234 * Staring at me 703 00:35:47,267 --> 00:35:51,705 * Wiggle round and round I look at you * 704 00:35:51,739 --> 00:35:54,607 * And I want this and 705 00:35:54,641 --> 00:35:58,746 * I wanna see what can it be feeling your heart ** 706 00:35:59,947 --> 00:36:01,281 Oh wow. 707 00:36:01,314 --> 00:36:03,116 This place is amazing. 708 00:36:03,150 --> 00:36:06,820 Oh thank you, why don't I give you the tour. 709 00:36:06,854 --> 00:36:08,288 Or maybe not. 710 00:36:08,321 --> 00:36:09,322 Can you give her the tour, Matty? 711 00:36:09,356 --> 00:36:10,557 Matty, give her the tour please. 712 00:36:10,590 --> 00:36:12,125 You give me a tour. 713 00:36:12,159 --> 00:36:14,161 Oh I'm in trouble now. 714 00:36:18,531 --> 00:36:19,366 Hey. 715 00:36:21,334 --> 00:36:23,570 Oh come on, Matty. 716 00:36:23,603 --> 00:36:26,073 I'm sure Jamie's fine. 717 00:36:26,106 --> 00:36:27,674 Besides, 718 00:36:27,707 --> 00:36:29,609 we have the whole summer. 719 00:36:29,642 --> 00:36:31,945 Think he was counting on his summer starting tonight. 720 00:36:31,979 --> 00:36:34,414 Well, here's to the first day of summer. 721 00:36:34,447 --> 00:36:36,683 It's already been a doozey. 722 00:36:38,051 --> 00:36:40,353 It's so nice to finally be here. 723 00:36:40,387 --> 00:36:41,554 Come on, you've been here before. 724 00:36:41,588 --> 00:36:43,223 Yeah everyone's been out here at some point. 725 00:36:43,256 --> 00:36:44,691 Hey you remember that huge party we had right after 726 00:36:44,724 --> 00:36:46,359 we all graduated from college? 727 00:36:46,393 --> 00:36:48,195 Yeah the one where Travis burned down the kitchen. 728 00:36:48,228 --> 00:36:49,963 Oh Travis I can't believe your parents let 729 00:36:49,997 --> 00:36:51,364 you back here after that. 730 00:36:51,398 --> 00:36:52,766 Well I paid for the damages and look, 731 00:36:52,800 --> 00:36:54,634 we got a great view of the lake now. 732 00:36:54,667 --> 00:36:57,337 (laughing) 733 00:36:57,370 --> 00:36:59,406 Oh come on, Melody, I am sure that I've invited 734 00:36:59,439 --> 00:37:01,308 you for some event of debauchery. 735 00:37:01,341 --> 00:37:02,175 Nope. 736 00:37:04,211 --> 00:37:06,914 You know Claudia, you've always been nice to me but 737 00:37:06,947 --> 00:37:10,350 I wasn't exactly in this crowd, you know? 738 00:37:14,321 --> 00:37:15,588 Back braces. 739 00:37:15,622 --> 00:37:17,024 Russian grandma chick. 740 00:37:17,057 --> 00:37:19,326 Oh, metal back Melody. 741 00:37:19,359 --> 00:37:20,928 Now I remember. 742 00:37:20,961 --> 00:37:22,129 Oh. 743 00:37:22,162 --> 00:37:24,664 Okay well you look hot now with all that. 744 00:37:24,697 --> 00:37:27,400 Okay, I think we should all get unpacking. 745 00:37:27,434 --> 00:37:28,335 I'm hungry. 746 00:37:28,368 --> 00:37:29,236 Let's go eat. 747 00:37:29,269 --> 00:37:30,203 Let's go. 748 00:37:33,440 --> 00:37:36,609 (upbeat guitar music) 749 00:37:39,146 --> 00:37:41,081 [Cassie God this is beautiful. 750 00:37:41,114 --> 00:37:42,182 Yeah it is. 751 00:37:44,017 --> 00:37:46,686 CASSIE: I have a better idea. 752 00:37:52,792 --> 00:37:55,628 (water splashing) 753 00:38:01,568 --> 00:38:02,402 Alright. 754 00:38:06,539 --> 00:38:07,474 Hey Kim. 755 00:38:07,507 --> 00:38:08,942 Catch. 756 00:38:08,976 --> 00:38:10,110 Oh thanks for helping out, Travis. 757 00:38:10,143 --> 00:38:11,478 Hey I'm routing dicks. 758 00:38:11,511 --> 00:38:12,779 So why don't you make yourself useful and 759 00:38:12,812 --> 00:38:14,081 throw me a beer, babe. 760 00:38:14,114 --> 00:38:15,015 Did you just call me babe? 761 00:38:15,048 --> 00:38:17,650 Yeah you got a problem? 762 00:38:17,684 --> 00:38:18,651 Are you serious. 763 00:38:18,685 --> 00:38:19,887 (laughing) 764 00:38:19,920 --> 00:38:20,921 Hey, hey, hey, hey. 765 00:38:20,954 --> 00:38:21,955 Big mistake. 766 00:38:23,656 --> 00:38:24,491 Hey. 767 00:38:28,395 --> 00:38:31,231 (water splashing) 768 00:38:34,134 --> 00:38:35,602 Not yet. 769 00:38:35,635 --> 00:38:36,503 Oh yeah? 770 00:38:36,536 --> 00:38:38,305 Playing hard to get? 771 00:38:38,338 --> 00:38:39,672 Not that hard. 772 00:38:51,084 --> 00:38:52,519 (screaming) 773 00:38:52,552 --> 00:38:54,521 TRAVIS: She's got a set of lungs now. 774 00:38:54,554 --> 00:38:55,388 John! 775 00:38:56,957 --> 00:38:57,991 Asshole. TRAVIS: Ow. 776 00:38:58,025 --> 00:38:58,926 BRUNETTE WOMAN: John! 777 00:38:58,959 --> 00:39:01,094 CLAUDIA: What the hell? 778 00:39:01,128 --> 00:39:02,395 John! 779 00:39:02,429 --> 00:39:05,598 TRAVIS: Cassie and John, was that screaming? 780 00:39:05,632 --> 00:39:06,466 Got ya. 781 00:39:08,201 --> 00:39:09,036 You ass. 782 00:39:10,070 --> 00:39:11,171 That's not funny. 783 00:39:11,204 --> 00:39:13,540 I was just playing around. 784 00:39:16,276 --> 00:39:17,110 Come here. 785 00:39:31,191 --> 00:39:32,092 John! 786 00:39:32,125 --> 00:39:34,494 Stop it, stop playing around. 787 00:39:37,030 --> 00:39:39,566 (shouting) 788 00:39:39,599 --> 00:39:40,433 John! 789 00:39:41,268 --> 00:39:42,069 (screaming) 790 00:39:42,102 --> 00:39:44,804 (thrilling music) 791 00:39:44,837 --> 00:39:46,106 JASON: John! 792 00:39:47,040 --> 00:39:48,475 Help! 793 00:39:48,508 --> 00:39:49,342 Cassie! 794 00:39:51,311 --> 00:39:52,645 Somebody help me. 795 00:39:52,679 --> 00:39:53,513 Cassie! 796 00:39:55,482 --> 00:39:57,985 Don't go in the water, don't go in. 797 00:39:58,018 --> 00:39:58,986 Let's take the boat. 798 00:39:59,019 --> 00:40:00,153 Cassie! 799 00:40:00,187 --> 00:40:01,188 Hold on Cassie! 800 00:40:01,221 --> 00:40:02,055 John! 801 00:40:03,023 --> 00:40:05,458 (shouting) 802 00:40:05,492 --> 00:40:06,326 Cassie! 803 00:40:07,694 --> 00:40:08,628 TRAVIS: It won't start. 804 00:40:08,661 --> 00:40:09,496 Hey! 805 00:40:11,298 --> 00:40:12,132 Cassie! 806 00:40:16,336 --> 00:40:17,170 Cassie! 807 00:40:24,544 --> 00:40:26,146 (screaming) 808 00:40:26,179 --> 00:40:27,014 Cassie! 809 00:40:33,553 --> 00:40:37,124 MATT: What the hell just happened? 810 00:40:37,157 --> 00:40:38,391 That was a crocodile. 811 00:40:38,425 --> 00:40:40,193 Alligator. 812 00:40:40,227 --> 00:40:41,428 What? 813 00:40:41,461 --> 00:40:43,463 Crocodiles aren't in Lucien, we have gators. 814 00:40:43,496 --> 00:40:44,964 You guys who the hell cares what it was, 815 00:40:44,998 --> 00:40:46,233 it just killed our friends. 816 00:40:46,266 --> 00:40:47,667 Can we get inside cause I think, 817 00:40:47,700 --> 00:40:49,302 I am freaking out. 818 00:40:49,336 --> 00:40:51,071 Yeah I think we're all freaking out, Matt. 819 00:40:51,104 --> 00:40:52,839 Hey Travis is there a phone inside that works? 820 00:40:52,872 --> 00:40:54,374 Yeah. 821 00:40:54,407 --> 00:40:55,075 Alright let's go, let's go inside, call for help. 822 00:40:55,108 --> 00:40:55,875 Go, go, go! 823 00:40:57,877 --> 00:41:00,313 (eerie music) 824 00:41:13,026 --> 00:41:13,826 Brenda Gray. 825 00:41:13,860 --> 00:41:14,927 On the phone. 826 00:41:15,862 --> 00:41:18,098 But you can call me Brenda. 827 00:41:18,131 --> 00:41:20,400 Nice to meet you I'm Clyde, Deputy Barnes 828 00:41:20,433 --> 00:41:21,834 and this is Sheriff Jones. 829 00:41:21,868 --> 00:41:23,603 Brenda Gray the same Brenda Gray 830 00:41:23,636 --> 00:41:27,207 who recently had a DUI and assault charges? 831 00:41:29,909 --> 00:41:31,578 Sheriff, those charges have been taken care of 832 00:41:31,611 --> 00:41:35,382 and should be no concern to you or this case. 833 00:41:35,415 --> 00:41:37,350 I'm the alligator expert in this region, 834 00:41:37,384 --> 00:41:39,252 I'm called upon successfully 835 00:41:39,286 --> 00:41:42,622 I might add for all matters concerning gator attacks. 836 00:41:42,655 --> 00:41:43,723 So here I am. 837 00:41:44,957 --> 00:41:46,593 Well I don't mean to judge you Ms. Gray. 838 00:41:46,626 --> 00:41:49,162 I just don't want any trouble in my town is all. 839 00:41:49,196 --> 00:41:50,430 Well that seems 840 00:41:50,463 --> 00:41:51,964 you already have a little trouble, sir. 841 00:41:51,998 --> 00:41:55,735 That's non-human trouble, nothing I can do about that. 842 00:41:55,768 --> 00:41:58,838 So what can you tell us about our murderous gator friend 843 00:41:58,871 --> 00:42:00,140 that would help us? 844 00:42:00,173 --> 00:42:01,408 Well, 845 00:42:01,441 --> 00:42:03,276 firstly murdering is what humans do. 846 00:42:03,310 --> 00:42:04,877 This creature is killing for survival, 847 00:42:04,911 --> 00:42:06,546 they don't have a modern compass. 848 00:42:06,579 --> 00:42:10,583 Killing is killing, I don't care about them though. 849 00:42:10,617 --> 00:42:12,319 Okay well I can help you capture it 850 00:42:12,352 --> 00:42:13,253 and then we can remove it from here. 851 00:42:13,286 --> 00:42:14,621 No wait, wait. 852 00:42:15,788 --> 00:42:18,825 You wanna catch and save it and not destroy it. 853 00:42:18,858 --> 00:42:20,260 That is interesting. 854 00:42:20,293 --> 00:42:22,495 It's only doing what nature will have it do, sir. 855 00:42:22,529 --> 00:42:25,632 It does not deserve to be destroyed for that. 856 00:42:25,665 --> 00:42:27,700 Sheriff's office. 857 00:42:27,734 --> 00:42:29,068 Hi Ms. Peterson. 858 00:42:30,002 --> 00:42:30,837 Uh huh. 859 00:42:32,272 --> 00:42:34,006 I'll let him know. 860 00:42:34,040 --> 00:42:36,643 Ms. Peterson's calling to complain again 861 00:42:36,676 --> 00:42:38,811 that the brunette boys are shooting off their BB guns 862 00:42:38,845 --> 00:42:40,180 in her backyard. 863 00:42:42,582 --> 00:42:44,951 Put her on standby. 864 00:42:44,984 --> 00:42:47,254 Sheriff will come talk to the boys again. 865 00:42:47,287 --> 00:42:48,688 Thanks, ma'am. 866 00:42:48,721 --> 00:42:50,022 Clyde, I'm sure you can help Ms. Gray here 867 00:42:50,056 --> 00:42:51,358 with whatever she needs. 868 00:42:51,391 --> 00:42:52,225 Ma'am. 869 00:42:57,230 --> 00:42:59,799 Gosh thanks for your help, Sheriff. 870 00:42:59,832 --> 00:43:01,033 It's just, 871 00:43:01,067 --> 00:43:03,770 he thinks it's such an open and shut case. 872 00:43:03,803 --> 00:43:06,839 Well then I guess I bet he's not coming with us. 873 00:43:06,873 --> 00:43:08,175 So you agree with him that 874 00:43:08,208 --> 00:43:10,109 this isn't an alligator attack? 875 00:43:10,143 --> 00:43:12,145 Okay I don't know anything for sure. 876 00:43:12,179 --> 00:43:13,313 But, 877 00:43:13,346 --> 00:43:15,215 well, I believe every case deserves to 878 00:43:15,248 --> 00:43:17,917 be investigated properly. 879 00:43:17,950 --> 00:43:18,785 And, 880 00:43:20,187 --> 00:43:22,955 I'll know straight away when I can examine the body. 881 00:43:22,989 --> 00:43:23,890 Okay. 882 00:43:23,923 --> 00:43:26,226 Let's go to the morgue then. 883 00:43:33,666 --> 00:43:35,468 What are you following me? 884 00:43:35,502 --> 00:43:37,304 Just came to drop these files off to the Sheriff. 885 00:43:37,337 --> 00:43:38,205 He left but 886 00:43:38,238 --> 00:43:39,572 here I can take them. 887 00:43:39,606 --> 00:43:41,441 I take it you two know each other. 888 00:43:41,474 --> 00:43:42,809 Yeah. 889 00:43:42,842 --> 00:43:44,744 He thinks it's a straight up gator attack. 890 00:43:44,777 --> 00:43:46,045 Has all the markings of one. 891 00:43:46,078 --> 00:43:48,181 Why do you think I called you in? 892 00:43:48,215 --> 00:43:50,116 Well we're heading to the morgue, you wanna join? 893 00:43:50,149 --> 00:43:51,017 Sure. 894 00:43:51,050 --> 00:43:52,285 Okay. 895 00:43:52,319 --> 00:43:53,085 I'll go put these on the Sheriff's desk, 896 00:43:53,119 --> 00:43:54,521 I'll be right back. 897 00:43:56,623 --> 00:43:57,890 Well Dudley Dooright sure does wanna make this 898 00:43:57,924 --> 00:43:59,626 a bigger case than it is. 899 00:43:59,659 --> 00:44:00,827 Be nice. 900 00:44:00,860 --> 00:44:02,562 You don't seriously think it's not a gator? 901 00:44:02,595 --> 00:44:04,163 Well I don't know what it is which is why 902 00:44:04,197 --> 00:44:06,466 we're going to the morgue. 903 00:44:06,499 --> 00:44:08,401 I'm ready, we can go. 904 00:44:11,170 --> 00:44:12,171 After you. 905 00:44:17,810 --> 00:44:18,945 (doors slamming) 906 00:44:18,978 --> 00:44:20,179 So which way? 907 00:44:20,213 --> 00:44:23,516 BOTH MEN: Take this road straight out of town. 908 00:44:23,550 --> 00:44:24,384 Hey. 909 00:44:25,518 --> 00:44:26,553 So Clyde, 910 00:44:26,586 --> 00:44:27,887 how long have you lived here? 911 00:44:27,920 --> 00:44:29,756 My whole life. 912 00:44:29,789 --> 00:44:31,258 Well I'm sorry. 913 00:44:31,291 --> 00:44:32,559 I like this town. 914 00:44:32,592 --> 00:44:33,926 A lot of people like this town. 915 00:44:33,960 --> 00:44:35,962 You gotta like the tough guy Sheriff Jones. 916 00:44:35,995 --> 00:44:39,098 Yeah didn't he come here to retire? 917 00:44:41,734 --> 00:44:45,538 (engine turning over) 918 00:44:45,572 --> 00:44:48,408 (thrilling music) 919 00:44:50,977 --> 00:44:54,481 KIM: I think I'm gonna be sick. 920 00:44:54,514 --> 00:44:56,516 How could 911 be busy? 921 00:44:58,618 --> 00:45:00,320 Dude will you shut her up? 922 00:45:00,353 --> 00:45:02,088 She's in a bit shock man, we all are. 923 00:45:02,121 --> 00:45:05,525 Dude, crying is not gonna solve anything, alright? 924 00:45:05,558 --> 00:45:07,294 You're trying 911 again? 925 00:45:07,327 --> 00:45:08,428 No, Sheriff's office. 926 00:45:08,461 --> 00:45:09,696 Hello? 927 00:45:09,729 --> 00:45:12,532 This is Travis Beecher, if you get this message, 928 00:45:12,565 --> 00:45:14,066 something's happening at Beecher's Island 929 00:45:14,100 --> 00:45:15,067 so can you please. 930 00:45:15,101 --> 00:45:17,970 (electricity buzzing) Hello? 931 00:45:18,004 --> 00:45:19,939 Guys the electricity's off in half the house. 932 00:45:19,972 --> 00:45:20,873 The phones dead. 933 00:45:20,907 --> 00:45:22,309 What the hell is going on? 934 00:45:22,342 --> 00:45:24,210 Okay well we're safe inside here, right? 935 00:45:24,243 --> 00:45:25,545 Gator can't open doors, right? 936 00:45:25,578 --> 00:45:26,513 Right, right, right, yeah, right, right. 937 00:45:26,546 --> 00:45:28,948 That's what it was. 938 00:45:28,981 --> 00:45:31,518 I mean the phones out and the electricity's out, why? 939 00:45:31,551 --> 00:45:33,085 It's an old house, Kim, alright, you know that, 940 00:45:33,119 --> 00:45:34,987 you've been here so many times. 941 00:45:35,021 --> 00:45:36,055 Okay, calm down. 942 00:45:36,088 --> 00:45:37,457 Claudia can you get her a drink, 943 00:45:37,490 --> 00:45:38,391 I think it'll calm her down. 944 00:45:38,425 --> 00:45:40,427 Travis, where's your fuse box? 945 00:45:40,460 --> 00:45:41,894 It's out back. 946 00:45:41,928 --> 00:45:43,162 Screw that we got electricity in this part of the house, 947 00:45:43,195 --> 00:45:44,364 I say we just hover down here, 948 00:45:44,397 --> 00:45:45,832 try to get the speedboat working. 949 00:45:45,865 --> 00:45:47,066 No, no, hovering it down man, I'm not gonna sit here 950 00:45:47,099 --> 00:45:48,368 until the morning with my thumb up my ass. 951 00:45:48,401 --> 00:45:49,669 Let's go get your boat. 952 00:45:49,702 --> 00:45:50,570 No, no. 953 00:45:50,603 --> 00:45:51,571 Don't go outside. 954 00:45:51,604 --> 00:45:54,441 I'm not going in the water, okay? 955 00:46:00,647 --> 00:46:02,014 I think we should all drink. 956 00:46:02,048 --> 00:46:03,383 I second that. 957 00:46:12,625 --> 00:46:13,426 Nice 958 00:46:13,460 --> 00:46:14,293 morgue. 959 00:46:15,194 --> 00:46:16,963 It's all we have. 960 00:46:16,996 --> 00:46:18,498 I don't really have much need for one 961 00:46:18,531 --> 00:46:20,767 so we're lucky this clinic lets us use the back room. 962 00:46:20,800 --> 00:46:22,602 What, no one dies in this town? 963 00:46:22,635 --> 00:46:24,904 Die of anything except old age. 964 00:46:24,937 --> 00:46:26,339 Well till' now. 965 00:46:29,041 --> 00:46:30,309 Easy there, cowboy. 966 00:46:30,343 --> 00:46:31,511 I'm okay. 967 00:46:31,544 --> 00:46:32,379 I'm. 968 00:46:35,648 --> 00:46:36,983 He's not okay. 969 00:46:38,418 --> 00:46:40,319 I think Barny Fifa's sweet on you. 970 00:46:40,353 --> 00:46:43,122 I think anyone who uses the term sweet on you 971 00:46:43,155 --> 00:46:44,657 should be over 80. 972 00:46:46,926 --> 00:46:47,760 Okay. 973 00:46:49,095 --> 00:46:49,929 Yep. 974 00:46:52,565 --> 00:46:53,400 Gator. 975 00:46:54,734 --> 00:46:55,568 Yeah. 976 00:46:56,569 --> 00:46:57,470 Yep, gator. 977 00:46:58,805 --> 00:46:59,806 However. 978 00:46:59,839 --> 00:47:00,707 What? 979 00:47:00,740 --> 00:47:01,708 See these 980 00:47:01,741 --> 00:47:03,342 edges here. 981 00:47:03,376 --> 00:47:04,477 SAM: Yeah. 982 00:47:05,445 --> 00:47:07,113 Oh come on Sam. 983 00:47:07,146 --> 00:47:10,883 These tear patterns are not consistent with alligator. 984 00:47:10,917 --> 00:47:12,251 I don't know. 985 00:47:12,284 --> 00:47:13,786 Looks like an alligator to me. 986 00:47:13,820 --> 00:47:14,987 Case closed. 987 00:47:15,021 --> 00:47:16,255 You know what, let's not be in such a rush to 988 00:47:16,288 --> 00:47:18,858 get out of town that we overlook the obvious. 989 00:47:18,891 --> 00:47:20,427 Yeah and let's not be in such a rush to prove 990 00:47:20,460 --> 00:47:23,295 it's not a gator that we overlook the evidence. 991 00:47:23,329 --> 00:47:24,664 Okay. 992 00:47:24,697 --> 00:47:27,434 Obviously there was a gator involved but. 993 00:47:27,467 --> 00:47:28,635 But what? 994 00:47:28,668 --> 00:47:31,337 But something is not adding up, Sam. 995 00:47:31,370 --> 00:47:32,338 Alright. 996 00:47:32,371 --> 00:47:33,606 Prove me wrong. 997 00:47:35,942 --> 00:47:36,776 Ugh. 998 00:47:37,744 --> 00:47:38,578 Okay. 999 00:47:45,051 --> 00:47:46,018 Oh what the hell is this? 1000 00:47:46,052 --> 00:47:48,555 Oh I don't believe this. 1001 00:47:48,588 --> 00:47:50,122 Alright you know what let's take the jet ski. 1002 00:47:50,156 --> 00:47:51,658 No it's broken. 1003 00:47:51,691 --> 00:47:53,159 I have the kayaks. 1004 00:47:53,192 --> 00:47:54,461 I'm not getting on that little ass boat 1005 00:47:54,494 --> 00:47:55,828 with that alligator out there. 1006 00:47:55,862 --> 00:47:56,729 Yeah you're right. 1007 00:47:56,763 --> 00:47:57,997 Okay let me think. 1008 00:47:58,030 --> 00:47:58,831 Um. 1009 00:48:00,433 --> 00:48:02,368 Alright I got this, look. 1010 00:48:02,401 --> 00:48:04,303 I'm gonna tie the rope around my waist. 1011 00:48:04,336 --> 00:48:05,572 That's a bad idea. 1012 00:48:05,605 --> 00:48:06,939 No wait, I'm gonna jump into the boat 1013 00:48:06,973 --> 00:48:08,107 and you're gonna pull me out. 1014 00:48:08,140 --> 00:48:09,542 I can tell you this is a bad idea, 1015 00:48:09,576 --> 00:48:10,743 it's like 20 yards you're never gonna make it. 1016 00:48:10,777 --> 00:48:12,712 Dude, I'll make it, alright, watch. 1017 00:48:12,745 --> 00:48:14,113 Oh wait, hold on. 1018 00:48:14,146 --> 00:48:15,515 Why are you taking your shirt off? 1019 00:48:15,548 --> 00:48:17,817 Dude, it's Italian, it's expensive. 1020 00:48:17,850 --> 00:48:19,351 You're a douche. 1021 00:48:23,255 --> 00:48:24,624 For the record this is a terrible idea. 1022 00:48:24,657 --> 00:48:26,225 No it's not, watch. 1023 00:48:26,258 --> 00:48:27,059 You ready? 1024 00:48:27,093 --> 00:48:29,328 Go. TRAVIS: Okay. 1025 00:48:29,361 --> 00:48:32,198 (water splashing) 1026 00:48:34,166 --> 00:48:37,403 See I told you, you wouldn't make it. 1027 00:48:39,171 --> 00:48:42,108 You're floating it the other way, idiot. 1028 00:48:42,141 --> 00:48:42,942 Get out of the water. 1029 00:48:42,975 --> 00:48:44,343 Just face it. 1030 00:48:44,376 --> 00:48:47,547 There's nothing out here alright, you're freaking me out. 1031 00:48:47,580 --> 00:48:50,850 Still man, just get out of the water. 1032 00:48:52,685 --> 00:48:54,153 Almost there man. 1033 00:48:54,186 --> 00:48:55,522 You just need to relax man, there's nothing out here. 1034 00:48:55,555 --> 00:48:57,590 Come on man, just get out of the water. 1035 00:48:57,624 --> 00:48:59,391 Just get out, come on. 1036 00:49:01,060 --> 00:49:01,894 Come on. 1037 00:49:04,664 --> 00:49:05,498 Travis? 1038 00:49:06,432 --> 00:49:07,266 Travis! 1039 00:49:09,301 --> 00:49:10,737 Travis! 1040 00:49:10,770 --> 00:49:11,604 Travis! 1041 00:49:23,315 --> 00:49:24,150 Gator. 1042 00:49:25,952 --> 00:49:26,786 Not gator. 1043 00:49:29,455 --> 00:49:30,857 Gator, not gator. 1044 00:49:33,325 --> 00:49:35,662 Looks like you got this one solved. 1045 00:49:35,695 --> 00:49:38,030 I have seen this before. 1046 00:49:38,064 --> 00:49:39,866 I know I have. 1047 00:49:39,899 --> 00:49:40,733 Hold on. 1048 00:49:42,769 --> 00:49:44,003 Yeah excuse me. 1049 00:49:45,304 --> 00:49:46,773 Oh god, not the book. 1050 00:49:46,806 --> 00:49:48,841 Okay you mock me. 1051 00:49:48,875 --> 00:49:50,042 You just wait. 1052 00:49:50,943 --> 00:49:52,178 I swear I. 1053 00:49:52,211 --> 00:49:53,045 Here. 1054 00:49:55,481 --> 00:49:58,017 You don't see the similarities? 1055 00:49:58,050 --> 00:49:59,151 Where's this? 1056 00:49:59,185 --> 00:50:00,452 Atlanta. 1057 00:50:00,486 --> 00:50:02,388 You were called in for a gator attack in Atlanta? 1058 00:50:02,421 --> 00:50:05,324 Exactly, even you know they're not suppose to be up there. 1059 00:50:05,357 --> 00:50:06,759 Yeah but you were called in because there 1060 00:50:06,793 --> 00:50:08,394 was a gator attack. 1061 00:50:10,029 --> 00:50:13,700 Yes, there's evidence of gator involvement. 1062 00:50:13,733 --> 00:50:15,334 And he was found? 1063 00:50:16,335 --> 00:50:19,005 Sorta, yeah, yeah, he was but. 1064 00:50:25,778 --> 00:50:27,614 Jeez, Brenda this is like 1065 00:50:27,647 --> 00:50:29,115 serial killer porn. 1066 00:50:29,148 --> 00:50:31,718 You know what Sam, there's something going on alright. 1067 00:50:31,751 --> 00:50:34,120 There's something at play that's more than just a gator. 1068 00:50:34,153 --> 00:50:36,823 If you could stop being a fat head, 1069 00:50:36,856 --> 00:50:39,626 just open your eyes for a second. 1070 00:50:40,960 --> 00:50:41,961 Fat head? 1071 00:50:41,994 --> 00:50:42,829 Really? 1072 00:50:46,799 --> 00:50:50,202 I'm sorry I called you fat head. 1073 00:50:50,236 --> 00:50:51,771 But you, 1074 00:50:51,804 --> 00:50:53,539 you have to trust me. 1075 00:50:56,042 --> 00:50:57,243 Alright. 1076 00:50:57,276 --> 00:50:58,711 Let's take a look. 1077 00:51:04,016 --> 00:51:05,017 Thank you. 1078 00:51:10,790 --> 00:51:11,624 See this. 1079 00:51:17,429 --> 00:51:18,264 I mean. 1080 00:51:19,465 --> 00:51:21,167 Wait, do you see this? 1081 00:51:21,200 --> 00:51:22,334 No, what is it? 1082 00:51:22,368 --> 00:51:23,269 I don't know. 1083 00:51:23,302 --> 00:51:25,371 You think you can get it? 1084 00:51:31,978 --> 00:51:33,479 Explain that, Sam. 1085 00:51:35,314 --> 00:51:38,250 I'm really sorry about that, guys. 1086 00:51:38,284 --> 00:51:41,453 Well deputy, it seems you just might be right. 1087 00:51:41,487 --> 00:51:42,655 What do you mean? 1088 00:51:42,689 --> 00:51:44,456 He means we are going back to the lake 1089 00:51:44,490 --> 00:51:47,393 to find out exactly what happened to Jamie. 1090 00:51:47,426 --> 00:51:49,261 Alright but I'm never getting in that water again. 1091 00:51:49,295 --> 00:51:50,797 Okay you know what Clyde, you have more chance 1092 00:51:50,830 --> 00:51:54,033 of being struck by lightning than being bit by a gator. 1093 00:51:54,066 --> 00:51:55,634 There's still an investigation about 30 miles from 1094 00:51:55,668 --> 00:51:57,236 here on a lightning strike. 1095 00:51:57,269 --> 00:52:00,139 [Clyde And Brenda] Not helping. 1096 00:52:00,172 --> 00:52:01,407 Yeah well. 1097 00:52:01,440 --> 00:52:03,142 You kids have fun out there on the water. 1098 00:52:03,175 --> 00:52:04,476 I'm gonna stay back here and see how long it takes 1099 00:52:04,510 --> 00:52:06,145 to get a full report back on this. 1100 00:52:06,178 --> 00:52:08,247 You know I said I'd never go in the water again 1101 00:52:08,280 --> 00:52:10,216 but I never said anything about going on it. 1102 00:52:10,249 --> 00:52:11,918 Oh yeah that's a nice head, Clyde. 1103 00:52:11,951 --> 00:52:12,785 Yep. 1104 00:52:18,524 --> 00:52:20,693 (beeping) 1105 00:52:25,164 --> 00:52:26,766 What are you even doing out here? 1106 00:52:26,799 --> 00:52:29,736 Kim was crying out for Travis so I came out to get him. 1107 00:52:29,769 --> 00:52:31,037 Come on we gotta go. 1108 00:52:31,070 --> 00:52:32,571 Are you just gonna leave him out there? 1109 00:52:32,604 --> 00:52:33,873 JASON: Yeah. 1110 00:52:36,008 --> 00:52:39,011 We heard screaming, what happened? 1111 00:52:40,046 --> 00:52:41,680 Where's Travis? 1112 00:52:41,714 --> 00:52:42,548 He's. 1113 00:52:43,649 --> 00:52:44,516 He's. 1114 00:52:44,550 --> 00:52:45,417 (sobbing) 1115 00:52:45,451 --> 00:52:46,652 He's dead. 1116 00:52:46,685 --> 00:52:47,519 He's dead. 1117 00:52:49,756 --> 00:52:51,023 CLAUDIA: Okay what the hell is going on? 1118 00:52:51,057 --> 00:52:52,491 Okay, okay we can't just, 1119 00:52:52,524 --> 00:52:53,625 we can't just stand here, we need to calm down 1120 00:52:53,659 --> 00:52:54,861 and figure out what to do. 1121 00:52:54,894 --> 00:52:56,729 There has to be an emergency phone right? 1122 00:52:56,763 --> 00:52:58,097 Someway to get in touch with the mainland? 1123 00:52:58,130 --> 00:53:00,666 Yeah you would think, Matt. 1124 00:53:00,699 --> 00:53:03,770 I've never seen anything like that. 1125 00:53:04,971 --> 00:53:06,538 (crying) 1126 00:53:06,572 --> 00:53:08,140 This has gotta be a dream. 1127 00:53:08,174 --> 00:53:10,009 It's gotta be a dream. 1128 00:53:11,744 --> 00:53:13,245 It's not a dream. 1129 00:53:13,279 --> 00:53:14,146 It's not a dream buddy. 1130 00:53:14,180 --> 00:53:15,347 Hey, hey, hey! 1131 00:53:16,615 --> 00:53:18,650 I need you to focus, okay? 1132 00:53:18,684 --> 00:53:21,520 I need you to focus and help me figure out a way 1133 00:53:21,553 --> 00:53:23,555 to get off this god damn island. 1134 00:53:23,589 --> 00:53:25,557 You're right I'm sorry, I'm sorry. 1135 00:53:25,591 --> 00:53:27,994 I'm sorry I snapped at you. 1136 00:53:30,329 --> 00:53:33,833 Say what we do is we just bunker down for the night. 1137 00:53:33,866 --> 00:53:36,535 Nobody else leaves, nobody goes outside. 1138 00:53:36,568 --> 00:53:37,736 Maybe in the morning the phones will be up 1139 00:53:37,770 --> 00:53:39,238 and we can call somebody to come get us. 1140 00:53:39,271 --> 00:53:42,008 Yeah that's our best bet, we'll just stay here, look it. 1141 00:53:42,041 --> 00:53:44,543 At least in this room we still got the lights. 1142 00:53:44,576 --> 00:53:46,645 (crying) 1143 00:53:48,614 --> 00:53:49,448 Well fuck. 1144 00:53:50,616 --> 00:53:52,952 CLYDE: Now what do we do if this gator attacks? 1145 00:53:52,985 --> 00:53:54,787 BRENDA: Well if you're feeling brave you could whack it 1146 00:53:54,821 --> 00:53:57,556 on the ears and the shock will send it running. 1147 00:53:57,589 --> 00:53:59,225 CLYDE: How do you know where the ears are? 1148 00:53:59,258 --> 00:54:03,429 BRENDA: Well I know because I'm the gator expert. 1149 00:54:14,440 --> 00:54:18,010 Shouldn't we have a bigger boat? 1150 00:54:18,044 --> 00:54:20,947 I mean this is a pretty big gator we're looking for, right? 1151 00:54:20,980 --> 00:54:22,348 Yeah. 1152 00:54:22,381 --> 00:54:23,382 But you know what he shouldn't be hungry for at least 1153 00:54:23,415 --> 00:54:24,783 a week or so. 1154 00:54:24,817 --> 00:54:28,587 Oh, well that makes me feel so much better. 1155 00:54:29,889 --> 00:54:31,590 Do you want me to head back towards the dock? 1156 00:54:31,623 --> 00:54:32,791 Nope. 1157 00:54:32,825 --> 00:54:35,461 I wanna stay here along the shore for a bit. 1158 00:54:35,494 --> 00:54:38,497 I can handle being close to shore. 1159 00:54:40,066 --> 00:54:41,667 You know. 1160 00:54:41,700 --> 00:54:45,371 You don't seem much like a DUI kind of girl. 1161 00:54:46,438 --> 00:54:47,273 Well. 1162 00:54:48,707 --> 00:54:52,478 Sometimes dead bodies are hard for me too. 1163 00:54:52,511 --> 00:54:54,580 And the assault charge? 1164 00:54:56,682 --> 00:54:58,050 You got a boyfriend who likes to punch you enough times 1165 00:54:58,084 --> 00:54:59,551 at some point 1166 00:54:59,585 --> 00:55:01,320 you wanna punch back. 1167 00:55:06,893 --> 00:55:08,160 How much longer do you wanna be out here? 1168 00:55:08,194 --> 00:55:09,628 Wait, sh, sh, sh. 1169 00:55:09,661 --> 00:55:11,030 Slow down, slow down, slow down. 1170 00:55:11,063 --> 00:55:12,831 Okay, okay what is it? 1171 00:55:12,865 --> 00:55:14,100 I don't know. 1172 00:55:15,501 --> 00:55:17,904 It's like a log but. 1173 00:55:17,937 --> 00:55:19,238 You know what is this? 1174 00:55:19,271 --> 00:55:20,472 No, no, no, don't it's. 1175 00:55:20,506 --> 00:55:22,408 Oh my god it's a gator, oh my god. 1176 00:55:22,441 --> 00:55:23,609 Okay hold on. 1177 00:55:23,642 --> 00:55:25,244 BRENDA: Deputy calm down, deputy calm down. 1178 00:55:25,277 --> 00:55:26,245 You were gonna flip the boat. 1179 00:55:26,278 --> 00:55:27,279 But I gotta get us to. 1180 00:55:27,313 --> 00:55:29,115 BRENDA: I know, I know. 1181 00:55:29,148 --> 00:55:30,482 Yeah but your hand, it's bleeding. 1182 00:55:30,516 --> 00:55:31,383 I know. 1183 00:55:31,417 --> 00:55:32,284 Yeah I am. 1184 00:55:32,318 --> 00:55:33,886 But that's okay. 1185 00:55:33,920 --> 00:55:35,988 That is okay, I've done this before. 1186 00:55:36,022 --> 00:55:36,855 Okay. 1187 00:55:39,959 --> 00:55:41,127 Tell you what. 1188 00:55:42,061 --> 00:55:43,529 That was no gator. 1189 00:55:43,562 --> 00:55:44,463 What was it? 1190 00:55:44,496 --> 00:55:46,966 No but that was not natural. 1191 00:55:48,034 --> 00:55:49,568 Hang on. 1192 00:55:49,601 --> 00:55:50,469 Alright. 1193 00:55:50,502 --> 00:55:51,303 Hand me that stick. 1194 00:55:51,337 --> 00:55:52,238 What? 1195 00:55:52,271 --> 00:55:53,739 BRENDA: Hand me the stick. 1196 00:55:53,772 --> 00:55:54,606 What are you doing I need to get you back to land 1197 00:55:54,640 --> 00:55:55,541 and to the doctor. 1198 00:55:55,574 --> 00:55:58,244 Sh, sh, hang on, hang on. 1199 00:55:58,277 --> 00:55:59,611 Got it, okay got it. 1200 00:55:59,645 --> 00:56:00,446 Got what? 1201 00:56:00,479 --> 00:56:02,481 I don't know, hang on. 1202 00:56:04,550 --> 00:56:05,384 Oh god. 1203 00:56:07,786 --> 00:56:08,654 Oh. 1204 00:56:08,687 --> 00:56:10,022 What is it? 1205 00:56:10,056 --> 00:56:11,423 It's a snare. 1206 00:56:11,457 --> 00:56:12,591 CLYDE: For what? 1207 00:56:12,624 --> 00:56:14,693 I don't know, catching something. 1208 00:56:14,726 --> 00:56:18,297 Okay now just get in the boat, can we go? 1209 00:56:19,465 --> 00:56:20,832 We will be fine. 1210 00:56:20,866 --> 00:56:22,034 We'll be fine. 1211 00:56:23,002 --> 00:56:23,902 (thunder crackling) 1212 00:56:23,936 --> 00:56:25,304 Oh god, okay we're going home. 1213 00:56:25,337 --> 00:56:26,138 Okay it's time to go. 1214 00:56:26,172 --> 00:56:28,574 We're going home, okay. 1215 00:56:28,607 --> 00:56:29,875 Go. 1216 00:56:29,908 --> 00:56:32,411 (eerie music) 1217 00:56:45,557 --> 00:56:46,925 Alright Jason, grab your flashlight, 1218 00:56:46,959 --> 00:56:48,260 we should go flip the breaker see if we can get the 1219 00:56:48,294 --> 00:56:49,795 lights on in here. 1220 00:56:50,997 --> 00:56:52,464 Um. 1221 00:56:52,498 --> 00:56:55,134 I don't wanna sound like a girl in horror flick but 1222 00:56:55,167 --> 00:56:57,203 I say we just stay here. 1223 00:56:57,236 --> 00:56:58,537 In view of each other. 1224 00:56:58,570 --> 00:56:59,871 K, that was probably just the wind moving a 1225 00:56:59,905 --> 00:57:01,373 branch or something. 1226 00:57:01,407 --> 00:57:02,608 Even if it was. 1227 00:57:02,641 --> 00:57:06,078 We've got food, plenty of beer, the fire. 1228 00:57:06,112 --> 00:57:08,614 There's no reason for us to leave this room. 1229 00:57:08,647 --> 00:57:10,049 Are you afraid of the dark? 1230 00:57:10,082 --> 00:57:13,752 No, I'm afraid of what I can't see in the dark, Matty. 1231 00:57:14,720 --> 00:57:15,921 Yeah, yeah, you're right, 1232 00:57:15,954 --> 00:57:18,724 there's no reason to leave this room. 1233 00:57:18,757 --> 00:57:19,691 Um, guys. 1234 00:57:21,260 --> 00:57:22,428 I have to pee. 1235 00:57:24,063 --> 00:57:25,731 Yeah I'm gonna say she leaves the room for that. 1236 00:57:25,764 --> 00:57:26,765 Yeah. 1237 00:57:26,798 --> 00:57:28,400 Okay come on, I'll go with you. 1238 00:57:28,434 --> 00:57:29,768 No, don't leave me. 1239 00:57:29,801 --> 00:57:30,969 Honey, I'm only gonna be gone a second. 1240 00:57:31,003 --> 00:57:32,538 Matt can you just? 1241 00:57:32,571 --> 00:57:33,405 Yeah. 1242 00:57:40,379 --> 00:57:41,213 Come on. 1243 00:57:53,459 --> 00:57:54,793 How drunk are you? 1244 00:57:54,826 --> 00:57:56,262 Pretty drunk. 1245 00:57:56,295 --> 00:57:57,329 Is it helping? 1246 00:57:57,363 --> 00:57:59,198 The nightmare's a little 1247 00:57:59,231 --> 00:58:00,199 blurrier. 1248 00:58:00,232 --> 00:58:01,400 Blurrier? 1249 00:58:01,433 --> 00:58:03,102 Does that work? 1250 00:58:03,135 --> 00:58:05,237 (laughing) 1251 00:58:05,271 --> 00:58:07,473 No don't make me laugh, I'm gonna pee my pants. 1252 00:58:07,506 --> 00:58:08,507 Where is it? 1253 00:58:13,145 --> 00:58:15,647 (eerie music) 1254 00:58:24,190 --> 00:58:25,023 Matt? 1255 00:58:27,493 --> 00:58:28,494 Is that you? 1256 00:58:30,696 --> 00:58:31,530 Hello? 1257 00:58:38,003 --> 00:58:39,938 (door slamming) 1258 00:58:39,971 --> 00:58:41,740 Who you talking to? 1259 00:58:42,741 --> 00:58:44,743 Thought I saw someone. 1260 00:58:48,414 --> 00:58:50,249 I don't see anybody. 1261 00:58:54,820 --> 00:58:56,322 Yeah me neither. 1262 00:58:58,357 --> 00:58:59,258 It's weird. 1263 00:59:01,393 --> 00:59:02,228 Come on. 1264 00:59:09,235 --> 00:59:11,570 (whistling) 1265 00:59:26,518 --> 00:59:29,087 What are you whistling? 1266 00:59:29,121 --> 00:59:32,791 It's just something I learned in high school French class. 1267 00:59:32,824 --> 00:59:35,294 That's a terrible song about skinning a bird. 1268 00:59:35,327 --> 00:59:38,197 It's the only one I could think of, okay? 1269 00:59:38,230 --> 00:59:40,098 (thunder crackling) 1270 00:59:40,132 --> 00:59:41,567 Great. 1271 00:59:41,600 --> 00:59:44,203 Could this day get any worse? 1272 00:59:49,141 --> 00:59:50,642 Yeah I guess so. 1273 00:59:53,945 --> 00:59:56,282 (whistling) 1274 01:00:10,262 --> 01:00:13,031 (piano music) 1275 01:00:13,064 --> 01:00:15,367 You know this thing is actually pretty fascinating. 1276 01:00:15,401 --> 01:00:16,835 How so? 1277 01:00:16,868 --> 01:00:19,171 Well the way the hinge snaps and then drags like that 1278 01:00:19,205 --> 01:00:21,573 I mean that's like a real bear. 1279 01:00:21,607 --> 01:00:22,608 Beautiful. 1280 01:00:23,942 --> 01:00:26,778 When the gator attacks, it slams its jaws shut 1281 01:00:26,812 --> 01:00:30,716 on its prey, dragging it to the bottom to drown it. 1282 01:00:30,749 --> 01:00:34,920 Exhibit A would suggest this is what happened to our victim. 1283 01:00:36,087 --> 01:00:39,358 However, something metal was used 1284 01:00:39,391 --> 01:00:40,326 possibly to 1285 01:00:41,227 --> 01:00:43,161 mimic a gator's attack. 1286 01:00:45,397 --> 01:00:48,066 Waiting on analysis of metal object found in 1287 01:00:48,099 --> 01:00:50,836 victim's body known as exhibit B. 1288 01:00:55,874 --> 01:00:58,710 Oh we've got a message, please be the Sheriff. 1289 01:00:58,744 --> 01:01:00,145 Careful, do you have any tools I can use to 1290 01:01:00,178 --> 01:01:02,514 play around with this thing? 1291 01:01:04,816 --> 01:01:06,218 Where you going? 1292 01:01:06,252 --> 01:01:07,819 Travis Beecher and his idiot friends are 1293 01:01:07,853 --> 01:01:09,154 stuck out on Beecher's Island. 1294 01:01:09,187 --> 01:01:10,456 I gotta go get em'. 1295 01:01:10,489 --> 01:01:12,424 Okay, you want any company? 1296 01:01:12,458 --> 01:01:13,925 Nah. 1297 01:01:13,959 --> 01:01:16,027 You stay here, figure what this is and who made it. 1298 01:01:16,061 --> 01:01:17,696 Yeah, yeah, okay. 1299 01:01:17,729 --> 01:01:19,164 You know what. 1300 01:01:19,197 --> 01:01:21,300 Taking the Sheriff's boat, it's bigger. 1301 01:01:21,333 --> 01:01:22,968 Hey, hey, I need tools. 1302 01:01:23,001 --> 01:01:24,770 Check the Sheriff's cabinet over there. 1303 01:01:24,803 --> 01:01:25,604 See you in a bit. 1304 01:01:25,637 --> 01:01:26,472 Yeah. 1305 01:01:28,607 --> 01:01:32,778 Well Clyde I don't know what tools you were talking about. 1306 01:01:34,280 --> 01:01:36,782 I think you weren't my friend. 1307 01:01:41,587 --> 01:01:45,090 What about you Sheriff, you got any tools? 1308 01:02:06,378 --> 01:02:07,212 Oh. 1309 01:02:21,593 --> 01:02:24,095 (eerie music) 1310 01:02:48,454 --> 01:02:49,287 Oh shit. 1311 01:02:51,156 --> 01:02:51,990 Oh shit. 1312 01:02:57,963 --> 01:02:58,864 [Answering Machine] Hi this is Deputy Clyde, 1313 01:02:58,897 --> 01:03:00,098 please leave your message, 1314 01:03:00,131 --> 01:03:02,334 I'll get back to you soon, thanks. 1315 01:03:02,368 --> 01:03:03,835 Clyde as soon as you get this message 1316 01:03:03,869 --> 01:03:06,271 you have to call me back, alright, this is urgent. 1317 01:03:06,304 --> 01:03:09,307 You have to call me back, okay? 1318 01:03:09,341 --> 01:03:11,877 Don't talk to anybody in Dibutula, okay? 1319 01:03:11,910 --> 01:03:14,179 Especially the Sheriff. 1320 01:03:14,212 --> 01:03:15,046 I mean it. 1321 01:03:27,993 --> 01:03:29,395 Yes, this is Brenda Gray. 1322 01:03:29,428 --> 01:03:32,431 From the Wildlife Ecology Institute. 1323 01:03:33,599 --> 01:03:37,102 I need state troopers here on the double. 1324 01:03:37,135 --> 01:03:39,004 Yes I have the right to order back up alright, 1325 01:03:39,037 --> 01:03:41,272 I am working the case here. 1326 01:03:44,643 --> 01:03:45,477 Hey! 1327 01:03:47,045 --> 01:03:48,146 Listen to me. 1328 01:03:49,781 --> 01:03:52,117 People are being killed. 1329 01:03:52,150 --> 01:03:54,753 Okay, I need state troopers here. 1330 01:03:54,786 --> 01:03:55,621 Right now. 1331 01:03:58,156 --> 01:03:58,957 Thank you. 1332 01:04:09,535 --> 01:04:11,703 Where are you Clyde? Beecher's Island. 1333 01:04:11,737 --> 01:04:12,571 Beecher's. 1334 01:04:14,573 --> 01:04:15,407 Beecher's. 1335 01:04:35,360 --> 01:04:37,429 Boy am I glad to see you. 1336 01:04:37,463 --> 01:04:39,831 Been trying to get a hold of you all night. 1337 01:04:39,865 --> 01:04:41,299 Where have you been? 1338 01:04:41,332 --> 01:04:42,868 Took a little longer over at the Peterson place 1339 01:04:42,901 --> 01:04:44,936 than I thought then I got the call that these 1340 01:04:44,970 --> 01:04:46,404 folks are stuck up here. 1341 01:04:46,438 --> 01:04:50,141 Yeah me too, that's why I'm here. 1342 01:04:50,175 --> 01:04:51,409 Some knot out back. 1343 01:04:51,443 --> 01:04:52,578 I'll show ya. 1344 01:04:52,611 --> 01:04:54,312 Grab your flashlight and follow me. 1345 01:04:54,345 --> 01:04:55,280 Yes, sir. 1346 01:04:56,114 --> 01:04:59,150 (somber piano music) 1347 01:05:50,969 --> 01:05:54,372 (electricity flickering) 1348 01:05:56,775 --> 01:05:58,209 Where you going? 1349 01:05:58,243 --> 01:06:00,178 I'm gonna go check the fuse box. 1350 01:06:00,211 --> 01:06:01,847 We had power for a minute there. 1351 01:06:01,880 --> 01:06:03,515 Wait don't go by yourself. 1352 01:06:03,549 --> 01:06:06,417 It's fine, it's like six in the morning. 1353 01:06:06,451 --> 01:06:09,287 Think the boogeyman’s asleep. 1354 01:06:09,320 --> 01:06:10,388 Be careful. 1355 01:06:22,801 --> 01:06:25,637 (printer beeping) 1356 01:06:33,111 --> 01:06:34,112 Holy shit. 1357 01:06:39,818 --> 01:06:40,719 Sam. 1358 01:06:40,752 --> 01:06:41,920 You are not gonna believe this. 1359 01:06:41,953 --> 01:06:42,821 Yeah well you're never gonna believe 1360 01:06:42,854 --> 01:06:44,422 what I just found out. 1361 01:06:44,455 --> 01:06:45,957 BOTH: It's the Sheriff. 1362 01:06:45,991 --> 01:06:47,125 Have you heard from Clyde? 1363 01:06:47,158 --> 01:06:48,594 What? 1364 01:06:48,627 --> 01:06:50,128 No, just sit tight I'll call in the state troopers. 1365 01:06:50,161 --> 01:06:51,663 I already called the state troopers, 1366 01:06:51,697 --> 01:06:52,898 I'm going to Beecher's Island it's where I sent your phone. 1367 01:06:52,931 --> 01:06:54,933 No just sit tight until I can get to you. 1368 01:06:54,966 --> 01:06:56,267 We don't have time. 1369 01:06:56,301 --> 01:06:57,168 Brenda. 1370 01:06:57,202 --> 01:06:58,036 Hello? 1371 01:06:58,904 --> 01:06:59,738 Dammit. 1372 01:07:10,148 --> 01:07:12,217 Alright let's see here. 1373 01:07:15,053 --> 01:07:17,522 (electricity buzzing) 1374 01:07:17,555 --> 01:07:19,490 Good job, Jason, electrocute yourself. 1375 01:07:19,524 --> 01:07:22,027 That's just what we need. 1376 01:07:22,060 --> 01:07:23,528 Oh hey. 1377 01:07:23,561 --> 01:07:25,664 Man am I glad to see you. 1378 01:07:27,198 --> 01:07:29,367 (screaming) 1379 01:07:29,400 --> 01:07:30,301 what was that? 1380 01:07:30,335 --> 01:07:32,604 Where are Matt and Jason? 1381 01:07:34,172 --> 01:07:35,741 Was that one of you? 1382 01:07:35,774 --> 01:07:38,143 Jason was checking the fuse box, where were you? 1383 01:07:38,176 --> 01:07:39,778 I was in the bathroom. 1384 01:07:39,811 --> 01:07:41,579 It sounded like it came from outside. 1385 01:07:41,613 --> 01:07:42,781 Let's all go together. 1386 01:07:42,814 --> 01:07:45,483 No, this is safe place, I'm not going. 1387 01:07:45,516 --> 01:07:47,919 Fine stay, just don't move. 1388 01:07:56,261 --> 01:07:57,963 Hey man what is your problem. 1389 01:07:57,996 --> 01:07:59,597 (screaming) 1390 01:07:59,631 --> 01:08:00,431 Jason! 1391 01:08:00,465 --> 01:08:02,567 Go back, go, go. 1392 01:08:02,600 --> 01:08:05,103 (eerie music) 1393 01:08:07,338 --> 01:08:09,507 (sobbing) 1394 01:08:11,042 --> 01:08:12,644 That looks like a brutal alligator attack. 1395 01:08:12,678 --> 01:08:15,781 Right is that what you think, Matt? 1396 01:08:15,814 --> 01:08:17,649 Wait where's Melody? 1397 01:08:18,950 --> 01:08:19,785 Melody! 1398 01:08:20,986 --> 01:08:21,820 Melody! 1399 01:08:23,221 --> 01:08:24,155 (screaming) 1400 01:08:24,189 --> 01:08:26,725 Jesus Christ, Kim, shut up. 1401 01:08:26,758 --> 01:08:29,828 You're not helping anything by screaming. 1402 01:08:29,861 --> 01:08:31,296 Where were you? 1403 01:08:33,398 --> 01:08:34,900 What? 1404 01:08:34,933 --> 01:08:37,703 You were not inside with us when we heard Jason scream. 1405 01:08:37,736 --> 01:08:38,603 What are you talking about? 1406 01:08:38,636 --> 01:08:40,338 She's right. 1407 01:08:40,371 --> 01:08:43,809 I was in the bathroom, I told you that. 1408 01:08:43,842 --> 01:08:45,844 Do you think I did this? 1409 01:08:47,378 --> 01:08:50,181 No, okay no, we've all just seen Scream too many times. 1410 01:08:50,215 --> 01:08:52,317 No, Claud, don't fall for it, it was you. 1411 01:08:52,350 --> 01:08:53,551 What are you talking about? 1412 01:08:53,584 --> 01:08:54,720 I was down at the docks with you. 1413 01:08:54,753 --> 01:08:57,222 Whatever got Cassie and John came, 1414 01:08:57,255 --> 01:08:58,489 Claud, you guys. 1415 01:08:58,523 --> 01:09:00,158 Look it's the same night but 1416 01:09:00,191 --> 01:09:01,159 you know me. 1417 01:09:01,192 --> 01:09:03,294 You told me I'd kill her. 1418 01:09:05,063 --> 01:09:06,297 What was that? Kim! 1419 01:09:06,331 --> 01:09:07,565 Come on we have to get here. 1420 01:09:07,598 --> 01:09:10,335 No, no, no, don't go back out there. 1421 01:09:13,371 --> 01:09:15,707 What are we gonna do, Matt? 1422 01:09:15,741 --> 01:09:17,342 Let's just, 1423 01:09:17,375 --> 01:09:18,810 just stay inside. 1424 01:09:40,131 --> 01:09:41,967 Oh my god, Sheriff. 1425 01:09:42,000 --> 01:09:43,501 I'm so happy to see you. 1426 01:09:43,534 --> 01:09:46,371 You have no idea what's been happening, everybody's dead. 1427 01:09:46,404 --> 01:09:48,573 Oh my god, Travis is dead. 1428 01:09:50,375 --> 01:09:54,712 It's that Matt and he's crazy, he's insane. 1429 01:09:54,746 --> 01:09:55,580 No. 1430 01:09:56,647 --> 01:09:58,216 Matt's not the murderer. 1431 01:09:58,249 --> 01:10:00,986 (knife thudding) 1432 01:10:02,220 --> 01:10:04,389 (hushing) 1433 01:10:30,248 --> 01:10:31,316 Clyde. 1434 01:10:31,349 --> 01:10:32,818 Clyde. 1435 01:10:32,851 --> 01:10:34,319 Oh god, Clyde. 1436 01:10:34,352 --> 01:10:35,386 Brenda? 1437 01:10:35,420 --> 01:10:36,454 Clyde, it's you. 1438 01:10:36,487 --> 01:10:38,323 He put the suit in me. 1439 01:10:41,927 --> 01:10:44,229 Okay we gotta get you out of here, Okay? 1440 01:10:44,262 --> 01:10:45,530 Stop. Listen. 1441 01:10:47,498 --> 01:10:49,034 The Sheriff. 1442 01:10:49,067 --> 01:10:50,235 What? 1443 01:10:50,268 --> 01:10:51,302 I know, you were right. 1444 01:10:51,336 --> 01:10:53,204 CLYDE: And there's. 1445 01:10:53,238 --> 01:10:54,072 What? 1446 01:10:59,144 --> 01:11:01,479 I gotta get this off your leg, okay? 1447 01:11:01,512 --> 01:11:03,248 Roll over here. 1448 01:11:03,281 --> 01:11:04,449 Brenda, Brenda. 1449 01:11:04,482 --> 01:11:05,650 It's not Jones. 1450 01:11:05,683 --> 01:11:07,919 Yes, yes it is, it is. 1451 01:11:07,953 --> 01:11:09,620 It's not just Jones. 1452 01:11:09,654 --> 01:11:11,122 Okay look. 1453 01:11:11,156 --> 01:11:12,423 We're gonna get him, okay, we're gonna nail his ass 1454 01:11:12,457 --> 01:11:13,758 to the wall, it's okay. 1455 01:11:13,791 --> 01:11:16,127 CLYDE: It's not just him. 1456 01:11:17,228 --> 01:11:19,364 What are you talking about? 1457 01:11:19,397 --> 01:11:20,866 Huge 1458 01:11:20,899 --> 01:11:22,233 white 1459 01:11:22,267 --> 01:11:23,101 gator. 1460 01:11:26,004 --> 01:11:27,772 Okay well you're losing blood I think 1461 01:11:27,805 --> 01:11:29,540 you're going in to shock. 1462 01:11:29,574 --> 01:11:31,442 It's his pet. 1463 01:11:31,476 --> 01:11:32,911 He raised it. 1464 01:11:32,944 --> 01:11:34,946 He told me the whole story. 1465 01:11:34,980 --> 01:11:36,314 BRENDA: What? 1466 01:11:39,484 --> 01:11:41,086 Tell me the story. 1467 01:11:41,119 --> 01:11:43,454 What did he tell you? 1468 01:11:43,488 --> 01:11:44,322 He said. 1469 01:11:46,424 --> 01:11:48,994 He took such pride in telling me. 1470 01:11:49,027 --> 01:11:52,363 He was chasing a guy through the sewers. 1471 01:11:57,735 --> 01:11:59,037 And, 1472 01:11:59,070 --> 01:12:01,172 he heard a chirping sound. 1473 01:12:01,206 --> 01:12:03,441 (chirping) 1474 01:12:06,978 --> 01:12:07,879 Apparently. 1475 01:12:11,582 --> 01:12:13,051 Apparently, 1476 01:12:13,084 --> 01:12:14,419 there have been legends of people flushing gators 1477 01:12:14,452 --> 01:12:16,721 down the toilet, it's true. 1478 01:12:19,724 --> 01:12:20,558 I guess. 1479 01:12:21,927 --> 01:12:24,095 He raised it and he 1480 01:12:24,129 --> 01:12:28,299 says the only think he ever had a connection with. 1481 01:12:38,309 --> 01:12:39,510 Apparently, 1482 01:12:39,544 --> 01:12:41,846 had a pension for human flesh. 1483 01:12:41,879 --> 01:12:42,713 What? 1484 01:12:43,781 --> 01:12:44,782 Wait. 1485 01:12:44,815 --> 01:12:46,217 Wait, he's 1486 01:12:46,251 --> 01:12:48,920 trapping humans to feed his gator? 1487 01:12:48,954 --> 01:12:51,889 And he seemed to really enjoy it. 1488 01:12:53,992 --> 01:12:56,661 But he did this to you, right? 1489 01:13:00,098 --> 01:13:04,269 Clyde are you telling me that the gator is still here? 1490 01:13:07,172 --> 01:13:08,639 Okay we, 1491 01:13:08,673 --> 01:13:11,409 we have to get you out of here Clyde, okay? 1492 01:13:11,442 --> 01:13:12,810 Hold tight. 1493 01:13:12,843 --> 01:13:14,279 Put pressure on it. 1494 01:13:14,312 --> 01:13:16,814 I'm gonna get you out of here. 1495 01:13:19,517 --> 01:13:20,685 Okay. 1496 01:13:20,718 --> 01:13:22,553 This might hurt Clyde. 1497 01:13:25,890 --> 01:13:29,127 (steel creaking) 1498 01:13:29,160 --> 01:13:31,796 (panting) 1499 01:13:31,829 --> 01:13:32,730 I got it. 1500 01:13:32,763 --> 01:13:33,731 I got it, Clyde. 1501 01:13:33,764 --> 01:13:35,033 I got it, okay. 1502 01:13:37,235 --> 01:13:38,069 Clyde? 1503 01:13:41,339 --> 01:13:42,173 Clyde? 1504 01:13:43,941 --> 01:13:44,775 Clyde? 1505 01:13:47,378 --> 01:13:48,213 Clyde? 1506 01:13:56,421 --> 01:13:59,357 (alligator hissing) 1507 01:14:08,433 --> 01:14:11,502 (alligator growling) 1508 01:14:22,380 --> 01:14:25,383 (alligator roaring) 1509 01:14:40,031 --> 01:14:44,602 I've seemed to have misplaced my favorite one. 1510 01:14:44,635 --> 01:14:45,470 Bummer. 1511 01:14:47,605 --> 01:14:49,374 What are you doing? 1512 01:14:50,208 --> 01:14:52,143 Why are you doing this? 1513 01:14:54,612 --> 01:14:55,780 Cause I can. 1514 01:14:59,417 --> 01:15:01,219 Hush, sh, sh, sh. 1515 01:15:01,252 --> 01:15:03,654 This next one's gonna hurt. 1516 01:15:03,688 --> 01:15:05,856 (sobbing) 1517 01:15:11,496 --> 01:15:13,831 (screaming) 1518 01:15:15,700 --> 01:15:16,934 BRENDA: Kim. 1519 01:15:28,946 --> 01:15:30,281 And then there were two. 1520 01:15:30,315 --> 01:15:31,316 How funny. 1521 01:15:32,583 --> 01:15:33,518 Okay we have to do something cause 1522 01:15:33,551 --> 01:15:35,153 I'm about to lose my mind. 1523 01:15:35,186 --> 01:15:37,054 Slide a ride, you wanna go try and fix that boat? 1524 01:15:37,088 --> 01:15:38,489 No I'm not going near the water. 1525 01:15:38,523 --> 01:15:40,158 I'm not going near that fuse box. 1526 01:15:40,191 --> 01:15:43,561 Can't run anywhere cause we're on a freaking island. 1527 01:15:43,594 --> 01:15:47,232 Maybe we could light a fire and send smoke signals. 1528 01:15:47,265 --> 01:15:48,866 (fans powering on) 1529 01:15:48,899 --> 01:15:51,001 Is that the power? 1530 01:15:51,035 --> 01:15:52,036 The phone. 1531 01:15:55,406 --> 01:15:57,908 (eerie music) 1532 01:16:04,649 --> 01:16:05,983 (screaming) 1533 01:16:06,016 --> 01:16:10,188 (alligator hissing) (shouting) 1534 01:16:20,498 --> 01:16:21,866 (thrilling music) 1535 01:16:21,899 --> 01:16:25,170 BRENDA: What have you done to Clyde? 1536 01:16:34,912 --> 01:16:37,248 What's your next move, huh? 1537 01:16:37,282 --> 01:16:38,516 I'm deciding. 1538 01:16:40,485 --> 01:16:41,986 Either turn you in or just kill you right now 1539 01:16:42,019 --> 01:16:43,288 you sick piece. 1540 01:16:44,222 --> 01:16:47,057 Oh you think that's funny? 1541 01:16:47,091 --> 01:16:49,026 I think you're funny. 1542 01:16:49,059 --> 01:16:51,996 I sent troopers, they're on their way right now. 1543 01:16:52,029 --> 01:16:53,063 Yeah? BRENDA: Yeah. 1544 01:16:53,097 --> 01:16:54,532 What are they gonna find, huh? 1545 01:16:54,565 --> 01:16:56,701 A very disturbed wildlife worker with an assault charge 1546 01:16:56,734 --> 01:17:00,171 holding a knife and decorating an officer. 1547 01:17:01,639 --> 01:17:03,374 I have all the evidence I need in a neat little pile 1548 01:17:03,408 --> 01:17:04,475 on your desk. 1549 01:17:05,710 --> 01:17:07,878 What does that even say? 1550 01:17:11,616 --> 01:17:14,419 Says that you're a sad, 1551 01:17:14,452 --> 01:17:17,422 twisted sociopath and you have been 1552 01:17:17,455 --> 01:17:19,424 for a long time. 1553 01:17:19,457 --> 01:17:23,861 That's not nice to call people names like that. 1554 01:17:23,894 --> 01:17:25,230 You're caught. 1555 01:17:27,332 --> 01:17:28,165 It's over. 1556 01:17:31,135 --> 01:17:32,737 I don't think so. 1557 01:17:40,245 --> 01:17:41,412 Jeez, Jones. 1558 01:17:42,580 --> 01:17:45,015 Didn't know you were in to such a body count. 1559 01:17:45,049 --> 01:17:46,651 So um, 1560 01:17:46,684 --> 01:17:49,254 what are you gonna do with her? 1561 01:17:51,389 --> 01:17:54,292 (gun firing) 1562 01:17:54,325 --> 01:17:55,560 I don't like loose ends. 1563 01:17:55,593 --> 01:17:56,827 You didn't have to do that. 1564 01:17:56,861 --> 01:17:58,095 Didn't I? 1565 01:17:58,128 --> 01:17:59,330 Yeah, I mean those rich pricks, they all deserve 1566 01:17:59,364 --> 01:18:01,366 what they got, but her? 1567 01:18:01,399 --> 01:18:04,001 Hey listen to me, listen to me. 1568 01:18:04,034 --> 01:18:06,103 You did such a good job. 1569 01:18:06,136 --> 01:18:09,206 I could've never of done this without you, sweetheart. 1570 01:18:09,240 --> 01:18:11,208 You know I'm not gonna lie. 1571 01:18:11,242 --> 01:18:12,943 It's been exhilarating. 1572 01:18:12,977 --> 01:18:14,445 I mean, 1573 01:18:14,479 --> 01:18:16,414 when you said I could get back at these rich jerks 1574 01:18:16,447 --> 01:18:18,983 who treated me like shit my entire life. 1575 01:18:19,016 --> 01:18:20,485 I didn't know what you meant. 1576 01:18:20,518 --> 01:18:22,353 This has been amazing. 1577 01:18:23,454 --> 01:18:24,289 You know? 1578 01:18:25,423 --> 01:18:28,393 We're like modern day Bonnie and Clyde. 1579 01:18:29,827 --> 01:18:33,364 You know they didn't even notice what I was doing. 1580 01:18:33,398 --> 01:18:34,532 You proud of me? 1581 01:18:34,565 --> 01:18:36,301 I did good right. 1582 01:18:36,334 --> 01:18:37,935 I'm very proud of you. 1583 01:18:37,968 --> 01:18:40,905 And I couldn't pull this off without you. 1584 01:18:40,938 --> 01:18:42,740 But like I said, 1585 01:18:42,773 --> 01:18:44,609 I don't like loose ends. 1586 01:18:44,642 --> 01:18:46,977 (screaming) 1587 01:18:57,021 --> 01:18:57,922 Still nothing? 1588 01:18:57,955 --> 01:18:59,724 No nothing not even a dial tone. 1589 01:18:59,757 --> 01:19:01,292 Try it again. 1590 01:19:01,326 --> 01:19:02,793 You think something's changed in the passed few seconds? 1591 01:19:02,827 --> 01:19:04,562 Matty, just try it. 1592 01:19:05,663 --> 01:19:08,333 (phone ringing) 1593 01:19:08,366 --> 01:19:09,800 OPERATOR: 911, what's your emergency? 1594 01:19:09,834 --> 01:19:11,702 Oh my god you have to help us, we're on Beecher's Island, 1595 01:19:11,736 --> 01:19:13,203 people are dying. 1596 01:19:13,237 --> 01:19:14,439 OPERATOR: Okay slow down, has their been an accident? 1597 01:19:14,472 --> 01:19:16,206 No, no, I don't know our friends are dead, 1598 01:19:16,240 --> 01:19:17,608 you have to get us off this island. 1599 01:19:17,642 --> 01:19:19,109 [Operator] The Sheriff called in a little while ago, 1600 01:19:19,143 --> 01:19:21,646 he's heading out your way, he should be there soon. 1601 01:19:21,679 --> 01:19:23,748 Stay on the line with me until he gets there. 1602 01:19:23,781 --> 01:19:26,684 (knocking on door) 1603 01:19:28,619 --> 01:19:30,688 OFFICER: State police. 1604 01:19:33,591 --> 01:19:34,592 Oh my god. 1605 01:19:35,526 --> 01:19:36,427 Is there some trouble out here? 1606 01:19:36,461 --> 01:19:37,662 You have to get us out of here. 1607 01:19:37,695 --> 01:19:39,029 OFFICER: That's what I came to do. 1608 01:19:39,063 --> 01:19:40,998 The police are here. 1609 01:19:41,031 --> 01:19:41,932 Let's go. 1610 01:19:43,200 --> 01:19:46,070 OFFICER: Sheriff, we got a call to head out here. 1611 01:19:46,103 --> 01:19:47,572 It's terrible. 1612 01:19:47,605 --> 01:19:49,507 25 years I've been a police officer and I never 1613 01:19:49,540 --> 01:19:51,141 seen anything like this. 1614 01:19:51,175 --> 01:19:52,410 Have you seen Melody? 1615 01:19:52,443 --> 01:19:53,277 Or Kim? 1616 01:19:59,316 --> 01:20:01,586 Sheriff, what the hell's going on? 1617 01:20:01,619 --> 01:20:04,589 It seems that we had a unique serial killer in our town. 1618 01:20:04,622 --> 01:20:07,458 Got all the evidence back on my desk in my office and the, 1619 01:20:07,492 --> 01:20:09,026 the killer, she's down there. 1620 01:20:09,059 --> 01:20:10,395 She? 1621 01:20:10,428 --> 01:20:11,829 Yeah, if only I wish I would've gotten to her 1622 01:20:11,862 --> 01:20:14,632 before she hurt somebody. 1623 01:20:14,665 --> 01:20:15,766 OFFICER: Did you? 1624 01:20:15,800 --> 01:20:17,234 I had to shoot her. 1625 01:20:17,267 --> 01:20:18,469 She won't be killing anymore. 1626 01:20:18,503 --> 01:20:20,037 Oh thank god. 1627 01:20:20,070 --> 01:20:22,306 I'm sorry about your friends. 1628 01:20:22,339 --> 01:20:23,808 Deputy Clyde, 1629 01:20:23,841 --> 01:20:26,577 he was right about everything. 1630 01:20:26,611 --> 01:20:28,713 MATT: This is all so surreal. 1631 01:20:28,746 --> 01:20:30,080 It's over now. 1632 01:20:31,449 --> 01:20:34,585 Guess I'll call for backup, get things cleaned up. 1633 01:20:34,619 --> 01:20:37,187 I'm gonna take these two back. 1634 01:20:37,221 --> 01:20:39,089 I'll send someone over for evidence interviews. 1635 01:20:39,123 --> 01:20:41,358 Alright, thanks Trooper. 1636 01:20:41,392 --> 01:20:42,560 Come on, guys. 1637 01:20:52,670 --> 01:20:54,204 I guess, 1638 01:20:54,238 --> 01:20:56,306 I don't understand why she did this. 1639 01:20:56,340 --> 01:20:57,808 There's no understanding it. 1640 01:20:57,842 --> 01:20:59,744 Sociopath just does what he does. 1641 01:20:59,777 --> 01:21:01,679 No rhyme or reason. 1642 01:21:01,712 --> 01:21:03,448 Just can't wrap my head around it. 1643 01:21:03,481 --> 01:21:04,649 We're alive. 1644 01:21:04,682 --> 01:21:07,785 That's all I can wrap my head around. 1645 01:21:15,259 --> 01:21:18,429 (engine turning over) 1646 01:21:22,867 --> 01:21:25,536 (eerie music) 1647 01:21:25,570 --> 01:21:27,204 We're okay. 1648 01:21:27,237 --> 01:21:29,474 We're gonna be okay. 1649 01:21:29,507 --> 01:21:30,975 Yep. 1650 01:21:31,008 --> 01:21:32,677 We're gonna be okay. 1651 01:21:47,992 --> 01:21:50,327 (whistling) 1652 01:22:02,973 --> 01:22:06,143 (upbeat bluegrass music) 1653 01:22:12,950 --> 01:22:16,787 (singing in French)