1 00:01:44,237 --> 00:01:46,506 Em, You okay? 2 00:01:46,607 --> 00:01:51,476 Yeah. Yeah. I was just having a weird dream. 3 00:01:54,381 --> 00:01:56,915 We're almost there. 4 00:03:07,121 --> 00:03:10,691 - What is that? - What? 5 00:03:11,892 --> 00:03:14,392 That, right there. You don't see that? 6 00:03:17,664 --> 00:03:20,032 No, see what? 7 00:03:20,033 --> 00:03:22,970 That's our house, baby. 8 00:03:24,471 --> 00:03:28,372 - Dork. - I'm your dork. Welcome home. 9 00:03:32,679 --> 00:03:35,446 Jules, get over here. 10 00:03:37,050 --> 00:03:38,451 Oooh. 11 00:03:38,452 --> 00:03:40,489 I'm sorry about that, he's harmless, 12 00:03:40,490 --> 00:03:42,955 - he just likes to meet everyone. - What a good dog. 13 00:03:42,956 --> 00:03:46,559 Uh, I'm Paul. I live down the street, and, uh, this guy is Jules. 14 00:03:46,560 --> 00:03:47,827 Hey, Mr. Jules. 15 00:03:47,828 --> 00:03:51,097 It's nice to meet you Paul. I'm Tim, and this lovely lady is my wife, Emily. 16 00:03:51,098 --> 00:03:55,769 Well, it's good to meet you. Nice to see someone moving back in this house again. 17 00:03:56,170 --> 00:03:59,005 It's been empty way too long. 18 00:03:59,606 --> 00:04:01,808 Well, um, if you need anything, 19 00:04:01,809 --> 00:04:05,011 I live just down the street like I said, Paul, Jules. 20 00:04:05,012 --> 00:04:06,512 - It's nice to meet you guys. - Good to meet you. 21 00:04:06,513 --> 00:04:09,047 - Nice to meet you. - Bye, Jules. 22 00:04:29,770 --> 00:04:31,405 It's perfect. 23 00:04:31,406 --> 00:04:34,039 - I love you. - I love you. 24 00:04:41,348 --> 00:04:43,281 Little musty. 25 00:05:11,945 --> 00:05:14,247 I think we're going to like it here. 26 00:05:14,248 --> 00:05:17,817 It's quiet, it's secluded. 27 00:05:17,818 --> 00:05:20,318 What's not to like? 28 00:05:36,803 --> 00:05:38,436 Shit... 29 00:05:42,109 --> 00:05:45,176 Welcome to home ownership. 30 00:06:15,776 --> 00:06:18,778 What? It's perfect. 31 00:06:19,279 --> 00:06:21,681 I'll call a repair guy tomorrow. 32 00:06:22,082 --> 00:06:24,817 Is that a thing, a window handyman? 33 00:06:24,818 --> 00:06:28,553 Yeah, I'm sure there are plenty of window repair companies in town... 34 00:06:32,926 --> 00:06:37,824 - Oh, I wish our couch was here. - I know, tomorrow. Tonight... 35 00:06:38,850 --> 00:06:40,723 box couches. 36 00:06:43,904 --> 00:06:47,306 What do you think? Pizza, champagne, movie? 37 00:06:47,307 --> 00:06:50,176 I like the way you think, lady. 38 00:06:50,177 --> 00:06:53,379 - You want me to go with you? - No, you stay here relax 39 00:06:53,380 --> 00:06:56,983 or finish unpacking completely. 40 00:06:56,984 --> 00:06:59,684 - I'll be back in a second. - I'll do my best. 41 00:09:06,880 --> 00:09:09,482 - Boo. - Oh, my god! 42 00:09:09,983 --> 00:09:13,486 - Claire. - Yes. Hi. 43 00:09:13,487 --> 00:09:15,454 Why is everyone trying to scare me today? 44 00:09:15,455 --> 00:09:19,024 - I don't know, because it's fun. - What are you doing here? 45 00:09:19,025 --> 00:09:23,260 I told you I'd come by as soon as you got here. Uh... 46 00:09:23,261 --> 00:09:26,632 - Shortage of lamps? - Oh, yeah, sorry. 47 00:09:26,633 --> 00:09:28,887 We haven't really finished unpacking yet, and the rest of the stuff... 48 00:09:28,888 --> 00:09:32,147 - is coming tomorrow. - Gotcha. Where's Tom? 49 00:09:32,773 --> 00:09:36,875 - Tim. - Oh, god. Tim. 50 00:09:36,876 --> 00:09:38,778 Where's Tim? I want to meet this guy. 51 00:09:38,779 --> 00:09:40,446 Oh, he just ran out to get champagne, he'll be back. 52 00:09:40,447 --> 00:09:43,124 Oh, well, I won't stay long. I'll let you guys celebrate 53 00:09:43,125 --> 00:09:45,818 I just wanted to see you. It's been so long. 54 00:09:45,819 --> 00:09:46,928 Well, you look great. 55 00:09:46,929 --> 00:09:49,843 You too. Married life looks like it's going well for you. 56 00:09:49,869 --> 00:09:50,982 - Thanks. - I'm still sorry... 57 00:09:50,983 --> 00:09:54,860 - I missed the wedding by the way. - Oh, shut up. You know it's fine. 58 00:09:54,861 --> 00:09:58,286 - Little bit of a fixer upper here? - Little bit. 59 00:09:58,612 --> 00:10:02,868 So, okay, now tell me, why couldn't Tim teach at the school here, 60 00:10:02,869 --> 00:10:04,470 cause isn't it like 30 minutes closer? 61 00:10:04,471 --> 00:10:08,274 Yeah, but they're not the ones that offered him a job and a raise. 62 00:10:08,275 --> 00:10:10,810 And uh, I don't know. He doesn't mind the commute, 63 00:10:10,811 --> 00:10:13,412 and this place was just too cheap to pass up on. 64 00:10:13,413 --> 00:10:16,415 Speaking of which, could I get a tour? 65 00:10:16,416 --> 00:10:17,917 Oh, yeah, of course, of course, uh. 66 00:10:17,918 --> 00:10:19,151 So this is the living room, 67 00:10:19,152 --> 00:10:23,289 we're right now going for a "no curtains, no lights" look. 68 00:10:23,290 --> 00:10:26,724 - It's working. - This is the kitchen. 69 00:10:28,795 --> 00:10:32,164 This place is kind of huge, how did you guys find it. 70 00:10:32,165 --> 00:10:34,066 We were actually looking at a place down the street, 71 00:10:34,067 --> 00:10:36,135 and I saw this and I kind of fell in love with it. 72 00:10:36,136 --> 00:10:39,605 It was kind of weird because it wasn't actually on the market. 73 00:10:39,606 --> 00:10:42,141 Wait, it wasn't for sale or anything? 74 00:10:42,142 --> 00:10:45,444 It had been empty for a while but no one really wanted it, 75 00:10:45,445 --> 00:10:49,048 and we put in an offer, a really low offer, and they took it. 76 00:10:49,049 --> 00:10:50,850 - Oh. Lucky you, I guess. - Yeah, right? 77 00:10:50,851 --> 00:10:53,584 - You want to see the rest of it? - Yeah. 78 00:10:56,789 --> 00:10:59,130 So this is the main bedroom, the other one is a little smaller 79 00:10:59,131 --> 00:11:02,394 so we're going to do like an office/guest room thing with it. 80 00:11:02,395 --> 00:11:05,131 Nice. 81 00:11:06,132 --> 00:11:08,566 Is someone standing out there? 82 00:11:10,703 --> 00:11:12,071 Where? 83 00:11:12,072 --> 00:11:15,906 Just come look, it looks like someone's standing right there. 84 00:11:18,345 --> 00:11:21,146 Should I turn the light off so we can see better? 85 00:11:21,147 --> 00:11:24,615 Sure, let's make this more terrifying than it already is. 86 00:11:31,091 --> 00:11:33,491 It's not moving. 87 00:11:35,028 --> 00:11:38,163 It may just be something in the yard. Did you go out there? 88 00:11:38,164 --> 00:11:41,801 Yeah, earlier, but I don't think I saw anything. 89 00:11:42,902 --> 00:11:46,604 - Why are we whispering? - I'm just taking your lead. 90 00:11:53,346 --> 00:11:55,980 - I'm home. - It's Tim. 91 00:12:02,489 --> 00:12:04,356 Hey, you scared us. 92 00:12:04,357 --> 00:12:06,158 You refer to yourself as us now? 93 00:12:06,159 --> 00:12:07,593 - No, jerk, Claire is here. - Hi. 94 00:12:07,594 --> 00:12:09,864 Oh, hey, I've heard so much about you. 95 00:12:09,865 --> 00:12:12,270 Same for you, and I want you to know that I already like you... 96 00:12:12,271 --> 00:12:16,135 since you managed to convince Emily to move back home finally. 97 00:12:16,136 --> 00:12:18,137 Dragged her kicking and screaming is more like it. 98 00:12:18,138 --> 00:12:19,249 That is not true. 99 00:12:19,251 --> 00:12:22,408 I'd just been gone for so long it didn't really feel like home anymore. 100 00:12:22,409 --> 00:12:26,512 So we think we just saw someone standing in the backyard. 101 00:12:26,513 --> 00:12:28,280 Will you look and tell us if we are being crazy? 102 00:12:28,281 --> 00:12:31,683 - What, when? - Just now in the bedroom. 103 00:12:46,199 --> 00:12:49,168 - Where? - You'll see it. 104 00:12:49,769 --> 00:12:51,937 I don't see anything, I see dark. 105 00:12:51,938 --> 00:12:55,472 Well there was definitely something there, we think. 106 00:13:00,213 --> 00:13:02,813 Well, it's gone now. 107 00:13:07,353 --> 00:13:10,657 - So dinner this week? - Yeah, sounds good. 108 00:13:11,658 --> 00:13:16,371 Well, it was great to kind of meet you, Tim. Stop it. 109 00:13:18,797 --> 00:13:21,033 - Bye. - Bye, we'll see you soon. 110 00:13:21,034 --> 00:13:23,370 You guys have fun. 111 00:13:24,771 --> 00:13:27,473 - She seems nice. - Better be, my high school bestie. 112 00:13:27,474 --> 00:13:30,642 So I got you two bottles of champagne if you are feeling adventurous, 113 00:13:30,643 --> 00:13:33,078 plus some candy and snacks if the pizza sucks. 114 00:13:33,079 --> 00:13:35,013 Sounds good. 115 00:13:52,265 --> 00:13:55,468 - I'll find the flutes tomorrow. - Okay. 116 00:13:56,869 --> 00:13:59,071 To... 117 00:13:59,072 --> 00:14:02,741 our first night in a new home and to your homecoming. 118 00:14:02,742 --> 00:14:06,410 And to your new job and to us. 119 00:14:10,416 --> 00:14:12,852 Is it weird being back? 120 00:14:13,853 --> 00:14:16,457 Not yet. My old place was a few blocks away, 121 00:14:16,458 --> 00:14:19,024 and we didn't play over here very much. 122 00:14:19,025 --> 00:14:21,694 The royal "we" again? 123 00:14:22,395 --> 00:14:24,795 Just the other kids and I. 124 00:14:28,134 --> 00:14:31,059 Tomorrow I'm going to unpack, get organized, 125 00:14:31,060 --> 00:14:34,381 try to settle in a little, start the job hunt next week. 126 00:14:34,407 --> 00:14:36,574 Sounds good. 127 00:15:09,109 --> 00:15:11,642 Tim. 128 00:15:50,950 --> 00:15:53,317 I hate you. 129 00:19:25,331 --> 00:19:28,228 Morning. We're from Young Services moving, We've got all your gear here. 130 00:19:28,229 --> 00:19:30,301 - Oh, yeah, yeah, come on in. - Excellent, couches right in here? 131 00:19:30,303 --> 00:19:32,803 Yeah, I'll get this stuff out of your way. 132 00:19:40,513 --> 00:19:43,948 - Let me know if you need anything. - All right, sounds good. 133 00:21:13,906 --> 00:21:14,773 - Hey. - Hi. 134 00:21:14,774 --> 00:21:17,542 That's, uh, should be the last of it. Your car's off the trailer. 135 00:21:17,543 --> 00:21:19,010 It's in the driveway. You need anything else? 136 00:21:19,011 --> 00:21:20,612 - No, no that's great, thank you so much. - Excellent. 137 00:21:20,613 --> 00:21:22,047 Oh, thank you very much. 138 00:21:22,048 --> 00:21:24,882 - You guys have a good day. - All right, thanks a lot. 139 00:22:49,001 --> 00:22:51,970 You think he's going to believe you? 140 00:22:51,971 --> 00:22:54,940 I don't know why he wouldn't. 141 00:22:54,941 --> 00:22:56,301 Yeah, I don't know... 142 00:22:56,302 --> 00:22:59,310 cause in the movies, when the wife tells the husband that the house is haunted, 143 00:22:59,311 --> 00:23:03,014 he always says it's, like, stress or she's crazy or something like that. 144 00:23:03,115 --> 00:23:05,150 Uh, Tim believes in ghosts way more than I do, 145 00:23:05,151 --> 00:23:07,852 I think he'd actually love it if the house was haunted. 146 00:23:07,853 --> 00:23:11,289 He watches all of those, like, ghost-hunting night vision shows 147 00:23:11,290 --> 00:23:13,891 just hoping to see something. 148 00:23:16,862 --> 00:23:18,863 Do you think it is just stress? 149 00:23:18,864 --> 00:23:22,267 No, I would be really freaked out too if my house started breaking stuff 150 00:23:22,268 --> 00:23:26,104 and my reflection stopped reflecting me, 151 00:23:26,105 --> 00:23:28,840 even if I was drunk. 152 00:23:28,841 --> 00:23:31,442 I think I'll wait a couple days to tell him anyway. 153 00:23:31,443 --> 00:23:34,112 Why wait to tell him? 154 00:23:34,113 --> 00:23:36,047 I don't know. I mean, he just started a new job, 155 00:23:36,048 --> 00:23:40,685 and we just bought our first house, he's kind of got a lot going on. 156 00:23:40,686 --> 00:23:45,524 It could just be the house settling right? That's a thing. 157 00:23:46,525 --> 00:23:49,494 Yeah. That happens all the time on House Hunters. 158 00:23:49,495 --> 00:23:52,097 - Shut-up. - You get ghosts. 159 00:23:52,098 --> 00:23:54,731 - We have a ghost. - You do have a ghost. 160 00:26:17,109 --> 00:26:20,145 I think tonight, I'm going to try the whole... 161 00:26:20,146 --> 00:26:22,814 "hanging up clothes" thing. 162 00:26:22,815 --> 00:26:27,019 - Sounds like a novel idea. - How did you sleep? 163 00:26:28,120 --> 00:26:30,121 Bad dreams. 164 00:26:30,122 --> 00:26:31,540 Take a nap today. 165 00:26:31,541 --> 00:26:34,359 Maybe. I want to get all of those boxes out of the living room first. 166 00:26:34,360 --> 00:26:36,394 Don't kill yourself, there's no rush. 167 00:26:36,395 --> 00:26:39,505 Oh, I am going to go to the grocery store today. You want to text me a list? 168 00:26:39,506 --> 00:26:42,801 Sure. I'm late. I love you. 169 00:26:43,002 --> 00:26:45,569 I love you. 170 00:28:30,142 --> 00:28:36,079 11-year-old Gray Spidell wrote a letter asking him to grow a beard and he did... 171 00:28:37,650 --> 00:28:42,719 Could you guys turn to page 60 and start reading to yourselves? 172 00:28:45,424 --> 00:28:46,658 Hey, is everything okay? 173 00:28:46,659 --> 00:28:48,426 Do you have a few minutes to talk? 174 00:28:48,427 --> 00:28:50,962 Yeah, yeah this class is done in 10 for lunch. 175 00:28:50,963 --> 00:28:53,464 - What's going on? - I'm just, I'm a little spooked. 176 00:28:53,465 --> 00:28:55,266 Okay. Well, just hang out here, 177 00:28:55,267 --> 00:28:59,536 - I'll be done in a couple of minutes. - Okay. 178 00:29:21,026 --> 00:29:23,027 What? 179 00:29:23,228 --> 00:29:25,264 Sorry. 180 00:29:25,965 --> 00:29:28,300 What? 181 00:29:29,401 --> 00:29:31,368 Sorry. 182 00:29:51,156 --> 00:29:53,391 What do you think it means? 183 00:29:53,592 --> 00:29:55,760 I don't know. 184 00:29:56,261 --> 00:29:58,962 Some kind of a prank? 185 00:30:01,533 --> 00:30:05,403 I've been seeing something in the house lately. 186 00:30:05,404 --> 00:30:07,672 What do you mean? 187 00:30:07,673 --> 00:30:09,540 I don't know, uh, 188 00:30:09,541 --> 00:30:12,543 I thought it was shadows or something but... 189 00:30:12,544 --> 00:30:15,046 I don't know, someone. 190 00:30:15,047 --> 00:30:20,218 Someone like a home intruder, or someone like a ghost? 191 00:30:20,219 --> 00:30:23,321 I don't think it's a home intruder. 192 00:30:23,322 --> 00:30:26,591 It's like a woman or a girl, 193 00:30:26,592 --> 00:30:29,627 and then I turn the lights on and it's gone. 194 00:30:29,628 --> 00:30:33,163 That's why I thought it was just shadows, but now this. 195 00:30:34,066 --> 00:30:36,733 What does it look like? 196 00:30:38,804 --> 00:30:41,606 Like me, kind of. 197 00:30:41,907 --> 00:30:43,307 I guess that's a little less creepy 198 00:30:43,308 --> 00:30:46,577 than twins that want to "Play with me forever". 199 00:30:46,878 --> 00:30:51,115 Tim this is serious. Someone was in our house. 200 00:30:51,116 --> 00:30:53,317 So whether it was a ghost or a home intruder or whatever, 201 00:30:53,318 --> 00:30:55,820 we have to do something right? 202 00:30:55,821 --> 00:30:59,190 Did you have any enemies growing up here? 203 00:30:59,191 --> 00:31:01,459 You think this is a childhood grudge? 204 00:31:01,460 --> 00:31:05,596 I don't know. Did anyone have a childhood grudge against you? 205 00:31:05,597 --> 00:31:07,365 No, I don't think so. 206 00:31:07,366 --> 00:31:11,402 I wasn't very popular, I kind of kept to myself. 207 00:31:11,403 --> 00:31:15,239 Maybe this is someone's idea of a bad joke. 208 00:31:15,240 --> 00:31:17,740 Doesn't feel like a joke. 209 00:31:20,345 --> 00:31:22,280 You guys should just get out of there. 210 00:31:22,281 --> 00:31:24,248 Well, where are we going to go? I mean the house was cheap, 211 00:31:24,249 --> 00:31:25,817 but we still sunk all of our money into it. 212 00:31:25,818 --> 00:31:27,618 You want us to stay with you in your studio apartment? 213 00:31:27,619 --> 00:31:31,289 Uh, on second thought, I think you'll be okay. 214 00:31:31,290 --> 00:31:34,392 I know... All right I'm going to call you later. 215 00:31:34,393 --> 00:31:38,328 - Cool, let me know. - Okay bye. 216 00:33:28,373 --> 00:33:30,942 So I put it in the cupboard. 217 00:33:30,943 --> 00:33:35,581 - And nothing else happened? - Not a peep. 218 00:33:36,882 --> 00:33:40,650 So I guess we are in agreement, we've got a ghost? 219 00:33:43,488 --> 00:33:46,357 Yeah, I don't know what else it could be. 220 00:33:46,358 --> 00:33:49,292 Do you think we have a good ghost or a bad ghost? 221 00:33:50,596 --> 00:33:54,465 Doesn't seem very friendly. 222 00:33:54,466 --> 00:33:57,366 Do you think it's trying to tell you something? 223 00:33:58,704 --> 00:34:03,574 I don't know. Maybe I'm just being crazy and it's nothing. 224 00:34:03,575 --> 00:34:07,979 It is crazy, and it is nothing, you know? 225 00:34:07,980 --> 00:34:11,482 I've got you a therapist appointment set up for you. 226 00:34:11,483 --> 00:34:13,384 Yeah, maybe this is just a gypsy curse. 227 00:34:13,385 --> 00:34:15,353 Maybe the house is built on an indian burial ground. 228 00:34:15,354 --> 00:34:17,488 Shut-up. "You son of a bitch, 229 00:34:17,489 --> 00:34:20,691 You moved the headstones, but not the bodies!" 230 00:34:20,692 --> 00:34:22,426 Yep. 231 00:34:22,427 --> 00:34:25,329 What do you want to do? 232 00:34:25,330 --> 00:34:26,697 I don't know. 233 00:34:26,698 --> 00:34:30,034 Burn sage? Exorcism? 234 00:34:30,035 --> 00:34:31,533 Creepy town psychic? 235 00:34:31,959 --> 00:34:36,941 - Is there a creepy town psychic? - I don't think so. 236 00:34:37,242 --> 00:34:39,876 Okay, this is what we're going to do. 237 00:34:42,381 --> 00:34:43,881 I'm going to draw you a bath, 238 00:34:43,882 --> 00:34:45,983 and we are going to relax and sleep on it 239 00:34:45,984 --> 00:34:48,819 and talk about it in the morning. OK? 240 00:34:49,220 --> 00:34:52,262 Wait, why would you draw me a bath? You're the horror movie fan. 241 00:34:52,263 --> 00:34:54,558 You know what happens to girls in baths. 242 00:34:54,559 --> 00:34:57,226 We're way smarter than those people. 243 00:36:13,705 --> 00:36:16,272 The bath help? 244 00:37:06,158 --> 00:37:09,892 I'm gonna get some water. Do you want anything? 245 00:37:31,016 --> 00:37:34,483 - How did you get ahead of me? - You are right about a bath. 246 00:37:36,421 --> 00:37:40,489 - Did you just get out of the bath? - Yeah. 247 00:37:42,227 --> 00:37:44,594 I just saw the fucking ghost. 248 00:37:52,904 --> 00:37:54,238 So it just got into bed with him? 249 00:37:54,239 --> 00:37:57,475 - That's what he said. - What did he do? 250 00:37:57,476 --> 00:38:00,744 I don't know. He's really freaked out. He won't even talk about it. 251 00:38:00,745 --> 00:38:03,514 Yeah, that's closer than you've ever been to it. 252 00:38:03,515 --> 00:38:05,483 You want to get out of there, go shopping or something? 253 00:38:05,484 --> 00:38:08,152 - No, I'm okay. - You sure? 254 00:38:08,153 --> 00:38:11,856 Yeah. I have some errands to run anyway. 255 00:38:11,857 --> 00:38:13,791 Fine. I'm still coming over later though. 256 00:38:13,792 --> 00:38:17,660 Yeah, yeah. Bye. 257 00:38:39,818 --> 00:38:42,652 Come find me. 258 00:38:52,831 --> 00:38:56,000 Where am I? 259 00:38:56,001 --> 00:38:58,968 Hello? 260 00:39:01,306 --> 00:39:04,407 Tim? 261 00:39:12,050 --> 00:39:14,517 Hello? 262 00:39:27,065 --> 00:39:29,600 - Shit! - Hey, baby. You okay? 263 00:39:29,601 --> 00:39:31,735 Yeah, yeah, I just got home. Did you hear that? 264 00:39:31,736 --> 00:39:33,270 Hear what? 265 00:39:33,271 --> 00:39:36,206 Like a scratching. 266 00:39:36,207 --> 00:39:38,008 Mouse? 267 00:39:38,009 --> 00:39:41,110 I hope we don't have a ghost and a mouse. 268 00:39:44,349 --> 00:39:48,319 - Do we have an attic. - Maybe. 269 00:39:48,720 --> 00:39:51,353 That sounded like it came from the closet. 270 00:39:55,827 --> 00:39:57,828 This is crazy, we shouldn't investigate something 271 00:39:57,829 --> 00:40:00,264 that's obviously fucking with us. 272 00:40:00,265 --> 00:40:03,233 I know, baby, but we talked about it. 273 00:40:03,234 --> 00:40:05,202 It's not a police matter, so... 274 00:40:05,203 --> 00:40:10,540 we either learn to live with it, figure out how to get rid of it, or move. 275 00:40:23,855 --> 00:40:29,126 So what do we do if we do find it? Are we going to corner it, talk to it? 276 00:40:29,127 --> 00:40:32,262 We could ask it what it wants. 277 00:40:32,263 --> 00:40:36,900 I think we know what it wants, since it tried to climb in bed with you. 278 00:40:36,901 --> 00:40:39,203 It also wants your music box, 279 00:40:39,204 --> 00:40:42,571 plus maybe it just likes to break things. 280 00:40:47,312 --> 00:40:49,714 Oh, it's Claire. 281 00:40:49,715 --> 00:40:50,714 Hey. 282 00:40:50,715 --> 00:40:54,251 Okay, so I think I might be able to help. 283 00:40:54,252 --> 00:40:55,919 What do you mean? 284 00:40:55,920 --> 00:40:59,390 We're going to talk to it, I'll do it. 285 00:40:59,391 --> 00:41:02,025 You don't think we should bring in like a professional for that? 286 00:41:02,026 --> 00:41:03,861 Why I googled it, it looks super easy. 287 00:41:03,862 --> 00:41:07,031 Besides I don't have anything else to do tonight. 288 00:41:07,032 --> 00:41:10,332 Okay, what do we need to get to prepare? 289 00:41:13,938 --> 00:41:16,807 - Fuck, Ow. - You okay? 290 00:41:16,808 --> 00:41:20,444 Yeah I just burned myself on the candle. 291 00:41:20,445 --> 00:41:22,780 Should we turn off the lights? 292 00:41:22,781 --> 00:41:25,282 Um, yes? 293 00:41:25,283 --> 00:41:27,083 Yeah. 294 00:41:32,157 --> 00:41:35,426 - Are you okay? - Good to go. 295 00:41:35,427 --> 00:41:38,028 Place candles around the bowl in a circle. 296 00:41:38,029 --> 00:41:41,197 Okay. I think we have everything. 297 00:41:43,001 --> 00:41:45,903 Okay. Are we ready? 298 00:41:45,904 --> 00:41:50,239 - Yeah, let's do it. - So we all hold hands. 299 00:41:53,845 --> 00:41:57,180 And close your eyes. 300 00:42:03,822 --> 00:42:06,790 We call upon the spirit inhabiting this house 301 00:42:06,791 --> 00:42:11,059 to come forward and communicate with us. 302 00:42:18,136 --> 00:42:21,105 We call upon the spirit inhabiting this house 303 00:42:21,106 --> 00:42:25,207 to come forward and communicate with us. 304 00:42:38,356 --> 00:42:43,427 We mean you no harm and only wish to communicate peacefully. 305 00:42:43,428 --> 00:42:48,898 If you can hear me, make your presence known. 306 00:42:57,976 --> 00:43:02,678 Spirit, if you can hear me, make your presence known. 307 00:43:14,892 --> 00:43:17,526 I don't think it's working. 308 00:43:18,563 --> 00:43:22,331 Shhh, keep your eyes closed. 309 00:43:28,540 --> 00:43:32,543 Spirit, if you cannot show yourself to us, 310 00:43:32,544 --> 00:43:35,477 give us a sign that you're here. 311 00:43:53,498 --> 00:43:57,134 - Why is your phone on? - Sorry, that's me. 312 00:43:57,135 --> 00:43:58,902 Sorry. 313 00:43:58,903 --> 00:44:02,039 I'll call them back, sorry. 314 00:44:02,040 --> 00:44:05,874 Let's keep going, I have this other thing I could try. 315 00:44:08,213 --> 00:44:11,013 Hey, if you're here come talk to us! 316 00:44:12,984 --> 00:44:14,518 I don't know, I thought it was worth a shot, 317 00:44:14,519 --> 00:44:19,189 maybe you weren't doing it loud enough or something. 318 00:44:19,190 --> 00:44:23,993 I'll google some more stuff at home tomorrow, maybe we can try again? 319 00:44:28,199 --> 00:44:30,933 Can we turn the lights on now? 320 00:44:37,508 --> 00:44:40,978 So tomorrow we pick this back up and see what we can do? 321 00:44:40,979 --> 00:44:43,447 Yeah, fine. Maybe we can... 322 00:44:43,448 --> 00:44:47,184 burn incense or put up a crucifix or something. 323 00:44:47,185 --> 00:44:48,385 - Thank you. - Okay. 324 00:44:48,386 --> 00:44:52,021 - Bye. Goodnight. - Night. 325 00:44:54,225 --> 00:44:57,094 - So what now? - What do you mean? 326 00:44:57,095 --> 00:44:59,897 I mean, what do we do next? 327 00:44:59,898 --> 00:45:02,099 I think we should watch a movie, 328 00:45:02,100 --> 00:45:06,036 go to bed and pretend that none of this is happening. 329 00:45:06,037 --> 00:45:08,637 Deal. 330 00:45:42,206 --> 00:45:44,231 Hey, Tim. Tim. 331 00:45:44,232 --> 00:45:47,311 - What? - Do you hear that? 332 00:45:47,312 --> 00:45:49,887 Do I hear what? 333 00:45:49,888 --> 00:45:51,824 That. 334 00:45:51,950 --> 00:45:55,218 Yeah, it sounds like the faucet, 335 00:45:55,219 --> 00:45:57,988 - Do you want me to go check? - Yeah I'll go with you. 336 00:45:57,989 --> 00:46:00,723 Okay. 337 00:46:48,506 --> 00:46:52,641 - Did you leave this light on. - I don't think so. 338 00:47:35,019 --> 00:47:37,821 Em, Emily, Emily! Emily! 339 00:47:37,822 --> 00:47:41,158 What's wrong? What's wrong? 340 00:47:41,159 --> 00:47:43,360 I had a nightmare. 341 00:47:43,361 --> 00:47:46,363 You're safe, it's okay. You're safe. 342 00:47:46,364 --> 00:47:50,232 You're safe, you're safe. It's okay. 343 00:48:29,807 --> 00:48:33,542 Come find me, Emmy. 344 00:49:19,724 --> 00:49:21,152 - Jesus! - I'm sorry! 345 00:49:21,153 --> 00:49:23,268 I knocked and you didn't answer. 346 00:49:23,294 --> 00:49:26,361 - Oh, my god. I'll be right out okay. - Okay. 347 00:49:31,235 --> 00:49:34,137 Hey, I'm so sorry about just letting myself in. 348 00:49:34,138 --> 00:49:36,173 Look at this. 349 00:49:36,874 --> 00:49:37,941 Find me? 350 00:49:37,942 --> 00:49:42,112 Written on the mirror while I was in the shower. I assume it wasn't you. 351 00:49:42,613 --> 00:49:44,948 What does it mean? 352 00:49:44,949 --> 00:49:48,218 I don't know, but this is getting really fucked up. 353 00:49:48,219 --> 00:49:51,188 Okay, um... 354 00:49:51,189 --> 00:49:53,924 "Find me." Maybe it needs our help. 355 00:49:53,925 --> 00:49:56,426 Hang on, I'm going to text this to Tim. 356 00:49:56,427 --> 00:49:59,930 Okay. Well, I brought some stuff too. 357 00:49:59,931 --> 00:50:02,832 Sage, protection crystals. It's probably all bullshit, 358 00:50:02,833 --> 00:50:04,934 but the guy at the new age place swore it would work. 359 00:50:04,935 --> 00:50:06,870 Okay. 360 00:50:07,271 --> 00:50:10,907 So the sage goes around, and the crystals by the windows. 361 00:50:10,908 --> 00:50:15,277 - Let's do it. - It's going to be okay. 362 00:50:38,703 --> 00:50:42,305 Okay, this whole place is officially saged. 363 00:50:42,306 --> 00:50:45,307 I put all the crystals, where the book said to. 364 00:50:46,344 --> 00:50:48,278 Oh, here. 365 00:50:49,379 --> 00:50:50,313 Hey. 366 00:50:50,314 --> 00:50:53,250 Hey, did you look at the full size of the picture you sent me? 367 00:50:53,251 --> 00:50:54,851 What do you mean? 368 00:50:54,852 --> 00:50:56,987 Did you see what's in the background? 369 00:50:56,988 --> 00:51:00,624 The find me thing? I mean, I saw it on my phone. Why? 370 00:51:00,625 --> 00:51:04,561 Em, you need to look at it on your computer. I emailed it to you. 371 00:51:04,562 --> 00:51:06,896 Okay, I'm going to put you on speaker, hang on. 372 00:51:06,897 --> 00:51:08,865 What's up? 373 00:51:08,866 --> 00:51:11,400 He wants us to look at something. 374 00:51:19,710 --> 00:51:23,647 It looks the same to me. 375 00:51:23,648 --> 00:51:26,915 Look at the mirror reflection behind the words. 376 00:51:30,488 --> 00:51:32,454 Shit. 377 00:51:34,592 --> 00:51:37,261 Right there. 378 00:51:38,362 --> 00:51:41,629 That, that's definitely her. 379 00:51:47,305 --> 00:51:50,939 Okay, so now what do we do? 380 00:51:51,742 --> 00:51:54,276 I think we should look for it. 381 00:52:54,071 --> 00:52:58,075 Hey, you're taller than me, can you see if you can reach this? 382 00:52:58,776 --> 00:53:01,276 Claire? 383 00:53:12,390 --> 00:53:15,023 Em, come here, check this out. 384 00:53:18,863 --> 00:53:20,830 - Hey. - Hey. Were you just in the other bedroom? 385 00:53:20,831 --> 00:53:23,600 - Oh, yeah. A few minutes ago, I was. - No, like 10 seconds ago. 386 00:53:23,601 --> 00:53:27,869 No, I was here, but did you see this already? 387 00:53:41,719 --> 00:53:44,754 - For real? - Oh, god. 388 00:53:44,755 --> 00:53:47,424 Hang on do you have that flashlight? 389 00:53:47,425 --> 00:53:50,161 Here it is. 390 00:53:51,162 --> 00:53:55,031 Well that's super creepy. 391 00:53:55,032 --> 00:53:59,102 - Are you claustrophobic? - You know I am. 392 00:53:59,603 --> 00:54:02,839 You can go down there, I've got your back. 393 00:54:02,840 --> 00:54:05,574 Oh, I'm not going to go down there. 394 00:54:06,911 --> 00:54:11,446 - Do you see anything? - Cobwebs and stuff. 395 00:54:15,152 --> 00:54:17,520 Oh. 396 00:54:24,597 --> 00:54:28,597 Oh, hang... hang on I feel something. 397 00:54:32,670 --> 00:54:35,637 What is that? 398 00:54:44,882 --> 00:54:48,352 - It's pictures. - Score. 399 00:54:50,153 --> 00:54:53,690 I can't believe that was down there. You have to call Tim. 400 00:54:53,691 --> 00:54:55,426 Yeah. 401 00:54:57,327 --> 00:55:00,195 Okay, let's open it up. 402 00:55:06,170 --> 00:55:08,370 Oh, my god. 403 00:55:14,178 --> 00:55:18,346 Em, this is you. 404 00:55:21,952 --> 00:55:24,653 Right? 405 00:55:26,991 --> 00:55:30,558 Oh, yeah. And this is Melissa, remember her? 406 00:55:34,832 --> 00:55:37,565 Do you remember who used to live here? 407 00:55:39,837 --> 00:55:42,439 Hmmm. 408 00:55:43,040 --> 00:55:46,009 Wasn't it that guy, 409 00:55:46,010 --> 00:55:50,580 yeah, the guy that used to give us apples for Halloween, remember him? 410 00:55:50,581 --> 00:55:53,048 Yeah. 411 00:55:55,252 --> 00:55:58,620 He always seemed weird, but not like this. 412 00:56:02,993 --> 00:56:05,094 Do you know what happened to him after I left? 413 00:56:05,295 --> 00:56:09,832 No, I never kept track of him. He just always lived here and then, 414 00:56:09,833 --> 00:56:11,301 you know, one day the house was up for sale, 415 00:56:11,302 --> 00:56:15,503 and then it wasn't apparently, and then you guys moved in. 416 00:56:18,242 --> 00:56:22,178 Do we think the ghost is in one of these photos? 417 00:56:22,179 --> 00:56:26,617 "Find me." Yeah, maybe. 418 00:56:27,918 --> 00:56:32,612 Okay, so we track down who all these people are, 419 00:56:32,638 --> 00:56:35,658 - see what they're doing now? - I guess. 420 00:56:35,659 --> 00:56:38,795 It should be pretty easy, because I... 421 00:56:38,796 --> 00:56:41,529 think we knew almost all of them. 422 00:57:05,189 --> 00:57:07,958 Oh, here's another one. 423 00:57:08,859 --> 00:57:10,893 Alive and well, 424 00:57:10,894 --> 00:57:13,396 and apparently living in the Virgin Islands... 425 00:57:13,397 --> 00:57:14,964 bitch. 426 00:57:14,965 --> 00:57:17,133 Definitely not haunting us though. 427 00:57:17,134 --> 00:57:20,136 Okay, that... 428 00:57:20,137 --> 00:57:23,639 - should be all of us then, right? - Pretty much. 429 00:57:29,947 --> 00:57:32,515 - Hey, guys. - Hey. 430 00:57:32,716 --> 00:57:34,250 What are you doing? 431 00:57:34,251 --> 00:57:37,052 We found these in the crawl space. 432 00:57:38,956 --> 00:57:41,125 Is that you? 433 00:57:42,126 --> 00:57:44,894 How old were you in this photo? 434 00:57:45,495 --> 00:57:48,263 Maybe five or six. 435 00:57:50,233 --> 00:57:52,633 And you found these in this house? 436 00:57:55,272 --> 00:57:57,407 Do you know who used to live here? 437 00:57:57,408 --> 00:57:59,275 Not really, I mean we remember that 438 00:57:59,276 --> 00:58:03,780 he gave apples for Halloween and wasn't very nice. 439 00:58:04,381 --> 00:58:06,983 Um, do you know who these other girls are? 440 00:58:06,984 --> 00:58:11,221 Well, yeah. We found almost all of them online, they're fine. 441 00:58:11,822 --> 00:58:16,025 Well, I guess the next order of business is to find out who apple guy was. 442 00:58:16,026 --> 00:58:19,162 I'll check at the school tomorrow, okay? 443 00:58:19,163 --> 00:58:21,765 This is really weird. 444 00:58:22,766 --> 00:58:25,568 Well, I think now that you are in good hands, I probably should get going. 445 00:58:25,569 --> 00:58:28,304 I have, like, a ton of work to catch up on. 446 00:58:28,305 --> 00:58:30,006 Thank you so much for your help again. 447 00:58:30,007 --> 00:58:31,809 Yeah. 448 00:58:33,010 --> 00:58:34,210 Oh, sorry. 449 00:58:34,211 --> 00:58:38,213 - I'll text you later okay? - Okay, bye. 450 00:58:41,585 --> 00:58:44,078 - How did you find the crawl space? - Claire found it. 451 00:58:44,079 --> 00:58:47,223 She noticed that the carpet was a little off in the closet. 452 00:58:47,224 --> 00:58:49,492 Did you look anywhere else? 453 00:58:49,493 --> 00:58:52,895 Yeah, we were here all afternoon. We just looked everywhere, 454 00:58:52,896 --> 00:58:57,100 - trying to find clues or something. - What did you check out? 455 00:58:57,101 --> 00:59:01,738 Um, well, we didn't go down into the crawl space. And, uh... 456 00:59:02,239 --> 00:59:04,307 Well, there's like an attic thing maybe 457 00:59:04,308 --> 00:59:08,010 in the small bedroom, but I couldn't reach it. 458 00:59:08,011 --> 00:59:13,082 I'm going to get changed, and, uh, I'll go look in the crawl space first, okay? 459 00:59:13,383 --> 00:59:15,851 Okay. 460 01:00:29,393 --> 01:00:32,029 Okay, thank you. 461 01:00:33,030 --> 01:00:35,198 Hey, Italian delivery is on its way. 462 01:00:35,199 --> 01:00:38,032 Look what I found in the crawl space. 463 01:00:45,609 --> 01:00:47,976 Emily, what's wrong? 464 01:00:50,347 --> 01:00:53,481 I used to have something just like this. 465 01:00:54,551 --> 01:00:56,419 I guess everyone did. 466 01:00:56,420 --> 01:00:59,887 Who had the other half of yours, was it Claire? 467 01:01:16,874 --> 01:01:19,376 Her name was Annah. 468 01:01:20,377 --> 01:01:23,444 You never mentioned an Annah before. 469 01:01:24,648 --> 01:01:27,982 I never mentioned Annah to anyone. 470 01:01:30,454 --> 01:01:32,054 She was my sister. 471 01:01:32,055 --> 01:01:35,892 Emily, Emily come and play hide and go seek with us. 472 01:01:35,893 --> 01:01:38,295 Leave me alone. 473 01:01:38,896 --> 01:01:43,299 I used to say I was the older sister since I came out first. 474 01:01:43,500 --> 01:01:45,800 You were twins? 475 01:01:48,305 --> 01:01:52,208 Come on. 476 01:01:52,209 --> 01:01:56,646 One time, when we were six, she wanted to play hide and seek. 477 01:01:56,647 --> 01:01:59,149 So I said fine, 478 01:01:59,150 --> 01:02:02,777 go hide somewhere where I'll never find you. 479 01:02:03,053 --> 01:02:05,021 One... 480 01:02:05,022 --> 01:02:06,923 two... 481 01:02:06,924 --> 01:02:08,923 three. 482 01:02:12,829 --> 01:02:16,564 It was hours before our parents realized that she was gone. 483 01:02:22,039 --> 01:02:26,941 They found her body a few months later in a creek about an hour away. 484 01:02:36,186 --> 01:02:40,323 Are you sure it's not her? I mean, "Find me," "You're it," it fits. 485 01:02:40,324 --> 01:02:44,226 She was a little kid. What we're seeing is a grown woman. 486 01:02:44,227 --> 01:02:46,595 It's a hell of a coincidence, she looks just like you. 487 01:02:46,596 --> 01:02:49,964 Except 20 years older than she's supposed to be. 488 01:02:51,969 --> 01:02:55,404 I never told anyone. Claire doesn't even know. 489 01:02:55,405 --> 01:02:58,473 She moved here a few years after it happened. 490 01:03:34,844 --> 01:03:37,378 Annah? 491 01:03:39,750 --> 01:03:41,484 It's your turn. 492 01:03:41,485 --> 01:03:43,686 Tim, Tim, Tim, Tim! 493 01:03:43,687 --> 01:03:46,721 - She's here! She's here! She's... - What? 494 01:03:49,059 --> 01:03:51,159 She was here. 495 01:04:11,514 --> 01:04:14,083 So no matter what happens today, you're not coming back here, right? 496 01:04:14,084 --> 01:04:16,352 No, I'm going to call Claire and have her meet me at the bookstore. 497 01:04:16,353 --> 01:04:18,687 Good. When I'm at school I'm going to do some research. 498 01:04:18,688 --> 01:04:21,255 See what I can find. Come on. 499 01:04:55,692 --> 01:04:58,092 Fuck. 500 01:05:14,778 --> 01:05:17,880 So, how you two liking the neighborhood? 501 01:05:17,881 --> 01:05:20,883 Hey Paul, the neighborhood's fine. Do you know who used to live here? 502 01:05:20,884 --> 01:05:22,852 Well, lot's of people over the decades. 503 01:05:22,853 --> 01:05:27,389 Uh, a couple of years ago, a young fella moved in. 504 01:05:27,390 --> 01:05:29,825 Uh, a day later, he moved out. 505 01:05:29,826 --> 01:05:31,660 You know, never got to talk to that one. 506 01:05:31,661 --> 01:05:35,831 - Do you know why he left? - Got me. 507 01:05:35,832 --> 01:05:39,869 A few months before that, a couple moved in. They lasted about a week. 508 01:05:39,870 --> 01:05:42,171 Nice folks. They had a son off at college. 509 01:05:42,172 --> 01:05:43,839 Do you know why they left? 510 01:05:43,840 --> 01:05:47,409 Got me, I think, one day, they just packed their bags and off they went. 511 01:05:47,410 --> 01:05:51,847 You know, I grew up not far from here. I remember an older man living here. 512 01:05:51,848 --> 01:05:54,884 - Oh, you mean Johnson. - Maybe, yeah. 513 01:05:54,885 --> 01:05:59,588 Yeah, I mean he was here when I moved in 15 years ago, so. 514 01:05:59,589 --> 01:06:03,859 - Do you know where he is now? - He passed away three years ago. 515 01:06:03,860 --> 01:06:06,228 - How? - I don't know, he kept to himself, 516 01:06:06,229 --> 01:06:11,400 but, uh, he was looking pretty bad near the end. Cancer, I assume. 517 01:06:11,401 --> 01:06:14,869 Did you ever see anything unusual? 518 01:06:16,173 --> 01:06:16,915 Are you okay, 519 01:06:16,916 --> 01:06:18,907 - is something going on here? - Yeah I don't know, 520 01:06:18,909 --> 01:06:22,076 we're having some issues with the house. 521 01:06:24,914 --> 01:06:26,348 - Hey, Liz. - Hi. 522 01:06:26,349 --> 01:06:29,451 Uh, do you guys carry any local newspapers on file? 523 01:06:29,452 --> 01:06:31,520 I can't find any digital copies before 2000. 524 01:06:31,521 --> 01:06:33,522 - What year are you looking for? - 89'-90'. 525 01:06:33,523 --> 01:06:36,057 Hold on, let me check. 526 01:06:44,700 --> 01:06:48,871 It shouldn't be. Johnson put a lot of work into it before he passed away. 527 01:06:48,872 --> 01:06:51,840 New plumbing, fresh paint, the works. 528 01:06:51,841 --> 01:06:54,944 I mean, he had workers coming out of there every other day, 529 01:06:54,945 --> 01:06:58,247 and near the end of his passing, 530 01:06:58,248 --> 01:07:01,849 he was hammering away every night. Jules hated it. 531 01:10:59,054 --> 01:11:01,657 - Hey. - Hey, hey, we need to talk. 532 01:11:02,658 --> 01:11:03,559 Okay. 533 01:11:03,560 --> 01:11:05,994 I was digging through a couple of databases, 534 01:11:05,995 --> 01:11:08,864 and I found some pretty messed up stuff. 535 01:11:08,865 --> 01:11:10,966 Like? 536 01:11:10,967 --> 01:11:13,702 Well, I'll start with the guy who used to live in the house. 537 01:11:13,703 --> 01:11:16,772 He died a couple of years ago from cancer. 538 01:11:16,773 --> 01:11:20,476 He got in trouble for hanging out around elementary schools, 539 01:11:20,477 --> 01:11:24,613 and when he was young, he had a couple of misdemeanors for cruelty to animals. 540 01:11:24,614 --> 01:11:26,148 Right. 541 01:11:26,149 --> 01:11:28,183 And then when I was looking up stuff about the house, 542 01:11:28,184 --> 01:11:31,687 I found a couple of blueprints. And it's really, really strange, 543 01:11:31,688 --> 01:11:34,922 there's a room leading from the living room. 544 01:11:37,160 --> 01:11:41,095 - Where? - The closet by the front door. 545 01:11:52,675 --> 01:11:55,111 Em, there's more. 546 01:11:56,112 --> 01:11:59,446 I don't know if the body they found was Annah. 547 01:12:06,089 --> 01:12:07,990 What are you talking about? 548 01:12:07,991 --> 01:12:11,592 I was digging up what I could about the case, and... 549 01:12:11,993 --> 01:12:15,663 I guess there were a couple of other girls that went missing around the same time. 550 01:12:19,969 --> 01:12:22,605 But they found her body. 551 01:12:23,206 --> 01:12:25,173 We had a funeral. 552 01:12:25,174 --> 01:12:27,793 I know, but they never identified the body. It was just... 553 01:12:27,794 --> 01:12:30,699 assumed it was her from circumstantial evidence, but unfortunately, 554 01:12:30,700 --> 01:12:33,580 that evidence matches a couple of the other girls too. 555 01:12:39,756 --> 01:12:42,190 But if that wasn't Annah, then where is she? 556 01:12:42,191 --> 01:12:45,025 I don't know, baby. 557 01:12:49,599 --> 01:12:53,001 My parents died, thinking that they buried one of their daughters 558 01:12:53,002 --> 01:12:55,936 and now you're telling me that she might be alive somewhere? 559 01:13:05,781 --> 01:13:08,884 - I gotta go. - What are you going to do? 560 01:13:09,085 --> 01:13:11,987 Nothing. I just need to think. 561 01:13:11,988 --> 01:13:15,057 Are you still at the bookstore? 562 01:13:15,058 --> 01:13:18,594 - No, no. I'm home. - You're still at the house!? 563 01:13:18,595 --> 01:13:20,796 Yeah, I just got caught up doing some stuff. 564 01:13:20,797 --> 01:13:22,764 Ah, Emily, I gotta get you out of there. 565 01:13:22,765 --> 01:13:26,868 Just wait outside for me, put on a coat or something. I'm leaving right now. 566 01:13:45,288 --> 01:13:47,089 Find me, Emily. 567 01:13:47,090 --> 01:13:50,192 I don't know where I am. Come play with me. 568 01:13:50,193 --> 01:13:54,663 You did this to me, Emmy. I want to play. You did this. 569 01:13:54,664 --> 01:13:59,267 You did this to me, Emmy. Emily, come find me, 570 01:13:59,268 --> 01:14:01,870 I waited for you. 571 01:14:01,871 --> 01:14:04,304 It's your turn. 572 01:14:06,675 --> 01:14:10,379 - Stop it, stop it, stop it. - Find me. 573 01:14:10,380 --> 01:14:14,383 Come find me, Emmy. Go hide, Emmy. 574 01:14:14,384 --> 01:14:17,386 Your fault. 575 01:14:18,287 --> 01:14:21,290 You did this. 576 01:14:21,691 --> 01:14:24,393 - You did this to me, Emmy. - I'm sorry. 577 01:14:24,394 --> 01:14:28,595 - Your turn to hide. - Stop. 578 01:14:43,746 --> 01:14:46,180 Emily? 579 01:14:51,187 --> 01:14:53,821 Em, I'm coming in. 580 01:15:06,969 --> 01:15:09,004 Emily? 581 01:15:09,305 --> 01:15:12,239 Oh, god. Oh, god. 582 01:15:14,777 --> 01:15:16,044 Claire! 583 01:15:16,045 --> 01:15:17,879 Run! 584 01:15:17,880 --> 01:15:20,380 Run! 585 01:15:24,020 --> 01:15:26,553 Emily? 586 01:15:32,395 --> 01:15:34,694 Oh, god. 587 01:15:38,868 --> 01:15:41,568 Em, are you here? 588 01:15:55,818 --> 01:15:57,352 Emily? 589 01:16:03,392 --> 01:16:05,229 No! 590 01:16:07,230 --> 01:16:10,598 Get off of me! Emily! 591 01:16:22,578 --> 01:16:24,912 Claire. 592 01:16:43,566 --> 01:16:47,801 Emily, where are you? Help me! I'm in the bathroom. 593 01:16:49,972 --> 01:16:52,406 Emily, please! 594 01:16:56,179 --> 01:16:59,579 You have to come get me. Help me. I'm locked in. 595 01:17:43,526 --> 01:17:46,328 Come on. Fuck! 596 01:17:46,329 --> 01:17:48,863 I waited for you. 597 01:19:18,287 --> 01:19:21,088 Oh, my god. 598 01:20:15,478 --> 01:20:17,811 Oh, god. 599 01:21:42,773 --> 01:21:45,400 Your turn! You did this! 600 01:21:45,401 --> 01:21:48,670 You did this to me, Emmy! It's your turn to hide! 601 01:21:48,671 --> 01:21:52,807 I waited for you! Go hide, Emmy. 602 01:21:52,808 --> 01:21:55,643 I found you. 603 01:21:55,644 --> 01:21:58,846 Your fault. 604 01:22:43,625 --> 01:22:47,126 Let's get out of here. I gotcha.