1 00:00:35,619 --> 00:00:38,042 No, I already called. 2 00:00:38,205 --> 00:00:41,129 Yeah, they're gonna send someone in the morning. 3 00:00:41,333 --> 00:00:45,463 No, it was totally his fault, which is probably the only good news. 4 00:00:46,555 --> 00:00:48,816 Oh, thank you. 5 00:00:48,966 --> 00:00:51,310 But I think I'm staying in tonight. 6 00:00:51,510 --> 00:00:56,066 I've got a hot date, you know, with a bubble bath and a bottle of wine. 7 00:00:58,475 --> 00:01:01,274 Tell everyone I said hi though, okay, and have fun. 8 00:01:01,478 --> 00:01:02,445 Okay. 9 00:01:02,646 --> 00:01:03,672 Bye. 10 00:01:23,250 --> 00:01:24,692 TGIF. 11 00:03:07,062 --> 00:03:08,939 My God. 12 00:03:12,359 --> 00:03:13,861 This is what I need. 13 00:07:39,876 --> 00:07:40,968 No! 14 00:07:44,130 --> 00:07:45,177 No! 15 00:07:48,468 --> 00:07:49,936 No! 16 00:07:54,265 --> 00:07:55,391 No! 17 00:12:11,940 --> 00:12:13,442 You were right. 18 00:12:14,901 --> 00:12:16,523 Oh, Christ. 19 00:12:17,487 --> 00:12:19,410 How could I be so stupid? 20 00:12:19,614 --> 00:12:22,283 Look, don't beat yourself up about it. There's no way you could have known. 21 00:12:22,492 --> 00:12:23,960 Well, you obviously did. 22 00:12:24,160 --> 00:12:27,964 That's only because I saw him passing notes to the little slut in study hall. 23 00:12:28,122 --> 00:12:31,877 And then Erik's seen them at disco bowling last weekend at The Pins. 24 00:12:32,043 --> 00:12:33,920 - If it wasn't for all that... - You're right. 25 00:12:34,128 --> 00:12:37,974 Then we'd all be fooled by Mr. Dimples and Perfect Pecs. 26 00:12:38,174 --> 00:12:39,596 What are the assholes doing now? 27 00:12:39,801 --> 00:12:42,270 She teaching him the best way to execute a mount? 28 00:12:42,470 --> 00:12:44,438 Oh, they're just having a great old time. 29 00:12:44,639 --> 00:12:50,232 All laughs and smiles and perfectly timed hair flips. 30 00:12:50,395 --> 00:12:52,443 So gross. 31 00:12:52,605 --> 00:12:54,232 Oh, my God. 32 00:12:54,399 --> 00:12:55,400 What? 33 00:12:55,566 --> 00:12:56,783 I gotta go. 34 00:12:56,943 --> 00:12:58,411 You're not gonna confront them? 35 00:12:58,569 --> 00:12:59,991 I can't do that. 36 00:13:00,154 --> 00:13:01,622 - Yes, you can! - No, I can't. 37 00:13:01,781 --> 00:13:03,954 You could, not me. 38 00:13:04,117 --> 00:13:06,373 - But... - I'll call you later, okay? 39 00:13:06,795 --> 00:13:08,514 Oh, shit. 40 00:13:08,680 --> 00:13:10,282 Hilary! 41 00:13:11,249 --> 00:13:13,926 - Go to hell, Andy. - Hilary, can we just talk about this? 42 00:13:14,127 --> 00:13:17,592 No, we can't, and congratulations, you two make an incredible couple. 43 00:13:17,755 --> 00:13:21,260 Look, it doesn't mean anything. She doesn't mean anything. 44 00:13:22,302 --> 00:13:23,929 You're my girl, Hill. 45 00:13:24,929 --> 00:13:26,101 Not anymore. 46 00:14:16,356 --> 00:14:18,073 Oh, my God. 47 00:14:20,610 --> 00:14:22,783 You're fucking kidding me! 48 00:14:40,463 --> 00:14:41,510 Hey, there. 49 00:14:41,672 --> 00:14:42,943 Hi. 50 00:14:43,633 --> 00:14:46,390 I am so sorry. Are you alright? 51 00:14:46,552 --> 00:14:48,221 No, I'm fine. What happened? 52 00:14:48,388 --> 00:14:49,514 It was the craziest thing. 53 00:14:49,680 --> 00:14:52,646 I took my eye off the road for one moment to change the radio station. 54 00:14:52,809 --> 00:14:56,778 Next thing I knew... bam, you were right on top of me from out of the blue. 55 00:14:56,938 --> 00:14:59,316 I really should've known better at my age. 56 00:14:59,524 --> 00:15:02,277 Again, so sorry. 57 00:15:07,115 --> 00:15:09,708 - Great. - Look at that. 58 00:15:09,867 --> 00:15:11,460 Oh, my parents are gonna kill me. 59 00:15:11,619 --> 00:15:15,540 - Hey, this is on me. Entirely my fault. - No. God. 60 00:15:15,706 --> 00:15:17,925 This is my mom's brand new car. 61 00:15:18,126 --> 00:15:19,298 Dammit. 62 00:15:19,460 --> 00:15:21,588 I'm sure they'll understand. 63 00:15:21,754 --> 00:15:23,381 Yeah, that would be amazing. 64 00:15:23,548 --> 00:15:25,425 But you don't know my parents. 65 00:15:25,633 --> 00:15:27,351 Oh, it's just a fender bender, right? 66 00:15:27,510 --> 00:15:28,978 Nothing too serious. 67 00:15:30,596 --> 00:15:32,564 I hope you're right. 68 00:15:32,723 --> 00:15:35,818 These things happen all the time. 69 00:15:35,977 --> 00:15:38,196 No, not to me they don't. 70 00:15:39,313 --> 00:15:40,439 Never, actually. 71 00:15:43,651 --> 00:15:46,279 This is your first time? 72 00:15:46,446 --> 00:15:49,957 Yeah. It's my first accident. 73 00:15:50,116 --> 00:15:52,665 I just got my driver's license. 74 00:15:52,869 --> 00:15:54,665 A virgin. 75 00:15:56,080 --> 00:15:57,502 Excuse me? 76 00:15:57,665 --> 00:16:00,544 When it comes to something like this. 77 00:16:00,710 --> 00:16:03,259 Yeah, I suppose you're right. 78 00:16:05,465 --> 00:16:08,890 I should get a cake or something, right? 79 00:16:09,969 --> 00:16:12,063 So, should we exchange? 80 00:16:13,306 --> 00:16:14,603 Hm? 81 00:16:14,765 --> 00:16:17,143 Information, should we exchange our information? 82 00:16:17,310 --> 00:16:19,611 - Yeah. - No need to involve the police. 83 00:16:19,770 --> 00:16:23,491 Something as inconsequential as this, right? 84 00:16:25,359 --> 00:16:26,360 No, I guess not. 85 00:16:26,527 --> 00:16:29,747 I'm sure they have bigger fish to fry. 86 00:16:29,906 --> 00:16:32,955 In this town, don't be too sure. 87 00:16:38,456 --> 00:16:41,005 I'm gonna be right back. 88 00:16:41,667 --> 00:16:43,368 Yes, me too. 89 00:17:25,294 --> 00:17:26,671 Uh, um. 90 00:17:27,630 --> 00:17:30,224 I think everything's on there. 91 00:17:32,468 --> 00:17:34,061 Looks great. 92 00:17:34,262 --> 00:17:37,106 I tried to remember everything that they told us. 93 00:17:37,265 --> 00:17:38,608 Perfect. 94 00:17:47,900 --> 00:17:49,197 And for you. 95 00:17:51,529 --> 00:17:53,452 Oh, thanks. 96 00:17:53,614 --> 00:17:56,580 Well, alright. Well, I guess that just about does it. 97 00:17:56,742 --> 00:17:59,040 - Okay. - Oh, pictures. 98 00:18:00,288 --> 00:18:01,585 Excuse me? 99 00:18:01,789 --> 00:18:04,258 Um, they told us to take pictures of the accident scene. 100 00:18:04,542 --> 00:18:06,920 All the damages, everything. 101 00:18:07,169 --> 00:18:09,843 Yes, of course. 102 00:18:23,811 --> 00:18:27,987 Um, I suppose I need one of you, too, if you don't mind. 103 00:18:30,067 --> 00:18:31,068 Alright. 104 00:18:44,540 --> 00:18:45,541 You too. 105 00:18:46,834 --> 00:18:48,882 Of me and my car, I mean. 106 00:18:49,045 --> 00:18:51,013 That won't be necessary. 107 00:18:51,172 --> 00:18:53,095 Are you sure? 108 00:18:53,299 --> 00:18:54,925 Mm-hmm. 109 00:18:57,011 --> 00:19:00,606 'Kay, well, I think that's it then. 110 00:19:01,223 --> 00:19:02,941 I guess it is. 111 00:19:06,479 --> 00:19:08,573 'Kay, well, bye then. 112 00:19:08,773 --> 00:19:10,775 Goodbye, Hilary. 113 00:19:47,395 --> 00:19:48,442 Hey. 114 00:19:48,646 --> 00:19:50,731 Hey, oh, my God, Rachel just told me. Are you okay? 115 00:19:50,940 --> 00:19:52,442 You will not believe what just happened to me. 116 00:19:52,650 --> 00:19:54,623 The bastard dropped to his knees begging for forgiveness? 117 00:19:54,785 --> 00:19:57,830 - I was just hit. - Wait, he hit you? 118 00:19:57,988 --> 00:20:00,537 No, an accident. I was just in a car accident. 119 00:20:00,741 --> 00:20:02,539 Wait, what? Are you serious? Are you okay? 120 00:20:02,743 --> 00:20:03,869 Yeah, I'm fine. 121 00:20:04,036 --> 00:20:08,542 It was just a fender bender, but, and it wasn't even my fault either, thank God. 122 00:20:08,708 --> 00:20:11,085 Oh, my God. No, no, your mom's new car! 123 00:20:11,293 --> 00:20:13,421 And we're supposed to leave in a couple hours, too. 124 00:20:15,005 --> 00:20:17,133 This is gonna be so bad. 125 00:20:17,633 --> 00:20:19,277 Yeah, it is. 126 00:20:19,427 --> 00:20:21,395 Well, thanks a lot. 127 00:20:21,554 --> 00:20:23,932 Well, let me know if you need anything, hon. 128 00:20:24,140 --> 00:20:27,110 I just need to face this right now. 129 00:21:17,151 --> 00:21:18,118 Hola. 130 00:21:18,319 --> 00:21:20,037 Where you been? 131 00:21:20,237 --> 00:21:23,537 Um, just out for a ride. 132 00:21:23,949 --> 00:21:25,997 Just out for a ride? 133 00:21:26,160 --> 00:21:29,121 Why haven't you been answering your phone? We almost called the police, Hilary. 134 00:21:29,330 --> 00:21:31,628 I know and I'm sorry. 135 00:21:32,208 --> 00:21:35,795 What's so important that you have to sneak out so early in the morning? 136 00:21:36,003 --> 00:21:38,847 I went to see Andy. 137 00:21:39,048 --> 00:21:40,595 Oh, God, Hilary. 138 00:21:40,800 --> 00:21:43,098 Look, I know how you both feel about him, 139 00:21:43,302 --> 00:21:46,101 but I went out this morning to finally end it. 140 00:21:47,014 --> 00:21:49,267 You guys were right. 141 00:21:49,475 --> 00:21:51,273 Everyone was right. 142 00:21:52,978 --> 00:21:55,231 And it's over now. 143 00:21:55,397 --> 00:21:58,864 Well, I guess something positive came out of all of this, then. 144 00:21:59,068 --> 00:22:01,912 But that still does not make it right, young lady. 145 00:22:02,112 --> 00:22:04,035 You're right. 146 00:22:04,198 --> 00:22:06,075 Well, let's not make a habit of this, huh? 147 00:22:06,242 --> 00:22:09,128 It's not like we don't have enough things going on around here already. 148 00:22:09,286 --> 00:22:11,455 Help us pack. We gotta go. 149 00:22:11,622 --> 00:22:13,841 Check-in's at three. 150 00:22:13,999 --> 00:22:15,342 Actually. 151 00:22:18,212 --> 00:22:20,431 Something else did happen. 152 00:22:51,495 --> 00:22:55,879 Like they've never done anything wrong in their perfect little lives, please! 153 00:23:08,971 --> 00:23:12,983 Your mother and I discussed this, and after everything that happened today, 154 00:23:13,142 --> 00:23:15,941 we both feel that this is something we just can't ignore. 155 00:23:16,145 --> 00:23:18,814 - Papa, I... - Hilary, let me speak. 156 00:23:18,981 --> 00:23:22,406 I know you apologized, and that's a start. 157 00:23:22,568 --> 00:23:25,071 But actions have consequences. 158 00:23:26,155 --> 00:23:27,907 What does that mean, exactly? 159 00:23:28,073 --> 00:23:32,044 It means that you're not going with us this weekend. 160 00:23:32,202 --> 00:23:33,374 Que? 161 00:23:33,579 --> 00:23:36,090 You're grounded. You're gonna stay here and take care of you're mother's car. 162 00:23:36,298 --> 00:23:37,090 No. 163 00:23:37,291 --> 00:23:41,596 And I don't want you leaving this house for any reason, mi entiendes? 164 00:23:41,795 --> 00:23:42,466 Mama! 165 00:23:42,671 --> 00:23:46,717 Lo siento, mijita, but we can't pretend like this was all okay. 166 00:23:46,926 --> 00:23:50,305 No, but this is, this is our trip. 167 00:23:50,471 --> 00:23:52,018 The show! 168 00:23:52,181 --> 00:23:55,481 I've been looking forward to this all year, you know that! 169 00:23:55,643 --> 00:23:56,940 I know. 170 00:23:57,102 --> 00:23:59,955 And that's why we feel that this will never happen again. 171 00:24:00,105 --> 00:24:03,700 Please, please, I'm so sorry. Please. 172 00:24:03,901 --> 00:24:06,154 We left you the information in the kitchen. 173 00:24:06,362 --> 00:24:09,332 I want you to take care of it this afternoon. 174 00:24:09,531 --> 00:24:12,000 It's the least you could do for your mother. 175 00:24:18,666 --> 00:24:20,384 Mama. 176 00:24:20,542 --> 00:24:21,759 Please, please don't go. 177 00:24:21,919 --> 00:24:25,014 I'll see you tomorrow night, okay? 178 00:24:25,172 --> 00:24:27,387 - Please. - I'm so sorry. 179 00:26:27,961 --> 00:26:30,089 Lifetime insurance, this is Davidson speaking. 180 00:26:30,255 --> 00:26:32,724 Hi, Mrs. Davidson, this is Hilary Diaz. 181 00:26:32,883 --> 00:26:34,977 Oh, Hilary, hi, sweetie, how are you? 182 00:26:35,135 --> 00:26:38,389 Have you been practicing those day-boo-lays? 183 00:26:38,555 --> 00:26:41,100 - Wait, did I say that right? - You did. 184 00:26:41,266 --> 00:26:43,694 - And I'm fine. - Good, good, good. 185 00:26:43,852 --> 00:26:49,158 Actually, I am not so fine at the moment, that's why I'm calling. 186 00:26:49,316 --> 00:26:50,818 Uh, oh, oh, no. 187 00:26:50,984 --> 00:26:52,076 Okay. 188 00:26:52,236 --> 00:26:56,056 I... I had an accident this morning. 189 00:26:57,458 --> 00:27:00,002 I was rear-ended at the stop sign. 190 00:27:00,160 --> 00:27:02,379 Oh, no, you didn't get hurt, did you, hon? 191 00:27:02,538 --> 00:27:05,332 - No, no, no, I'm fine. - Oh, good. 192 00:27:05,499 --> 00:27:08,923 - It was just a fender bender. - Oh, those are the worst, the worst. 193 00:27:09,086 --> 00:27:12,882 But my parents weren't too happy about it, that's for sure. 194 00:27:13,048 --> 00:27:15,892 Oh, no, don't tell me it was the new Sentra. 195 00:27:16,051 --> 00:27:17,348 Yeah. 196 00:27:17,511 --> 00:27:18,763 Oh, I'm sorry, sweetie. 197 00:27:18,971 --> 00:27:21,189 - I know. - Oops. 198 00:27:21,348 --> 00:27:22,850 But, at least it was the other driver's fault. 199 00:27:23,016 --> 00:27:25,276 - Okay. - And I got all of his information, too. 200 00:27:25,435 --> 00:27:27,608 - Oh, good. - Just like you're supposed to. 201 00:27:27,813 --> 00:27:31,116 Well, see, that's good. Now, everything is gonna be alright. 202 00:27:31,316 --> 00:27:35,112 See, everyone gets into their first accident sooner or later. 203 00:27:35,279 --> 00:27:37,907 At least it sounds like yours was nothing too serious. 204 00:27:38,073 --> 00:27:41,077 So, you know, that's good, that's good. 205 00:27:41,243 --> 00:27:43,291 Yeah, I guess it could've been worse, I suppose. 206 00:27:43,453 --> 00:27:48,008 Alright, let me just pull up your family's file here. 207 00:27:48,167 --> 00:27:49,419 Okay, Diaz, I got it. 208 00:27:49,585 --> 00:27:51,087 The driver's name? 209 00:27:53,130 --> 00:27:54,247 Hilary? 210 00:27:55,299 --> 00:27:57,142 Hilary, are you still there, sweetie? 211 00:27:57,342 --> 00:28:00,642 Were you able to get the driver's name? 212 00:28:02,347 --> 00:28:04,099 Oh, I'm sorry. 213 00:28:04,308 --> 00:28:06,356 That's okay. 214 00:28:06,518 --> 00:28:08,145 Jonathan Barker. 215 00:28:08,312 --> 00:28:10,280 Address and phone. 216 00:28:10,480 --> 00:28:16,283 312 Grinnell Street, Littleton, Colorado, 80120. 217 00:28:16,737 --> 00:28:20,537 Phone, 303-555-6462. 218 00:28:20,741 --> 00:28:22,118 Ooh, out-of-towner, huh? 219 00:28:22,326 --> 00:28:26,126 Okay, plates and driver's license number. 220 00:28:28,332 --> 00:28:29,675 Sweetie? 221 00:28:29,833 --> 00:28:31,085 Uh. 222 00:28:31,293 --> 00:28:34,763 - Are you there? - Plate 14SG69. 223 00:28:34,963 --> 00:28:39,139 Driver's license 063250331. 224 00:28:39,343 --> 00:28:41,766 And what was his insurance carrier? 225 00:28:44,306 --> 00:28:46,726 - Reliable. - Reliable. 226 00:28:46,892 --> 00:28:48,654 Got it. 227 00:29:27,140 --> 00:29:30,144 How boring's this weekend gonna be? 228 00:29:30,310 --> 00:29:32,358 Huh, Harry Manilow? 229 00:31:27,302 --> 00:31:29,500 Ah, great. 230 00:36:53,545 --> 00:36:54,922 Oh, my God. 231 00:36:55,630 --> 00:36:57,506 Oh, my God. 232 00:36:57,924 --> 00:36:59,800 Oh, my God. 233 00:37:20,238 --> 00:37:22,240 Get it together, Diaz. 234 00:37:22,991 --> 00:37:25,244 It's gonna be a really long night. 235 00:37:32,876 --> 00:37:34,002 The hell? 236 00:43:12,298 --> 00:43:13,424 Going on, Harry? 237 00:43:14,759 --> 00:43:17,433 Getting all crazy up in here by yourself? 238 00:45:04,368 --> 00:45:05,369 Mama? 239 00:45:06,787 --> 00:45:08,138 Papa? 240 00:45:09,081 --> 00:45:10,082 Is that you? 241 00:45:14,879 --> 00:45:18,383 Did you guys decide to come home early or something? 242 00:45:34,106 --> 00:45:36,279 Shit, shit. 243 00:46:08,307 --> 00:46:09,754 Hello? 244 00:46:37,378 --> 00:46:39,005 Alright, who's there? 245 00:46:51,392 --> 00:46:55,279 Be warned, asshole, I'm gonna t-ball your freaking head off your freaking neck! 246 00:47:20,629 --> 00:47:22,225 Boo! 247 00:47:23,257 --> 00:47:25,100 Alright, ease up there A-Rod. 248 00:47:25,301 --> 00:47:26,393 Okay. 249 00:47:26,552 --> 00:47:28,099 Say cheese and pepperoni! 250 00:47:28,304 --> 00:47:29,977 Rachel, Erik! 251 00:47:30,973 --> 00:47:32,225 How did you guys get in here? 252 00:47:32,433 --> 00:47:34,276 Spare key underneath the fake rock. 253 00:47:34,477 --> 00:47:36,696 Yeah, three down, the left side bush. 254 00:47:36,896 --> 00:47:39,774 God, thank God it was there. We would've drowned out there. 255 00:47:39,982 --> 00:47:43,027 - When did I tell you guys that? - You tell us everything, sweetpea. 256 00:47:43,235 --> 00:47:44,987 I could've really hurt you guys. 257 00:47:45,196 --> 00:47:46,869 With your batting average, I don't think so. 258 00:47:47,073 --> 00:47:49,416 You looks so freaked out. You should post these. 259 00:47:49,617 --> 00:47:52,249 - No, I was freaked out. - Right, let me see. 260 00:47:52,411 --> 00:47:54,305 Oh, my God, you should post those. 261 00:47:54,455 --> 00:47:56,583 Don't worry, I'll delete 'em. 262 00:47:56,791 --> 00:47:59,089 Wait, delete my pictures? 263 00:47:59,293 --> 00:48:01,136 Alright, let's eat this soggy mess. 264 00:48:01,337 --> 00:48:03,806 Of course, I always delete the bad ones. 265 00:48:04,006 --> 00:48:06,308 - Oh, music, we need some music. - Hold up, will or did? 266 00:48:06,509 --> 00:48:10,054 Whatever you want. You can't have nasty shots lying around like that. 267 00:48:10,221 --> 00:48:11,923 They'll end up haunting you forever. 268 00:48:12,081 --> 00:48:14,524 I hear that! 269 00:48:14,683 --> 00:48:18,270 You know, I once took a pic of myself taking a dump in the bathroom mirror. 270 00:48:18,479 --> 00:48:20,026 You know, just like for shits and giggles? 271 00:48:20,189 --> 00:48:22,609 - And, uh... - Ew, gross. 272 00:48:22,775 --> 00:48:25,907 - I accidentally sent it to my boss. - Mr. Bessinger? 273 00:48:26,070 --> 00:48:27,947 Alright, who's hungry? 274 00:48:28,155 --> 00:48:29,577 Yeah, now. 275 00:48:29,740 --> 00:48:32,042 - Sodas? - Diet please. 276 00:48:32,201 --> 00:48:34,078 Real sugar, por favor. 277 00:48:34,245 --> 00:48:36,296 - Hey, you guys? - Hm? 278 00:48:36,497 --> 00:48:39,383 Thank you so much. Coming over tonight. 279 00:48:39,542 --> 00:48:41,510 Seriously, I really needed the company. 280 00:48:41,669 --> 00:48:44,513 Well, after the day you had, Andy, the accident. 281 00:48:44,672 --> 00:48:46,890 - Andy. - I know, I know. 282 00:48:47,091 --> 00:48:48,559 We figured you could use a little TLC. 283 00:48:48,759 --> 00:48:53,102 Yeah. Now, you PYT, you better E-A-T before you waste away. 284 00:48:56,142 --> 00:48:59,567 Really, I should've known when I got with him. 285 00:48:59,812 --> 00:49:03,945 I shoulda known that a day like today was eventually gonna happen. 286 00:49:04,108 --> 00:49:05,325 Oh, should, woulda, coulda. 287 00:49:05,484 --> 00:49:07,486 You rolled the dice with Mr. Fantasy Football. 288 00:49:07,653 --> 00:49:09,747 Came up double dots. 289 00:49:09,905 --> 00:49:12,954 So what? You're hot, he's not. 290 00:49:13,576 --> 00:49:15,704 His loss, big time. 291 00:49:15,870 --> 00:49:18,877 - Time to move on. - Amen. 292 00:49:21,333 --> 00:49:23,961 Whatever happened to all the nice guys? 293 00:49:24,170 --> 00:49:26,093 Like when did that just suddenly change? 294 00:49:26,255 --> 00:49:28,758 You mean, non-douchebags without bloated egos 295 00:49:28,966 --> 00:49:31,310 who don't feel entitled to absolutely everything 296 00:49:31,469 --> 00:49:35,773 in existence and can carry on some semblance of an intelligent conversation 297 00:49:35,973 --> 00:49:38,817 beyond that of professional sports and/or video games? 298 00:49:38,976 --> 00:49:41,938 Yes, that. Exactly that. 299 00:49:42,146 --> 00:49:44,615 Yeah, sorry, gone the way of the dodo bird, puddin'. 300 00:49:44,815 --> 00:49:48,823 Actually, they do exist. They're just all like me. 301 00:49:49,045 --> 00:49:51,789 Oh, my God, that's so true. 302 00:49:51,989 --> 00:49:53,457 Straight guys are all such pricks. 303 00:49:53,657 --> 00:49:56,745 - You can say that again. - Straight guys are all such pricks. 304 00:49:56,895 --> 00:49:59,796 - Here's to boys who don't suck. - Hells yes! 305 00:49:59,997 --> 00:50:01,919 Ah, speak for yourself. 306 00:50:04,627 --> 00:50:06,504 Alright, what's for dessert? 307 00:50:06,712 --> 00:50:10,595 - There's some ice cream in the freezer. - Mmm, perfect. 308 00:50:12,426 --> 00:50:14,474 Oh, cake! 309 00:50:14,678 --> 00:50:18,023 Oh, my God, so much better. Mmm. 310 00:50:18,224 --> 00:50:19,441 What is that? 311 00:50:20,726 --> 00:50:21,943 Sorry? 312 00:50:22,144 --> 00:50:24,613 Don't tell me Andy left this for you. 313 00:50:24,772 --> 00:50:26,115 Yeah, I think so. 314 00:50:28,901 --> 00:50:29,823 Maybe. 315 00:50:32,905 --> 00:50:35,454 It could've been somebody else. 316 00:50:35,658 --> 00:50:38,502 Oh, who? I'm intrigued. 317 00:50:40,412 --> 00:50:43,666 Well, the fender bender I had today. 318 00:50:43,832 --> 00:50:47,507 The other driver, I think that maybe it could've been him. 319 00:50:47,670 --> 00:50:48,762 What? 320 00:50:48,921 --> 00:50:50,969 Yeah, wait, what? Really? 321 00:50:51,131 --> 00:50:54,010 It was on top of my mom's car in the driveway. 322 00:50:54,176 --> 00:50:55,928 Why would he do that? 323 00:50:58,138 --> 00:50:59,435 I don't know. 324 00:51:02,726 --> 00:51:03,818 He texted me, too. 325 00:51:03,978 --> 00:51:06,939 - Hilary! - Wait, how did he get your number? 326 00:51:07,147 --> 00:51:10,450 From the information that we exchanged at the accident scene. 327 00:51:10,651 --> 00:51:11,777 It's what you're supposed to do. 328 00:51:11,986 --> 00:51:13,863 You give your name, you give your phone number, 329 00:51:14,071 --> 00:51:19,202 you... your address, like everything pretty much. 330 00:51:22,079 --> 00:51:26,255 Well, maybe he was just being polite? 331 00:51:26,709 --> 00:51:29,258 You know, actually sorry for what happened? 332 00:51:29,461 --> 00:51:33,432 Believe it or not, there actually are some decent people left in this sad world. 333 00:51:35,843 --> 00:51:36,935 Yeah, maybe. 334 00:51:39,138 --> 00:51:41,105 What else? 335 00:51:45,394 --> 00:51:49,274 Well, a little earlier, somebody snuck in here 336 00:51:49,481 --> 00:51:52,860 and took pictures of me in the shower with my phone 337 00:51:53,068 --> 00:51:56,163 and then deleted the accident pictures, too. 338 00:51:57,281 --> 00:52:00,831 Okay, what? You've gotta be making this up, right? 339 00:52:00,993 --> 00:52:02,495 Was it you guys? 340 00:52:03,579 --> 00:52:05,923 Are you playing a prank on me? 341 00:52:06,123 --> 00:52:09,047 Cause you were talking earlier about deleting pictures. 342 00:52:09,209 --> 00:52:11,796 I won't be mad. I just wanna know. 343 00:52:12,004 --> 00:52:14,098 No, of course it wasn't. 344 00:52:15,424 --> 00:52:16,846 Okay, this is so nuts. 345 00:52:17,009 --> 00:52:20,434 There's gotta be a good explanation for all of it. 346 00:52:23,766 --> 00:52:26,064 Were you expecting someone else? 347 00:52:45,913 --> 00:52:47,506 Maybe we should call 911. 348 00:52:47,665 --> 00:52:49,542 Yeah, I like that idea a lot. 349 00:52:49,708 --> 00:52:52,086 No, I've caused so many problems as it is. 350 00:52:52,294 --> 00:52:54,137 We'll take care of this. 351 00:53:01,095 --> 00:53:02,997 Who's there? 352 00:53:13,774 --> 00:53:15,902 - Andy? - Hey, babe. 353 00:53:16,777 --> 00:53:20,114 - What are you doing here? - Obvious, ain't it? 354 00:53:20,280 --> 00:53:21,748 You're drunk? 355 00:53:21,907 --> 00:53:25,286 - Like always. - Wow, obvious again. 356 00:53:25,452 --> 00:53:27,375 You always were crazy smart, Hil. 357 00:53:27,538 --> 00:53:29,589 Look, you can't be here. You need to leave right now. 358 00:53:29,790 --> 00:53:32,801 Why? Can't I see my girl when I want? 359 00:53:32,960 --> 00:53:35,759 Or do I need a fucking engraved invitation or something 360 00:53:35,921 --> 00:53:38,470 to your lame fucking pizza party? 361 00:53:41,135 --> 00:53:42,637 You were spying on us? 362 00:53:42,803 --> 00:53:46,148 Come on, babe, how many times do I have to say I'm sorry? 363 00:53:46,306 --> 00:53:48,684 I am not your babe. It's over. 364 00:53:48,851 --> 00:53:50,652 I already told you that. You need to go right now. 365 00:53:50,811 --> 00:53:53,781 See, that's not the way this works, Hil, 366 00:53:53,939 --> 00:53:56,943 because I say when it's over. 367 00:53:57,151 --> 00:53:59,612 Understand that? Me. 368 00:53:59,820 --> 00:54:02,243 Not you. Never you. 369 00:54:03,615 --> 00:54:07,044 What's this? Supposed to be threatening or something? 370 00:54:07,202 --> 00:54:08,624 Listen asshole... 371 00:54:08,787 --> 00:54:10,889 Wow, see you got your poodles here to protect you. 372 00:54:11,039 --> 00:54:14,009 - Who you calling a dog? - You, bitch! 373 00:54:14,168 --> 00:54:16,717 What are you gonna do about it, hump my leg or something? 374 00:54:16,879 --> 00:54:19,757 It's okay, you guys. I'll take care of this. 375 00:54:19,965 --> 00:54:21,262 Your call, Hil. 376 00:54:22,634 --> 00:54:25,262 But I think we both know how this is going to end. 377 00:54:31,977 --> 00:54:34,776 Yeah, see? That's what I thought. 378 00:54:37,691 --> 00:54:39,534 What the... 379 00:54:44,740 --> 00:54:47,334 I'm gonna spell this out for you nice and slow, 380 00:54:47,493 --> 00:54:49,541 cause I know you're not the brightest bulb in the box. 381 00:54:49,703 --> 00:54:50,795 You crazy bitch. 382 00:54:50,954 --> 00:54:53,252 If you don't get your juiced-up, sorry ass out of here 383 00:54:53,415 --> 00:54:56,043 and leave me and my friends alone, 384 00:54:56,210 --> 00:54:59,760 then you can kiss the homecoming game goodbye. 385 00:55:00,005 --> 00:55:04,601 It's gonna be really hard scoring touchdowns with both your goddamn legs in casts. 386 00:55:05,469 --> 00:55:07,722 Get the hell out of my house. 387 00:55:13,811 --> 00:55:16,609 Whatever. Kiss my ass. 388 00:55:16,772 --> 00:55:18,240 No thanks. 389 00:55:18,398 --> 00:55:21,027 I already kicked it. It's much more fun. 390 00:55:23,195 --> 00:55:26,449 Ha, I'm scared of you. 391 00:55:27,032 --> 00:55:28,409 Yeah! 392 00:55:34,873 --> 00:55:36,250 Fucking bitch. 393 00:55:44,842 --> 00:55:46,515 Did you change your mind? 394 00:55:53,934 --> 00:55:56,107 So how are you gonna explain this later? 395 00:55:56,270 --> 00:55:58,147 Thought you said no more trouble. 396 00:55:58,313 --> 00:56:00,030 Uh. 397 00:56:00,357 --> 00:56:02,951 I tripped over it in the dark, right? 398 00:56:03,151 --> 00:56:05,949 If it weren't for my dancer catlike reflexes, I would've been a goner. 399 00:56:06,154 --> 00:56:08,623 Yes, I like this new you. 400 00:56:08,824 --> 00:56:11,581 See, I told you there's a good explanation for all that crazy shit earlier. 401 00:56:11,785 --> 00:56:13,628 It was just the asshole the entire time. 402 00:56:13,829 --> 00:56:15,422 Yeah, it looks like it, huh. 403 00:56:15,581 --> 00:56:17,800 Puts the creep in creepy, that's for goddamn sure. 404 00:56:17,958 --> 00:56:19,130 Yeah. 405 00:56:19,334 --> 00:56:22,149 You know, despite his sociopathic and stalker-like tendencies, 406 00:56:22,299 --> 00:56:25,766 I think it would be a shame to let his lame attempt at apology go to waste. 407 00:56:25,966 --> 00:56:27,263 Right? 408 00:56:28,260 --> 00:56:31,434 I mean, that would just be downright rude. 409 00:56:31,638 --> 00:56:35,609 And besides, this is a celebration. 410 00:56:35,809 --> 00:56:36,935 Celebrating what? 411 00:56:39,229 --> 00:56:40,940 - You. - Me? 412 00:56:41,106 --> 00:56:44,360 Yeah, to, um, to... 413 00:56:45,611 --> 00:56:47,329 new beginnings 414 00:56:47,529 --> 00:56:51,099 and clear skies ahead. 415 00:56:53,994 --> 00:56:55,755 At least tomorrow. 416 00:57:06,632 --> 00:57:07,884 Well, blow, bitch. 417 00:57:15,432 --> 00:57:16,934 Alright. 418 00:57:17,142 --> 00:57:19,019 Let them eat loser cake. 419 00:57:20,646 --> 00:57:21,942 Mm. 420 00:57:23,440 --> 00:57:26,243 Mm, mm, mm. Mm! 421 00:57:32,407 --> 00:57:33,374 Thank you. 422 00:57:37,913 --> 00:57:40,837 Mm, and this piece is mine. 423 00:57:47,297 --> 00:57:49,641 Mm, ah. 424 00:57:50,676 --> 00:57:52,178 Mm, oh, my God, this is so good. 425 00:57:52,344 --> 00:57:54,312 Uh, it kind of is good. 426 00:57:56,098 --> 00:57:58,226 Well, don't, don't tell that dip yet. 427 00:58:10,654 --> 00:58:12,873 It's probably my parents. 428 00:58:13,782 --> 00:58:15,034 Hello. 429 00:58:15,200 --> 00:58:17,248 Hilary? 430 00:58:17,411 --> 00:58:18,583 Yes. 431 00:58:18,745 --> 00:58:22,007 Hi, hon, this is Mrs. Davidson calling you back from Lifetime Insurance. 432 00:58:22,165 --> 00:58:23,257 Oh, hi. 433 00:58:23,417 --> 00:58:25,252 I'm sorry to be calling you so late, sweetheart. 434 00:58:25,419 --> 00:58:27,171 Oh, no, no, that's fine. 435 00:58:27,337 --> 00:58:32,179 It's just that, something came up with the information you gave me earlier. 436 00:58:32,342 --> 00:58:34,561 You know the driver that hit you today? 437 00:58:34,720 --> 00:58:37,064 And I wanted to speak to you about it. 438 00:58:37,222 --> 00:58:40,647 It's something, it's kind of strange actually. 439 00:58:40,809 --> 00:58:43,278 Um, is everything okay? 440 00:58:43,437 --> 00:58:47,658 Well, you know to be honest, no, not really. 441 00:58:47,816 --> 00:58:49,159 Are you okay? 442 00:58:49,317 --> 00:58:52,620 Yeah, yeah. I'm fine, fine. 443 00:58:52,779 --> 00:58:53,905 What is it? 444 00:58:54,072 --> 00:58:57,284 Well, the agent over at Reliable who actually handles the person's account 445 00:58:57,492 --> 00:59:00,120 called me back personally to tell me that the insured driver 446 00:59:00,328 --> 00:59:04,504 you know, who you told me was named Jonathan Barker. 447 00:59:04,708 --> 00:59:06,964 - Yeah. - Well, the account actually belongs 448 00:59:07,169 --> 00:59:10,298 to someone named Jennifer Barker, a woman, Hilary, 449 00:59:10,464 --> 00:59:13,343 and there's really no way to say this delicately, honey, 450 00:59:13,508 --> 00:59:15,476 so I'm just gonna come out with it. 451 00:59:15,635 --> 00:59:16,761 Okay. 452 00:59:16,970 --> 00:59:20,099 She was just found murdered yesterday 453 00:59:20,307 --> 00:59:23,277 at her home at the address you gave me, matching exactly. 454 00:59:23,435 --> 00:59:24,311 What? 455 00:59:24,478 --> 00:59:27,439 Yeah, and all the other information you provided, it checks out as hers, too, 456 00:59:27,606 --> 00:59:30,325 the plate number, driver's license number, phone number, 457 00:59:30,484 --> 00:59:32,612 absolutely everything. 458 00:59:32,778 --> 00:59:33,779 Except... 459 00:59:33,987 --> 00:59:36,866 But obviously it couldn't have been her 460 00:59:37,032 --> 00:59:41,757 who gave it to you, sweetie, so who was that man that did? 461 00:59:42,412 --> 00:59:43,789 Mrs. Davidson? 462 00:59:43,955 --> 00:59:45,551 Hello? 463 00:59:46,467 --> 00:59:49,090 Whoa, what's going on? 464 01:00:03,391 --> 01:00:05,610 I don't feel right, I don't feel right! 465 01:00:05,811 --> 01:00:08,154 Rachel, run! Run, go, go, go, go! 466 01:00:08,313 --> 01:00:10,158 I don't feel right... 467 01:00:20,659 --> 01:00:23,252 I've got you, I've got you, it's okay. You got it? 468 01:00:28,834 --> 01:00:30,302 Here, stay with me. 469 01:00:33,380 --> 01:00:35,257 You're fine, come on. 470 01:00:39,302 --> 01:00:40,828 I've got you. 471 01:00:41,638 --> 01:00:45,187 Come on! Come on, come on! 472 01:01:22,137 --> 01:01:23,434 Okay, let's go. 473 01:01:34,774 --> 01:01:36,196 Come on. This way. 474 01:01:36,401 --> 01:01:37,652 No! 475 01:01:44,284 --> 01:01:46,412 Okay, come on, this way. 476 01:01:46,620 --> 01:01:47,872 Come on. 477 01:01:49,331 --> 01:01:50,503 I'm sorry. 478 01:01:50,707 --> 01:01:53,677 I've got you, careful now, careful. 479 01:01:58,798 --> 01:02:00,391 Just stay here, okay? 480 01:02:13,429 --> 01:02:15,608 What's happening to me? 481 01:02:15,815 --> 01:02:17,408 It must have been the cake. 482 01:02:17,567 --> 01:02:19,911 There was something in it. 483 01:02:20,403 --> 01:02:21,529 He did leave it. 484 01:02:24,282 --> 01:02:29,334 Who... who... who was that? 485 01:02:29,955 --> 01:02:32,291 - The guy who hit me this morning. - Mm. 486 01:02:32,457 --> 01:02:34,175 The fender bender guy. 487 01:02:36,127 --> 01:02:37,644 I think. 488 01:02:38,463 --> 01:02:40,510 I think that's him. 489 01:04:12,140 --> 01:04:13,141 Rachel. 490 01:06:29,486 --> 01:06:31,580 Hey, it's gonna be okay. 491 01:06:32,864 --> 01:06:35,458 It's gonna be okay. You just have to believe. 492 01:06:35,658 --> 01:06:37,911 You just have to hold on, okay? 493 01:06:38,077 --> 01:06:39,203 Okay. 494 01:06:39,370 --> 01:06:41,748 But you have to stay quiet, Erik. 495 01:06:41,956 --> 01:06:44,334 You have to stay quiet, okay? 496 01:08:50,335 --> 01:08:52,228 Okay. 497 01:08:52,378 --> 01:08:54,254 It's okay now. 498 01:08:54,547 --> 01:08:56,140 Is he gone? 499 01:08:56,299 --> 01:08:58,095 Is he gone? 500 01:08:58,426 --> 01:09:02,555 Yes, he's gone. But we have to try to get to the front, okay? 501 01:09:02,705 --> 01:09:05,767 Out to the street. We have to try, okay? 502 01:09:05,975 --> 01:09:08,269 - Okay. - Okay. Let's go. 503 01:09:08,478 --> 01:09:12,944 I've got you, I've got you. Okay, okay, we're okay. 504 01:09:13,149 --> 01:09:15,117 Shh, we're starting. 505 01:09:17,320 --> 01:09:18,321 Okay. 506 01:09:23,368 --> 01:09:25,064 Okay. 507 01:09:25,703 --> 01:09:27,379 Are you good? 508 01:09:36,089 --> 01:09:37,090 No! 509 01:09:37,590 --> 01:09:38,591 Erik! 510 01:09:41,928 --> 01:09:43,424 No! 511 01:09:48,434 --> 01:09:49,435 Erik! 512 01:10:02,573 --> 01:10:03,745 Erik! 513 01:10:31,811 --> 01:10:34,439 Why are you doing this to me? 514 01:10:34,647 --> 01:10:38,026 Leave me alone, please, just leave me alone! 515 01:10:44,907 --> 01:10:47,744 Somebody! Somebody, please help me! 516 01:10:49,328 --> 01:10:50,750 Come and help me! 517 01:10:53,332 --> 01:10:56,256 No, no. 518 01:12:45,820 --> 01:12:48,573 Come on, come on, come on! 519 01:13:21,647 --> 01:13:23,649 Not so easy now, is it? 520 01:13:30,948 --> 01:13:32,974 Come on, asshole! 521 01:13:35,119 --> 01:13:36,371 Come on! 522 01:14:09,820 --> 01:14:11,117 Come on! 523 01:14:15,660 --> 01:14:16,832 Come on! 524 01:14:35,763 --> 01:14:36,764 Come on! 525 01:14:41,727 --> 01:14:43,144 No! 526 01:14:44,814 --> 01:14:46,111 Come on! 527 01:14:55,658 --> 01:14:57,786 Dammit, you son of a bitch! 528 01:18:57,483 --> 01:19:00,282 911, what's your emergency? 529 01:19:00,486 --> 01:19:02,157 Hello? 530 01:19:02,947 --> 01:19:04,665 This is 911. 531 01:19:04,823 --> 01:19:06,871 Can you hear me, hello? 532 01:19:10,329 --> 01:19:12,421 Dammit, dammit. 533 01:19:25,803 --> 01:19:27,430 This is 911. 534 01:19:27,638 --> 01:19:29,940 - Hi, my name is Hilary Diaz, and I'm... - State your emergency. 535 01:19:30,140 --> 01:19:31,536 Hello? 536 01:19:32,309 --> 01:19:34,611 - Will you state your emergency, hello? - Hello, can you hear me, are you there? 537 01:19:34,812 --> 01:19:37,849 - This is 911. - Hello? Dammit. 538 01:19:37,999 --> 01:19:40,572 Do you have an emergency to report? 539 01:19:43,904 --> 01:19:45,781 This is 911. 540 01:19:48,993 --> 01:19:50,842 Please state... 541 01:19:51,704 --> 01:19:53,705 Your emergency... 542 01:19:56,166 --> 01:19:58,262 Please state your emergency... 543 01:20:10,306 --> 01:20:11,933 Oh, God! 544 01:20:12,141 --> 01:20:13,267 Oh, God! No! 545 01:20:13,475 --> 01:20:15,694 No, please, help me, help me! 546 01:20:15,894 --> 01:20:18,940 Help me, please! No, please no! 547 01:20:19,148 --> 01:20:20,913 Please! 548 01:20:22,318 --> 01:20:24,199 No! No! 549 01:20:24,403 --> 01:20:27,456 No! Please! 550 01:20:27,656 --> 01:20:30,330 Please no, please no, please! 551 01:20:30,534 --> 01:20:33,458 No, no, no, no! 552 01:20:42,379 --> 01:20:43,596 Don't. 553 01:20:44,173 --> 01:20:46,425 Please no, please. 554 01:20:53,640 --> 01:20:56,940 Please no, please. Please. 555 01:20:58,062 --> 01:21:01,111 My life, my life. 556 01:21:01,398 --> 01:21:03,116 Your life 557 01:21:03,567 --> 01:21:05,444 is meaningless. 558 01:21:06,362 --> 01:21:07,534 But your death 559 01:21:08,364 --> 01:21:09,866 will be legendary. 560 01:21:10,074 --> 01:21:12,116 No, no! 561 01:22:50,299 --> 01:22:52,142 Hola mijita. 562 01:22:53,260 --> 01:22:56,560 I just wanted to call and see how you were holding up. 563 01:22:57,473 --> 01:22:59,567 You're probably sleeping. 564 01:23:02,060 --> 01:23:06,281 We had a nice night tonight but actually had a change of plans. 565 01:23:06,732 --> 01:23:09,030 Your father begged me to trade in the theater tickets 566 01:23:09,234 --> 01:23:11,487 so we could go to the casino instead. 567 01:23:11,820 --> 01:23:16,163 You know how that's his favorite thing, so we did that. 568 01:23:17,242 --> 01:23:19,495 And he was so happy, too. 569 01:23:20,746 --> 01:23:25,843 But I have to tell you, I couldn't stop thinking about you 570 01:23:26,043 --> 01:23:29,343 and all that happened today. 571 01:23:29,546 --> 01:23:32,220 So look, I have a thought. 572 01:23:33,091 --> 01:23:36,766 This show isn't going anywhere anytime soon, right? 573 01:23:36,970 --> 01:23:39,564 So, what I was thinking was, 574 01:23:41,600 --> 01:23:44,937 well, maybe we can make it back here later in the month to see it ourselves, you know? 575 01:23:45,145 --> 01:23:46,613 Solo tu y yo. 576 01:23:48,899 --> 01:23:51,781 And believe it or not, your father actually won some money tonight, 577 01:23:51,944 --> 01:23:55,367 so he can pay for everything. That'll teach him. 578 01:23:58,367 --> 01:24:01,917 I know how much you wanted to see it, mijita, 579 01:24:02,120 --> 01:24:04,248 and what it means to you. 580 01:24:04,414 --> 01:24:05,631 Everybody does. 581 01:24:07,626 --> 01:24:09,173 Besides, I'm sure you could use the distraction 582 01:24:09,378 --> 01:24:12,757 after what happened between you and Andy today. 583 01:24:13,757 --> 01:24:16,431 Not to mention everything else. 584 01:24:18,178 --> 01:24:20,647 You can even bring Rachel and Erik if you want. 585 01:24:20,806 --> 01:24:22,774 We'll make a weekend out of it. 586 01:24:22,933 --> 01:24:26,687 You know, one that doesn't involve any accidents of any kind. 587 01:24:26,853 --> 01:24:30,983 So get some rest, and we'll talk about it later, okay? 588 01:24:31,191 --> 01:24:35,245 Te quiero mucho, Hilary. See you tomorrow.