0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agencies 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 1 00:00:15,265 --> 00:00:17,643 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 2 00:00:17,643 --> 00:00:21,438 (audience cheers) 3 00:00:42,584 --> 00:00:46,338 (boiling water) 4 00:01:01,937 --> 00:01:05,440 (Boy, using voice inside) I will someday grow sharks and ÇÉΓÇÉ 5 00:01:05,440 --> 00:01:06,441 (high pitched sounds) Oh no! 6 00:01:06,441 --> 00:01:07,943 Help me, help me! 7 00:01:07,943 --> 00:01:10,320 The evil Star King comes. 8 00:01:10,320 --> 00:01:12,239 (deepened voice) Don't worry. 9 00:01:12,239 --> 00:01:15,284 I'll save you, a nice mermaid. 10 00:01:19,204 --> 00:01:20,372 p> 11 00:01:20,372 --> 00:01:22,624 (moans) 12 00:01:24,751 --> 00:01:26,712 (panting) 13 00:01:26,712 --> 00:01:29,131 (clattering) 14 00:01:29,131 --> 00:01:31,425 Oh, 15 00:01:31,425 --> 00:01:33,427 (women) < br /> Okay, everyone! 16 00:01:33,427 --> 00:01:34,928 Wake up! 17 00:01:34,928 --> 00:01:38,390 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 18 00:01:38,390 --> 00:01:41,143 Every freaking morning. 19 00:01:41,143 --> 00:01:42,644 Come on. 20 00:01:53,363 --> 00:01:55,532 ¬ ¬ Arrested in sweat cold stuck splitting hair ΓΓ¬ 21 00:01:55,532 --> 00:01:57,242 ΓÖ¬ I drink too much ΓÖ¬ 22 00:01:57,242 --> 00:02:00,620 ΓÖ¬ I am on my way to attack out Γ ¬ 23 00:02:04,333 --> 00:02:07,252 Γ¬¬ Go to sleep with everyone's pressure Γ €? 24 00:02:07,252 --> 00:02:09,629 ΓΓ¬ Watch waiting for them you to take Γ ¬ 25 00:02:09,629 --> 00:02:13,592 ¬Ö¬ But I still have my doubts Γ¬ 26 00:02:13,592 --> 00:02:15,844 ΓÖ¬ I still have my doubts ΓÖ¬ 27 00:02:15,844 --> 00:02:17,304 Γ ¬ Before you ask which way to go. .. ΓÖ¬ 28 00:02:17,304 --> 00:02:18,430 (wanita) Lu! 29 00:02:18,430 --> 00:02:21,516 (Call it) Mmm... Mary. 30 00:02:21,516 --> 00:02:22,768 Lu. 31 00:02:22,768 --> 00:02:24,269 Mary. 32 00:02:24,269 --> 00:02:26,355 I said wake up. 33 00:02:26,355 --> 00:02:27,606 > Come on let's go. 34 00:02:27,606 --> 00:02:29,524 And there's no shout tonight, baby. 35 00:02:29,524 --> 00:02:30,651 Do you understand? 36 00:02:30,651 --> 00:02:32,235 I won't forget that. 37 00:02:32,235 --> 00:02:34,321 I won't forget that. p> 38 00:02:34,321 --> 00:02:35,906 That's one thing I won't forget. 39 00:02:35,906 --> 00:02:37,282 What is music? 40 00:02:37,282 --> 00:02:38,367 Don't enter. 41 00:02:38,367 --> 00:02:39,951 Aren't you
set your alarm. 42 00:02:39,951 --> 00:02:41,620 God, I hear you. 43 00:02:41,620 --> 00:02:43,246 I wake up, I wake up. 44 00:02:43,246 --> 00:02:45,248 I'm getting ready, okay? 45 00:02:45,248 --> 00:02:47,459 Leave me alone. 46 00:02:47,459 --> 00:02:48,585 No, I won't leave you alone , Call Farrow. 47 00:02:48,585 --> 00:02:49,586 I wake up. Oh come on, 48 00:02:49,586 --> 00:02:51,254 you will miss the bus, honey. 49 00:02:51,254 --> 00:02:52,381 I can't deliver you today. 50 00:02:52,381 --> 00:02:53,423 Come on. Mmm! 51 00:02:53,423 --> 00:02:54,883 Go to the post office? 52 00:02:56,718 --> 00:02:59,554 ΓÖ¬ This ship is sinking I think I'm done for ¬ ¬ 53 00:02:59,554 --> 00:03:02,265 ΓÖ¬ I watched the screen disappear under the water ΓÖ¬ 54 00:03:02,265 --> 00:03:05,727 ΓÖ¬ Because I was not yet captain ΓÖ¬ 55 00:03:07,229 --> 00:03:08,563 ΓÖ¬ I am not captain ΓÖ¬ 56 00:03:08,563 --> 00:03:11,483 ΓÖ¬ I say before you ask where to go ΓÖ¬ 57 00:03:11,483 --> 00:03:13,276 ¬ ¬ Remember where you have... 58 00:03:13,276 --> 00:03:14,861 10,000 notes. 59 00:03:14,861 --> 00:03:16,238 Dear God. 60 00:03:16,238 --> 00:03:17,614 I throw up. 61 00:03:17,614 --> 00:03:19,282 (chuckle) 62 00:03:21,660 --> 00:03:22,661 (phone thump) 63 00:03:22,661 --> 00:03:24,371 p> 64 00:03:24,371 --> 00:03:25,580 Hmm... 65 00:03:25,580 --> 00:03:27,207 Hello. 66 00:03:27,207 --> 00:03:29,418 It's your birthday. 67 00:03:29,418 --> 00:03:31,670 Happy birthday. 68 00:03:31,670 --> 00:03:33,171 Happy birthday year. 69 00:03:35,757 --> 00:03:37,259 Mwah! 70 00:03:38,260 --> 00:03:39,803 (exhale) 71 00:03:39,803 --> 00:03:42,514 Do you do it in my closet? (camera snaps) 72 00:03:42,514 --> 00:03:44,349 And give me my camera! 73 00:03:44,349 --> 00:03:47,352 You better not waste anything this battery, okay? 74 00:03:47,352 --> 00:03:48,520 Now come out. 75 00:03:48,520 --> 00:03:50,230 Come on let's go. 76 00:03:52,482 --> 00:03:54,359 This is better not appear anywhere. 77 00:03:56,486 --> 00:03:57,654 (Mary) Hi, you look good. 78 00:03:57,654 --> 00:03:59,322 I hate what I wear. 79 00:03:59,322 --> 00:04:01,408 Oh, isn't that a little short? 80 00:04:01,408 --> 00:04:02,909 Thank you very much, ma'am. 81 00:04:02,909 --> 00:04:04,327 Now my whole day is ruined. 82 00:04:04,327 --> 00:04:06,872 Very dramatic. You look beautiful. 83 00:04:06,872 --> 00:04:08,623 I just are concerned, dearΓÇÉΓÇÉ They are not too short. 84 00:04:08,623 --> 00:04:10,500 And I use tights with them. 85 00:04:10,500 --> 00:04:13,295 Dear, I only care because I can't save you today. 86 00:04:13,295 --> 00:04:14,671 Maybe you should bring some jeans or something. 87 00:04:14,671 --> 00:04:15,881 Well, I don't have good jeans. 88 00:04:15,881 --> 00:04:17,466 You don't have there are good jeans? 89 00:04:17,466 --> 00:04:19,217 What about that we just bought? 90 00:04:20,719 --> 00:04:22,846 Lu, what about what we just bought? 91 00:04:22,846 --> 00:04:24,473 (Call it) Hi, Alex. 92 00:04:24,473 --> 00:04:26,516 Um... how are you doing? 93 00:04:26,516 --> 00:04:30,228 I made this video clearly because it's your birthday, 94 00:04:30,228 --> 00:04:31,354 and that's very exciting, 95 00:04:31,354 --> 00:04:33,523 and, um, I just want to wish you 96 00:04:33,523 --> 00:04:35,525 happy birthday, happy, happy 97 00:04:35,525 --> 00:04:39,237 and tell you how much I love you, and the whole band. 98 00:04:39,237 --> 00:04:40,655 Jack is crazy. 99 00:04:40,655 --> 00:04:43,909 And everyone is great, but you already know that. 100 00:04:43,909 --> 00:04:47,579 Um, but, yes, I just want Say happy birthdayΓÇÉΓÇÉ 101 00:04:47,579 --> 00:04:49,498 Oh my God, I can't believe you put it there. 102 00:04:49,498 --> 00:04:50,916 I urinate. 103 00:04:50,916 --> 00:04:53,168 I really wake up all night making it 104 00:04:53,168 --> 00:04:54,336 and now I'm messed up. 105 00:04:54,336 --> 00:04:56,213 I have a day, not even. 106 00:04:56,213 --> 00:04:58,298 I have six hours and three minutes 107 00:04:58,298 --> 00:05:00,467 to make movie clips for my film class. 108 00:05:00,467 --> 00:05:02,427 And you have to help me. 109 00:05:02,427 --> 00:05:04,554 IΓÇÉΓÇÉ I'm thinking like montage. 110 00:05:04,554 --> 00:05:07,474 AΓÇÉΓÇÉ aΓÇÉΓÇÉ day in life from high school children. 111 00:05:07,474 --> 00:05:08,475 Something easy to take. 112 00:05:08,475 --> 00:05:09,851 Ooh, so it's like drama. 113 00:05:09,851 --> 00:05:11,520 You don't understand. 114 00:05:11,520 --> 00:05:12,813 I need this for my reel. 115 00:05:12,813 --> 00:05:13,855 What will I show college? 116 00:05:13,855 --> 00:05:15,565 My items in Cartwhl. 117 00:05:15,565 --> 00:05:17,442 I never get to be a good film school 118 00:05:17,442 --> 00:05:19,236 and then I'll be stuck here the rest of my life 119 00:05:19,236 --> 00:05:20,487 with my mother and father 120 00:05:20,487 --> 00:05:22,656 121 00:05:22,656 --> 00:05:24,491 and Joey will move at that time and I have to 122 00:05:24,491 --> 00:05:27,619 work at Thrifty Mart 123 00:05:27,619 --> 00:05:30,664 so I can buy gas to drive the car that I borrow 124 00:05:30,664 --> 00:05:32,624 to Thrifty Mart, where all my coworkers are eating 125 00:05:32,624 --> 00:05:35,544 corn chips and beef jerky 126 00:05:35,544 --> 00:05:36,837 and I have to use it stock boy Jeff to star in 127 00:05:36,837 --> 00:05:38,839 in all my sadness, small video 128 00:05:38,839 --> 00:05:40,465 because someone else I know it will happen 129 00:05:40,465 --> 00:05:43,426 at where they end. 130 00:05:43,426 --> 00:05:44,719 And I eat corn chips with random people. 131 00:05:46,513 --> 00:05:47,514 (cellphone clicks) 132 00:05:48,765 --> 00:05:50,433 (Brake squeals) 133 00:05:50,433 --> 00:05:53,228 Yo, stop that! 134 00:05:53,228 --> 00:05:54,521 (creaking door) 135 00:05:54,521 --> 00:05:55,730 Yo! 136 00:05:55,730 --> 00:05:56,857 (creaking door) 137 00:05:56,857 --> 00:05:58,525 Mr. Miyagi! 138 00:05:58,525 --> 00:06:00,485 You are too slow. 139 00:06:00,485 --> 00:06:02,571 You are too slow. 140 00:06:02,571 --> 00:06:03,822 p> 141 00:06:03,822 --> 00:06:05,574 You're too slow for me, stupid hashtags. 142 00:06:05,574 --> 00:06:08,285 Hey, no dogs are allowed! 143 00:06:08,285 --> 00:06:09,744 (whining) 144 00:06:09,744 --> 00:06:11,746 Every day. 145 00:06:14,457 --> 00:06:16,501 Yes, every day, friend. 146 00:06:16,501 --> 00:06:17,502 Hashtag is stupid. 147 00:06:17,502 --> 00:06:19,504 Go home, Carmel! 148 00:06:24,718 --> 00:06:26,469 Go home! 149 00:06:26,469 --> 00:06:28,013 Go home! 150 00:06:28,013 --> 00:06:31,892 p> 151 00:06:31,892 --> 00:06:33,351 (whining) 152 00:06:33,351 --> 00:06:34,811 You have to be more be careful this time, 153 00:06:34,811 --> 00:06:36,813 you almost screw it up. 154 00:06:40,191 --> 00:06:41,818 Well, you didn't tell me he was right behind me. 155 00:06:46,698 --> 00:06:49,784 (Jamie) Oh hey, what's up, Charlie? 156 00:06:49,784 --> 00:06:53,580 Hey, Telulah, I saw your musical montages 157 00:06:53,580 --> 00:06:56,625 Facebook earlier malamΓÇÉΓÇÉ 158 00:06:56,625 --> 00:06:57,876 Oh heh... 159 00:06:57,876 --> 00:06:59,461 Not my best effort, I'm afraid. 160 00:06:59,461 --> 00:07:01,588 No, no, no, no, no. 161 00:07:01,588 --> 00:07:03,548 Hey, well, uh... 162 00:07:03,548 --> 00:07:05,967 I think about really nice. 163 00:07:05,967 --> 00:07:07,510 Yes. 164 00:07:07,510 --> 00:07:09,095 My friend is in a band, < br /> uh, they sound like ΓÇÉΓÇÉ 165 00:07:09,095 --> 00:07:11,848 as they were, where I used to live. 166 00:07:11,848 --> 00:07:14,851 what are their names? 167 00:07:14,851 --> 00:07:16,770 Really, Charles ? 168 00:07:16,770 --> 00:07:18,229 He's your friend? 169 00:07:18,229 --> 00:07:19,230 Yes. (both of them chuckle) 170 00:07:19,230 --> 00:07:22,692 Do you like it here? 171 00:07:22,692 --> 00:07:24,778 Yes , it's okay. 172 00:07:24,778 --> 00:07:26,571 Uh, still used to for that, I guess. 173 00:07:26,571 --> 00:07:30,033 Uh, masih terbiasa untuk itu, saya kira. 174 00:07:30,033 --> 00:07:33,578 Well, your arrival is over p> Must explode. 175 00:07:33,578 --> 00:07:37,082 Um, what is this? does he just tell you?! 176 00:07:37,082 --> 00:07:38,500 Is he just your proposition orally? 177 00:07:38,500 --> 00:07:39,459 OrΓÇÉΓÇÉ Gothic Slut! 178 00:07:41,920 --> 00:07:43,963 And why are you on the bus today? 179 00:07:43,963 --> 00:07:46,049 You should be to pick me up. /> Yes, all right. 180 00:07:46,049 --> 00:07:47,592 Hey, Katie. 181 00:07:47,592 --> 00:07:49,010 Do you see my Instance? 182 00:07:49,010 --> 00:07:50,595 Yes, cute. 183 00:07:50,595 --> 00:07:51,596 Oh, hi , Emily. 184 00:07:51,596 --> 00:07:52,597 You saw Insti this morning? 185 00:07:52,597 --> 00:07:53,723 (Emily) Yes, uhΓÇÉhuh. 186 00:07:53,723 --> 00:07:54,891 Good? 187 00:07:54,891 --> 00:07:55,892 Listen, IΓÇÉΓÇÉ I never said I will pick you up, 188 00:07:55,892 --> 00:07:57,977 (Emily) Ya, uhΓÇÉhuh. 189 00:07:57,977 --> 00:07:59,646 Baik? 190 00:07:59,646 --> 00:08:02,565 Dengar, IΓÇÉΓÇÉ Saya tidak pernah berkata Aku akan menjemputmu, 191 00:08:02,565 --> 00:08:03,733 dan dia bukan Goth. 192 00:08:03,733 --> 00:08:05,652 Oh my God, look at this, Charlie. 193 00:08:05,652 --> 00:08:07,737 You can get sexually infectious diseases 194 00:08:07,737 --> 00:08:08,780 of Gothic women. 195 00:08:08,780 --> 00:08:11,074 He's not a Goth. 196 00:08:11,074 --> 00:08:12,075 He's an Englishman. 197 00:08:12,075 --> 00:08:13,702 Are you kidding me?! 198 00:08:13,702 --> 00:08:15,578 Well, do you know what the British women can give ? 199 00:08:15,578 --> 00:08:16,579 Okay, okay, look at this. 200 00:08:16,579 --> 00:08:18,123 Look at this! 201 00:08:18,123 --> 00:08:21,543 Oh... 202 00:08:21,543 --> 00:08:23,044 (Call it, English accent) < br /> If you know more 203 00:08:23,044 --> 00:08:25,088 than how to give your pony erectionΓÇÉΓÇÉ 204 00:08:25,088 --> 00:08:28,091 exclamation mark, exclamation markΓÇÉΓÇÉ 205 00:08:28,091 --> 00:08:31,553 ( using normal sound) then you will know that emo takes place Goth 206 00:08:31,553 --> 00:08:32,846 long ago 207 00:08:32,846 --> 00:08:34,639 and the scene takes place emo, 208 00:08:34,639 --> 00:08:37,684 my mode UH INFLUENCE Instant Queen. 209 00:08:37,684 --> 00:08:40,645 Of course, there are still women like Holly, 210 00:08:40,645 --> 00:08:43,523 who need a boyfriend to validate the existence of their high school, 211 00:08:43,523 --> 00:08:45,692 but these days there are /> much more here 212 00:08:45,692 --> 00:08:46,693 on Huntville High. 213 00:08:46,693 --> 00:08:48,028 Right. 214 00:08:48,028 --> 00:08:50,488 No longer popular kids, nerds, athletes, 215 00:08:50,488 --> 00:08:53,658 and stoners who gather in high places school aisles throughout America. 216 00:08:54,701 --> 00:08:56,995 Γ ¬ Of all the right people... Γ ¬ 217 00:08:56,995 --> 00:08:58,496 Sure, traditional social groups 218 00:08:58,496 --> 00:09:00,665 still exist... 219 00:09:00,665 --> 00:09:02,542 but with social networking, 220 00:09:02,542 --> 00:09:04,627 brings new ones, everΓÇÉchanging various kinds . 221 00:09:04,627 --> 00:09:06,671 ¬ ¬ He shows off the way he walks ΓÖ¬ 222 00:09:06,671 --> 00:09:09,716 ΓÖ¬ This is in ΓÖ¬ 223 00:09:09,716 --> 00:09:12,719 ΓΓ¬ Invite me to show me ΓÖ¬ 224 00:09:12,719 --> 00:09:14,888 ¬¬¬ WhoaΓÇÉoh, whoaΓÇÉoh ΓÖ¬ 225 00:09:14,888 --> 00:09:17,891 As you can know who a student is quite easy 226 00:09:17,891 --> 00:09:20,727 because they all seem to matter UGG is still a thing 227 00:09:20,727 --> 00:09:22,729 But at this time next year, 228 00:09:22,729 --> 00:09:25,732 many will pass to fashion bloggers. 229 00:09:25,732 --> 00:09:27,650 They drink their black coffee. 230 00:09:27,650 --> 00:09:29,778 > 231 00:09:29,778 --> 00:09:31,821 It's very serious. 232 00:09:31,821 --> 00:09:33,698 Now fashion bloggers often overlap with 233 00:09:33,698 --> 00:09:36,785 neat and popular girls. 234 00:09:36,785 --> 00:09:38,745 But if you see how they emphasize their text, 235 00:09:39,913 --> 00:09:41,581 you can definitely say the difference. 236 00:09:41,581 --> 00:09:43,792 Don't let their pearl earrings 237 00:09:43,792 --> 00:09:46,169 and Lilly Pulitzer lifestyle deceives you. 238 00:09:46,169 --> 00:09:47,796 These girls can be found either shopping for shoes 239 00:09:47,796 --> 00:09:50,715 Check Vine for daily updates. 240 00:09:50,715 --> 00:09:52,842 Great Lacrosse is here but so is football, 241 00:09:52,842 --> 00:09:56,137 and ironically these teams compete with each other else. 242 00:09:56,137 --> 00:09:59,099 But instead of black eyes and nose bleeding, 243 00:09:59,099 --> 00:10:02,060 last season these teams got into a big fight on Twitter, 244 00:10:02,060 --> 00:10:04,729 and while subtweets are quite funny, 245 00:10:04,729 --> 00:10:07,148 the trainers are forced to ban all players from Twitter 246 00:10:07,148 --> 00:10:08,983 for the whole season. 247 00:10:08,983 --> 00:10:12,112 Personally, I prefer beaten. 248 00:10:12,112 --> 00:10:13,196 Others will end here. 249 00:10:13,196 --> 00:10:15,615 Among the remnants of MySpace. 250 00:10:15,615 --> 00:10:16,991 This is the group that dangerous 251 00:10:16,991 --> 00:10:19,661 because only one match can cause spontaneous combustion 252 00:10:22,497 --> 00:10:24,833 But you know what actually bothered me? 253 00:10:24,833 --> 00:10:27,836 Here in Huntville High the most popular girls in our school 254 00:10:27,836 --> 00:10:29,671 don't even go to our school. 255 00:10:29,671 --> 00:10:31,506 He isn't even alive in the same condition 256 00:10:31,506 --> 00:10:33,383 and he is the most popular girl here. 257 00:10:40,640 --> 00:10:42,100 (man in PA) Good morning. 258 00:10:42,100 --> 00:10:44,561 As part of Huntville High new health initiatives, 259 00:10:44,561 --> 00:10:45,979 cakes and cakes have been removed 260 00:10:45,979 --> 00:10:48,648 from all school menus. 261 00:10:48,648 --> 00:10:49,983 Cake sales will be held today 262 00:10:49,983 --> 00:10:51,860 to raise funds for initiatives. 263 00:10:51,860 --> 00:10:52,735 (students panting) 264 00:10:52,735 --> 00:10:54,112 Surprise, people. 265 00:10:54,112 --> 00:10:56,573 We are taking a quiz today. 266 00:10:56,573 --> 00:10:57,824 Sit down, Mr. Edwards! 267 00:11:02,912 --> 00:11:05,915 Okay, people, these questions will be familiar to them 268 00:11:05,915 --> 00:11:09,002 of you who really listened to this week. 269 00:11:09,002 --> 00:11:11,462 No, no whining. 270 00:11:11,462 --> 00:11:13,715 Riley, what's my motive? 271 00:11:13,715 --> 00:11:15,842 "I'm a big bald with a cow brand in my arms." 272 00:11:15,842 --> 00:11:16,801 Say that, Riley. 273 00:11:16,801 --> 00:11:18,469 "Those who don't understand history 274 00:11:18,469 --> 00:11:19,846 are desperate to repeat it this summer." 275 00:11:19,846 --> 00:11:21,764 "I'm a big bald with a cow brand on my arm. " 276 00:11:21,764 --> 00:11:23,057 Say! 277 00:11:23,057 --> 00:11:24,934 " I'm a big bald with a cow brand in my arm. " 278 00:11:24,934 --> 00:11:26,769 (class laugh) 279 00:11:26,769 --> 00:11:30,940 HeΓÇÉΓÇÉ he is Evangelical to me. 280 00:11:30,940 --> 00:11:32,817 These are Greek letters. 281 00:11:32,817 --> 00:11:33,943 Do you know where is Greece?! 282 00:11:39,782 --> 00:11:41,117 Yes, Kim. 283 00:11:41,117 --> 00:11:43,870 I feel scared and disturbed, Mr. Somma. 284 00:11:46,956 --> 00:11:48,875 Me too, Kim, me too. 285 00:11:48,875 --> 00:11:49,876 People... 286 00:11:49,876 --> 00:11:50,793 That's Darvan. 287 00:11:50,793 --> 00:11:51,961 He belongs to category I did not mention 288 00:11:51,961 --> 00:11:53,379 because he is very rare. 289 00:11:53,379 --> 00:11:54,881 He is a super senior, 290 00:11:54,881 --> 00:11:57,634 means he has become a middle school seniors here more than once. 291 00:11:57,634 --> 00:11:58,801 Why don't you tell me we are doing a test today, 292 00:11:58,801 --> 00:11:59,886 Call Farrow?! 293 00:11:59,886 --> 00:12:01,471 ... it's possible a quiz. 294 00:12:02,889 --> 00:12:04,766 Get started! 295 00:12:04,766 --> 00:12:06,976 Yo, Call Farrow, what is the answer , Call Farrow? 296 00:12:06,976 --> 00:12:10,521 Shhh, Darvan, this is a surprise quiz. 297 00:12:10,521 --> 00:12:11,856 It's not even a surprise. 298 00:12:11,856 --> 00:12:13,566 Are you surprised, Reach Farrow? 299 00:12:13,566 --> 00:12:16,694 Did you jump back and leave, "Whoa, I was surprised by this quiz "? 300 00:12:16,694 --> 00:12:18,905 Whereas Mr. Somma's approach to education 301 00:12:18,905 --> 00:12:20,323 was a bit aggressive, 302 00:12:20,323 --> 00:12:23,076 the science department was centuries old -abadΓÇÉold Mrs. Smith 303 00:12:23,076 --> 00:12:26,746 has completely lost his ability. 304 00:12:26,746 --> 00:12:28,373 He doesn't wear diapers or anything 305 00:12:28,373 --> 00:12:30,041 but he's always very tired 306 00:12:30,041 --> 00:12:32,835 and always , always angry about the laboratory. 307 00:12:32,835 --> 00:12:34,837 One day, he pointed the ceiling 308 00:12:34,837 --> 00:12:36,881 and said to the Hashtag... 309 00:12:36,881 --> 00:12:39,259 You know where you will go, sir? 310 00:12:39,259 --> 00:12:41,261 And the Hashtag goes... 311 00:12:41,261 --> 00:12:44,597 Suspension of InΓÇÉschool, Mrs. Smith. 312 00:12:44,597 --> 00:12:47,183 And he looked at him rather crazyΓÇÉeyed, 313 00:12:47,183 --> 00:12:49,185 mocked, and said... 314 00:12:49,185 --> 00:12:50,478 No. 315 00:12:50,478 --> 00:12:52,272 To the moon. 316 00:12:52,272 --> 00:12:53,940 You will go to the moon. 317 00:12:53,940 --> 00:12:55,566 Yes. 318 00:12:55,566 --> 00:12:59,195 Although a little confused by Mrs. Smith it's not as usual 319 00:12:59,195 --> 00:13:02,031 explosion, Hashtag really excited, 320 00:13:02,031 --> 00:13:03,700 until he realizes the reality 321 00:13:03,700 --> 00:13:05,201 he won't do it months. 322 00:13:07,453 --> 00:13:10,164 Until today, anytime Mrs. Smith shows his finger 323 00:13:10,164 --> 00:13:13,084 for some reason, the whole class shouts... 324 00:13:13,084 --> 00:13:14,711 (all) To the moon! 325 00:13:14,711 --> 00:13:18,006 (texting ) 326 00:13:18,006 --> 00:13:19,507 Hey. 327 00:13:19,507 --> 00:13:21,718 I have three hours and 12 minutes to upload, 328 00:13:21,718 --> 00:13:23,928 edit and submit my trailer. 329 00:13:23,928 --> 00:13:27,098 I think I have some good stuff. 330 00:13:27,098 --> 00:13:28,474 (cellphone warns) 331 00:13:28,474 --> 00:13:29,851 What? 332 00:13:29,851 --> 00:13:31,978 I even shot Mrs. Smith and hashtag. 333 00:13:31,978 --> 00:13:33,271 Yes. 334 00:13:33,271 --> 00:13:34,647 Claire Bovary moved here. 335 00:13:34,647 --> 00:13:36,274 What? 336 00:13:36,274 --> 00:13:37,608 Claire Bovary? 337 00:13:37,608 --> 00:13:39,110 Claire Bovary? 338 00:13:39,110 --> 00:13:41,279 (cellphone warns) 339 00:13:44,741 --> 00:13:46,242 I feel like it's annoying. 340 00:13:46,242 --> 00:13:47,785 Ugh 341 00:13:49,871 --> 00:13:51,622 Didn't your mother understand that I didn't like mayo? 342 00:13:51,622 --> 00:13:53,750 It seems that the most popular weird girl in our school 343 00:13:53,750 --> 00:13:55,126 might actually start going to our school. 344 00:13:55,126 --> 00:13:56,461 Look at your phone. 345 00:13:56,461 --> 00:13:58,546 I mean, everything talks about it. 346 00:13:58,546 --> 00:14:01,591 (SMS, message notification) 347 00:14:04,802 --> 00:14:06,387 Why does everyone like it? 348 00:14:06,387 --> 00:14:09,223 Literally no one here even meet him directly. 349 00:14:11,225 --> 00:14:13,102 Well, except Josh. 350 00:14:13,102 --> 00:14:14,729 They are having sex. 351 00:14:16,147 --> 00:14:18,524 Um, yes, they met at camp when he was ten years old 352 00:14:18,524 --> 00:14:19,942 and he hasn't seen it since then. 353 00:14:19,942 --> 00:14:22,570 He lives in Florida or something. 354 00:14:22,570 --> 00:14:24,113 Who ? Claire? 355 00:14:24,113 --> 00:14:25,073 He can still do it. 356 00:14:25,073 --> 00:14:28,493 He is almost "pubertish" now. 357 00:14:28,493 --> 00:14:30,203 Well, he is friends with him < br /> everyone in our school 358 00:14:30,203 --> 00:14:32,038 because of him, so... 359 00:14:32,038 --> 00:14:33,498 Because of Facebook. 360 00:14:33,498 --> 00:14:34,707 Well, whatever. 361 00:14:34,707 --> 00:14:35,708 Josh still loves him. 362 00:14:35,708 --> 00:14:37,043 I like Josh. 363 00:14:39,128 --> 00:14:40,505 He is in class my film 364 00:14:40,505 --> 00:14:43,674 and use his name like all the titles of the film. 365 00:14:43,674 --> 00:14:46,677 "He is not Claire," "Handle with Claire." 366 00:14:46,677 --> 00:14:49,097 The first is like "Claire Bear" something. 367 00:14:49,097 --> 00:14:50,348 Anna doesn't a good name for the title. 368 00:14:50,348 --> 00:14:52,433 He doesn't even go with anything. 369 00:14:52,433 --> 00:14:54,227 Except for "banana." 370 00:14:54,227 --> 00:14:56,270 (mocking) 371 00:14:56,270 --> 00:14:57,313 Oh, it's impossible! 372 00:14:57,313 --> 00:14:58,648 No, they're mine! 373 00:14:58,648 --> 00:15:00,066 > 374 00:15:00,066 --> 00:15:00,983 No, go down! 375 00:15:00,983 --> 00:15:01,984 Give me my fruits. 376 00:15:01,984 --> 00:15:04,112 No! 377 00:15:04,112 --> 00:15:05,988 Remove my fruit. 378 00:15:05,988 --> 00:15:06,989 What are you doing? 379 00:15:06,989 --> 00:15:08,116 (shocked shock) 380 00:15:08,116 --> 00:15:09,492 Zoo Crew. 381 00:15:09,492 --> 00:15:11,160 (Students shout) 382 00:15:11,160 --> 00:15:13,121 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 383 00:15:13,121 --> 00:15:15,623 Wait, Jamie! 384 00:15:15,623 --> 00:15:17,125 I have to shoot this. 385 00:15:19,293 --> 00:15:21,754 The Zoo Crew made from stealth, 386 00:15:21,754 --> 00:15:24,465 angry seniors who lost them lunch room. 387 00:15:24,465 --> 00:15:26,217 They stole milk crates from school delivery trucks < /p> 388 00:15:26,217 --> 00:15:27,218 then... 389 00:15:27,218 --> 00:15:28,636 (laki-laki) Ooh, nail him! 390 00:15:28,636 --> 00:15:31,722 ... if you hit, on seventh period, 391 00:15:31,722 --> 00:15:33,057 you will smell like... 392 00:15:33,057 --> 00:15:34,475 (shouts) 393 00:15:35,726 --> 00:15:36,978 Hey, come down! 394 00:15:39,689 --> 00:15:43,442 ΓÖ¬ I will not be like that a shutΓÇÉin ΓÖ¬ 395 00:15:43,442 --> 00:15:45,695 Get down! 396 00:15:45,695 --> 00:15:48,447 Uh... (with a British accent) Actually, I mean. 397 00:15:48,447 --> 00:15:51,033 p> 398 00:15:51,033 --> 00:15:54,579 Come on, your camera. 399 00:15:59,458 --> 00:16:00,585 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 400 00:16:00,585 --> 00:16:02,044 Insty. 401 00:16:02,044 --> 00:16:03,045 PopΓÇÉpunk prostitutes. 402 00:16:06,215 --> 00:16:07,925 (human) Okay, finish it. 403 00:16:07,925 --> 00:16:10,052 Finish, everyone, finish. 404 00:16:10,052 --> 00:16:12,138 Please enter your name on a piece of paper 405 00:16:12,138 --> 00:16:13,347 You just received. 406 00:16:13,347 --> 00:16:15,224 I have a very large announcement. 407 00:16:15,224 --> 00:16:16,893 Very, very big news. 408 00:16:16,893 --> 00:16:17,894 All right. 409 00:16:17,894 --> 00:16:19,812 Two weeks ago, 410 00:16:19,812 --> 00:16:23,065 I commissioned you to make a movie trailer . 411 00:16:23,065 --> 00:16:25,693 Now some of you have changed them. 412 00:16:25,693 --> 00:16:28,112 Many of you have never. 413 00:16:28,112 --> 00:16:30,156 So why do you think 414 00:16:30,156 --> 00:16:33,201 So why do you think 415 00:16:33,201 --> 00:16:34,869 p> 416 00:16:34,869 --> 00:16:36,120 I assigned a movie trailer? 417 00:16:36,120 --> 00:16:38,206 Anyone? 418 00:16:38,206 --> 00:16:40,291 I will tell you. 419 00:16:40,291 --> 00:16:41,876 Because of your last project 420 00:16:41,876 --> 00:16:44,086 real movies, all the beginning, middle, end of the movie ÇÉΓÇÉ <ÇÉΓÇÉ 421 00:16:44,086 --> 00:16:46,964 based on your footage. 422 00:16:46,964 --> 00:16:49,091 Everyone says, "Kurosawa Suci!" 423 00:16:49,091 --> 00:16:51,093 (all) Sacred Kurosawa! 424 00:16:51,093 --> 00:16:53,679 But there's more. 425 00:16:53,679 --> 00:16:56,682 The last three best films, rated by meΓÇÉΓÇÉ 426 00:16:56,682 --> 00:16:58,809 and I encourage you to IMDB meΓÇÉΓÇÉ 427 00:16:58,809 --> 00:17:01,270 will be displayed on the big screen 428 00:17:01,270 --> 00:17:03,314 in the real cinema 429 00:17:03,314 --> 00:17:07,318 this June in the Arts Community Center's Annual Film Festival. 430 00:17:07,318 --> 00:17:09,070 Whoa! 431 00:17:09,070 --> 00:17:12,198 It's up to you... 432 00:17:12,198 --> 00:17:15,326 I'm brilliant, young students, 433 00:17:15,326 --> 00:17:17,828 to find the true spirit 434 00:17:17,828 --> 00:17:19,830 independent films. 435 00:17:22,166 --> 00:17:24,252 Now, every other one one of you please 436 00:17:24,252 --> 00:17:26,879 fold your piece of paper and put it on this tin. 437 00:17:29,757 --> 00:17:31,175 Who... 438 00:17:31,175 --> 00:17:34,095 who is here will be the next genius? 439 00:17:34,095 --> 00:17:35,096 Does he mean me? 440 00:17:35,096 --> 00:17:36,722 Do I enter one. 441 00:17:36,722 --> 00:17:38,140 (whisper) I'll the next genius. 442 00:17:38,140 --> 00:17:40,893 Just enter it < br /> name entered, dude. 443 00:17:40,893 --> 00:17:42,728 Good. 444 00:17:42,728 --> 00:17:43,938 Start thinking. 445 00:17:43,938 --> 00:17:44,981 Multiply your brain. 446 00:17:44,981 --> 00:17:47,275 Documentary. 447 00:17:47,275 --> 00:17:48,776 Music videos. 448 00:17:48,776 --> 00:17:51,279 Short narration. 449 00:17:51,279 --> 00:17:53,155 What inspired you? 450 00:17:53,155 --> 00:17:54,991 Are you interested in? 451 00:17:57,243 --> 00:17:59,203 Okay, now it's 452 00:17:59,203 --> 00:18:01,914 who doesn't enter their name here, 453 00:18:01,914 --> 00:18:04,375 I want you to choose one from there. 454 00:18:04,375 --> 00:18:05,918 That person will do it be your partner. 455 00:18:05,918 --> 00:18:08,254 But & apos; ÇÉΓÇÉ and this is butΓÇÉΓÇÉ besar 456 00:18:08,254 --> 00:18:10,798 (chuckles) 457 00:18:10,798 --> 00:18:13,134 Oh 458 00:18:13,134 --> 00:18:16,262 Eh, otherwise have your trailer 459 00:18:16,262 --> 00:18:18,681 at the ninth end of today's period , 460 00:18:18,681 --> 00:18:21,058 I won't consider you for film festivals. 461 00:18:21,058 --> 00:18:23,019 (girl) Seriously 462 00:18:23,019 --> 00:18:25,313 No, you have to study, people . 463 00:18:25,313 --> 00:18:27,315 Production is preproduction. 464 00:18:27,315 --> 00:18:28,357 What is production? 465 00:18:28,357 --> 00:18:29,191 (all) Preproduction. 466 00:18:29,191 --> 00:18:30,443 Right. 467 00:18:32,236 --> 00:18:33,237 You're fine to join us, Darvan. 468 00:18:33,237 --> 00:18:34,322 Please choose one. 469 00:18:34,322 --> 00:18:36,198 Thank you sir... < /p> 470 00:18:36,198 --> 00:18:37,325 Tuan... 471 00:18:37,325 --> 00:18:39,285 Shoot, sorry, I understand many of you. 472 00:18:42,079 --> 00:18:44,290 Call Farrow. 473 00:18:44,290 --> 00:18:47,126 I won you . 474 00:18:47,126 --> 00:18:49,337 (human) Think about it, people. 475 00:18:49,337 --> 00:18:50,713 (chuckle) I got myself. 476 00:18:50,713 --> 00:18:51,964 Itu sangat keren. 477 00:18:55,926 --> 00:18:57,303 I'll tell you what, Darvan. 478 00:18:57,303 --> 00:18:59,680 There are two things I like this world, 479 00:18:59,680 --> 00:19:01,265 and making movies is one of them. 480 00:19:01,265 --> 00:19:03,267 Am I the other one? 481 00:19:03,267 --> 00:19:07,313 I have to be in it the film festival, Darvan. Yes. 482 00:19:07,313 --> 00:19:08,939 And with you < br /> as my partner, 483 00:19:08,939 --> 00:19:11,233 I have half the chance to make it. 484 00:19:11,233 --> 00:19:14,028 You know, because some people care about things, Darvan. 485 00:19:14,028 --> 00:19:16,155 You saw Josh there? 486 00:19:16,155 --> 00:19:18,908 He used Claire's talent. 487 00:19:18,908 --> 00:19:20,326 Of course they will win. 488 00:19:20,326 --> 00:19:21,911 He befriend him our own teacher. 489 00:19:21,911 --> 00:19:24,080 And the OBEY girl there has a better camera 490 00:19:24,080 --> 00:19:25,414 than Martin Scorsese. 491 00:19:25,414 --> 00:19:27,083 That name, Martin ScorseseΓÇÉΓÇÉ 492 00:19:27,083 --> 00:19:28,376 Yes, yes, yes, yes. 493 00:19:28,376 --> 00:19:31,379 Our teacher's name is Martin Scorsese. 494 00:19:31,379 --> 00:19:33,422 Oh thank you. 495 00:19:33,422 --> 00:19:34,799 (chuckles) Yes. 496 00:19:34,799 --> 00:19:36,425 ( sniff) 497 00:19:36,425 --> 00:19:39,345 You smell like milk. 498 00:19:39,345 --> 00:19:41,681 (Darvan) Yo, Call Farrow, wait. 499 00:19:41,681 --> 00:19:42,890 I mean to tell you < br /> your boots are broken 500 00:19:42,890 --> 00:19:44,725 that way smells sour. 501 00:19:44,725 --> 00:19:46,894 And the milk, you really smell, that's it. 502 00:19:46,894 --> 00:19:48,104 I'm sorry to say, forgive my frankness, 503 00:19:48,104 --> 00:19:49,271 but you smell. 504 00:19:49,271 --> 00:19:51,065 Yo, Reach Farrow, You don't have to get it all 505 00:19:51,065 --> 00:19:52,650 "Gossip Girl" to me. 506 00:19:54,151 --> 00:19:55,361 Dude, look at this. 507 00:19:55,361 --> 00:19:57,905 Epiphany has just been an ISS from Mrs. Stacy. 508 00:19:57,905 --> 00:19:59,949 He's like raging since the milk fight. 509 00:19:59,949 --> 00:20:01,200 (sighs) 510 00:20:01,200 --> 00:20:02,868 Hi, Darvan. What's wrong? 511 00:20:02,868 --> 00:20:06,414 So yes, you better pay attention to you AlexΓÇÉΓÇÉ 512 00:20:06,414 --> 00:20:08,082 Birthday clothes Wait, this is perfect for my trailer. 513 00:20:12,253 --> 00:20:15,089 ISS is an InΓÇÉschool suspension. 514 00:20:15,089 --> 00:20:17,675 Ms. Stacy must live girls like me on ISS. 515 00:20:20,261 --> 00:20:22,263 Darvan, I know you're behind me. 516 00:20:22,263 --> 00:20:25,433 Please... come out. 517 00:20:25,433 --> 00:20:27,476 I like that partners who help, 518 00:20:27,476 --> 00:20:29,937 Call Farrow. 519 00:20:29,937 --> 00:20:31,313 (Call it) The girls who care how they dress 520 00:20:31,313 --> 00:20:33,149 come to school wearing sports pants end 521 00:20:33,149 --> 00:20:35,276 their original clothes and pull they go in their lockers. 522 00:20:37,528 --> 00:20:40,030 They spend the rest of the day avoid Ms. Stacy. 523 00:20:41,532 --> 00:20:43,784 Most of that means hiding behind each other. 524 00:20:45,119 --> 00:20:47,455 Usually works, but other times... 525 00:20:47,455 --> 00:20:48,664 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 526 00:20:48,664 --> 00:20:50,499 (School bell reads) 527 00:20:50,499 --> 00:20:52,793 Yes, I am thinking to get a hat. 528 00:20:52,793 --> 00:20:54,628 A hat. 529 00:20:54,628 --> 00:20:56,213 Maybe it will say "Security." 530 00:20:56,213 --> 00:20:57,631 Maybe not. 531 00:20:57,631 --> 00:20:59,133 We don't know that yet. 532 00:20:59,133 --> 00:21:01,802 > 533 00:21:01,802 --> 00:21:03,387 He has favorites and I'm not one of them. 534 00:21:03,387 --> 00:21:05,306 Darvan, you can class now 535 00:21:05,306 --> 00:21:07,308 unless you plan to be here five more yearsΓÇÉΓÇÉ Hey. 536 00:21:07,308 --> 00:21:09,268 Okay, my secret lover. 537 00:21:09,268 --> 00:21:11,395 Darvan, please don't move. 538 00:21:11,395 --> 00:21:15,065 Darvan, go to class.
(whisper) Please, don't move, Darvan. 539 00:21:15,065 --> 00:21:16,776 I will make a phone call. I leave, I go. 540 00:21:16,776 --> 00:21:18,194 Say, say, "Darvan, You are very cute." 541 00:21:18,194 --> 00:21:19,737 Darvan, you are so cute. 542 00:21:19,737 --> 00:21:22,406 (laugh) 543 00:21:24,033 --> 00:21:25,659 I save you, Reach Farrow. 544 00:21:25,659 --> 00:21:27,286 I am your hero. 545 00:21:27,286 --> 00:21:30,790 I have to go find my robe now and Batmobile. 546 00:21:30,790 --> 00:21:33,042 Maybe DarΓÇÉcar superΓÇÉcar. 547 00:21:33,042 --> 00:21:34,043 p> 548 00:21:34,043 --> 00:21:37,004 Yes. 549 00:21:37,004 --> 00:21:40,674 Or DarΓÇÉvan. 550 00:21:40,674 --> 00:21:44,136 (chuckles) 551 00:21:44,136 --> 00:21:46,222 YouΓÇÉΓÇÉ You said, "DarΓÇÉvan." 552 00:21:46,222 --> 00:21:49,517 You maybe funny. 553 00:21:49,517 --> 00:21:51,685 (Ms Stacy) I thought I told you to get to the class, DarΓÇÉvan. 554 00:21:51,685 --> 00:21:53,437 Oh oh oh 555 00:21:53,437 --> 00:21:54,897 What do we have here? 556 00:21:56,440 --> 00:21:58,901 Wait a minute. 557 00:21:58,901 --> 00:22:02,696 Girls. 558 00:22:02,696 --> 00:22:03,697 isn't that so? 559 00:22:03,697 --> 00:22:05,324 Very? 560 00:22:05,324 --> 00:22:07,284 I don't think so. 561 00:22:07,284 --> 00:22:08,536 (Jamie) Charlie. 562 00:22:10,538 --> 00:22:11,831 (Holly) Oh, I'll hold it for you. 563 00:22:11,831 --> 00:22:13,332 Let's look at the way things measure. 564 00:22:15,334 --> 00:22:17,837 As expected. 565 00:22:17,837 --> 00:22:20,089 Obviously not regulation. 566 00:22:20,089 --> 00:22:22,007 Your mother knows you use this? 567 00:22:22,007 --> 00:22:24,802 (with a British accent) Actually, Ms. my mother bought me this. 568 00:22:24,802 --> 00:22:27,096 I think that's pretty good. 569 00:22:27,096 --> 00:22:29,932 Why are you insulting my mother like that? 570 00:22:29,932 --> 00:22:32,142 What are you saying? 571 00:22:33,394 --> 00:22:34,937 My mother 572 00:22:34,937 --> 00:22:36,063 Who do you think you, girl? 573 00:22:36,063 --> 00:22:37,273 Kate Middleton? 574 00:22:37,273 --> 00:22:39,024 Hmm 575 00:22:39,024 --> 00:22:42,278 It's a little fun,
00:22:43,779 I'm more than Pippa right. 577 00:22:43,779 --> 00:22:45,906 Pippa, Pippa? 578 00:22:45,906 --> 00:22:48,784 Bagaimana dengan ISS, Ms. Pippa? 579 00:22:48,784 --> 00:22:50,786 Three days next week. 580 00:22:50,786 --> 00:22:53,664 But now... 581 00:22:53,664 --> 00:22:55,040 this is the school nurse for you. 582 00:22:57,835 --> 00:22:59,753 Move it. Continue. 583 00:23:01,422 --> 00:23:02,423 p> 584 00:23:02,423 --> 00:23:03,716 Insty. 585 00:23:10,598 --> 00:23:12,016 (cellphone clicks) 586 00:23:14,894 --> 00:23:16,312 What's wrong with you? 587 00:23:16,312 --> 00:23:18,814 If you don't like what you wear, 588 00:23:18,814 --> 00:23:20,357 it will damage you all day at school. 589 00:23:20,357 --> 00:23:22,568 It's sexist and unfair. 590 00:23:22,568 --> 00:23:24,862 Boys never get it
harassed for what they wear. 591 00:23:24,862 --> 00:23:26,614 Hello, this is Mary's cellphone. Please leave a message. 592 00:23:26,614 --> 00:23:30,117 (Cell phone sounds) Mother, where are you? 593 00:23:30,117 --> 00:23:32,912 This has happened the worst day of my life. 594 00:23:32,912 --> 00:23:36,248 And this is Alex's birthday. 595 00:23:36,248 --> 00:23:38,250 Only... I only have
47 minutes. 596 00:23:40,419 --> 00:23:41,712 Please pick up the phone. 597 00:23:48,844 --> 00:23:50,804 I can't go to a class like this. 598 00:23:50,804 --> 00:23:54,266 It's not even ironic. 599 00:23:54,266 --> 00:23:58,145 Maybe it's a little. 600 00:23:58,145 --> 00:23:59,980 (sighs) 601 00:23:59,980 --> 00:24:01,732 Geometry. 602 00:24:01,732 --> 00:24:03,817 BlahΓÇÉblahΓÇÉblah. 603 00:24:03,817 --> 00:24:06,904 In this equation, we will use new mathematics. 604 00:24:06,904 --> 00:24:08,530 BlahΓÇÉblahΓÇÉblah. 605 00:24:10,199 --> 00:24:13,077 Now don't use old new math. 606 00:24:13,077 --> 00:24:16,830 Use the new new math. 607 00:24:16,830 --> 00:24:19,124 It's a little strange if you're not used to it. 608 00:24:19,124 --> 00:24:22,002 A talented Huntville art student improved eyeball stickers 609 00:24:22,002 --> 00:24:23,462 about two years ago, 610 00:24:23,462 --> 00:24:26,548 and he has been selling they have been online ever since. 611 00:24:26,548 --> 00:24:30,552 Mr. Goldfarb thinks his students really become geometry. 612 00:24:32,179 --> 00:24:34,306 Saya kira itu membantu dia hampir buta. 613 00:24:34,306 --> 00:24:35,557 BlahΓÇÉblah. 614 00:24:37,601 --> 00:24:40,229 Okay, let me see what I have 615 00:24:40,229 --> 00:24:41,730 and then I can put something together 616 00:24:41,730 --> 00:24:44,942 to give him an idea. 617 00:24:44,942 --> 00:24:46,610 (beep, students yawn) 618 00:24:46,610 --> 00:24:48,946 What? 619 00:24:48,946 --> 00:24:50,322 No no. 620 00:24:50,322 --> 00:24:51,865 IΓÇÉΓÇÉ I don't understand. 621 00:24:54,034 --> 00:24:55,035 (screams) 622 00:24:55,035 --> 00:24:56,036 (gasping) 623 00:24:56,036 --> 00:24:57,579 I am very sorry, Math Wizard. 624 00:24:57,579 --> 00:24:59,665 I just came to check on my new partner. 625 00:24:59,665 --> 00:25:01,458 Hey, Call You Farrow. 626 00:25:01,458 --> 00:25:03,127 Hey. 627 00:25:03,127 --> 00:25:05,796 I'm worried About you. 628 00:25:05,796 --> 00:25:06,880 (panting) 629 00:25:06,880 --> 00:25:08,132 It's just been messed up. 630 00:25:08,132 --> 00:25:09,466 Dear God, what do you use? 631 00:25:09,466 --> 00:25:10,759 Insty. 632 00:25:10,759 --> 00:25:11,760 (cellphone clicks) 633 00:25:11,760 --> 00:25:12,761 (sighs) 634 00:25:14,179 --> 00:25:15,431 (panting) 635 00:25:20,185 --> 00:25:22,604 (Darvan) Call Farrow, wait. 636 00:25:22,604 --> 00:25:23,647 Hey, hey, hey. 637 00:25:23,647 --> 00:25:24,898 Call it, what's wrong? 638 00:25:27,317 --> 00:25:29,945 Call it Farrow, we need discuss our project 639 00:25:29,945 --> 00:25:31,280 so we can famous. 640 00:25:31,280 --> 00:25:33,782 I did not make the trailer, Darvan. 641 00:25:33,782 --> 00:25:35,909 I spent too much time on the birthday video 642 00:25:35,909 --> 00:25:38,495 that got around 500,000 records. 643 00:25:40,122 --> 00:25:43,125 500,000. 644 00:25:43,125 --> 00:25:46,253 But none of that is mentioned from anyone in the band. 645 00:25:46,253 --> 00:25:48,338 I'm just a stupid fan girl, 646 00:25:48,338 --> 00:25:50,591 and I don't have a camera and I don't have a trailer. 647 00:25:50,591 --> 00:25:52,801 You better tell our film teacher you need a new partner. 648 00:25:52,801 --> 00:25:56,597 WhatΓÇÉΓÇÉ trailer, Reach Farrow? 649 00:25:56,597 --> 00:25:58,974 We don't need to make the movie first? 650 00:26:04,104 --> 00:26:05,397 Bye 651 00:26:09,151 --> 00:26:10,903 I try to be very big to scare him 652 00:26:10,903 --> 00:26:12,654 but I think he likes me now. 653 00:26:14,198 --> 00:26:15,491 Hashtag, duh. 654 00:26:17,284 --> 00:26:20,287 (growling) 655 00:26:21,538 --> 00:26:25,250 Visit www.Markasjudi.id Agent Trusted Secure Online Gambling 656 00:26:32,007 --> 00:26:35,385 ΓÖ¬ Ship I fall ΓÖ¬ 657 00:26:35,385 --> 00:26:38,180 ΓÖ¬ In a sea of sounds ΓÖ¬ 658 00:26:38,180 --> 00:26:40,390 ΓÖ¬ When I wake up alone ΓÖ¬ 659 00:26:40,390 --> 00:26:43,769 ΓÖ¬ I have everything ΓÖ¬ 660 00:26:43,769 --> 00:26:46,522 ΓÖ¬ Some moments ΓÖ¬ 661 00:26:46,522 --> 00:26:49,316 ΓÖ¬ I wish I could change ΓÖ¬ 662 00:26:49,316 --> 00:26:51,902 ΓÖ¬ Dan tongue like burukÖ¬ nightmare 663 00:26:51,902 --> 00:26:54,988 ¬¬¬ It cuts like knife Γ € ¬ 664 00:26:54,988 --> 00:26:57,491 ¬Ö¬ In the city of fools ΓÖ¬ 665 00:26:57,491 --> 00:27:00,285 Γ ¬ I am careful and cool Γ ¬ 666 00:27:00,285 --> 00:27:02,996 ΓÖ¬ But they rip me apart Γ¬ 667 00:27:02,996 --> 00:27:06,458 Γ ¬ Like a storm Γ¬¬¬ 668 00:27:06,458 --> 00:27:09,128 ΓÖ¬ A number of moments ΓÖ¬ 669 00:27:09,128 --> 00:27:11,171 Γ ¬ I hope I can change ΓÖ¬ 670 00:27:11,171 --> 00:27:14,925 ΓÖ¬ But I carried away Γ¬¬¬ 671 00:27:16,385 --> 00:27:20,305 ¬ ¬ Give me therapy Γ ¬ 672 00:27:20,305 --> 00:27:24,059 ΓÖ¬ I am a travesty walking ΓÖ¬ 673 00:27:25,644 --> 00:27:29,314 ΓÖ¬ But I smile in all things ΓÖ¬ 674 00:27:29,314 --> 00:27:31,358 ΓÖ¬ Therapy ΓÖ¬ 675 00:27:31,358 --> 00:27:35,112 ΓÖ¬ You never a friend to me ΓÖ¬ 676 00:27:36,864 --> 00:27:39,700 ΓÖ¬ And you can save all your suffering 677 00:27:39,700 --> 00:27:41,535 (moans) 678 00:27:59,511 --> 00:28:00,804 What happened to you? 679 00:28:00,804 --> 00:28:01,889 Where are you? 680 00:28:01,889 --> 00:28:03,599 That's the worst day of my life. 681 00:28:03,599 --> 00:28:05,225 WhatΓÇÉΓÇÉ what happened? 682 00:28:05,225 --> 00:28:06,476 What's wrong? 683 00:28:09,396 --> 00:28:10,981 (Mary) Hey dear... 684 00:28:10,981 --> 00:28:12,441 why don't you go out with your friends 685 00:28:12,441 --> 00:28:14,109 instead of staring at on that computer. 686 00:28:14,109 --> 00:28:15,110 ( sigh) 687 00:28:15,110 --> 00:28:16,612 Because I hate my friends. 688 00:28:16,612 --> 00:28:18,113 You love your friends. 689 00:28:18,113 --> 00:28:19,865 They are bad, I am want to move. 690 00:28:19,865 --> 00:28:20,866 Oh yeah. 691 00:28:20,866 --> 00:28:22,242 Where? 692 00:28:22,242 --> 00:28:23,911 London. London? 693 00:28:23,911 --> 00:28:24,912 (mobile clicking) 694 00:28:24,912 --> 00:28:26,163 p> 695 00:28:28,373 --> 00:28:29,708 What are you doing? 696 00:28:29,708 --> 00:28:31,793 (cellphone clicking) 697 00:28:31,793 --> 00:28:33,045 Mother, why do you have so much makeup? 698 00:28:33,045 --> 00:28:34,296 Oh, do you like it? 699 00:28:34,296 --> 00:28:35,923 I have it done professionally. 700 00:28:35,923 --> 00:28:37,341 Some of my good friends are in London. 701 00:28:37,341 --> 00:28:39,217 They talk like me. 702 00:28:39,217 --> 00:28:41,553 What... 703 00:28:41,553 --> 00:28:43,972 Is that why you don't can you choose me up from school today? 704 00:28:43,972 --> 00:28:46,475 You have to have someone do your makeup? 705 00:28:46,475 --> 00:28:48,894 Oh, you're trying to talk like them. < /p> 706 00:28:48,894 --> 00:28:49,895 No. 707 00:28:49,895 --> 00:28:51,355 On Cartwhl. 708 00:28:51,355 --> 00:28:53,023 I won't even leave start explaining it. 709 00:28:53,023 --> 00:28:55,359 We have a similar blog, < br /> same interest. 710 00:28:55,359 --> 00:28:57,194 We like the same band. 711 00:28:57,194 --> 00:28:58,987 Well, I understand a Facebook. 712 00:29:01,573 --> 00:29:03,367 I don't know how to < br /> to respond to that. 713 00:29:03,367 --> 00:29:06,244 Are you trying to be the last person on earth? 714 00:29:06,244 --> 00:29:08,872 I think I feel... 715 00:29:08,872 --> 00:29:10,540 Yes, I feel a little abandoned things. 716 00:29:10,540 --> 00:29:14,252 Do you think I should get professional photos taken? 717 00:29:14,252 --> 00:29:16,129 No, we made fun of people who did that. 718 00:29:18,590 --> 00:29:19,841 Why? 719 00:29:19,841 --> 00:29:21,635 (cellphone clicks) 720 00:29:21,635 --> 00:29:24,596 Mother, there is art that must be taken selfie and this is not. 721 00:29:24,596 --> 00:29:27,265 Very cute in that. 722 00:29:27,265 --> 00:29:28,684 > 723 00:29:28,684 --> 00:29:30,936 Aw. 724 00:29:30,936 --> 00:29:32,729 Um, I forgot that there is someone calling 725 00:29:32,729 --> 00:29:34,773 who wants your email address. 726 00:29:34,773 --> 00:29:36,233 I don't know who even who sent the email. 727 00:29:36,233 --> 00:29:37,943 Paul, your film teacher. 728 00:29:37,943 --> 00:29:39,945 And I tried to find it but I can'tΓÇÉΓÇÉ 729 00:29:39,945 --> 00:29:41,196 I just can't remember secret password 730 00:29:41,196 --> 00:29:42,781 and your father is still on the plane. 731 00:29:42,781 --> 00:29:44,616 Well, dad is quite predictable. 732 00:29:44,616 --> 00:29:46,410 He just wanted to meet before school on Monday, 733 00:29:46,410 --> 00:29:48,537 so that's fine. 734 00:29:48,537 --> 00:29:49,538 Yes. 735 00:29:49,538 --> 00:29:50,789 Good. 736 00:29:54,501 --> 00:29:56,336 I'm sure I can guess the password. 737 00:29:56,336 --> 00:29:57,587 Let me see. 738 00:29:58,964 --> 00:30:00,298 Let me see. 739 00:30:06,013 --> 00:30:07,556 Yup, that's it. 740 00:30:07,556 --> 00:30:09,266 This is your birthday. 741 00:30:09,266 --> 00:30:10,308 Here it is. 742 00:30:10,308 --> 00:30:11,601 Oh, this is my birthday. Yes. 743 00:30:11,601 --> 00:30:13,603 smart. Yes. 744 00:30:13,603 --> 00:30:14,855 Thank you. MmΓÇÉhmm. 745 00:30:17,899 --> 00:30:19,109 Don't be angry with me. 746 00:30:19,109 --> 00:30:20,027 Joey?! 747 00:30:20,027 --> 00:30:22,320 You hardly even use it. 748 00:30:22,320 --> 00:30:23,530 You have you phone, Call it. 749 00:30:23,530 --> 00:30:26,450 Look, Joey, this is very personal. 750 00:30:26,450 --> 00:30:29,911 Every song here says something every year of my life. 751 00:30:31,455 --> 00:30:32,998 I like this iPod. 752 00:30:32,998 --> 00:30:34,082 It's... 753 00:30:34,082 --> 00:30:35,459 But you said You hate everything. 754 00:30:35,459 --> 00:30:36,960 Almost everything. 755 00:30:36,960 --> 00:30:37,878 Do you hate Jamie? 756 00:30:37,878 --> 00:30:38,879 Yes. 757 00:30:38,879 --> 00:30:41,840 Do you hate... 758 00:30:41,840 --> 00:30:42,841 Are you hate this? 759 00:30:42,841 --> 00:30:43,842 Yes. 760 00:30:43,842 --> 00:30:45,802 Do you hate... this dog? 761 00:30:45,802 --> 00:30:47,929 Yes. 762 00:30:47,929 --> 00:30:49,973 Do you hate.... 763 00:30:49,973 --> 00:30:51,266 This backpack? Yes. 764 00:30:51,266 --> 00:30:53,310 Do you hate this pen? Yes. 765 00:30:55,896 --> 00:30:58,356 Do you hate brushes this? Yes. 766 00:30:59,858 --> 00:31:03,403 Do you hate your room? Yes. 767 00:31:03,403 --> 00:31:04,654 Do you hate me? 768 00:31:08,575 --> 00:31:12,120 Yes, I really hate you 769 00:31:12,120 --> 00:31:14,623 I'll do give you Flissac. 770 00:31:14,623 --> 00:31:16,124 But you have to take very well to take care of it, okay? 771 00:31:16,124 --> 00:31:18,376 Good. 772 00:31:18,376 --> 00:31:19,628 Wait a minute. 773 00:31:22,506 --> 00:31:23,673 (water sloshing) 774 00:31:26,635 --> 00:31:28,845 Here. 775 00:31:28,845 --> 00:31:31,973 But, Joey, this is Mermaid. 776 00:31:31,973 --> 00:31:33,475 UhΓÇÉhuh. 777 00:31:33,475 --> 00:31:35,644 He has boobies. 778 00:31:35,644 --> 00:31:37,395 I think I broke up your camera. 779 00:31:37,395 --> 00:31:38,438 I'm sorry. 780 00:31:38,438 --> 00:31:40,982 Do you want Flissac back? 781 00:31:40,982 --> 00:31:42,526 Do you want Flissac back? 782 00:31:42,526 --> 00:31:44,319 p> 783 00:31:46,154 --> 00:31:47,989 No. 784 00:31:47,989 --> 00:31:50,742 No, I think that is the milk. 785 00:31:50,742 --> 00:31:53,829 (birdsong) 786 00:31:53,829 --> 00:31:55,372 I heard children were play shit on the computer now. 787 00:31:55,372 --> 00:31:56,540 Just take a photo of , post it. 788 00:31:56,540 --> 00:31:57,833 You always send an SMS on the toilet. 789 00:31:59,042 --> 00:32:00,085 Maybe that kind of from the competition somethingΓÇÉΓÇÉ 790 00:32:00,085 --> 00:32:01,878 What? 791 00:32:01,878 --> 00:32:03,421 (sighs) 792 00:32:03,421 --> 00:32:07,342 I said this was a new day, Lu. 793 00:32:07,342 --> 00:32:10,512 > 794 00:32:10,512 --> 00:32:12,722 New day. 795 00:32:12,722 --> 00:32:14,224 And don't worry, honey, Paul thinks very highly of you. 796 00:32:14,224 --> 00:32:17,269 And who is 797 00:32:22,524 --> 00:32:23,942 You can start the vehicle. 798 00:32:25,193 --> 00:32:26,987 (revving the engine) 799 00:32:29,072 --> 00:32:31,867 It's OK, Kim. Take a deep breath. 800 00:32:34,035 --> 00:32:36,246 (chuckles) 801 00:32:36,246 --> 00:32:37,247 Mom?! 802 00:32:37,247 --> 00:32:39,207 Now use your lights... 803 00:32:39,207 --> 00:32:41,376 and move from the side of the road. 804 00:32:41,376 --> 00:32:42,502 Don't get too close. 805 00:32:42,502 --> 00:32:43,545 I'm serious. 806 00:32:43,545 --> 00:32:44,796 Oh come on, Lu, come on. 807 00:32:44,796 --> 00:32:48,008 Why can't I a normal mother ? 808 00:32:48,008 --> 00:32:49,509 Alright. 809 00:32:49,509 --> 00:32:51,011 Just screw up ed the driver. student. 810 00:32:51,011 --> 00:32:52,262 He doesn't even see me. 811 00:32:53,513 --> 00:32:55,807 (shift) 812 00:32:55,807 --> 00:32:56,808 (Loud sound, tire squeaking) 813 00:32:56,808 --> 00:32:58,143 Did I kill something? 814 00:32:58,143 --> 00:32:59,895 Oh... 815 00:32:59,895 --> 00:33:01,730 Mother 816 00:33:01,730 --> 00:33:02,898 What? 817 00:33:02,898 --> 00:33:03,982 You didn't check it your mirror. 818 00:33:03,982 --> 00:33:05,192 You have a car right behind you. 819 00:33:05,192 --> 00:33:06,443 BamΓÇÉΓÇÉ like thatΓÇÉΓÇÉ 820 00:33:06,443 --> 00:33:07,694 we are dating. 821 00:33:09,487 --> 00:33:11,489 I want to go out. 822 00:33:11,489 --> 00:33:13,742 I hate driving. I want to leave ! 823 00:33:13,742 --> 00:33:16,578 (Paul) ... rules, he doesn't 824 00:33:16,578 --> 00:33:18,079 obey the rules. 825 00:33:18,079 --> 00:33:19,623 (Darvan) I understand, I understand all of that 826 00:33:19,623 --> 00:33:21,291 but it's only ΓÇÉΓÇÉ it's just ΓÇÉΓÇÉ 827 00:33:21,291 --> 00:33:22,834 Look at this, man. 828 00:33:22,834 --> 00:33:24,336 Just look. 829 00:33:24,336 --> 00:33:25,378 Come on. 830 00:33:25,378 --> 00:33:27,631 He passed it all this works. 831 00:33:27,631 --> 00:33:29,507 I heard about the whole trailer situation. 832 00:33:29,507 --> 00:33:31,968 This is not fair, Mr. Scorsese. 833 00:33:31,968 --> 00:33:34,179 I made it very clear when it was due. 834 00:33:34,179 --> 00:33:38,016 Alright, but ÇÉΓÇÉ but Telulah Farrow is very talented. 835 00:33:38,016 --> 00:33:39,476 He's your best student. 836 00:33:39,476 --> 00:33:40,477 Look at what he can do. 837 00:33:40,477 --> 00:33:41,478 Look. 838 00:33:41,478 --> 00:33:42,646 Look, look, see. 839 00:33:42,646 --> 00:33:44,064 I don't even like this music 840 00:33:44,064 --> 00:33:45,065 and he has all these kids 841 00:33:45,065 --> 00:33:46,066 listen to it. 842 00:33:46,066 --> 00:33:48,985 I appreciate you come in. 843 00:33:48,985 --> 00:33:50,278 Thank you. 844 00:34:06,753 --> 00:34:07,754 Oh, hi, Call it. 845 00:34:07,754 --> 00:34:09,047 (panting) 846 00:34:09,047 --> 00:34:11,383 Thank you for coming earlier. 847 00:34:11,383 --> 00:34:14,427 I have grown up the problem here. 848 00:34:14,427 --> 00:34:15,679 Can't you go down? 849 00:34:18,306 --> 00:34:20,141 Darvan. 850 00:34:20,141 --> 00:34:21,893 I have to say, he is very creative child, 851 00:34:21,893 --> 00:34:22,936 and so are you. 852 00:34:22,936 --> 00:34:24,062 Your videoΓÇÉΓÇÉ who is that? 853 00:34:24,062 --> 00:34:26,564 Lowest of all time? 854 00:34:26,564 --> 00:34:28,692 > 855 00:34:28,692 --> 00:34:31,569 This is very well done, 856 00:34:31,569 --> 00:34:34,114 But with one condition. 857 00:34:34,114 --> 00:34:36,992 I want you to make a movie 858 00:34:36,992 --> 00:34:39,286 that will come forth Spring Talent Fest 859 00:34:39,286 --> 00:34:40,620 for the school website. 860 00:34:42,998 --> 00:34:44,249 Very? 861 00:34:45,750 --> 00:34:47,669 Thank you, Paul, Thank you very much. 862 00:34:47,669 --> 00:34:50,088 Um... yes. 863 00:34:50,088 --> 00:34:53,800 That's what I want to do that night. 864 00:34:53,800 --> 00:34:55,385 I mean, if someone asks me what I want to do 865 00:34:55,385 --> 00:34:56,720 at night Spring Talent Fest, 866 00:34:56,720 --> 00:34:57,887 I will say, "Record it." 867 00:34:57,887 --> 00:34:59,180 Surely. 868 00:34:59,180 --> 00:35:01,474 Well, you can thank your partner for that. 869 00:35:01,474 --> 00:35:02,726 Now there's something else. I want to tell you. 870 00:35:02,726 --> 00:35:04,686 You of course know who is Tina Fey... 871 00:35:06,313 --> 00:35:09,357 You Ms. Norbury? 872 00:35:09,357 --> 00:35:12,736 Tentu saja, maksud saya, yang pertama penulis kepala wanita "SNL." 873 00:35:12,736 --> 00:35:14,529 I really appreciate his work. 874 00:35:14,529 --> 00:35:16,698 Well, there is something pretty good chance he will rate 875 00:35:16,698 --> 00:35:18,992 film fest in June. 876 00:35:18,992 --> 00:35:20,660 ( panting) 877 00:35:20,660 --> 00:35:22,704 Oh my God! I know. 878 00:35:22,704 --> 00:35:25,665 So, you have to do it bring the best. 879 00:35:25,665 --> 00:35:27,083 And this it's important to you, that's it, 880 00:35:27,083 --> 00:35:29,544 but it's also important to me and Huntville High 881 00:35:29,544 --> 00:35:31,212 and this video program. 882 00:35:31,212 --> 00:35:33,548 Oh my God , I throw up. 883 00:35:33,548 --> 00:35:34,883 Are you okay? 884 00:35:34,883 --> 00:35:36,134 Yes. 885 00:35:37,510 --> 00:35:39,512 Okay, apparently he is very interested 886 00:35:39,512 --> 00:35:40,805 in the talent that appears, 887 00:35:40,805 --> 00:35:43,808 and especially appears the talent of women. 888 00:35:43,808 --> 00:35:45,393 That's you. 889 00:35:45,393 --> 00:35:46,853 (both of them chuckle) 890 00:35:46,853 --> 00:35:49,105 And listen, hey, even if that doesn't work with it, 891 00:35:49,105 --> 00:35:50,523 don't worry. 892 00:35:50,523 --> 00:35:51,775 I know a lot of people. 893 00:35:55,028 --> 00:35:57,405 God, don't have anyone IMDBΓÇÉed me?! 894 00:35:57,405 --> 00:36:00,033 Really, I've been involved in more than 13 films. 895 00:36:00,033 --> 00:36:02,035 14ΓÇÉΓÇÉ I'm a EP in your movie too. 896 00:36:02,035 --> 00:36:03,286 That's 14. 897 00:36:05,705 --> 00:36:07,123 Very good. 898 00:36:08,416 --> 00:36:10,210 (man in PA) Good morning. 899 00:36:10,210 --> 00:36:12,962 The Procurementators Club meetings scheduled today 900 00:36:12,962 --> 00:36:16,007 have been postponed & apos; til Thursday at 2:30. 901 00:36:16,007 --> 00:36:17,759 (Holly) I want to know what it feels like 902 00:36:17,759 --> 00:36:21,721 to be a boy that will be with me? 903 00:36:21,721 --> 00:36:24,265 (Kim) I wonder if I'm still grow. 904 00:36:24,265 --> 00:36:28,353 (Holly) l It's not at all a virgin. 905 00:36:28,353 --> 00:36:32,399 (Call it) Hey, everyone, do you see Holly & aphrodisiac? 906 00:36:32,399 --> 00:36:34,025 (mocking) 907 00:36:34,025 --> 00:36:36,403 (male) My hair looks very fresh today. 908 00:36:36,403 --> 00:36:39,030 It must be illegal. 909 00:36:39,030 --> 00:36:42,242 (Riley) Maybe Boba Fett is still alive! 910 00:36:43,952 --> 00:36:46,705 (Darvan) Yo. 911 00:36:46,705 --> 00:36:49,666 (Kim) I want Mr. Somma to reprimand me. 912 00:36:58,591 --> 00:37:00,885 Hey, Call it, um, I want to make sure 913 00:37:00,885 --> 00:37:02,470 everything is fine. 914 00:37:02,470 --> 00:37:04,889 You know , a few days ago, it was crazy. 915 00:37:04,889 --> 00:37:06,766 Yes. 916 00:37:06,766 --> 00:37:08,810 Oh, good, like milk white feet, Call it. 917 00:37:08,810 --> 00:37:11,855 I really think you wear white leggings. 918 00:37:11,855 --> 00:37:14,524 She's English, Holly. 919 00:37:14,524 --> 00:37:16,276 Not everyone is constantly sunbathing. > 920 00:37:16,276 --> 00:37:19,070 Well, maybe he was like fearing the sun or something. 921 00:37:19,070 --> 00:37:20,697 Yes, like a vampire. 922 00:37:20,697 --> 00:37:23,074 Visit www.Markasjudi.id Online Gambling Agents Safe Trusted 923 00:37:23,074 --> 00:37:26,369 Wait, what's that? 924 00:37:26,369 --> 00:37:29,873 (girl) Whoa, I like interested in him. 925 00:37:29,873 --> 00:37:32,250 That's so beautiful < br /> and bright. 926 00:37:32,250 --> 00:37:33,209 Hmm 927 00:37:36,212 --> 00:37:37,213 (gasping) 928 00:37:37,213 --> 00:37:38,590 (Holly) Oh my God! 929 00:37:38,590 --> 00:37:39,966 It's Claire Bovary! 930 00:37:39,966 --> 00:37:41,176 You all, it & apos; sΓÇÉΓÇÉ 931 00:37:41,176 --> 00:37:43,386 Everyone, Claire Bovary has arrived! 932 00:37:43,386 --> 00:37:45,472 (girl) Wow, she's beautiful. 933 00:37:45,472 --> 00:37:46,473 (girl 2) Oh my God. 934 00:37:46,473 --> 00:37:47,515 (Holly) Loser Come on. 935 00:37:47,515 --> 00:37:49,768 I think I'll leave now. 936 00:37:49,768 --> 00:37:52,645 White legs like milk > took me like this. 937 00:37:52,645 --> 00:37:55,315 And he spoke a fluent French. 938 00:37:55,315 --> 00:37:56,608 He is very smart. 939 00:37:56,608 --> 00:37:57,859 I can't. Outside normal. 940 00:38:02,197 --> 00:38:04,324 Did someone just mention me? 941 00:38:04,324 --> 00:38:05,784 Have a look at Farrow? 942 00:38:05,784 --> 00:38:06,785 I have been wanting to meet him for a long time. 943 00:38:06,785 --> 00:38:08,077 Ew. Why? 944 00:38:08,077 --> 00:38:09,078 No. 945 00:38:09,078 --> 00:38:11,247 (mobile clicking) 946 00:38:11,247 --> 00:38:12,749 (typing) 947 00:38:14,334 --> 00:38:17,170 Mother, I need one new camera for school. 948 00:38:17,170 --> 00:38:18,630 UhΓÇÉhuh. 949 00:38:18,630 --> 00:38:19,714 (mobile clicking) 950 00:38:19,714 --> 00:38:21,966 This is really a big project. 951 00:38:21,966 --> 00:38:24,886 Can mean my future in the movie. 952 00:38:24,886 --> 00:38:26,262 Bad. 953 00:38:26,262 --> 00:38:27,680 Remember the festival I'm talking about. 954 00:38:27,680 --> 00:38:29,057 Well, if I am elected, 955 00:38:29,057 --> 00:38:32,018 my job will be seen by very important people. 956 00:38:32,018 --> 00:38:33,853 Plus, my teacher asked him which film talent festival 957 00:38:33,853 --> 00:38:36,189 which, you know, It's also a big problem. 958 00:38:36,189 --> 00:38:38,441 I see... 959 00:38:38,441 --> 00:38:40,026 (sighs) 960 00:38:40,026 --> 00:38:42,028 Can put it on me lecture r├⌐ sum├⌐. 961 00:38:42,028 --> 00:38:44,113 Well, can't you use your phone for that? 962 00:38:44,113 --> 00:38:45,448 No. 963 00:38:45,448 --> 00:38:47,826 Dear, it's very expensive camera. 964 00:38:47,826 --> 00:38:50,370 Meanwhile, look at this, See this... Can't use my cellphone. 965 00:38:50,370 --> 00:38:51,371 Do I really look like that? 966 00:38:51,371 --> 00:38:52,997 I look like a man. 967 00:38:52,997 --> 00:38:55,124 My face changes shape or something like that. 968 00:38:55,124 --> 00:38:56,626 Hey, kid. 969 00:38:56,626 --> 00:38:58,878 Has my face changed since I met you? 970 00:38:58,878 --> 00:39:00,088 Since then I am one day old? 971 00:39:00,088 --> 00:39:01,172 Yes. 972 00:39:01,172 --> 00:39:02,215 Yes. 973 00:39:02,215 --> 00:39:03,216 When did you go home? 974 00:39:03,216 --> 00:39:04,425 About one week. 975 00:39:04,425 --> 00:39:05,677 You can call him, Joey. 976 00:39:08,805 --> 00:39:11,057 Hey, I have an idea. 977 00:39:11,057 --> 00:39:13,184 Stir in the old sweater, some bootΓÇÉcut jeans, 978 00:39:13,184 --> 00:39:14,519 I will take your photo, okay, 979 00:39:14,519 --> 00:39:17,063 with my new camera, and you will look very good 980 00:39:17,063 --> 00:39:18,231 I almost don't have for your Photoshop. 981 00:39:18,231 --> 00:39:19,899 That's perfect. 982 00:39:19,899 --> 00:39:23,194 > 983 00:39:23,194 --> 00:39:25,905 (Mary) Call it, you better not be in Cartwhl again. 984 00:39:27,574 --> 00:39:31,578 And did you do you SAT questions today? 985 00:39:31,578 --> 00:39:33,496 I really understand a tattoo. 986 00:39:33,496 --> 00:39:36,332 Not when you live here you don't. 987 00:39:36,332 --> 00:39:37,542 Just listen. 988 00:39:37,542 --> 00:39:40,545 It will be very small. 989 00:39:40,545 --> 00:39:43,047 Only the lyrics on Alex own handwriting. 990 00:39:44,674 --> 00:39:47,510 "You are safe from the weight of the world." 991 00:39:47,510 --> 00:39:49,554 That's very funny. 992 00:39:49,554 --> 00:39:51,723 No, it's impossible. 993 00:39:51,723 --> 00:39:53,308 You're underage, You need my permission. 994 00:39:53,308 --> 00:39:55,935 Tattoos are a permanent reminder < temporary feeling. 995 00:39:55,935 --> 00:39:58,229 Mother, all feelings are temporary 996 00:39:58,229 --> 00:40:00,773 unless you remember them. 997 00:40:00,773 --> 00:40:02,275 So if I get it , I will remember. 998 00:40:04,611 --> 00:40:05,862 No. 999 00:40:05,862 --> 00:40:07,989 You only remember you have time 1000 00:40:07,989 --> 00:40:10,783 You don't actually feel that feeling anymore. 1001 00:40:10,783 --> 00:40:12,243 Plus, this is a low class. 1002 00:40:12,243 --> 00:40:13,870 According to you all low class people 1003 00:40:13,870 --> 00:40:15,788 because all my friends get tattoos. 1004 00:40:15,788 --> 00:40:18,458 I don't care what all of you are friends are doing. 1005 00:40:18,458 --> 00:40:20,335 No. 1006 00:40:20,335 --> 00:40:21,502 You have beautiful skin. 1007 00:40:21,502 --> 00:40:23,922 Don't spoil it. 1008 00:40:23,922 --> 00:40:26,883 I can't wait to get out of this home and do whatever I want. 1009 00:40:26,883 --> 00:40:28,927 And then he is like, "But you have beautiful skin. 1010 00:40:28,927 --> 00:40:29,969 You don't want to ruin it." 1011 00:40:29,969 --> 00:40:31,220 And then I like, 1012 00:40:31,220 --> 00:40:33,681 " Mom, I'm not Emma Stone white. 1013 00:40:33,681 --> 00:40:34,682 If I am, I won't even do this. " 1014 00:40:34,682 --> 00:40:36,225 Yes, you don't. 1015 00:40:36,225 --> 00:40:38,561 All right, first apply this cream to your hands and feet, 1016 00:40:38,561 --> 00:40:40,188 knuckles, fingers, 1017 00:40:40,188 --> 00:40:41,773 toenails, fingernails, and under your fingernails 1018 00:40:41,773 --> 00:40:43,733 & apos; cause those areas can like four times darker 1019 00:40:43,733 --> 00:40:44,901 and this cream will help protect them. 1020 00:40:44,901 --> 00:40:46,152 Wear this hairnet. 1021 00:40:46,152 --> 00:40:48,446 This is a towel. 1022 00:40:48,446 --> 00:40:49,822 Enter the booth, place your property your left foot in the letter "C" 1023 00:40:49,822 --> 00:40:51,741 and your right foot on the letter "A." 1024 00:40:51,741 --> 00:40:53,952 And when the spray starts, don't tidy up your face 1025 00:40:53,952 --> 00:40:55,036 and don't breathe it. 1026 00:40:55,036 --> 00:40:56,287 Just do it like this. 1027 00:40:58,373 --> 00:41:00,875 Keep your hands by your side with the palm facing in. 1028 00:41:00,875 --> 00:41:02,502 When the spray stops, 1029 00:41:02,502 --> 00:41:04,003 rotate a quarter of the way around until it's finished. 1030 00:41:04,003 --> 00:41:06,089 There is a message recorded to guide you. 1031 00:41:06,089 --> 00:41:08,216 Your skin will darken for the next few hours. 1032 00:41:08,216 --> 00:41:09,717 Are you ready? 1033 00:41:12,595 --> 00:41:13,846 Jamie, don't leave me. 1034 00:41:18,518 --> 00:41:21,854 (chat unclear) 1035 00:41:21,854 --> 00:41:23,439 Oh, hi, Petey. 1036 00:41:23,439 --> 00:41:24,899 Are you ready for me? 1037 00:41:24,899 --> 00:41:26,401 Oh, that's just a few more minutes, Holly. 1038 00:41:26,401 --> 00:41:27,652 Someone is there. 1039 00:41:27,652 --> 00:41:29,988 But I'm ordinary time, Petey. 1040 00:41:29,988 --> 00:41:32,073 It's only for me. 1041 00:41:32,073 --> 00:41:33,324 Remember? 1042 00:41:34,951 --> 00:41:36,786 Reach Farrow?! 1043 00:41:41,249 --> 00:41:43,584 Wait, so what happened? ÇÉΓÇÉ what happened now? 1044 00:41:43,584 --> 00:41:44,919 I don't know, I'm really confused. 1045 00:41:44,919 --> 00:41:46,754 You should be listening to to the robot woman. 1046 00:41:46,754 --> 00:41:47,547 Well, no the sound cameΓÇÉΓÇÉ 1047 00:41:47,547 --> 00:41:49,007 Well, you closer to him. 1048 00:41:49,007 --> 00:41:50,091 HoldΓÇÉΓÇÉ Okay, here it is. 1049 00:41:50,091 --> 00:41:52,010 Good. All right, okay. 1050 00:41:52,010 --> 00:41:54,178 It's very fast. Yes it is machineΓÇÉΓÇÉ duh! 1051 00:41:54,178 --> 00:41:56,055 No, but this is too fast. Okay, how do you know? 1052 00:41:56,055 --> 00:41:58,057 Are you an expert on these things? 1053 00:41:58,057 --> 00:41:59,350 I searched for it! (robot sounds) Your spray Tan is finished. 1054 00:41:59,350 --> 00:42:01,185 Wait, this willΓÇÉΓÇÉ do you changeΓÇÉΓÇÉ 1055 00:42:01,185 --> 00:42:02,562 Yes, I changed it ΓÇÉΓÇÉ When did you change it? 1056 00:42:02,562 --> 00:42:03,938 Did you press the button? 1057 00:42:03,938 --> 00:42:05,481 Call it, I didn't press any buttons, okay? 1058 00:42:05,481 --> 00:42:07,108 You should press all the buttons. 1059 00:42:07,108 --> 00:42:08,276 I don't touch anything. 1060 00:42:08,276 --> 00:42:09,986 Oh, it's in my eyes, Jamie. 1061 00:42:09,986 --> 00:42:12,155 Jamie, this is very badΓÇÉΓÇÉ Okay, don't frown your face. 1062 00:42:12,155 --> 00:42:13,656 You ruffled your face, you didn't wrinkle ΓÇÉΓÇÉ 1063 00:42:13,656 --> 00:42:15,908 Okay, this will be uneven if you do it! 1064 00:42:15,908 --> 00:42:18,494 What are you doing? I tried to defend it! 1065 00:42:18,494 --> 00:42:20,121 I blockedΓÇÉΓÇÉ 1066 00:42:20,121 --> 00:42:21,664 You will get tan an uneven spray 1067 00:42:21,664 --> 00:42:22,915 and it will look worse than this. 1068 00:42:22,915 --> 00:42:24,792 But I don't want spray tan again! 1069 00:42:25,752 --> 00:42:27,587 (cellphone warns) Stop sending me a message. 1070 00:42:27,587 --> 00:42:29,297 (cellphone ring) God. 1071 00:42:29,297 --> 00:42:30,715 I'm in trip. 1072 00:42:30,715 --> 00:42:31,758 I have everything. 1073 00:42:31,758 --> 00:42:33,718 Relax, I'm just... 1074 00:42:33,718 --> 00:42:35,803 Oh, 1075 00:42:35,803 --> 00:42:36,971 Ah, tembak. 1076 00:42:36,971 --> 00:42:38,723 Look, honey, I'll go home in five minutes. 1077 00:42:38,723 --> 00:42:41,642 Everything will be fine. 1078 00:42:41,642 --> 00:42:43,728 Allah. 1079 00:42:43,728 --> 00:42:46,606 Oh. .. 1080 00:42:46,606 --> 00:42:48,608 There is something life handed you lemons. 1081 00:42:51,194 --> 00:42:53,613 Well, I don't believe you just said that. 1082 00:42:53,613 --> 00:42:54,614 But thank you. 1083 00:42:57,867 --> 00:42:59,660 Do I know you? 1084 00:42:59,660 --> 00:43:01,537 Yes. 1085 00:43:01,537 --> 00:43:03,831 Mary, this is Mike Bovary from Burner High School, 1086 00:43:03,831 --> 00:43:04,832 class & 82; 1087 00:43:04,832 --> 00:43:06,626 Oh, Mike. Yes. 1088 00:43:06,626 --> 00:43:08,419 (laughs) Hi. 1089 00:43:08,419 --> 00:43:09,879 Yes, I mean, I think < br /> it's you there, 1090 00:43:09,879 --> 00:43:10,880 but i don'tΓÇÉΓÇÉ I'm not sure. 1091 00:43:10,880 --> 00:43:12,298 Oh 1092 00:43:12,298 --> 00:43:14,717 Yes, youΓÇÉΓÇÉ you look great. 1093 00:43:14,717 --> 00:43:15,760 p> 1094 00:43:15,760 --> 00:43:17,261 Very? 1095 00:43:17,261 --> 00:43:20,765 Very? Yes. 1096 00:43:20,765 --> 00:43:22,850 of bioflavonoids and nutrition 1097 00:43:22,850 --> 00:43:25,561 and, well... 1098 00:43:25,561 --> 00:43:26,562 Thank you very much. 1099 00:43:26,562 --> 00:43:28,773 Yes. 1100 00:43:28,773 --> 00:43:30,525 (Twitter crickets) 1101 00:43:30,525 --> 00:43:32,527 Well, I'll be damned. 1102 00:43:32,527 --> 00:43:34,612 Damned. 1103 00:43:34,612 --> 00:43:37,615 Who put the picture the dog there? 1104 00:43:39,951 --> 00:43:42,620 She's cute. 1105 00:43:42,620 --> 00:43:43,621 So cute. 1106 00:43:45,832 --> 00:43:46,833 Oh, hey, lady. 1107 00:43:46,833 --> 00:43:48,376 You look sexy, Mrs. Farrow. 1108 00:43:48,376 --> 00:43:49,502 I do? 1109 00:43:49,502 --> 00:43:50,670 (girl) I like your makeup. 1110 00:43:50,670 --> 00:43:52,421 Okay, alright. 1111 00:43:52,421 --> 00:43:53,756 Well, hey, how are you doing it goes up there. 1112 00:43:53,756 --> 00:43:55,842 You've said you have loofah, right? 1113 00:43:55,842 --> 00:43:56,843 Yes, in the kitchen. 1114 00:43:56,843 --> 00:43:57,844 Thank you. Understood. 1115 00:43:57,844 --> 00:43:59,804 Thank you. 1116 00:43:59,804 --> 00:44:00,888 Hey, Lu, I'm leaving. 1117 00:44:00,888 --> 00:44:03,349 I'll go to, uhΓÇÉΓÇÉ the concertΓÇÉΓÇÉ 1118 00:44:03,349 --> 00:44:05,768 new concert venue, Space, 1119 00:44:05,768 --> 00:44:08,729 and your brother under so make sure to check it out. 1120 00:44:08,729 --> 00:44:10,523 Lu! 1121 00:44:13,776 --> 00:44:16,529 Okay, here it is. 1122 00:44:16,529 --> 00:44:18,614 IΓÇÉΓÇÉ I will go. 1123 00:44:18,614 --> 00:44:20,324 Will have fun. 1124 00:44:20,324 --> 00:44:22,451 Whoo! 1125 00:44:22,451 --> 00:44:24,287 Yay, me! Bye! 1126 00:44:28,249 --> 00:44:30,459 So that girl, Claire, she's in my science class 1127 00:44:30,459 --> 00:44:32,336 and she's like, "I like your blog . 1128 00:44:32,336 --> 00:44:34,797 I have followed you Cartwhl for two years. " 1129 00:44:34,797 --> 00:44:36,799 Yes, Claire is quite cold. 1130 00:44:36,799 --> 00:44:38,926 Well, yeah, heΓÇÉΓÇÉ 1131 00:44:38,926 --> 00:44:40,845 he might be that's not what he wanted. 1132 00:44:40,845 --> 00:44:43,890 Everyone said he was cold made him like a little chiller 1133 00:44:43,890 --> 00:44:46,350 than he really was. 1134 00:44:46,350 --> 00:44:47,935 I'm not talking I'm really cold 1135 00:44:47,935 --> 00:44:51,480 but I'm quite cold, so I'm a pretty good judge. 1136 00:44:51,480 --> 00:44:52,148 MmΓÇÉhmm. 1137 00:44:53,900 --> 00:44:55,902 (laugh) 1138 00:44:57,987 --> 00:44:59,822 I... I... 1139 00:44:59,822 --> 00:45:01,949 I shouldn't drink that much wine. 1140 00:45:01,949 --> 00:45:03,159 I apologize if I talk too much. 1141 00:45:03,159 --> 00:45:04,202 Oh don't worry, don't worry. 1142 00:45:04,202 --> 00:45:05,661 The band sank you a little out. 1143 00:45:05,661 --> 00:45:06,829 What? 1144 00:45:06,829 --> 00:45:08,915 It's not funny, it's not funny. 1145 00:45:08,915 --> 00:45:10,833 p> 1146 00:45:10,833 --> 00:45:12,919 So how... 1147 00:45:12,919 --> 00:45:15,004 Mike, I don't remember the last one when I danced like that. 1148 00:45:15,004 --> 00:45:16,339 Oh, I'm worried that how do you usually dance. 1149 00:45:16,339 --> 00:45:17,882 I'm sorry. 1150 00:45:17,882 --> 00:45:18,925 You continue to set me up, I can't help myself. 1151 00:45:18,925 --> 00:45:20,051 I'm glad you have fun. 1152 00:45:20,051 --> 00:45:21,177 It's not funny at all. 1153 00:45:21,177 --> 00:45:22,845 That can't be more stupid. 1154 00:45:22,845 --> 00:45:25,765 That's because I'm an idiot, you will know that. 1155 00:45:25,765 --> 00:45:27,058 (closing of the door) 1156 00:45:32,813 --> 00:45:36,108 Do you know Equal Rights Amendments have never been one? 1157 00:45:36,108 --> 00:45:37,360 It has never been ratified. 1158 00:45:37,360 --> 00:45:39,737 That is not in the US Constitution. 1159 00:45:39,737 --> 00:45:41,864 It says here that women are still not closed 1160 00:45:41,864 --> 00:45:43,908 by our constitution how to men. 1161 00:45:46,118 --> 00:45:47,995 Don't you think it's annoying? 1162 00:45:47,995 --> 00:45:50,748 Not if we can have weapons. 1163 00:45:50,748 --> 00:45:51,791 (Anna) I can burn my bra. 1164 00:45:51,791 --> 00:45:54,001 That's kind of big. 1165 00:45:54,001 --> 00:45:56,003 That's it, shouldn't it be looking for movie ideas? 1166 00:45:56,003 --> 00:45:57,880 I want to be the best movie I have ever made 1167 00:45:57,880 --> 00:46:00,007 and I think it paralyzes me. 1168 00:46:00,007 --> 00:46:02,760 (sighs) 1169 00:46:02,760 --> 00:46:04,929 I just hope I can meet them. 1170 00:46:04,929 --> 00:46:07,974 Alex only. 1171 00:46:07,974 --> 00:46:10,309 And Jack, Rian, and Zack. 1172 00:46:10,309 --> 00:46:12,853 Then maybe my project won't suck so much 1173 00:46:12,853 --> 00:46:15,690 and I really can become a school a decent movie 1174 00:46:15,690 --> 00:46:17,984 and I don't have to live here the rest of my life. 1175 00:46:17,984 --> 00:46:19,068 My guidance counselor tells me that there is a 1176 00:46:19,068 --> 00:46:21,112 a college high for everyone. 1177 00:46:23,155 --> 00:46:25,366 What would you do even telling them? 1178 00:46:25,366 --> 00:46:26,367 Lowest all time? 1179 00:46:26,367 --> 00:46:28,077 Yes. 1180 00:46:28,077 --> 00:46:30,288 Something very funny and smart. 1181 00:46:30,288 --> 00:46:32,957 Something that doesn't implies I'm a scary fan girl 1182 00:46:32,957 --> 00:46:37,044 but gives more than like /> "Oh, yeah, you're the band. 1183 00:46:37,044 --> 00:46:38,170 " I've heard some of your songs before. 1184 00:46:38,170 --> 00:46:39,964 "You're not that impressive. 1185 00:46:39,964 --> 00:46:42,591 p> 1186 00:46:42,591 --> 00:46:46,262 Because I winged with my eyeliner for this, "kind of feeling. 1187 00:46:46,262 --> 00:46:49,223 Well, I heard Claire's father in the music business. 1188 00:46:49,223 --> 00:46:50,599 Maybe Claire can help you. 1189 00:46:50,599 --> 00:46:52,018 Yes, he is amazing. 1190 00:46:52,018 --> 00:46:53,894 I was talking to him the third period about 1191 00:46:53,894 --> 00:46:55,146 the shampoo he used. p> 1192 00:46:55,146 --> 00:46:58,107 His hair is so very smooth 1193 00:46:58,107 --> 00:47:00,318 but somehow it's bouncy. 1194 00:47:00,318 --> 00:47:02,028 Deserves Josh loves him. 1195 00:47:02,028 --> 00:47:05,031 I don't like Josh again. 1196 00:47:05,031 --> 00:47:08,326 I just like percentage of him. 1197 00:47:08,326 --> 00:47:10,411 I like the left side of his face. 1198 00:47:15,082 --> 00:47:17,877 Well, it's still worth a try. 1199 00:47:25,634 --> 00:47:26,927 What are you first album? 1200 00:47:26,927 --> 00:47:28,888 Do you remember? 1201 00:47:28,888 --> 00:47:30,056 Yes. 1202 00:47:30,056 --> 00:47:31,640 Yes, Santana, "Abraxas." 1203 00:47:33,809 --> 00:47:34,810 Whoa. 1204 00:47:34,810 --> 00:47:36,020 Aku tidak bercanda. 1205 00:47:36,020 --> 00:47:38,230 MyΓÇÉΓÇÉ my father works on the record company 1206 00:47:38,230 --> 00:47:41,108 and he will take home all of these albums 1207 00:47:41,108 --> 00:47:42,109 and that is my first one. 1208 00:47:42,109 --> 00:47:44,987 Yes. 1209 00:47:44,987 --> 00:47:46,155 And then I the brothers took it 1210 00:47:46,155 --> 00:47:48,032 Because of that boobies on the cover. 1211 00:47:48,032 --> 00:47:51,118 (chuckles) 1212 00:47:51,118 --> 00:47:53,704 I will have you pegged to Cat Stevens. 1213 00:47:53,704 --> 00:47:56,624 Alright... 1214 00:47:56,624 --> 00:47:58,000 Yes, he was messed up nowΓÇÉΓÇÉ no thanks. 1215 00:47:58,000 --> 00:47:59,126 He messed up now. 1216 00:48:06,050 --> 00:48:07,134 Ew! 1217 00:48:07,134 --> 00:48:08,260 Why don't you shave your knee? 1218 00:48:08,260 --> 00:48:10,888 This is my filter. 1219 00:48:10,888 --> 00:48:12,014 This is my filter. 1220 00:48:12,014 --> 00:48:13,766

1221 00:48:13,766 --> 00:48:16,060 If a man only notices 1222 00:48:16,060 --> 00:48:18,646 that is one thing about me then he is a person. 1223 00:48:21,148 --> 00:48:24,151 Uh, Darvan never answered my text. 1224 00:48:24,151 --> 00:48:26,695 I don't have a partner, I don't have a camera 1225 00:48:26,695 --> 00:48:27,863 and I'm orange. 1226 00:48:27,863 --> 00:48:29,073 > 1227 00:48:29,073 --> 00:48:31,909 I will never return to school. 1228 00:48:31,909 --> 00:48:33,994 Good. 1229 00:48:33,994 --> 00:48:36,163 Five minutes and you have to soak again 1230 00:48:36,163 --> 00:48:38,749 and loofah, Call it. 1231 00:48:45,131 --> 00:48:47,174 I think you're trying it's hard to defend pop punk. 1232 00:48:47,174 --> 00:48:49,176 Oh 1233 00:48:49,176 --> 00:48:51,470 Will you kiss me or something? 1234 00:48:51,470 --> 00:48:53,180 What? 1235 00:48:53,180 --> 00:48:55,766 Oh... God, no, no. 1236 00:48:55,766 --> 00:48:58,060 "Oh my God, no." 1237 00:48:58,060 --> 00:49:00,646 > 1238 00:49:00,646 --> 00:49:01,730 "My God, no." 1239 00:49:01,730 --> 00:49:02,982 What about the jeans and everything?! 1240 00:49:02,982 --> 00:49:05,901 I don't mean it like that. 1241 00:49:05,901 --> 00:49:09,113 Oh... 1242 00:49:09,113 --> 00:49:11,073 he never returned. 1243 00:49:11,073 --> 00:49:13,659 I mean, even from Canada. 1244 00:49:13,659 --> 00:49:15,828 What? 1245 00:49:15,828 --> 00:49:16,912 What, who said that? 1246 00:49:16,912 --> 00:49:18,330 Who told you that? 1247 00:49:18,330 --> 00:49:20,249 My wife. 1248 00:49:20,249 --> 00:49:22,918 My wife likes Classic Rock. 1249 00:49:24,670 --> 00:49:28,257 Always hang behind the stage with the band -band. 1250 00:49:28,257 --> 00:49:31,218 You know, someday, out of nowhere, 1251 00:49:31,218 --> 00:49:34,221 he just took off with country music stars. 1252 00:49:34,221 --> 00:49:35,222 It's insulting. 1253 00:49:35,806 --> 00:49:36,849 Oh 1254 00:49:36,849 --> 00:49:38,267 Yes, it's insulting. 1255 00:49:38,267 --> 00:49:42,021 That... it's insulting. 1256 00:49:42,021 --> 00:49:44,565 He is in Nashville... 1257 00:49:44,565 --> 00:49:46,275 for two years. 1258 00:49:46,275 --> 00:49:47,276 Oh 1259 00:49:47,276 --> 00:49:48,694 Insults above insults. 1260 00:49:48,694 --> 00:49:51,071 Yes. 1261 00:49:51,071 --> 00:49:54,074 Now, moving here is great for Claire. 1262 00:49:54,074 --> 00:49:56,076 Tetap saja, itu sangat sulit, kamu tahu. 1263 00:49:56,076 --> 00:49:59,246 I mean, I want to see it angry. 1264 00:49:59,246 --> 00:50:02,875 I will really do it. Yes. 1265 00:50:02,875 --> 00:50:04,627 But he only wants everyone is happy. 1266 00:50:06,837 --> 00:50:08,547 So I tried. 1267 00:50:08,547 --> 00:50:10,090 I mean, you know, I reallyΓÇÉΓÇÉ 1268 00:50:10,090 --> 00:50:11,550 I really tried. 1269 00:50:11,550 --> 00:50:12,718 Yes that all kids want. 1270 00:50:12,718 --> 00:50:13,719 They just want everyone to be happy. 1271 00:50:13,719 --> 00:50:15,095 I know. 1272 00:50:17,806 --> 00:50:20,476 > 1273 00:50:23,687 --> 00:50:26,649 Have you ever heard of the band? called All Time Low? 1274 00:50:26,649 --> 00:50:28,651 You will ever take that ? 1275 00:50:28,651 --> 00:50:31,570 I'm getting ready for my oral report. 1276 00:50:31,570 --> 00:50:33,030 Dad said if I practice a lot I won't be nervous. 1277 00:50:34,865 --> 00:50:37,785 He will help me when he returns home. 1278 00:50:37,785 --> 00:50:39,119 and his father gets another house 1279 00:50:39,119 --> 00:50:41,914 and Steve will have a room with an Xbox inside 1280 00:50:41,914 --> 00:50:44,959 so he will have two Xbox. 1281 00:50:44,959 --> 00:50:46,627 Very. 1282 00:50:46,627 --> 00:50:49,046 Anna's parents get divorced too. 1283 00:50:49,046 --> 00:50:50,297 Mom is dating. 1284 00:50:50,297 --> 00:50:52,383 Someone brought him in a big car. > 1285 00:50:54,051 --> 00:50:57,137 Come here, Ben Franklin. 1286 00:50:57,137 --> 00:50:59,181 Mother doesn't go on a date 1287 00:50:59,181 --> 00:51:02,560 because she is married to Father. 1288 00:51:02,560 --> 00:51:04,728 She was on the show with a few friend, silly. 1289 00:51:04,728 --> 00:51:06,522 (video camera shots) 1290 00:51:07,773 --> 00:51:09,358 He doesn't even want to know how to date. 1291 00:51:09,358 --> 00:51:13,529 All I know is that there is /> the face of a man in my arms. 1292 00:51:13,529 --> 00:51:14,905 (woman) What? What do you mean? 1293 00:51:14,905 --> 00:51:15,906 Whose face? 1294 00:51:15,906 --> 00:51:17,241 I don't know. 1295 00:51:17,241 --> 00:51:19,827 I mean, maybe that guy but... 1296 00:51:19,827 --> 00:51:20,828 (gasping) 1297 00:51:20,828 --> 00:51:22,788 Oh my God. What? 1298 00:51:22,788 --> 00:51:25,708 Diane, Cat Steven The face is on my forearm. 1299 00:51:25,708 --> 00:51:27,334 Oh my God, It must be girlfriend. 1300 00:51:27,334 --> 00:51:28,335 Is that a girlfriend? 1301 00:51:28,335 --> 00:51:29,336 Holy Mary. 1302 00:51:29,336 --> 00:51:30,546 Whoa. 1303 00:51:30,546 --> 00:51:32,256 Adult phone conversation. 1304 00:51:32,256 --> 00:51:33,173 > 1305 00:51:33,173 --> 00:51:34,174 Wait, baby. What? 1306 00:51:34,174 --> 00:51:36,135 Hi. 1307 00:51:36,135 --> 00:51:37,177 Hi. 1308 00:51:37,177 --> 00:51:39,305 What is happening? 1309 00:51:39,305 --> 00:51:40,556 You're still orange? No. 1310 00:51:40,556 --> 00:51:42,016 What are you doing? 1311 00:51:42,016 --> 00:51:45,227 Well, I'm beautiful sure we are ÉÇÉΓÇÉ 1312 00:51:46,520 --> 00:51:48,314 oh , owΓÇÉΓÇÉ at Tommy Tattoos around 2:00 a night. 1313 00:51:48,314 --> 00:51:49,815 Oh my God! 1314 00:51:49,815 --> 00:51:51,609 Why do I keep rhyming? 1315 00:51:51,609 --> 00:51:53,986 Calm down. 1316 00:51:53,986 --> 00:51:55,487 Don't tell me to calm down, Lu. 1317 00:51:55,487 --> 00:51:56,822 I'm her mother. 1318 00:51:56,822 --> 00:52:00,743 Let me see, oh myΓÇÉΓÇÉ 1319 00:52:00,743 --> 00:52:04,538 Why Grandma is on your arm? 1320 00:52:04,538 --> 00:52:06,665 Grandma. 1321 00:52:06,665 --> 00:52:08,626 You will never be there my first tattoo, ma'am. 1322 00:52:08,626 --> 00:52:09,585 (Diane) Mary? 1323 00:52:09,585 --> 00:52:10,586 Uh... 1324 00:52:10,586 --> 00:52:11,587 Ow! 1325 00:52:11,587 --> 00:52:13,505 No, Diane! 1326 00:52:13,505 --> 00:52:16,091 I think Jamie's brother is taking us to school early. 1327 00:52:16,091 --> 00:52:17,301 Good. 1328 00:52:17,301 --> 00:52:19,678 And Joey is still sleeping. 1329 00:52:19,678 --> 00:52:20,929 Sounds good. 1330 00:52:20,929 --> 00:52:22,264 (Diane) Good parenting. 1331 00:52:22,264 --> 00:52:23,265 Diane... 1332 00:52:23,265 --> 00:52:27,770 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1333 00:52:27,770 --> 00:52:30,189 Now, Thomas, have you ever wondered what 1334 00:52:30,189 --> 00:52:31,732 the last song you are here is? 1335 00:52:31,732 --> 00:52:34,234 No, Johnson, I never wondered that. 1336 00:52:34,234 --> 00:52:35,235 Oh come on, man. 1337 00:52:35,235 --> 00:52:36,236 (shackles) 1338 00:52:36,236 --> 00:52:37,404 Hey, boy. 1339 00:52:37,404 --> 00:52:38,864 Give me three light and sweet. 1340 00:52:38,864 --> 00:52:40,824 You mean if I listen to music in the car 1341 00:52:40,824 --> 00:52:42,576 and enter a fiery collision fire? 1342 00:52:42,576 --> 00:52:44,119 Yes, yes, like that! 1343 00:52:44,119 --> 00:52:45,996 Good morning, Call it. 1344 00:52:45,996 --> 00:52:49,041 Okay, then, let's hope that's the Thomas song I heard. 1345 00:52:49,041 --> 00:52:51,585 ΓÖ¬ Oh, why, why, why, Thomas ΓÖ¬ 1346 00:52:51,585 --> 00:52:53,754 Γ ¬ Why, why, why, Thomas ΓÖ¬ 1347 00:52:53,754 --> 00:52:55,673 В¬ Why, why, why, Thomas ΓÖ¬ 1348 00:52:55,673 --> 00:52:57,049 Γ ¬ ¬ Here, here, it's here ¬ ¬ 1349 00:52:57,049 --> 00:52:59,385 Welcome to heaven, Thomas dear. 1350 00:52:59,385 --> 00:53:01,512 God is waiting for for you with arabica beans. 1351 00:53:01,512 --> 00:53:02,721 No, friend, no. 1352 00:53:02,721 --> 00:53:04,723 I mean before the angels sing. 1353 00:53:04,723 --> 00:53:06,266 I've never imagined that. 1354 00:53:06,266 --> 00:53:08,769 Well, what if that happens to be 1355 00:53:08,769 --> 00:53:10,312 to be the same song 1356 00:53:10,312 --> 00:53:11,855 as a song first have you ever heard of 1357 00:53:11,855 --> 00:53:12,981 in your life on this earth? 1358 00:53:12,981 --> 00:53:14,650 Why did you think like this? 1359 00:53:14,650 --> 00:53:16,652 What I'm saying is < br /> that might happen! 1360 00:53:16,652 --> 00:53:18,904 And I can marry your mother and you can be my son 1361 00:53:18,904 --> 00:53:21,198 and be able to be your child sitter. 1362 00:53:21,198 --> 00:53:22,950 And I can use the work, 1363 00:53:22,950 --> 00:53:25,703 but only if he is a child, Johnson is much smaller. 1364 00:53:25,703 --> 00:53:27,913 (chuckles) 1365 00:53:27,913 --> 00:53:30,290 Under two Johnson. 1366 00:53:30,290 --> 00:53:32,292 (laugh) 1367 00:53:32,292 --> 00:53:33,711 Little peeΓÇÉpee is small. 1368 00:53:33,711 --> 00:53:35,212 Thomas! 1369 00:53:35,212 --> 00:53:37,005 TeenyΓÇÉtiny.
No, stop. 1370 00:53:37,005 --> 00:53:38,257 Stop. 1371 00:53:38,257 --> 00:53:39,842 (laugh) 1372 00:53:39,842 --> 00:53:41,760 Oh, you must be Alex. 1373 00:53:41,760 --> 00:53:43,804 (Thomas laughs) 1374 00:53:43,804 --> 00:53:46,056 Call it, this for me makes me laugh so hard. 1375 00:53:46,056 --> 00:53:47,891 Call it, this is a sweet name. 1376 00:53:49,560 --> 00:53:51,478 Vomiting. 1377 00:53:51,478 --> 00:53:53,897 Anything can happen. 1378 00:53:56,066 --> 00:53:58,861 I throw up! Ah, I'm throwing up! 1379 00:53:58,861 --> 00:54:01,029 Don't let him in. if he throws up. 1380 00:54:01,029 --> 00:54:02,781 Shut up, that's something he says a lot. 1381 00:54:02,781 --> 00:54:04,742 Shut your mouth. Shut your mouth! 1382 00:54:08,078 --> 00:54:09,079 Oh 1383 00:54:09,079 --> 00:54:10,122 What happened? 1384 00:54:10,122 --> 00:54:11,415 That's it, that is it. 1385 00:54:11,415 --> 00:54:12,958 Who? 1386 00:54:12,958 --> 00:54:15,294 He stands right behind me 1387 00:54:15,294 --> 00:54:16,378 and I don't know. 1388 00:54:16,378 --> 00:54:17,838 How come? 1389 00:54:17,838 --> 00:54:20,883 And, IΓÇÉIΓÇÉΓÇÉ Thomas is there
and Johnson is there 1390 00:54:20,883 --> 00:54:22,760 and arabica beans. (horns honk) 1391 00:54:22,760 --> 00:54:26,013 Oh, my God, shut up, sister. You frighten old people! 1392 00:54:26,013 --> 00:54:27,473 Open the door! 1393 00:54:27,473 --> 00:54:30,058 Do you really think /> I don't know Alex Gaskarth? 1394 00:54:30,058 --> 00:54:32,478 I even know his mother nickname! 1395 00:54:32,478 --> 00:54:34,104 I know all of them mother's maiden name. 1396 00:54:34,104 --> 00:54:36,940 Okay, get into the car, take a breath. 1397 00:54:36,940 --> 00:54:39,985 Here you go, look, we'll talk coffee. 1398 00:54:39,985 --> 00:54:41,570 All right. 1399 00:54:43,864 --> 00:54:45,824 That's it. ItΓÇÉΓÇÉ that's it. 1400 00:54:45,824 --> 00:54:47,367 That is ÉÇÉΓÇÉ it must be him. 1401 00:54:47,367 --> 00:54:50,329 If there are only photos ΓÇÉΓÇÉ Jack 1402 00:54:50,329 --> 00:54:52,664 and just a piece of Alex's elbow there, 1403 00:54:52,664 --> 00:54:55,042 I will definitely know that is Alex's elbow! 1404 00:54:55,042 --> 00:54:57,586 Well, that's because they are in the same band. 1405 00:54:57,586 --> 00:54:59,755 Hey, shut up! Shut your mouth. 1406 00:54:59,755 --> 00:55:02,925 He is so cute with a small hoodie 1407 00:55:02,925 --> 00:55:04,843 and the head of his bed. 1408 00:55:04,843 --> 00:55:07,888 I can't think. I say, "Throw." 1409 00:55:07,888 --> 00:55:10,307 p> 1410 00:55:10,307 --> 00:55:13,060 I am NOT SUCCESSFUL Oh God. 1411 00:55:13,060 --> 00:55:15,687 I told him to throw up. 1412 00:55:15,687 --> 00:55:17,231 What is it like a command or something? 1413 00:55:17,231 --> 00:55:19,107 I just... 1414 00:55:19,107 --> 00:55:21,068 Oh, God, I think I really will get sick. 1415 00:55:21,068 --> 00:55:22,236 Do you want to know what is the command? 1416 00:55:22,236 --> 00:55:23,237 Shut up! 1417 00:55:23,237 --> 00:55:25,072 Shut your mouth! 1418 00:55:25,072 --> 00:55:26,615 Shut your mouth! 1419 00:55:26,615 --> 00:55:27,908 I can't go to school. I need to find it. 1420 00:55:27,908 --> 00:55:30,077 Alright, friend, no. 1421 00:55:30,077 --> 00:55:31,703 Spring Talent Fest is feared tonight. 1422 00:55:31,703 --> 00:55:33,872 You haven't even started making your film 1423 00:55:33,872 --> 00:55:35,958 ItΓÇÉΓÇÉ you made it. 1424 00:55:35,958 --> 00:55:38,210 Hello, Tina Fey? 1425 00:55:38,210 --> 00:55:40,295 (sighs) 1426 00:55:40,295 --> 00:55:42,047 Drink. 1427 00:55:48,428 --> 00:55:51,306 Use this to shoot Spring Talent Fest tonight. 1428 00:55:51,306 --> 00:55:55,143 And then, you know, just hang there for your final project. 1429 00:55:55,143 --> 00:55:58,272 You should have told me your camera is damaged. 1430 00:55:58,272 --> 00:56:00,524 What have you used? 1431 00:56:00,524 --> 00:56:03,443 Well, Darvan and I have working really hard, 1432 00:56:03,443 --> 00:56:05,988 but I don't want to < 1433 00:56:05,988 --> 00:56:07,531 Alright. 1434 00:56:07,531 --> 00:56:08,991 But, uh, there's no phone. 1435 00:56:08,991 --> 00:56:10,367 Yes. Fine. 1436 00:56:10,367 --> 00:56:14,538 Thank you, Paul. This is very good, um... 1437 00:56:14,538 --> 00:56:15,581 I will do a good job. 1438 00:56:15,581 --> 00:56:18,875 Yes, you will do it.
Thank you. 1439 00:56:18,875 --> 00:56:20,252 (chuckles) 1440 00:56:27,551 --> 00:56:30,220 You really have to practice a lot, Charlie. 1441 00:56:30,220 --> 00:56:32,973 We only met a few times and I will say you are ready. 1442 00:56:32,973 --> 00:56:35,559 Hmm, I really nervous, Claire. 1443 00:56:35,559 --> 00:56:36,643 I've never done this before. 1444 00:56:36,643 --> 00:56:38,478 I'm so glad you kept it a secret. 1445 00:56:38,478 --> 00:56:42,399 Don't worry or not enjoy it when that happens. 1446 00:56:42,399 --> 00:56:44,443 Just relax, Charlie. 1447 00:56:44,443 --> 00:56:46,153 Nothing can happen more romantic. 1448 00:56:47,988 --> 00:56:49,364 Karl & sos; s swooshed! 1449 00:56:49,364 --> 00:56:50,532 What? 1450 00:56:50,532 --> 00:56:52,701 Wait, Boy Scene, come back! 1451 00:56:52,701 --> 00:56:54,453 Do you know Jamie? 1452 00:56:57,539 --> 00:56:58,915 (The school bell reads ) 1453 00:57:00,626 --> 00:57:04,212 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1454 00:57:04,212 --> 00:57:06,965 (dialogue not heard) 1455 00:57:06,965 --> 00:57:11,511 Γ ¬ ¬ People say that there was a cloud has a ΓÖ¬ silver layer 1456 00:57:11,511 --> 00:57:13,472 ΓÖ¬ But they have never damage the car ΓÖ¬ 1457 00:57:13,472 --> 00:57:16,016 ΓÖ¬ And killed their two friends ΓÖ¬ 1458 00:57:16,016 --> 00:57:20,395 ¬Ö¬ And they have not never seen it someone did too much heroin ΓÖ¬ 1459 00:57:20,395 --> 00:57:25,108 ΓÖ¬ So those people did not know 1460 00:57:25,108 --> 00:57:29,571 ΓÖ¬ And people said a little cliché < br /> like when the rain flows ΓÖ¬ 1461 00:57:29,571 --> 00:57:32,324 ΓÖ¬ But they are not alive in diÖ¬ 1462 00:57:32,324 --> 00:57:34,242 faded houses 1463 00:57:34,242 --> 00:57:36,745 ¬ ¬¬ With wet notched floors ¬ ¬ ¬ 1464 00:57:36,745 --> 00:57:42,542 ¬ ¬ And neighbor thieves who are just waiting Γ ¬ 1465 00:57:42,542 --> 00:57:46,213 ΓÖ¬ To strike their doors ΓÖ¬ 1466 00:57:48,298 --> 00:57:50,258 (whistling , music continues) 1467 00:57:50,258 --> 00:57:53,261 I need help! Help! 1468 00:58:08,235 --> 00:58:11,697 (Man over PA) Good morning, friendly reminders. 1469 00:58:11,697 --> 00:58:14,366 Anti-rally Ébullying will take place this afternoon. 1470 00:58:14,366 --> 00:58:18,870 Everyone is expected to be present... or something else. 1471 00:58:18,870 --> 00:58:21,039 Call, wait. Um How are you doing? 1472 00:58:21,039 --> 00:58:23,667 Did Jamie send you a message? 1473 00:58:23,667 --> 00:58:26,128 (British accent) Don't worry, honey, Carlos is very curious. 1474 00:58:26,128 --> 00:58:28,588 Only a small fracture, a little shaken is everything. 1475 00:58:28,588 --> 00:58:29,631 Well, I'm happy for Jamie. 1476 00:58:29,631 --> 00:58:31,675 It's very difficult losing a pet. 1477 00:58:31,675 --> 00:58:34,803 So you will go to Spring Talent Fest tonight, right? 1478 00:58:34,803 --> 00:58:38,056 Bol, unfortunately. 1479 00:58:38,056 --> 00:58:39,683 Cheers, Charles. 1480 00:58:39,683 --> 00:58:41,601 Alright... 1481 00:58:41,601 --> 00:58:43,478 See you soon. 1482 00:58:45,731 --> 00:58:48,775 Yes, see you, Charlie. 1483 00:58:48,775 --> 00:58:50,652 Call it. 1484 00:58:50,652 --> 00:58:52,946 I am very glad we are lab partners. 1485 00:58:52,946 --> 00:58:54,322 Did I just see you with Charlie? 1486 00:58:54,322 --> 00:58:55,907 He is very good. 1487 00:58:55,907 --> 00:58:57,784 Fence marks... 1488 00:58:57,784 --> 00:59:00,954 What do you think will happen to a can of shaving cream 1489 00:59:00,954 --> 00:59:03,290 if you add liquid nitrogen to it? 1490 00:59:03,290 --> 00:59:05,208 Um... 1491 00:59:05,208 --> 00:59:09,671 Should I just go to the moon now? 1492 00:59:09,671 --> 00:59:11,798 Yes. Claire? 1493 00:59:11,798 --> 00:59:14,801 That will expand enough < br /> to fill in all school buses. 1494 00:59:14,801 --> 00:59:16,887 It's impossible, no, that's impossible. 1495 00:59:16,887 --> 00:59:17,929 Want to bet? 1496 00:59:17,929 --> 00:59:19,389 Thank you, Claire . 1497 00:59:19,389 --> 00:59:21,349 I wish you all a little excited 1498 00:59:21,349 --> 00:59:24,227 about our next unit showing nitrogen. 1499 00:59:24,227 --> 00:59:26,271 (Imitating explosions) 1500 00:59:26,271 --> 00:59:28,815 > 1501 00:59:28,815 --> 00:59:30,859 Actually... 1502 00:59:30,859 --> 00:59:32,277 use a conventional freezer. 1503 00:59:32,277 --> 00:59:35,197 You only need to freeze shaving cream cans, 1504 00:59:35,197 --> 00:59:37,032 cut frozen beams out of the can, 1505 00:59:37,032 --> 00:59:38,283 and then put them on the bus. 1506 00:59:38,283 --> 00:59:40,952 Then go and let them melt. 1507 00:59:40,952 --> 00:59:43,288 It would be great to watch, < don't you think? 1508 00:59:44,956 --> 00:59:47,209 (boiling water) 1509 00:59:47,209 --> 00:59:49,669 I do a lot of things experimenting at home. 1510 00:59:49,669 --> 00:59:52,214 I like, like, Bill Nye Guy of Science. 1511 00:59:52,214 --> 00:59:55,759 Yes, me too. That dude is dope. 1512 00:59:57,761 --> 01:00:02,724 Charlie has this friend, Josh, which I think very cute. 1513 01:00:02,724 --> 01:00:06,812 Wait... wait, what? 1514 01:00:06,812 --> 01:00:08,313 You don't know Josh? 1515 01:00:08,313 --> 01:00:11,274 I know, it's like crazy. He looks very familiar to me. 1516 01:00:11,274 --> 01:00:13,860 I mean, I'm a friend with him on Facebook, 1517 01:00:13,860 --> 01:00:15,654 but I don't go to someone's friends 1518 01:00:15,654 --> 01:00:17,239 just because I don't know them. 1519 01:00:17,239 --> 01:00:18,698 It's just cruel. 1520 01:00:18,698 --> 01:00:22,244 Hey, you know that girl, Holly? 1521 01:00:22,244 --> 01:00:24,621 She said if she saw I was outside Facebook, 1522 01:00:24,621 --> 01:00:26,748 she wasn't my friend. 1523 01:00:27,999 --> 01:00:31,878 It's ironic because he exists Facebook all the time. 1524 01:00:31,878 --> 01:00:34,506 Like he's 30 years old and at home with kids. 1525 01:00:36,633 --> 01:00:40,637 Oh, Claire, don't sad. He... just jealousy. 1526 01:00:42,055 --> 01:00:44,933 Oh, your glasses start to fog a little. 1527 01:00:44,933 --> 01:00:47,185 AndΓÇÉΓÇÉ and that might be beautiful dangerous now, right? 1528 01:00:47,185 --> 01:00:49,563 I mean, I saw thatΓÇÉΓÇÉ 1529 01:00:49,563 --> 01:00:51,690 Claire, there was smoking everywhere. 1530 01:00:51,690 --> 01:00:53,066 It was new... NOT VERY. .. 1531 01:00:53,066 --> 01:00:54,776 That should happen. 1532 01:00:54,776 --> 01:00:57,153 That is... it should happen. 1533 01:00:57,153 --> 01:01:00,824 (Mary) Have you, in Cartwhl again? 1534 01:01:00,824 --> 01:01:02,742 What? ! 1535 01:01:02,742 --> 01:01:06,621 No, I'm preparing for the Talent Festival. 1536 01:01:09,040 --> 01:01:12,002 Oh, my God, oh, my God, oh, my Lord, Ma! 1537 01:01:12,002 --> 01:01:13,879 Warp Tour Tickets. 1538 01:01:13,879 --> 01:01:15,797 Yes, but did you do you SAT questions today? 1539 01:01:15,797 --> 01:01:17,549 (clicking) 1540 01:01:17,549 --> 01:01:18,592 Ew , ew! 1541 01:01:18,592 --> 01:01:19,593 (clicking) 1542 01:01:19,593 --> 01:01:21,761 Who are you sending nudes? 1543 01:01:21,761 --> 01:01:24,890 Oh come on, baby, no one will see this. 1544 01:01:24,890 --> 01:01:27,684 Once out there, out there! 1545 01:01:27,684 --> 01:01:28,852 Dirty. 1546 01:01:28,852 --> 01:01:31,897 I will return to my room to really vomit. 1547 01:01:31,897 --> 01:01:34,608 Good. 1548 01:01:34,608 --> 01:01:35,984 Can you take me to school, right? 1549 01:01:35,984 --> 01:01:37,652 Yes, of course. 1550 01:01:40,030 --> 01:01:41,072 (clicking ) 1551 01:01:41,072 --> 01:01:43,575 (sighs) 1552 01:01:46,912 --> 01:01:50,832 Yes, so it's not on All Time Low however, it's definitely Alex. 1553 01:01:50,832 --> 01:01:53,293 Takes me all day to stop shaking. 1554 01:01:56,129 --> 01:01:58,924 Hey, You have to get it doggy balloons for Hashtags. 1555 01:01:58,924 --> 01:02:01,843 Yes, Hashtags... 1556 01:02:03,219 --> 01:02:05,931 Oh, I lost it. 1557 01:02:05,931 --> 01:02:07,974 Maybe because he saved your dog. 1558 01:02:07,974 --> 01:02:09,559 Hashtag hero. 1559 01:02:09,559 --> 01:02:10,810 He can be hot, you know. 1560 01:02:10,810 --> 01:02:11,853 Thank you. 1561 01:02:11,853 --> 01:02:13,188 I have to work it out. 1562 01:02:15,732 --> 01:02:16,816 You have to pee. Oh 1563 01:02:23,990 --> 01:02:26,117 (playing guitar) 1564 01:02:37,879 --> 01:02:40,840 Man Overboard, his friend's band. 1565 01:02:40,840 --> 01:02:42,926 And they sound like Man Overboard. 1566 01:02:42,926 --> 01:02:45,512 Friends, you have to record this. 1567 01:02:48,056 --> 01:02:51,226 ΓÖ¬ When night gets old so I come back again ΓÖ¬ 1568 01:02:51,226 --> 01:02:54,688 ΓΓThe new day begins because I am with my old friends ΓÖ¬ 1569 01:02:54,688 --> 01:02:57,857 lemak¬ Smoke fats and funny jokes ΓÖ¬ 1570 01:02:57,857 --> 01:03:00,360 ¬ Sit like a sponge let everything pervade ΓÖ¬ 1571 01:03:00,360 --> 01:03:03,738 ΓÖ¬ And I just got the courage to enter into confinement ΓÖ¬ 1572 01:03:03,738 --> 01:03:05,740 ¬ ¬ So don't bite me now ¬ ¬ 1573 01:03:05,740 --> 01:03:09,953 ΓÖ¬ And I just got the courage to enter into confinement ΓÖ¬ 1574 01:03:09,953 --> 01:03:12,872 Γ ¬ So don't bite me now Γ ¬ 1575 01:03:12,872 --> 01:03:15,834 ΓΓ¬ We make love tonight as a result of the fight ¬¬¬¬ 1576 01:03:15,834 --> 01:03:17,585 ¬ ¬ ¬ When you put your arms around me <¬ 1577 01:03:17,585 --> 01:03:19,045 dunia¬ The whole world is fine ¬¬ 1578 01:03:19,045 --> 01:03:22,132 Γ ¬ And all day nagging /> flowing in vain Γ ¬ 1579 01:03:22,132 --> 01:03:24,843 ΓÖ¬ When you lie on my bed and choose my brain ΓÖ¬ 1580 01:03:24,843 --> 01:03:28,054 ΓÖ¬ Shut up, shut up, now it's my turn to speak ΓÖ¬ 1581 01:03:28,054 --> 01:03:30,932 ΓÖ¬ Don't try and run before you learn to walk ΓÖ¬ 1582 01:03:30,932 --> 01:03:34,060 ΓΓ¬ Because one day's worth bitching down in vain Γ ¬ 1583 01:03:34,060 --> 01:03:38,023 ΓÖ¬ When you lie on my bed and choose my brain ΓÖ¬ 1584 01:03:38,023 --> 01:03:41,276 Γ ¬ I leave my heart with my cell phone Γ ¬ 1585 01:03:41,276 --> 01:03:43,945 ΓÖ¬ In my center console ΓÖ¬ 1586 01:03:43,945 --> 01:03:46,114 ¬ ¬ I leave my feelings Γ ¬ 1587 01:03:46,114 --> 01:03:50,577 ΓÖ¬ With my wallet and my key ΓÖ¬ 1588 01:03:50,577 --> 01:03:55,582 ¬ ¬ I feel very stupid I come here without anything ΓÖ¬ 1589 01:03:55,582 --> 01:03:59,127 ΓÖ¬ But I finally feel comfortable ΓÖ¬ 1590 01:04:03,590 --> 01:04:06,801 ΓΓ¬ We make love night this as a result of the ¬¬¬¬ fight 1591 01:04:06,801 --> 01:04:07,927 Γ¬¬ When you put your arms around me ¬¬ 1592 01:04:07,927 --> 01:04:09,637 ΓΓ¬ The whole world is fine just Γ ¬ 1593 01:04:09,637 --> 01:04:13,058 Γ ¬ And all day nagging flowing in vain Γ ¬ 1594 01:04:13,058 --> 01:04:15,810 ΓÖ¬ When you lie in my bed and choose my brain ΓÖ¬ 1595 01:04:15,810 --> 01:04:18,897 ΓÖ¬ Shut up, shut up, now it's my turn to speak ΓÖ¬ 1596 01:04:18,897 --> 01:04:22,150 ΓÖ¬ Don't try and run before you learn to walk ΓÖ¬ 1597 01:04:22,150 --> 01:04:25,111 ¬Ö¬ & apos; Causing days worth bitching down in vain Γ ¬ 1598 01:04:25,111 --> 01:04:28,865 ΓÖ¬ When you lie in my bed and choose my brain ΓÖ¬ 1599 01:04:28,865 --> 01:04:32,160 В¬ I leave my heart with my cell phone Γ¬ 1600 01:04:32,160 --> 01:04:34,913 ΓÖ¬ In my center console ΓÖ¬ 1601 01:04:34,913 --> 01:04:37,540 Γ ¬ I leave my feeling with ..... I 1602 01:04:37,540 --> 01:04:39,876 Call it, Check your phone! 1603 01:04:39,876 --> 01:04:44,506 "Fall Out Boy on hiatus. All Time Low, The Space!" 1604 01:04:44,506 --> 01:04:47,008 p> 1605 01:04:47,008 --> 01:04:48,802 Let's go! 1606 01:04:48,802 --> 01:04:50,053 ΓÖ¬ But I'm finally comfortable 1607 01:04:50,053 --> 01:04:51,012 What? That's it, he won't press. 1608 01:04:51,012 --> 01:04:52,222 Oh 1609 01:04:52,222 --> 01:04:53,807 Dude, Alex is just Insty a hamburger 1610 01:04:53,807 --> 01:04:55,725 Holly's head size. 1611 01:04:55,725 --> 01:04:57,018 How about commenting on Alex? 1612 01:04:57,018 --> 01:05:00,772 Jamie, it's beef. I have this Insty burger. 1613 01:05:00,772 --> 01:05:01,898 Let's go. 1614 01:05:01,898 --> 01:05:03,733 (cheering and clapping) 1615 01:05:11,032 --> 01:05:13,076 ΓÖ¬ You have me poppin & apos; champagne ΓÖ¬ 1616 01:05:13,076 --> 01:05:15,078 ΓÖ¬ I am again ΓÖ¬ 1617 01:05:15,078 --> 01:05:18,748 ΓÖ¬ Caught at this time, but not in the right way ΓÖ¬ 1618 01:05:18,748 --> 01:05:20,250 ¬ ¬ I fell between... Γ ¬ 1619 01:05:20,250 --> 01:05:22,627 Jack just insty the band in in front of all these funny faces. 1620 01:05:22,627 --> 01:05:24,129 Oh, so cute. 1621 01:05:24,129 --> 01:05:25,880 That could be the album cover. 1622 01:05:25,880 --> 01:05:29,676 Not on my cellphone, < br /> but isn't that the Space limo? 1623 01:05:29,676 --> 01:05:32,971 Wait, stop the car. Stop, no, let us here. 1624 01:05:32,971 --> 01:05:34,055 Yes, mmΓÇÉhmm. 1625 01:05:34,055 --> 01:05:35,098 (Mary) Where did you go? 1626 01:05:35,098 --> 01:05:36,724 Let us here, we are fine. 1627 01:05:36,724 --> 01:05:39,018 ΓÖ¬ Follow me down ΓÖ¬ 1628 01:05:39,018 --> 01:05:41,855 Γ ¬ ¬ Take this all the way ¬ ¬ ¬ 1629 01:05:41,855 --> 01:05:43,982 ΓÖ¬ Whatever way you want ΓÖ¬ 1630 01:05:43,982 --> 01:05:45,984 ¬ ¬ Why don't you say that? ΓÖ¬ 1631 01:05:45,984 --> 01:05:50,196 ¬ ¬ I think I stuck between, night and days pass by ¬¬¬ 1632 01:05:50,196 --> 01:05:53,992 ΓÖ¬ When I get lost on the street and my eyes they hate you Γ ¬ 1633 01:05:53,992 --> 01:05:56,870 ΓÖ ¬ For who I am, why don't you say that? ΓÖ¬ 1634 01:05:56,870 --> 01:05:59,205 That's the aura. 1635 01:05:59,205 --> 01:06:00,874 What? 1636 01:06:03,168 --> 01:06:05,044 Reach Farrow! 1637 01:06:05,044 --> 01:06:08,548 Hi, Call Farrow! 1638 01:06:08,548 --> 01:06:12,927 What is... 1639 01:06:12,927 --> 01:06:16,639 (banging the door) 1640 01:06:16,639 --> 01:06:18,600 Arrival. 1641 01:06:19,851 --> 01:06:22,562 (the door creaks open) 1642 01:06:22,562 --> 01:06:26,149 Yo! 1643 01:06:26,149 --> 01:06:28,193 Are you angry with me, Call Farrow? 1644 01:06:28,193 --> 01:06:29,903 I can't just go /> blow my new job. 1645 01:06:29,903 --> 01:06:31,821 Ms. Stacy helped me get it. 1646 01:06:31,821 --> 01:06:35,491 I thought the woman loved me. 1647 01:06:35,491 --> 01:06:36,534 A nice hat. 1648 01:06:36,534 --> 01:06:37,660 Oh yeah. 1649 01:06:39,287 --> 01:06:41,247 Why don't you do it tell me? 1650 01:06:41,247 --> 01:06:42,749 Hello? 1651 01:06:42,749 --> 01:06:44,042 Hi. 1652 01:06:44,042 --> 01:06:46,127 This is Darvan, myΓÇÉΓÇÉ film partner me. 1653 01:06:46,127 --> 01:06:47,462 Oh Project. 1654 01:06:47,462 --> 01:06:49,088 Yes, nice to meet you. 1655 01:06:49,088 --> 01:06:51,674 Thank you. You look very familiar. 1656 01:06:51,674 --> 01:06:52,800

1657 01:06:52,800 --> 01:06:54,135 What exactly? 1658 01:06:54,135 --> 01:06:58,640 MmΓÇÉhmm. Hah. 1659 01:06:58,640 --> 01:07:01,643 Yes, I don't think I expect someone to grow up. 1660 01:07:01,643 --> 01:07:05,146 Well that's how... 1661 01:07:05,146 --> 01:07:08,191 Oh, that's because I was at 12thΓÇÉΓÇÉ 1662 01:07:08,191 --> 01:07:10,193 Class 12, ma & apos; am. 1663 01:07:10,193 --> 01:07:12,237 Nice to meet you too. 1664 01:07:12,237 --> 01:07:14,822 Uh , is your husband in Canada? 1665 01:07:14,822 --> 01:07:16,241 Canada? Oh no. 1666 01:07:16,241 --> 01:07:18,159 No, my father in California. 1667 01:07:18,159 --> 01:07:20,161 Yes. (whispering) In California. 1668 01:07:26,000 --> 01:07:28,294 Hey, listen to me. 1669 01:07:28,294 --> 01:07:30,088 I know where they live. 1670 01:07:30,088 --> 01:07:32,173 I know what room they live in. 1671 01:07:32,173 --> 01:07:34,175 And I know how to enter the room where they stay 1672 01:07:34,175 --> 01:07:36,302 in that place on where do they live. 1673 01:07:36,302 --> 01:07:38,054 What are you saying? What does that mean? 1674 01:07:38,054 --> 01:07:40,515 ShhΓÇÉshhΓÇÉshhΓÇÉshh. 1675 01:07:40,515 --> 01:07:42,100 I have a plan. 1676 01:07:44,519 --> 01:07:46,854 All right. (chuckles) 1677 01:07:48,731 --> 01:07:50,733 Yes. (laugh) 1678 01:07:52,652 --> 01:07:55,363 All right. 1679 01:07:55,363 --> 01:07:56,990 Ini ide besarmu? 1680 01:07:56,990 --> 01:08:00,868 Yo, we can get it their room from the roof. 1681 01:08:03,162 --> 01:08:05,790 HaΓÇÉha. 1682 01:08:05,790 --> 01:08:07,292 Yes. 1683 01:08:13,589 --> 01:08:15,633 Jamie, no! 1684 01:08:20,847 --> 01:08:22,807 (gasping) (playing far music, singing) 1685 01:08:22,807 --> 01:08:25,226 Listening to their beautiful, 1686 01:08:25,226 --> 01:08:28,062 melodious, backward sound. 1687 01:08:28,062 --> 01:08:30,481 Like a female voice. 1688 01:08:35,153 --> 01:08:37,030 Darvan, that's them! 1689 01:08:38,948 --> 01:08:40,742 Darvan? Spray me. 1690 01:08:40,742 --> 01:08:43,077 That helps me < 1691 01:08:43,077 --> 01:08:44,704 Yo, like big EΓÇÉZ Pass. 1692 01:08:44,704 --> 01:08:47,081 You have to wet the plastic thingy so they stick. 1693 01:08:47,081 --> 01:08:49,625 So, you want us to help you drop you off? 1694 01:08:49,625 --> 01:08:53,212 Uh, it's very high, but isn't worried about me, That's Farrow. 1695 01:08:53,212 --> 01:08:55,256 This isn't can fail. 1696 01:08:55,256 --> 01:08:57,967 I tie the rope for that. 1697 01:08:57,967 --> 01:09:00,887 No, how could that fail? 1698 01:09:03,890 --> 01:09:07,393 All right. (snoring) 1699 01:09:07,393 --> 01:09:10,021 Whoa, this is higher than I thought. 1700 01:09:13,399 --> 01:09:16,569 Still, hold the rope with your life. 1701 01:09:16,569 --> 01:09:19,405 If it slips, this plunger will save me. 1702 01:09:19,405 --> 01:09:22,408 I saw it in the movie! 1703 01:09:22,408 --> 01:09:24,869 Hey, I understand. I don't understand, ahh! 1704 01:09:24,869 --> 01:09:27,372 (shouts) 1705 01:09:27,372 --> 01:09:29,415 Call Farrow! 1706 01:09:29,415 --> 01:09:31,793 I suck too much, Reach Farrow! 1707 01:09:31,793 --> 01:09:33,211 I suck too much! 1708 01:09:33,211 --> 01:09:34,587 I can'tΓÇÉΓÇÉ I can't move! 1709 01:09:34,587 --> 01:09:37,131 Darvan , don't panic. Just, um... 1710 01:09:37,131 --> 01:09:38,633 Uh, use your feet. 1711 01:09:38,633 --> 01:09:42,095 Okay, now, try decide on suction. 1712 01:09:42,095 --> 01:09:43,846 And parry! Fend off! 1713 01:09:43,846 --> 01:09:45,890 (Darvan grunts) (Jamie laughs) 1714 01:09:45,890 --> 01:09:48,518 Jamie, pull it. 1715 01:09:48,518 --> 01:09:50,645 Thank you! I thought I was pee! 1716 01:09:50,645 --> 01:09:52,480 Oh, my God, he looks like that one of them, like , 1717 01:09:52,480 --> 01:09:54,524 plush toys are stuck into the car window. 1718 01:09:54,524 --> 01:09:57,527 (Call) Wait, Darvan, okay? (whine) 1719 01:09:57,527 --> 01:10:01,197 Now, um... what are you looking at? What are they doing? 1720 01:10:01,197 --> 01:10:03,783 Uh, making ΓÇÉΓÇÉ make phone calls, I think. 1721 01:10:03,783 --> 01:10:06,786 SMS maybe. I... I'm very sorry. 1722 01:10:06,786 --> 01:10:09,414 I'm sorry. This should be KAMIΓÇÉΓÇÉ 1723 01:10:09,414 --> 01:10:12,125 our big action scene, Call Farrow. 1724 01:10:12,125 --> 01:10:13,960 I hope not call the police. 1725 01:10:13,960 --> 01:10:16,754 (Darvan) Tee & apos; My ÇÉtee is stuck! 1726 01:10:16,754 --> 01:10:19,340 MyΓÇÉΓÇÉ teeΓÇÉtee I'm stuck. 1727 01:10:19,340 --> 01:10:22,427 (laugh) Oh, my God, I have to Insty this. 1728 01:10:25,221 --> 01:10:28,683 Wait... man... Dude, someone has done it already. 1729 01:10:30,476 --> 01:10:32,687 (human) Yo, give me a knife. 1730 01:10:32,687 --> 01:10:35,606 Oh, my God, All Time Low & apos; s will kill Darvan. 1731 01:10:35,606 --> 01:10:38,067 (plungers pop ) 1732 01:10:39,819 --> 01:10:41,863 (Jaime) Come on, Cheat it, it's like in a gym. 1733 01:10:41,863 --> 01:10:44,365 I've never been able to do that at the gym too. 1734 01:10:44,365 --> 01:10:47,368 And if you hold my foot, I will only fall. 1735 01:10:47,368 --> 01:10:49,954 (weak) I can't jump. 1736 01:10:49,954 --> 01:10:51,789 Well, I can'tΓÇÉΓÇÉ 1737 01:10:51,789 --> 01:10:53,666 It's like two legs, Just open, jump. 1738 01:10:53,666 --> 01:10:55,626 Darvan can die. (groans) 1739 01:11:01,174 --> 01:11:03,384 Look this. Oh my God. 1740 01:11:03,384 --> 01:11:06,471 We can't take this. 1741 01:11:06,471 --> 01:11:09,015 Jamie. There are a million of them, they will never know. 1742 01:11:09,015 --> 01:11:10,975 God. 1743 01:11:10,975 --> 01:11:13,394 Oh my God. I throw up. 1744 01:11:13,394 --> 01:11:14,520 Very? 1745 01:11:14,520 --> 01:11:16,981 Damn, Jamie, throw up the theory. 1746 01:11:16,981 --> 01:11:18,900 As usual. 1747 01:11:18,900 --> 01:11:20,651 I can't meet my favorite bands 1748 01:11:20,651 --> 01:11:23,070 in the entire universe use this. 1749 01:11:23,070 --> 01:11:26,699 (sighs) 1750 01:11:26,699 --> 01:11:29,035 > 1751 01:11:29,035 --> 01:11:31,162 Do you think this is Alex's pillow? 1752 01:11:31,162 --> 01:11:33,539 Yes, you think this is Alex Boyfriend? 1753 01:11:33,539 --> 01:11:35,583 MmΓÇÉhmm, don't touch it. 1754 01:11:35,583 --> 01:11:38,294 Don & apos; tΓÇÉΓÇÉ don't... 1755 01:11:39,128 --> 01:11:41,714 Wait, don't mess it up. Q. You need something to use? 1756 01:11:42,340 --> 01:11:44,217 That's very scary. < br /> It's very crΓÇÉΓÇÉ 1757 01:11:44,217 --> 01:11:47,094 It's so funny. 1758 01:11:47,094 --> 01:11:50,723 (keypad clicking) 1759 01:11:53,142 --> 01:11:55,728 (sighs) How will we get there? 1760 01:11:55,728 --> 01:11:59,106 Call your mother? 1761 01:11:59,106 --> 01:12:02,318 If we go backstage, we basically have to be there now. 1762 01:12:02,318 --> 01:12:04,695 Maybe you should call your sister. 1763 01:12:08,115 --> 01:12:10,451 Darvan? 1764 01:12:10,451 --> 01:12:12,662 We almost thought you were dead. 1765 01:12:12,662 --> 01:12:15,039 No, Call Farrow. 1766 01:12:15,039 --> 01:12:16,707 I am not "almost dead." 1767 01:12:16,707 --> 01:12:19,043 They saved me, Alex or Jack. 1768 01:12:19,043 --> 01:12:20,503 They look very similar. 1769 01:12:20,503 --> 01:12:22,380 And I just go, "Hey." 1770 01:12:22,380 --> 01:12:24,340 And they go , "Hey." 1771 01:12:24,340 --> 01:12:25,842 They don't look the same. 1772 01:12:25,842 --> 01:12:28,135 What happened? 1773 01:12:28,135 --> 01:12:30,763 Get, sign in. 1774 01:12:34,517 --> 01:12:36,561 Yo, they're late to place Space. 1775 01:12:36,561 --> 01:12:38,312 So they're good glad to see me. 1776 01:12:38,312 --> 01:12:40,231 (Call it) I know they won't kill you. 1777 01:12:40,231 --> 01:12:42,108 All Time Low is not like that. 1778 01:12:42,108 --> 01:12:44,652 (Darvan) Yes, but it's Vinny Vegas is one angry merchant. 1779 01:12:44,652 --> 01:12:46,821 He can kill me, Reach Farrow. 1780 01:12:48,072 --> 01:12:50,449 Examine it! And friends! Oh, hi. 1781 01:12:50,449 --> 01:12:52,118 I'm very happy you are here. 1782 01:12:52,118 --> 01:12:53,744 Have you ever It's backstage? 1783 01:12:53,744 --> 01:12:56,038 Come on. My father owns that place. 1784 01:12:56,038 --> 01:12:59,292 It was submitted by: www.subtitlecinema.com ( cheering) 1785 01:13:11,637 --> 01:13:16,517 ¬ He woke up from dreaming and wearing his shoes ΓÖ¬ 1786 01:13:16,517 --> 01:13:21,230 ΓΓ ¬ Start making his way past 2:00 a.m. ΓÖ¬ 1787 01:13:21,230 --> 01:13:25,943 ¬ ¬ He is not yet aware for days Γ¬ 1788 01:13:28,279 --> 01:13:31,657 Γ ¬ Lean now to the wind Γ¬¬ 1789 01:13:31,657 --> 01:13:35,494 ¬ Given Sunday, he falls to his knees ΓÖ¬ 1790 01:13:35,494 --> 01:13:39,832 ΓΓ ¬ They have breakfast together, but two eggs do not last ΓÖ¬ 1791 01:13:39,832 --> 01:13:44,086 Γ¬¬¬ Like the feeling of what he needs ΓÖ¬ 1792 01:13:44,086 --> 01:13:48,049 Γ ¬ Now this place seems familiar to him ΓÖ¬ 1793 01:13:48,049 --> 01:13:52,762 ΓΓ He pulls his hand with an evil smile senyumÖ¬ 1794 01:13:52,762 --> 01:13:56,557 Γ ¬ He takes him upstairs, < br /> he took him upstairs ΓÖ¬ 1795 01:13:56,557 --> 01:14:01,145 ¬ ¬ left he was dying to enter ΓÖ¬ 1796 01:14:03,147 --> 01:14:07,234 ΓÖ¬ Forgive me, I tried to find ΓÖ ¬ 1797 01:14:07,234 --> 01:14:11,238 ΓΓ¬ Call me, I call at night ΓÖ¬ 1798 01:14:11,238 --> 01:14:13,991 ¬ ¬ I do not mean to be troublesome ΓÖ¬ 1799 01:14:13,991 --> 01:14:18,245 ΓÖ¬ But did you see this woman? ΓÖ¬ 1800 01:14:19,789 --> 01:14:24,043 ΓΓ ¬ She ran through my dreams ΓÖ¬ 1801 01:14:24,043 --> 01:14:28,714 ΓÖ ¬ And it drives me crazy seems like ΓÖ¬ 1802 01:14:28,714 --> 01:14:33,427 ΓÖ¬ I will ask him to marry me Γ ¬ 1803 01:14:36,722 --> 01:14:41,060 ΓÖ¬ Although he is not believe in love ΓÖ¬ 1804 01:14:41,060 --> 01:14:45,022 ¬ ¬ He is determined to call his snapping ΓÖ¬ 1805 01:14:45,022 --> 01:14:49,944 ¬ ¬ Who can deny this butterfly? ΓÖ¬ 1806 01:14:49,944 --> 01:14:52,947 ΓΓ¬ They fill their bellies... ΓÖ¬ 1807 01:14:53,739 --> 01:14:56,909 ΓÖ¬ Malam ini kami berbaring terjaga ΓÖ¬ Mereka memainkan "Vegas!" 1808 01:14:56,909 --> 01:14:58,995 ¬ ¬ ¬ Remember how coffee makes us shake ΓÖ¬ 1809 01:14:58,995 --> 01:15:02,081 ΓÖ¬ On that long drive? ΓÖ¬ 1810 01:15:02,081 --> 01:15:05,835 ΓΓ¬ One more ΓÖ¬ long night 1811 01:15:05,835 --> 01:15:07,795 В¬ Another seven days В¬¬¬ 1812 01:15:07,795 --> 01:15:10,047 ΓÖ¬ Heartbeat interstate racing ΓÖ¬ 1813 01:15:10,047 --> 01:15:12,842 ΓÖ¬ My house tonight ΓÖ¬ 1814 01:15:12,842 --> 01:15:15,970 ΓÖ¬ For another long night ΓÖ¬ 1815 01:15:18,014 --> 01:15:21,183 ΓÖ¬ Filling in the stomach ΓÖ¬ 1816 01:15:21,183 --> 01:15:23,853 Submitted by: www.subtitlecinema. com 1817 01:15:23,853 --> 01:15:26,272 It really was the best night of my life. 1818 01:15:26,272 --> 01:15:28,607 Claire's father, he helped us, 1819 01:15:28,607 --> 01:15:30,943 He even let us record it, and I'm there. 1820 01:15:30,943 --> 01:15:32,528 And then Alex is there. 1821 01:15:32,528 --> 01:15:33,946 So there is, like, very close. 1822 01:15:33,946 --> 01:15:36,782 And he even remembers me from Jamaican Coffee Cafe. 1823 01:15:36,782 --> 01:15:39,785 And he said he likes to "throw up" and I swear, he's like... 1824 01:15:39,785 --> 01:15:41,662 kind of looks at me 1825 01:15:41,662 --> 01:15:43,789 when he's singing "Remembering Sunday." 1826 01:15:43,789 --> 01:15:46,000 I see... 1827 01:15:46,000 --> 01:15:49,587 Well, I'm sure you aren't the first girl to think 1828 01:15:49,587 --> 01:15:51,714 that her singer is a favorite band singing for her. 1829 01:15:51,714 --> 01:15:54,884 But Charlie's kid, he surely sings for you. 1830 01:15:58,929 --> 01:16:00,556 Did I ever tell you about the time 1831 01:16:00,556 --> 01:16:02,767 that I danced on stage with The Good Rats? 1832 01:16:02,767 --> 01:16:05,644 Good Mouse. Man, it's very stupid. 1833 01:16:05,644 --> 01:16:08,647 I'm your age. 1834 01:16:08,647 --> 01:16:10,649 I feel like whenever you talk about your life, 1835 01:16:10,649 --> 01:16:12,693 Everything is black and white and sitΓÇÉcomy. 1836 01:16:16,864 --> 01:16:18,616 Hmm 1837 01:16:20,785 --> 01:16:24,371 I'm sure you texted Charlie already. 1838 01:16:24,371 --> 01:16:26,248 Are you listening? 1839 01:16:26,248 --> 01:16:29,043 I literally don't make you. 1840 01:16:29,043 --> 01:16:30,336 Okay, That's it. 1841 01:16:30,336 --> 01:16:33,255 Well, you're really meaningful, You're here. 1842 01:16:39,303 --> 01:16:41,305 (sighs) 1843 01:16:53,025 --> 01:16:55,027 I hope you see this. 1844 01:16:57,196 --> 01:16:59,532 I feel scared and disturbed, Mr. Somma. 1845 01:17:01,784 --> 01:17:05,037 Bus, I am afraid it will explode. 1846 01:17:05,037 --> 01:17:07,039 (laugh) 1847 01:17:08,791 --> 01:17:12,586 (barking dogs) Hey, man, it's not good, man. 1848 01:17:21,595 --> 01:17:23,848 (Man over PA) Good morning. 1849 01:17:23,848 --> 01:17:25,516 The debate team will do it want to meet, 1850 01:17:25,516 --> 01:17:28,477 but they can't agree at the time or place. 1851 01:17:30,938 --> 01:17:32,565 Hey. 1852 01:17:32,565 --> 01:17:34,567 Good work at Spring Talent Festival, Cheat. 1853 01:17:34,567 --> 01:17:36,277 > 1854 01:17:36,277 --> 01:17:38,320 Oh... (chuckles) 1855 01:17:38,320 --> 01:17:40,030 How did you end up the project running? 1856 01:17:40,030 --> 01:17:43,534 I got some amazing recordings at The Space last night. 1857 01:17:43,534 --> 01:17:45,995 But I don't want to > give too much. 1858 01:17:47,872 --> 01:17:50,166 Hmm... 1859 01:17:50,166 --> 01:17:54,253 Call it, it's still "Your Magic Year." 1860 01:17:54,253 --> 01:17:56,255 Logan Circle? 1861 01:17:56,255 --> 01:17:57,923 I don't know what you told me, 1862 01:17:57,923 --> 01:17:59,341 but what I'm saying sometimes it's 1863 01:17:59,341 --> 01:18:01,260 we leave for one thing 1864 01:18:01,260 --> 01:18:03,804 and we are surprised by something else. 1865 01:18:05,890 --> 01:18:07,850 This is a theme. 1866 01:18:07,850 --> 01:18:09,226 The part is difficult, though, 1867 01:18:09,226 --> 01:18:11,812 p> 1868 01:18:11,812 --> 01:18:14,899 is deciding which is more important. 1869 01:18:14,899 --> 01:18:17,776 In life, of course, but... 1870 01:18:17,776 --> 01:18:20,571 especially in movies. 1871 01:18:23,574 --> 01:18:25,492 I have seen lots of music videos, Call. 1872 01:18:25,492 --> 01:18:27,536 Paul... 1873 01:18:27,536 --> 01:18:29,955 I don't have anything to say. 1874 01:18:29,955 --> 01:18:31,582 I don't have a movie. 1875 01:18:31,582 --> 01:18:34,126 And I won't do it win this, not for me... 1876 01:18:34,126 --> 01:18:36,503 you, or school. 1877 01:18:37,755 --> 01:18:41,300 No, everything there is something to say. 1878 01:18:41,300 --> 01:18:43,219 Look around, every child has a phone in their hands. 1879 01:18:43,219 --> 01:18:47,514 Of course, they don't speak, /> but they say something. 1880 01:18:48,891 --> 01:18:51,352 Not very. 1881 01:18:51,352 --> 01:18:55,189 Well, I want to see what they don't all say. 1882 01:19:05,032 --> 01:19:06,867 (chuckle ) 1883 01:19:06,867 --> 01:19:08,744 Wait, Paul, that's brilliant. 1884 01:19:10,287 --> 01:19:12,289 Thank you. 1885 01:19:25,803 --> 01:19:27,805 (English accent) Charles. 1886 01:19:29,223 --> 01:19:31,100 I'm sorry. 1887 01:19:31,100 --> 01:19:33,936 Wait, did you see my Talent Fest video? 1888 01:19:33,936 --> 01:19:35,938 No, Call it. 1889 01:19:35,938 --> 01:19:39,149 I haven't checked the post You in the last 12 hours. 1890 01:19:39,149 --> 01:19:41,235 Dan, eh, ya, Anda bisa kehilangan aksen. 1891 01:19:41,235 --> 01:19:43,237 (British accent) Charles... 1892 01:19:46,782 --> 01:19:49,618 (normal voice) But, Charlie, this is very good. I think you will like it. 1893 01:19:53,539 --> 01:19:57,209 For men who give me the best night of my life. 1894 01:19:57,209 --> 01:19:59,712 You don't need to thank me again, Call Farrow. 1895 01:19:59,712 --> 01:20:02,840 Only as I am. Oh, my God, you scared me. 1896 01:20:02,840 --> 01:20:05,009 Now, we have to start submitting this , okay? 1897 01:20:05,009 --> 01:20:07,469 I send messages to many people maybe, but... 1898 01:20:11,223 --> 01:20:14,101 DarvanΓÇÉΓÇÉ oh, um, here you go. 1899 01:20:14,101 --> 01:20:15,853 What is this? This is our group page . 1900 01:20:15,853 --> 01:20:18,439 You can post your favorites videos, tweets and photos, 1901 01:20:18,439 --> 01:20:19,982 and maybe we will show them in our movies. 1902 01:20:19,982 --> 01:20:21,692 No, I mean, what is this ? 1903 01:20:21,692 --> 01:20:24,194 Oh, brosur? 1904 01:20:24,194 --> 01:20:26,947 (Man over PA) The Procrastinator & apos; s Club meetings scheduled today 1905 01:20:26,947 --> 01:20:28,907 have been postponed to, uh... 1906 01:20:28,907 --> 01:20:30,659 What is this? Flyers. 1907 01:20:30,659 --> 01:20:32,786 (Darvan for PA) Everyone goes to our group page. 1908 01:20:32,786 --> 01:20:34,955 This is called You Can Be > in Scorsese Film. 1909 01:20:34,955 --> 01:20:36,915 (Man over PA) Hey, kid, give me that. 1910 01:20:36,915 --> 01:20:38,709 I'm the principal, not you. 1911 01:20:43,172 --> 01:20:45,174 (door closed) 1912 01:20:50,888 --> 01:20:52,890 (sobbing) 1913 01:20:55,059 --> 01:20:56,894 (Claire) No problem. 1914 01:20:56,894 --> 01:21:00,230 Claire? Who is crying? 1915 01:21:00,230 --> 01:21:03,067 That's Rosemary. I can't make it stop. 1916 01:21:03,067 --> 01:21:04,568 He forgot it Twitter password. 1917 01:21:04,568 --> 01:21:06,737 And email the one he uses to make it expire. 1918 01:21:06,737 --> 01:21:08,364 And now all the witΓÇÉΓÇÉ 1919 01:21:08,364 --> 01:21:11,075 all of his intelligence is gone forever. 1920 01:21:11,075 --> 01:21:13,118 Remember, I have a tweet about 1921 01:21:13,118 --> 01:21:15,120 mom on Facebook. Moms on Facebook. 1922 01:21:15,120 --> 01:21:17,331 And all my hashtag activism. 1923 01:21:17,331 --> 01:21:19,249 You were once very progressive. 1924 01:21:19,249 --> 01:21:22,252 Oh, my God, and I tweeted the landscape photo 1925 01:21:22,252 --> 01:21:24,546 made entirely of Snoop Dogg's face . 1926 01:21:24,546 --> 01:21:27,299 I am very proud of that, it gets 30 favorites. 1927 01:21:27,299 --> 01:21:29,718 Relax, are you tweeting it or Insty it? 1928 01:21:29,718 --> 01:21:32,429 Tweeted. (sobbing) 1929 01:21:32,429 --> 01:21:34,473 Insty! 1930 01:21:34,473 --> 01:21:37,267 I told Josh you are not the type. 1931 01:21:37,267 --> 01:21:39,061 You very evil, Holly. 1932 01:21:39,061 --> 01:21:41,522 Can't you see how sad is she? 1933 01:21:41,522 --> 01:21:45,609 Oh, she's sad. Ohh... baby, ohh... 1934 01:21:45,609 --> 01:21:49,196 I have to do this now. (giggles and chuckles) 1935 01:21:49,196 --> 01:21:52,658 Someone has to get that bitch. 1936 01:21:52,658 --> 01:21:55,702 (slamming the door closed) 1937 01:21:55,702 --> 01:21:58,705 Whoa, Darvan, you have lots of people to post. 1938 01:21:58,705 --> 01:22:00,999 There are lots. 1939 01:22:00,999 --> 01:22:03,168 Bet some of these very funny. 1940 01:22:03,168 --> 01:22:04,962 > 1941 01:22:04,962 --> 01:22:08,090 (music playing on a laptop) 1942 01:22:08,090 --> 01:22:09,716 Charlie... Charlie? 1943 01:22:09,716 --> 01:22:11,802 He saw my post. 1944 01:22:11,802 --> 01:22:16,014 (Charlie) I, um... 1945 01:22:16,014 --> 01:22:18,684 I saw your video and, uh... 1946 01:22:18,684 --> 01:22:21,311 was amazing. 1947 01:22:21,311 --> 01:22:24,565 I vomited. 1948 01:22:24,565 --> 01:22:26,567 Yes, see you again soon is on any social media. 1949 01:22:28,277 --> 01:22:32,156 Well, how is he? even knows anything. Right? 1950 01:22:32,156 --> 01:22:35,617 Γ ¬ Who will listen /> when you run out of lies? ΓÖ¬ 1951 01:22:35,617 --> 01:22:40,122 Γ ¬ ¬ Siapa yang akan mendengarkan ketika kamu kehabisan kebohongan? ΓÖ¬ 1952 01:22:40,122 --> 01:22:44,293 ΓÖ¬ Who will hear you when your words seem worthless? ΓÖ¬ 1953 01:22:44,293 --> 01:22:48,130 ¬ ¬ Who will save you when you run out of time... Γ ¬ 1954 01:22:48,130 --> 01:22:51,216 That's just what I always want. 1955 01:22:51,216 --> 01:22:53,010 ΓÖ¬ When you are your knees, begging ΓÖ¬ 1956 01:22:53,010 --> 01:22:55,095 ΓÖ¬ Oh, please, bring me in my words ΓÖ¬ 1957 01:22:55,095 --> 01:22:56,722 ΓÖ¬ I am desperate ΓÖ¬ 1958 01:22:56,722 --> 01:23:00,058 Γ ¬ I swear, I never /> intended to hurt nothing Γ € ¬ 1959 01:23:00,058 --> 01:23:01,727 ΓÖ¬ No, oh ΓÖ¬ 1960 01:23:01,727 --> 01:23:04,480 Γ ¬ Please stay, for what it's worth, I'm desperate ¬ ¬ 1961 01:23:04,480 --> 01:23:08,567 ΓÖ¬ You yourself, so don't call my name ΓÖ¬ 1962 01:23:08,567 --> 01:23:09,818 (shouts) 1963 01:23:09,818 --> 01:23:12,237 Γ ¬ I will take you to ¬¬¬ 1964 01:23:12,237 --> 01:23:15,324 Γ ¬ Should you know that you have danced with wolves ΓÖ¬ 1965 01:23:15,324 --> 01:23:17,326 ΓÖ¬ So don't call my name ΓÖ¬ 1966 01:23:17,326 --> 01:23:20,078 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1967 01:23:20,078 --> 01:23:23,165 You guys! (man shouting) 1968 01:23:31,381 --> 01:23:35,385 (Mary) Hey, honey, you even have a lot of like that fantastic tweet. 1969 01:23:35,385 --> 01:23:37,221 What's your problem? 1970 01:23:37,221 --> 01:23:39,431 You don't likes to tweet, you like it. 1971 01:23:39,431 --> 01:23:41,600 Ask anyone, it's very basic. 1972 01:23:41,600 --> 01:23:44,228 You like Facebook, you like Insti. 1973 01:23:44,228 --> 01:23:46,522 You like tweets, you heart Cartwhl. 1974 01:23:46,522 --> 01:23:48,190 I don't know, I'm very proud of you. 1975 01:23:48,190 --> 01:23:49,441 I want everyone to know. 1976 01:23:49,441 --> 01:23:51,276 I might even blog about that. 1977 01:23:51,276 --> 01:23:52,736 You never blogΓÇÉΓÇÉ (tapping the window) 1978 01:23:52,736 --> 01:23:55,030 It's like creating a painting. 1979 01:24:04,248 --> 01:24:06,708 Oh Hi. 1980 01:24:06,708 --> 01:24:08,752 Charlie, this is beautiful. 1981 01:24:08,752 --> 01:24:11,338 Oh thank you. 1982 01:24:11,338 --> 01:24:13,549 This is a golden fish. 1983 01:24:13,549 --> 01:24:15,175 Cool. 1984 01:24:15,175 --> 01:24:16,635 Wow. (laugh) 1985 01:24:16,635 --> 01:24:19,179 Yes, I was wondering a little about Fluffy. 1986 01:24:19,179 --> 01:24:22,140 My brother, he was like a kind of fish whisperer. 1987 01:24:26,186 --> 01:24:27,646 (splashing water) Ahh! 1988 01:24:27,646 --> 01:24:29,565 Oh! Oh! Oh no, oh, no. 1989 01:24:29,565 --> 01:24:31,441 Oh no! Take that! Take what? 1990 01:24:31,441 --> 01:24:33,318 Okay, too fast. Um... 1991 01:24:33,318 --> 01:24:35,028 This gloves, use that. I don't want to hurt him. 1992 01:24:35,028 --> 01:24:36,363 Take that. Scoop him? 1993 01:24:36,363 --> 01:24:37,698 He is too slimy, I can't make it, I can't get it. 1994 01:24:37,698 --> 01:24:39,324 Don't step on it, don'tΓÇÉΓÇÉ He is very slimy. 1995 01:24:39,324 --> 01:24:42,578 Joey, Joey! Joey, get THEΓÇÉΓÇÉ 1996 01:24:42,578 --> 01:24:45,414 Take him. Take the fish. 1997 01:24:45,414 --> 01:24:49,209 He'll be shocked for a while. I'll take care of it for a few days. 1998 01:24:54,047 --> 01:24:55,591 If I'm lucky. 1999 01:24:55,591 --> 01:24:58,260 I mean, I can send you r├⌐sum├⌐. I can give you one now. 2000 01:24:58,260 --> 01:24:59,636 Yes. 2001 01:24:59,636 --> 01:25:02,055 Hey. Hey. Hey. Hei. 2002 01:25:06,476 --> 01:25:08,520 So I, uh... 2003 01:25:08,520 --> 01:25:13,358 I get your selfie. (panting) 2004 01:25:13,358 --> 01:25:15,736 (chat overlaps ) 2005 01:25:19,239 --> 01:25:22,826 Yo, there is my name, Reach Farrow! 2006 01:25:22,826 --> 01:25:25,621 ΓÖ¬ Tonight we lie awake ΓÖ¬ 2007 01:25:25,621 --> 01:25:28,165 ¬ ¬ Remember how coffee is < br /> make us shake ΓÖ¬ 2008 01:25:28,165 --> 01:25:31,043 ΓÖ¬ On that long drive? ΓÖ¬ 2009 01:25:31,043 --> 01:25:33,587 ΓΓ One more long night ΓÖ¬ 2010 01:25:33,587 --> 01:25:36,256 Lain¬ Other seven days ¬¬¬ 2011 01:25:36,256 --> 01:25:39,092 ΓÖ¬ Heartbeat interstate racing ΓÖ¬ 2012 01:25:39,092 --> 01:25:41,511 ΓÖ¬ My house tonight ΓÖ¬ 2013 01:25:41,511 --> 01:25:44,514 ΓÖ¬ For one more night ΓÖ¬ 2014 01:25:44,514 --> 01:25:48,644 ΓÖ¬ I am very confident the happiest I have ever been В¬ 2015 01:25:50,687 --> 01:25:54,232 Γ ¬ We got high... Γ ¬ 2016 01:25:54,232 --> 01:25:55,692 How do I look? 2017 01:25:55,692 --> 01:25:58,070 I'm sure I look very sexy. 2018 01:26:00,489 --> 01:26:03,283 ΓÖ¬ There are ghosts in this room ΓÖ¬ 2019 01:26:03,283 --> 01:26:06,620 ΓÖ¬ I think I will name it after all of you Γ ¬ 2020 01:26:06,620 --> 01:26:09,247 ¬Ö¬ And see it hanging above my bed Γ ¬ 2021 01:26:09,247 --> 01:26:12,292 Suka ¬ like decorations celebrated ΓÖ¬ 2022 01:26:12,292 --> 01:26:14,670 ¬ ¬ Memories, they come and go ΓÖ¬ 2023 01:26:14,670 --> 01:26:17,422 ΓÖ¬ Remember all things the time we spend ΓÖ¬ 2024 01:26:17,422 --> 01:26:20,175 ΓÖ¬ Listen to everything ΓÖ¬ 2025 01:26:20,175 --> 01:26:23,387 ΓÖ¬ Our parents tell us not to take ΓÖ¬ 2026 01:26:23,387 --> 01:26:26,390 ¬ ¬ Now for change, I count down ΓÖ¬ 2027 01:26:26,390 --> 01:26:29,351 ¬ ¬¬ Sign miles to each city ΓÖ¬ 2028 01:26:29,351 --> 01:26:30,769 ¬Ö¬ And fall in love again ΓÖ¬ 2029 01:26:30,769 --> 01:26:33,730 ΓÖ¬ With distance put between us Γ ¬ 2030 01:26:33,730 --> 01:26:37,067 ¬ ¬ We become tall, we let go ΓÖ¬ 2031 01:26:37,067 --> 01:26:40,112 ¬ ¬ We have more than we know ΓÖ¬ 2032 01:26:40,112 --> 01:26:42,322 Γ ¬ Friends my friends are different breeds ΓÖ¬ 2033 01:26:42,322 --> 01:26:46,076 ¬ ¬ My friends are everything... ΓÖ¬ 2034 01:26:46,076 --> 01:26:48,578 My boyfriend is in the band, so I'm kind of like a groupie. 2035 01:26:48,578 --> 01:26:50,372 I mean, I will never call myself that, 2036 01:26:50,372 --> 01:26:52,666 but like, that's me, so... 2037 01:26:52,666 --> 01:26:55,544 ΓÖ¬ So let us live our lives Γ¬¬¬ 2038 01:26:55,544 --> 01:26:58,463 ΓÖ¬ Tonight we lie awake ΓÖ¬ 2039 01:26:58,463 --> 01:27:01,299 Γ ¬ ¬ Remember how coffee makes we shake ΓÖ¬ 2040 01:27:01,299 --> 01:27:03,760 ΓÖ¬ On that long drive? ΓÖ¬ 2041 01:27:03,760 --> 01:27:06,430 ¬ Another panjangÖ¬ long night 2042 01:27:07,681 --> 01:27:10,142 ¬ Other seven days ¬¬¬ 2043 01:27:10,142 --> 01:27:12,352 ΓÖ¬ Heartbeat interstate racing ΓÖ¬ 2044 01:27:12,352 --> 01:27:15,105 ΓÖ¬ My house tonight ΓÖ¬ 2045 01:27:15,105 --> 01:27:18,400 ΓÖ¬ For another long night ΓÖ¬ 2046 01:27:18,400 --> 01:27:21,236 ΓÖ¬ From beach to beach, I will make the most Γ ¬ 2047 01:27:21,236 --> 01:27:25,323 Γ ¬ From every second I've given with this crowd ΓÖ¬ 2048 01:27:25,323 --> 01:27:29,119 ΓÖ¬ Without doubt, you all I dream about ¬ ¬ 2049 01:27:29,119 --> 01:27:31,538 ΓÖ¬ At night we lay awake ΓÖ¬ 2050 01:27:31,538 --> 01:27:33,623 ΓÖ¬ With stories bring us back Γ ¬ 2051 01:27:33,623 --> 01:27:36,543 ΓÖ¬ For evenings we feel alive ΓÖ¬ 2052 01:27:36,543 --> 01:27:40,005 ΓΓ kami The nights we feel alive ΓÖ¬ 2053 01:27:40,005 --> 01:27:42,048 Γ ¬ I will marry you /> in Vegas ΓÖ¬ 2054 01:27:42,048 --> 01:27:45,927 ΓÖ¬ Do you give me the opportunity to say "I do" ΓÖ¬ 2055 01:27:45,927 --> 01:27:47,929 ΓÖ¬ Can I make it clearer ? ΓÖ¬ 2056 01:27:47,929 --> 01:27:50,640 Γ ¬ ¬ Can you be clearer? ΓÖ¬ 2057 01:27:50,640 --> 01:27:52,934 Γ ¬ I will marry you in Vegas ΓÖ¬ 2058 01:27:52,934 --> 01:27:56,563 ΓÖ¬ Do you give me an opportunity to say "I do" ΓÖ¬ 2059 01:27:56,563 --> 01:27:58,607 ΓÖ¬ Can I make it clearer? < br /> ¬Ö¬ 2060 01:27:58,607 --> 01:28:02,235 ΓA¬ Can you become more clear right? ΓÖ¬ 2061 01:28:02,235 --> 01:28:04,237 (cheering and clapping) 2062 01:28:10,452 --> 01:28:13,455 Submitted by: www .subtitlecinema.com 2063 01:28:33,391 --> 01:28:37,395 ΓÖ¬ Well, the night gets older so I come back again ΓÖ¬ 2064 01:28:37,395 --> 01:28:40,440 ΓΓThe day that just started I am with friends My old friend ΓÖ¬ 2065 01:28:41,983 --> 01:28:44,736 ΓΓ¬ Smoke fumes and funny jokes ΓÖ¬ 2066 01:28:44,736 --> 01:28:47,823 ¬ ¬ Sitting like a sponge letting everything permeate ΓÖ¬ 2067 01:28:47,823 --> 01:28:50,784 ΓÖ¬ And I just got the courage to enter the cage ΓÖ¬ 2068 01:28:50,784 --> 01:28:53,453 Γ ¬ So don't bite me now ¬ ¬ 2069 01:28:53,453 --> 01:28:56,873 ¬Ö¬ And I'm new just get the courage to go into the cage ΓÖ¬ 2070 01:28:56,873 --> 01:28:59,835 Γ¬ So don't bite me now Γ¬ 2071 01:28:59,835 --> 01:29:03,129 ΓΓ¬ We make love tonight as a result of the fight Γ¬¬¬ 2072 01:29:03,129 --> 01:29:06,091 Γ ¬ ¬ When you put < br /> your hand around me, the whole world is fine ¬ ¬ 2073 01:29:06,091 --> 01:29:09,427 ¬ ¬ And all day nagging flowing in vain Γ ¬ 2074 01:29:09,427 --> 01:29:12,556 ΓÖ¬ When you lie on my bed and choose my brain ΓÖ¬ 2075 01:29:12,556 --> 01:29:15,517 ΓÖ¬ Shut up, shut up, now it's my turn to speak ΓÖ¬ 2076 01:29:15,517 --> 01:29:18,395 ΓÖ¬ Don't try and run before you learn to walk ΓÖ¬ 2077 01:29:18,395 --> 01:29:21,523 ΓΓ¬ Because the value of one day bitching down in vain Γ ¬ 2078 01:29:21,523 --> 01:29:25,443 ΓÖ¬ When you lie in my bed and choose my brain ΓÖ¬ 2079 01:29:25,443 --> 01:29:28,822 Γ¬I left my heart with my cellphone Γ¬ 2080 01:29:28,822 --> 01:29:31,616 ΓÖ¬ In my center console ΓÖ¬ 2081 01:29:31,616 --> 01:29:33,577 Γ ¬ I left my feeling Γ ¬ 2082 01:29:33,577 --> 01:29:37,455 ΓÖ¬ With my wallet and my key ΓÖ¬ 2083 01:29:37,455 --> 01:29:39,457 Submitted by: www.subtitlecinema.com