0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agencies
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
1
00:00:15,265 --> 00:00:17,643
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout
2
00:00:17,643 --> 00:00:21,438
(audience cheers)
3
00:00:42,584 --> 00:00:46,338
(boiling water)
4
00:01:01,937 --> 00:01:05,440
(Boy, using voice inside)
I will someday
grow sharks and ÇÉΓÇÉ
5
00:01:05,440 --> 00:01:06,441
(high pitched sounds) Oh no!
6
00:01:06,441 --> 00:01:07,943
Help me, help me!
7
00:01:07,943 --> 00:01:10,320
The evil Star King
comes.
8
00:01:10,320 --> 00:01:12,239
(deepened voice) Don't worry.
9
00:01:12,239 --> 00:01:15,284
I'll save you,
a nice mermaid.
10
00:01:19,204 --> 00:01:20,372
p>
11
00:01:20,372 --> 00:01:22,624
(moans)
12
00:01:24,751 --> 00:01:26,712
(panting)
13
00:01:26,712 --> 00:01:29,131
(clattering)
14
00:01:29,131 --> 00:01:31,425
Oh,
15
00:01:31,425 --> 00:01:33,427
(women) < br /> Okay, everyone!
16
00:01:33,427 --> 00:01:34,928
Wake up!
17
00:01:34,928 --> 00:01:38,390
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents
18
00:01:38,390 --> 00:01:41,143
Every freaking morning.
19
00:01:41,143 --> 00:01:42,644
Come on.
20
00:01:53,363 --> 00:01:55,532
¬ ¬ Arrested in sweat cold
stuck splitting hair ΓΓ¬
21
00:01:55,532 --> 00:01:57,242
ΓÖ¬ I drink too much ΓÖ¬
22
00:01:57,242 --> 00:02:00,620
ΓÖ¬ I am on my way
to attack out Γ ¬ p >
23
00:02:04,333 --> 00:02:07,252
⪪ Go to sleep with
everyone's pressure Γ €?
24
00:02:07,252 --> 00:02:09,629
ΓΓ¬ Watch waiting for them
you to take Γ ¬
25
00:02:09,629 --> 00:02:13,592
¬Ö¬ But I still
have my doubts Γ¬
26
00:02:13,592 --> 00:02:15,844
ΓÖ¬ I still have my doubts ΓÖ¬
27
00:02:15,844 --> 00:02:17,304
Γ ¬ Before you ask
which way to go. .. ΓÖ¬
28
00:02:17,304 --> 00:02:18,430
(wanita)
Lu!
29
00:02:18,430 --> 00:02:21,516
(Call it)
Mmm... Mary.
30
00:02:21,516 --> 00:02:22,768
Lu.
31
00:02:22,768 --> 00:02:24,269
Mary.
32
00:02:24,269 --> 00:02:26,355
I said wake up.
33
00:02:26,355 --> 00:02:27,606
> Come on let's go. P>
34
00:02:27,606 --> 00:02:29,524
And there's no shout
tonight, baby. P>
35
00:02:29,524 --> 00:02:30,651
Do you understand? P>
36
00:02:30,651 --> 00:02:32,235
I won't forget that. P>
37
00:02:32,235 --> 00:02:34,321
I won't forget that. P> p>
38
00:02:34,321 --> 00:02:35,906
That's one thing
I won't forget.
39
00:02:35,906 --> 00:02:37,282
What is music?
40
00:02:37,282 --> 00:02:38,367
Don't enter.
41
00:02:38,367 --> 00:02:39,951
Aren't you
set your alarm.
42
00:02:39,951 --> 00:02:41,620
God, I hear you.
43
00:02:41,620 --> 00:02:43,246
I wake up,
I wake up.
44
00:02:43,246 --> 00:02:45,248
I'm getting ready, okay?
45
00:02:45,248 --> 00:02:47,459
Leave me alone.
46
00:02:47,459 --> 00:02:48,585
No, I won't leave you alone
, Call Farrow.
47
00:02:48,585 --> 00:02:49,586
I wake up.
Oh come on,
48
00:02:49,586 --> 00:02:51,254
you will
miss the bus, honey.
49
00:02:51,254 --> 00:02:52,381
I can't deliver you today.
50
00:02:52,381 --> 00:02:53,423
Come on.
Mmm!
51
00:02:53,423 --> 00:02:54,883
Go to the post office?
52
00:02:56,718 --> 00:02:59,554
ΓÖ¬ This ship is sinking
I think I'm done for ¬ ¬ p >
53
00:02:59,554 --> 00:03:02,265
ΓÖ¬ I watched the screen
disappear under the water ΓÖ¬
54
00:03:02,265 --> 00:03:05,727
ΓÖ¬ Because I was not yet captain ΓÖ¬
55
00:03:07,229 --> 00:03:08,563
ΓÖ¬ I am not captain ΓÖ¬
56
00:03:08,563 --> 00:03:11,483
ΓÖ¬ I say before you
ask where to go ΓÖ¬
57
00:03:11,483 --> 00:03:13,276
¬ ¬ Remember where
you have...
58
00:03:13,276 --> 00:03:14,861
10,000 notes.
59
00:03:14,861 --> 00:03:16,238
Dear God.
60
00:03:16,238 --> 00:03:17,614
I throw up.
61
00:03:17,614 --> 00:03:19,282
(chuckle)
62
00:03:21,660 --> 00:03:22,661
(phone thump)
63
00:03:22,661 --> 00:03:24,371
p>
64
00:03:24,371 --> 00:03:25,580
Hmm...
65
00:03:25,580 --> 00:03:27,207
Hello.
66
00:03:27,207 --> 00:03:29,418
It's your birthday.
67
00:03:29,418 --> 00:03:31,670
Happy birthday.
68
00:03:31,670 --> 00:03:33,171
Happy birthday year.
69
00:03:35,757 --> 00:03:37,259
Mwah!
70
00:03:38,260 --> 00:03:39,803
(exhale)
71
00:03:39,803 --> 00:03:42,514
Do you
do it in my closet?
(camera snaps)
72
00:03:42,514 --> 00:03:44,349
And give me my camera!
73
00:03:44,349 --> 00:03:47,352
You better not waste anything
this battery, okay?
74
00:03:47,352 --> 00:03:48,520
Now come out.
75
00:03:48,520 --> 00:03:50,230
Come on let's go.
76
00:03:52,482 --> 00:03:54,359
This is better not
appear anywhere.
77
00:03:56,486 --> 00:03:57,654
(Mary)
Hi, you look good.
78
00:03:57,654 --> 00:03:59,322
I hate what I wear.
79
00:03:59,322 --> 00:04:01,408
Oh, isn't that
a little short?
80
00:04:01,408 --> 00:04:02,909
Thank you very much, ma'am.
81
00:04:02,909 --> 00:04:04,327
Now my whole day is ruined.
82
00:04:04,327 --> 00:04:06,872
Very dramatic.
You look beautiful.
83
00:04:06,872 --> 00:04:08,623
I just
are concerned, dearΓÇÉΓÇÉ
They are not too short.
84
00:04:08,623 --> 00:04:10,500
And I use
tights with them.
85
00:04:10,500 --> 00:04:13,295
Dear, I only care
because I can't save you today.
86
00:04:13,295 --> 00:04:14,671
Maybe you should bring some
jeans or something.
87
00:04:14,671 --> 00:04:15,881
Well, I don't have
good jeans.
88
00:04:15,881 --> 00:04:17,466
You don't have
there are good jeans?
89
00:04:17,466 --> 00:04:19,217
What about that
we just bought?
90
00:04:20,719 --> 00:04:22,846
Lu, what about
what we just bought?
91
00:04:22,846 --> 00:04:24,473
(Call it)
Hi, Alex. P>
92
00:04:24,473 --> 00:04:26,516
Um... how are you doing? P>
93
00:04:26,516 --> 00:04:30,228
I made this video clearly
because it's your birthday,
94
00:04:30,228 --> 00:04:31,354
and that's very exciting,
95
00:04:31,354 --> 00:04:33,523
and, um, I just
want to wish you
96
00:04:33,523 --> 00:04:35,525
happy birthday, happy, happy
97
00:04:35,525 --> 00:04:39,237
and tell you how much I love
you, and the whole band.
98
00:04:39,237 --> 00:04:40,655
Jack is crazy.
99
00:04:40,655 --> 00:04:43,909
And everyone is great,
but you already know that.
100
00:04:43,909 --> 00:04:47,579
Um, but, yes, I just want
Say happy birthdayΓÇÉΓÇÉ
101
00:04:47,579 --> 00:04:49,498
Oh my God, I can't believe
you put it there.
102
00:04:49,498 --> 00:04:50,916
I urinate.
103
00:04:50,916 --> 00:04:53,168
I really wake up
all night making it
104
00:04:53,168 --> 00:04:54,336
and now I'm messed up.
105
00:04:54,336 --> 00:04:56,213
I have a day,
not even.
106
00:04:56,213 --> 00:04:58,298
I have six hours
and three minutes
107
00:04:58,298 --> 00:05:00,467
to make movie clips
for my film class.
108
00:05:00,467 --> 00:05:02,427
And you have to help me.
109
00:05:02,427 --> 00:05:04,554
IΓÇÉΓÇÉ I'm thinking
like montage.
110
00:05:04,554 --> 00:05:07,474
AΓÇÉΓÇÉ aΓÇÉΓÇÉ day in life
from high school children.
111
00:05:07,474 --> 00:05:08,475
Something easy to take.
112
00:05:08,475 --> 00:05:09,851
Ooh, so it's like drama.
113
00:05:09,851 --> 00:05:11,520
You don't understand.
114
00:05:11,520 --> 00:05:12,813
I need this for my reel.
115
00:05:12,813 --> 00:05:13,855
What will I
show college?
116
00:05:13,855 --> 00:05:15,565
My items in Cartwhl.
117
00:05:15,565 --> 00:05:17,442
I never get
to be a good film school
118
00:05:17,442 --> 00:05:19,236
and then I'll be stuck here
the rest of my life
119
00:05:19,236 --> 00:05:20,487
with my mother and father
120
00:05:20,487 --> 00:05:22,656
121
00:05:22,656 --> 00:05:24,491
and Joey will move
at that time and I have to
122
00:05:24,491 --> 00:05:27,619
work at Thrifty Mart
123
00:05:27,619 --> 00:05:30,664
so I can buy gas to drive
the car that I borrow
124
00:05:30,664 --> 00:05:32,624
to Thrifty Mart, where all
my coworkers are eating
125
00:05:32,624 --> 00:05:35,544
corn chips and beef jerky
126
00:05:35,544 --> 00:05:36,837
and I have to use it
stock boy Jeff to star in
127
00:05:36,837 --> 00:05:38,839
in all my sadness,
small video
128
00:05:38,839 --> 00:05:40,465
because someone else
I know it will happen
129
00:05:40,465 --> 00:05:43,426
at where they end.
130
00:05:43,426 --> 00:05:44,719
And I eat corn chips
with random people.
131
00:05:46,513 --> 00:05:47,514
(cellphone clicks)
132
00:05:48,765 --> 00:05:50,433
(Brake squeals)
133
00:05:50,433 --> 00:05:53,228
Yo, stop that!
134
00:05:53,228 --> 00:05:54,521
(creaking door)
135
00:05:54,521 --> 00:05:55,730
Yo!
136
00:05:55,730 --> 00:05:56,857
(creaking door)
137
00:05:56,857 --> 00:05:58,525
Mr. Miyagi!
138
00:05:58,525 --> 00:06:00,485
You are too slow.
139
00:06:00,485 --> 00:06:02,571
You are too slow.
140
00:06:02,571 --> 00:06:03,822
p>
141
00:06:03,822 --> 00:06:05,574
You're too slow for me,
stupid hashtags.
142
00:06:05,574 --> 00:06:08,285
Hey, no dogs are allowed!
143
00:06:08,285 --> 00:06:09,744
(whining)
144
00:06:09,744 --> 00:06:11,746
Every day.
145
00:06:14,457 --> 00:06:16,501
Yes, every day, friend.
146
00:06:16,501 --> 00:06:17,502
Hashtag is stupid.
147
00:06:17,502 --> 00:06:19,504
Go home, Carmel!
148
00:06:24,718 --> 00:06:26,469
Go home!
149
00:06:26,469 --> 00:06:28,013
Go home!
150
00:06:28,013 --> 00:06:31,892
p>
151
00:06:31,892 --> 00:06:33,351
(whining)
152
00:06:33,351 --> 00:06:34,811
You have to be more
be careful this time,
153
00:06:34,811 --> 00:06:36,813
you almost
screw it up.
154
00:06:40,191 --> 00:06:41,818
Well, you didn't tell me
he was right behind me. P>
155
00:06:46,698 --> 00:06:49,784
(Jamie)
Oh hey, what's up, Charlie? P>
156
00:06:49,784 --> 00:06:53,580
Hey, Telulah, I saw your musical montages
157
00:06:53,580 --> 00:06:56,625
Facebook earlier malamΓÇÉΓÇÉ
158
00:06:56,625 --> 00:06:57,876
Oh heh...
159
00:06:57,876 --> 00:06:59,461
Not my best effort,
I'm afraid.
160
00:06:59,461 --> 00:07:01,588
No, no, no, no, no.
161
00:07:01,588 --> 00:07:03,548
Hey, well, uh...
162
00:07:03,548 --> 00:07:05,967
I think about
really nice.
163
00:07:05,967 --> 00:07:07,510
Yes.
164
00:07:07,510 --> 00:07:09,095
My friend is in a band, < br /> uh, they sound like ΓÇÉΓÇÉ
165
00:07:09,095 --> 00:07:11,848
as they were, where
I used to live.
166
00:07:11,848 --> 00:07:14,851
what are their names?
167
00:07:14,851 --> 00:07:16,770
Really, Charles ?
168
00:07:16,770 --> 00:07:18,229
He's your friend?
169
00:07:18,229 --> 00:07:19,230
Yes.
(both of them chuckle)
170
00:07:19,230 --> 00:07:22,692
Do you like it here?
171
00:07:22,692 --> 00:07:24,778
Yes , it's okay.
172
00:07:24,778 --> 00:07:26,571
Uh, still used to
for that, I guess.
173
00:07:26,571 --> 00:07:30,033
Uh, masih terbiasa
untuk itu, saya kira.
174
00:07:30,033 --> 00:07:33,578
Well, your arrival is over p> Must explode.
175
00:07:33,578 --> 00:07:37,082
Um, what is this?
does he just tell you?!
176
00:07:37,082 --> 00:07:38,500
Is he just your proposition
orally?
177
00:07:38,500 --> 00:07:39,459
OrΓÇÉΓÇÉ
Gothic Slut!
178
00:07:41,920 --> 00:07:43,963
And why are you
on the bus today?
179
00:07:43,963 --> 00:07:46,049
You should be
to pick me up.
/> Yes, all right. P>
180
00:07:46,049 --> 00:07:47,592
Hey, Katie. P>
181
00:07:47,592 --> 00:07:49,010
Do you see my Instance? P>
182
00:07:49,010 --> 00:07:50,595
Yes, cute. P>
183
00:07:50,595 --> 00:07:51,596
Oh, hi , Emily. P>
184
00:07:51,596 --> 00:07:52,597
You saw Insti this morning? P>
185
00:07:52,597 --> 00:07:53,723
(Emily)
Yes, uhΓÇÉhuh. P>
186
00:07:53,723 --> 00:07:54,891
Good? P>
187
00:07:54,891 --> 00:07:55,892
Listen, IΓÇÉΓÇÉ I never said
I will pick you up,
188
00:07:55,892 --> 00:07:57,977
(Emily)
Ya, uhΓÇÉhuh.
189
00:07:57,977 --> 00:07:59,646
Baik?
190
00:07:59,646 --> 00:08:02,565
Dengar, IΓÇÉΓÇÉ Saya tidak pernah berkata
Aku akan menjemputmu,
191
00:08:02,565 --> 00:08:03,733
dan dia bukan Goth.
192
00:08:03,733 --> 00:08:05,652
Oh my God,
look at this, Charlie.
193
00:08:05,652 --> 00:08:07,737
You can get sexually
infectious diseases
194
00:08:07,737 --> 00:08:08,780
of Gothic women.
195
00:08:08,780 --> 00:08:11,074
He's not a Goth. P>
196
00:08:11,074 --> 00:08:12,075
He's an Englishman. P>
197
00:08:12,075 --> 00:08:13,702
Are you kidding me?! P>
198
00:08:13,702 --> 00:08:15,578
Well, do you know what the British
women can give ?
199
00:08:15,578 --> 00:08:16,579
Okay, okay, look at this.
200
00:08:16,579 --> 00:08:18,123
Look at this!
201
00:08:18,123 --> 00:08:21,543
Oh...
202
00:08:21,543 --> 00:08:23,044
(Call it, English accent) < br /> If you know more
203
00:08:23,044 --> 00:08:25,088
than how to give your pony
erectionΓÇÉΓÇÉ
204
00:08:25,088 --> 00:08:28,091
exclamation mark,
exclamation markΓÇÉΓÇÉ
205
00:08:28,091 --> 00:08:31,553
( using normal sound)
then you will know that emo
takes place Goth
206
00:08:31,553 --> 00:08:32,846
long ago
207
00:08:32,846 --> 00:08:34,639
and the scene takes place emo,
208
00:08:34,639 --> 00:08:37,684
my mode UH INFLUENCE
Instant Queen.
209
00:08:37,684 --> 00:08:40,645
Of course, there are still
women like Holly,
210
00:08:40,645 --> 00:08:43,523
who need a boyfriend to validate
the existence of their high school,
211
00:08:43,523 --> 00:08:45,692
but these days there are
/> much more here
212
00:08:45,692 --> 00:08:46,693
on Huntville High.
213
00:08:46,693 --> 00:08:48,028
Right.
214
00:08:48,028 --> 00:08:50,488
No longer popular
kids, nerds, athletes,
215
00:08:50,488 --> 00:08:53,658
and stoners who gather in high places
school aisles throughout America.
216
00:08:54,701 --> 00:08:56,995
Γ ¬ Of all the right people... Γ ¬
217
00:08:56,995 --> 00:08:58,496
Sure, traditional social groups
218
00:08:58,496 --> 00:09:00,665
still exist...
219
00:09:00,665 --> 00:09:02,542
but with social networking,
220
00:09:02,542 --> 00:09:04,627
brings new ones,
everΓÇÉchanging various kinds .
221
00:09:04,627 --> 00:09:06,671
¬ ¬ He shows off
the way he walks ΓÖ¬
222
00:09:06,671 --> 00:09:09,716
ΓÖ¬ This is in ΓÖ¬
223
00:09:09,716 --> 00:09:12,719
ΓΓ¬ Invite me to show me ΓÖ¬
224
00:09:12,719 --> 00:09:14,888
¬¬¬ WhoaΓÇÉoh, whoaΓÇÉoh ΓÖ¬
225
00:09:14,888 --> 00:09:17,891
As you can know who
a student is quite easy
226
00:09:17,891 --> 00:09:20,727
because they all seem to matter
UGG is still a thing
227
00:09:20,727 --> 00:09:22,729
But at this time next year,
228
00:09:22,729 --> 00:09:25,732
many will pass
to fashion bloggers.
229
00:09:25,732 --> 00:09:27,650
They drink their black coffee.
230
00:09:27,650 --> 00:09:29,778
>
231
00:09:29,778 --> 00:09:31,821
It's very serious.
232
00:09:31,821 --> 00:09:33,698
Now fashion bloggers
often overlap with
233
00:09:33,698 --> 00:09:36,785
neat and popular girls.
234
00:09:36,785 --> 00:09:38,745
But if you see how they
emphasize their text,
235
00:09:39,913 --> 00:09:41,581
you can definitely
say the difference.
236
00:09:41,581 --> 00:09:43,792
Don't let their pearl earrings
237
00:09:43,792 --> 00:09:46,169
and Lilly Pulitzer
lifestyle deceives you. P>
238
00:09:46,169 --> 00:09:47,796
These girls can be found
either shopping for shoes
239
00:09:47,796 --> 00:09:50,715
Check Vine for daily updates.
240
00:09:50,715 --> 00:09:52,842
Great Lacrosse is here
but so is football,
241
00:09:52,842 --> 00:09:56,137
and ironically these teams
compete with each other else.
242
00:09:56,137 --> 00:09:59,099
But instead of black eyes
and nose bleeding,
243
00:09:59,099 --> 00:10:02,060
last season these teams
got into a big fight on Twitter,
244
00:10:02,060 --> 00:10:04,729
and while subtweets
are quite funny,
245
00:10:04,729 --> 00:10:07,148
the trainers are forced to ban
all players from Twitter
246
00:10:07,148 --> 00:10:08,983
for the whole season.
247
00:10:08,983 --> 00:10:12,112
Personally, I prefer
beaten.
248
00:10:12,112 --> 00:10:13,196
Others will end here.
249
00:10:13,196 --> 00:10:15,615
Among the remnants of MySpace.
250
00:10:15,615 --> 00:10:16,991
This is the group that dangerous
251
00:10:16,991 --> 00:10:19,661
because only one match can cause
spontaneous combustion
252
00:10:22,497 --> 00:10:24,833
But you know what actually
bothered me?
253
00:10:24,833 --> 00:10:27,836
Here in Huntville High the most
popular girls in our school
254
00:10:27,836 --> 00:10:29,671
don't even go to our school.
255
00:10:29,671 --> 00:10:31,506
He isn't even alive
in the same condition
256
00:10:31,506 --> 00:10:33,383
and he is the most
popular girl here.
257
00:10:40,640 --> 00:10:42,100
(man in PA)
Good morning.
258
00:10:42,100 --> 00:10:44,561
As part of Huntville High
new health initiatives,
259
00:10:44,561 --> 00:10:45,979
cakes and cakes
have been removed
260
00:10:45,979 --> 00:10:48,648
from all school menus. P>
261
00:10:48,648 --> 00:10:49,983
Cake sales will be held today
262
00:10:49,983 --> 00:10:51,860
to raise funds
for initiatives.
263
00:10:51,860 --> 00:10:52,735
(students panting)
264
00:10:52,735 --> 00:10:54,112
Surprise, people.
265
00:10:54,112 --> 00:10:56,573
We are taking a quiz today.
266
00:10:56,573 --> 00:10:57,824
Sit down, Mr. Edwards!
267
00:11:02,912 --> 00:11:05,915
Okay, people, these questions
will be familiar to them
268
00:11:05,915 --> 00:11:09,002
of you who really listened to
this week.
269
00:11:09,002 --> 00:11:11,462
No, no whining.
270
00:11:11,462 --> 00:11:13,715
Riley, what's my motive?
271
00:11:13,715 --> 00:11:15,842
"I'm a big bald with a cow
brand in my arms."
272
00:11:15,842 --> 00:11:16,801
Say that, Riley.
273
00:11:16,801 --> 00:11:18,469
"Those who don't
understand history
274
00:11:18,469 --> 00:11:19,846
are desperate to repeat it
this summer." P>
275
00:11:19,846 --> 00:11:21,764
"I'm a big bald with a cow
brand on my arm. "
276
00:11:21,764 --> 00:11:23,057
Say!
277
00:11:23,057 --> 00:11:24,934
" I'm a big bald with a cow
brand in my arm. "
278
00:11:24,934 --> 00:11:26,769
(class laugh)
279
00:11:26,769 --> 00:11:30,940
HeΓÇÉΓÇÉ he is Evangelical to me.
280
00:11:30,940 --> 00:11:32,817
These are Greek letters.
281
00:11:32,817 --> 00:11:33,943
Do you know
where is Greece?!
282
00:11:39,782 --> 00:11:41,117
Yes, Kim.
283
00:11:41,117 --> 00:11:43,870
I feel scared
and disturbed, Mr. Somma. P>
284
00:11:46,956 --> 00:11:48,875
Me too, Kim, me too. P>
285
00:11:48,875 --> 00:11:49,876
People...
286
00:11:49,876 --> 00:11:50,793
That's Darvan. P>
287
00:11:50,793 --> 00:11:51,961
He belongs to category
I did not mention
288
00:11:51,961 --> 00:11:53,379
because he is very rare.
289
00:11:53,379 --> 00:11:54,881
He is a super senior,
290
00:11:54,881 --> 00:11:57,634
means he has become a middle school
seniors here more than once.
291
00:11:57,634 --> 00:11:58,801
Why don't you tell me
we are doing a test today,
292
00:11:58,801 --> 00:11:59,886
Call Farrow?!
293
00:11:59,886 --> 00:12:01,471
... it's possible
a quiz. p >
294
00:12:02,889 --> 00:12:04,766
Get started!
295
00:12:04,766 --> 00:12:06,976
Yo, Call Farrow, what is the answer
, Call Farrow?
296
00:12:06,976 --> 00:12:10,521
Shhh, Darvan,
this is a surprise quiz. p >
297
00:12:10,521 --> 00:12:11,856
It's not even
a surprise.
298
00:12:11,856 --> 00:12:13,566
Are you surprised,
Reach Farrow?
299
00:12:13,566 --> 00:12:16,694
Did you jump back and leave, "Whoa,
I was surprised by this quiz "? P>
300
00:12:16,694 --> 00:12:18,905
Whereas Mr. Somma's approach to education
301
00:12:18,905 --> 00:12:20,323
was a bit aggressive,
302
00:12:20,323 --> 00:12:23,076
the science
department was centuries old -abadΓÇÉold Mrs. Smith
303
00:12:23,076 --> 00:12:26,746
has completely
lost his ability.
304
00:12:26,746 --> 00:12:28,373
He doesn't wear diapers
or anything
305
00:12:28,373 --> 00:12:30,041
but he's always very tired
306
00:12:30,041 --> 00:12:32,835
and always ,
always angry about the laboratory.
307
00:12:32,835 --> 00:12:34,837
One day, he pointed
the ceiling
308
00:12:34,837 --> 00:12:36,881
and said to the Hashtag...
309
00:12:36,881 --> 00:12:39,259
You know where
you will go, sir? P>
310
00:12:39,259 --> 00:12:41,261
And the Hashtag goes...
311
00:12:41,261 --> 00:12:44,597
Suspension of InΓÇÉschool,
Mrs. Smith. P>
312
00:12:44,597 --> 00:12:47,183
And he looked at him
rather crazyΓÇÉeyed,
313
00:12:47,183 --> 00:12:49,185
mocked, and said...
314
00:12:49,185 --> 00:12:50,478
No.
315
00:12:50,478 --> 00:12:52,272
To the moon. P>
316
00:12:52,272 --> 00:12:53,940
You will go to the moon. P>
317
00:12:53,940 --> 00:12:55,566
Yes. P>
318
00:12:55,566 --> 00:12:59,195
Although a little confused
by Mrs. Smith it's not as usual
319
00:12:59,195 --> 00:13:02,031
explosion, Hashtag
really excited,
320
00:13:02,031 --> 00:13:03,700
until he realizes the reality
321
00:13:03,700 --> 00:13:05,201
he won't do it
months.
322
00:13:07,453 --> 00:13:10,164
Until today, anytime
Mrs. Smith shows his finger
323
00:13:10,164 --> 00:13:13,084
for some reason,
the whole class shouts...
324
00:13:13,084 --> 00:13:14,711
(all)
To the moon! P>
325
00:13:14,711 --> 00:13:18,006
(texting )
326
00:13:18,006 --> 00:13:19,507
Hey.
327
00:13:19,507 --> 00:13:21,718
I have three hours
and 12 minutes to upload,
328
00:13:21,718 --> 00:13:23,928
edit and submit my trailer.
329
00:13:23,928 --> 00:13:27,098
I think I have some good
stuff. P>
330
00:13:27,098 --> 00:13:28,474
(cellphone warns)
331
00:13:28,474 --> 00:13:29,851
What? P>
332
00:13:29,851 --> 00:13:31,978
I even shot Mrs. Smith
and hashtag.
333
00:13:31,978 --> 00:13:33,271
Yes.
334
00:13:33,271 --> 00:13:34,647
Claire Bovary
moved here.
335
00:13:34,647 --> 00:13:36,274
What?
336
00:13:36,274 --> 00:13:37,608
Claire Bovary?
337
00:13:37,608 --> 00:13:39,110
Claire Bovary? p >
338
00:13:39,110 --> 00:13:41,279
(cellphone warns)
339
00:13:44,741 --> 00:13:46,242
I feel like it's annoying.
340
00:13:46,242 --> 00:13:47,785
Ugh
341
00:13:49,871 --> 00:13:51,622
Didn't your mother understand
that I didn't like mayo?
342
00:13:51,622 --> 00:13:53,750
It seems that the most popular weird
girl in our school
343
00:13:53,750 --> 00:13:55,126
might actually
start going to our school.
344
00:13:55,126 --> 00:13:56,461
Look at your phone.
345
00:13:56,461 --> 00:13:58,546
I mean, everything
talks about it.
346
00:13:58,546 --> 00:14:01,591
(SMS, message notification)
347
00:14:04,802 --> 00:14:06,387
Why does everyone like it?
348
00:14:06,387 --> 00:14:09,223
Literally no one here
even meet him directly.
349
00:14:11,225 --> 00:14:13,102
Well, except Josh.
350
00:14:13,102 --> 00:14:14,729
They are having sex.
351
00:14:16,147 --> 00:14:18,524
Um, yes, they met at camp
when he was ten years old
352
00:14:18,524 --> 00:14:19,942
and he hasn't seen it since then.
353
00:14:19,942 --> 00:14:22,570
He lives in Florida
or something.
354
00:14:22,570 --> 00:14:24,113
Who ?
Claire?
355
00:14:24,113 --> 00:14:25,073
He can still do it.
356
00:14:25,073 --> 00:14:28,493
He is almost
"pubertish" now.
357
00:14:28,493 --> 00:14:30,203
Well, he is friends with him < br /> everyone in our school
358
00:14:30,203 --> 00:14:32,038
because of him, so...
359
00:14:32,038 --> 00:14:33,498
Because of Facebook.
360
00:14:33,498 --> 00:14:34,707
Well, whatever.
361
00:14:34,707 --> 00:14:35,708
Josh still loves him.
362
00:14:35,708 --> 00:14:37,043
I like Josh.
363
00:14:39,128 --> 00:14:40,505
He is in class my film
364
00:14:40,505 --> 00:14:43,674
and use his name like
all the titles of the film.
365
00:14:43,674 --> 00:14:46,677
"He is not Claire,"
"Handle with Claire."
366
00:14:46,677 --> 00:14:49,097
The first is like
"Claire Bear" something. P>
367
00:14:49,097 --> 00:14:50,348
Anna doesn't
a good name for the title. P>
368
00:14:50,348 --> 00:14:52,433
He doesn't even go
with anything.
369
00:14:52,433 --> 00:14:54,227
Except for "banana."
370
00:14:54,227 --> 00:14:56,270
(mocking)
371
00:14:56,270 --> 00:14:57,313
Oh, it's impossible!
372
00:14:57,313 --> 00:14:58,648
No, they're mine!
373
00:14:58,648 --> 00:15:00,066
>
374
00:15:00,066 --> 00:15:00,983
No, go down!
375
00:15:00,983 --> 00:15:01,984
Give me my fruits.
376
00:15:01,984 --> 00:15:04,112
No!
377
00:15:04,112 --> 00:15:05,988
Remove my fruit.
378
00:15:05,988 --> 00:15:06,989
What are you doing?
379
00:15:06,989 --> 00:15:08,116
(shocked shock)
380
00:15:08,116 --> 00:15:09,492
Zoo Crew.
381
00:15:09,492 --> 00:15:11,160
(Students shout)
382
00:15:11,160 --> 00:15:13,121
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents
383
00:15:13,121 --> 00:15:15,623
Wait, Jamie!
384
00:15:15,623 --> 00:15:17,125
I have to shoot this.
385
00:15:19,293 --> 00:15:21,754
The Zoo Crew made
from stealth,
386
00:15:21,754 --> 00:15:24,465
angry seniors who lost them
lunch room. P>
387
00:15:24,465 --> 00:15:26,217
They stole milk crates
from school delivery trucks < /p>
388
00:15:26,217 --> 00:15:27,218
then...
389
00:15:27,218 --> 00:15:28,636
(laki-laki)
Ooh, nail him!
390
00:15:28,636 --> 00:15:31,722
... if you hit,
on seventh period,
391
00:15:31,722 --> 00:15:33,057
you will smell like...
392
00:15:33,057 --> 00:15:34,475
(shouts)
393
00:15:35,726 --> 00:15:36,978
Hey, come down!
394
00:15:39,689 --> 00:15:43,442
ΓÖ¬ I will not be like that
a shutΓÇÉin ΓÖ¬
395
00:15:43,442 --> 00:15:45,695
Get down!
396
00:15:45,695 --> 00:15:48,447
Uh...
(with a British accent)
Actually, I mean.
397
00:15:48,447 --> 00:15:51,033
p>
398
00:15:51,033 --> 00:15:54,579
Come on, your camera.
399
00:15:59,458 --> 00:16:00,585
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent
400
00:16:00,585 --> 00:16:02,044
Insty.
401
00:16:02,044 --> 00:16:03,045
PopΓÇÉpunk prostitutes.
402
00:16:06,215 --> 00:16:07,925
(human)
Okay, finish it.
403
00:16:07,925 --> 00:16:10,052
Finish, everyone, finish. p >
404
00:16:10,052 --> 00:16:12,138
Please enter your name
on a piece of paper
405
00:16:12,138 --> 00:16:13,347
You just received.
406
00:16:13,347 --> 00:16:15,224
I have a very large
announcement.
407
00:16:15,224 --> 00:16:16,893
Very, very big news.
408
00:16:16,893 --> 00:16:17,894
All right.
409
00:16:17,894 --> 00:16:19,812
Two weeks ago,
410
00:16:19,812 --> 00:16:23,065
I commissioned you to make
a movie trailer .
411
00:16:23,065 --> 00:16:25,693
Now some of you have
changed them.
412
00:16:25,693 --> 00:16:28,112
Many of you
have never.
413
00:16:28,112 --> 00:16:30,156
So why do you think
414
00:16:30,156 --> 00:16:33,201
So why do you think
415
00:16:33,201 --> 00:16:34,869
p>
416
00:16:34,869 --> 00:16:36,120
I assigned a movie trailer?
417
00:16:36,120 --> 00:16:38,206
Anyone?
418
00:16:38,206 --> 00:16:40,291
I will tell you.
419
00:16:40,291 --> 00:16:41,876
Because of your last project
420
00:16:41,876 --> 00:16:44,086
real movies, all the beginning, middle, end of the movie ÇÉΓÇÉ
<ÇÉΓÇÉ
421
00:16:44,086 --> 00:16:46,964
based on your footage.
422
00:16:46,964 --> 00:16:49,091
Everyone says,
"Kurosawa Suci!"
423
00:16:49,091 --> 00:16:51,093
(all)
Sacred Kurosawa!
424
00:16:51,093 --> 00:16:53,679
But there's more.
425
00:16:53,679 --> 00:16:56,682
The last three best films,
rated by meΓÇÉΓÇÉ
426
00:16:56,682 --> 00:16:58,809
and I encourage you to IMDB meΓÇÉΓÇÉ
427
00:16:58,809 --> 00:17:01,270
will be displayed
on the big screen
428
00:17:01,270 --> 00:17:03,314
in the real cinema
429
00:17:03,314 --> 00:17:07,318
this June in the Arts Community
Center's Annual Film Festival. P>
430
00:17:07,318 --> 00:17:09,070
Whoa! P>
431
00:17:09,070 --> 00:17:12,198
It's up to you...
432
00:17:12,198 --> 00:17:15,326
I'm brilliant,
young students,
433
00:17:15,326 --> 00:17:17,828
to find the true spirit
434
00:17:17,828 --> 00:17:19,830
independent films.
435
00:17:22,166 --> 00:17:24,252
Now, every other one
one of you please
436
00:17:24,252 --> 00:17:26,879
fold your piece of paper
and put it on this tin.
437
00:17:29,757 --> 00:17:31,175
Who...
438
00:17:31,175 --> 00:17:34,095
who is here
will be the next genius? p >
439
00:17:34,095 --> 00:17:35,096
Does he mean me?
440
00:17:35,096 --> 00:17:36,722
Do I enter one.
441
00:17:36,722 --> 00:17:38,140
(whisper) I'll
the next genius.
442
00:17:38,140 --> 00:17:40,893
Just enter it < br /> name entered, dude.
443
00:17:40,893 --> 00:17:42,728
Good.
444
00:17:42,728 --> 00:17:43,938
Start thinking.
445
00:17:43,938 --> 00:17:44,981
Multiply your brain.
446
00:17:44,981 --> 00:17:47,275
Documentary. p >
447
00:17:47,275 --> 00:17:48,776
Music videos.
448
00:17:48,776 --> 00:17:51,279
Short narration.
449
00:17:51,279 --> 00:17:53,155
What inspired you?
450
00:17:53,155 --> 00:17:54,991
Are you
interested in?
451
00:17:57,243 --> 00:17:59,203
Okay, now it's
452
00:17:59,203 --> 00:18:01,914
who doesn't
enter their name here,
453
00:18:01,914 --> 00:18:04,375
I want you to choose
one from there.
454
00:18:04,375 --> 00:18:05,918
That person will do it
be your partner.
455
00:18:05,918 --> 00:18:08,254
But & apos; ÇÉΓÇÉ and this is butΓÇÉΓÇÉ besar
456
00:18:08,254 --> 00:18:10,798
(chuckles)
457
00:18:10,798 --> 00:18:13,134
Oh
458
00:18:13,134 --> 00:18:16,262
Eh, otherwise
have your trailer
459
00:18:16,262 --> 00:18:18,681
at the ninth end of
today's period ,
460
00:18:18,681 --> 00:18:21,058
I won't consider you
for film festivals.
461
00:18:21,058 --> 00:18:23,019
(girl)
Seriously
462
00:18:23,019 --> 00:18:25,313
No, you have to study, people .
463
00:18:25,313 --> 00:18:27,315
Production
is preproduction.
464
00:18:27,315 --> 00:18:28,357
What is production?
465
00:18:28,357 --> 00:18:29,191
(all)
Preproduction.
466
00:18:29,191 --> 00:18:30,443
Right. P>
467
00:18:32,236 --> 00:18:33,237
You're fine
to join us, Darvan. P>
468
00:18:33,237 --> 00:18:34,322
Please choose one. P>
469
00:18:34,322 --> 00:18:36,198
Thank you sir... < /p>
470
00:18:36,198 --> 00:18:37,325
Tuan...
471
00:18:37,325 --> 00:18:39,285
Shoot, sorry, I understand
many of you.
472
00:18:42,079 --> 00:18:44,290
Call Farrow.
473
00:18:44,290 --> 00:18:47,126
I won you .
474
00:18:47,126 --> 00:18:49,337
(human)
Think about it, people.
475
00:18:49,337 --> 00:18:50,713
(chuckle)
I got myself.
476
00:18:50,713 --> 00:18:51,964
Itu sangat keren.
477
00:18:55,926 --> 00:18:57,303
I'll tell you what, Darvan.
478
00:18:57,303 --> 00:18:59,680
There are two things
I like this world,
479
00:18:59,680 --> 00:19:01,265
and making movies
is one of them.
480
00:19:01,265 --> 00:19:03,267
Am I the other one?
481
00:19:03,267 --> 00:19:07,313
I have to be in it
the film festival, Darvan.
Yes.
482
00:19:07,313 --> 00:19:08,939
And with you < br /> as my partner,
483
00:19:08,939 --> 00:19:11,233
I have half the chance
to make it.
484
00:19:11,233 --> 00:19:14,028
You know, because some people
care about things, Darvan.
485
00:19:14,028 --> 00:19:16,155
You saw Josh there?
486
00:19:16,155 --> 00:19:18,908
He used
Claire's talent.
487
00:19:18,908 --> 00:19:20,326
Of course they will win.
488
00:19:20,326 --> 00:19:21,911
He befriend him
our own teacher.
489
00:19:21,911 --> 00:19:24,080
And the OBEY girl there
has a better camera
490
00:19:24,080 --> 00:19:25,414
than Martin Scorsese.
491
00:19:25,414 --> 00:19:27,083
That name,
Martin ScorseseΓÇÉΓÇÉ
492
00:19:27,083 --> 00:19:28,376
Yes, yes, yes, yes.
493
00:19:28,376 --> 00:19:31,379
Our teacher's name
is Martin Scorsese.
494
00:19:31,379 --> 00:19:33,422
Oh thank you.
495
00:19:33,422 --> 00:19:34,799
(chuckles)
Yes.
496
00:19:34,799 --> 00:19:36,425
( sniff)
497
00:19:36,425 --> 00:19:39,345
You smell like milk.
498
00:19:39,345 --> 00:19:41,681
(Darvan)
Yo, Call Farrow,
wait.
499
00:19:41,681 --> 00:19:42,890
I mean to tell you < br /> your boots are broken
500
00:19:42,890 --> 00:19:44,725
that way
smells sour.
501
00:19:44,725 --> 00:19:46,894
And the milk,
you really smell, that's it. p >
502
00:19:46,894 --> 00:19:48,104
I'm sorry to say,
forgive my frankness,
503
00:19:48,104 --> 00:19:49,271
but you smell.
504
00:19:49,271 --> 00:19:51,065
Yo, Reach Farrow,
You don't have to get it all
505
00:19:51,065 --> 00:19:52,650
"Gossip Girl" to me.
506
00:19:54,151 --> 00:19:55,361
Dude, look at this.
507
00:19:55,361 --> 00:19:57,905
Epiphany has just been
an ISS from Mrs. Stacy. P>
508
00:19:57,905 --> 00:19:59,949
He's like raging
since the milk fight. P>
509
00:19:59,949 --> 00:20:01,200
(sighs)
510
00:20:01,200 --> 00:20:02,868
Hi, Darvan.
What's wrong?
511
00:20:02,868 --> 00:20:06,414
So yes, you better pay attention to you
AlexΓÇÉΓÇÉ
512
00:20:06,414 --> 00:20:08,082
Birthday clothes Wait, this is perfect
for my trailer.
513
00:20:12,253 --> 00:20:15,089
ISS is an InΓÇÉschool suspension.
514
00:20:15,089 --> 00:20:17,675
Ms. Stacy must live
girls like me on ISS. P>
515
00:20:20,261 --> 00:20:22,263
Darvan, I know you're behind me. P>
516
00:20:22,263 --> 00:20:25,433
Please... come out. P>
517
00:20:25,433 --> 00:20:27,476
I like that
partners who help,
518
00:20:27,476 --> 00:20:29,937
Call Farrow. P>
519
00:20:29,937 --> 00:20:31,313
(Call it)
The girls who care
how they dress
520
00:20:31,313 --> 00:20:33,149
come to school wearing
sports pants end
521
00:20:33,149 --> 00:20:35,276
their original clothes and pull
they go in their lockers.
522
00:20:37,528 --> 00:20:40,030
They spend the rest of the day
avoid Ms. Stacy. P>
523
00:20:41,532 --> 00:20:43,784
Most of that means
hiding behind each other. P>
524
00:20:45,119 --> 00:20:47,455
Usually works,
but other times...
525
00:20:47,455 --> 00:20:48,664
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent
526
00:20:48,664 --> 00:20:50,499
(School bell reads)
527
00:20:50,499 --> 00:20:52,793
Yes, I am thinking
to get a hat.
528
00:20:52,793 --> 00:20:54,628
A hat.
529
00:20:54,628 --> 00:20:56,213
Maybe it will say "Security."
530
00:20:56,213 --> 00:20:57,631
Maybe not.
531
00:20:57,631 --> 00:20:59,133
We don't know that yet.
532
00:20:59,133 --> 00:21:01,802
>
533
00:21:01,802 --> 00:21:03,387
He has favorites
and I'm not one of them.
534
00:21:03,387 --> 00:21:05,306
Darvan, you can
class now
535
00:21:05,306 --> 00:21:07,308
unless you plan to be here
five more yearsΓÇÉΓÇÉ Hey.
536
00:21:07,308 --> 00:21:09,268
Okay, my secret lover.
537
00:21:09,268 --> 00:21:11,395
Darvan, please don't move.
538
00:21:11,395 --> 00:21:15,065
Darvan, go to class.
(whisper)
Please, don't move, Darvan.
539
00:21:15,065 --> 00:21:16,776
I will make a phone call.
I leave, I go.
540
00:21:16,776 --> 00:21:18,194
Say, say, "Darvan,
You are very cute."
541
00:21:18,194 --> 00:21:19,737
Darvan, you are so cute.
542
00:21:19,737 --> 00:21:22,406
(laugh)
543
00:21:24,033 --> 00:21:25,659
I save you, Reach Farrow.
544
00:21:25,659 --> 00:21:27,286
I am your hero.
545
00:21:27,286 --> 00:21:30,790
I have to go find my robe
now and Batmobile.
546
00:21:30,790 --> 00:21:33,042
Maybe DarΓÇÉcar superΓÇÉcar.
547
00:21:33,042 --> 00:21:34,043
p>
548
00:21:34,043 --> 00:21:37,004
Yes.
549
00:21:37,004 --> 00:21:40,674
Or DarΓÇÉvan.
550
00:21:40,674 --> 00:21:44,136
(chuckles)
551
00:21:44,136 --> 00:21:46,222
YouΓÇÉΓÇÉ You said, "DarΓÇÉvan."
552
00:21:46,222 --> 00:21:49,517
You maybe funny.
553
00:21:49,517 --> 00:21:51,685
(Ms Stacy)
I thought I told you
to get to the class, DarΓÇÉvan.
554
00:21:51,685 --> 00:21:53,437
Oh oh oh
555
00:21:53,437 --> 00:21:54,897
What do we have here?
556
00:21:56,440 --> 00:21:58,901
Wait a minute.
557
00:21:58,901 --> 00:22:02,696
Girls.
558
00:22:02,696 --> 00:22:03,697
isn't that so?
559
00:22:03,697 --> 00:22:05,324
Very?
560
00:22:05,324 --> 00:22:07,284
I don't think so.
561
00:22:07,284 --> 00:22:08,536
(Jamie)
Charlie.
562
00:22:10,538 --> 00:22:11,831
(Holly)
Oh, I'll hold it for you. P>
563
00:22:11,831 --> 00:22:13,332
Let's look at the way
things measure. P>
564
00:22:15,334 --> 00:22:17,837
As expected. P>
565
00:22:17,837 --> 00:22:20,089
Obviously not regulation. P>
566
00:22:20,089 --> 00:22:22,007
Your mother knows
you use this? P>
567
00:22:22,007 --> 00:22:24,802
(with a British accent)
Actually, Ms.
my mother bought me this.
568
00:22:24,802 --> 00:22:27,096
I think that's pretty good.
569
00:22:27,096 --> 00:22:29,932
Why are you insulting
my mother like that?
570
00:22:29,932 --> 00:22:32,142
What are you saying?
571
00:22:33,394 --> 00:22:34,937
My mother
572
00:22:34,937 --> 00:22:36,063
Who do you think
you, girl?
573
00:22:36,063 --> 00:22:37,273
Kate Middleton?
574
00:22:37,273 --> 00:22:39,024
Hmm
575
00:22:39,024 --> 00:22:42,278
It's a little fun,
00:22:43,779
I'm more than
Pippa right.
577
00:22:43,779 --> 00:22:45,906
Pippa, Pippa?
578
00:22:45,906 --> 00:22:48,784
Bagaimana dengan ISS, Ms. Pippa?
579
00:22:48,784 --> 00:22:50,786
Three days next week.
580
00:22:50,786 --> 00:22:53,664
But now...
581
00:22:53,664 --> 00:22:55,040
this is the school nurse for you.
582
00:22:57,835 --> 00:22:59,753
Move it.
Continue.
583
00:23:01,422 --> 00:23:02,423
p>
584
00:23:02,423 --> 00:23:03,716
Insty.
585
00:23:10,598 --> 00:23:12,016
(cellphone clicks)
586
00:23:14,894 --> 00:23:16,312
What's wrong with you?
587
00:23:16,312 --> 00:23:18,814
If you don't like
what you wear,
588
00:23:18,814 --> 00:23:20,357
it will damage you
all day at school.
589
00:23:20,357 --> 00:23:22,568
It's sexist and unfair.
590
00:23:22,568 --> 00:23:24,862
Boys never get it
harassed for what they wear.
591
00:23:24,862 --> 00:23:26,614
Hello, this is Mary's cellphone.
Please leave a message.
592
00:23:26,614 --> 00:23:30,117
(Cell phone sounds)
Mother, where are you?
593
00:23:30,117 --> 00:23:32,912
This has happened
the worst day of my life.
594
00:23:32,912 --> 00:23:36,248
And this is Alex's birthday.
595
00:23:36,248 --> 00:23:38,250
Only... I only have
47 minutes. P>
596
00:23:40,419 --> 00:23:41,712
Please pick up the phone. P>
597
00:23:48,844 --> 00:23:50,804
I can't go to a class like this.
598
00:23:50,804 --> 00:23:54,266
It's not even ironic.
599
00:23:54,266 --> 00:23:58,145
Maybe it's a little.
600
00:23:58,145 --> 00:23:59,980
(sighs)
601
00:23:59,980 --> 00:24:01,732
Geometry.
602
00:24:01,732 --> 00:24:03,817
BlahΓÇÉblahΓÇÉblah.
603
00:24:03,817 --> 00:24:06,904
In this equation,
we will use new mathematics.
604
00:24:06,904 --> 00:24:08,530
BlahΓÇÉblahΓÇÉblah.
605
00:24:10,199 --> 00:24:13,077
Now don't use
old new math. P>
606
00:24:13,077 --> 00:24:16,830
Use the new new math. P>
607
00:24:16,830 --> 00:24:19,124
It's a little strange
if you're not used to it. P>
608
00:24:19,124 --> 00:24:22,002
A talented Huntville art student
improved eyeball stickers
609
00:24:22,002 --> 00:24:23,462
about two years ago,
610
00:24:23,462 --> 00:24:26,548
and he has been selling
they have been online ever since.
611
00:24:26,548 --> 00:24:30,552
Mr. Goldfarb thinks his students
really become geometry. P>
612
00:24:32,179 --> 00:24:34,306
Saya kira itu membantu dia
hampir buta.
613
00:24:34,306 --> 00:24:35,557
BlahΓÇÉblah.
614
00:24:37,601 --> 00:24:40,229
Okay, let me see what I have
615
00:24:40,229 --> 00:24:41,730
and then I can put
something together
616
00:24:41,730 --> 00:24:44,942
to give him an idea.
617
00:24:44,942 --> 00:24:46,610
(beep, students yawn)
618
00:24:46,610 --> 00:24:48,946
What?
619
00:24:48,946 --> 00:24:50,322
No no.
620
00:24:50,322 --> 00:24:51,865
IΓÇÉΓÇÉ I don't understand.
621
00:24:54,034 --> 00:24:55,035
(screams)
622
00:24:55,035 --> 00:24:56,036
(gasping)
623
00:24:56,036 --> 00:24:57,579
I am very sorry, Math Wizard.
624
00:24:57,579 --> 00:24:59,665
I just came to check
on my new partner.
625
00:24:59,665 --> 00:25:01,458
Hey, Call You Farrow.
626
00:25:01,458 --> 00:25:03,127
Hey.
627
00:25:03,127 --> 00:25:05,796
I'm worried
About you.
628
00:25:05,796 --> 00:25:06,880
(panting)
629
00:25:06,880 --> 00:25:08,132
It's just been messed up.
630
00:25:08,132 --> 00:25:09,466
Dear God, what do you use?
631
00:25:09,466 --> 00:25:10,759
Insty.
632
00:25:10,759 --> 00:25:11,760
(cellphone clicks)
633
00:25:11,760 --> 00:25:12,761
(sighs)
634
00:25:14,179 --> 00:25:15,431
(panting)
635
00:25:20,185 --> 00:25:22,604
(Darvan)
Call Farrow, wait.
636
00:25:22,604 --> 00:25:23,647
Hey, hey, hey.
637
00:25:23,647 --> 00:25:24,898
Call it, what's wrong?
638
00:25:27,317 --> 00:25:29,945
Call it Farrow, we need
discuss our project
639
00:25:29,945 --> 00:25:31,280
so we can famous.
640
00:25:31,280 --> 00:25:33,782
I did not make
the trailer, Darvan.
641
00:25:33,782 --> 00:25:35,909
I spent too much time
on the birthday video
642
00:25:35,909 --> 00:25:38,495
that got around 500,000 records. P>
643
00:25:40,122 --> 00:25:43,125
500,000. P>
644
00:25:43,125 --> 00:25:46,253
But none of that is mentioned
from anyone in the band. P>
645
00:25:46,253 --> 00:25:48,338
I'm just a stupid fan girl,
646
00:25:48,338 --> 00:25:50,591
and I don't have a camera
and I don't have a trailer.
647
00:25:50,591 --> 00:25:52,801
You better tell our film teacher
you need a new partner.
648
00:25:52,801 --> 00:25:56,597
WhatΓÇÉΓÇÉ trailer,
Reach Farrow?
649
00:25:56,597 --> 00:25:58,974
We don't need to make
the movie first?
650
00:26:04,104 --> 00:26:05,397
Bye
651
00:26:09,151 --> 00:26:10,903
I try to be
very big to scare him
652
00:26:10,903 --> 00:26:12,654
but I think he likes me now.
653
00:26:14,198 --> 00:26:15,491
Hashtag, duh.
654
00:26:17,284 --> 00:26:20,287
(growling)
655
00:26:21,538 --> 00:26:25,250
Visit www.Markasjudi.id
Agent Trusted Secure Online Gambling
656
00:26:32,007 --> 00:26:35,385
ΓÖ¬ Ship I fall ΓÖ¬
657
00:26:35,385 --> 00:26:38,180
ΓÖ¬ In a sea of sounds ΓÖ¬
658
00:26:38,180 --> 00:26:40,390
ΓÖ¬ When I wake up alone ΓÖ¬ p >
659
00:26:40,390 --> 00:26:43,769
ΓÖ¬ I have everything ΓÖ¬
660
00:26:43,769 --> 00:26:46,522
ΓÖ¬ Some moments ΓÖ¬
661
00:26:46,522 --> 00:26:49,316
ΓÖ¬ I wish I could change ΓÖ¬
662
00:26:49,316 --> 00:26:51,902
ΓÖ¬ Dan tongue
like burukÖ¬ nightmare
663
00:26:51,902 --> 00:26:54,988
¬¬¬ It cuts like
knife Γ € ¬
664
00:26:54,988 --> 00:26:57,491
¬Ö¬ In the city of fools ΓÖ¬
665
00:26:57,491 --> 00:27:00,285
Γ ¬ I am careful
and cool Γ ¬
666
00:27:00,285 --> 00:27:02,996
ΓÖ¬ But they
rip me apart Γ¬
667
00:27:02,996 --> 00:27:06,458
Γ ¬ Like a storm Γ¬¬¬
668
00:27:06,458 --> 00:27:09,128
ΓÖ¬ A number of moments ΓÖ¬
669
00:27:09,128 --> 00:27:11,171
Γ ¬ I hope
I can change ΓÖ¬
670
00:27:11,171 --> 00:27:14,925
ΓÖ¬ But I carried away Γ¬¬¬
671
00:27:16,385 --> 00:27:20,305
¬ ¬ Give me therapy Γ ¬
672
00:27:20,305 --> 00:27:24,059
ΓÖ¬ I am a travesty walking ΓÖ¬
673
00:27:25,644 --> 00:27:29,314
ΓÖ¬ But I smile
in all things ΓÖ¬
674
00:27:29,314 --> 00:27:31,358
ΓÖ¬ Therapy ΓÖ¬
675
00:27:31,358 --> 00:27:35,112
ΓÖ¬ You never
a friend to me ΓÖ¬
676
00:27:36,864 --> 00:27:39,700
ΓÖ¬ And you can
save all your suffering
677
00:27:39,700 --> 00:27:41,535
(moans)
678
00:27:59,511 --> 00:28:00,804
What happened to you?
679
00:28:00,804 --> 00:28:01,889
Where are you?
680
00:28:01,889 --> 00:28:03,599
That's the worst
day of my life.
681
00:28:03,599 --> 00:28:05,225
WhatΓÇÉΓÇÉ what happened?
682
00:28:05,225 --> 00:28:06,476
What's wrong?
683
00:28:09,396 --> 00:28:10,981
(Mary)
Hey dear...
684
00:28:10,981 --> 00:28:12,441
why don't you go out
with your friends
685
00:28:12,441 --> 00:28:14,109
instead of staring at
on that computer. P>
686
00:28:14,109 --> 00:28:15,110
( sigh)
687
00:28:15,110 --> 00:28:16,612
Because I hate
my friends.
688
00:28:16,612 --> 00:28:18,113
You love your friends.
689
00:28:18,113 --> 00:28:19,865
They are bad,
I am want to move.
690
00:28:19,865 --> 00:28:20,866
Oh yeah.
691
00:28:20,866 --> 00:28:22,242
Where?
692
00:28:22,242 --> 00:28:23,911
London.
London?
693
00:28:23,911 --> 00:28:24,912
(mobile clicking)
694
00:28:24,912 --> 00:28:26,163
p>
695
00:28:28,373 --> 00:28:29,708
What are you doing?
696
00:28:29,708 --> 00:28:31,793
(cellphone clicking)
697
00:28:31,793 --> 00:28:33,045
Mother, why do you have
so much makeup?
698
00:28:33,045 --> 00:28:34,296
Oh, do you like it? P>
699
00:28:34,296 --> 00:28:35,923
I have it
done professionally. P>
700
00:28:35,923 --> 00:28:37,341
Some of my good friends
are in London.
701
00:28:37,341 --> 00:28:39,217
They talk like me.
702
00:28:39,217 --> 00:28:41,553
What...
703
00:28:41,553 --> 00:28:43,972
Is that why you don't can you choose me
up from school today?
704
00:28:43,972 --> 00:28:46,475
You have to have someone
do your makeup?
705
00:28:46,475 --> 00:28:48,894
Oh, you're trying to talk
like them. < /p>
706
00:28:48,894 --> 00:28:49,895
No.
707
00:28:49,895 --> 00:28:51,355
On Cartwhl.
708
00:28:51,355 --> 00:28:53,023
I won't even leave
start explaining it.
709
00:28:53,023 --> 00:28:55,359
We have a similar blog, < br /> same interest.
710
00:28:55,359 --> 00:28:57,194
We like the same band.
711
00:28:57,194 --> 00:28:58,987
Well, I understand
a Facebook.
712
00:29:01,573 --> 00:29:03,367
I don't know how to < br /> to respond to that.
713
00:29:03,367 --> 00:29:06,244
Are you trying to be
the last person on earth?
714
00:29:06,244 --> 00:29:08,872
I think I feel...
715
00:29:08,872 --> 00:29:10,540
Yes, I feel a little
abandoned things.
716
00:29:10,540 --> 00:29:14,252
Do you think I should get
professional photos taken?
717
00:29:14,252 --> 00:29:16,129
No, we made fun of people
who did that.
718
00:29:18,590 --> 00:29:19,841
Why?
719
00:29:19,841 --> 00:29:21,635
(cellphone clicks)
720
00:29:21,635 --> 00:29:24,596
Mother, there is art that must be taken
selfie and this is not.
721
00:29:24,596 --> 00:29:27,265
Very cute in that.
722
00:29:27,265 --> 00:29:28,684
>
723
00:29:28,684 --> 00:29:30,936
Aw.
724
00:29:30,936 --> 00:29:32,729
Um, I forgot that there is
someone calling
725
00:29:32,729 --> 00:29:34,773
who wants your email address.
726
00:29:34,773 --> 00:29:36,233
I don't know who even
who sent the email.
727
00:29:36,233 --> 00:29:37,943
Paul, your film teacher.
728
00:29:37,943 --> 00:29:39,945
And I tried to find it
but I can'tΓÇÉΓÇÉ
729
00:29:39,945 --> 00:29:41,196
I just can't remember
secret password
730
00:29:41,196 --> 00:29:42,781
and your father
is still on the plane.
731
00:29:42,781 --> 00:29:44,616
Well, dad
is quite predictable.
732
00:29:44,616 --> 00:29:46,410
He just wanted to meet before
school on Monday,
733
00:29:46,410 --> 00:29:48,537
so that's fine.
734
00:29:48,537 --> 00:29:49,538
Yes.
735
00:29:49,538 --> 00:29:50,789
Good.
736
00:29:54,501 --> 00:29:56,336
I'm sure I can guess
the password.
737
00:29:56,336 --> 00:29:57,587
Let me see.
738
00:29:58,964 --> 00:30:00,298
Let me see.
739
00:30:06,013 --> 00:30:07,556
Yup, that's it.
740
00:30:07,556 --> 00:30:09,266
This is your birthday.
741
00:30:09,266 --> 00:30:10,308
Here it is.
742
00:30:10,308 --> 00:30:11,601
Oh, this is my birthday.
Yes.
743
00:30:11,601 --> 00:30:13,603
smart.
Yes.
744
00:30:13,603 --> 00:30:14,855
Thank you.
MmΓÇÉhmm.
745
00:30:17,899 --> 00:30:19,109
Don't be angry with me.
746
00:30:19,109 --> 00:30:20,027
Joey?!
747
00:30:20,027 --> 00:30:22,320
You hardly even use it.
748
00:30:22,320 --> 00:30:23,530
You have you
phone, Call it.
749
00:30:23,530 --> 00:30:26,450
Look, Joey,
this is very personal.
750
00:30:26,450 --> 00:30:29,911
Every song here says something
every year of my life.
751
00:30:31,455 --> 00:30:32,998
I like this iPod.
752
00:30:32,998 --> 00:30:34,082
It's...
753
00:30:34,082 --> 00:30:35,459
But you said You
hate everything.
754
00:30:35,459 --> 00:30:36,960
Almost everything.
755
00:30:36,960 --> 00:30:37,878
Do you hate Jamie?
756
00:30:37,878 --> 00:30:38,879
Yes.
757
00:30:38,879 --> 00:30:41,840
Do you hate...
758
00:30:41,840 --> 00:30:42,841
Are you hate this?
759
00:30:42,841 --> 00:30:43,842
Yes.
760
00:30:43,842 --> 00:30:45,802
Do you hate... this dog?
761
00:30:45,802 --> 00:30:47,929
Yes.
762
00:30:47,929 --> 00:30:49,973
Do you hate....
763
00:30:49,973 --> 00:30:51,266
This backpack?
Yes.
764
00:30:51,266 --> 00:30:53,310
Do you hate this pen?
Yes.
765
00:30:55,896 --> 00:30:58,356
Do you hate brushes this?
Yes.
766
00:30:59,858 --> 00:31:03,403
Do you hate your room?
Yes.
767
00:31:03,403 --> 00:31:04,654
Do you hate me?
768
00:31:08,575 --> 00:31:12,120
Yes, I really hate you
769
00:31:12,120 --> 00:31:14,623
I'll do
give you Flissac.
770
00:31:14,623 --> 00:31:16,124
But you have to take
very well to take care of it, okay?
771
00:31:16,124 --> 00:31:18,376
Good.
772
00:31:18,376 --> 00:31:19,628
Wait a minute.
773
00:31:22,506 --> 00:31:23,673
(water sloshing)
774
00:31:26,635 --> 00:31:28,845
Here.
775
00:31:28,845 --> 00:31:31,973
But, Joey, this is
Mermaid.
776
00:31:31,973 --> 00:31:33,475
UhΓÇÉhuh.
777
00:31:33,475 --> 00:31:35,644
He has boobies.
778
00:31:35,644 --> 00:31:37,395
I think I broke up
your camera.
779
00:31:37,395 --> 00:31:38,438
I'm sorry.
780
00:31:38,438 --> 00:31:40,982
Do you want Flissac back?
781
00:31:40,982 --> 00:31:42,526
Do you want Flissac back?
782
00:31:42,526 --> 00:31:44,319
p>
783
00:31:46,154 --> 00:31:47,989
No.
784
00:31:47,989 --> 00:31:50,742
No, I think that
is the milk.
785
00:31:50,742 --> 00:31:53,829
(birdsong)
786
00:31:53,829 --> 00:31:55,372
I heard children were play
shit on the computer now.
787
00:31:55,372 --> 00:31:56,540
Just take a photo of
, post it.
788
00:31:56,540 --> 00:31:57,833
You always send an SMS
on the toilet.
789
00:31:59,042 --> 00:32:00,085
Maybe that kind of
from the competition somethingΓÇÉΓÇÉ
790
00:32:00,085 --> 00:32:01,878
What?
791
00:32:01,878 --> 00:32:03,421
(sighs)
792
00:32:03,421 --> 00:32:07,342
I said this was a new day, Lu.
793
00:32:07,342 --> 00:32:10,512
>
794
00:32:10,512 --> 00:32:12,722
New day.
795
00:32:12,722 --> 00:32:14,224
And don't worry, honey, Paul
thinks very highly of you.
796
00:32:14,224 --> 00:32:17,269
And who is
797
00:32:22,524 --> 00:32:23,942
You can start the vehicle.
798
00:32:25,193 --> 00:32:26,987
(revving the engine)
799
00:32:29,072 --> 00:32:31,867
It's OK, Kim.
Take a deep breath.
800
00:32:34,035 --> 00:32:36,246
(chuckles)
801
00:32:36,246 --> 00:32:37,247
Mom?!
802
00:32:37,247 --> 00:32:39,207
Now use your lights...
803
00:32:39,207 --> 00:32:41,376
and move
from the side of the road.
804
00:32:41,376 --> 00:32:42,502
Don't get too close.
805
00:32:42,502 --> 00:32:43,545
I'm serious.
806
00:32:43,545 --> 00:32:44,796
Oh come on, Lu, come on.
807
00:32:44,796 --> 00:32:48,008
Why can't I
a normal mother ?
808
00:32:48,008 --> 00:32:49,509
Alright.
809
00:32:49,509 --> 00:32:51,011
Just screw up
ed the driver.
student.
810
00:32:51,011 --> 00:32:52,262
He doesn't even see me.
811
00:32:53,513 --> 00:32:55,807
(shift)
812
00:32:55,807 --> 00:32:56,808
(Loud sound, tire squeaking)
813
00:32:56,808 --> 00:32:58,143
Did I kill something?
814
00:32:58,143 --> 00:32:59,895
Oh...
815
00:32:59,895 --> 00:33:01,730
Mother
816
00:33:01,730 --> 00:33:02,898
What?
817
00:33:02,898 --> 00:33:03,982
You didn't check it
your mirror.
818
00:33:03,982 --> 00:33:05,192
You have a car
right behind you.
819
00:33:05,192 --> 00:33:06,443
BamΓÇÉΓÇÉ
like thatΓÇÉΓÇÉ
820
00:33:06,443 --> 00:33:07,694
we are dating.
821
00:33:09,487 --> 00:33:11,489
I want to go out.
822
00:33:11,489 --> 00:33:13,742
I hate driving.
I want to leave !
823
00:33:13,742 --> 00:33:16,578
(Paul)
... rules,
he doesn't
824
00:33:16,578 --> 00:33:18,079
obey the rules.
825
00:33:18,079 --> 00:33:19,623
(Darvan)
I understand,
I understand all of that
826
00:33:19,623 --> 00:33:21,291
but it's only ΓÇÉΓÇÉ it's just ΓÇÉΓÇÉ
827
00:33:21,291 --> 00:33:22,834
Look at this, man. P>
828
00:33:22,834 --> 00:33:24,336
Just look. P >
829
00:33:24,336 --> 00:33:25,378
Come on.
830
00:33:25,378 --> 00:33:27,631
He passed it
all this works.
831
00:33:27,631 --> 00:33:29,507
I heard about the whole
trailer situation.
832
00:33:29,507 --> 00:33:31,968
This is not fair,
Mr. Scorsese.
833
00:33:31,968 --> 00:33:34,179
I made it very clear
when it was due.
834
00:33:34,179 --> 00:33:38,016
Alright, but ÇÉΓÇÉ but Telulah
Farrow is very talented.
835
00:33:38,016 --> 00:33:39,476
He's your best student.
836
00:33:39,476 --> 00:33:40,477
Look at what he can do.
837
00:33:40,477 --> 00:33:41,478
Look.
838
00:33:41,478 --> 00:33:42,646
Look, look, see.
839
00:33:42,646 --> 00:33:44,064
I don't even
like this music
840
00:33:44,064 --> 00:33:45,065
and he has all these kids
841
00:33:45,065 --> 00:33:46,066
listen to it. P>
842
00:33:46,066 --> 00:33:48,985
I appreciate you
come in.
843
00:33:48,985 --> 00:33:50,278
Thank you.
844
00:34:06,753 --> 00:34:07,754
Oh, hi, Call it.
845
00:34:07,754 --> 00:34:09,047
(panting)
846
00:34:09,047 --> 00:34:11,383
Thank you for
coming earlier.
847
00:34:11,383 --> 00:34:14,427
I have grown up
the problem here.
848
00:34:14,427 --> 00:34:15,679
Can't you go down?
849
00:34:18,306 --> 00:34:20,141
Darvan.
850
00:34:20,141 --> 00:34:21,893
I have to say, he is very
creative child,
851
00:34:21,893 --> 00:34:22,936
and so are you.
852
00:34:22,936 --> 00:34:24,062
Your videoΓÇÉΓÇÉ who is that?
853
00:34:24,062 --> 00:34:26,564
Lowest of all time?
854
00:34:26,564 --> 00:34:28,692
>
855
00:34:28,692 --> 00:34:31,569
This is very well done,
856
00:34:31,569 --> 00:34:34,114
But with one condition.
857
00:34:34,114 --> 00:34:36,992
I want you to make a movie
858
00:34:36,992 --> 00:34:39,286
that will come forth
Spring Talent Fest
859
00:34:39,286 --> 00:34:40,620
for the school website.
860
00:34:42,998 --> 00:34:44,249
Very?
861
00:34:45,750 --> 00:34:47,669
Thank you, Paul,
Thank you very much.
862
00:34:47,669 --> 00:34:50,088
Um... yes.
863
00:34:50,088 --> 00:34:53,800
That's what I want to do
that night.
864
00:34:53,800 --> 00:34:55,385
I mean, if someone asks me
what I want to do
865
00:34:55,385 --> 00:34:56,720
at night
Spring Talent Fest,
866
00:34:56,720 --> 00:34:57,887
I will say,
"Record it." P>
867
00:34:57,887 --> 00:34:59,180
Surely. P>
868
00:34:59,180 --> 00:35:01,474
Well, you can thank
your partner for that.
869
00:35:01,474 --> 00:35:02,726
Now there's something else.
I want to tell you.
870
00:35:02,726 --> 00:35:04,686
You of course know
who is Tina Fey...
871
00:35:06,313 --> 00:35:09,357
You Ms. Norbury? P>
872
00:35:09,357 --> 00:35:12,736
Tentu saja, maksud saya, yang pertama
penulis kepala wanita "SNL."
873
00:35:12,736 --> 00:35:14,529
I really appreciate his work.
874
00:35:14,529 --> 00:35:16,698
Well, there is something pretty good
chance he will rate
875
00:35:16,698 --> 00:35:18,992
film fest in June.
876
00:35:18,992 --> 00:35:20,660
( panting)
877
00:35:20,660 --> 00:35:22,704
Oh my God!
I know.
878
00:35:22,704 --> 00:35:25,665
So, you have to do it
bring the best.
879
00:35:25,665 --> 00:35:27,083
And this it's important
to you, that's it,
880
00:35:27,083 --> 00:35:29,544
but it's also important to me
and Huntville High
881
00:35:29,544 --> 00:35:31,212
and this video program.
882
00:35:31,212 --> 00:35:33,548
Oh my God ,
I throw up.
883
00:35:33,548 --> 00:35:34,883
Are you okay?
884
00:35:34,883 --> 00:35:36,134
Yes.
885
00:35:37,510 --> 00:35:39,512
Okay, apparently
he is very interested
886
00:35:39,512 --> 00:35:40,805
in the talent that appears,
887
00:35:40,805 --> 00:35:43,808
and especially appears
the talent of women.
888
00:35:43,808 --> 00:35:45,393
That's you.
889
00:35:45,393 --> 00:35:46,853
(both of them chuckle)
890
00:35:46,853 --> 00:35:49,105
And listen, hey, even if that
doesn't work with it,
891
00:35:49,105 --> 00:35:50,523
don't worry.
892
00:35:50,523 --> 00:35:51,775
I know a lot of people.
893
00:35:55,028 --> 00:35:57,405
God, don't have anyone
IMDBΓÇÉed me?!
894
00:35:57,405 --> 00:36:00,033
Really, I've been involved
in more than 13 films.
895
00:36:00,033 --> 00:36:02,035
14ΓÇÉΓÇÉ I'm a EP
in your movie too. P>
896
00:36:02,035 --> 00:36:03,286
That's 14. P>
897
00:36:05,705 --> 00:36:07,123
Very good. P>
898
00:36:08,416 --> 00:36:10,210
(man in PA)
Good morning.
899
00:36:10,210 --> 00:36:12,962
The Procurementators Club
meetings scheduled today
900
00:36:12,962 --> 00:36:16,007
have been postponed & apos; til
Thursday at 2:30.
901
00:36:16,007 --> 00:36:17,759
(Holly)
I want to know what it feels like
902
00:36:17,759 --> 00:36:21,721
to be a boy that
will be with me?
903
00:36:21,721 --> 00:36:24,265
(Kim)
I wonder if I'm still grow.
904
00:36:24,265 --> 00:36:28,353
(Holly)
l It's not at all a
virgin.
905
00:36:28,353 --> 00:36:32,399
(Call it)
Hey, everyone, do you see
Holly & aphrodisiac? P>
906
00:36:32,399 --> 00:36:34,025
(mocking)
907
00:36:34,025 --> 00:36:36,403
(male)
My hair looks very fresh today. P>
908
00:36:36,403 --> 00:36:39,030
It must be illegal.
909
00:36:39,030 --> 00:36:42,242
(Riley)
Maybe Boba Fett is still alive!
910
00:36:43,952 --> 00:36:46,705
(Darvan)
Yo.
911
00:36:46,705 --> 00:36:49,666
(Kim)
I want Mr. Somma
to reprimand me.
912
00:36:58,591 --> 00:37:00,885
Hey, Call it, um,
I want to make sure
913
00:37:00,885 --> 00:37:02,470
everything is fine.
914
00:37:02,470 --> 00:37:04,889
You know , a few days ago,
it was crazy.
915
00:37:04,889 --> 00:37:06,766
Yes.
916
00:37:06,766 --> 00:37:08,810
Oh, good, like milk
white feet, Call it.
917
00:37:08,810 --> 00:37:11,855
I really think you
wear white leggings. P>
918
00:37:11,855 --> 00:37:14,524
She's English, Holly. P>
919
00:37:14,524 --> 00:37:16,276
Not everyone
is constantly sunbathing. P> >
920
00:37:16,276 --> 00:37:19,070
Well, maybe he was like fearing
the sun or something.
921
00:37:19,070 --> 00:37:20,697
Yes, like a vampire.
922
00:37:20,697 --> 00:37:23,074
Visit www.Markasjudi.id
Online Gambling Agents Safe Trusted
923
00:37:23,074 --> 00:37:26,369
Wait, what's that? P>
924
00:37:26,369 --> 00:37:29,873
(girl)
Whoa, I like
interested in him. P>
925
00:37:29,873 --> 00:37:32,250
That's so beautiful < br /> and bright.
926
00:37:32,250 --> 00:37:33,209
Hmm
927
00:37:36,212 --> 00:37:37,213
(gasping)
928
00:37:37,213 --> 00:37:38,590
(Holly)
Oh my God!
929
00:37:38,590 --> 00:37:39,966
It's Claire Bovary!
930
00:37:39,966 --> 00:37:41,176
You all, it & apos; sΓÇÉΓÇÉ
931
00:37:41,176 --> 00:37:43,386
Everyone, Claire Bovary
has arrived!
932
00:37:43,386 --> 00:37:45,472
(girl)
Wow, she's beautiful.
933
00:37:45,472 --> 00:37:46,473
(girl 2)
Oh my God. P>
934
00:37:46,473 --> 00:37:47,515
(Holly)
Loser Come on. P>
935
00:37:47,515 --> 00:37:49,768
I think I'll leave now. P>
936
00:37:49,768 --> 00:37:52,645
White legs like milk > took me like this.
937
00:37:52,645 --> 00:37:55,315
And he spoke
a fluent French.
938
00:37:55,315 --> 00:37:56,608
He is very smart.
939
00:37:56,608 --> 00:37:57,859
I can't.
Outside normal.
940
00:38:02,197 --> 00:38:04,324
Did someone just
mention me?
941
00:38:04,324 --> 00:38:05,784
Have a look at Farrow?
942
00:38:05,784 --> 00:38:06,785
I have been wanting to meet him for a long time.
943
00:38:06,785 --> 00:38:08,077
Ew.
Why? P>
944
00:38:08,077 --> 00:38:09,078
No.
945
00:38:09,078 --> 00:38:11,247
(mobile clicking)
946
00:38:11,247 --> 00:38:12,749
(typing)
947
00:38:14,334 --> 00:38:17,170
Mother, I need one new
camera for school.
948
00:38:17,170 --> 00:38:18,630
UhΓÇÉhuh.
949
00:38:18,630 --> 00:38:19,714
(mobile clicking)
950
00:38:19,714 --> 00:38:21,966
This is really a
big project.
951
00:38:21,966 --> 00:38:24,886
Can mean
my future in the movie.
952
00:38:24,886 --> 00:38:26,262
Bad.
953
00:38:26,262 --> 00:38:27,680
Remember the festival
I'm talking about.
954
00:38:27,680 --> 00:38:29,057
Well, if I am elected,
955
00:38:29,057 --> 00:38:32,018
my job will be seen
by very important people.
956
00:38:32,018 --> 00:38:33,853
Plus, my teacher asked him
which film talent festival
957
00:38:33,853 --> 00:38:36,189
which, you know,
It's also a big problem.
958
00:38:36,189 --> 00:38:38,441
I see...
959
00:38:38,441 --> 00:38:40,026
(sighs)
960
00:38:40,026 --> 00:38:42,028
Can put it on me
lecture ré sumé.
961
00:38:42,028 --> 00:38:44,113
Well, can't you use
your phone for that?
962
00:38:44,113 --> 00:38:45,448
No.
963
00:38:45,448 --> 00:38:47,826
Dear, it's very
expensive camera.
964
00:38:47,826 --> 00:38:50,370
Meanwhile, look at this,
See this...
Can't use my cellphone.
965
00:38:50,370 --> 00:38:51,371
Do I really look
like that?
966
00:38:51,371 --> 00:38:52,997
I look like a man.
967
00:38:52,997 --> 00:38:55,124
My face changes shape
or something like that. p >
968
00:38:55,124 --> 00:38:56,626
Hey, kid.
969
00:38:56,626 --> 00:38:58,878
Has my face changed
since I met you?
970
00:38:58,878 --> 00:39:00,088
Since then
I am one day old?
971
00:39:00,088 --> 00:39:01,172
Yes.
972
00:39:01,172 --> 00:39:02,215
Yes.
973
00:39:02,215 --> 00:39:03,216
When did you go home?
974
00:39:03,216 --> 00:39:04,425
About one week.
975
00:39:04,425 --> 00:39:05,677
You can call him, Joey.
976
00:39:08,805 --> 00:39:11,057
Hey, I have an idea.
977
00:39:11,057 --> 00:39:13,184
Stir in the old sweater,
some bootΓÇÉcut jeans,
978
00:39:13,184 --> 00:39:14,519
I will take your photo, okay,
979
00:39:14,519 --> 00:39:17,063
with my new camera,
and you will look very good
980
00:39:17,063 --> 00:39:18,231
I almost don't have
for your Photoshop.
981
00:39:18,231 --> 00:39:19,899
That's perfect.
982
00:39:19,899 --> 00:39:23,194
>
983
00:39:23,194 --> 00:39:25,905
(Mary)
Call it, you better
not be in Cartwhl again.
984
00:39:27,574 --> 00:39:31,578
And did you do you
SAT questions today?
985
00:39:31,578 --> 00:39:33,496
I really understand
a tattoo.
986
00:39:33,496 --> 00:39:36,332
Not when you live
here you don't.
987
00:39:36,332 --> 00:39:37,542
Just listen.
988
00:39:37,542 --> 00:39:40,545
It will be very small. P>
989
00:39:40,545 --> 00:39:43,047
Only the lyrics on Alex
own handwriting. P>
990
00:39:44,674 --> 00:39:47,510
"You are safe from
the weight of the world." P>
991
00:39:47,510 --> 00:39:49,554
That's very funny. P>
992
00:39:49,554 --> 00:39:51,723
No, it's impossible. P>
993
00:39:51,723 --> 00:39:53,308
You're underage,
You need my permission. P>
994
00:39:53,308 --> 00:39:55,935
Tattoos are a permanent reminder < temporary feeling.
995
00:39:55,935 --> 00:39:58,229
Mother, all feelings
are temporary
996
00:39:58,229 --> 00:40:00,773
unless you
remember them.
997
00:40:00,773 --> 00:40:02,275
So if I get it ,
I will remember.
998
00:40:04,611 --> 00:40:05,862
No.
999
00:40:05,862 --> 00:40:07,989
You only remember
you have time
1000
00:40:07,989 --> 00:40:10,783
You don't actually feel
that feeling anymore.
1001
00:40:10,783 --> 00:40:12,243
Plus, this is a low class.
1002
00:40:12,243 --> 00:40:13,870
According to you
all low class people
1003
00:40:13,870 --> 00:40:15,788
because all my friends
get tattoos.
1004
00:40:15,788 --> 00:40:18,458
I don't care what all of you are
friends are doing.
1005
00:40:18,458 --> 00:40:20,335
No.
1006
00:40:20,335 --> 00:40:21,502
You have beautiful skin. P>
1007
00:40:21,502 --> 00:40:23,922
Don't spoil it. P>
1008
00:40:23,922 --> 00:40:26,883
I can't wait to get out of this
home and do whatever I want. P>
1009
00:40:26,883 --> 00:40:28,927
And then he is like,
"But you have beautiful skin. P>
1010
00:40:28,927 --> 00:40:29,969
You don't want to ruin it." P>
1011
00:40:29,969 --> 00:40:31,220
And then I like,
1012
00:40:31,220 --> 00:40:33,681
" Mom, I'm not
Emma Stone white. P>
1013
00:40:33,681 --> 00:40:34,682
If I am, I won't even
do this. " P>
1014
00:40:34,682 --> 00:40:36,225
Yes, you don't. P>
1015
00:40:36,225 --> 00:40:38,561
All right, first apply this
cream to your hands and feet,
1016
00:40:38,561 --> 00:40:40,188
knuckles, fingers,
1017
00:40:40,188 --> 00:40:41,773
toenails, fingernails,
and under your fingernails
1018
00:40:41,773 --> 00:40:43,733
& apos; cause those areas can
like four times darker
1019
00:40:43,733 --> 00:40:44,901
and this cream will
help protect them.
1020
00:40:44,901 --> 00:40:46,152
Wear this hairnet.
1021
00:40:46,152 --> 00:40:48,446
This is a towel.
1022
00:40:48,446 --> 00:40:49,822
Enter the booth, place your property
your left foot in the letter "C"
1023
00:40:49,822 --> 00:40:51,741
and your right foot
on the letter "A."
1024
00:40:51,741 --> 00:40:53,952
And when the spray starts,
don't tidy up your face
1025
00:40:53,952 --> 00:40:55,036
and don't breathe it. P>
1026
00:40:55,036 --> 00:40:56,287
Just do it like this. P>
1027
00:40:58,373 --> 00:41:00,875
Keep your hands by your side
with the palm facing in.
1028
00:41:00,875 --> 00:41:02,502
When the spray stops,
1029
00:41:02,502 --> 00:41:04,003
rotate a quarter of the way
around until it's finished.
1030
00:41:04,003 --> 00:41:06,089
There is a message recorded
to guide you.
1031
00:41:06,089 --> 00:41:08,216
Your skin will darken
for the next few hours.
1032
00:41:08,216 --> 00:41:09,717
Are you ready?
1033
00:41:12,595 --> 00:41:13,846
Jamie, don't leave me.
1034
00:41:18,518 --> 00:41:21,854
(chat unclear)
1035
00:41:21,854 --> 00:41:23,439
Oh, hi, Petey.
1036
00:41:23,439 --> 00:41:24,899
Are you ready for me?
1037
00:41:24,899 --> 00:41:26,401
Oh, that's just a few more
minutes, Holly.
1038
00:41:26,401 --> 00:41:27,652
Someone is there.
1039
00:41:27,652 --> 00:41:29,988
But I'm
ordinary time, Petey.
1040
00:41:29,988 --> 00:41:32,073
It's only for me.
1041
00:41:32,073 --> 00:41:33,324
Remember? P>
1042
00:41:34,951 --> 00:41:36,786
Reach Farrow?! P>
1043
00:41:41,249 --> 00:41:43,584
Wait, so what happened? ÇÉΓÇÉ
what happened now? P>
1044
00:41:43,584 --> 00:41:44,919
I don't know,
I'm really confused. P>
1045
00:41:44,919 --> 00:41:46,754
You should be listening to
to the robot woman. P>
1046
00:41:46,754 --> 00:41:47,547
Well, no
the sound cameΓÇÉΓÇÉ
1047
00:41:47,547 --> 00:41:49,007
Well, you closer to him.
1048
00:41:49,007 --> 00:41:50,091
HoldΓÇÉΓÇÉ
Okay, here it is.
1049
00:41:50,091 --> 00:41:52,010
Good.
All right, okay.
1050
00:41:52,010 --> 00:41:54,178
It's very fast.
Yes it is
machineΓÇÉΓÇÉ duh!
1051
00:41:54,178 --> 00:41:56,055
No, but this is too fast.
Okay, how do you know?
1052
00:41:56,055 --> 00:41:58,057
Are you an expert
on these things? p p>
1053
00:41:58,057 --> 00:41:59,350
I searched for it!
(robot sounds)
Your spray Tan is finished.
1054
00:41:59,350 --> 00:42:01,185
Wait, this willΓÇÉΓÇÉ
do you changeΓÇÉΓÇÉ
1055
00:42:01,185 --> 00:42:02,562
Yes, I changed it ΓÇÉΓÇÉ
When did you change it? P>
1056
00:42:02,562 --> 00:42:03,938
Did you press the button? P>
1057
00:42:03,938 --> 00:42:05,481
Call it, I didn't press
any buttons, okay? P>
1058
00:42:05,481 --> 00:42:07,108
You should press
all the buttons.
1059
00:42:07,108 --> 00:42:08,276
I don't touch anything.
1060
00:42:08,276 --> 00:42:09,986
Oh, it's in my eyes, Jamie.
1061
00:42:09,986 --> 00:42:12,155
Jamie, this is very badΓÇÉΓÇÉ
Okay, don't frown
your face.
1062
00:42:12,155 --> 00:42:13,656
You ruffled your face,
you didn't wrinkle ΓÇÉΓÇÉ
1063
00:42:13,656 --> 00:42:15,908
Okay, this will be
uneven if you do it! P>
1064
00:42:15,908 --> 00:42:18,494
What are you doing?
I tried to defend it! P>
1065
00:42:18,494 --> 00:42:20,121
I blockedΓÇÉΓÇÉ
1066
00:42:20,121 --> 00:42:21,664
You will get
tan an uneven spray
1067
00:42:21,664 --> 00:42:22,915
and it will look
worse than this.
1068
00:42:22,915 --> 00:42:24,792
But I don't want
spray tan again!
1069
00:42:25,752 --> 00:42:27,587
(cellphone warns)
Stop sending me a message.
1070
00:42:27,587 --> 00:42:29,297
(cellphone ring)
God.
1071
00:42:29,297 --> 00:42:30,715
I'm in trip.
1072
00:42:30,715 --> 00:42:31,758
I have everything.
1073
00:42:31,758 --> 00:42:33,718
Relax, I'm just...
1074
00:42:33,718 --> 00:42:35,803
Oh,
1075
00:42:35,803 --> 00:42:36,971
Ah, tembak.
1076
00:42:36,971 --> 00:42:38,723
Look, honey, I'll go home
in five minutes.
1077
00:42:38,723 --> 00:42:41,642
Everything will be fine.
1078
00:42:41,642 --> 00:42:43,728
Allah.
1079
00:42:43,728 --> 00:42:46,606
Oh. ..
1080
00:42:46,606 --> 00:42:48,608
There is something
life handed you lemons.
1081
00:42:51,194 --> 00:42:53,613
Well, I don't believe
you just said that.
1082
00:42:53,613 --> 00:42:54,614
But thank you.
1083
00:42:57,867 --> 00:42:59,660
Do I know you?
1084
00:42:59,660 --> 00:43:01,537
Yes.
1085
00:43:01,537 --> 00:43:03,831
Mary, this is Mike Bovary
from Burner High School,
1086
00:43:03,831 --> 00:43:04,832
class & 82;
1087
00:43:04,832 --> 00:43:06,626
Oh, Mike.
Yes.
1088
00:43:06,626 --> 00:43:08,419
(laughs) Hi.
1089
00:43:08,419 --> 00:43:09,879
Yes, I mean, I think < br /> it's you there,
1090
00:43:09,879 --> 00:43:10,880
but i don'tΓÇÉΓÇÉ I'm not sure.
1091
00:43:10,880 --> 00:43:12,298
Oh
1092
00:43:12,298 --> 00:43:14,717
Yes, youΓÇÉΓÇÉ
you look great.
1093
00:43:14,717 --> 00:43:15,760
p>
1094
00:43:15,760 --> 00:43:17,261
Very?
1095
00:43:17,261 --> 00:43:20,765
Very?
Yes.
1096
00:43:20,765 --> 00:43:22,850
of bioflavonoids
and nutrition
1097
00:43:22,850 --> 00:43:25,561
and, well...
1098
00:43:25,561 --> 00:43:26,562
Thank you very much.
1099
00:43:26,562 --> 00:43:28,773
Yes.
1100
00:43:28,773 --> 00:43:30,525
(Twitter crickets)
1101
00:43:30,525 --> 00:43:32,527
Well, I'll be damned.
1102
00:43:32,527 --> 00:43:34,612
Damned.
1103
00:43:34,612 --> 00:43:37,615
Who put the picture
the dog there?
1104
00:43:39,951 --> 00:43:42,620
She's cute.
1105
00:43:42,620 --> 00:43:43,621
So cute.
1106
00:43:45,832 --> 00:43:46,833
Oh, hey, lady.
1107
00:43:46,833 --> 00:43:48,376
You look sexy, Mrs. Farrow.
1108
00:43:48,376 --> 00:43:49,502
I do? P>
1109
00:43:49,502 --> 00:43:50,670
(girl)
I like your makeup. P>
1110
00:43:50,670 --> 00:43:52,421
Okay, alright. P>
1111
00:43:52,421 --> 00:43:53,756
Well, hey, how are you doing
it goes up there.
1112
00:43:53,756 --> 00:43:55,842
You've said you
have loofah, right?
1113
00:43:55,842 --> 00:43:56,843
Yes, in the kitchen.
1114
00:43:56,843 --> 00:43:57,844
Thank you.
Understood. P>
1115
00:43:57,844 --> 00:43:59,804
Thank you. P>
1116
00:43:59,804 --> 00:44:00,888
Hey, Lu, I'm leaving. P>
1117
00:44:00,888 --> 00:44:03,349
I'll go to,
uhΓÇÉΓÇÉ the concertΓÇÉΓÇÉ
1118
00:44:03,349 --> 00:44:05,768
new concert venue,
Space,
1119
00:44:05,768 --> 00:44:08,729
and your brother under
so make sure to check it out.
1120
00:44:08,729 --> 00:44:10,523
Lu!
1121
00:44:13,776 --> 00:44:16,529
Okay, here it is.
1122
00:44:16,529 --> 00:44:18,614
IΓÇÉΓÇÉ I will go.
1123
00:44:18,614 --> 00:44:20,324
Will have fun.
1124
00:44:20,324 --> 00:44:22,451
Whoo!
1125
00:44:22,451 --> 00:44:24,287
Yay, me!
Bye!
1126
00:44:28,249 --> 00:44:30,459
So that girl, Claire,
she's in my science class
1127
00:44:30,459 --> 00:44:32,336
and she's like,
"I like your blog .
1128
00:44:32,336 --> 00:44:34,797
I have followed you
Cartwhl for two years. "
1129
00:44:34,797 --> 00:44:36,799
Yes, Claire
is quite cold.
1130
00:44:36,799 --> 00:44:38,926
Well, yeah, heΓÇÉΓÇÉ
1131
00:44:38,926 --> 00:44:40,845
he might be
that's not what he wanted.
1132
00:44:40,845 --> 00:44:43,890
Everyone said he was cold
made him like a little chiller
1133
00:44:43,890 --> 00:44:46,350
than he really was.
1134
00:44:46,350 --> 00:44:47,935
I'm not talking
I'm really cold
1135
00:44:47,935 --> 00:44:51,480
but I'm quite cold,
so I'm a pretty good judge.
1136
00:44:51,480 --> 00:44:52,148
MmΓÇÉhmm.
1137
00:44:53,900 --> 00:44:55,902
(laugh)
1138
00:44:57,987 --> 00:44:59,822
I... I...
1139
00:44:59,822 --> 00:45:01,949
I shouldn't
drink that much wine.
1140
00:45:01,949 --> 00:45:03,159
I apologize if I talk too much.
1141
00:45:03,159 --> 00:45:04,202
Oh don't worry, don't worry.
1142
00:45:04,202 --> 00:45:05,661
The band sank you
a little out.
1143
00:45:05,661 --> 00:45:06,829
What?
1144
00:45:06,829 --> 00:45:08,915
It's not funny,
it's not funny.
1145
00:45:08,915 --> 00:45:10,833
p>
1146
00:45:10,833 --> 00:45:12,919
So how...
1147
00:45:12,919 --> 00:45:15,004
Mike, I don't remember the last one
when I danced like that.
1148
00:45:15,004 --> 00:45:16,339
Oh, I'm worried that
how do you usually dance.
1149
00:45:16,339 --> 00:45:17,882
I'm sorry.
1150
00:45:17,882 --> 00:45:18,925
You continue to set me up,
I can't help myself.
1151
00:45:18,925 --> 00:45:20,051
I'm glad you
have fun.
1152
00:45:20,051 --> 00:45:21,177
It's not funny at all.
1153
00:45:21,177 --> 00:45:22,845
That can't be
more stupid.
1154
00:45:22,845 --> 00:45:25,765
That's because I'm an idiot,
you will know that.
1155
00:45:25,765 --> 00:45:27,058
(closing of the door)
1156
00:45:32,813 --> 00:45:36,108
Do you know Equal Rights
Amendments have never been one?
1157
00:45:36,108 --> 00:45:37,360
It has never been ratified.
1158
00:45:37,360 --> 00:45:39,737
That is not in the US Constitution.
1159
00:45:39,737 --> 00:45:41,864
It says here that women
are still not closed
1160
00:45:41,864 --> 00:45:43,908
by our constitution
how to men.
1161
00:45:46,118 --> 00:45:47,995
Don't you think it's annoying?
1162
00:45:47,995 --> 00:45:50,748
Not if we can have weapons.
1163
00:45:50,748 --> 00:45:51,791
(Anna)
I can burn my bra.
1164
00:45:51,791 --> 00:45:54,001
That's kind of big.
1165
00:45:54,001 --> 00:45:56,003
That's it, shouldn't it be
looking for movie ideas?
1166
00:45:56,003 --> 00:45:57,880
I want to be the best
movie I have ever made
1167
00:45:57,880 --> 00:46:00,007
and I think
it paralyzes me.
1168
00:46:00,007 --> 00:46:02,760
(sighs)
1169
00:46:02,760 --> 00:46:04,929
I just hope
I can meet them.
1170
00:46:04,929 --> 00:46:07,974
Alex only.
1171
00:46:07,974 --> 00:46:10,309
And Jack, Rian, and Zack.
1172
00:46:10,309 --> 00:46:12,853
Then maybe my project
won't suck so much
1173
00:46:12,853 --> 00:46:15,690
and I really can
become a school a decent movie
1174
00:46:15,690 --> 00:46:17,984
and I don't have to live
here the rest of my life.
1175
00:46:17,984 --> 00:46:19,068
My guidance counselor
tells me that there is a
1176
00:46:19,068 --> 00:46:21,112
a college high for everyone.
1177
00:46:23,155 --> 00:46:25,366
What would you do
even telling them?
1178
00:46:25,366 --> 00:46:26,367
Lowest all time?
1179
00:46:26,367 --> 00:46:28,077
Yes. p >
1180
00:46:28,077 --> 00:46:30,288
Something very funny
and smart.
1181
00:46:30,288 --> 00:46:32,957
Something that doesn't
implies I'm a scary fan girl
1182
00:46:32,957 --> 00:46:37,044
but gives more than like
/> "Oh, yeah, you're the band. P>
1183
00:46:37,044 --> 00:46:38,170
" I've heard some of your
songs before. P>
1184
00:46:38,170 --> 00:46:39,964
"You're not that impressive. P>
1185
00:46:39,964 --> 00:46:42,591
p>
1186
00:46:42,591 --> 00:46:46,262
Because I winged with my eyeliner
for this, "kind of feeling.
1187
00:46:46,262 --> 00:46:49,223
Well, I heard Claire's father
in the music business.
1188
00:46:49,223 --> 00:46:50,599
Maybe Claire can help you.
1189
00:46:50,599 --> 00:46:52,018
Yes, he is amazing.
1190
00:46:52,018 --> 00:46:53,894
I was talking to him
the third period about
1191
00:46:53,894 --> 00:46:55,146
the shampoo he used. p>
1192
00:46:55,146 --> 00:46:58,107
His hair is so
very smooth
1193
00:46:58,107 --> 00:47:00,318
but somehow it's bouncy.
1194
00:47:00,318 --> 00:47:02,028
Deserves
Josh loves him.
1195
00:47:02,028 --> 00:47:05,031
I don't like Josh again.
1196
00:47:05,031 --> 00:47:08,326
I just like
percentage of him.
1197
00:47:08,326 --> 00:47:10,411
I like the left side of
his face.
1198
00:47:15,082 --> 00:47:17,877
Well, it's still worth a try.
1199
00:47:25,634 --> 00:47:26,927
What are you
first album?
1200
00:47:26,927 --> 00:47:28,888
Do you remember?
1201
00:47:28,888 --> 00:47:30,056
Yes.
1202
00:47:30,056 --> 00:47:31,640
Yes, Santana, "Abraxas." P>
1203
00:47:33,809 --> 00:47:34,810
Whoa. P>
1204
00:47:34,810 --> 00:47:36,020
Aku tidak bercanda.
1205
00:47:36,020 --> 00:47:38,230
MyΓÇÉΓÇÉ my father works
on the record company
1206
00:47:38,230 --> 00:47:41,108
and he will take home
all of these albums
1207
00:47:41,108 --> 00:47:42,109
and that is my first one.
1208
00:47:42,109 --> 00:47:44,987
Yes.
1209
00:47:44,987 --> 00:47:46,155
And then I
the brothers took it
1210
00:47:46,155 --> 00:47:48,032
Because of that boobies
on the cover.
1211
00:47:48,032 --> 00:47:51,118
(chuckles)
1212
00:47:51,118 --> 00:47:53,704
I will have you
pegged to Cat Stevens.
1213
00:47:53,704 --> 00:47:56,624
Alright...
1214
00:47:56,624 --> 00:47:58,000
Yes, he was messed up nowΓÇÉΓÇÉ
no thanks.
1215
00:47:58,000 --> 00:47:59,126
He messed up now.
1216
00:48:06,050 --> 00:48:07,134
Ew!
1217
00:48:07,134 --> 00:48:08,260
Why don't you
shave your knee?
1218
00:48:08,260 --> 00:48:10,888
This is my filter.
1219
00:48:10,888 --> 00:48:12,014
This is my filter.
1220
00:48:12,014 --> 00:48:13,766
1221
00:48:13,766 --> 00:48:16,060
If a man only notices
1222
00:48:16,060 --> 00:48:18,646
that is one thing about me
then he is a person.
1223
00:48:21,148 --> 00:48:24,151
Uh, Darvan never
answered my text.
1224
00:48:24,151 --> 00:48:26,695
I don't have a partner,
I don't have a camera
1225
00:48:26,695 --> 00:48:27,863
and I'm orange.
1226
00:48:27,863 --> 00:48:29,073
>
1227
00:48:29,073 --> 00:48:31,909
I will never return
to school.
1228
00:48:31,909 --> 00:48:33,994
Good.
1229
00:48:33,994 --> 00:48:36,163
Five minutes and you
have to soak again
1230
00:48:36,163 --> 00:48:38,749
and loofah, Call it.
1231
00:48:45,131 --> 00:48:47,174
I think you're trying
it's hard to defend pop punk.
1232
00:48:47,174 --> 00:48:49,176
Oh
1233
00:48:49,176 --> 00:48:51,470
Will you kiss me
or something?
1234
00:48:51,470 --> 00:48:53,180
What?
1235
00:48:53,180 --> 00:48:55,766
Oh...
God, no, no.
1236
00:48:55,766 --> 00:48:58,060
"Oh my God, no."
1237
00:48:58,060 --> 00:49:00,646
>
1238
00:49:00,646 --> 00:49:01,730
"My God, no."
1239
00:49:01,730 --> 00:49:02,982
What about the jeans
and everything?!
1240
00:49:02,982 --> 00:49:05,901
I don't mean it
like that.
1241
00:49:05,901 --> 00:49:09,113
Oh...
1242
00:49:09,113 --> 00:49:11,073
he never returned.
1243
00:49:11,073 --> 00:49:13,659
I mean, even from Canada.
1244
00:49:13,659 --> 00:49:15,828
What?
1245
00:49:15,828 --> 00:49:16,912
What, who said that?
1246
00:49:16,912 --> 00:49:18,330
Who told you that?
1247
00:49:18,330 --> 00:49:20,249
My wife.
1248
00:49:20,249 --> 00:49:22,918
My wife likes
Classic Rock.
1249
00:49:24,670 --> 00:49:28,257
Always hang behind the stage
with the band -band.
1250
00:49:28,257 --> 00:49:31,218
You know, someday,
out of nowhere,
1251
00:49:31,218 --> 00:49:34,221
he just took off
with country music stars.
1252
00:49:34,221 --> 00:49:35,222
It's insulting.
1253
00:49:35,806 --> 00:49:36,849
Oh
1254
00:49:36,849 --> 00:49:38,267
Yes, it's insulting.
1255
00:49:38,267 --> 00:49:42,021
That... it's insulting.
1256
00:49:42,021 --> 00:49:44,565
He is in Nashville...
1257
00:49:44,565 --> 00:49:46,275
for two years. P>
1258
00:49:46,275 --> 00:49:47,276
Oh
1259
00:49:47,276 --> 00:49:48,694
Insults above insults. P>
1260
00:49:48,694 --> 00:49:51,071
Yes. P>
1261
00:49:51,071 --> 00:49:54,074
Now, moving here
is great for Claire. P>
1262
00:49:54,074 --> 00:49:56,076
Tetap saja, itu sangat sulit,
kamu tahu.
1263
00:49:56,076 --> 00:49:59,246
I mean, I want to
see it angry.
1264
00:49:59,246 --> 00:50:02,875
I will really do it.
Yes.
1265
00:50:02,875 --> 00:50:04,627
But he only wants
everyone is happy.
1266
00:50:06,837 --> 00:50:08,547
So I tried.
1267
00:50:08,547 --> 00:50:10,090
I mean, you know,
I reallyΓÇÉΓÇÉ
1268
00:50:10,090 --> 00:50:11,550
I really tried.
1269
00:50:11,550 --> 00:50:12,718
Yes that
all kids want.
1270
00:50:12,718 --> 00:50:13,719
They just want everyone
to be happy.
1271
00:50:13,719 --> 00:50:15,095
I know.
1272
00:50:17,806 --> 00:50:20,476
>
1273
00:50:23,687 --> 00:50:26,649
Have you ever heard of the band?
called All Time Low?
1274
00:50:26,649 --> 00:50:28,651
You will ever take that
?
1275
00:50:28,651 --> 00:50:31,570
I'm getting ready
for my oral report.
1276
00:50:31,570 --> 00:50:33,030
Dad said if I practice
a lot I won't be nervous.
1277
00:50:34,865 --> 00:50:37,785
He will help me
when he returns home.
1278
00:50:37,785 --> 00:50:39,119
and his father gets another house
1279
00:50:39,119 --> 00:50:41,914
and Steve will have
a room with an Xbox inside
1280
00:50:41,914 --> 00:50:44,959
so he will have two Xbox.
1281
00:50:44,959 --> 00:50:46,627
Very. P>
1282
00:50:46,627 --> 00:50:49,046
Anna's parents get
divorced too. P>
1283
00:50:49,046 --> 00:50:50,297
Mom is dating. P>
1284
00:50:50,297 --> 00:50:52,383
Someone brought him
in a big car. P> >
1285
00:50:54,051 --> 00:50:57,137
Come here, Ben Franklin.
1286
00:50:57,137 --> 00:50:59,181
Mother doesn't go on a date
1287
00:50:59,181 --> 00:51:02,560
because she is married to Father.
1288
00:51:02,560 --> 00:51:04,728
She was on the show with a few
friend, silly.
1289
00:51:04,728 --> 00:51:06,522
(video camera shots)
1290
00:51:07,773 --> 00:51:09,358
He doesn't even want
to know how to date.
1291
00:51:09,358 --> 00:51:13,529
All I know is that there is
/> the face of a man in my arms.
1292
00:51:13,529 --> 00:51:14,905
(woman)
What?
What do you mean?
1293
00:51:14,905 --> 00:51:15,906
Whose face?
1294
00:51:15,906 --> 00:51:17,241
I don't know.
1295
00:51:17,241 --> 00:51:19,827
I mean, maybe
that guy but...
1296
00:51:19,827 --> 00:51:20,828
(gasping)
1297
00:51:20,828 --> 00:51:22,788
Oh my God.
What?
1298
00:51:22,788 --> 00:51:25,708
Diane, Cat Steven
The face is on my forearm.
1299
00:51:25,708 --> 00:51:27,334
Oh my God,
It must be girlfriend.
1300
00:51:27,334 --> 00:51:28,335
Is that a girlfriend?
1301
00:51:28,335 --> 00:51:29,336
Holy Mary.
1302
00:51:29,336 --> 00:51:30,546
Whoa.
1303
00:51:30,546 --> 00:51:32,256
Adult phone
conversation.
1304
00:51:32,256 --> 00:51:33,173
>
1305
00:51:33,173 --> 00:51:34,174
Wait, baby.
What?
1306
00:51:34,174 --> 00:51:36,135
Hi.
1307
00:51:36,135 --> 00:51:37,177
Hi.
1308
00:51:37,177 --> 00:51:39,305
What is happening?
1309
00:51:39,305 --> 00:51:40,556
You're still orange?
No.
1310
00:51:40,556 --> 00:51:42,016
What are you doing? P>
1311
00:51:42,016 --> 00:51:45,227
Well, I'm beautiful
sure we are ÉÇÉΓÇÉ
1312
00:51:46,520 --> 00:51:48,314
oh , owΓÇÉΓÇÉ at Tommy Tattoos
around 2:00 a night.
1313
00:51:48,314 --> 00:51:49,815
Oh my God!
1314
00:51:49,815 --> 00:51:51,609
Why do I keep rhyming?
1315
00:51:51,609 --> 00:51:53,986
Calm down.
1316
00:51:53,986 --> 00:51:55,487
Don't tell me
to calm down, Lu.
1317
00:51:55,487 --> 00:51:56,822
I'm her mother.
1318
00:51:56,822 --> 00:52:00,743
Let me see, oh myΓÇÉΓÇÉ
1319
00:52:00,743 --> 00:52:04,538
Why Grandma
is on your arm?
1320
00:52:04,538 --> 00:52:06,665
Grandma.
1321
00:52:06,665 --> 00:52:08,626
You will never be there
my first tattoo, ma'am.
1322
00:52:08,626 --> 00:52:09,585
(Diane)
Mary?
1323
00:52:09,585 --> 00:52:10,586
Uh...
1324
00:52:10,586 --> 00:52:11,587
Ow!
1325
00:52:11,587 --> 00:52:13,505
No, Diane! P>
1326
00:52:13,505 --> 00:52:16,091
I think Jamie's brother is
taking us to school early. P>
1327
00:52:16,091 --> 00:52:17,301
Good. P>
1328
00:52:17,301 --> 00:52:19,678
And Joey is still sleeping. P>
1329
00:52:19,678 --> 00:52:20,929
Sounds good.
1330
00:52:20,929 --> 00:52:22,264
(Diane)
Good parenting.
1331
00:52:22,264 --> 00:52:23,265
Diane...
1332
00:52:23,265 --> 00:52:27,770
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
1333
00:52:27,770 --> 00:52:30,189
Now, Thomas,
have you ever wondered what
1334
00:52:30,189 --> 00:52:31,732
the last song
you are here is?
1335
00:52:31,732 --> 00:52:34,234
No, Johnson,
I never wondered that. P>
1336
00:52:34,234 --> 00:52:35,235
Oh come on, man. P>
1337
00:52:35,235 --> 00:52:36,236
(shackles)
1338
00:52:36,236 --> 00:52:37,404
Hey, boy.
1339
00:52:37,404 --> 00:52:38,864
Give me three
light and sweet.
1340
00:52:38,864 --> 00:52:40,824
You mean if I listen to
music in the car
1341
00:52:40,824 --> 00:52:42,576
and enter
a fiery collision fire?
1342
00:52:42,576 --> 00:52:44,119
Yes, yes, like that!
1343
00:52:44,119 --> 00:52:45,996
Good morning,
Call it.
1344
00:52:45,996 --> 00:52:49,041
Okay, then, let's hope
that's the Thomas song I heard.
1345
00:52:49,041 --> 00:52:51,585
ΓÖ¬ Oh, why, why,
why, Thomas ΓÖ¬
1346
00:52:51,585 --> 00:52:53,754
Γ ¬ Why, why,
why, Thomas ΓÖ¬
1347
00:52:53,754 --> 00:52:55,673
В¬ Why, why, why,
Thomas ΓÖ¬
1348
00:52:55,673 --> 00:52:57,049
Γ ¬ ¬ Here, here,
it's here ¬ ¬
1349
00:52:57,049 --> 00:52:59,385
Welcome to heaven,
Thomas dear.
1350
00:52:59,385 --> 00:53:01,512
God is waiting for
for you with arabica beans.
1351
00:53:01,512 --> 00:53:02,721
No, friend, no.
1352
00:53:02,721 --> 00:53:04,723
I mean before the angels sing.
1353
00:53:04,723 --> 00:53:06,266
I've never
imagined that.
1354
00:53:06,266 --> 00:53:08,769
Well, what if that
happens to be
1355
00:53:08,769 --> 00:53:10,312
to be the same song
1356
00:53:10,312 --> 00:53:11,855
as a song first
have you ever heard of
1357
00:53:11,855 --> 00:53:12,981
in your life on this earth?
1358
00:53:12,981 --> 00:53:14,650
Why did you
think like this?
1359
00:53:14,650 --> 00:53:16,652
What I'm saying is < br /> that might happen!
1360
00:53:16,652 --> 00:53:18,904
And I can marry your mother
and you can be my son
1361
00:53:18,904 --> 00:53:21,198
and be able to
be your child sitter. p >
1362
00:53:21,198 --> 00:53:22,950
And I can use the work,
1363
00:53:22,950 --> 00:53:25,703
but only if he is a child,
Johnson is much smaller.
1364
00:53:25,703 --> 00:53:27,913
(chuckles)
1365
00:53:27,913 --> 00:53:30,290
Under two Johnson.
1366
00:53:30,290 --> 00:53:32,292
(laugh)
1367
00:53:32,292 --> 00:53:33,711
Little peeΓÇÉpee is small.
1368
00:53:33,711 --> 00:53:35,212
Thomas!
1369
00:53:35,212 --> 00:53:37,005
TeenyΓÇÉtiny.
No, stop. P>
1370
00:53:37,005 --> 00:53:38,257
Stop. P>
1371
00:53:38,257 --> 00:53:39,842
(laugh)
1372
00:53:39,842 --> 00:53:41,760
Oh, you must be Alex.
1373
00:53:41,760 --> 00:53:43,804
(Thomas laughs)
1374
00:53:43,804 --> 00:53:46,056
Call it, this for me
makes me laugh so hard.
1375
00:53:46,056 --> 00:53:47,891
Call it, this is a sweet name.
1376
00:53:49,560 --> 00:53:51,478
Vomiting.
1377
00:53:51,478 --> 00:53:53,897
Anything can happen.
1378
00:53:56,066 --> 00:53:58,861
I throw up!
Ah, I'm throwing up!
1379
00:53:58,861 --> 00:54:01,029
Don't let him in.
if he throws up. P>
1380
00:54:01,029 --> 00:54:02,781
Shut up, that's something
he says a lot. P>
1381
00:54:02,781 --> 00:54:04,742
Shut your mouth.
Shut your mouth!
1382
00:54:08,078 --> 00:54:09,079
Oh
1383
00:54:09,079 --> 00:54:10,122
What happened?
1384
00:54:10,122 --> 00:54:11,415
That's it,
that is it.
1385
00:54:11,415 --> 00:54:12,958
Who?
1386
00:54:12,958 --> 00:54:15,294
He stands
right behind me
1387
00:54:15,294 --> 00:54:16,378
and I don't know. P>
1388
00:54:16,378 --> 00:54:17,838
How come? P>
1389
00:54:17,838 --> 00:54:20,883
And, IΓÇÉIΓÇÉΓÇÉ Thomas is there
and Johnson is there
1390
00:54:20,883 --> 00:54:22,760
and arabica beans.
(horns honk)
1391
00:54:22,760 --> 00:54:26,013
Oh, my God, shut up, sister.
You frighten old people!
1392
00:54:26,013 --> 00:54:27,473
Open the door!
1393
00:54:27,473 --> 00:54:30,058
Do you really think
/> I don't know Alex Gaskarth? P>
1394
00:54:30,058 --> 00:54:32,478
I even know his mother
nickname! P>
1395
00:54:32,478 --> 00:54:34,104
I know all of them
mother's maiden name. P>
1396
00:54:34,104 --> 00:54:36,940
Okay, get into the car,
take a breath.
1397
00:54:36,940 --> 00:54:39,985
Here you go, look,
we'll talk coffee.
1398
00:54:39,985 --> 00:54:41,570
All right. p >
1399
00:54:43,864 --> 00:54:45,824
That's it.
ItΓÇÉΓÇÉ that's it.
1400
00:54:45,824 --> 00:54:47,367
That is ÉÇÉΓÇÉ
it must be him.
1401
00:54:47,367 --> 00:54:50,329
If there are only
photos ΓÇÉΓÇÉ Jack
1402
00:54:50,329 --> 00:54:52,664
and just a piece of
Alex's elbow there,
1403
00:54:52,664 --> 00:54:55,042
I will definitely know
that is Alex's elbow!
1404
00:54:55,042 --> 00:54:57,586
Well, that's because
they are in the same band.
1405
00:54:57,586 --> 00:54:59,755
Hey, shut up!
Shut your mouth.
1406
00:54:59,755 --> 00:55:02,925
He is so cute
with a small hoodie
1407
00:55:02,925 --> 00:55:04,843
and the head of his bed.
1408
00:55:04,843 --> 00:55:07,888
I can't think.
I say, "Throw."
1409
00:55:07,888 --> 00:55:10,307
p>
1410
00:55:10,307 --> 00:55:13,060
I am NOT SUCCESSFUL Oh God.
1411
00:55:13,060 --> 00:55:15,687
I told him to throw up.
1412
00:55:15,687 --> 00:55:17,231
What is it like
a command or something?
1413
00:55:17,231 --> 00:55:19,107
I just...
1414
00:55:19,107 --> 00:55:21,068
Oh, God, I think
I really will get sick. P>
1415
00:55:21,068 --> 00:55:22,236
Do you want to know what
is the command?
1416
00:55:22,236 --> 00:55:23,237
Shut up!
1417
00:55:23,237 --> 00:55:25,072
Shut your mouth!
1418
00:55:25,072 --> 00:55:26,615
Shut your mouth!
1419
00:55:26,615 --> 00:55:27,908
I can't go to school.
I need to find it.
1420
00:55:27,908 --> 00:55:30,077
Alright, friend, no.
1421
00:55:30,077 --> 00:55:31,703
Spring Talent Fest is feared
tonight.
1422
00:55:31,703 --> 00:55:33,872
You haven't even
started making your film
1423
00:55:33,872 --> 00:55:35,958
ItΓÇÉΓÇÉ you made it.
1424
00:55:35,958 --> 00:55:38,210
Hello, Tina Fey?
1425
00:55:38,210 --> 00:55:40,295
(sighs)
1426
00:55:40,295 --> 00:55:42,047
Drink.
1427
00:55:48,428 --> 00:55:51,306
Use this to shoot
Spring Talent Fest tonight.
1428
00:55:51,306 --> 00:55:55,143
And then, you know, just hang
there for your final project.
1429
00:55:55,143 --> 00:55:58,272
You should have told me
your camera is damaged.
1430
00:55:58,272 --> 00:56:00,524
What have you used?
1431
00:56:00,524 --> 00:56:03,443
Well, Darvan and I have
working really hard,
1432
00:56:03,443 --> 00:56:05,988
but I don't want to <
1433
00:56:05,988 --> 00:56:07,531
Alright.
1434
00:56:07,531 --> 00:56:08,991
But, uh, there's no phone.
1435
00:56:08,991 --> 00:56:10,367
Yes.
Fine.
1436
00:56:10,367 --> 00:56:14,538
Thank you, Paul.
This is very good, um...
1437
00:56:14,538 --> 00:56:15,581
I will do a good job.
1438
00:56:15,581 --> 00:56:18,875
Yes, you will do it.
Thank you. P>
1439
00:56:18,875 --> 00:56:20,252
(chuckles)
1440
00:56:27,551 --> 00:56:30,220
You really have to
practice a lot, Charlie.
1441
00:56:30,220 --> 00:56:32,973
We only met a few times
and I will say you are ready.
1442
00:56:32,973 --> 00:56:35,559
Hmm, I really nervous, Claire.
1443
00:56:35,559 --> 00:56:36,643
I've never done this before.
1444
00:56:36,643 --> 00:56:38,478
I'm so glad you
kept it a secret.
1445
00:56:38,478 --> 00:56:42,399
Don't worry or not
enjoy it when that happens.
1446
00:56:42,399 --> 00:56:44,443
Just relax, Charlie.
1447
00:56:44,443 --> 00:56:46,153
Nothing can happen
more romantic.
1448
00:56:47,988 --> 00:56:49,364
Karl & sos; s swooshed! P>
1449
00:56:49,364 --> 00:56:50,532
What? P>
1450
00:56:50,532 --> 00:56:52,701
Wait, Boy Scene, come back! P>
1451
00:56:52,701 --> 00:56:54,453
Do you know Jamie? P>
1452
00:56:57,539 --> 00:56:58,915
(The school bell reads )
1453
00:57:00,626 --> 00:57:04,212
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
1454
00:57:04,212 --> 00:57:06,965
(dialogue not heard)
1455
00:57:06,965 --> 00:57:11,511
Γ ¬ ¬ People say that there was a cloud
has a ΓÖ¬ silver layer
1456
00:57:11,511 --> 00:57:13,472
ΓÖ¬ But they have
never damage the car ΓÖ¬
1457
00:57:13,472 --> 00:57:16,016
ΓÖ¬ And killed
their two friends ΓÖ¬
1458
00:57:16,016 --> 00:57:20,395
¬Ö¬ And they have not never seen it
someone did too much heroin ΓÖ¬
1459
00:57:20,395 --> 00:57:25,108
ΓÖ¬ So those people did not
know
1460
00:57:25,108 --> 00:57:29,571
ΓÖ¬ And people said a little cliché < br /> like when the rain flows ΓÖ¬
1461
00:57:29,571 --> 00:57:32,324
ΓÖ¬ But they are not alive
in diÖ¬
1462
00:57:32,324 --> 00:57:34,242
faded houses
1463
00:57:34,242 --> 00:57:36,745
¬ ¬¬ With wet notched floors ¬ ¬ ¬
1464
00:57:36,745 --> 00:57:42,542
¬ ¬ And neighbor thieves
who are just waiting Γ ¬
1465
00:57:42,542 --> 00:57:46,213
ΓÖ¬ To strike
their doors ΓÖ¬
1466
00:57:48,298 --> 00:57:50,258
(whistling ,
music continues)
1467
00:57:50,258 --> 00:57:53,261
I need help!
Help!
1468
00:58:08,235 --> 00:58:11,697
(Man over PA)
Good morning,
friendly reminders.
1469
00:58:11,697 --> 00:58:14,366
Anti-rally Ébullying will
take place this afternoon. P>
1470
00:58:14,366 --> 00:58:18,870
Everyone is expected
to be present... or something else. P>
1471
00:58:18,870 --> 00:58:21,039
Call, wait.
Um How are you doing?
1472
00:58:21,039 --> 00:58:23,667
Did Jamie send you a message?
1473
00:58:23,667 --> 00:58:26,128
(British accent)
Don't worry, honey, Carlos
is very curious.
1474
00:58:26,128 --> 00:58:28,588
Only a small fracture,
a little shaken is everything.
1475
00:58:28,588 --> 00:58:29,631
Well, I'm happy for Jamie.
1476
00:58:29,631 --> 00:58:31,675
It's very difficult
losing a pet.
1477
00:58:31,675 --> 00:58:34,803
So you will go to Spring
Talent Fest tonight, right?
1478
00:58:34,803 --> 00:58:38,056
Bol,
unfortunately.
1479
00:58:38,056 --> 00:58:39,683
Cheers, Charles.
1480
00:58:39,683 --> 00:58:41,601
Alright...
1481
00:58:41,601 --> 00:58:43,478
See you soon.
1482
00:58:45,731 --> 00:58:48,775
Yes,
see you, Charlie.
1483
00:58:48,775 --> 00:58:50,652
Call it.
1484
00:58:50,652 --> 00:58:52,946
I am very glad we are lab partners.
1485
00:58:52,946 --> 00:58:54,322
Did I just see you
with Charlie?
1486
00:58:54,322 --> 00:58:55,907
He is very good.
1487
00:58:55,907 --> 00:58:57,784
Fence marks...
1488
00:58:57,784 --> 00:59:00,954
What do you think will happen
to a can of shaving cream
1489
00:59:00,954 --> 00:59:03,290
if you add
liquid nitrogen to it?
1490
00:59:03,290 --> 00:59:05,208
Um...
1491
00:59:05,208 --> 00:59:09,671
Should I just go
to the moon now?
1492
00:59:09,671 --> 00:59:11,798
Yes.
Claire?
1493
00:59:11,798 --> 00:59:14,801
That will expand enough < br /> to fill in all school buses.
1494
00:59:14,801 --> 00:59:16,887
It's impossible, no,
that's impossible.
1495
00:59:16,887 --> 00:59:17,929
Want to bet?
1496
00:59:17,929 --> 00:59:19,389
Thank you, Claire .
1497
00:59:19,389 --> 00:59:21,349
I wish you all
a little excited
1498
00:59:21,349 --> 00:59:24,227
about our next unit
showing nitrogen.
1499
00:59:24,227 --> 00:59:26,271
(Imitating explosions)
1500
00:59:26,271 --> 00:59:28,815
>
1501
00:59:28,815 --> 00:59:30,859
Actually...
1502
00:59:30,859 --> 00:59:32,277
use
a conventional freezer.
1503
00:59:32,277 --> 00:59:35,197
You only need to freeze
shaving cream cans,
1504
00:59:35,197 --> 00:59:37,032
cut frozen beams
out of the can,
1505
00:59:37,032 --> 00:59:38,283
and then put them
on the bus.
1506
00:59:38,283 --> 00:59:40,952
Then go
and let them melt.
1507
00:59:40,952 --> 00:59:43,288
It would be great to watch, < don't you think?
1508
00:59:44,956 --> 00:59:47,209
(boiling water)
1509
00:59:47,209 --> 00:59:49,669
I do a lot of things
experimenting at home.
1510
00:59:49,669 --> 00:59:52,214
I like, like, Bill Nye
Guy of Science. P>
1511
00:59:52,214 --> 00:59:55,759
Yes, me too.
That dude is dope. P>
1512
00:59:57,761 --> 01:00:02,724
Charlie has this friend, Josh,
which I think very cute.
1513
01:00:02,724 --> 01:00:06,812
Wait... wait, what?
1514
01:00:06,812 --> 01:00:08,313
You don't know Josh?
1515
01:00:08,313 --> 01:00:11,274
I know, it's like crazy.
He looks very familiar to me.
1516
01:00:11,274 --> 01:00:13,860
I mean, I'm a friend
with him on Facebook,
1517
01:00:13,860 --> 01:00:15,654
but I don't go
to someone's friends
1518
01:00:15,654 --> 01:00:17,239
just because
I don't know them.
1519
01:00:17,239 --> 01:00:18,698
It's just cruel.
1520
01:00:18,698 --> 01:00:22,244
Hey, you know
that girl, Holly? P>
1521
01:00:22,244 --> 01:00:24,621
She said if she saw
I was outside Facebook,
1522
01:00:24,621 --> 01:00:26,748
she wasn't my friend. P>
1523
01:00:27,999 --> 01:00:31,878
It's ironic because he exists
Facebook all the time.
1524
01:00:31,878 --> 01:00:34,506
Like he's 30 years old
and at home with kids.
1525
01:00:36,633 --> 01:00:40,637
Oh, Claire, don't sad.
He... just jealousy.
1526
01:00:42,055 --> 01:00:44,933
Oh, your glasses
start to fog a little.
1527
01:00:44,933 --> 01:00:47,185
AndΓÇÉΓÇÉ and that might be beautiful
dangerous now, right?
1528
01:00:47,185 --> 01:00:49,563
I mean, I saw thatΓÇÉΓÇÉ
1529
01:00:49,563 --> 01:00:51,690
Claire, there was
smoking everywhere.
1530
01:00:51,690 --> 01:00:53,066
It was new... NOT VERY. ..
1531
01:00:53,066 --> 01:00:54,776
That should happen.
1532
01:00:54,776 --> 01:00:57,153
That is...
it should happen.
1533
01:00:57,153 --> 01:01:00,824
(Mary)
Have you,
in Cartwhl again?
1534
01:01:00,824 --> 01:01:02,742
What? !
1535
01:01:02,742 --> 01:01:06,621
No, I'm preparing
for the Talent Festival.
1536
01:01:09,040 --> 01:01:12,002
Oh, my God, oh, my God,
oh, my Lord, Ma!
1537
01:01:12,002 --> 01:01:13,879
Warp Tour Tickets.
1538
01:01:13,879 --> 01:01:15,797
Yes, but did you do you
SAT questions today?
1539
01:01:15,797 --> 01:01:17,549
(clicking)
1540
01:01:17,549 --> 01:01:18,592
Ew , ew!
1541
01:01:18,592 --> 01:01:19,593
(clicking)
1542
01:01:19,593 --> 01:01:21,761
Who are you sending nudes?
1543
01:01:21,761 --> 01:01:24,890
Oh come on, baby,
no one will see this.
1544
01:01:24,890 --> 01:01:27,684
Once out there,
out there!
1545
01:01:27,684 --> 01:01:28,852
Dirty.
1546
01:01:28,852 --> 01:01:31,897
I will return to my room
to really vomit.
1547
01:01:31,897 --> 01:01:34,608
Good.
1548
01:01:34,608 --> 01:01:35,984
Can you take me
to school, right?
1549
01:01:35,984 --> 01:01:37,652
Yes, of course.
1550
01:01:40,030 --> 01:01:41,072
(clicking )
1551
01:01:41,072 --> 01:01:43,575
(sighs)
1552
01:01:46,912 --> 01:01:50,832
Yes, so it's not on All Time Low
however, it's definitely Alex.
1553
01:01:50,832 --> 01:01:53,293
Takes me all day
to stop shaking.
1554
01:01:56,129 --> 01:01:58,924
Hey, You have to get it
doggy balloons for Hashtags.
1555
01:01:58,924 --> 01:02:01,843
Yes, Hashtags...
1556
01:02:03,219 --> 01:02:05,931
Oh, I lost it.
1557
01:02:05,931 --> 01:02:07,974
Maybe because
he saved your dog.
1558
01:02:07,974 --> 01:02:09,559
Hashtag hero.
1559
01:02:09,559 --> 01:02:10,810
He can be hot,
you know.
1560
01:02:10,810 --> 01:02:11,853
Thank you.
1561
01:02:11,853 --> 01:02:13,188
I have to work it out. P>
1562
01:02:15,732 --> 01:02:16,816
You have to pee.
Oh
1563
01:02:23,990 --> 01:02:26,117
(playing guitar)
1564
01:02:37,879 --> 01:02:40,840
Man Overboard,
his friend's band. P >
1565
01:02:40,840 --> 01:02:42,926
And they sound like
Man Overboard.
1566
01:02:42,926 --> 01:02:45,512
Friends, you have to record this.
1567
01:02:48,056 --> 01:02:51,226
ΓÖ¬ When night gets old
so I come back again ΓÖ¬
1568
01:02:51,226 --> 01:02:54,688
ΓΓThe new day begins because
I am with my old friends ΓÖ¬
1569
01:02:54,688 --> 01:02:57,857
lemak¬ Smoke fats
and funny jokes ΓÖ¬
1570
01:02:57,857 --> 01:03:00,360
¬ Sit like a sponge
let everything pervade ΓÖ¬
1571
01:03:00,360 --> 01:03:03,738
ΓÖ¬ And I just got the courage
to enter into confinement ΓÖ¬
1572
01:03:03,738 --> 01:03:05,740
¬ ¬ So don't bite me now ¬ ¬
1573
01:03:05,740 --> 01:03:09,953
ΓÖ¬ And I just got the courage
to enter into confinement ΓÖ¬
1574
01:03:09,953 --> 01:03:12,872
Γ ¬ So don't bite me now Γ ¬
1575
01:03:12,872 --> 01:03:15,834
ΓΓ¬ We make love tonight
as a result of the fight ¬¬¬¬
1576
01:03:15,834 --> 01:03:17,585
¬ ¬ ¬ When you put
your arms around me <¬
1577
01:03:17,585 --> 01:03:19,045
dunia¬ The whole world is fine ¬¬
1578
01:03:19,045 --> 01:03:22,132
Γ ¬ And all day nagging
/> flowing in vain Γ ¬
1579
01:03:22,132 --> 01:03:24,843
ΓÖ¬ When you lie on my bed
and choose my brain ΓÖ¬
1580
01:03:24,843 --> 01:03:28,054
ΓÖ¬ Shut up, shut up,
now it's my turn to speak ΓÖ¬
1581
01:03:28,054 --> 01:03:30,932
ΓÖ¬ Don't try and run
before you learn to walk ΓÖ¬
1582
01:03:30,932 --> 01:03:34,060
ΓΓ¬ Because one day's worth
bitching down in vain Γ ¬
1583
01:03:34,060 --> 01:03:38,023
ΓÖ¬ When you lie on my bed
and choose my brain ΓÖ¬
1584
01:03:38,023 --> 01:03:41,276
Γ ¬ I leave my heart
with my cell phone Γ ¬
1585
01:03:41,276 --> 01:03:43,945
ΓÖ¬ In my center console ΓÖ¬
1586
01:03:43,945 --> 01:03:46,114
¬ ¬ I leave my feelings Γ ¬
1587
01:03:46,114 --> 01:03:50,577
ΓÖ¬ With my wallet
and my key ΓÖ¬
1588
01:03:50,577 --> 01:03:55,582
¬ ¬ I feel very stupid
I come here without anything ΓÖ¬
1589
01:03:55,582 --> 01:03:59,127
ΓÖ¬ But I finally feel comfortable ΓÖ¬
1590
01:04:03,590 --> 01:04:06,801
ΓΓ¬ We make love night this
as a result of the ¬¬¬¬ fight
1591
01:04:06,801 --> 01:04:07,927
⪪ When you put
your arms around me ¬¬
1592
01:04:07,927 --> 01:04:09,637
ΓΓ¬ The whole world is fine just Γ ¬
1593
01:04:09,637 --> 01:04:13,058
Γ ¬ And all day nagging
flowing in vain Γ ¬
1594
01:04:13,058 --> 01:04:15,810
ΓÖ¬ When you lie in my bed
and choose my brain ΓÖ¬
1595
01:04:15,810 --> 01:04:18,897
ΓÖ¬ Shut up, shut up,
now it's my turn to speak ΓÖ¬
1596
01:04:18,897 --> 01:04:22,150
ΓÖ¬ Don't try and run
before you learn to walk ΓÖ¬
1597
01:04:22,150 --> 01:04:25,111
¬Ö¬ & apos; Causing days worth
bitching down in vain Γ ¬
1598
01:04:25,111 --> 01:04:28,865
ΓÖ¬ When you lie in my bed
and choose my brain ΓÖ¬
1599
01:04:28,865 --> 01:04:32,160
В¬ I leave my heart
with my cell phone Γ¬
1600
01:04:32,160 --> 01:04:34,913
ΓÖ¬ In my center console ΓÖ¬
1601
01:04:34,913 --> 01:04:37,540
Γ ¬ I leave my feeling
with ..... I
1602
01:04:37,540 --> 01:04:39,876
Call it,
Check your phone!
1603
01:04:39,876 --> 01:04:44,506
"Fall Out Boy on hiatus.
All Time Low, The Space!"
1604
01:04:44,506 --> 01:04:47,008
p>
1605
01:04:47,008 --> 01:04:48,802
Let's go!
1606
01:04:48,802 --> 01:04:50,053
ΓÖ¬ But I'm finally comfortable
1607
01:04:50,053 --> 01:04:51,012
What?
That's it, he won't press.
1608
01:04:51,012 --> 01:04:52,222
Oh
1609
01:04:52,222 --> 01:04:53,807
Dude, Alex is just Insty
a hamburger
1610
01:04:53,807 --> 01:04:55,725
Holly's head size. P>
1611
01:04:55,725 --> 01:04:57,018
How about
commenting on Alex?
1612
01:04:57,018 --> 01:05:00,772
Jamie, it's beef.
I have this Insty burger.
1613
01:05:00,772 --> 01:05:01,898
Let's go.
1614
01:05:01,898 --> 01:05:03,733
(cheering and clapping)
1615
01:05:11,032 --> 01:05:13,076
ΓÖ¬ You have me
poppin & apos; champagne ΓÖ¬
1616
01:05:13,076 --> 01:05:15,078
ΓÖ¬ I am again ΓÖ¬
1617
01:05:15,078 --> 01:05:18,748
ΓÖ¬ Caught at this time,
but not in the right way ΓÖ¬
1618
01:05:18,748 --> 01:05:20,250
¬ ¬ I fell between... Γ ¬
1619
01:05:20,250 --> 01:05:22,627
Jack just insty the band in
in front of all these funny faces.
1620
01:05:22,627 --> 01:05:24,129
Oh, so cute.
1621
01:05:24,129 --> 01:05:25,880
That could be the album cover.
1622
01:05:25,880 --> 01:05:29,676
Not on my cellphone, < br /> but isn't that the Space limo?
1623
01:05:29,676 --> 01:05:32,971
Wait, stop the car.
Stop, no, let us here.
1624
01:05:32,971 --> 01:05:34,055
Yes, mmΓÇÉhmm.
1625
01:05:34,055 --> 01:05:35,098
(Mary)
Where did you go?
1626
01:05:35,098 --> 01:05:36,724
Let us here,
we are fine.
1627
01:05:36,724 --> 01:05:39,018
ΓÖ¬ Follow me down ΓÖ¬
1628
01:05:39,018 --> 01:05:41,855
Γ ¬ ¬ Take this all the way ¬ ¬ ¬
1629
01:05:41,855 --> 01:05:43,982
ΓÖ¬ Whatever way you want ΓÖ¬
1630
01:05:43,982 --> 01:05:45,984
¬ ¬ Why don't you say that?
ΓÖ¬
1631
01:05:45,984 --> 01:05:50,196
¬ ¬ I think I stuck between,
night and days pass by ¬¬¬
1632
01:05:50,196 --> 01:05:53,992
ΓÖ¬ When I get lost on the street
and my eyes they hate you Γ ¬
1633
01:05:53,992 --> 01:05:56,870
ΓÖ ¬ For who I am,
why don't you say that?
ΓÖ¬
1634
01:05:56,870 --> 01:05:59,205
That's the aura. P>
1635
01:05:59,205 --> 01:06:00,874
What? P>
1636
01:06:03,168 --> 01:06:05,044
Reach Farrow!
1637
01:06:05,044 --> 01:06:08,548
Hi, Call Farrow!
1638
01:06:08,548 --> 01:06:12,927
What is...
1639
01:06:12,927 --> 01:06:16,639
(banging the door)
1640
01:06:16,639 --> 01:06:18,600
Arrival.
1641
01:06:19,851 --> 01:06:22,562
(the door creaks open)
1642
01:06:22,562 --> 01:06:26,149
Yo!
1643
01:06:26,149 --> 01:06:28,193
Are you angry with me,
Call Farrow?
1644
01:06:28,193 --> 01:06:29,903
I can't just go
/> blow my new job.
1645
01:06:29,903 --> 01:06:31,821
Ms. Stacy
helped me get it. P>
1646
01:06:31,821 --> 01:06:35,491
I thought
the woman loved me. P>
1647
01:06:35,491 --> 01:06:36,534
A nice hat. P>
1648
01:06:36,534 --> 01:06:37,660
Oh yeah. P >
1649
01:06:39,287 --> 01:06:41,247
Why don't you do it
tell me?
1650
01:06:41,247 --> 01:06:42,749
Hello?
1651
01:06:42,749 --> 01:06:44,042
Hi.
1652
01:06:44,042 --> 01:06:46,127
This is Darvan,
myΓÇÉΓÇÉ film partner me.
1653
01:06:46,127 --> 01:06:47,462
Oh
Project.
1654
01:06:47,462 --> 01:06:49,088
Yes, nice to meet you.
1655
01:06:49,088 --> 01:06:51,674
Thank you.
You look very familiar.
1656
01:06:51,674 --> 01:06:52,800
1657 01:06:52,800 --> 01:06:54,135 What exactly? 1658 01:06:54,135 --> 01:06:58,640 MmΓÇÉhmm. Hah. 1659 01:06:58,640 --> 01:07:01,643 Yes, I don't think I expect someone to grow up. 1660 01:07:01,643 --> 01:07:05,146 Well that's how... 1661 01:07:05,146 --> 01:07:08,191 Oh, that's because I was at 12thΓÇÉΓÇÉ 1662 01:07:08,191 --> 01:07:10,193 Class 12, ma & apos; am. 1663 01:07:10,193 --> 01:07:12,237 Nice to meet you too. 1664 01:07:12,237 --> 01:07:14,822 Uh , is your husband in Canada? 1665 01:07:14,822 --> 01:07:16,241 Canada? Oh no. 1666 01:07:16,241 --> 01:07:18,159 No, my father in California. 1667 01:07:18,159 --> 01:07:20,161 Yes. (whispering) In California. P> 1668 01:07:26,000 --> 01:07:28,294 Hey, listen to me. P> 1669 01:07:28,294 --> 01:07:30,088 I know where they live. P> 1670 01:07:30,088 --> 01:07:32,173 I know what room they live in. 1671 01:07:32,173 --> 01:07:34,175 And I know how to enter the room where they stay 1672 01:07:34,175 --> 01:07:36,302 in that place on where do they live. 1673 01:07:36,302 --> 01:07:38,054 What are you saying? What does that mean? 1674 01:07:38,054 --> 01:07:40,515 ShhΓÇÉshhΓÇÉshhΓÇÉshh. 1675 01:07:40,515 --> 01:07:42,100 I have a plan. 1676 01:07:44,519 --> 01:07:46,854 All right. (chuckles) 1677 01:07:48,731 --> 01:07:50,733 Yes. (laugh) 1678 01:07:52,652 --> 01:07:55,363 All right. P> 1679 01:07:55,363 --> 01:07:56,990 Ini ide besarmu? 1680 01:07:56,990 --> 01:08:00,868 Yo, we can get it their room from the roof. 1681 01:08:03,162 --> 01:08:05,790 HaΓÇÉha. 1682 01:08:05,790 --> 01:08:07,292 Yes. 1683 01:08:13,589 --> 01:08:15,633 Jamie, no! 1684 01:08:20,847 --> 01:08:22,807 (gasping) (playing far music, singing) 1685 01:08:22,807 --> 01:08:25,226 Listening to their beautiful, 1686 01:08:25,226 --> 01:08:28,062 melodious, backward sound. 1687 01:08:28,062 --> 01:08:30,481 Like a female voice. 1688 01:08:35,153 --> 01:08:37,030 Darvan, that's them! 1689 01:08:38,948 --> 01:08:40,742 Darvan? Spray me. 1690 01:08:40,742 --> 01:08:43,077 That helps me < 1691 01:08:43,077 --> 01:08:44,704 Yo, like big EΓÇÉZ Pass. 1692 01:08:44,704 --> 01:08:47,081 You have to wet the plastic thingy so they stick. 1693 01:08:47,081 --> 01:08:49,625 So, you want us to help you drop you off? 1694 01:08:49,625 --> 01:08:53,212 Uh, it's very high, but isn't worried about me, That's Farrow. 1695 01:08:53,212 --> 01:08:55,256 This isn't can fail. 1696 01:08:55,256 --> 01:08:57,967 I tie the rope for that. 1697 01:08:57,967 --> 01:09:00,887 No, how could that fail? 1698 01:09:03,890 --> 01:09:07,393 All right. (snoring) 1699 01:09:07,393 --> 01:09:10,021 Whoa, this is higher than I thought. p > 1700 01:09:13,399 --> 01:09:16,569 Still, hold the rope with your life. 1701 01:09:16,569 --> 01:09:19,405 If it slips, this plunger will save me. 1702 01:09:19,405 --> 01:09:22,408 I saw it in the movie! 1703 01:09:22,408 --> 01:09:24,869 Hey, I understand. I don't understand, ahh! 1704 01:09:24,869 --> 01:09:27,372 (shouts) 1705 01:09:27,372 --> 01:09:29,415 Call Farrow! 1706 01:09:29,415 --> 01:09:31,793 I suck too much, Reach Farrow! 1707 01:09:31,793 --> 01:09:33,211 I suck too much! 1708 01:09:33,211 --> 01:09:34,587 I can'tΓÇÉΓÇÉ I can't move! 1709 01:09:34,587 --> 01:09:37,131 Darvan , don't panic. Just, um... 1710 01:09:37,131 --> 01:09:38,633 Uh, use your feet. 1711 01:09:38,633 --> 01:09:42,095 Okay, now, try decide on suction. 1712 01:09:42,095 --> 01:09:43,846 And parry! Fend off! 1713 01:09:43,846 --> 01:09:45,890 (Darvan grunts) (Jamie laughs) 1714 01:09:45,890 --> 01:09:48,518 Jamie, pull it. 1715 01:09:48,518 --> 01:09:50,645 Thank you! I thought I was pee! 1716 01:09:50,645 --> 01:09:52,480 Oh, my God, he looks like that one of them, like , 1717 01:09:52,480 --> 01:09:54,524 plush toys are stuck into the car window. 1718 01:09:54,524 --> 01:09:57,527 (Call) Wait, Darvan, okay? (whine) 1719 01:09:57,527 --> 01:10:01,197 Now, um... what are you looking at? What are they doing? 1720 01:10:01,197 --> 01:10:03,783 Uh, making ΓÇÉΓÇÉ make phone calls, I think. 1721 01:10:03,783 --> 01:10:06,786 SMS maybe. I... I'm very sorry. 1722 01:10:06,786 --> 01:10:09,414 I'm sorry. This should be KAMIΓÇÉΓÇÉ 1723 01:10:09,414 --> 01:10:12,125 our big action scene, Call Farrow. P> 1724 01:10:12,125 --> 01:10:13,960 I hope not call the police. P> 1725 01:10:13,960 --> 01:10:16,754 (Darvan) Tee & apos; My ÇÉtee is stuck! P> 1726 01:10:16,754 --> 01:10:19,340 MyΓÇÉΓÇÉ teeΓÇÉtee I'm stuck. 1727 01:10:19,340 --> 01:10:22,427 (laugh) Oh, my God, I have to Insty this. 1728 01:10:25,221 --> 01:10:28,683 Wait... man... Dude, someone has done it already. 1729 01:10:30,476 --> 01:10:32,687 (human) Yo, give me a knife. 1730 01:10:32,687 --> 01:10:35,606 Oh, my God, All Time Low & apos; s will kill Darvan. 1731 01:10:35,606 --> 01:10:38,067 (plungers pop ) 1732 01:10:39,819 --> 01:10:41,863 (Jaime) Come on, Cheat it, it's like in a gym. 1733 01:10:41,863 --> 01:10:44,365 I've never been able to do that at the gym too. 1734 01:10:44,365 --> 01:10:47,368 And if you hold my foot, I will only fall. 1735 01:10:47,368 --> 01:10:49,954 (weak) I can't jump. 1736 01:10:49,954 --> 01:10:51,789 Well, I can'tΓÇÉΓÇÉ 1737 01:10:51,789 --> 01:10:53,666 It's like two legs, Just open, jump. 1738 01:10:53,666 --> 01:10:55,626 Darvan can die. (groans) 1739 01:11:01,174 --> 01:11:03,384 Look this. Oh my God. 1740 01:11:03,384 --> 01:11:06,471 We can't take this. 1741 01:11:06,471 --> 01:11:09,015 Jamie. There are a million of them, they will never know. 1742 01:11:09,015 --> 01:11:10,975 God. 1743 01:11:10,975 --> 01:11:13,394 Oh my God. I throw up. 1744 01:11:13,394 --> 01:11:14,520 Very? 1745 01:11:14,520 --> 01:11:16,981 Damn, Jamie, throw up the theory. 1746 01:11:16,981 --> 01:11:18,900 As usual. 1747 01:11:18,900 --> 01:11:20,651 I can't meet my favorite bands 1748 01:11:20,651 --> 01:11:23,070 in the entire universe use this. 1749 01:11:23,070 --> 01:11:26,699 (sighs) 1750 01:11:26,699 --> 01:11:29,035 > 1751 01:11:29,035 --> 01:11:31,162 Do you think this is Alex's pillow? 1752 01:11:31,162 --> 01:11:33,539 Yes, you think this is Alex Boyfriend? 1753 01:11:33,539 --> 01:11:35,583 MmΓÇÉhmm, don't touch it. p > 1754 01:11:35,583 --> 01:11:38,294 Don & apos; tΓÇÉΓÇÉ don't... 1755 01:11:39,128 --> 01:11:41,714 Wait, don't mess it up. Q. You need something to use? 1756 01:11:42,340 --> 01:11:44,217 That's very scary. < br /> It's very crΓÇÉΓÇÉ 1757 01:11:44,217 --> 01:11:47,094 It's so funny. 1758 01:11:47,094 --> 01:11:50,723 (keypad clicking) 1759 01:11:53,142 --> 01:11:55,728 (sighs) How will we get there? 1760 01:11:55,728 --> 01:11:59,106 Call your mother? 1761 01:11:59,106 --> 01:12:02,318 If we go backstage, we basically have to be there now. 1762 01:12:02,318 --> 01:12:04,695 Maybe you should call your sister. 1763 01:12:08,115 --> 01:12:10,451 Darvan? 1764 01:12:10,451 --> 01:12:12,662 We almost thought you were dead. 1765 01:12:12,662 --> 01:12:15,039 No, Call Farrow. 1766 01:12:15,039 --> 01:12:16,707 I am not "almost dead." 1767 01:12:16,707 --> 01:12:19,043 They saved me, Alex or Jack. P> 1768 01:12:19,043 --> 01:12:20,503 They look very similar. P> 1769 01:12:20,503 --> 01:12:22,380 And I just go, "Hey." P> 1770 01:12:22,380 --> 01:12:24,340 And they go , "Hey." P> 1771 01:12:24,340 --> 01:12:25,842 They don't look the same. P> 1772 01:12:25,842 --> 01:12:28,135 What happened? P> 1773 01:12:28,135 --> 01:12:30,763 Get, sign in. P> 1774 01:12:34,517 --> 01:12:36,561 Yo, they're late to place Space. 1775 01:12:36,561 --> 01:12:38,312 So they're good glad to see me. 1776 01:12:38,312 --> 01:12:40,231 (Call it) I know they won't kill you. p > 1777 01:12:40,231 --> 01:12:42,108 All Time Low is not like that. 1778 01:12:42,108 --> 01:12:44,652 (Darvan) Yes, but it's Vinny Vegas is one angry merchant. 1779 01:12:44,652 --> 01:12:46,821 He can kill me, Reach Farrow. 1780 01:12:48,072 --> 01:12:50,449 Examine it! And friends! Oh, hi. 1781 01:12:50,449 --> 01:12:52,118 I'm very happy you are here. 1782 01:12:52,118 --> 01:12:53,744 Have you ever It's backstage? 1783 01:12:53,744 --> 01:12:56,038 Come on. My father owns that place. 1784 01:12:56,038 --> 01:12:59,292 It was submitted by: www.subtitlecinema.com ( cheering) 1785 01:13:11,637 --> 01:13:16,517 ¬ He woke up from dreaming and wearing his shoes ΓÖ¬ 1786 01:13:16,517 --> 01:13:21,230 ΓΓ ¬ Start making his way past 2:00 a.m. ΓÖ¬ 1787 01:13:21,230 --> 01:13:25,943 ¬ ¬ He is not yet aware for days Γ¬ 1788 01:13:28,279 --> 01:13:31,657 Γ ¬ Lean now to the wind Γ¬¬ 1789 01:13:31,657 --> 01:13:35,494 ¬ Given Sunday, he falls to his knees ΓÖ¬ 1790 01:13:35,494 --> 01:13:39,832 ΓΓ ¬ They have breakfast together, but two eggs do not last ΓÖ¬ 1791 01:13:39,832 --> 01:13:44,086 Γ¬¬¬ Like the feeling of what he needs ΓÖ¬ 1792 01:13:44,086 --> 01:13:48,049 Γ ¬ Now this place seems familiar to him ΓÖ¬ 1793 01:13:48,049 --> 01:13:52,762 ΓΓ He pulls his hand with an evil smile senyumÖ¬ 1794 01:13:52,762 --> 01:13:56,557 Γ ¬ He takes him upstairs, < br /> he took him upstairs ΓÖ¬ 1795 01:13:56,557 --> 01:14:01,145 ¬ ¬ left he was dying to enter ΓÖ¬ 1796 01:14:03,147 --> 01:14:07,234 ΓÖ¬ Forgive me, I tried to find ΓÖ ¬ 1797 01:14:07,234 --> 01:14:11,238 ΓΓ¬ Call me, I call at night ΓÖ¬ 1798 01:14:11,238 --> 01:14:13,991 ¬ ¬ I do not mean to be troublesome ΓÖ¬ 1799 01:14:13,991 --> 01:14:18,245 ΓÖ¬ But did you see this woman? ΓÖ¬ 1800 01:14:19,789 --> 01:14:24,043 ΓΓ ¬ She ran through my dreams ΓÖ¬ 1801 01:14:24,043 --> 01:14:28,714 ΓÖ ¬ And it drives me crazy seems like ΓÖ¬ 1802 01:14:28,714 --> 01:14:33,427 ΓÖ¬ I will ask him to marry me Γ ¬ 1803 01:14:36,722 --> 01:14:41,060 ΓÖ¬ Although he is not believe in love ΓÖ¬ 1804 01:14:41,060 --> 01:14:45,022 ¬ ¬ He is determined to call his snapping ΓÖ¬ 1805 01:14:45,022 --> 01:14:49,944 ¬ ¬ Who can deny this butterfly? ΓÖ¬ 1806 01:14:49,944 --> 01:14:52,947 ΓΓ¬ They fill their bellies... ΓÖ¬ 1807 01:14:53,739 --> 01:14:56,909 ΓÖ¬ Malam ini kami berbaring terjaga ΓÖ¬ Mereka memainkan "Vegas!" 1808 01:14:56,909 --> 01:14:58,995 ¬ ¬ ¬ Remember how coffee makes us shake ΓÖ¬ 1809 01:14:58,995 --> 01:15:02,081 ΓÖ¬ On that long drive? ΓÖ¬ 1810 01:15:02,081 --> 01:15:05,835 ΓΓ¬ One more ΓÖ¬ long night 1811 01:15:05,835 --> 01:15:07,795 В¬ Another seven days В¬¬¬ 1812 01:15:07,795 --> 01:15:10,047 ΓÖ¬ Heartbeat interstate racing ΓÖ¬ 1813 01:15:10,047 --> 01:15:12,842 ΓÖ¬ My house tonight ΓÖ¬ 1814 01:15:12,842 --> 01:15:15,970 ΓÖ¬ For another long night ΓÖ¬ 1815 01:15:18,014 --> 01:15:21,183 ΓÖ¬ Filling in the stomach ΓÖ¬ 1816 01:15:21,183 --> 01:15:23,853 Submitted by: www.subtitlecinema. com 1817 01:15:23,853 --> 01:15:26,272 It really was the best night of my life. 1818 01:15:26,272 --> 01:15:28,607 Claire's father, he helped us, 1819 01:15:28,607 --> 01:15:30,943 He even let us record it, and I'm there. 1820 01:15:30,943 --> 01:15:32,528 And then Alex is there. 1821 01:15:32,528 --> 01:15:33,946 So there is, like, very close. 1822 01:15:33,946 --> 01:15:36,782 And he even remembers me from Jamaican Coffee Cafe. 1823 01:15:36,782 --> 01:15:39,785 And he said he likes to "throw up" and I swear, he's like... 1824 01:15:39,785 --> 01:15:41,662 kind of looks at me 1825 01:15:41,662 --> 01:15:43,789 when he's singing "Remembering Sunday." 1826 01:15:43,789 --> 01:15:46,000 I see... 1827 01:15:46,000 --> 01:15:49,587 Well, I'm sure you aren't the first girl to think 1828 01:15:49,587 --> 01:15:51,714 that her singer is a favorite band singing for her. P> 1829 01:15:51,714 --> 01:15:54,884 But Charlie's kid, he surely sings for you. P> 1830 01:15:58,929 --> 01:16:00,556 Did I ever tell you about the time 1831 01:16:00,556 --> 01:16:02,767 that I danced on stage with The Good Rats? P> 1832 01:16:02,767 --> 01:16:05,644 Good Mouse. Man, it's very stupid. P> 1833 01:16:05,644 --> 01:16:08,647 I'm your age. P> 1834 01:16:08,647 --> 01:16:10,649 I feel like whenever you talk about your life, 1835 01:16:10,649 --> 01:16:12,693 Everything is black and white and sitΓÇÉcomy. 1836 01:16:16,864 --> 01:16:18,616 Hmm 1837 01:16:20,785 --> 01:16:24,371 I'm sure you texted Charlie already. 1838 01:16:24,371 --> 01:16:26,248 Are you listening? 1839 01:16:26,248 --> 01:16:29,043 I literally don't make you. 1840 01:16:29,043 --> 01:16:30,336 Okay, That's it. 1841 01:16:30,336 --> 01:16:33,255 Well, you're really meaningful, You're here. 1842 01:16:39,303 --> 01:16:41,305 (sighs) 1843 01:16:53,025 --> 01:16:55,027 I hope you see this. 1844 01:16:57,196 --> 01:16:59,532 I feel scared and disturbed, Mr. Somma. P> 1845 01:17:01,784 --> 01:17:05,037 Bus, I am afraid it will explode. P> 1846 01:17:05,037 --> 01:17:07,039 (laugh) 1847 01:17:08,791 --> 01:17:12,586 (barking dogs) Hey, man, it's not good, man. 1848 01:17:21,595 --> 01:17:23,848 (Man over PA) Good morning. 1849 01:17:23,848 --> 01:17:25,516 The debate team will do it want to meet, p > 1850 01:17:25,516 --> 01:17:28,477 but they can't agree at the time or place. 1851 01:17:30,938 --> 01:17:32,565 Hey. 1852 01:17:32,565 --> 01:17:34,567 Good work at Spring Talent Festival, Cheat. 1853 01:17:34,567 --> 01:17:36,277 > 1854 01:17:36,277 --> 01:17:38,320 Oh... (chuckles) 1855 01:17:38,320 --> 01:17:40,030 How did you end up the project running? 1856 01:17:40,030 --> 01:17:43,534 I got some amazing recordings at The Space last night. 1857 01:17:43,534 --> 01:17:45,995 But I don't want to > give too much. 1858 01:17:47,872 --> 01:17:50,166 Hmm... 1859 01:17:50,166 --> 01:17:54,253 Call it, it's still "Your Magic Year." 1860 01:17:54,253 --> 01:17:56,255 Logan Circle? 1861 01:17:56,255 --> 01:17:57,923 I don't know what you told me, 1862 01:17:57,923 --> 01:17:59,341 but what I'm saying sometimes it's 1863 01:17:59,341 --> 01:18:01,260 we leave for one thing 1864 01:18:01,260 --> 01:18:03,804 and we are surprised by something else. 1865 01:18:05,890 --> 01:18:07,850 This is a theme. 1866 01:18:07,850 --> 01:18:09,226 The part is difficult, though, 1867 01:18:09,226 --> 01:18:11,812 p> 1868 01:18:11,812 --> 01:18:14,899 is deciding which is more important. 1869 01:18:14,899 --> 01:18:17,776 In life, of course, but... 1870 01:18:17,776 --> 01:18:20,571 especially in movies. 1871 01:18:23,574 --> 01:18:25,492 I have seen lots of music videos, Call. P> 1872 01:18:25,492 --> 01:18:27,536 Paul... 1873 01:18:27,536 --> 01:18:29,955 I don't have anything to say. P> 1874 01:18:29,955 --> 01:18:31,582 I don't have a movie. 1875 01:18:31,582 --> 01:18:34,126 And I won't do it win this, not for me... 1876 01:18:34,126 --> 01:18:36,503 you, or school. 1877 01:18:37,755 --> 01:18:41,300 No, everything there is something to say. P> 1878 01:18:41,300 --> 01:18:43,219 Look around, every child has a phone in their hands. P> 1879 01:18:43,219 --> 01:18:47,514 Of course, they don't speak, /> but they say something. 1880 01:18:48,891 --> 01:18:51,352 Not very. 1881 01:18:51,352 --> 01:18:55,189 Well, I want to see what they don't all say. 1882 01:19:05,032 --> 01:19:06,867 (chuckle ) 1883 01:19:06,867 --> 01:19:08,744 Wait, Paul, that's brilliant. 1884 01:19:10,287 --> 01:19:12,289 Thank you. 1885 01:19:25,803 --> 01:19:27,805 (English accent) Charles. 1886 01:19:29,223 --> 01:19:31,100 I'm sorry. 1887 01:19:31,100 --> 01:19:33,936 Wait, did you see my Talent Fest video? 1888 01:19:33,936 --> 01:19:35,938 No, Call it. 1889 01:19:35,938 --> 01:19:39,149 I haven't checked the post You in the last 12 hours. P> 1890 01:19:39,149 --> 01:19:41,235 Dan, eh, ya, Anda bisa kehilangan aksen. 1891 01:19:41,235 --> 01:19:43,237 (British accent) Charles... 1892 01:19:46,782 --> 01:19:49,618 (normal voice) But, Charlie, this is very good. I think you will like it. 1893 01:19:53,539 --> 01:19:57,209 For men who give me the best night of my life. 1894 01:19:57,209 --> 01:19:59,712 You don't need to thank me again, Call Farrow. 1895 01:19:59,712 --> 01:20:02,840 Only as I am. Oh, my God, you scared me. 1896 01:20:02,840 --> 01:20:05,009 Now, we have to start submitting this , okay? 1897 01:20:05,009 --> 01:20:07,469 I send messages to many people maybe, but... 1898 01:20:11,223 --> 01:20:14,101 DarvanΓÇÉΓÇÉ oh, um, here you go. 1899 01:20:14,101 --> 01:20:15,853 What is this? This is our group page . 1900 01:20:15,853 --> 01:20:18,439 You can post your favorites videos, tweets and photos, 1901 01:20:18,439 --> 01:20:19,982 and maybe we will show them in our movies. 1902 01:20:19,982 --> 01:20:21,692 No, I mean, what is this ? P> 1903 01:20:21,692 --> 01:20:24,194 Oh, brosur? 1904 01:20:24,194 --> 01:20:26,947 (Man over PA) The Procrastinator & apos; s Club meetings scheduled today 1905 01:20:26,947 --> 01:20:28,907 have been postponed to, uh... 1906 01:20:28,907 --> 01:20:30,659 What is this? Flyers. 1907 01:20:30,659 --> 01:20:32,786 (Darvan for PA) Everyone goes to our group page. 1908 01:20:32,786 --> 01:20:34,955 This is called You Can Be > in Scorsese Film. 1909 01:20:34,955 --> 01:20:36,915 (Man over PA) Hey, kid, give me that. 1910 01:20:36,915 --> 01:20:38,709 I'm the principal, not you. p > 1911 01:20:43,172 --> 01:20:45,174 (door closed) 1912 01:20:50,888 --> 01:20:52,890 (sobbing) 1913 01:20:55,059 --> 01:20:56,894 (Claire) No problem. 1914 01:20:56,894 --> 01:21:00,230 Claire? Who is crying? P> 1915 01:21:00,230 --> 01:21:03,067 That's Rosemary. I can't make it stop. P> 1916 01:21:03,067 --> 01:21:04,568 He forgot it Twitter password. P> 1917 01:21:04,568 --> 01:21:06,737 And email the one he uses to make it expire. 1918 01:21:06,737 --> 01:21:08,364 And now all the witΓÇÉΓÇÉ 1919 01:21:08,364 --> 01:21:11,075 all of his intelligence is gone forever. 1920 01:21:11,075 --> 01:21:13,118 Remember, I have a tweet about 1921 01:21:13,118 --> 01:21:15,120 mom on Facebook. Moms on Facebook. 1922 01:21:15,120 --> 01:21:17,331 And all my hashtag activism. 1923 01:21:17,331 --> 01:21:19,249 You were once very progressive. 1924 01:21:19,249 --> 01:21:22,252 Oh, my God, and I tweeted the landscape photo 1925 01:21:22,252 --> 01:21:24,546 made entirely of Snoop Dogg's face . 1926 01:21:24,546 --> 01:21:27,299 I am very proud of that, it gets 30 favorites. 1927 01:21:27,299 --> 01:21:29,718 Relax, are you tweeting it or Insty it? 1928 01:21:29,718 --> 01:21:32,429 Tweeted. (sobbing) 1929 01:21:32,429 --> 01:21:34,473 Insty! P> 1930 01:21:34,473 --> 01:21:37,267 I told Josh you are not the type. P> 1931 01:21:37,267 --> 01:21:39,061 You very evil, Holly. 1932 01:21:39,061 --> 01:21:41,522 Can't you see how sad is she? 1933 01:21:41,522 --> 01:21:45,609 Oh, she's sad. Ohh... baby, ohh... 1934 01:21:45,609 --> 01:21:49,196 I have to do this now. (giggles and chuckles) 1935 01:21:49,196 --> 01:21:52,658 Someone has to get that bitch. 1936 01:21:52,658 --> 01:21:55,702 (slamming the door closed) 1937 01:21:55,702 --> 01:21:58,705 Whoa, Darvan, you have lots of people to post. 1938 01:21:58,705 --> 01:22:00,999 There are lots. 1939 01:22:00,999 --> 01:22:03,168 Bet some of these very funny. 1940 01:22:03,168 --> 01:22:04,962 > 1941 01:22:04,962 --> 01:22:08,090 (music playing on a laptop) 1942 01:22:08,090 --> 01:22:09,716 Charlie... Charlie? 1943 01:22:09,716 --> 01:22:11,802 He saw my post. 1944 01:22:11,802 --> 01:22:16,014 (Charlie) I, um... 1945 01:22:16,014 --> 01:22:18,684 I saw your video and, uh... 1946 01:22:18,684 --> 01:22:21,311 was amazing. P> 1947 01:22:21,311 --> 01:22:24,565 I vomited. P> 1948 01:22:24,565 --> 01:22:26,567 Yes, see you again soon is on any social media. 1949 01:22:28,277 --> 01:22:32,156 Well, how is he? even knows anything. Right? 1950 01:22:32,156 --> 01:22:35,617 Γ ¬ Who will listen /> when you run out of lies? ΓÖ¬ 1951 01:22:35,617 --> 01:22:40,122 Γ ¬ ¬ Siapa yang akan mendengarkan ketika kamu kehabisan kebohongan? ΓÖ¬ 1952 01:22:40,122 --> 01:22:44,293 ΓÖ¬ Who will hear you when your words seem worthless? ΓÖ¬ 1953 01:22:44,293 --> 01:22:48,130 ¬ ¬ Who will save you when you run out of time... Γ ¬ 1954 01:22:48,130 --> 01:22:51,216 That's just what I always want. P> 1955 01:22:51,216 --> 01:22:53,010 ΓÖ¬ When you are your knees, begging ΓÖ¬ 1956 01:22:53,010 --> 01:22:55,095 ΓÖ¬ Oh, please, bring me in my words ΓÖ¬ 1957 01:22:55,095 --> 01:22:56,722 ΓÖ¬ I am desperate ΓÖ¬ 1958 01:22:56,722 --> 01:23:00,058 Γ ¬ I swear, I never /> intended to hurt nothing Γ € ¬ 1959 01:23:00,058 --> 01:23:01,727 ΓÖ¬ No, oh ΓÖ¬ 1960 01:23:01,727 --> 01:23:04,480 Γ ¬ Please stay, for what it's worth, I'm desperate ¬ ¬ 1961 01:23:04,480 --> 01:23:08,567 ΓÖ¬ You yourself, so don't call my name ΓÖ¬ 1962 01:23:08,567 --> 01:23:09,818 (shouts) 1963 01:23:09,818 --> 01:23:12,237 Γ ¬ I will take you to ¬¬¬ 1964 01:23:12,237 --> 01:23:15,324 Γ ¬ Should you know that you have danced with wolves ΓÖ¬ p > 1965 01:23:15,324 --> 01:23:17,326 ΓÖ¬ So don't call my name ΓÖ¬ 1966 01:23:17,326 --> 01:23:20,078 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1967 01:23:20,078 --> 01:23:23,165 You guys! (man shouting) 1968 01:23:31,381 --> 01:23:35,385 (Mary) Hey, honey, you even have a lot of like that fantastic tweet. 1969 01:23:35,385 --> 01:23:37,221 What's your problem? 1970 01:23:37,221 --> 01:23:39,431 You don't likes to tweet, you like it. 1971 01:23:39,431 --> 01:23:41,600 Ask anyone, it's very basic. 1972 01:23:41,600 --> 01:23:44,228 You like Facebook, you like Insti. 1973 01:23:44,228 --> 01:23:46,522 You like tweets, you heart Cartwhl. P> 1974 01:23:46,522 --> 01:23:48,190 I don't know, I'm very proud of you. P> 1975 01:23:48,190 --> 01:23:49,441 I want everyone to know. 1976 01:23:49,441 --> 01:23:51,276 I might even blog about that. 1977 01:23:51,276 --> 01:23:52,736 You never blogΓÇÉΓÇÉ (tapping the window) 1978 01:23:52,736 --> 01:23:55,030 It's like creating a painting. 1979 01:24:04,248 --> 01:24:06,708 Oh Hi. 1980 01:24:06,708 --> 01:24:08,752 Charlie, this is beautiful. 1981 01:24:08,752 --> 01:24:11,338 Oh thank you. 1982 01:24:11,338 --> 01:24:13,549 This is a golden fish. 1983 01:24:13,549 --> 01:24:15,175 Cool. 1984 01:24:15,175 --> 01:24:16,635 Wow. (laugh) 1985 01:24:16,635 --> 01:24:19,179 Yes, I was wondering a little about Fluffy. P> 1986 01:24:19,179 --> 01:24:22,140 My brother, he was like a kind of fish whisperer. 1987 01:24:26,186 --> 01:24:27,646 (splashing water) Ahh! 1988 01:24:27,646 --> 01:24:29,565 Oh! Oh! Oh no, oh, no. 1989 01:24:29,565 --> 01:24:31,441 Oh no! Take that! Take what? P> 1990 01:24:31,441 --> 01:24:33,318 Okay, too fast. Um... 1991 01:24:33,318 --> 01:24:35,028 This gloves, use that. I don't want to hurt him. 1992 01:24:35,028 --> 01:24:36,363 Take that. Scoop him? 1993 01:24:36,363 --> 01:24:37,698 He is too slimy, I can't make it, I can't get it. 1994 01:24:37,698 --> 01:24:39,324 Don't step on it, don'tΓÇÉΓÇÉ He is very slimy. 1995 01:24:39,324 --> 01:24:42,578 Joey, Joey! Joey, get THEΓÇÉΓÇÉ 1996 01:24:42,578 --> 01:24:45,414 Take him. Take the fish. P> 1997 01:24:45,414 --> 01:24:49,209 He'll be shocked for a while. I'll take care of it for a few days. P> 1998 01:24:54,047 --> 01:24:55,591 If I'm lucky. P> 1999 01:24:55,591 --> 01:24:58,260 I mean, I can send you r├⌐sum├⌐. I can give you one now. 2000 01:24:58,260 --> 01:24:59,636 Yes. 2001 01:24:59,636 --> 01:25:02,055 Hey. Hey. Hey. Hei. 2002 01:25:06,476 --> 01:25:08,520 So I, uh... 2003 01:25:08,520 --> 01:25:13,358 I get your selfie. (panting) 2004 01:25:13,358 --> 01:25:15,736 (chat overlaps ) 2005 01:25:19,239 --> 01:25:22,826 Yo, there is my name, Reach Farrow! 2006 01:25:22,826 --> 01:25:25,621 ΓÖ¬ Tonight we lie awake ΓÖ¬ 2007 01:25:25,621 --> 01:25:28,165 ¬ ¬ Remember how coffee is < br /> make us shake ΓÖ¬ 2008 01:25:28,165 --> 01:25:31,043 ΓÖ¬ On that long drive? ΓÖ¬ 2009 01:25:31,043 --> 01:25:33,587 ΓΓ One more long night ΓÖ¬ 2010 01:25:33,587 --> 01:25:36,256 Lain¬ Other seven days ¬¬¬ 2011 01:25:36,256 --> 01:25:39,092 ΓÖ¬ Heartbeat interstate racing ΓÖ¬ 2012 01:25:39,092 --> 01:25:41,511 ΓÖ¬ My house tonight ΓÖ¬ 2013 01:25:41,511 --> 01:25:44,514 ΓÖ¬ For one more night ΓÖ¬ p > 2014 01:25:44,514 --> 01:25:48,644 ΓÖ¬ I am very confident the happiest I have ever been В¬ 2015 01:25:50,687 --> 01:25:54,232 Γ ¬ We got high... Γ ¬ 2016 01:25:54,232 --> 01:25:55,692 How do I look? 2017 01:25:55,692 --> 01:25:58,070 I'm sure I look very sexy. 2018 01:26:00,489 --> 01:26:03,283 ΓÖ¬ There are ghosts in this room ΓÖ¬ 2019 01:26:03,283 --> 01:26:06,620 ΓÖ¬ I think I will name it after all of you Γ ¬ 2020 01:26:06,620 --> 01:26:09,247 ¬Ö¬ And see it hanging above my bed Γ ¬ 2021 01:26:09,247 --> 01:26:12,292 Suka ¬ like decorations celebrated ΓÖ¬ 2022 01:26:12,292 --> 01:26:14,670 ¬ ¬ Memories, they come and go ΓÖ¬ 2023 01:26:14,670 --> 01:26:17,422 ΓÖ¬ Remember all things the time we spend ΓÖ¬ 2024 01:26:17,422 --> 01:26:20,175 ΓÖ¬ Listen to everything ΓÖ¬ 2025 01:26:20,175 --> 01:26:23,387 ΓÖ¬ Our parents tell us not to take ΓÖ¬ 2026 01:26:23,387 --> 01:26:26,390 ¬ ¬ Now for change, I count down ΓÖ¬ 2027 01:26:26,390 --> 01:26:29,351 ¬ ¬¬ Sign miles to each city ΓÖ¬ 2028 01:26:29,351 --> 01:26:30,769 ¬Ö¬ And fall in love again ΓÖ¬ 2029 01:26:30,769 --> 01:26:33,730 ΓÖ¬ With distance put between us Γ ¬ 2030 01:26:33,730 --> 01:26:37,067 ¬ ¬ We become tall, we let go ΓÖ¬ 2031 01:26:37,067 --> 01:26:40,112 ¬ ¬ We have more than we know ΓÖ¬ 2032 01:26:40,112 --> 01:26:42,322 Γ ¬ Friends my friends are different breeds ΓÖ¬ 2033 01:26:42,322 --> 01:26:46,076 ¬ ¬ My friends are everything... ΓÖ¬ 2034 01:26:46,076 --> 01:26:48,578 My boyfriend is in the band, so I'm kind of like a groupie. 2035 01:26:48,578 --> 01:26:50,372 I mean, I will never call myself that, 2036 01:26:50,372 --> 01:26:52,666 but like, that's me, so... 2037 01:26:52,666 --> 01:26:55,544 ΓÖ¬ So let us live our lives Γ¬¬¬ 2038 01:26:55,544 --> 01:26:58,463 ΓÖ¬ Tonight we lie awake ΓÖ¬ 2039 01:26:58,463 --> 01:27:01,299 Γ ¬ ¬ Remember how coffee makes we shake ΓÖ¬ 2040 01:27:01,299 --> 01:27:03,760 ΓÖ¬ On that long drive? ΓÖ¬ 2041 01:27:03,760 --> 01:27:06,430 ¬ Another panjangÖ¬ long night 2042 01:27:07,681 --> 01:27:10,142 ¬ Other seven days ¬¬¬ 2043 01:27:10,142 --> 01:27:12,352 ΓÖ¬ Heartbeat interstate racing ΓÖ¬ 2044 01:27:12,352 --> 01:27:15,105 ΓÖ¬ My house tonight ΓÖ¬ 2045 01:27:15,105 --> 01:27:18,400 ΓÖ¬ For another long night ΓÖ¬ 2046 01:27:18,400 --> 01:27:21,236 ΓÖ¬ From beach to beach, I will make the most Γ ¬ 2047 01:27:21,236 --> 01:27:25,323 Γ ¬ From every second I've given with this crowd ΓÖ¬ 2048 01:27:25,323 --> 01:27:29,119 ΓÖ¬ Without doubt, you all I dream about ¬ ¬ 2049 01:27:29,119 --> 01:27:31,538 ΓÖ¬ At night we lay awake ΓÖ¬ 2050 01:27:31,538 --> 01:27:33,623 ΓÖ¬ With stories bring us back Γ ¬ 2051 01:27:33,623 --> 01:27:36,543 ΓÖ¬ For evenings we feel alive ΓÖ¬ 2052 01:27:36,543 --> 01:27:40,005 ΓΓ kami The nights we feel alive ΓÖ¬ 2053 01:27:40,005 --> 01:27:42,048 Γ ¬ I will marry you /> in Vegas ΓÖ¬ 2054 01:27:42,048 --> 01:27:45,927 ΓÖ¬ Do you give me the opportunity to say "I do" ΓÖ¬ 2055 01:27:45,927 --> 01:27:47,929 ΓÖ¬ Can I make it clearer ? ΓÖ¬ 2056 01:27:47,929 --> 01:27:50,640 Γ ¬ ¬ Can you be clearer? ΓÖ¬ 2057 01:27:50,640 --> 01:27:52,934 Γ ¬ I will marry you in Vegas ΓÖ¬ 2058 01:27:52,934 --> 01:27:56,563 ΓÖ¬ Do you give me an opportunity to say "I do" ΓÖ¬ 2059 01:27:56,563 --> 01:27:58,607 ΓÖ¬ Can I make it clearer? < br /> ¬Ö¬ 2060 01:27:58,607 --> 01:28:02,235 ΓA¬ Can you become more clear right? ΓÖ¬ 2061 01:28:02,235 --> 01:28:04,237 (cheering and clapping) 2062 01:28:10,452 --> 01:28:13,455 Submitted by: www .subtitlecinema.com 2063 01:28:33,391 --> 01:28:37,395 ΓÖ¬ Well, the night gets older so I come back again ΓÖ¬ 2064 01:28:37,395 --> 01:28:40,440 ΓΓThe day that just started I am with friends My old friend ΓÖ¬ 2065 01:28:41,983 --> 01:28:44,736 ΓΓ¬ Smoke fumes and funny jokes ΓÖ¬ 2066 01:28:44,736 --> 01:28:47,823 ¬ ¬ Sitting like a sponge letting everything permeate ΓÖ¬ 2067 01:28:47,823 --> 01:28:50,784 ΓÖ¬ And I just got the courage to enter the cage ΓÖ¬ 2068 01:28:50,784 --> 01:28:53,453 Γ ¬ So don't bite me now ¬ ¬ 2069 01:28:53,453 --> 01:28:56,873 ¬Ö¬ And I'm new just get the courage to go into the cage ΓÖ¬ 2070 01:28:56,873 --> 01:28:59,835 Γ¬ So don't bite me now Γ¬ 2071 01:28:59,835 --> 01:29:03,129 ΓΓ¬ We make love tonight as a result of the fight Γ¬¬¬ 2072 01:29:03,129 --> 01:29:06,091 Γ ¬ ¬ When you put < br /> your hand around me, the whole world is fine ¬ ¬ 2073 01:29:06,091 --> 01:29:09,427 ¬ ¬ And all day nagging flowing in vain Γ ¬ 2074 01:29:09,427 --> 01:29:12,556 ΓÖ¬ When you lie on my bed and choose my brain ΓÖ¬ 2075 01:29:12,556 --> 01:29:15,517 ΓÖ¬ Shut up, shut up, now it's my turn to speak ΓÖ¬ 2076 01:29:15,517 --> 01:29:18,395 ΓÖ¬ Don't try and run before you learn to walk ΓÖ¬ 2077 01:29:18,395 --> 01:29:21,523 ΓΓ¬ Because the value of one day bitching down in vain Γ ¬ 2078 01:29:21,523 --> 01:29:25,443 ΓÖ¬ When you lie in my bed and choose my brain ΓÖ¬ 2079 01:29:25,443 --> 01:29:28,822 Γ¬I left my heart with my cellphone Γ¬ 2080 01:29:28,822 --> 01:29:31,616 ΓÖ¬ In my center console ΓÖ¬ 2081 01:29:31,616 --> 01:29:33,577 Γ ¬ I left my feeling Γ ¬ 2082 01:29:33,577 --> 01:29:37,455 ΓÖ¬ With my wallet and my key ΓÖ¬ 2083 01:29:37,455 --> 01:29:39,457 Submitted by: www.subtitlecinema.com