0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.com Trusted Trusted Online Gambling Agent 1 00: 01: 21,279 -> 00: 01: 23,579 In war, Truth becomes First victim - Aeschylus 2 00:01:23,653 --> 00:01:25,753 In the war,... became first victim - Aeschylus 3 00:01:26,277 --> 00:01:28,277 Eastleigh, Nairobi, Kenya at 7:00 a.m. East Africa 4 00:01:50,101 --> 00:01:52,101 the best I've ever had 5 00:01:54,125 --> 00:01:55,625 Yes, baby 6 00:01:55,649 --> 00:01:57,149 it's finished 7 00:01:57,173 --> 00:01:59,173 go play 8 00:02:05,197 --> 00:02:07,197 Look , Mrs. 9 00:02:07,221 --> 00:02:09,221 my dear, Alia 10 00:02:10,245 --> 00:02:15,245 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agent 11 00:03:14,169 --> 00:03:16,169 SURREY, ENGLISH 04.15 morning Greenwich time 12 00:03:20,480 --> 00:03:21,674 Sorry, Rocco. 13 00:03:29,160 --> 00:03:30,479 Come here, come here. 14 00:03:43,160 --> 00:03:44,275 Good dog. 15 00:04:15,840 --> 00:04:17,432 Somali militant Al-Shabab 16 00:04:17,520 --> 00:04:19,795 has placed an image of an unknown man 17 00:04:19,880 --> 00:04:22,440 they said they had executed him in Nairobi. 18 00:04:22,520 --> 00:04:23,794 They claimed he was a spy 19 00:04:23,880 --> 00:04:26,678 working for intelligence England and Kenya, 20 00:04:26,760 --> 00:04:29,115 try to disrupt recruitment and trade 21 00:04:29,200 --> 00:04:30,918 Western Muslim Youth. 22 00:04:31,040 --> 00:04:33,190 Al-Shabab expands extremism within Kenya 23 00:04:33,280 --> 00:04:35,475 by attacking the western gate of shopping center 24 00:04:35,560 --> 00:04:37,152 in Nairobi two years ago, 25 00:04:37,240 --> 00:04:41,438 where 67 people were killed and 175 were injured. 26 00:04:41,520 --> 00:04:46,036 In April, this group massacred 147 students and staff 27 00:04:46,120 --> 00:04:47,758 at Garissa University. 28 00:04:48,080 --> 00:04:50,310 Al-Shabab wanted to instill their ideology true 29 00:04:50,440 --> 00:04:52,715 of Sharia law throughout Northeast Africa. 30 00:04:53,200 --> 00:04:56,476 They strongly hate the role of British and the Kenyan military 31 00:04:56,560 --> 00:04:58,994 yang mendukung PBB melindungi pemerintah Somalia. 32 00:05:03,018 --> 00:05:05,418 LAS VEGAS, NEVADA, UNITED STATES 08:45 AM Pacific Time 33 00:05:24,142 --> 00:05:26,142 United Kingdom Headquarters Services Northwood, UK 34 00:05:42,360 --> 00:05:44,271 Morning, Colonel.
Morning, Ted. 35 00:05:52,560 --> 00:05:53,913 Good morning. 36 00:05:54,040 --> 00:05:55,632 Good morning Ma'am. Morning, Colonel. 37 00:05:56,120 --> 00:05:58,759 Version three on Egret Operation ready. 38 00:06:00,120 --> 00:06:01,917 Ahmed's home data is on slide three. 39 00:06:02,680 --> 00:06:03,954 Thank you. 40 00:06:06,360 --> 00:06:09,033 Only two Hellfire rockets? Where is GBU -12 me? 41 00:06:09,120 --> 00:06:11,714 Yes, ma'am, given a short mission, we think we should 42 00:06:11,800 --> 00:06:14,030 reduce gross weight and increase the time around. 43 00:06:14,120 --> 00:06:15,553 So I just got getting Hellfire? 44 00:06:15,640 --> 00:06:16,675 Yes ma'am. 45 00:06:16,760 --> 00:06:18,452 Sadd, then you change the load outside, 46 00:06:18,520 --> 00:06:20,112 Tell me first, please? 47 00:06:21,000 --> 00:06:22,638 Yes ma'am. Thank you. 48 00:06:27,162 --> 00:06:29,162 JOMO KENYATTA AIRPORT Nairobi, Kenya 49 00:06:42,360 --> 00:06:43,634 How is your flight? 50 00:07:05,158 --> 00:07:07,158 Daddy, counting is difficult. 51 00:07:07,182 --> 00:07:09,182 keep trying. 52 00:07:09,206 --> 00:07:11,006 Good, Dad. 53 00:07:11,130 --> 00:07:13,130 Buyer. 54 00:07:14,154 --> 00:07:16,154 Give me the book. 55 00:07:23,178 --> 00:07:25,178 I came. 56 00:07:30,102 --> 00:07:32,102 Hello. 57 00:07:33,126 --> 00:07:34,126 My bike is broken. 58 00:07:34,150 --> 00:07:36,150 Can you fix it? 59 00:07:36,174 --> 00:07:37,174 Yes, you can. 60 00:07:37,198 --> 00:07:39,198 I will come back later. 61 00:07:39,222 --> 00:07:41,222 Good luck. 62 00:07:50,146 --> 00:07:51,646 Harmful, Shots Zone Forbidden Enter 63 00:07:51,680 --> 00:07:53,238 General, good morning. 64 00:07:53,320 --> 00:07:54,673 You read an email from me? 65 00:07:54,800 --> 00:07:56,400 Yes, sir. It's very annoying. 66 00:07:56,800 --> 00:07:58,518 His family will need our support. 67 00:07:59,240 --> 00:08:00,878 Leave it to me. 68 00:08:01,040 --> 00:08:03,076 Everything goes well? Yes, sir. 69 00:08:03,760 --> 00:08:05,398 I'll be on Cobra in one hour. 70 00:08:05,480 --> 00:08:06,959 All right. 71 00:08:07,040 --> 00:08:08,209 Good luck today, Katherine. 72 00:08:08,240 --> 00:08:09,355 Thank you. 73 00:08:19,279 --> 00:08:21,279 United States Air Force Base Nevada, United States 74 00:08:35,440 --> 00:08:37,271 Is this Briefing Room 7? 75 00:08:37,600 --> 00:08:39,636 Yes. Take it easy. We haven't started yet. 76 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Lieutenant Watts. 77 00:08:40,840 --> 00:08:41,840 Pilot Gershon. 78 00:08:42,200 --> 00:08:43,200 Please. 79 00:08:43,440 --> 00:08:44,998 Get ready. 80 00:08:45,080 --> 00:08:46,479 Soldier, attention. 81 00:08:46,560 --> 00:08:47,560 Continue. 82 00:08:47,640 --> 00:08:50,871 All right, I will introduce you to Colonel Powell in London. 83 00:08:51,000 --> 00:08:52,977 - Please connect, Major. - Yes, sir. 84 00:08:53,280 --> 00:08:55,510 Good morning, Colonel. Is everything clear? 85 00:08:55,600 --> 00:08:57,636 Very clear, Colonel, thank love. 86 00:08:58,040 --> 00:08:59,155 It's nice to see you again. 87 00:08:59,240 --> 00:09:01,913 You're welcome, Mom. We have prepared your team. 88 00:09:02,000 --> 00:09:03,638 introduce yourself,
please. 89 00:09:03,720 --> 00:09:07,110 Morning, Mom. Lieutenant Steve Watts, Commander of Aircraft, Pilot. 90 00:09:07,800 --> 00:09:10,633 Pilot Kelas Pertama Carrie Gerson, Sensor Operator. 91 00:09:11,120 --> 00:09:14,032 Senior Pilot Matt Levery, Mission of the Intel Coordinator. 92 00:09:14,120 --> 00:09:15,189 Thank you. 93 00:09:15,280 --> 00:09:18,875 Today, you will fly to Nairobi, Kenya, for surgery merge 94 00:09:18,960 --> 00:09:20,837 Name of the Egret Operating Code. 95 00:09:21,720 --> 00:09:25,429 Northeast Africa, Somalia, Kenya, Nairobi. 96 00:09:26,320 --> 00:09:29,392 We have meeting information members the key of Al-Shabab 97 00:09:29,480 --> 00:09:32,472 on the outskirts of Parkland in this house, here. 98 00:09:33,600 --> 00:09:35,716 belongs to a man who is named Shahid Ahmed. 99 00:09:35,800 --> 00:09:38,109 He is an Al-Shabab facilitator. 100 00:09:38,480 --> 00:09:40,869 who will visit this person's house is, 101 00:09:41,480 --> 00:09:43,072 Abdullah Al-Hady. 102 00:09:43,160 --> 00:09:46,709 He is Somali , and his wife, Ayesha Al-Hady, 103 00:09:47,320 --> 00:09:51,233 formerly named Susan Helen Danford, British citizen. 104 00:09:51,680 --> 00:09:53,591 Childhood problems, converted age 15. 105 00:09:53,680 --> 00:09:55,671 He was indoctrinated in an mosque in West London 106 00:09:55,760 --> 00:09:57,990 where he met and married Al-Hady. 107 00:09:58,080 --> 00:09:59,593 Intelligence linked them 108 00:09:59,680 --> 00:10:02,194 to the latest suicide bombings in Kenya. 109 00:10:02,280 --> 00:10:06,353 They are number four and five our list of fugitives in East Africa. 110 00:10:06,840 --> 00:10:09,035 We have been tracking them for six years. 111 00:10:09,720 --> 00:10:13,235 their group is executing one of our Kenyan agents yesterday. 112 00:10:13,640 --> 00:10:16,618 We currently have information that they will be in Nairobi today, 113 00:10:16,640 --> 00:10:20,349 using a house in Parklands as transit place for two new members. 114 00:10:21,040 --> 00:10:23,634 Muhammad Abdisalaam, American citizen. 115 00:10:23,720 --> 00:10:26,917 The CIA has evidence he is connected with extremists in Minnesota. 116 00:10:27,280 --> 00:10:29,714 Dan Rasheed Hamud. He is from England. 117 00:10:30,760 --> 00:10:31,988 After all the suspects are at home, 118 00:10:32,080 --> 00:10:35,550 Kenyan special forces will deploy troops and search. 119 00:10:36,040 --> 00:10:38,873 This is an operation to catch, not kill. 120 00:10:40,560 --> 00:10:42,755 Your job is to be their eyes in the sky. 121 00:10:43,480 --> 00:10:45,710 Fine, thank you, ma'am. br /> Turn it off. 122 00:10:45,800 --> 00:10:47,518 Yes sir. Please leave. 123 00:10:50,120 --> 00:10:51,997 So, sir, how long are you here? 124 00:10:52,080 --> 00:10:54,275 It's been six months now. You? 125 00:10:54,360 --> 00:10:55,509 Just arrived. 126 00:10:55,680 --> 00:10:57,318 Oh wow. How do you like Vegas? 127 00:10:57,400 --> 00:10:59,152 This can be a little wild. 128 00:10:59,240 --> 00:11:01,754 It's possible. 129 00:11:02,400 --> 00:11:04,197 Where were you before? 130 00:11:04,280 --> 00:11:06,157 I'm from Ohio. Ohio? 131 00:11:06,720 --> 00:11:08,153 Where...
Where are you from? 132 00:11:08,240 --> 00:11:10,913 Idaho. When did you pass the exam? 133 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 A month ago. 134 00:11:12,080 --> 00:11:14,719 Wow. take two years for me. 135 00:11:15,840 --> 00:11:16,875 Why did you join? 136 00:11:16,960 --> 00:11:18,757 I was tortured by the amount of college debts. 137 00:11:18,840 --> 00:11:21,229 The Air Force guarantees four years of work. 138 00:11:25,240 --> 00:11:26,240 - Hi friends. - Hi. 139 00:11:26,280 --> 00:11:27,280 Hey. Hey. 140 00:11:27,360 --> 00:11:28,654 You see some giraffes? 141 00:11:28,680 --> 00:11:29,829 Actually, yes. 142 00:11:29,920 --> 00:11:31,956 Oh wow. Yes, some of them 143 00:11:32,040 --> 00:11:33,280 around 30 miles east of the city. 144 00:11:33,640 --> 00:11:35,560 This plane keeps moving in orbit 145 00:11:35,600 --> 00:11:38,592 at Flight Level 200, hidden. 146 00:11:38,680 --> 00:11:41,956 Plane and GCS ( Overall Contour Shape) is in green without error. 147 00:11:42,040 --> 00:11:43,075 Good. Great. 148 00:11:43,160 --> 00:11:44,798 all cameras check well. 149 00:11:44,960 --> 00:11:46,109 the target is here. 150 00:11:46,840 --> 00:11:49,195 Land forces are some blocks from an old factory.

151 00:11:51,200 --> 00:11:52,474 Here. 152 00:11:53,960 --> 00:11:55,518 Good. Thank you. 153 00:11:55,600 --> 00:11:57,033 All weapons function well. 154 00:11:57,120 --> 00:11:58,917 tinggal sepuluh jam tersisa di Stasiun. 155 00:11:59,000 --> 00:12:02,470 You still have two Hellfire missiles. Good radio safety conditions. 156 00:12:02,960 --> 00:12:05,030 Amazing. Thank you, friend. 157 00:12:05,160 --> 00:12:07,171 All right. Do it well. There is no error. 158 00:12:07,200 --> 00:12:10,192 Hey, Matt? It's connected? 159 00:12:10,880 --> 00:12:12,359 I'm here. Here it is. 160 00:13:11,440 --> 00:13:14,750 Showman 5-0, North 2-0. Good morning, Moses. How are you? 161 00:13:14,840 --> 00:13:18,438 North 2-0, Showman 5-0. Good morning, Colonel. Very good, thank you. 162 00:13:18,439 --> 00:13:19,196 Kenyan Special Forces Nairobi Parklands 163 00:13:19,220 --> 00:13:20,599 Confirmation Seahawk is in the Blue Zone, 164 00:13:20,680 --> 00:13:22,272 but Condor < br /> still browsing, right? 165 00:13:22,360 --> 00:13:23,793 Seahawk is in Blue Zone. 166 00:13:23,880 --> 00:13:25,598 We hope Condor lands in one hour. 167 00:13:25,680 --> 00:13:27,796 Thank you. Are your members on standby? 168 00:13:27,880 --> 00:13:29,279 Yes, ma'am. 169 00:13:29,560 --> 00:13:30,675 Sayang, Ayahmu ada di sini. 170 00:13:30,760 --> 00:13:33,274 I was looking at the entire shelf containing Annabell dolls. 171 00:13:33,360 --> 00:13:34,793 You didn't tell me that there was a different model. 172 00:13:34,880 --> 00:13:35,869 I didn't know what to buy. 173 00:13:36,000 --> 00:13:37,718 Can you call here as soon as possible? 174 00:13:37,800 --> 00:13:38,994 If not... 175 00:13:39,640 --> 00:13:40,640 Um... 176 00:13:43,440 --> 00:13:46,113 I'm holding "Time to Sleep" doll. 177 00:13:47,560 --> 00:13:49,835 Written here, "You will hear the chatter" 178 00:13:49,920 --> 00:13:51,399 "When you will go to sleep. " 179 00:13:53,400 --> 00:13:54,992 Call me as soon as possible. 180 00:14:04,016 --> 00:14:06,016 Alia, the bread is ready. 181 00:14:07,040 --> 00:14:09,040 Yes. 182 00:14:56,064 --> 00:14:58,064 Hey, why is your wrist not closed? 183 00:15:00,088 --> 00:15:02,088 Go, leave. Yes, yes, stop. 184 00:15:04,012 --> 00:15:06,012 Go. All right. 185 00:15:17,280 --> 00:15:18,918 General Benson, Cobra here. 186 00:15:19,000 --> 00:15:20,228 General Benson. 187 00:15:21,152 --> 00:15:23,152 British Ministry Office Whitehall London 188 00:15:23,480 --> 00:15:25,391 Jack Cleary. I'm on duty today. 189 00:15:25,480 --> 00:15:27,118 Here, sir. Thank you. 190 00:15:28,200 --> 00:15:31,715 Wait a minute. "Moving Baby"? What did I miss? 191 00:15:33,800 --> 00:15:35,711 Okay, is that important? I mean... 192 00:15:35,800 --> 00:15:38,189 General, they are waiting for you, sir. 193 00:15:38,920 --> 00:15:41,992 Yes. Uh... Okay, honey, I'll try. 194 00:15:42,080 --> 00:15:44,071 Yes. See you later. 195 00:15:46,160 --> 00:15:47,513 I bought the "Time to Sleep" doll 196 00:15:47,600 --> 00:15:49,670 when I should have bought "Baby moves." 197 00:15:49,800 --> 00:15:51,520 Apparently, there are important differences. 198 00:15:52,200 --> 00:15:54,270 I will help you, sir. 199 00:15:59,094 --> 00:15:59,694 Minister's Office "A" Cobra Meeting Room 200 00:15:59,720 --> 00:16:01,995 Prosecutors Great, good morning. Good morning, Frank. 201 00:16:02,560 --> 00:16:04,118 Minister. General. 202 00:16:04,200 --> 00:16:05,349 Ma'am. 203 00:16:06,600 --> 00:16:08,477 Congratulations on your new position . 204 00:16:08,560 --> 00:16:09,709 Thank you. 205 00:16:10,360 --> 00:16:13,716 I want to talk to you about the arrest of Susan Danford, 206 00:16:13,800 --> 00:16:16,872 AKA Ayesha Al-Hady. 207 00:16:25,600 --> 00:16:27,318 How are you doing? I'm fine, and You? 208 00:16:27,400 --> 00:16:28,549 Welcome to Nairobi. 209 00:16:30,840 --> 00:16:32,398 Condor has landed. 210 00:16:33,080 --> 00:16:35,120 Understood. Proceed to the Blue Zone. 211 00:16:36,144 --> 00:16:38,144 Pearl Harbor, Hawaii 212 00:16:48,600 --> 00:16:49,919 Hey. Hey. 213 00:16:50,040 --> 00:16:51,837 Are you playing? I'm busy. 214 00:16:52,061 --> 00:16:52,839 Image Analysis Unit Pearl harbor 215 00:16:52,840 --> 00:16:54,751 You can still track it. 216 00:16:54,840 --> 00:16:55,909 What do we have here? 217 00:16:56,000 --> 00:16:57,991 track down some extremists in Nairobi . 218 00:16:58,120 --> 00:16:59,369 One of them is my hometown. 219 00:16:59,440 --> 00:17:00,555 You're kidding. Seriously? 220 00:17:00,640 --> 00:17:01,755 Yes. Right. Is that him? 221 00:17:02,280 --> 00:17:03,952 Muhammad Abdisalaam, Somali. 222 00:17:05,160 --> 00:17:06,752 Many of them gathered there. 223 00:17:06,840 --> 00:17:09,070 Good, let's we pray he will not return. 224 00:17:09,720 --> 00:17:13,190 Yes. Pleasant assignment changes. Thank you. 225 00:17:41,760 --> 00:17:42,800 Thank you. Mmm-hmm. 226 00:17:44,200 --> 00:17:45,474 What is happening? 227 00:17:45,560 --> 00:17:47,835 We have Condor in the Blue Zone. 228 00:17:48,400 --> 00:17:49,469 Who is Condor? 229 00:17:50,080 --> 00:17:52,435 The second person who comes from the airport. 230 00:17:53,840 --> 00:17:55,732 I don't know these names. 231 00:17:58,360 --> 00:18:01,272 Showman 5-0, can we look inside the house? 232 00:18:01,360 --> 00:18:04,158 Peg 9-0, Showman 5-0, You can look inside the house ? 233 00:18:04,240 --> 00:18:05,309 Move now. 234 00:19:02,280 --> 00:19:05,158 Showman 50, do you want us to enter Ringgo in? 235 00:19:05,240 --> 00:19:07,231 Negative. Wait number three comes. 236 00:19:13,155 --> 00:19:15,155 How much is the price of the bread? 237 00:19:15,179 --> 00:19:16,179 Five thousand. 238 00:19:16,203 --> 00:19:18,103 It's very expensive. 239 00:19:18,127 --> 00:19:19,127 Four Thousand Five Hundred . Will they leave? 240 00:19:19,151 --> 00:19:20,151 Baiklah. 241 00:19:20,155 --> 00:19:22,155 Ini dia. 242 00:19:26,179 --> 00:19:28,179 Terima kasih. 243 00:19:40,080 --> 00:19:41,195 Kami melihat gerakan. 244 00:19:44,200 --> 00:19:45,840 Sialan. Apa mereka akan pergi? 245 00:19:46,200 --> 00:19:47,679 Where are Danford and Al-Hady? 246 00:19:47,760 --> 00:19:50,558 Colonel, our intelligence only knows they arrived half an hour ago. 247 00:19:50,640 --> 00:19:52,517 bad intelligence. 248 00:19:52,600 --> 00:19:53,715 Depart! 249 00:19:55,320 --> 00:19:58,596 North 2-0, Showman 5-0, My men are ready. We can enter? 250 00:19:59,280 --> 00:20:02,033 No, no, no. No, Major, please. Hold your men. I want Danford. 251 00:20:02,360 --> 00:20:03,873 Understood. Stop! Hold it! 252 00:20:03,960 --> 00:20:05,075 Stop! 253 00:20:07,680 --> 00:20:10,035 Bravo 2-7, follow if they leave. 254 00:20:10,120 --> 00:20:11,348 Hawai 5, confirm the PID. 255 00:20:11,480 --> 00:20:13,755 Understood, North 2-0. I want to get closer. 256 00:20:13,840 --> 00:20:15,671 Peg 9-0, get close to PID. 257 00:20:25,360 --> 00:20:28,557 2-0 North, Hawaii 5 confirms their positive ID 258 00:20:28,640 --> 00:20:30,471 Muhammad Abdisalaam and Rasheed Hamud. 259 00:20:30,560 --> 00:20:31,640 Understood. 260 00:20:49,000 --> 00:20:50,400 Who is that? Zoom in. 261 00:20:51,320 --> 00:20:52,514 Apakah itu Danford? 262 00:20:53,200 --> 00:20:54,728 I need a PID (Identification Process). 263 00:20:56,840 --> 00:20:57,875 Damn. 264 00:21:00,320 --> 00:21:02,200 Damn. Is that him, or Ahmed has a wife? 265 00:21:02,520 --> 00:21:03,873 Sorry, Colonel, we don't know. 266 00:21:03,960 --> 00:21:06,030 No, it's not good, Warrior. 267 00:21:06,160 --> 00:21:07,195 That must be him. 268 00:21:07,280 --> 00:21:09,160 Why don't we know if he's home? 269 00:21:10,240 --> 00:21:11,475 Scouts, next step. 270 00:21:11,560 --> 00:21:13,252 - Stay on PAX (network). - Understood. 271 00:21:21,280 --> 00:21:22,872 Bravo 2-7 follows. 272 00:21:27,400 --> 00:21:30,472 Hawai 5, I want the PID in that woman as soon as we get visual. 273 00:21:30,800 --> 00:21:31,869 Yes Ma'am. 274 00:21:34,840 --> 00:21:35,920 Minimize. 275 00:21:40,720 --> 00:21:42,472 North 2-0. Showman 5-0. 276 00:21:42,560 --> 00:21:44,516 Looks like they are heading to Eastleigh. 277 00:21:44,600 --> 00:21:46,716 So, how do we start a land attack if it is there? 278 00:21:46,800 --> 00:21:48,920 We can't. Al-Shabab controls the environment. 279 00:21:49,560 --> 00:21:50,754 This will trigger massacre. 280 00:21:52,800 --> 00:21:54,677 All right. Alright, then... 281 00:21:55,000 --> 00:21:56,638 Just follow him. 282 00:22:39,560 --> 00:22:41,232 Showman 50, Bravo 27. 283 00:22:41,640 --> 00:22:42,959 is too risky to follow. 284 00:22:43,040 --> 00:22:44,109 Back to headquarters. 285 00:23:14,320 --> 00:23:16,709 Showman 5-0, do we know this house? 286 00:23:16,800 --> 00:23:18,756 This is Amadu Mukhtar's house. 287 00:23:18,840 --> 00:23:21,229 He is a Somali trader, There is no other intel than that. 288 00:23:35,240 --> 00:23:36,753 Damn. 289 00:23:36,840 --> 00:23:39,638 Hawaii 5, North 2-0. Do you see anything there? 290 00:23:41,280 --> 00:23:42,998 No, Mom. Damn. 291 00:23:48,280 --> 00:23:50,840 Showman 5-0, we need an eye in the house. 292 00:23:51,400 --> 00:23:55,109 I have to know if Danford Who's inside and with whom. 293 00:23:55,200 --> 00:23:56,918 Mom, that means we have to put a man on the road, 294 00:23:57,000 --> 00:23:59,116 and you have to get closer to control the claws. 295 00:23:59,200 --> 00:24:00,792 That will easily raise suspicion. 296 00:24:00,880 --> 00:24:02,757 What, even if you use Somalis? 297 00:24:02,840 --> 00:24:05,249 Every stranger is suspicious, even though it's Somali. 298 00:24:11,080 --> 00:24:15,039 Moses, we both believe that Danford is inside the house, isn't that right? 299 00:24:16,160 --> 00:24:17,160 Yes ma'am. 300 00:24:17,240 --> 00:24:20,676 And I can't authorize attack without a positive ID. > 301 00:24:21,720 --> 00:24:24,757 I believe we have to accept the risk and send someone there. 302 00:24:25,560 --> 00:24:27,198 Moses, you can do it? 303 00:24:30,120 --> 00:24:31,120 Yes ma'am. 304 00:24:31,560 --> 00:24:33,869 Thank you. I appreciate what you did. 305 00:24:36,040 --> 00:24:38,508 Peg 9-0, Showman 5-0. 306 00:24:38,600 --> 00:24:41,068 I want you to enter Ringo to the target house. 307 00:24:41,760 --> 00:24:43,478 We need a positive ID. 308 00:24:55,102 --> 00:24:57,102 How much is it for? - Eighteen Thousand 309 00:24:57,126 --> 00:24:58,126 I bought everything. Two Hundred Thousands. 310 00:24:58,150 --> 00:25:00,150 Two hundred thousand? Two hundred thousand? 311 00:25:00,174 --> 00:25:00,674 Yes. 312 00:25:00,698 --> 00:25:02,698 Ambillah, ambillah. 313 00:25:03,122 --> 00:25:04,322 And this? - What? 314 00:25:04,346 --> 00:25:05,246 40 thousand? 315 00:25:05,270 --> 00:25:06,270 40 thousand? My jacket? 316 00:25:06,294 --> 00:25:08,294 Don't say 40 thousand. One hundred thousand. 317 00:25:08,318 --> 00:25:09,218 I'll take off my jacket. 318 00:25:09,342 --> 00:25:11,159 Okay, take off your jacket. 319 00:25:11,183 --> 00:25:12,159 Give it to me. 320 00:25:12,160 --> 00:25:13,160 Good. 321 00:25:13,680 --> 00:25:15,113 Thank you friend. Mmm-hmm. 322 00:25:22,160 --> 00:25:23,160 What? 323 00:25:24,184 --> 00:25:25,184 There will be no more theft. 324 00:25:25,208 --> 00:25:27,208 Thank God. That's right. 325 00:25:28,232 --> 00:25:30,232 Now you can sleep even though the door is open. 326 00:25:31,256 --> 00:25:32,256 You are right. 327 00:25:32,280 --> 00:25:34,280 This is your money. 328 00:25:35,104 --> 00:25:37,104 Hopefully blessings. 329 00:25:37,128 --> 00:25:39,128 Come back if your bike has a problem. 330 00:25:41,152 --> 00:25:43,152 Thank you. 331 00:25:45,176 --> 00:25:47,176 What is it doing? 332 00:25:47,960 --> 00:25:49,075 Alia. 333 00:25:50,099 --> 00:25:51,199 What are you doing? 334 00:25:51,223 --> 00:25:52,223 Sorry, Dad. 335 00:25:52,247 --> 00:25:54,247 Don't do it again. 336 00:25:54,271 --> 00:25:56,271 Good, Dad. 337 00:25:56,295 --> 00:25:57,295 I'm sorry. 338 00:25:57,300 --> 00:25:58,100 Baiklah. 339 00:25:58,124 --> 00:26:00,124 He's just a child. 340 00:26:00,148 --> 00:26:02,148 I think so too. 341 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Alia. 342 00:26:08,024 --> 00:26:09,124 What are you thinking about? 343 00:26:09,130 --> 00:26:11,130 Sorry, Daddy. 344 00:26:11,154 --> 00:26:12,154 Listen to Daddy... 345 00:26:12,178 --> 00:26:14,178 These people are fanatics. 346 00:26:14,202 --> 00:26:15,202 Don't play in front of them. 347 00:26:15,226 --> 00:26:16,126 Good, Dad 348 00:26:16,150 --> 00:26:17,150 Never. 349 00:26:17,174 --> 00:26:19,174 Good, Dad. 350 00:26:19,198 --> 00:26:21,198 But I can play in front of you, right? 351 00:26:23,222 --> 00:26:25,222 Yes dear, of course can. 352 00:26:26,146 --> 00:26:28,146 Go play. 353 00:26:35,960 --> 00:26:37,029 What is that? 354 00:27:17,153 --> 00:27:19,153 Hey, you, stop. 355 00:27:19,177 --> 00:27:21,177 Put your stuff. Put it. 356 00:27:21,201 --> 00:27:23,001 Unpack your goods. - This is just a bucket 357 00:27:23,125 --> 00:27:25,125 What's inside? 358 00:27:25,149 --> 00:27:27,149 All right. 359 00:27:30,173 --> 00:27:31,273 There is no nothing in it. I'm just a trader. 360 00:27:31,297 --> 00:27:33,297 This is just a bucket. 361 00:27:35,121 --> 00:27:36,121 Go. - I can go? 362 00:27:36,145 --> 00:27:38,145 Pergilah. 363 00:30:25,920 --> 00:30:28,681 Bring Ringo to the other side to identify the woman. 364 00:30:50,880 --> 00:30:54,316 That's Danford. Hawaii 5, confirm PID, please. 365 00:31:01,400 --> 00:31:03,960 PID, Susan Helen Danford. 366 00:31:15,640 --> 00:31:16,640 We have Danford. 367 00:31:18,640 --> 00:31:21,473 But we can't enter the area of militia power. 368 00:31:22,840 --> 00:31:23,840 No. 369 00:31:25,000 --> 00:31:26,353 What are your plans, General? 370 00:31:27,600 --> 00:31:29,909 Yes, using Reaper, we have the ability 371 00:31:30,040 --> 00:31:32,395 to attack targets with accurate accuracy. 372 00:31:34,000 --> 00:31:35,991 If you agree, Minister, 373 00:31:36,640 --> 00:31:38,073 we can kill him. 374 00:31:38,160 --> 00:31:39,673 Of course not! 375 00:31:39,760 --> 00:31:41,512 Mom, he is a member of Al-Shabab 376 00:31:41,600 --> 00:31:44,273 and number four from our list of fugitives in East Africa. 377 00:31:44,360 --> 00:31:46,191 I don't care about your list, General. 378 00:31:46,280 --> 00:31:47,838 I came come here to see the arrest of someone, 379 00:31:47,920 --> 00:31:49,273 not see the murder target. 380 00:31:49,360 --> 00:31:50,395 George. 381 00:31:50,480 --> 00:31:53,358 Yes, I'm sorry, Frank. I agree with Angela. 382 00:31:53,440 --> 00:31:56,113 the goal is to capture Danford, not kill him. 383 00:31:56,760 --> 00:31:58,796 p> 384 00:31:58,880 --> 00:32:02,111 This is a mission approved by by the Prime Minister. 385 00:32:02,600 --> 00:32:06,195 And, as the Attorney General, that is the purpose of me coming here. 386 00:32:07,600 --> 00:32:08,669 We want him to be brought back to this country to stand trial. 387 00:32:10,160 --> 00:32:12,037 Right. 388 00:32:22,061 --> 00:32:23,261 I will entrust to Colonel Powell. 389 00:32:23,285 --> 00:32:25,285 (COBRA : Benson): Beware, COBRA is not permitted to kill him 390 00:32:29,109 --> 00:32:31,109 Need an arrest plan. 391 00:32:39,040 --> 00:32:40,359 You can't before they leave. 392 00:32:41,080 --> 00:32:42,115 What happened? 393 00:32:42,880 --> 00:32:43,995 I don't know. 394 00:32:44,080 --> 00:32:45,115 Hey, Matt, what happened? 395 00:32:45,200 --> 00:32:47,236 We have a beetle in the house, 396 00:32:59,440 --> 00:33:01,908 That's it. That's her husband. Hawaii 5, confirm. 397 00:33:12,080 --> 00:33:13,638 Showman 5-0, we have both of them. 398 00:33:13,760 --> 00:33:15,671 Yes, ma'am. This is outside normal. 399 00:33:15,760 --> 00:33:18,354 I need Peg 9-0 to take me to another room. 400 00:33:25,178 --> 00:33:27,178 Is that a game? 401 00:33:27,202 --> 00:33:29,002 Yes. 402 00:33:29,026 --> 00:33:30,026 What kind of game? 403 00:33:30,050 --> 00:33:31,150 Not for children. 404 00:33:31,160 --> 00:33:33,160 Can I play along? 405 00:33:33,184 --> 00:33:34,184 What is your name? 406 00:33:34,190 --> 00:33:34,490 Khalid. 407 00:33:34,514 --> 00:33:36,014 Do you want work? 408 00:33:36,038 --> 00:33:37,138 Yes. 409 00:33:37,142 --> 00:33:39,242 Sell the buckets and I give half of them to you. 410 00:33:40,166 --> 00:33:40,366 That bucket? 411 00:33:40,390 --> 00:33:41,190 Yes. 412 00:33:41,214 --> 00:33:43,214 You're a good person, friend. 413 00:33:47,138 --> 00:33:48,138 This one? 414 00:33:48,162 --> 00:33:50,162 Yes and don't ask again. 415 00:33:52,186 --> 00:33:54,186 Bucket, bucket. 416 00:34:46,240 --> 00:34:47,593 Damn. 417 00:34:49,520 --> 00:34:50,520 Oh, Goddamn it. 418 00:34:50,600 --> 00:34:52,556 Sialan. Sialan. Matt, apa yang terjadi? 419 00:34:52,640 --> 00:34:55,108 We see suicide vests and a number of damn explosives 420 00:34:55,200 --> 00:34:56,758 inside the house. 421 00:34:57,520 --> 00:34:59,192 Good, this changes a lot of things. 422 00:34:59,320 --> 00:35:02,153 OK. Stay calm, okay? Don't provoke my pilot. 423 00:35:04,280 --> 00:35:05,680 I want access here now. 424 00:35:05,880 --> 00:35:07,029 Yes ma'am. 425 00:35:18,640 --> 00:35:20,139 They will make a suicide video. 426 00:35:21,720 --> 00:35:23,039 Who is that, Colonel? 427 00:35:23,160 --> 00:35:24,479 Looks like Osman Abade. 428 00:35:25,200 --> 00:35:27,998 He supplies explosives in the tragedy of the Lamu bombing. 429 00:35:39,120 --> 00:35:40,553 What are your plans, Katherine? 430 00:35:40,640 --> 00:35:42,949 We need to put Hellfire through the roof now. 431 00:35:43,040 --> 00:35:45,508 I said, they came here to witness the arrest, not kill. 432 00:35:45,600 --> 00:35:46,715 Give me a plan to capture. 433 00:35:46,800 --> 00:35:48,800 We no longer have the option to capture. 434 00:35:49,160 --> 00:35:51,958 Every action on the field will cause confrontation armed, 435 00:35:52,040 --> 00:35:53,393 We can't control . 436 00:35:53,480 --> 00:35:55,072 They are watching. 437 00:35:55,160 --> 00:35:58,152 Even though we see a vest, we need their agreement to attack. 438 00:35:58,240 --> 00:36:00,040 > 439 00:36:00,080 --> 00:36:02,674 Just tell them we have seen Danford. 440 00:36:02,760 --> 00:36:03,840 I mean, with that alone we are justified in using Hellfire. 441 00:36:03,920 --> 00:36:06,354 That vest is just a bonus. 442 00:36:06,440 --> 00:36:08,112 Danford is a British citizen. They want him to stay alive. 443 00:36:09,320 --> 00:36:10,719 They can't let him live! 444 00:36:10,800 --> 00:36:12,756 Frank, I've tracked him down
for six years. 445 00:36:13,240 --> 00:36:15,993 This is the closest result I've ever had. 446 00:36:16,080 --> 00:36:17,672 So, we need to expand our rules of engagement now 447 00:36:17,760 --> 00:36:19,318 to protect civilians. 448 00:36:19,400 --> 00:36:20,879 A Hellfire through the roof of the house is 449 00:36:21,600 --> 00:36:25,195 our most effective plan. 450 00:36:25,440 --> 00:36:27,829 Yes. Yes, of course. I'm trying now. 451 00:36:47,153 --> 00:36:49,153 Fourteen Thousands. 452 00:36:49,177 --> 00:36:50,177 You're great too. 453 00:36:50,201 --> 00:36:52,201 If I sell it again, /> can I play that? 454 00:36:52,225 --> 00:36:54,225 Don't be allowed. Keep selling the bucket. 455 00:36:54,560 --> 00:36:55,560 Colonel? 456 00:36:56,280 --> 00:36:58,191 Oh, Harold, you already know the situation? Yes ma'am. 457 00:36:58,320 --> 00:36:59,535 So, the plan is /> put Hellfire 458 00:36:59,560 --> 00:37:00,675 through the roof of the house. 459 00:37:00,760 --> 00:37:02,591 I need an official order now. 460 00:37:02,720 --> 00:37:04,517 A missile from Reaper? Yes. 461 00:37:04,600 --> 00:37:06,397 So, this is no longer being ambushed. 462 00:37:06,480 --> 00:37:10,598 No. We see two suicide vests with explosives in the house. 463 00:37:10,680 --> 00:37:13,419 So, can you give me to CDE (Guaranteed Damage Estimates) higher? 464 00:37:13,480 --> 00:37:14,480 Uh... 465 00:37:14,960 --> 00:37:18,236 Harold, this is a difficult target to pursue. Do I have the authority to attack? 466 00:37:18,320 --> 00:37:19,992 Your engagement rules to operate 467 00:37:20,080 --> 00:37:21,960 are only allowed to guarantee Low damage estimation. 468 00:37:22,040 --> 00:37:24,508 Yes, yes, and my weapon only has a low CDE. 469 00:37:24,600 --> 00:37:26,511 The explosives in the house are 470 00:37:26,680 --> 00:37:28,591 has the potential to become a higher CDE. 471 00:37:28,680 --> 00:37:30,272 And since you know the explosive material is there, 472 00:37:30,360 --> 00:37:32,555 you are obliged to clean them up. 473 00:37:32,640 --> 00:37:35,074 I can see the potential of breaking the law. 474 00:37:35,160 --> 00:37:37,151 Jesus! We saw two suicide bombers 475 00:37:37,280 --> 00:37:40,033 and the three most wanted fugitives were inside the house! 476 00:37:40,120 --> 00:37:41,712 And you want them to disappear from your list, I understand it. 477 00:37:41,800 --> 00:37:43,677 But the involvement rules you operate 478 00:37:43,760 --> 00:37:46,320 It is recommended to arrest someone, not to kill. 479 00:37:47,920 --> 00:37:51,515 Ma'am, I think it's wiser if you refer. 480 00:37:54,080 --> 00:37:56,594 Are you serious about saying that, Or just want to argue with me? 481 00:37:57,560 --> 00:37:58,560 Refer? 482 00:37:58,680 --> 00:37:59,680 Mmm-hmm. 483 00:37:59,960 --> 00:38:01,313 I tell you. Oh! 484 00:38:03,680 --> 00:38:05,079 - Benson. -. Mr. 485 00:38:05,160 --> 00:38:08,516 The authorities advised me to refer to the Attorney General. 486 00:38:10,040 --> 00:38:11,200 I need a quick answer, Frank. 487 00:38:11,600 --> 00:38:13,079 Okay, I will tell him. 488 00:38:14,760 --> 00:38:15,954 George. 489 00:38:16,720 --> 00:38:19,951 the explosive indicates there will be a threat 490 00:38:20,040 --> 00:38:22,235 a serious danger to civilians. 491 00:38:22,720 --> 00:38:23,720 Can we attack? 492 00:38:23,800 --> 00:38:27,475 Fine, look at the latest conditions, I will say yes. 493 00:38:27,560 --> 00:38:28,560 Brian. 494 00:38:30,000 --> 00:38:33,197 There is political agreement and
law made here. 495 00:38:33,280 --> 00:38:34,838 Yes, I also know that, George. 496 00:38:34,920 --> 00:38:37,957 We need a decision right now, Minister. 497 00:38:43,400 --> 00:38:44,833 By law, do we not have problems? 498 00:38:44,920 --> 00:38:45,955 No, we have no problem. 499 00:38:46,040 --> 00:38:47,075 But politically... 500 00:38:47,160 --> 00:38:48,440 Do we need permission to continue? 501 00:38:51,760 --> 00:38:52,760 Good, 502 00:38:53,920 --> 00:38:56,056 You seem to imply yes, George. Thank you. 503 00:38:56,080 --> 00:38:58,120 Wait a minute. Hold it. No. It's not like I... 504 00:38:58,880 --> 00:39:02,919 This is a change of mission from catch to kill, isn't it? 505 00:39:06,040 --> 00:39:07,393 Yes, right. 506 00:39:07,480 --> 00:39:08,840 Are we alright with that? 507 00:39:09,200 --> 00:39:10,315 I'm sure not. 508 00:39:10,400 --> 00:39:13,233 There are two Britons and an American as a target. 509 00:39:13,320 --> 00:39:14,719 This mission has Full support 510 00:39:14,840 --> 00:39:16,239 from Kenya and United States. 511 00:39:16,320 --> 00:39:17,469 For drone strikes? 512 00:39:17,560 --> 00:39:19,039 Yes, the missiles fired from the RPA (Drone) 513 00:39:19,120 --> 00:39:20,917 are part of the agreed upon backup plan 514 00:39:21,000 --> 00:39:22,479 under these circumstances. 515 00:39:22,560 --> 00:39:23,879 Do we need permission to continue? 516 00:39:23,960 --> 00:39:26,872 No. Such a plan should not be signed by PM 517 00:39:26,960 --> 00:39:28,109 without Parliamentary approval. 518 00:39:28,200 --> 00:39:31,351 operational issues were not discussed generally in the cabinet, 519 00:39:31,440 --> 00:39:32,680 and of course not in Parliament. 520 00:39:32,720 --> 00:39:35,871 I know the protocol. I'm talking about what will happen. 521 00:39:35,960 --> 00:39:38,394 Angela, in my view, all legal criteria 522 00:39:38,520 --> 00:39:40,192 for an attack have been fulfilled. 523 00:39:40,280 --> 00:39:43,317 That is, this is military needs, 524 00:39:43,440 --> 00:39:45,670 there is no reasonable choice, 525 00:39:45,760 --> 00:39:49,309 and the strength that must be used must be comparable with the threat. 526 00:39:49,400 --> 00:39:50,719 And it should answer your question. 527 00:39:50,800 --> 00:39:52,074 No, George. 528 00:39:52,200 --> 00:39:55,431 Have there ever been a British drone attacking a city 529 00:39:55,520 --> 00:39:58,114 in a friendly country not to fight? 530 00:40:02,600 --> 00:40:03,749 General? 531 00:40:06,480 --> 00:40:08,391 I'm not so sure, no. 532 00:40:08,480 --> 00:40:10,133 Then how can we doubt that? 533 00:40:12,440 --> 00:40:14,351 Show the new damage area to the house 534 00:40:14,440 --> 00:40:16,908 with an assessment of the suicide bomb jacket. 535 00:40:17,000 --> 00:40:18,911 Yes ma'am. /> Right now. 536 00:40:25,520 --> 00:40:27,158 - Colonel Walsh. -. Colonel 537 00:40:28,120 --> 00:40:30,438 Can I speak with your pilot directly? 538 00:40:32,960 --> 00:40:35,315 Yes, ma'am. Connect to me. 539 00:40:38,880 --> 00:40:39,880 Steve. 540 00:40:40,360 --> 00:40:43,033 Colonel Powell wants to talk directly with you. Lift it up. 541 00:40:47,200 --> 00:40:48,349 Ma'am. 542 00:40:48,520 --> 00:40:49,589 Lieutenant. 543 00:40:49,680 --> 00:40:53,256 Kamu sekarang pilihan terbaik kami untuk membunuh HVI (Buronan Bernilai Tinggi) ini. 544 00:40:53,400 --> 00:40:56,870 Now, prepare to launch one AGM-114 Hellfire 545 00:40:56,960 --> 00:40:57,960 on the target house. 546 00:40:59,480 --> 00:41:01,596 Yes, ma'am. But this is the city of the alliance, 547 00:41:01,680 --> 00:41:04,240 p> 548 00:41:05,880 --> 00:41:07,279 so the damage guarantee must be kept to a minimum. 549 00:41:08,000 --> 00:41:10,038 Ma... Yes? 550 00:41:10,120 --> 00:41:11,712 I want to ask about ROE (Engagement Rules). 551 00:41:11,800 --> 00:41:13,791 Does my government realize that we 552 00:41:15,600 --> 00:41:17,192 are eyeing someone with a US passport? 553 00:41:17,640 --> 00:41:20,095 Yes. Yes right, Lieutenant. 554 00:41:20,120 --> 00:41:21,840 I didn't receive anything in SPINS (Special Instructions) about that. 555 00:41:21,920 --> 00:41:23,069 Lieutenant, we have new rules of engagement. 556 00:41:23,560 --> 00:41:25,890 You have got permission. 557 00:41:25,920 --> 00:41:27,273 this will go fast, so be prepared to shoot. 558 00:41:29,560 --> 00:41:31,232 Yes ma'am. 559 00:41:34,240 --> 00:41:35,912 p> 560 00:41:36,040 --> 00:41:37,712 You've fired Hellfire? 561 00:41:39,000 --> 00:41:40,035 No. 562 00:41:41,600 --> 00:41:42,919 Or else? 563 00:41:43,920 --> 00:41:46,673 No, I've only been into "eyes". 564 00:41:48,400 --> 00:41:49,435 You? 565 00:41:49,920 --> 00:41:51,148 Me too. 566 00:41:51,760 --> 00:41:53,910 It looks like this is your day of luck, friend. 567 00:41:54,040 --> 00:41:56,190 keep calm, okay? < br /> Everything is fine. 568 00:41:56,280 --> 00:41:57,320 Yes, sir. 569 00:41:57,720 --> 00:41:59,312 Carrie, call if you are ready. 570 00:42:00,840 --> 00:42:03,354 The slope is 22,000 feet. 571 00:42:04,360 --> 00:42:06,032 high blast angle. 572 00:42:06,760 --> 00:42:08,478 Prepare to aim quickly. 573 00:42:08,560 --> 00:42:09,629 Ready. 574 00:42:11,360 --> 00:42:14,477 Angela, I agree, we risk being blamed 575 00:42:14,560 --> 00:42:16,869 p> 576 00:42:16,960 --> 00:42:19,713 for taking a "kill" policy. 577 00:42:19,800 --> 00:42:22,189 But because all legal criteria are met, 578 00:42:22,280 --> 00:42:23,349 I believe we must allow this military action to continue. 579 00:42:23,440 --> 00:42:25,192 but we are politically walking on minefields. 580 00:42:25,280 --> 00:42:27,271 Especially with citizens American countries involved. 581 00:42:27,360 --> 00:42:29,157 Do I have permission, Minister ? 582 00:42:31,560 --> 00:42:32,595 Um... 583 00:42:36,800 --> 00:42:40,918 Remembering the situation, that this is a change of mission, 584 00:42:42,520 --> 00:42:46,354 that currently a missile > attacking British subjects, 585 00:42:46,440 --> 00:42:49,477 two British subjects, and American citizens, 586 00:42:50,360 --> 00:42:52,078 and in a friendly country, 587 00:42:55,000 --> 00:42:56,360 I think this is time the right one 588 00:42:56,440 --> 00:42:58,829 to submit this to Minister of Foreign Affairs. 589 00:42:59,960 --> 00:43:03,714 Minister, you have heard that argument, but he hasn't. 590 00:43:03,800 --> 00:43:05,756 And the engagement rule indicates that 591 00:43:05,840 --> 00:43:07,956 Prime Minister has approved it. 592 00:43:08,040 --> 00:43:09,040 No... Therefore, 593 00:43:09,120 --> 00:43:11,429 Secretary of State's input cannot be done... 594 00:43:11,520 --> 00:43:14,478 No, the point is I have never been involved 595 00:43:14,560 --> 00:43:16,710 in any previous discussion with the Prime Minister 596 00:43:16,800 --> 00:43:18,552 about things like this , 597 00:43:18,640 --> 00:43:21,149 while the Foreign Minister is also doubtful. 598 00:43:23,040 --> 00:43:25,270 So, actually, it is my duty to replace it. 599 00:43:25,360 --> 00:43:26,554 And what do I tell to Colonel Powell? 600 00:43:26,640 --> 00:43:27,889 Tell him to wait! 601 00:43:35,880 --> 00:43:38,189 Oh God! 602 00:43:38,560 --> 00:43:39,880 Thank you. 603 00:43:40,004 --> 00:43:40,319 International Weapons Trade Exhibition Singapore 604 00:43:40,320 --> 00:43:41,878 As a member of the British Government , 605 00:43:41,960 --> 00:43:45,316 I am proud to introduce Integrated Battlefield Solutions, 606 00:43:45,600 --> 00:43:47,989 a British company who excels in terms of 607 00:43:48,080 --> 00:43:51,038 rescue, lightweight military clothing. 608 00:43:52,400 --> 00:43:55,631 Protecting our soldiers on the battlefield 609 00:43:55,720 --> 00:43:57,438 is the goal of our government 610 00:43:57,560 --> 00:43:59,278 commitment to our armed forces. 611 00:43:59,760 --> 00:44:03,196 "the main safety of soldiers" is the purpose we are here... 612 00:44:04,280 --> 00:44:05,395 Excuse me. 613 00:44:08,440 --> 00:44:09,998 Oh God, he will vomit! 614 00:44:10,560 --> 00:44:12,516 I told him not to eat shrimp. 615 00:44:12,600 --> 00:44:13,919 Excuse me. 616 00:44:14,560 --> 00:44:19,190 I am very proud to introduce to you IBS Director 617 00:44:19,280 --> 00:44:20,759 Mr. Nigel Adler. 618 00:44:22,400 --> 00:44:24,200 Thank you very much, Minister of Foreign Affairs. 619 00:44:24,400 --> 00:44:27,358 Today we will introduce Adamantium Warfare Clothes. 620 00:44:27,440 --> 00:44:29,396 Do we already have CDE? Yes ma'am. 621 00:44:29,920 --> 00:44:31,114 Good. 622 00:44:34,000 --> 00:44:37,151 If we attack the corner of the room here, where the explosives are, 623 00:44:37,240 --> 00:44:40,550 we make sure the mortality rate reaches 100% in that room 624 00:44:40,640 --> 00:44:44,076 and 80 to 90% damage throughout the house. 625 00:44:45,080 --> 00:44:46,399 the market must be safe, 626 00:44:47,280 --> 00:44:50,033 but it's on the side of the road... 627 00:44:50,120 --> 00:44:52,509 The damage level is 65-75%. 628 00:44:52,600 --> 00:44:54,192 That's just a Hellfire. 629 00:44:54,280 --> 00:44:56,396 If we leave the explosives in the form of a vest, 630 00:44:56,480 --> 00:45:00,268 we will see greater damage occurring in this area. 631 00:45:00,360 --> 00:45:03,432 But I don't can accurately estimate the results. 632 00:45:03,960 --> 00:45:06,076 But we can solve the explosion from the vest 633 00:45:06,160 --> 00:45:07,534 to the walls, right? 634 00:45:08,600 --> 00:45:09,635 Much less additional damage 635 00:45:09,720 --> 00:45:11,790 than what's happening in the crowd shopping center. 636 00:45:12,320 --> 00:45:13,514 Yes. Of course. 637 00:45:13,640 --> 00:45:14,834 Yes. Thank you. 638 00:45:14,920 --> 00:45:17,957 Anyone does not want to try to avoid making a decision. 639 00:45:23,520 --> 00:45:26,398 The meeting with the Malaysian Minister of Trade is currently 4:30 a.m. > 640 00:45:26,480 --> 00:45:28,232 You have to do that for me. 641 00:45:28,320 --> 00:45:29,517 But, sir, the main purpose of we are here... 642 00:45:30,200 --> 00:45:31,633 Yes, maybe if you take Eezi Tum. 643 00:45:31,720 --> 00:45:34,678 Look. I have to go back to the hotel now. 644 00:45:39,320 --> 00:45:40,520 Jack, what are we waiting for? 645 00:45:40,560 --> 00:45:42,437 Sorry, sir, I tried to contact him. 646 00:45:42,520 --> 00:45:44,750 Minister, consequences the delay 647 00:45:44,880 --> 00:45:47,075 might have fatal consequences for a number of civilians. 648 00:45:47,160 --> 00:45:48,639 I know that, General, 649 00:45:48,720 --> 00:45:51,393 but this is the correct procedure for me to request approval. 650 00:45:51,480 --> 00:45:54,233 If these people leave now, in a separate vehicle... 651 00:45:54,320 --> 00:45:55,673 There are two vehicles outside, 652 00:45:55,760 --> 00:45:57,796 we can only follow one vehicle. 653 00:45:57,880 --> 00:45:59,757 We only have one eye in the sky. 654 00:45:59,840 --> 00:46:02,080 Surely you have an agent Which field can prevent it? 655 00:46:02,680 --> 00:46:04,830 Prevent suicide bombers on city streets? 656 00:46:04,920 --> 00:46:07,336 We are trying to minimize subsequent damage. 657 00:46:07,360 --> 00:46:09,112 Showman 5-0, North 2-0. 658 00:46:09,520 --> 00:46:10,999 When I gave the command to attack, You have to 659 00:46:11,200 --> 00:46:12,680 pull out your men get out of there right away. 660 00:46:12,720 --> 00:46:14,233 They have a time of about three minutes. 661 00:46:14,320 --> 00:46:15,673 Understood. 662 00:46:19,097 --> 00:46:21,097 Buckets, buckets, buckets... 663 00:46:24,121 --> 00:46:26,421 Khalid, I will leave soon, Stop selling the bucket. 664 00:46:27,045 --> 00:46:28,945 Give me one hour to sell everything 665 00:46:29,069 --> 00:46:31,069 Leave 3 for me and take the rest. 666 00:46:33,093 --> 00:46:34,993 This one? 667 00:46:35,017 --> 00:46:36,317 Yes. 668 00:46:36,341 --> 00:46:37,341 Are you sure? 669 00:46:37,365 --> 00:46:39,065 p> 670 00:46:39,089 --> 00:46:41,089 Yes. And go home. 671 00:46:42,013 --> 00:46:43,213 Don't go anywhere else. 672 00:46:43,237 --> 00:46:45,237 Understand? 673 00:46:48,560 --> 00:46:51,597 Yes. 674 00:46:51,680 --> 00:46:55,229 We are ready.
> Missile status ready. 675 00:46:55,360 --> 00:46:56,360 Left side for one shot, systemized and ready. 676 00:46:58,440 --> 00:47:00,158 You have been allowed to test the laser. 677 00:47:05,280 --> 00:47:06,918 Laser is active. The laser is ready. 678 00:47:16,280 --> 00:47:17,280 Oh, come on, sir. 679 00:47:17,360 --> 00:47:19,191 We leave immediately. They won't be inside the house forever. 680 00:47:19,280 --> 00:47:20,560 stay together, OK? 681 00:47:20,680 --> 00:47:21,680 Yes, sir. 682 00:47:53,880 --> 00:47:56,189 We need a decision, Minister. 683 00:47:57,440 --> 00:47:58,555 Right now. 684 00:47:58,640 --> 00:48:00,153 Thank you. Thank you. 685 00:48:00,240 --> 00:48:02,071 I got the Foreign Minister. 686 00:48:03,720 --> 00:48:05,676 Mmm-hmm? 687 00:48:05,800 --> 00:48:07,358 This is Brian on your cellphone. 688 00:48:07,440 --> 00:48:09,237 - Brian, who? - Woodale. 689 00:48:09,640 --> 00:48:11,392 What does he want? I can't talk to him now. 690 00:48:11,480 --> 00:48:12,993 This is important. He is from Cobra. 691 00:48:21,000 --> 00:48:24,390 Data collection is complete. Safety data collection is met. 692 00:48:24,480 --> 00:48:26,550 the desired explosion point has been locked. 693 00:48:26,640 --> 00:48:29,029 ROE is delayed. We are waiting for authorization. 694 00:48:29,640 --> 00:48:32,916 Gentlemen, I cannot authorize missile attacks on American citizens 695 00:48:33,000 --> 00:48:35,434 without approval US Secretary of State. 696 00:48:35,520 --> 00:48:37,636 Sir, Secretary < 697 00:48:37,720 --> 00:48:39,153 Then trace him. 698 00:48:39,240 --> 00:48:41,037 Minister of Foreign Affairs, General Benson is here. 699 00:48:41,120 --> 00:48:42,155 Dear Sirs, 700 00:48:42,600 --> 00:48:45,592 This has been approved at the American Presidency level. 701 00:48:46,280 --> 00:48:50,398 We have a situation here that can make us lose many lives 702 00:48:50,480 --> 00:48:52,596 in the next 10 minutes. 703 00:48:52,680 --> 00:48:55,592 Then use this 10 minutes and get the Secretary's approval. 704 00:48:55,680 --> 00:48:57,174 That is my decision, General. 705 00:49:00,320 --> 00:49:02,276 I will go to Embassy in Beijing. 706 00:49:02,360 --> 00:49:04,828 I might be better off talking to him. Excuse me. 707 00:49:07,560 --> 00:49:10,120 Kate. connect me from the laptop. 708 00:49:10,200 --> 00:49:12,191 Yes, sir. Understood. 709 00:49:15,440 --> 00:49:16,440 Oh! 710 00:49:21,064 --> 00:49:23,064 Beijing, China 711 00:49:27,520 --> 00:49:29,351 Okay, that's embarrassing. Sorry. 712 00:49:30,400 --> 00:49:31,913 Ready? Give me time. 713 00:49:34,640 --> 00:49:36,870 Mr. Secretary, Jordan Ricardo loses you. 714 00:49:36,960 --> 00:49:37,960 Who? 715 00:49:38,040 --> 00:49:40,315 Jordan Ricardo, from our embassy in Beijing. 716 00:49:40,400 --> 00:49:41,719 This is important. 717 00:49:43,000 --> 00:49:44,319 I'm sorry. 718 00:49:46,640 --> 00:49:50,474 Sir, we received a call from UK about the operation. 719 00:49:50,560 --> 00:49:53,677 Why did you waste my time on this matter? 720 00:49:55,440 --> 00:49:58,034 No, his citizenship could not protect him . 721 00:49:58,120 --> 00:49:59,620 By joining Al-Shabab, he has declared 722 00:49:59,680 --> 00:50:01,160 himself an enemy to the United States. 723 00:50:04,200 --> 00:50:05,269 Listen to me. 724 00:50:05,360 --> 00:50:06,998 Tell Britain, if they really have 725 00:50:07,080 --> 00:50:09,992 two, four, and five fugitives on East Africa in their monitoring, 726 00:50:10,080 --> 00:50:12,216 they have full support we are to attack. 727 00:50:12,880 --> 00:50:14,660 Yes, all three are on the President's list. 728 00:50:18,400 --> 00:50:20,960 Okay, let's continue! Yes! 729 00:50:23,080 --> 00:50:24,672 I will defeat you, Jian. 730 00:50:27,840 --> 00:50:29,720 The Secretary of State has given permission. 731 00:50:34,920 --> 00:50:36,956 You can continue. 732 00:50:39,440 --> 00:50:40,509 Thank you, Minister. 733 00:50:52,033 --> 00:50:53,433 Benson: You got permission. 734 00:50:53,440 --> 00:50:54,440 Oh! 735 00:50:55,120 --> 00:50:56,599 Thank you. 736 00:51:07,200 --> 00:51:08,200 Ma'am. 737 00:51:08,720 --> 00:51:11,757 Lieutenant, you have permission to secure the target. 738 00:51:11,880 --> 00:51:12,949 Do it now. 739 00:51:13,400 --> 00:51:14,594 Yes Ma'am. 740 00:51:16,200 --> 00:51:17,952 Prepare to launch Hellfire. 741 00:51:26,176 --> 00:51:28,176 Prepare to launch Hellfire. 742 00:51:29,100 --> 00:51:31,100 p> 743 00:51:34,240 --> 00:51:36,117 Take this. 744 00:51:36,840 --> 00:51:38,239 Be careful. 745 00:51:38,320 --> 00:51:41,471 I think I missed the worst part. 746 00:51:43,000 --> 00:51:45,753 What happened? 747 00:51:45,840 --> 00:51:48,274 and RPA (Drone) micro inside the house. 748 00:52:06,040 --> 00:52:07,360 Missiles are ready. 749 00:52:07,520 --> 00:52:10,080 Everything is ready. Laser is active. 750 00:52:10,880 --> 00:52:12,791 DPI (Explosion Potential Index) is in the center of the room. 751 00:52:12,880 --> 00:52:14,871 Understood. Get ready to aim. 752 00:52:16,600 --> 00:52:17,715 Get ready. 753 00:52:18,600 --> 00:52:20,670 - Confirm PAX Status. -. All good 754 00:52:20,760 --> 00:52:22,034 Good luck. 755 00:52:31,560 --> 00:52:32,709 Three. 756 00:52:34,600 --> 00:52:35,828 Two. 757 00:52:43,120 --> 00:52:45,111 Is that a child? Enlarge. p> 758 00:52:55,440 --> 00:52:57,019 I'll give him time to stay away. 759 00:53:01,880 --> 00:53:02,880 Mom? 760 00:53:02,920 --> 00:53:04,400 You are allowed to shoot, Lieutenant. 761 00:53:09,720 --> 00:53:11,119 He stopped. 762 00:53:35,280 --> 00:53:37,874 Lieutenant, we only have one chance. Don't get lost. 763 00:53:39,840 --> 00:53:42,035 Mom, uh, he sold bread. 764 00:53:42,120 --> 00:53:43,120 Dear God. 765 00:53:43,480 --> 00:53:45,710 People try to split up. Shoot now. 766 00:53:45,800 --> 00:53:47,128 Ma'am, I understand we have permission. 767 00:53:47,160 --> 00:53:49,251 I'll shoot if sees HVI moving 768 00:53:49,320 --> 00:53:51,311 or when this girl comes out of the blast radius, 769 00:53:51,400 --> 00:53:53,709 but I want to give her opportunity to get out of there. 770 00:53:53,800 --> 00:53:55,392 Lieutenant, You have permission. 771 00:53:55,480 --> 00:53:58,074 more is at stake than what you see in this picture. 772 00:53:58,160 --> 00:54:00,674 Ma'am, I ask you to make a estimate of the subsequent damage 773 00:54:00,760 --> 00:54:02,079 again if this child is in front. 774 00:54:02,160 --> 00:54:06,472 The situation has not changed, Lieutenant. You are allowed to shoot. 775 00:54:08,840 --> 00:54:10,478 What do we do? 776 00:54:13,680 --> 00:54:16,638 I repeat, you are allowed to shoot. 777 00:54:26,520 --> 00:54:28,750 Colonel Powell, Ma'am... 778 00:54:28,840 --> 00:54:31,718 I am the pilot responsible for to release this weapon. 779 00:54:31,800 --> 00:54:34,997 I have the right to ask so that the CDE is changed again. 780 00:54:35,080 --> 00:54:37,674 I won't fire weapons until that happens. 781 00:54:47,160 --> 00:54:48,718 We will recreate the CDE. 782 00:54:48,800 --> 00:54:49,949 Damn. 783 00:54:52,080 --> 00:54:54,271 Can we understand that is currently "holding fire"? 784 00:54:54,560 --> 00:54:55,959 Hold a shot. 785 00:54:57,960 --> 00:55:00,599 - Sergeant, rerun CDE. - Yes ma'am. 786 00:55:04,040 --> 00:55:05,539 Steve, what are you doing ? 787 00:55:05,560 --> 00:55:06,913 You are new just throw a face colonel with a rule book. 788 00:55:07,000 --> 00:55:08,513 Sir, I won't shoot 789 00:55:08,600 --> 00:55:12,434 until you make a new permit with the new CDE. 790 00:55:18,840 --> 00:55:19,955 Good work. 791 00:55:32,080 --> 00:55:33,672 Showman 5-0, North 2-0, 792 00:55:33,760 --> 00:55:35,657 Can you get a man with the beetle to go there 793 00:55:35,680 --> 00:55:37,920 to buy this child's bread, take it out of there? 794 00:55:56,044 --> 00:55:57,944 S-50: Can you buy the bread Jama: What about the bro? 795 00:56:04,368 --> 00:56:06,368 S-50: Leave it in position. 796 00:56:46,092 --> 00:56:47,992 How much is it? 797 00:56:48,016 --> 00:56:49,116 Five thousand. 798 00:56:49,240 --> 00:56:50,240 I bought it all. 799 00:56:50,241 --> 00:56:52,041 Everything? 800 00:56:52,165 --> 00:56:54,165 Yes. 801 00:56:54,189 --> 00:56:55,189 Are you sure? 802 00:56:55,213 --> 00:56:57,213 Yes. 803 00:57:03,137 --> 00:57:04,137 Hey, you. 804 00:57:04,161 --> 00:57:06,161 Go home. 805 00:57:06,185 --> 00:57:08,185 I know who you are. 806 00:57:08,209 --> 00:57:10,209 I used to live here, brother. 807 00:57:12,133 --> 00:57:14,133 I sell now, sell buckets. 808 00:57:15,157 --> 00:57:16,257 where are you from? 809 00:57:16,258 --> 00:57:18,258 I returned to Somalia. My mother is sick. 810 00:57:19,182 --> 00:57:20,282 No, no, I remember who you are now. 811 00:57:20,283 --> 00:57:22,283 p> 812 00:57:23,007 --> 00:57:24,207 This man, I was once expelled from here. 813 00:57:24,305 --> 00:57:26,305 He is a Kenyan supporter. 814 00:57:27,520 --> 00:57:28,589 Come here, arrest him. 815 00:57:29,200 --> 00:57:30,315 Damn! 816 00:58:48,080 --> 00:58:49,877 Damn! 817 00:58:49,960 --> 00:58:51,439 Can you show your house again? 818 00:58:53,200 --> 00:58:56,510 Yes, Colonel. 819 00:58:59,080 --> 00:59:00,274 Carrie, forget him. Focus on the target 820 00:59:01,440 --> 00:59:03,112 Carrie. 821 00:59:28,040 --> 00:59:29,837 Return to the target. 822 00:59:36,960 --> 00:59:39,039 Who else can we ask to buy bread? 823 00:59:39,320 --> 00:59:40,912 Forget the bread, Sergeant. 824 00:59:41,680 --> 00:59:44,877 We will be lucky if our people don't mess up the whole operation. 825 00:59:44,960 --> 00:59:47,394 Harold, where are our positions legally? 826 00:59:47,960 --> 00:59:49,871 With that girl? Yes. 827 00:59:49,960 --> 00:59:51,473 Is it we are allowed? Uh... 828 00:59:53,040 --> 00:59:54,917 Again, I will ask again. 829 00:59:55,000 --> 00:59:56,558 No. No. I ask you. 830 00:59:56,640 --> 00:59:58,596 We can't hold this operation any longer. 831 00:59:58,680 --> 01:00:01,020 We have to take all steps that makes sense to minimize subsequent damage. 832 01:00:01,400 --> 01:00:02,489 If we buy the bread... 833 01:00:02,520 --> 01:00:03,555 No. 834 01:00:03,640 --> 01:00:05,756 We will not buy the bread. Point. 835 01:00:05,840 --> 01:00:09,150 kehidupan banyak anak-anak dipertaruhkan. Ini hanya seorang anak kecil. 836 01:00:10,000 --> 01:00:13,072 Are we allowed to shoot, yes or no? Come on, make a decision. 837 01:00:13,200 --> 01:00:15,998 With respect, Mom, I have no right to make a decision. 838 01:00:16,560 --> 01:00:18,139 I am here to suggest you about the rule of law! 839 01:00:18,160 --> 01:00:19,798 This rule of law is not made to deter you, 840 01:00:19,880 --> 01:00:21,698 but to protect you, and to protect your target. 841 01:00:21,720 --> 01:00:23,039 Don't lecture me, Harold! 842 01:00:23,120 --> 01:00:24,872 Mom, the legal question of the need 843 01:00:24,960 --> 01:00:27,110 and proportionality almost certainly meet. 844 01:00:27,200 --> 01:00:28,679 But for your protection, 845 01:00:28,760 --> 01:00:30,637 p> 846 01:00:31,680 --> 01:00:33,557 and for the child's protection, 847 01:00:36,080 --> 01:00:37,115 I will ask the Attorney General again. 848 01:00:37,200 --> 01:00:39,953 Benson. 849 01:00:41,080 --> 01:00:42,991 Frank, may I talk to the Attorney General? 850 01:00:44,040 --> 01:00:45,359 connect us to Colonel Powell. 851 01:00:46,200 --> 01:00:48,270 George. 852 01:00:51,320 --> 01:00:52,469 Please, Katherine. 853 01:00:53,200 --> 01:00:55,919 Sir, our lawyer said the presence of the girl 854 01:00:56,000 --> 01:00:59,117 shouldn't change the legitimacy of our operation. 855 01:00:59,200 --> 01:01:01,316 But he needs reconfirmation. 856 01:01:02,120 --> 01:01:05,271 Do we have an assessment what might happen to him? 857 01:01:05,360 --> 01:01:07,920 The shooter rates 65-75% chance 858 01:01:08,360 --> 01:01:10,590 cause serious injuries if we shoot him. 859 01:01:10,680 --> 01:01:13,558 But he also considered the death rate projected 860 01:01:13,640 --> 01:01:15,790 up to 80 people, women and children 861 01:01:15,920 --> 01:01:18,480 if the vests that are blown up to the city are 862 01:01:18,560 --> 01:01:19,913 that is only an estimate, of course, 863 01:01:20,000 --> 01:01:22,833 but we have to assume they intend /> to target crowds. 864 01:01:22,920 --> 01:01:24,638 score reaches 65% 865 01:01:24,720 --> 01:01:26,836 requires us to do whatever we can 866 01:01:26,920 --> 01:01:28,751 to make him go from the location of the explosion. 867 01:01:28,840 --> 01:01:30,831 We have done what we can for him 868 01:01:30,920 --> 01:01:32,069 while we still have time. 869 01:01:32,160 --> 01:01:33,229 If we wait and they leave, 870 01:01:33,320 --> 01:01:35,200 we will no longer be able to control the situation. 871 01:01:35,280 --> 01:01:36,315 We must attack now. 872 01:01:36,400 --> 01:01:39,437 There is no law to review situations like this. 873 01:01:39,800 --> 01:01:42,519 one thing when releasing missiles while the road is safe 874 01:01:42,600 --> 01:01:44,875 with the hope that will remain so. 875 01:01:44,960 --> 01:01:46,439 becomes a different situation considering that 876 01:01:46,520 --> 01:01:48,272 this girl will, 877 01:01:48,360 --> 01:01:51,079 the worst, is badly injured 878 01:01:51,160 --> 01:01:53,355 and, best of all, is seriously injured. 879 01:01:54,960 --> 01:01:58,589 So, I'm sorry, I don't agree with your lawyer's assessment in Northwood. 880 01:01:58,680 --> 01:01:59,680 Agree. 881 01:02:01,120 --> 01:02:04,556 I hope that the fact is she is a girl the sweet one will not obscure your judgment. 882 01:02:04,640 --> 01:02:06,995 The lives of other little girls 883 01:02:07,080 --> 01:02:09,833 are at stake if these people leave. 884 01:02:09,960 --> 01:02:12,394 Sorry, but Miss Jillian Goldman from the White House 885 01:02:12,480 --> 01:02:13,754 asking to speak. 886 01:02:13,840 --> 01:02:15,353 Who? Jillian Goldman. 887 01:02:15,440 --> 01:02:18,796 He is a Senior Legal Counsel at the US National Security Council. 888 01:02:18,920 --> 01:02:20,751 He was briefed by Secretary of State. 889 01:02:20,880 --> 01:02:22,279 Connect to him. 890 01:02:25,480 --> 01:02:28,074 Good evening and thank you for allowing me to comment. 891 01:02:28,160 --> 01:02:29,752 Yes, thank you for joining us. 892 01:02:29,840 --> 01:02:31,910 When the military member of the commission you know, 893 01:02:32,000 --> 01:02:35,231 we have a point system that make follow-up damage calculations 894 01:02:35,320 --> 01:02:38,471 to conclude may and whether we attack. 895 01:02:38,560 --> 01:02:40,730 And let me explain to you clearly 896 01:02:40,760 --> 01:02:42,751 that the emergence of this new situation is 897 01:02:42,840 --> 01:02:45,559 does not pressure us to violate legitimate military action. 898 01:02:45,640 --> 01:02:48,791 We are on the wrong track if continues to debate this issue. 899 01:02:48,880 --> 01:02:52,236 Miss Goldman, we have a somewhat different approach 900 01:02:52,320 --> 01:02:54,012 for questions about aftershocks damage. 901 01:02:54,040 --> 01:02:56,017 Sir, you have to attack now. You have two people 902 01:02:56,040 --> 01:02:58,076 who will start suicide missions. 903 01:02:58,160 --> 01:02:59,957 You have number two, four, and five 904 01:03:00,040 --> 01:03:02,759 from the list of fugitives of the President of East Africa < br /> in your range, 905 01:03:02,880 --> 01:03:04,438 and you make the whole mission risky 906 01:03:04,520 --> 01:03:06,988 just because of one aftershock damage problem? 907 01:03:07,080 --> 01:03:09,435 I realize that this mission is your responsibility, 908 01:03:09,520 --> 01:03:11,112 but there will be some angry guys 909 01:03:11,200 --> 01:03:14,351 rulers in the White House and at the Pentagon, and in all over the world 910 01:03:14,840 --> 01:03:16,293 if you allow these people go 911 01:03:16,320 --> 01:03:17,673 and blow up the shopping center flatten. 912 01:03:17,760 --> 01:03:20,115 I'm sorry. Foreign Secretary wants to join. 913 01:03:20,200 --> 01:03:22,589 Good. We appreciate your opinion, Miss Goldman. 914 01:03:22,680 --> 01:03:23,680 Thank you. 915 01:03:23,800 --> 01:03:24,800 Thank you. 916 01:03:26,200 --> 01:03:28,714 Good evening, everyone. Sorry about my appearance. 917 01:03:28,800 --> 01:03:30,880 it's already night here, and I've just been food poisoning. 918 01:03:30,960 --> 01:03:32,916 Sorry to bother you who is sick. 919 01:03:33,000 --> 01:03:34,479 It's OK. 920 01:03:34,960 --> 01:03:37,315 George, am I not understanding? 921 01:03:37,400 --> 01:03:39,436 There are legal arguments to wait for 922 01:03:39,520 --> 01:03:41,850 and give this girl a chance to sell bread? 923 01:03:42,080 --> 01:03:43,115 Yes, there is. 924 01:03:43,200 --> 01:03:44,758 But, on the contrary, that does not mean 925 01:03:44,880 --> 01:03:46,632 that there is no legal argument 926 01:03:46,760 --> 01:03:48,512 to release the weapon now. 927 01:03:49,560 --> 01:03:51,040 I'm sorry, I don't understand yet. 928 01:03:51,080 --> 01:03:54,834 Minister of Foreign Affairs, there is military need to act now. 929 01:03:54,920 --> 01:03:59,311 We think they can go from the house at any time. 930 01:03:59,400 --> 01:04:04,030 Gentlemen, what actions are legally recommended to me? 931 01:04:04,120 --> 01:04:07,032 James, the legal argument is we can wait, 932 01:04:07,120 --> 01:04:08,838 but we don't have to wait. 933 01:04:08,920 --> 01:04:11,992 And according to military arguments we can't wait. 934 01:04:12,080 --> 01:04:13,433 Right? Exactly. 935 01:04:19,000 --> 01:04:22,310 My recommendation is that we should not delay 936 01:04:22,440 --> 01:04:24,351 continuing this mission. 937 01:04:24,440 --> 01:04:26,237 If we do not act now, we risk losing 938 01:04:26,320 --> 01:04:27,833 the lives of up to 80 people. 939 01:04:27,920 --> 01:04:30,036 You can only assume their deaths. 940 01:04:30,120 --> 01:04:32,509 but what is certain is if we act now, 941 01:04:32,600 --> 01:04:34,318 This little girl will suffer. 942 01:04:35,400 --> 01:04:38,597 And you will save her and risk 80 other people get killed? 943 01:04:42,120 --> 01:04:45,715 Yes, I will save her and take that risk. 944 01:04:45,800 --> 01:04:47,472 That's what I'm going to do. 945 01:04:47,800 --> 01:04:51,713 Angela, are you or me who will be invited to TodayProgram 946 01:04:51,800 --> 01:04:53,538 for explain why we know the attack 947 01:04:53,560 --> 01:04:55,152 on the shopping center which killed 80 people, 948 01:04:55,240 --> 01:04:57,917 but chose not to do anything to stop it? 949 01:04:59,120 --> 01:05:00,269 You, James. 950 01:05:01,120 --> 01:05:04,954 But honestly, politically, I would rather appoint Al-Shabab 951 01:05:05,040 --> 01:05:06,712 as a murderer of 80 people in the shopping center 952 01:05:06,840 --> 01:05:08,558 rather than having to defend a drone attack 953 01:05:08,640 --> 01:05:11,518 from our troops that killed an innocent child. 954 01:05:19,440 --> 01:05:22,557 James, Angela made
interesting points. 955 01:05:23,760 --> 01:05:28,231 If Al-Shabab kills 80 people, we win a propaganda war. 956 01:05:29,040 --> 01:05:32,157 If we kill one child, they win. 957 01:05:35,680 --> 01:05:37,113 So, we don't do it? 958 01:05:38,360 --> 01:05:39,839 He has a relationship. 959 01:05:42,063 --> 01:05:44,063 - Hello, Alia. - Hello 960 01:05:44,087 --> 01:05:45,187 - How are you doing? - Good 961 01:05:45,188 --> 01:05:47,188 And your mother? 962 01:05:53,012 --> 01:05:55,012 I bought one. 963 01:05:56,036 --> 01:05:58,036 Five Thousand. 964 01:06:15,520 --> 01:06:17,988 I suggest you look at on another screen. 965 01:06:19,600 --> 01:06:21,158 With respect, Minister of Foreign Affairs, 966 01:06:21,240 --> 01:06:23,879 are the lives of 80 people, including innocent children, 967 01:06:24,000 --> 01:06:27,037 correct really equivalent to winning the propaganda war? 968 01:06:29,120 --> 01:06:32,192 General, if we attack, could it be that snippets of our attacks will leak? 969 01:06:32,280 --> 01:06:34,953 Sir, the recording from Reaper is really safe. 970 01:06:35,040 --> 01:06:36,837 General, I will feel uncomfortable 971 01:06:36,920 --> 01:06:39,514 if we can't at least wait a little longer. 972 01:06:40,040 --> 01:06:44,716 If we attack and the tape is leaked and this girl is killed, 973 01:06:44,800 --> 01:06:47,189 then, I think , the state will be very disturbed. 974 01:06:47,280 --> 01:06:49,098 Secretary of Foreign Affairs, it is our job 975 01:06:49,120 --> 01:06:50,838 to make the right military decision . 976 01:06:50,920 --> 01:06:52,512 We can't engage in arguments 977 01:06:52,600 --> 01:06:54,909 about possible future appearing posting on YouTube. 978 01:06:55,000 --> 01:06:58,913 With respect, General, revolution can be /> appears because of posting on YouTube. 979 01:07:18,600 --> 01:07:20,352 I think the consequences are like that 980 01:07:20,480 --> 01:07:22,277 we need permission from PM. 981 01:07:22,360 --> 01:07:26,558 James! You have the authority to make a decision! 982 01:07:26,640 --> 01:07:28,520 No, in my opinion, you need to ask permission from him. 983 01:07:29,800 --> 01:07:32,234 Sir, PM is giving a speech in Strasbourg this afternoon, 984 01:07:32,360 --> 01:07:34,351 and may not be easy to bother with. 985 01:07:34,440 --> 01:07:36,080 I leave the rest to you, Jack. 986 01:07:36,560 --> 01:07:37,560 Yes, sir. 987 01:07:38,960 --> 01:07:40,552 I will track it down. 988 01:08:08,176 --> 01:08:10,176 Go, go. 989 01:08:30,360 --> 01:08:31,679 Yes? 990 01:08:31,760 --> 01:08:33,637 Ma'am, what happened? 991 01:08:33,720 --> 01:08:35,631 You immediately got ready, Lieutenant. 992 01:08:36,480 --> 01:08:37,674 Yes, ma'am. 993 01:08:42,240 --> 01:08:44,231 sucks. 994 01:08:54,055 --> 01:08:55,155 Ten thousand can be two? 995 01:08:55,179 --> 01:08:55,579 Yes. 996 01:08:55,603 --> 01:08:57,603 OK. 997 01:09:00,760 --> 01:09:01,760 there are only two loaves left. 998 01:09:01,840 --> 01:09:03,239 We have to wait now. 999 01:09:08,920 --> 01:09:10,114 Come on. 1000 01:10:38,360 --> 01:10:39,395 Ma'am, the battery is dead. 1001 01:10:39,480 --> 01:10:41,671

1002 01:10:42,000 --> 01:10:43,069 my men are gone. We can't replace it. 1003 01:10:48,360 --> 01:10:50,112 Oh my God. 1004 01:10:50,200 --> 01:10:51,519 What happened? Battery. 1005 01:10:52,280 --> 01:10:54,510 Oh my God! 1006 01:10:55,520 --> 01:10:56,589 Now we don't know what they are doing . 1007 01:10:57,200 --> 01:10:58,838 I might have a solution. 1008 01:10:58,920 --> 01:11:02,071 under 50% for follow-up damage to the girl, 1009 01:11:02,160 --> 01:11:04,660 Do you think that in the end you can get approval? 1010 01:11:07,200 --> 01:11:08,349 Yes, I try . 1011 01:11:08,920 --> 01:11:10,273 Thank you. 1012 01:11:15,840 --> 01:11:17,034 Battery. 1013 01:11:21,520 --> 01:11:22,555 Sergeant Saddiq, 1014 01:11:23,200 --> 01:11:25,589 we try to show additional damage 1015 01:11:25,680 --> 01:11:30,390 on the road, in this area right here, being 45-50% of the mortality rate. 1016 01:11:30,480 --> 01:11:32,277 what do you think is possible? 1017 01:11:32,360 --> 01:11:35,158 I have calculated that it reaches 65 -75. 1018 01:11:35,240 --> 01:11:36,639 Yes, yes. Of course, of course, 1019 01:11:36,720 --> 01:11:38,995 but, you know, if we put the missile here, or here, 1020 01:11:39,560 --> 01:11:41,551 or maybe here, 1021 01:11:41,640 --> 01:11:43,710 then we can decrease the death rate, 1022 01:11:43,800 --> 01:11:45,870 but we can reduce the explosive power. 1023 01:11:47,600 --> 01:11:50,876 Or maybe we can target missiles here, see . 1024 01:11:51,600 --> 01:11:52,794 Yes ma'am. 1025 01:11:53,720 --> 01:11:55,233 Can you just... 1026 01:11:56,560 --> 01:12:00,189 Just do whatever you can to save this girl's life. 1027 01:12:00,280 --> 01:12:01,759 I leave it to you. 1028 01:12:03,280 --> 01:12:04,599 Yes ma'am. 1029 01:12:10,560 --> 01:12:12,312 If we have to announce to the people of Nairobi 1030 01:12:12,400 --> 01:12:14,040 that we know everything but do nothing... 1031 01:12:14,080 --> 01:12:16,753 We don't need to announce that we know everything, General. 1032 01:12:19,120 --> 01:12:23,272 PM asks us to do what we can to minimize the number of victims. 1033 01:12:23,440 --> 01:12:25,078 Basic Damn! What do you think we are doing ? 1034 01:12:25,160 --> 01:12:26,229 How do you interpret it, George? 1035 01:12:26,360 --> 01:12:28,271 Minister, we can't make a military decision 1036 01:12:28,440 --> 01:12:30,317 which was dictated by government committees. 1037 01:12:30,440 --> 01:12:33,352 We also cannot delay military operations at each stage 1038 01:12:33,440 --> 01:12:35,158 for legal clarification. 1039 01:12:35,240 --> 01:12:37,595 Tell us when to fight, we go to war, 1040 01:12:37,680 --> 01:12:38,829 you deal with the consequences. 1041 01:12:38,920 --> 01:12:40,956 If it's that simple. 1042 01:12:55,360 --> 01:12:57,669 Sorry to interrupt You, Sergeant, but we don't have much time. 1043 01:12:57,760 --> 01:12:59,113 Yes, ma'am. 1044 01:13:04,640 --> 01:13:05,789 Ma'am. 1045 01:13:07,360 --> 01:13:10,033 put the blast point here... Mmm-hmm. 1046 01:13:10,160 --> 01:13:12,879 the probability of death is reaching 45 to 65%. 1047 01:13:12,960 --> 01:13:14,598 65%? Yes. 1048 01:13:14,680 --> 01:13:18,389 No, I want that calculation to be under 50%. 1049 01:13:20,880 --> 01:13:23,189 there might be another assessment 1050 01:13:23,320 --> 01:13:25,550 of the impact of the explosion here. 1051 01:13:25,640 --> 01:13:29,349 the calculation was already lowest than I believe will happen. 1052 01:13:31,360 --> 01:13:33,510 What if you put missiles there? 1053 01:13:33,600 --> 01:13:34,655 I will still have to make it 1054 01:13:34,680 --> 01:13:37,148 65% likely to the upper limit. 1055 01:13:40,080 --> 01:13:41,991 Sersan, kita harus membuat ini berhasil. 1056 01:13:44,840 --> 01:13:46,319 Do you understand? 1057 01:13:47,840 --> 01:13:49,876 We have been locked to the target. 1058 01:13:49,960 --> 01:13:52,394 - We have to make a decision. - There... 1059 01:13:53,520 --> 01:13:55,397 There many lives are at stake. 1060 01:14:00,120 --> 01:14:01,269 Mom. 1061 01:14:02,480 --> 01:14:04,232 I think... 1062 01:14:04,320 --> 01:14:05,435 I think if I 1063 01:14:05,600 --> 01:14:07,591 make a point of explosion here, then... 1064 01:14:08,920 --> 01:14:12,469 There I can predict a 45% chance of death. 1065 01:14:12,560 --> 01:14:13,993 That might happen. 45%? 1066 01:14:14,080 --> 01:14:15,433 Maybe. Nice. Good. 1067 01:14:15,520 --> 01:14:17,078 I will submit to Cobra. 1068 01:14:18,120 --> 01:14:19,120 Ma'am. 1069 01:14:21,880 --> 01:14:23,438 This is only an estimate. 1070 01:14:23,960 --> 01:14:25,871 Yes, of course. > Of course, I understand. 1071 01:14:25,960 --> 01:14:31,114 In this situation, any calculation can only be speculated. 1072 01:14:31,200 --> 01:14:32,394 Don't worry. 1073 01:14:33,280 --> 01:14:35,475 In this case you can't be blamed. 1074 01:14:36,880 --> 01:14:38,791 Thank you. Thank you, Sergeant. 1075 01:14:39,680 --> 01:14:41,113 Thank you, ma'am. 1076 01:14:46,880 --> 01:14:50,714 Sir, I have revised ratings from the shooter analyst. 1077 01:14:52,280 --> 01:14:54,111 If you see the diagram. 1078 01:14:55,200 --> 01:14:58,237 By targeting missiles here, 1079 01:14:58,320 --> 01:15:01,995 estimate 45% chance of death 1080 01:15:02,080 --> 01:15:04,913 in this area here, where the girl is. 1081 01:15:09,520 --> 01:15:11,656 We have done everything with our abilities 1082 01:15:11,680 --> 01:15:13,816 to give this girl a chance of survival. 1083 01:15:16,600 --> 01:15:18,079 Thank you, Colonel. 1084 01:15:20,360 --> 01:15:21,759 Minister. 1085 01:15:24,080 --> 01:15:28,073 Do we have authority to secure the target? 1086 01:15:37,160 --> 01:15:39,151 45%? 45%. 1087 01:15:53,840 --> 01:15:55,034 Yes. 1088 01:15:56,080 --> 01:15:57,911 You can continue. 1089 01:16:07,640 --> 01:16:08,709 Ma'am. 1090 01:16:08,800 --> 01:16:12,031 Lieutenant Watts, we have rearranged the CDE. 1091 01:16:14,280 --> 01:16:16,555 You are allowed to shoot the target. 1092 01:16:17,120 --> 01:16:20,192 My analyst is sending to the DPI that has been adjusted. 1093 01:16:21,960 --> 01:16:24,269 Shoot now. Understood? 1094 01:16:28,760 --> 01:16:30,239 Ya, Kolonel. 1095 01:16:34,000 --> 01:16:35,149 Allowed to shoot. 1096 01:16:36,680 --> 01:16:39,175 Run Dash 34 (weapon system and shipping procedure). 1097 01:16:39,840 --> 01:16:41,671 Carrie, call if ready. 1098 01:16:43,840 --> 01:16:45,193 Ready. 1099 01:16:45,840 --> 01:16:47,876 active weapon system. 1100 01:16:48,840 --> 01:16:49,875 Laser sensor? 1101 01:16:50,040 --> 01:16:51,075 Check. 1102 01:17:18,099 --> 01:17:20,099 Small man. 1103 01:17:20,123 --> 01:17:22,123 Come here . 1104 01:17:26,047 --> 01:17:27,147 What is your name? 1105 01:17:27,171 --> 01:17:28,171 Ali. 1106 01:17:28,195 --> 01:17:30,195 Ali, do something for me and I'll give you money. 1107 01:17:31,019 --> 01:17:33,019 Take everything this money and buy me bread. 1108 01:17:35,043 --> 01:17:37,043 Go through the mosque and turn left... 1109 01:17:38,067 --> 01:17:40,067 At the corner, if there is a girl selling bread... 1110 01:17:42,091 --> 01:17:44,091 Buy all the bread and take the change. 1111 01:17:44,100 --> 01:17:46,100 If you come back in five minutes... 1112 01:17:47,024 --> 01:17:47,424 Yes? 1113 01:17:47,428 --> 01:17:49,028 I will give all this money. 1114 01:17:49,052 --> 01:17:50,052 Yes, sir. 1115 01:17:50,076 --> 01:17:52,076 Go as fast as possible. 1116 01:17:57,240 --> 01:17:59,674 Dreadlocks? Released. 1117 01:18:01,600 --> 01:18:03,989 Adjust visibility. 1118 01:18:07,000 --> 01:18:09,275 power system, nominal. 1119 01:18:11,280 --> 01:18:13,714 power is marked, nominal. 1120 01:18:15,200 --> 01:18:16,349 Missile? 1121 01:18:16,480 --> 01:18:17,595 Codeed. 1122 01:18:19,040 --> 01:18:22,669 average height is made standard. 1123 01:18:24,320 --> 01:18:25,355 GPS signal... 1124 01:18:27,120 --> 01:18:28,120 Checking. 1125 01:18:33,800 --> 01:18:35,233 Satellite 1 key? 1126 01:18:36,640 --> 01:18:37,709 Checking. 1127 01:18:38,640 --> 01:18:40,790 Satellite 2 key? 1128 01:18:43,280 --> 01:18:44,280 Checking. 1129 01:18:46,004 --> 01:18:48,004 Bread? 1130 01:18:48,028 --> 01:18:50,028 No. 1131 01:18:53,320 --> 01:18:54,389 weapons. 1132 01:18:56,160 --> 01:18:57,195 Check. 1133 01:19:00,960 --> 01:19:01,995 Weapon Status. 1134 01:19:05,600 --> 01:19:06,749 Checking. 1135 01:19:28,360 --> 01:19:30,635 Three, two, 1136 01:19:32,040 --> 01:19:33,189 one. 1137 01:19:34,520 --> 01:19:36,909 Shoot, shoot, shoot . Weapons launched. 1138 01:19:37,360 --> 01:19:39,078 Flight time, 50 seconds. 1139 01:19:45,360 --> 01:19:46,588 There are boys! 1140 01:19:47,160 --> 01:19:48,229 Damn! 1141 01:19:50,280 --> 01:19:52,077 Wait, he bought... He bought bread. 1142 01:19:53,880 --> 01:19:54,880 Forty seconds. 1143 01:19:56,360 --> 01:19:57,873 Come on, come on, Come on. 1144 01:20:02,097 --> 01:20:03,097 Thank you. 1145 01:20:03,121 --> 01:20:05,121 Terima kasih. 1146 01:20:32,045 --> 01:20:34,045 Good, Ali, Good. -I got the bread. I got it. 1147 01:20:34,069 --> 01:20:36,069 Thank you. 1148 01:20:37,120 --> 01:20:38,235 Go! 1149 01:21:58,320 --> 01:21:59,719 He moves. 1150 01:22:05,080 --> 01:22:08,516 Enlarge. We have to know if we have hit the target. 1151 01:22:08,840 --> 01:22:10,000 Yes, Colonel. 1152 01:22:11,720 --> 01:22:14,518 Steve, identification of the body. 1153 01:22:18,320 --> 01:22:19,469 Enlarge. 1154 01:22:39,880 --> 01:22:42,713 The body identified as possible similar to Rasheed Hamud. 1155 01:22:49,360 --> 01:22:52,830 The body is unknown, but it looks like Abdullah Al-Hady. 1156 01:23:07,840 --> 01:23:09,068 We must attack again. 1157 01:23:09,160 --> 01:23:10,195 > 1158 01:23:10,280 --> 01:23:11,713 Colonel! 1159 01:23:12,160 --> 01:23:13,559 We will attack again. 1160 01:23:17,000 --> 01:23:18,115 He is on the list. 1161 01:23:18,240 --> 01:23:19,389 Lieutenant. 1162 01:23:19,880 --> 01:23:21,199 Yes, ma'am. 1163 01:23:27,800 --> 01:23:28,869 Shoot the ones that are still moving. 1164 01:23:31,360 --> 01:23:32,873 Yes Ma'am. 1165 01:23:35,280 --> 01:23:38,875 Attack the target. 1166 01:23:45,160 --> 01:23:46,388 The system is still green. Ready for missiles red. 1167 01:24:01,960 --> 01:24:04,315 Target has been caught. 1168 01:24:05,640 --> 01:24:06,640 Three, two, 1169 01:24:07,520 --> 01:24:09,238 Shoot, shoot, shoot. Weapons are launched. 1170 01:24:09,320 --> 01:24:11,550 Flight time, 50 seconds. 1171 01:24:31,800 --> 01:24:32,994 Alia. 1172 01:24:34,018 --> 01:24:36,018 Help us. 1173 01:25:25,042 --> 01:25:26,042 1174 01:25:26,066 --> 01:25:28,066 Please help us. p> 1175 01:25:28,090 --> 01:25:30,090 Please help me. 1176 01:25:36,014 --> 01:25:38,014 Please, I beg you. 1177 01:26:26,920 --> 01:26:30,708 I beg you. Please help me. 1178 01:26:32,560 --> 01:26:34,118 Help me. 1179 01:26:37,520 --> 01:26:40,273 Steve, you have to bring us closer to Danford's body. 1180 01:27:10,360 --> 01:27:12,476 Yes sir. > 1181 01:27:13,080 --> 01:27:16,277 Carrie, we have to identify the body. 1182 01:27:26,280 --> 01:27:27,349 Based on the record I saw, 1183 01:27:27,480 --> 01:27:28,595 the body was confirmed as Susan Helen Danford. 1184 01:27:29,360 --> 01:27:30,998 Benson. 1185 01:27:32,640 --> 01:27:34,278 The mission is complete. 1186 01:27:45,560 --> 01:27:48,518 You succeeded, Katherine. 1187 01:27:49,840 --> 01:27:51,751 Thank you sir. 1188 01:27:54,240 --> 01:27:58,677 Sorry, Sadd, < br /> I can't make another choice. 1189 01:27:58,760 --> 01:28:00,079 Yes ma'am, I understand. 1190 01:28:04,440 --> 01:28:05,668 Now, you will report that as 45% CDE. 1191 01:28:06,880 --> 01:28:08,074 45%. 1192 01:28:12,400 --> 01:28:13,833 Yes, Colonel. 1193 01:28:32,920 --> 01:28:34,273 In my opinion, 1194 01:28:34,880 --> 01:28:36,791 is embarrassing. 1195 01:28:40,240 --> 01:28:43,118 And everything is done from
Your safe seat. 1196 01:28:50,320 --> 01:28:54,108 I've seen very close 1197 01:28:54,840 --> 01:28:58,628 of the five suicide bombings 1198 01:29:00,400 --> 01:29:03,915 on the ground, with a body. 1199 01:29:06,520 --> 01:29:10,115 What you witnessed today with your coffee and biscuits 1200 01:29:11,280 --> 01:29:12,599 is very bad. 1201 01:29:14,520 --> 01:29:18,115 What these people will do 1202 01:29:22,880 --> 01:29:25,758 Never tell a soldier 1203 01:29:26,920 --> 01:29:30,037 that he doesn't know the price paid for a war. 1204 01:29:49,000 --> 01:29:50,149 Sir. < /p> 1205 01:29:51,960 --> 01:29:52,960 Oh... 1206 01:29:54,720 --> 01:29:56,199 Thank you, Captain. 1207 01:30:04,023 --> 01:30:08,023 Please. Where is the doctor? 1208 01:32:33,680 --> 01:32:35,989 You did it well. You two. 1209 01:32:37,800 --> 01:32:39,392 Thank you, sir. 1210 01:32:43,200 --> 01:32:46,158 Kamu harus pulang. Istirahatlah. 1211 01:32:47,480 --> 01:32:49,948 I need you two back here in 12 hours. 1212 01:32:54,160 --> 01:32:55,309 Okay? 1213 01:33:28,333 --> 01:33:30,333 Visit www.Markasjudi.com Trusted Trusted Online Gambling Agent 1214 01:33:30,334 --> 01:33:32,334 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 1215 01:33:32,335 --> 01:33:34,335 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 1216 01:33:34,336 --> 01:33:36,336 Submitted by: www. subtitlecinema.com