0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Trusted Online Gambling Agent
1
00: 01: 21,279 -> 00: 01: 23,579
In war, Truth becomes
First victim - Aeschylus
2
00:01:23,653 --> 00:01:25,753
In the war,... became
first victim - Aeschylus
3
00:01:26,277 --> 00:01:28,277
Eastleigh, Nairobi, Kenya
at 7:00 a.m. East Africa
4
00:01:50,101 --> 00:01:52,101
the best I've ever had
5
00:01:54,125 --> 00:01:55,625
Yes, baby
6
00:01:55,649 --> 00:01:57,149
it's finished
7
00:01:57,173 --> 00:01:59,173
go play
8
00:02:05,197 --> 00:02:07,197
Look , Mrs.
9
00:02:07,221 --> 00:02:09,221
my dear, Alia
10
00:02:10,245 --> 00:02:15,245
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
11
00:03:14,169 --> 00:03:16,169
SURREY, ENGLISH
04.15 morning Greenwich time
12
00:03:20,480 --> 00:03:21,674
Sorry, Rocco.
13
00:03:29,160 --> 00:03:30,479
Come here, come here.
14
00:03:43,160 --> 00:03:44,275
Good dog.
15
00:04:15,840 --> 00:04:17,432
Somali militant Al-Shabab p >
16
00:04:17,520 --> 00:04:19,795
has placed an image of an
unknown man
17
00:04:19,880 --> 00:04:22,440
they said they had executed him in Nairobi.
18
00:04:22,520 --> 00:04:23,794
They claimed he was
a spy
19
00:04:23,880 --> 00:04:26,678
working for intelligence
England and Kenya,
20
00:04:26,760 --> 00:04:29,115
try to disrupt
recruitment and trade
21
00:04:29,200 --> 00:04:30,918
Western Muslim Youth.
22
00:04:31,040 --> 00:04:33,190
Al-Shabab expands
extremism within Kenya p >
23
00:04:33,280 --> 00:04:35,475
by attacking the western gate of
shopping center
24
00:04:35,560 --> 00:04:37,152
in Nairobi two years ago,
25
00:04:37,240 --> 00:04:41,438
where 67 people were killed
and 175 were injured.
26
00:04:41,520 --> 00:04:46,036
In April, this group massacred
147 students and staff
27
00:04:46,120 --> 00:04:47,758
at Garissa University.
28
00:04:48,080 --> 00:04:50,310
Al-Shabab wanted to instill
their ideology true
29
00:04:50,440 --> 00:04:52,715
of Sharia law throughout
Northeast Africa.
30
00:04:53,200 --> 00:04:56,476
They strongly hate the role of British
and the Kenyan military
31
00:04:56,560 --> 00:04:58,994
yang mendukung PBB melindungi
pemerintah Somalia.
32
00:05:03,018 --> 00:05:05,418
LAS VEGAS, NEVADA, UNITED STATES
08:45 AM Pacific Time
33
00:05:24,142 --> 00:05:26,142
United Kingdom Headquarters Services
Northwood, UK
34
00:05:42,360 --> 00:05:44,271
Morning, Colonel.
Morning, Ted. P>
35
00:05:52,560 --> 00:05:53,913
Good morning. P>
36
00:05:54,040 --> 00:05:55,632
Good morning Ma'am.
Morning, Colonel. P>
37
00:05:56,120 --> 00:05:58,759
Version three on
Egret Operation ready.
38
00:06:00,120 --> 00:06:01,917
Ahmed's home data
is on slide three.
39
00:06:02,680 --> 00:06:03,954
Thank you.
40
00:06:06,360 --> 00:06:09,033
Only two Hellfire rockets?
Where is GBU -12 me? P>
41
00:06:09,120 --> 00:06:11,714
Yes, ma'am, given a short mission,
we think we should
42
00:06:11,800 --> 00:06:14,030
reduce gross weight and
increase the time around. P>
43
00:06:14,120 --> 00:06:15,553
So I just got
getting Hellfire?
44
00:06:15,640 --> 00:06:16,675
Yes ma'am.
45
00:06:16,760 --> 00:06:18,452
Sadd, then you
change the load outside,
46
00:06:18,520 --> 00:06:20,112
Tell me first, please?
47
00:06:21,000 --> 00:06:22,638
Yes ma'am.
Thank you.
48
00:06:27,162 --> 00:06:29,162
JOMO KENYATTA AIRPORT
Nairobi, Kenya
49
00:06:42,360 --> 00:06:43,634
How is your flight?
50
00:07:05,158 --> 00:07:07,158
Daddy, counting is difficult.
51
00:07:07,182 --> 00:07:09,182
keep trying.
52
00:07:09,206 --> 00:07:11,006
Good, Dad.
53
00:07:11,130 --> 00:07:13,130
Buyer.
54
00:07:14,154 --> 00:07:16,154
Give me the book.
55
00:07:23,178 --> 00:07:25,178
I came.
56
00:07:30,102 --> 00:07:32,102
Hello.
57
00:07:33,126 --> 00:07:34,126
My bike is broken.
58
00:07:34,150 --> 00:07:36,150
Can you fix it?
59
00:07:36,174 --> 00:07:37,174
Yes, you can.
60
00:07:37,198 --> 00:07:39,198
I will come back later.
61
00:07:39,222 --> 00:07:41,222
Good luck.
62
00:07:50,146 --> 00:07:51,646
Harmful, Shots Zone
Forbidden Enter
63
00:07:51,680 --> 00:07:53,238
General, good morning. P>
64
00:07:53,320 --> 00:07:54,673
You read an email from me? P>
65
00:07:54,800 --> 00:07:56,400
Yes, sir. It's very annoying. P>
66
00:07:56,800 --> 00:07:58,518
His family will
need our support. P>
67
00:07:59,240 --> 00:08:00,878
Leave it to me. P>
68
00:08:01,040 --> 00:08:03,076
Everything goes well?
Yes, sir.
69
00:08:03,760 --> 00:08:05,398
I'll be on Cobra
in one hour.
70
00:08:05,480 --> 00:08:06,959
All right.
71
00:08:07,040 --> 00:08:08,209
Good luck
today, Katherine.
72
00:08:08,240 --> 00:08:09,355
Thank you.
73
00:08:19,279 --> 00:08:21,279
United States Air Force Base
Nevada, United States
74
00:08:35,440 --> 00:08:37,271
Is this Briefing Room 7?
75
00:08:37,600 --> 00:08:39,636
Yes. Take it easy.
We haven't started yet. P>
76
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Lieutenant Watts. P>
77
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
Pilot Gershon. P>
78
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
Please. P>
79
00:08:43,440 --> 00:08:44,998
Get ready.
80
00:08:45,080 --> 00:08:46,479
Soldier, attention.
81
00:08:46,560 --> 00:08:47,560
Continue.
82
00:08:47,640 --> 00:08:50,871
All right, I will introduce you
to Colonel Powell in London.
83
00:08:51,000 --> 00:08:52,977
- Please connect, Major.
- Yes, sir.
84
00:08:53,280 --> 00:08:55,510
Good morning, Colonel.
Is everything clear?
85
00:08:55,600 --> 00:08:57,636
Very clear,
Colonel, thank love.
86
00:08:58,040 --> 00:08:59,155
It's nice to see you again.
87
00:08:59,240 --> 00:09:01,913
You're welcome, Mom.
We have prepared your team.
88
00:09:02,000 --> 00:09:03,638
introduce yourself,
please.
89
00:09:03,720 --> 00:09:07,110
Morning, Mom. Lieutenant Steve Watts,
Commander of Aircraft, Pilot. P>
90
00:09:07,800 --> 00:09:10,633
Pilot Kelas Pertama Carrie Gerson,
Sensor Operator.
91
00:09:11,120 --> 00:09:14,032
Senior Pilot Matt Levery,
Mission of the Intel Coordinator.
92
00:09:14,120 --> 00:09:15,189
Thank you.
93
00:09:15,280 --> 00:09:18,875
Today, you will fly to
Nairobi, Kenya, for surgery merge
94
00:09:18,960 --> 00:09:20,837
Name of the Egret Operating Code.
95
00:09:21,720 --> 00:09:25,429
Northeast Africa,
Somalia, Kenya, Nairobi.
96
00:09:26,320 --> 00:09:29,392
We have meeting information
members the key of Al-Shabab
97
00:09:29,480 --> 00:09:32,472
on the outskirts of Parkland
in this house, here.
98
00:09:33,600 --> 00:09:35,716
belongs to a man who
is named Shahid Ahmed.
99
00:09:35,800 --> 00:09:38,109
He is an Al-Shabab facilitator.
100
00:09:38,480 --> 00:09:40,869
who will visit
this person's house is,
101
00:09:41,480 --> 00:09:43,072
Abdullah Al-Hady.
102
00:09:43,160 --> 00:09:46,709
He is Somali , and his wife,
Ayesha Al-Hady,
103
00:09:47,320 --> 00:09:51,233
formerly named Susan Helen Danford,
British citizen.
104
00:09:51,680 --> 00:09:53,591
Childhood problems,
converted age 15.
105
00:09:53,680 --> 00:09:55,671
He was indoctrinated in an
mosque in West London
106
00:09:55,760 --> 00:09:57,990
where he met and
married Al-Hady.
107
00:09:58,080 --> 00:09:59,593
Intelligence linked them
108
00:09:59,680 --> 00:10:02,194
to the latest suicide bombings in Kenya.
109
00:10:02,280 --> 00:10:06,353
They are number four and five
our list of fugitives in East Africa. P>
110
00:10:06,840 --> 00:10:09,035
We have been tracking
them for six years. P>
111
00:10:09,720 --> 00:10:13,235
their group is executing
one of our Kenyan agents yesterday.
112
00:10:13,640 --> 00:10:16,618
We currently have information that
they will be in Nairobi today,
113
00:10:16,640 --> 00:10:20,349
using a house in Parklands as
transit place for two new members.
114
00:10:21,040 --> 00:10:23,634
Muhammad Abdisalaam, American citizen.
115
00:10:23,720 --> 00:10:26,917
The CIA has evidence he is connected
with extremists in Minnesota.
116
00:10:27,280 --> 00:10:29,714
Dan Rasheed Hamud.
He is from England.
117
00:10:30,760 --> 00:10:31,988
After all the
suspects are at home,
118
00:10:32,080 --> 00:10:35,550
Kenyan special forces will
deploy troops and search.
119
00:10:36,040 --> 00:10:38,873
This is an operation
to catch, not kill.
120
00:10:40,560 --> 00:10:42,755
Your job is to be
their eyes in the sky.
121
00:10:43,480 --> 00:10:45,710
Fine, thank you, ma'am. br /> Turn it off.
122
00:10:45,800 --> 00:10:47,518
Yes sir.
Please leave.
123
00:10:50,120 --> 00:10:51,997
So, sir, how long
are you here?
124
00:10:52,080 --> 00:10:54,275
It's been six months
now. You? P>
125
00:10:54,360 --> 00:10:55,509
Just arrived. P>
126
00:10:55,680 --> 00:10:57,318
Oh wow.
How do you like Vegas? P>
127
00:10:57,400 --> 00:10:59,152
This can be a little wild. P>
128
00:10:59,240 --> 00:11:01,754
It's possible.
129
00:11:02,400 --> 00:11:04,197
Where were you before?
130
00:11:04,280 --> 00:11:06,157
I'm from Ohio.
Ohio?
131
00:11:06,720 --> 00:11:08,153
Where...
Where are you from? P>
132
00:11:08,240 --> 00:11:10,913
Idaho. When did you pass the exam? P>
133
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
A month ago. P>
134
00:11:12,080 --> 00:11:14,719
Wow. take
two years for me.
135
00:11:15,840 --> 00:11:16,875
Why did you join?
136
00:11:16,960 --> 00:11:18,757
I was tortured by
the amount of college debts.
137
00:11:18,840 --> 00:11:21,229
The Air Force guarantees
four years of work.
138
00:11:25,240 --> 00:11:26,240
- Hi friends.
- Hi.
139
00:11:26,280 --> 00:11:27,280
Hey.
Hey.
140
00:11:27,360 --> 00:11:28,654
You see some giraffes?
141
00:11:28,680 --> 00:11:29,829
Actually, yes.
142
00:11:29,920 --> 00:11:31,956
Oh wow.
Yes, some of them
143
00:11:32,040 --> 00:11:33,280
around 30
miles east of the city.
144
00:11:33,640 --> 00:11:35,560
This plane keeps moving in orbit
145
00:11:35,600 --> 00:11:38,592
at Flight Level 200,
hidden.
146
00:11:38,680 --> 00:11:41,956
Plane and GCS ( Overall Contour Shape)
is in green without error. P>
147
00:11:42,040 --> 00:11:43,075
Good. Great. P>
148
00:11:43,160 --> 00:11:44,798
all cameras check well. P>
149
00:11:44,960 --> 00:11:46,109
the target is here. P>
150
00:11:46,840 --> 00:11:49,195
Land forces are some
blocks from an old factory. P>
151
00:11:51,200 --> 00:11:52,474
Here.
152
00:11:53,960 --> 00:11:55,518
Good. Thank you. P>
153
00:11:55,600 --> 00:11:57,033
All weapons function
well. P>
154
00:11:57,120 --> 00:11:58,917
tinggal sepuluh jam tersisa di Stasiun.
155
00:11:59,000 --> 00:12:02,470
You still have two Hellfire missiles.
Good radio safety conditions.
156
00:12:02,960 --> 00:12:05,030
Amazing. Thank you, friend. P>
157
00:12:05,160 --> 00:12:07,171
All right. Do it well.
There is no error. P>
158
00:12:07,200 --> 00:12:10,192
Hey, Matt?
It's connected? P>
159
00:12:10,880 --> 00:12:12,359
I'm here.
Here it is. P >
160
00:13:11,440 --> 00:13:14,750
Showman 5-0, North 2-0.
Good morning, Moses. How are you? P>
161
00:13:14,840 --> 00:13:18,438
North 2-0, Showman 5-0.
Good morning, Colonel. Very good, thank you. P>
162
00:13:18,439 --> 00:13:19,196
Kenyan Special Forces
Nairobi Parklands
163
00:13:19,220 --> 00:13:20,599
Confirmation
Seahawk is in the Blue Zone,
164
00:13:20,680 --> 00:13:22,272
but Condor < br /> still browsing, right?
165
00:13:22,360 --> 00:13:23,793
Seahawk is in
Blue Zone.
166
00:13:23,880 --> 00:13:25,598
We hope Condor
lands in one hour.
167
00:13:25,680 --> 00:13:27,796
Thank you.
Are your members on standby? P>
168
00:13:27,880 --> 00:13:29,279
Yes, ma'am. P>
169
00:13:29,560 --> 00:13:30,675
Sayang,
Ayahmu ada di sini.
170
00:13:30,760 --> 00:13:33,274
I was looking at the entire shelf containing
Annabell dolls.
171
00:13:33,360 --> 00:13:34,793
You didn't tell me that
there was a different model.
172
00:13:34,880 --> 00:13:35,869
I didn't know what to buy.
173
00:13:36,000 --> 00:13:37,718
Can you call
here as soon as possible?
174
00:13:37,800 --> 00:13:38,994
If not...
175
00:13:39,640 --> 00:13:40,640
Um...
176
00:13:43,440 --> 00:13:46,113
I'm holding
"Time to Sleep" doll.
177
00:13:47,560 --> 00:13:49,835
Written here,
"You will hear the chatter"
178
00:13:49,920 --> 00:13:51,399
"When
you will go to sleep. "
179
00:13:53,400 --> 00:13:54,992
Call me as soon as possible.
180
00:14:04,016 --> 00:14:06,016
Alia, the bread is ready.
181
00:14:07,040 --> 00:14:09,040
Yes.
182
00:14:56,064 --> 00:14:58,064
Hey, why is your wrist
not closed?
183
00:15:00,088 --> 00:15:02,088
Go, leave.
Yes, yes, stop.
184
00:15:04,012 --> 00:15:06,012
Go.
All right.
185
00:15:17,280 --> 00:15:18,918
General Benson, Cobra here.
186
00:15:19,000 --> 00:15:20,228
General Benson.
187
00:15:21,152 --> 00:15:23,152
British Ministry Office
Whitehall London
188
00:15:23,480 --> 00:15:25,391
Jack Cleary.
I'm on duty today.
189
00:15:25,480 --> 00:15:27,118
Here, sir.
Thank you.
190
00:15:28,200 --> 00:15:31,715
Wait a minute. "Moving Baby"?
What did I miss? P>
191
00:15:33,800 --> 00:15:35,711
Okay, is that important?
I mean...
192
00:15:35,800 --> 00:15:38,189
General, they are
waiting for you, sir.
193
00:15:38,920 --> 00:15:41,992
Yes. Uh... Okay, honey,
I'll try. P>
194
00:15:42,080 --> 00:15:44,071
Yes. See you later. P>
195
00:15:46,160 --> 00:15:47,513
I bought
the "Time to Sleep" doll
196
00:15:47,600 --> 00:15:49,670
when I should have bought
"Baby moves." P>
197
00:15:49,800 --> 00:15:51,520
Apparently, there are
important differences. P>
198
00:15:52,200 --> 00:15:54,270
I will help you, sir. P>
199
00:15:59,094 --> 00:15:59,694
Minister's Office "A"
Cobra Meeting Room
200
00:15:59,720 --> 00:16:01,995
Prosecutors Great, good morning.
Good morning, Frank. P>
201
00:16:02,560 --> 00:16:04,118
Minister.
General. P>
202
00:16:04,200 --> 00:16:05,349
Ma'am. P>
203
00:16:06,600 --> 00:16:08,477
Congratulations on your new position .
204
00:16:08,560 --> 00:16:09,709
Thank you.
205
00:16:10,360 --> 00:16:13,716
I want to talk to you about
the arrest of Susan Danford,
206
00:16:13,800 --> 00:16:16,872
AKA Ayesha Al-Hady.
207
00:16:25,600 --> 00:16:27,318
How are you doing?
I'm fine, and You? P>
208
00:16:27,400 --> 00:16:28,549
Welcome to Nairobi. P>
209
00:16:30,840 --> 00:16:32,398
Condor has landed. P>
210
00:16:33,080 --> 00:16:35,120
Understood.
Proceed to the Blue Zone. P>
211
00:16:36,144 --> 00:16:38,144
Pearl Harbor, Hawaii
212
00:16:48,600 --> 00:16:49,919
Hey.
Hey. P>
213
00:16:50,040 --> 00:16:51,837
Are you playing?
I'm busy. P>
214
00:16:52,061 --> 00:16:52,839
Image Analysis Unit
Pearl harbor
215
00:16:52,840 --> 00:16:54,751
You can still track it. P>
216
00:16:54,840 --> 00:16:55,909
What do we
have here? P>
217
00:16:56,000 --> 00:16:57,991
track down some
extremists in Nairobi .
218
00:16:58,120 --> 00:16:59,369
One of them is
my hometown.
219
00:16:59,440 --> 00:17:00,555
You're kidding.
Seriously?
220
00:17:00,640 --> 00:17:01,755
Yes. Right.
Is that him? P>
221
00:17:02,280 --> 00:17:03,952
Muhammad Abdisalaam,
Somali. P>
222
00:17:05,160 --> 00:17:06,752
Many of them gathered there. P>
223
00:17:06,840 --> 00:17:09,070
Good, let's we pray
he will not return.
224
00:17:09,720 --> 00:17:13,190
Yes. Pleasant assignment changes.
Thank you. P>
225
00:17:41,760 --> 00:17:42,800
Thank you.
Mmm-hmm. P>
226
00:17:44,200 --> 00:17:45,474
What is happening? P>
227
00:17:45,560 --> 00:17:47,835
We have Condor
in the Blue Zone.
228
00:17:48,400 --> 00:17:49,469
Who is Condor?
229
00:17:50,080 --> 00:17:52,435
The second person who comes from the airport.
230
00:17:53,840 --> 00:17:55,732
I don't know these names.
231
00:17:58,360 --> 00:18:01,272
Showman 5-0, can we
look inside the house?
232
00:18:01,360 --> 00:18:04,158
Peg 9-0, Showman 5-0, You can
look inside the house ?
233
00:18:04,240 --> 00:18:05,309
Move now.
234
00:19:02,280 --> 00:19:05,158
Showman 50, do you want us
to enter Ringgo in?
235
00:19:05,240 --> 00:19:07,231
Negative. Wait
number three comes. P>
236
00:19:13,155 --> 00:19:15,155
How much is the price of the bread? P>
237
00:19:15,179 --> 00:19:16,179
Five thousand. P>
238
00:19:16,203 --> 00:19:18,103
It's very expensive. P>
239
00:19:18,127 --> 00:19:19,127
Four Thousand Five Hundred .
Will they leave?
240
00:19:19,151 --> 00:19:20,151
Baiklah.
241
00:19:20,155 --> 00:19:22,155
Ini dia.
242
00:19:26,179 --> 00:19:28,179
Terima kasih.
243
00:19:40,080 --> 00:19:41,195
Kami melihat gerakan.
244
00:19:44,200 --> 00:19:45,840
Sialan.
Apa mereka akan pergi?
245
00:19:46,200 --> 00:19:47,679
Where are Danford
and Al-Hady?
246
00:19:47,760 --> 00:19:50,558
Colonel, our intelligence only knows
they arrived half an hour ago.
247
00:19:50,640 --> 00:19:52,517
bad intelligence.
248
00:19:52,600 --> 00:19:53,715
Depart!
249
00:19:55,320 --> 00:19:58,596
North 2-0, Showman 5-0,
My men are ready. We can enter? P>
250
00:19:59,280 --> 00:20:02,033
No, no, no. No, Major, please.
Hold your men. I want Danford. P>
251
00:20:02,360 --> 00:20:03,873
Understood. Stop! Hold it! P>
252
00:20:03,960 --> 00:20:05,075
Stop! P>
253
00:20:07,680 --> 00:20:10,035
Bravo 2-7,
follow if they leave. P>
254
00:20:10,120 --> 00:20:11,348
Hawai 5, confirm the PID. P>
255
00:20:11,480 --> 00:20:13,755
Understood, North 2-0.
I want to get closer.
256
00:20:13,840 --> 00:20:15,671
Peg 9-0,
get close to PID.
257
00:20:25,360 --> 00:20:28,557
2-0 North, Hawaii 5
confirms their positive ID
258
00:20:28,640 --> 00:20:30,471
Muhammad Abdisalaam
and Rasheed Hamud. P>
259
00:20:30,560 --> 00:20:31,640
Understood. P>
260
00:20:49,000 --> 00:20:50,400
Who is that?
Zoom in. P>
261
00:20:51,320 --> 00:20:52,514
Apakah itu Danford?
262
00:20:53,200 --> 00:20:54,728
I need a PID (Identification Process).
263
00:20:56,840 --> 00:20:57,875
Damn.
264
00:21:00,320 --> 00:21:02,200
Damn. Is that him,
or Ahmed has a wife? P>
265
00:21:02,520 --> 00:21:03,873
Sorry,
Colonel, we don't know. P>
266
00:21:03,960 --> 00:21:06,030
No, it's not good, Warrior. P >
267
00:21:06,160 --> 00:21:07,195
That must be him.
268
00:21:07,280 --> 00:21:09,160
Why don't we know
if he's home?
269
00:21:10,240 --> 00:21:11,475
Scouts, next step.
270
00:21:11,560 --> 00:21:13,252
- Stay on PAX (network).
- Understood.
271
00:21:21,280 --> 00:21:22,872
Bravo 2-7 follows.
272
00:21:27,400 --> 00:21:30,472
Hawai 5, I want the PID in that woman
as soon as we get visual.
273
00:21:30,800 --> 00:21:31,869
Yes Ma'am.
274
00:21:34,840 --> 00:21:35,920
Minimize.
275
00:21:40,720 --> 00:21:42,472
North 2-0. Showman 5-0. P>
276
00:21:42,560 --> 00:21:44,516
Looks like they are
heading to Eastleigh. P>
277
00:21:44,600 --> 00:21:46,716
So, how do we start a land attack
if it is there? P >
278
00:21:46,800 --> 00:21:48,920
We can't.
Al-Shabab controls the environment.
279
00:21:49,560 --> 00:21:50,754
This will trigger
massacre.
280
00:21:52,800 --> 00:21:54,677
All right. Alright, then...
281
00:21:55,000 --> 00:21:56,638
Just follow him. P>
282
00:22:39,560 --> 00:22:41,232
Showman 50, Bravo 27. P>
283
00:22:41,640 --> 00:22:42,959
is too risky to follow. P>
284
00:22:43,040 --> 00:22:44,109
Back to headquarters.
285
00:23:14,320 --> 00:23:16,709
Showman 5-0,
do we know this house?
286
00:23:16,800 --> 00:23:18,756
This is Amadu Mukhtar's house.
287
00:23:18,840 --> 00:23:21,229
He is a Somali trader,
There is no other intel than that.
288
00:23:35,240 --> 00:23:36,753
Damn.
289
00:23:36,840 --> 00:23:39,638
Hawaii 5, North 2-0.
Do you see anything there?
290
00:23:41,280 --> 00:23:42,998
No, Mom.
Damn.
291
00:23:48,280 --> 00:23:50,840
Showman 5-0,
we need an eye in the house.
292
00:23:51,400 --> 00:23:55,109
I have to know if Danford
Who's inside and with whom.
293
00:23:55,200 --> 00:23:56,918
Mom, that means we have to
put a man on the road,
294
00:23:57,000 --> 00:23:59,116
and you have to get closer
to control the claws.
295
00:23:59,200 --> 00:24:00,792
That will easily
raise suspicion.
296
00:24:00,880 --> 00:24:02,757
What, even if you
use Somalis?
297
00:24:02,840 --> 00:24:05,249
Every stranger is suspicious,
even though it's Somali.
298
00:24:11,080 --> 00:24:15,039
Moses, we both believe that Danford
is inside the house, isn't that right? P>
299
00:24:16,160 --> 00:24:17,160
Yes ma'am. P>
300
00:24:17,240 --> 00:24:20,676
And I can't authorize
attack without a positive ID. P> >
301
00:24:21,720 --> 00:24:24,757
I believe we have to accept
the risk and send someone there.
302
00:24:25,560 --> 00:24:27,198
Moses, you can do it?
303
00:24:30,120 --> 00:24:31,120
Yes ma'am.
304
00:24:31,560 --> 00:24:33,869
Thank you.
I appreciate what you did. P>
305
00:24:36,040 --> 00:24:38,508
Peg 9-0, Showman 5-0. P>
306
00:24:38,600 --> 00:24:41,068
I want you to enter Ringo
to the target house.
307
00:24:41,760 --> 00:24:43,478
We need a positive ID.
308
00:24:55,102 --> 00:24:57,102
How much is it for?
- Eighteen Thousand
309
00:24:57,126 --> 00:24:58,126
I bought everything. Two Hundred Thousands. P>
310
00:24:58,150 --> 00:25:00,150
Two hundred thousand? Two hundred thousand? P>
311
00:25:00,174 --> 00:25:00,674
Yes. P>
312
00:25:00,698 --> 00:25:02,698
Ambillah, ambillah.
313
00:25:03,122 --> 00:25:04,322
And this?
- What?
314
00:25:04,346 --> 00:25:05,246
40 thousand?
315
00:25:05,270 --> 00:25:06,270
40 thousand? My jacket? P>
316
00:25:06,294 --> 00:25:08,294
Don't say 40 thousand. One hundred thousand. P>
317
00:25:08,318 --> 00:25:09,218
I'll take off my jacket. P>
318
00:25:09,342 --> 00:25:11,159
Okay, take off your jacket. P>
319
00:25:11,183 --> 00:25:12,159
Give it to me. P>
320
00:25:12,160 --> 00:25:13,160
Good. P>
321
00:25:13,680 --> 00:25:15,113
Thank you friend.
Mmm-hmm.
322
00:25:22,160 --> 00:25:23,160
What?
323
00:25:24,184 --> 00:25:25,184
There will be no more theft.
324
00:25:25,208 --> 00:25:27,208
Thank God. That's right. P>
325
00:25:28,232 --> 00:25:30,232
Now you can sleep
even though the door is open. P>
326
00:25:31,256 --> 00:25:32,256
You are right. P>
327
00:25:32,280 --> 00:25:34,280
This is your money. P>
328
00:25:35,104 --> 00:25:37,104
Hopefully blessings.
329
00:25:37,128 --> 00:25:39,128
Come back if your bike has a problem.
330
00:25:41,152 --> 00:25:43,152
Thank you.
331
00:25:45,176 --> 00:25:47,176
What is it doing?
332
00:25:47,960 --> 00:25:49,075
Alia. p >
333
00:25:50,099 --> 00:25:51,199
What are you doing?
334
00:25:51,223 --> 00:25:52,223
Sorry, Dad.
335
00:25:52,247 --> 00:25:54,247
Don't do it again.
336
00:25:54,271 --> 00:25:56,271
Good, Dad.
337
00:25:56,295 --> 00:25:57,295
I'm sorry. P>
338
00:25:57,300 --> 00:25:58,100
Baiklah.
339
00:25:58,124 --> 00:26:00,124
He's just a child.
340
00:26:00,148 --> 00:26:02,148
I think so too.
341
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
Alia.
342
00:26:08,024 --> 00:26:09,124
What are you thinking about?
343
00:26:09,130 --> 00:26:11,130
Sorry, Daddy. P>
344
00:26:11,154 --> 00:26:12,154
Listen to Daddy...
345
00:26:12,178 --> 00:26:14,178
These people are fanatics. P>
346
00:26:14,202 --> 00:26:15,202
Don't play in front of them. P>
347
00:26:15,226 --> 00:26:16,126
Good, Dad
348
00:26:16,150 --> 00:26:17,150
Never.
349
00:26:17,174 --> 00:26:19,174
Good, Dad.
350
00:26:19,198 --> 00:26:21,198
But I can play in front of you, right?
351
00:26:23,222 --> 00:26:25,222
Yes dear, of course can.
352
00:26:26,146 --> 00:26:28,146
Go play.
353
00:26:35,960 --> 00:26:37,029
What is that?
354
00:27:17,153 --> 00:27:19,153
Hey, you, stop.
355
00:27:19,177 --> 00:27:21,177
Put your stuff. Put it. P>
356
00:27:21,201 --> 00:27:23,001
Unpack your goods.
- This is just a bucket
357
00:27:23,125 --> 00:27:25,125
What's inside? P>
358
00:27:25,149 --> 00:27:27,149
All right. P>
359
00:27:30,173 --> 00:27:31,273
There is no nothing in it.
I'm just a trader.
360
00:27:31,297 --> 00:27:33,297
This is just a bucket.
361
00:27:35,121 --> 00:27:36,121
Go.
- I can go?
362
00:27:36,145 --> 00:27:38,145
Pergilah.
363
00:30:25,920 --> 00:30:28,681
Bring Ringo to the other side to
identify the woman.
364
00:30:50,880 --> 00:30:54,316
That's Danford.
Hawaii 5, confirm PID, please.
365
00:31:01,400 --> 00:31:03,960
PID, Susan Helen Danford. P>
366
00:31:15,640 --> 00:31:16,640
We have Danford. P>
367
00:31:18,640 --> 00:31:21,473
But we can't enter
the area of militia power. P>
368
00:31:22,840 --> 00:31:23,840
No.
369
00:31:25,000 --> 00:31:26,353
What are your plans, General? P>
370
00:31:27,600 --> 00:31:29,909
Yes, using Reaper,
we have the ability
371
00:31:30,040 --> 00:31:32,395
to attack targets with
accurate accuracy. P>
372
00:31:34,000 --> 00:31:35,991
If you agree, Minister,
373
00:31:36,640 --> 00:31:38,073
we can kill him. P>
374
00:31:38,160 --> 00:31:39,673
Of course not! P>
375
00:31:39,760 --> 00:31:41,512
Mom, he is a
member of Al-Shabab
376
00:31:41,600 --> 00:31:44,273
and number four from our list of
fugitives in East Africa.
377
00:31:44,360 --> 00:31:46,191
I don't care about
your list, General.
378
00:31:46,280 --> 00:31:47,838
I came come here to
see the arrest of someone,
379
00:31:47,920 --> 00:31:49,273
not see the murder target.
380
00:31:49,360 --> 00:31:50,395
George.
381
00:31:50,480 --> 00:31:53,358
Yes, I'm sorry, Frank.
I agree with Angela.
382
00:31:53,440 --> 00:31:56,113
the goal is to capture
Danford, not kill him.
383
00:31:56,760 --> 00:31:58,796
p>
384
00:31:58,880 --> 00:32:02,111
This is a mission approved by
by the Prime Minister.
385
00:32:02,600 --> 00:32:06,195
And, as the Attorney General,
that is the purpose of me coming here.
386
00:32:07,600 --> 00:32:08,669
We want him to be brought back to
this country to stand trial.
387
00:32:10,160 --> 00:32:12,037
Right.
388
00:32:22,061 --> 00:32:23,261
I will entrust
to Colonel Powell.
389
00:32:23,285 --> 00:32:25,285
(COBRA : Benson): Beware, COBRA
is not permitted to kill him
390
00:32:29,109 --> 00:32:31,109
Need an arrest plan. P>
391
00:32:39,040 --> 00:32:40,359
You can't before they leave. P>
392
00:32:41,080 --> 00:32:42,115
What happened?
393
00:32:42,880 --> 00:32:43,995
I don't know.
394
00:32:44,080 --> 00:32:45,115
Hey, Matt, what happened?
395
00:32:45,200 --> 00:32:47,236
We have a beetle
in the house,
396
00:32:59,440 --> 00:33:01,908
That's it. That's her husband.
Hawaii 5, confirm. P>
397
00:33:12,080 --> 00:33:13,638
Showman 5-0,
we have both of them. P>
398
00:33:13,760 --> 00:33:15,671
Yes, ma'am.
This is outside normal.
399
00:33:15,760 --> 00:33:18,354
I need Peg 9-0 to take me
to another room.
400
00:33:25,178 --> 00:33:27,178
Is that a game?
401
00:33:27,202 --> 00:33:29,002
Yes. p >
402
00:33:29,026 --> 00:33:30,026
What kind of game?
403
00:33:30,050 --> 00:33:31,150
Not for children.
404
00:33:31,160 --> 00:33:33,160
Can I play along?
405
00:33:33,184 --> 00:33:34,184
What is your name?
406
00:33:34,190 --> 00:33:34,490
Khalid. P>
407
00:33:34,514 --> 00:33:36,014
Do you want work? P>
408
00:33:36,038 --> 00:33:37,138
Yes. P>
409
00:33:37,142 --> 00:33:39,242
Sell the buckets and
I give half of them to you. P>
410
00:33:40,166 --> 00:33:40,366
That bucket? P>
411
00:33:40,390 --> 00:33:41,190
Yes. P>
412
00:33:41,214 --> 00:33:43,214
You're a good person, friend. P>
413
00:33:47,138 --> 00:33:48,138
This one? P>
414
00:33:48,162 --> 00:33:50,162
Yes and don't ask again.
415
00:33:52,186 --> 00:33:54,186
Bucket, bucket.
416
00:34:46,240 --> 00:34:47,593
Damn.
417
00:34:49,520 --> 00:34:50,520
Oh, Goddamn it.
418
00:34:50,600 --> 00:34:52,556
Sialan. Sialan.
Matt, apa yang terjadi?
419
00:34:52,640 --> 00:34:55,108
We see suicide vests and
a number of damn explosives
420
00:34:55,200 --> 00:34:56,758
inside the house.
421
00:34:57,520 --> 00:34:59,192
Good, this changes a lot of things.
422
00:34:59,320 --> 00:35:02,153
OK. Stay calm,
okay? Don't provoke my pilot. P>
423
00:35:04,280 --> 00:35:05,680
I want access
here now. P>
424
00:35:05,880 --> 00:35:07,029
Yes ma'am. P>
425
00:35:18,640 --> 00:35:20,139
They will
make a suicide video.
426
00:35:21,720 --> 00:35:23,039
Who is that, Colonel?
427
00:35:23,160 --> 00:35:24,479
Looks like Osman Abade.
428
00:35:25,200 --> 00:35:27,998
He supplies explosives
in the tragedy of the Lamu bombing.
429
00:35:39,120 --> 00:35:40,553
What are your plans, Katherine? P>
430
00:35:40,640 --> 00:35:42,949
We need to put Hellfire
through the roof now. P>
431
00:35:43,040 --> 00:35:45,508
I said, they came here to
witness the arrest, not kill.
432
00:35:45,600 --> 00:35:46,715
Give me a plan to capture.
433
00:35:46,800 --> 00:35:48,800
We no longer
have the option to capture.
434
00:35:49,160 --> 00:35:51,958
Every action on the field will
cause confrontation armed,
435
00:35:52,040 --> 00:35:53,393
We can't control
.
436
00:35:53,480 --> 00:35:55,072
They are watching.
437
00:35:55,160 --> 00:35:58,152
Even though we see a vest, we need
their agreement to attack.
438
00:35:58,240 --> 00:36:00,040
>
439
00:36:00,080 --> 00:36:02,674
Just tell them we
have seen Danford.
440
00:36:02,760 --> 00:36:03,840
I mean, with that alone we are
justified in using Hellfire.
441
00:36:03,920 --> 00:36:06,354
That vest is just a bonus.
442
00:36:06,440 --> 00:36:08,112
Danford is a British citizen.
They want him to stay alive.
443
00:36:09,320 --> 00:36:10,719
They can't let him live!
444
00:36:10,800 --> 00:36:12,756
Frank, I've tracked him down
for six years.
445
00:36:13,240 --> 00:36:15,993
This is the closest result
I've ever had.
446
00:36:16,080 --> 00:36:17,672
So, we need to expand our
rules of engagement now
447
00:36:17,760 --> 00:36:19,318
to protect
civilians.
448
00:36:19,400 --> 00:36:20,879
A Hellfire through
the roof of the house is
449
00:36:21,600 --> 00:36:25,195
our most effective plan.
450
00:36:25,440 --> 00:36:27,829
Yes. Yes, of course.
I'm trying now. P>
451
00:36:47,153 --> 00:36:49,153
Fourteen Thousands. P>
452
00:36:49,177 --> 00:36:50,177
You're great too. P>
453
00:36:50,201 --> 00:36:52,201
If I sell it again,
/> can I play that?
454
00:36:52,225 --> 00:36:54,225
Don't be allowed. Keep selling the bucket. P>
455
00:36:54,560 --> 00:36:55,560
Colonel? P>
456
00:36:56,280 --> 00:36:58,191
Oh, Harold, you already know the situation?
Yes ma'am. P>
457
00:36:58,320 --> 00:36:59,535
So, the plan is
/> put Hellfire
458
00:36:59,560 --> 00:37:00,675
through the roof of the house.
459
00:37:00,760 --> 00:37:02,591
I need an official order now.
460
00:37:02,720 --> 00:37:04,517
A missile from Reaper?
Yes. p >
461
00:37:04,600 --> 00:37:06,397
So, this is no longer
being ambushed.
462
00:37:06,480 --> 00:37:10,598
No. We see two
suicide vests with explosives in the house. P>
463
00:37:10,680 --> 00:37:13,419
So, can you give me to CDE
(Guaranteed Damage Estimates) higher? P>
464
00:37:13,480 --> 00:37:14,480
Uh...
465
00:37:14,960 --> 00:37:18,236
Harold, this is a difficult target to pursue.
Do I have the authority to attack?
466
00:37:18,320 --> 00:37:19,992
Your
engagement rules to operate
467
00:37:20,080 --> 00:37:21,960
are only allowed to guarantee
Low damage estimation.
468
00:37:22,040 --> 00:37:24,508
Yes, yes, and my weapon
only has a low CDE.
469
00:37:24,600 --> 00:37:26,511
The explosives in the house are p >
470
00:37:26,680 --> 00:37:28,591
has the potential to become a higher CDE.
471
00:37:28,680 --> 00:37:30,272
And since you know the explosive
material is there,
472
00:37:30,360 --> 00:37:32,555
you are obliged to
clean them up.
473
00:37:32,640 --> 00:37:35,074
I can see the potential of
breaking the law.
474
00:37:35,160 --> 00:37:37,151
Jesus! We saw two
suicide bombers
475
00:37:37,280 --> 00:37:40,033
and the three most wanted fugitives
were inside the house! P>
476
00:37:40,120 --> 00:37:41,712
And you want them to disappear from
your list, I understand it.
477
00:37:41,800 --> 00:37:43,677
But the involvement rules
you operate
478
00:37:43,760 --> 00:37:46,320
It is recommended to arrest someone,
not to kill.
479
00:37:47,920 --> 00:37:51,515
Ma'am, I think it's wiser
if you refer.
480
00:37:54,080 --> 00:37:56,594
Are you serious about saying that,
Or just want to argue with me?
481
00:37:57,560 --> 00:37:58,560
Refer?
482
00:37:58,680 --> 00:37:59,680
Mmm-hmm.
483
00:37:59,960 --> 00:38:01,313
I tell you.
Oh! p >
484
00:38:03,680 --> 00:38:05,079
- Benson.
-. Mr.
485
00:38:05,160 --> 00:38:08,516
The authorities advised me
to refer to the Attorney General. P>
486
00:38:10,040 --> 00:38:11,200
I need a quick answer, Frank. P>
487
00:38:11,600 --> 00:38:13,079
Okay, I will tell him.
488
00:38:14,760 --> 00:38:15,954
George.
489
00:38:16,720 --> 00:38:19,951
the explosive indicates
there will be a threat
490
00:38:20,040 --> 00:38:22,235
a serious danger to
civilians.
491
00:38:22,720 --> 00:38:23,720
Can we attack? P>
492
00:38:23,800 --> 00:38:27,475
Fine, look at the latest conditions,
I will say yes. P>
493
00:38:27,560 --> 00:38:28,560
Brian. P>
494
00:38:30,000 --> 00:38:33,197
There is political agreement and
law made here.
495
00:38:33,280 --> 00:38:34,838
Yes, I also know that, George.
496
00:38:34,920 --> 00:38:37,957
We need a decision
right now, Minister.
497
00:38:43,400 --> 00:38:44,833
By law, do we not have problems?
498
00:38:44,920 --> 00:38:45,955
No, we have no problem.
499
00:38:46,040 --> 00:38:47,075
But politically...
500
00:38:47,160 --> 00:38:48,440
Do we need
permission to continue?
501
00:38:51,760 --> 00:38:52,760
Good,
502
00:38:53,920 --> 00:38:56,056
You seem to imply yes, George.
Thank you.
503
00:38:56,080 --> 00:38:58,120
Wait a minute. Hold it.
No. It's not like I...
504
00:38:58,880 --> 00:39:02,919
This is a change of mission from
catch to kill, isn't it? P>
505
00:39:06,040 --> 00:39:07,393
Yes, right. P>
506
00:39:07,480 --> 00:39:08,840
Are we alright with that?
507
00:39:09,200 --> 00:39:10,315
I'm sure not.
508
00:39:10,400 --> 00:39:13,233
There are two Britons
and an American as a target.
509
00:39:13,320 --> 00:39:14,719
This mission has
Full support
510
00:39:14,840 --> 00:39:16,239
from Kenya and
United States.
511
00:39:16,320 --> 00:39:17,469
For drone strikes?
512
00:39:17,560 --> 00:39:19,039
Yes, the missiles fired from the RPA (Drone)
513
00:39:19,120 --> 00:39:20,917
are part of the
agreed upon backup plan
514
00:39:21,000 --> 00:39:22,479
under these circumstances.
515
00:39:22,560 --> 00:39:23,879
Do we need
permission to continue? P>
516
00:39:23,960 --> 00:39:26,872
No. Such a plan should not be signed by PM
517
00:39:26,960 --> 00:39:28,109
without
Parliamentary approval. P>
518
00:39:28,200 --> 00:39:31,351
operational issues were not discussed
generally in the cabinet, p >
519
00:39:31,440 --> 00:39:32,680
and of course
not in Parliament.
520
00:39:32,720 --> 00:39:35,871
I know the protocol. I'm talking
about what will happen. P>
521
00:39:35,960 --> 00:39:38,394
Angela, in my view,
all legal criteria
522
00:39:38,520 --> 00:39:40,192
for an attack
have been fulfilled.
523
00:39:40,280 --> 00:39:43,317
That is, this is
military needs,
524
00:39:43,440 --> 00:39:45,670
there is no reasonable choice,
525
00:39:45,760 --> 00:39:49,309
and the strength that must be used must be
comparable with the threat.
526
00:39:49,400 --> 00:39:50,719
And it should
answer your question.
527
00:39:50,800 --> 00:39:52,074
No, George.
528
00:39:52,200 --> 00:39:55,431
Have there ever been a
British drone attacking a city
529
00:39:55,520 --> 00:39:58,114
in a friendly country
not to fight?
530
00:40:02,600 --> 00:40:03,749
General?
531
00:40:06,480 --> 00:40:08,391
I'm not so sure, no.
532
00:40:08,480 --> 00:40:10,133
Then how can we doubt that?
533
00:40:12,440 --> 00:40:14,351
Show the new damage area
to the house
534
00:40:14,440 --> 00:40:16,908
with an assessment
of the suicide bomb jacket.
535
00:40:17,000 --> 00:40:18,911
Yes ma'am. /> Right now. P>
536
00:40:25,520 --> 00:40:27,158
- Colonel Walsh.
-. Colonel
537
00:40:28,120 --> 00:40:30,438
Can I speak with
your pilot directly? P>
538
00:40:32,960 --> 00:40:35,315
Yes, ma'am.
Connect to me. P>
539
00:40:38,880 --> 00:40:39,880
Steve.
540
00:40:40,360 --> 00:40:43,033
Colonel Powell wants to talk
directly with you. Lift it up. P>
541
00:40:47,200 --> 00:40:48,349
Ma'am. P>
542
00:40:48,520 --> 00:40:49,589
Lieutenant. P>
543
00:40:49,680 --> 00:40:53,256
Kamu sekarang pilihan terbaik kami untuk
membunuh HVI (Buronan Bernilai Tinggi) ini.
544
00:40:53,400 --> 00:40:56,870
Now, prepare to launch
one AGM-114 Hellfire
545
00:40:56,960 --> 00:40:57,960
on the target house.
546
00:40:59,480 --> 00:41:01,596
Yes, ma'am.
But this is the city of the alliance,
547
00:41:01,680 --> 00:41:04,240
p>
548
00:41:05,880 --> 00:41:07,279
so the
damage guarantee must be kept to a minimum.
549
00:41:08,000 --> 00:41:10,038
Ma...
Yes?
550
00:41:10,120 --> 00:41:11,712
I want to ask
about ROE (Engagement Rules). P>
551
00:41:11,800 --> 00:41:13,791
Does my government
realize that we
552
00:41:15,600 --> 00:41:17,192
are eyeing someone
with a US passport? P>
553
00:41:17,640 --> 00:41:20,095
Yes. Yes right,
Lieutenant. P>
554
00:41:20,120 --> 00:41:21,840
I didn't receive anything in
SPINS (Special Instructions) about that. P>
555
00:41:21,920 --> 00:41:23,069
Lieutenant, we have
new rules of engagement.
556
00:41:23,560 --> 00:41:25,890
You have got permission.
557
00:41:25,920 --> 00:41:27,273
this will go fast,
so be prepared to shoot.
558
00:41:29,560 --> 00:41:31,232
Yes ma'am.
559
00:41:34,240 --> 00:41:35,912
p>
560
00:41:36,040 --> 00:41:37,712
You've fired Hellfire?
561
00:41:39,000 --> 00:41:40,035
No.
562
00:41:41,600 --> 00:41:42,919
Or else?
563
00:41:43,920 --> 00:41:46,673
No, I've only been
into "eyes".
564
00:41:48,400 --> 00:41:49,435
You?
565
00:41:49,920 --> 00:41:51,148
Me too.
566
00:41:51,760 --> 00:41:53,910
It looks like this is your
day of luck, friend.
567
00:41:54,040 --> 00:41:56,190
keep calm, okay? < br /> Everything is fine.
568
00:41:56,280 --> 00:41:57,320
Yes, sir.
569
00:41:57,720 --> 00:41:59,312
Carrie, call if you are ready.
570
00:42:00,840 --> 00:42:03,354
The slope is 22,000 feet.
571
00:42:04,360 --> 00:42:06,032
high blast angle.
572
00:42:06,760 --> 00:42:08,478
Prepare to aim quickly.
573
00:42:08,560 --> 00:42:09,629
Ready.
574
00:42:11,360 --> 00:42:14,477
Angela, I agree,
we risk being blamed
575
00:42:14,560 --> 00:42:16,869
p>
576
00:42:16,960 --> 00:42:19,713
for taking a "kill" policy.
577
00:42:19,800 --> 00:42:22,189
But because all legal criteria are met,
578
00:42:22,280 --> 00:42:23,349
I believe we must allow
this military action to continue.
579
00:42:23,440 --> 00:42:25,192
but we are politically
walking on minefields.
580
00:42:25,280 --> 00:42:27,271
Especially with citizens
American countries involved.
581
00:42:27,360 --> 00:42:29,157
Do I have permission,
Minister ?
582
00:42:31,560 --> 00:42:32,595
Um...
583
00:42:36,800 --> 00:42:40,918
Remembering the situation,
that this is a change of mission,
584
00:42:42,520 --> 00:42:46,354
that currently a missile > attacking British subjects,
585
00:42:46,440 --> 00:42:49,477
two British subjects,
and American citizens,
586
00:42:50,360 --> 00:42:52,078
and in a friendly country,
587
00:42:55,000 --> 00:42:56,360
I think this is time the right one
588
00:42:56,440 --> 00:42:58,829
to submit this to
Minister of Foreign Affairs.
589
00:42:59,960 --> 00:43:03,714
Minister, you have heard
that argument, but he hasn't.
590
00:43:03,800 --> 00:43:05,756
And the
engagement rule indicates that
591
00:43:05,840 --> 00:43:07,956
Prime Minister
has approved it. P>
592
00:43:08,040 --> 00:43:09,040
No...
Therefore,
593
00:43:09,120 --> 00:43:11,429
Secretary of State's input
cannot be done...
594
00:43:11,520 --> 00:43:14,478
No, the point is
I have never been involved
595
00:43:14,560 --> 00:43:16,710
in any previous discussion
with the Prime Minister
596
00:43:16,800 --> 00:43:18,552
about things
like this ,
597
00:43:18,640 --> 00:43:21,149
while the Foreign Minister
is also doubtful.
598
00:43:23,040 --> 00:43:25,270
So, actually, it is
my duty to replace it.
599
00:43:25,360 --> 00:43:26,554
And what do I tell
to Colonel Powell?
600
00:43:26,640 --> 00:43:27,889
Tell him to wait!
601
00:43:35,880 --> 00:43:38,189
Oh God!
602
00:43:38,560 --> 00:43:39,880
Thank you.
603
00:43:40,004 --> 00:43:40,319
International Weapons Trade Exhibition
Singapore
604
00:43:40,320 --> 00:43:41,878
As a member of the British Government
,
605
00:43:41,960 --> 00:43:45,316
I am proud to introduce
Integrated Battlefield Solutions,
606
00:43:45,600 --> 00:43:47,989
a British company
who excels in terms of
607
00:43:48,080 --> 00:43:51,038
rescue,
lightweight military clothing.
608
00:43:52,400 --> 00:43:55,631
Protecting our soldiers
on the battlefield
609
00:43:55,720 --> 00:43:57,438
is the goal of
our government
610
00:43:57,560 --> 00:43:59,278
commitment to
our armed forces.
611
00:43:59,760 --> 00:44:03,196
"the main safety of soldiers"
is the purpose we are here...
612
00:44:04,280 --> 00:44:05,395
Excuse me.
613
00:44:08,440 --> 00:44:09,998
Oh God, he will
vomit!
614
00:44:10,560 --> 00:44:12,516
I told him
not to eat shrimp.
615
00:44:12,600 --> 00:44:13,919
Excuse me.
616
00:44:14,560 --> 00:44:19,190
I am very proud to introduce
to you IBS Director
617
00:44:19,280 --> 00:44:20,759
Mr. Nigel Adler. P>
618
00:44:22,400 --> 00:44:24,200
Thank you very much,
Minister of Foreign Affairs. P>
619
00:44:24,400 --> 00:44:27,358
Today we will introduce
Adamantium Warfare Clothes. P>
620
00:44:27,440 --> 00:44:29,396
Do we already have CDE?
Yes ma'am. P>
621
00:44:29,920 --> 00:44:31,114
Good. P>
622
00:44:34,000 --> 00:44:37,151
If we attack the corner of the room
here, where the explosives are, p >
623
00:44:37,240 --> 00:44:40,550
we make sure the
mortality rate reaches 100% in that room
624
00:44:40,640 --> 00:44:44,076
and 80 to 90% damage
throughout the house.
625
00:44:45,080 --> 00:44:46,399
the market must be safe,
626
00:44:47,280 --> 00:44:50,033
but it's on the side of the road...
627
00:44:50,120 --> 00:44:52,509
The damage level is 65-75%.
628
00:44:52,600 --> 00:44:54,192
That's just a Hellfire.
629
00:44:54,280 --> 00:44:56,396
If we leave the explosives
in the form of a vest,
630
00:44:56,480 --> 00:45:00,268
we will see greater damage
occurring in this area.
631
00:45:00,360 --> 00:45:03,432
But I don't can accurately
estimate the results.
632
00:45:03,960 --> 00:45:06,076
But we can solve the explosion
from the vest
633
00:45:06,160 --> 00:45:07,534
to the walls, right?
634
00:45:08,600 --> 00:45:09,635
Much less additional damage
635
00:45:09,720 --> 00:45:11,790
than what's happening in the crowd
shopping center. P>
636
00:45:12,320 --> 00:45:13,514
Yes. Of course. P>
637
00:45:13,640 --> 00:45:14,834
Yes. Thank you. P>
638
00:45:14,920 --> 00:45:17,957
Anyone does not want to try to
avoid making a decision. P>
639
00:45:23,520 --> 00:45:26,398
The meeting with the Malaysian Minister of Trade
is currently 4:30 a.m. >
640
00:45:26,480 --> 00:45:28,232
You have to
do that for me.
641
00:45:28,320 --> 00:45:29,517
But, sir, the main purpose of
we are here...
642
00:45:30,200 --> 00:45:31,633
Yes, maybe if you
take Eezi Tum.
643
00:45:31,720 --> 00:45:34,678
Look. I have to go back to the hotel now. P>
644
00:45:39,320 --> 00:45:40,520
Jack, what are we waiting for? P>
645
00:45:40,560 --> 00:45:42,437
Sorry, sir, I tried
to contact him. P>
646
00:45:42,520 --> 00:45:44,750
Minister, consequences
the delay
647
00:45:44,880 --> 00:45:47,075
might have fatal consequences for
a number of civilians.
648
00:45:47,160 --> 00:45:48,639
I know
that, General,
649
00:45:48,720 --> 00:45:51,393
but this is the correct procedure
for me to request approval.
650
00:45:51,480 --> 00:45:54,233
If these people leave now,
in a separate vehicle...
651
00:45:54,320 --> 00:45:55,673
There are two
vehicles outside,
652
00:45:55,760 --> 00:45:57,796
we can only follow one vehicle.
653
00:45:57,880 --> 00:45:59,757
We only have one
eye in the sky.
654
00:45:59,840 --> 00:46:02,080
Surely you have an agent
Which field can prevent it?
655
00:46:02,680 --> 00:46:04,830
Prevent suicide bombers
on city streets?
656
00:46:04,920 --> 00:46:07,336
We are trying to
minimize subsequent damage.
657
00:46:07,360 --> 00:46:09,112
Showman 5-0, North 2-0.
658
00:46:09,520 --> 00:46:10,999
When I gave the command
to attack, You have to
659
00:46:11,200 --> 00:46:12,680
pull out your men
get out of there right away. P>
660
00:46:12,720 --> 00:46:14,233
They have a time of
about three minutes. P>
661
00:46:14,320 --> 00:46:15,673
Understood.
662
00:46:19,097 --> 00:46:21,097
Buckets, buckets, buckets...
663
00:46:24,121 --> 00:46:26,421
Khalid, I will leave soon,
Stop selling the bucket.
664
00:46:27,045 --> 00:46:28,945
Give me one hour
to sell everything
665
00:46:29,069 --> 00:46:31,069
Leave 3 for me and take the rest.
666
00:46:33,093 --> 00:46:34,993
This one?
667
00:46:35,017 --> 00:46:36,317
Yes.
668
00:46:36,341 --> 00:46:37,341
Are you sure?
669
00:46:37,365 --> 00:46:39,065
p>
670
00:46:39,089 --> 00:46:41,089
Yes. And go home. P>
671
00:46:42,013 --> 00:46:43,213
Don't go anywhere else. P>
672
00:46:43,237 --> 00:46:45,237
Understand? P>
673
00:46:48,560 --> 00:46:51,597
Yes. P>
674
00:46:51,680 --> 00:46:55,229
We are ready.
> Missile status ready. P>
675
00:46:55,360 --> 00:46:56,360
Left side for one shot,
systemized and ready. P>
676
00:46:58,440 --> 00:47:00,158
You have been allowed
to test the laser.
677
00:47:05,280 --> 00:47:06,918
Laser is active.
The laser is ready.
678
00:47:16,280 --> 00:47:17,280
Oh, come on, sir.
679
00:47:17,360 --> 00:47:19,191
We leave immediately. They won't be
inside the house forever. P>
680
00:47:19,280 --> 00:47:20,560
stay together,
OK? P>
681
00:47:20,680 --> 00:47:21,680
Yes, sir. P>
682
00:47:53,880 --> 00:47:56,189
We need a decision, Minister. P>
683
00:47:57,440 --> 00:47:58,555
Right now. P>
684
00:47:58,640 --> 00:48:00,153
Thank you. Thank you. P>
685
00:48:00,240 --> 00:48:02,071
I got the Foreign Minister. P>
686
00:48:03,720 --> 00:48:05,676
Mmm-hmm? P>
687
00:48:05,800 --> 00:48:07,358
This is Brian
on your cellphone. P>
688
00:48:07,440 --> 00:48:09,237
- Brian, who?
- Woodale. P>
689
00:48:09,640 --> 00:48:11,392
What does he want?
I can't talk to him now. P>
690
00:48:11,480 --> 00:48:12,993
This is important. He is from Cobra. P>
691
00:48:21,000 --> 00:48:24,390
Data collection is complete.
Safety data collection is met. P>
692
00:48:24,480 --> 00:48:26,550
the desired explosion point
has been locked. P>
693
00:48:26,640 --> 00:48:29,029
ROE is delayed.
We are waiting for authorization.
694
00:48:29,640 --> 00:48:32,916
Gentlemen, I cannot authorize
missile attacks on American citizens
695
00:48:33,000 --> 00:48:35,434
without approval
US Secretary of State.
696
00:48:35,520 --> 00:48:37,636
Sir, Secretary <
697
00:48:37,720 --> 00:48:39,153
Then trace him.
698
00:48:39,240 --> 00:48:41,037
Minister of Foreign Affairs,
General Benson is here.
699
00:48:41,120 --> 00:48:42,155
Dear Sirs,
700
00:48:42,600 --> 00:48:45,592
This has been approved
at the American Presidency level.
701
00:48:46,280 --> 00:48:50,398
We have a situation here that can
make us lose many lives
702
00:48:50,480 --> 00:48:52,596
in the next 10 minutes.
703
00:48:52,680 --> 00:48:55,592
Then use this 10 minutes and
get the Secretary's approval.
704
00:48:55,680 --> 00:48:57,174
That is my decision, General.
705
00:49:00,320 --> 00:49:02,276
I will go to
Embassy in Beijing.
706
00:49:02,360 --> 00:49:04,828
I might be better off talking to him.
Excuse me.
707
00:49:07,560 --> 00:49:10,120
Kate. connect me from the laptop.
708
00:49:10,200 --> 00:49:12,191
Yes, sir.
Understood.
709
00:49:15,440 --> 00:49:16,440
Oh!
710
00:49:21,064 --> 00:49:23,064
Beijing, China
711
00:49:27,520 --> 00:49:29,351
Okay, that's
embarrassing. Sorry. P>
712
00:49:30,400 --> 00:49:31,913
Ready?
Give me time. P>
713
00:49:34,640 --> 00:49:36,870
Mr. Secretary,
Jordan Ricardo loses you. P>
714
00:49:36,960 --> 00:49:37,960
Who? P >
715
00:49:38,040 --> 00:49:40,315
Jordan Ricardo,
from our embassy in Beijing.
716
00:49:40,400 --> 00:49:41,719
This is important.
717
00:49:43,000 --> 00:49:44,319
I'm sorry.
718
00:49:46,640 --> 00:49:50,474
Sir, we received a call from
UK about the operation.
719
00:49:50,560 --> 00:49:53,677
Why did you waste
my time on this matter?
720
00:49:55,440 --> 00:49:58,034
No, his citizenship
could not protect him .
721
00:49:58,120 --> 00:49:59,620
By joining Al-Shabab,
he has declared
722
00:49:59,680 --> 00:50:01,160
himself an enemy to the United States.
723
00:50:04,200 --> 00:50:05,269
Listen to me.
724
00:50:05,360 --> 00:50:06,998
Tell Britain,
if they really have
725
00:50:07,080 --> 00:50:09,992
two, four, and five fugitives on
East Africa in their monitoring,
726
00:50:10,080 --> 00:50:12,216
they have full support
we are to attack.
727
00:50:12,880 --> 00:50:14,660
Yes, all three are on the President's list.
728
00:50:18,400 --> 00:50:20,960
Okay, let's continue! Yes! P>
729
00:50:23,080 --> 00:50:24,672
I will defeat you, Jian. P>
730
00:50:27,840 --> 00:50:29,720
The Secretary of State has given
permission. P>
731
00:50:34,920 --> 00:50:36,956
You can continue. P>
732
00:50:39,440 --> 00:50:40,509
Thank you, Minister. P>
733
00:50:52,033 --> 00:50:53,433
Benson: You got permission. P>
734
00:50:53,440 --> 00:50:54,440
Oh! P>
735
00:50:55,120 --> 00:50:56,599
Thank you. P>
736
00:51:07,200 --> 00:51:08,200
Ma'am. P>
737
00:51:08,720 --> 00:51:11,757
Lieutenant, you have permission
to secure the target.
738
00:51:11,880 --> 00:51:12,949
Do it now.
739
00:51:13,400 --> 00:51:14,594
Yes Ma'am.
740
00:51:16,200 --> 00:51:17,952
Prepare to launch Hellfire.
741
00:51:26,176 --> 00:51:28,176
Prepare to launch Hellfire.
742
00:51:29,100 --> 00:51:31,100
p>
743
00:51:34,240 --> 00:51:36,117
Take this.
744
00:51:36,840 --> 00:51:38,239
Be careful.
745
00:51:38,320 --> 00:51:41,471
I think I missed the worst part.
746
00:51:43,000 --> 00:51:45,753
What happened?
747
00:51:45,840 --> 00:51:48,274
and RPA (Drone) micro
inside the house.
748
00:52:06,040 --> 00:52:07,360
Missiles are ready.
749
00:52:07,520 --> 00:52:10,080
Everything is ready. Laser is active. P>
750
00:52:10,880 --> 00:52:12,791
DPI (Explosion Potential Index)
is in the center of the room. P>
751
00:52:12,880 --> 00:52:14,871
Understood. Get ready to aim. P>
752
00:52:16,600 --> 00:52:17,715
Get ready. P>
753
00:52:18,600 --> 00:52:20,670
- Confirm PAX Status.
-. All good
754
00:52:20,760 --> 00:52:22,034
Good luck. P>
755
00:52:31,560 --> 00:52:32,709
Three. P>
756
00:52:34,600 --> 00:52:35,828
Two. P>
757
00:52:43,120 --> 00:52:45,111
Is that a child?
Enlarge. p>
758
00:52:55,440 --> 00:52:57,019
I'll give him
time to stay away.
759
00:53:01,880 --> 00:53:02,880
Mom?
760
00:53:02,920 --> 00:53:04,400
You are allowed to shoot,
Lieutenant.
761
00:53:09,720 --> 00:53:11,119
He stopped. P>
762
00:53:35,280 --> 00:53:37,874
Lieutenant, we only have one chance.
Don't get lost. P>
763
00:53:39,840 --> 00:53:42,035
Mom, uh, he
sold bread. P>
764
00:53:42,120 --> 00:53:43,120
Dear God.
765
00:53:43,480 --> 00:53:45,710
People try to split up.
Shoot now.
766
00:53:45,800 --> 00:53:47,128
Ma'am, I understand
we have permission.
767
00:53:47,160 --> 00:53:49,251
I'll shoot if
sees HVI moving
768
00:53:49,320 --> 00:53:51,311
or when this girl
comes out of the blast radius,
769
00:53:51,400 --> 00:53:53,709
but I want to give her
opportunity to get out of there.
770
00:53:53,800 --> 00:53:55,392
Lieutenant,
You have permission.
771
00:53:55,480 --> 00:53:58,074
more is at stake
than what you see in this picture. p >
772
00:53:58,160 --> 00:54:00,674
Ma'am, I ask you to make a
estimate of the subsequent damage
773
00:54:00,760 --> 00:54:02,079
again if this child
is in front.
774
00:54:02,160 --> 00:54:06,472
The situation has not changed, Lieutenant.
You are allowed to shoot.
775
00:54:08,840 --> 00:54:10,478
What do we do?
776
00:54:13,680 --> 00:54:16,638
I repeat,
you are allowed to shoot.
777
00:54:26,520 --> 00:54:28,750
Colonel Powell, Ma'am...
778
00:54:28,840 --> 00:54:31,718
I am the pilot responsible for
to release this weapon. P>
779
00:54:31,800 --> 00:54:34,997
I have the right to ask
so that the CDE is changed again. P>
780
00:54:35,080 --> 00:54:37,674
I won't fire weapons
until that happens.
781
00:54:47,160 --> 00:54:48,718
We will recreate the CDE.
782
00:54:48,800 --> 00:54:49,949
Damn.
783
00:54:52,080 --> 00:54:54,271
Can we understand that
is currently "holding fire"?
784
00:54:54,560 --> 00:54:55,959
Hold a shot.
785
00:54:57,960 --> 00:55:00,599
- Sergeant, rerun CDE.
- Yes ma'am.
786
00:55:04,040 --> 00:55:05,539
Steve, what are you doing
?
787
00:55:05,560 --> 00:55:06,913
You are new just throw a face
colonel with a rule book.
788
00:55:07,000 --> 00:55:08,513
Sir, I won't shoot
789
00:55:08,600 --> 00:55:12,434
until you make a new permit
with the new CDE.
790
00:55:18,840 --> 00:55:19,955
Good work.
791
00:55:32,080 --> 00:55:33,672
Showman 5-0,
North 2-0,
792
00:55:33,760 --> 00:55:35,657
Can you get a man
with the beetle to go there
793
00:55:35,680 --> 00:55:37,920
to buy this child's bread,
take it out of there?
794
00:55:56,044 --> 00:55:57,944
S-50: Can you buy the bread
Jama: What about the bro?
795
00:56:04,368 --> 00:56:06,368
S-50: Leave it in position.
796
00:56:46,092 --> 00:56:47,992
How much is it?
797
00:56:48,016 --> 00:56:49,116
Five thousand.
798
00:56:49,240 --> 00:56:50,240
I bought it all.
799
00:56:50,241 --> 00:56:52,041
Everything?
800
00:56:52,165 --> 00:56:54,165
Yes.
801
00:56:54,189 --> 00:56:55,189
Are you sure?
802
00:56:55,213 --> 00:56:57,213
Yes.
803
00:57:03,137 --> 00:57:04,137
Hey, you.
804
00:57:04,161 --> 00:57:06,161
Go home.
805
00:57:06,185 --> 00:57:08,185
I know who you are.
806
00:57:08,209 --> 00:57:10,209
I used to live here, brother.
807
00:57:12,133 --> 00:57:14,133
I sell now, sell buckets.
808
00:57:15,157 --> 00:57:16,257
where are you from?
809
00:57:16,258 --> 00:57:18,258
I returned to Somalia.
My mother is sick.
810
00:57:19,182 --> 00:57:20,282
No, no,
I remember who you are now.
811
00:57:20,283 --> 00:57:22,283
p>
812
00:57:23,007 --> 00:57:24,207
This man, I was once expelled from here.
813
00:57:24,305 --> 00:57:26,305
He is a Kenyan supporter.
814
00:57:27,520 --> 00:57:28,589
Come here, arrest him.
815
00:57:29,200 --> 00:57:30,315
Damn!
816
00:58:48,080 --> 00:58:49,877
Damn!
817
00:58:49,960 --> 00:58:51,439
Can you show your house again?
818
00:58:53,200 --> 00:58:56,510
Yes, Colonel.
819
00:58:59,080 --> 00:59:00,274
Carrie, forget him.
Focus on the target
820
00:59:01,440 --> 00:59:03,112
Carrie.
821
00:59:28,040 --> 00:59:29,837
Return to the target.
822
00:59:36,960 --> 00:59:39,039
Who else can we
ask to buy bread?
823
00:59:39,320 --> 00:59:40,912
Forget the bread,
Sergeant.
824
00:59:41,680 --> 00:59:44,877
We will be lucky if our people
don't mess up the whole operation.
825
00:59:44,960 --> 00:59:47,394
Harold, where are our
positions legally?
826
00:59:47,960 --> 00:59:49,871
With that girl?
Yes.
827
00:59:49,960 --> 00:59:51,473
Is it we are allowed?
Uh...
828
00:59:53,040 --> 00:59:54,917
Again, I will ask again.
829
00:59:55,000 --> 00:59:56,558
No. No.
I ask you. P>
830
00:59:56,640 --> 00:59:58,596
We can't hold
this operation any longer. P>
831
00:59:58,680 --> 01:00:01,020
We have to take all steps
that makes sense to minimize subsequent damage.
832
01:00:01,400 --> 01:00:02,489
If we buy
the bread...
833
01:00:02,520 --> 01:00:03,555
No.
834
01:00:03,640 --> 01:00:05,756
We will not buy the bread. Point. P>
835
01:00:05,840 --> 01:00:09,150
kehidupan banyak anak-anak dipertaruhkan.
Ini hanya seorang anak kecil.
836
01:00:10,000 --> 01:00:13,072
Are we allowed to shoot,
yes or no? Come on, make a decision. P>
837
01:00:13,200 --> 01:00:15,998
With respect, Mom,
I have no right to make a decision. P>
838
01:00:16,560 --> 01:00:18,139
I am here to suggest
you about the rule of law! P >
839
01:00:18,160 --> 01:00:19,798
This rule of law is not made
to deter you,
840
01:00:19,880 --> 01:00:21,698
but to protect you,
and to protect your target.
841
01:00:21,720 --> 01:00:23,039
Don't lecture me, Harold! P>
842
01:00:23,120 --> 01:00:24,872
Mom, the legal question of the need
843
01:00:24,960 --> 01:00:27,110
and proportionality
almost certainly meet. P>
844
01:00:27,200 --> 01:00:28,679
But for
your protection,
845
01:00:28,760 --> 01:00:30,637
p>
846
01:00:31,680 --> 01:00:33,557
and for the child's protection,
847
01:00:36,080 --> 01:00:37,115
I will ask the Attorney General again.
848
01:00:37,200 --> 01:00:39,953
Benson.
849
01:00:41,080 --> 01:00:42,991
Frank,
may I talk to the Attorney General?
850
01:00:44,040 --> 01:00:45,359
connect us to
Colonel Powell.
851
01:00:46,200 --> 01:00:48,270
George.
852
01:00:51,320 --> 01:00:52,469
Please, Katherine.
853
01:00:53,200 --> 01:00:55,919
Sir, our lawyer said
the presence of the girl
854
01:00:56,000 --> 01:00:59,117
shouldn't change
the legitimacy of our operation.
855
01:00:59,200 --> 01:01:01,316
But he needs reconfirmation. P>
856
01:01:02,120 --> 01:01:05,271
Do we have an assessment
what might happen to him? P>
857
01:01:05,360 --> 01:01:07,920
The shooter rates
65-75% chance
858
01:01:08,360 --> 01:01:10,590
cause serious injuries
if we shoot him.
859
01:01:10,680 --> 01:01:13,558
But he also considered
the death rate projected
860
01:01:13,640 --> 01:01:15,790
up to 80 people,
women and children
861
01:01:15,920 --> 01:01:18,480
if the vests that are blown up to the city are
862
01:01:18,560 --> 01:01:19,913
that is only an estimate, of course,
863
01:01:20,000 --> 01:01:22,833
but we have to assume they intend
/> to target crowds.
864
01:01:22,920 --> 01:01:24,638
score reaches 65%
865
01:01:24,720 --> 01:01:26,836
requires us to
do whatever we can
866
01:01:26,920 --> 01:01:28,751
to make him go
from the location of the explosion.
867
01:01:28,840 --> 01:01:30,831
We have done what
we can for him
868
01:01:30,920 --> 01:01:32,069
while we still have time.
869
01:01:32,160 --> 01:01:33,229
If we wait and they leave,
870
01:01:33,320 --> 01:01:35,200
we will no longer be able to control the situation.
871
01:01:35,280 --> 01:01:36,315
We must attack now.
872
01:01:36,400 --> 01:01:39,437
There is no law to review
situations like this.
873
01:01:39,800 --> 01:01:42,519
one thing when releasing missiles
while the road is safe
874
01:01:42,600 --> 01:01:44,875
with the hope that
will remain so.
875
01:01:44,960 --> 01:01:46,439
becomes a different situation
considering that
876
01:01:46,520 --> 01:01:48,272
this girl will,
877
01:01:48,360 --> 01:01:51,079
the worst,
is badly injured
878
01:01:51,160 --> 01:01:53,355
and, best of all,
is seriously injured.
879
01:01:54,960 --> 01:01:58,589
So, I'm sorry, I don't agree
with your lawyer's assessment in Northwood.
880
01:01:58,680 --> 01:01:59,680
Agree.
881
01:02:01,120 --> 01:02:04,556
I hope that the fact is she is a girl
the sweet one will not obscure your judgment.
882
01:02:04,640 --> 01:02:06,995
The lives of other little girls
883
01:02:07,080 --> 01:02:09,833
are at stake if
these people leave.
884
01:02:09,960 --> 01:02:12,394
Sorry, but Miss Jillian
Goldman from the White House
885
01:02:12,480 --> 01:02:13,754
asking to speak.
886
01:02:13,840 --> 01:02:15,353
Who?
Jillian Goldman.
887
01:02:15,440 --> 01:02:18,796
He is a Senior Legal Counsel at
the US National Security Council. p >
888
01:02:18,920 --> 01:02:20,751
He was briefed by
Secretary of State.
889
01:02:20,880 --> 01:02:22,279
Connect to him.
890
01:02:25,480 --> 01:02:28,074
Good evening and thank you
for allowing me to comment.
891
01:02:28,160 --> 01:02:29,752
Yes, thank you for
joining us.
892
01:02:29,840 --> 01:02:31,910
When the military member
of the commission you know,
893
01:02:32,000 --> 01:02:35,231
we have a point system that make
follow-up damage calculations
894
01:02:35,320 --> 01:02:38,471
to conclude may and
whether we attack.
895
01:02:38,560 --> 01:02:40,730
And let me explain
to you clearly
896
01:02:40,760 --> 01:02:42,751
that the emergence of
this new situation is
897
01:02:42,840 --> 01:02:45,559
does not pressure us to violate
legitimate military action.
898
01:02:45,640 --> 01:02:48,791
We are on the wrong track if
continues to debate this issue.
899
01:02:48,880 --> 01:02:52,236
Miss Goldman, we have
a somewhat different approach
900
01:02:52,320 --> 01:02:54,012
for questions about
aftershocks damage.
901
01:02:54,040 --> 01:02:56,017
Sir, you have to attack now.
You have two people
902
01:02:56,040 --> 01:02:58,076
who will start
suicide missions.
903
01:02:58,160 --> 01:02:59,957
You have number two,
four, and five
904
01:03:00,040 --> 01:03:02,759
from the list of fugitives of the President of East Africa < br /> in your range,
905
01:03:02,880 --> 01:03:04,438
and you make
the whole mission risky
906
01:03:04,520 --> 01:03:06,988
just because of one
aftershock damage problem?
907
01:03:07,080 --> 01:03:09,435
I realize that this mission is
your responsibility,
908
01:03:09,520 --> 01:03:11,112
but there will be
some angry guys
909
01:03:11,200 --> 01:03:14,351
rulers in the White House and at
the Pentagon, and in all over the world
910
01:03:14,840 --> 01:03:16,293
if you allow
these people go
911
01:03:16,320 --> 01:03:17,673
and blow up the shopping center
flatten.
912
01:03:17,760 --> 01:03:20,115
I'm sorry. Foreign Secretary
wants to join. P>
913
01:03:20,200 --> 01:03:22,589
Good. We appreciate your opinion,
Miss Goldman. P>
914
01:03:22,680 --> 01:03:23,680
Thank you. P>
915
01:03:23,800 --> 01:03:24,800
Thank you. P>
916
01:03:26,200 --> 01:03:28,714
Good evening, everyone.
Sorry about my appearance.
917
01:03:28,800 --> 01:03:30,880
it's already night here, and I've just been
food poisoning.
918
01:03:30,960 --> 01:03:32,916
Sorry to bother you
who is sick.
919
01:03:33,000 --> 01:03:34,479
It's OK. P>
920
01:03:34,960 --> 01:03:37,315
George, am I not understanding? P>
921
01:03:37,400 --> 01:03:39,436
There are legal arguments to wait for
922
01:03:39,520 --> 01:03:41,850
and give this girl
a chance to sell bread?
923
01:03:42,080 --> 01:03:43,115
Yes, there is.
924
01:03:43,200 --> 01:03:44,758
But, on the contrary,
that does not mean
925
01:03:44,880 --> 01:03:46,632
that there is no
legal argument
926
01:03:46,760 --> 01:03:48,512
to release the weapon now.
927
01:03:49,560 --> 01:03:51,040
I'm sorry,
I don't understand yet.
928
01:03:51,080 --> 01:03:54,834
Minister of Foreign Affairs, there is
military need to act now.
929
01:03:54,920 --> 01:03:59,311
We think they can go
from the house at any time.
930
01:03:59,400 --> 01:04:04,030
Gentlemen, what actions are
legally recommended to me?
931
01:04:04,120 --> 01:04:07,032
James, the legal argument is
we can wait,
932
01:04:07,120 --> 01:04:08,838
but we don't have to wait.
933
01:04:08,920 --> 01:04:11,992
And according to military arguments
we can't wait.
934
01:04:12,080 --> 01:04:13,433
Right?
Exactly. P>
935
01:04:19,000 --> 01:04:22,310
My recommendation
is that we should not delay
936
01:04:22,440 --> 01:04:24,351
continuing this mission. P>
937
01:04:24,440 --> 01:04:26,237
If we do not act now,
we risk losing
938
01:04:26,320 --> 01:04:27,833
the lives of up to 80 people.
939
01:04:27,920 --> 01:04:30,036
You can only assume
their deaths.
940
01:04:30,120 --> 01:04:32,509
but what is certain is
if we act now,
941
01:04:32,600 --> 01:04:34,318
This little girl
will suffer.
942
01:04:35,400 --> 01:04:38,597
And you will save her and
risk 80 other people get killed?
943
01:04:42,120 --> 01:04:45,715
Yes, I will save her
and take that risk.
944
01:04:45,800 --> 01:04:47,472
That's what I'm going to do.
945
01:04:47,800 --> 01:04:51,713
Angela, are you or me who will be
invited to TodayProgram
946
01:04:51,800 --> 01:04:53,538
for explain why
we know the attack
947
01:04:53,560 --> 01:04:55,152
on the
shopping center which killed 80 people,
948
01:04:55,240 --> 01:04:57,917
but chose not to do
anything to stop it?
949
01:04:59,120 --> 01:05:00,269
You, James.
950
01:05:01,120 --> 01:05:04,954
But honestly, politically,
I would rather appoint Al-Shabab
951
01:05:05,040 --> 01:05:06,712
as a murderer of 80 people
in the shopping center
952
01:05:06,840 --> 01:05:08,558
rather than having to defend a drone attack
953
01:05:08,640 --> 01:05:11,518
from our troops that
killed an innocent child.
954
01:05:19,440 --> 01:05:22,557
James, Angela made
interesting points.
955
01:05:23,760 --> 01:05:28,231
If Al-Shabab kills 80 people,
we win a propaganda war.
956
01:05:29,040 --> 01:05:32,157
If we kill one child,
they win.
957
01:05:35,680 --> 01:05:37,113
So, we don't do it?
958
01:05:38,360 --> 01:05:39,839
He has a relationship.
959
01:05:42,063 --> 01:05:44,063
- Hello, Alia.
- Hello
960
01:05:44,087 --> 01:05:45,187
- How are you doing?
- Good
961
01:05:45,188 --> 01:05:47,188
And your mother?
962
01:05:53,012 --> 01:05:55,012
I bought one.
963
01:05:56,036 --> 01:05:58,036
Five Thousand.
964
01:06:15,520 --> 01:06:17,988
I suggest you look at
on another screen.
965
01:06:19,600 --> 01:06:21,158
With respect,
Minister of Foreign Affairs,
966
01:06:21,240 --> 01:06:23,879
are the lives of 80 people,
including innocent children,
967
01:06:24,000 --> 01:06:27,037
correct really equivalent to
winning the propaganda war?
968
01:06:29,120 --> 01:06:32,192
General, if we attack, could it be that
snippets of our attacks will leak?
969
01:06:32,280 --> 01:06:34,953
Sir, the recording from
Reaper is really safe. P>
970
01:06:35,040 --> 01:06:36,837
General, I will
feel uncomfortable
971
01:06:36,920 --> 01:06:39,514
if we can't at least
wait a little longer.
972
01:06:40,040 --> 01:06:44,716
If we attack and the tape
is leaked and this girl is killed,
973
01:06:44,800 --> 01:06:47,189
then, I think , the state
will be very disturbed.
974
01:06:47,280 --> 01:06:49,098
Secretary of Foreign Affairs,
it is our job
975
01:06:49,120 --> 01:06:50,838
to make the right military decision
. p >
976
01:06:50,920 --> 01:06:52,512
We can't
engage in arguments
977
01:06:52,600 --> 01:06:54,909
about possible future appearing
posting on YouTube.
978
01:06:55,000 --> 01:06:58,913
With respect, General, revolution can be
/> appears because of posting on YouTube.
979
01:07:18,600 --> 01:07:20,352
I think the consequences are like that
980
01:07:20,480 --> 01:07:22,277
we need permission from PM.
981
01:07:22,360 --> 01:07:26,558
James! You have the authority
to make a decision! P>
982
01:07:26,640 --> 01:07:28,520
No, in my opinion,
you need to ask permission from him. P>
983
01:07:29,800 --> 01:07:32,234
Sir, PM is giving a speech
in Strasbourg this afternoon,
984
01:07:32,360 --> 01:07:34,351
and may not be
easy to bother with.
985
01:07:34,440 --> 01:07:36,080
I leave the rest to you, Jack.
986
01:07:36,560 --> 01:07:37,560
Yes, sir.
987
01:07:38,960 --> 01:07:40,552
I will track it down.
988
01:08:08,176 --> 01:08:10,176
Go, go.
989
01:08:30,360 --> 01:08:31,679
Yes?
990
01:08:31,760 --> 01:08:33,637
Ma'am, what happened?
991
01:08:33,720 --> 01:08:35,631
You immediately got ready,
Lieutenant.
992
01:08:36,480 --> 01:08:37,674
Yes, ma'am.
993
01:08:42,240 --> 01:08:44,231
sucks.
994
01:08:54,055 --> 01:08:55,155
Ten thousand can be two?
995
01:08:55,179 --> 01:08:55,579
Yes.
996
01:08:55,603 --> 01:08:57,603
OK.
997
01:09:00,760 --> 01:09:01,760
there are only two loaves left.
998
01:09:01,840 --> 01:09:03,239
We have to wait now.
999
01:09:08,920 --> 01:09:10,114
Come on.
1000
01:10:38,360 --> 01:10:39,395
Ma'am,
the battery is dead.
1001
01:10:39,480 --> 01:10:41,671
1002
01:10:42,000 --> 01:10:43,069
my men are gone.
We can't replace it.
1003
01:10:48,360 --> 01:10:50,112
Oh my God.
1004
01:10:50,200 --> 01:10:51,519
What happened?
Battery.
1005
01:10:52,280 --> 01:10:54,510
Oh my God!
1006
01:10:55,520 --> 01:10:56,589
Now we don't know what they are doing
.
1007
01:10:57,200 --> 01:10:58,838
I might have a solution.
1008
01:10:58,920 --> 01:11:02,071
under 50% for
follow-up damage to the girl,
1009
01:11:02,160 --> 01:11:04,660
Do you think that in the end you
can get approval?
1010
01:11:07,200 --> 01:11:08,349
Yes, I try .
1011
01:11:08,920 --> 01:11:10,273
Thank you.
1012
01:11:15,840 --> 01:11:17,034
Battery.
1013
01:11:21,520 --> 01:11:22,555
Sergeant Saddiq,
1014
01:11:23,200 --> 01:11:25,589
we try to show
additional damage
1015
01:11:25,680 --> 01:11:30,390
on the road, in this area right
here, being 45-50% of the mortality rate.
1016
01:11:30,480 --> 01:11:32,277
what do you think is possible?
1017
01:11:32,360 --> 01:11:35,158
I have calculated that it reaches 65 -75. P>
1018
01:11:35,240 --> 01:11:36,639
Yes, yes. Of course, of course,
1019
01:11:36,720 --> 01:11:38,995
but, you know, if we put
the missile here, or here,
1020
01:11:39,560 --> 01:11:41,551
or maybe here,
1021
01:11:41,640 --> 01:11:43,710
then we can decrease
the death rate,
1022
01:11:43,800 --> 01:11:45,870
but we can
reduce the explosive power.
1023
01:11:47,600 --> 01:11:50,876
Or maybe we can target
missiles here, see .
1024
01:11:51,600 --> 01:11:52,794
Yes ma'am.
1025
01:11:53,720 --> 01:11:55,233
Can you just...
1026
01:11:56,560 --> 01:12:00,189
Just do whatever you can
to save this girl's life.
1027
01:12:00,280 --> 01:12:01,759
I leave it to you.
1028
01:12:03,280 --> 01:12:04,599
Yes ma'am. P>
1029
01:12:10,560 --> 01:12:12,312
If we have to announce
to the people of Nairobi
1030
01:12:12,400 --> 01:12:14,040
that we know everything
but do nothing... p >
1031
01:12:14,080 --> 01:12:16,753
We don't need to announce that
we know everything, General.
1032
01:12:19,120 --> 01:12:23,272
PM asks us to do what we
can to minimize the number of victims.
1033
01:12:23,440 --> 01:12:25,078
Basic Damn! What do you think we are doing
? P>
1034
01:12:25,160 --> 01:12:26,229
How do you interpret it, George? P>
1035
01:12:26,360 --> 01:12:28,271
Minister, we can't make a military decision
1036
01:12:28,440 --> 01:12:30,317
which was dictated by
government committees.
1037
01:12:30,440 --> 01:12:33,352
We also cannot delay
military operations at each stage
1038
01:12:33,440 --> 01:12:35,158
for legal clarification.
1039
01:12:35,240 --> 01:12:37,595
Tell us when to fight,
we go to war,
1040
01:12:37,680 --> 01:12:38,829
you deal with the consequences.
1041
01:12:38,920 --> 01:12:40,956
If it's that simple.
1042
01:12:55,360 --> 01:12:57,669
Sorry to interrupt You, Sergeant,
but we don't have much time. P>
1043
01:12:57,760 --> 01:12:59,113
Yes, ma'am. P>
1044
01:13:04,640 --> 01:13:05,789
Ma'am. P>
1045
01:13:07,360 --> 01:13:10,033
put the blast point here...
Mmm-hmm.
1046
01:13:10,160 --> 01:13:12,879
the probability of death is
reaching 45 to 65%.
1047
01:13:12,960 --> 01:13:14,598
65%?
Yes.
1048
01:13:14,680 --> 01:13:18,389
No, I want that calculation
to be under 50%. P>
1049
01:13:20,880 --> 01:13:23,189
there might be another assessment
1050
01:13:23,320 --> 01:13:25,550
of the impact of the explosion here. P>
1051
01:13:25,640 --> 01:13:29,349
the calculation was already lowest
than I believe will happen.
1052
01:13:31,360 --> 01:13:33,510
What if you put
missiles there?
1053
01:13:33,600 --> 01:13:34,655
I will still have to make it
1054
01:13:34,680 --> 01:13:37,148
65% likely
to the upper limit. P>
1055
01:13:40,080 --> 01:13:41,991
Sersan, kita harus membuat ini berhasil.
1056
01:13:44,840 --> 01:13:46,319
Do you understand?
1057
01:13:47,840 --> 01:13:49,876
We have been locked to the target.
1058
01:13:49,960 --> 01:13:52,394
- We have to make a decision.
- There...
1059
01:13:53,520 --> 01:13:55,397
There many lives are at stake.
1060
01:14:00,120 --> 01:14:01,269
Mom.
1061
01:14:02,480 --> 01:14:04,232
I think...
1062
01:14:04,320 --> 01:14:05,435
I think if I
1063
01:14:05,600 --> 01:14:07,591
make a point of explosion here, then...
1064
01:14:08,920 --> 01:14:12,469
There I can predict
a 45% chance of death.
1065
01:14:12,560 --> 01:14:13,993
That might happen.
45%?
1066
01:14:14,080 --> 01:14:15,433
Maybe. Nice. Good. P>
1067
01:14:15,520 --> 01:14:17,078
I will submit to Cobra. P>
1068
01:14:18,120 --> 01:14:19,120
Ma'am. P>
1069
01:14:21,880 --> 01:14:23,438
This is only an estimate. P>
1070
01:14:23,960 --> 01:14:25,871
Yes, of course. > Of course, I understand. P>
1071
01:14:25,960 --> 01:14:31,114
In this situation, any calculation
can only be speculated. P>
1072
01:14:31,200 --> 01:14:32,394
Don't worry. P>
1073
01:14:33,280 --> 01:14:35,475
In this case you can't be blamed.
1074
01:14:36,880 --> 01:14:38,791
Thank you.
Thank you, Sergeant.
1075
01:14:39,680 --> 01:14:41,113
Thank you, ma'am.
1076
01:14:46,880 --> 01:14:50,714
Sir, I have revised
ratings from the shooter analyst.
1077
01:14:52,280 --> 01:14:54,111
If you see the diagram.
1078
01:14:55,200 --> 01:14:58,237
By targeting missiles here,
1079
01:14:58,320 --> 01:15:01,995
estimate 45% chance of death
1080
01:15:02,080 --> 01:15:04,913
in this area here,
where the girl is. P>
1081
01:15:09,520 --> 01:15:11,656
We have done everything
with our abilities
1082
01:15:11,680 --> 01:15:13,816
to give this girl
a chance of survival.
1083
01:15:16,600 --> 01:15:18,079
Thank you, Colonel.
1084
01:15:20,360 --> 01:15:21,759
Minister.
1085
01:15:24,080 --> 01:15:28,073
Do we have authority
to secure the target?
1086
01:15:37,160 --> 01:15:39,151
45%?
45%.
1087
01:15:53,840 --> 01:15:55,034
Yes.
1088
01:15:56,080 --> 01:15:57,911
You can continue.
1089
01:16:07,640 --> 01:16:08,709
Ma'am.
1090
01:16:08,800 --> 01:16:12,031
Lieutenant Watts,
we have rearranged the CDE.
1091
01:16:14,280 --> 01:16:16,555
You are allowed to shoot the target.
1092
01:16:17,120 --> 01:16:20,192
My analyst is sending
to the DPI that has been adjusted.
1093
01:16:21,960 --> 01:16:24,269
Shoot now. Understood? P>
1094
01:16:28,760 --> 01:16:30,239
Ya, Kolonel.
1095
01:16:34,000 --> 01:16:35,149
Allowed to shoot.
1096
01:16:36,680 --> 01:16:39,175
Run Dash 34
(weapon system and shipping procedure).
1097
01:16:39,840 --> 01:16:41,671
Carrie, call if ready.
1098
01:16:43,840 --> 01:16:45,193
Ready. P>
1099
01:16:45,840 --> 01:16:47,876
active weapon system. P>
1100
01:16:48,840 --> 01:16:49,875
Laser sensor? P>
1101
01:16:50,040 --> 01:16:51,075
Check. P>
1102
01:17:18,099 --> 01:17:20,099
Small man. P>
1103
01:17:20,123 --> 01:17:22,123
Come here .
1104
01:17:26,047 --> 01:17:27,147
What is your name?
1105
01:17:27,171 --> 01:17:28,171
Ali.
1106
01:17:28,195 --> 01:17:30,195
Ali, do something for me
and I'll give you money.
1107
01:17:31,019 --> 01:17:33,019
Take everything this money and buy me bread.
1108
01:17:35,043 --> 01:17:37,043
Go through the mosque and turn left...
1109
01:17:38,067 --> 01:17:40,067
At the corner, if there is a girl selling bread...
1110
01:17:42,091 --> 01:17:44,091
Buy all the bread and take the change.
1111
01:17:44,100 --> 01:17:46,100
If you come back in five minutes...
1112
01:17:47,024 --> 01:17:47,424
Yes?
1113
01:17:47,428 --> 01:17:49,028
I will give all this money.
1114
01:17:49,052 --> 01:17:50,052
Yes, sir.
1115
01:17:50,076 --> 01:17:52,076
Go as fast as possible.
1116
01:17:57,240 --> 01:17:59,674
Dreadlocks?
Released.
1117
01:18:01,600 --> 01:18:03,989
Adjust visibility.
1118
01:18:07,000 --> 01:18:09,275
power system, nominal.
1119
01:18:11,280 --> 01:18:13,714
power is marked, nominal.
1120
01:18:15,200 --> 01:18:16,349
Missile?
1121
01:18:16,480 --> 01:18:17,595
Codeed.
1122
01:18:19,040 --> 01:18:22,669
average height is made standard.
1123
01:18:24,320 --> 01:18:25,355
GPS signal...
1124
01:18:27,120 --> 01:18:28,120
Checking.
1125
01:18:33,800 --> 01:18:35,233
Satellite 1 key?
1126
01:18:36,640 --> 01:18:37,709
Checking.
1127
01:18:38,640 --> 01:18:40,790
Satellite 2 key? P>
1128
01:18:43,280 --> 01:18:44,280
Checking. P>
1129
01:18:46,004 --> 01:18:48,004
Bread? P>
1130
01:18:48,028 --> 01:18:50,028
No.
1131
01:18:53,320 --> 01:18:54,389
weapons. P>
1132
01:18:56,160 --> 01:18:57,195
Check.
1133
01:19:00,960 --> 01:19:01,995
Weapon Status.
1134
01:19:05,600 --> 01:19:06,749
Checking.
1135
01:19:28,360 --> 01:19:30,635
Three, two,
1136
01:19:32,040 --> 01:19:33,189
one.
1137
01:19:34,520 --> 01:19:36,909
Shoot, shoot, shoot .
Weapons launched.
1138
01:19:37,360 --> 01:19:39,078
Flight time, 50 seconds.
1139
01:19:45,360 --> 01:19:46,588
There are boys!
1140
01:19:47,160 --> 01:19:48,229
Damn!
1141
01:19:50,280 --> 01:19:52,077
Wait, he bought...
He bought bread. P>
1142
01:19:53,880 --> 01:19:54,880
Forty seconds. P>
1143
01:19:56,360 --> 01:19:57,873
Come on, come on,
Come on. P>
1144
01:20:02,097 --> 01:20:03,097
Thank you. P>
1145
01:20:03,121 --> 01:20:05,121
Terima kasih.
1146
01:20:32,045 --> 01:20:34,045
Good, Ali, Good.
-I got the bread. I got it. P>
1147
01:20:34,069 --> 01:20:36,069
Thank you. P>
1148
01:20:37,120 --> 01:20:38,235
Go! P>
1149
01:21:58,320 --> 01:21:59,719
He moves. P>
1150
01:22:05,080 --> 01:22:08,516
Enlarge. We have to know
if we have hit the target. P>
1151
01:22:08,840 --> 01:22:10,000
Yes, Colonel. P>
1152
01:22:11,720 --> 01:22:14,518
Steve, identification of the body. P>
1153
01:22:18,320 --> 01:22:19,469
Enlarge. P>
1154
01:22:39,880 --> 01:22:42,713
The body identified as possible
similar to Rasheed Hamud.
1155
01:22:49,360 --> 01:22:52,830
The body is unknown,
but it looks like Abdullah Al-Hady.
1156
01:23:07,840 --> 01:23:09,068
We must attack again.
1157
01:23:09,160 --> 01:23:10,195
>
1158
01:23:10,280 --> 01:23:11,713
Colonel!
1159
01:23:12,160 --> 01:23:13,559
We will attack again.
1160
01:23:17,000 --> 01:23:18,115
He is on the list.
1161
01:23:18,240 --> 01:23:19,389
Lieutenant.
1162
01:23:19,880 --> 01:23:21,199
Yes, ma'am.
1163
01:23:27,800 --> 01:23:28,869
Shoot the ones that are still moving.
1164
01:23:31,360 --> 01:23:32,873
Yes Ma'am.
1165
01:23:35,280 --> 01:23:38,875
Attack the target.
1166
01:23:45,160 --> 01:23:46,388
The system is still green.
Ready for missiles red.
1167
01:24:01,960 --> 01:24:04,315
Target has been caught.
1168
01:24:05,640 --> 01:24:06,640
Three, two,
1169
01:24:07,520 --> 01:24:09,238
Shoot, shoot, shoot.
Weapons are launched.
1170
01:24:09,320 --> 01:24:11,550
Flight time, 50 seconds.
1171
01:24:31,800 --> 01:24:32,994
Alia.
1172
01:24:34,018 --> 01:24:36,018
Help us.
1173
01:25:25,042 --> 01:25:26,042
1174
01:25:26,066 --> 01:25:28,066
Please help us. p>
1175
01:25:28,090 --> 01:25:30,090
Please help me.
1176
01:25:36,014 --> 01:25:38,014
Please, I beg you.
1177
01:26:26,920 --> 01:26:30,708
I beg you. Please help me. P>
1178
01:26:32,560 --> 01:26:34,118
Help me. P>
1179
01:26:37,520 --> 01:26:40,273
Steve, you have to bring
us closer to Danford's body. P>
1180
01:27:10,360 --> 01:27:12,476
Yes sir. P> >
1181
01:27:13,080 --> 01:27:16,277
Carrie, we have to
identify the body.
1182
01:27:26,280 --> 01:27:27,349
Based on the record I saw,
1183
01:27:27,480 --> 01:27:28,595
the body was confirmed as
Susan Helen Danford.
1184
01:27:29,360 --> 01:27:30,998
Benson.
1185
01:27:32,640 --> 01:27:34,278
The mission is complete.
1186
01:27:45,560 --> 01:27:48,518
You succeeded, Katherine.
1187
01:27:49,840 --> 01:27:51,751
Thank you sir.
1188
01:27:54,240 --> 01:27:58,677
Sorry, Sadd, < br /> I can't make another choice.
1189
01:27:58,760 --> 01:28:00,079
Yes ma'am,
I understand.
1190
01:28:04,440 --> 01:28:05,668
Now, you will report that
as 45% CDE.
1191
01:28:06,880 --> 01:28:08,074
45%.
1192
01:28:12,400 --> 01:28:13,833
Yes, Colonel.
1193
01:28:32,920 --> 01:28:34,273
In my opinion,
1194
01:28:34,880 --> 01:28:36,791
is embarrassing.
1195
01:28:40,240 --> 01:28:43,118
And everything is done from
Your safe seat.
1196
01:28:50,320 --> 01:28:54,108
I've seen very close
1197
01:28:54,840 --> 01:28:58,628
of the five suicide bombings
1198
01:29:00,400 --> 01:29:03,915
on the ground,
with a body.
1199
01:29:06,520 --> 01:29:10,115
What you witnessed today with
your coffee and biscuits
1200
01:29:11,280 --> 01:29:12,599
is very bad.
1201
01:29:14,520 --> 01:29:18,115
What these people will do
1202
01:29:22,880 --> 01:29:25,758
Never tell a soldier
1203
01:29:26,920 --> 01:29:30,037
that he doesn't know
the price paid for a war.
1204
01:29:49,000 --> 01:29:50,149
Sir. < /p>
1205
01:29:51,960 --> 01:29:52,960
Oh...
1206
01:29:54,720 --> 01:29:56,199
Thank you, Captain.
1207
01:30:04,023 --> 01:30:08,023
Please. Where is the doctor? P>
1208
01:32:33,680 --> 01:32:35,989
You did it well.
You two. P>
1209
01:32:37,800 --> 01:32:39,392
Thank you, sir. P>
1210
01:32:43,200 --> 01:32:46,158
Kamu harus pulang.
Istirahatlah.
1211
01:32:47,480 --> 01:32:49,948
I need you two
back here in 12 hours.
1212
01:32:54,160 --> 01:32:55,309
Okay?
1213
01:33:28,333 --> 01:33:30,333
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Trusted Online Gambling Agent
1214
01:33:30,334 --> 01:33:32,334
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI
1215
01:33:32,335 --> 01:33:34,335
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612
1216
01:33:34,336 --> 01:33:36,336
Submitted by:
www. subtitlecinema.com