1 00:00:34,200 --> 00:00:35,700 God is unfair. 2 00:00:36,400 --> 00:00:38,250 I've been thinking that way recently. 3 00:00:39,700 --> 00:00:41,850 People who are happy and people who are not. 4 00:00:42,900 --> 00:00:45,150 People who have fun and people who don't. 5 00:00:46,650 --> 00:00:49,250 People who are full of dreams and people who aren't. 6 00:00:50,500 --> 00:00:51,800 Good work, you did great. 7 00:00:51,800 --> 00:00:53,600 Thank you! I'm so happy. 8 00:00:53,800 --> 00:00:54,450 Needless to say, 9 00:00:55,400 --> 00:00:57,300 I am one of the people who aren't. 10 00:00:57,500 --> 00:00:58,200 Sorry! 11 00:01:20,930 --> 00:01:24,400 They're not coming today either. 12 00:01:38,200 --> 00:01:38,750 Welcome back. 13 00:01:38,900 --> 00:01:39,700 I'm back. 14 00:01:44,580 --> 00:01:46,600 Kono... 15 00:01:47,100 --> 00:01:47,600 Yes? 16 00:01:52,670 --> 00:01:55,100 What happened? 17 00:01:56,800 --> 00:02:01,600 You didn’t confirm the place you were supposed to meet the client at today. 18 00:02:02,500 --> 00:02:03,800 I did confirm it, but when I called it went to voicemail- 19 00:02:03,850 --> 00:02:06,200 I was yelled at on the phone! 20 00:02:08,520 --> 00:02:11,000 They said they're considering another agent. 21 00:02:13,650 --> 00:02:15,650 You guys are slacking off. 22 00:02:19,800 --> 00:02:21,000 Do you understand? 23 00:02:21,800 --> 00:02:23,300 Kono... 24 00:02:23,800 --> 00:02:24,400 Yes. 25 00:02:24,900 --> 00:02:27,100 No matter what I say, you always talk back. 26 00:02:27,600 --> 00:02:29,900 Whose money keeps us alive? 27 00:02:30,100 --> 00:02:32,000 It's the clients'. 28 00:02:51,400 --> 00:02:53,500 [Mom] 29 00:02:55,800 --> 00:02:56,750 I want to go home. 30 00:02:59,650 --> 00:03:03,600 But I have no family waiting for me. 31 00:03:31,100 --> 00:03:36,100 30-years-old, 2DK floor plan, and a 15 minute walk from the station. 32 00:03:36,400 --> 00:03:37,700 I live alone. 33 00:03:40,300 --> 00:03:43,450 For the time being, this is my home. 34 00:03:52,700 --> 00:03:54,900 There’s only one more. 35 00:04:09,200 --> 00:04:10,300 I had a dream. 36 00:04:11,400 --> 00:04:13,200 I didn't really understand it. 37 00:05:28,300 --> 00:05:32,500 Um... are you alright? 38 00:05:56,000 --> 00:05:58,300 I'm so hungry, I can't take another step. 39 00:06:10,200 --> 00:06:11,100 Miss, 40 00:06:19,520 --> 00:06:22,100 if it's okay, can you pick me up? 41 00:06:25,900 --> 00:06:26,700 I won't bite. 42 00:06:28,300 --> 00:06:29,900 I'm a well-raised kid. 43 00:07:10,800 --> 00:07:14,350 "Pick me up"... You're not a dog, you know. 44 00:07:22,400 --> 00:07:22,900 Go ahead. 45 00:07:24,600 --> 00:07:25,500 I will partake. 46 00:07:40,700 --> 00:07:41,400 They're hard. 47 00:07:44,900 --> 00:07:48,350 Of course they are, you're supposed to wait three minutes. 48 00:07:49,950 --> 00:07:51,000 Three minutes is too long. 49 00:08:10,300 --> 00:08:11,700 You make it look delicious. 50 00:08:24,900 --> 00:08:25,800 Thank you for the meal. 51 00:08:27,300 --> 00:08:28,600 You're welcome. 52 00:08:33,000 --> 00:08:35,500 Oh, don't worry about that. 53 00:08:52,900 --> 00:08:53,550 Um.. 54 00:09:05,100 --> 00:09:06,400 Do you want to take a shower? 55 00:09:09,350 --> 00:09:10,250 Is it okay? 56 00:09:11,610 --> 00:09:12,050 Sure. 57 00:09:12,300 --> 00:09:13,000 Really? 58 00:09:14,400 --> 00:09:15,300 Yes, go ahead. 59 00:09:49,500 --> 00:09:51,730 For my dream to have a smell.. 60 00:09:52,980 --> 00:09:54,500 What a great dream. 61 00:09:55,500 --> 00:09:56,500 How should I put it.. 62 00:09:57,200 --> 00:10:01,100 It's happy and warms my heart. 63 00:10:02,600 --> 00:10:04,800 A smell that delicious.. 64 00:10:06,790 --> 00:10:07,500 is real? 65 00:10:16,800 --> 00:10:17,400 Good morning. 66 00:10:18,700 --> 00:10:19,800 Good morning. 67 00:10:20,300 --> 00:10:21,500 Do you remember what happened yesterday? 68 00:10:27,000 --> 00:10:27,700 I think so. 69 00:10:35,320 --> 00:10:37,100 I used whatever you had to make breakfast. 70 00:10:37,700 --> 00:10:38,900 It’s not ready yet, so wait a bit. 71 00:10:51,300 --> 00:10:54,600 "A well-mannered kid.." 72 00:11:09,940 --> 00:11:10,600 Go ahead. 73 00:11:15,400 --> 00:11:15,800 - I will partake. 74 00:11:15,800 --> 00:11:16,300 - I will partake. - I will partake. 75 00:11:16,300 --> 00:11:16,500 - I will partake. 76 00:11:39,400 --> 00:11:40,700 It's good. 77 00:12:03,000 --> 00:12:09,000 It’s just that I haven’t eaten homemade food in a long time. 78 00:12:10,400 --> 00:12:12,000 It's like my mom’s cooking. 79 00:12:15,000 --> 00:12:16,500 Homemade is an exaggeration. 80 00:12:18,800 --> 00:12:20,100 Go on, eat. 81 00:12:24,800 --> 00:12:26,200 There were eggs? 82 00:12:27,700 --> 00:12:29,200 Two that were almost expired. 83 00:12:35,550 --> 00:12:36,600 How did you make the miso soup? 84 00:12:38,100 --> 00:12:41,000 I used some sprouted onions and dried wakame seaweed. 85 00:12:42,100 --> 00:12:43,300 I had those.. 86 00:13:20,200 --> 00:13:21,100 It was good. 87 00:13:21,850 --> 00:13:22,800 Thank you for the meal. 88 00:13:26,500 --> 00:13:27,500 You're welcome. 89 00:13:29,500 --> 00:13:30,600 I've been under your care. 90 00:13:36,700 --> 00:13:37,300 Wait. 91 00:13:39,200 --> 00:13:40,000 Where are you going? 92 00:13:46,100 --> 00:13:46,900 In that case.. 93 00:13:50,800 --> 00:13:53,000 I mean… you cook really well. 94 00:13:56,300 --> 00:13:56,900 No, well.. 95 00:13:58,000 --> 00:14:01,800 I feel like eating homemade food healed me. 96 00:14:02,300 --> 00:14:05,600 This is the first time I've thought this way and wanted to eat it again. 97 00:14:10,100 --> 00:14:10,600 That's why.. 98 00:14:13,000 --> 00:14:14,900 The breakfast that you made for me.. 99 00:14:15,800 --> 00:14:18,500 I thought it would be nice to eat it tomorrow and the day after tomorrow too. 100 00:14:22,100 --> 00:14:24,000 That's why.. I'm saying.. 101 00:14:25,900 --> 00:14:28,800 If you don’t have anywhere to go, you can stay here. 102 00:14:29,900 --> 00:14:30,600 Why don't you? 103 00:14:31,400 --> 00:14:31,800 Hm? 104 00:14:32,400 --> 00:14:32,800 Stay here! 105 00:14:32,850 --> 00:14:34,100 Put down your stuff. 106 00:14:34,800 --> 00:14:35,800 It's fine, it's fine, it's fine. 107 00:14:35,800 --> 00:14:36,900 Sit down, sit down. 108 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 You don't have to hesitate. 109 00:14:39,800 --> 00:14:40,700 I'll get you some tea. 110 00:14:43,600 --> 00:14:44,800 Is green tea okay? 111 00:14:45,900 --> 00:14:46,400 Yes. 112 00:14:47,190 --> 00:14:48,700 Wait a bit. 113 00:14:58,500 --> 00:14:59,100 Um.. 114 00:15:02,000 --> 00:15:03,800 My name is Itsuki. 115 00:15:05,200 --> 00:15:05,900 Itsuki. 116 00:15:06,900 --> 00:15:08,900 I don't like my last name, so it's a secret. 117 00:15:12,600 --> 00:15:14,200 My name is Sayaka. 118 00:15:14,890 --> 00:15:15,700 Sayaka-san. 119 00:15:16,220 --> 00:15:18,100 No, just Sayaka is fine. 120 00:15:20,230 --> 00:15:21,400 Then, just Itsuki for me too. 121 00:15:24,300 --> 00:15:25,000 Itsuki. 122 00:15:25,600 --> 00:15:26,200 Yes. 123 00:15:37,370 --> 00:15:39,000 My encounter with Itsuki 124 00:15:40,100 --> 00:15:43,000 and this odd lifestyle of living together that began 125 00:15:44,960 --> 00:15:48,500 changed my life and my future. 126 00:15:51,900 --> 00:16:00,700 127 00:16:14,300 --> 00:16:15,900 You don't need to do that. 128 00:16:16,100 --> 00:16:17,100 Don't bother with it. 129 00:16:19,100 --> 00:16:20,300 It's not that. 130 00:16:21,600 --> 00:16:23,200 I just can’t leave it alone. 131 00:16:26,900 --> 00:16:28,700 Then let me help too. 132 00:16:37,600 --> 00:16:38,700 I'm surprised. 133 00:16:40,350 --> 00:16:41,200 Sayaka. 134 00:16:42,000 --> 00:16:43,300 Don't you hate this kind of work? 135 00:16:46,100 --> 00:16:47,100 I don't hate it. 136 00:16:47,700 --> 00:16:49,000 It's just that I leave it alone. 137 00:16:49,100 --> 00:16:51,230 But I know cleaning it up will make me feel better. 138 00:17:11,200 --> 00:17:14,000 This.. this.. this weed. 139 00:17:15,930 --> 00:17:18,200 It’s troublesome and smells a lot. 140 00:17:19,760 --> 00:17:21,800 It’s called the skunkvine because it smells. 141 00:17:22,400 --> 00:17:23,200 Skunkvine? 142 00:17:23,600 --> 00:17:25,300 Yes, skunkvine. 143 00:17:26,390 --> 00:17:27,700 It has a name. 144 00:17:29,400 --> 00:17:33,600 "There is no grass named "weed". All kinds of grass have their own names." 145 00:17:34,300 --> 00:17:37,000 That's what Emperor Showa said. 146 00:17:40,700 --> 00:17:42,400 You hardly find these, so let’s just leave it. 147 00:17:42,700 --> 00:17:43,700 Leave it? Why? 148 00:17:44,300 --> 00:17:45,200 It's fine. 149 00:17:47,670 --> 00:17:48,800 Well, okay. 150 00:17:51,700 --> 00:17:53,500 I'll go bring a bag. 151 00:17:58,000 --> 00:17:58,700 Um.. 152 00:18:01,510 --> 00:18:02,500 If it’s alright.. 153 00:18:05,600 --> 00:18:07,900 Can I stay here for half a year? 154 00:18:10,810 --> 00:18:11,400 Is it too long? 155 00:18:14,570 --> 00:18:15,700 It's long.. 156 00:18:18,610 --> 00:18:21,100 but for now, it's fine. 157 00:18:42,800 --> 00:18:45,600 In half a year, it’ll be August 15. 158 00:18:51,100 --> 00:18:52,500 That's my birthday. 159 00:18:53,900 --> 00:18:54,600 Oh it is. 160 00:18:55,400 --> 00:18:56,200 How old will you be? 161 00:18:57,000 --> 00:18:57,800 24. 162 00:19:02,800 --> 00:19:03,600 What about you? 163 00:19:05,900 --> 00:19:06,600 That's a secret. 164 00:19:15,700 --> 00:19:16,700 Good morning. 165 00:19:17,500 --> 00:19:18,200 Good morning. 166 00:19:18,900 --> 00:19:20,200 What are you making? 167 00:19:20,600 --> 00:19:21,700 Your lunch. 168 00:19:22,600 --> 00:19:23,300 Mine? 169 00:19:27,800 --> 00:19:28,700 It looks so good. 170 00:19:34,000 --> 00:19:34,900 Good work today. 171 00:19:35,000 --> 00:19:35,900 Good work today. 172 00:19:37,900 --> 00:19:38,600 Sayaka. 173 00:19:38,900 --> 00:19:39,900 Do you want to go eat? 174 00:19:40,490 --> 00:19:41,700 Sorry, I'm going home today. 175 00:19:42,200 --> 00:19:42,800 Bye. 176 00:20:26,620 --> 00:20:28,200 I'm home. 177 00:20:31,450 --> 00:20:32,200 Welcome home. 178 00:20:33,000 --> 00:20:34,400 The lunch was good. 179 00:20:34,500 --> 00:20:35,300 Thank you for the meal. 180 00:20:35,800 --> 00:20:38,500 Also, I went to the bank. 181 00:20:40,100 --> 00:20:41,200 This is 50,000 yen. 182 00:20:42,100 --> 00:20:42,800 50,000 yen? 183 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 Yeah, for living expenses and food costs. 184 00:20:46,700 --> 00:20:48,000 I don't need this much. 185 00:20:48,800 --> 00:20:49,700 Well.. 186 00:20:51,300 --> 00:20:54,300 With 10,000 yen, how many days worth of food can you cook? 187 00:20:55,480 --> 00:20:57,300 Considering how much rice we have, 188 00:20:57,500 --> 00:20:59,900 Three meals a day for ten days, including your lunch. 189 00:21:00,400 --> 00:21:01,500 Really? 190 00:21:01,990 --> 00:21:02,500 Yeah. 191 00:21:03,100 --> 00:21:04,600 Sayaka, how much is your salary? 192 00:21:06,400 --> 00:21:09,700 Rent, water, electricity, and gas charges are automatically withdrawn from my account 193 00:21:10,200 --> 00:21:12,490 so I should have a remainder of 120,000 yen. 194 00:21:13,200 --> 00:21:14,300 That's great. 195 00:21:16,300 --> 00:21:18,600 You may not be able to tell from first glance, but this house has been remodeled. 196 00:21:18,600 --> 00:21:20,500 It's been 30 years since it was built. 197 00:21:21,500 --> 00:21:24,400 Since I am a real estate agent, I was shown some decent homes. 198 00:21:26,000 --> 00:21:26,900 It looks good! 199 00:21:28,400 --> 00:21:32,500 Well, then.. with 30,000 for food and 10,000 for other expenses.. 200 00:21:33,180 --> 00:21:34,300 will you be fine for a month? 201 00:21:34,800 --> 00:21:36,200 Yeah, I will. 202 00:21:37,700 --> 00:21:39,100 If you don't have enough, just let me know. 203 00:21:39,500 --> 00:21:41,200 You also have pocket money, right? 204 00:21:42,100 --> 00:21:43,100 I found a job. 205 00:21:43,800 --> 00:21:45,000 At a convenience store near the station. 206 00:21:45,820 --> 00:21:48,000 I wrote down your address for the contact information, is that okay? 207 00:21:49,240 --> 00:21:50,300 Yeah, that's fine. 208 00:21:51,200 --> 00:21:52,600 Oh man, I have to go. 209 00:21:52,950 --> 00:21:53,800 It's my first day. 210 00:21:53,830 --> 00:21:54,300 Already? 211 00:21:54,800 --> 00:21:55,900 I've got to start as soon as possible. 212 00:21:57,600 --> 00:21:59,900 Since it's a night shift, our timing won't work out. 213 00:22:00,500 --> 00:22:02,200 I'll only be able to see you at this time. 214 00:22:04,010 --> 00:22:06,200 When I get home in the morning, I’ll make breakfast and your lunch. 215 00:22:06,400 --> 00:22:07,600 Sure, thank you. 216 00:22:07,600 --> 00:22:08,500 I'll be off. 217 00:22:08,600 --> 00:22:09,500 See you later. 218 00:22:21,700 --> 00:22:23,800 Sorry, could you please confirm this? 219 00:22:23,800 --> 00:22:24,400 Alright. 220 00:22:24,400 --> 00:22:26,000 I'll take my break. 221 00:22:26,000 --> 00:22:26,700 Sure, sure. 222 00:22:42,200 --> 00:22:43,700 I will partake. 223 00:23:01,900 --> 00:23:03,100 Your lunch looks delicious. 224 00:23:03,820 --> 00:23:04,900 Kono-san, you can cook? 225 00:23:08,600 --> 00:23:09,900 That gives you high points. 226 00:23:20,250 --> 00:23:23,200 Sir, how about this one? 227 00:23:23,500 --> 00:23:25,600 You'll be able to see a great view from your window. 228 00:23:26,500 --> 00:23:28,700 It's facing the West. 229 00:23:29,700 --> 00:23:32,000 Have you been listening to my conditions? 230 00:23:32,900 --> 00:23:35,400 I told you, the direction can't be changed! 231 00:23:36,200 --> 00:23:37,700 I'm very sorry, 232 00:23:38,100 --> 00:23:41,300 but considering the rent and the price, facing the South would be- 233 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 Don't give me an excuse, find it for me quickly! 234 00:23:45,610 --> 00:23:46,000 Okay. 235 00:23:53,600 --> 00:23:54,800 It's fine. 236 00:23:54,900 --> 00:23:55,900 You're no good. 237 00:23:55,900 --> 00:23:56,700 Bring out your boss. 238 00:23:56,750 --> 00:23:59,600 I'm very sorry, I'm trying to search for you. 239 00:24:00,600 --> 00:24:01,200 Hey. 240 00:24:01,790 --> 00:24:03,300 Anyone other than her, come help me. 241 00:24:03,620 --> 00:24:04,600 Yes, I am here. 242 00:24:06,380 --> 00:24:08,000 I am the manager, Yamazaki. 243 00:24:08,700 --> 00:24:10,700 I'll take care of this so go over there. 244 00:24:13,180 --> 00:24:14,300 I'm very sorry. 245 00:24:15,510 --> 00:24:17,200 I'm terribly sorry. 246 00:24:18,100 --> 00:24:22,000 So you requested a room with a 2LDK floor plan that faces the South.. 247 00:24:23,500 --> 00:24:25,700 Oh, a room came in yesterday. 248 00:24:37,200 --> 00:24:38,100 Sayaka, welcome back. 249 00:24:39,900 --> 00:24:40,800 I'm back. 250 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 You don't seem well. 251 00:24:44,800 --> 00:24:45,800 Yeah.. 252 00:24:49,900 --> 00:24:50,500 Here. 253 00:24:54,840 --> 00:24:56,600 A bath salt? What is this for? 254 00:24:56,800 --> 00:24:58,400 When I went shopping, someone handed it to me in front of the station. 255 00:25:04,000 --> 00:25:05,100 Hang in there, Sayaka. 256 00:25:07,110 --> 00:25:08,300 The bath salt says it too. 257 00:25:19,030 --> 00:25:20,300 What are we having today? 258 00:25:20,450 --> 00:25:21,300 Curry. 259 00:25:21,540 --> 00:25:22,300 Oh, curry! 260 00:25:23,500 --> 00:25:25,000 I can already taste it. 261 00:25:43,390 --> 00:25:45,800 He did buy it for me. 262 00:25:49,600 --> 00:25:50,920 Chamomile. 263 00:25:51,690 --> 00:25:53,690 "To help you relax.." 264 00:25:57,500 --> 00:25:58,400 What a great scent. 265 00:26:03,290 --> 00:26:03,900 Sayaka. 266 00:26:05,600 --> 00:26:06,300 Yes? 267 00:26:07,300 --> 00:26:10,000 I'm going to use the sink, so watch out for hot water. 268 00:26:39,990 --> 00:26:42,500 Sayaka! Come here for a second! 269 00:26:42,830 --> 00:26:44,500 Okay, I'm coming! 270 00:26:47,900 --> 00:26:48,600 What is it? 271 00:26:49,450 --> 00:26:50,200 Look. 272 00:26:52,630 --> 00:26:53,400 What's that? 273 00:26:53,700 --> 00:26:56,100 A present from me since I got a job. 274 00:27:00,340 --> 00:27:02,200 Wow, it's a set! 275 00:27:07,100 --> 00:27:08,400 Where are we going? 276 00:27:08,810 --> 00:27:09,500 A great place. 277 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 A secret! 278 00:27:13,300 --> 00:27:15,300 What do you mean "a secret"? You're cruel. 279 00:27:15,610 --> 00:27:16,300 Where, where? 280 00:27:16,700 --> 00:27:18,000 You'll know when we get there. 281 00:27:20,200 --> 00:27:21,300 You're too fast, you're too fast! 282 00:27:26,400 --> 00:27:28,000 It feels great. 283 00:27:28,800 --> 00:27:30,600 I've never been somewhere like this. 284 00:27:31,250 --> 00:27:32,200 Even though it's this close. 285 00:27:33,400 --> 00:27:34,600 I didn't know about it. 286 00:27:39,000 --> 00:27:39,700 Here we go. 287 00:27:44,350 --> 00:27:46,800 Itsuki, wait! You're too fast. 288 00:27:51,020 --> 00:27:51,800 Here, here. 289 00:27:59,150 --> 00:27:59,700 A camera? 290 00:28:00,610 --> 00:28:02,400 It looks expensive.. you had one like that. 291 00:28:04,280 --> 00:28:05,400 Do you like taking pictures? 292 00:28:05,900 --> 00:28:06,800 Yeah, I guess. 293 00:28:13,600 --> 00:28:14,400 What is this? 294 00:28:15,540 --> 00:28:16,300 What do you think it is? 295 00:28:19,500 --> 00:28:20,100 Butterbur? 296 00:28:20,400 --> 00:28:21,200 That's correct. 297 00:28:27,200 --> 00:28:28,300 Are you going to take some home? 298 00:28:28,900 --> 00:28:30,300 It grows in the wild. 299 00:28:30,700 --> 00:28:31,900 We have no choice but to take some. 300 00:28:37,060 --> 00:28:39,850 In the markets nearby, a bundle is 298 yen. 301 00:28:40,100 --> 00:28:41,300 This is free. 302 00:28:42,500 --> 00:28:43,200 I see. 303 00:28:44,200 --> 00:28:45,800 It's great if you think about it that way. 304 00:28:46,700 --> 00:28:47,400 It is free. 305 00:28:48,830 --> 00:28:49,700 You're cheap. 306 00:28:50,100 --> 00:28:51,400 I am cheap. 307 00:28:59,130 --> 00:29:02,000 Hey, which ones should I pick? 308 00:29:02,800 --> 00:29:04,000 The green ones with thick stems. 309 00:29:07,260 --> 00:29:08,700 Don't pick the ones with brown stems. 310 00:29:08,750 --> 00:29:09,600 They don't taste good. 311 00:29:10,770 --> 00:29:11,600 And also the leaves... 312 00:29:12,220 --> 00:29:13,900 You can directly take them off. 313 00:29:20,520 --> 00:29:23,800 Hey, aren't these Butterbur buds? 314 00:29:25,800 --> 00:29:27,800 The ones you make tempura with. 315 00:29:28,780 --> 00:29:30,300 Have you tried Butterbur bud tempura? 316 00:29:32,200 --> 00:29:33,800 I don't think you should pick them. 317 00:29:35,460 --> 00:29:36,500 But there are so many of them. 318 00:29:37,300 --> 00:29:38,600 There are this many... 319 00:29:49,500 --> 00:29:50,400 What do you do with these? 320 00:29:50,800 --> 00:29:53,500 After you boil and drain them, you peel all of them. 321 00:29:56,640 --> 00:29:58,600 It's fine, it's not a hassle. 322 00:30:00,690 --> 00:30:02,200 Start from the top and peel all the way to the bottom. 323 00:30:03,400 --> 00:30:04,300 That's incredible. 324 00:30:04,400 --> 00:30:05,200 Here, try it. 325 00:30:07,490 --> 00:30:09,300 First, peel a bit on the top 326 00:30:10,620 --> 00:30:11,700 Once you grip one strand.. 327 00:30:12,100 --> 00:30:13,000 Once I grip one strand.. 328 00:30:13,000 --> 00:30:14,900 Pull it down all at once. 329 00:30:16,080 --> 00:30:16,600 Pull it down. 330 00:30:16,800 --> 00:30:17,500 Like that. 331 00:30:18,540 --> 00:30:18,600 - I did it! 332 00:30:18,600 --> 00:30:19,000 - Good job. - I did it! 333 00:30:19,000 --> 00:30:19,080 - Good job. 334 00:30:19,080 --> 00:30:19,100 Aren't I good at this? - Good job. 335 00:30:19,100 --> 00:30:19,600 Aren't I good at this? 336 00:30:19,630 --> 00:30:20,000 You are. 337 00:30:20,100 --> 00:30:22,200 Wait, I feel like I might be able to do this. 338 00:30:22,200 --> 00:30:23,500 Okay, now you do the rest. 339 00:30:24,960 --> 00:30:25,500 All of it? 340 00:30:25,500 --> 00:30:26,700 Yeah, I'm going to work on the next part. 341 00:30:32,350 --> 00:30:33,600 What is this? 342 00:30:33,850 --> 00:30:37,000 What happened to the cute stems I peeled? 343 00:30:37,900 --> 00:30:39,100 Oh please. 344 00:30:46,190 --> 00:30:46,800 Taste it. 345 00:30:56,750 --> 00:30:57,900 It would be good with white rice. 346 00:30:59,580 --> 00:31:00,400 Bakke Miso. 347 00:31:01,000 --> 00:31:01,900 Bakke Miso? 348 00:31:02,960 --> 00:31:05,400 That's how they call it in Tohoku but to put it simply, it's just Butterbur Miso. 349 00:31:07,670 --> 00:31:09,200 Sayaka, you can make it for me too. 350 00:31:09,700 --> 00:31:12,050 No, no, you already know I can't cook. 351 00:31:12,100 --> 00:31:13,000 I'm kidding. 352 00:31:13,680 --> 00:31:15,100 Cooking is easy.. just try it. 353 00:31:17,640 --> 00:31:20,300 Put some stems into the bowl. 354 00:31:20,700 --> 00:31:21,800 How many should I put? 355 00:31:22,200 --> 00:31:22,900 A handful. 356 00:31:23,100 --> 00:31:23,800 A handful.. 357 00:31:27,100 --> 00:31:27,800 Add some salt. 358 00:31:29,000 --> 00:31:29,600 How much? 359 00:31:30,150 --> 00:31:30,900 Half a teaspoon. 360 00:31:31,860 --> 00:31:33,100 Half a teaspoon.. 361 00:31:35,910 --> 00:31:36,800 Mix it, mix it. 362 00:31:37,120 --> 00:31:38,300 Mix it, mix it.. 363 00:31:41,750 --> 00:31:43,600 Okay, now put it into the rice. 364 00:31:52,590 --> 00:31:53,000 I put it in. 365 00:31:53,760 --> 00:31:54,400 Now, mix it. 366 00:32:01,060 --> 00:32:02,000 Okay, stop. 367 00:32:04,000 --> 00:32:04,700 That's it? 368 00:32:05,730 --> 00:32:06,400 Try it. 369 00:32:18,290 --> 00:32:19,200 It's good. 370 00:32:20,600 --> 00:32:23,600 It's bittersweet, slightly salty, and simple but it's still good, right? 371 00:32:25,170 --> 00:32:26,200 Let's eat it quickly. 372 00:32:38,900 --> 00:32:39,700 Butterbur simmered in soy sauce. 373 00:32:41,100 --> 00:32:42,300 Boiled Water Parsley. 374 00:32:44,200 --> 00:32:45,300 Butterbur Miso. 375 00:32:47,000 --> 00:32:48,300 Horsetail simmered in soy sauce. 376 00:32:49,200 --> 00:32:52,300 And lastly, Butterbur bud tempura. 377 00:32:55,500 --> 00:32:57,000 It's a feast. 378 00:32:59,600 --> 00:33:00,100 - I will partake. 379 00:33:00,100 --> 00:33:00,300 - I will partake. - I will partake. 380 00:33:00,300 --> 00:33:01,200 - I will partake. 381 00:33:08,670 --> 00:33:09,400 It's good. 382 00:33:10,340 --> 00:33:11,600 It's good after all. 383 00:33:13,300 --> 00:33:14,100 Go on, try the horsetail. 384 00:33:24,480 --> 00:33:25,200 It's good. 385 00:33:25,770 --> 00:33:27,200 Also, try the tempura while it's hot. 386 00:33:39,800 --> 00:33:41,700 I told you not to pick it. 387 00:33:42,100 --> 00:33:44,200 Butterbud bud tempura is bitter. 388 00:33:46,500 --> 00:33:48,000 I'll be careful from now on. 389 00:33:49,900 --> 00:33:55,100 But it’s amazing that we can eat with the ingredients that we picked. 390 00:33:55,600 --> 00:33:56,800 Take me with you again next time. 391 00:33:57,800 --> 00:33:58,500 Of course. 392 00:34:04,700 --> 00:34:05,500 It's so good. 393 00:34:06,730 --> 00:34:07,500 I'm happy. 394 00:34:09,300 --> 00:34:10,000 That's a great expression. 395 00:34:17,500 --> 00:34:18,500 You should eat some too. 396 00:35:02,410 --> 00:35:03,900 He's not my boyfriend, right? 397 00:35:05,620 --> 00:35:07,000 He's just my roommate. 398 00:35:22,700 --> 00:35:24,200 I will partake. 399 00:35:25,470 --> 00:35:26,100 I'll have some. 400 00:35:28,310 --> 00:35:29,500 It's good. 401 00:35:30,000 --> 00:35:31,500 Excuse me, what do you think you're doing? 402 00:35:38,280 --> 00:35:40,000 I'll be going out because I have something to do. 403 00:35:40,570 --> 00:35:41,200 Are you angry? 404 00:35:41,860 --> 00:35:42,800 Sorry, sorry. My bad. 405 00:35:42,900 --> 00:35:43,700 It's fine. 406 00:35:52,040 --> 00:35:53,600 What is it, seriously.. 407 00:36:11,500 --> 00:36:14,900 "The countdown starts. 5 days until our next hunt!" 408 00:36:17,570 --> 00:36:18,700 "Hunt".. 409 00:36:42,800 --> 00:36:43,600 We'll go down here. 410 00:36:50,500 --> 00:36:51,000 Here. 411 00:36:52,800 --> 00:36:53,900 Come on, hurry. 412 00:37:05,300 --> 00:37:06,000 Thank you. 413 00:37:08,700 --> 00:37:09,300 Be careful. 414 00:37:09,300 --> 00:37:10,300 It's quite steep. 415 00:37:20,380 --> 00:37:21,200 It's fine now. 416 00:37:36,270 --> 00:37:37,500 Do we pick this one? 417 00:37:38,690 --> 00:37:39,200 No.. 418 00:37:40,730 --> 00:37:44,000 We'll use this here. 419 00:37:55,370 --> 00:37:57,300 It looks like a tiny onion. 420 00:37:58,380 --> 00:38:00,400 The hard part is to not cut this area. 421 00:38:02,460 --> 00:38:03,200 What is it called? 422 00:38:04,010 --> 00:38:04,600 Long-stamen chive. 423 00:38:07,510 --> 00:38:08,300 Long-stamen chive. 424 00:38:16,060 --> 00:38:16,800 Pasta? 425 00:38:17,100 --> 00:38:18,600 Yeah, pasta with long-stamen chive. 426 00:38:20,810 --> 00:38:22,400 Go outside and check on the plants that are soaking in water. 427 00:38:22,600 --> 00:38:23,700 Okay, I'll do that. 428 00:38:37,800 --> 00:38:39,580 Is the knotweed fine like this? 429 00:38:39,900 --> 00:38:40,500 That's fine. 430 00:38:41,040 --> 00:38:42,000 What are you going to do with this? 431 00:38:42,800 --> 00:38:44,200 I'm going to fry it. 432 00:38:49,010 --> 00:38:49,900 What about the bracken fern? 433 00:38:50,340 --> 00:38:51,900 I'm going to boil and season it. 434 00:39:00,690 --> 00:39:01,900 Ah, that looks good. 435 00:39:03,820 --> 00:39:04,300 It smells great. 436 00:39:11,620 --> 00:39:12,400 It feels nice. 437 00:39:23,590 --> 00:39:24,000 We're here. 438 00:39:31,100 --> 00:39:32,300 It's beautiful, isn't it? 439 00:39:32,640 --> 00:39:34,000 Wow! 440 00:39:34,970 --> 00:39:36,250 It's like a carpet of flowers. 441 00:39:38,480 --> 00:39:40,700 Alright, today we'll look for some flowers. 442 00:39:41,350 --> 00:39:41,900 Okay! 443 00:39:44,700 --> 00:39:45,400 Follow me. 444 00:39:46,500 --> 00:39:47,800 It's so steep. 445 00:39:48,900 --> 00:39:49,500 Be careful. 446 00:39:49,550 --> 00:39:50,400 I might fall. 447 00:39:53,320 --> 00:39:55,000 This is incredible. 448 00:39:55,200 --> 00:39:55,800 Isn't it? 449 00:39:59,600 --> 00:40:00,300 Dandelion. 450 00:40:00,700 --> 00:40:02,100 I know that much. 451 00:40:03,670 --> 00:40:04,500 White clover. 452 00:40:04,880 --> 00:40:06,100 I know this one too. 453 00:40:07,420 --> 00:40:08,300 Red clover. 454 00:40:08,630 --> 00:40:09,300 I don't know this one. 455 00:40:09,500 --> 00:40:10,100 Isn't it pretty? 456 00:40:10,200 --> 00:40:10,700 Yeah. 457 00:40:11,900 --> 00:40:12,900 Yellow shamrock. 458 00:40:13,900 --> 00:40:14,700 Cute. 459 00:40:16,640 --> 00:40:20,100 When I was little, I used to make flower crowns with these. 460 00:40:22,200 --> 00:40:23,200 You're a girl, aren't you. 461 00:40:24,150 --> 00:40:25,100 How rude. 462 00:40:26,700 --> 00:40:30,200 Okay, let's make flower crowns. 463 00:40:32,740 --> 00:40:35,500 Since the stems of white clovers are the sturdiest and won't break, 464 00:40:35,900 --> 00:40:37,000 you can use them for the base. 465 00:41:01,890 --> 00:41:02,400 Smile. 466 00:41:09,020 --> 00:41:10,500 Why did you take a picture of me? 467 00:41:10,730 --> 00:41:12,000 Because you had a great expression just now. 468 00:41:18,030 --> 00:41:19,500 You don't have to take pictures. 469 00:41:20,600 --> 00:41:23,000 It's fine, come and help. 470 00:41:26,800 --> 00:41:27,800 I said it's fine. 471 00:41:28,900 --> 00:41:29,700 This way, this way, this way. 472 00:41:30,500 --> 00:41:31,200 That's good. 473 00:41:33,550 --> 00:41:35,900 That hill was so pretty. 474 00:41:36,100 --> 00:41:36,700 Right? 475 00:41:37,600 --> 00:41:38,700 That was the best. 476 00:41:40,900 --> 00:41:42,700 The flowers that bloom in the spring are so pretty. 477 00:41:42,700 --> 00:41:43,500 They are! 478 00:41:44,400 --> 00:41:46,200 But even in the summer, 479 00:41:46,700 --> 00:41:48,200 a bunch of pretty flowers will bloom. 480 00:41:56,660 --> 00:41:58,000 Don't disappear. 481 00:41:59,300 --> 00:42:01,800 Stay by my side forever, Itsuki. 482 00:42:03,000 --> 00:42:03,800 What's wrong? 483 00:42:07,000 --> 00:42:07,600 Hurry. 484 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 Sorry, sorry. 485 00:42:10,900 --> 00:42:13,500 Will you be here next spring, Itsuki? 486 00:42:14,600 --> 00:42:16,700 I don't even know your last name yet. 487 00:42:16,700 --> 00:42:17,500 Are you hungry? 488 00:42:17,600 --> 00:42:18,600 I'm hungry! 489 00:42:19,000 --> 00:42:20,800 What are we having today? 490 00:42:21,000 --> 00:42:22,300 Since we picked some mugwort.. 491 00:42:30,020 --> 00:42:31,700 The lighting is pretty good here, isn't it? 492 00:42:33,300 --> 00:42:35,700 Does this room meet your conditions? 493 00:42:36,100 --> 00:42:36,900 Yes, it does. 494 00:42:38,500 --> 00:42:39,800 But I'll think about it a bit longer. 495 00:42:40,800 --> 00:42:41,700 Is that so. 496 00:42:42,200 --> 00:42:45,500 But I've decided that I'll go with the place that you show me. 497 00:42:47,700 --> 00:42:50,100 This is how people form bonds with each other. 498 00:42:52,100 --> 00:42:53,400 Thank you. 499 00:43:00,930 --> 00:43:03,000 Accompany me to dinner tonight. 500 00:43:04,470 --> 00:43:05,400 I'll treat you. 501 00:43:05,700 --> 00:43:06,700 Please stop. 502 00:43:18,450 --> 00:43:20,450 Kono. 503 00:43:21,240 --> 00:43:21,600 Yes? 504 00:43:22,070 --> 00:43:24,800 Someone filed a claim about you. 505 00:43:26,450 --> 00:43:28,400 They said that you didn't speak kindly, 506 00:43:28,580 --> 00:43:30,580 that your attitude was horrible, 507 00:43:31,790 --> 00:43:35,700 and that you didn't treat the client like a client. 508 00:43:38,840 --> 00:43:40,800 Do you think you're still a student? 509 00:43:42,970 --> 00:43:43,900 How old are you? 510 00:43:45,600 --> 00:43:47,720 How long has it been since you've become a member of society? 511 00:43:52,900 --> 00:43:58,800 Why do you only respond in ways to make the clients angry? 512 00:44:02,910 --> 00:44:03,800 Why? 513 00:44:04,740 --> 00:44:06,200 What? 514 00:44:08,790 --> 00:44:11,700 Why do you always jump to conclusions that way? 515 00:44:13,100 --> 00:44:14,400 Before listening to my part of the story. 516 00:44:18,130 --> 00:44:20,130 Listen to my story properly. 517 00:44:54,600 --> 00:44:55,800 I’m going to work. 518 00:44:56,040 --> 00:44:57,300 Okay, do your best. 519 00:44:58,300 --> 00:44:59,100 I'll be off. 520 00:44:59,340 --> 00:45:00,000 See you later. 521 00:45:35,000 --> 00:45:35,900 Long-stamen chive. 522 00:45:50,900 --> 00:45:51,700 It's so pretty. 523 00:45:55,350 --> 00:45:57,100 You're going across? Can we cross this? 524 00:45:57,200 --> 00:45:57,800 I'm going. 525 00:46:00,300 --> 00:46:01,000 Oh, wow. 526 00:46:02,300 --> 00:46:04,500 Be careful, it's slippery. 527 00:46:04,900 --> 00:46:05,700 Sorry, sorry, sorry. 528 00:46:14,400 --> 00:46:16,100 Isn't this cress? 529 00:46:16,800 --> 00:46:17,800 You know a lot. 530 00:46:18,540 --> 00:46:19,800 I know that much. 531 00:46:26,340 --> 00:46:27,000 Ouch. 532 00:46:28,430 --> 00:46:29,000 Are you okay? 533 00:46:29,640 --> 00:46:30,900 Yeah.. I'm okay, I'm okay. 534 00:46:31,510 --> 00:46:32,000 Did you twist it? 535 00:46:32,220 --> 00:46:34,700 No, I think I just scraped it. 536 00:46:39,230 --> 00:46:39,900 Is it cold? 537 00:46:40,520 --> 00:46:42,000 A little. 538 00:46:42,300 --> 00:46:43,800 Oh, that's right. 539 00:46:49,280 --> 00:46:50,300 Your feet might get cold 540 00:46:50,300 --> 00:46:52,280 so put this in your shoes and use it. 541 00:46:57,210 --> 00:46:57,800 What is it? 542 00:47:01,900 --> 00:47:04,000 I didn't know you had a brand handkerchief. 543 00:47:04,920 --> 00:47:06,200 I got it from a friend at work. 544 00:47:07,670 --> 00:47:08,400 I'll go wash this. 545 00:47:19,500 --> 00:47:20,500 I'll be off. 546 00:47:22,400 --> 00:47:23,500 See you later. 547 00:47:27,280 --> 00:47:27,900 Good night. 548 00:47:28,300 --> 00:47:29,000 Good night. 549 00:47:29,300 --> 00:47:30,100 Rest well. 550 00:49:32,900 --> 00:49:33,900 Welcome. 551 00:49:43,700 --> 00:49:44,400 Kusakabe-kun. 552 00:49:44,870 --> 00:49:45,300 Yes? 553 00:49:45,300 --> 00:49:46,400 Have you been using the handkerchief? 554 00:49:46,900 --> 00:49:47,600 I am using it. 555 00:49:47,600 --> 00:49:48,400 Do you like it? 556 00:49:48,920 --> 00:49:49,300 Yes. 557 00:49:58,090 --> 00:49:59,000 Kusakabe. 558 00:50:22,160 --> 00:50:23,100 Wait, Sayaka! 559 00:50:27,920 --> 00:50:31,200 Why are you here and out this late? 560 00:50:33,200 --> 00:50:36,100 It's none of your business where I am at what hour. 561 00:50:36,930 --> 00:50:38,200 Go back to work. 562 00:50:38,720 --> 00:50:39,900 Why are you speaking to me like that? 563 00:50:40,220 --> 00:50:42,850 That person knew your last name even before I did. 564 00:50:42,900 --> 00:50:44,200 That's a given! 565 00:50:45,020 --> 00:50:47,300 We have to share our last names at work! 566 00:50:54,500 --> 00:50:55,450 Ride this and go home. 567 00:50:58,000 --> 00:50:58,600 I don't need it. 568 00:51:03,530 --> 00:51:06,200 I'll leave it here, so ride it home. 569 00:51:25,260 --> 00:51:26,200 Be careful on your way home. 570 00:51:31,900 --> 00:51:34,200 I can't go back to work if you don't go home. 571 00:52:02,720 --> 00:52:04,000 I was forced to realize it. 572 00:52:05,680 --> 00:52:08,200 Just as I thought, I was only his roommate. 573 00:52:08,980 --> 00:52:12,500 Just as I thought, I didn't know anything about Itsuki. 574 00:53:25,590 --> 00:53:26,400 Sayaka. 575 00:53:28,350 --> 00:53:30,000 Are you coming to drink with us today? 576 00:53:34,310 --> 00:53:36,310 Well then, call me after work. 577 00:53:40,650 --> 00:53:42,190 Sorry for the wait. 578 00:53:42,190 --> 00:53:45,800 Here are your rolled omelettes and chicken meatballs. 579 00:53:46,400 --> 00:53:47,200 Do you want some meatballs? 580 00:53:50,300 --> 00:53:51,200 It's really pretty. 581 00:53:51,200 --> 00:53:51,900 Right? 582 00:53:53,200 --> 00:53:54,400 It just depends on how people think. 583 00:53:54,410 --> 00:53:55,000 That's true. 584 00:53:55,050 --> 00:53:55,800 Yeah. 585 00:53:57,600 --> 00:53:58,300 What's wrong? 586 00:54:00,420 --> 00:54:01,400 It's a bit salty. 587 00:54:09,930 --> 00:54:11,000 No, it's the same as before. 588 00:54:12,300 --> 00:54:13,000 It's the same. 589 00:54:13,500 --> 00:54:14,300 It didn't change, it didn't change. 590 00:54:33,660 --> 00:54:34,550 I'll take you home, Kono-san. 591 00:54:35,620 --> 00:54:36,950 It's okay, I'm fine. 592 00:54:37,210 --> 00:54:39,650 It's not fine.. it's dangerous. 593 00:54:39,650 --> 00:54:42,050 Dangerous? I mean, I'm not a child. 594 00:54:42,250 --> 00:54:43,050 Come on.. 595 00:54:43,500 --> 00:54:44,950 It's really fine. 596 00:54:45,510 --> 00:54:46,350 It's on the way. 597 00:54:46,590 --> 00:54:49,750 On the way? You live in the opposite direction, don't you? 598 00:54:50,760 --> 00:54:52,100 You're too drunk. 599 00:54:54,350 --> 00:54:54,750 I mean.. 600 00:54:56,520 --> 00:55:00,850 Um.. one of my college friends live in your neighborhood. 601 00:55:01,000 --> 00:55:02,450 I was thinking maybe we can drink together. 602 00:55:03,150 --> 00:55:06,250 That's why, if we part here it's the same. 603 00:55:15,240 --> 00:55:16,050 Hey, Kono-san.. 604 00:55:16,400 --> 00:55:17,950 Since we're already this far, I'll just take you to your house. 605 00:55:18,290 --> 00:55:19,050 My house? 606 00:55:19,120 --> 00:55:20,550 It's pretty far from the station, right? 607 00:55:21,960 --> 00:55:23,050 How did you know that? 608 00:55:23,840 --> 00:55:25,650 Huh? You didn't tell me? 609 00:55:26,460 --> 00:55:27,850 I'm sure you did. 610 00:55:28,510 --> 00:55:30,250 No, I don't think I did. 611 00:55:46,440 --> 00:55:47,100 Itsuki. 612 00:55:48,190 --> 00:55:49,050 What are you doing? 613 00:55:57,200 --> 00:55:57,950 Who is this? 614 00:56:00,160 --> 00:56:01,250 My senior at work. 615 00:56:01,830 --> 00:56:04,050 He said his friend lives near my house. 616 00:56:05,090 --> 00:56:05,950 Who are you? 617 00:56:08,090 --> 00:56:09,450 Kono-san's acquaintance. 618 00:56:11,900 --> 00:56:12,550 Oh, really? 619 00:56:13,090 --> 00:56:15,100 Where does your friend live? 620 00:56:18,060 --> 00:56:20,750 Oh.. um.. it's definitely.. 621 00:56:20,750 --> 00:56:22,050 You can take a taxi. 622 00:56:26,360 --> 00:56:28,300 Well, Kono-san. See you tomorrow. 623 00:56:29,400 --> 00:56:30,550 You worked hard today. 624 00:57:24,000 --> 00:57:24,850 I'm surprised. 625 00:57:26,290 --> 00:57:26,950 By what? 626 00:57:28,250 --> 00:57:30,050 You're so sociable. 627 00:57:32,000 --> 00:57:34,170 That's because we're going to see each other at work tomorrow 628 00:57:34,600 --> 00:57:37,250 and when he's not drunk, he's not that bad of a person. 629 00:57:37,800 --> 00:57:39,850 Oh, Is that so.. 630 00:57:41,180 --> 00:57:43,050 Wait.. what's with your attitude? 631 00:57:43,520 --> 00:57:44,450 It's how I usually speak. 632 00:57:44,730 --> 00:57:48,050 You don't have the right to talk, considering you even received a handkerchief from a woman. 633 00:57:48,700 --> 00:57:50,400 You don't have the right to talk either. 634 00:57:50,450 --> 00:57:51,200 I do. 635 00:57:51,650 --> 00:57:53,250 I don't understand what you mean. 636 00:57:53,530 --> 00:57:54,000 Why? 637 00:57:54,000 --> 00:57:55,650 Because I like you. 638 00:58:08,420 --> 00:58:09,200 That's why 639 00:58:09,920 --> 00:58:14,450 when you had a handkerchief that I didn't buy for you, it made me frustrated. 640 00:58:16,300 --> 00:58:18,800 That's when I knew you got it from a woman. 641 00:58:22,890 --> 00:58:23,800 Pardon me. 642 00:58:24,600 --> 00:58:26,200 I mean we're only roommates. 643 00:58:46,400 --> 00:58:47,650 Sorry for today. 644 00:58:48,120 --> 00:58:50,300 I'm saying all of this because I'm drunk, so please forget it. 645 00:58:54,400 --> 00:58:55,200 What are you talking about? 646 00:58:56,550 --> 00:58:57,700 You speak so freely. 647 00:59:00,890 --> 00:59:03,400 Don't trigger the fire and say something huge, telling me to forget it so conveniently. 648 00:59:03,500 --> 00:59:04,400 Trigger? 649 00:59:04,450 --> 00:59:05,300 What? Which one? 650 00:59:05,350 --> 00:59:07,200 How much effort do you think I'm putting in? 651 00:59:07,250 --> 00:59:08,200 Effort? 652 00:59:09,560 --> 00:59:14,400 How hard do you think I'm trying to tell myself not to have those feelings for you? 653 00:59:14,440 --> 00:59:15,000 Why? 654 00:59:15,800 --> 00:59:16,600 About what? 655 00:59:17,990 --> 00:59:19,900 Why can't you have those feelings for me? 656 00:59:22,740 --> 00:59:23,800 I have always.. 657 00:59:31,420 --> 00:59:32,600 The second trigger.. 658 00:59:35,380 --> 00:59:36,300 I don't know what that is. 659 00:59:45,720 --> 00:59:46,200 Wait. 660 00:59:46,220 --> 00:59:46,900 I won't wait. 661 00:59:48,560 --> 00:59:50,560 I won't let you say that we're only roommates anymore. 662 01:01:11,000 --> 01:01:11,700 Good morning. 663 01:01:13,700 --> 01:01:14,500 Good morning. 664 01:01:24,150 --> 01:01:26,650 The chicken meatballs I had at the Izakaya yesterday.. 665 01:01:29,080 --> 01:01:30,350 were too salty. 666 01:01:35,500 --> 01:01:40,850 I like the light flavored dishes you make. 667 01:01:44,010 --> 01:01:46,900 I really like your cooking. 668 01:01:49,560 --> 01:01:51,380 My taste has changed. 669 01:01:55,690 --> 01:01:57,200 It was worth it, then. 670 01:02:02,610 --> 01:02:03,400 But.. 671 01:02:06,610 --> 01:02:07,850 Do you like me 672 01:02:10,910 --> 01:02:12,010 only for my cooking? 673 01:02:19,040 --> 01:02:20,400 You already know. 674 01:02:26,930 --> 01:02:28,010 Say it properly. 675 01:02:29,430 --> 01:02:30,700 You say it. 676 01:02:37,520 --> 01:02:39,900 I like you, Sayaka. 677 01:02:44,780 --> 01:02:46,100 I like you, too. 678 01:02:55,160 --> 01:02:56,200 Wait, wait! 679 01:02:59,460 --> 01:03:00,000 I'll be off. 680 01:03:03,670 --> 01:03:04,100 Sayaka. 681 01:03:05,050 --> 01:03:05,450 Here. 682 01:03:05,700 --> 01:03:06,500 Thank you. 683 01:03:10,400 --> 01:03:11,100 See you later. 684 01:03:11,750 --> 01:03:12,700 I'll be off. 685 01:03:33,910 --> 01:03:34,800 It'll be fine. 686 01:03:38,000 --> 01:03:40,250 We'll definitely spend the summer together, 687 01:03:40,900 --> 01:03:42,250 go into autumn, 688 01:03:43,460 --> 01:03:45,460 and go into spring again. 689 01:04:06,110 --> 01:04:06,750 What is it? 690 01:04:07,190 --> 01:04:09,000 It's Torai Ryumei. 691 01:04:09,200 --> 01:04:10,700 Who is that? Is he famous? 692 01:04:10,860 --> 01:04:14,600 You don't know him? He's well-known for flower arranging. 693 01:04:14,700 --> 01:04:15,600 Flower arranging? 694 01:04:15,830 --> 01:04:16,600 Do you want to go together? 695 01:04:16,600 --> 01:04:17,650 No.. it's okay. 696 01:04:17,700 --> 01:04:18,500 Just a little bit? 697 01:04:18,500 --> 01:04:20,100 It's okay.. go back to work, go back to work. 698 01:04:20,370 --> 01:04:21,300 Okay.. 699 01:04:22,250 --> 01:04:25,500 [These are tickets for Torai Ryumei's exhibition tomorrow, feel free to take one.] 700 01:04:25,960 --> 01:04:26,700 Itsuki. 701 01:04:32,100 --> 01:04:34,660 This person is a famous Ikebana artist. 702 01:04:36,350 --> 01:04:40,200 We haven't really gone out and you like plants, so do you want to go together? 703 01:04:46,900 --> 01:04:48,200 Sorry, I'll pass. 704 01:04:49,230 --> 01:04:51,750 I only like plants that are rooted in the ground. 705 01:04:53,450 --> 01:04:53,900 I see. 706 01:04:55,200 --> 01:04:55,700 Sorry. 707 01:04:57,000 --> 01:04:57,700 I'm going to work. 708 01:04:58,900 --> 01:04:59,700 See you later. 709 01:05:00,500 --> 01:05:03,600 I thought we would be able to go on an ordinary date together. 710 01:05:21,400 --> 01:05:22,300 Sayaka, Sayaka! 711 01:05:24,270 --> 01:05:24,900 Come here for a second. 712 01:05:26,600 --> 01:05:27,500 What is it, what is it? 713 01:05:32,150 --> 01:05:32,500 Look. 714 01:05:34,900 --> 01:05:36,200 What flower is that? 715 01:05:36,300 --> 01:05:37,400 Skunkvine. 716 01:05:38,700 --> 01:05:39,400 The one from that time? 717 01:05:39,650 --> 01:05:40,400 That's right. 718 01:05:41,450 --> 01:05:43,450 How cute. 719 01:05:44,050 --> 01:05:45,600 It started to bloom. 720 01:05:46,170 --> 01:05:47,700 It’s a flower that blooms in the summer. 721 01:05:49,340 --> 01:05:50,000 I see. 722 01:05:51,420 --> 01:05:51,900 Look. 723 01:05:52,900 --> 01:05:54,600 Although it smells, it's really beautiful. 724 01:05:54,800 --> 01:05:55,700 You're right. 725 01:06:03,500 --> 01:06:05,600 Here, it's sweet jelly from a client. 726 01:06:06,350 --> 01:06:07,400 Thank you. 727 01:06:08,400 --> 01:06:12,700 Isn't it a pity that we're working on the day of the Obon Festival? 728 01:06:15,450 --> 01:06:16,500 When are you going on vacation? 729 01:06:20,120 --> 01:06:20,800 Is the heat getting to you? 730 01:06:23,800 --> 01:06:24,600 No.. no.. 731 01:06:26,790 --> 01:06:27,400 Good work today. 732 01:06:27,500 --> 01:06:28,300 Want to go drinking tonight? 733 01:06:39,300 --> 01:06:40,400 If it's alright.. 734 01:06:40,850 --> 01:06:42,900 Can I stay here for half a year? 735 01:07:18,050 --> 01:07:18,700 Itsuki? 736 01:07:49,540 --> 01:07:50,900 Happy birthday, Sayaka! 737 01:07:53,750 --> 01:07:55,100 You remembered? 738 01:07:55,550 --> 01:07:56,300 Of course I did. 739 01:07:58,200 --> 01:07:59,600 Did you make this yourself? 740 01:08:00,510 --> 01:08:01,000 Yeah. 741 01:08:01,890 --> 01:08:05,200 Oh wow, you can even make a cake! 742 01:08:05,720 --> 01:08:07,800 It was my first time making a cake. 743 01:08:09,000 --> 01:08:10,600 Let's eat it with some apple mint tea. 744 01:08:20,070 --> 01:08:24,000 Happy birthday to you. 745 01:08:24,650 --> 01:08:28,300 Happy birthday to you. 746 01:08:29,150 --> 01:08:34,000 Happy birthday dear Sayaka. 747 01:08:37,250 --> 01:08:41,650 Happy birthday to you. 748 01:08:44,150 --> 01:08:46,000 Congratulations, Sayaka. 749 01:08:48,310 --> 01:08:49,300 Thank you. 750 01:08:50,230 --> 01:08:51,850 Now blow them out. 751 01:09:06,450 --> 01:09:07,700 What kind of jam is this? 752 01:09:08,150 --> 01:09:09,100 Wild raspberry jam. 753 01:09:11,120 --> 01:09:11,800 So pretty. 754 01:09:11,850 --> 01:09:12,300 Isn't it? 755 01:09:19,840 --> 01:09:20,200 Here. 756 01:09:21,920 --> 01:09:22,700 It's a present. 757 01:09:23,680 --> 01:09:24,600 There's even a present? 758 01:09:26,680 --> 01:09:27,300 Open it. 759 01:09:27,510 --> 01:09:29,400 I wonder what it is.. 760 01:09:34,390 --> 01:09:36,390 [Illustrated Plant Book] 761 01:09:36,810 --> 01:09:37,800 It's a new one. 762 01:09:38,400 --> 01:09:40,000 I bought one that’s different from the one you have. 763 01:09:40,550 --> 01:09:41,500 You knew about it? 764 01:09:41,600 --> 01:09:43,740 Who do you think taught you? 765 01:09:43,740 --> 01:09:45,150 You should’ve told me. 766 01:09:46,280 --> 01:09:47,300 It made me happy. 767 01:09:48,240 --> 01:09:49,900 It seemed like you were excited about it. 768 01:09:50,120 --> 01:09:51,700 Of course I was. 769 01:09:52,600 --> 01:09:54,250 But is it okay to get me something this expensive? 770 01:09:54,750 --> 01:09:58,200 It’s okay, your birthday only comes once a year. 771 01:09:58,900 --> 01:10:02,100 Then, for your birthday I’ll get you something you like. 772 01:10:04,720 --> 01:10:05,500 You don't have to. 773 01:10:07,680 --> 01:10:10,600 In that case, I should choose something. 774 01:11:13,600 --> 01:11:16,200 That's pretty! It looks good. 775 01:11:16,900 --> 01:11:18,000 Did you make this yourself? 776 01:11:20,500 --> 01:11:21,000 Yeah. 777 01:11:25,650 --> 01:11:28,000 What... really? 778 01:11:31,000 --> 01:11:31,700 It's good. 779 01:11:53,490 --> 01:11:55,400 I'm home. 780 01:12:22,770 --> 01:12:24,500 [Thank you. - Itsuki] 781 01:12:58,640 --> 01:12:59,200 Itsuki? 782 01:13:11,240 --> 01:13:11,800 Itsuki?! 783 01:14:26,480 --> 01:14:27,000 Itsuki! 784 01:14:34,700 --> 01:14:35,300 Um.. 785 01:14:36,150 --> 01:14:37,500 What happened to Kusakabe Itsuki-san? 786 01:14:38,700 --> 01:14:39,600 Kusakabe-san? 787 01:14:40,200 --> 01:14:40,700 Yes. 788 01:14:42,620 --> 01:14:44,200 He quit. 789 01:14:45,900 --> 01:14:46,700 When did he quit? 790 01:14:48,000 --> 01:14:50,300 I think it was the day before yesterday. 791 01:14:53,420 --> 01:14:55,900 How about the girl with the long hair? 792 01:14:56,300 --> 01:14:57,100 Long hair? 793 01:14:58,340 --> 01:14:59,000 Yurie-san? 794 01:15:00,010 --> 01:15:01,000 Is she here? 795 01:15:01,510 --> 01:15:04,300 She quit last month. 796 01:15:07,140 --> 01:15:10,900 Could I have Yurie-san's contact information? 797 01:15:12,230 --> 01:15:13,300 I want to contact her. 798 01:15:14,150 --> 01:15:15,000 That's.. 799 01:15:15,250 --> 01:15:17,800 Please.. please. 800 01:15:20,240 --> 01:15:20,900 Please. 801 01:15:23,160 --> 01:15:25,400 That's impossible. I can't do that. 802 01:17:48,430 --> 01:17:49,800 Kono-san, are you feeling unwell? 803 01:17:51,680 --> 01:17:54,250 You always eat deliciously but now you’re eating with a look of disgust. 804 01:17:55,850 --> 01:17:57,700 What about your lunch? You’re not making them anymore? 805 01:17:59,320 --> 01:18:01,000 Recently you’ve been eating convenience store food. 806 01:18:03,950 --> 01:18:06,300 It’s become somewhat bothersome. 807 01:18:07,400 --> 01:18:09,300 I want to take a break for a while. 808 01:18:12,040 --> 01:18:14,700 I see. Well you shouldn’t force yourself. 809 01:18:15,080 --> 01:18:16,850 You ate only convenience store food from the beginning anyway. 810 01:18:17,350 --> 01:18:18,400 It’s just that you’ve returned to how you used to be. 811 01:18:23,400 --> 01:18:24,700 “It’s just that I’ve returned.” 812 01:18:27,930 --> 01:18:29,400 I want to go to the beach. 813 01:18:29,470 --> 01:18:30,500 Sounds good. How about Okinawa? 814 01:18:30,900 --> 01:18:31,700 I want to go to Okinawa. 815 01:18:33,520 --> 01:18:34,200 That’s right. 816 01:18:35,480 --> 01:18:36,500 It’s just that I’ve returned. 817 01:18:39,650 --> 01:18:41,200 I wake up in a house I live in by myself 818 01:18:42,400 --> 01:18:45,250 and ride a packed train to work. 819 01:18:46,780 --> 01:18:48,250 I come home to an empty house. 820 01:18:50,600 --> 01:18:53,850 Even though all I did is return to this kind of lifestyle... 821 01:18:56,580 --> 01:18:57,900 I met Itsuki 822 01:18:59,380 --> 01:19:01,050 and lived together with him. 823 01:19:02,920 --> 01:19:03,900 Thank you. 824 01:19:04,210 --> 01:19:09,500 Because I learned what warm and happy days are made of.. 825 01:19:12,100 --> 01:19:15,350 It's painful.. so painful. 826 01:19:36,000 --> 01:19:37,000 Hello? 827 01:19:39,800 --> 01:19:41,000 Wow, long time no talk! 828 01:19:42,200 --> 01:19:43,200 How are things now? 829 01:19:45,590 --> 01:19:46,600 I see. 830 01:19:47,590 --> 01:19:50,300 Let’s meet up! I’m free whenever. 831 01:19:51,510 --> 01:19:55,000 Then how about next Wednesday at 7? 832 01:20:44,440 --> 01:20:45,300 Excuse me! 833 01:20:46,360 --> 01:20:48,300 Excuse me, someone is following me. 834 01:20:48,990 --> 01:20:50,000 I'm being followed. 835 01:20:52,200 --> 01:20:52,900 It's that person. 836 01:20:56,620 --> 01:20:58,700 What are you doing? 837 01:20:59,450 --> 01:21:01,200 No.. I’m not doing anything. 838 01:21:02,790 --> 01:21:03,900 Have you been following that woman? 839 01:21:05,170 --> 01:21:06,000 No, I haven't. 840 01:21:06,920 --> 01:21:08,600 Wait. Wait a minute. 841 01:21:08,710 --> 01:21:10,550 Wait.. come on. 842 01:21:11,380 --> 01:21:19,900 That woman said that someone asked for her address at the convenience store she used to work at. 843 01:21:20,640 --> 01:21:23,300 She said that she often sees you. 844 01:21:23,900 --> 01:21:25,650 Even with that, are you going to say you don’t know anything? 845 01:21:32,250 --> 01:21:34,100 Why did you follow her? 846 01:21:34,550 --> 01:21:35,300 What's your reason? 847 01:21:37,550 --> 01:21:39,620 I’m looking for a person. 848 01:21:40,160 --> 01:21:42,650 A person? Who? What is their name? 849 01:21:44,000 --> 01:21:45,000 Kusakabe Itsuki. 850 01:21:46,500 --> 01:21:48,100 If you can find him, please do. 851 01:21:49,800 --> 01:21:50,400 What’s his address? 852 01:21:52,880 --> 01:21:53,700 I don’t know. 853 01:21:55,220 --> 01:21:57,700 The address he used for work was mine. 854 01:21:59,260 --> 01:21:59,900 What do you mean? 855 01:22:02,480 --> 01:22:03,200 It's fine. 856 01:22:04,350 --> 01:22:08,000 I thought she would know something but I misunderstood, I’m sorry. 857 01:22:09,550 --> 01:22:10,200 Misunderstood? 858 01:22:13,320 --> 01:22:14,200 I don’t understand. 859 01:22:14,350 --> 01:22:16,350 That’s why I’m telling you. 860 01:22:17,850 --> 01:22:20,400 I don’t know where the person I’m looking for is. 861 01:22:21,250 --> 01:22:23,700 I wasn't able to find out his last name through him. 862 01:22:25,000 --> 01:22:26,920 I didn’t ask him when his birthday is. 863 01:22:27,830 --> 01:22:30,900 I don’t know anything... at all. 864 01:22:33,550 --> 01:22:39,400 But even if I don’t know anything, I thought someone at his work would. 865 01:22:40,550 --> 01:22:43,500 I saw her by chance and wanted to talk to her 866 01:22:45,020 --> 01:22:49,100 but I heard her making plans with someone on the phone and I just thought maybe it would be him. 867 01:22:50,150 --> 01:22:51,200 That's it. 868 01:22:53,900 --> 01:22:56,000 I just thought, “What was all the time we spent together?” 869 01:22:57,650 --> 01:23:00,000 and I wanted to see him one more time. That's it. 870 01:23:05,960 --> 01:23:07,400 Calm down, okay? 871 01:23:09,000 --> 01:23:09,600 Calm down. 872 01:23:26,310 --> 01:23:28,850 This time, I’ll only give you a warning 873 01:23:29,810 --> 01:23:31,450 but don’t do these kinds of things again. 874 01:23:34,230 --> 01:23:34,900 What about your parents? 875 01:23:37,240 --> 01:23:38,400 They must come pick you up. 876 01:23:39,530 --> 01:23:42,300 I will notify your family about this. 877 01:23:42,700 --> 01:23:44,000 This has nothing to do with my parents. 878 01:23:44,400 --> 01:23:46,900 What are you saying? Do you still think you’re in the right? 879 01:23:47,250 --> 01:23:47,700 But.. 880 01:23:48,150 --> 01:23:51,900 There’s no “but”. Do you only care about yourself? 881 01:23:54,840 --> 01:23:56,200 My mother got remarried. 882 01:23:57,090 --> 01:23:59,300 I can’t trouble her new family. 883 01:24:00,890 --> 01:24:02,400 I won’t do this kind of thing again. 884 01:24:25,660 --> 01:24:26,400 Sayaka. 885 01:24:32,580 --> 01:24:33,300 Mom. 886 01:24:52,350 --> 01:24:54,100 You’ve been living like this. 887 01:24:56,300 --> 01:24:58,900 It's just sometimes. Not always. 888 01:25:03,400 --> 01:25:05,700 That’s why I didn’t want to call you. 889 01:25:05,900 --> 01:25:09,000 It’s always cleaner than this so don’t worry. 890 01:25:09,830 --> 01:25:10,600 Sayaka. 891 01:25:11,000 --> 01:25:12,000 It's fine. 892 01:25:12,040 --> 01:25:13,400 It's not fine. 893 01:25:13,420 --> 01:25:14,600 It's fine. 894 01:25:16,040 --> 01:25:19,400 It’s fine.. I won’t worry you. 895 01:25:26,550 --> 01:25:28,100 I told you it’s fine. 896 01:25:30,500 --> 01:25:32,900 A lot of things have become troublesome. 897 01:25:34,500 --> 01:25:36,150 Everyone goes through it. 898 01:25:36,520 --> 01:25:38,300 Time will solve everything. 899 01:25:41,110 --> 01:25:43,400 I have to pick myself up from this. 900 01:25:45,700 --> 01:25:49,000 It’s not good to keep worrying your parents forever. 901 01:25:54,420 --> 01:25:55,200 I'm sorry. 902 01:25:58,380 --> 01:26:00,000 Why are you apologizing? 903 01:26:04,760 --> 01:26:09,500 Come over to our house for New Year’s. 904 01:26:14,940 --> 01:26:15,700 Thank you. 905 01:26:40,500 --> 01:26:41,600 Good work today. 906 01:26:42,150 --> 01:26:42,600 Welcome back. 907 01:26:43,300 --> 01:26:45,900 The room in Shibuya Grand Building is still vacant, right? 908 01:26:46,930 --> 01:26:49,500 I can’t keep the clients waiting for another hour. 909 01:26:50,260 --> 01:26:50,800 Is it official? 910 01:26:51,200 --> 01:26:51,700 Yes. 911 01:26:52,060 --> 01:26:53,200 Good job! 912 01:26:53,200 --> 01:26:54,200 I did it. 913 01:27:07,030 --> 01:27:08,300 How is the gratin? 914 01:27:10,300 --> 01:27:11,100 It’s good. 915 01:27:16,800 --> 01:27:19,000 Kono-san, what do you like? 916 01:27:20,900 --> 01:27:21,600 I mean food. 917 01:27:26,700 --> 01:27:27,800 Butterbur Miso. 918 01:27:31,760 --> 01:27:32,800 Butterbur Rice. 919 01:27:36,270 --> 01:27:37,700 Horsetail simmered in soy sauce. 920 01:27:41,060 --> 01:27:42,300 Long-stamen chive pasta. 921 01:27:45,440 --> 01:27:47,200 Fried knotweed. 922 01:27:50,300 --> 01:27:51,600 Miso soup with bracken fern. 923 01:27:53,870 --> 01:27:57,900 Sorry, I don’t think I’ve tried any of those. 924 01:27:59,300 --> 01:28:01,800 Also, a birthday cake with wild raspberry jam. 925 01:28:06,260 --> 01:28:07,100 Pardon me. 926 01:28:13,550 --> 01:28:14,100 Thank you. 927 01:28:18,680 --> 01:28:19,700 Can I ask one more thing? 928 01:28:20,940 --> 01:28:21,300 Sure. 929 01:28:23,150 --> 01:28:24,350 Are you dating someone? 930 01:28:30,320 --> 01:28:31,200 Not at the moment. 931 01:28:33,280 --> 01:28:33,800 Then.. 932 01:28:37,750 --> 01:28:39,100 Do you want to go out with me? 933 01:28:43,540 --> 01:28:44,300 I’m sorry. 934 01:28:56,640 --> 01:28:57,900 I have someone I like. 935 01:29:01,560 --> 01:29:02,000 I see. 936 01:29:14,250 --> 01:29:18,600 Hey.. why are you crying? That’s strange. 937 01:29:18,600 --> 01:29:20,600 I should be the one crying. Me.. me! 938 01:29:24,420 --> 01:29:25,400 What's that.. 939 01:29:40,680 --> 01:29:41,600 It’s February. 940 01:30:02,700 --> 01:30:04,150 There is no grass named “weed”. 941 01:30:04,800 --> 01:30:06,600 All kinds of grass have their own names. 942 01:30:07,710 --> 01:30:10,100 That’s what Emperor Showa said. 943 01:31:12,190 --> 01:31:12,800 It’s here. 944 01:31:27,960 --> 01:31:29,500 Don’t pick the ones with brown stems. 945 01:31:29,880 --> 01:31:30,700 They don’t taste good. 946 01:31:31,650 --> 01:31:32,500 And also the leaves.. 947 01:31:32,800 --> 01:31:34,400 you can directly take them off. 948 01:31:41,720 --> 01:31:42,400 Bakke Miso. 949 01:31:43,180 --> 01:31:45,900 That's how they call it in Tohoku but to put it simply, it's just Butterbur Miso. 950 01:32:03,830 --> 01:32:06,900 It's bittersweet, slightly salty, and simple but it's still good, right? 951 01:32:20,380 --> 01:32:22,800 Alright, today we'll look for some flowers. 952 01:32:23,200 --> 01:32:23,800 Okay! 953 01:32:27,800 --> 01:32:30,750 Itsuki, where are you? 954 01:32:32,500 --> 01:32:34,000 I am here. 955 01:32:39,780 --> 01:32:40,700 One day.. 956 01:32:43,240 --> 01:32:44,300 we'll see each other again one day, right? 957 01:32:56,300 --> 01:32:58,590 This has been a broadcast from the Fujiyouji Aquarium. 958 01:32:59,800 --> 01:33:02,300 Now let’s move onto the weather corner. 959 01:33:03,180 --> 01:33:07,100 The weather for today, August 15, in the Kanto region.. 960 01:33:13,310 --> 01:33:14,350 Coming! 961 01:33:14,980 --> 01:33:16,200 I’m here to deliver a package. 962 01:33:24,620 --> 01:33:25,400 Please sign here. 963 01:33:25,740 --> 01:33:26,400 Sure. 964 01:33:33,800 --> 01:33:34,400 Thank you very much. 965 01:33:34,460 --> 01:33:35,300 Thank you. 966 01:33:41,720 --> 01:33:43,900 [Kusakabe Itsuki] 967 01:34:18,340 --> 01:34:20,800 Book Release Celebration Party.. 968 01:34:30,390 --> 01:34:31,800 2 o' clock.. 969 01:35:05,340 --> 01:35:05,900 Taxi! 970 01:35:24,690 --> 01:35:27,200 That is true, indeed. 971 01:35:28,000 --> 01:35:32,300 They really do not listen to their parents. 972 01:35:32,400 --> 01:35:34,800 You’re right. 973 01:35:37,540 --> 01:35:40,400 Kusakabe Itsuki seems to be Torai Ryumei's son. 974 01:35:41,400 --> 01:35:43,200 He didn’t follow in his father’s footsteps. 975 01:35:43,380 --> 01:35:44,300 Exactly. 976 01:35:44,960 --> 01:35:47,200 Teacher, welcome. Thank you for coming. 977 01:35:47,200 --> 01:35:49,200 Thank you for taking the time to come. 978 01:35:49,300 --> 01:35:52,500 This can be called his road to life. 979 01:37:00,160 --> 01:37:02,160 Everyone, thank you for waiting. 980 01:37:03,040 --> 01:37:07,600 Up next is a greeting from the photographer, Kusakabe Itsuki. 981 01:37:08,100 --> 01:37:10,000 Kusakabe-san, please go ahead. 982 01:37:20,930 --> 01:37:23,400 Nice to meet you, my name is Kusakabe Itsuki. 983 01:37:25,860 --> 01:37:31,600 Some of you may already know, but my father is a famous Ikebana artist. 984 01:37:34,740 --> 01:37:37,700 From a child, I was told to succeed and follow his path 985 01:37:38,490 --> 01:37:40,100 and I’ve also thought about doing that. 986 01:37:41,750 --> 01:37:42,300 However, 987 01:37:43,120 --> 01:37:45,100 I've thought, deep down inside, 988 01:37:46,630 --> 01:37:47,800 that it’s not what I want to pursue after all. 989 01:37:51,200 --> 01:37:52,700 That’s why I left home. 990 01:37:53,900 --> 01:37:58,100 I began a trip with no destination and also no intention of going home. 991 01:37:59,430 --> 01:38:01,200 While working a part time job, 992 01:38:02,560 --> 01:38:05,200 I thought that I should find my own place in life. 993 01:38:06,060 --> 01:38:11,000 While thinking that way, I was able to take pictures of many plants in various places. 994 01:38:17,100 --> 01:38:18,150 If I think about it now 995 01:38:19,160 --> 01:38:20,600 I feel like the days I spent 996 01:38:21,370 --> 01:38:25,850 opened up my present and future, connecting me with my own road. 997 01:38:28,040 --> 01:38:31,300 To be able to stand here as a photographer 998 01:38:32,760 --> 01:38:34,450 was something I couldn’t imagine back then. 999 01:38:36,470 --> 01:38:39,800 But now, I finally have confidence. 1000 01:38:42,600 --> 01:38:46,100 From now on, I want to live while believing in myself. 1001 01:39:10,670 --> 01:39:11,700 About the pictures.. 1002 01:39:39,660 --> 01:39:40,800 Skunkvine. 1003 01:39:43,700 --> 01:39:45,100 If you’re going to break up with a man, 1004 01:39:46,200 --> 01:39:48,800 teach them a name of a flower. 1005 01:39:50,830 --> 01:39:53,900 It will surely bloom every year. 1006 01:39:56,100 --> 01:39:58,500 That’s what Kawabata Yasunari said. 1007 01:40:01,050 --> 01:40:02,350 For the rest of my life, 1008 01:40:03,400 --> 01:40:05,200 whenever I see skunkvine, 1009 01:40:08,520 --> 01:40:09,100 butterburs, 1010 01:40:10,480 --> 01:40:11,250 butterbur buds, 1011 01:40:12,980 --> 01:40:13,650 horsetail, 1012 01:40:15,280 --> 01:40:16,650 or long-stamen chives, 1013 01:40:20,160 --> 01:40:22,160 will I feel this way? 1014 01:41:32,100 --> 01:41:33,300 What are you doing? 1015 01:41:47,370 --> 01:41:48,200 Where did you go? 1016 01:41:52,710 --> 01:41:54,600 That's my line. 1017 01:42:01,260 --> 01:42:02,500 Do you still have the bicycles? 1018 01:42:14,800 --> 01:42:17,200 I came here by myself to hunt. 1019 01:42:20,230 --> 01:42:24,900 I made Butterbur Miso and Long-stamen chive pasta by myself. 1020 01:42:27,030 --> 01:42:28,300 How about the Butterbur bud tempura? 1021 01:42:29,700 --> 01:42:31,700 I didn’t make it, because it’s bitter. 1022 01:42:33,410 --> 01:42:34,100 Just as I expected. 1023 01:42:40,420 --> 01:42:41,500 Congratulations, Itsuki. 1024 01:42:44,900 --> 01:42:46,970 I’m glad you became successful. 1025 01:42:49,890 --> 01:42:51,890 Even though we can’t be together.. 1026 01:42:56,500 --> 01:43:00,300 you were shining and very cool. 1027 01:43:04,110 --> 01:43:05,500 You came to the party? 1028 01:43:09,740 --> 01:43:13,200 Over this past year, we’ve become so distant. 1029 01:43:17,580 --> 01:43:20,300 Did you listen properly until the very end? 1030 01:43:21,500 --> 01:43:22,100 The end? 1031 01:43:26,630 --> 01:43:27,400 Lastly.. 1032 01:43:29,220 --> 01:43:35,200 As a photographer, I’ve improved the skill of being able to take a step forward. 1033 01:43:36,100 --> 01:43:38,200 I want to thank all of you. 1034 01:43:39,690 --> 01:43:40,400 And also.. 1035 01:43:42,900 --> 01:43:46,400 To the person who helped me create a trigger to change myself, 1036 01:43:48,400 --> 01:43:50,900 I want to send a word of gratitude. 1037 01:43:54,990 --> 01:43:58,100 Meeting that person has transformed me completely. 1038 01:44:01,250 --> 01:44:08,200 I was able to spend the six months away with my father with that person. 1039 01:44:10,140 --> 01:44:10,900 Miss, 1040 01:44:15,470 --> 01:44:18,100 if it's okay, can you pick me up? 1041 01:44:19,200 --> 01:44:23,600 That person was really pure, 1042 01:44:25,750 --> 01:44:26,600 earnest, 1043 01:44:27,900 --> 01:44:28,800 and cheerful. 1044 01:44:29,700 --> 01:44:30,400 I’m happy. 1045 01:44:32,370 --> 01:44:33,000 That’s a great expression. 1046 01:44:36,580 --> 01:44:37,600 But is also a crybaby. 1047 01:44:40,870 --> 01:44:44,800 Being with her made me happy, and it was fun. 1048 01:44:47,590 --> 01:44:50,200 My heart became more and more honest. 1049 01:44:55,180 --> 01:44:57,000 While spending time with that person 1050 01:44:59,400 --> 01:45:03,100 I gradually could not confront myself, who left things half done. 1051 01:45:03,800 --> 01:45:05,100 I began to think that way. 1052 01:45:08,280 --> 01:45:09,500 The more I was with that person, 1053 01:45:11,200 --> 01:45:12,900 the more I thought I wanted to be with her, 1054 01:45:14,300 --> 01:45:16,600 I thought that the "me" who left things half done, wasn’t good enough. 1055 01:45:25,250 --> 01:45:26,900 That’s why I faced the “me” from the past 1056 01:45:28,420 --> 01:45:30,100 and decided on a path to continue for myself. 1057 01:45:34,430 --> 01:45:36,430 Not succeeding the business of a famous Ikebana artist, 1058 01:45:39,300 --> 01:45:40,650 but instead becoming a man who loves weeds 1059 01:45:42,980 --> 01:45:44,980 and loves weeds to the very extreme. 1060 01:45:46,400 --> 01:45:47,300 That's what I've decided. 1061 01:45:57,620 --> 01:45:58,500 So, Sayaka. 1062 01:46:04,200 --> 01:46:05,650 Let me stay beside you 1063 01:46:07,040 --> 01:46:08,850 as a man who loves weeds. 1064 01:46:22,800 --> 01:46:25,200 There is no plant named “weed”. 1065 01:47:04,520 --> 01:47:05,300 Together. 1066 01:47:07,230 --> 01:47:08,700 I want to live on together with you. 1067 01:47:59,240 --> 01:48:01,240 Kono-san, you’re great at cooking. 1068 01:48:02,910 --> 01:48:04,600 My husband made this for me. 1069 01:48:05,080 --> 01:48:07,080 If you try to eat some, she’ll get angry. 1070 01:48:08,500 --> 01:48:10,900 Who wants to make me a lunch for tomorrow? 1071 01:48:12,790 --> 01:48:14,600 Takezawa, you make one. 1072 01:48:14,710 --> 01:48:15,800 Me? 1073 01:48:27,550 --> 01:48:31,000 "Good work today as well. 5 days until our next hunt!" 1074 01:48:46,300 --> 01:48:47,100 I’m home. 1075 01:48:47,800 --> 01:48:48,350 Welcome home. 1076 01:48:49,700 --> 01:48:51,900 What are we having today? 1077 01:48:54,200 --> 01:48:55,850 It’s the miso soup with bracken fern. 1078 01:48:57,840 --> 01:48:58,400 Sayaka. 1079 01:48:59,220 --> 01:49:00,200 Make the Butterbur rice. 1080 01:49:00,840 --> 01:49:01,400 Got it. 1081 01:49:02,300 --> 01:49:03,200 "I'm home." 1082 01:49:04,200 --> 01:49:05,000 “Welcome home.” 1083 01:49:06,430 --> 01:49:07,300 “I will partake.” 1084 01:49:08,390 --> 01:49:09,200 “Thank you for the meal.” 1085 01:49:09,680 --> 01:49:10,200 It’s hot. 1086 01:49:10,980 --> 01:49:11,600 Forever. 1087 01:49:12,900 --> 01:49:15,100 Let's say them together forever. 1088 01:49:16,300 --> 01:49:16,700 It’s good! 1089 01:49:16,700 --> 01:49:17,400 How is it? Is it okay? 1090 01:49:17,400 --> 01:49:18,200 It's good, it's good! 1091 01:49:18,300 --> 01:49:18,900 Try some. 1092 01:49:19,300 --> 01:49:19,700 It's hot.