0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1 00:00:11,097 --> 00:00:12,263 Life. 2 00:00:13,598 --> 00:00:16,430 In this laziness, it is worth 3 00:00:16,798 --> 00:00:17,965 to be avoided. 4 00:00:20,663 --> 00:00:24,762 Factory for fathers and kitchen for mother > Through all of that, feeling a lot of things falling apart slowly. 5 00:00:24,764 --> 00:00:27,663 Would it be better to hear another album and unscrew the pill, 6 00:00:27,665 --> 00:00:29,930 and wait for something to happen? 7 00:00:29,932 --> 00:00:35,466 Is it better to put out the lights 8 00:00:40,199 --> 00:00:43,930 sinking in a blanket 9 00:00:43,932 --> 00:00:46,866 until sleep invites you to the world that you always want. 10 00:00:48,665 --> 00:00:50,598 Is that better than in front of us? 11 00:00:50,600 --> 00:00:52,198 Stop like crazy. 12 00:00:52,200 --> 00:00:56,434 Help two beers. 13 00:00:58,967 --> 00:01:01,834 If you spend a lot of time < br /> look for bands as much as 14 00:01:24,667 --> 00:01:26,735 Berhenti seperti orang gila. 15 00:01:33,402 --> 00:01:35,003 Tolong dua bir. 16 00:01:37,369 --> 00:01:39,300 Jika kau menghabiskan banyak waktu mencari band sebanyak 17 00:01:39,302 --> 00:01:42,003 You insult another band, you can be there. 18 00:01:46,302 --> 00:01:48,170 There's a reason... 19 00:01:50,570 --> 00:01:53,437 Oh come on, Steven, I'm just kidding. 20 00:02:00,270 --> 00:02:02,635 p> 21 00:02:02,637 --> 00:02:04,335 We go to town on Saturday night? 22 00:02:04,337 --> 00:02:05,869 We can go to the new club. 23 00:02:05,871 --> 00:02:08,035 At Deansgate. 24 00:02:08,037 --> 00:02:11,071 Yeah but we just sit there, like a funeral. 25 00:02:15,837 --> 00:02:17,570 Yes, we think it's your funeral, you like that. 26 00:02:17,572 --> 00:02:18,869 I think there's more to life than being... 27 00:02:18,871 --> 00:02:19,737 Right, keep going. 28 00:02:19,739 --> 00:02:21,937 What? 29 00:02:21,939 --> 00:02:24,873 Go on, or you will be ridiculed. 30 00:02:29,240 --> 00:02:30,637 Try to be normal for ten seconds. 31 00:02:45,073 --> 00:02:46,740 You guys are damn. 32 00:02:47,740 --> 00:02:49,137 You got a job? 33 00:02:49,139 --> 00:02:51,807 Not yet. 34 00:02:57,139 --> 00:02:58,605 You can't get one if just sit down. 35 00:02:58,607 --> 00:03:00,173 Nothing is suitable. 36 00:03:00,175 --> 00:03:01,774 What do you mean? 37 00:03:02,342 --> 00:03:03,939 Something is appropriate. 38 00:03:03,941 --> 00:03:05,539 He must be able to work later. 39 00:03:05,541 --> 00:03:07,038 He wants to write. 40 00:03:07,040 --> 00:03:09,141 Write? he can't even write his name. 41 00:03:13,509 --> 00:03:15,309 Why are you always like that? 42 00:03:20,176 --> 00:03:21,443 You're right. 43 00:03:24,875 --> 00:03:27,042 I can't find Roxy. 44 00:03:27,408 --> 00:03:28,440 No , I mean... 45 00:03:28,442 --> 00:03:30,076 They've been like that for years, Anji. 46 00:03:30,843 --> 00:03:32,177 Is that serious? 47 00:03:34,442 --> 00:03:35,977 Do you want to talk about it? 48 00:03:39,877 --> 00:03:41,778 There's no point in harboring it. 49 00:03:45,142 --> 00:03:46,142 Life is too short. 50 00:03:46,144 --> 00:03:47,444 For cliché words. 51 00:03:51,410 --> 00:03:52,878 Forget. 52 00:04:11,044 --> 00:04:13,078 Have you ever thought it can be us. 53 00:04:14,478 --> 00:04:16,312 Buried in the ground. 54 00:04:30,079 --> 00:04:31,480 To NME, 55 00:04:32,146 --> 00:04:34,178 Manchester is a beautiful place. 56 00:04:34,180 --> 00:04:37,780 If you are deaf mute which lay sick. 57 00:04:38,746 --> 00:04:43,079 Local music is the only caveman preservation 58 00:04:43,081 --> 00:04:46,211 that pays attention to subtlety and diversity 59 00:04:46,213 --> 00:04:50,147 which can be likened to the spirit of a pig to a slaughterhouse. 60 00:04:50,882 --> 00:04:53,379 The appearance is equivalent music like 61 00:04:53,381 --> 00:04:55,313 a long bowel movement 62 00:04:55,315 --> 00:04:59,882 followed unexpectedly no toilet paper. 63 00:05:00,814 --> 00:05:03,546 If I'm not clear too, 64 00:05:03,548 --> 00:05:05,315 isn't good enough. 65 00:05:48,251 --> 00:05:49,852 How with this? 66 00:05:51,017 --> 00:05:52,750 I don't think so. 67 00:05:52,752 --> 00:05:54,985 It's not a good job if you're not fussy. 68 00:05:56,551 --> 00:05:58,149 There is one. 69 00:05:58,151 --> 00:06:00,415 Girl group looking for complainers. 70 00:06:00,417 --> 00:06:01,950 You can do that. 71 00:06:01,952 --> 00:06:03,149 It's not funny. 72 00:06:03,151 --> 00:06:05,084 I don't know what to look for, right? 73 00:06:05,086 --> 00:06:07,919 There's no point in taking me here every week, just getting upset. 74 00:06:26,854 --> 00:06:28,121 Yes. 75 00:06:28,353 --> 00:06:29,887 Yeah, alright. 76 00:06:31,120 --> 00:06:32,986 Yes, we will see you tomorrow. 77 00:06:32,988 --> 00:06:35,187 Good. Okay. See you later. 78 00:06:38,053 --> 00:06:39,222 Aku dapatkan kau "kencan". 79 00:07:35,091 --> 00:07:36,858 Hey, he suits. 80 00:07:37,658 --> 00:07:39,656 Do you think he's the one? 81 00:07:39,658 --> 00:07:43,258 Leather jacket, yeah, red hair, yeah. 82 00:07:44,425 --> 00:07:46,457 I don't like his shoes. 83 00:07:46,459 --> 00:07:49,156 p> 84 00:07:49,158 --> 00:07:50,056 Just look at his eyes and don't mess it up. 85 00:07:50,058 --> 00:07:52,192 Wait a moment. 86 00:07:52,826 --> 00:07:54,826 You're not meeting the Pope. 87 00:07:55,658 --> 00:07:56,490 Should we come out or what ? 88 00:07:56,492 --> 00:07:57,723 We? 89 00:07:57,725 --> 00:07:59,424 I can be your agent 90 00:07:59,426 --> 00:08:02,123 - Gosh. - I count to ten? 91 00:08:02,125 --> 00:08:04,459 Ten, nine, eight, 92 00:08:26,627 --> 00:08:28,295 - seven, six, five... - All right! 93 00:08:28,860 --> 00:08:29,592 Are you choking all day? 94 00:08:29,594 --> 00:08:31,129 I'm not sullen 95 00:08:33,095 --> 00:08:34,093 Then what are you doing? 96 00:08:34,095 --> 00:08:35,958 Sobbing. 97 00:08:35,960 --> 00:08:38,261 You don't want to talk to him. 98 00:08:39,228 --> 00:08:40,492 The world doesn't just come to you. 99 00:08:40,494 --> 00:08:41,995 It's possible yes. 100 00:08:43,629 --> 00:08:45,496 You're ridiculous. 101 00:08:46,128 --> 00:08:47,060 What, like you? 102 00:08:47,062 --> 00:08:48,463 Shut up you 103 00:08:48,995 --> 00:08:50,528 Basic mama's child. 104 00:08:50,530 --> 00:08:53,463 You know, some people live over the problem is right. 105 00:09:02,463 --> 00:09:03,829 I don't need this. 106 00:09:06,564 --> 00:09:08,430 Contact me if you are manly enough. 107 00:09:33,299 --> 00:09:34,866 Take care of your mother. 108 00:09:45,432 --> 00:09:47,033 Merry Christmas, hey. 109 00:09:49,433 --> 00:09:51,266 Who will cut your turkey? 110 00:11:18,001 --> 00:11:19,917 Hi. 111 00:11:41,834 --> 00:11:43,667 Please help the beer. 112 00:11:47,907 --> 00:11:49,074 Are you a DJ? 113 00:11:52,274 --> 00:11:53,975 What is the record for? 114 00:11:56,473 --> 00:11:59,275 Hey, weird, he talked to you. 115 00:13:43,481 --> 00:13:45,081 What else did you do? 116 00:13:47,080 --> 00:13:49,248 Do you have lunch later, Steven? < /p> 117 00:13:49,981 --> 00:13:51,280 Iya. 118 00:13:51,282 --> 00:13:52,645 Balkan. 119 00:13:52,647 --> 00:13:54,315 You will take care of this. 120 00:13:54,680 --> 00:13:56,214 Get your work done. 121 00:13:58,348 --> 00:13:59,779 Good, gay. 122 00:13:59,781 --> 00:14:01,449 Back to work, you guys. 123 00:14:23,182 --> 00:14:26,283 If there was a revolution in England, 124 00:14:27,582 --> 00:14:29,649 we would make a queue 125 00:14:29,651 --> 00:14:31,416 towards guillotine. 126 00:14:37,984 --> 00:14:42,151 There are no proper repetitions done in life. 127 00:14:45,717 --> 00:14:48,519 What matters is the mind. 128 00:15:00,552 --> 00:15:03,783 Thoughts that allow us to think 129 00:15:03,785 --> 00:15:05,486 and feel 130 00:15:08,586 --> 00:15:11,418 and see the beauty of things 131 00:15:12,252 --> 00:15:18,453 where other people can only see rounds of bearings and spark plugs. 132 00:15:29,353 --> 00:15:31,021 My little brother, 133 00:15:31,453 --> 00:15:33,221 climbed the career ladder. 134 00:15:33,388 --> 00:15:34,555 Never mind. 135 00:15:41,555 --> 00:15:43,554 The head of the pencil sharpener. 136 00:15:44,022 --> 00:15:45,455 I didn't hear it. 137 00:17:07,192 --> 00:17:08,360 Beer only. 138 00:17:44,361 --> 00:17:46,162 I have to apologize. 139 00:17:48,796 --> 00:17:50,394 For what? 140 00:17:50,396 --> 00:17:54,164 Steven Morrissey of Stretford surely likes his own voice. 141 00:17:55,495 --> 00:17:57,163 > 142 00:18:00,429 --> 00:18:01,962 Someone has to say it. 143 00:18:02,795 --> 00:18:04,694 Thank you. 144 00:18:04,696 --> 00:18:06,361 You have to often use semicolons. 145 00:18:06,363 --> 00:18:09,594 You're good at writing 146 00:18:09,596 --> 00:18:12,328 You know, relax the language, you're not Jane Austen. 147 00:18:12,330 --> 00:18:13,898 Linder, let's go. 148 00:18:14,063 --> 00:18:15,496 Come to our party. 149 00:18:15,498 --> 00:18:18,262 Come on, we can insult the band we hate. 150 00:18:18,264 --> 00:18:19,696 This is Steven. 151 00:18:19,698 --> 00:18:21,562 He is the author of the publication. 152 00:18:21,564 --> 00:18:24,261 Ah. Author. Nice to meet you. 153 00:18:24,263 --> 00:18:25,931 I took my coat. 154 00:18:25,998 --> 00:18:27,365 Okay, 155 00:18:28,565 --> 00:18:30,332 So you wrote, huh? 156 00:18:32,931 --> 00:18:34,863 Just literature, not an issue... 157 00:18:34,865 --> 00:18:36,529 - Ah, literary man. - Or educated man. 158 00:18:36,531 --> 00:18:40,362 Educated man means someone holds a Ph.D or something, right? 159 00:18:40,364 --> 00:18:41,763 Not necessarily. 160 00:18:41,765 --> 00:18:45,564 Educated men mean education in abstract form. 161 00:18:45,566 --> 00:18:47,163 You choose to be a writer, 162 00:18:47,165 --> 00:18:48,433 or man educated? 163 00:18:49,033 --> 00:18:51,066 You made him confused now, Gordon. 164 00:18:53,499 --> 00:18:54,933 Ready? 165 00:18:55,233 --> 00:18:56,163 No. 166 00:19:31,209 --> 00:19:34,584 It can only be like that, 167 00:19:34,876 --> 00:19:37,417 - You talk nonsense. 168 00:19:37,709 --> 00:19:40,959 You talk about what art is 169 00:19:45,917 --> 00:19:47,959 or art can be something...? 170 00:20:58,140 --> 00:20:59,507 This is very... 171 00:21:01,641 --> 00:21:02,706 This is really... 172 00:21:02,708 --> 00:21:04,004 You want to say you like it? 173 00:21:04,006 --> 00:21:05,174 Yes, yes. p> 174 00:21:07,174 --> 00:21:10,142 That doesn't mean anything if I don't finish it. 175 00:21:32,509 --> 00:21:35,440 I like the silence of the night, 176 00:21:35,442 --> 00:21:37,477 because happiness dreams will appear. 177 00:21:43,610 --> 00:21:45,143 You have to be somewhere? 178 00:21:47,444 --> 00:21:48,976 I'm late for work. 179 00:21:49,276 --> 00:21:50,544 Where is that? 180 00:21:51,644 --> 00:21:53,243 The Inland Revenue. 181 00:21:53,977 --> 00:21:56,244 Is that right? they are webbed? 182 00:21:57,977 --> 00:21:59,808 You know there's something better lived 183 00:21:59,810 --> 00:22:01,477 than a demon factory. 184 00:22:09,811 --> 00:22:11,478 There used to be a long-winded park. 185 00:22:13,078 --> 00:22:14,546 Tombstone, 186 00:22:15,512 --> 00:22:17,144 Elderberries 187 00:22:17,146 --> 00:22:21,246 Alfred was sitting in the pagoda, staring longingly at the pointed shoes. 188 00:22:24,844 --> 00:22:26,380 It seems like. 189 00:22:27,178 --> 00:22:28,412 Dickens. 190 00:22:29,879 --> 00:22:31,080 Dickens? 191 00:22:31,312 --> 00:22:32,546 Just me. 192 00:22:39,379 --> 00:22:41,547 Steven Patrick Morrissey. 193 00:22:43,614 --> 00:22:46,678 The man who decides to dedicate his life 194 00:22:46,680 --> 00:22:49,081 works for the tax officer. 195 00:22:50,746 --> 00:22:52,481 Where is he stamp documents, 196 00:22:53,646 --> 00:22:55,381 and lick the envelope, 197 00:22:56,448 --> 00:22:58,045 beautifully. 198 00:22:58,047 --> 00:22:59,245 Oh, very beautifully. 199 00:22:59,247 --> 00:23:03,081 Seriously, you must not happy working in that place. 200 00:23:05,048 --> 00:23:08,016 Oh, I'm just as happy as long days. 201 00:23:08,315 --> 00:23:09,948 You can't beat me. 202 00:23:10,482 --> 00:23:12,547 Shakespeare. 203 00:23:12,549 --> 00:23:15,183 You can't beat me, don't try. 204 00:23:15,950 --> 00:23:17,383 Be yourself. 205 00:23:18,016 --> 00:23:20,016 Everything is taken. 206 00:23:22,915 --> 00:23:24,148 Oscar Wilde. 207 00:23:24,150 --> 00:23:25,484 Damn... 208 00:23:43,050 --> 00:23:44,548 Oi. 209 00:23:44,550 --> 00:23:46,082 Dia cantik, ya? 210 00:23:46,084 --> 00:23:47,282 Oh no. 211 00:23:47,284 --> 00:23:49,819 I use the stool into toothpaste. 212 00:23:50,450 --> 00:23:52,185 Let me go in, and meet everyone. 213 00:23:52,984 --> 00:23:54,151 Haha! 214 00:23:54,384 --> 00:23:56,449 The wanderer returns. 215 00:23:56,451 --> 00:23:58,018 How many days? 216 00:23:59,285 --> 00:24:00,449 Already six. 217 00:24:00,451 --> 00:24:01,783 We will discuss later. 218 00:24:01,784 --> 00:24:05,216 Now I introduce you to Christine. 219 00:24:05,218 --> 00:24:07,917 Christine will accompany young Steven. 220 00:24:07,919 --> 00:24:10,184 And watch over him, I hope. 221 00:24:10,186 --> 00:24:13,151 So Steven, please give me a tour to Christine, 222 00:24:13,153 --> 00:24:15,220 show her how to work here. 223 00:24:20,053 --> 00:24:21,920 Can you, Steven? 224 00:24:27,486 --> 00:24:29,188 You don't talk much, huh? 225 00:24:32,219 --> 00:24:34,820 if you want me to help anything, tell me. 226 00:24:35,386 --> 00:24:37,087 Do you have bullets? 227 00:24:37,220 --> 00:24:38,453 What? 228 00:24:40,888 --> 00:24:43,421 Do you have the experience of auditing? 229 00:24:45,454 --> 00:24:47,355 > 230 00:24:51,388 --> 00:24:52,589 I made a list of people that I don't like. 231 00:24:54,088 --> 00:24:57,218 - Terry? - Mr. Leonard. 232 00:24:57,220 --> 00:25:00,053 If you like men who like of mysterious numerical systems... 233 00:25:00,055 --> 00:25:02,522 - Are you always talking like that? - What? 234 00:25:03,289 --> 00:25:04,587 What is it like? 235 00:25:04,589 --> 00:25:07,019 Using big words. 236 00:25:07,021 --> 00:25:12,890 Your voice is rather funny. You're not fancy. Are you from Bolton? 237 00:25:27,790 --> 00:25:29,090 Hello. 238 00:25:29,524 --> 00:25:31,057 Can I meet Steven? 239 00:25:31,857 --> 00:25:33,588 Who is that? 240 00:25:33,590 --> 00:25:35,991 There is a girl who wants to meet Dierdre. 241 00:25:37,723 --> 00:25:40,355 Eh, does she wait for you? 242 00:25:40,357 --> 00:25:43,723 Linder. No, he doesn't look forward to me. 243 00:25:43,725 --> 00:25:45,559 Then go upstairs. 244 00:25:48,624 --> 00:25:51,090 You have to bang on the door 245 00:26:10,392 --> 00:26:11,992 Wait. 246 00:26:17,225 --> 00:26:19,093 What do you do here? 247 00:26:20,060 --> 00:26:21,426 Was that you? 248 00:26:23,194 --> 00:26:24,894 Mmm, no... 249 00:26:28,926 --> 00:26:31,394 I thought you said we met in town. 250 00:26:33,460 --> 00:26:35,094 here like a museum. 251 00:26:38,694 --> 00:26:40,360 You didn't turn on the kettle? 252 00:26:40,362 --> 00:26:41,959 We don't want to be late. 253 00:26:41,961 --> 00:26:44,195 No one is watching the opening band. 254 00:26:45,094 --> 00:26:46,361 I watch it. 255 00:26:48,596 --> 00:26:50,627 Milk and two tablespoons of sugar, Steven. 256 00:26:50,629 --> 00:26:52,260 > 257 00:26:52,262 --> 00:26:53,429 But, but, but... 258 00:26:54,263 --> 00:26:55,563 Please don't touch anything. 259 00:27:53,334 --> 00:27:55,251 It won't. 260 00:27:56,232 --> 00:27:59,033 Hold this. Make yourself useful. 261 00:28:00,166 --> 00:28:02,533 Can you share this in your workplace? 262 00:28:03,467 --> 00:28:05,100 I don't think it's your visitor's target. 263 00:28:05,400 --> 00:28:07,034 I told you. 264 00:28:09,767 --> 00:28:11,934 Imagine the big thing, Shakespeare. 265 00:28:14,200 --> 00:28:15,497 Looks like you have an admirer. 266 00:28:15,499 --> 00:28:17,100 Oh God. 267 00:28:18,068 --> 00:28:19,366 Do you know him? 268 00:28:19,368 --> 00:28:20,665 Looks like he is playing guitar. 269 00:28:20,667 --> 00:28:22,534 He must recognize you. 270 00:28:23,067 --> 00:28:25,201 Stop seeing it. 271 00:28:27,802 --> 00:28:30,035 Excuse me. We've met? 272 00:28:30,867 --> 00:28:32,466 Do you have a band or something? 273 00:28:32,468 --> 00:28:34,434 No, not yet. You? 274 00:28:34,436 --> 00:28:36,436 - I'm Billy, - Linder. 275 00:28:36,834 --> 00:28:38,535 This mute is Steven. 276 00:28:39,336 --> 00:28:40,503 Is there a match? 277 00:28:44,169 --> 00:28:45,970 This is my friend, Johnny. 278 00:28:46,401 --> 00:28:47,767 This is my friend, Johnny. 279 00:28:47,769 --> 00:28:50,103 This is my friend, Johnny. p> 280 00:28:55,437 --> 00:28:56,901 You're with his band? 281 00:28:56,902 --> 00:28:59,236 No, I can't sing. 282 00:29:07,303 --> 00:29:08,635 Okay, we start. 283 00:29:08,637 --> 00:29:10,572 - Maybe we meet inside. - Maybe. 284 00:29:11,738 --> 00:29:13,768 What? 285 00:29:13,770 --> 00:29:16,168 Steven, what are you waiting for? 286 00:29:16,170 --> 00:29:18,402 Do something, take a chance. 287 00:29:18,404 --> 00:29:22,372 Even cavemen write their names on the wall. 288 00:30:38,442 --> 00:30:40,374 How will the world remember you? write. 289 00:30:40,376 --> 00:30:42,244 Sing. Just don't complain if someone else's name they remember. 290 00:30:45,544 --> 00:30:47,542 I like that album. 291 00:30:47,544 --> 00:30:50,611 He wrote good lyrics, Strummer. 292 00:30:52,077 --> 00:30:55,978 For you, isn't he more schematic in the way he views himself as a whip? 293 00:30:58,710 --> 00:31:00,844 White Riot is a good song. 294 00:31:12,278 --> 00:31:13,879 Whenever you are ready, friend. 295 00:32:04,282 --> 00:32:05,615 I'll make a drink. 296 00:32:07,248 --> 00:32:09,412 Just listen to The Clash if you want. 297 00:32:09,414 --> 00:32:11,615 That's not everything you say. 298 00:32:55,518 --> 00:32:57,619 My mother likes like this. 299 00:33:01,418 --> 00:33:02,986 My mother too. 300 00:33:48,687 --> 00:33:50,087 You're late. 301 00:33:52,988 --> 00:33:54,187 Again. 302 00:33:55,788 --> 00:33:57,289 What do you want to say? 303 00:33:58,154 --> 00:33:59,487 Not really. No. 304 00:34:01,189 --> 00:34:02,621 I don't know what you are doing, 305 00:34:02,623 --> 00:34:04,553 but you glide. 306 00:34:04,555 --> 00:34:06,519 You can't come here whenever you want, 307 00:34:06,521 --> 00:34:07,454 accepts your reward 308 00:34:07,456 --> 00:34:09,320 and goes home at 5:00! 309 00:34:09,322 --> 00:34:10,623 it's not like that. 310 00:34:19,389 --> 00:34:21,256 Why can't you be like someone else? < /p> 311 00:34:24,323 --> 00:34:25,821 Good. 312 00:34:25,823 --> 00:34:28,089 I want the files to be changed. 313 00:34:28,091 --> 00:34:31,124 And don't make me repeat this again. 314 00:34:32,956 --> 00:34:34,022 Which file? 315 00:34:34,024 --> 00:34:35,190 What? 316 00:35:23,792 --> 00:35:25,392 You won't jump, right? 317 00:35:25,394 --> 00:35:26,957 - No, no... - What's this? 318 00:35:26,959 --> 00:35:29,328 - It's nothing. - Doesn't look like nothing. 319 00:35:30,193 --> 00:35:33,324 I sick of being a genius not found. 320 00:35:34,894 --> 00:35:36,326 Please return. 321 00:35:36,328 --> 00:35:37,625 What is this, poetry? 322 00:35:37,627 --> 00:35:38,892 No, no. 323 00:35:38,894 --> 00:35:41,791 Everything is becoming more real as I grow older 324 00:35:41,793 --> 00:35:45,525 that all fools except me. 325 00:35:45,527 --> 00:35:47,461 Gosh 326 00:35:47,527 --> 00:35:48,593 Christine... 327 00:35:48,595 --> 00:35:50,362 Wait I told the others. 328 00:35:52,195 --> 00:35:53,429 Christine. 329 00:35:58,695 --> 00:36:00,162 With one condition. 330 00:36:08,062 --> 00:36:09,430 Can't you later? 331 00:36:10,062 --> 00:36:11,327 You promised. 332 00:36:11,329 --> 00:36:13,195 Yeah, but... 333 00:36:13,197 --> 00:36:16,895 I have nothing to do with this creature. 334 00:36:16,897 --> 00:36:18,527 You promised not to think bad about me? 335 00:36:18,529 --> 00:36:21,630 - Uh, no. Hi! - Hi. 336 00:36:23,030 --> 00:36:24,397 Steven. 337 00:36:24,731 --> 00:36:26,762 Oh, Christine, um... 338 00:36:26,764 --> 00:36:28,462 Linder, this is Christine. 339 00:36:28,464 --> 00:36:33,130 Christine is a respectable follower of in small business and dignity. 340 00:36:33,732 --> 00:36:35,196 Is she like that with you? 341 00:36:35,198 --> 00:36:36,363 What is it like? 342 00:36:36,365 --> 00:36:37,663 Talking funny and so on. 343 00:36:37,665 --> 00:36:39,365 I'm not with him in other ways. 344 00:36:40,397 --> 00:36:42,166 Why is it with her breasts? 345 00:36:42,531 --> 00:36:44,030 That's from my show. 346 00:36:44,032 --> 00:36:45,263 This is art, right ? 347 00:36:45,265 --> 00:36:46,363 Yes. 348 00:36:46,365 --> 00:36:48,863 I'm not sure what it means. 349 00:36:48,865 --> 00:36:50,930 Maybe you can come together. 350 00:36:50,932 --> 00:36:52,863 And Steven can explain it to you. 351 00:36:52,865 --> 00:36:53,998 You know, he wrote poetry. 352 00:36:54,000 --> 00:36:55,463 He also did not understand it. 353 00:36:55,465 --> 00:36:57,132 Basics are bad. 354 00:36:58,498 --> 00:36:59,664 I'd better leave the two of you... 355 00:36:59,666 --> 00:37:01,163 No. You don't have to. 356 00:37:01,165 --> 00:37:03,600 Ayolah, bagaimana kalau makan? 357 00:37:04,499 --> 00:37:05,831 I don't care. 358 00:40:09,626 --> 00:40:11,542 Damn. 359 00:40:09,877 --> 00:40:11,878 Oh my God, what happened to you? 360 00:40:17,544 --> 00:40:20,111 Looks like I'm electrically prepared. 361 00:40:20,445 --> 00:40:22,279 OK. Wait a moment. 362 00:40:37,012 --> 00:40:38,279 Ready? 363 00:40:46,947 --> 00:40:48,614 What do you think that means? 364 00:40:49,946 --> 00:40:51,647 Whatever you want to mean. 365 00:40:52,547 --> 00:40:54,411 What does that mean? 366 00:40:54,413 --> 00:40:56,047 What I said earlier. 367 00:41:01,948 --> 00:41:03,648 Come here and look at this! 368 00:41:04,713 --> 00:41:07,014 I found a picture of a penis. 369 00:41:13,147 --> 00:41:17,046 As you can see, this is the work 370 00:41:17,048 --> 00:41:22,414 Our students are the future of the thrilling world of Manchester art. 371 00:41:22,416 --> 00:41:24,713 But, as every artist knows, 372 00:41:24,715 --> 00:41:27,614 is difficult to reject the attractiveness of the capital. 373 00:41:27,616 --> 00:41:29,947 And, we are pleased to announce, 374 00:41:34,542 --> 00:41:36,542 - Good, Linder. 375 00:41:38,751 --> 00:41:41,001 Tracey had been to London, she said there are many homosexuals. 376 00:41:41,083 --> 00:41:42,550 I want to drink. 377 00:41:43,383 --> 00:41:44,950 Ooh, are we going to get drunk? 378 00:41:51,284 --> 00:41:53,151 I like you too. 379 00:41:55,117 --> 00:41:56,284 You really deserve it. 380 00:41:57,050 --> 00:41:58,917 You didn't see it. 381 00:42:00,684 --> 00:42:02,318 Are you going for a long time? 382 00:42:03,052 --> 00:42:05,052 As long as it takes. 383 00:42:09,817 --> 00:42:11,218 Billy! 384 00:42:11,285 --> 00:42:12,617 Steve. 385 00:42:12,619 --> 00:42:15,650 Sorry. I didn't mean ruining the party. 386 00:42:15,652 --> 00:42:17,784 Your mother said you were here, so... 387 00:42:17,786 --> 00:42:20,683 I have to stop smoking. 388 00:42:20,685 --> 00:42:22,318 Billy, why what are you here? 389 00:42:22,320 --> 00:42:24,851 What do you think, if I tell if you join the band, 390 00:42:24,853 --> 00:42:26,117 and we get a show? 391 00:42:26,119 --> 00:42:29,018 I said, Billy , don't use drugs. 392 00:42:29,020 --> 00:42:31,520 Then call me Bob Marley. 393 00:42:32,819 --> 00:42:34,817 I know this band, The Nosebleeds, 394 00:42:34,819 --> 00:42:36,985 they are looking for a shy vocalist, 395 00:42:36,987 --> 00:42:39,651 > 396 00:42:39,653 --> 00:42:41,485 guitarist, and some nice tones. 397 00:42:41,487 --> 00:42:43,052 So I said we wanted to. 398 00:42:43,054 --> 00:42:45,587 It's a double celebration, I take another drink. 399 00:42:47,755 --> 00:42:49,285 You don't seem so happy. 400 00:42:49,287 --> 00:42:51,989 Why is everyone concerned with my happiness? 401 00:42:52,454 --> 00:42:54,488 > 402 00:42:54,987 --> 00:42:56,551 - Cheers. - Cheers. 403 00:42:56,553 --> 00:42:58,389 Hey! 404 00:43:04,322 --> 00:43:06,186 What do we celebrate? 405 00:43:06,188 --> 00:43:09,890 She's adorable. 406 00:43:12,123 --> 00:43:14,290 In a stupid perspective. 407 00:43:14,922 --> 00:43:16,624 I have never been to the gallery before. 408 00:43:17,355 --> 00:43:19,155 Have you noticed their clothes? 409 00:43:20,455 --> 00:43:23,854 You don't think they can. 410 00:43:23,856 --> 00:43:25,921 You know, I just can't see what is the use of the university. 411 00:43:25,923 --> 00:43:28,557 I'd rather just find work right away. 412 00:43:28,956 --> 00:43:29,921 - You have a job. - What, that one? 413 00:43:29,923 --> 00:43:32,590 No. 414 00:43:33,123 --> 00:43:35,354 No, I will only survive a few more months. 415 00:43:35,356 --> 00:43:38,224 I want change career. 416 00:43:38,924 --> 00:43:40,457 Do you think I will do it well? 417 00:43:41,157 --> 00:43:42,655 Yes. 418 00:43:42,657 --> 00:43:45,523 Some girls dress like men, do you pay attention? 419 00:43:47,258 --> 00:43:49,455 Your boyfriend is dressed well weird. 420 00:43:49,457 --> 00:43:51,091 He's not my girlfriend. 421 00:43:51,158 --> 00:43:52,425 You're upset. 422 00:43:53,758 --> 00:43:56,157 You are like two nuts in one skin. 423 00:43:57,225 --> 00:43:59,057 He has a good shelf , I admit that. 424 00:43:59,059 --> 00:44:00,226 Oh God. 425 00:44:01,625 --> 00:44:03,189 The cooler, huh? 426 00:44:03,191 --> 00:44:04,492 No. 427 00:44:06,859 --> 00:44:09,126 So when the show? 428 00:44:10,291 --> 00:44:12,357 You know we're all going to watch it, right? 429 00:44:12,359 --> 00:44:13,660 Please don't. 430 00:44:14,493 --> 00:44:15,490 Listen, is it still far away? 431 00:44:15,492 --> 00:44:16,723 No. 432 00:44:16,725 --> 00:44:18,260 Up there. 433 00:44:20,559 --> 00:44:22,290 Alright, good night, Christine. 434 00:44:22,292 --> 00:44:25,193 You have to take it to the front of the door or you're not a man. 435 00:44:36,428 --> 00:44:37,994 So... 436 00:44:38,661 --> 00:44:40,358 Do you want to enter? 437 00:44:40,360 --> 00:44:41,325 I don't think so. 438 00:44:41,327 --> 00:44:42,494 Oh come on. 439 00:44:43,127 --> 00:44:44,562 The hard-to-find master. 440 00:47:10,370 --> 00:47:12,004 Oi, Steve-o! 441 00:47:21,671 --> 00:47:23,571 Fine, we start. 442 00:49:08,211 --> 00:49:10,045 Are you happy? 443 00:49:12,178 --> 00:49:13,678 I thought, yeah. 444 00:49:16,045 --> 00:49:17,512 Do I have to? 445 00:49:19,044 --> 00:49:21,177 You control the room, Shakespeare. 446 00:49:21,511 --> 00:49:23,211 You are the room. 447 00:49:27,645 --> 00:49:29,010 What is this ? 448 00:49:29,012 --> 00:49:30,446 The big thing. 449 00:49:30,645 --> 00:49:32,010 A manager from London, 450 00:49:32,012 --> 00:49:34,313 talks about tours and recordings, 451 00:49:35,913 --> 00:49:37,744 I can't believe this. 452 00:49:37,746 --> 00:49:40,380 One show. 453 00:49:40,979 --> 00:49:43,512 - See you later, Steve-o! - Good. 454 00:49:43,612 --> 00:49:44,777 Come on. 455 00:49:44,779 --> 00:49:47,913 Remember the date, and smile. 456 00:49:48,747 --> 00:49:50,414 You too, Steven. 457 00:49:54,513 --> 00:49:56,545 I said you were back on Monday. 458 00:49:56,547 --> 00:49:58,545 Yeah but do you have to say I got diarrhea? 459 00:49:58,547 --> 00:50:00,447 I'm out of reason. 460 00:50:02,914 --> 00:50:04,115 So... 461 00:50:04,647 --> 00:50:06,945 Tell me. 462 00:50:06,947 --> 00:50:10,314 I never experienced it like before. 463 00:50:13,314 --> 00:50:16,949 And now I know what you feel when you knit. 464 00:50:27,516 --> 00:50:29,813 You dodge again. 465 00:50:29,815 --> 00:50:32,216 There is something more important I think about. 466 00:50:32,948 --> 00:50:34,316 What is it like? 467 00:50:34,816 --> 00:50:36,517 Tell me about the show. 468 00:50:40,417 --> 00:50:41,847 Runs very smoothly. 469 00:50:41,849 --> 00:50:44,014 Good. 470 00:50:44,016 --> 00:50:47,548 So what can I do today < br /> because I don't like Thursday? 471 00:50:47,550 --> 00:50:50,481 It's not like I want to forever tidy up the shelf. 472 00:50:50,483 --> 00:50:52,715 Then, I hate to decide on you, Jacqueline, 473 00:50:52,717 --> 00:50:55,215 what is seen now, 474 00:50:55,217 --> 00:50:58,919 it looks like the worker bees in the nest the Morrissey family is reduced by one. 475 00:51:05,251 --> 00:51:09,667 Studio recordings, concerts, stars. Who knows? 476 00:51:10,118 --> 00:51:11,552 This is in London. 477 00:51:12,950 --> 00:51:14,684 And? 478 00:51:14,686 --> 00:51:17,750 And what is plan B if doesn't work? 479 00:51:17,752 --> 00:51:19,717 My alphabet is only one letter. 480 00:51:19,719 --> 00:51:21,849 Apa? D untuk Dickhead. 481 00:51:21,851 --> 00:51:23,784 Just because of your high ambition 482 00:51:23,786 --> 00:51:26,949 up to five aisle, doesn't mean I will be humming here forever. 483 00:51:26,951 --> 00:51:28,450 What are you talking about? 484 00:51:28,452 --> 00:51:30,751 As soon as they find out my genius I inevitably move. 485 00:51:30,753 --> 00:51:32,183 You're just one show. 486 00:51:32,185 --> 00:51:33,586 That's enough, you two. 487 00:51:34,386 --> 00:51:36,087 I don't want to hear this. 488 00:51:36,687 --> 00:51:39,485 Clean the hallway five. 489 00:51:58,792 --> 00:52:00,709 - You made it for us? 490 00:52:01,792 --> 00:52:03,084 Are you okay? 491 00:52:04,221 --> 00:52:05,454 This, friend. 492 00:52:06,454 --> 00:52:08,254 Last week it was great. 493 00:52:08,256 --> 00:52:10,653 We were stunned by your third song, but still... 494 00:52:10,655 --> 00:52:12,687 This is a closed meeting or others may join? 495 00:52:12,689 --> 00:52:14,490 Do you know Steve has a band? 496 00:52:14,821 --> 00:52:16,387 No, no, don't know, no. 497 00:52:16,389 --> 00:52:19,289 And I don't care. Go back 498 00:52:19,876 --> 00:52:21,751 Good. 499 00:52:45,691 --> 00:52:49,692 Kadang aku merasa seperti subyek dari sebuah lukisannya Lowry. 500 00:52:52,558 --> 00:52:54,691 I never want to paint anything. 501 00:52:56,925 --> 00:52:58,926 But look at this wall. 502 00:53:03,725 --> 00:53:05,857 Return to the real world 503 00:53:05,859 --> 00:53:09,192 like a cold shower. 504 00:53:11,558 --> 00:53:13,824 Where is the dress code smart... 505 00:53:13,826 --> 00:53:15,590 Where else is she now? 506 00:53:15,592 --> 00:53:17,926 And the people are also more or less. 507 00:53:19,093 --> 00:53:20,124 Idler basis. 508 00:53:20,126 --> 00:53:23,190 And your ambition is to start the day 509 00:53:23,192 --> 00:53:26,093 and you remain at the end of the day. 510 00:53:30,560 --> 00:53:32,358 At least Lowry has a haze of smoke. 511 00:53:37,061 --> 00:53:39,295 We don't have anything to choke. 512 00:53:49,761 --> 00:53:51,692 This is what you call the recording room, right? 513 00:53:51,694 --> 00:53:53,361 On the roof! 514 00:53:54,661 --> 00:53:55,794 I just... 515 00:53:55,796 --> 00:53:57,426 Yes, I know what you are doing up here. 516 00:53:57,428 --> 00:53:59,660 Write nonsense about our fools! 517 00:53:59,662 --> 00:54:00,894 I told you something, Steven. > 518 00:54:00,896 --> 00:54:03,330 What happened, then it happened. 519 00:54:09,862 --> 00:54:11,530 What did you write now? 520 00:54:12,930 --> 00:54:14,627 It's none of your business. 521 00:54:14,629 --> 00:54:16,196 I'm the one who determines that. 522 00:54:18,230 --> 00:54:19,728 Good. 523 00:54:19,730 --> 00:54:21,994 Good. You go back to your desk. 524 00:54:21,996 --> 00:54:23,928 I take care of this later after lunch. 525 00:54:23,930 --> 00:54:26,130 You write a note on your book. 526 00:55:08,633 --> 00:55:10,200 Morrison. 527 00:55:17,900 --> 00:55:19,934 Good . 528 00:55:20,399 --> 00:55:22,034 Do you know why here? 529 00:55:23,167 --> 00:55:25,466 I didn't pay you to write in your notes. 530 00:55:25,834 --> 00:55:27,368 Or be in a pop band. 531 00:55:27,834 --> 00:55:29,468 I hired you to work. 532 00:55:31,534 --> 00:55:33,334 But not only that, Steven. 533 00:55:33,901 --> 00:55:36,601 Your attitude is very ugly. 534 00:55:37,501 --> 00:55:39,366 You have never been at your desk at 9:00, 535 00:55:39,368 --> 00:55:40,766 if you come here though. 536 00:55:40,768 --> 00:55:43,069 And when you're here, your mind is somewhere. 537 00:55:44,201 --> 00:55:46,535 I don't owe you, Steven. 538 00:55:50,536 --> 00:55:52,069 But, 539 00:55:53,201 --> 00:55:54,367 I'm a good person. 540 00:55:54,369 --> 00:55:55,970 You know that. 541 00:55:56,203 --> 00:55:58,700 So, I guess, 542 00:55:58,702 --> 00:56:01,067 I give you one more chance 543 00:56:01,069 --> 00:56:04,102 to convince me that things will change. 544 00:56:06,369 --> 00:56:08,169 You can't live two lives. 545 00:56:09,335 --> 00:56:11,269 Work, or music. 546 00:56:11,836 --> 00:56:13,338 Which one? 547 00:56:29,005 --> 00:56:32,306 Ah, the famous Steve Morrissey. 548 00:56:35,572 --> 00:56:36,868 I won't miss you. 549 00:56:36,870 --> 00:56:38,039 Liar. 550 00:56:39,905 --> 00:56:41,602 So... 551 00:56:41,604 --> 00:56:44,039 Are you jumping or pushing? 552 00:56:45,571 --> 00:56:47,172 Creative differences. 553 00:56:49,238 --> 00:56:51,372 I want to shoot your head. 554 00:56:52,172 --> 00:56:53,607 Sorry to disappoint you. 555 00:57:00,839 --> 00:57:02,406 Hours how much is the train? 556 00:57:03,505 --> 00:57:04,940 We have a lot of time. 557 00:57:10,167 --> 00:57:12,209 What on? 558 00:57:12,540 --> 00:57:14,373 London is mine. 559 00:57:20,974 --> 00:57:25,072 As I wander through the road
controlled, 560 00:57:25,074 --> 00:57:29,207 Near the River Thames flows, 561 00:57:29,675 --> 00:57:31,641 And marks every face I encounter. 562 00:57:32,507 --> 00:57:34,975 Signs of weakness, 563 00:57:35,242 --> 00:57:36,575 Signs - grief sign. 564 00:57:38,709 --> 00:57:39,806 I don't remember the continuation. 565 00:57:39,808 --> 00:57:42,872 In every person's cry... 566 00:57:42,874 --> 00:57:45,242 Look, what did I do without you? 567 00:57:49,209 --> 00:57:50,542 Off. 568 00:57:51,543 --> 00:57:53,177 Loneliness and distress. 569 00:58:01,710 --> 00:58:03,441 Rest 570 00:58:03,443 --> 00:58:05,510 We still have to go work. 571 00:59:33,483 --> 00:59:35,979 - Helo. - Hi, Billy. 572 00:59:35,981 --> 00:59:37,150 Steven. 573 00:59:37,249 --> 00:59:38,616 That... 574 00:59:39,449 --> 00:59:41,082 I put cassette. 575 00:59:41,084 --> 00:59:44,383 - I got it. - And what do you think? 576 00:59:51,084 --> 00:59:53,501 we made a demonstration to the manager 577 00:59:53,917 --> 00:59:56,518 - He contacted me this morning.
- Oh good! Is he... 578 00:59:56,950 --> 00:59:59,450 Did he say when we left? 579 01:00:00,350 --> 01:00:01,685 Billy? 580 01:00:02,385 --> 01:00:04,018 I'm sorry, Steve. 581 01:00:04,884 --> 01:00:07,017 They want only I'm gone. 582 01:00:10,919 --> 01:00:13,252 But I don't understand. 583 01:00:14,851 --> 01:00:18,317 They want a new guitarist for this band. 584 01:00:18,319 --> 01:00:20,086 Everything is right. 585 01:00:20,985 --> 01:00:22,385 And yes. 586 01:00:24,719 --> 01:00:26,385 I'm sorry, Steve. 587 01:00:27,051 --> 01:00:28,586 I don't know what to say. 588 01:00:29,218 --> 01:00:30,953 I can't refuse it. 589 01:00:33,985 --> 01:00:36,454 Steve? You're still there? 590 01:00:37,187 --> 01:00:38,850 Yes, still. 591 01:00:38,852 --> 01:00:41,119 I can't reject it, friend. 592 01:00:41,587 --> 01:00:43,087 I know. 593 01:00:44,954 --> 01:00:48,719 But, listen , do you remember my friend, Johnny? 594 01:00:48,721 --> 01:00:50,851 He wants to start something. 595 01:00:50,853 --> 01:00:52,385 So I mentioned you. 596 01:00:52,387 --> 01:00:54,154 I can give you the number. 597 01:00:54,853 --> 01:00:56,321 You have a pen? 598 01:01:00,288 --> 01:01:01,655 I took it first. 599 01:01:53,758 --> 01:01:55,555 I said you forgot. 600 01:01:55,557 --> 01:01:57,725 - What? - Visit to the doctor. 601 01:02:00,791 --> 01:02:02,659 You can't just lock yourself. 602 01:02:03,057 --> 01:02:04,391 Okay. 603 01:02:08,759 --> 01:02:11,757 You've been here for six weeks. 604 01:02:11,759 --> 01:02:13,693 - Seven. - I'm serious. 605 01:02:16,058 --> 01:02:17,459 - Steven. - What? 606 01:02:20,559 --> 01:02:22,192 I'm worried. 607 01:02:23,292 --> 01:02:24,660 When to see the doctor? 608 01:02:25,059 --> 01:02:26,426 Twenty minutes. 609 01:02:52,662 --> 01:02:54,996 I don't think this will help. 610 01:02:59,794 --> 01:03:01,428 Tell me what the doctor said. 611 01:03:06,496 --> 01:03:08,330 You explain what you feel? 612 01:03:21,296 --> 01:03:22,697 You're hungry ? 613 01:03:23,196 --> 01:03:24,596 I will make food. 614 01:04:19,734 --> 01:04:21,364 So what is it like there? 615 01:04:21,366 --> 01:04:22,997 How about it... 616 01:04:22,999 --> 01:04:26,631 I live in a shoe box, and > everyone talks about pasta. 617 01:04:26,633 --> 01:04:28,468 When did you visit? 618 01:04:29,966 --> 01:04:31,699 Immediately. 619 01:04:31,701 --> 01:04:34,201 You will be lucky here, lots of people you can meet. 620 01:04:36,168 --> 01:04:37,601 You have to come here. 621 01:04:39,700 --> 01:04:40,666 I have to, right? 622 01:04:40,668 --> 01:04:42,035 Yes. 623 01:04:42,468 --> 01:04:44,132 Look at the train guide. 624 01:04:44,134 --> 01:04:45,233 I'll see. 625 01:04:45,235 --> 01:04:47,235 If you need it, I'll lend the money. 626 01:04:52,035 --> 01:04:53,101 So... 627 01:04:53,103 --> 01:04:55,270 Is there something new happening there? 628 01:04:56,635 --> 01:04:59,070 There is new cement in the basement. 629 01:05:00,302 --> 01:05:01,967 I plan to visit... 630 01:05:01,969 --> 01:05:04,569 You know Billy is playing on Manchester next month? 631 01:05:07,268 --> 01:05:09,136 He always asks you. 632 01:05:12,237 --> 01:05:14,001 And? 633 01:05:14,003 --> 01:05:17,968 And I said you were writing news of your death. 634 01:05:17,970 --> 01:05:22,705 He said he wrote you in the guest list. 635 01:05:24,671 --> 01:05:27,036 Hello? did you hear me? 636 01:05:27,038 --> 01:05:28,272 Not really. No. 637 01:05:31,337 --> 01:05:33,235 Are you okay, Shakespeare? 638 01:05:33,237 --> 01:05:35,004 You sound like you're lost. 639 01:05:54,251 --> 01:05:56,167 - Hi, Betty. 640 01:06:03,209 --> 01:06:05,876 What is that enough? 641 01:06:06,167 --> 01:06:08,042 This is a lot. Thank you. 642 01:06:15,373 --> 01:06:17,640 How is he? There is a change? 643 01:06:19,274 --> 01:06:20,442 I'm running out of ideas. 644 01:06:22,840 --> 01:06:24,473 Well, if this helps, 645 01:06:24,475 --> 01:06:26,306 there are vacancies in the hospital. 646 01:06:26,308 --> 01:06:27,709 I can help talk. 647 01:07:04,310 --> 01:07:09,077 The most used noun is time. 648 01:07:10,443 --> 01:07:12,544 And I'm running out of time. 649 01:07:15,710 --> 01:07:17,978 You won, Christine. 650 01:07:18,710 --> 01:07:20,545 You won, Christine. 651 01:07:25,845 --> 01:07:29,245 p> 652 01:07:31,746 --> 01:07:33,578 You won. 653 01:07:33,812 --> 01:07:35,412 Some of us want to dream and keep dreaming. 654 01:07:42,979 --> 01:07:46,680 Think of us. 655 01:07:53,712 --> 01:07:55,646 We step together. 656 01:08:10,947 --> 01:08:13,214 Look at yourself. 657 01:08:14,614 --> 01:08:16,214 I will accept the job. 658 01:08:16,981 --> 01:08:18,513 What? 659 01:08:18,515 --> 01:08:20,215 Hospital work. I... 660 01:08:21,781 --> 01:08:24,448 I need money, I want to 661 01:09:03,334 --> 01:09:05,792 Yes, but I have been here for a long time. 662 01:11:00,557 --> 01:11:02,324 Everything is fine? > 663 01:11:06,425 --> 01:11:08,159 Does Linder still enjoy London? 664 01:11:11,158 --> 01:11:14,159 You can go home there ten times now. 665 01:11:16,593 --> 01:11:18,058 Steven. 666 01:11:53,828 --> 01:11:55,395 What you're a friend? 667 01:13:16,599 --> 01:13:18,101 Life. 668 01:13:18,899 --> 01:13:21,733 In this laziness, it's worth 669 01:13:22,299 --> 01:13:23,766 avoided. 670 01:13:24,767 --> 01:13:26,599 Factory for fathers, i 671 01:13:26,601 --> 01:13:29,030 and the kitchen for the mother 672 01:13:29,032 --> 01:13:31,832 Differences of opinion on the dining table, 673 01:13:31,834 --> 01:13:33,932 the children are lost in the news. 674 01:13:33,934 --> 01:13:39,634 Through all that, feel a lot of things 675 01:13:43,068 --> 01:13:45,099 Is it better to listen to another album, 676 01:13:45,101 --> 01:13:46,666 unscrew the pill, 677 01:13:46,668 --> 01:13:49,235 and wait for something to happen? 678 01:13:51,201 --> 01:13:53,433 Is it better to turn off the light, 679 01:13:53,435 --> 01:13:55,100 sink into your selves, t 680 01:13:55,102 --> 01:13:59,502 until you invite you to the world who always you want. 681 01:14:02,135 --> 01:14:05,036 Is that better than in front of us? 682 01:14:23,637 --> 01:14:25,437 I like what you do in this place. 683 01:14:43,771 --> 01:14:46,072 I really don't know how continue, ma'am. 684 01:14:54,639 --> 01:14:57,073 I remember the first time you heard this. 685 01:14:57,772 --> 01:14:59,672 We can't bring you down from the table. 686 01:15:03,573 --> 01:15:05,303 Do you remember why I bought this? 687 01:15:05,305 --> 01:15:06,470 Mmm-hmm. 688 01:15:06,472 --> 01:15:09,172 And books, and typewriters. 689 01:15:10,740 --> 01:15:12,438 It's not me anymore. 690 01:15:15,206 --> 01:15:16,574 Then who are you? 691 01:15:18,306 --> 01:15:21,706 Are you the kid on the table and singing to me 692 01:15:21,708 --> 01:15:23,441 or are you just like everyone else? 693 01:15:24,174 --> 01:15:25,372 Give up, 694 01:15:25,374 --> 01:15:27,139 without any pocket. 695 01:15:27,141 --> 01:15:28,873 I tried, ma'am. 696 01:15:28,875 --> 01:15:30,439 it's not that I'm not trying. 697 01:15:30,441 --> 01:15:32,608 What else should I do? 698 01:15:35,775 --> 01:15:38,676 This world, not for someone like me. 699 01:15:40,674 --> 01:15:44,143 Then make your own world, Steven 700 01:15:47,309 --> 01:15:49,042 You will succeed. 701 01:15:50,509 --> 01:15:52,143 I know you must. 702 01:15:54,976 --> 01:15:57,274 But only when you are aware 703 01:15:57,276 --> 01:15:58,777 if you have a choice. 704 01:16:01,643 --> 01:16:03,643 if you have a choice. p> 705 01:16:11,077 --> 01:16:15,045 Not everyone is so lucky. 706 01:16:15,743 --> 01:16:18,477 You are your only version in your own existence. 707 01:16:19,778 --> 01:16:22,345 There is no imitation of yourself. 708 01:16:24,310 --> 01:16:26,011 You just have to be yourself. 709 01:16:28,211 --> 01:16:29,611 Isn't that worth living? 710 01:16:31,112 --> 01:16:32,479 - Yes? - Mmm. 711 01:16:39,678 --> 01:16:42,246 - Okay.
- Okay. 712 01:18:01,550 --> 01:18:03,050 You can at least tear the wallpaper. 713 01:18:04,949 --> 01:18:06,651 Any more? 714 01:18:16,485 --> 01:18:18,252 So it's £ 1.50. 715 01:18:19,519 --> 01:18:21,753 The past is 716 01:18:24,184 --> 01:18:27,251 everything I failed to do. 717 01:18:27,253 --> 01:18:30,153 for fear of doing something. 718 01:18:32,285 --> 01:18:33,850 Do I bring that defeat 719 01:18:33,852 --> 01:18:36,487 and appear with the victory flag? 720 01:18:39,318 --> 01:18:41,186 That could be the beginning of something. 721 01:18:43,452 --> 01:18:47,220 > 722 01:18:51,886 --> 01:18:55,320 Even though the world does not want your dance and glitter. 723 01:18:56,921 --> 01:18:59,554 Humans are born to pray and save. 724 01:19:00,721 --> 01:19:03,455 A romantic English has died and gone. 725 01:20:39,560 --> 01:20:42,224 With Jane Austen in her grave. 726 01:20:42,226 --> 01:20:43,660 There doesn't seem to be a lot of requests for pop stars 727 01:20:44,527 --> 01:20:46,160 in the Stratford area. 728 01:20:48,160 --> 01:20:49,225 And can you sing? 729 01:20:49,227 --> 01:20:51,728 Now, 730 01:20:54,294 --> 01:20:55,494 Ringway Airport, requires car park attendants. 731 01:20:56,795 --> 01:20:58,695 Good. 732 01:21:04,194 --> 01:21:07,060 Packaging meat in the grocery store? 733 01:21:07,062 --> 01:21:08,993 Ah. 734 01:21:08,995 --> 01:21:10,595 Everybody always needs a house, Steven. 735 01:21:11,661 --> 01:21:15,129 Work for life, that's it. 736 01:21:15,828 --> 01:21:18,597 "Maybe I could be a poem" 737 01:21:19,096 --> 01:21:20,263 What? 738 01:21:20,496 --> 01:21:22,030 What do you think, 739 01:21:22,228 --> 01:21:23,928 if you try, 740 01:21:23,930 --> 01:21:26,426 more hard again 741 01:21:26,428 --> 01:21:28,096 that you can succeed. 742 01:21:28,630 --> 01:21:31,331 It's possible, compared to this... 743 01:21:32,530 --> 01:21:34,096 This is all, 744 01:21:35,897 --> 01:21:37,728 you can just enter in history. 745 01:21:37,730 --> 01:21:39,094 Steven... 746 01:21:39,096 --> 01:21:41,562 I interviewed you, not the other way around. 747 01:21:41,564 --> 01:21:45,128 The first Nobel laureate from Manchester. 748 01:21:45,130 --> 01:21:46,694 Look, kid. 749 01:21:46,696 --> 01:21:48,463 Maybe you don't think quit your job. 750 01:21:48,465 --> 01:21:50,796 But there are two million young people out there looking for work, 751 01:21:50,798 --> 01:21:52,830 becomes my advice. You stop pointing others, 752 01:21:52,832 --> 01:21:55,064 and stop wasting my time. 753 01:22:02,898 --> 01:22:04,698 You can do it, sir. 754 01:22:06,466 --> 01:22:08,166 I sure of you. 755 01:22:15,565 --> 01:22:17,330 Oh... 756 01:22:17,332 --> 01:22:21,466 If you later find someone a floating wall builder on the Irwell river, 757 01:22:22,367 --> 01:22:23,701 I am. 758 01:22:41,334 --> 01:22:43,268 I go to work. Do you want something? 759 01:22:49,768 --> 01:22:51,435 Are you sure this is only? 760 01:22:55,402 --> 01:22:58,069 Make sure you eat something which isn't toast. 761 01:23:01,803 --> 01:23:03,369 But I like toast. 762 01:23:30,303 --> 01:23:31,501 Are you okay? 763 01:23:31,503 --> 01:23:33,070 I'm Johnny. 764 01:23:34,470 --> 01:23:36,737 I got your address from Billy. 765 01:23:38,238 --> 01:23:40,969 Look, you might be don't remember me, but... 766 01:23:40,971 --> 01:23:42,138 I remember. 767 01:23:43,304 --> 01:23:46,071 I played a little, and... 768 01:23:47,138 --> 01:23:48,506 May I come in? 769 01:24:02,872 --> 01:24:04,406 Have you read this all? 770 01:24:05,405 --> 01:24:06,707 Mmm-hmm. 771 01:24:16,906 --> 01:24:18,440 Good stuff here. 772 01:24:20,107 --> 01:24:21,972 They don't make anything like this anymore. 773 01:24:21,974 --> 01:24:23,341 Do you know what I mean? 774 01:24:25,674 --> 01:24:27,608 Do you want to rotate one? 775 01:24:31,508 --> 01:24:33,041 All right. 776 01:25:22,876 --> 01:25:24,444 Do you want toast? 777 01:25:26,211 --> 01:25:27,545 Yes. 778 01:25:48,846 --> 01:25:51,277 p> 779 01:25:51,279 --> 01:25:52,644 at 1:00 a.m. / p> 780 01:25:52,646 --> 01:25:53,943 Hampir lupa. 781 01:25:53,945 --> 01:25:56,514 Billy bilang ini punyamu? 782 01:29:57,213 --> 01:32:58,414 Diterjermahkan oleh: www.subtitlecinema.com