0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
1
00:01:36,501 --> 00:01:40,334
New Member 500 Thousand Bonus
10 Million Parlay Cashback
2
00:02:26,501 --> 00:02:30,001
This is beautiful, right?
3
00:02:46,709 --> 00:02:48,584
- Will we hear them?
- What?
4
00:02:48,709 --> 00:02:50,042
The bell.
5
00:02:54,501 --> 00:02:55,584
I don't know
6
00:02:56,876 --> 00:02:59,542
I always see it at home,
on TV
7
00:03:03,376 --> 00:03:06,292
It's gone 11:40 already
8
00:03:06,459 --> 00:03:09,876
Less than 17 minutes away,
we can see it on the clock
9
00:03:10,042 --> 00:03:12,042
that our camera
shows us
10
00:03:12,209 --> 00:03:15,292
from the mobile unit
down on the square
11
00:03:15,459 --> 00:03:18,001
- Once again, the square is crowded...
/> - That's amazing! P>
12
00:03:30,584 --> 00:03:34,667
GALAXY STORES WANT YOU
A CHRISTMAS CHRISTMAS
13
00:04:07,292 --> 00:04:09,292
- I'm leaving.
- What? P>
14
00:04:10,084 --> 00:04:12,542
- Sorry I have to leave.
- Victor
Winner! P>
15
00:04:14,334 --> 00:04:17,042
The last scene of romantic comedy
16
00:04:17,209 --> 00:04:19,209
is always
the easiest to write
17
00:04:19,876 --> 00:04:22,959
A statement of great love
where the two protagonists
18
00:04:23,126 --> 00:04:25,792
managed to overcome
all obstacles
19
00:04:25,917 --> 00:04:28,334
and decided
to be together forever. p >
20
00:04:29,501 --> 00:04:32,084
Then the kiss comes, logically.
21
00:04:32,292 --> 00:04:33,917
That's important.
22
00:04:34,709 --> 00:04:37,417
The beginning of the story
isn't too complicated either:
23
00:04:37,584 --> 00:04:42,084
in the bookstore like that
It always appears in romantic comedies.
24
00:04:42,292 --> 00:04:45,334
Marina and Victor
can meet at that place
25
00:04:47,292 --> 00:04:49,001
In romantic comedy,
hero
26
00:04:49,167 --> 00:04:53,001
p>
27
00:04:53,126 --> 00:04:54,876
always have friends,
who is fatter or shyer than he is,
28
00:04:55,001 --> 00:04:56,751
on whom he confesses
29
00:04:56,917 --> 00:04:59,167
- you did not help me
- Yes, right.
30
00:04:59,376 --> 00:05:01,626
What I did not do
triggered the drama.
31
00:05:01,792 --> 00:05:04,459
God, I really love
some new friends
32
00:05:04,626 --> 00:05:08,292
someone who always has
very difficult love affairs
33
00:05:08,459 --> 00:05:10,501
and seems unable to
to talk about other things.
34
00:05:10,667 --> 00:05:14,167
That thing doesn't last long
more than 5 or 7 minutes.
Amazing!
35
00:05:14,376 --> 00:05:17,626
Suddenly he did this to me...
A signal for me to leave!
36
00:05:19,667 --> 00:05:22,376
And it's not strange
it's in romantic comedy
37
00:05:22,542 --> 00:05:25,459
the protagonist's friend
finally falls in love...
38
00:05:26,209 --> 00:05:28,709
and their marriage
Could be the right reason
39
00:05:28,876 --> 00:05:30,501
for Victor and Marina
to meet again
40
00:05:30,667 --> 00:05:32,709
After parting for a moment.
41
00:05:34,917 --> 00:05:37,709
That's the important moment
in the story.
42
00:05:38,876 --> 00:05:40,459
Now...
43
00:05:41,376 --> 00:05:43,292
I just need to write it down.
44
00:06:07,042 --> 00:06:09,584
Your teeth will fall out
If you brush like that.
45
00:06:18,959 --> 00:06:20,584
Scalp massage?
46
00:06:21,917 --> 00:06:24,251
47
00:06:34,126 --> 00:06:35,459
Do you take a shower?
48
00:06:37,042 --> 00:06:39,834
- You can wake up early
- Could it be...
49
00:06:40,001 --> 00:06:41,542
Now, hurry up.
50
00:06:41,709 --> 00:06:44,834
I throw up all night.
I feel bad
51
00:06:45,792 --> 00:06:47,959
I'm not pregnant,
don't worry
52
00:06:48,542 --> 00:06:51,001
It must be so
the nonsense we eat overnight.
53
00:06:52,042 --> 00:06:53,584
Why don't you tell me?
54
00:06:53,751 --> 00:06:54,917
For what?
55
00:06:57,459 --> 00:07:00,501
I don't know, I don't know.
I lost it.
56
00:07:00,667 --> 00:07:02,542
Did you call camera person?
57
00:07:02,709 --> 00:07:06,709
Don't tell him you called me,
I owe him luck.
58
00:07:07,667 --> 00:07:09,959
Okay, baby, big kiss.
59
00:07:10,584 --> 00:07:12,459
I don't know where I left me.
60
00:07:12,626 --> 00:07:15,459
- "love"
Who is that?
- no I said?
61
00:07:15,584 --> 00:07:17,376
He worked with me for centuries.
62
00:07:17,501 --> 00:07:19,751
Don't come crying to me after that.
I know you.
63
00:07:19,917 --> 00:07:22,834
- Or have an eighth child...
- No, ninth.
64
00:07:23,001 --> 00:07:24,917
Claudita, which I have
with a Brazilian girl
65
00:07:25,084 --> 00:07:26,834
I lived in Madrid for centuries.
66
00:07:27,001 --> 00:07:30,667
I know the city, how they speak,
everything.
Don't worry about that.
67
00:07:30,834 --> 00:07:32,959
- did you hear me?
- Yes yes. P>
68
00:07:33,126 --> 00:07:36,209
That should be lighthearted,
people don't want to experience depression. P>
69
00:07:36,417 --> 00:07:39,834
And the city must see
like Paris, New York... Wait! P>
70
00:07:40,001 --> 00:07:40,959
- this is
- thank you
71
00:07:41,126 --> 00:07:42,876
This is an advance. P>
72
00:07:44,126 --> 00:07:47,417
Anytime
I will give the rest p >
73
00:07:47,542 --> 00:07:49,292
- "Anytime now"?
- Are you difficult?
74
00:07:49,459 --> 00:07:52,626
No, but "without fish,
the seal doesn't clap", Andrés.
75
00:07:52,792 --> 00:07:56,001
- Don't you like what I give you?
- Yes, it's okay
This works.
76
00:07:57,084 --> 00:07:59,126
- Did you write something?
- Something.
77
00:07:59,334 --> 00:08:01,459
Maybe you will finish it someday.
78
00:08:02,584 --> 00:08:04,959
Come on, don't be upset.
79
00:08:05,126 --> 00:08:07,667
And stop worrying
about money because
80
00:08:07,834 --> 00:08:10,792
A man wants to bring a group
to buy a production company. P>
81
00:08:10,959 --> 00:08:14,542
He's a Turk.
He doesn't go
to get involved, or...
82
00:08:14,667 --> 00:08:17,126
- do anything.
- That's good.
83
00:08:17,334 --> 00:08:19,667
- Have you got Spanish citizenship?
- No
84
00:08:19,834 --> 00:08:21,667
- Why not?
- They never gave it to me.
85
00:08:21,834 --> 00:08:23,334
This must be co-production.
86
00:08:23,501 --> 00:08:25,792
We have to contract
Argentine actor,
87
00:08:25,959 --> 00:08:28,042
- Spanish actor...
- It's okay. P>
88
00:08:28,209 --> 00:08:31,334
For Argentines, we can
talk to Daniel and Peretti.
89
00:08:31,501 --> 00:08:33,209
Spaniards love them.
90
00:08:33,667 --> 00:08:36,126
- When will you finish the script?
- Anytime now
91
00:08:36,334 --> 00:08:37,709
Once you can, hurry up.
92
00:08:37,834 --> 00:08:40,501
This is a romantic comedy.
It shouldn't be difficult .
93
00:08:51,292 --> 00:08:54,417
DEPTH.
BOOK SHOP.
DAY
94
00:09:06,376 --> 00:09:07,542
Valeria!
95
00:09:12,584 --> 00:09:13,792
Valeria!
96
00:09:23,167 --> 00:09:27,167
- can't you stopped
- No, I can't.
You don't see
97
00:09:28,084 --> 00:09:29,501
Continue.
98
00:09:29,917 --> 00:09:32,292
Use a soft touch.
99
00:09:33,876 --> 00:09:36,209
It's 15 minutes more than an hour.
100
00:09:54,084 --> 00:09:56,376
- I teach children's dance classes.
- It's neat.
101
00:09:56,542 --> 00:09:58,626
Yeah, but I hope
for something better
102
00:09:58,792 --> 00:09:59,501
Of course.
103
00:09:59,667 --> 00:10:01,167
- What are you doing?
- website
104
00:10:01,376 --> 00:10:03,167
- I'm a designer.
- That's great!
105
00:10:03,376 --> 00:10:06,459
Throughout the day in front of the computer.
A little pain, but it's not bad.
106
00:10:06,626 --> 00:10:10,042
- My car is there
- I live near here, I can walk.
107
00:10:10,167 --> 00:10:13,459
- But we can have it again.
- I have to dance tomorrow
108
00:10:13,709 --> 00:10:16,626
- You have my number right?
- Yes, but, not even one more?
109
00:10:16,959 --> 00:10:18,459
Someone can't hurt you
110
00:10:19,459 --> 00:10:21,459
Yeah, but not tonight.
111
00:10:22,292 --> 00:10:24,084
That's because you don't know me.
112
00:10:24,959 --> 00:10:26,584
I'm Victor Montero,
32 years.
113
00:10:26,751 --> 00:10:28,834
At 5, I broke this finger
and bow forever.
114
00:10:29,001 --> 00:10:32,209
My brother sells cars in Germany.
My parents live in Barcelona.
115
00:10:32,417 --> 00:10:35,626
Every Sunday they eat paella.
They like it.
Do you know what I like? P>
116
00:10:35,792 --> 00:10:38,292
Gin and tonic.
Another thing we have in common. P>
117
00:10:38,626 --> 00:10:41,334
If you want to know
anything else about me ,
118
00:10:41,501 --> 00:10:42,667
You will find out later.
119
00:10:46,501 --> 00:10:47,501
Too bad.
120
00:10:48,459 --> 00:10:49,834
You did it really well.
121
00:10:56,292 --> 00:10:58,334
Yes, you are dickhead's friend.
122
00:10:58,792 --> 00:11:00,667
This is no big deal.
123
00:11:00,834 --> 00:11:03,417
I am fun, but it doesn't work. < br /> It's okay.
124
00:11:03,584 --> 00:11:06,417
You can't force a relationship.
Do you know why?
125
00:11:06,584 --> 00:11:09,876
One day you wake up and,
somehow, you have a girlfriend
126
00:11:10,334 --> 00:11:11,876
First,
we go really well.
127
00:11:12,042 --> 00:11:13,959
We screw every day,
We try strange positions.
128
00:11:14,126 --> 00:11:16,334
We do it in the park,
supermarket.
Ordinary.
129
00:11:16,501 --> 00:11:19,542
After 6 months, one says:
"Why pay two rent?"
130
00:11:19,709 --> 00:11:21,959
"Why pay more?
Let's live together." P>
131
00:11:22,126 --> 00:11:23,501
And you fall in love with him. P>
132
00:11:23,667 --> 00:11:26,084
A year later, your girlfriend
has become your roommate p >
133
00:11:26,251 --> 00:11:28,834
You are dying to screw, yeah.
With everyone except him.
134
00:11:29,001 --> 00:11:31,626
You don't want to hear the problem,
he complicates your life...
135
00:11:31,792 --> 00:11:34,459
- Stop stopping.
- You last six months.
136
00:11:34,626 --> 00:11:37,334
Then you split up and you've lost
18 months.
To force something.
137
00:11:37,459 --> 00:11:39,167
Why are you so scared?
fall in love?
138
00:11:39,334 --> 00:11:42,709
- I'm not afraid .
- Do you know what I will give to...
139
00:11:42,876 --> 00:11:45,251
Damn, and also, with a dancer.
140
00:11:47,376 --> 00:11:50,459
Look, call him.
That way,
you see it at least once more. P>
141
00:11:50,876 --> 00:11:54,417
We will go see him dance someday.
Maybe he has a friend for me. P>
142
00:11:55,167 --> 00:11:58,709
We might fall in love
If I have a child with his best friend
143
00:11:58,876 --> 00:12:02,084
my children will play with you
We will collect them from school.
144
00:12:02,251 --> 00:12:04,251
- Yes, of course. < br /> - in my Audi.
145
00:12:04,459 --> 00:12:06,084
On Sundays you will all come
to our home
146
00:12:13,542 --> 00:12:17,042
Well, I have an essay.
147
00:12:17,917 --> 00:12:19,751
Weak, comrade, eh?
148
00:12:20,126 --> 00:12:22,501
Anyone who doesn't read
classics is just lazy. P>
149
00:12:23,126 --> 00:12:25,834
Well, there are some good ones.
Who is...
150
00:12:26,001 --> 00:12:28,959
- Camila...?
- Kander? P>
151
00:12:29,292 --> 00:12:30,876
Me. P>
152
00:12:33,459 --> 00:12:36,876
- Hello
- I'm happy with the essay. P>
153
00:12:37,042 --> 00:12:39,667
- This is very good.
- I very proud that you said that.
154
00:12:39,834 --> 00:12:43,209
In high school, I always read
Pablo Diuk Column
155
00:12:43,417 --> 00:12:45,584
My friends and I will wait for
for Friday for read it.
156
00:12:45,751 --> 00:12:48,417
They're great.
Why did you stop?
157
00:12:48,542 --> 00:12:51,042
That is a supplement
for young people...
158
00:12:51,209 --> 00:12:54,709
Right. < br /> And I like your novel.
It really affects me.
159
00:12:54,876 --> 00:12:56,917
Characters, dialogue...
160
00:12:57,084 --> 00:13:00,126
Are you writing now?
You haven't been published recently.
161
00:13:00,709 --> 00:13:04,042
- Yes, various things.
- That's good.
162
00:13:04,209 --> 00:13:07,751
Different things in the area different.
A movie script too.
163
00:13:07,917 --> 00:13:09,501
That's very good.
164
00:13:10,001 --> 00:13:12,001
Well, this is more than a task.
165
00:13:12,167 --> 00:13:15,209
I'm looking for help for friend,
a producer
166
00:13:15,626 --> 00:13:17,001
- alright
- all right
167
00:13:17,167 --> 00:13:19,709
At least you can
change your car
168
00:13:19,876 --> 00:13:21,751
Yes .
Where did you go?
169
00:13:22,667 --> 00:13:25,126
- For Colegiales.
- If you want... this is on the way
170
00:13:25,334 --> 00:13:26,834
This?
Great.
171
00:13:32,126 --> 00:13:35,334
- I also studied cinema.
- Sorry, Cristina, continue...
172
00:13:35,917 --> 00:13:37,126
Camila.
173
00:13:37,334 --> 00:13:40,876
I actually studied
the burden of things Other things too, but...
174
00:13:41,042 --> 00:13:42,709
I give everything.
175
00:13:42,834 --> 00:13:45,084
And I go
to give this one too,
176
00:13:45,376 --> 00:13:48,084
I want to live abroad
and do other things.
177
00:13:48,292 --> 00:13:49,959
I might make the first movie.
178
00:13:50,126 --> 00:13:52,209
- That's good.
- yes , next year
179
00:13:52,459 --> 00:13:55,459
I want to show the life of
super in my building.
180
00:13:56,042 --> 00:13:59,334
A man sitting there calmly
seeing people passing by,
181
00:13:59,501 --> 00:14:00,959
hurry, come and go...
182
00:14:01,126 --> 00:14:03,959
Everyone is so busy
and he is fair
183
00:14:04,126 --> 00:14:06,001
sitting there, quietly,
184
00:14:06,167 --> 00:14:07,792
as if he were a Buddha.
185
00:14:07,917 --> 00:14:10,792
Yes, yes, like a totem.
186
00:14:11,334 --> 00:14:13,126
Yes, something like that.
187
00:14:23,126 --> 00:14:24,167
Good...
188
00:14:25,417 --> 00:14:26,584
Good...
189
00:14:27,542 --> 00:14:29,167
Let me make tea for you.
190
00:14:29,376 --> 00:14:31,751
I don't drink coffee,
This makes me have a headache.
191
00:14:32,209 --> 00:14:34,501
Come on, and You can
mark your novel for me
192
00:14:36,459 --> 00:14:37,584
You still have it
193
00:14:37,876 --> 00:14:40,126
Sudah kubilang aku penggemar berat.
194
00:14:53,751 --> 00:14:56,959
Your class is tiring.
I love them, but...
195
00:14:57,126 --> 00:14:58,584
- Yes, intense
- Yes.
196
00:14:59,126 --> 00:15:00,584
I really want a joint.
197
00:15:02,001 --> 00:15:02,917
Will you roll it?
198
00:15:03,959 --> 00:15:05,042
I urinate myself.
199
00:15:11,667 --> 00:15:13,042
Do you want to watch?
200
00:17:07,584 --> 00:17:09,167
Fuck, this is heaven.
201
00:17:09,751 --> 00:17:11,542
> Same as
I insist you come
202
00:17:11,709 --> 00:17:13,917
You are talking on the phone
all the time. P>
203
00:17:14,084 --> 00:17:16,209
That's just a moment. P>
204
00:17:16,667 --> 00:17:19,042
Full of girls and hot fags.
205
00:17:19,542 --> 00:17:21,751
We will be interested
in dancing.
206
00:17:21,917 --> 00:17:24,417
We will get
season tickets or whatever.
207
00:17:24,792 --> 00:17:26,084
We will come more often.
208
00:17:27,834 --> 00:17:29,917
I really like
people who split
209
00:17:30,084 --> 00:17:31,126
Yes?
210
00:17:31,334 --> 00:17:33,376
You know what you can do
with girls like that?
211
00:17:33,501 --> 00:17:35,334
Lots of things.
212
00:17:35,501 --> 00:17:37,834
Don't laugh, I fell in love
more than silly things.
213
00:17:38,001 --> 00:17:40,251
- I know, all your life
- my whole life
214
00:17:41,042 --> 00:17:42,334
- Victor < br /> - Hello
215
00:17:42,501 --> 00:17:43,667
This is a surprise
216
00:17:45,126 --> 00:17:46,501
- How are you doing?
- Good and you?
217
00:17:47,001 --> 00:17:48,084
Great.
218
00:17:48,417 --> 00:17:51,167
Well... I like it. P>
219
00:17:51,667 --> 00:17:53,584
- You did
- Seriously. P>
220
00:17:53,751 --> 00:17:56,209
When you dance,
As if...
221
00:17:56,542 --> 00:17:57,959
You are rather floating.
222
00:17:58,334 --> 00:18:00,126
Then,
I don't really understand this...
223
00:18:00,334 --> 00:18:03,709
You move your hands or feet
and I feel all kinds of things
224
00:18:04,042 --> 00:18:06,084
Really, you're amazing, I'm serious.
225
00:18:06,792 --> 00:18:07,876
That's great.
226
00:18:08,042 --> 00:18:09,917
It makes me a little jerked.
227
00:18:11,751 --> 00:18:12,626
Thank you.
228
00:18:12,792 --> 00:18:13,501
Hi!
229
00:18:14,417 --> 00:18:17,126
- Hello
- This is Luis, he's my friend.
230
00:18:17,542 --> 00:18:18,917
- You're great
- Thank you.
231
00:18:19,084 --> 00:18:21,584
- We go for beer
- GOOD.
This is Victor...
232
00:18:21,709 --> 00:18:22,834
Hello.
233
00:18:23,001 --> 00:18:24,667
- And you are...
- Luis
234
00:18:24,834 --> 00:18:26,709
I just established your fan club. P>
235
00:18:28,376 --> 00:18:30,417
- Thank you.
- I'm serious. P>
236
00:18:30,584 --> 00:18:32,209
Well, I'm Clara. P>
237
00:18:33,542 --> 00:18:36,667
Well, I'm Clara. P> p>
238
00:18:36,834 --> 00:18:38,167
- What are we going to do?
Come on...
- We go to drink beer
Want to come?
239
00:18:38,376 --> 00:18:40,376
- Sure.
- That's great. P>
240
00:18:42,042 --> 00:18:43,334
- Did you tell me anything else?
- Yes. P>
241
00:18:43,501 --> 00:18:44,959
What tonic do you have? P>
242
00:18:45,126 --> 00:18:46,792
Alright, let the ice the stone cools.
243
00:18:46,959 --> 00:18:49,459
Then take the one out
and enter a new one.
244
00:18:49,751 --> 00:18:51,334
A third of gin, three tonics.
What ice cubes do you have?
245
00:18:51,876 --> 00:18:52,917
Alright, two of them.
246
00:18:53,376 --> 00:18:54,667
What do you want?
247
00:18:55,167 --> 00:18:57,376
If the tonic is cold from the start,
has no taste
248
00:18:57,542 --> 00:18:59,542
And with more than three ice cubes,
it's too runny
249
00:18:59,709 --> 00:19:01,376
Alright.
And one question:
250
00:19:01,542 --> 00:19:04,626
after you have 4 or 5,
are you still paying attention to all that? P>
251
00:19:04,792 --> 00:19:06,501
I never drink more than two. P>
252
00:19:11,292 --> 00:19:12,334
Five points.
253
00:19:13,792 --> 00:19:16,376
Four.
He forgot to delete
pips lemon
254
00:19:19,584 --> 00:19:20,584
How are you?
255
00:19:21,751 --> 00:19:23,792
- Very good and You?
- I'm good. P>
256
00:19:32,376 --> 00:19:35,417
I... half date someone. P>
257
00:19:36,626 --> 00:19:38,417
Best to clarify things now, right? P>
258
00:19:39,001 --> 00:19:41,459
Yes, of course only.
It's much better.
259
00:19:43,917 --> 00:19:45,376
We can...
260
00:19:49,209 --> 00:19:51,792
I don't really believe in friendship
in these cases.
261
00:19:51,917 --> 00:19:54,334
I thought... it didn't work. P>
262
00:19:55,709 --> 00:19:57,917
Saya setuju.
Saya tidak tahu mengapa saya mengatakannya.
263
00:20:01,417 --> 00:20:03,584
Something we have together.
264
00:20:06,209 --> 00:20:08,334
I like "Flashdance" when I was little.
265
00:20:08,501 --> 00:20:10,834
- What?
- I learned all the choreography.
266
00:20:11,167 --> 00:20:14,751
Once a neighbor
or a relative comes home,
267
00:20:14,917 --> 00:20:17,126
I'll put a band in my hair
and start dancing.
268
00:20:17,334 --> 00:20:20,834
And I'm not bad. < I thought
I must be a great dancer, but...
269
00:20:21,001 --> 00:20:24,334
- My parents didn't support me
- That's adorable!
270
00:20:24,501 --> 00:20:27,834
- You can start dance again.
- I haven't put it aside.
271
00:20:28,126 --> 00:20:31,834
Taxi!
I thought I'd leave now.
272
00:20:36,584 --> 00:20:39,376
Hey, aren't you and me?
go the same way
273
00:20:40,501 --> 00:20:43,501
- Yes!
We will talk.
- GOOD.
274
00:20:45,876 --> 00:20:47,084
Your poor friend.
275
00:20:47,209 --> 00:20:50,459
- No, your poor friend.
- No, no, your poor friend. P>
276
00:20:53,292 --> 00:20:54,751
How long has it been? P>
277
00:20:56,042 --> 00:20:57,417
Dengan pria itu.
278
00:20:59,626 --> 00:21:01,292
A week, six days.
279
00:21:02,167 --> 00:21:03,834
Six days?
280
00:21:04,001 --> 00:21:06,167
Yes.
I see a lot of things
or I don't see them,
281
00:21:06,376 --> 00:21:08,417
And with him... I see it.
282
00:21:10,667 --> 00:21:12,834
Don't you imagine something?
283
00:21:14,042 --> 00:21:17,459
Yes, sometimes, but generally
I prefer to live in reality.
284
00:21:18,542 --> 00:21:21,167
p>
285
00:21:22,751 --> 00:21:26,334
Not me,
I need to imagine something.
286
00:21:26,501 --> 00:21:28,959
How can you always live in reality,
without imagining anything
287
00:21:30,001 --> 00:21:33,167
Have you ever surprised anyone?
With anything?
288
00:21:34,459 --> 00:21:36,834
Sometimes.
Sometimes I imagine it.
289
00:21:37,542 --> 00:21:38,626
I go there.
290
00:21:39,501 --> 00:21:41,584
GOOD.
291
00:21:45,167 --> 00:21:46,251
But we will talk, okay?
292
00:21:48,459 --> 00:21:49,709
Winners.
293
00:22:18,417 --> 00:22:20,626
Thank you for coming.
294
00:22:20,917 --> 00:22:22,626
OK, but when did they kiss?
295
00:22:22,917 --> 00:22:26,042
It's not that easy,
so... immediately
296
00:22:26,209 --> 00:22:28,417
Very?
297
00:22:28,667 --> 00:22:30,001
You know the best.
298
00:22:32,459 --> 00:22:34,542
What did you take? < br /> Are you okay?
299
00:22:35,084 --> 00:22:36,959
Yes, I will tell you now.
300
00:22:38,959 --> 00:22:42,626
I took it because after the second
whiskey my pressure went up. p >
301
00:22:42,792 --> 00:22:45,917
170,180.
This will lower it a little.
302
00:22:46,542 --> 00:22:49,626
They change the medicine.
I take one and I never come.
303
00:22:49,792 --> 00:22:52,042
I'm make love and fuck
and I never come
304
00:22:52,209 --> 00:22:53,917
So your girlfriend is happy.
305
00:22:54,584 --> 00:22:57,084
You don't know everything I do
to stay fit,
306
00:22:57,251 --> 00:23:00,001
so I can
with someone young
307
00:23:00,167 --> 00:23:02,084
And I'm still having trouble.
308
00:23:02,459 --> 00:23:04,751
- I don't use Viagra, they forbid it.
- Without it.
309
00:23:04,917 --> 00:23:06,167
310
00:23:06,376 --> 00:23:08,917
Wait a minute, Andrés.
Are you sure you can
311
00:23:19,792 --> 00:23:22,167
Look, 130-80.
312
00:23:22,751 --> 00:23:26,376
I fought well.
And actually,
I know everything
313
00:23:26,542 --> 00:23:28,084
up here
314
00:23:29,167 --> 00:23:30,084
I'm not healthy. P>
315
00:23:32,459 --> 00:23:34,501
- What's wrong?
- Adriana
316
00:23:34,667 --> 00:23:37,542
I feel it
he isn't committed
317
00:23:37,667 --> 00:23:40,376
to the relationship
He isn't...
318
00:23:40,542 --> 00:23:42,876
- I see.
- He... isn't there...
319
00:23:43,042 --> 00:23:46,917
I feel he is always unsure
and that makes me...
320
00:23:47,084 --> 00:23:50,709
- He never really...
- He doesn't... and that makes me...
321
00:23:50,834 --> 00:23:52,834
- That makes me sad
- Yeah.
322
00:23:53,334 --> 00:23:54,542
This is amazing.
323
00:23:54,751 --> 00:23:57,792
- What is funny, you bastard?
- This always happens to you.
324
00:23:58,167 --> 00:24:01,751
Same words, word for word,
almost the same comma
325
00:24:02,626 --> 00:24:05,292
I need to be loved,
maintained.
326
00:24:06,376 --> 00:24:07,626
Yes right.
327
00:24:09,001 --> 00:24:10,709
How are you and Valeria?
328
00:24:12,626 --> 00:24:15,459
Good, we are good.
329
00:24:15,959 --> 00:24:17,459
This is a good moment.
330
00:24:18,209 --> 00:24:20,334
A wonderful time.
331
00:24:50,334 --> 00:24:51,626
What are you doing here? P>
332
00:24:56,709 --> 00:24:58,167
I don't have a class,
333
00:24:58,376 --> 00:25:01,542
The university is closed,
there is a strike...
334
00:25:01,709 --> 00:25:03,709
about I don't know what
335
00:26:25,417 --> 00:26:27,376
Can you turn it off?
336
00:27:41,251 --> 00:27:43,001
What are we going to do
337
00:28:02,667 --> 00:28:04,334
I don't know,
338
00:28:05,417 --> 00:28:07,126
I'm stuck right now.
339
00:28:07,626 --> 00:28:09,417
340
00:28:09,584 --> 00:28:12,501
Yes I know.
341
00:28:12,626 --> 00:28:14,376
This is a little more difficult than I expected.
Have a little patience.
342
00:28:15,751 --> 00:28:17,376
Give me a break, damn, Andrés.
343
00:28:18,167 --> 00:28:21,751
There's nothing
344
00:28:22,667 --> 00:28:25,709
I don't want to talk now.
I'll tell you later.
345
00:28:26,042 --> 00:28:28,417
And pay me
the rest of the damn progress
346
00:28:29,459 --> 00:28:31,751
No. They don't send me anything. P>
347
00:28:34,376 --> 00:28:35,417
What? P>
348
00:28:36,709 --> 00:28:38,084
What? P>
349
00:29:34,417 --> 00:29:36,751
It's not like this
ever happened to me
350
00:29:36,876 --> 00:29:38,459
What happened?
351
00:29:39,501 --> 00:29:41,542
You know
what did he say to me last week?
352
00:29:42,459 --> 00:29:45,667
That's what he likes most from me
is my big cock
353
00:29:46,626 --> 00:29:49,376
But he's obsessed with it. P>
354
00:29:49,584 --> 00:29:52,334
- But it's not too bad.
- I don't know how to use it
355
00:29:53,292 --> 00:29:54,417
And he's right. P>
356
00:29:54,584 --> 00:29:56,667
- If I'm not comfortable...
- What? P>
357
00:29:56,834 --> 00:29:58,459
I came very quickly. P>
358
00:30:00,501 --> 00:30:01,584
Fuck it. P>
359
00:30:03,834 --> 00:30:06,167
I told him I started
to feel something for him
360
00:30:07,084 --> 00:30:08,584
and he comes out with it.
361
00:30:09,167 --> 00:30:11,792
He asks why I'm not starting
Seeing other girls,
362
00:30:11,917 --> 00:30:13,417
he don't mind
363
00:30:13,626 --> 00:30:16,334
He wants to start
messing up others
364
00:30:17,042 --> 00:30:19,667
He even says
he wants to do "gangbang".
365
00:30:20,501 --> 00:30:22,709
- You know what "gangbang" is?
- What is that?
366
00:30:23,667 --> 00:30:25,042
Can I have two, please?
367
00:30:25,751 --> 00:30:28,542
Your problem is that you are obsessed with
what you feel
368
00:30:28,709 --> 00:30:31,626
Enjoy Your freedom, look at me.
Marina doesn't succeed.
369
00:30:31,792 --> 00:30:34,792
Do I stay home?
No, I'm ready for anything.
370
00:30:35,001 --> 00:30:37,376
Listen, nobody wants alone.
You also don't.
371
00:30:38,126 --> 00:30:39,459
Look at me.
372
00:30:40,792 --> 00:30:42,251
I'm fun
373
00:30:42,417 --> 00:30:44,417
- I'm not Brad Pitt.
- No.
374
00:30:44,876 --> 00:30:46,292
- I'm fun.
- Yes.
375
00:30:46,459 --> 00:30:49,042
- I'm not a typical gym person.
- No, surely
376
00:30:49,584 --> 00:30:52,834
- I have attributes that...
- Spectacular, I know.
377
00:30:53,459 --> 00:30:56,084
But all I want is a girl
378
00:30:56,251 --> 00:31:00,126
who has fun with me
and loves me
You realize
379
00:31:00,667 --> 00:31:02,334
What's wrong?
380
00:31:03,042 --> 00:31:05,292
I started talking about this
and I upset
381
00:31:05,542 --> 00:31:09,084
I want to go home.
There are things I have to do.
382
00:31:09,251 --> 00:31:11,876
It's 5:00 a.m., what do you do? / p>
383
00:31:12,042 --> 00:31:14,042
It's too late.
I have a lot to do.
384
00:31:14,167 --> 00:31:16,376
Finish your beer
Calm down, don't go.
385
00:31:16,542 --> 00:31:19,376
No, I'll leave.
I have something to do.
386
00:31:33,376 --> 00:31:36,542
Excuse me, do you know
where is Calle de la Reina located?
387
00:31:40,584 --> 00:31:42,959
I thought so,
but I didn't sure
388
00:31:43,126 --> 00:31:46,334
- Thank you, I just arrived here.
- I see.
WELCOME.
389
00:32:03,834 --> 00:32:05,001
Yes?
390
00:32:06,167 --> 00:32:07,167
- Marina?
- Yes. P>
391
00:32:07,334 --> 00:32:08,167
You're right. P>
392
00:32:08,626 --> 00:32:10,334
I can be predicted. P>
393
00:32:11,334 --> 00:32:12,667
Sangat.
394
00:32:13,626 --> 00:32:16,334
Sometimes I am very easy to guess
I bear myself
395
00:32:16,459 --> 00:32:20,042
It's normal that you will think:
"He will never surprise me".
396
00:32:22,042 --> 00:32:25,001
- You heard me?
- Yes yes. P>
397
00:32:25,501 --> 00:32:27,167
I want to invite you to breakfast. P>
398
00:32:27,376 --> 00:32:29,376
- But what time is it now?
- I don't know
399
00:32:29,542 --> 00:32:33,167
Let me bring you breakfast on the bed
and then, if you want, I'll leave.
400
00:32:33,376 --> 00:32:36,209
And other things.
Don't comb your hair, okay?
401
00:32:36,876 --> 00:32:39,126
Don't take a shower,
or brush your teeth, or anything.
402
00:32:39,334 --> 00:32:42,001
I want to see how you are doing
in the morning
403
00:33:12,126 --> 00:33:14,167
- Fuck
- What? P>
404
00:33:14,876 --> 00:33:16,376
You are very beautiful. P>
405
00:33:16,751 --> 00:33:18,876
- Please enter.
- I'm serious. P>
406
00:33:22,501 --> 00:33:23,834
Is someone here? P> >
407
00:33:24,751 --> 00:33:26,542
Yes, come on, I will introduce you.
408
00:33:32,001 --> 00:33:34,626
- Gustavo, Victor
Victor, Gustavo.
- Hello, Gustavo.
409
00:33:35,834 --> 00:33:38,792
- Don't worry, he doesn't like anyone.
- Really
I'm the same
410
00:33:39,292 --> 00:33:42,417
So, is he the person in your life,
or what happened? P>
411
00:33:42,584 --> 00:33:44,334
Yes, sort of. P>
412
00:33:53,917 --> 00:33:55,459
You smell good
413
00:33:56,459 --> 00:33:57,959
>
414
00:33:58,251 --> 00:34:01,459
Yes.
415
00:34:01,626 --> 00:34:05,126
I doubt that.
Yesterday I was very tired
After practice I didn't take a shower.
416
00:34:09,751 --> 00:34:12,001
- Even better, I like it.
- What a pig
417
00:34:13,542 --> 00:34:14,542
- Coffee?
- Yes.
418
00:34:14,709 --> 00:34:16,001
Red blue?
419
00:34:17,834 --> 00:34:20,126
Blue.
420
00:34:20,334 --> 00:34:22,251
I'll tell you the plan
We have breakfast now,
421
00:34:22,417 --> 00:34:25,626
we tell each other
a little about ourselves. P>
422
00:34:25,751 --> 00:34:28,834
You can take a shower if you want, or not. < br /> You know I like it.
423
00:34:29,001 --> 00:34:30,626
Good, we go to the beach.
424
00:34:30,751 --> 00:34:33,292
- Go to the beach?
- Yes, at 7:00 a.m. Are you driving? P>
425
00:34:33,459 --> 00:34:34,584
- Yes.
- Good
426
00:34:34,751 --> 00:34:37,084
- Do you like the beach when it's cold?
- I like it. P>
427
00:34:37,292 --> 00:34:38,334
Even better.
428
00:34:38,501 --> 00:34:40,626
If we survive on our first day together
429
00:34:40,792 --> 00:34:43,542
we will spend the night there,
but without forcing something.
430
00:34:43,709 --> 00:34:45,834
If we spend the night there
and goes well,
431
00:34:46,001 --> 00:34:48,667
I think we can start thinking
about life together. P>
432
00:34:51,667 --> 00:34:53,834
- Admit I have surprised you
- You have. P>
433
00:34:59,084 --> 00:35:01,042
Has it ever happened to you? P>
434
00:35:01,751 --> 00:35:05,001
You saw people and imagined
how they would become when they were old
435
00:35:05,834 --> 00:35:07,876
- No, not much.
- No? P>
436
00:35:08,292 --> 00:35:10,834
- I left a man for that
- really
437
00:35:11,542 --> 00:35:13,334
I met his father,
438
00:35:13,584 --> 00:35:17,167
Then I looked at him
and I saw that seventy-year-old man.
439
00:35:17,542 --> 00:35:18,626
That was terrible.
440
00:35:18,876 --> 00:35:21,251
Really, it's my paranoia
who killed us
441
00:35:21,917 --> 00:35:23,876
I hope you never meet my father.
442
00:35:24,626 --> 00:35:26,001
He is completely bald.
443
00:35:27,959 --> 00:35:30,292
No, you will be
a very attractive grandfather.
444
00:35:30,459 --> 00:35:32,501
Maybe a little bald.
Around here.
445
00:35:32,667 --> 00:35:33,667
- seriously?
- Yes.
446
00:35:33,834 --> 00:35:36,001
You never know hair.
One day just fell.
447
00:35:36,167 --> 00:35:37,959
- Yes.
- Do you know what I'm doing?
448
00:35:38,084 --> 00:35:40,084
- What?
- strange fixation I
449
00:35:40,459 --> 00:35:42,459
I have never told this person.
450
00:35:42,626 --> 00:35:45,667
I imagined a geometric figure
with syllables
451
00:35:45,876 --> 00:35:48,626
For example: "Hi, how are you?"
That's square.
452
00:35:48,792 --> 00:35:51,042
Hi how are you,
four syllables.
453
00:35:52,251 --> 00:35:55,501
Seriously.
I'm really imaginative.
454
00:35:56,251 --> 00:35:58,751
Yes, and that's really personal.
455
00:36:28,834 --> 00:36:30,126
It's not bad.
456
00:36:31,042 --> 00:36:34,501
I see something like...
bubbles.
And...
457
00:36:35,584 --> 00:36:37,417
But it's a gin and tonic, right?
458
00:36:38,251 --> 00:36:41,417
- Like other gin and tonics?
> - No no! P>
459
00:36:42,084 --> 00:36:45,001
This is a gin and tonic is... different. P>
460
00:36:45,917 --> 00:36:47,792
- Fuck that
- This...
461
00:36:47,959 --> 00:36:50,459
Difference <
462
00:36:52,126 --> 00:36:53,459
Someday you will understand.
463
00:36:53,626 --> 00:36:55,334
- Can you see the details?
- Yes.
464
00:36:55,501 --> 00:36:57,876
I'm looking for
and I can't find it. P>
465
00:37:00,376 --> 00:37:01,584
I like this song. P>
466
00:37:01,751 --> 00:37:03,751
Don't make me dance,
I can't dance. P>
467
00:37:03,917 --> 00:37:05,459
Yes, come on, just a little.
468
00:37:13,126 --> 00:37:15,126
Everyone has seen me.
469
00:38:28,626 --> 00:38:30,334
Good morning.
470
00:38:31,751 --> 00:38:33,209
Good morning.
471
00:38:35,584 --> 00:38:37,334
Should we live here,
472
00:38:37,501 --> 00:38:40,001
in this room, forever?
473
00:38:44,626 --> 00:38:46,792
Something to eat, some movies...
474
00:38:47,459 --> 00:38:48,834
All day long in bed
475
00:38:55,917 --> 00:38:58,042
Say it will always be like this .
476
00:39:00,417 --> 00:39:02,167
Just say yes.
477
00:39:05,584 --> 00:39:07,542
I promise.
478
00:39:29,834 --> 00:39:32,292
- Hello
- Hello
479
00:39:39,876 --> 00:39:41,292
What about kissing? p>
480
00:39:52,084 --> 00:39:53,626
Am I bothering you?
481
00:39:56,251 --> 00:39:57,501
Stop stopping.
482
00:40:01,917 --> 00:40:03,417
Don't calm down?
483
00:40:04,959 --> 00:40:07,376
- What?
- We will fall.
484
00:40:15,834 --> 00:40:17,876
- Hello
- My love.
485
00:40:18,709 --> 00:40:20,917
Talk to me dirty.
486
00:40:50,251 --> 00:40:53,126
Listen, I know that,...
487
00:40:54,376 --> 00:40:57,292
on finally, the situation
was completely blocked,
488
00:40:57,459 --> 00:40:59,042
Things were complicated.
489
00:40:59,167 --> 00:41:01,876
- We both really messed up.
- I know.
490
00:41:02,042 --> 00:41:04,001
But I also thought about it
491
00:41:04,126 --> 00:41:06,042
Many beautiful things we did,
492
00:41:06,959 --> 00:41:08,251
when... I didn't know
493
00:41:08,417 --> 00:41:12,376
Lately I can't stop
producing images of us.
494
00:41:14,126 --> 00:41:17,876
As we first went
to the beach, remember
495
00:41:18,126 --> 00:41:19,376
Do you remember ?
496
00:41:20,292 --> 00:41:22,626
Good and...
497
00:41:22,834 --> 00:41:26,459
And also things
That could happen.
498
00:41:26,626 --> 00:41:28,376
Yes, but that didn't happen.
499
00:41:28,917 --> 00:41:30,584
- It's not like that.
- Okay
500
00:41:30,751 --> 00:41:34,251
It's not like that girl
and that child is like that.
501
00:41:34,417 --> 00:41:37,167
Then one day they realized it
they must change,
502
00:41:37,334 --> 00:41:40,042
they are married and live happily
forever.
It's not like that.
503
00:41:40,167 --> 00:41:42,584
One day, I'm one way,
The next day, I'm the other one. P>
504
00:41:42,751 --> 00:41:44,376
- One day I love you...
- Fluctuating...
505
00:41:44,542 --> 00:41:47,667
Ya, suatu hari aku tidak tahan denganmu,
Selanjutnya, saya pikir Anda hebat.
506
00:41:47,959 --> 00:41:50,709
One day I knew what I wanted,
Another day, I didn't.
507
00:41:50,876 --> 00:41:53,542
It's confusing.
It's not like
the story you wrote p >
508
00:41:53,709 --> 00:41:55,376
It's a matter of statistics:
509
00:41:55,542 --> 00:41:57,709
the days you get well,
your days don't.
510
00:41:57,876 --> 00:42:00,792
And we, statistically,
go up like nonsense
511
00:42:01,334 --> 00:42:03,167
What parts don't you understand?
512
00:42:06,417 --> 00:42:10,126
If there is anything I can do
so we don't end up like this...
513
00:42:10,292 --> 00:42:11,834
I don't know
514
00:42:12,001 --> 00:42:14,334
And we should have children.
515
00:42:16,001 --> 00:42:18,501
That's what people do.
516
00:42:18,667 --> 00:42:21,834
We will stop thinking about us
and focus on things else.
517
00:42:22,834 --> 00:42:26,126
- you don't want children
- But if we have it,
518
00:42:26,376 --> 00:42:27,584
...
519
00:42:34,084 --> 00:42:36,792
- No, wait...
- I don't know why you called me
520
00:42:37,126 --> 00:42:40,001
- I feel better
- So we can talk
521
00:42:40,167 --> 00:42:42,459
Sit down, don't fuss.
522
00:42:42,626 --> 00:42:45,042
What's wrong?
Do you feel alone now?
That's it?
523
00:42:45,209 --> 00:42:46,334
Why not think before you speak?
524
00:43:07,334 --> 00:43:10,334
In romantic comedy,
happy couple,
525
00:43:11,001 --> 00:43:13,876
at least when everything
goes right for them.
526
00:43:14,459 --> 00:43:17,042
One time when,
If the movie ends there,
527
00:43:17,209 --> 00:43:21,001
we will feel they will be happy
for the rest their lives.
528
00:43:25,209 --> 00:43:27,917
Forever, forever.
529
00:43:29,959 --> 00:43:31,167
Hey, one thing.
530
00:43:32,459 --> 00:43:33,459
What?
531
00:43:34,626 --> 00:43:36,751
Are you sure
about what we do?
532
00:43:36,917 --> 00:43:38,126
No.
533
00:43:38,334 --> 00:43:41,917
But you gave up your apartment,
so we have no choice.
534
00:43:44,084 --> 00:43:46,292
Without crisis,
> no problem, finance,
535
00:43:46,459 --> 00:43:48,459
sexual, family or other.
536
00:43:48,626 --> 00:43:50,834
- Honey, I love them
- really
537
00:43:51,001 --> 00:43:52,001
They are amazing.
538
00:43:52,167 --> 00:43:53,959
You can't find it anymore.
539
00:43:54,126 --> 00:43:56,751
There are no arguments,
there are no conflicts, no infidelity,
540
00:43:56,917 --> 00:43:58,417
there is no disease...
541
00:43:59,542 --> 00:44:02,626
Absolute understanding
and total union.
542
00:44:32,459 --> 00:44:36,167
And , just to emphasize
how well they progress,
543
00:44:36,376 --> 00:44:38,376
how much love they can,
544
00:44:38,542 --> 00:44:40,584
their friends
always fall apart
545
00:44:40,751 --> 00:44:44,959
.. She feels too young to
like a serious and stable relationship.
546
00:44:45,876 --> 00:44:47,751
She wants
to be with someone else
547
00:44:47,876 --> 00:44:51,292
she is not sure
about her feelings , blah blah.
548
00:44:51,459 --> 00:44:54,626
- Yeah, but how are you doing?
- Honestly, I want to die,
549
00:44:54,792 --> 00:44:55,959
You're not serious
550
00:44:58,167 --> 00:45:00,292
I only have power
to watch the series,
551
00:45:00,459 --> 00:45:01,834
whatever will be done
552
00:45:02,459 --> 00:45:03,917
I sit at home all day.
553
00:45:04,917 --> 00:45:07,792
- Look what I left yesterday?
- Yeah, I can't enter it
554
00:45:07,917 --> 00:45:11,251
The sixth season is the season well,
has a little patience
555
00:45:11,417 --> 00:45:12,876
GOOD.
556
00:45:13,084 --> 00:45:14,792
I mean, this is not...
557
00:45:15,834 --> 00:45:17,459
Sixth is good.
558
00:45:18,334 --> 00:45:22,042
I like supporting actors.
Stupid sister, who did this...
559
00:45:22,251 --> 00:45:24,459
The one with glasses?
She died.
560
00:45:25,042 --> 00:45:26,917
Fuck, which I think is funny.
561
00:45:30,459 --> 00:45:32,667
Third episode, second season.
562
00:45:33,334 --> 00:45:35,501
The way he talks, he must be sick.
563
00:45:36,459 --> 00:45:38,542
- No, he was hit by a truck.
- Fuck p >
564
00:45:38,709 --> 00:45:40,459
He left the court, kaput.
565
00:45:42,042 --> 00:45:44,042
They are all very happy.
566
00:45:44,251 --> 00:45:47,667
This is a romantic comedy, jerk.
You want me to kill my mother?
567
00:45:47,834 --> 00:45:49,251
So, they are together now,
568
00:45:49,417 --> 00:45:52,667
And good things,
and... what will happen?
569
00:45:52,834 --> 00:45:55,292
You will see at the end.
Something will happen.
570
00:45:55,459 --> 00:45:58,042
- Okay then...
- Yes yes. P>
571
00:45:58,292 --> 00:46:00,501
Be happy, I'll pay you. P>
572
00:46:00,667 --> 00:46:03,376
I work hard
to sell a production company
573
00:46:03,542 --> 00:46:06,501
and I called you because
I want you to help me.
574
00:46:07,334 --> 00:46:11,042
No, no, don't worry,
Nothing is weird, it's just...
575
00:46:11,251 --> 00:46:13,334
Remember the Turk
I told you about?
576
00:46:13,709 --> 00:46:17,292
He met some French people
who will put money,
577
00:46:17,459 --> 00:46:19,959
a small production company, < br /> everything increases,
578
00:46:20,084 --> 00:46:21,584
and that's where you enter
579
00:46:21,751 --> 00:46:24,084
The idea is that
you write something,
580
00:46:24,292 --> 00:46:25,917
something happens there p >
581
00:46:26,501 --> 00:46:28,042
In France?
582
00:46:28,167 --> 00:46:31,167
Every romantic comedy
has got Paris in it.
583
00:46:31,376 --> 00:46:32,709
- But...
- Just a few scenes,
584
00:46:32,876 --> 00:46:34,084
something stupid...
585
00:46:34,251 --> 00:46:37,626
p>
586
00:46:40,167 --> 00:46:42,876
You can easily do it,
you are very talented
587
00:46:43,042 --> 00:46:44,917
Look, look, look...
Before you go,
588
00:46:49,959 --> 00:46:53,167
check the girl
589
00:46:53,667 --> 00:46:56,876
Every time you come,
he asks about you
590
00:46:57,042 --> 00:47:00,459
He is Adriana, my boyfriend.
I told you about him.
591
00:47:00,626 --> 00:47:03,584
- no?
I told you.
He...
- What are you trying to say?
592
00:47:03,751 --> 00:47:07,626
He just suggested
what we can say to Valeria
593
00:47:07,792 --> 00:47:10,959
that the four of us can spend one day
in my house or in a hotel...
594
00:47:11,126 --> 00:47:14,126
- You're crazy?
- That's the idea.
Should we try it? P>
595
00:47:14,292 --> 00:47:16,376
- You didn't say anything...
- Yeah, well...
596
00:47:16,709 --> 00:47:18,042
- How are you doing?
- I'm fine...
597
00:47:18,209 --> 00:47:20,417
Good?
Well, you're a writer
598
00:47:20,584 --> 00:47:23,542
and a strange writer,
they are people who can be alone.
599
00:47:23,876 --> 00:47:27,042
My apartment
there is always for you
600
00:47:27,209 --> 00:47:30,042
I will die before I close myself
in an apartment with you
601
00:47:30,209 --> 00:47:32,959
Listen to me,
speak with Valeria,
602
00:47:33,501 --> 00:47:36,959
mention the idea that to him.
Maybe he will accept it
603
00:47:37,126 --> 00:47:41,042
- and everything will work.
- Bastard!
Don't touch me!
604
00:47:45,376 --> 00:47:47,376
- To Paris ?
- Yes.
605
00:47:47,501 --> 00:47:49,542
But why?
Aren't you happy
here with me?
606
00:47:49,709 --> 00:47:51,959
Of course,
But this extraordinary opportunity.
607
00:47:52,126 --> 00:47:54,126
This is one of the best companies
in the world.
608
00:47:54,334 --> 00:47:57,334
- But what should I do?
- You came with me.
609
00:47:58,376 --> 00:48:01,667
The training finished at midday.
Then we can explore the city,
610
00:48:01,834 --> 00:48:04,501
visit museum,
You can learn French,
611
00:48:04,792 --> 00:48:05,917
get another job...
612
00:48:06,084 --> 00:48:09,459
- And give up my job here?
- You always complain about it
613
00:48:09,626 --> 00:48:11,417
Yeah, but it's not that bad.
614
00:48:11,542 --> 00:48:15,001
But you can get something better.
You like designing.
615
00:48:15,167 --> 00:48:17,167
What's here? < br /> Magazines with cars and girls.
616
00:48:17,376 --> 00:48:19,501
All days delete stretchmarks
with Photoshop
617
00:48:19,626 --> 00:48:22,292
- And that can close anytime.
- That is uncertain
618
00:48:22,459 --> 00:48:24,501
Let's go, Victor.
Let's go!
619
00:48:25,542 --> 00:48:29,376
I need this.
Become a dancer here
Like being a criminal in Japan.
620
00:48:30,834 --> 00:48:31,834
p>
621
00:48:33,542 --> 00:48:36,709
You want to live abroad
One day, study languages.
622
00:48:36,876 --> 00:48:38,959
You want to edit
a music magazine.
623
00:48:39,709 --> 00:48:42,501
This is the time.
If not now? P>
624
00:48:42,834 --> 00:48:43,834
Right. P>
625
00:48:45,917 --> 00:48:47,376
Promise that you will think about it. P>
626
00:48:47,542 --> 00:48:50,042
I promise.
I will think about it. P>
627
00:49:42,167 --> 00:49:44,626
- You heard me?
- Yes.
628
00:49:44,751 --> 00:49:46,709
And you have nothing to say?
629
00:49:48,042 --> 00:49:50,126
What do you want me to say?
630
00:49:50,709 --> 00:49:53,167
Something.
Do you like it or not?
631
00:49:53,376 --> 00:49:55,167
You saw the practice.
We are open in 3 days.
632
00:49:55,376 --> 00:49:57,667
Of course I like it.
This is very good. P>
633
00:50:00,917 --> 00:50:03,376
- I don't know what else you want
- you don't know...
634
00:50:03,542 --> 00:50:07,417
Don't continue, don't press me.
I'm not a dancer. P>
635
00:50:07,834 --> 00:50:10,709
- What's wrong with you?
- Nothing. P>
636
00:50:11,042 --> 00:50:12,584
Apa yang salah denganmu?
637
00:50:14,292 --> 00:50:15,917
Have you ever thought about Paris?
638
00:50:16,084 --> 00:50:19,084
Yes, but I'm still not sure.
This isn't an easy decision.
639
00:50:20,417 --> 00:50:21,751
Damn, Victor.
640
00:51:05,667 --> 00:51:06,917
Pablo.
641
00:51:08,542 --> 00:51:09,959
Please!
642
00:51:10,917 --> 00:51:13,084
Do you...?
No!
643
00:51:15,834 --> 00:51:17,417
What are you doing here?
644
00:51:17,667 --> 00:51:20,126
I can't believe it,
after all this time...
645
00:51:20,417 --> 00:51:21,792
You're still the same
646
00:51:22,834 --> 00:51:25,501
- Yes.
- It's been a long time...
647
00:51:27,417 --> 00:51:29,626
- Are you still in Montevideo?
- Yes. P>
648
00:51:30,084 --> 00:51:32,251
- This is beautiful, peaceful...
- That's good. P>
649
00:51:33,126 --> 00:51:35,667
But I still come here,
650
00:51:35,834 --> 00:51:38,459
- Search for votes in Buenos Aires.
- A little chaos
651
00:51:38,626 --> 00:51:41,042
Chaos, yes.
652
00:51:43,667 --> 00:51:47,167
- I think you are in Spain.
- No, I,
653
00:51:47,334 --> 00:51:50,542
for some time,
but I came back a while ago. P>
654
00:51:51,584 --> 00:51:53,542
Dan Anda membeli buku Anda sendiri?
655
00:51:57,209 --> 00:51:58,584
Yes... all right,
656
00:51:59,959 --> 00:52:01,334
They are things that are...
657
00:52:01,501 --> 00:52:03,667
-... we the authors did
- We can't help it
658
00:52:03,834 --> 00:52:07,459
- inevitable
- No!
I can't believe it!
659
00:52:07,626 --> 00:52:10,167
I found it
in a bookstore near here.
660
00:52:12,376 --> 00:52:15,459
- should we exchange?
- Yes, how come we can't?
661
00:52:23,084 --> 00:52:26,501
- did you write
- alright
662
00:52:28,667 --> 00:52:31,126
- Something.
- Something?
It doesn't come out.
663
00:52:32,209 --> 00:52:34,667
Some things are, but not...
664
00:52:37,417 --> 00:52:40,126
They're stages.
That happens, don't worry.
665
00:52:41,376 --> 00:52:44,626
And if not,
come visit me in Montevideo
666
00:52:46,417 --> 00:52:47,084
Yes? P>
667
00:52:49,376 --> 00:52:50,417
Alright. P>
668
00:52:54,417 --> 00:52:57,417
- Tell me about yourself.
- What do you want to know? P>
669
00:52:58,626 --> 00:53:00,667
- Are you married?
- No.
670
00:53:01,167 --> 00:53:02,459
Do you have children? P>
671
00:53:05,626 --> 00:53:08,292
No, I'm with someone until...
672
00:53:08,417 --> 00:53:10,376
until a few months ago.
673
00:53:11,584 --> 00:53:13,042
And, well,
674
00:53:14,209 --> 00:53:17,167
Maybe we will handle it.
We talk on the phone.
675
00:53:24,459 --> 00:53:25,626
Me too split up.
676
00:53:26,876 --> 00:53:28,376
Three years ago.
677
00:53:28,542 --> 00:53:31,292
Couples were complicated.
678
00:53:31,501 --> 00:53:34,126
They were complicated, yeah.
679
00:53:40,209 --> 00:53:41,626
What's wrong?
680
00:53:42,917 --> 00:53:45,042
>
681
00:53:46,084 --> 00:53:48,709
- Not me...
- Do you remember me?
682
00:53:48,876 --> 00:53:51,417
You were the first person I spoke to
when I arrived in Madrid
683
00:53:52,084 --> 00:53:53,292
I remember you very well,
I ask about a way.
684
00:53:56,292 --> 00:53:58,834
Remember?
685
00:53:59,001 --> 00:54:01,334
- I'm Camila
- Victor
Nice to meet you.
686
00:54:01,834 --> 00:54:02,667
- What are you doing?
- quit work
687
00:54:04,751 --> 00:54:06,626
That's great.
688
00:54:06,792 --> 00:54:09,334
Spring in Madrid is amazing.
689
00:54:09,501 --> 00:54:12,959
I like it.
Everything is kind of fun,
690
00:54:14,792 --> 00:54:17,334
- What are you doing here?
- Directing a game
691
00:54:17,501 --> 00:54:18,626
- I wrote...
- Be careful.
692
00:54:19,417 --> 00:54:22,584
I have some ideas
but I don't really know
693
00:54:22,709 --> 00:54:26,042
where they went
A lecturer said: "Write it down".
694
00:54:26,209 --> 00:54:28,709
He insisted and, I swear, < br /> he saved my life
695
00:54:29,376 --> 00:54:30,834
- That's good.
- Yes it is.
696
00:54:31,001 --> 00:54:32,876
- What's this about?
- A girl
697
00:54:33,042 --> 00:54:36,542
who fell in love with super
the building, and he was with him.
698
00:54:36,709 --> 00:54:40,209
This was so intense,
he left his family, his work,
699
00:54:40,417 --> 00:54:42,126
- and they went on a trip < br /> - They go
700
00:54:42,334 --> 00:54:45,626
Yes, this is a love story
an autobiographical touch
701
00:54:45,751 --> 00:54:47,417
Not everything, but a few things.
702
00:54:47,584 --> 00:54:51,459
These are not all autobiographies,
but a little.
That's good.
703
00:54:52,542 --> 00:54:55,376
I think it's useless,
and now it seems...
704
00:54:55,542 --> 00:54:58,709
We will tour
to Paris, Rome...
705
00:54:58,834 --> 00:55:01,626
- really
- Yes, very good.
Canada...
706
00:55:03,792 --> 00:55:06,417
I can stop working as a waiter.
707
00:55:06,584 --> 00:55:08,167
What are you doing now?
708
00:55:09,376 --> 00:55:10,834
I will go home. P>
709
00:55:12,292 --> 00:55:15,376
I will not open
for another hour. P>
710
00:55:16,042 --> 00:55:17,167
You want to enter
711
00:55:27,334 --> 00:55:28,792
- alright
- alright
712
00:55:34,084 --> 00:55:35,834
This...
713
00:55:36,376 --> 00:55:38,876
I only have a few more days
714
00:55:39,001 --> 00:55:42,667
here in Buenos Aires.
If you want...
715
00:55:43,334 --> 00:55:45,542
- Alright.
- There is a time...
716
00:55:45,709 --> 00:55:48,042
And if not, in Montevideo. P>
717
00:55:48,292 --> 00:55:50,167
- All right.
- What? P>
718
00:55:50,376 --> 00:55:52,084
- Where is that?
- It's here. P>
719
00:55:57,126 --> 00:55:58,459
We'll talk? P>
720
00:55:58,917 --> 00:55:59,917
GOOD. P>
721
00:56:00,417 --> 00:56:01,501
Terima kasih.
722
00:56:03,876 --> 00:56:07,334
- For books, I mean!
- Oh, same here
723
00:56:07,501 --> 00:56:09,417
Wait, one more thing.
724
00:56:09,584 --> 00:56:11,542
You can't open my book
725
00:56:11,709 --> 00:56:14,626
until you have finished writing
what you wrote
726
00:56:15,876 --> 00:56:18,251
- All right.
- This can help you...
727
00:56:19,376 --> 00:56:20,167
- Yes?
- GOOD. P>
728
00:56:20,376 --> 00:56:22,542
- That's an agreement?
- That's an agreement. P>
729
00:56:24,167 --> 00:56:25,626
Ciao. P>
730
00:56:58,709 --> 00:57:01,126
Hi, this is Valeria.
Leave your message.
731
00:57:24,709 --> 00:57:26,459
Fucking say something!
732
00:57:27,751 --> 00:57:28,751
I'm sorry, forgive me
733
00:57:32,959 --> 00:57:34,959
And he's stupid,
because he's stupid
734
00:57:35,126 --> 00:57:37,709
Do you see what he wrote?
He is stupid! P>
735
00:57:40,751 --> 00:57:42,334
You bastard! P>
736
00:57:43,501 --> 00:57:46,126
- Who else did you write?
- No no...
737
00:57:46,334 --> 00:57:47,126
p>
738
00:57:50,834 --> 00:57:54,459
Who?
739
00:57:54,876 --> 00:57:56,376
I'm fine.
I'm sure
We will solve this, I guess.
740
00:57:56,501 --> 00:57:59,001
We can't yet
to find a solution
741
00:57:59,167 --> 00:58:00,584
As a human being, I mean.
742
00:58:00,751 --> 00:58:02,709
- Think badly
- Christ!
743
00:58:02,876 --> 00:58:04,959
For other things, yeah.
but not for this
744
00:58:05,459 --> 00:58:07,459
You don't like your partner?
Separate. P>
745
00:58:07,626 --> 00:58:10,209
You like people of your own gender? < br /> Married.
746
00:58:10,417 --> 00:58:13,751
But for sex in a partner,
there is no good solution
747
00:58:15,292 --> 00:58:18,292
Some married people spend their lives
wanting to strangle others
748
00:58:18,459 --> 00:58:21,042
Are they screwed up?
No.
They press and suffer.
749
00:58:21,584 --> 00:58:23,709
Others do it.
Yippee, let's screw it!
750
00:58:23,876 --> 00:58:26,501
But they have to cheat, lie,
hide to do it,
751
00:58:26,667 --> 00:58:28,459
and they also suffer.
752
00:58:29,501 --> 00:58:32,292
Yang lain berkata: "Saya tidak ingin menipu,
Saya akan memberitahu pasangan saya ".
753
00:58:32,459 --> 00:58:35,792
So they have a sex group.
And it must be neat at first.
754
00:58:35,959 --> 00:58:39,501
But one day, they see another
and start suffering like hell.
755
00:58:39,626 --> 00:58:41,292
There is no good solution.
756
00:58:41,667 --> 00:58:44,751
- Are you listening?
- Yes, there is no good solution
757
00:58:46,751 --> 00:58:50,709
- Why should there be a solution?
- Give me the water.
Just because...
758
00:58:51,459 --> 00:58:53,959
Can you simplify everything
in your life?
I can't
759
00:58:54,126 --> 00:58:56,334
Maybe we should split up
for a while
760
00:58:56,501 --> 00:58:58,042
to see what we feel
761
00:58:58,209 --> 00:58:59,959
You still don't know what you feel?
762
00:59:01,292 --> 00:59:04,876
Yes, but distance helps you
look at it clearer.
763
00:59:05,042 --> 00:59:06,709
You are dickhead,
I have already said
764
00:59:06,876 --> 00:59:09,709
You will screw with two, three,
twenty, whatever,
765
00:59:10,126 --> 00:59:13,126
but you will end up
again yourself, damn it.
766
00:59:13,334 --> 00:59:14,834
You will regret, you will see.
767
00:59:16,834 --> 00:59:17,792
Right,
768
00:59:17,959 --> 00:59:19,542
If they resolve the crisis first,
769
00:59:19,667 --> 00:59:22,376
- if they can continue
- That's it. P>
770
00:59:22,542 --> 00:59:26,126
- We were at that time
- Both of them were fine. P>
771
00:59:28,959 --> 00:59:31,417
- Do you want something, honey?
- No.
772
00:59:31,584 --> 00:59:33,459
Mom will come soon.
773
00:59:34,709 --> 00:59:36,917
Now, tell me... Answer that.
774
00:59:37,084 --> 00:59:38,167
- No, continue.
- Answer this.
775
00:59:38,376 --> 00:59:40,376
776
00:59:40,542 --> 00:59:42,834
777
00:59:43,751 --> 00:59:45,751
p>
778
00:59:46,376 --> 00:59:48,459
I'll call him later, don't worry.
779
00:59:48,626 --> 00:59:51,917
- What did you say?
- I'll call him later.
780
00:59:52,084 --> 00:59:54,209
- "he"?
- Lucy
781
00:59:55,584 --> 00:59:57,459
- Remember?
- You talked a lot about Lucía. P>
782
00:59:57,709 --> 00:59:59,292
and end up in my place.
783
01:00:01,542 --> 01:00:04,584
- He lives in Montevideo.
- How long does he stay?
784
01:00:05,917 --> 01:00:08,001
For a week, I think.
785
01:00:08,167 --> 01:00:09,376
Call him.
786
01:00:11,834 --> 01:00:13,292
Don't...
What's wrong with you?
787
01:00:13,459 --> 01:00:16,792
- I have something else in my mind
- Listen to me, call him.
788
01:00:16,917 --> 01:00:19,917
I'm thinking about things...
Valeria is still there.
789
01:00:20,084 --> 01:00:22,376
- You and Valeria are finished
- Stop.
790
01:00:22,542 --> 01:00:25,251
Remember the reason you gave
to leave it
791
01:00:25,417 --> 01:00:26,251
Stop. P>
792
01:00:26,417 --> 01:00:29,417
- Or all lovers who...
- Enough. P>
793
01:00:31,959 --> 01:00:32,751
It's very beautiful! P>
794
01:00:34,501 --> 01:00:36,001
There's a mother. P>
795
01:00:38,042 --> 01:00:40,417
We will get rid of this
Great kiss
796
01:00:40,917 --> 01:00:42,376
for Pablo's uncle. P>
797
01:00:43,626 --> 01:00:46,042
- Ciao, Pablo.
- Ciao. P>
798
01:00:49,626 --> 01:00:50,459
Good...
799
01:00:51,251 --> 01:00:53,376
Big hugs
800
01:00:54,917 --> 01:00:55,917
Sini.
801
01:00:56,042 --> 01:00:59,667
And tell the mother
I will give her money right away.
802
01:00:59,834 --> 01:01:00,959
GOOD.
803
01:01:02,292 --> 01:01:04,501
- Ciao, father
- Ciao, honey
804
01:01:08,042 --> 01:01:09,459
Return to...
805
01:01:09,626 --> 01:01:12,376
Do they make or not?
Do they go to France?
806
01:01:14,917 --> 01:01:16,334
I don't know.
807
01:02:07,167 --> 01:02:09,584
I don't like goodbye,
You know that.
808
01:02:09,751 --> 01:02:13,501
I'll be back in six months, I think.
Look at the cat and the apartment.
809
01:02:19,292 --> 01:02:20,709
In almost all comedy romantic
810
01:02:20,876 --> 01:02:23,042
there is a moment
When a couple separates.
811
01:02:26,084 --> 01:02:27,167
Taxi!
812
01:02:37,167 --> 01:02:39,167
Sometimes this is a trip
one of them must make
813
01:02:39,334 --> 01:02:41,001
or, for some reason,
814
01:02:41,167 --> 01:02:43,209
remembering the soon coming
solitude
815
01:02:43,376 --> 01:02:46,417
must be considered
what happened to date
816
01:02:46,584 --> 01:02:49,084
and what they want happens
from now on.
817
01:03:27,084 --> 01:03:29,959
Look at whether love works
for some time
818
01:03:30,126 --> 01:03:32,834
is something,
After a while, it can be forgotten
819
01:03:33,001 --> 01:03:35,501
as easy as it appears. p >
820
01:03:37,667 --> 01:03:38,876
Or not.
821
01:03:41,084 --> 01:03:41,876
Thank you.
822
01:03:42,042 --> 01:03:45,376
Maybe they should be aware that
they are made with each other.
823
01:03:57,792 --> 01:03:59,626
Forever.
824
01:04:32,834 --> 01:04:36,334
Lucas is on his way,
so don't worry
825
01:04:39,626 --> 01:04:41,626
- Lucas?
- Yes.
826
01:04:42,334 --> 01:04:43,667
Don't you know?
827
01:04:46,084 --> 01:04:49,292
>
828
01:04:54,751 --> 01:04:57,042
Yes, I know something,
but I don't...
829
01:05:03,126 --> 01:05:05,459
Then you also don't know this.
830
01:05:07,792 --> 01:05:10,042
I want to show you
because I did not invite you
831
01:05:11,876 --> 01:05:13,584
We are not so modern.
832
01:05:22,126 --> 01:05:24,584
Excitement!
833
01:05:16,167 --> 01:05:29,584
- Are you crazy?
- Why?
834
01:05:30,126 --> 01:05:33,667
You?
You will get married
836
01:05:39,876 --> 01:05:41,876
It's over, it's finished.
837
01:05:43,376 --> 01:05:44,876
Come on!
838
01:06:24,917 --> 01:06:27,417
Are you sure about this?
839
01:06:28,501 --> 01:06:29,917
No.
840
01:06:32,792 --> 01:06:36,084
But I said yeah
so I can't back down.
841
01:06:38,876 --> 01:06:40,376
Let's be friends.
842
01:06:41,917 --> 01:06:44,084
Don't hate each other.
843
01:06:53,709 --> 01:06:57,584
And we have to celebrate,
no?
844
01:06:57,751 --> 01:06:58,876
I think...
845
01:07:01,751 --> 01:07:02,834
You and me?
846
01:07:03,876 --> 01:07:05,126
I don't know
847
01:07:07,917 --> 01:07:09,292
You want to make love
848
01:07:11,167 --> 01:07:13,917
- Why are you say "fuck"?
- What?
849
01:07:14,792 --> 01:07:18,084
Are you sensitive
Do I have to say "fuck"?
850
01:07:18,251 --> 01:07:19,501
Do you prefer that?
851
01:08:02,334 --> 01:08:04,334
>
852
01:08:07,251 --> 01:08:09,876
- alright
- well
853
01:08:18,542 --> 01:08:21,792
- Good luck and all that.
- Thank you.
854
01:10:36,001 --> 01:10:38,167
- I love you so much.
- Me too. P>
855
01:10:38,376 --> 01:10:40,626
- How are you doing?
- Fine. P>
856
01:10:41,042 --> 01:10:42,167
- And you?
- Good, very good. P>
857
01:10:43,459 --> 01:10:45,501
I took my things out
out of the apartment
858
01:10:45,667 --> 01:10:47,042
Yes thank you.
859
01:10:48,876 --> 01:10:51,501
I also moved.
It doesn't make sense to keep it. p >
860
01:10:51,917 --> 01:10:54,751
And thank you for taking care of her cat.
I miss her.
861
01:10:55,959 --> 01:10:57,084
It's okay.
862
01:11:04,792 --> 01:11:07,042
I'll give this three points, right?
863
01:11:09,376 --> 01:11:10,626
It's a gin and tonic.
864
01:11:14,084 --> 01:11:17,251
- I'll smoke.
Arrival?
- You smoke again
865
01:11:17,917 --> 01:11:21,001
Just to fuck up
all Frenchman
A nonagon
866
01:11:21,834 --> 01:11:24,917
Count: Just-so-as...
867
01:12:19,251 --> 01:12:22,001
- When did you leave?
- Within two weeks.
868
01:12:22,584 --> 01:12:24,792
I'm here for Christmas and then...
869
01:12:26,292 --> 01:12:28,042
What are you doing?
870
01:12:30,167 --> 01:12:31,751
You're right.
871
01:12:32,209 --> 01:12:34,376
The magazine closed
and I lost my job.
872
01:12:34,542 --> 01:12:37,251
- I'm sorry.
- No, it works well.
873
01:12:37,417 --> 01:12:40,084
I got a good solution
and I used it to get started
874
01:12:40,251 --> 01:12:42,584
- the magazine I'm talking about
- Yes?
875
01:12:42,751 --> 01:12:45,459
There is a section called
"How to be a villain in Japan". P>
876
01:12:45,626 --> 01:12:47,834
- This is the dance section.
- really
877
01:12:48,292 --> 01:12:49,667
That's great! P>
878
01:12:49,959 --> 01:12:52,751
We started on the Internet < br /> and we can switch to paper.
879
01:12:52,917 --> 01:12:54,334
But I don't care.
880
01:12:54,501 --> 01:12:57,417
I'm designing my own stuff.
I'm happy,
881
01:12:57,584 --> 01:12:59,917
I didn't spend the day
removing stretch marks
882
01:13:03,876 --> 01:13:06,376
- I'm happy
- Me too. P>
883
01:13:16,792 --> 01:13:18,501
Listen, forgive me
884
01:13:21,126 --> 01:13:24,542
you and I don't have it
lots of luck, right?
885
01:13:25,709 --> 01:13:27,876
Maybe if you're here,
886
01:13:28,042 --> 01:13:30,376
or I'm there, anywhere,
887
01:13:30,751 --> 01:13:34,126
it will different.
But like this...
888
01:13:35,959 --> 01:13:37,709
I don't want to change your life,
889
01:13:39,042 --> 01:13:40,459
or change me too.
890
01:13:43,084 --> 01:13:44,459
Right.
891
01:13:44,917 --> 01:13:46,334
I see...
892
01:13:47,459 --> 01:13:49,542
We will talk before you leave, right?
893
01:13:49,751 --> 01:13:51,376
Yes of course.
894
01:13:59,709 --> 01:14:01,709
Ciao.
895
01:14:38,292 --> 01:14:41,709
No... You're really crazy.
896
01:14:41,876 --> 01:14:44,084
I don't want to worry you.
897
01:14:44,542 --> 01:14:46,709
you believe
I have a new office
898
01:14:46,876 --> 01:14:48,417
Come on, sit down.
899
01:14:52,084 --> 01:14:55,126
I don't lie to you,
I have an office
900
01:14:55,376 --> 01:14:57,667
- Good enough , isn't it?
- Are you okay?
901
01:14:58,917 --> 01:15:00,584
I'm out in two days.
902
01:15:01,334 --> 01:15:04,667
I know, you will tell me
it's my own fault
903
01:15:04,792 --> 01:15:07,376
p>
904
01:15:08,917 --> 01:15:10,542
I know everything you will say,
but not that
905
01:15:12,751 --> 01:15:14,126
Adriana left me.
906
01:15:14,334 --> 01:15:18,167
What happened?
907
01:15:18,834 --> 01:15:21,459
We did swap with the Turk
and they fall in love.
908
01:15:23,417 --> 01:15:25,126
You're an idiot, Andrés
909
01:15:26,459 --> 01:15:29,834
Yes, but every cloud
has a silver layer.
910
01:15:30,001 --> 01:15:33,959
That person bought
a production company,
911
01:15:34,376 --> 01:15:35,459
all films
912
01:15:36,417 --> 01:15:39,459
He bought everything,
so I will have more money
913
01:15:39,626 --> 01:15:43,001
- And I can pay you for the script.
- Finally! p >
914
01:15:43,334 --> 01:15:46,376
And I told him
that our financial agreement
915
01:15:46,542 --> 01:15:49,542
doubled what I said,
so you would get a hell check.
916
01:15:49,834 --> 01:15:52,584
- No!
You are a genius.
- Yes. P>
917
01:15:52,751 --> 01:15:55,084
- You're a genius.
- We can toast if you want. P>
918
01:15:55,292 --> 01:15:57,459
With what? < br /> Salt solution
919
01:16:01,584 --> 01:16:03,542
I don't believe it!
920
01:16:04,917 --> 01:16:07,417
We will drink for life.
921
01:16:07,584 --> 01:16:10,959
We will drink the script.
922
01:16:12,167 --> 01:16:14,792
It's almost finished.
923
01:16:15,084 --> 01:16:17,584
It looks like I finally finished
something I wrote
924
01:16:17,751 --> 01:16:18,626
Congratulations.
925
01:16:22,959 --> 01:16:24,626
What are you going to do now?
926
01:16:25,667 --> 01:16:26,834
Rest.
927
01:16:27,209 --> 01:16:30,334
Spend time with my children,
My granddaughter...
928
01:16:31,667 --> 01:16:35,334
You must be guarded
people you love, you know
929
01:16:36,834 --> 01:16:38,001
What about you
930
01:16:40,084 --> 01:16:42,834
I want to keep writing,
931
01:16:43,001 --> 01:16:45,626
finish some of the novels.
932
01:16:46,542 --> 01:16:48,959
Now I will have money,
it will be easier
933
01:16:50,001 --> 01:16:50,792
And? P>
934
01:16:51,876 --> 01:16:55,126
The others are harder for me
not for you
935
01:16:56,042 --> 01:16:57,959
I don't fall in love so easily. P>
936
01:16:58,834 --> 01:17:01,376
- So I can call her now, right?
- call whom
937
01:17:01,542 --> 01:17:02,376
Valeria. P>
938
01:17:02,542 --> 01:17:04,792
- She's beautiful < br /> - I will revoke you
939
01:17:06,709 --> 01:17:08,501
Hello!
940
01:17:08,667 --> 01:17:11,084
What a wonderful surprise!
941
01:17:11,501 --> 01:17:14,209
- Hi Dad.
- Hello dear. p >
942
01:17:15,251 --> 01:17:18,376
- Be careful, I can't wake up.
- Hi, grandfather, what happened to you?
943
01:17:18,876 --> 01:17:20,959
- no, baby
- what happened to you
944
01:17:21,126 --> 01:17:23,084
Nothing... Something ridiculous.
945
01:17:23,459 --> 01:17:25,376
Don't worry, everything is fine.
946
01:17:29,501 --> 01:17:30,834
And that's where
947
01:17:32,042 --> 01:17:33,292
where...
948
01:17:33,626 --> 01:17:36,459
You can think of the author as...
949
01:17:38,417 --> 01:17:41,876
someone who is walking
between life.
950
01:17:43,001 --> 01:17:44,292
and his work.
951
01:17:47,459 --> 01:17:50,667
Well, I have an essay.
952
01:17:50,834 --> 01:17:52,751
Weak, comrade, eh?
953
01:17:54,042 --> 01:17:56,876
Anyone who doesn't read
classics are just lazy.
954
01:18:00,792 --> 01:18:02,584
All romantic comedy
955
01:18:02,959 --> 01:18:05,876
always ends
with a big declaration of love.
956
01:18:06,042 --> 01:18:07,417
And with a kiss.
957
01:18:07,667 --> 01:18:10,084
And with a kiss.
958
01:18:10,709 --> 01:18:13,792
p>
959
01:18:14,292 --> 01:18:15,792
I say it's important.
960
01:18:18,126 --> 01:18:20,542
What happens after, fortunately,
961
01:18:21,001 --> 01:18:23,834
we can't know
962
01:18:24,001 --> 01:18:26,751
We only know what happened before.
963
01:18:28,417 --> 01:18:30,667
Because of the characters,
After that ends,
964
01:18:30,834 --> 01:18:32,584
can't change anymore
965
01:18:34,917 --> 01:18:38,376
They will still not be changed
in the best moments of their lives.
966
01:18:39,334 --> 01:18:43,084
Just before the time
when the real problem must start
967
01:18:43,376 --> 01:18:47,376
and when the movie will start
It looks like life is too similar.
968
01:18:48,126 --> 01:18:51,042
Full of conflict < br /> unbreakable, doubt,
969
01:18:51,251 --> 01:18:54,626
death, illness,
lie, deception...
970
01:19:01,959 --> 01:19:04,542
And I don't want the movie
to look like life
971
01:19:07,959 --> 01:19:09,876
At least not for now.
972
01:19:50,167 --> 01:19:52,251
- I'm leaving.
- What?
973
01:19:53,167 --> 01:19:55,501
- Sorry I have to leave.
- Victor! P>
974
01:20:36,376 --> 01:20:37,667
What do you want? P>
975
01:20:38,334 --> 01:20:39,834
I want to be with you today. P>
976
01:20:40,292 --> 01:20:43,126
This year, and all that
came too, p >
977
01:20:43,459 --> 01:20:45,542
because, whatever comes,
I want to do it with you.
978
01:20:45,834 --> 01:20:49,251
And if I have to change my life,
I'll do it.
I don't care
979
01:20:49,417 --> 01:20:52,167
And if you have to change you
a little too, do it.
980
01:20:52,376 --> 01:20:55,001
But we will be together, agree?
Everywhere.
981
01:20:55,667 --> 01:20:58,167
There will be other women in my life
and maybe
982
01:20:58,376 --> 01:21:00,501
another man in your hand,
More handsome.
983
01:21:00,667 --> 01:21:02,126
But it's like gin and tonic:
984
01:21:02,334 --> 01:21:04,959
What's important is the details.
And I like your details.
985
01:21:05,501 --> 01:21:07,917
Your sweaty clothes
when you dance
986
01:21:08,084 --> 01:21:10,959
How do you imagine
Different life today. P>
987
01:21:11,126 --> 01:21:12,876
I like listening to you
tell me things,
988
01:21:13,001 --> 01:21:15,001
even though actually
do not understand what you say
989
01:21:15,501 --> 01:21:17,167
I like what you imagine
how you will be in 60 years
990
01:21:17,376 --> 01:21:19,792
and that you imagine how I will be later.
991
01:21:19,959 --> 01:21:23,542
And I love gin and tonic,
the passion with which you make it.
992
01:21:23,834 --> 01:21:26,042
Because I want that passion
in my life.
993
01:21:26,251 --> 01:21:28,834
And things things I don't like about you
like... lemon pips
994
01:21:28,959 --> 01:21:31,084
that you spit out
and the gin and tonic is still good.
995
01:21:31,292 --> 01:21:33,959
If you find that You love
someone, you can't waste time
996
01:21:34,084 --> 01:21:37,292
And I don't want to waste time,
I want to take care of you
997
01:21:59,709 --> 01:22:01,209
GARDEN
998
01:23:17,292 --> 01:23:20,542
Share Pablo: for all
that is on these pages,
999
01:23:20,709 --> 01:23:23,251
which is also yours
1000
01:31:22,917 --> 01:31:25,042
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
1001
01:31:25,251 --> 01:31:27,709
Submitted by:
www.subtitlecinema.com