0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 www.Fastbet99.club Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:13,138 --> 00:00:14,808 [THUNDER CLAPS] 2 00:00:22,689 --> 00:00:24,689 [BIRDS CHIRPING] 3 00:00:27,694 --> 00:00:30,114 [DISTANT MUSIC PLAYS] 4 00:00:50,300 --> 00:00:52,800 [BIRD CHIRPING] 5 00:01:12,113 --> 00:01:14,413 [DISTANT MUSIC BECOMES LOUDER] 6 00:01:15,742 --> 00:01:17,832 ["SEPTEMBER" BY EARTH, WIND & FIRE PLAYS] 7 00:01:26,961 --> 00:01:27,961 [GROANS] 8 00:01:29,047 --> 00:01:30,917 ♪ Do you remember ♪ 9 00:01:31,758 --> 00:01:34,178 ♪ The 21st night of September? ♪ 10 00:01:34,969 --> 00:01:37,639 ♪ Love was changing The minds of pretenders ♪ 11 00:01:37,722 --> 00:01:39,182 [DEEP BREATHS ECHO] 12 00:01:39,265 --> 00:01:41,095 ♪ While chasing the clouds away... ♪ 13 00:01:41,184 --> 00:01:43,604 Retirement, here I come, motherfuckers. 14 00:01:44,395 --> 00:01:45,805 ♪ Our hearts were ringing ♪ 15 00:01:46,439 --> 00:01:49,939 ♪ In the key that our souls were singing ♪ 16 00:01:51,277 --> 00:01:52,527 ♪ As we danced in the night ♪ 17 00:01:52,612 --> 00:01:53,452 ♪ Remember ♪ 18 00:01:53,530 --> 00:01:54,740 Ah. [SNIFFS] 19 00:01:54,823 --> 00:01:57,663 ♪ How the stars stole the night away ♪ 20 00:01:57,742 --> 00:01:59,242 What's your name again, baby? 21 00:01:59,327 --> 00:02:01,197 I'm still Sindy, baby! 22 00:02:01,788 --> 00:02:03,248 [SINDY LAUGHS] 23 00:02:03,331 --> 00:02:05,081 Well, hello again, Sindy baby. 24 00:02:05,166 --> 00:02:07,286 - How about a little bubbly? - Oh, yeah! 25 00:02:07,710 --> 00:02:08,710 [SINDY CHUCKLES] 26 00:02:09,170 --> 00:02:11,340 - Whoa! - [SINDY SQUEALS] 27 00:02:11,422 --> 00:02:13,092 You got a little on you! 28 00:02:13,174 --> 00:02:14,014 Come here. 29 00:02:14,092 --> 00:02:15,842 [LOUD SLURPING] 30 00:02:18,012 --> 00:02:18,932 Woo-woo! 31 00:02:19,013 --> 00:02:20,853 [GRUNTS] 32 00:02:25,186 --> 00:02:27,146 - ...thirteen, fourteen... - Yeah, baby! 33 00:02:27,230 --> 00:02:28,150 ...fifteen... 34 00:02:28,231 --> 00:02:29,611 You're so strong! 35 00:02:30,358 --> 00:02:31,478 In position. 36 00:02:34,279 --> 00:02:35,529 Woo-hoo! 37 00:02:35,613 --> 00:02:37,163 - [SINDY GIGGLES] - You like that? 38 00:02:37,240 --> 00:02:38,320 [SINDY] You know I do! 39 00:02:38,908 --> 00:02:39,988 You got it, babe! 40 00:02:40,076 --> 00:02:41,076 [SINDY CHUCKLES] 41 00:02:41,119 --> 00:02:42,449 [CHUCKLING SOUNDS ON RADIO] 42 00:02:42,537 --> 00:02:44,327 [SINDY] You're such a great dancer. 43 00:02:44,414 --> 00:02:45,794 Oh, yes! 44 00:02:47,208 --> 00:02:48,208 [SINDY LAUGHS] 45 00:02:49,335 --> 00:02:51,955 - Come here, honey. - Oh, these hips don't lie. 46 00:02:52,046 --> 00:02:53,506 - Rawr! - You like that? 47 00:02:53,590 --> 00:02:54,840 I love it! Come here. 48 00:02:55,550 --> 00:02:57,300 [BOTH MOANING] 49 00:02:58,553 --> 00:02:59,893 Easy now, Disco Man. 50 00:02:59,971 --> 00:03:02,431 [MOANING SOUNDS ON RADIO] 51 00:03:03,641 --> 00:03:04,851 [SINDY LAUGHS] 52 00:03:06,144 --> 00:03:07,604 - [SINDY] Oh, yeah. - Oh! 53 00:03:08,938 --> 00:03:11,318 [SINDY MOANS] 54 00:03:13,776 --> 00:03:15,276 It's blow time, mister. 55 00:03:15,361 --> 00:03:17,701 - Oh, is that an order? - Mm-hmm. [GIGGLING] 56 00:03:17,780 --> 00:03:18,780 Be my guest. 57 00:03:19,115 --> 00:03:20,315 Oh, yeah. [SINDY] Hello there. 58 00:03:24,370 --> 00:03:27,460 This retirement thing is really working out. 59 00:03:27,916 --> 00:03:29,996 - [MAN] Thank you, thank you. - [DEEP EXHALE] 60 00:03:31,169 --> 00:03:32,209 - Bang. - [MOANS] 61 00:03:33,129 --> 00:03:34,129 [BIRD SQUAWKS] 62 00:03:35,423 --> 00:03:36,673 [GRUNTS] 63 00:03:37,759 --> 00:03:38,759 Moving in. 64 00:03:41,304 --> 00:03:42,854 [MAN GRUNTS] 65 00:03:42,931 --> 00:03:43,931 Hey! 66 00:03:44,682 --> 00:03:45,932 [WHISTLE BLOWS] 67 00:03:46,601 --> 00:03:47,601 [GROANS] 68 00:03:48,728 --> 00:03:50,018 [MUSIC STOPS] 69 00:03:50,104 --> 00:03:51,234 Oh, God, fuck! 70 00:03:51,314 --> 00:03:52,614 I fuckin' love that song! 71 00:03:52,690 --> 00:03:54,030 - [HILDE] All you, Facundo. - Oh! 72 00:03:55,068 --> 00:03:56,568 [MAN GROANS, COUGHS] 73 00:03:59,280 --> 00:04:00,700 [GROANING CONTINUES] 74 00:04:00,782 --> 00:04:02,162 [COUGHS] 75 00:04:04,911 --> 00:04:05,751 Why? 76 00:04:05,828 --> 00:04:08,118 - You got old, Michael. - [MICHAEL] Sindy bab... 77 00:04:09,832 --> 00:04:11,422 Not that old, after all. 78 00:04:11,501 --> 00:04:13,421 - [HELICOPTER APPROACHES] - [SINDY MOANS] 79 00:04:13,503 --> 00:04:15,663 [ALEXEI] Karl, we're ready to get the fuck out of here. 80 00:04:16,130 --> 00:04:17,670 ["SEPTEMBER" RESUMES"] 81 00:04:17,757 --> 00:04:20,337 [KARL, OVER RADIO] At your service! Please come onboard. 82 00:04:20,426 --> 00:04:21,426 [BELL CLANGS] 83 00:04:23,638 --> 00:04:25,808 Yeah. It's done. We're heading back now. 84 00:04:29,477 --> 00:04:31,187 ♪ Do you remember ♪ 85 00:04:31,771 --> 00:04:32,981 [KARL] Fasten your seatbelts. 86 00:04:33,064 --> 00:04:34,904 - Enjoy the ride. - ♪ The 21st of September? ♪ 87 00:04:34,983 --> 00:04:36,193 [SINDY] Woo-woo! 88 00:04:36,276 --> 00:04:38,526 ♪ Love was changing the minds Of pretenders ♪ 89 00:04:39,487 --> 00:04:41,157 ♪ While chasing the clouds... ♪ 90 00:04:41,781 --> 00:04:43,741 Great job, Facundo. See you back at the mansion. 91 00:04:43,825 --> 00:04:45,695 [FACUNDO] Yes, ma'am. Safe flight. 92 00:04:45,827 --> 00:04:47,037 ♪ Ba dee ya ♪ 93 00:04:47,704 --> 00:04:49,414 ♪ Say, do you remember ♪ 94 00:04:49,497 --> 00:04:53,247 [ALL SINGING IN UNISON] ♪ Ba dee ya, dancing in September ♪ 95 00:04:53,334 --> 00:04:59,424 ♪ Ba dee ya, never was a cloudy day ♪ 96 00:05:02,051 --> 00:05:03,721 [THUNDER RUMBLES] 97 00:05:14,314 --> 00:05:16,524 [WOMAN] Okay, sweetie, Dr. Becker will see you now. 98 00:05:20,570 --> 00:05:22,990 [BECKER] If I can get you to take a nice deep breath in. 99 00:05:23,072 --> 00:05:24,242 - [MAN INHALES] - And out. 100 00:05:24,324 --> 00:05:25,624 [MAN EXHALES] 101 00:05:25,700 --> 00:05:26,780 And once more. 102 00:05:27,285 --> 00:05:28,285 [INHALES] And out. 103 00:05:29,996 --> 00:05:30,996 [EXHALES] 104 00:05:31,080 --> 00:05:32,080 Oh. 105 00:05:32,123 --> 00:05:34,003 Lung's good... considering. 106 00:05:37,128 --> 00:05:39,298 It's never too late to get that metal removed. 107 00:05:39,922 --> 00:05:40,972 Lift the arm up. 108 00:05:41,924 --> 00:05:43,604 [BECKER CLEARS THROAT] Gosh, it must hurt. 109 00:05:45,053 --> 00:05:47,143 - [LIGHT METALLIC TAPPING] - Eh, it's not too bad. 110 00:05:48,264 --> 00:05:49,724 Okay, you can lower it. 111 00:05:50,850 --> 00:05:52,480 [THUNDER RUMBLING] 112 00:05:54,771 --> 00:05:56,861 How's the hearing in that left ear, Duncan? 113 00:05:56,939 --> 00:05:57,939 What was that? 114 00:05:59,025 --> 00:06:00,855 Funny. Very funny. 115 00:06:02,236 --> 00:06:04,066 Did you get all the shots I recommended? 116 00:06:04,155 --> 00:06:05,775 Hep-A? Shingles? 117 00:06:05,865 --> 00:06:07,155 All good. 118 00:06:07,241 --> 00:06:09,411 Okay. If you lie down on your side, please. 119 00:06:14,707 --> 00:06:17,957 And I'll get you to bring your knees up to your chest, please. 120 00:06:19,921 --> 00:06:21,631 [SIGHS] Okay. 121 00:06:24,133 --> 00:06:25,133 And deep breath. 122 00:06:25,593 --> 00:06:26,803 [SQUISHING SOUND] 123 00:06:27,595 --> 00:06:30,515 When people ask me why I save the prostate exam till last, 124 00:06:31,432 --> 00:06:34,592 I just think it's nice for my patients to have something fun to look forward to. 125 00:06:35,520 --> 00:06:36,560 And exhale. 126 00:06:37,105 --> 00:06:38,105 We're done. 127 00:06:40,566 --> 00:06:42,646 Oh, I baked a pear tartine. 128 00:06:44,737 --> 00:06:45,737 [BECKER CHUCKLES] 129 00:06:46,823 --> 00:06:48,373 - You want some? - Thanks. 130 00:06:48,449 --> 00:06:49,829 All right! 131 00:06:49,909 --> 00:06:50,909 Here you go. 132 00:06:51,369 --> 00:06:52,369 Homemade. 133 00:06:54,080 --> 00:06:56,750 What are you looking forward to most about retiring? 134 00:06:57,166 --> 00:06:59,086 Don't know. The normal stuff. 135 00:07:00,128 --> 00:07:02,378 The most dangerous time for men is the year they retire. 136 00:07:03,089 --> 00:07:05,219 They take up some crazy sport. 137 00:07:05,800 --> 00:07:08,680 They ditch their wife and fuck girls younger than their daughters. 138 00:07:08,761 --> 00:07:10,391 They think they're king of the world. 139 00:07:12,640 --> 00:07:14,770 It's not always the things I test for that get you. 140 00:07:15,643 --> 00:07:20,113 We got you covered for cancer and heart disease and basic human biology. 141 00:07:22,191 --> 00:07:24,031 But sometimes the killer's in your head. 142 00:07:24,735 --> 00:07:27,195 The mental side of retirement. Phew. 143 00:07:27,780 --> 00:07:28,780 It can be deadly. 144 00:07:30,199 --> 00:07:31,279 [BECKER] Mmm. 145 00:07:31,367 --> 00:07:33,907 Wow! This pie is great. Hmm. 146 00:07:37,039 --> 00:07:38,079 What about cigarettes? 147 00:07:39,584 --> 00:07:40,584 I quit. Good for you. 148 00:07:47,800 --> 00:07:50,237 [MAN] Yes, going through your financial report, the good news, 149 00:07:50,261 --> 00:07:54,221 yes, is that you've got no financial worries at all. 150 00:07:54,974 --> 00:07:56,234 [LIGHT MUSIC PLAYS] 151 00:07:57,310 --> 00:07:58,390 [SHARP INHALE] 152 00:07:58,811 --> 00:08:02,111 Will you be making the same charity donation again this year, 153 00:08:02,190 --> 00:08:04,940 $200,000, yes? 154 00:08:05,026 --> 00:08:06,736 - Yes. - Yes. 155 00:08:06,819 --> 00:08:08,909 Same recipient, the trust, yes? 156 00:08:09,405 --> 00:08:10,655 - Yes. - Yes. 157 00:08:10,740 --> 00:08:12,330 And from the same bank account, 158 00:08:12,408 --> 00:08:15,538 the Montana Union Credit Bank, yes? 159 00:08:19,457 --> 00:08:20,707 Yes. 160 00:08:21,209 --> 00:08:23,709 As per your employment agreement, 161 00:08:23,794 --> 00:08:27,014 Damocles will be matching your pension contributions, 162 00:08:27,089 --> 00:08:28,259 which have been substantial. 163 00:08:28,341 --> 00:08:29,721 You have put away the maximum 164 00:08:29,800 --> 00:08:35,890 and the company plan has seen it grow at a rate of a good six percent per year. 165 00:08:37,058 --> 00:08:40,438 You can draw half of that on your official retirement date, 166 00:08:40,520 --> 00:08:42,730 which is in... 167 00:08:43,231 --> 00:08:44,231 Fourteen days. 168 00:08:44,649 --> 00:08:45,779 Yes! 169 00:08:45,858 --> 00:08:48,488 Then in 14 days, 170 00:08:48,569 --> 00:08:51,659 Damocles will be cutting you a check 171 00:08:52,156 --> 00:08:54,696 for the best part of... 172 00:08:55,284 --> 00:09:03,104 eight million two hundred and seven thousand five hundred and twenty-three dollars and four cents. 173 00:09:03,125 --> 00:09:04,835 How about that, Mr. Vizla? 174 00:09:08,172 --> 00:09:09,512 [SHARP INHALE] 175 00:09:10,800 --> 00:09:14,350 You have properties in four states, yes? 176 00:09:14,428 --> 00:09:17,598 I just need to know which one you'll be retiring to so... 177 00:09:17,682 --> 00:09:19,062 Use the Florida address. 178 00:09:19,141 --> 00:09:21,811 The Florida address, yes. 179 00:09:22,937 --> 00:09:25,567 Keeping the old golf handicap down? 180 00:09:26,148 --> 00:09:27,148 Yes? 181 00:09:27,900 --> 00:09:28,780 Yes. 182 00:09:28,859 --> 00:09:29,859 Yes. 183 00:09:32,822 --> 00:09:34,622 - [BELL TOLLS] - [ORGAN MUSIC PLAYS] 184 00:09:35,324 --> 00:09:38,294 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 185 00:09:38,369 --> 00:09:40,159 I shall fear no evil, 186 00:09:40,246 --> 00:09:41,706 for you are with me. 187 00:09:41,789 --> 00:09:43,959 Your rod and your staff comfort me... 188 00:09:44,041 --> 00:09:45,881 [CELL PHONE RINGING] 189 00:09:45,960 --> 00:09:47,500 [RINGING ECHOES] 190 00:09:51,007 --> 00:09:53,877 And I will dwell in the house of the Lord forever. 191 00:09:54,385 --> 00:09:55,385 Speak. 192 00:09:57,930 --> 00:09:59,850 - You wanted to talk. - [VIVIAN] You watching me? 193 00:10:00,308 --> 00:10:01,138 [DUNCAN] Yep. 194 00:10:01,225 --> 00:10:02,725 We need to meet. 195 00:10:02,810 --> 00:10:04,810 - Jimmy's in ten. - I'll be there. 196 00:10:13,654 --> 00:10:16,124 Dom Pérignon, 2004. 197 00:10:16,782 --> 00:10:17,912 You remembered. 198 00:10:23,581 --> 00:10:26,211 - It's good to see you, Duncan. - What happened to Michael? 199 00:10:26,667 --> 00:10:27,667 [SIGHS] 200 00:10:27,877 --> 00:10:31,547 I figured you might show up, so I brought you this. 201 00:10:34,133 --> 00:10:36,893 Apparently, he'd been partying in his big-ass McMansion down in Chile 202 00:10:36,969 --> 00:10:39,009 for days when he got attacked. 203 00:10:40,306 --> 00:10:42,096 - And for you, sir? - No. 204 00:10:42,475 --> 00:10:44,805 - You're not drinking? - I quit. 205 00:10:46,103 --> 00:10:47,483 What's this about, Vivian? 206 00:10:50,900 --> 00:10:54,570 Michael was the fourth dead Damocles agent in the past month. 207 00:10:56,781 --> 00:11:00,201 Our intel says Michael's killer is tied to a Russian outlet. 208 00:11:00,618 --> 00:11:02,748 They hired some Mexican hit man 209 00:11:02,828 --> 00:11:05,748 by the name of Pedro Gonzalez Gonzales. 210 00:11:05,831 --> 00:11:08,251 He's currently staking out in Belarus, Russia. 211 00:11:09,126 --> 00:11:12,666 Your old boss, Blut, sanctioned a revenge hit. 212 00:11:12,755 --> 00:11:16,585 A million dollar bullet to tell this pendejo 213 00:11:17,093 --> 00:11:18,933 that we are not to be fucked with. 214 00:11:19,512 --> 00:11:20,682 Well, Blut fired me. 215 00:11:21,889 --> 00:11:23,769 Oh, don't be such a cry-baby. 216 00:11:23,849 --> 00:11:27,649 He lets go of everybody at 50. You know that. Company fucking policy. 217 00:11:28,479 --> 00:11:30,439 You can't be a hit man with Alzheimer's. 218 00:11:30,523 --> 00:11:32,153 Get one of the young guys, then. 219 00:11:32,942 --> 00:11:36,112 Technically, you're still active for the next two weeks. 220 00:11:38,197 --> 00:11:42,447 This needs somebody with more finesse, more... 221 00:11:43,452 --> 00:11:44,662 experience. 222 00:11:46,539 --> 00:11:47,539 Why don't you do it? 223 00:11:47,623 --> 00:11:48,673 He wants you. 224 00:11:49,417 --> 00:11:51,667 The Black Kaiser. 225 00:12:04,890 --> 00:12:05,980 [SIGHS] 226 00:12:35,838 --> 00:12:37,008 [BELL RINGS] 227 00:12:53,898 --> 00:12:55,438 [SHOP BELL RINGS] 228 00:12:57,526 --> 00:13:00,686 [WOMAN 1] ...got me some Lip Smackers for the store just like you said I should. 229 00:13:00,738 --> 00:13:03,158 - [WOMAN 2] Oh, the flavored ones! - [WOMAN 1] Yeah! 230 00:13:03,240 --> 00:13:06,200 I got strawberry, I got raspberry, I got rhubarb. 231 00:13:06,285 --> 00:13:08,485 - [WOMAN 2] But do they taste good? - [WOMAN 1] They do. 232 00:13:08,537 --> 00:13:10,207 I was thinking, maybe in the summer, 233 00:13:10,289 --> 00:13:12,669 I could do a promotional tie-in with the pies. 234 00:13:12,750 --> 00:13:15,040 - [WOMAN 2] Did you say "Italian"? - No, a tie-in. 235 00:13:15,127 --> 00:13:17,207 - It's like marketing. - [WOMAN 2] Like a commercial. 236 00:13:17,296 --> 00:13:19,046 - Absolutely! - Like on TV. 237 00:13:19,381 --> 00:13:22,051 Do you remember that TV series that I was telling you about? 238 00:13:22,384 --> 00:13:24,764 Mm-hmm. You have to start it from the beginning. 239 00:13:24,845 --> 00:13:26,465 I got it in the box across the street. 240 00:13:26,555 --> 00:13:29,055 Now, it's British, but you can put the subtitles on. 241 00:13:29,141 --> 00:13:32,651 - [WOMAN 2] It sounds kind of religious though. - It's not as religious as you might think. 242 00:13:32,728 --> 00:13:34,728 Do you find Jesus attractive? 243 00:13:34,814 --> 00:13:37,074 Oh, my, Jesus is a handsome man, isn't he? 244 00:13:37,775 --> 00:13:38,775 [SHOP BELL RINGS] 245 00:13:53,499 --> 00:13:54,959 [MACHINE WHIRS] 246 00:13:56,252 --> 00:13:57,252 [THUD] 247 00:13:59,588 --> 00:14:00,758 [DOG BARKS] 248 00:14:09,807 --> 00:14:10,807 Hey. 249 00:14:11,308 --> 00:14:13,138 - [WOMAN] He likes you, man. - [DOG WHIMPERS] 250 00:14:13,644 --> 00:14:14,644 What's his name? 251 00:14:15,062 --> 00:14:16,402 He doesn't have one. 252 00:14:16,981 --> 00:14:18,441 I like dogs with human names. 253 00:14:19,024 --> 00:14:20,784 - Like what? - Like "Rusty." 254 00:14:21,277 --> 00:14:24,277 I don't know anyone human named Rusty. 255 00:14:24,363 --> 00:14:26,913 - Isn't that a dog's name? - No, it's human. 256 00:14:26,991 --> 00:14:28,741 [WOMAN] Okay, whatever you say, man. 257 00:14:29,577 --> 00:14:31,077 He's only 50 bucks. 258 00:14:34,206 --> 00:14:35,526 I don't need a dog. [WOMAN] Okay. 259 00:15:35,142 --> 00:15:36,562 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 260 00:15:36,852 --> 00:15:38,482 [WOMAN ON TV] Finally you're free. 261 00:15:38,562 --> 00:15:39,812 After all these years. 262 00:15:40,731 --> 00:15:42,981 I want to take a picture of this moment. 263 00:15:44,068 --> 00:15:46,068 [WOMAN CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 264 00:16:00,709 --> 00:16:01,839 [DUNCAN] Pretty good, huh? 265 00:16:07,633 --> 00:16:08,633 [DUNCAN] Ah. 266 00:16:10,260 --> 00:16:11,680 [DISTANT ANIMAL SCREECHING] 267 00:16:22,356 --> 00:16:24,646 [DISTORTED DRONING] 268 00:16:27,319 --> 00:16:28,569 [DISTORTED SCREAMS] 269 00:16:30,072 --> 00:16:31,122 [MUFFLED GUNSHOTS] 270 00:16:33,784 --> 00:16:35,544 [DISTORTED SCREAMING] 271 00:16:37,871 --> 00:16:41,171 - [CLICKING SOUND] - [BARKING] 272 00:16:42,292 --> 00:16:43,672 - [DOG YAPS] - [LOUD THUD] 273 00:16:45,921 --> 00:16:46,921 Rusty? 274 00:16:51,885 --> 00:16:53,005 Shit... 275 00:16:55,014 --> 00:16:56,064 [SIGHS] 276 00:17:22,666 --> 00:17:24,076 Oh, shit! 277 00:17:30,340 --> 00:17:31,550 [CAR ENGINE STARTS] 278 00:17:58,744 --> 00:18:01,064 [MAN ON TV] It's not about who you are or what you think... 279 00:18:01,121 --> 00:18:02,121 [COMPUTER BEEPS] 280 00:18:02,164 --> 00:18:03,464 Just imagine. You and me. 281 00:18:03,540 --> 00:18:05,540 There's a strong energy between us, right? 282 00:18:05,626 --> 00:18:07,916 I quite enjoy writing my feelings down in a journal. 283 00:18:43,497 --> 00:18:44,667 [COMPUTER BEEPS] 284 00:18:52,756 --> 00:18:55,376 [MAN ON TV] The bond between an elephant cub and its mother 285 00:18:55,467 --> 00:18:57,007 - is unmistakable... - [COMPUTER BEEPS] 286 00:19:02,808 --> 00:19:03,978 [RINGING TONE] 287 00:19:04,059 --> 00:19:05,309 [CELL PHONE RINGS] 288 00:19:05,769 --> 00:19:07,979 - Speak. - I got your message. 289 00:19:08,063 --> 00:19:09,233 Which one? 290 00:19:10,190 --> 00:19:12,110 The first or the 15th? 291 00:19:12,484 --> 00:19:14,194 You only get 30 seconds. 292 00:19:14,278 --> 00:19:16,238 Blut won't take no for an answer. 293 00:19:17,823 --> 00:19:20,203 You didn't hang up, so I assume you want to know how much. 294 00:19:20,284 --> 00:19:23,044 Two million. One now, one when it's done. 295 00:19:23,120 --> 00:19:24,290 It's still a no. 296 00:19:24,371 --> 00:19:27,621 This shit-spit really struggles with that two-letter word. 297 00:19:28,250 --> 00:19:29,840 What the fuck else you got going on? 298 00:19:29,918 --> 00:19:30,958 A lot. 299 00:19:31,670 --> 00:19:33,510 You don't strike me as a man with a hobby. 300 00:19:33,589 --> 00:19:35,669 - Your 30 seconds is up. - Jesus, Mary, fuck. 301 00:19:35,757 --> 00:19:37,637 - Are you retired or ret... - [PHONE SNAPS SHUT] 302 00:19:38,093 --> 00:19:39,093 [SIGHS] 303 00:19:48,562 --> 00:19:50,232 [RINGING TONE] 304 00:19:50,731 --> 00:19:53,231 It's $2 million. Don't make me fuckin' beg. 305 00:19:53,317 --> 00:19:54,937 Leave the file on the company server. 306 00:19:55,027 --> 00:19:56,317 You don't have to be such... 307 00:20:03,243 --> 00:20:04,243 [MAN] You did well. 308 00:20:04,912 --> 00:20:08,332 Though, your description of me as a shit-spit 309 00:20:08,415 --> 00:20:09,825 didn't go unnoticed. 310 00:20:11,877 --> 00:20:13,167 Does he scare you? 311 00:20:13,754 --> 00:20:15,264 You fucking scare me. 312 00:20:15,964 --> 00:20:16,804 [HILDE LAUGHS] 313 00:20:16,882 --> 00:20:19,932 Just talking to the Black Kaiser makes you nervous. 314 00:20:21,762 --> 00:20:22,762 [MAN] You're shaking. 315 00:20:28,894 --> 00:20:30,104 [HILDE LAUGHS SOFTLY] 316 00:20:32,147 --> 00:20:34,267 [VIVIAN] You should just forget about him and move on. 317 00:20:34,858 --> 00:20:36,738 Who can forget about the Black Kaiser? 318 00:20:37,527 --> 00:20:39,357 So very special! 319 00:20:40,614 --> 00:20:42,164 This is a bad idea. 320 00:20:42,241 --> 00:20:43,451 Spare me the lecture. 321 00:20:44,034 --> 00:20:46,624 Unless you have a better way of putting him in our crosshairs 322 00:20:46,703 --> 00:20:48,753 and saving me $8 million. 323 00:20:48,830 --> 00:20:51,290 So shut the fuck up 324 00:20:51,375 --> 00:20:52,705 and let's go with my plan 325 00:20:52,793 --> 00:20:55,553 and send him to Belarus to die. 326 00:20:56,588 --> 00:20:58,218 If he accepts this assignment, 327 00:20:58,298 --> 00:21:02,178 he'll expect $1 million in his account before he makes a move. 328 00:21:02,261 --> 00:21:04,551 I need authorization to make it happen. 329 00:21:07,557 --> 00:21:09,637 [CHUCKLES] 330 00:21:12,813 --> 00:21:15,613 [LATEX SQUEAKS] 331 00:21:15,691 --> 00:21:17,281 - [HILDE MOANS] - [BLUT SIGHS] 332 00:21:50,726 --> 00:21:52,766 [BLUT] Ha! Ha! Yah! 333 00:21:52,853 --> 00:21:54,863 Ha, ha! [GRUNTS] Yah! 334 00:21:55,397 --> 00:21:58,277 [SCATTERED APPLAUSE] 335 00:22:01,653 --> 00:22:05,663 As you know, swords are synonymous with Damocles, 336 00:22:05,741 --> 00:22:07,871 but this... [INHALES DEEPLY] 337 00:22:07,951 --> 00:22:10,451 ...this is my most special sword. 338 00:22:11,038 --> 00:22:14,668 Owned by the great German general Arminius, 339 00:22:14,750 --> 00:22:18,050 butcher of the Romans at Teutoburg Forest. 340 00:22:18,128 --> 00:22:23,008 The handle is made from Roman bone. 341 00:22:25,218 --> 00:22:28,638 My father was a big fan of this kind of stuff. 342 00:22:29,473 --> 00:22:30,523 Papa. 343 00:22:34,478 --> 00:22:38,818 Thank you for your incredible sword show and touching story. 344 00:22:39,232 --> 00:22:41,112 Now, let's get down to business. 345 00:22:41,193 --> 00:22:44,203 We have some questions regarding the purchase of Damocles. 346 00:22:44,279 --> 00:22:48,699 Accounts show this year, your liabilities are at 29 million, 347 00:22:49,284 --> 00:22:53,874 yet next year your liabilities are predicted to be paid off. 348 00:22:53,955 --> 00:22:54,865 Correct. 349 00:22:54,956 --> 00:22:57,996 In fact, we were surprised to see that they have become revenue. 350 00:22:58,585 --> 00:22:59,585 Correct. 351 00:22:59,628 --> 00:23:03,378 This seems to be done in order to inflate the value of your company. 352 00:23:03,465 --> 00:23:06,965 We control the pensions of our former employees. 353 00:23:07,052 --> 00:23:11,102 They pay into our fund, we match their contributions, 354 00:23:11,181 --> 00:23:14,381 and manage the investments. Please do explain, Mr. Blut. 355 00:23:15,268 --> 00:23:20,688 It's our company policy that all our agents must retire at the age of 50. 356 00:23:21,191 --> 00:23:25,611 We have a plethora of agents who have now reached this milestone. 357 00:23:26,113 --> 00:23:30,373 Their combined fund adds up to $29 million. 358 00:23:30,450 --> 00:23:32,740 How do you consider this income? 359 00:23:32,828 --> 00:23:37,038 If our agents were to die in the field of duty 360 00:23:37,124 --> 00:23:39,504 or in an unspecified accident, 361 00:23:40,419 --> 00:23:45,299 the clause in their contract states that Damocles would be the beneficiary. 362 00:23:46,091 --> 00:23:48,641 And you are assuming they will die? 363 00:23:49,219 --> 00:23:51,429 I don't assume they will die, 364 00:23:52,180 --> 00:23:53,520 I guarantee it. 365 00:23:54,641 --> 00:23:56,981 If you can uphold that guarantee, 366 00:23:57,477 --> 00:23:59,597 we will move forward with this deal. 367 00:24:00,730 --> 00:24:01,980 Santé. 368 00:24:06,653 --> 00:24:07,653 Ah! 369 00:24:25,088 --> 00:24:26,918 [DEEP BREATHS ECHO] 370 00:24:30,469 --> 00:24:34,309 [BREATHING INTENSIFIES] 371 00:24:35,557 --> 00:24:37,137 - [WOMAN GASPS] - [SLICING NOISES] 372 00:24:39,394 --> 00:24:40,994 - [DISTORTED SCREAM] - [MUFFLED GUNSHOTS] 373 00:24:42,355 --> 00:24:44,355 [INDISTINCT FEMALE VOICE OVER PA] 374 00:24:49,362 --> 00:24:50,742 [LOUD TRAFFIC NOISES] 375 00:24:54,951 --> 00:24:55,951 [WOMAN MOANS] 376 00:25:01,541 --> 00:25:02,711 [TRAIN TRUNDLES BY] 377 00:25:02,792 --> 00:25:04,252 [RATTLING] 378 00:25:11,218 --> 00:25:12,388 [WOMAN MOANS] 379 00:25:16,306 --> 00:25:18,766 [IN RUSSIAN] The train woke me up again. 380 00:25:18,850 --> 00:25:20,560 I can't sleep. 381 00:25:20,644 --> 00:25:22,064 Go back to bed, baby. 382 00:25:23,730 --> 00:25:25,610 I'll be back. 383 00:25:31,780 --> 00:25:33,780 [INDISTINCT RUSSIAN CONVERSATION] 384 00:25:48,296 --> 00:25:49,506 [WOMAN EXHALES] 385 00:26:00,934 --> 00:26:03,984 [IN RUSSIAN] Do you want to go somewhere else for a few days? 386 00:26:05,814 --> 00:26:07,864 Let the kid get a good night of sleep. 387 00:26:07,941 --> 00:26:12,111 You pay me for sex. My regular life is not for sale. 388 00:26:17,576 --> 00:26:19,786 How much for two nights? 389 00:26:21,871 --> 00:26:23,211 He's not your kid. 390 00:26:24,165 --> 00:26:25,205 I know. 391 00:26:27,877 --> 00:26:29,127 How much? 392 00:26:31,298 --> 00:26:34,508 THE MINSK PLAZA 393 00:26:36,595 --> 00:26:38,635 - [PHONE RINGS] - [IN RUSSIAN] Excuse me. 394 00:26:39,347 --> 00:26:41,427 - [WOMAN SPEAKS RUSSIAN ON PHONE] - Hotel service. 395 00:26:42,434 --> 00:26:43,434 Madam. 396 00:26:43,977 --> 00:26:45,057 Yes. 397 00:26:45,604 --> 00:26:48,654 Yes, I'll call maintenance right away. 398 00:26:49,983 --> 00:26:52,283 [CHUCKLES] Thank you so much. 399 00:26:53,903 --> 00:26:55,613 [LOUD LATIN MUSIC PLAYS] 400 00:26:55,697 --> 00:26:57,157 [INDISTINCT CHATTER] 401 00:27:02,621 --> 00:27:05,251 [LAUGHING] 402 00:27:06,082 --> 00:27:07,332 [ELEVATOR BELL DINGS] 403 00:27:07,834 --> 00:27:10,884 [IN RUSSIAN] A woman and her son are locked inside. 404 00:27:10,962 --> 00:27:15,842 These doors have high security deadlocks for our VIP guests. 405 00:27:15,925 --> 00:27:18,005 We can't release it from the outside. 406 00:27:19,179 --> 00:27:20,179 [DUNCAN SIGHS] 407 00:27:20,263 --> 00:27:21,723 [IN RUSSIAN] I have to drill it. 408 00:27:22,599 --> 00:27:25,349 [IN RUSSIAN] Okay, but try to keep it down. 409 00:27:26,561 --> 00:27:29,111 [LOUD METALLIC WHIRRING] 410 00:27:29,189 --> 00:27:31,109 [LAUGHING] 411 00:27:31,191 --> 00:27:32,481 [WHIRRING SOUNDS IN ROOM] 412 00:27:32,567 --> 00:27:33,897 [CELL PHONE RINGING] 413 00:27:37,072 --> 00:27:38,162 [IN SPANISH] Speak! 414 00:27:38,239 --> 00:27:39,569 No fucking way! 415 00:27:40,492 --> 00:27:42,492 Yes, you said that two days ago. 416 00:27:42,577 --> 00:27:44,117 [LOUD WHIRRING CONTINUES] 417 00:27:44,204 --> 00:27:46,294 [IN SPANISH] When the fuck is he coming? 418 00:27:47,415 --> 00:27:50,085 - [WHIRRING CONTINUES] - [IN SPANISH] What is that fucking sound? 419 00:27:50,669 --> 00:27:51,799 Shit! 420 00:27:53,254 --> 00:27:54,384 What is that fucking sound? 421 00:27:55,757 --> 00:27:56,797 What the hell is this? 422 00:27:56,883 --> 00:27:58,643 You know we are in here! 423 00:27:58,718 --> 00:28:00,428 [BELLMAN, IN RUSSIAN] We are so sorry, sir. 424 00:28:00,512 --> 00:28:01,392 [IN SPANISH] What? 425 00:28:01,471 --> 00:28:02,681 [IN RUSSIAN] We're just... 426 00:28:02,764 --> 00:28:04,024 - Sir! - ¡Oye, cabrón! 427 00:28:05,058 --> 00:28:06,518 [YELLING IN SPANISH] [CHOKING] 428 00:28:14,859 --> 00:28:15,859 [NAIL GUN FIRES] 429 00:28:17,153 --> 00:28:18,153 [CHOKING CONTINUES] 430 00:28:20,240 --> 00:28:22,450 [SCREAMS] 431 00:28:25,662 --> 00:28:26,832 [WOMEN SCREAM] 432 00:28:28,039 --> 00:28:31,039 [PEDRO SCREAMS] 433 00:28:33,169 --> 00:28:34,799 [MAN GROANS] 434 00:28:39,426 --> 00:28:42,096 [MAN GROANS ON FLOOR] 435 00:28:45,432 --> 00:28:46,272 [WOMEN GASP] 436 00:28:46,349 --> 00:28:47,679 [PEDRO'S SCREAMS CONTINUE] 437 00:28:48,226 --> 00:28:49,806 [IN RUSSIAN] Sit down. 438 00:28:51,563 --> 00:28:52,563 Shh. 439 00:28:53,356 --> 00:28:54,356 [IN RUSSIAN] Be quiet. 440 00:28:57,736 --> 00:28:59,316 [IN SPANISH] I need some answers. 441 00:29:00,155 --> 00:29:02,865 - Nod if you understand. - [WHIMPERS] 442 00:29:02,949 --> 00:29:05,119 [IN SPANISH] I was sent to kill you. 443 00:29:05,201 --> 00:29:08,751 But it looks like I'm the target here, right? 444 00:29:08,830 --> 00:29:09,750 [IN SPANISH] Yes. 445 00:29:09,831 --> 00:29:12,131 [IN SPANISH] Do you know who ordered this? 446 00:29:12,208 --> 00:29:13,628 [IN SPANISH] I don't know anything. 447 00:29:14,544 --> 00:29:15,634 [PEDRO SOBS] 448 00:29:17,547 --> 00:29:18,667 I don't know anything. 449 00:29:18,757 --> 00:29:21,467 [IN SPANISH] I need to make sure you're telling me the truth. 450 00:29:22,218 --> 00:29:24,968 [YELLING IN SPANISH] I'm not lying! 451 00:29:25,054 --> 00:29:27,604 I swear! 452 00:29:28,141 --> 00:29:29,391 [PEDRO SOBS] 453 00:29:29,476 --> 00:29:31,306 I'm not lying! 454 00:29:31,811 --> 00:29:32,811 [DRILL STOPS] 455 00:29:34,063 --> 00:29:36,113 - [IN SPANISH] Are you sure? - [IN SPANISH] Yes. 456 00:29:45,909 --> 00:29:46,909 [DIALING] 457 00:29:47,368 --> 00:29:48,868 [RINGING TONE] 458 00:29:48,953 --> 00:29:50,593 [LOUD ROCK MUSIC PLAYS] [STRIPPERS LAUGH] 459 00:29:53,917 --> 00:29:56,457 [CELL PHONE RINGS] 460 00:29:57,545 --> 00:29:58,545 Speak. 461 00:29:58,588 --> 00:30:01,008 Do you have authorization to hire me for the Belarus job? 462 00:30:01,090 --> 00:30:05,640 Yes. The first 50 percent is sitting in a payable account, ready to go. 463 00:30:05,720 --> 00:30:06,720 Wire it over. 464 00:30:14,979 --> 00:30:15,809 Boom. 465 00:30:15,897 --> 00:30:17,067 One million dollars... 466 00:30:18,066 --> 00:30:19,066 sent. 467 00:30:21,486 --> 00:30:23,946 Okay, the job is done. I'll send you a picture. 468 00:30:24,030 --> 00:30:26,200 Wait, what? Duncan... 469 00:30:28,368 --> 00:30:29,658 [CELL PHONE CHIMES] 470 00:30:30,161 --> 00:30:31,161 [VIVIAN] Shit! 471 00:30:34,249 --> 00:30:35,789 [RINGING TONE] 472 00:30:36,876 --> 00:30:38,276 - Duncan... - I want the second half 473 00:30:38,336 --> 00:30:40,456 of my payment in 24 hours. 474 00:30:40,547 --> 00:30:42,297 Vivian, somebody set me up over here. 475 00:30:42,382 --> 00:30:44,222 You better pray you have nothing to do with it. 476 00:30:44,676 --> 00:30:46,316 - Duncan... - Don't ever contact me again. 477 00:30:49,848 --> 00:30:51,178 [STRIPPER] Spank me again! 478 00:30:51,266 --> 00:30:52,586 [KNOCKING] [IN RUSSIAN] Let's go. 479 00:30:59,440 --> 00:31:00,440 [EVALINA SPEAKS RUSSIAN] 480 00:31:02,694 --> 00:31:03,784 [IN ENGLISH] Let's leave. 481 00:31:04,654 --> 00:31:06,744 [EVALINA, IN RUSSIAN] Come on, let's go. Don't look. 482 00:31:07,907 --> 00:31:08,907 [ELEVATOR BELL DINGS] 483 00:31:14,789 --> 00:31:16,749 [WOMAN, IN RUSSIAN] Somebody call the police! 484 00:31:34,642 --> 00:31:36,882 [IN RUSSIAN] You make all this money from killing people? 485 00:31:37,312 --> 00:31:39,152 [SIRENS WAILING] 486 00:31:41,316 --> 00:31:44,276 We could have been killed up there. 487 00:31:48,323 --> 00:31:49,323 One day... 488 00:31:49,574 --> 00:31:51,784 even you will get killed. 489 00:31:53,745 --> 00:31:55,455 Don't come near me again. 490 00:32:00,084 --> 00:32:02,254 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 491 00:32:13,723 --> 00:32:15,103 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 492 00:32:26,653 --> 00:32:28,453 [WOMAN] How nice to see you, Ms. Vivian! 493 00:32:29,322 --> 00:32:30,782 Where's the shit-spit? 494 00:32:30,865 --> 00:32:32,025 Mr. Blut is busy. 495 00:32:32,116 --> 00:32:34,446 He's not answering my calls. What the fuck is he doing? 496 00:32:35,954 --> 00:32:38,004 A cup of tea to calm down, Ms. Vivian? 497 00:32:38,081 --> 00:32:40,581 This is not a convenient time. 498 00:32:40,667 --> 00:32:42,587 I don't give a shit what time it is. 499 00:32:43,753 --> 00:32:45,763 You tried to kill the Black Kaiser 500 00:32:45,838 --> 00:32:48,678 with some low-rent Mexican clowns? 501 00:32:49,300 --> 00:32:50,430 Yeah, that plan worked well. 502 00:32:51,052 --> 00:32:53,262 I told you we should leave him the fuck alone. 503 00:32:54,305 --> 00:32:57,135 - You worry too much. - You have to pay him everything now. 504 00:32:57,642 --> 00:33:00,852 I don't have to do shit until his birthday. 505 00:33:03,147 --> 00:33:04,147 Right. 506 00:33:06,526 --> 00:33:07,936 Pay him the second half of his fee 507 00:33:08,027 --> 00:33:10,027 so we don't have to look over our fucking shoulder 508 00:33:10,113 --> 00:33:11,573 for the rest of our lives. 509 00:33:12,615 --> 00:33:13,695 Okay, do it. 510 00:33:14,283 --> 00:33:15,333 Smart move. 511 00:33:15,410 --> 00:33:17,040 [BLUT] I'll send in the A-team. 512 00:33:17,120 --> 00:33:18,580 They'll get it done. 513 00:33:18,663 --> 00:33:20,373 [VIVIAN] Whatever. As long as you pay him. 514 00:33:22,250 --> 00:33:23,500 [CHUCKLES] 515 00:33:29,799 --> 00:33:30,879 [PAUL GASPS] 516 00:33:31,509 --> 00:33:33,339 These are all the properties he owns? 517 00:33:33,928 --> 00:33:35,848 Y-Yes, all of them. 518 00:33:35,930 --> 00:33:40,100 I can't see where it says one of them is his actual permanent address. 519 00:33:40,601 --> 00:33:41,981 His home base? 520 00:33:43,354 --> 00:33:45,694 - He... He... - Florida? Texas? 521 00:33:45,773 --> 00:33:47,193 [HILDE] Where does he live, Paul? 522 00:33:47,275 --> 00:33:49,065 He doesn't tell me much. 523 00:33:49,152 --> 00:33:51,152 He moves around a lot. Yeah, I... 524 00:33:51,237 --> 00:33:54,657 I know that from... from his, uh, accounts. 525 00:33:54,741 --> 00:33:56,241 I want to see these accounts. 526 00:33:57,452 --> 00:34:00,752 The profit and loss, expenses. I want everything. 527 00:34:00,830 --> 00:34:02,120 Please let me go. 528 00:34:02,206 --> 00:34:03,206 [SIGHS] 529 00:34:04,542 --> 00:34:05,672 [GROANS] 530 00:34:08,588 --> 00:34:13,798 Yeah, it's all in there, under V. V for Vizla. 531 00:34:13,885 --> 00:34:15,925 Duncan V-Vizla. 532 00:34:17,138 --> 00:34:18,638 [PAUL PANTS] 533 00:34:20,058 --> 00:34:22,938 For 20 years, I... I worked for him. 534 00:34:24,896 --> 00:34:26,726 - Please let me go. - Thank you, Paul. 535 00:34:27,565 --> 00:34:28,725 Y-You're welcome. 536 00:34:28,816 --> 00:34:30,878 - You've been very helpful. - I can still be helpful. 537 00:34:30,902 --> 00:34:33,362 I can call and s-send him a message. 538 00:34:33,446 --> 00:34:36,816 That's how we do it. Talk to him. I'm good at that. And you can trace him. 539 00:34:36,908 --> 00:34:38,738 Or we could meet at a coffee shop 540 00:34:38,826 --> 00:34:40,366 or... or at a park. 541 00:34:40,453 --> 00:34:42,333 He trusts me. He always says that. 542 00:34:42,413 --> 00:34:44,373 "You and me, Paul, I trust you." 543 00:34:44,457 --> 00:34:47,497 He does. Yes, he really trusts me. Yes! 544 00:34:54,133 --> 00:34:55,133 Take all the files. 545 00:34:55,176 --> 00:34:56,506 [SINDY] Let's start with Florida. 546 00:34:56,594 --> 00:34:57,974 I have a perfect outfit. 547 00:35:02,600 --> 00:35:04,100 [OWL SCREECHES] 548 00:35:05,603 --> 00:35:09,323 No, we didn't deliver any logs and we only deliver what we get asked. 549 00:35:09,398 --> 00:35:12,438 Logs are expensive. It's not like they grow on trees, you know! 550 00:35:12,527 --> 00:35:14,987 Yeah, I know, but my woodpile got filled. 551 00:35:15,071 --> 00:35:17,241 I mean, that doesn't just happen. 552 00:35:17,323 --> 00:35:19,993 Sounds to me like you've got yourself a magic woodpile. 553 00:35:20,076 --> 00:35:22,656 Golden goose would be better, but we don't get to pick and choose 554 00:35:22,745 --> 00:35:24,615 what sort of supernatural events we get to witness. 555 00:35:25,039 --> 00:35:26,829 [STORE OWNER] Oh, hey, there's your neighbor! 556 00:35:26,916 --> 00:35:28,916 Did you happen to see anything peculiar 557 00:35:29,001 --> 00:35:31,091 out by your place over the past couple days? 558 00:35:31,170 --> 00:35:35,050 Perhaps some sort of supernatural event of someone dumping a truckload of logs? 559 00:35:35,133 --> 00:35:37,803 - No. - This young lady rents right up where you are. 560 00:35:37,885 --> 00:35:40,465 You can probably see her cabin from your place across the lake. 561 00:35:41,180 --> 00:35:42,220 Maybe not, I don't know. 562 00:35:42,306 --> 00:35:44,926 Seems her woodpile got filled up as if by magic! 563 00:35:45,143 --> 00:35:47,653 - [BELL RINGS] - [CLATTERING] 564 00:35:48,604 --> 00:35:51,404 - Shit! I'm so sorry. - Let it be. Let it be. 565 00:35:51,482 --> 00:35:53,572 I should have fixed that door years ago. 566 00:35:53,651 --> 00:35:57,491 Well, well, well, look who's having himself a birthday! 567 00:35:57,572 --> 00:36:00,292 And baking a Betty Crocker. So much better when you make it yourself. 568 00:36:00,324 --> 00:36:02,494 You know, I got all sorts of fun party stuff. 569 00:36:02,577 --> 00:36:04,617 I got streamers and balloons and poppers. 570 00:36:04,704 --> 00:36:05,584 Come on back this way. 571 00:36:05,663 --> 00:36:08,583 I got paper plates with Disney folk on 'em and napkins. 572 00:36:11,878 --> 00:36:14,088 [WOMAN ON TV] ...easy way to make some delicious cakes. 573 00:36:14,172 --> 00:36:16,172 - [INFLATING BALLOON] - You'll love these recipes 574 00:36:16,257 --> 00:36:17,757 just as much as I do. 575 00:36:18,092 --> 00:36:19,392 [INFLATING] 576 00:36:20,636 --> 00:36:23,846 ...you may find this process even more satisfying 577 00:36:23,931 --> 00:36:24,971 with the smell wafting... 578 00:36:51,083 --> 00:36:52,383 [WHISTLE BLOWING] 579 00:36:52,752 --> 00:36:54,382 [UPBEAT LATIN MUSIC] 580 00:37:05,514 --> 00:37:06,514 Hello? 581 00:37:06,557 --> 00:37:07,887 [DOOR UNLOCKS] 582 00:37:09,185 --> 00:37:12,975 Hi there! Um, I'm looking for apartment 506. 583 00:37:13,064 --> 00:37:14,444 What's it say on the door? 584 00:37:15,566 --> 00:37:16,976 Sorry! I didn't see that. 585 00:37:17,485 --> 00:37:19,775 - Come in. - Great! Um... 586 00:37:19,862 --> 00:37:21,612 I've been expecting you. 587 00:37:21,906 --> 00:37:22,906 [SINDY LAUGHS] 588 00:37:30,581 --> 00:37:33,791 So, is your name Mr. Vizla? 589 00:37:33,876 --> 00:37:36,836 - Mr. Duncan Viz... - You want a drink before we get started? 590 00:37:36,921 --> 00:37:38,631 No. No drink, thanks. 591 00:37:39,215 --> 00:37:42,085 I'm really just here regarding the questionnaire. 592 00:37:42,176 --> 00:37:46,096 - Oh, yeah. - We are making a survey... 593 00:37:46,180 --> 00:37:47,390 [SINDY GRUNTS] 594 00:37:49,976 --> 00:37:52,766 So, what are you into? Being hit? 595 00:37:52,853 --> 00:37:54,233 Strangled? 596 00:37:54,313 --> 00:37:55,773 You like takin' it up the ass? 597 00:37:55,856 --> 00:37:57,016 It's not him. 598 00:37:57,108 --> 00:37:59,358 - What'd you say to me? - It's not him! 599 00:37:59,443 --> 00:38:02,243 What'd you fucking say? What the fuck? My door! 600 00:38:03,072 --> 00:38:04,352 Who the fuck are you? Fuck this! 601 00:38:05,616 --> 00:38:07,946 - Do you have a fucking warrant? - Who do you pay rent to? 602 00:38:08,035 --> 00:38:10,865 I didn't fucking touch her. You're paying for the fucking door! 603 00:38:10,955 --> 00:38:11,955 [GROANS] 604 00:38:12,790 --> 00:38:14,670 Fuck! My teeth! 605 00:38:14,750 --> 00:38:16,790 - Who do you pay rent to?! - [MAN] Shit! 606 00:38:16,877 --> 00:38:18,497 What are you fucking talking about? 607 00:38:19,255 --> 00:38:20,545 Some fucking accountant. 608 00:38:20,631 --> 00:38:23,591 - His name Lomas? - Yeah. That's his name. Why? 609 00:38:23,676 --> 00:38:25,006 This is fucking stupid! 610 00:38:25,094 --> 00:38:26,094 I'm not saying anyth... 611 00:38:31,600 --> 00:38:32,600 [HILDE] Sindy! 612 00:38:33,311 --> 00:38:35,101 Sindy, enough! Let's go! 613 00:38:35,187 --> 00:38:36,227 [CRYING] 614 00:38:36,856 --> 00:38:37,976 - [VIVIAN] Speak. - Yeah. 615 00:38:38,065 --> 00:38:40,855 Nah, he's not here. We're moving to the next location. 616 00:38:40,943 --> 00:38:42,953 Don't leave any witnesses behind, you hear me? 617 00:38:43,029 --> 00:38:44,409 Yeah, whatever you say, ma'am. 618 00:38:44,488 --> 00:38:47,198 I'm serious. And call me from the next location. 619 00:38:47,283 --> 00:38:49,043 - Find him. - Okay, we're on it. 620 00:38:49,577 --> 00:38:50,947 I think he's dead now, Sindy. 621 00:38:51,037 --> 00:38:52,327 Let's go to breakfast. 622 00:38:52,496 --> 00:38:54,996 Good idea. Eggs and toast. You're paying this time, goddamn it. 623 00:38:55,082 --> 00:38:56,542 [SINDY] Yeah, I'm fucking starving. 624 00:38:56,917 --> 00:38:57,917 [BELL RINGS] 625 00:39:00,588 --> 00:39:01,588 [SERVER] Thanks. 626 00:39:08,888 --> 00:39:10,638 - Winter coffee? - Yes, please. 627 00:39:19,023 --> 00:39:20,613 - [SERVER] Here you go. - Thank you. 628 00:39:31,369 --> 00:39:32,949 It's funny we're neighbors. 629 00:39:38,292 --> 00:39:39,962 Yes. That is funny. 630 00:39:48,511 --> 00:39:50,221 You live in the house with the big porch. 631 00:39:50,304 --> 00:39:51,314 Yes. 632 00:39:54,725 --> 00:39:57,895 I live in the gray cabin, just across the lake. 633 00:40:01,023 --> 00:40:02,533 - It's so funny. - That is funny. 634 00:40:02,608 --> 00:40:03,608 [CHUCKLES] 635 00:40:11,617 --> 00:40:12,867 I like it here. 636 00:40:14,662 --> 00:40:15,662 Me too. 637 00:40:17,957 --> 00:40:21,037 - It's peaceful. - Yeah. 638 00:40:25,923 --> 00:40:27,433 It makes me peaceful. 639 00:40:30,261 --> 00:40:31,261 Me too. 640 00:40:33,013 --> 00:40:34,273 - [BANG] - [GASPS] 641 00:40:34,849 --> 00:40:36,769 - I'm so, so sorry. - [SERVER] It's totally fine. 642 00:40:39,353 --> 00:40:40,693 [SERVER] It's okay. It's fine. 643 00:40:40,771 --> 00:40:41,771 Okay. 644 00:40:45,776 --> 00:40:47,736 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 645 00:41:17,057 --> 00:41:18,727 [MAN SOBS] I don't know, man! 646 00:41:18,809 --> 00:41:20,349 [MAN] It's not my house! 647 00:41:21,061 --> 00:41:22,061 - It's just... - Boom! 648 00:41:22,104 --> 00:41:23,404 [LAUGHS] 649 00:41:23,939 --> 00:41:25,439 [MAN] ...give a shit if we stay here. 650 00:41:25,524 --> 00:41:27,194 - Hey, man. - The place is always empty, man! 651 00:41:27,276 --> 00:41:30,446 I need you to answer a simple question, okay? 652 00:41:30,529 --> 00:41:32,659 Who do you pay rent to? 653 00:41:32,740 --> 00:41:34,530 Is it Duncan Vizla? 654 00:41:34,617 --> 00:41:37,367 - Bro, we don't live here! We don't pay. - [DOORBELL CHIMES] 655 00:41:37,453 --> 00:41:39,043 - I don't owe shit! - Well... 656 00:41:39,121 --> 00:41:41,041 - [MAN] Why are you doing this? - I don't... 657 00:41:41,123 --> 00:41:43,003 - [MAN SCREAMS] - [SINDY] All right, I'm coming. 658 00:41:44,168 --> 00:41:46,088 Who the hell are you? Where's Shotgun Frank? 659 00:41:46,170 --> 00:41:48,510 You should probably get the fuck out of here, sweetie. 660 00:41:48,589 --> 00:41:49,774 - I'm just here to... - Whatever. 661 00:41:49,798 --> 00:41:51,838 - Wrong place at the wrong time. - Please! 662 00:41:52,718 --> 00:41:54,428 What the fuck is going on in there? 663 00:41:56,555 --> 00:41:58,215 I'm outta here! [GRUNTS] 664 00:41:58,682 --> 00:41:59,732 [GROANS] 665 00:42:00,392 --> 00:42:02,102 - [KARL CHUCKLES] - Whoa! 666 00:42:04,230 --> 00:42:05,440 Come on, I wasn't gonna... 667 00:42:07,983 --> 00:42:09,863 Come on, let's get out of here. 668 00:42:10,736 --> 00:42:12,526 - [RINGING TONE] - [LAUGHTER] 669 00:42:13,030 --> 00:42:14,110 [VIVIAN] Speak. 670 00:42:14,198 --> 00:42:16,198 No, ma'am. He's not here either. 671 00:42:16,283 --> 00:42:19,373 - We got one more place to check. - That better be the place then, Facundo. 672 00:42:19,787 --> 00:42:21,957 - [SINDY] Come on! Let's go! - Right. 673 00:42:23,624 --> 00:42:26,424 - [MAN GROANS] - You okay? You're making a mess. 674 00:42:28,045 --> 00:42:29,545 [SHATTERING] 675 00:42:31,507 --> 00:42:33,467 [WIND HOWLS] 676 00:42:40,182 --> 00:42:41,232 [SHRIEKS] 677 00:42:42,851 --> 00:42:44,061 [SHUTTER CLICKS] 678 00:42:50,109 --> 00:42:51,399 [SHRIEKS] 679 00:42:56,615 --> 00:42:57,655 [SHRIEKS] 680 00:42:59,368 --> 00:43:01,828 [WINGS FLAPPING] 681 00:43:01,912 --> 00:43:03,712 [SHUTTER CLICKS] 682 00:43:05,416 --> 00:43:06,416 [OWL SHRIEKS] 683 00:43:12,798 --> 00:43:14,218 [DUNCAN] These are very good. 684 00:43:15,426 --> 00:43:17,216 [WOMAN] You're not from around here, are you? 685 00:43:18,470 --> 00:43:19,350 No. 686 00:43:19,430 --> 00:43:21,430 - Like Europe or something? - Mm. 687 00:43:23,475 --> 00:43:26,685 You don't have the same look as people around here either. 688 00:43:28,230 --> 00:43:29,230 What's that? 689 00:43:29,648 --> 00:43:31,278 Resigned to a slow death. 690 00:43:32,151 --> 00:43:33,151 No future. 691 00:43:34,111 --> 00:43:35,111 No money. 692 00:43:36,322 --> 00:43:37,322 No work. 693 00:43:38,198 --> 00:43:41,368 Well, I'm not working anymore. I'm retired. 694 00:43:43,203 --> 00:43:44,203 What was your job? 695 00:43:47,875 --> 00:43:49,535 I was in the funeral business. 696 00:43:51,545 --> 00:43:52,545 Where? 697 00:43:53,255 --> 00:43:54,545 Different places. 698 00:43:55,049 --> 00:43:56,219 Mostly overseas. 699 00:43:58,135 --> 00:43:59,135 A... 700 00:43:59,720 --> 00:44:01,720 A traveling funeral business? 701 00:44:02,264 --> 00:44:03,474 Yeah, well... 702 00:44:04,058 --> 00:44:08,228 Well, people die traveling in foreign countries. 703 00:44:08,312 --> 00:44:09,772 - Americans. - Hmm. 704 00:44:10,272 --> 00:44:12,612 I go over and I take care of it. 705 00:44:13,108 --> 00:44:14,108 Oh. 706 00:44:14,777 --> 00:44:16,607 How many countries have you been to? 707 00:44:17,112 --> 00:44:18,112 Ninety-nine. 708 00:44:18,989 --> 00:44:21,279 Most people don't even know 99 countries. 709 00:44:21,825 --> 00:44:22,825 Andorra. 710 00:44:23,410 --> 00:44:26,210 Albania. Austria. Australia. 711 00:44:26,705 --> 00:44:28,415 Antigua. Angola. 712 00:44:28,999 --> 00:44:30,879 Algeria. Afghanistan. 713 00:44:30,959 --> 00:44:31,959 Argentina. 714 00:44:32,628 --> 00:44:33,628 Azerbaijan. 715 00:44:34,338 --> 00:44:35,508 That was ten. 716 00:44:35,589 --> 00:44:37,929 And I'm only at the As, so, yeah. 717 00:44:39,551 --> 00:44:41,181 Do you speak any languages? 718 00:44:42,054 --> 00:44:43,054 Eight. 719 00:44:44,056 --> 00:44:46,516 You should give a class at school, here in town. 720 00:44:47,393 --> 00:44:48,313 About what? 721 00:44:48,394 --> 00:44:49,904 Tell the kids about the world. 722 00:44:51,855 --> 00:44:54,315 How many teachers have actually seen the places you have? 723 00:44:55,275 --> 00:44:56,275 Would you do it? 724 00:44:57,945 --> 00:44:58,945 No. 725 00:45:00,572 --> 00:45:01,572 Why not? 726 00:45:04,702 --> 00:45:06,662 I don't know how to talk to kids. 727 00:45:08,789 --> 00:45:10,209 Oh, right. 728 00:45:18,549 --> 00:45:20,549 [CELL PHONE RINGS] 729 00:45:21,468 --> 00:45:23,548 - [MAN] I'll rip your fucking arms off! - Speak. 730 00:45:23,637 --> 00:45:27,097 Yeah, we're all out of luck here, too. He ain't at this last location, either. 731 00:45:27,182 --> 00:45:29,202 - [GLASS SHATTERS] - ["ISLANDS IN THE STREAM" PLAYS] 732 00:45:29,226 --> 00:45:32,806 ♪ Hold me closer and I feel no pain ♪ 733 00:45:32,896 --> 00:45:36,976 - Go, girl! USA! USA! - I'll rip your spindly fucking arms off! 734 00:45:37,776 --> 00:45:38,776 - What? - One, two, three. 735 00:45:38,861 --> 00:45:40,461 Can you get it done already, goddamn it? 736 00:45:40,487 --> 00:45:41,777 - Four... - Fuck! 737 00:45:41,864 --> 00:45:43,284 Sorry, I can't hear you. 738 00:45:43,365 --> 00:45:46,655 You better tell Hilde her boyfriend is not gonna be happy 739 00:45:46,744 --> 00:45:48,624 if she doesn't find the Black Kaiser. 740 00:45:48,704 --> 00:45:51,334 - [GRUNTING] - [HILDE] Stop fighting. 741 00:45:51,415 --> 00:45:52,665 Stay still, Meatloaf. 742 00:45:52,750 --> 00:45:54,380 She's replaceable. 743 00:45:54,460 --> 00:45:55,460 Come on! 744 00:45:55,544 --> 00:45:56,594 You all are. 745 00:45:56,670 --> 00:45:58,340 Yeah, I can't remember all that. 746 00:45:58,422 --> 00:46:00,722 Better not call me again without a plan. 747 00:46:00,799 --> 00:46:02,889 I'm sorry, it's really noisy in here. Can you repeat? 748 00:46:02,968 --> 00:46:05,138 Unless you have a serious death wish. 749 00:46:05,721 --> 00:46:06,721 [SINDY] Come on! 750 00:46:07,765 --> 00:46:08,765 [SINDY] One, two, 751 00:46:08,849 --> 00:46:10,076 - three, four... - Hold him down! 752 00:46:10,100 --> 00:46:11,730 I'm doing the best I can, okay? 753 00:46:12,853 --> 00:46:13,693 Fuck! 754 00:46:13,771 --> 00:46:15,611 - Fuck it. - [INDISTINCT YELLING] 755 00:46:15,731 --> 00:46:17,821 - Get out of the way. - Come on! 756 00:46:20,027 --> 00:46:22,487 [STOMACH RUMBLES] 757 00:46:22,571 --> 00:46:24,821 - ♪ From one lover to another... ♪ - [FARTING] 758 00:46:24,907 --> 00:46:28,197 - Fucking hell! - [SINDY] Oh, no, you killed him! 759 00:46:28,869 --> 00:46:30,369 Let's get the fuck out of here. 760 00:46:30,454 --> 00:46:31,664 [GASPS] 761 00:46:31,747 --> 00:46:33,577 Get back here, you fucking sacks of shit! 762 00:46:33,665 --> 00:46:35,495 - [SINDY] He's alive! - I'll fucking kill you! 763 00:46:35,584 --> 00:46:37,464 - Who the fuck do you think you are? - [SCREAMS] 764 00:46:39,046 --> 00:46:41,086 ♪ And you did walk in tonight ♪ 765 00:46:41,632 --> 00:46:45,722 ♪ Slowly losing sight of the real thing ♪ 766 00:46:45,803 --> 00:46:48,103 [LAUGHS HYSTERICALLY] 767 00:46:48,555 --> 00:46:53,135 ♪ But that won't happen to us And we got no doubt ♪ 768 00:46:53,852 --> 00:46:57,822 ♪ Too deep in love And we got no way out... ♪ 769 00:46:58,982 --> 00:47:00,572 [BELL RINGS] 770 00:47:00,651 --> 00:47:01,781 [KIDS YELL] 771 00:47:01,860 --> 00:47:04,030 All right, all right. One more time. 772 00:47:04,112 --> 00:47:05,452 Last time, okay? 773 00:47:05,531 --> 00:47:06,821 [KIDS MURMUR IN ASSENT] 774 00:47:06,907 --> 00:47:08,077 All right. 775 00:47:09,159 --> 00:47:12,199 The kukri is an arterial weapon. 776 00:47:13,580 --> 00:47:15,290 Perfect for slicing through flesh. 777 00:47:15,999 --> 00:47:17,499 But it sucks at... 778 00:47:17,584 --> 00:47:20,384 - [KIDS] Stabbing! - There you go. Let's see what it can do. 779 00:47:21,588 --> 00:47:22,588 Here we go. 780 00:47:24,341 --> 00:47:26,181 [QUICK SLICING NOISES] 781 00:47:27,135 --> 00:47:28,255 And here. Boom! 782 00:47:30,556 --> 00:47:33,266 - [KIDS CHEER] - All right, all right, all right. 783 00:47:36,562 --> 00:47:37,732 Have a look at it. 784 00:47:38,313 --> 00:47:39,313 Pass it around. 785 00:47:40,148 --> 00:47:41,828 Good. Any questions? Let's start with you. 786 00:47:47,155 --> 00:47:49,155 How do they bury people in India? 787 00:47:53,245 --> 00:47:54,365 [SITAR MUSIC PLAYING] 788 00:47:55,455 --> 00:47:56,455 [MAN GRUNTS] 789 00:47:57,875 --> 00:47:59,375 [WOMEN SCREAM] 790 00:48:01,169 --> 00:48:02,169 They burn 'em. 791 00:48:04,506 --> 00:48:08,006 And if the man dies first, they'll burn the wife as well. Alive. 792 00:48:08,093 --> 00:48:09,433 [KIDS WHISPER] 793 00:48:11,346 --> 00:48:14,096 - What clothes do they wear in Africa? - Summer clothes. 794 00:48:14,600 --> 00:48:15,980 [AFRICAN DRUMS PLAYING] 795 00:48:16,143 --> 00:48:17,143 [WOMAN SCREAMS] 796 00:48:18,896 --> 00:48:20,226 White. A lot of red. 797 00:48:20,314 --> 00:48:21,324 [CROWD CLAMORS] 798 00:48:22,357 --> 00:48:24,527 - Yeah? - Do they eat turkey in Turkey? 799 00:48:24,860 --> 00:48:26,030 [DISTORTED MUSIC PLAYS] 800 00:48:26,111 --> 00:48:27,361 [MAN] Very good, very good. 801 00:48:27,946 --> 00:48:29,986 - No, chicken. - [LOUD CRUNCHING] 802 00:48:30,073 --> 00:48:31,333 And they put 'em on skewers. 803 00:48:31,783 --> 00:48:32,623 [GRUNTS] 804 00:48:32,701 --> 00:48:33,791 [WOMAN SCREAMS] 805 00:48:34,411 --> 00:48:35,661 Right, last one. 806 00:48:36,288 --> 00:48:38,668 Do they speak American in England? 807 00:48:39,374 --> 00:48:40,374 [CAR ALARM CHIRPS] 808 00:48:41,168 --> 00:48:43,378 [MAN GRUNTS, CHOKES] 809 00:48:44,546 --> 00:48:45,796 They don't speak a lot. 810 00:48:49,009 --> 00:48:50,839 All right. Have any of you ever seen... 811 00:48:51,803 --> 00:48:54,263 a dead body that's been in the sun for three weeks? 812 00:48:54,348 --> 00:48:55,558 [KIDS] No. 813 00:48:55,641 --> 00:48:57,391 Well, take a look at this, then. 814 00:48:58,894 --> 00:49:01,404 Here you go. Pay attention to his face. 815 00:49:02,022 --> 00:49:03,272 You can hardly see it anymore. 816 00:49:03,774 --> 00:49:05,444 [KIDS MURMUR] 817 00:49:05,525 --> 00:49:06,605 [BOY] Cool. 818 00:49:25,587 --> 00:49:26,837 How did it go? 819 00:49:27,923 --> 00:49:29,553 Pretty good, I think. 820 00:49:36,974 --> 00:49:38,184 They liked the knife. 821 00:49:39,267 --> 00:49:40,267 Oh. 822 00:49:43,146 --> 00:49:44,606 That was a pretty cool knife. 823 00:49:45,524 --> 00:49:46,524 I guess. 824 00:49:54,241 --> 00:49:56,241 [MAN AND WOMAN MOAN] 825 00:50:00,455 --> 00:50:01,495 Finally! 826 00:50:02,916 --> 00:50:04,706 That fucking accountant was hiding something. 827 00:50:10,424 --> 00:50:14,094 Hey, what are you guys looking for? You really think you're gonna find him? 828 00:50:14,177 --> 00:50:15,847 Shut up, Junkie Jane. 829 00:50:16,346 --> 00:50:17,346 [SCOFFS] 830 00:50:17,806 --> 00:50:19,636 [JANE] You guys are so fucking boring. 831 00:50:20,058 --> 00:50:22,188 I said, shut up, Jane. 832 00:50:41,955 --> 00:50:43,915 - Hey there. - I brought you something. 833 00:50:43,999 --> 00:50:44,829 Oh. 834 00:50:44,916 --> 00:50:46,076 Uh, thanks. 835 00:50:49,796 --> 00:50:51,756 You told me how much you like knives, so... 836 00:50:53,467 --> 00:50:54,927 I thought this might be something. 837 00:50:57,304 --> 00:50:59,264 It comes in black if you like that better. 838 00:51:00,766 --> 00:51:01,766 I... 839 00:51:02,893 --> 00:51:06,613 - I don't know how to shoot. I... - That's okay. 840 00:51:08,190 --> 00:51:09,270 I'm a teacher now. 841 00:51:10,400 --> 00:51:11,400 Remember? 842 00:51:15,489 --> 00:51:17,909 [HILDE] I would do anything for you, my love. 843 00:51:17,991 --> 00:51:18,831 Anything. 844 00:51:18,909 --> 00:51:20,119 That's my girl. 845 00:51:20,202 --> 00:51:22,202 I miss you so much. 846 00:51:22,913 --> 00:51:24,293 I know, baby. 847 00:51:24,372 --> 00:51:26,832 Tell me again, what is it you plan to do? 848 00:51:27,375 --> 00:51:29,335 I will kill him for you. 849 00:51:29,419 --> 00:51:30,799 Oh, yeah! 850 00:51:31,463 --> 00:51:32,513 I love you. 851 00:51:32,589 --> 00:51:33,589 [BLUT MOANS] 852 00:51:35,550 --> 00:51:39,810 Shit! Imagine how much dope you can get for 200,000. 853 00:51:39,888 --> 00:51:41,848 - [HILDE] Give me that. - Can we cash this? 854 00:51:41,932 --> 00:51:43,772 [SINDY] What are you talking about? Let me see. 855 00:51:46,812 --> 00:51:49,402 I got one more here made out to some fucking charity shit. 856 00:51:50,148 --> 00:51:51,528 Awesome! 857 00:51:51,608 --> 00:51:53,488 Let's cash 'em all. We'll be rich. 858 00:51:53,568 --> 00:51:54,688 Shut up, Jane. 859 00:51:57,030 --> 00:51:58,030 A charity. 860 00:51:58,115 --> 00:51:59,405 I've got two more here. 861 00:51:59,908 --> 00:52:01,788 2005, 2009. 862 00:52:06,832 --> 00:52:10,462 Well, the charity is not what's important, 863 00:52:10,794 --> 00:52:12,304 it's the bank account. 864 00:52:12,379 --> 00:52:16,589 Fuck me. The Montana Union Credit Bank in Triple Oak. 865 00:52:17,092 --> 00:52:18,472 The fuck is Triple Oak? 866 00:52:18,969 --> 00:52:21,259 Looks cold. Why the fuck would he live there? 867 00:52:21,346 --> 00:52:23,186 - [HILDE] Why wouldn't he? - [FACUNDO] No shit. 868 00:52:24,683 --> 00:52:26,143 [TOILET FLUSHES] 869 00:52:27,185 --> 00:52:28,685 Looks like we're on the move. 870 00:52:30,522 --> 00:52:33,482 [SINDY] Let's go. We have a long drive ahead of us. 871 00:52:50,542 --> 00:52:51,542 [SIGHS] 872 00:53:03,054 --> 00:53:06,434 [DISTORTED DRONING] 873 00:53:16,109 --> 00:53:17,899 [DUNCAN] All right. Here we go. 874 00:53:18,486 --> 00:53:19,736 Always two hands. 875 00:53:19,821 --> 00:53:22,991 One thumb there, one right there. Right? 876 00:53:26,786 --> 00:53:31,876 Then when you feel you have the target, you squeeze the trigger nice and easy. 877 00:53:32,584 --> 00:53:33,964 Click. Got it? 878 00:53:38,840 --> 00:53:39,840 Now it's loaded. 879 00:53:40,258 --> 00:53:41,258 It's all yours. 880 00:53:42,010 --> 00:53:43,010 Two hands. 881 00:53:46,723 --> 00:53:48,103 [BREATHING RAPIDLY] 882 00:53:56,900 --> 00:53:57,900 That's it. 883 00:54:09,371 --> 00:54:11,371 [GASPS, CRIES] 884 00:54:15,752 --> 00:54:16,802 [SNIFFLES] 885 00:54:22,175 --> 00:54:23,175 [CRYING] 886 00:54:23,677 --> 00:54:24,677 It's okay. 887 00:54:25,553 --> 00:54:27,763 It's okay. We'll get you something else. 888 00:54:28,598 --> 00:54:29,848 I still have the receipt. 889 00:54:40,277 --> 00:54:42,277 I have never heard about winter coffee before. 890 00:54:43,196 --> 00:54:44,196 No? 891 00:54:45,031 --> 00:54:47,831 I use bourbon and maple syrup. 892 00:54:58,253 --> 00:54:59,713 You really like animals, huh? 893 00:55:00,630 --> 00:55:01,670 Yes. 894 00:55:05,218 --> 00:55:06,428 I used to have a dog. 895 00:55:15,645 --> 00:55:17,305 We don't have to talk about it. 896 00:55:20,650 --> 00:55:22,490 I had this job when I was 13. 897 00:55:24,195 --> 00:55:25,315 I liked it a lot. 898 00:55:26,698 --> 00:55:28,698 I was Santa's helper at the library. 899 00:55:30,618 --> 00:55:31,618 And, uh... 900 00:55:33,455 --> 00:55:35,495 this one day, it was just me and him there. 901 00:55:37,083 --> 00:55:39,093 He was more drunk than usual. 902 00:55:40,545 --> 00:55:41,875 He just came up to me. 903 00:55:43,506 --> 00:55:44,506 Hit me. 904 00:55:46,426 --> 00:55:47,426 Real hard. 905 00:55:50,055 --> 00:55:51,715 So hard, I landed on the floor. 906 00:55:53,850 --> 00:55:54,850 And then he... 907 00:56:02,901 --> 00:56:05,201 I always imagined what it would be like... 908 00:56:07,113 --> 00:56:08,113 to find him. 909 00:56:09,908 --> 00:56:10,908 Surprise him. 910 00:56:12,118 --> 00:56:13,788 I would have a gun in my hand. 911 00:56:15,413 --> 00:56:17,923 "Sit down," I would say. 912 00:56:20,794 --> 00:56:22,964 And then I would tell him what he did to me. 913 00:56:24,422 --> 00:56:25,422 To my life. 914 00:56:27,592 --> 00:56:29,512 I guess I would tell him what he did. 915 00:56:30,720 --> 00:56:31,850 And he would listen. 916 00:56:35,600 --> 00:56:38,140 Tell him how that day never left my thoughts. 917 00:56:40,355 --> 00:56:41,355 Never. 918 00:56:42,355 --> 00:56:45,256 And then... 919 00:56:45,276 --> 00:56:46,276 click. 920 00:56:48,488 --> 00:56:49,568 It would all go away. 921 00:56:51,950 --> 00:56:54,540 I would never have to see him again when I close my eyes. 922 00:56:59,124 --> 00:57:00,254 It would all go away. 923 00:57:07,924 --> 00:57:10,434 Do you think it would be difficult to kill someone? 924 00:57:13,680 --> 00:57:14,850 [LAUGHS] 925 00:57:17,684 --> 00:57:18,944 [DEEP BREATHS ECHO] 926 00:57:20,145 --> 00:57:21,475 [MAN SCREAMS] 927 00:57:23,064 --> 00:57:24,064 I don't know. 928 00:57:42,917 --> 00:57:44,597 - [BELL RINGS] - Oh, hey there, Mr. Duncan! 929 00:57:44,627 --> 00:57:47,667 - How are you doing? What can I do you for? - I'm looking for a gift. 930 00:57:47,755 --> 00:57:49,125 Well, you came to the right place. 931 00:57:49,716 --> 00:57:52,886 - It's for a girl. - Oh! What kind of gift? 932 00:57:54,471 --> 00:57:55,471 Something normal. 933 00:58:02,228 --> 00:58:03,228 [FACUNDO] Shit, man. 934 00:58:05,565 --> 00:58:07,975 I got visuals on the target. Right there. 935 00:58:09,444 --> 00:58:10,444 [FACUNDO] Here we go. 936 00:58:11,112 --> 00:58:13,032 [FACUNDO OVER RADIO] Sindy, he's coming your way. 937 00:58:44,896 --> 00:58:45,896 Hi. 938 00:58:46,564 --> 00:58:47,774 What's the problem? 939 00:58:49,317 --> 00:58:50,647 Do I look like a mechanic? 940 00:58:54,113 --> 00:58:55,113 Uh... 941 00:58:55,156 --> 00:58:56,906 I don't know. It just died. 942 00:58:58,034 --> 00:58:59,124 Did you call a tow truck? 943 00:58:59,536 --> 00:59:01,866 [CHUCKLES] My phone's dead, too. 944 00:59:03,623 --> 00:59:05,383 Could I charge it in your car? 945 00:59:05,750 --> 00:59:06,750 Not in this car. 946 00:59:07,669 --> 00:59:08,839 [SINDY] Goddamn it! 947 00:59:09,462 --> 00:59:10,712 Well, um... 948 00:59:14,384 --> 00:59:15,804 Do you live far from here? 949 00:59:21,349 --> 00:59:22,709 [SINDY] Thanks for helping me out. 950 00:59:23,393 --> 00:59:24,563 [DUNCAN] You're welcome. 951 00:59:24,644 --> 00:59:26,654 [WIND HOWLS] 952 00:59:32,068 --> 00:59:33,068 [SINDY] Okay. 953 00:59:34,070 --> 00:59:35,070 Thanks. 954 00:59:35,613 --> 00:59:36,613 [PHONE BEEPS] 955 00:59:39,576 --> 00:59:41,786 The soonest they can come out is ten in the morning. 956 00:59:45,415 --> 00:59:47,245 [SINDY] Wow, look at that storm. 957 00:59:52,755 --> 00:59:53,755 You hungry? 958 00:59:54,257 --> 00:59:55,297 Mm-hmm. 959 00:59:56,175 --> 00:59:57,795 [WIND HOWLS] 960 01:00:14,068 --> 01:00:15,068 [SNIFFLES] 961 01:00:16,487 --> 01:00:17,487 [SIGHS] 962 01:00:30,835 --> 01:00:31,835 You get the couch. 963 01:00:42,847 --> 01:00:44,597 You're cute for an older guy. 964 01:00:55,360 --> 01:00:58,990 I said I'd never fuck anyone older than my dad. 965 01:01:03,493 --> 01:01:04,583 Mm-hmm... 966 01:01:05,536 --> 01:01:07,326 [MOANS] 967 01:01:18,007 --> 01:01:19,837 [SINDY] Oh, yeah! 968 01:01:21,844 --> 01:01:23,434 - [MOANS] - [THUDDING] 969 01:01:33,439 --> 01:01:34,569 [DUNCAN GRUNTS] 970 01:01:39,320 --> 01:01:40,860 [MOANS CONTINUE] 971 01:01:43,574 --> 01:01:45,204 [WIND HOWLS] 972 01:01:51,541 --> 01:01:53,421 [MOANS] 973 01:01:53,501 --> 01:01:55,421 [WIND HOWLING CONTINUES] 974 01:01:57,463 --> 01:01:58,843 [WINDOW SQUEAKS] 975 01:02:04,971 --> 01:02:07,011 [MOANING CONTINUES] 976 01:02:07,515 --> 01:02:08,885 [STATIC HISSES] 977 01:02:08,975 --> 01:02:11,725 [MOANS SOUND THROUGH SPEAKER] 978 01:02:16,941 --> 01:02:19,491 [MOANS INTENSIFY] 979 01:02:22,655 --> 01:02:24,025 Goddamn, Sindy! 980 01:02:24,115 --> 01:02:27,655 Take it easy on his old ass. You're gonna kill him before I get a chance to. 981 01:02:27,744 --> 01:02:30,164 [KARL CHUCKLES] He'll die a lucky man. 982 01:02:30,246 --> 01:02:31,326 [WIND HOWLS] 983 01:02:31,789 --> 01:02:32,789 In position. 984 01:02:35,334 --> 01:02:37,754 - Let's take this fucker out. - [FACUNDO] Yes, ma'am. 985 01:02:45,261 --> 01:02:46,461 [FACUNDO] Take it away, Sindy. 986 01:02:46,512 --> 01:02:48,262 [SINDY SQUEALS] [PANTING] 987 01:02:51,809 --> 01:02:53,389 It's blow time, mister. 988 01:02:56,272 --> 01:02:57,112 [FACUNDO] Ready? 989 01:02:57,190 --> 01:02:58,980 - [KARL] Yes, sir. - Here we go. 990 01:02:59,567 --> 01:03:01,397 Consider yourself retired, motherfucker. 991 01:03:02,320 --> 01:03:04,360 - [HILDE] All yours, Facundo. - [SHARP EXHALE] 992 01:03:07,074 --> 01:03:08,334 [STATIC HISSES] 993 01:03:10,953 --> 01:03:11,953 Bang. 994 01:03:13,289 --> 01:03:14,539 [SINDY GASPS] 995 01:03:14,624 --> 01:03:16,424 - [FACUNDO] Fuck! - [GUNFIRE] 996 01:03:17,877 --> 01:03:19,417 - Fuck! - [KARL GRUNTS] 997 01:03:20,838 --> 01:03:22,298 [SINDY GROANS] 998 01:03:22,381 --> 01:03:24,051 - [FACUNDO] Sindy, talk to me. - [GRUNTS] 999 01:03:24,133 --> 01:03:26,303 By the bed, southwest corner! 1000 01:03:31,974 --> 01:03:34,274 - [FACUNDO] Where the hell is he? - [SINDY] Under the bed! 1001 01:03:34,352 --> 01:03:36,272 - Center. - [SILENCED GUNFIRE] 1002 01:03:44,111 --> 01:03:45,351 [SINDY GROANS] [DUNCAN EXHALES] 1003 01:03:50,243 --> 01:03:53,293 Fuck! I can't see him, can't see Sindy, can't see shit. 1004 01:03:53,663 --> 01:03:54,663 Shit. 1005 01:03:54,914 --> 01:03:56,634 - [KARL] Moving in. - [HILDE] Breaching now. 1006 01:04:03,548 --> 01:04:04,548 [HILDE] Fuck! 1007 01:04:06,175 --> 01:04:07,255 [FACUNDO] "Fuck" what? 1008 01:04:07,969 --> 01:04:09,259 What's happening? 1009 01:04:10,012 --> 01:04:11,012 [GASPS] 1010 01:04:11,472 --> 01:04:12,642 He's not here. 1011 01:04:13,808 --> 01:04:14,808 Facundo? 1012 01:04:15,351 --> 01:04:17,101 - Find him. - I'm on it. 1013 01:04:17,770 --> 01:04:19,110 [WIND HOWLS] 1014 01:04:21,774 --> 01:04:22,864 I got nothin'. 1015 01:04:24,277 --> 01:04:25,397 [GUN COCKS] 1016 01:04:27,321 --> 01:04:28,871 - Fuck! - [GUNSHOT] 1017 01:04:30,783 --> 01:04:32,333 [HILDE] What the fuck was that? 1018 01:04:32,410 --> 01:04:33,410 Facundo? 1019 01:04:33,953 --> 01:04:34,953 You there? 1020 01:04:37,915 --> 01:04:38,915 [HILDE] Facundo? 1021 01:04:39,500 --> 01:04:41,000 Facundo, what the hell is going on? 1022 01:04:41,085 --> 01:04:42,085 Did you hear that? 1023 01:05:00,563 --> 01:05:01,943 [INHALES SHARPLY] 1024 01:05:02,607 --> 01:05:03,727 [GASPS] Fuck! 1025 01:05:05,234 --> 01:05:06,234 [GASPS] 1026 01:05:15,369 --> 01:05:16,749 Try not to be scared. 1027 01:05:17,288 --> 01:05:18,408 [HILDE] Scared of what? 1028 01:05:22,919 --> 01:05:24,709 You make mistakes when you're afraid. 1029 01:05:24,795 --> 01:05:26,795 [HILDE] No mistakes. Not today. 1030 01:05:32,219 --> 01:05:34,929 Alexei, activate plan B. 1031 01:05:37,016 --> 01:05:38,636 I'm going to kill you. 1032 01:05:39,477 --> 01:05:40,647 [DUNCAN] Why? 1033 01:05:41,812 --> 01:05:44,232 Because that's what I get paid to do, Duncan. 1034 01:05:44,815 --> 01:05:45,895 [DUNCAN] Who is paying you? 1035 01:05:46,651 --> 01:05:49,111 [DEEP SIGH] Does it fucking matter? 1036 01:05:49,195 --> 01:05:51,605 [HILDE] You'll be dead before we leave here. 1037 01:05:51,989 --> 01:05:55,239 [DUNCAN] Well, in that case, I guess I wouldn't want you to leave, then. 1038 01:05:55,743 --> 01:05:56,793 [HILDE] Yeah? 1039 01:05:56,869 --> 01:05:59,369 You can't always get what you want, old man. 1040 01:05:59,705 --> 01:06:00,535 Goodbye. 1041 01:06:00,623 --> 01:06:01,623 [CHUCKLES] 1042 01:06:03,167 --> 01:06:04,497 [HILDE LAUGHS OVER RADIO] 1043 01:06:06,837 --> 01:06:08,877 - [GUNSHOTS] - [KURT SCREAMS] 1044 01:06:12,093 --> 01:06:14,143 [KURT SOBS IN PAIN] 1045 01:06:14,220 --> 01:06:15,720 [GROANS] 1046 01:06:16,305 --> 01:06:18,385 - I need a name. - Fuck you, you cunt! 1047 01:06:19,266 --> 01:06:20,426 A different name. 1048 01:06:20,518 --> 01:06:22,098 [KARL GROANS IN PAIN] 1049 01:06:22,645 --> 01:06:23,765 Name. 1050 01:06:23,854 --> 01:06:25,984 - No fuckin' names. - Right. 1051 01:06:26,065 --> 01:06:27,065 You know what this... 1052 01:06:28,609 --> 01:06:29,649 [GASPS] 1053 01:06:33,322 --> 01:06:34,702 Did you hear that? 1054 01:06:34,782 --> 01:06:36,332 [PANTS, GASPS] 1055 01:06:58,097 --> 01:06:59,427 [DUNCAN] Try not to be scared. 1056 01:07:03,477 --> 01:07:04,727 [EXHALES] 1057 01:07:11,777 --> 01:07:12,897 [GROANS] 1058 01:07:13,279 --> 01:07:14,609 - [GUNSHOT] - [GLASS SHATTERS] 1059 01:07:50,941 --> 01:07:52,071 [DOOR HINGE CREAKS] 1060 01:08:11,212 --> 01:08:12,212 [EXHALES] 1061 01:08:13,172 --> 01:08:14,472 [JANE] Alexei? 1062 01:08:15,049 --> 01:08:16,049 Did you get the girl? 1063 01:08:21,639 --> 01:08:22,809 What girl? 1064 01:08:23,641 --> 01:08:24,851 [JANE] Who the fuck are you? 1065 01:08:26,102 --> 01:08:28,442 - What the fuck's going on, man? - You tell me. 1066 01:08:28,521 --> 01:08:29,521 What's going on? 1067 01:08:30,689 --> 01:08:31,769 Alexei got a call. 1068 01:08:32,191 --> 01:08:34,441 We was told to go and fetch the girl and shit. 1069 01:08:35,069 --> 01:08:36,279 What girl? 1070 01:08:36,695 --> 01:08:38,775 The girl the old man bought a gift for. 1071 01:08:39,448 --> 01:08:40,948 What the fuck do I know? 1072 01:09:02,221 --> 01:09:03,431 [DISTORTED DRONING] 1073 01:09:03,514 --> 01:09:06,104 [BREATHES HEAVILY] 1074 01:09:16,026 --> 01:09:18,146 - [CAR HORN HONKS] - [TIRES SQUEAL] 1075 01:09:38,465 --> 01:09:39,465 [BLUT GRUNTS] 1076 01:09:40,676 --> 01:09:42,546 [GRUNTS] 1077 01:09:44,513 --> 01:09:46,683 [BREATHING RAPIDLY] 1078 01:09:47,474 --> 01:09:50,024 Don't be sad. You'll find a new girlfriend. 1079 01:09:50,102 --> 01:09:51,312 [GROWLS] 1080 01:09:51,896 --> 01:09:53,896 Shouldn't be a problem with your hot looks. 1081 01:09:54,732 --> 01:09:58,402 I'm gonna cut him into pieces and feed him to the rats! 1082 01:10:01,071 --> 01:10:03,201 I told you not to fuck with him. 1083 01:10:03,282 --> 01:10:06,332 I'm gonna chop his balls off and shove them down his throat! 1084 01:10:06,410 --> 01:10:07,830 [METAL CLANGS] 1085 01:10:08,120 --> 01:10:11,460 What you should do is pay Duncan his fuckin' pension 1086 01:10:11,916 --> 01:10:13,496 and enjoy the rest of your life. 1087 01:10:13,584 --> 01:10:14,844 No! 1088 01:10:17,546 --> 01:10:18,876 This is personal. 1089 01:10:20,591 --> 01:10:21,881 Stealing his pension, 1090 01:10:22,551 --> 01:10:24,351 trying to kill him, twice, 1091 01:10:24,428 --> 01:10:26,258 and kidnapping his cute little neighbor, 1092 01:10:26,347 --> 01:10:28,097 that is personal. 1093 01:10:28,682 --> 01:10:29,812 I want him. 1094 01:10:31,143 --> 01:10:32,693 I'm sick of giving you advice. 1095 01:10:32,770 --> 01:10:34,100 I'm not asking for advice! 1096 01:10:34,605 --> 01:10:36,975 I'm giving you a fucking order! 1097 01:10:37,691 --> 01:10:38,691 [GRUNTS] 1098 01:10:41,528 --> 01:10:43,158 - Are you done? - No! 1099 01:10:44,698 --> 01:10:45,698 [WOMAN SCREAMS] 1100 01:10:49,578 --> 01:10:51,538 [DISTANT SIREN WAILS] 1101 01:10:59,630 --> 01:11:01,300 [KARAOKE INSTRUMENTAL TRACK PLAYS] 1102 01:11:01,382 --> 01:11:04,132 ♪ I ain't got no cigarettes ♪ 1103 01:11:05,427 --> 01:11:08,637 ♪ Old worn out suits and shoes ♪ 1104 01:11:09,265 --> 01:11:12,935 ♪ But I don't pay no union dues ♪ 1105 01:11:13,811 --> 01:11:16,521 ♪ Third boxcar, midnight train ♪ 1106 01:11:17,690 --> 01:11:21,030 ♪ Destination Bangor, Maine ♪ 1107 01:11:21,610 --> 01:11:23,400 ♪ I'm a man of means ♪ 1108 01:11:23,487 --> 01:11:25,487 ♪ By no means ♪ 1109 01:11:26,323 --> 01:11:27,993 ♪ King of the road ♪ 1110 01:11:28,492 --> 01:11:30,582 [SCATTERED APPLAUSE AND BOOS] 1111 01:11:31,370 --> 01:11:32,370 To hell with you guys. 1112 01:11:32,454 --> 01:11:35,124 [MAN OVER PA] Give it up for our own king of the road, Porter. 1113 01:11:35,416 --> 01:11:36,996 Next up, Larry. 1114 01:11:37,126 --> 01:11:38,456 [FEEDBACK SQUEALS] 1115 01:11:38,752 --> 01:11:40,002 What are you drinking? 1116 01:11:40,713 --> 01:11:42,173 I don't have time, Porter. 1117 01:11:42,256 --> 01:11:45,546 Oh, you got time to have a drink with a dying man. 1118 01:11:46,176 --> 01:11:49,096 [PORTER] One for me and one for my friend here. 1119 01:11:52,599 --> 01:11:53,599 Cheers. 1120 01:11:58,856 --> 01:12:00,316 [MAN SINGS KARAOKE IN BACKGROUND] 1121 01:12:00,399 --> 01:12:01,399 So. 1122 01:12:01,900 --> 01:12:03,280 They did try to kill you. 1123 01:12:04,194 --> 01:12:05,194 Twice. 1124 01:12:06,238 --> 01:12:09,028 Once in Belarus and once at my place. 1125 01:12:09,408 --> 01:12:13,868 You know, I had the worst winter of my life... 1126 01:12:14,955 --> 01:12:16,285 one summer in Belarus. 1127 01:12:16,373 --> 01:12:17,963 What's going on, Porter? 1128 01:12:18,792 --> 01:12:20,462 We're getting too old. 1129 01:12:21,545 --> 01:12:23,045 And that's what's going on. 1130 01:12:26,008 --> 01:12:30,468 Somewhere in your contract is a bunch of words 1131 01:12:30,554 --> 01:12:33,314 that says if you die before retirement, 1132 01:12:34,183 --> 01:12:36,943 all the money goes back to the company, 1133 01:12:37,019 --> 01:12:39,559 unless you've named a next of kin, 1134 01:12:39,646 --> 01:12:42,106 and who in our business 1135 01:12:43,108 --> 01:12:45,738 has a next of kin? 1136 01:12:46,362 --> 01:12:48,362 And you are costing the company... 1137 01:12:49,406 --> 01:12:51,366 a shitload of money. 1138 01:12:52,368 --> 01:12:54,078 How much they owe you? Three? 1139 01:12:54,995 --> 01:12:55,995 Four? 1140 01:12:56,497 --> 01:12:57,957 - Eight. - [CHUCKLES] 1141 01:13:00,626 --> 01:13:01,746 You trust Vivian? 1142 01:13:02,461 --> 01:13:03,301 No. 1143 01:13:03,379 --> 01:13:04,379 D'you fuck her? 1144 01:13:06,673 --> 01:13:07,673 I did. Ugh. 1145 01:13:09,259 --> 01:13:10,259 [PORTER SIGHS] 1146 01:13:11,387 --> 01:13:13,807 Okay. Do you know where they would keep the girl? 1147 01:13:15,891 --> 01:13:20,271 Your guess is as good as mine, but, uh, she's probably in the mansion. 1148 01:13:20,354 --> 01:13:22,024 It's got lots of rooms. 1149 01:13:22,898 --> 01:13:25,688 Enough for all of his perverted stunts. 1150 01:13:25,776 --> 01:13:27,646 I've only been in that building once. 1151 01:13:28,737 --> 01:13:29,737 [SIGHS] 1152 01:13:29,822 --> 01:13:32,992 I had to shake that disgusting creature's hand. 1153 01:13:33,534 --> 01:13:34,624 Thanks, Porter. 1154 01:13:34,701 --> 01:13:36,911 And I... I want to tell you something. 1155 01:13:39,498 --> 01:13:41,668 You were just too good, you know. 1156 01:13:42,209 --> 01:13:43,289 Is that it? 1157 01:13:45,254 --> 01:13:46,714 Take it for what it's worth. 1158 01:13:48,173 --> 01:13:49,473 [PORTER] Be careful, Duncan. 1159 01:13:52,469 --> 01:13:53,469 [GRUNTS] 1160 01:14:01,687 --> 01:14:05,227 And down he goes. 1161 01:14:05,649 --> 01:14:07,479 - [PATRON CHUCKLES] - [MAN] Fuckin' drunk. 1162 01:14:07,568 --> 01:14:08,858 [INDISTINCT CHATTER] 1163 01:14:09,736 --> 01:14:10,566 [VIVIAN] Speak. 1164 01:14:10,654 --> 01:14:11,824 It's done. 1165 01:14:11,905 --> 01:14:13,195 Well done, Porter. 1166 01:14:13,782 --> 01:14:16,162 Send someone over, clean this place up. 1167 01:14:16,827 --> 01:14:17,827 You got it. 1168 01:14:27,713 --> 01:14:28,883 [DOOR LOCK CLICKS] 1169 01:14:33,802 --> 01:14:35,142 [LOUD CLANGING] 1170 01:14:51,153 --> 01:14:53,663 [METAL SQUEALING LOUDLY] 1171 01:15:00,579 --> 01:15:02,119 [DOOR SQUEALS SHUT] 1172 01:15:04,917 --> 01:15:07,877 You hurt me, Mr. Vizla. 1173 01:15:09,129 --> 01:15:15,219 And that cannot be repaid with a swift, impersonal death. 1174 01:15:29,441 --> 01:15:30,441 [BLUT] Hmm. 1175 01:15:31,527 --> 01:15:35,487 When the English caught the traitor William Wallace... 1176 01:15:36,532 --> 01:15:40,122 they dragged him naked through the streets for six miles 1177 01:15:40,202 --> 01:15:45,712 so that peasants could smear their warm, fresh piss and shit on him. 1178 01:15:47,584 --> 01:15:52,464 Then the executioner cut off his cock and balls, 1179 01:15:52,965 --> 01:15:55,545 cooked them over a fire, 1180 01:15:55,842 --> 01:15:57,892 and then served them for him to eat. 1181 01:15:58,804 --> 01:16:03,144 He slit his guts right open, huh, and pulled them out. 1182 01:16:03,642 --> 01:16:07,852 He could literally see and smell his own intestines. 1183 01:16:08,355 --> 01:16:09,435 [DUNCAN GROANS QUIETLY] 1184 01:16:09,565 --> 01:16:11,065 And so it went on, 1185 01:16:11,733 --> 01:16:15,113 because the traitor had hurt the king. 1186 01:16:17,781 --> 01:16:20,911 I guess Wallace hurt England pretty bad. 1187 01:16:25,956 --> 01:16:28,666 You hurt me pretty bad, Mr. Vizla. 1188 01:16:30,961 --> 01:16:34,881 I have four days before I have to kill you. 1189 01:16:36,258 --> 01:16:39,218 Four days of hell! 1190 01:16:40,596 --> 01:16:41,886 And on your birthday... 1191 01:16:43,140 --> 01:16:44,140 you die. 1192 01:17:00,824 --> 01:17:02,584 I'm gonna have a little fun... 1193 01:17:03,702 --> 01:17:05,082 with your lady. 1194 01:17:05,662 --> 01:17:06,872 And you're gonna watch. 1195 01:17:09,541 --> 01:17:10,541 [DUNCAN GROANS] 1196 01:17:11,543 --> 01:17:12,923 [DUNCAN BREATHES RAPIDLY] 1197 01:17:13,629 --> 01:17:15,509 So I've given it some thought, 1198 01:17:15,589 --> 01:17:19,379 and I've decided that we're gonna start... 1199 01:17:21,094 --> 01:17:22,094 with these. 1200 01:17:22,596 --> 01:17:24,006 - [SNIPPING] - Huh? 1201 01:17:25,807 --> 01:17:26,927 Music, please. 1202 01:17:27,601 --> 01:17:29,271 - [SNIPPING] - [BAGPIPE MUSIC PLAYS] 1203 01:17:30,979 --> 01:17:31,979 [DUNCAN GRUNTS] 1204 01:17:35,442 --> 01:17:36,692 [DUNCAN] Fuck! [GRUNTS] 1205 01:17:40,989 --> 01:17:41,989 [GRUNTS] 1206 01:17:42,199 --> 01:17:43,409 [DUNCAN WAILS IN PAIN] 1207 01:17:43,533 --> 01:17:45,013 [BLUT] Sorry, did that hurt? [GROANS] 1208 01:17:46,953 --> 01:17:47,873 [SQUISHING NOISE] 1209 01:17:47,954 --> 01:17:49,004 [DUNCAN GROANS] 1210 01:17:50,707 --> 01:17:53,667 [BLUT] The fun continues tomorrow, Mr. Vizla. 1211 01:17:55,128 --> 01:17:56,128 [MUSIC STOPS] 1212 01:17:56,213 --> 01:17:57,423 [GRUNTS] 1213 01:17:57,756 --> 01:17:59,336 [LOUD CLANGING] 1214 01:18:00,634 --> 01:18:02,184 [JANE HUMS] 1215 01:18:02,260 --> 01:18:03,260 [WHIMPERS] 1216 01:18:05,430 --> 01:18:06,810 [JANE] There you go, honey. 1217 01:18:06,890 --> 01:18:08,060 [LOUD CLANGING] 1218 01:18:08,141 --> 01:18:09,231 [METAL DOOR SQUEALS] 1219 01:18:09,309 --> 01:18:11,139 [LOUD CLANGING] 1220 01:18:18,819 --> 01:18:20,739 [CHAINS RATTLE] 1221 01:18:20,821 --> 01:18:21,991 [DUNCAN GROANS] 1222 01:18:28,829 --> 01:18:30,409 [BLUT] Music, please. 1223 01:18:30,664 --> 01:18:32,294 - [BAGPIPE MUSIC PLAYS] - [SNIPPING] 1224 01:18:34,960 --> 01:18:36,550 [DUNCAN GROANS] 1225 01:18:37,045 --> 01:18:38,255 [SCREAMS IN PAIN] 1226 01:18:40,632 --> 01:18:43,262 - [GRUNTS] - [CHUCKLES] 1227 01:18:46,805 --> 01:18:47,805 Hah! 1228 01:18:49,099 --> 01:18:51,889 [BLUT] The fun continues tomorrow, Mr. Vizla. 1229 01:18:53,478 --> 01:18:57,148 [JANE HUMS] 1230 01:18:59,151 --> 01:19:00,151 [WHIMPERS] 1231 01:19:00,819 --> 01:19:02,529 [METAL DOOR CLANGS] [LOUD CLANGING] 1232 01:19:06,408 --> 01:19:07,408 [SIGHS] 1233 01:19:12,706 --> 01:19:14,366 [CHAINS RATTLE] 1234 01:19:17,502 --> 01:19:19,212 - [BAGPIPE MUSIC PLAYS] - [GRUNTS] 1235 01:19:21,256 --> 01:19:22,086 [DUNCAN SCREAMS] 1236 01:19:22,174 --> 01:19:24,344 Well, I can't just do one side and not the other. 1237 01:19:24,426 --> 01:19:26,086 [DUNCAN SCREAMS] 1238 01:19:28,096 --> 01:19:29,886 [JANE] Easy now, honey. 1239 01:19:29,973 --> 01:19:31,353 [DUNCAN GRUNTS] 1240 01:19:31,808 --> 01:19:33,728 [DUNCAN SCREAMS] 1241 01:19:34,060 --> 01:19:36,230 - [METAL SNAPS] - [DUNCAN SCREAMS] 1242 01:19:41,401 --> 01:19:43,281 You broke my favorite knife. 1243 01:19:46,615 --> 01:19:48,365 I said, you've broken my favorite... 1244 01:19:49,367 --> 01:19:50,407 Hello? 1245 01:19:51,036 --> 01:19:52,036 Hello? [GROANS] 1246 01:19:55,999 --> 01:19:56,829 [BLUT SIGHS] 1247 01:19:56,917 --> 01:19:59,587 I'm obviously not getting through to you, am I? 1248 01:20:01,421 --> 01:20:03,801 [DUNCAN SCREAMS] 1249 01:20:05,842 --> 01:20:07,182 [DUNCAN PANTS] 1250 01:20:11,598 --> 01:20:14,768 The fun continues tomorrow, Mr. Vizla. 1251 01:20:23,276 --> 01:20:24,776 [RECORD NEEDLE SCRATCH] 1252 01:20:25,362 --> 01:20:26,282 [GRUNTS] 1253 01:20:26,363 --> 01:20:29,203 [GASPING FOR AIR] 1254 01:20:37,999 --> 01:20:39,999 [INDISTINCT FEMALE VOICE] 1255 01:20:41,503 --> 01:20:42,843 Wake up... 1256 01:20:43,421 --> 01:20:45,841 [BREATHING RAPIDLY] 1257 01:20:48,844 --> 01:20:49,974 [GRUNTS] 1258 01:20:51,221 --> 01:20:52,221 [GROANS] 1259 01:21:00,146 --> 01:21:01,226 [WINCES IN PAIN] 1260 01:21:03,191 --> 01:21:04,191 [GROANS] 1261 01:21:06,945 --> 01:21:07,945 [GRUNTS] 1262 01:21:08,905 --> 01:21:09,905 [COUGHS] 1263 01:21:10,866 --> 01:21:11,866 [GRUNTS] 1264 01:21:20,500 --> 01:21:22,380 [BREATHING RAPIDLY] 1265 01:21:27,465 --> 01:21:28,545 [LOCK CLICKS] 1266 01:21:28,800 --> 01:21:31,140 [CLICKING CONTINUES] 1267 01:21:33,471 --> 01:21:34,471 [LOUD CLICK] 1268 01:21:36,308 --> 01:21:37,928 [CAR HORN HONKS] 1269 01:21:38,435 --> 01:21:40,095 [METAL DOOR SQUEALS OPEN] 1270 01:21:42,022 --> 01:21:43,362 [LOUD CLANGING] 1271 01:21:44,482 --> 01:21:46,532 [SLOW FOOTSTEPS APPROACH] 1272 01:21:52,157 --> 01:21:53,157 [CHAIN RATTLES] 1273 01:21:54,618 --> 01:21:56,288 What the fuck? [SCREAMS] 1274 01:21:59,039 --> 01:22:00,249 - [BONE SNAPS] - [GUARD GROANS] 1275 01:22:05,170 --> 01:22:06,170 [GUARD GROANS] 1276 01:22:12,677 --> 01:22:14,467 [BREATHES HEAVILY] 1277 01:22:17,557 --> 01:22:18,557 [GUARD GROANS] 1278 01:22:21,269 --> 01:22:24,149 [GUARD WHIMPERS IN PAIN] 1279 01:22:28,860 --> 01:22:30,820 [WHIMPERING CONTINUES] 1280 01:22:31,529 --> 01:22:33,239 [GUARD SCREAMS] 1281 01:22:34,115 --> 01:22:36,405 [GUARD PANTS, SCREAMS] 1282 01:22:36,868 --> 01:22:37,738 [BONE SNAPS] 1283 01:22:37,827 --> 01:22:39,657 [GUARD SCREAMS] 1284 01:22:40,413 --> 01:22:42,013 - [SCREAMING CONTINUES] [CRUNCHING NOISE] 1285 01:22:43,875 --> 01:22:45,205 - [BONE SNAPS] - [DUNCAN GRUNTS] 1286 01:22:54,344 --> 01:22:55,804 [POWERING DOWN NOISE] 1287 01:23:00,934 --> 01:23:02,814 [METAL DOOR SQUEALS] 1288 01:23:02,894 --> 01:23:05,364 [GUARDS CHATTER INDISTINCTLY] 1289 01:23:07,315 --> 01:23:09,985 [BAGPIPE MUSIC PLAYS] 1290 01:23:21,538 --> 01:23:22,958 [SQUISHING NOISE] 1291 01:23:26,334 --> 01:23:27,334 [GUARD GRUNTS] 1292 01:23:27,877 --> 01:23:28,877 [GUARD GROANS] 1293 01:23:33,008 --> 01:23:34,128 [BLUT WHIMPERS] 1294 01:23:34,926 --> 01:23:37,136 Well, don't just stand there. Kill him! 1295 01:23:44,019 --> 01:23:45,019 [GUARD SCREAMS] 1296 01:23:46,021 --> 01:23:47,861 [GUNFIRE] 1297 01:23:48,648 --> 01:23:49,858 [BAGPIPE MUSIC CONTINUES] 1298 01:23:52,360 --> 01:23:53,360 [GUARD] Oh, shit! 1299 01:23:55,447 --> 01:23:56,607 Fuck! 1300 01:24:01,202 --> 01:24:02,292 Go, go, go! 1301 01:24:11,171 --> 01:24:14,091 [DUNCAN PANTS] 1302 01:24:14,174 --> 01:24:16,304 [BLUT PANTS, WHIMPERS] 1303 01:24:18,595 --> 01:24:20,175 He's coming. Get him! 1304 01:24:21,765 --> 01:24:23,095 [BAGPIPE MUSIC CONTINUES] 1305 01:24:23,183 --> 01:24:24,683 [PANTING] 1306 01:24:33,234 --> 01:24:34,244 [GUARDS YELL] 1307 01:24:36,071 --> 01:24:37,281 [GUARDS GRUNT] 1308 01:24:43,453 --> 01:24:44,703 [SCREAMS] 1309 01:24:52,128 --> 01:24:53,168 [SHARP EXHALE] 1310 01:24:54,589 --> 01:24:55,799 [GUN CLATTERS ON GROUND] 1311 01:24:56,174 --> 01:24:57,264 [DUNCAN GRUNTS] 1312 01:24:59,511 --> 01:25:02,311 [FIGHTING GRUNTS] 1313 01:25:03,139 --> 01:25:04,139 [BONE SNAPS] 1314 01:25:11,773 --> 01:25:12,903 [DUNCAN GRUNTS] 1315 01:25:21,908 --> 01:25:22,908 [BONE SNAPS] 1316 01:25:24,828 --> 01:25:25,828 [DUNCAN GROANS] 1317 01:25:32,335 --> 01:25:33,495 [GUARD YELLS] 1318 01:25:35,505 --> 01:25:37,255 [GUARD WHIMPERS] 1319 01:25:39,717 --> 01:25:41,507 [WHIMPERS] 1320 01:25:43,847 --> 01:25:46,137 [PANTS] 1321 01:25:46,891 --> 01:25:48,231 [DUNCAN GROANS] 1322 01:25:53,439 --> 01:25:54,729 [GUARDS GROAN] 1323 01:26:00,280 --> 01:26:02,820 [GUARD GRUNTS] 1324 01:26:03,867 --> 01:26:04,987 [SCREAMS] 1325 01:26:07,579 --> 01:26:08,659 [GROANS] 1326 01:26:18,882 --> 01:26:20,302 [BREATHES RAPIDLY] 1327 01:26:25,138 --> 01:26:26,618 [GUARD GROANS IN PAIN] [GUARD GRUNTS] 1328 01:26:36,065 --> 01:26:37,315 [GUARD GRUNTS] 1329 01:26:48,953 --> 01:26:49,953 [GRUNTS] 1330 01:26:56,502 --> 01:26:59,262 [DISTANT POLICE SIREN WAILS] 1331 01:27:08,181 --> 01:27:09,311 [DUNCAN GROANS] 1332 01:27:24,530 --> 01:27:25,530 [GROANS] 1333 01:27:33,081 --> 01:27:34,671 [PANTING] 1334 01:27:41,923 --> 01:27:42,923 [GROANS] 1335 01:27:43,591 --> 01:27:45,351 - [GUN COCKS] - [WOMAN] Who the fuck are you? 1336 01:27:45,426 --> 01:27:47,466 No. I need your phone, Jazmin. 1337 01:27:48,471 --> 01:27:49,561 Duncan? 1338 01:27:49,639 --> 01:27:50,809 - Is that you? - Phone. 1339 01:27:52,225 --> 01:27:54,105 - Jesus Christ. What the fuck happened to you? - Phone! 1340 01:27:54,143 --> 01:27:55,563 Here, here, take the phone. 1341 01:27:55,937 --> 01:27:57,397 [DIALING] 1342 01:28:01,693 --> 01:28:03,323 [PHONE RINGS] 1343 01:28:03,987 --> 01:28:07,237 [BLUT] Quiet. Try and keep him on the line. 1344 01:28:09,951 --> 01:28:11,041 Speak. 1345 01:28:11,536 --> 01:28:12,746 I'll make you a trade. 1346 01:28:14,038 --> 01:28:15,158 Me for the girl. 1347 01:28:17,083 --> 01:28:19,503 You hear? You hear me? 1348 01:28:19,919 --> 01:28:21,049 I heard you. 1349 01:28:21,129 --> 01:28:22,339 I'll call you back. 1350 01:28:24,465 --> 01:28:26,125 - [DUNCAN GROANS] - Whoa. I got you. I got you. 1351 01:28:27,302 --> 01:28:30,722 - Please, tell me you got him. - No, no luck. Not long enough. 1352 01:28:30,805 --> 01:28:32,515 We have to keep him on the line longer. 1353 01:28:32,598 --> 01:28:34,958 - What did he say? - He wants a trade. 1354 01:28:35,977 --> 01:28:36,847 A trade? 1355 01:28:36,936 --> 01:28:39,436 - His life for the girl's. - The girl? 1356 01:28:40,732 --> 01:28:43,322 - Is she even worth it? - Not when I'm done with her. 1357 01:28:43,985 --> 01:28:45,265 Because when I'm done with them, 1358 01:28:45,653 --> 01:28:48,073 they're both going to be fucking dead! 1359 01:28:54,704 --> 01:28:55,914 How many men do you have left? 1360 01:28:58,333 --> 01:28:59,333 Enough. 1361 01:29:08,009 --> 01:29:09,129 - [GUNSHOT] - [WOMAN SCREAMS] 1362 01:29:11,262 --> 01:29:12,812 [DEEP BREATHS ECHO] 1363 01:29:22,398 --> 01:29:25,318 [STAGGERED BREATHS ECHO] 1364 01:29:27,737 --> 01:29:28,737 [SLICING NOISES] 1365 01:29:31,699 --> 01:29:33,279 [DISTORTED DRONING] 1366 01:29:34,035 --> 01:29:35,035 [GASPS] 1367 01:29:38,331 --> 01:29:39,331 [SHARP EXHALE] 1368 01:29:41,959 --> 01:29:42,999 [DUNCAN GROANS] 1369 01:29:55,473 --> 01:29:56,473 [GRUNTS] 1370 01:30:01,187 --> 01:30:02,397 [GROANS] 1371 01:30:11,030 --> 01:30:12,030 [SIGHS] 1372 01:30:15,410 --> 01:30:17,080 Up, up, up. Let's go. 1373 01:30:17,328 --> 01:30:18,368 Up. 1374 01:30:20,998 --> 01:30:23,748 You're not going anywhere soon with all that shit in your system. 1375 01:30:27,713 --> 01:30:29,473 Hey, hey hey, stop, stop, stop, stop. 1376 01:30:33,052 --> 01:30:34,102 [JAZMIN] This should help. 1377 01:30:36,389 --> 01:30:37,389 Okay, just lie down. 1378 01:30:40,560 --> 01:30:41,600 There you go. 1379 01:30:42,854 --> 01:30:43,864 Yeah. 1380 01:30:55,283 --> 01:30:58,163 [JAZMIN] Okay, Duncan. How can I help you? What do you need? 1381 01:30:58,244 --> 01:30:59,244 [DUNCAN] An army. 1382 01:31:00,538 --> 01:31:03,038 Okay, here we go. You'll need all of it. 1383 01:31:03,124 --> 01:31:05,754 - It's like a full package. - Okay. 1384 01:31:06,878 --> 01:31:07,958 Here, try these on. 1385 01:31:11,048 --> 01:31:12,718 [GLOVES BEEP, WHIR] 1386 01:31:25,062 --> 01:31:26,152 [ENGINE STARTS] 1387 01:31:30,276 --> 01:31:32,276 [JAZMIN] I always knew you'd come back. 1388 01:31:32,862 --> 01:31:35,662 I was just hoping it'd be for me, not the guns. 1389 01:31:54,759 --> 01:31:56,259 [PHONE RINGS] 1390 01:31:56,344 --> 01:31:57,394 [TECHNICIAN] Okay, ready. 1391 01:31:58,679 --> 01:31:59,719 [BLUT] Be quiet! 1392 01:32:00,598 --> 01:32:01,428 Speak. 1393 01:32:01,516 --> 01:32:02,556 Is she alive? 1394 01:32:02,642 --> 01:32:03,642 Yes. 1395 01:32:03,893 --> 01:32:05,193 She'll be ready, Duncan. 1396 01:32:05,645 --> 01:32:06,645 Stand by. 1397 01:32:07,438 --> 01:32:09,688 - [BLUT] Did we trace that? - We're working on it. 1398 01:32:09,774 --> 01:32:12,154 We have his general vicinity, but we need another call. 1399 01:32:12,568 --> 01:32:13,438 [SIGHS] 1400 01:32:13,528 --> 01:32:14,738 Let's get on the move. 1401 01:32:15,947 --> 01:32:17,027 I'm on it. 1402 01:32:18,027 --> 01:32:19,267 He'll call back. 1403 01:32:19,367 --> 01:32:21,011 - You'd better be right. - I'm always right. 1404 01:32:21,035 --> 01:32:22,445 Let's go! [ENGINE STARTS] 1405 01:32:36,968 --> 01:32:39,098 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1406 01:33:00,283 --> 01:33:01,373 [GRUNTS] 1407 01:33:23,139 --> 01:33:24,139 [PHONE BEEPS] 1408 01:33:24,807 --> 01:33:26,637 [PHONE RINGS] 1409 01:33:28,769 --> 01:33:29,769 Speak. 1410 01:33:30,438 --> 01:33:32,318 - [VIVIAN] What's the deal? - Me for the girl. 1411 01:33:32,815 --> 01:33:35,435 - [DUNCAN] An even trade. - I know. You already said that. 1412 01:33:36,569 --> 01:33:38,569 Where and when? 1413 01:33:38,654 --> 01:33:41,414 Central Train Station, nine a.m. tomorrow. 1414 01:33:41,866 --> 01:33:43,866 Why the fuck are you doing this? 1415 01:33:43,951 --> 01:33:45,831 I don't know. I like her. 1416 01:33:46,412 --> 01:33:47,502 [VIVIAN] You like her? 1417 01:33:48,497 --> 01:33:49,827 Why are you doing this? 1418 01:33:49,915 --> 01:33:50,955 Please. 1419 01:33:51,042 --> 01:33:52,882 This is our fucking job, remember? 1420 01:33:52,960 --> 01:33:54,050 [COMPUTER BEEPS] 1421 01:33:54,128 --> 01:33:56,838 You used to have one and be good at it. 1422 01:33:58,090 --> 01:33:59,210 [DUNCAN] Nine a.m. tomorrow. 1423 01:33:59,675 --> 01:34:02,475 You, me, and Camille. That's it. No one else. 1424 01:34:02,928 --> 01:34:05,678 Jesus! It has a name. And you remembered it. 1425 01:34:06,265 --> 01:34:09,685 And you have a face I won't forget. You better not pull a fast one tomorrow. 1426 01:34:11,687 --> 01:34:14,017 Unless you want to hide for the rest of your life, Vivian. 1427 01:34:16,067 --> 01:34:18,857 I'm afraid it's a bit too late for that now. 1428 01:34:21,906 --> 01:34:25,076 [VIVIAN] And to think, you've been hiding out just around the corner. 1429 01:34:31,123 --> 01:34:32,253 [VIVIAN] Here we are. 1430 01:34:35,711 --> 01:34:37,051 [VIVIAN] Happy to see me? 1431 01:34:37,129 --> 01:34:38,339 [DUNCAN] Not really. 1432 01:34:41,008 --> 01:34:44,908 I like the eye patch. Very fancy. [DUNCAN] And you look extraordinary, as always. 1433 01:34:51,185 --> 01:34:52,185 [BLUT CHUCKLES] 1434 01:34:53,104 --> 01:34:56,024 Time to die, Herr Black Kaiser. 1435 01:34:56,107 --> 01:34:57,777 Nowhere to run this time. 1436 01:34:58,943 --> 01:35:01,613 - Thought you stopped smoking. - Yeah. 1437 01:35:02,905 --> 01:35:04,315 Figured it wouldn't kill me. 1438 01:35:05,616 --> 01:35:06,616 Hm. 1439 01:35:09,620 --> 01:35:11,000 Was I on the phone too long? 1440 01:35:11,789 --> 01:35:12,999 Forty-seven seconds. 1441 01:35:13,833 --> 01:35:15,753 Guess we do get rusty when we turn 50. 1442 01:35:16,293 --> 01:35:18,093 Yeah, it's sad. 1443 01:35:18,671 --> 01:35:20,421 I know they pay you well for this, Vivian. 1444 01:35:21,757 --> 01:35:24,547 But I'm still gonna give you a chance to walk out of here alive. 1445 01:35:25,594 --> 01:35:26,684 For old times' sake. 1446 01:35:28,264 --> 01:35:29,854 You've become sentimental. 1447 01:35:31,434 --> 01:35:33,354 Me for the girl. An even trade. 1448 01:35:34,270 --> 01:35:38,400 You keep saying that, but you don't have anything to trade with. 1449 01:35:38,816 --> 01:35:40,146 You are at a dead end. 1450 01:35:41,110 --> 01:35:44,280 The road that you have chosen doesn't have a rainbow. 1451 01:35:45,448 --> 01:35:46,448 No. 1452 01:35:47,575 --> 01:35:48,575 No rainbows. 1453 01:35:51,495 --> 01:35:52,995 You grew soft, Duncan. 1454 01:35:54,957 --> 01:35:55,957 Your bad. 1455 01:36:02,590 --> 01:36:03,720 [BLUT CHUCKLES] 1456 01:36:06,635 --> 01:36:08,135 [CHUCKLES] 1457 01:36:10,097 --> 01:36:11,097 [GLOVES BEEP] 1458 01:36:14,560 --> 01:36:16,350 [WHIRRING, CLICKING] 1459 01:36:19,482 --> 01:36:20,482 [GLOVES BEEP] 1460 01:36:23,736 --> 01:36:26,196 [GUARDS GRUNT] 1461 01:36:32,328 --> 01:36:33,658 [SCREAMS] 1462 01:36:37,875 --> 01:36:39,035 [MACHINE GUNS POWER DOWN] 1463 01:36:39,126 --> 01:36:41,416 [SHELL CASINGS TINKLING] 1464 01:36:45,299 --> 01:36:48,719 Oh, shit! 1465 01:36:49,428 --> 01:36:51,558 [GUARDS GROANING] 1466 01:36:59,897 --> 01:37:00,897 [GASPS] 1467 01:37:03,776 --> 01:37:05,436 [BLUT PANTING] 1468 01:37:06,737 --> 01:37:08,777 [GROANS] Shit! 1469 01:37:17,915 --> 01:37:19,075 Duncan... 1470 01:37:20,125 --> 01:37:21,125 Duncan... 1471 01:37:27,383 --> 01:37:28,383 Guards? 1472 01:37:31,595 --> 01:37:32,755 [BLUT WHIMPERS] 1473 01:37:34,890 --> 01:37:35,890 Guards! 1474 01:37:51,156 --> 01:37:53,476 You know what? Let him come. 1475 01:37:55,035 --> 01:37:56,615 I'm gonna fuck him up. 1476 01:37:56,704 --> 01:37:58,794 Yeah. [LAUGHS] 1477 01:37:58,914 --> 01:38:00,424 I'm gonna fuck him up! 1478 01:38:00,499 --> 01:38:02,749 Yes, come here, you fucking fuck! 1479 01:38:02,835 --> 01:38:03,835 [GUARD] Mr. Blut? 1480 01:38:04,336 --> 01:38:05,376 Look. 1481 01:38:11,844 --> 01:38:13,394 [BLUT] Oh, shit. 1482 01:38:25,608 --> 01:38:27,128 [GUARD] Let's get the fuck outta here! 1483 01:38:27,526 --> 01:38:29,146 Go, go, go! Move! 1484 01:38:29,737 --> 01:38:30,737 Don't you fucking dare! 1485 01:38:30,946 --> 01:38:32,566 Hey, you fucking pussies! 1486 01:38:36,535 --> 01:38:37,535 Oh, dear! 1487 01:38:38,535 --> 01:38:39,754 Come back! 1488 01:38:46,754 --> 01:38:48,514 [GUARD 1] Excuse us. [GUARD 2] He's upstairs. 1489 01:38:50,799 --> 01:38:51,799 [DOOR OPENS] 1490 01:38:52,718 --> 01:38:53,718 [DOOR CLOSES] 1491 01:38:56,889 --> 01:38:58,099 [GUARD] Go, go, go! Move! 1492 01:39:05,564 --> 01:39:06,734 Hello, there. 1493 01:39:06,857 --> 01:39:08,277 Is Mr. Blut expecting you, sir? 1494 01:39:11,195 --> 01:39:12,775 I'll fetch you a cup of coffee, sir. 1495 01:39:13,489 --> 01:39:15,369 - [BLUT] Bring me the girl. - [MAN ON PHONE] No. 1496 01:39:15,407 --> 01:39:16,737 Bring me the fucking girl! 1497 01:39:16,825 --> 01:39:18,365 No fuckin' way. You're on your own. 1498 01:39:18,452 --> 01:39:20,582 - What do you mean you won't... Hello? - [DIAL TONE] 1499 01:39:20,663 --> 01:39:21,663 Hello? 1500 01:39:36,804 --> 01:39:37,804 [SLAMS PHONE] 1501 01:39:52,903 --> 01:39:54,413 [WINDOW SHATTERS] 1502 01:39:56,323 --> 01:39:58,953 [HISSING] 1503 01:40:04,373 --> 01:40:05,623 Done already, sir? 1504 01:40:06,125 --> 01:40:07,125 Yes. 1505 01:40:07,376 --> 01:40:08,376 Oh. 1506 01:40:09,253 --> 01:40:10,253 Mr. Blut? 1507 01:40:10,963 --> 01:40:11,963 Oh, dear. 1508 01:40:43,037 --> 01:40:44,037 [GRUNTS] 1509 01:42:33,355 --> 01:42:34,685 [CAMILLE] I always wonder... 1510 01:42:34,773 --> 01:42:36,533 ...be to find him. [VOICE ECHOES] 1511 01:42:38,235 --> 01:42:40,105 ...and tell him what he did. 1512 01:42:42,072 --> 01:42:44,322 Do you think it would be difficult to kill someone? 1513 01:42:44,449 --> 01:42:47,239 [PAUL] Will you be making the same charity donation? 1514 01:42:54,293 --> 01:42:58,673 [DEEP BREATHS ECHO] 1515 01:43:01,800 --> 01:43:04,390 [CAMILLE] I can see you. [VOICE ECHOES] 1516 01:43:04,469 --> 01:43:06,469 [DEEP BREATHS ECHO] 1517 01:43:16,773 --> 01:43:17,773 [GUN COCKS] 1518 01:43:19,610 --> 01:43:21,200 [CAMILLE] I only see you. 1519 01:43:28,869 --> 01:43:31,539 You are always the only one I see. 1520 01:43:36,251 --> 01:43:38,051 Sit down. 1521 01:43:46,136 --> 01:43:48,466 Everyone else is there when I close my eyes. 1522 01:43:50,307 --> 01:43:51,677 But I can't see them. 1523 01:43:53,185 --> 01:43:54,265 I can feel them. 1524 01:43:56,021 --> 01:43:58,321 I feel my brother's soft cheek on my shoulder. 1525 01:43:59,233 --> 01:44:00,233 His hair... 1526 01:44:00,734 --> 01:44:02,654 His hair smelled of little boy. 1527 01:44:02,736 --> 01:44:04,066 I loved him. 1528 01:44:06,281 --> 01:44:09,661 I can feel my mother's warm hand wrapped around mine. 1529 01:44:11,245 --> 01:44:12,245 Always warm. 1530 01:44:13,288 --> 01:44:17,248 All of her is warm because she's about to have my baby sister. 1531 01:44:20,462 --> 01:44:22,922 I can smell the cigarette my father just put out. 1532 01:44:24,299 --> 01:44:26,299 He smelled of cigarettes and aftershave. 1533 01:44:27,094 --> 01:44:28,104 I liked it a lot. 1534 01:44:30,472 --> 01:44:31,932 I can feel them. 1535 01:44:32,349 --> 01:44:33,679 But I can't see them. 1536 01:44:35,686 --> 01:44:36,686 Only you. 1537 01:44:38,897 --> 01:44:40,267 Always you. 1538 01:44:42,567 --> 01:44:43,567 Why? 1539 01:44:44,903 --> 01:44:46,533 Why didn't you just shoot me? 1540 01:44:49,825 --> 01:44:51,325 It was not supposed to happen. 1541 01:44:52,327 --> 01:44:53,327 It was a mistake. 1542 01:44:56,456 --> 01:44:58,666 - I was given the wrong information... - Don't talk. 1543 01:44:59,334 --> 01:45:01,804 Just... don't talk. 1544 01:45:05,716 --> 01:45:10,096 Every day, I pray that I'd died that night. 1545 01:45:11,972 --> 01:45:13,352 Do you understand? 1546 01:45:16,768 --> 01:45:19,188 No, do you understand? 1547 01:45:19,521 --> 01:45:20,521 [CAMILLE SIGHS] 1548 01:45:22,524 --> 01:45:23,734 [WHISPERS] I'm sorry. 1549 01:45:25,319 --> 01:45:26,359 [CAMILLE CRIES] 1550 01:45:27,237 --> 01:45:29,817 Yeah, I didn't learn about it until I turned 21. 1551 01:45:31,366 --> 01:45:33,036 Someone paid for my school. 1552 01:45:34,077 --> 01:45:36,997 Someone was asking for salvation. 1553 01:45:38,582 --> 01:45:41,382 I thought, "Follow the money," as they say. 1554 01:45:42,836 --> 01:45:44,456 It wasn't as hard as I thought. 1555 01:45:45,672 --> 01:45:47,342 It just took me a while to go there. 1556 01:45:49,051 --> 01:45:50,261 Too afraid, I guess. 1557 01:45:52,679 --> 01:45:54,809 [SCOFFS] I thought that if I saw you, 1558 01:45:55,474 --> 01:45:58,814 I might get my family back when I closed my eyes. 1559 01:46:00,228 --> 01:46:01,518 But that didn't happen. 1560 01:46:02,522 --> 01:46:04,402 I didn't move on. 1561 01:46:06,318 --> 01:46:07,488 I can't! 1562 01:46:10,739 --> 01:46:12,319 Do you understand? 1563 01:46:14,618 --> 01:46:15,618 Yeah. 1564 01:46:16,328 --> 01:46:19,288 You didn't recognize me when we met at the store? 1565 01:46:20,457 --> 01:46:21,957 You know, the first time we met? 1566 01:46:23,377 --> 01:46:24,917 Were you not curious? 1567 01:46:26,046 --> 01:46:30,256 You paid all this money and you didn't even know what I looked like? 1568 01:46:31,134 --> 01:46:32,304 Who I was? 1569 01:46:33,804 --> 01:46:34,894 [CAMILLE CRIES] 1570 01:46:37,182 --> 01:46:38,812 I didn't want to disturb you. 1571 01:46:40,602 --> 01:46:42,152 Interfere with your life. 1572 01:46:43,355 --> 01:46:47,025 Well, but you have... interfered. 1573 01:46:50,695 --> 01:46:52,315 I don't want to see you anymore. 1574 01:46:52,948 --> 01:46:55,948 I want you to go away. 1575 01:46:56,868 --> 01:46:58,538 And I want them to come back. 1576 01:47:00,038 --> 01:47:01,038 Understand? 1577 01:47:05,168 --> 01:47:06,168 [SOBS] 1578 01:47:08,630 --> 01:47:09,630 Close your mind... 1579 01:47:11,049 --> 01:47:12,179 and pull the trigger. 1580 01:47:12,717 --> 01:47:13,717 [SNIFFLES] 1581 01:47:17,472 --> 01:47:18,472 It's okay. 1582 01:47:18,890 --> 01:47:19,890 [CRIES] 1583 01:47:22,894 --> 01:47:23,894 [GUNSHOT] 1584 01:47:47,085 --> 01:47:49,045 Do you know who wanted my father dead? 1585 01:47:52,549 --> 01:47:53,549 No. 1586 01:47:55,635 --> 01:47:56,885 Well, can we find out? 1587 01:48:00,182 --> 01:48:01,222 We can try. 1588 01:50:26,453 --> 01:50:28,253 [DEVICE POWERING UP] 1589 01:50:35,337 --> 01:50:36,457 [SLICING NOISE] 1590 01:50:37,589 --> 01:50:39,839 [MAN PANTING] 1591 01:50:40,550 --> 01:50:42,840 [WOMAN SCREAMING] 1592 01:51:25,178 --> 01:51:26,178 [SLICING NOISE] 1593 01:51:38,191 --> 01:51:40,651 ["DRAMA FREE" BY DEADMAU5 AND LIGHTS PLAYING] 1594 01:51:40,735 --> 01:51:43,485 ♪ Think of a monster, you name it I've been it ♪ 1595 01:51:43,613 --> 01:51:45,873 ♪ It's been a hell of a ride But I'm in it ♪ 1596 01:51:45,949 --> 01:51:48,619 ♪ Birth of a queen Is the death of a cynic ♪ 1597 01:51:48,702 --> 01:51:51,292 ♪ Imma be good But just give me a minute ♪ 1598 01:51:51,371 --> 01:51:53,871 ♪ Nowhere to go When I'm back at the wheel ♪ 1599 01:51:53,957 --> 01:51:56,497 ♪ No one but me gives a... How I feel ♪ 1600 01:51:56,584 --> 01:51:59,004 ♪ I'm gonna drive 'Til I find a good meal ♪ 1601 01:51:59,087 --> 01:52:01,717 ♪ And maybe then we'll talk for real ♪ 1602 01:52:02,173 --> 01:52:04,183 ♪ I'm on the road ♪ ♪ To heaven knows where ♪ 1603 01:52:06,970 --> 01:52:09,600 ♪ And I'm feeling okay, yeah ♪ 1604 01:52:09,973 --> 01:52:11,983 ♪ I'm feeling okay ♪ 1605 01:52:12,434 --> 01:52:14,984 ♪ More, more, more, more ♪ ♪ More, more, more, more ♪ 1606 01:52:17,689 --> 01:52:20,109 ♪ More, more, more, more ♪ 1607 01:52:20,191 --> 01:52:22,741 ♪ More, more, more, more ♪ 1608 01:52:23,278 --> 01:52:25,948 ♪ Tie your hair back Keep the car running ♪ 1609 01:52:26,030 --> 01:52:28,450 ♪ Pack the Hanzo Don't stop for nothing ♪ 1610 01:52:28,533 --> 01:52:30,413 ♪ Go ahead and get what you need ♪ 1611 01:52:31,202 --> 01:52:32,832 ♪ Keep it drama free ♪ 1612 01:52:33,747 --> 01:52:36,117 ♪ Don't forget you ain't owned by nobody ♪ 1613 01:52:36,207 --> 01:52:38,877 ♪ Shut the door When you count your money ♪ 1614 01:52:38,960 --> 01:52:40,750 ♪ Gotta keep it drama free ♪ 1615 01:52:41,546 --> 01:52:43,966 ♪ Gotta keep it drama free ♪ 1616 01:52:59,481 --> 01:53:01,481 ♪ I'm on the road ♪ ♪ To heaven knows where ♪ 1617 01:53:04,611 --> 01:53:06,911 ♪ I'm feeling okay, yeah ♪ 1618 01:53:07,280 --> 01:53:09,280 ♪ I'm feeling okay ♪ 1619 01:53:09,908 --> 01:53:12,288 ♪ I'm up for air ♪ 1620 01:53:12,368 --> 01:53:14,408 ♪ With the wind in my hair ♪ 1621 01:53:14,496 --> 01:53:16,866 ♪ Nothing is bringing me down ♪ 1622 01:53:16,956 --> 01:53:20,206 ♪ Nothing is bringing me down, no ♪ 1623 01:53:20,335 --> 01:53:22,665 ♪ More, more, more, more ♪ 1624 01:53:22,879 --> 01:53:25,169 ♪ More, more, more, more ♪ 1625 01:53:25,507 --> 01:53:27,927 ♪ More, more, more, more ♪ 1626 01:53:28,051 --> 01:53:30,301 ♪ More, more, more, more ♪ 1627 01:53:30,386 --> 01:53:33,056 ♪ Think of a monster, you name it I've been it ♪ 1628 01:53:33,139 --> 01:53:35,519 ♪ It's been a hell of a ride But I'm in it ♪ 1629 01:53:35,600 --> 01:53:38,270 ♪ Birth of a queen Is the death of a cynic ♪ 1630 01:53:38,353 --> 01:53:40,863 ♪ Imma be good But just give me a minute ♪ 1631 01:53:40,939 --> 01:53:43,399 ♪ Nowhere to go When I'm back at the wheel ♪ 1632 01:53:43,483 --> 01:53:46,033 ♪ No one but me gives a... How I feel ♪ 1633 01:53:46,110 --> 01:53:48,660 ♪ So I'm gonna drive 'Til I find a good meal ♪ 1634 01:53:48,738 --> 01:53:51,528 ♪ And then maybe then We'll talk for real ♪ 1635 01:53:51,616 --> 01:53:53,616 ♪ I'm on the road ♪ ♪ To heaven knows where ♪ 1636 01:53:56,246 --> 01:53:59,036 ♪ And I'm feeling okay, yeah ♪ 1637 01:53:59,415 --> 01:54:01,415 ♪ I'm feeling okay ♪ 1638 01:54:02,043 --> 01:54:04,423 ♪ I'm up for air ♪ 1639 01:54:04,629 --> 01:54:06,669 ♪ With the wind in my hair ♪ 1640 01:54:06,756 --> 01:54:09,126 ♪ Nothing is bringing me down ♪ 1641 01:54:09,217 --> 01:54:12,467 ♪ Nothing is bringing me down, no ♪ 1642 01:54:12,595 --> 01:54:14,925 ♪ More, more, more, more ♪ ♪ More, more, more, more ♪ 1643 01:54:17,517 --> 01:54:20,097 ♪ More, more, more, more ♪ 1644 01:54:20,186 --> 01:54:22,606 ♪ More, more, more, more ♪ 1645 01:54:23,189 --> 01:54:25,859 ♪ Tie your hair back Keep the car running ♪ 1646 01:54:25,942 --> 01:54:28,362 ♪ Pack the Hanzo Don't stop for nothing ♪ 1647 01:54:28,444 --> 01:54:30,324 ♪ Go ahead and get what you need ♪ 1648 01:54:31,406 --> 01:54:32,736 ♪ Keep it drama free ♪ 1649 01:54:33,658 --> 01:54:36,038 ♪ Don't forget you ain't owned by nobody ♪ 1650 01:54:36,119 --> 01:54:38,709 ♪ Shut the door When you count your money ♪ 1651 01:54:38,788 --> 01:54:40,668 ♪ Gotta keep it drama free ♪ 1652 01:54:41,288 --> 01:54:43,668 ♪ Gotta keep it drama free-e-e-e ♪