0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 www.Fastbet99.club Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:05,454 --> 00:00:06,656 (birds crowing) 3 00:00:13,261 --> 00:00:14,263 (dog barking) 4 00:00:21,936 --> 00:00:23,236 (dog barking louder) 5 00:00:23,238 --> 00:00:24,239 (car alarm) 6 00:00:33,115 --> 00:00:34,216 (car alarm stops) 7 00:01:08,416 --> 00:01:09,418 (sighing) 8 00:01:19,461 --> 00:01:22,795 Anna, this is Brian. 9 00:01:22,797 --> 00:01:25,265 I was hoping you'd picked up. 10 00:01:25,267 --> 00:01:27,268 It's been a while 11 00:01:28,369 --> 00:01:30,036 I think I'm going to get sober 12 00:01:30,038 --> 00:01:32,038 again and I was thinking maybe 13 00:01:32,040 --> 00:01:35,044 that would be something you'd want to help me out with 14 00:01:36,211 --> 00:01:38,110 What do you say? 15 00:01:38,112 --> 00:01:40,113 I'm going to go up to the cabin 16 00:01:40,115 --> 00:01:41,414 Maybe you'll join me. 17 00:01:41,416 --> 00:01:42,515 That would be great. 18 00:01:42,517 --> 00:01:43,518 Cause fuck... 19 00:01:45,386 --> 00:01:48,290 I just really need a friend right now. 20 00:01:49,124 --> 00:01:55,396 Call me back if you can. Thanks. Sorry. 21 00:01:56,497 --> 00:01:57,933 Fuck. 22 00:02:00,267 --> 00:02:01,269 (grunts ) 23 00:02:15,249 --> 00:02:16,252 (vomiting) 24 00:02:23,557 --> 00:02:24,793 (ominous music) 25 00:03:29,324 --> 00:03:30,326 (animal howl) 26 00:04:11,332 --> 00:04:12,668 (collapsing on couch) 27 00:05:21,402 --> 00:05:24,238 ♪ "Grave in the Pines" by Clayton McMichen ♪ 28 00:05:24,705 --> 00:05:29,308 (Cop) after the season passes, and the snow starts to melt, 29 00:05:29,310 --> 00:05:33,780 Reggie, he's walking his kid to school, 30 00:05:33,782 --> 00:05:36,181 trying to get him to the bus stop, 31 00:05:36,183 --> 00:05:37,051 Yeah 32 00:05:37,919 --> 00:05:39,285 They're cutting through the woods 33 00:05:39,287 --> 00:05:44,556 and the kids looks over and sees this hand 34 00:05:44,558 --> 00:05:47,193 sticking up out of the snow. 35 00:05:47,195 --> 00:05:47,926 (Clerk) Was it that chick? 36 00:05:47,928 --> 00:05:50,128 (Cop) Yeah, it was the chick. 37 00:05:50,130 --> 00:05:51,463 Did her husband do it? 38 00:05:51,465 --> 00:05:54,333 Well that's what we thought. 39 00:05:54,335 --> 00:05:56,335 That's what everybody thought. 40 00:05:56,337 --> 00:05:57,302 It's always the husband, right? 41 00:05:57,304 --> 00:05:59,304 Typical. 42 00:05:59,306 --> 00:06:02,607 You should have seen what we found in his trunk. 43 00:06:02,609 --> 00:06:03,678 (glass breaking) 44 00:06:05,813 --> 00:06:08,616 Sorry about that. 45 00:06:09,416 --> 00:06:12,253 Do you have a... 46 00:06:13,221 --> 00:06:14,587 A broom? 47 00:06:14,589 --> 00:06:15,854 Yeah. 48 00:06:15,856 --> 00:06:18,059 Just leave it, dude. 49 00:06:41,815 --> 00:06:43,618 We've met before. 50 00:06:44,649 --> 00:06:46,152 What? 51 00:06:46,154 --> 00:06:48,153 I thought you said something. 52 00:06:48,155 --> 00:06:50,158 I didn't say anything. 53 00:06:52,327 --> 00:06:54,326 How much you have to drink this morning? 54 00:06:54,328 --> 00:06:58,466 No, I haven't been drinking... I'm not drunk. 55 00:06:59,566 --> 00:07:01,534 Can I just... 56 00:07:01,536 --> 00:07:04,436 You know you're paying for that fuckin' bottle, right? 57 00:07:04,438 --> 00:07:06,842 Yeah, I know. 58 00:07:18,352 --> 00:07:19,487 (lighter flicking) 59 00:07:22,289 --> 00:07:23,859 Son of a bitch. 60 00:07:26,294 --> 00:07:29,261 (Cop) I like a bit of buck-shot with my venison. 61 00:07:29,263 --> 00:07:30,731 What? 62 00:07:31,399 --> 00:07:33,866 I didn't say anything again. 63 00:07:33,868 --> 00:07:36,635 There's seven kinds of something wrong with you, isn't there boy? 64 00:07:36,637 --> 00:07:38,640 I don't know what you mean. 65 00:07:39,239 --> 00:07:41,242 What brings you up to my mountain? 66 00:07:42,342 --> 00:07:43,676 I live here? 67 00:07:43,678 --> 00:07:44,479 No, you don't. 68 00:07:45,914 --> 00:07:49,314 I have a house here that I rent it out. 69 00:07:49,316 --> 00:07:51,883 It's my ex wife's and mine. 70 00:07:51,885 --> 00:07:54,222 I'm staying there for a while. 71 00:07:55,423 --> 00:07:57,422 Am I making you nervous? 72 00:07:57,424 --> 00:07:59,861 Your hand is on your gun. 73 00:08:00,260 --> 00:08:01,527 So it is. 74 00:08:01,529 --> 00:08:02,764 What's your name? 75 00:08:03,231 --> 00:08:04,897 Brian. 76 00:08:04,899 --> 00:08:07,870 Brian? Like Prince or Madonna? 77 00:08:08,469 --> 00:08:10,404 Brian Barnes. 78 00:08:12,339 --> 00:08:14,739 Where's this house of yours Brian Barnes? 79 00:08:14,741 --> 00:08:16,508 I don't have to tell you that. 80 00:08:16,510 --> 00:08:17,376 Don't you? 81 00:08:17,378 --> 00:08:17,846 No. 82 00:08:18,947 --> 00:08:20,749 Here I thought we could be friends. 83 00:08:22,916 --> 00:08:24,253 Sorry. 84 00:08:24,851 --> 00:08:25,854 (tense orchestral music) 85 00:09:58,612 --> 00:09:59,780 (car door closing) 86 00:12:02,135 --> 00:12:03,137 (door creaking) 87 00:12:06,841 --> 00:12:08,076 (door closing shut) 88 00:12:23,223 --> 00:12:24,792 Fuck! 89 00:12:26,994 --> 00:12:31,129 Hello. Hey Anna. 90 00:12:31,131 --> 00:12:35,935 No, it's a great time. 91 00:12:35,937 --> 00:12:37,938 You got my voicemail? 92 00:12:38,905 --> 00:12:43,444 Yeah, same cabin. 93 00:12:44,178 --> 00:12:46,711 I'm gonna be up here as long as it takes. 94 00:12:46,713 --> 00:12:50,148 I've got twelve hours in. 95 00:12:50,150 --> 00:12:51,819 I'm committed. 96 00:12:53,788 --> 00:12:54,653 What do you say? 97 00:12:54,655 --> 00:12:56,788 Do you want to help out an old friend 98 00:12:56,790 --> 00:12:58,794 and come up? 99 00:12:59,593 --> 00:13:01,195 (Brian voice over) You're a sweetheart. 100 00:13:02,929 --> 00:13:06,635 Okay. Thanks. Bye. 101 00:13:25,685 --> 00:13:27,188 (tense orchestral music) 102 00:14:05,092 --> 00:14:06,561 What? 103 00:14:07,193 --> 00:14:08,927 I didn't say anything. 104 00:14:08,929 --> 00:14:11,532 I know. What do you want? 105 00:14:12,332 --> 00:14:15,169 Just driving by. Thought I'd check in on you. 106 00:14:16,202 --> 00:14:17,970 Weren't you wearing that some thing yesterday? 107 00:14:17,972 --> 00:14:20,542 Yeah, I guess. 108 00:14:23,044 --> 00:14:25,009 Odd time to be renting this place. 109 00:14:25,011 --> 00:14:26,644 Most of you people don't show up till 110 00:14:26,646 --> 00:14:27,946 after the snow comes. 111 00:14:27,948 --> 00:14:30,582 I'm not renting it. I own it. 112 00:14:30,584 --> 00:14:32,586 I feel like we covered this. 113 00:14:33,353 --> 00:14:34,586 What's your name, son? 114 00:14:34,588 --> 00:14:36,590 Brian Barnes. 115 00:14:37,024 --> 00:14:39,591 I'm positive we had this conversation yesterday. 116 00:14:39,593 --> 00:14:42,229 How long you gonna be on my mountain, Brian Barnes? 117 00:14:45,165 --> 00:14:47,001 I haven't done anything wrong. 118 00:14:52,640 --> 00:14:54,373 Have yourself a good day. 119 00:14:54,375 --> 00:14:56,577 Don't do anything I wouldn't do. 120 00:15:27,975 --> 00:15:29,311 (intense white noise) 121 00:15:52,066 --> 00:15:53,168 (rapid heartbeat) 122 00:16:12,720 --> 00:16:13,722 (thud) 123 00:16:18,125 --> 00:16:19,193 (Brian laughing) 124 00:16:21,696 --> 00:16:24,733 That was not a brilliant idea, was it? 125 00:16:26,400 --> 00:16:27,401 (sighing) 126 00:16:40,981 --> 00:16:41,982 (pants unzipping) 127 00:16:43,083 --> 00:16:44,084 (urinating ) 128 00:17:14,314 --> 00:17:15,417 (shower starting) 129 00:17:24,324 --> 00:17:25,392 (shower running) 130 00:17:35,201 --> 00:17:36,203 (ominous music) 131 00:17:41,175 --> 00:17:45,746 Anna? Hello? 132 00:17:46,013 --> 00:17:48,882 Anna? Are you up there? 133 00:17:50,484 --> 00:17:51,986 When did you get here? 134 00:17:52,986 --> 00:17:54,723 Why didn't you wake me up? 135 00:17:56,422 --> 00:17:57,791 Hello? 136 00:18:04,098 --> 00:18:08,367 Anna, are you in there? You okay? 137 00:18:08,369 --> 00:18:10,972 (water stops running, curtain opening) 138 00:18:12,540 --> 00:18:13,742 (wet foot steps) 139 00:18:14,341 --> 00:18:16,276 I'm coming in, alright? 140 00:18:22,983 --> 00:18:25,053 What are you doing? 141 00:18:27,987 --> 00:18:28,989 (woman screams) 142 00:18:31,225 --> 00:18:33,261 (Brian falling down the stairs) 143 00:19:02,590 --> 00:19:03,891 (heavy breathing) 144 00:20:41,287 --> 00:20:42,289 (phone ringing) 145 00:20:50,698 --> 00:20:52,633 Hey! Where are you? 146 00:20:54,968 --> 00:20:58,605 Yeah, I know where it is. I was just there. 147 00:21:00,373 --> 00:21:03,507 I'll can come get you. It's close. 148 00:21:03,509 --> 00:21:06,113 It's like ten minutes away. 149 00:21:08,215 --> 00:21:11,386 Don't worry about it. Seriously. 150 00:21:13,653 --> 00:21:15,686 You're the one doing me a favor. 151 00:21:15,688 --> 00:21:19,157 You're saving my life. Seriously. 152 00:21:19,159 --> 00:21:24,064 Alright. I'm on my way. Bye. 153 00:22:02,136 --> 00:22:03,137 (door opening) 154 00:22:05,406 --> 00:22:06,407 (door closing) 155 00:22:31,398 --> 00:22:35,634 Ah, fuck. God damn it. 156 00:22:35,636 --> 00:22:36,637 (police siren) 157 00:23:20,179 --> 00:23:21,713 Hey buddy, how you doing? 158 00:23:21,715 --> 00:23:23,717 Man, I know I wasn't speeding. 159 00:23:25,252 --> 00:23:26,721 You're up early? 160 00:23:27,254 --> 00:23:28,456 Is it? 161 00:23:29,790 --> 00:23:31,857 I did not peg you for an early riser. 162 00:23:31,859 --> 00:23:34,892 Yeah, I'm going to the fuck'n to the store. 163 00:23:34,894 --> 00:23:37,495 Ah. The fuck'n store. 164 00:23:37,497 --> 00:23:38,533 Sorry. 165 00:23:38,798 --> 00:23:39,763 For what? 166 00:23:39,765 --> 00:23:41,733 I don't know. Cursing. 167 00:23:41,735 --> 00:23:44,505 That's alright buddy. We're friends, aren't we? 168 00:23:44,838 --> 00:23:47,175 At least, I'd like to think so. 169 00:23:48,275 --> 00:23:50,542 Alright, well, just wanted to say good morning. 170 00:23:50,544 --> 00:23:51,309 Have a good one. 171 00:23:51,311 --> 00:23:52,343 Seriously? 172 00:23:52,345 --> 00:23:54,347 Yep. Oh. 173 00:23:55,482 --> 00:23:56,881 Glad you finally changed that shirt. 174 00:23:56,883 --> 00:23:58,849 That last one was getting a little ripe. 175 00:23:58,851 --> 00:24:00,854 See you around. 176 00:24:20,841 --> 00:24:21,842 (bell ringing) 177 00:24:23,044 --> 00:24:25,278 ♪ "Dope Head Blues" by Victoria Spivey Lonnie Johnson ♪ 178 00:24:25,778 --> 00:24:28,115 ♪ Just give me one more sniffle ♪ 179 00:24:29,815 --> 00:24:32,120 ♪ Another sniffle of that dope ♪ 180 00:24:43,897 --> 00:24:46,697 (Clerk) Anything I can help you with ma'am? Miss? 181 00:24:46,699 --> 00:24:48,702 No. 182 00:24:50,403 --> 00:24:52,405 ♪ I'll catch a cow like a cowboy ♪ 183 00:24:53,207 --> 00:24:54,207 (bell ringing) 184 00:24:55,108 --> 00:24:56,677 ♪ And throw a bull without a rope ♪ 185 00:25:04,685 --> 00:25:09,221 Thank you. Look, I just want you to know... 186 00:25:09,223 --> 00:25:11,225 Plenty of time to talk later. 187 00:25:16,396 --> 00:25:19,263 Do you have any real coffee at your place? 188 00:25:19,265 --> 00:25:20,497 No, just that shit. 189 00:25:20,499 --> 00:25:22,502 I guess it'll have to do. 190 00:25:26,806 --> 00:25:28,441 ♪ I bit a dog last Monday ♪ 191 00:25:30,643 --> 00:25:31,811 I got it. 192 00:25:40,920 --> 00:25:43,457 That's $22 even. 193 00:25:50,764 --> 00:25:52,632 ♪ Feel like a fightin' rooster ♪ 194 00:25:54,834 --> 00:25:56,736 ♪ Feel better than I ever felt ♪ 195 00:26:01,541 --> 00:26:06,214 The fancy coffee arrives with our caviar shipment next week. 196 00:26:07,781 --> 00:26:10,784 Great. Thanks. I'll be back then. 197 00:26:15,354 --> 00:26:18,555 Jackass. I was making fun of you. 198 00:26:18,557 --> 00:26:20,560 Idiot. 199 00:26:24,930 --> 00:26:25,999 (dog whimpering) 200 00:26:37,410 --> 00:26:40,814 (Anna) What the fuck did you do this time? 201 00:26:54,695 --> 00:26:57,628 People actually rent this place from you? 202 00:26:57,630 --> 00:26:59,964 Yeah, they actually do. 203 00:26:59,966 --> 00:27:02,570 Come here. Sit down. 204 00:27:03,503 --> 00:27:05,436 We just got here. Do we have to do this already? 205 00:27:05,438 --> 00:27:07,438 Yeah, and you just popped a fistful of pills 206 00:27:07,440 --> 00:27:09,440 after telling me you were serious about getting 207 00:27:09,442 --> 00:27:10,774 sober for the umpteenth time. 208 00:27:10,776 --> 00:27:13,413 So yeah, let's do this now. 209 00:27:14,547 --> 00:27:17,415 Okay. Here I am. 210 00:27:17,417 --> 00:27:19,417 How long have you been using again? 211 00:27:19,419 --> 00:27:21,418 I don't know. 212 00:27:21,420 --> 00:27:22,920 Jesus, Brian. Already? 213 00:27:22,922 --> 00:27:24,356 It's not that I don't know 214 00:27:24,358 --> 00:27:26,624 I didn't mark my fucking calendar, okay? 215 00:27:26,626 --> 00:27:30,031 I got high again, and I told you that. 216 00:27:31,665 --> 00:27:32,763 I know what you're asking. 217 00:27:32,765 --> 00:27:36,403 I started weeks ago 218 00:27:36,969 --> 00:27:38,773 or months ago. 219 00:27:39,505 --> 00:27:42,807 There's a pretty big difference between weeks and months. 220 00:27:42,809 --> 00:27:44,809 I know there's a big difference between weeks and months 221 00:27:44,811 --> 00:27:46,813 but you don't know how my fucking brain works. 222 00:27:47,913 --> 00:27:50,648 I know exactly how your brain works. 223 00:27:50,650 --> 00:27:52,649 Yeah, you know everything. 224 00:27:52,651 --> 00:27:54,654 Don't be an asshole. 225 00:27:58,024 --> 00:27:59,427 You want any? 226 00:28:00,025 --> 00:28:03,395 I didn't have to come here, you know? 227 00:28:03,397 --> 00:28:06,934 I know. I'm sorry. 228 00:28:09,870 --> 00:28:14,038 Be honest with me. Do you have any more shit at the house? 229 00:28:14,040 --> 00:28:17,509 Anything? Pills? Dope? Speed? 230 00:28:17,511 --> 00:28:18,944 No! 231 00:28:18,946 --> 00:28:21,478 You're not going to magically find another stash from a year ago? 232 00:28:21,480 --> 00:28:23,483 No. I swear to god. 233 00:28:25,785 --> 00:28:29,154 Why do you want to be sober? Why now? 234 00:28:29,156 --> 00:28:31,688 Does there have to be one reason? 235 00:28:31,690 --> 00:28:34,728 Just be straight up with me, Brian. Why am I here? 236 00:28:37,997 --> 00:28:41,901 I'm scared, okay? I'm fucking scared. 237 00:28:44,504 --> 00:28:45,906 Of? 238 00:28:47,707 --> 00:28:49,874 Of doing shit that I can't take back. 239 00:28:49,876 --> 00:28:51,876 Of shit that I can't even remember. 240 00:28:51,878 --> 00:28:55,079 What's the fucking point anyway? 241 00:28:55,081 --> 00:28:56,214 It's not even fun anymore. 242 00:28:56,216 --> 00:28:57,715 Isn't it supposed to be fun? 243 00:28:57,717 --> 00:28:58,919 It's not. 244 00:29:00,786 --> 00:29:03,921 It's just who I am. 245 00:29:03,923 --> 00:29:05,924 Like I'm just a fucking dope fiend. 246 00:29:05,926 --> 00:29:07,559 So, what happened? 247 00:29:07,561 --> 00:29:10,195 It's the same shit over and over again. 248 00:29:10,197 --> 00:29:12,696 No matter what choices I think I'm making, 249 00:29:12,698 --> 00:29:15,199 I'm not really making them because I end up back here 250 00:29:15,201 --> 00:29:17,404 in the same fucking hell. 251 00:29:19,206 --> 00:29:21,906 You have to forgive yourself first. 252 00:29:21,908 --> 00:29:24,141 I don't want forgiveness, okay? 253 00:29:24,143 --> 00:29:27,080 I want to feel everything, and I want it to hurt. 254 00:29:30,015 --> 00:29:32,052 Do you know I lied to you. Already. 255 00:29:34,220 --> 00:29:37,021 You came up here to help me. You came all this fucking way. 256 00:29:37,023 --> 00:29:39,491 And I spit in your fucking face, you know that? 257 00:29:39,493 --> 00:29:43,130 Cause all I really want to do right now is get fucking high. 258 00:29:43,596 --> 00:29:45,932 Jesus. What the fuck, Brian? 259 00:29:47,700 --> 00:29:49,002 What is that? 260 00:29:50,570 --> 00:29:51,639 What? 261 00:29:56,141 --> 00:30:00,581 I'm asking you, what am I holding in my hands right now? 262 00:30:01,680 --> 00:30:03,984 A hair ribbon. 263 00:30:05,185 --> 00:30:09,123 Good. So this is real. 264 00:30:10,823 --> 00:30:12,927 I'm experiencing this right now. 265 00:30:26,706 --> 00:30:27,875 I'm sorry. 266 00:30:30,544 --> 00:30:31,544 I'm sorry. 267 00:30:32,211 --> 00:30:33,613 I'm sorry. 268 00:30:36,749 --> 00:30:37,750 (Brian crying) 269 00:30:43,857 --> 00:30:44,859 (whimpering) 270 00:31:06,845 --> 00:31:09,983 (Brian) So, this is is gonna be you. Again. 271 00:31:14,653 --> 00:31:17,088 Do you remember the last time we were here? 272 00:31:17,090 --> 00:31:19,724 It wasn't that long ago. 273 00:31:19,726 --> 00:31:21,728 It was another lifetime ago. 274 00:31:22,595 --> 00:31:24,198 For you? 275 00:31:26,632 --> 00:31:28,001 Yeah. 276 00:31:28,267 --> 00:31:31,738 I'm sorry. I didn't mean to 277 00:31:32,104 --> 00:31:36,206 It's good that you want to get sober right now. 278 00:31:36,208 --> 00:31:38,211 It's a good thing. 279 00:31:40,780 --> 00:31:43,013 Do you know how I know there's hope for you? 280 00:31:43,015 --> 00:31:44,081 How? 281 00:31:44,083 --> 00:31:49,186 This place. After all this time. You never sold it. 282 00:31:49,188 --> 00:31:52,357 You never put it in your veins. 283 00:31:52,359 --> 00:31:58,165 But it is in my veins. I mean, Meagan loved it. 284 00:31:58,732 --> 00:32:00,898 Another lifetime ago. 285 00:32:00,900 --> 00:32:03,834 No, that came out the wrong way. 286 00:32:03,836 --> 00:32:06,005 That's not what I meant. 287 00:32:10,243 --> 00:32:12,976 You're not still calling her, are you? 288 00:32:12,978 --> 00:32:14,981 I try not to. 289 00:32:15,814 --> 00:32:17,618 Brian, you either do or you don't. 290 00:32:18,649 --> 00:32:19,152 No, It's not like that. 291 00:32:21,955 --> 00:32:25,859 It's not like she wants to hear from me. 292 00:32:27,127 --> 00:32:29,663 Brian, leave her alone. 293 00:32:30,095 --> 00:32:31,698 It's not fair to her. 294 00:32:35,134 --> 00:32:38,735 If she's the only reason you're keeping this place, 295 00:32:38,737 --> 00:32:41,673 then maybe you should sell it. 296 00:32:41,675 --> 00:32:43,944 Or let her buy you out. 297 00:32:46,211 --> 00:32:51,249 It's not her. I mean, it's you. 298 00:32:51,251 --> 00:32:53,251 It's time we spent here. 299 00:32:53,253 --> 00:32:57,091 It's the way you look standing there in the light. 300 00:32:58,123 --> 00:33:00,893 Stop it. That's never going to happen again. 301 00:33:02,896 --> 00:33:07,098 I came here to help you. To try to be your friend. 302 00:33:07,100 --> 00:33:08,433 Don't to take advantage of that. 303 00:33:08,435 --> 00:33:10,638 I know. You're right. 304 00:33:11,970 --> 00:33:15,740 I'm gonna get real hard to be around, real fast. 305 00:33:15,742 --> 00:33:20,813 And, I'd be lying if I said I didn't want to get high really bad right now. 306 00:33:22,348 --> 00:33:27,888 Just don't let me do it again, okay? 307 00:33:29,288 --> 00:33:33,860 I can be better. I can be different. Okay? 308 00:33:44,103 --> 00:33:45,104 (commotion downstairs) 309 00:33:54,480 --> 00:33:57,050 What are you doing up? Couldn't sleep? 310 00:34:13,133 --> 00:34:14,134 (growling) 311 00:34:14,334 --> 00:34:15,436 (Brian screaming) 312 00:34:17,970 --> 00:34:20,238 Anna? 313 00:34:20,240 --> 00:34:21,106 Brian! 314 00:34:21,108 --> 00:34:21,640 (Brian pounding on door) Anna, open up. 315 00:34:21,642 --> 00:34:24,378 Hold on. I hear you. 316 00:34:31,483 --> 00:34:32,919 What's going on? 317 00:34:35,021 --> 00:34:36,887 There's someone in the house. 318 00:34:36,889 --> 00:34:39,222 What are you talking about? Do you know what time it is? 319 00:34:39,224 --> 00:34:41,227 I heard you downstairs. 320 00:34:42,394 --> 00:34:44,162 I wasn't downstairs. 321 00:34:44,164 --> 00:34:46,798 I know. It wasn't you, cause it was a dead woman. 322 00:34:46,800 --> 00:34:48,899 You heard a dead woman downstairs? 323 00:34:48,901 --> 00:34:50,903 Come here. 324 00:34:54,439 --> 00:34:56,073 I'm not fucking high, alright. 325 00:34:56,075 --> 00:34:59,943 Calm down, okay? Just think about it. 326 00:34:59,945 --> 00:35:05,218 There isn't a dead woman downstairs, is there? 327 00:35:06,186 --> 00:35:07,187 (heavy sighs) 328 00:35:10,523 --> 00:35:12,392 Brian? 329 00:35:14,093 --> 00:35:17,898 Don't mind me. I'm just losing my fucking mind. 330 00:35:19,198 --> 00:35:23,968 I know if I think about it whe I see things that aren't there, 331 00:35:23,970 --> 00:35:27,137 I can rationalize it then. 332 00:35:27,139 --> 00:35:32,211 But when it's happening when it's right in front of my fucking eyes. 333 00:35:32,611 --> 00:35:35,012 Yeah, you're going through withdrawal. 334 00:35:35,014 --> 00:35:36,213 No shit. 335 00:35:36,215 --> 00:35:38,951 Well, the hallucination is not a coincidence. 336 00:35:40,220 --> 00:35:43,256 It doesn't make it any less frightening. 337 00:35:47,059 --> 00:35:48,928 I'm sorry. 338 00:35:51,231 --> 00:35:55,102 Don't be. That's why I'm here. 339 00:35:57,135 --> 00:36:00,070 Can I sleep in here with you tonight? 340 00:36:00,072 --> 00:36:02,073 Nice try. 341 00:36:02,075 --> 00:36:05,479 I didn't mean... like that. 342 00:36:07,579 --> 00:36:10,314 Okay, maybe a little bit. 343 00:36:10,316 --> 00:36:15,055 But, I don't want to go out there. 344 00:36:16,055 --> 00:36:18,058 Just not tonight. 345 00:36:20,994 --> 00:36:24,965 (Anna) It's just in your mind. 346 00:36:26,331 --> 00:36:29,035 (Brian Voice Over) Is that better or worse? 347 00:36:30,003 --> 00:36:32,271 (maniacal laughter, wood creaking) 348 00:36:55,628 --> 00:36:58,465 Thanks for making coffee. 349 00:36:59,032 --> 00:37:02,533 Did you end up getting any sleep last night? 350 00:37:02,535 --> 00:37:04,535 I can't be sure. 351 00:37:04,537 --> 00:37:07,939 It'll get easier. 352 00:37:07,941 --> 00:37:10,106 Hey, I'm sorry about that 353 00:37:10,108 --> 00:37:12,108 about last night. 354 00:37:12,110 --> 00:37:14,113 It's okay. 355 00:37:15,648 --> 00:37:20,053 It's so nice up here and quiet. 356 00:37:22,155 --> 00:37:24,457 Go easy Mr. Chimney. 357 00:37:25,023 --> 00:37:26,559 No thanks. 358 00:37:32,231 --> 00:37:33,600 What is it? 359 00:37:38,037 --> 00:37:42,472 When I got up this morning, I couldn't even come downstairs 360 00:37:42,474 --> 00:37:44,475 until the sun was up. 361 00:37:44,477 --> 00:37:49,146 I was afraid to come down in the dark, like a fucking child. 362 00:37:49,148 --> 00:37:52,249 It's not an easy thing you're going through. 363 00:37:52,251 --> 00:37:55,354 You can cut yourself some slack. 364 00:37:57,356 --> 00:38:00,259 Come here. I want to show you something 365 00:38:14,539 --> 00:38:18,177 Can you please open the drawer for me? 366 00:38:18,543 --> 00:38:19,612 (drawer opening) 367 00:38:22,081 --> 00:38:24,080 Why did you...? 368 00:38:24,082 --> 00:38:26,082 I don't remember tying that ribbon on there, 369 00:38:26,084 --> 00:38:28,088 let alone, fishing it out of the trash. 370 00:38:28,588 --> 00:38:30,787 You'll even out. You'll see. 371 00:38:30,789 --> 00:38:33,691 It doesn't worry you that I'm playing with knives in my sleep? 372 00:38:33,693 --> 00:38:35,693 Because it fucking worries me. 373 00:38:35,695 --> 00:38:40,296 What worries me more is how disgusting this knife is. 374 00:38:40,298 --> 00:38:44,003 I hope you don't actually cook with it. 375 00:38:46,805 --> 00:38:49,976 Come on, I'll make us some breakfast. 376 00:39:23,809 --> 00:39:25,675 Oh, this is too much. 377 00:39:25,677 --> 00:39:26,709 Who is that? 378 00:39:26,711 --> 00:39:28,715 Just stay here. 379 00:39:34,253 --> 00:39:36,155 Hey buddy. Good morning. 380 00:39:36,456 --> 00:39:38,622 This is getting fucking weird, dude. 381 00:39:38,624 --> 00:39:40,124 What's getting weird? 382 00:39:40,126 --> 00:39:41,725 Can we not do this? 383 00:39:41,727 --> 00:39:44,331 Can we not pretend you don't know you're being an asshole right now? 384 00:39:44,564 --> 00:39:47,601 Whoa Brian, no need to call names. 385 00:39:48,166 --> 00:39:51,702 I'm just going to call your supervisor and report you. 386 00:39:51,704 --> 00:39:52,602 For what? 387 00:39:52,604 --> 00:39:56,240 Harassment. What's your badge number? 388 00:39:56,242 --> 00:39:57,575 My badge number? 389 00:39:57,577 --> 00:39:59,178 - Yeah. - It's, uh... 390 00:39:59,678 --> 00:40:02,115 5-5-5-fuck-you. 391 00:40:04,550 --> 00:40:06,584 I'm just fucking with you, Brian. 392 00:40:06,586 --> 00:40:10,357 We're friends aren't we? I'd like to think so. 393 00:40:11,389 --> 00:40:14,325 You know, It's a big mountain. 394 00:40:14,327 --> 00:40:17,497 Not many people to play with this time of year. 395 00:40:18,631 --> 00:40:21,899 You know where a guy can score some dope around here? 396 00:40:21,901 --> 00:40:22,666 What? 397 00:40:22,668 --> 00:40:26,137 What? Oh, I didn't say anything. 398 00:40:26,139 --> 00:40:28,707 You have yourself a great day Brian. 399 00:40:34,713 --> 00:40:36,713 (Anna) What was that about? 400 00:40:36,715 --> 00:40:39,617 That's about that guy being fucking crazy. 401 00:40:39,619 --> 00:40:44,187 And somebody thought it would be a good idea to give him a badge and gun. 402 00:40:44,189 --> 00:40:47,390 Well, between you, him, and that guy at the store, 403 00:40:47,392 --> 00:40:49,795 I'd say this town is not without it's charm. 404 00:40:59,838 --> 00:41:03,843 At least I'm in good company then, huh? 405 00:41:07,613 --> 00:41:10,117 Thank you. Thank you. 406 00:41:19,358 --> 00:41:20,494 Looks great. 407 00:41:24,963 --> 00:41:27,330 It's so great I don't want to cut into it. 408 00:41:27,332 --> 00:41:28,334 (Anna laughing) 409 00:41:29,903 --> 00:41:36,343 Are you sure that you cooked this the right way, cause I think I see a beak. 410 00:41:49,287 --> 00:41:51,722 What is it? 411 00:41:51,724 --> 00:41:53,724 It's nothing. 412 00:41:53,726 --> 00:41:55,225 Nothing? 413 00:41:55,227 --> 00:41:57,197 I thought I saw a deer. 414 00:41:58,363 --> 00:42:00,867 You're afraid of a deer? 415 00:42:02,602 --> 00:42:05,238 You know, I hit a deer once. 416 00:42:06,505 --> 00:42:10,510 I'd just turned sixteen. I'd just gotten my license. 417 00:42:11,276 --> 00:42:14,577 I borrowed my dad's car for the first and last time. 418 00:42:14,579 --> 00:42:20,783 It was early morning. I was out driving. Still dark. 419 00:42:20,785 --> 00:42:24,454 And this thing ran out. 420 00:42:24,456 --> 00:42:26,756 So fast I didn't even have time to tap the brakes. 421 00:42:26,758 --> 00:42:29,693 I couldn't even really see what it was. 422 00:42:29,695 --> 00:42:31,695 And, I hit it. 423 00:42:31,697 --> 00:42:33,700 (Anna) That sucks. 424 00:42:34,700 --> 00:42:35,902 Yeah. 425 00:42:38,371 --> 00:42:40,706 Did it die? 426 00:42:41,006 --> 00:42:46,979 I think so, but it fell off into the shoulder, 427 00:42:48,514 --> 00:42:53,050 and I couldn't bring myself to look at it - to see what I'd done. 428 00:42:53,052 --> 00:42:57,488 I just got back in the car and drove away, like a fucking coward. 429 00:42:57,490 --> 00:43:00,660 Then how did you know it was a deer? 430 00:43:03,928 --> 00:43:06,562 Because I turned and I looked next to me. 431 00:43:06,564 --> 00:43:09,800 And in the passenger seat there was a man sitting there. 432 00:43:09,802 --> 00:43:14,274 Only he had the head of a deer. Right? 433 00:43:15,307 --> 00:43:19,709 And he's just staring at me. And he's blinking with these black eyes. 434 00:43:19,711 --> 00:43:21,715 Staring at me. 435 00:43:23,682 --> 00:43:26,783 That was the first time I really saw something that wasn't there. 436 00:43:26,785 --> 00:43:29,822 And I wasn't even high. 437 00:43:30,956 --> 00:43:33,892 So, what happened? 438 00:43:35,894 --> 00:43:38,796 Then I hit a light post and the airbag went off. 439 00:43:38,798 --> 00:43:40,800 And the car was fucked. 440 00:43:45,037 --> 00:43:46,039 (flies buzzing) 441 00:44:02,488 --> 00:44:04,890 It's so real. 442 00:44:06,758 --> 00:44:08,327 I can smell the blood. 443 00:44:10,662 --> 00:44:14,333 It's so strong it's on my taste buds. 444 00:44:14,599 --> 00:44:17,069 (sniffling) Like I have a mouthful of pennies. 445 00:44:25,778 --> 00:44:28,915 As if it were never there at all. 446 00:44:33,852 --> 00:44:39,459 Did you ever see a doctor about seeing things? 447 00:44:41,827 --> 00:44:44,464 Come on. Let's go back. 448 00:44:51,669 --> 00:44:54,504 (Anna) It must be beautiful out here in the snow. 449 00:44:54,506 --> 00:44:57,677 (Brian) Yeah. It is. 450 00:45:25,704 --> 00:45:26,706 (creaking) 451 00:45:47,760 --> 00:45:49,528 Hey. 452 00:45:49,961 --> 00:45:52,064 I found this in the closet upstairs. 453 00:45:52,898 --> 00:45:54,597 It looks like it might fit you, right? 454 00:45:54,599 --> 00:45:56,600 Yeah, that's my dress. 455 00:45:56,602 --> 00:45:58,605 It was in your closet? 456 00:45:58,970 --> 00:46:00,572 Yeah. 457 00:46:00,773 --> 00:46:03,073 Eww. Do you think someone else wore it? 458 00:46:03,075 --> 00:46:05,078 I don't know. It looks pretty clean. 459 00:46:16,956 --> 00:46:20,193 You don't remember me in this dress? 460 00:46:25,798 --> 00:46:27,100 Hmm. 461 00:46:27,733 --> 00:46:30,800 I'm gonna grab a cub of coffee. 462 00:46:30,802 --> 00:46:32,602 You have a problem. 463 00:46:32,604 --> 00:46:33,872 You think? 464 00:47:00,865 --> 00:47:02,798 I'm gonna grab a smoke, alright? 465 00:47:02,800 --> 00:47:04,803 Okay. 466 00:47:12,677 --> 00:47:14,947 Son of a bitch. 467 00:47:15,780 --> 00:47:18,247 I thought you were gonna go smoke. 468 00:47:18,249 --> 00:47:19,216 Where'd you get those? 469 00:47:19,218 --> 00:47:22,084 You... see these? These are glasses, right? 470 00:47:22,086 --> 00:47:22,919 Yes. Where did...? 471 00:47:22,921 --> 00:47:24,320 Son of a bitch! 472 00:47:24,322 --> 00:47:25,722 What? 473 00:47:25,724 --> 00:47:26,957 They were in the kitchen. 474 00:47:26,959 --> 00:47:28,559 So? 475 00:47:28,561 --> 00:47:32,095 That cop, He wears glasses like these. I mean, these are his fucking glasses. 476 00:47:32,097 --> 00:47:33,796 What would he be doing in the kitchen? 477 00:47:33,798 --> 00:47:38,170 I don't know what he's doing in the kitchen. But that's it. That's enough. 478 00:47:38,970 --> 00:47:41,139 Who are you calling? 479 00:47:44,043 --> 00:47:48,247 Connect me to the White Deer Sheriff's office, please. 480 00:47:49,747 --> 00:47:54,584 Hello? Yes, I want to make a complaint about one of your officers. 481 00:47:54,586 --> 00:47:57,754 I don't know his name, but he's but he's a white guy. 482 00:47:57,756 --> 00:47:59,756 He's got dark hair. He's got a mustache. 483 00:47:59,758 --> 00:48:03,693 He's following me around. He's harassing me. 484 00:48:03,695 --> 00:48:06,762 And now he's coming into my house when I'm not home. 485 00:48:06,764 --> 00:48:10,800 (Cop on phone) Oh, hey there Brian. How you doing buddy? 486 00:48:10,802 --> 00:48:15,939 I hate to break this to you man, but this time of year, it's just me up here. 487 00:48:15,941 --> 00:48:18,611 Lone wolf. Keeping the herd in line. 488 00:48:18,910 --> 00:48:19,912 (Cop laughing) 489 00:48:21,246 --> 00:48:22,812 Stay the fuck out of my house. 490 00:48:22,814 --> 00:48:24,013 (Anna) Brian! 491 00:48:24,015 --> 00:48:26,816 (Cop) Your house. My house. What's the difference? 492 00:48:26,818 --> 00:48:31,153 I suspect you have a substance abuse problem, Brian. 493 00:48:31,155 --> 00:48:33,592 Would that be an accurate assessment? 494 00:48:35,026 --> 00:48:37,727 I could help you out with your little problem. 495 00:48:37,729 --> 00:48:41,999 I could lock you up in a dark dark place. 496 00:48:42,001 --> 00:48:45,234 Dry out your blood real fast. 497 00:48:45,236 --> 00:48:48,608 You want to get sober, don't you pal? 498 00:48:48,907 --> 00:48:50,109 (sinister laughter) 499 00:49:01,186 --> 00:49:02,188 (wood creaking) 500 00:49:54,273 --> 00:49:55,274 (startled gasp) 501 00:49:57,075 --> 00:49:58,077 (heavy grunts) 502 00:50:21,767 --> 00:50:22,769 (wind blowing) 503 00:50:27,005 --> 00:50:29,238 (Anna) Brian! 504 00:50:29,240 --> 00:50:32,144 What are you doing down there? 505 00:50:33,479 --> 00:50:35,945 Nothing. I'm coming up. Hold on. 506 00:50:35,947 --> 00:50:37,949 Jesus, one second. 507 00:50:49,394 --> 00:50:51,464 So? 508 00:50:52,164 --> 00:50:56,235 I thought I heard a rat. It was nothing. Alright? 509 00:50:58,070 --> 00:51:02,171 That fucking cop, man. He's freaking me out. 510 00:51:02,173 --> 00:51:08,245 Just do me a favor. If you see him. Just steer clear. 511 00:51:08,247 --> 00:51:12,414 If he comes to the door, and I'm not here, just don't answer it, okay? 512 00:51:12,416 --> 00:51:14,184 Where would you be? 513 00:51:14,186 --> 00:51:18,821 I'm just saying. I just have a really bad feeling. 514 00:51:18,823 --> 00:51:21,358 Like he's coming into my house when I'm not here. 515 00:51:21,360 --> 00:51:25,394 Like, maybe he's coming in all the time, 516 00:51:25,396 --> 00:51:28,932 when no one's home. When the place is empty. I don't know. 517 00:51:28,934 --> 00:51:31,470 I think you're being paranoid. 518 00:51:33,005 --> 00:51:35,340 Yeah, so they say. 519 00:51:41,345 --> 00:51:42,514 Come on. 520 00:51:53,592 --> 00:51:55,193 I'm coming. 521 00:52:10,909 --> 00:52:12,477 I brought you a towel. 522 00:52:13,077 --> 00:52:15,912 Jesus, Brian. Sneak up on a girl, why don't you? 523 00:52:15,914 --> 00:52:18,180 Sorry. You alright? 524 00:52:18,182 --> 00:52:21,320 Yeah, I'm fine. You just scared me. That's all. 525 00:52:23,988 --> 00:52:24,887 Anna? 526 00:52:24,889 --> 00:52:26,892 What is it? 527 00:52:27,191 --> 00:52:31,061 Can you come here please. Just... out of the dark. 528 00:52:31,063 --> 00:52:33,064 Brian, what is it? 529 00:52:35,066 --> 00:52:40,169 I want you to turn around. And tell me what you see, 530 00:52:40,171 --> 00:52:45,911 standing in the corner, behind you. 531 00:52:47,613 --> 00:52:50,383 Brian, there's nothing there. 532 00:52:56,921 --> 00:52:57,923 (growling) 533 00:53:25,017 --> 00:53:32,390 Shhhhh. It's okay. It's okay. It wasn't real. None of it was real. 534 00:53:33,291 --> 00:53:36,494 You're safe now. I've got you. 535 00:53:37,662 --> 00:53:39,930 It will be better in the morning. 536 00:53:39,932 --> 00:53:44,871 No, just lay back. You hit your head when you fell. 537 00:53:50,175 --> 00:53:55,314 Why can't it just be like this forever? Without all the other stuff. 538 00:53:56,347 --> 00:53:59,885 It's just not the way life works. 539 00:54:01,253 --> 00:54:02,988 What if I never get better? 540 00:54:03,722 --> 00:54:05,457 What if I can't be fixed? 541 00:54:07,358 --> 00:54:11,630 All the kings horses, and all the kings men... 542 00:54:13,597 --> 00:54:15,467 - Anna? - Yes? 543 00:54:16,300 --> 00:54:19,137 Can you indulge me one more crazy thought? 544 00:54:19,403 --> 00:54:22,007 Well, I guess if I've made it this far... 545 00:54:22,673 --> 00:54:24,039 What if that cop... 546 00:54:24,041 --> 00:54:25,408 Yes? 547 00:54:25,410 --> 00:54:28,544 What if he's hurting people in this house... when it's empty. 548 00:54:28,546 --> 00:54:33,283 What if he's actually killing people here, and I'm not crazy. 549 00:54:33,285 --> 00:54:37,590 I'm just, seeing... ghosts, I guess. 550 00:54:39,358 --> 00:54:46,131 Well, that is a theory. But your logic is flawed for two very big reasons. 551 00:54:46,597 --> 00:54:48,131 Why? 552 00:54:48,133 --> 00:54:51,501 One, we already know you're crazy. 553 00:54:51,503 --> 00:54:55,474 And two, there are no such things as ghosts. 554 00:54:59,276 --> 00:55:01,678 Nobody wants to be crazy, Anna. 555 00:55:01,680 --> 00:55:05,618 It's a horrible thing to not have control of your own mind. 556 00:55:06,450 --> 00:55:09,054 I know. I'm sorry. 557 00:55:13,592 --> 00:55:16,428 Can you stay with me until I fall asleep? 558 00:55:17,461 --> 00:55:20,796 I just feel like I haven't really slept in days. 559 00:55:20,798 --> 00:55:26,568 Right now, here with you, I finally feel safe. 560 00:55:26,570 --> 00:55:34,579 Sure. Get some rest. It will be better in the morning. I promise. 561 00:55:37,416 --> 00:55:39,352 Will you marry me? 562 00:55:40,452 --> 00:55:42,321 Fuck off. 563 00:55:43,155 --> 00:55:45,524 Just checking. 564 00:56:03,140 --> 00:56:04,209 (children laughing) 565 00:56:13,351 --> 00:56:18,023 Fucking stop it already. I don't believe you anymore. 566 00:56:19,523 --> 00:56:20,525 (door creaking) 567 00:56:24,162 --> 00:56:26,765 Jesus fucking Christ! 568 00:56:27,465 --> 00:56:28,467 (growling) 569 00:56:33,137 --> 00:56:34,736 Anna! Anna! 570 00:56:34,738 --> 00:56:36,074 (banging on door) 571 00:56:36,541 --> 00:56:38,044 Wait a minute! 572 00:56:42,347 --> 00:56:46,084 This is too much, Brian! 573 00:56:50,588 --> 00:56:51,590 (Brian panting) 574 00:56:56,727 --> 00:57:03,269 Shhhhh. It's okay. 575 00:57:05,436 --> 00:57:06,438 (Brian yelps) 576 00:57:22,253 --> 00:57:27,423 It's okay. It wasn't real, whatever it was. 577 00:57:27,425 --> 00:57:33,495 It's okay. I'm just here with you, right now. 578 00:57:33,497 --> 00:57:35,501 I'm sorry. 579 00:57:39,704 --> 00:57:43,338 You're so good to me. 580 00:57:43,340 --> 00:57:45,343 Okay. 581 00:57:50,548 --> 00:57:52,717 No. 582 00:57:55,887 --> 00:58:00,258 Don't misinterpret why I'm here. 583 00:58:04,496 --> 00:58:07,166 Sorry. 584 00:58:13,438 --> 00:58:15,340 Don't do that. 585 00:58:16,441 --> 00:58:18,611 No, don't do that. 586 00:58:19,744 --> 00:58:23,445 Don't act like you're afraid of me. Like I'm fucking crazy. 587 00:58:23,447 --> 00:58:25,450 I didn't say that. 588 00:58:26,684 --> 00:58:29,320 Stop. Please stop. Leave me alone. 589 00:58:34,226 --> 00:58:35,227 (Anna gasping) 590 00:58:41,298 --> 00:58:44,369 Brian. You need to listen to me. 591 00:58:45,570 --> 00:58:48,738 You are scaring me now. 592 00:58:48,740 --> 00:58:51,608 I feel really uncomfortable. 593 00:58:51,610 --> 00:58:55,711 I just want you to leave. Just leave the room. Okay? 594 00:58:55,713 --> 00:59:01,486 Let me get dressed. We can talk after that. Downstairs. 595 00:59:06,390 --> 00:59:08,961 You're my only friend Anna. 596 00:59:09,860 --> 00:59:12,263 No one else stayed. 597 00:59:12,896 --> 00:59:16,901 I need help. I need help. 598 00:59:18,702 --> 00:59:22,004 I don't know if I can give you the kind of help that you need. 599 00:59:22,006 --> 00:59:25,476 You have to. You have to. 600 00:59:26,977 --> 00:59:30,512 We can talk in a minute downstairs, okay? 601 00:59:30,514 --> 00:59:35,253 We'll turn the lights on if you're scared. 602 00:59:39,323 --> 00:59:44,026 Just remember, none of it is real. It can't hurt you. 603 00:59:44,028 --> 00:59:46,231 Okay. It's not real. 604 00:59:47,698 --> 00:59:49,901 I'm going. 605 00:59:58,043 --> 00:59:59,010 (Anna crying) 606 01:00:34,713 --> 01:00:35,714 (ominous music) 607 01:00:39,684 --> 01:00:41,320 (Anna continues to cry) 608 01:01:41,880 --> 01:01:42,881 (snorting) 609 01:01:46,584 --> 01:01:47,586 (snorting) 610 01:01:52,423 --> 01:01:53,425 (snorting) 611 01:02:08,673 --> 01:02:10,376 Hey there Brian. 612 01:02:22,454 --> 01:02:25,657 (Brian) No. Not her. 613 01:02:25,889 --> 01:02:28,459 (Cop) It's been too late for that for a while, buddy. 614 01:02:29,793 --> 01:02:30,962 (distorted crying) 615 01:02:48,680 --> 01:02:49,681 (wood creaking) 616 01:02:51,483 --> 01:02:52,484 (loud bark) 617 01:03:00,492 --> 01:03:01,727 Anna? 618 01:03:02,860 --> 01:03:04,862 (tense orchestral music) 619 01:03:14,204 --> 01:03:15,673 Anna? 620 01:03:25,249 --> 01:03:26,717 Anna? 621 01:03:53,845 --> 01:03:54,980 Anna? 622 01:04:12,796 --> 01:04:13,798 (flies buzzing) 623 01:04:17,334 --> 01:04:20,606 Hey buddy. You having a bad day? 624 01:04:24,642 --> 01:04:25,744 (shotgun cocking) 625 01:04:30,747 --> 01:04:32,217 (door being kicked open) 626 01:04:42,593 --> 01:04:48,196 Brian. I need you to come out of that closet. 627 01:04:48,198 --> 01:04:51,600 I need you to step out with your hands first. 628 01:04:51,602 --> 01:04:54,003 And if I even think I see anything in your fucking hands 629 01:04:54,005 --> 01:04:56,575 I'm gonna blow a hole in you the size of Texas. 630 01:04:58,041 --> 01:04:59,210 I'm gonna count to three Brian. 631 01:04:59,711 --> 01:05:02,147 One. Two. 632 01:05:05,749 --> 01:05:10,289 Brian, if I have to open this door myself you are not gonna like it. 633 01:05:13,023 --> 01:05:15,593 (Cop) God damn some of a bitch. 634 01:05:20,932 --> 01:05:21,934 (gunshot) 635 01:05:30,675 --> 01:05:33,678 No no no. 636 01:05:35,947 --> 01:05:38,013 Not that either. 637 01:05:38,015 --> 01:05:39,017 (cop wheezing) 638 01:05:40,318 --> 01:05:42,254 Why did you do it? 639 01:05:42,919 --> 01:05:45,756 She was my only friend. 640 01:05:46,990 --> 01:05:50,262 Did you kill all these people in my house? 641 01:05:50,894 --> 01:05:55,833 Shut up! Shut up! You don't get to cry! 642 01:05:56,401 --> 01:05:58,070 Shut up. 643 01:06:00,771 --> 01:06:02,306 Shut up. 644 01:06:05,242 --> 01:06:06,244 Shhhh. 645 01:06:08,813 --> 01:06:11,383 Shut up. 646 01:06:14,985 --> 01:06:16,087 Shut up. 647 01:06:24,061 --> 01:06:28,400 Shut up. Shut up. 648 01:06:49,986 --> 01:06:50,988 (birds cawing) 649 01:07:07,338 --> 01:07:09,341 ♪ "Intoxicated Rat" by Dixon Brothers ♪ 650 01:07:22,086 --> 01:07:24,089 ♪ The other night when I came in ♪ 651 01:07:24,889 --> 01:07:26,354 ♪ so drunk I could not see ♪ 652 01:07:26,356 --> 01:07:27,890 (store bell ringing) 653 01:07:27,892 --> 01:07:29,992 ♪ I got tangled up in the old doormat ♪ 654 01:07:29,994 --> 01:07:31,963 ♪ fell flat as I could be ♪ 655 01:07:34,865 --> 01:07:35,867 Yeah, that. 656 01:07:36,968 --> 01:07:37,969 Yes. 657 01:07:42,072 --> 01:07:43,074 Come on. 658 01:08:00,191 --> 01:08:03,095 Just doing some cleaning. 659 01:08:03,461 --> 01:08:05,093 Where's your buddy? 660 01:08:05,095 --> 01:08:06,461 My who? 661 01:08:06,463 --> 01:08:09,164 Your cop friend that's always in here. 662 01:08:09,166 --> 01:08:12,267 I don't know. Probably out doing cop shit, I guess. 663 01:08:12,269 --> 01:08:15,303 I just ask ‘cause I saw his car out front. 664 01:08:15,305 --> 01:08:19,143 Oh, he's probably around back taking a shit. 665 01:08:20,244 --> 01:08:23,180 Mean ole shit, more'n likely. 666 01:08:24,549 --> 01:08:26,384 I forgot something. 667 01:08:35,425 --> 01:08:37,129 Alright. 668 01:08:38,929 --> 01:08:41,332 ♪ I says where's that doggone cat ♪ 669 01:08:41,598 --> 01:08:44,034 ♪ and he didn't go back in his hole ♪ 670 01:08:44,367 --> 01:08:46,504 ♪ He said don't go in my soul ♪ 671 01:08:46,903 --> 01:08:48,102 ♪ I'm only a rat- ♪ 672 01:08:48,104 --> 01:08:49,107 (door opening) 673 01:09:16,366 --> 01:09:17,369 (ominous music) 674 01:09:20,604 --> 01:09:22,072 (distorted laughter) 675 01:09:40,057 --> 01:09:41,226 (echoing laughter) 676 01:09:55,406 --> 01:09:57,442 (Ghost) Brian. 677 01:09:57,674 --> 01:10:00,344 (Ghost) He can't see me. 678 01:10:02,446 --> 01:10:03,548 (Anna whimpering) 679 01:10:13,189 --> 01:10:18,159 Oh my god, Anna. It's Brian. It's Brian. 680 01:10:18,161 --> 01:10:19,530 (Anna gasping in pain) 681 01:10:20,298 --> 01:10:25,199 No. No. No, it's Brian. 682 01:10:25,201 --> 01:10:28,236 No, you're alright. Hold on. 683 01:10:28,238 --> 01:10:30,239 I'll take you to the hospital. 684 01:10:30,241 --> 01:10:33,943 I'm not to drunk to drive. I do it all the time. 685 01:10:33,945 --> 01:10:35,280 It's alright. 686 01:10:35,612 --> 01:10:36,615 (Brian crying) 687 01:10:43,620 --> 01:10:46,321 No, don't die. It's alright. You're alright. You're alright. 688 01:10:46,323 --> 01:10:50,559 C'mon, we're going to the hospital now. 689 01:10:50,561 --> 01:10:52,593 You'll be fine. C'mon. 690 01:10:52,595 --> 01:10:59,133 C'mon babe. We're going to the hospital. 691 01:10:59,135 --> 01:11:01,136 You'll be alright. 692 01:11:01,138 --> 01:11:05,474 You're alright. C'mon. 693 01:11:05,476 --> 01:11:07,478 Oh no no. 694 01:11:07,978 --> 01:11:09,481 (Brian weeping) 695 01:11:16,152 --> 01:11:19,187 We're gonna go. It'll be fine. They'll fix you. 696 01:11:19,189 --> 01:11:22,192 They'll sew you up, and you'll be pretty. 697 01:11:37,407 --> 01:11:38,474 (Todd) After you 698 01:11:38,476 --> 01:11:39,608 (Meagan) He's not even supposed to be here, so 699 01:11:39,610 --> 01:11:41,610 Brian? 700 01:11:41,612 --> 01:11:45,180 Brian, where the fuck? Where are you? 701 01:11:45,182 --> 01:11:47,181 He's probably sleeping one off. 702 01:11:47,183 --> 01:11:48,218 (Meagan) Are you here? 703 01:11:49,219 --> 01:11:50,988 Well, he's not supposed to be here at all. 704 01:11:52,089 --> 01:11:53,254 (Meagan) Brian. 705 01:11:53,256 --> 01:11:57,325 Just a minute. I'm coming down, don't come up here. 706 01:11:57,327 --> 01:11:59,694 Okay, we're going to be in the kitchen whenever you 707 01:11:59,696 --> 01:12:00,930 want to get your shit together. 708 01:12:00,932 --> 01:12:03,635 (Todd) Meagan (Meagan) Oh, I don't even care anymore. 709 01:12:07,405 --> 01:12:11,242 I'm coming down. It's alright. I'm fine. 710 01:12:20,116 --> 01:12:21,186 There you are. 711 01:12:24,155 --> 01:12:26,758 I was just... cleaning. 712 01:12:27,157 --> 01:12:28,692 Yeah, I can see that. 713 01:12:29,226 --> 01:12:31,329 The whole place reeks of bleach. 714 01:12:32,162 --> 01:12:33,662 It does? 715 01:12:33,664 --> 01:12:36,832 Look, I appreciate you wanting to clean up after yourself 716 01:12:36,834 --> 01:12:39,635 But you have to let me know when you're going to be up here 717 01:12:39,637 --> 01:12:41,602 so we can avoid this. 718 01:12:41,604 --> 01:12:42,639 (Brian) This? 719 01:12:43,773 --> 01:12:45,541 Who you got up there with you Brian? 720 01:12:45,543 --> 01:12:47,545 No one. 721 01:12:50,281 --> 01:12:53,385 Oh my god. Are you high right now? 722 01:12:53,683 --> 01:12:55,152 It's not even noon. 723 01:12:55,820 --> 01:12:56,787 No. 724 01:12:57,554 --> 01:12:59,555 (Todd) Hey, look what I found. 725 01:12:59,557 --> 01:13:00,558 (Meagan scoffs) 726 01:13:00,857 --> 01:13:02,591 Oh hi Brian. 727 01:13:02,593 --> 01:13:03,559 Todd. 728 01:13:03,561 --> 01:13:06,662 Not high, huh? How much was in that baggy? 729 01:13:06,664 --> 01:13:11,300 What was it this time? Coke? Speed? Heroin? 730 01:13:11,302 --> 01:13:14,406 And who the fuck is that whore behind you? 731 01:13:23,214 --> 01:13:25,446 What the fucking fuck! 732 01:13:25,448 --> 01:13:27,451 Shhh. You'll wake the baby. 733 01:13:28,384 --> 01:13:29,618 The baby? 734 01:13:29,620 --> 01:13:36,094 Well, she's not a baby anymore. Alecia. Todd's daughter. 735 01:13:38,495 --> 01:13:39,761 You want a snort? 736 01:13:39,763 --> 01:13:41,366 I'm trying to quit. 737 01:13:42,398 --> 01:13:44,268 Sure you are kid. 738 01:13:47,304 --> 01:13:50,605 And don't give me that shit about not drinking in front of you. 739 01:13:50,607 --> 01:13:52,373 I'm not the one with the problem. 740 01:13:52,375 --> 01:13:55,179 Why should I be punished just because you're a fucking drunk? 741 01:13:55,845 --> 01:13:57,879 Because you're my wife. 742 01:13:57,881 --> 01:14:00,085 Past tense. 743 01:14:03,286 --> 01:14:05,389 I don't even know what that means anymore. 744 01:14:06,456 --> 01:14:08,125 There he is. 745 01:14:09,326 --> 01:14:11,396 Come on, come one, there he is! 746 01:14:12,862 --> 01:14:15,833 Why should you care? You're not the one with the fucking problem. 747 01:14:16,666 --> 01:14:22,404 You know Brian, I look at you now, and I just think 748 01:14:22,406 --> 01:14:25,407 How the fuck did I ever fall in love with such 749 01:14:25,409 --> 01:14:28,310 a pathetic limp dick cock sucker like you? 750 01:14:28,312 --> 01:14:31,245 That's okay Meagan. You're not even here. 751 01:14:31,247 --> 01:14:32,247 What the fuck are you talking about? 752 01:14:32,249 --> 01:14:34,583 It's just me and me and me. 753 01:14:34,585 --> 01:14:36,584 Todd, will you get down here! 754 01:14:36,586 --> 01:14:37,351 Todd's not here either. It's just me. 755 01:14:37,353 --> 01:14:37,852 Todd! 756 01:14:37,854 --> 01:14:38,555 Todd! 757 01:14:39,689 --> 01:14:41,222 Fuck you Brian! 758 01:14:41,224 --> 01:14:43,227 Don't you ever fucking put your hands on me. 759 01:14:47,564 --> 01:14:48,566 (bottle hits) 760 01:15:03,847 --> 01:15:06,550 Alecia, go to your room now! 761 01:15:10,955 --> 01:15:11,852 (Todd) Wait! 762 01:15:11,854 --> 01:15:12,857 (stabbing) 763 01:15:20,798 --> 01:15:21,866 (Brian laughing) 764 01:16:09,312 --> 01:16:11,812 Is there anyone else left alive in here?! 765 01:16:11,814 --> 01:16:15,684 Or can I finally get some fucking sleep? 766 01:16:15,686 --> 01:16:16,888 (Alecia whimpering) 767 01:16:19,322 --> 01:16:27,331 I was just kidding. Okay. Okay. 768 01:16:51,722 --> 01:16:52,790 (Alecia screams) 769 01:16:54,791 --> 01:16:56,794 Get off of me! 770 01:16:57,728 --> 01:16:59,430 (Alecia screaming) Help! 771 01:17:10,674 --> 01:17:14,008 I'll be quick. It'll be over so quick. 772 01:17:14,010 --> 01:17:16,677 You'll be with your daddy soon. 773 01:17:16,679 --> 01:17:17,682 (cutting) 774 01:17:21,985 --> 01:17:29,760 It's all just a bad dream, little girl. Please don't cry. It'll be better in the morning. 775 01:17:30,994 --> 01:17:34,464 I'm gonna quit this time. I promise. 776 01:17:35,832 --> 01:17:37,735 (Brian screaming and crying) 777 01:17:51,548 --> 01:17:54,518 No no no no. 778 01:17:54,852 --> 01:17:57,655 I was kidding. I was just kidding. I was kidding. 779 01:18:15,772 --> 01:18:17,607 (Brian continues screaming) 780 01:18:23,946 --> 01:18:24,948 (laughing) 781 01:18:37,126 --> 01:18:39,895 It's not real anyway. It's okay. 782 01:18:39,897 --> 01:18:44,199 It's fine. It's fucking fine. 783 01:18:44,201 --> 01:18:48,502 It's alright. It doesn't matter. 784 01:18:48,504 --> 01:18:53,844 It's gone tomorrow. You're gone tomorrow. It's fine. 785 01:18:55,912 --> 01:19:02,452 I need a drink. I'll be back, okay? 786 01:19:56,607 --> 01:20:04,482 Anna. Hey, this is Brian. I was hoping you'd pick up. 787 01:20:07,017 --> 01:20:11,555 I think I'm going to take a trip out to the cabin 788 01:20:12,255 --> 01:20:14,691 and dry out again. 789 01:20:15,157 --> 01:20:18,592 I really need it this time. 790 01:20:18,594 --> 01:20:22,532 I was hoping maybe you'd want to come out and 791 01:20:22,900 --> 01:20:25,969 help me out with that. 792 01:20:26,937 --> 01:20:30,942 I'd love to hear from you. It's been a while. 793 01:20:33,043 --> 01:20:37,514 I guess that's it. Just call me back if you can, alright? 794 01:20:38,115 --> 01:20:41,585 Okay, thanks. I'm sorry. 795 01:20:46,089 --> 01:20:49,927 ♪ "Enjoy Yourself (It's later than you think)" by Guy Lombardo ♪ 796 01:20:55,197 --> 01:20:58,134 ♪ You're working work, for years and years ♪ 797 01:20:58,335 --> 01:21:00,171 ♪ You're always on the go ♪ 798 01:21:01,705 --> 01:21:03,541 ♪ You never take a minute off ♪ 799 01:21:04,340 --> 01:21:05,876 ♪ too busy makin' dough ♪ 800 01:21:07,878 --> 01:21:10,514 ♪ Someday, you say, you'll have your fun ♪ 801 01:21:11,147 --> 01:21:13,884 ♪ when you're a millionaire ♪ 802 01:21:14,651 --> 01:21:17,819 ♪ Imagine all the fun you'll have ♪ 803 01:21:17,821 --> 01:21:20,525 ♪ in your old rockin' chair ♪ 804 01:21:21,090 --> 01:21:23,093 ♪ Enjoy yourself ♪ 805 01:21:23,960 --> 01:21:26,696 ♪ it's later than you think ♪ 806 01:21:27,196 --> 01:21:29,199 ♪ Enjoy yourself ♪ 807 01:21:30,601 --> 01:21:32,603 ♪ while you're still in the pink ♪ 808 01:21:33,804 --> 01:21:36,040 ♪ The years go by ♪ 809 01:21:36,973 --> 01:21:38,275 ♪ as quickly as a wink ♪ 810 01:21:40,177 --> 01:21:43,377 ♪ Enjoy yourself, enjoy yourself ♪ 811 01:21:43,379 --> 01:21:46,116 ♪ it's later than you think ♪ 812 01:21:46,983 --> 01:21:49,918 ♪ You're gonna take that ocean trip ♪ 813 01:21:49,920 --> 01:21:52,323 ♪ no matter, come what may ♪ 814 01:21:53,322 --> 01:21:55,891 ♪ You've got your reservations made ♪ 815 01:21:55,893 --> 01:21:59,761 ♪ but you just can't get away ♪ 816 01:21:59,763 --> 01:22:03,097 ♪ Next year for sure, you'll see the world ♪ 817 01:22:03,099 --> 01:22:06,301 ♪ you'll really get around ♪ 818 01:22:06,303 --> 01:22:09,337 ♪ But how far can you travel when ♪ 819 01:22:09,339 --> 01:22:12,740 ♪ you're six feet underground? ♪ 820 01:22:12,742 --> 01:22:15,910 ♪ Your heart of hearts, your dream of dreams ♪ 821 01:22:15,912 --> 01:22:19,080 ♪ your ravishing brunette ♪ 822 01:22:19,082 --> 01:22:22,051 ♪ She's left you and she's now become ♪ 823 01:22:22,053 --> 01:22:25,319 ♪ somebody else's pet ♪ 824 01:22:25,321 --> 01:22:28,724 ♪ Lay down that gun, don't try, my friend ♪ 825 01:22:28,726 --> 01:22:31,860 ♪ to reach the great beyond ♪ 826 01:22:31,862 --> 01:22:34,363 ♪ You'll have more fun by reaching ♪ 827 01:22:34,365 --> 01:22:38,333 ♪ for a redhead or a blonde ♪ 828 01:22:38,335 --> 01:22:41,703 ♪ Enjoy yourself ♪ 829 01:22:41,705 --> 01:22:44,940 ♪ it's later than you think ♪ 830 01:22:44,942 --> 01:22:48,110 ♪ Enjoy yourself ♪ 831 01:22:48,112 --> 01:22:51,346 ♪ while you're still in the pink ♪ 832 01:22:51,348 --> 01:22:54,717 ♪ The years go by ♪ 833 01:22:54,719 --> 01:22:57,886 ♪ as quickly as a wink ♪ 834 01:22:57,888 --> 01:23:01,123 ♪ Enjoy yourself, enjoy yourself ♪ 835 01:23:01,125 --> 01:23:04,860 ♪ it's later than you think ♪ 836 01:23:04,862 --> 01:23:07,829 ♪ You never go to night clubs and ♪ 837 01:23:07,831 --> 01:23:11,033 ♪ you just don't care to dance ♪ 838 01:23:11,035 --> 01:23:14,035 ♪ You don't have time for silly things ♪ 839 01:23:14,037 --> 01:23:17,172 ♪ like moonlight and romance ♪ 840 01:23:17,174 --> 01:23:19,076 ♪ You only think of dollar bills ♪ 841 01:23:20,242 --> 01:23:23,511 ♪ tied neatly in a stack ♪ 842 01:23:23,513 --> 01:23:27,149 ♪ But when you kiss a dollar bill ♪ 843 01:23:27,151 --> 01:23:30,151 ♪ it doesn't kiss you back ♪ 844 01:23:30,153 --> 01:23:33,355 ♪ Enjoy yourself ♪ 845 01:23:33,357 --> 01:23:36,525 ♪ it's later than you think ♪ 846 01:23:36,527 --> 01:23:39,895 ♪ Enjoy yourself ♪ 847 01:23:39,897 --> 01:23:43,198 ♪ while you're still in the pink ♪ 848 01:23:43,200 --> 01:23:46,334 ♪ The years go by ♪ 849 01:23:46,336 --> 01:23:49,538 ♪ as quickly as a wink ♪ 850 01:23:49,540 --> 01:23:52,908 ♪ Enjoy yourself, enjoy yourself ♪ 851 01:23:52,910 --> 01:23:57,881 ♪ it's later than you think ♪ 852 01:23:57,883 --> 01:24:00,818 www.Fastbet99.club Agen Judi Online Aman dan Terpercaya