0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agent 1 00: 01: 21,645 -> 00: 01: 24,705 Hey, hurry up! 2 00:01:25,782 --> 00:01:28,615 Hey, pick up! 3 00:01:32,789 --> 00:01:36,782 32 teams, 7 rounds. 4 00:01:37,561 --> 00:01:40,826 224 youths. Gather today. 5 00:01:40,831 --> 00:01:45,768 Who will become a player... International Football League! 6 00:01:45,836 --> 00:01:49,602 Will your team members change? 7 00:01:49,606 --> 00:01:51,801 Destiny is deciding. 8 00:01:52,576 --> 00:01:54,771 The fate has been born! 9 00:01:54,778 --> 00:01:58,771 And the clock is always ticking... 10 00:01:58,849 --> 00:02:06,779 Of course, we're talking about about "Draft Day" 11 00:02:33,650 --> 00:02:35,550 Hello? 12 00:02:36,753 --> 00:02:38,653 Yes, sir. 13 00:02:39,723 --> 00:02:41,588 Sir... 14 00:02:41,825 --> 00:02:44,817 - What's wrong? - He called this office. 15 00:02:45,595 --> 00:02:48,689 - What time is this?
> - 4:50. 16 00:02:53,570 --> 00:02:54,662 What will we do with that? 17 00:02:54,671 --> 00:02:57,663 Yah, kau tahu ini banyak yang harus di lakukan. 18 00:02:57,674 --> 00:03:01,542 Really nervous because he was the top event, and maybe it could be really big. 19 00:03:01,578 --> 00:03:02,670 That's right. 20 00:03:02,712 --> 00:03:05,992 It might be worth it if someone is /> can provide a way to get it 21 00:03:07,584 --> 00:03:11,680 What does it give to the exchange no. 2, a few years ago? 22 00:03:11,721 --> 00:03:14,554 It's actually number 3, not 2. 23 00:03:14,558 --> 00:03:16,549 Now, that works for me. 24 00:03:16,560 --> 00:03:18,551 Nobody has ever been like this. 25 00:03:18,595 --> 00:03:26,595 Listen, do you want the whole city of Seattle to call us because we didn't take it? 26 00:03:27,771 --> 00:03:31,502 Our fans won't care if we can win. 27 00:03:31,575 --> 00:03:34,738 That's why we don't think about it, unless we can find someone. 28 00:03:34,744 --> 00:03:37,770 - You want to announce that this morning, right? - That's right. 29 00:03:37,814 --> 00:03:44,720 So, who is the man who is most desperate that you have ever known? 30 00:03:53,597 --> 00:03:54,757 Have a form for one that day, friends? 31 00:03:54,764 --> 00:03:57,733 This is a big war this year which I remember for a long time. 32 00:03:57,734 --> 00:03:59,702 Nothing the one for number 1. 33 00:03:59,736 --> 00:04:04,639 Both of them are fighting for number 1 in Seatle. This person will be great. 34 00:04:04,674 --> 00:04:07,575 If we have "Quaterback" like this, save a lot of energy. 35 00:04:07,577 --> 00:04:10,603 Right, he has the highest score there. 36 00:04:10,614 --> 00:04:12,741 Wait, what about the other 31 teams, what will they do? 37 00:04:12,782 --> 00:04:14,545 We are looking at it, John. 38 00:04:14,551 --> 00:04:17,679 Now, I have a little view at number 7, it's Tony Robert Junior. 39 00:04:17,687 --> 00:04:18,745 He has a lot of spotlight this year. 40 00:04:18,822 --> 00:04:23,725 I want to know whether it will be smooth as smooth as high school. 41 00:04:23,760 --> 00:04:26,627 He is a legend, that was successful last week. 42 00:04:26,663 --> 00:04:29,791 This child has gotten trophies from high school. 43 00:04:29,799 --> 00:04:32,734 2159 yards are mixed... 44 00:04:32,769 --> 00:04:38,571 Running with the ball, the child is 21 yards away,
he took him home, only once. 45 00:04:38,575 --> 00:04:43,603 Will this person be a little violent to drop the child in the hospital... 46 00:04:43,613 --> 00:04:46,582 But guess what, he it's a good citizen model at the moment. 47 00:04:46,583 --> 00:04:50,815 And you know me, I always judge the value. And this kid is number 2. 48 00:04:50,854 --> 00:04:54,688 And when I see that, I want to say, if it's not medical... 49 00:04:54,691 --> 00:04:55,691 Good morning. 50 00:04:56,560 --> 00:05:00,621 So if I have this child at number 2. And he flies down at number 7. 51 00:05:10,574 --> 00:05:12,508 You look beautiful. 52 00:05:13,710 --> 00:05:18,545 You will say anything to me? < br /> anything at all? 53 00:05:19,616 --> 00:05:22,779 Well, that's an election, that's what we're going to talk about now. 54 00:05:28,592 --> 00:05:31,584 Listen, you can understand me. 55 00:05:31,595 --> 00:05:35,656 Why is this week always being a little more like that. 56 00:05:35,699 --> 00:05:37,633 From suddenly becoming a father. 57 00:05:37,667 --> 00:05:38,793 I know. 58 00:05:38,835 --> 00:05:41,531 Poor timing. 59 00:05:57,554 --> 00:06:00,648 Hey .. Hey! 60 00:06:05,795 --> 00:06:07,626 Where are you going? 61 00:06:07,764 --> 00:06:10,733 Now, I have to go to my workplace. 62 00:06:11,635 --> 00:06:13,830 Look, me... 63 00:06:20,810 --> 00:06:23,608 Damn. 64 00:06:27,684 --> 00:06:29,652 Hey, Tom, you wake up early. 65 00:06:29,686 --> 00:06:31,654 Well, this is Draft Day. 66 00:06:31,655 --> 00:06:34,783 - How are you doing? - Eh... I'm good. I have a great day. 67 00:06:34,824 --> 00:06:38,624 - What about you? - Well, I'm sitting here eating my cookies. 68 00:06:39,596 --> 00:06:41,655 Think of moving to number 1. 69 00:06:41,698 --> 00:06:42,698 Really? 70 00:06:42,699 --> 00:06:46,692 Yes... You know... He did a good job last year. 71 00:06:46,736 --> 00:06:52,766 But I believe he will be idol for a number of years. 72 00:06:53,610 --> 00:06:55,635 Do you want to make an exchange? 73 00:06:55,812 --> 00:06:58,576 I can give one for you right. 74 00:07:02,619 --> 00:07:07,579 Well, Jesus, Tom! Act like you who call me, okay? What do you want? 75 00:07:07,624 --> 00:07:10,718 I want the first voter this year, you are the first in the following year. 76 00:07:10,760 --> 00:07:15,561 - And you're the third one a year after that.
- Ouch... Ouch... No thanks. 77 00:07:15,565 --> 00:07:17,726 - I know that sounds... - That sounds like you took advantage of me. 78 00:07:17,767 --> 00:07:20,759 I will never do that. You start thinking about what you want. 79 00:07:20,804 --> 00:07:22,704 Battle with him? 80 00:07:22,739 --> 00:07:26,641 You don't know who I chose, I won't sell it for one people. 81 00:07:26,676 --> 00:07:31,613 Well, you better do it, your company is very poor. 82 00:07:31,648 --> 00:07:34,811 - Choose number 1. Select him. - We already have Quaterback. 83 00:07:35,552 --> 00:07:39,545 Brian Drew? You're talking about Brian Drew? 84 00:07:39,589 --> 00:07:40,749 Jesus, it's really funny. 85 00:07:40,824 --> 00:07:44,692 That person hasn't even reached half the season before he was injured last year. 86 00:07:44,728 --> 00:07:46,696 87 00:07:46,796 --> 00:07:48,593 p> 88 00:07:48,765 --> 00:07:51,666 I have a gold ticket, Sonny. 89 00:07:54,771 --> 00:07:58,639 If I give it to you... 90 00:08:01,778 --> 00:08:03,803 You can get Football there. 91 00:08:11,621 --> 00:08:14,784 You have 10 seconds. Then I have to go to work. 92 00:08:14,824 --> 00:08:19,557 Enjoy me, Tom. 93 00:08:19,829 --> 00:08:25,665 Everyone, I believe the word comes from Greek. 94 00:08:25,668 --> 00:08:28,660 Which means having all of that that we never had. 95 00:08:28,705 --> 00:08:30,730 We don't have beaches... Or good weather, sunshine, hot pools, 96 00:08:31,608 --> 00:08:33,599 That's the only hope we have. 97 00:08:33,643 --> 00:08:34,667 Let me explain to you. 98 00:08:34,677 --> 00:08:39,740 Football is not violence. 20 miles away there is a city of football. 99 00:08:39,783 --> 00:08:41,648 It's in our DNA. 100 00:08:41,684 --> 00:08:42,673 There is no doubt about that. 101 00:08:42,719 --> 00:08:45,779 For me, for the team to lose... We all feel it together. 102 00:08:45,789 --> 00:08:52,752 Having his team can't win there, it is very painful for the city. 103 00:08:52,796 --> 00:08:56,630 And has an attack Frenchies come back. 104 00:08:57,567 --> 00:09:03,699 One of the amazing things for me is all these losers still hope. 105 00:09:03,740 --> 00:09:07,608 In the end this will be /> this will be our year. 106 00:09:07,644 --> 00:09:08,736 It might be until autumn. 107 00:09:08,745 --> 00:09:10,770 With hope... But that's what we really have. 108 00:09:10,814 --> 00:09:14,580 Because this is sports. And I want Sonny Weaver to know this. 109 00:09:14,617 --> 00:09:16,551 Sonny, I hope you listen to it, you should hear. 110 00:09:16,553 --> 00:09:20,614 Please can you do something that can change this again. 111 00:09:20,657 --> 00:09:24,650 Otherwise... You will disappear. 112 00:09:24,794 --> 00:09:28,628 - Hello? - Good morning, Mr. Sonny Weaver. 113 00:09:28,665 --> 00:09:29,825 Number one fan. 114 00:09:29,833 --> 00:09:31,630 Vontae Mack! 115 00:09:31,668 --> 00:09:33,602 Vontae, how can you get this number? 116 00:09:33,603 --> 00:09:34,661 You gave it to me. 117 00:09:34,771 --> 00:09:36,568 When in Cuba? 118 00:09:36,573 --> 00:09:37,665 We are talking about about cars, man. 119 00:09:37,707 --> 00:09:39,675 That's fine. That doesn't matter. 120 00:09:39,676 --> 00:09:43,737 Vontae, the selection won't start until tonight, where are you, New York? 121 00:09:43,780 --> 00:09:47,739 No, man. They want me to be there. In this city radio office. 122 00:09:47,750 --> 00:09:50,719 I want to meet James Brians. 123 00:09:50,753 --> 00:09:53,586 That was the one who made that dream. 124 00:09:53,823 --> 00:09:57,657 Jadi? Siapa yang kau pilih? 125 00:09:58,561 --> 00:10:03,692 50 takes the right wing in the middle well. 126 00:10:03,700 --> 00:10:04,758 He is indeed great. 127 00:10:04,801 --> 00:10:07,634 Do you have all those numbers there? 128 00:10:07,670 --> 00:10:09,763 You know I really don't find it to be funny .. 129 00:10:09,772 --> 00:10:13,538 Yes, it's funny, Vantae... You're only not feeling it now. 130 00:10:13,576 --> 00:10:16,545 Look, there will be a lot of riding down before this is all over. 131 00:10:16,613 --> 00:10:18,581 Try to save his sense of humor. 132 00:10:18,681 --> 00:10:20,546 All right. 133 00:10:20,650 --> 00:10:24,643 You didn't take I'm the 7, I'm going to go down to 18. 134 00:10:24,654 --> 00:10:28,784 He wears my clothes, I know who he is, I'll come pick it up. 135 00:10:28,791 --> 00:10:31,624 I don't accept 18 with it. 136 00:10:31,661 --> 00:10:34,630 The choice is 17. 137 00:10:34,697 --> 00:10:37,598 I have a nephew who giggles. 138 00:10:37,600 --> 00:10:38,624 Think of it as a comedy. 139 00:10:38,635 --> 00:10:40,762 - Ponakan, kau suka komedi bukan? - Ya! 140 00:10:41,571 --> 00:10:45,564 Look? That's the difference he has with me. I don't like that. 141 00:10:45,608 --> 00:10:47,769 Especially from the 13th choice. 142 00:10:47,777 --> 00:10:49,745 Do you understand? 7th choice... 143 00:10:49,779 --> 00:10:53,647 I really appreciate it, Mason, really. But I have to go. 144 00:10:53,683 --> 00:10:55,708 18? He has 10. 145 00:11:07,563 --> 00:11:08,621 You are ready to go? 146 00:11:08,631 --> 00:11:11,828 - Yes! Yes! Yes! - Are you ready? Yes? 147 00:11:11,834 --> 00:11:13,665 That's what I want. 148 00:11:20,520 --> 00:11:21,520 Hello? 149 00:11:21,544 --> 00:11:24,741 - Sonny! Earl Jennings. - Hey, Earl! Today are you with your child? 150 00:11:24,781 --> 00:11:26,578 Yes. 151 00:11:26,582 --> 00:11:27,776 Kaliana da in New York? 152 00:11:28,584 --> 00:11:33,521 Listen... Sonny, you know my business is here at Today, okay? 153 00:11:33,556 --> 00:11:38,721 Ray, will play for anyone else later... But if you can choose it... 154 00:11:38,828 --> 00:11:41,626 I want you to know that I want him to skyrocket... 155 00:11:41,664 --> 00:11:43,632 Come on, Earl, I know, I know... 156 00:11:43,633 --> 00:11:45,658 I'll make him explain it to you. 157 00:11:46,536 --> 00:11:50,734 On your behalf Mr. Weaver? First of all, I'm not in your game. 158 00:11:50,773 --> 00:11:55,540 And whoever is with me... I'm going to mature with them, I've known them from small. 159 00:11:55,645 --> 00:11:58,705 But waiting for the right answer... You know... 160 00:11:58,748 --> 00:12:01,808 That will be a big defeat, and they come to see us. 161 00:12:01,818 --> 00:12:03,752 What should I do ? Stay there? 162 00:12:03,786 --> 00:12:06,653 Well, they said you hit the boy pretty badly, didn't you? 163 00:12:06,689 --> 00:12:08,554 He was still in the hospital. 164 00:12:08,558 --> 00:12:11,789 He not a child! No longer, she's grown up. 165 00:12:11,828 --> 00:12:15,559 - I don't see anything better... - Well, that's not the point. 166 00:12:15,832 --> 00:12:17,800 Is it You hurt your hand? 167 00:12:19,602 --> 00:12:21,661 - You need your hand, right? - I know. 168 00:12:24,574 --> 00:12:26,667 I just lost my mind. 169 00:12:26,709 --> 00:12:28,700 Did you find it? 170 00:12:28,711 --> 00:12:32,670 - Yes sir. - Well, good, stick with it. 171 00:12:32,715 --> 00:12:34,580 Yes sir. 172 00:12:35,551 --> 00:12:39,612 Enjoy the day, ray. Don't let messed up. 173 00:12:39,655 --> 00:12:41,714 Sir, I appreciate being able to talk to you. 174 00:12:49,732 --> 00:12:52,599 Ah, damn it... 175 00:12:53,803 --> 00:12:55,794 What? What does he say? 176 00:12:58,674 --> 00:13:01,802 I just want to be brown... Like you, father. 177 00:13:01,844 --> 00:13:04,813 Yes. I also want that. 178 00:13:04,814 --> 00:13:06,782 But you play what you play. 179 00:13:06,783 --> 00:13:08,580 That's how it works. 180 00:13:08,751 --> 00:13:12,619 I know. Just nervous. 181 00:13:13,723 --> 00:13:14,747 Do you see that? 182 00:13:14,791 --> 00:13:16,725 That's for the Dungeon Drop ride. 183 00:13:16,759 --> 00:13:19,626 The kids wait for hours to ride it. 184 00:13:19,662 --> 00:13:23,530 It's 50 feet high from the door enter the slide towards the pool. 185 00:13:23,533 --> 00:13:24,693 A big spark! 186 00:13:24,734 --> 00:13:28,602 Anyone will want this, it becomes very pleasant . 187 00:13:28,604 --> 00:13:30,205 And people will pay for it. 188 00:13:30,673 --> 00:13:33,836 I want you to make the spark, Sonny. I want you to sell the ticket. 189 00:13:33,843 --> 00:13:36,778 Well, I... I tried to do in my own way. 190 00:13:36,779 --> 00:13:39,543 Can't do it without making a splash of water. 191 00:13:39,582 --> 00:13:40,810 You can do that. 192 00:13:40,817 --> 00:13:42,785 I have to take part in that. 193 00:13:45,555 --> 00:13:48,547 I don't have to do that, Sonny. 194 00:13:50,560 --> 00:13:53,552 It's only clearer, that you threatened to fire me, right? 195 00:13:55,598 --> 00:13:57,589 Let's talk about the selection. 196 00:13:57,600 --> 00:13:59,591 What do we need? 197 00:13:59,602 --> 00:14:02,594 I heard that the Quaterback is very good to have. 198 00:14:02,638 --> 00:14:03,696 We have Brian Drew. 199 00:14:03,739 --> 00:14:07,766 No, Brian Drew is weak on his knee and that's life. 200 00:14:07,777 --> 00:14:09,574 Well, that's because you heard it from me. 201 00:14:09,612 --> 00:14:12,775 - He's 6... - We are 5-1 until Drew falls. 202 00:14:12,782 --> 00:14:15,751 Dan dia jatuh karena lututnya yang lemah. 203 00:14:18,788 --> 00:14:23,657 There are no Quaterbacks that can make changes to our team. 204 00:14:23,726 --> 00:14:25,751 Okay? We're too far away below to get it. 205 00:14:25,761 --> 00:14:27,592 Okay. Okay. What's more? 206 00:14:27,630 --> 00:14:30,724 Our coach Sonny wants Drew to run again? 207 00:14:30,733 --> 00:14:34,533 Ray Jennings... Obviously he's faithful. 208 00:14:34,604 --> 00:14:36,629 I know what wanted it. 209 00:14:36,672 --> 00:14:38,640 Come on Anthony, you said you wouldn't intervene in this matter? 210 00:14:38,641 --> 00:14:41,576 Coach Penn, had a ring superbowl, he used to train... 211 00:14:41,577 --> 00:14:43,772 He took over a team that had already won the superbowl, 212 00:14:43,813 --> 00:14:47,647 and then brought them down, made himself fired, luckily us. 213 00:14:48,618 --> 00:14:50,643 I can't believe you will discuss that. 214 00:14:51,554 --> 00:14:54,954 Well, Anthony, you are an owner, you can change the amount if you want. 215 00:14:55,725 --> 00:14:58,660 Look, you just have to let I do my job, I mean... 216 00:15:00,630 --> 00:15:01,824 I like Vontae Mack. 217 00:15:02,665 --> 00:15:04,565 She's special, she's different. 218 00:15:04,800 --> 00:15:06,825 He changed our defense, even just as a rookie. 219 00:15:06,836 --> 00:15:09,532 Defense does not produce water splashes. 220 00:15:12,675 --> 00:15:14,575 Sonny... 221 00:15:17,613 --> 00:15:19,604 People people pay to get wet. 222 00:15:21,651 --> 00:15:27,715 It's a shame, you're almost glad Coach Weaver isn't there here to see his son make this team fall. 223 00:15:27,757 --> 00:15:28,815 Wait a minute, listen, 224 00:15:28,824 --> 00:15:32,760 this person came two years after should save San Francisco. 225 00:15:32,795 --> 00:15:35,730 His general manager had a bad season, 226 00:15:35,731 --> 00:15:37,722 then he continued the next season, 227 00:15:37,733 --> 00:15:40,531 by firing his own father. 228 00:15:40,570 --> 00:15:44,529 Coach Weaver, hopefully he in a state of peace, until he stops. 229 00:15:49,679 --> 00:15:51,799 - Let me try it. - Everyone should be asked. 230 00:15:52,648 --> 00:15:56,584 As if everyone was overpaid, damn it. 231 00:15:56,819 --> 00:16:01,779 I really thought I could make Sonny Weaver buy player, I mean he just lost all his fans. 232 00:16:09,732 --> 00:16:11,597 Lift up. 233 00:16:14,837 --> 00:16:17,670 Sonny, what can I do for you? 234 00:16:19,742 --> 00:16:21,733 Ok, I'm ready to do this, Tom. 235 00:16:22,645 --> 00:16:26,672 Choice of our next two players , third round players, 236 00:16:26,682 --> 00:16:28,616 for you to choose today. 237 00:16:28,818 --> 00:16:31,685 Correction, three Next player, first round. 238 00:16:32,588 --> 00:16:33,646 What? 239 00:16:33,723 --> 00:16:34,723 You heard me. 240 00:16:40,563 --> 00:16:44,590 You want me to give you a choice first round for three next year? 241 00:16:44,634 --> 00:16:47,728 - That's right. - Well, that's crazy, Tom, that's... 242 00:16:47,737 --> 00:16:49,602 That's not your initial offer. 243 00:16:49,639 --> 00:16:50,731 Well, I changed my offer. 244 00:16:50,740 --> 00:16:53,709 We live in a different world from a few hours ago. 245 00:16:53,776 --> 00:16:56,745 I made a fair offer for you, you told me to go. 246 00:16:56,779 --> 00:16:59,619 You think I'll give you my first choice for the next 3 years? 247 00:16:59,649 --> 00:17:02,550 You panic, Sonny, and I intend to take advantage of it. 248 00:17:03,753 --> 00:17:05,584 I don't panic . 249 00:17:05,755 --> 00:17:08,553 3 of your next players , first choice. 250 00:17:08,691 --> 00:17:09,691 Yes or no? 251 00:17:16,832 --> 00:17:18,663 You're still there, Sonny? 252 00:17:27,643 --> 00:17:30,737 For now and forever, I'm talking about about now for miles. 253 00:17:30,746 --> 00:17:34,512 Fourth round, and 26 yards again to go to, ok? 254 00:17:34,550 --> 00:17:39,613 Semua orang sudah mundur kedalam setengah lapangan berpikir mereka sudah mengunci pertandingan ini. 255 00:17:39,722 --> 00:17:44,591 Semua orang dengan ibunya, bahkan neneknya berpikir mereka hanya perlu bertahan, kan? 256 00:17:44,627 --> 00:17:51,556 But a long-range kick, which is great, from my player Ray Jennings, boom! 257 00:17:51,567 --> 00:17:54,695 He was swallowed up by a hard tackle from an ugly player, 258 00:17:54,737 --> 00:17:59,572 a very big kid. 259 00:17:59,575 --> 00:18:01,543 When he looked down, guess what he saw? 260 00:18:01,577 --> 00:18:04,546 Nothing, Ray wasn't there there, know where Ray is? 261 00:18:04,580 --> 00:18:07,572 He teleported 6 feet to the left. 262 00:18:07,583 --> 00:18:08,743 And he won the race. 263 00:18:08,784 --> 00:18:14,586 Everyone tried to chase him, what did Ray do? 264 00:18:14,590 --> 00:18:22,590 He backed away, he cut off the road, then finished his duty before all Americans. 265 00:18:23,532 --> 00:18:27,525 He was a ghost, 67 yards, touchdown, win the match. 266 00:18:27,570 --> 00:18:32,803 I tell you, Ray's father is a player that is special for Brown, but this kid might be better. 267 00:18:33,609 --> 00:18:35,804 - Morning, Sonny. < br /> - Morning, friends. 268 00:18:35,845 --> 00:18:42,751 Just tell these people about Ray Jennings's story my favorite, because they tell me they haven't decided yet. 269 00:18:43,586 --> 00:18:46,555 I mean we don't really consider other people, right ? 270 00:18:46,589 --> 00:18:47,749 What are you doing, Sonny? 271 00:18:50,659 --> 00:18:52,460 Just made exchange with Seahawks. 272 00:18:52,795 --> 00:18:53,795 For? 273 00:18:56,832 --> 00:18:58,663 Options first. 274 00:18:58,734 --> 00:19:01,532 Yes! 275 00:19:03,639 --> 00:19:05,698 Bo Callahan's life! 276 00:19:06,609 --> 00:19:07,837 It seems that way. 277 00:19:08,644 --> 00:19:09,668 Al, are you here? 278 00:19:09,712 --> 00:19:10,770 Yes. 279 00:19:11,747 --> 00:19:14,545 Just going to calculate the finances. 280 00:19:14,617 --> 00:19:15,743 Move from seven to one? 281 00:19:16,585 --> 00:19:19,748 That's about another 1.5 million that don't > we anticipate this year, 282 00:19:19,789 --> 00:19:22,815 maybe around 5.5 million including signing bonuses. 283 00:19:23,659 --> 00:19:26,560 - We have that? - We can work it out. 284 00:19:26,762 --> 00:19:27,786 Let me do it. 285 00:19:30,766 --> 00:19:32,734 Good news, right? 286 00:19:32,735 --> 00:19:34,703 First choice. 287 00:19:38,774 --> 00:19:40,605 Alright! 288 00:19:44,613 --> 00:19:46,638 I think we have an advantage. 289 00:19:46,749 --> 00:19:48,614 Say to me, what do we sacrifice? 290 00:19:49,785 --> 00:19:51,650 Our first choice this year. 291 00:19:52,588 --> 00:19:53,588 And? 292 00:19:54,623 --> 00:19:56,523 First round choice next year. 293 00:19:56,559 --> 00:19:59,359 Ok , that's a lot, but for the sake of opportunity has players like Callahan... 294 00:19:59,595 --> 00:20:00,687 And a year after that. 295 00:20:03,666 --> 00:20:05,867 You submitted 3 rounds first choice in a row? 296 00:20:06,669 --> 00:20:08,534 Sonny, that is our future. 297 00:20:08,804 --> 00:20:11,773 No, Bo Callahan is our future. 298 00:20:12,808 --> 00:20:14,605 30 million, Sonny. 299 00:20:15,744 --> 00:20:17,609 - Sorry? - 30 million. 300 00:20:17,746 --> 00:20:20,715 That's what you paid me. To train this team for the next 6 years. 301 00:20:20,749 --> 00:20:26,551 Have you ever crossed your mind to < br /> maybe discuss this with me first? 302 00:20:27,623 --> 00:20:28,623 No. 303 00:20:28,757 --> 00:20:29,781 This is my authority. 304 00:20:33,762 --> 00:20:37,721 To confirm Coach Penn's reaction, I just risked our fate. 305 00:20:39,535 --> 00:20:42,561 But can I assume we are all agree, pretty well. 306 00:20:43,606 --> 00:20:46,769 Until about 10 minutes ago, I don't think any of us thought that was possible, 307 00:20:46,775 --> 00:20:51,508 and I, very doubt we had < br /> see him as well as possible. 308 00:20:51,714 --> 00:20:52,714 That is my mistake. 309 00:20:52,715 --> 00:20:54,649 Ok friends, it's my fault. 310 00:20:54,750 --> 00:20:57,070 Now that has changed, if we will continue this, 311 00:20:57,653 --> 00:21:05,583 we choose him and know tomorrow if he has knee problems, or any problem including OCD, 312 00:21:05,628 --> 00:21:07,789 we will all be fired , who is calling? 313 00:21:09,698 --> 00:21:10,698 Hello? 314 00:21:10,799 --> 00:21:12,630 Am I on the speaker? 315 00:21:13,602 --> 00:21:15,661 Yes, Anthony, you are on the speaker. 316 00:21:16,805 --> 00:21:18,773 And can everyone hear me? 317 00:21:19,575 --> 00:21:21,668 Yeah, we can hear you. 318 00:21:22,645 --> 00:21:25,546 Sonny, I want to give you congratulations, 319 00:21:25,581 --> 00:21:28,101 I ask you to make < br /> splash water, and you do it. 320 00:21:29,818 --> 00:21:33,499 - Everyone can still listen to me? - Anthony, how can you already know about this? 321 00:21:33,756 --> 00:21:36,691 What can I say to my child, it is fun to be the owner. 322 00:21:36,692 --> 00:21:39,593 I will immediately get on the plane me, I'm heading to New York. 323 00:21:39,728 --> 00:21:43,630 - You will go to the election? - No, I will see Spiderman turn dark. 324 00:21:43,666 --> 00:21:45,227 Of course I will go to the election. 325 00:21:45,568 --> 00:21:47,536 We have got Bo Callahan. 326 00:21:47,670 --> 00:21:48,670 That's it? 327 00:21:48,704 --> 00:21:49,704 Yes sir. 328 00:21:52,575 --> 00:21:53,769 - Bagus. - Anthony? 329 00:21:54,577 --> 00:21:59,742 - Anthony? - Sonny, my assistant Heather just came up with a scarf that I made for the young man. 330 00:21:59,782 --> 00:22:03,582 I will hand him with his name on the scarf. 331 00:22:03,619 --> 00:22:06,300 Bo Callahan will be the son of men I have never had. 332 00:22:06,655 --> 00:22:07,747 Anthony, you already have a boy. 333 00:22:07,756 --> 00:22:09,724 Sonny , good work. 334 00:22:11,627 --> 00:22:13,788 Well, I think it's done. 335 00:24:25,296 --> 00:24:28,060 Don't ever talk like that with me again. 336 00:24:28,099 --> 00:24:30,192 Return to your room, Your record will come soon. 337 00:24:30,201 --> 00:24:32,101 Ah, Mr. Weaver? 338 00:24:33,104 --> 00:24:34,128 What? 339 00:24:34,171 --> 00:24:36,071 Chris Crawford is on channel three? 340 00:24:37,174 --> 00:24:40,041 Crawford, how about my favorite super agent? 341 00:24:40,077 --> 00:24:41,237 I was living in a dream, Sonny We, 342 00:24:41,278 --> 00:24:44,213 dreamed of an imaginary world named Cleveland. 343 00:24:44,248 --> 00:24:48,184 Where is my golden player, will make your dream come true. 344 00:24:48,285 --> 00:24:50,253 Yes, what is the condition of my favorite player? 345 00:24:50,287 --> 00:24:52,278 He is very excited. 346 00:24:53,090 --> 00:24:55,058 Do you know Bo likes Penn coaches? 347 00:24:55,192 --> 00:24:57,057 He likes your men, guys. 348 00:24:58,262 --> 00:25:01,262 And did I mention that Bo likes to play in cold weather? p> 349 00:25:01,332 --> 00:25:04,165 Bo really likes to play in cold weather. 350 00:25:04,168 --> 00:25:06,033 He likes it very much. 351 00:25:06,070 --> 00:25:07,790 What if I talk to him, Chris? 352 00:25:08,172 --> 00:25:10,037 He's here, wait. 353 00:25:11,175 --> 00:25:13,109 Sonny Weaver, your future boss. 354 00:25:17,181 --> 00:25:18,205 How are you, Mr. Weaver? 355 00:25:18,282 --> 00:25:20,250 I'm fine, how are you doing? 356 00:25:20,284 --> 00:25:24,050 - Excited? - Of course I'm happy, I can't lie. 357 00:25:25,089 --> 00:25:30,152 Good, good, try to enjoy the event as much as possible , You will only be chosen once. 358 00:25:30,161 --> 00:25:32,129 Thank you very much, sir, I appreciate it. 359 00:25:32,163 --> 00:25:35,443 - I have a question for you, son. - Anything, Mr. Weaver, just ask. 360 00:25:37,067 --> 00:25:40,264 - How important is winning for you? - Sorry? 361 00:25:42,173 --> 00:25:46,303 Well, I don't see you talking about victory, you talk to everyone who matters, but that's the point, I still don't know. 362 00:25:47,111 --> 00:25:49,170 How important is the meaning of winning to you? 363 00:25:50,181 --> 00:25:52,149 Very important, sir. 364 00:25:55,219 --> 00:25:57,084 Are you serious about saying that, Bo? 365 00:25:57,254 --> 00:25:59,154 I think so, sir. 366 00:26:00,124 --> 00:26:04,605 Look, I don't know what else to say to you, winning is the only thing that matters to me. 367 00:26:08,299 --> 00:26:11,234 Oh yeah, by the way, I'm participating mourning the death of your father. 368 00:26:11,235 --> 00:26:13,315 Terima kasih, Bo. Terima kasih sudah mengucapkan itu. 369 00:26:14,238 --> 00:26:17,298 Greetings to Chris from me, talk to you again later, friend. 370 00:26:17,308 --> 00:26:19,276 Ok, thank you Mr. Weaver. 371 00:26:19,310 --> 00:26:21,175 Wait to meet you, sir. 372 00:26:24,215 --> 00:26:25,273 p> 373 00:26:26,050 --> 00:26:28,075 Good work. 374 00:26:31,322 --> 00:26:33,119 - Yes. Cleveland. - Cleveland. 375 00:26:36,160 --> 00:26:37,160 Thank you. 376 00:26:42,233 --> 00:26:43,257 Ali... 377 00:26:47,104 --> 00:26:51,234 Great. 378 00:26:51,242 --> 00:26:55,178 - Hello, mom. - You sell a cow for a magic bean. 379 00:26:55,212 --> 00:26:58,113 - What? - You can steal Ray Jennings in the seventh round. 380 00:26:58,148 --> 00:27:00,173 > 381 00:27:00,217 --> 00:27:01,241 How can the whole world know about this, mother? 382 00:27:03,120 --> 00:27:11,120 Because Vontae Mack just tweeted it. 383 00:27:16,267 --> 00:27:18,030 He tweeted it? 384 00:27:18,202 --> 00:27:19,294 Yes, this, the agent just called. Brown exchanged number 1. Sorry Cleve. You get Bo, there won't be Vontae, stupid moves. 385 00:27:20,204 --> 00:27:22,195 I'm sorry, Sonny, is this a bad time? 386 00:27:24,208 --> 00:27:26,039 I have to go, mother. 387 00:27:26,176 --> 00:27:30,169 This is an election list that we have do it in the last two months. 388 00:27:30,214 --> 00:27:33,274 Sonny fire! Fire! 389 00:27:34,118 --> 00:27:35,244 What's wrong? 390 00:27:45,229 --> 00:27:47,254 I'll let you talk privately. 391 00:27:47,298 --> 00:27:52,201 - Good, it's great if you want to join.
- I will not join you. 392 00:27:54,204 --> 00:27:57,139 I like him, he is very strict. 393 00:27:57,174 --> 00:27:58,232 Your love. 394 00:27:58,342 --> 00:28:01,140 - Yes, he is the best.
/> - Why am I here, Sonny? 395 00:28:02,079 --> 00:28:05,071 - Because everyone thinks you've coached Callaway. - I did train him. 396 00:28:05,115 --> 00:28:07,316 And I think you are a bad babysitter. 397 00:28:10,087 --> 00:28:12,248 You know, my wife likes this place, Sonny. 398 00:28:12,289 --> 00:28:15,849 This is a wealthy shop, beating with cool people, and he likes to be here. 399 00:28:16,093 --> 00:28:21,292 So, he isn't too happy when I say, hi dear pack your things, we will move to Cleveland. 400 00:28:22,132 --> 00:28:24,032 There are cool people there too. 401 00:28:24,068 --> 00:28:25,126 No. 402 00:28:25,269 --> 00:28:27,328 Nothing, but he accepted it because of me. 403 00:28:27,338 --> 00:28:34,267 But I dragged my beautiful wife here, because this city deserved to have a champion team, and I could do it. 404 00:28:34,345 --> 00:28:36,312 - I think we're on the same page, Vince. - Oh yeah? 405 00:28:36,313 --> 00:28:39,180 You ignored me. 406 00:28:39,216 --> 00:28:43,050 No, I just did my job , so did you. 407 00:28:43,053 --> 00:28:46,045 Your job is to train the team I gave you, are they doing it differently now? 408 00:28:46,090 --> 00:28:49,059 Yeah, they won, often! 409 00:28:51,095 --> 00:28:54,258 I have the choice of my own team for me training, Sonny, and I choose this team, ok? 410 00:28:54,264 --> 00:28:56,095 I chose to train this team. 411 00:28:56,200 --> 00:29:02,298 Not the team You collected it in your head, because your father died last week, and you grieve. 412 00:29:04,074 --> 00:29:05,132 What did you just say? 413 00:29:05,242 --> 00:29:08,040 Sorry, is that supposed to be a secret? 414 00:29:10,047 --> 00:29:14,074 p> 415 00:29:15,119 --> 00:29:17,110 You know around here we call my father, coach Weaver. 416 00:29:17,354 --> 00:29:24,055 And yes my father died last week. 417 00:29:26,163 --> 00:29:27,221 And next time you mention his name in front me, you say respectfully, because he deserves it. 418 00:29:31,068 --> 00:29:32,160 Clear enough? 419 00:29:34,204 --> 00:29:36,195 Lift your feet up! 420 00:29:41,311 --> 00:29:43,074 Understood, let's repeat! 421 00:29:43,213 --> 00:29:44,237 Is this Weaverjunior? 422 00:29:46,049 --> 00:29:47,243 Vontae... 423 00:29:47,251 --> 00:29:50,049 Let me tell you something, Vontae, and I don't have much time, 424 00:29:50,087 --> 00:29:52,078 so I want you to listen well, ok? 425 00:29:53,090 --> 00:29:54,250 - Are you listening? - Yes. 426 00:29:54,291 --> 00:29:55,291 Don't tweet. 427 00:29:56,126 --> 00:29:58,185 For God's sake, stop that. 428 00:29:58,228 --> 00:30:02,289 Delete your profile, exit internet, don't do this to yourself. 429 00:30:02,332 --> 00:30:06,132 I don't know why you care about me, I can do anything I want, right? 430 00:30:06,270 --> 00:30:11,207 Of course, Vontae, but all GMs now have read your Tweet, or whatever they call it. 431 00:30:12,042 --> 00:30:18,003 And they all made a decision that Vontae Mack was a man with a big mouth. 432 00:30:18,048 --> 00:30:23,315 Ok? Don't let this gossip continue continue and damage your image. 433 00:30:25,155 --> 00:30:29,057 Entah itu hakmu atau bukan hapus itu, Vontae, kami membencinya. 434 00:30:29,092 --> 00:30:31,083 You made a mistake, Mr. Weaver. 435 00:30:31,128 --> 00:30:33,062 No, Vontae, I made an agreement. 436 00:30:33,063 --> 00:30:38,000 And you will be a player that is great at NFL, as long as you are nice. 437 00:30:38,035 --> 00:30:42,028 No, the child you chose is, he is a mistake. 438 00:30:42,072 --> 00:30:43,232 Callahan... 439 00:30:43,240 --> 00:30:45,140 Callahan, the new kid. 440 00:30:45,342 --> 00:30:50,041 And what do you know, all of talent scouts in this country don't know? 441 00:30:50,247 --> 00:30:53,045 I know we have a long time a difficult year yesterday. 442 00:30:54,084 --> 00:30:56,075 No, we are not like that, that is the eleventh time. 443 00:30:56,086 --> 00:30:57,526 Yes we are following that development. 444 00:30:58,098 --> 00:30:59,098 In one match. 445 00:30:59,122 --> 00:31:01,147 Yes, I remember, I saw at a glance about you. 446 00:31:01,191 --> 00:31:03,250 I also remember that it happened. 447 00:31:04,061 --> 00:31:05,153 One for the match. 448 00:31:05,329 --> 00:31:07,160 > 449 00:31:07,231 --> 00:31:08,231 Now look at me. 450 00:31:08,265 --> 00:31:14,135 Look at me while playing in one match and see what will happen. 451 00:31:17,074 --> 00:31:18,474 See what happens after what? 452 00:31:20,077 --> 00:31:21,169 This one. 453 00:31:37,261 --> 00:31:38,319 Come here. 454 00:31:46,169 --> 00:31:48,034 You have to do it well. 455 00:31:51,074 --> 00:31:53,065 Yes. Good, good, good. 456 00:31:53,343 --> 00:31:55,072 How are you, guys? 457 00:31:55,212 --> 00:31:57,271 I beg for the best for us. 458 00:31:57,314 --> 00:31:59,077 Hey, boss, boss. 459 00:31:59,316 --> 00:32:01,147 Do you have the solution? 460 00:32:01,228 --> 00:32:02,228 Now, how about it? 461 00:32:02,252 --> 00:32:04,220 He came here to practice. 462 00:32:04,321 --> 00:32:06,186 Guess how many squats there are? 463 00:32:06,323 --> 00:32:09,053 - How much should the squat be? - 400. 464 00:32:09,126 --> 00:32:11,026 4 rounds. I know. 465 00:32:11,161 --> 00:32:13,152 It will make it stronger. 466 00:32:13,263 --> 00:32:17,165 Start practicing and say about the secrets of training like that. 467 00:32:18,335 --> 00:32:20,098 Do you know about that? 468 00:32:20,247 --> 00:32:21,247 Yes. 469 00:32:21,271 --> 00:32:26,106 Yeah, I think Bryan has a difference of 15 yards, I don't believe that, 470 00:32:26,276 --> 00:32:28,210 And I've seen it myself. 471 00:32:28,278 --> 00:32:34,080 - What did he show? < br /> - 215 times and 25 rounds. 472 00:32:35,218 --> 00:32:39,086 Is that impressive? Indeed is really impressive. 473 00:32:40,057 --> 00:32:41,149 - Good work. - Yeah. 474 00:32:42,092 --> 00:32:43,092 Come on, guys. 475 00:32:43,226 --> 00:32:44,284 Lift it up. 476 00:33:28,271 --> 00:33:30,239 - I think the left side is good. - No, I don't think that's the one. 477 00:33:30,273 --> 00:33:32,138 - Look at this. - I think that's good. 478 00:33:33,076 --> 00:33:35,010 That's really good. 479 00:33:36,213 --> 00:33:37,271 What happened here? 480 00:33:37,347 --> 00:33:39,110 We discuss the weakest part. 481 00:33:39,149 --> 00:33:42,050 Yes, we must know the weakest part. 482 00:33:42,152 --> 00:33:45,246 I mean, look, he has made a website dedicated to it. 483 00:33:49,259 --> 00:33:51,159 We have to do something. 484 00:33:51,194 --> 00:33:54,220 He's not very good at that thing, and he gets a minus C value. 485 00:33:54,331 --> 00:33:56,094 And that's a difficult thing for us. 486 00:33:56,166 --> 00:33:57,292 We have to do something < br /> to him to overcome this. 487 00:33:58,101 --> 00:34:04,040 What do you think we can do with men like that, it makes it difficult for us 20 times. 488 00:34:04,041 --> 00:34:05,167 - The lowest. < br /> - I told you, 489 00:34:05,242 --> 00:34:08,075 What can make that make sense, 490 00:34:08,111 --> 00:34:09,237 2.5 times harder. 491 00:34:10,113 --> 00:34:12,206 I I have arranged my own division when I go to college. 492 00:34:12,315 --> 00:34:16,308 I think we should give it an opportunity to show their abilities. 493 00:34:20,057 --> 00:34:26,087 I try to agree to you
three and that won't be easy. 494 00:34:28,065 --> 00:34:31,034 Besides that that's the best of our opportunities. 495 00:34:31,068 --> 00:34:33,298 This is our chance, I swear 496 00:34:34,104 --> 00:34:37,073 We can't find any other before the season starts. 497 00:34:37,240 --> 00:34:39,231 We can't rely like soccer players, nobody. 498 00:34:39,242 --> 00:34:41,233 I... I understand, I understand, but listen, 499 00:34:42,112 --> 00:34:43,204 And what is the perfect thing from him? 500 00:34:43,313 --> 00:34:46,043 All have weaknesses, even the best players. 501 00:34:46,049 --> 00:34:47,107 Okay? 502 00:34:47,184 --> 00:34:54,056 I said Montana was too small and he could get hurt but that was not a problem. 503 00:34:56,259 --> 00:35:00,161 Many people said they were too strong, but not like that. 504 00:35:01,064 --> 00:35:02,425 In a while it is true. 505 00:35:03,100 --> 00:35:05,180 And that is not a problem we have to argue about. 506 00:35:07,104 --> 00:35:14,169 Almost certainly everyone will agree that it it will cause a problem but somehow I want us to solve it. 507 00:35:16,179 --> 00:35:21,082 We have to find out what the cause is and overcome it no matter what. 508 00:35:21,118 --> 00:35:24,110 Okay? Think about what is good for this. 509 00:35:24,154 --> 00:35:26,247 - Okay, we will start doing it. - Okay. 510 00:35:27,190 --> 00:35:29,158 We have to do it well. > 511 00:35:32,262 --> 00:35:34,230 We start from Oklahoma. 512 00:35:35,132 --> 00:35:37,100 We must combine this. 513 00:35:43,306 --> 00:35:46,070 Hey, Sonny, what's wrong? 514 00:35:48,211 --> 00:35:50,171 I have a question for you,
answer correctly. 515 00:35:50,213 --> 00:35:51,213 Sure. 516 00:35:51,214 --> 00:35:53,079 Why did you make that agreement? 517 00:35:54,284 --> 00:35:55,308 What? 518 00:35:56,153 --> 00:35:59,020 Agreement with Chalahim,
Why did you make the deal? 519 00:35:59,322 --> 00:36:01,282 The reason is the same as what you have done. 520 00:36:01,324 --> 00:36:03,189 That's for my franchise. 521 00:36:03,226 --> 00:36:05,194 Why did you make Chalahim's choice ? 522 00:36:07,063 --> 00:36:08,223 Bastards. 523 00:36:08,231 --> 00:36:11,029 Are you OK, Tom? You seem to be surprised. 524 00:36:11,067 --> 00:36:13,228 Aku rasa kita tidak akan menemukan apapun, aku rasa kalian juga sama. 525 00:36:13,303 --> 00:36:16,238 Come on, maybe you have betrayed it, Tom. 526 00:36:16,273 --> 00:36:19,003 I know all those things. 527 00:36:19,109 --> 00:36:20,201 I appreciate it if you want to admit it. 528 00:36:20,210 --> 00:36:22,110 > 529 00:36:24,247 --> 00:36:25,247 Not now, I have to go. 530 00:36:25,315 --> 00:36:28,045 Hey. 531 00:36:30,220 --> 00:36:31,278 I have brought the data you want. 532 00:36:32,255 --> 00:36:34,086 Dirk, come here. 533 00:36:39,196 --> 00:36:41,164 Does it look like me? 534 00:36:47,137 --> 00:36:50,106 - What are you doing? - Just follow me. 535 00:36:52,108 --> 00:36:53,166 I need two seconds with you in a quiet place. 536 00:36:54,110 --> 00:36:56,630 Okay. 537 00:36:57,147 --> 00:37:01,140 I won't lie with what happened between us. 538 00:37:02,219 --> 00:37:05,154 See you all day, pay attention to you drive all day this morning, it will kill me. 539 00:37:06,122 --> 00:37:08,056 Okay? Now I just want to make it clear to you maybe... 540 00:37:08,091 --> 00:37:09,115 Maybe it's not strong enough for that. 541 00:37:09,292 --> 00:37:13,160 If I don't deal with that is right here. 542 00:37:13,296 --> 00:37:16,163 You don't like that, you don't need to do this... 543 00:37:16,199 --> 00:37:18,030 Let me finish my words. 544 00:37:18,034 --> 00:37:22,061 There must be someone who can stop all this, and what happened all this time because I didn't do it right. 545 00:37:22,105 --> 00:37:27,133 You know, I don't pay attention to that, I don't exist in the morning, I don't know the color of the bed linen in our bed 546 00:37:27,143 --> 00:37:31,273 Blue or pink, and I don't really pay attention to it . 547 00:37:32,115 --> 00:37:36,211 I'm busy organizing players, and not paying too much attention to our problems. 548 00:37:36,219 --> 00:37:38,050 And I look like a bastard. 549 00:37:38,088 --> 00:37:40,249 Who thinks you are a bastard. 550 00:37:45,262 --> 00:37:48,095 So I don't know how reacted correctly this morning, 551 00:37:48,098 --> 00:37:50,259 I don't know how behaves for that. 552 00:37:50,300 --> 00:37:52,200 I also don't know how to handle it. 553 00:37:55,105 --> 00:37:57,164 I'm also not the type of woman who is sensitive to it. 554 00:37:58,275 --> 00:38:00,175 I don't know how how to get it done 555 00:38:00,243 --> 00:38:02,040 I never change that. 556 00:38:02,078 --> 00:38:05,138 I need someone who helps me understand about this sport. 557 00:38:05,248 --> 00:38:06,306 That's me. 558 00:38:06,316 --> 00:38:10,013 I like this, I'm very excited. 559 00:38:10,320 --> 00:38:13,289 I'm a girl who is very crazy about this sport. 560 00:38:15,158 --> 00:38:18,059 Maybe we should look for the core from this game. 561 00:38:18,261 --> 00:38:20,092 Get started finding out. 562 00:38:28,204 --> 00:38:30,069 Hey, I'm sorry to bother you. 563 00:38:30,140 --> 00:38:32,301 I... I can come back later, 564 00:38:32,309 --> 00:38:34,072 What do you need, Brick? 565 00:38:35,078 --> 00:38:36,102 Eh... 566 00:38:36,146 --> 00:38:38,080 Bryan just entered your office. 567 00:38:42,052 --> 00:38:43,144 - What? - I said to him that you are busy. 568 00:38:43,186 --> 00:38:47,179 And he told me to tell you, 569 00:38:47,257 --> 00:38:55,257 That he wanted to leave, after all he looked very angry and went straight to the locker room. 570 00:38:57,033 --> 00:38:59,058 Do you want to just stop? 571 00:38:59,135 --> 00:39:00,124 Do you want to just leave? 572 00:39:00,170 --> 00:39:01,296 Come on, guys, don't go. 573 00:39:01,338 --> 00:39:03,033 I know what's going on here. 574 00:39:03,073 --> 00:39:05,314 I know what's happening here. 575 00:39:14,117 --> 00:39:15,141 p> 576 00:39:15,251 --> 00:39:16,251 If it competes with it, and defeat him. 577 00:39:17,053 --> 00:39:20,147 Are you randomly scrambling my office? 578 00:39:20,323 --> 00:39:23,121 Accuse me. 579 00:39:23,293 --> 00:39:25,260 - Did you do it? - Yes, I feel disappointed. 580 00:39:25,261 --> 00:39:28,162 I'm not here if you're disappointed, if you're disappointed, contact your agent. 581 00:39:28,231 --> 00:39:29,289 I let he did the conversation, that's what he wanted. 582 00:39:30,133 --> 00:39:31,122 Then what should I do? 583 00:39:31,134 --> 00:39:34,295 - You must defend me. - No, your agent must defend you. 584 00:39:35,071 --> 00:39:37,062 I might be in San Francisco. 585 00:39:37,240 --> 00:39:40,240 My father doesn't even want to see you until I tell you about you. 586 00:39:41,077 --> 00:39:42,277 When you feel marginalized, 587 00:39:43,079 --> 00:39:45,104 They don't want you, me still continuing your contract, 588 00:39:45,115 --> 00:39:48,107 I think I always pay attention to you, because I believe in your ability. 589 00:39:48,284 --> 00:39:50,149 Then why did you let this happen? 590 00:39:51,121 --> 00:39:52,179 You know the reason why. 591 00:39:53,289 --> 00:39:55,154 Then train me. 592 00:39:57,160 --> 00:39:59,128 I will do the best for you. 593 00:40:00,063 --> 00:40:03,157 I did what best for eight seasons. 594 00:40:03,299 --> 00:40:06,234 I know this is the hardest season, I know I can succeed, 595 00:40:06,236 --> 00:40:09,262 And it works until the end of the season, I'm sure I can do that. 596 00:40:10,240 --> 00:40:13,038 I mean, I even feel ten years younger. 597 00:40:14,177 --> 00:40:16,145 I say the truth is to you, I swear to you. 598 00:40:16,212 --> 00:40:19,204 The best thing for the team this season is me. 599 00:40:20,250 --> 00:40:22,047 Have you finished? 600 00:40:22,052 --> 00:40:23,110 601 00:40:23,153 --> 00:40:24,245 Have you finished? 602 00:40:25,255 --> 00:40:27,155 p> 603 00:40:27,257 --> 00:40:29,177 Not yet. 604 00:40:29,192 --> 00:40:31,057 We assume this is complete. 605 00:40:31,094 --> 00:40:32,083 And I want you to go back to work. 606 00:40:32,095 --> 00:40:34,154 If I want to train you then I will train you, 607 00:40:34,264 --> 00:40:39,201 If I don't want to, then I won't do it. 608 00:40:39,235 --> 00:40:41,135 Do something for me, 609 00:41:03,093 --> 00:41:04,287 Worry about Bryan, don't worry about the others. 610 00:41:07,163 --> 00:41:08,255 And the most important thing is not to think about the kind of thing right now, okay? 611 00:41:11,101 --> 00:41:12,090 Did you hear my voice? 612 00:41:12,202 --> 00:41:14,067 I heard your voice, yeah. 613 00:41:14,104 --> 00:41:15,264 Do you think Ali heard my voice? 614 00:41:15,271 --> 00:41:17,171 I don't think so. 615 00:41:19,075 --> 00:41:20,167 Good answer. 616 00:41:21,177 --> 00:41:23,077 I will chase him. 617 00:41:23,213 --> 00:41:24,271 I think that's what he wants. 618 00:41:24,314 --> 00:41:26,248 Well, women are like that. 619 00:41:52,308 --> 00:41:55,277 I'm sorry, I can't do that. 620 00:41:56,146 --> 00:41:57,204 Then what happens? 621 00:41:57,313 --> 00:41:59,281 Well, we are marketing it. 622 00:42:00,083 --> 00:42:02,051 And now you have number one player, 623 00:42:02,185 --> 00:42:04,119 Bryan can be found. 624 00:42:05,155 --> 00:42:07,089 I don't know, I still haven't thought about that. 625 00:42:07,290 --> 00:42:08,314 So you agree? 626 00:42:09,092 --> 00:42:11,333 You asked the most player to be stronger than ever. 627 00:42:12,295 --> 00:42:15,128 Of all the players that ever existed. 628 00:42:15,131 --> 00:42:17,031 Okay, me know that. 629 00:42:17,267 --> 00:42:21,101 His agent has agreed with the agreement. 630 00:42:22,071 --> 00:42:23,471 He agreed? That's great. 631 00:42:24,274 --> 00:42:26,139 You don't seem surprised. 632 00:42:28,144 --> 00:42:30,078 Why should I be surprised? 633 00:42:31,181 --> 00:42:34,048 Okay, Sonny, don't play games with me. p> 634 00:42:34,083 --> 00:42:35,141 What do you want? 635 00:42:35,251 --> 00:42:37,219 I always listen, let's talk. 636 00:42:39,255 --> 00:42:42,255 I have to take care of something especially first, can I call you come back? 637 00:42:42,325 --> 00:42:44,054 OK. 638 00:42:44,093 --> 00:42:45,219 Thank you. 639 00:42:52,168 --> 00:42:53,192 Hey, Ali. 640 00:42:53,236 --> 00:42:55,033 How are you? 641 00:42:55,071 --> 00:42:57,301 I looking for you in the office, it turns out you're here. 642 00:42:57,307 --> 00:43:00,140 I know we got Jack, I just want to take something. 643 00:43:00,243 --> 00:43:01,243 Aha. 644 00:43:01,244 --> 00:43:04,213 How can a girl like you like a game like this? 645 00:43:04,247 --> 00:43:05,305 I really like it. 646 00:43:06,115 --> 00:43:09,209 Benarkah? Tapi kau tidak terlihat bersemangat seperti biasanya. 647 00:43:09,219 --> 00:43:15,158 If I do my job, we can get 25 million dollars for the player, if it's like that, I'll be excited. 648 00:43:17,327 --> 00:43:19,192 May I sit here? 649 00:43:19,329 --> 00:43:22,025 - I'm busy. - It won't take long. 650 00:43:22,332 --> 00:43:25,165 I need your help. 651 00:43:29,138 --> 00:43:34,098 He takes me to the Chiefs so that everyone can get this. 652 00:43:35,245 --> 00:43:40,205 How can that be the last prize for people who focus too much on it. 653 00:43:42,051 --> 00:43:43,143 Yeah, well... 654 00:43:43,253 --> 00:43:48,054 That's not the right thing, I want to bring it back. 655 00:43:48,057 --> 00:43:51,151 This agreement becomes difficult because of your lover. 656 00:43:53,229 --> 00:43:54,253 My love? 657 00:43:54,264 --> 00:43:58,098 I think you know what I mean. 658 00:43:58,234 --> 00:43:59,234 Talk to him. 659 00:43:59,269 --> 00:44:02,261 It's not about me, it's about people who are related to it. 660 00:44:04,274 --> 00:44:06,242 You know about Callahan. 661 00:44:06,276 --> 00:44:09,109 I think Callahan might be the best chance in the NFL Draft. 662 00:44:09,112 --> 00:44:13,242 But I hate players who are stupid and timid. 663 00:44:14,050 --> 00:44:15,050 He's a good player. 664 00:44:15,051 --> 00:44:19,181 You know we can make Bryan play like a professional. 665 00:44:20,089 --> 00:44:26,085 Sometimes I think about why I have to think about the franchise and then make a deal , 666 00:44:26,162 --> 00:44:27,254 But I don't know everything. 667 00:44:27,297 --> 00:44:32,132 You know I'm talking about protection for Chiefs and make payment checks. 668 00:44:32,135 --> 00:44:37,072 You know that is 36 More times and 69 times more profitable, do you know what I'm talking about? 669 00:44:37,273 --> 00:44:40,208 Don't underestimate me, you know I know what you're talking about. 670 00:44:41,210 --> 00:44:44,111 I dedicated my life to this sport just like you. 671 00:44:45,181 --> 00:44:48,173 I know, I will let Sonny talk to you. 672 00:44:57,160 --> 00:44:59,128 Bo Bridley Callahan. 673 00:44:59,295 --> 00:45:04,096 His only child, his mother is a leader home, his father is a lawyer. 674 00:45:04,133 --> 00:45:08,126 Lack of money, pay taxes,
delinquent home installments for 3 years. 675 00:45:08,171 --> 00:45:09,331 Let me tell you. 676 00:45:09,339 --> 00:45:14,174 Long time in high school, he had to walk with the Yankees. 677 00:45:14,210 --> 00:45:17,202 The funny thing is, he went to university. 678 00:45:17,246 --> 00:45:20,113 He trained his abilities, and... 679 00:45:20,149 --> 00:45:26,179 Oh, you know, he played rugby better than anyone in Washington or Wisconsin. 680 00:45:26,222 --> 00:45:28,281 - But... - I don't know if there is a thing but. 681 00:45:28,291 --> 00:45:32,022 Because you are the original person. 682 00:45:32,061 --> 00:45:33,119 So, continue. 683 00:45:33,162 --> 00:45:34,094 But... 684 00:45:34,130 --> 00:45:37,190 But you have the file here, in Wisconsin. 685 00:45:37,233 --> 00:45:41,169 Dia mengadakan pesta ulang tahun ke 21 nya di sebuah restoran. 686 00:45:41,204 --> 00:45:44,264 Local people know for whom have dinner, and they start coming in. 687 00:45:44,273 --> 00:45:46,241 Things are out of control. 688 00:45:46,275 --> 00:45:51,110 The manager calls the police, someone breaks through > into his office and steal the money. 689 00:45:51,147 --> 00:45:53,206 Because he is a rugby player. 690 00:45:53,216 --> 00:45:54,274 Of course. 691 00:45:55,184 --> 00:45:56,310 But... 692 00:45:56,352 --> 00:46:01,221 But , the police took everyone's name. 693 00:46:01,224 --> 00:46:02,282 200 people. 694 00:46:02,291 --> 00:46:06,125 - Standard operating procedures. - But... 695 00:46:08,197 --> 00:46:10,165 Ask me who's who isn't there. 696 00:46:10,166 --> 00:46:12,191 Who isn't there, Ralph? 697 00:46:12,201 --> 00:46:14,169 All of his teammates. 698 00:46:15,338 --> 00:46:19,240 None of your colleagues his team attended the poor man's birthday party. 699 00:46:24,313 --> 00:46:28,147 WISCONSIN UNIVERSITY 700 00:46:33,188 --> 00:46:36,214 - Hey, man. - Hey, coach, how is it? 701 00:46:37,092 --> 00:46:39,287 Now you definitely are a happy fan. 702 00:46:39,327 --> 00:46:42,228 Callahan doesn't come to his field. 703 00:46:43,064 --> 00:46:44,224 Can you tell me about that? 704 00:46:44,266 --> 00:46:48,202 I told you that my plan will succeed. 705 00:46:48,236 --> 00:46:50,101 There are other things? 706 00:46:50,138 --> 00:46:52,038 Yes, I think. 707 00:46:52,073 --> 00:46:54,098 The real thing, Sonny. 708 00:46:54,109 --> 00:46:57,078 Don't think too much that her father will help. 709 00:46:57,112 --> 00:46:58,272 That bastard. 710 00:46:59,181 --> 00:47:01,274 Listen, I like Bo. 711 00:47:01,316 --> 00:47:03,181 All trainers love it. 712 00:47:03,185 --> 00:47:07,212 Cheerleaders love it, fans love it , everyone likes it. 713 00:47:08,089 --> 00:47:11,081 Then why does his teammate not come to his birthday party? 714 00:47:13,061 --> 00:47:14,289 Are you kidding me? 715 00:47:15,230 --> 00:47:17,095 Sounds reasonable. 716 00:47:17,332 --> 00:47:20,096 Are you kidding or what? 717 00:47:20,101 --> 00:47:22,126 No, just as you think. 718 00:47:22,304 --> 00:47:27,173 No one of his team-mates came to his birthday party . 719 00:47:27,209 --> 00:47:31,077 Then, Sonny, what do you think what makes sense? 720 00:47:31,079 --> 00:47:36,107 No one is coming to the team captain's birthday party? 721 00:47:36,151 --> 00:47:41,111 Or maybe the policewomen came there and realized they didn't make a mistake. 722 00:47:41,122 --> 00:47:47,186 Because they have to record the names of the players and catch a lot of people good because they didn't do anything. 723 00:47:49,097 --> 00:47:50,337 No, wait, wait a minute. 724 00:47:51,299 --> 00:47:54,063 This doesn't sound good. 725 00:47:54,069 --> 00:48:00,065 Bo Callahan... Bo Callahan doesn't have a friend. 726 00:48:00,242 --> 00:48:02,301 May you succeed. 727 00:48:03,311 --> 00:48:06,075 Come on everything, you look sad! 728 00:48:24,099 --> 00:48:28,229 BUFFALO 729 00:48:34,242 --> 00:48:39,043 HOME FROM BILLS 730 00:48:42,050 --> 00:48:44,109 - Hey, MaX. - Hey, Sonny. 731 00:48:44,119 --> 00:48:46,019 May you be fine. 732 00:48:46,054 --> 00:48:48,079 We advance to number one position. 733 00:48:48,123 --> 00:48:51,183 Kita masih punya waktu beberapa tahun lagi, ingatlah itu. 734 00:48:51,226 --> 00:48:54,127 Okay, this is what we have. We have to win it. 735 00:48:54,162 --> 00:48:58,292 This is all your job. Some our first year, and the year after that. 736 00:48:58,300 --> 00:49:01,167 Being number one, becomes a valuable team. 737 00:49:01,169 --> 00:49:04,332 - I know who they are, man.
/> - Then you know it's an appropriate offer. 738 00:49:09,077 --> 00:49:10,203 How much? 739 00:49:11,313 --> 00:49:14,111 Good. Make an agreement. 740 00:49:14,316 --> 00:49:16,216 Dude, you have to give me time. 741 00:49:16,217 --> 00:49:20,085 Time? Sonny, time isn't what we have. 742 00:49:20,121 --> 00:49:21,179 Make an agreement. 743 00:49:21,189 --> 00:49:23,157 Within an hour. 744 00:49:23,191 --> 00:49:25,091 We will give you half of that. 745 00:49:32,100 --> 00:49:33,124 What's wrong? 746 00:49:33,268 --> 00:49:36,237 - This man got a call. - Yes? 747 00:49:36,271 --> 00:49:38,034 What is the situation in Buffalo? 748 00:49:38,039 --> 00:49:41,236 > 749 00:49:41,242 --> 00:49:48,080 MaX is my old friend, he called me about Callahan, and I express my feelings. 750 00:49:48,116 --> 00:49:50,209 He called you and you called him. 751 00:49:50,251 --> 00:49:52,242 That was an agreement which crazy, remember. 752 00:49:52,253 --> 00:49:56,246 You know, how about you remember this , I can, and I will fire you! 753 00:49:56,291 --> 00:49:58,191 Then, do it Sonny! 754 00:50:03,131 --> 00:50:06,259 Actually I will give up about Callahan and Taylor. 755 00:50:06,301 --> 00:50:09,270 - They have stolen... - What about graphics? 756 00:50:09,304 --> 00:50:13,104 Okay, don't forget the graphics , what do you remember, right? 757 00:50:15,141 --> 00:50:16,141 But I... 758 00:50:16,144 --> 00:50:18,044 Look, this is... 759 00:50:18,079 --> 00:50:20,240 It doesn't seem like bad thing, why... 760 00:50:20,281 --> 00:50:22,078 You think why now we have to do it? 761 00:50:22,117 --> 00:50:24,142 What about the value that this team had this morning? 762 00:50:24,152 --> 00:50:26,177 Now you have a chance to rebuild them. 763 00:50:26,221 --> 00:50:29,088 And the bigger problem we have is, he is a bad person. 764 00:50:29,090 --> 00:50:31,024 It looks like the Tarzan is playing like Jane. 765 00:50:31,059 --> 00:50:34,085 - Your Opinion... - He doesn't block it! 766 00:50:34,129 --> 00:50:37,292 I don't want him to block me, I want he runs, run very fast! 767 00:50:37,332 --> 00:50:40,233 Remove the pressure from inside my office. 768 00:50:40,235 --> 00:50:43,068 And I have 52 Tarzan in the locker room. 769 00:50:43,104 --> 00:50:45,072 I think you can give advice. 770 00:50:49,110 --> 00:50:52,102 You should at least consider what I said. 771 00:50:56,117 --> 00:50:57,243 All right. 772 00:50:57,285 --> 00:50:59,150 Give me the player number other. 773 00:50:59,154 --> 00:51:02,214 We have about 25 minutes to see what will happen. 774 00:51:13,168 --> 00:51:15,227 Exit. Okay. 775 00:51:27,248 --> 00:51:29,045 How do you feel? 776 00:51:30,318 --> 00:51:33,185 - Sonny sudah meneleponmu? - Belum. 777 00:51:33,221 --> 00:51:34,153 What did he do? 778 00:51:34,155 --> 00:51:36,089 Well, I'm sure he will immediately call. 779 00:51:36,124 --> 00:51:39,093 Ah, this is his team. This is Will, this is Phil . 780 00:51:39,094 --> 00:51:40,220 - Nice to meet you. - How are you? 781 00:51:40,261 --> 00:51:42,161 - Sir... - How are you? 782 00:51:43,231 --> 00:51:44,994 I won't sit here. 783 00:51:45,033 --> 00:51:49,129 Oh no, of course, your place is in there, so, let's go there. 784 00:51:49,170 --> 00:51:50,296 Let's go here. 785 00:51:53,208 --> 00:51:54,232 He is the inventor. 786 00:51:54,242 --> 00:51:57,234 - He is very convincing. - I think... 787 00:51:57,278 --> 00:52:01,112 - Hey, Anthony, how are you doing? - What do you do it in my place? 788 00:52:01,149 --> 00:52:03,276 You still have one more left. 789 00:52:03,284 --> 00:52:07,084 - Thank you for inviting me. - Enjoy it, good luck. 790 00:52:07,322 --> 00:52:09,153 You're talking about rugby? 791 00:52:10,125 --> 00:52:11,319 For only a few seconds? 792 00:52:11,326 --> 00:52:13,226 We can always talk about rugby. 793 00:52:16,131 --> 00:52:18,224 There is an agreement from Buffalo. 794 00:52:18,299 --> 00:52:20,130 I have heard it. 795 00:52:21,202 --> 00:52:22,294 What's wrong with that? 796 00:52:22,337 --> 00:52:24,134 Split. 797 00:52:24,305 --> 00:52:26,170 Then why ask me to do it? 798 00:52:26,174 --> 00:52:28,074 What do you want? 799 00:52:28,143 --> 00:52:29,167 I don't want to. 800 00:52:29,177 --> 00:52:30,201 Why? 801 00:52:30,211 --> 00:52:34,147 Because I know in my heart they will be strong in Buffalo, and... 802 00:52:34,182 --> 00:52:36,241 This year I will not reach its peak. 803 00:52:37,152 --> 00:52:39,279 I want to go back to the plan at first. 804 00:52:39,287 --> 00:52:42,256 For men they take to replace me. 805 00:52:45,326 --> 00:52:47,294 I've been in here for two years. 806 00:52:51,065 --> 00:52:52,123 Two years... 807 00:52:53,134 --> 00:52:55,254 I never got a chance to... 808 00:52:56,104 --> 00:52:59,073 Show what can do by my team out there. 809 00:53:01,075 --> 00:53:03,236 Surely that is my team. 810 00:53:03,244 --> 00:53:07,044 Tahun lalu dia mundur sebelum aku bisa melihat apa yang kami punya. 811 00:53:07,081 --> 00:53:09,072 Then I have a problem with Penn. 812 00:53:10,151 --> 00:53:13,018 I'm still finding out how to solve it. 813 00:53:13,321 --> 00:53:16,119 This should be the seed that I planted. 814 00:53:18,226 --> 00:53:21,286 I only want the team I want. 815 00:53:22,197 --> 00:53:25,098 So why do you want if you already know? 816 00:53:27,335 --> 00:53:29,132 I don't know. 817 00:53:34,175 --> 00:53:36,143 > 818 00:53:41,216 --> 00:53:43,241 I made a mistake. 819 00:53:43,251 --> 00:53:45,276 Do you know what happened in Superbowl? 820 00:53:46,120 --> 00:53:49,089 49ers won. 821 00:53:49,123 --> 00:53:53,219 They won by 3 numbers, > with the remaining 3 matches. 822 00:53:53,261 --> 00:53:55,024 93 will win, win perfectly. 823 00:53:55,063 --> 00:53:56,257 Yes, but... 824 00:53:57,298 --> 00:53:59,289 Before the match. 825 00:54:00,268 --> 00:54:05,069 Joe Montana is in it. 826 00:54:05,106 --> 00:54:08,041 Okay, and somehow John will understand. 827 00:54:08,076 --> 00:54:09,202 Tony told him, ask the player there. 828 00:54:09,210 --> 00:54:11,144 Hey, isn't that... 829 00:54:13,181 --> 00:54:15,172 I didn't dare to him. 830 00:54:15,316 --> 00:54:18,285 On that day, that time. 831 00:54:20,088 --> 00:54:22,181 This man became very relaxed. 832 00:54:22,190 --> 00:54:25,216 - They marched as far as... - 93 yards. 833 00:54:27,295 --> 00:54:30,128 Montana plays really well. 834 00:54:31,165 --> 00:54:33,133 49ers win satisfactorily. 835 00:54:34,068 --> 00:54:36,332 - Good game. - That's a game the good one. 836 00:54:44,145 --> 00:54:46,306 You know I can't be able to stop trying. 837 00:54:47,282 --> 00:54:49,113 Even if it's only once. 838 00:54:50,118 --> 00:54:53,158 Even if it's only once, I always know
when it's time to slow down. 839 00:54:54,222 --> 00:54:56,281 So, slow it down, Sonny. 840 00:55:01,628 --> 00:55:02,720 Okay. 841 00:55:02,762 --> 00:55:04,662 Make your decision. 842 00:55:04,697 --> 00:55:06,688 We take Callahan . 843 00:55:06,733 --> 00:55:08,700 Tell Buffalo. 844 00:55:08,701 --> 00:55:10,635 That's it. 845 00:55:10,670 --> 00:55:11,751 Hey, Sonny, we are with you. 846 00:55:11,771 --> 00:55:16,606 I already know, with full < Dear Sir, Sonny, it's useless. 847 00:55:16,643 --> 00:55:18,770 But we see him back. 848 00:55:18,778 --> 00:55:21,679 Do you know, please turn back the recording. 849 00:55:21,681 --> 00:55:22,773 Yes sir. 850 00:55:22,782 --> 00:55:26,741 We've seen millions of recordings, what do you think hasn't we see? 851 00:55:26,786 --> 00:55:29,687 - Check again. - All right, here it is. 852 00:55:29,722 --> 00:55:32,714 Alright, repeat again from the beginning. 853 00:55:33,660 --> 00:55:34,786 Okay, here it is 854 00:55:37,797 --> 00:55:41,733 - That's what they are, like dolls. - That's what I mean. 855 00:55:41,768 --> 00:55:44,736 - They did it well. - Yes, but it's hard to notice . 856 00:55:44,737 --> 00:55:47,706 Last year he was in the first division. 857 00:55:47,740 --> 00:55:49,537 Put the next record. 858 00:55:49,576 --> 00:55:50,702 Next recording. 859 00:55:50,743 --> 00:55:52,802 No, the one after this. 860 00:55:58,751 --> 00:55:59,751 What did he do? 861 00:55:59,786 --> 00:56:02,778 He was stuck. With that the game is developing. 862 00:56:03,723 --> 00:56:05,816 - That precious moment. - Yes. 863 00:56:05,825 --> 00:56:07,759 Whatever he does. 864 00:56:07,794 --> 00:56:10,661 Let's see the next one. 865 00:56:15,768 --> 00:56:19,761 - Dude, that's cool! - He blocks, his opponent has no chance. 866 00:56:19,806 --> 00:56:23,537 Yes, but it's useless, he gets weak in the first step. 867 00:56:23,676 --> 00:56:25,803 - See what happens next. - All right. 868 00:56:30,583 --> 00:56:31,811 Hurry up. Damn, look at that. 869 00:56:31,851 --> 00:56:33,785 Yes, look at that, he panicked. 870 00:56:33,786 --> 00:56:37,722 The same thing, they crashed, they thought they would score. 871 00:56:37,757 --> 00:56:43,593 Even so I have to praise the two players, very great, including the last win. 872 00:56:46,533 --> 00:56:48,558 - Repeat again. - Yes. 873 00:56:52,639 --> 00:56:55,540 Look into the field, stay calm... 874 00:56:56,609 --> 00:56:58,634 Sonny, this guy is like a bull. 875 00:56:58,645 --> 00:57:00,670 And he is very strong. 876 00:57:00,680 --> 00:57:01,738 That's impressive. 877 00:57:01,748 --> 00:57:06,549 > 878 00:57:07,587 --> 00:57:08,713 That is pure skill. He is a professional player, the end of the story. 879 00:57:08,755 --> 00:57:11,622 Check that again. 880 00:57:12,692 --> 00:57:14,557 Stop here. 881 00:57:14,761 --> 00:57:16,786 - What's missing? - The back. 882 00:57:16,829 --> 00:57:19,764 That is their strategy, emptying the back. 883 00:57:19,766 --> 00:57:22,633 No, not what I see. Try again. 884 00:57:25,638 --> 00:57:27,606 Where is he? 885 00:57:29,842 --> 00:57:32,606 Do you know, Sonny? I think he was expelled. 886 00:57:32,612 --> 00:57:34,671 - He was kicked out of the match? < br /> - Yes. 887 00:57:34,681 --> 00:57:37,775 - For what? - Yes, in the third round he took the ball. 888 00:57:37,817 --> 00:57:40,650 He scored, gave the ball to his fans 889 00:57:40,653 --> 00:57:44,589 He jumps, and immediately heads towards them. 890 00:57:44,624 --> 00:57:45,784 Bullshit. 891 00:57:45,825 --> 00:57:47,690 Let's see that. 892 00:58:14,721 --> 00:58:15,779 Oh .. 893 00:58:17,557 --> 00:58:18,751 - Look? - That's it. 894 00:58:18,791 --> 00:58:20,554 That's it. 895 00:58:20,560 --> 00:58:22,721 He showed off. He can't do that at his university. 896 00:58:22,729 --> 00:58:25,527 Tidak bisa memberi bolanya kepada para perempuan. 897 00:58:26,733 --> 00:58:28,667 It's not just any woman. 898 00:58:28,801 --> 00:58:31,668 It's not just any woman, it's her sister. 899 00:58:34,674 --> 00:58:36,733 She died around six months later. 900 00:58:38,611 --> 00:58:41,603 Who is that? > And still owe me a year. 901 00:58:41,648 --> 00:58:45,584 What can I say Bruce, I am here excitedly. 902 00:58:45,585 --> 00:58:48,554 And I like watching this match. > 903 00:58:48,721 --> 00:58:51,554 I hope you like tonight's match too, 904 00:59:15,581 --> 00:59:18,778 Because you are sure you will like it tonight. 905 00:59:19,585 --> 00:59:21,644 I hope I don't need to do anything . 906 00:59:21,654 --> 00:59:23,534 And I think that is wise words. 907 00:59:23,556 --> 00:59:25,524 Why did you just highlight him? Come on, 908 00:59:25,591 --> 00:59:27,616 Aku harap aku tidak perlu melakukan apapun. 909 00:59:27,660 --> 00:59:29,560 Dan aku pikir itu adalah kata-kata yang bijak. 910 00:59:29,595 --> 00:59:30,755 Kenapa kau menyorot dia saja? Ayolah, 911 00:59:30,797 --> 00:59:34,597 mari kita mengobrol saja, lupakan kameranya, menurutmu siapa yang akan menang? 912 00:59:34,634 --> 00:59:38,661 Well, I think if I do that, I will be unsportsmanlike. 913 00:59:38,671 --> 00:59:41,731 Whatever he says, he won't tell you anything. 914 00:59:45,745 --> 00:59:47,508 - Come here. - What? 915 00:59:47,547 --> 00:59:49,777 - Come here, please. - Oh no, no more. 916 01:00:01,728 --> 01:00:02,728 So? 917 01:00:04,664 --> 01:00:06,598 So what do you want? 918 01:00:09,736 --> 01:00:11,567 To be honest, 919 01:00:17,710 --> 01:00:19,551 I don't want to have anything between us. 920 01:00:22,782 --> 01:00:24,511 Okay. 921 01:00:27,720 --> 01:00:29,654 Let's not look for trouble anymore. 922 01:00:33,559 --> 01:00:34,617 Excuse me. 923 01:00:36,696 --> 01:00:38,596 - Geez, Reggie! - I'm sorry, I'm sorry. 924 01:00:38,631 --> 01:00:41,600 Mr. Stray wants to talk to you directly. 925 01:00:42,668 --> 01:00:44,533 - Ralph. - Sonny. 926 01:00:44,704 --> 01:00:46,501 - How are you doing? - Ralph. 927 01:00:46,539 --> 01:00:47,699 You feel comfortable? 928 01:00:48,708 --> 01:00:49,732 What's wrong? 929 01:00:50,576 --> 01:00:53,602 Sonny, if you don't mind, I want to talk to you in my room. 930 01:00:59,819 --> 01:01:01,753 - All is well? - Yes, as far as you need to know. 931 01:01:01,788 --> 01:01:03,653 I'm not sure I want to hear it. 932 01:01:03,756 --> 01:01:06,623 Can I ask you for /> didn't discuss the last time? 933 01:01:06,692 --> 01:01:08,683 I just spoke with Drake in Washington. 934 01:01:08,694 --> 01:01:14,655 They said they had found the group who would enter and would contact you later. 935 01:01:14,734 --> 01:01:16,531 Okay, let me know the other news. 936 01:01:16,569 --> 01:01:18,560 But they don't want anything special right. 937 01:01:18,738 --> 01:01:21,605 They take the bill < br /> 100 dollars on the last page. 938 01:01:21,741 --> 01:01:22,741 Why? 939 01:01:22,742 --> 01:01:28,578 So that if anyone of them is interviewed, they only need to answer yes. 940 01:01:28,648 --> 01:01:31,640 They want to make money, but they are not filmmakers. 941 01:01:31,751 --> 01:01:38,554 So when they receive very large money, they usually do not know what to do with that big money. 942 01:01:38,758 --> 01:01:41,556 What will you do if that happens? 943 01:01:41,594 --> 01:01:43,875 - I hate talking about this... - It's only half. 944 01:01:44,831 --> 01:01:46,799 Okay, what what are you saying? 945 01:01:48,734 --> 01:01:53,671 To be honest, they took for but didn't say anything. 946 01:01:55,608 --> 01:01:56,666 So... 947 01:01:56,742 --> 01:01:59,768 You don't know about bills > 100 dollars, Sonny, you're lying. 948 01:02:00,580 --> 01:02:01,661 You're really a cheat. 949 01:02:01,681 --> 01:02:02,705 Then why don't people do it? 950 01:02:02,782 --> 01:02:07,422 Yes, but when they confronted about it, and I talked about the money, they lied back to me. 951 01:02:07,587 --> 01:02:10,750 They said like "Oh yes, now I remember, he was good guy ". 952 01:02:11,724 --> 01:02:18,596 Jackson, he is the only person who likes to lie, but doesn't have the guts to account for what he lied to. 953 01:02:20,700 --> 01:02:24,636 He can't even explain why he lied about the 100 dollars. 954 01:02:26,806 --> 01:02:28,671 I'm not the first. 955 01:02:28,708 --> 01:02:31,575 I don't know about this, I don't know at all. 956 01:02:31,577 --> 01:02:34,637 I can't return the 100-dollar bill, friend. 957 01:02:35,548 --> 01:02:41,544 I put him in the car, and brought the car, said that you could have this car if you won the superbowl. 958 01:02:41,587 --> 01:02:42,587 Okay. 959 01:02:43,556 --> 01:02:45,717 - Don't you want to know what the boy's reaction is? - No! 960 01:02:46,692 --> 01:02:48,660 He becomes dark in the eyes. 961 01:02:52,732 --> 01:02:54,700 He becomes dark in the eyes. 962 01:03:03,576 --> 01:03:07,569 "House of TeXans" 963 01:03:18,758 --> 01:03:19,816 This is Sonny. 964 01:03:20,559 --> 01:03:21,821 I think you will soon be moving. 965 01:03:21,827 --> 01:03:24,660 Welcome, I'm Bonte MaX. 966 01:03:24,664 --> 01:03:25,722 Well, what do you want to know? 967 01:03:25,765 --> 01:03:27,528 You just guess. 968 01:03:28,668 --> 01:03:31,694 Hey, do you think I care about this? 969 01:03:31,704 --> 01:03:33,604 He has potential? No? 970 01:03:33,673 --> 01:03:35,641 Comrade, especially what do I need to know? 971 01:03:37,677 --> 01:03:40,703 - He used to be a great kid. - Come on! 972 01:03:40,713 --> 01:03:42,613 That's what I know! 973 01:03:42,748 --> 01:03:44,648 We play a few games! 974 01:03:44,650 --> 01:03:46,811 You don't think he will fall in the second round, right? 975 01:03:47,620 --> 01:03:50,555 Someone has to choose a party, Sonny, tell me why not me? 976 01:03:51,590 --> 01:03:53,615 I never set you up do your work. 977 01:03:53,793 --> 01:03:55,590 You're planning something? 978 01:03:55,628 --> 01:03:57,687 You're planning something? 979 01:03:58,798 --> 01:04:00,766 p> 980 01:04:01,701 --> 01:04:03,601 I... I did not say that. 981 01:04:10,810 --> 01:04:12,675 You didn't say that? 982 01:04:15,614 --> 01:04:16,614 Good luck tonight. 983 01:04:16,615 --> 01:04:22,554 Come on in! 984 01:04:22,755 --> 01:04:26,782 Good afternoon. 985 01:04:26,826 --> 01:04:28,726 I am a representative from Cleveland, they only want the greatest players. 986 01:04:29,562 --> 01:04:32,759 I mean this must be long, keep thinking positive. 987 01:04:32,765 --> 01:04:34,699 You will never know what will happen. 988 01:04:39,839 --> 01:04:41,704 What's with this? 989 01:04:42,742 --> 01:04:44,710 Mosley, really? 990 01:04:44,810 --> 01:04:48,507 - I can't believe this! - What's wrong? 991 01:04:48,581 --> 01:04:51,675 I don't want to meet today This, really I don't want to. 992 01:04:52,551 --> 01:04:54,644 - You look very tired. - Thank you. 993 01:04:54,653 --> 01:04:57,554 - You really look so tired. - Thank you too . 994 01:04:58,624 --> 01:05:01,650 We have read the letter the will of your late father. 995 01:05:02,661 --> 01:05:06,722 I'm sure you want the ashes to become memento himself. 996 01:05:07,666 --> 01:05:09,691 Memento practice, really? 997 01:05:09,735 --> 01:05:12,761 We are sure about that, huh. 998 01:05:12,772 --> 01:05:15,741 I'll meet again with you as soon as possible. 999 01:05:16,542 --> 01:05:17,600 You can't be serious ! 1000 01:05:17,710 --> 01:05:21,669 I don't bother to do this for you, I only do this for the sake of your late father. 1001 01:05:21,781 --> 01:05:24,545 And you might want to see it. 1002 01:05:24,617 --> 01:05:26,676 Read this, you will interested. 1003 01:05:27,586 --> 01:05:28,712 It's a match schedule... 1004 01:05:28,721 --> 01:05:30,746 Now you want to say that you want to do this all? 1005 01:05:30,790 --> 01:05:35,625 Oh, what we have to do only walked 50 yards with you, and also... 1006 01:05:35,628 --> 01:05:37,653 - My Deng? - That's what he wants. 1007 01:05:37,730 --> 01:05:39,697 How do you know what what she wants ?! 1008 01:05:39,698 --> 01:05:42,565 - Please don't shout. - Because I read her will, 1009 01:05:42,568 --> 01:05:43,568 is not like you. 1010 01:05:43,636 --> 01:05:46,799 Is this all You guys did it for to make me angry or something? 1011 01:05:46,806 --> 01:05:51,539 Your sister has done a lot of things, we just got thrown there, thrown here... 1012 01:05:51,544 --> 01:05:52,602 - This is very troublesome. - I know! 1013 01:05:52,678 --> 01:05:53,770 Do you need anything? 1014 01:05:55,815 --> 01:05:57,612 Everything is fine. 1015 01:05:58,818 --> 01:06:01,582 Ah, this is my ex-wife, Mandy. 1016 01:06:02,822 --> 01:06:04,585 - Hello.
- Hi. 1017 01:06:04,790 --> 01:06:07,691 - Hey Botham. - How are you, Amy? 1018 01:06:08,761 --> 01:06:11,730 Ali, you know he's Ali. 1019 01:06:12,731 --> 01:06:14,631 Very serious, huh. 1020 01:06:17,570 --> 01:06:18,594 That means... 1021 01:06:18,671 --> 01:06:21,765 - Can I make coffee... - Ma'am, it's not his job. 1022 01:06:21,774 --> 01:06:25,574 - Oh it's okay, I'll be back soon. - No, stay here, stay here. 1023 01:06:25,644 --> 01:06:27,703 No, no, no... don't talk bu! 1024 01:06:28,647 --> 01:06:30,808 Do you want to spread this ash? < br /> Do it tomorrow! 1025 01:06:30,816 --> 01:06:32,647 - No. - I'm serious! 1026 01:06:32,651 --> 01:06:33,777 No! 1027 01:06:37,756 --> 01:06:40,725 Now, do you want to undergo your father's request... 1028 01:06:40,793 --> 01:06:42,761 No, I don't want to! 1029 01:06:45,831 --> 01:06:48,800 Not today. 1030 01:06:48,801 --> 01:06:50,598 Alright. 1031 01:06:51,770 --> 01:06:53,761 I'll do it myself. 1032 01:06:56,642 --> 01:06:57,768 Good luck. 1033 01:07:01,814 --> 01:07:03,782 You need fresh air. 1034 01:07:10,656 --> 01:07:12,749 What I think is that doesn't really matter to me. 1035 01:07:12,825 --> 01:07:14,554 I mean... 1036 01:07:14,627 --> 01:07:16,754 An exercise simple at home... 1037 01:07:17,796 --> 01:07:21,630 Daddy should try better than that. 1038 01:07:22,768 --> 01:07:25,635 Your father... 1039 01:07:28,574 --> 01:07:30,804 What's wrong with him, why You hate him so much? 1040 01:07:32,678 --> 01:07:34,669 I don't hate my father. 1041 01:07:34,713 --> 01:07:35,771 I just... 1042 01:07:37,650 --> 01:07:41,643 By the way, why do people always want to talk about my father? 1043 01:07:41,687 --> 01:07:43,587 Well, who knows? 1044 01:07:43,622 --> 01:07:45,522 I'm here asking about that. 1045 01:07:47,626 --> 01:07:49,617 This is because of my mother. 1046 01:07:49,728 --> 01:07:50,786 What? 1047 01:07:51,530 --> 01:07:52,656 p> 1048 01:07:52,765 --> 01:07:56,599 That is my mother... 1049 01:07:56,602 --> 01:07:58,570 Hey don't misunderstand me, I'm not the one who harmed him, I just... 1050 01:08:03,709 --> 01:08:07,805 My mother asked me to do it. 1051 01:08:07,813 --> 01:08:10,577 Of course he doesn't want to believe that. 1052 01:08:10,649 --> 01:08:12,617 This is a matter of choice. 1053 01:08:13,552 --> 01:08:15,645 And I was left alone at home with my mother, 1054 01:08:16,655 --> 01:08:18,680 Well, who knows. 1055 01:08:18,724 --> 01:08:21,750 Who knows he will die out there. 1056 01:08:22,695 --> 01:08:24,775 I just didn't say the truth to him. 1057 01:08:27,766 --> 01:08:29,597 So what did I do? 1058 01:08:30,603 --> 01:08:32,833 I gave the ball to the mother and burned it. 1059 01:08:33,806 --> 01:08:36,502 How can you not say
that to me before? 1060 01:08:36,842 --> 01:08:40,801 You know, there is always something going on and I really don't want to talk about this. 1061 01:08:40,813 --> 01:08:42,610 You never told him... 1062 01:08:42,781 --> 01:08:46,740 You never told him... 1063 01:08:46,752 --> 01:08:48,617 You just let it assume this is a mere accident. 1064 01:08:50,656 --> 01:08:54,592 Yes, I know. 1065 01:09:00,666 --> 01:09:04,727 In my life, I never wanted to do this , this just happens. 1066 01:09:07,740 --> 01:09:09,731 They want to respect him. 1067 01:09:24,757 --> 01:09:26,520 Reggie, what are you doing? 1068 01:09:29,795 --> 01:09:32,525 Someone is destroying my computer. 1069 01:09:33,799 --> 01:09:37,792 You know, this thing has suddenly arrived /> like this and I can't... 1070 01:09:38,671 --> 01:09:40,696 I don't know, suddenly... 1071 01:09:42,574 --> 01:09:43,734 I broke it. 1072 01:09:44,810 --> 01:09:46,744 I threw it on the wall. 1073 01:09:46,845 --> 01:09:49,712 You know, forgive me. 1074 01:09:50,649 --> 01:09:51,775 Why did you do that ?! I replace it with a better one. 1075 01:09:52,618 --> 01:10:00,525 I mean, well, a better brand. 1076 01:10:01,727 --> 01:10:04,628 Look, you're a good warrior , you don't deserve this. 1077 01:10:06,632 --> 01:10:09,592 p> 1078 01:10:10,669 --> 01:10:12,637 - Okay? - Yes. 1079 01:10:12,671 --> 01:10:14,536 Good. 1080 01:11:10,762 --> 01:11:13,754 Where did they put you, first, second? 1081 01:11:14,832 --> 01:11:18,529 I think they will put me at number 26. 1082 01:11:18,603 --> 01:11:19,763 Kau pasti sangat bagus. 1083 01:11:34,552 --> 01:11:35,678 You can face this. 1084 01:11:41,559 --> 01:11:42,685 Sonny, my friend. 1085 01:11:43,795 --> 01:11:46,593 Oh I'm very happy to hear your voice. 1086 01:11:47,565 --> 01:11:49,533 I'm curious you'll call for bring good news. 1087 01:11:49,567 --> 01:11:50,688 I want to talk to Bow. 1088 01:11:50,701 --> 01:11:52,669 He is right next to me. 1089 01:11:53,738 --> 01:11:55,603 This is for you. 1090 01:11:58,810 --> 01:12:00,641 This is Bow. 1091 01:12:01,712 --> 01:12:03,680 - Hey Bow, how are you? - I'm fine, 1092 01:12:03,681 --> 01:12:05,740 He said you had news for me, right? 1093 01:12:05,783 --> 01:12:07,683 Yes, that's true Bow. 1094 01:12:07,685 --> 01:12:09,516 You can do that. 1095 01:12:09,587 --> 01:12:11,612 Listen, I want to ask you something. 1096 01:12:11,722 --> 01:12:14,657 I want you completely honest with me, 1097 01:12:14,692 --> 01:12:15,818 do you think you can do that? 1098 01:12:15,827 --> 01:12:18,523 Yes sir, I will be honest. 1099 01:12:19,730 --> 01:12:22,722 Does your teammate come to on your birthday? 1100 01:12:23,668 --> 01:12:25,727 What? 1101 01:12:27,638 --> 01:12:35,602 On your 21st birthday, at your birthday party, did your team friends come? 1102 01:12:38,716 --> 01:12:41,617 I don't think this is something can talk about now. 1103 01:12:41,619 --> 01:12:43,780 They came sir, but... 1104 01:12:46,624 --> 01:12:48,751 I can't remember everything that night. 1105 01:12:52,630 --> 01:12:54,530 Do you know what? 1106 01:12:56,767 --> 01:12:59,600 I don't remember either. 1107 01:12:59,837 --> 01:13:03,603 Thank you, friend. Talk to you again. 1108 01:13:05,810 --> 01:13:07,744 What's wrong? 1109 01:13:09,814 --> 01:13:11,782 It's okay. 1110 01:13:46,651 --> 01:13:48,551 Hey. 1111 01:13:51,689 --> 01:13:53,748 Are you okay? 1112 01:13:56,727 --> 01:13:59,594 Do you think I took the right action? 1113 01:14:00,765 --> 01:14:03,757 I don't want to say anything that. 1114 01:14:05,570 --> 01:14:07,595 You're right. 1115 01:14:07,638 --> 01:14:10,539 Really? 1116 01:14:10,575 --> 01:14:13,635 I don't want to mess things up. 1117 01:14:13,678 --> 01:14:15,578 I understand. 1118 01:14:16,581 --> 01:14:18,708 This is not something equals Ryan Reef. 1119 01:14:18,749 --> 01:14:21,547 Bukan kah itu tujuanmu untuk masuk ke dalam bisnis ini. 1120 01:14:21,586 --> 01:14:25,818 You better know this from the beginning , when you start it. 1121 01:14:26,624 --> 01:14:29,593 There's no way to go home. 1122 01:14:30,695 --> 01:14:33,721 In the end the most important thing is... 1123 01:14:33,831 --> 01:14:36,595 What do you think about. 1124 01:15:25,549 --> 01:15:26,777 What do you think about this election? 1125 01:15:26,817 --> 01:15:29,650 I have not seen it in its entirety. 1126 01:15:29,687 --> 01:15:31,655 Yes you are right. 1127 01:15:31,689 --> 01:15:32,747 They get it. 1128 01:15:32,790 --> 01:15:34,758 It's already late. 1129 01:15:36,560 --> 01:15:40,621 Making history, now starts from here. 1130 01:15:40,665 --> 01:15:45,625 Everything looks very interesting, with new ownership of the Cleveland Browns. 1131 01:15:45,670 --> 01:15:51,666 And it has shocked all businesses in this sport. 1132 01:16:00,584 --> 01:16:02,711 Welcome the host. 1133 01:16:14,632 --> 01:16:19,660 Welcome to 2014 NFL draft selection. 1134 01:16:19,704 --> 01:16:22,798 This is the night awaited for players... 1135 01:16:22,840 --> 01:16:28,574 Team, and for you and your fans . 1136 01:16:30,614 --> 01:16:32,605 It's nice to see you tonight. 1137 01:16:32,650 --> 01:16:34,584 Let's continue. 1138 01:16:34,585 --> 01:16:40,751 The 2014 NFL election is now officially opened. 1139 01:16:43,594 --> 01:16:47,553 With initial redemption by Seattle Seahawks today. 1140 01:16:47,598 --> 01:16:51,728 Cleveland Browns now in a countdown. 1141 01:16:52,803 --> 01:16:55,601 Get ready, we're under pressure here. 1142 01:16:55,639 --> 01:16:57,664 - Yes. - You're calm just 1143 01:16:57,708 --> 01:17:00,768 Okay, so now Browns has 10 minutes to make a choice. 1144 01:17:00,778 --> 01:17:03,576 Hopefully they make a choice right at that time. 1145 01:17:03,614 --> 01:17:09,553 The team behind him might take the players they want. 1146 01:17:09,587 --> 01:17:12,784 This is the situation that is the same as Vikings in 2003. 1147 01:17:12,790 --> 01:17:17,693 And things this happens again in 2014 with the Baltimore Ravens. 1148 01:17:25,669 --> 01:17:26,761 Hello. 1149 01:17:26,804 --> 01:17:28,704 Yes I understand. 1150 01:17:28,739 --> 01:17:31,606 I'm also worried. 1151 01:17:31,642 --> 01:17:33,667 Yes, everything is set. 1152 01:17:33,711 --> 01:17:37,704 Aku tulis dulu apa yang kau inginkan. 1153 01:17:39,650 --> 01:17:41,618 All right. 1154 01:17:51,796 --> 01:17:53,661 Hey everyone, he has come. 1155 01:17:53,664 --> 01:17:55,689 Where have you been, we are spurred on time. 1156 01:17:55,733 --> 01:17:57,700 So what are our actions? 1157 01:17:57,701 --> 01:17:59,532 Yes. 1158 01:17:59,570 --> 01:18:01,538 We will take it. 1159 01:18:01,605 --> 01:18:04,574 - Are you sure? - What? 1160 01:18:04,575 --> 01:18:07,544 - But we haven't... /> - Don't say anything more. 1161 01:18:07,578 --> 01:18:09,671 I will be responsible answer with that. 1162 01:18:09,780 --> 01:18:11,805 Let's do this. 1163 01:18:19,723 --> 01:18:24,751 And the choice has finally come. 1164 01:18:24,795 --> 01:18:27,593 And deliver to the place of commissioner. 1165 01:18:27,631 --> 01:18:31,658 This is a great choice for Cleaveland Browns. 1166 01:18:32,570 --> 01:18:34,697 Now, it's time to find out < br /> whose name is on the card. 1167 01:18:34,705 --> 01:18:36,570 Here is the commissioner. 1168 01:18:36,640 --> 01:18:39,632 Be ready to make history for Cleaveland. 1169 01:18:47,618 --> 01:18:51,748 The first choice of the NFL Draft 2014... 1170 01:18:53,691 --> 01:18:56,819 Cleaveland Browns chose... 1171 01:18:57,661 --> 01:19:02,598 Vontae Mack, linebacker. 1172 01:19:20,584 --> 01:19:22,552 Tenang saja. 1173 01:19:34,598 --> 01:19:39,535 Surprising because Cleaveland Browns with number one choice, 1174 01:19:39,570 --> 01:19:45,634 Taking Vontae Mack, I can't believe it... 1175 01:19:45,643 --> 01:19:46,701 I don't know what their consideration . 1176 01:19:46,744 --> 01:19:50,646 Forget about Vontae Mack, they can get Bo Callahan. 1177 01:19:50,681 --> 01:19:54,617 He is the best player in his position. 1178 01:19:54,652 --> 01:19:57,587 They should know that 1179 01:20:30,554 --> 01:20:32,522 I know, I will ask you that. 1180 01:20:32,589 --> 01:20:33,817 He wants to talk to you. 1181 01:20:33,824 --> 01:20:35,519 Then contact me later. 1182 01:20:35,559 --> 01:20:37,686 - Forgive I'm sir. - Give me the call. 1183 01:20:37,728 --> 01:20:43,689 This is Anthony... Tell him I'm on my way there. 1184 01:20:43,734 --> 01:20:45,759 And he will talk > with me about all this. 1185 01:20:45,769 --> 01:20:48,533 I'll tell him sir. 1186 01:20:48,572 --> 01:20:50,733 - Drive safe, sir. - Thank you. 1187 01:21:03,821 --> 01:21:05,721 Call for you. 1188 01:21:11,528 --> 01:21:13,758 - Are you kidding me? - Congratulations Vontae 1189 01:21:13,797 --> 01:21:16,595 Now you're a Cleaveland Browns player. 1190 01:21:19,670 --> 01:21:22,730 Carter will pick you up in 10 minutes and you will fly to Cleaveland. 1191 01:21:22,740 --> 01:21:25,641 Can you do it? 1192 01:21:33,650 --> 01:21:35,550 We need you to go back inside. 1193 01:21:35,819 --> 01:21:37,684 What just happened? 1194 01:21:37,721 --> 01:21:40,588 > 1195 01:21:40,624 --> 01:21:43,684 This is the NFL Draft... 1196 01:21:44,661 --> 01:21:48,722 This always happens. 1197 01:21:48,766 --> 01:21:51,758 Now believe me, they don't want to waste Quarterbacks like you. 1198 01:21:57,741 --> 01:21:59,709 I need you to go inside, now. 1199 01:22:09,620 --> 01:22:12,714 Come on. 1200 01:22:13,757 --> 01:22:18,524 You chose Vontae, wow. 1201 01:22:19,530 --> 01:22:21,589 Your first round have to choose the player who is suitable for the team. 1202 01:22:21,632 --> 01:22:24,658 You said I was great at this. 1203 01:22:24,768 --> 01:22:28,795 Wow, actually I'm just kidding. 1204 01:22:29,606 --> 01:22:31,597 We will go through everything. 1205 01:22:31,642 --> 01:22:35,669 You can see what other people think . 1206 01:22:38,582 --> 01:22:41,608 That is the thing that I like about you. 1207 01:22:46,757 --> 01:22:50,591 Excuse me, you won't believe what happened. 1208 01:22:50,627 --> 01:22:53,755 When I think, and go back to the 90s. 1209 01:22:53,797 --> 01:22:55,788 When I think about big matches. 1210 01:22:55,833 --> 01:22:57,767 A number of great players... 1211 01:22:57,801 --> 01:23:00,702 - Damn! - What happened? 1212 01:23:00,737 --> 01:23:02,671 That choice . 1213 01:23:02,673 --> 01:23:04,664 - What? - Choice numbers 2 and 3... 1214 01:23:04,708 --> 01:23:07,768 And no one chose Bo Callahan. 1215 01:23:08,679 --> 01:23:12,740 And Gino Smith, year Then, got off the first choice... 1216 01:23:12,749 --> 01:23:15,718 And many rumors that happened out there. 1217 01:23:15,786 --> 01:23:19,552 Why did this kid fall in the election? 1218 01:23:19,590 --> 01:23:21,581 They all fear Sonny. 1219 01:23:21,625 --> 01:23:26,585 St. Louis belum memilih, semuanya belum jelas. 1220 01:23:26,630 --> 01:23:27,688 Who chose the fourth order? 1221 01:23:27,731 --> 01:23:29,665 Arizona. 1222 01:23:29,666 --> 01:23:31,531 - They will take Callahan? - Supposedly. 1223 01:23:31,568 --> 01:23:33,593 But everyone is looking for safe. 1224 01:23:33,637 --> 01:23:35,764 Even Dolphins withdrew from the selection they planned. 1225 01:23:35,772 --> 01:23:37,672 They want to plan a return. 1226 01:23:37,708 --> 01:23:40,575 Everyone panics because < > Callahan is still there. 1227 01:23:40,577 --> 01:23:42,602 Yes, it will surprise them. 1228 01:23:42,646 --> 01:23:43,806 The Seahawks are in the seventh election. 1229 01:23:43,847 --> 01:23:45,781 We might choose Callahan. > 1230 01:23:45,782 --> 01:23:48,683 It's like chaos. 1231 01:23:48,719 --> 01:23:50,550 Let's start. 1232 01:23:50,587 --> 01:23:51,747 Get ready. 1233 01:23:51,788 --> 01:23:54,586 Alright, it's up to you. 1234 01:23:54,625 --> 01:23:57,526 - We wait up to sixth. - They won't take Callahan... 1235 01:23:57,561 --> 01:24:02,555 They have great players a substitute from Arizona. 1236 01:24:02,599 --> 01:24:04,567 I'll do the method another. 1237 01:24:04,568 --> 01:24:07,662 You know, Tom, Michael has been ready to be taken by other teams. 1238 01:24:07,704 --> 01:24:10,764 We have children who are talented, what's the name? 1239 01:24:10,807 --> 01:24:12,741 Jack Carson ? 1240 01:24:12,776 --> 01:24:13,800 Roddie. 1241 01:24:13,844 --> 01:24:16,608 Good, do you have a car? 1242 01:24:41,436 --> 01:24:42,494 Hey, friend. 1243 01:24:42,504 --> 01:24:45,496 Damn! What do you know? 1244 01:24:45,540 --> 01:24:47,269 About what? 1245 01:24:47,276 --> 01:24:50,245 About this, is the wrong one from Callahan? 1246 01:24:50,279 --> 01:24:51,507 We prefer Vontae. 1247 01:24:52,247 --> 01:24:54,374 We prefer Vontae. p> 1248 01:24:54,416 --> 01:24:56,475 Terrence took my choice, everything's ruined. 1249 01:24:58,453 --> 01:25:02,287 What do you mean Tom? 1250 01:25:02,357 --> 01:25:09,422 - Arizona is choosing now. - You're just waiting a minute. 1251 01:25:09,464 --> 01:25:11,523 The fourth choice of the NFL Draft 2014, Arizona Cardinals chooses... 1252 01:25:12,234 --> 01:25:15,203 Robert Starks. 1253 01:25:17,372 --> 01:25:20,239 Quarterback, Georgia Tech. 1254 01:25:20,275 --> 01:25:22,243 > 1255 01:25:22,277 --> 01:25:24,472 We will talk about it, but Callahan can still be selected. 1256 01:25:24,513 --> 01:25:26,344 Who chose the fifth one? 1257 01:25:26,381 --> 01:25:29,282 Broncos, and they will not take Callahan. 1258 01:25:29,284 --> 01:25:31,343 They have Matt Harry, they don't need Callahan. 1259 01:25:31,420 --> 01:25:37,325 Yes, I think you're right, I think they will take the defender. 1260 01:25:37,459 --> 01:25:40,451 Well, congratulations, you... 1261 01:25:40,495 --> 01:25:44,454 You can take Callahan and increase the Jaguars. 1262 01:25:44,499 --> 01:25:47,332 You must be frank with me. 1263 01:25:47,402 --> 01:25:48,460 What about? 1264 01:25:48,503 --> 01:25:53,236 What's wrong with Callahan? Why are all people passing by, why are you passing it? 1265 01:25:53,275 --> 01:25:54,503 I told you, we prefer Vontae. 1266 01:25:54,509 --> 01:25:57,478 You... I will soon > choose shortly. 1267 01:25:57,512 --> 01:25:59,275 Please. 1268 01:25:59,314 --> 01:26:00,406 What's wrong with Callahan? 1269 01:26:00,415 --> 01:26:02,246 If I have to be honest with you? 1270 01:26:02,284 --> 01:26:04,252 Yes... 1271 01:26:04,519 --> 01:26:07,386 I think he is a bad player. 1272 01:26:07,389 --> 01:26:10,256 What? How? Why? 1273 01:26:10,292 --> 01:26:13,227 I don't know, just my feelings. 1274 01:26:13,395 --> 01:26:16,296 To be honest I can read the characters of people. 1275 01:26:16,331 --> 01:26:17,423 Look, I have a choice... 1276 01:26:17,466 --> 01:26:22,267 p> 1277 01:26:22,270 --> 01:26:24,431 So if you want to change the sixth place, I can make it happen right now. 1278 01:26:26,375 --> 01:26:27,976 You want sixth place, what player do you take? 1279 01:26:28,243 --> 01:26:30,234 I can't give know you that. 1280 01:26:30,278 --> 01:26:32,473 The question is do you want to swap? 1281 01:26:32,514 --> 01:26:40,216 Because if you don't want to, you > won't get Callahan. 1282 01:26:40,255 --> 01:26:42,246 You will get out of here with choices, and you will look stupid. 1283 01:26:42,290 --> 01:26:43,484 I don't know, I don't know Sonny. 1284 01:26:43,492 --> 01:26:47,451 p> 1285 01:26:47,496 --> 01:26:49,361 Well... Jeff. 1286 01:26:49,431 --> 01:26:52,231 Good, because I have a feeling tomorrow you will be like that. 1287 01:26:52,267 --> 01:26:54,326 If you don't make this deal. 1288 01:26:56,471 --> 01:27:02,307 Listen, everyone... everyone has Interest with Boe Calahan, you know. 1289 01:27:03,478 --> 01:27:05,275 Give me six. 1290 01:27:07,416 --> 01:27:11,375 Give me six and I'll give you the second round of the year and second on next year 1291 01:27:11,420 --> 01:27:12,478 What? 1292 01:27:13,455 --> 01:27:17,289 That sounds amazing, Sonny, I am a church indeed? 1293 01:27:17,325 --> 01:27:19,418 I just... followed your wishes. 1294 01:27:19,461 --> 01:27:23,261 1295 01:27:23,298 --> 01:27:25,323 p> 1296 01:27:25,400 --> 01:27:27,391 Two number 2 of total overall 6, I'm not a fool. 1297 01:27:27,502 --> 01:27:29,333 I gave one, but I got them. 1298 01:27:29,371 --> 01:27:33,307 Well , you have to be better than that. 1299 01:27:33,341 --> 01:27:36,367 Six, Sonny, I need more, tell me... 1300 01:27:37,345 --> 01:27:39,438 How good can you do? 1301 01:27:51,526 --> 01:27:53,289 Last answer. 1302 01:27:53,428 --> 01:27:56,261 You will get number two choice this year, 1303 01:27:56,298 --> 01:28:01,361 next year, and the year after, that is the second choice for three years. 1304 01:28:06,308 --> 01:28:07,400 I agree. 1305 01:28:09,311 --> 01:28:12,371 Four, I want four number two. 1306 01:28:15,317 --> 01:28:19,378 No, it won't be like , keep it in reality, okay? 1307 01:28:19,387 --> 01:28:22,254 You know what just I offer you is fair. 1308 01:28:23,525 --> 01:28:27,427 So, three years of the second round? 1309 01:28:27,429 --> 01:28:30,227 That's right, if you choose right now. 1310 01:28:30,398 --> 01:28:33,458 You and your friends can reconstruct the solution, 1311 01:28:34,236 --> 01:28:35,328 and relax. 1312 01:28:39,441 --> 01:28:41,375 This is a good deal, Jeff. 1313 01:28:44,412 --> 01:28:47,245 This is an agreement good for both of us. 1314 01:28:54,322 --> 01:28:55,346 Agree. 1315 01:29:00,228 --> 01:29:02,219 Good, Jeff. You do good things. 1316 01:29:02,264 --> 01:29:03,356 Contact them. 1317 01:29:03,398 --> 01:29:05,229 Contact them now. 1318 01:29:11,239 --> 01:29:12,600 We have several incoming calls. 1319 01:29:14,309 --> 01:29:16,300 - Thank that. - Cleveland sends a new message. 1320 01:29:16,344 --> 01:29:17,470 Alright, leave it to me. 1321 01:29:19,247 --> 01:29:21,272 Alright, someone please connect them to the loudspeaker. 1322 01:29:21,283 --> 01:29:23,484 Tell me you're not new just doing that, Sonny. 1323 01:29:25,320 --> 01:29:26,378 Marcus, contact Marcus. 1324 01:29:26,388 --> 01:29:29,323 - We're in the exchange? - Tell me you don't do that. 1325 01:29:29,324 --> 01:29:32,259 We stop at number six, and no, we are not in the exchange. 1326 01:29:32,294 --> 01:29:33,318 Denver is in the exchange. 1327 01:29:33,328 --> 01:29:35,319 So we get sixth order, who will we choose from the sixth order? 1328 01:29:35,363 --> 01:29:37,331 - Bisakah kau hubungi mereka sekarang? - Baiklah, aku mengerjakannya. 1329 01:29:37,365 --> 01:29:40,391 Let me straighten this out, for the sake of getting one profit today, 1330 01:29:40,435 --> 01:29:44,496 you gave up number 1 and number 2 choices for three years to them, is that right? 1331 01:29:44,506 --> 01:29:46,440 - Yes. - I stopped, Sonny. 1332 01:29:46,541 --> 01:29:49,408 - Don't stop. - I'm just being realistic, this club has no future, Sonny, 1333 01:29:49,411 --> 01:29:51,402 - that's how it works. - Tom Michaels is connected. 1334 01:29:51,446 --> 01:29:53,277 Sonny , are we exchanging number six? 1335 01:29:53,281 --> 01:29:55,340 Everyone, please keep quiet. 1336 01:29:57,252 --> 01:30:01,416 Everyone, please, can I get peace when I do my job here, okay? 1337 01:30:03,425 --> 01:30:05,416 Listen, don't stop, okay? 1338 01:30:05,460 --> 01:30:07,261 Let me do my job here, okay? 1339 01:30:07,262 --> 01:30:09,302 Let me do this, don't stop now. 1340 01:30:09,331 --> 01:30:12,323 If this is over, you still want to stop, then stop. 1341 01:30:13,268 --> 01:30:15,069 Just look at what I'm doing here. 1342 01:30:15,370 --> 01:30:16,428 This is your show, Sonny. 1343 01:30:16,471 --> 01:30:18,405 Tom Michael is waiting. 1344 01:30:20,308 --> 01:30:21,400 You bastard. 1345 01:30:21,443 --> 01:30:25,379 I need five minutes, okay? Five minutes, and then you can fire me. 1346 01:30:25,380 --> 01:30:27,245 Sonny, end your history. 1347 01:30:27,249 --> 01:30:29,342 Calm down, look at me, look at me. 1348 01:30:29,351 --> 01:30:31,410 Give him time For a moment, he knows what he is doing. 1349 01:30:31,519 --> 01:30:33,282 Tom, this is Sonny. 1350 01:30:33,288 --> 01:30:36,280 Dear God, here it is, we owe you thank you, Weaver. 1351 01:30:36,324 --> 01:30:38,292 - Thank you. - Thanks to you, I am on the exchange, 1352 01:30:38,293 --> 01:30:41,262 and I want what is crazier than this. 1353 01:30:41,329 --> 01:30:45,265 Can you imagine how glad we were getting the first 3 choices and Bo Callahan? 1354 01:30:45,300 --> 01:30:48,428 We are glad John Carson messed this up. 1355 01:30:48,503 --> 01:30:51,336 That's Jeff Carson, Tom, and he < br /> doesn't have a choice. 1356 01:30:51,439 --> 01:30:52,439 I have one. 1357 01:30:54,353 --> 01:30:55,353 What? 1358 01:30:55,377 --> 01:30:58,437 I just exchanged with Jacksonville, I was on the exchange. 1359 01:30:58,446 --> 01:30:59,446 That's me. 1360 01:30:59,481 --> 01:31:03,315 Jacksonville has exchanged. 1361 01:31:03,318 --> 01:31:06,287 Cleveland now has the sixth choice. 1362 01:31:06,321 --> 01:31:07,601 And is now on the exchange. 1363 01:31:11,359 --> 01:31:12,383 Sonny, where did you get... 1364 01:31:12,394 --> 01:31:14,394 There was no time for that, I was on the exchange. 1365 01:31:14,396 --> 01:31:17,297 I would choose Bo, Tom, unless you more want it, and if so... 1366 01:31:17,365 --> 01:31:18,297 Let's make a deal. 1367 01:31:18,333 --> 01:31:20,392 We still have Bo Callahan? 1368 01:31:20,468 --> 01:31:22,436 What is happening, Sonny? 1369 01:31:23,338 --> 01:31:26,330 Everybody thinks there's something wrong with that kid, but you don't, okay? 1370 01:31:26,374 --> 01:31:29,343 You have got your choice, you will rise to be a great club of the century this, but you need my choice 1371 01:31:29,344 --> 01:31:32,370 but you need my choice to do it, so give me a quote. 1372 01:31:33,481 --> 01:31:35,346 I already know. 1373 01:31:35,450 --> 01:31:36,439 You want Renegade. 1374 01:31:36,451 --> 01:31:39,443 Yes, that's right, that's right once... I can... 1375 01:31:40,255 --> 01:31:43,281 I can get a choice 7, but instead I exchange with you, 1376 01:31:43,358 --> 01:31:45,417 Just so I can get them all at once, god. 1377 01:31:45,427 --> 01:31:49,454 You're right about me, Tom, I'm a bastard crazy, so, come on, take advantage of that. 1378 01:31:49,497 --> 01:31:51,294 What are you waiting for? 1379 01:31:55,270 --> 01:31:58,467 Make a deal with me, Tom, on six, and you get your prodigy. 1380 01:32:01,242 --> 01:32:02,266 What do you want? 1381 01:32:05,413 --> 01:32:07,506 I want my number 1 back, all of them. 1382 01:32:09,384 --> 01:32:11,511 That's crazy, why do I want to return them? 1383 01:32:11,519 --> 01:32:14,454 Because finally nothing lose, Tom, 1384 01:32:14,489 --> 01:32:20,394 you don't lose anything, and you get & apos; quarterback > I will look like someone stupid if I do it. 1385 01:32:25,367 --> 01:32:26,493 You take him, you obviously don't want to, I will remain in my pick list. 1386 01:32:26,501 --> 01:32:29,265 Yes , but you want it, Tom, don't you think? 1387 01:32:29,270 --> 01:32:32,330 Look, your fans want a hero, and you reject them. 1388 01:32:32,374 --> 01:32:34,399 - Not that bad. < br /> - Don't lie to me. 1389 01:32:34,476 --> 01:32:37,377 I've seen all your fan blogs and they all want your head. 1390 01:32:37,379 --> 01:32:38,505 Since you exchanged Callahan, people the barbarian is at your gate. 1391 01:32:38,546 --> 01:32:43,313 I don't care about that. 1392 01:32:43,318 --> 01:32:46,481 Ahaha, you care, you and I both know. 1393 01:32:46,521 --> 01:32:48,318 Aku tidak peduli tentang itu. 1394 01:32:48,356 --> 01:32:51,257 Ahaha, kau peduli, kau dan aku sama sama tahu. 1395 01:32:52,427 --> 01:32:55,453 I have the gold ticket now, Tom, and if I give it to you, 1396 01:32:55,497 --> 01:32:58,489 you can save Seattle football. 1397 01:33:01,369 --> 01:33:05,499 Umm, what if I give you number two choice? 1398 01:33:06,241 --> 01:33:10,234 No, I want my choice back, everyone. 1399 01:33:10,345 --> 01:33:13,246 I want three of the times ahead of this team again. 1400 01:33:13,248 --> 01:33:14,248 That's not fair. 1401 01:33:14,249 --> 01:33:19,346 What, you want to cry, Tom? Or do you want to make a little miracle before the time runs out? 1402 01:33:20,288 --> 01:33:22,518 Think the best way out before the time is up. 1403 01:33:23,358 --> 01:33:24,518 I think the fans want a quarterback this. 1404 01:33:24,526 --> 01:33:27,222 All right, stupid, no more offers, 1405 01:33:27,262 --> 01:33:28,490 the offer runs out, Tom, I'll take Callahan, 1406 01:33:28,496 --> 01:33:32,262 Woa, woa, woa. No, no, wait, wait... 1407 01:33:34,502 --> 01:33:36,402 Baiklah, kita sepakat. 1408 01:33:36,404 --> 01:33:39,202 Give me your kiss, we agree. 1409 01:33:40,408 --> 01:33:41,529 What else do we need? 1410 01:33:44,345 --> 01:33:45,369 Special team. 1411 01:33:45,380 --> 01:33:47,439 - Prettney, get Prettney. - Yes, that's right, Prettney. 1412 01:33:47,482 --> 01:33:49,450 Yes, Prettney. 1413 01:33:51,319 --> 01:33:52,319 Hello? 1414 01:33:52,520 --> 01:33:53,520 Sonny? 1415 01:33:56,391 --> 01:33:59,383 - Sorry, the offer was already run out. - What? 1416 01:33:59,427 --> 01:34:03,363 We live in a different world than 30 seconds ago. 1417 01:34:05,366 --> 01:34:06,390 What? 1418 01:34:07,368 --> 01:34:08,608 What do you want it now? 1419 01:34:11,372 --> 01:34:12,498 I want my choice back. 1420 01:34:14,375 --> 01:34:16,240 I want David Prettney. 1421 01:34:16,311 --> 01:34:18,279 I want that. 1422 01:34:20,348 --> 01:34:21,469 No, it doesn't makes sense. 1423 01:34:21,516 --> 01:34:26,385 It doesn't matter. I want all my choices back, and I want David Prettney just because I want to. 1424 01:34:26,421 --> 01:34:29,515 - You're crazy. - Yes indeed, I want to be prepared by a psychologist. 1425 01:34:30,425 --> 01:34:33,519 You made this deal right now, Tom, and you got Bo Callahan. 1426 01:34:33,528 --> 01:34:35,325 Tell me. 1427 01:34:36,397 --> 01:34:38,331 You got Bo. 1428 01:34:42,337 --> 01:34:45,500 Come on, Tom, say with me, you pancake-eating bastard. 1429 01:34:54,315 --> 01:34:57,478 Okay, then... agree. 1430 01:34:57,485 --> 01:34:59,350 Good, same. 1431 01:34:59,354 --> 01:35:00,354 Prepare the champagne. 1432 01:35:02,323 --> 01:35:05,451 Drinks! Damn, how much I love this job. 1433 01:35:09,531 --> 01:35:12,432 Wait a minute, someone does exchange in the last second. 1434 01:35:12,467 --> 01:35:13,467 There is an exchange. 1435 01:35:13,501 --> 01:35:15,469 That means we have to think about who we choose next, okay? 1436 01:35:15,470 --> 01:35:17,671 One problem is over, now we finish this one. 1437 01:35:18,306 --> 01:35:20,399 Tom will take Bo, so who do we have? 1438 01:35:20,408 --> 01:35:21,466 Ray Jennings. 1439 01:35:25,480 --> 01:35:27,277 We take Ray Jennings. 1440 01:35:27,448 --> 01:35:30,246 That's right, the king of Cleveland family. 1441 01:35:30,285 --> 01:35:33,379 Doesn't everyone agree that it is what we need? A runner? 1442 01:35:34,355 --> 01:35:35,555 Still want to stop, coach? 1443 01:35:36,324 --> 01:35:37,324 What? 1444 01:35:37,525 --> 01:35:40,289 Does this sound like the team you want to train? 1445 01:35:40,328 --> 01:35:44,230 Because the car is ready, only need the right person on the wheel. 1446 01:35:45,433 --> 01:35:47,333 I can train them. 1447 01:35:47,368 --> 01:35:48,528 I know you can. 1448 01:35:49,304 --> 01:35:51,272 Why don't you contact Ray Jennings? 1449 01:35:51,372 --> 01:35:53,397 Ask him if he wants to be a member & apos; Brown &. 1450 01:35:53,474 --> 01:35:57,205 And tell him to pack the bag, so he can join us at the party. 1451 01:35:57,278 --> 01:35:58,404 With pleasure, boss. 1452 01:36:05,286 --> 01:36:08,449 You really have guts, Sonny, congratulations. 1453 01:36:12,393 --> 01:36:13,393 Thank you. 1454 01:36:23,504 --> 01:36:26,371 After exchanging with Cleveland Brown, 1455 01:36:26,507 --> 01:36:31,376 With the sixth choice of the 2014 choice, 1456 01:36:31,512 --> 01:36:34,310 Seattle Seahorse chose, 1457 01:36:34,382 --> 01:36:37,283 Bo Callahan, quarterback. 1458 01:36:37,352 --> 01:36:39,252 Congratulations. 1459 01:36:44,459 --> 01:36:46,256 You succeeded. 1460 01:37:11,252 --> 01:37:12,252 Hello? 1461 01:37:16,391 --> 01:37:17,391 Wait a minute. 1462 01:37:21,296 --> 01:37:22,296 Hello? 1463 01:37:22,297 --> 01:37:24,457 Ray? Penn coach here, Cleveland Brown. 1464 01:37:24,499 --> 01:37:26,228 Hey, coach. 1465 01:37:26,300 --> 01:37:31,237 Do you want to play for my team... 1466 01:37:43,284 --> 01:37:44,410 I'll be Brown. 1467 01:37:48,356 --> 01:37:49,380 I will be Brown. 1468 01:37:49,390 --> 01:37:54,418 You will be Brown. 1469 01:37:54,529 --> 01:37:58,260 The general manager, Sonny Weaverjr, takes one option in the first round, and that is the seventh choice. 1470 01:37:58,399 --> 01:38:01,300 He makes us hope for stars. 1471 01:38:01,302 --> 01:38:05,363 And somehow, he changed to not one, not two, 1472 01:38:05,406 --> 01:38:10,343 but three players who have the potential to give a big impact on his team next year. 1473 01:38:10,344 --> 01:38:14,280 - A very good choice. - It takes courage, and he has it. 1474 01:38:14,348 --> 01:38:17,374 This is a list of options that Cleveland Brown fans are waiting for, 1475 01:38:17,418 --> 01:38:19,409 Sonny Weaverjr, managed to do it. 1476 01:38:19,420 --> 01:38:24,323 And you're like, "I want my choice back, and I I want the damn David Prettney because I want ", 1477 01:38:24,325 --> 01:38:26,486 Like, how can you say such a thing? 1478 01:38:27,227 --> 01:38:28,227 I'm upset. 1479 01:38:28,229 --> 01:38:30,459 This, the hottest news when this , let me tell you, 1480 01:38:30,498 --> 01:38:38,303 Vontae Mack, the man who grew up with more enthusiasm and inspiration than any football player, 1481 01:38:38,306 --> 01:38:39,466 he is a Brown now. 1482 01:38:39,540 --> 01:38:43,476 Ray Jennings, Runningback that Brown needed for many years, 1483 01:38:43,544 --> 01:38:47,310 who was a fan of special team fans, 1484 01:38:47,315 --> 01:38:49,249 with what we want, 1485 01:38:49,250 --> 01:38:51,309 Rian Drew; back & apos; and & apos; quarterback & apos; 1486 01:38:51,385 --> 01:38:52,477 where it should be, 1487 01:38:53,287 --> 01:38:55,255 I don't even want to hear about Bo Callahan, 1488 01:38:55,289 --> 01:38:58,383 Even if it's Bo Callahan, who wants to argue about that? 1489 01:38:58,426 --> 01:39:01,486 He change one thing that is nothing, becomes a very meaningful thing. 1490 01:39:01,496 --> 01:39:03,327 Smile for that camera, coach. 1491 01:39:03,364 --> 01:39:06,333 This is the day worth celebrating Cleveland. 1492 01:39:06,334 --> 01:39:08,359 We have a great day. 1493 01:39:08,369 --> 01:39:14,330 Super bowl! Super bowl! Super bowl! 1494 01:39:21,315 --> 01:39:23,476 That really looks different... 1495 01:39:24,418 --> 01:39:25,418 Mother? 1496 01:39:26,521 --> 01:39:28,318 There you are. 1497 01:39:30,258 --> 01:39:31,258 You're fine ? 1498 01:39:31,359 --> 01:39:35,420 It's so noisy below, I have to go to a quiet place. 1499 01:39:36,364 --> 01:39:37,422 We'll go. 1500 01:39:38,533 --> 01:39:40,398 You're sure you will be fine ? 1501 01:39:44,405 --> 01:39:49,433 I think your father would be very happy to train a team like this. 1502 01:39:56,517 --> 01:39:58,314 I think so too. 1503 01:39:59,287 --> 01:40:00,311 Thank you. 1504 01:40:04,392 --> 01:40:05,484 Look, we, uh... 1505 01:40:06,527 --> 01:40:08,495 - We have to leave. - Please... 1506 01:40:09,263 --> 01:40:10,423 This is the day the long one. 1507 01:40:13,334 --> 01:40:14,426 Dah, Ali. 1508 01:40:16,537 --> 01:40:18,368 Dah, Barb. 1509 01:40:22,343 --> 01:40:23,343 Hey, mom. 1510 01:40:29,350 --> 01:40:30,630 We will have a baby. 1511 01:40:39,327 --> 01:40:40,567 Thank you for coming, mom. 1512 01:40:58,279 --> 01:40:59,337 Wait a minute. 1513 01:41:02,350 --> 01:41:03,476 I forgot a few things. 1514 01:41:44,525 --> 01:41:48,222 - Joe. - Hey, Anthony, you did a good job with your list. 1515 01:41:48,329 --> 01:41:49,455 - You have to be proud. - Thank you, Joe. 1516 01:41:49,463 --> 01:41:52,227 - Very impressive. - Thank you, Bernie. 1517 01:41:52,300 --> 01:41:54,060 I can't accept all this flattery. 1518 01:41:55,269 --> 01:41:56,327 Submitted by: www.subtitlecinema.com