0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Trusted Online Gambling Agent
1
00: 01: 21,645 -> 00: 01: 24,705
Hey, hurry up!
2
00:01:25,782 --> 00:01:28,615
Hey, pick up!
3
00:01:32,789 --> 00:01:36,782
32 teams, 7 rounds.
4
00:01:37,561 --> 00:01:40,826
224 youths.
Gather today.
5
00:01:40,831 --> 00:01:45,768
Who will become a player...
International Football League!
6
00:01:45,836 --> 00:01:49,602
Will your team members change?
7
00:01:49,606 --> 00:01:51,801
Destiny is deciding.
8
00:01:52,576 --> 00:01:54,771
The fate has been born!
9
00:01:54,778 --> 00:01:58,771
And the clock is always ticking...
10
00:01:58,849 --> 00:02:06,779
Of course, we're talking about
about "Draft Day"
11
00:02:33,650 --> 00:02:35,550
Hello?
12
00:02:36,753 --> 00:02:38,653
Yes, sir. P>
13
00:02:39,723 --> 00:02:41,588
Sir...
14
00:02:41,825 --> 00:02:44,817
- What's wrong?
- He called this office. P>
15
00:02:45,595 --> 00:02:48,689
- What time is this?
> - 4:50. P>
16
00:02:53,570 --> 00:02:54,662
What will we do with that? P>
17
00:02:54,671 --> 00:02:57,663
Yah, kau tahu ini banyak
yang harus di lakukan.
18
00:02:57,674 --> 00:03:01,542
Really nervous because he was the top
event, and maybe it could be really big.
19
00:03:01,578 --> 00:03:02,670
That's right.
20
00:03:02,712 --> 00:03:05,992
It might be worth it if someone is
/> can provide a way to get it
21
00:03:07,584 --> 00:03:11,680
What does it give to the exchange
no. 2, a few years ago? P>
22
00:03:11,721 --> 00:03:14,554
It's actually number 3, not 2. P>
23
00:03:14,558 --> 00:03:16,549
Now, that works for me. P>
24
00:03:16,560 --> 00:03:18,551
Nobody has ever been like this.
25
00:03:18,595 --> 00:03:26,595
Listen, do you want the whole city of Seattle
to call us because we didn't take it?
26
00:03:27,771 --> 00:03:31,502
Our fans won't care
if we can win. p >
27
00:03:31,575 --> 00:03:34,738
That's why we don't think about it,
unless we can find someone.
28
00:03:34,744 --> 00:03:37,770
- You want to announce that this morning, right?
- That's right.
29
00:03:37,814 --> 00:03:44,720
So, who is the man who is most
desperate that you have ever known?
30
00:03:53,597 --> 00:03:54,757
Have a form for one
that day, friends?
31
00:03:54,764 --> 00:03:57,733
This is a big war this year
which I remember for a long time.
32
00:03:57,734 --> 00:03:59,702
Nothing the one for number 1.
33
00:03:59,736 --> 00:04:04,639
Both of them are fighting for number 1 in
Seatle. This person will be great. P>
34
00:04:04,674 --> 00:04:07,575
If we have "Quaterback"
like this, save a lot of energy. P>
35
00:04:07,577 --> 00:04:10,603
Right, he has the highest score there. P>
36
00:04:10,614 --> 00:04:12,741
Wait, what about the other 31 teams,
what will they do?
37
00:04:12,782 --> 00:04:14,545
We are looking at it, John.
38
00:04:14,551 --> 00:04:17,679
Now, I have a little view
at number 7, it's Tony Robert Junior.
39
00:04:17,687 --> 00:04:18,745
He has a lot of spotlight this year.
40
00:04:18,822 --> 00:04:23,725
I want to know whether it will be smooth
as smooth as high school.
41
00:04:23,760 --> 00:04:26,627
He is a legend,
that was successful last week.
42
00:04:26,663 --> 00:04:29,791
This child has gotten
trophies from high school.
43
00:04:29,799 --> 00:04:32,734
2159 yards are mixed...
44
00:04:32,769 --> 00:04:38,571
Running with the ball, the child is 21 yards away,
he took him home, only once.
45
00:04:38,575 --> 00:04:43,603
Will this person be a little violent
to drop the child in the hospital...
46
00:04:43,613 --> 00:04:46,582
But guess what, he it's a
good citizen model at the moment.
47
00:04:46,583 --> 00:04:50,815
And you know me, I always judge
the value. And this kid is number 2. P>
48
00:04:50,854 --> 00:04:54,688
And when I see that, I want
to say, if it's not medical...
49
00:04:54,691 --> 00:04:55,691
Good morning. P>
50
00:04:56,560 --> 00:05:00,621
So if I have this child at number 2.
And he flies down at number 7.
51
00:05:10,574 --> 00:05:12,508
You look beautiful.
52
00:05:13,710 --> 00:05:18,545
You will say anything to me? < br /> anything at all?
53
00:05:19,616 --> 00:05:22,779
Well, that's an election, that's what we're going to talk about now.
54
00:05:28,592 --> 00:05:31,584
Listen, you can understand me.
55
00:05:31,595 --> 00:05:35,656
Why is this week always being
a little more like that.
56
00:05:35,699 --> 00:05:37,633
From suddenly becoming a father.
57
00:05:37,667 --> 00:05:38,793
I know.
58
00:05:38,835 --> 00:05:41,531
Poor timing.
59
00:05:57,554 --> 00:06:00,648
Hey .. Hey! P>
60
00:06:05,795 --> 00:06:07,626
Where are you going? P>
61
00:06:07,764 --> 00:06:10,733
Now, I have to go to my workplace. P>
62
00:06:11,635 --> 00:06:13,830
Look, me...
63
00:06:20,810 --> 00:06:23,608
Damn.
64
00:06:27,684 --> 00:06:29,652
Hey, Tom, you wake up early.
65
00:06:29,686 --> 00:06:31,654
Well, this is Draft Day.
66
00:06:31,655 --> 00:06:34,783
- How are you doing?
- Eh... I'm good. I have a great day. P>
67
00:06:34,824 --> 00:06:38,624
- What about you?
- Well, I'm sitting here eating my cookies. P>
68
00:06:39,596 --> 00:06:41,655
Think of moving to number 1. P>
69
00:06:41,698 --> 00:06:42,698
Really?
70
00:06:42,699 --> 00:06:46,692
Yes... You know... He did
a good job last year.
71
00:06:46,736 --> 00:06:52,766
But I believe he will be
idol for a number of years.
72
00:06:53,610 --> 00:06:55,635
Do you want to make an exchange?
73
00:06:55,812 --> 00:06:58,576
I can give one
for you right.
74
00:07:02,619 --> 00:07:07,579
Well, Jesus, Tom! Act like you who
call me, okay? What do you want? P>
75
00:07:07,624 --> 00:07:10,718
I want the first voter this year,
you are the first in the following year. P>
76
00:07:10,760 --> 00:07:15,561
- And you're the third one a year after that.
- Ouch... Ouch... No thanks. P>
77
00:07:15,565 --> 00:07:17,726
- I know that sounds... - That
sounds like you took advantage of me. P>
78
00:07:17,767 --> 00:07:20,759
I will never do that.
You start thinking about what you want.
79
00:07:20,804 --> 00:07:22,704
Battle with him?
80
00:07:22,739 --> 00:07:26,641
You don't know who I chose, I
won't sell it for one people.
81
00:07:26,676 --> 00:07:31,613
Well, you better do it,
your company is very poor.
82
00:07:31,648 --> 00:07:34,811
- Choose number 1. Select him.
- We already have Quaterback.
83
00:07:35,552 --> 00:07:39,545
Brian Drew? You're talking
about Brian Drew? P>
84
00:07:39,589 --> 00:07:40,749
Jesus, it's really funny. P>
85
00:07:40,824 --> 00:07:44,692
That person hasn't even reached half
the season before he was injured last year. P>
86
00:07:44,728 --> 00:07:46,696
87
00:07:46,796 --> 00:07:48,593
p>
88
00:07:48,765 --> 00:07:51,666
I have a gold ticket, Sonny.
89
00:07:54,771 --> 00:07:58,639
If I give it to you...
90
00:08:01,778 --> 00:08:03,803
You can get
Football there.
91
00:08:11,621 --> 00:08:14,784
You have 10 seconds. Then
I have to go to work. P>
92
00:08:14,824 --> 00:08:19,557
Enjoy me, Tom. P>
93
00:08:19,829 --> 00:08:25,665
Everyone, I believe the word
comes from Greek. P>
94
00:08:25,668 --> 00:08:28,660
Which means having all of that
that we never had. P>
95
00:08:28,705 --> 00:08:30,730
We don't have beaches... Or
good weather, sunshine, hot pools,
96
00:08:31,608 --> 00:08:33,599
That's the only
hope we have.
97
00:08:33,643 --> 00:08:34,667
Let me explain to you.
98
00:08:34,677 --> 00:08:39,740
Football is not violence. 20 miles away
there is a city of football. P>
99
00:08:39,783 --> 00:08:41,648
It's in our DNA. P>
100
00:08:41,684 --> 00:08:42,673
There is no doubt about that. P>
101
00:08:42,719 --> 00:08:45,779
For me, for the team to lose... We
all feel it together.
102
00:08:45,789 --> 00:08:52,752
Having his team can't win there,
it is very painful for the city.
103
00:08:52,796 --> 00:08:56,630
And has an attack
Frenchies come back.
104
00:08:57,567 --> 00:09:03,699
One of the amazing things for me is
all these losers still hope.
105
00:09:03,740 --> 00:09:07,608
In the end this will be
/> this will be our year.
106
00:09:07,644 --> 00:09:08,736
It might be until autumn.
107
00:09:08,745 --> 00:09:10,770
With hope... But that's what
we really have.
108
00:09:10,814 --> 00:09:14,580
Because this is sports.
And I want Sonny Weaver to know this.
109
00:09:14,617 --> 00:09:16,551
Sonny, I hope you listen to it,
you should hear.
110
00:09:16,553 --> 00:09:20,614
Please can you do something
that can change this again.
111
00:09:20,657 --> 00:09:24,650
Otherwise... You will disappear. P>
112
00:09:24,794 --> 00:09:28,628
- Hello?
- Good morning, Mr. Sonny Weaver. P>
113
00:09:28,665 --> 00:09:29,825
Number one fan. P>
114
00:09:29,833 --> 00:09:31,630
Vontae Mack!
115
00:09:31,668 --> 00:09:33,602
Vontae, how can
you get this number?
116
00:09:33,603 --> 00:09:34,661
You gave it to me.
117
00:09:34,771 --> 00:09:36,568
When in Cuba?
118
00:09:36,573 --> 00:09:37,665
We are talking about
about cars, man.
119
00:09:37,707 --> 00:09:39,675
That's fine.
That doesn't matter.
120
00:09:39,676 --> 00:09:43,737
Vontae, the selection won't start
until tonight, where are you, New York?
121
00:09:43,780 --> 00:09:47,739
No, man. They want me to be
there. In this city radio office. P>
122
00:09:47,750 --> 00:09:50,719
I want to meet James Brians. P>
123
00:09:50,753 --> 00:09:53,586
That was the one who made that dream. P>
124
00:09:53,823 --> 00:09:57,657
Jadi? Siapa yang kau pilih?
125
00:09:58,561 --> 00:10:03,692
50 takes the right wing
in the middle well.
126
00:10:03,700 --> 00:10:04,758
He is indeed great.
127
00:10:04,801 --> 00:10:07,634
Do you have all those numbers there?
128
00:10:07,670 --> 00:10:09,763
You know I really don't
find it to be funny ..
129
00:10:09,772 --> 00:10:13,538
Yes, it's funny, Vantae... You're only
not feeling it now.
130
00:10:13,576 --> 00:10:16,545
Look, there will be a lot of riding
down before this is all over. P>
131
00:10:16,613 --> 00:10:18,581
Try to save his sense of humor. P>
132
00:10:18,681 --> 00:10:20,546
All right. P>
133
00:10:20,650 --> 00:10:24,643
You didn't take I'm the
7, I'm going to go down to 18.
134
00:10:24,654 --> 00:10:28,784
He wears my clothes, I know
who he is, I'll come pick it up.
135
00:10:28,791 --> 00:10:31,624
I don't accept 18 with it.
136
00:10:31,661 --> 00:10:34,630
The choice is 17.
137
00:10:34,697 --> 00:10:37,598
I have a nephew who giggles.
138
00:10:37,600 --> 00:10:38,624
Think of it as a comedy.
139
00:10:38,635 --> 00:10:40,762
- Ponakan, kau suka komedi bukan?
- Ya!
140
00:10:41,571 --> 00:10:45,564
Look? That's the difference he has with me.
I don't like that. P>
141
00:10:45,608 --> 00:10:47,769
Especially from the 13th choice. P>
142
00:10:47,777 --> 00:10:49,745
Do you understand? 7th choice...
143
00:10:49,779 --> 00:10:53,647
I really appreciate it, Mason, really.
But I have to go. P>
144
00:10:53,683 --> 00:10:55,708
18? He has 10. P>
145
00:11:07,563 --> 00:11:08,621
You are ready to go? P>
146
00:11:08,631 --> 00:11:11,828
- Yes! Yes! Yes!
- Are you ready? Yes? P>
147
00:11:11,834 --> 00:11:13,665
That's what I want. P>
148
00:11:20,520 --> 00:11:21,520
Hello? P>
149
00:11:21,544 --> 00:11:24,741
- Sonny! Earl Jennings.
- Hey, Earl! Today are you with your child? P>
150
00:11:24,781 --> 00:11:26,578
Yes. P>
151
00:11:26,582 --> 00:11:27,776
Kaliana da in New York? P>
152
00:11:28,584 --> 00:11:33,521
Listen... Sonny, you know
my business is here at Today, okay?
153
00:11:33,556 --> 00:11:38,721
Ray, will play for anyone else
later... But if you can choose it...
154
00:11:38,828 --> 00:11:41,626
I want you to know that
I want him to skyrocket...
155
00:11:41,664 --> 00:11:43,632
Come on, Earl, I know, I know...
156
00:11:43,633 --> 00:11:45,658
I'll make him explain it to you.
157
00:11:46,536 --> 00:11:50,734
On your behalf Mr. Weaver?
First of all, I'm not in your game.
158
00:11:50,773 --> 00:11:55,540
And whoever is with me... I'm going to mature
with them, I've known them from small.
159
00:11:55,645 --> 00:11:58,705
But waiting for the right answer...
You know...
160
00:11:58,748 --> 00:12:01,808
That will be a big defeat,
and they come to see us. p >
161
00:12:01,818 --> 00:12:03,752
What should I do
? Stay there? P>
162
00:12:03,786 --> 00:12:06,653
Well, they said you hit
the boy pretty badly, didn't you? P>
163
00:12:06,689 --> 00:12:08,554
He was still in the hospital. P>
164
00:12:08,558 --> 00:12:11,789
He not a child!
No longer, she's grown up.
165
00:12:11,828 --> 00:12:15,559
- I don't see anything better...
- Well, that's not the point.
166
00:12:15,832 --> 00:12:17,800
Is it You hurt your hand?
167
00:12:19,602 --> 00:12:21,661
- You need your hand, right?
- I know.
168
00:12:24,574 --> 00:12:26,667
I just lost my mind.
169
00:12:26,709 --> 00:12:28,700
Did you find it?
170
00:12:28,711 --> 00:12:32,670
- Yes sir.
- Well, good, stick with it.
171
00:12:32,715 --> 00:12:34,580
Yes sir.
172
00:12:35,551 --> 00:12:39,612
Enjoy the day, ray.
Don't let messed up.
173
00:12:39,655 --> 00:12:41,714
Sir, I appreciate being able to talk to you.
174
00:12:49,732 --> 00:12:52,599
Ah, damn it...
175
00:12:53,803 --> 00:12:55,794
What? What does he say? P>
176
00:12:58,674 --> 00:13:01,802
I just want to be
brown... Like you, father. P>
177
00:13:01,844 --> 00:13:04,813
Yes. I also want that. P>
178
00:13:04,814 --> 00:13:06,782
But you play what you play. P>
179
00:13:06,783 --> 00:13:08,580
That's how it works. P>
180
00:13:08,751 --> 00:13:12,619
I know.
Just nervous.
181
00:13:13,723 --> 00:13:14,747
Do you see that?
182
00:13:14,791 --> 00:13:16,725
That's for the Dungeon Drop ride.
183
00:13:16,759 --> 00:13:19,626
The kids wait
for hours to ride it.
184
00:13:19,662 --> 00:13:23,530
It's 50 feet high from the door
enter the slide towards the pool.
185
00:13:23,533 --> 00:13:24,693
A big spark!
186
00:13:24,734 --> 00:13:28,602
Anyone will want this,
it becomes very pleasant .
187
00:13:28,604 --> 00:13:30,205
And people will pay for it.
188
00:13:30,673 --> 00:13:33,836
I want you to make the spark, Sonny.
I want you to sell the ticket.
189
00:13:33,843 --> 00:13:36,778
Well, I... I tried to do
in my own way.
190
00:13:36,779 --> 00:13:39,543
Can't do it
without making a splash of water.
191
00:13:39,582 --> 00:13:40,810
You can do that.
192
00:13:40,817 --> 00:13:42,785
I have to take part in that.
193
00:13:45,555 --> 00:13:48,547
I don't have to do that, Sonny.
194
00:13:50,560 --> 00:13:53,552
It's only clearer, that you
threatened to fire me, right?
195
00:13:55,598 --> 00:13:57,589
Let's talk about the selection.
196
00:13:57,600 --> 00:13:59,591
What do we need? P>
197
00:13:59,602 --> 00:14:02,594
I heard that the Quaterback
is very good to have. P>
198
00:14:02,638 --> 00:14:03,696
We have Brian Drew. P>
199
00:14:03,739 --> 00:14:07,766
No, Brian Drew is weak on
his knee and that's life.
200
00:14:07,777 --> 00:14:09,574
Well, that's because you
heard it from me.
201
00:14:09,612 --> 00:14:12,775
- He's 6...
- We are 5-1 until Drew falls. P>
202
00:14:12,782 --> 00:14:15,751
Dan dia jatuh karena lututnya yang lemah.
203
00:14:18,788 --> 00:14:23,657
There are no Quaterbacks that
can make changes to our team.
204
00:14:23,726 --> 00:14:25,751
Okay? We're too far away
below to get it. P>
205
00:14:25,761 --> 00:14:27,592
Okay. Okay. What's more? P>
206
00:14:27,630 --> 00:14:30,724
Our coach Sonny wants
Drew to run again? P>
207
00:14:30,733 --> 00:14:34,533
Ray Jennings... Obviously he's faithful. P>
208
00:14:34,604 --> 00:14:36,629
I know what wanted it.
209
00:14:36,672 --> 00:14:38,640
Come on Anthony, you said you wouldn't
intervene in this matter?
210
00:14:38,641 --> 00:14:41,576
Coach Penn, had a ring
superbowl, he used to train...
211
00:14:41,577 --> 00:14:43,772
He took over a team that
had already won the superbowl,
212
00:14:43,813 --> 00:14:47,647
and then brought them down, made
himself fired, luckily us.
213
00:14:48,618 --> 00:14:50,643
I can't believe you will discuss that.
214
00:14:51,554 --> 00:14:54,954
Well, Anthony, you are an owner,
you can change the amount if you want.
215
00:14:55,725 --> 00:14:58,660
Look, you just have to let
I do my job, I mean...
216
00:15:00,630 --> 00:15:01,824
I like Vontae Mack.
217
00:15:02,665 --> 00:15:04,565
She's special, she's different.
218
00:15:04,800 --> 00:15:06,825
He changed our defense,
even just as a rookie.
219
00:15:06,836 --> 00:15:09,532
Defense does not produce water splashes.
220
00:15:12,675 --> 00:15:14,575
Sonny...
221
00:15:17,613 --> 00:15:19,604
People people pay to get wet.
222
00:15:21,651 --> 00:15:27,715
It's a shame, you're almost glad Coach Weaver isn't there
here to see his son make this team fall.
223
00:15:27,757 --> 00:15:28,815
Wait a minute, listen, p >
224
00:15:28,824 --> 00:15:32,760
this person came two years after
should save San Francisco.
225
00:15:32,795 --> 00:15:35,730
His general manager
had a bad season,
226
00:15:35,731 --> 00:15:37,722
then he continued the next season,
227
00:15:37,733 --> 00:15:40,531
by firing his own father.
228
00:15:40,570 --> 00:15:44,529
Coach Weaver, hopefully he in
a state of peace, until he stops.
229
00:15:49,679 --> 00:15:51,799
- Let me try it.
- Everyone should be asked.
230
00:15:52,648 --> 00:15:56,584
As if everyone was overpaid, damn it.
231
00:15:56,819 --> 00:16:01,779
I really thought I could make Sonny Weaver buy
player, I mean he just lost all his fans.
232
00:16:09,732 --> 00:16:11,597
Lift up.
233
00:16:14,837 --> 00:16:17,670
Sonny, what can I do for you?
234
00:16:19,742 --> 00:16:21,733
Ok, I'm ready to do this, Tom.
235
00:16:22,645 --> 00:16:26,672
Choice of our next two players
, third round players,
236
00:16:26,682 --> 00:16:28,616
for you to choose today.
237
00:16:28,818 --> 00:16:31,685
Correction, three Next
player, first round.
238
00:16:32,588 --> 00:16:33,646
What?
239
00:16:33,723 --> 00:16:34,723
You heard me.
240
00:16:40,563 --> 00:16:44,590
You want me to give you a choice
first round for three next year?
241
00:16:44,634 --> 00:16:47,728
- That's right.
- Well, that's crazy, Tom, that's...
242
00:16:47,737 --> 00:16:49,602
That's not your initial offer.
243
00:16:49,639 --> 00:16:50,731
Well, I changed my offer.
244
00:16:50,740 --> 00:16:53,709
We live in a different world
from a few hours ago.
245
00:16:53,776 --> 00:16:56,745
I made a fair offer
for you, you told me to go.
246
00:16:56,779 --> 00:16:59,619
You think I'll give you
my first choice for the next 3 years? P>
247
00:16:59,649 --> 00:17:02,550
You panic, Sonny, and I intend
to take advantage of it. P>
248
00:17:03,753 --> 00:17:05,584
I don't panic .
249
00:17:05,755 --> 00:17:08,553
3 of your next players
, first choice.
250
00:17:08,691 --> 00:17:09,691
Yes or no?
251
00:17:16,832 --> 00:17:18,663
You're still there, Sonny?
252
00:17:27,643 --> 00:17:30,737
For now and forever, I'm talking about
about now for miles.
253
00:17:30,746 --> 00:17:34,512
Fourth round, and 26 yards
again to go to, ok?
254
00:17:34,550 --> 00:17:39,613
Semua orang sudah mundur kedalam setengah lapangan
berpikir mereka sudah mengunci pertandingan ini.
255
00:17:39,722 --> 00:17:44,591
Semua orang dengan ibunya, bahkan neneknya
berpikir mereka hanya perlu bertahan, kan?
256
00:17:44,627 --> 00:17:51,556
But a long-range kick, which is great,
from my player Ray Jennings, boom!
257
00:17:51,567 --> 00:17:54,695
He was swallowed up by a hard tackle
from an ugly player,
258
00:17:54,737 --> 00:17:59,572
a very big kid.
259
00:17:59,575 --> 00:18:01,543
When he looked down,
guess what he saw?
260
00:18:01,577 --> 00:18:04,546
Nothing, Ray wasn't there
there, know where Ray is?
261
00:18:04,580 --> 00:18:07,572
He teleported 6 feet to the left.
262
00:18:07,583 --> 00:18:08,743
And he won the race.
263
00:18:08,784 --> 00:18:14,586
Everyone tried to
chase him, what did Ray do?
264
00:18:14,590 --> 00:18:22,590
He backed away, he cut off the road, then finished
his duty before all Americans.
265
00:18:23,532 --> 00:18:27,525
He was a ghost, 67 yards,
touchdown, win the match.
266
00:18:27,570 --> 00:18:32,803
I tell you, Ray's father is a player that
is special for Brown, but this kid might be better.
267
00:18:33,609 --> 00:18:35,804
- Morning, Sonny. < br /> - Morning, friends.
268
00:18:35,845 --> 00:18:42,751
Just tell these people about Ray Jennings's story
my favorite, because they tell me they haven't decided yet.
269
00:18:43,586 --> 00:18:46,555
I mean we don't really
consider other people, right ?
270
00:18:46,589 --> 00:18:47,749
What are you doing, Sonny?
271
00:18:50,659 --> 00:18:52,460
Just made
exchange with Seahawks.
272
00:18:52,795 --> 00:18:53,795
For?
273
00:18:56,832 --> 00:18:58,663
Options first.
274
00:18:58,734 --> 00:19:01,532
Yes!
275
00:19:03,639 --> 00:19:05,698
Bo Callahan's life!
276
00:19:06,609 --> 00:19:07,837
It seems that way.
277
00:19:08,644 --> 00:19:09,668
Al, are you here?
278
00:19:09,712 --> 00:19:10,770
Yes.
279
00:19:11,747 --> 00:19:14,545
Just going to calculate the finances.
280
00:19:14,617 --> 00:19:15,743
Move from seven to one?
281
00:19:16,585 --> 00:19:19,748
That's about another 1.5 million that don't > we anticipate this year,
282
00:19:19,789 --> 00:19:22,815
maybe around 5.5 million
including signing bonuses.
283
00:19:23,659 --> 00:19:26,560
- We have that?
- We can work it out.
284
00:19:26,762 --> 00:19:27,786
Let me do it.
285
00:19:30,766 --> 00:19:32,734
Good news, right?
286
00:19:32,735 --> 00:19:34,703
First choice.
287
00:19:38,774 --> 00:19:40,605
Alright!
288
00:19:44,613 --> 00:19:46,638
I think we have an advantage.
289
00:19:46,749 --> 00:19:48,614
Say to me, what do we sacrifice?
290
00:19:49,785 --> 00:19:51,650
Our first choice this year.
291
00:19:52,588 --> 00:19:53,588
And?
292
00:19:54,623 --> 00:19:56,523
First round choice next year.
293
00:19:56,559 --> 00:19:59,359
Ok , that's a lot, but for the sake of opportunity
has players like Callahan...
294
00:19:59,595 --> 00:20:00,687
And a year after that.
295
00:20:03,666 --> 00:20:05,867
You submitted 3 rounds
first choice in a row?
296
00:20:06,669 --> 00:20:08,534
Sonny, that is our future.
297
00:20:08,804 --> 00:20:11,773
No, Bo Callahan is our future.
298
00:20:12,808 --> 00:20:14,605
30 million, Sonny.
299
00:20:15,744 --> 00:20:17,609
- Sorry?
- 30 million. P>
300
00:20:17,746 --> 00:20:20,715
That's what you paid me.
To train this team for the next 6 years. P>
301
00:20:20,749 --> 00:20:26,551
Have you ever crossed your mind to < br /> maybe discuss this with me first?
302
00:20:27,623 --> 00:20:28,623
No.
303
00:20:28,757 --> 00:20:29,781
This is my authority.
304
00:20:33,762 --> 00:20:37,721
To confirm Coach Penn's reaction, I
just risked our fate.
305
00:20:39,535 --> 00:20:42,561
But can I assume we are all
agree, pretty well.
306
00:20:43,606 --> 00:20:46,769
Until about 10 minutes ago, I don't think
any of us thought that was possible,
307
00:20:46,775 --> 00:20:51,508
and I, very doubt we had < br /> see him as well as possible.
308
00:20:51,714 --> 00:20:52,714
That is my mistake.
309
00:20:52,715 --> 00:20:54,649
Ok friends, it's my fault.
310
00:20:54,750 --> 00:20:57,070
Now that has changed,
if we will continue this,
311
00:20:57,653 --> 00:21:05,583
we choose him and know tomorrow if he has
knee problems, or any problem including OCD,
312
00:21:05,628 --> 00:21:07,789
we will all be fired ,
who is calling?
313
00:21:09,698 --> 00:21:10,698
Hello?
314
00:21:10,799 --> 00:21:12,630
Am I on the speaker?
315
00:21:13,602 --> 00:21:15,661
Yes, Anthony, you are on the speaker.
316
00:21:16,805 --> 00:21:18,773
And can everyone hear me?
317
00:21:19,575 --> 00:21:21,668
Yeah, we can hear you.
318
00:21:22,645 --> 00:21:25,546
Sonny, I want to give you congratulations,
319
00:21:25,581 --> 00:21:28,101
I ask you to make < br /> splash water, and you do it.
320
00:21:29,818 --> 00:21:33,499
- Everyone can still listen to me?
- Anthony, how can you
already know about this?
321
00:21:33,756 --> 00:21:36,691
What can I say to my child,
it is fun to be the owner. P>
322
00:21:36,692 --> 00:21:39,593
I will immediately get on the plane
me, I'm heading to New York. P>
323
00:21:39,728 --> 00:21:43,630
- You will go to the election?
- No, I will see Spiderman
turn dark. P>
324
00:21:43,666 --> 00:21:45,227
Of course I will go to the election. P>
325
00:21:45,568 --> 00:21:47,536
We have got Bo Callahan. P>
326
00:21:47,670 --> 00:21:48,670
That's it? P>
327
00:21:48,704 --> 00:21:49,704
Yes sir. P>
328
00:21:52,575 --> 00:21:53,769
- Bagus.
- Anthony?
329
00:21:54,577 --> 00:21:59,742
- Anthony? - Sonny, my assistant Heather just
came up with a scarf that I made for the young man. P>
330
00:21:59,782 --> 00:22:03,582
I will hand him
with his name on the scarf. P>
331
00:22:03,619 --> 00:22:06,300
Bo Callahan will be the son of
men I have never had.
332
00:22:06,655 --> 00:22:07,747
Anthony, you already have
a boy.
333
00:22:07,756 --> 00:22:09,724
Sonny , good work.
334
00:22:11,627 --> 00:22:13,788
Well, I think it's done.
335
00:24:25,296 --> 00:24:28,060
Don't ever talk
like that with me again.
336
00:24:28,099 --> 00:24:30,192
Return to your room, Your record
will come soon.
337
00:24:30,201 --> 00:24:32,101
Ah, Mr. Weaver?
338
00:24:33,104 --> 00:24:34,128
What?
339
00:24:34,171 --> 00:24:36,071
Chris Crawford is on channel three?
340
00:24:37,174 --> 00:24:40,041
Crawford, how about
my favorite super agent?
341
00:24:40,077 --> 00:24:41,237
I was living in a dream, Sonny We,
342
00:24:41,278 --> 00:24:44,213
dreamed of an imaginary world
named Cleveland.
343
00:24:44,248 --> 00:24:48,184
Where is my golden player, will
make your dream come true.
344
00:24:48,285 --> 00:24:50,253
Yes, what is the condition of my favorite player?
345
00:24:50,287 --> 00:24:52,278
He is very excited.
346
00:24:53,090 --> 00:24:55,058
Do you know Bo likes Penn coaches? P>
347
00:24:55,192 --> 00:24:57,057
He likes your men, guys. P>
348
00:24:58,262 --> 00:25:01,262
And did I mention that
Bo likes to play in cold weather? P> p>
349
00:25:01,332 --> 00:25:04,165
Bo really likes to play
in cold weather.
350
00:25:04,168 --> 00:25:06,033
He likes it very much.
351
00:25:06,070 --> 00:25:07,790
What if I talk to him, Chris?
352
00:25:08,172 --> 00:25:10,037
He's here, wait. P>
353
00:25:11,175 --> 00:25:13,109
Sonny Weaver, your future boss. P>
354
00:25:17,181 --> 00:25:18,205
How are you, Mr. Weaver? P>
355
00:25:18,282 --> 00:25:20,250
I'm fine, how are you doing?
356
00:25:20,284 --> 00:25:24,050
- Excited?
- Of course I'm happy,
I can't lie.
357
00:25:25,089 --> 00:25:30,152
Good, good, try to enjoy the event as much as possible
, You will only be chosen once.
358
00:25:30,161 --> 00:25:32,129
Thank you very much,
sir, I appreciate it.
359
00:25:32,163 --> 00:25:35,443
- I have a question for you, son.
- Anything, Mr. Weaver, just ask.
360
00:25:37,067 --> 00:25:40,264
- How important is winning for you?
- Sorry?
361
00:25:42,173 --> 00:25:46,303
Well, I don't see you talking about victory, you talk
to everyone who matters, but that's the point, I still don't know.
362
00:25:47,111 --> 00:25:49,170
How important is the meaning of winning to you?
363
00:25:50,181 --> 00:25:52,149
Very important, sir.
364
00:25:55,219 --> 00:25:57,084
Are you serious about saying that, Bo?
365
00:25:57,254 --> 00:25:59,154
I think so, sir. P>
366
00:26:00,124 --> 00:26:04,605
Look, I don't know what else to say to you,
winning is the only thing that matters to me. P>
367
00:26:08,299 --> 00:26:11,234
Oh yeah, by the way, I'm participating
mourning the death of your father.
368
00:26:11,235 --> 00:26:13,315
Terima kasih, Bo. Terima
kasih sudah mengucapkan itu.
369
00:26:14,238 --> 00:26:17,298
Greetings to Chris from me,
talk to you again later, friend.
370
00:26:17,308 --> 00:26:19,276
Ok, thank you Mr. Weaver.
371
00:26:19,310 --> 00:26:21,175
Wait to meet you, sir.
372
00:26:24,215 --> 00:26:25,273
p>
373
00:26:26,050 --> 00:26:28,075
Good work.
374
00:26:31,322 --> 00:26:33,119
- Yes. Cleveland.
- Cleveland. P>
375
00:26:36,160 --> 00:26:37,160
Thank you. P>
376
00:26:42,233 --> 00:26:43,257
Ali...
377
00:26:47,104 --> 00:26:51,234
Great. P>
378
00:26:51,242 --> 00:26:55,178
- Hello, mom.
- You sell a cow
for a magic bean.
379
00:26:55,212 --> 00:26:58,113
- What?
- You can steal
Ray Jennings in the seventh round.
380
00:26:58,148 --> 00:27:00,173
>
381
00:27:00,217 --> 00:27:01,241
How can the whole
world know about this, mother?
382
00:27:03,120 --> 00:27:11,120
Because Vontae Mack just tweeted it.
383
00:27:16,267 --> 00:27:18,030
He tweeted it?
384
00:27:18,202 --> 00:27:19,294
Yes, this, the agent just called. Brown exchanged number 1. Sorry
Cleve. You get Bo, there won't be Vontae, stupid moves. P>
385
00:27:20,204 --> 00:27:22,195
I'm sorry, Sonny, is this
a bad time?
386
00:27:24,208 --> 00:27:26,039
I have to go, mother.
387
00:27:26,176 --> 00:27:30,169
This is an election list that we have
do it in the last two months.
388
00:27:30,214 --> 00:27:33,274
Sonny fire! Fire! P>
389
00:27:34,118 --> 00:27:35,244
What's wrong? P>
390
00:27:45,229 --> 00:27:47,254
I'll let you
talk privately. P>
391
00:27:47,298 --> 00:27:52,201
- Good, it's great if you want to join.
- I will not join you. P>
392
00:27:54,204 --> 00:27:57,139
I like him, he is very strict. P>
393
00:27:57,174 --> 00:27:58,232
Your love. P>
394
00:27:58,342 --> 00:28:01,140
- Yes, he is the best.
/> - Why am I here, Sonny? P>
395
00:28:02,079 --> 00:28:05,071
- Because everyone thinks
you've coached Callaway.
- I did train him. P>
396
00:28:05,115 --> 00:28:07,316
And I think you are
a bad babysitter.
397
00:28:10,087 --> 00:28:12,248
You know, my wife
likes this place, Sonny.
398
00:28:12,289 --> 00:28:15,849
This is a wealthy shop, beating with
cool people, and he likes to be
here.
399
00:28:16,093 --> 00:28:21,292
So, he isn't too happy when I say, hi dear
pack your things, we will move to Cleveland.
400
00:28:22,132 --> 00:28:24,032
There are cool people there too.
401
00:28:24,068 --> 00:28:25,126
No.
402
00:28:25,269 --> 00:28:27,328
Nothing, but he accepted it because of me.
403
00:28:27,338 --> 00:28:34,267
But I dragged my beautiful wife here, because this city
deserved to have a champion team, and I could do it.
404
00:28:34,345 --> 00:28:36,312
- I think we're on the same page, Vince.
- Oh yeah?
405
00:28:36,313 --> 00:28:39,180
You ignored me.
406
00:28:39,216 --> 00:28:43,050
No, I just did my job
, so did you.
407
00:28:43,053 --> 00:28:46,045
Your job is to train the team I gave you,
are they doing it differently now?
408
00:28:46,090 --> 00:28:49,059
Yeah, they won, often!
409
00:28:51,095 --> 00:28:54,258
I have the choice of my own team for me
training, Sonny, and I choose this team, ok?
410
00:28:54,264 --> 00:28:56,095
I chose to train this team.
411
00:28:56,200 --> 00:29:02,298
Not the team You collected it in your head, because
your father died last week, and you grieve.
412
00:29:04,074 --> 00:29:05,132
What did you just say?
413
00:29:05,242 --> 00:29:08,040
Sorry, is that supposed to be a secret?
414
00:29:10,047 --> 00:29:14,074
p>
415
00:29:15,119 --> 00:29:17,110
You know around here we
call my father, coach Weaver.
416
00:29:17,354 --> 00:29:24,055
And yes my father died last week.
417
00:29:26,163 --> 00:29:27,221
And next time you mention his name in front me, you
say respectfully, because he deserves it.
418
00:29:31,068 --> 00:29:32,160
Clear enough?
419
00:29:34,204 --> 00:29:36,195
Lift your feet up!
420
00:29:41,311 --> 00:29:43,074
Understood, let's repeat!
421
00:29:43,213 --> 00:29:44,237
Is this Weaverjunior?
422
00:29:46,049 --> 00:29:47,243
Vontae...
423
00:29:47,251 --> 00:29:50,049
Let me tell you something,
Vontae, and I don't have much time,
424
00:29:50,087 --> 00:29:52,078
so I want you to
listen well, ok?
425
00:29:53,090 --> 00:29:54,250
- Are you listening?
- Yes. P>
426
00:29:54,291 --> 00:29:55,291
Don't tweet. P>
427
00:29:56,126 --> 00:29:58,185
For God's sake, stop that. P>
428
00:29:58,228 --> 00:30:02,289
Delete your profile, exit internet,
don't do this to yourself.
429
00:30:02,332 --> 00:30:06,132
I don't know why you care about me, I
can do anything I want, right?
430
00:30:06,270 --> 00:30:11,207
Of course, Vontae, but all GMs now have
read your Tweet, or whatever they call it. P>
431
00:30:12,042 --> 00:30:18,003
And they all made a decision that
Vontae Mack was a man with a big mouth.
432
00:30:18,048 --> 00:30:23,315
Ok? Don't let this gossip continue
continue and damage your image. P>
433
00:30:25,155 --> 00:30:29,057
Entah itu hakmu atau bukan hapus
itu, Vontae, kami membencinya.
434
00:30:29,092 --> 00:30:31,083
You made a mistake, Mr. Weaver.
435
00:30:31,128 --> 00:30:33,062
No, Vontae, I made
an agreement.
436
00:30:33,063 --> 00:30:38,000
And you will be a player that
is great at NFL, as long as you are nice. P>
437
00:30:38,035 --> 00:30:42,028
No, the child you chose
is, he is a mistake. P>
438
00:30:42,072 --> 00:30:43,232
Callahan...
439
00:30:43,240 --> 00:30:45,140
Callahan, the new kid.
440
00:30:45,342 --> 00:30:50,041
And what do you know, all of
talent scouts in this country don't know?
441
00:30:50,247 --> 00:30:53,045
I know we have a long time
a difficult year yesterday.
442
00:30:54,084 --> 00:30:56,075
No, we are not like that,
that is the eleventh time.
443
00:30:56,086 --> 00:30:57,526
Yes we are following that development.
444
00:30:58,098 --> 00:30:59,098
In one match.
445
00:30:59,122 --> 00:31:01,147
Yes, I remember, I saw
at a glance about you.
446
00:31:01,191 --> 00:31:03,250
I also remember that it happened.
447
00:31:04,061 --> 00:31:05,153
One for the match.
448
00:31:05,329 --> 00:31:07,160
>
449
00:31:07,231 --> 00:31:08,231
Now look at me.
450
00:31:08,265 --> 00:31:14,135
Look at me while playing in one
match and see what will happen.
451
00:31:17,074 --> 00:31:18,474
See what happens after what?
452
00:31:20,077 --> 00:31:21,169
This one.
453
00:31:37,261 --> 00:31:38,319
Come here.
454
00:31:46,169 --> 00:31:48,034
You have to do it well.
455
00:31:51,074 --> 00:31:53,065
Yes. Good, good, good. P>
456
00:31:53,343 --> 00:31:55,072
How are you, guys? P>
457
00:31:55,212 --> 00:31:57,271
I beg for the best for us. P>
458
00:31:57,314 --> 00:31:59,077
Hey, boss, boss. P>
459
00:31:59,316 --> 00:32:01,147
Do you have the solution?
460
00:32:01,228 --> 00:32:02,228
Now, how about it?
461
00:32:02,252 --> 00:32:04,220
He came here to practice.
462
00:32:04,321 --> 00:32:06,186
Guess how many squats there are?
463
00:32:06,323 --> 00:32:09,053
- How much should the squat be?
- 400. P>
464
00:32:09,126 --> 00:32:11,026
4 rounds. I know. P>
465
00:32:11,161 --> 00:32:13,152
It will make it stronger. P>
466
00:32:13,263 --> 00:32:17,165
Start practicing and say
about the secrets of training like that. P>
467
00:32:18,335 --> 00:32:20,098
Do you know about that?
468
00:32:20,247 --> 00:32:21,247
Yes.
469
00:32:21,271 --> 00:32:26,106
Yeah, I think Bryan has a difference of
15 yards, I don't believe that,
470
00:32:26,276 --> 00:32:28,210
And I've seen it myself.
471
00:32:28,278 --> 00:32:34,080
- What did he show? < br /> - 215 times and 25 rounds.
472
00:32:35,218 --> 00:32:39,086
Is that impressive? Indeed
is really impressive. P>
473
00:32:40,057 --> 00:32:41,149
- Good work.
- Yeah. P>
474
00:32:42,092 --> 00:32:43,092
Come on, guys. P>
475
00:32:43,226 --> 00:32:44,284
Lift it up.
476
00:33:28,271 --> 00:33:30,239
- I think the left side is good.
- No, I don't think that's the one.
477
00:33:30,273 --> 00:33:32,138
- Look at this.
- I think that's good.
478
00:33:33,076 --> 00:33:35,010
That's really good.
479
00:33:36,213 --> 00:33:37,271
What happened here?
480
00:33:37,347 --> 00:33:39,110
We discuss the weakest part.
481
00:33:39,149 --> 00:33:42,050
Yes, we must know the weakest part.
482
00:33:42,152 --> 00:33:45,246
I mean, look, he has made
a website dedicated to it.
483
00:33:49,259 --> 00:33:51,159
We have to do something.
484
00:33:51,194 --> 00:33:54,220
He's not very good at that
thing, and he gets a minus C value.
485
00:33:54,331 --> 00:33:56,094
And that's a difficult thing for us.
486
00:33:56,166 --> 00:33:57,292
We have to do something < br /> to him to overcome this.
487
00:33:58,101 --> 00:34:04,040
What do you think we can do with men
like that, it makes it difficult for us 20 times.
488
00:34:04,041 --> 00:34:05,167
- The lowest. < br /> - I told you,
489
00:34:05,242 --> 00:34:08,075
What can make
that make sense,
490
00:34:08,111 --> 00:34:09,237
2.5 times harder.
491
00:34:10,113 --> 00:34:12,206
I I have arranged
my own division when I go to college.
492
00:34:12,315 --> 00:34:16,308
I think we should give it
an opportunity to show their abilities.
493
00:34:20,057 --> 00:34:26,087
I try to agree to you
three and that won't be easy.
494
00:34:28,065 --> 00:34:31,034
Besides that that's the best
of our opportunities.
495
00:34:31,068 --> 00:34:33,298
This is our chance, I swear
496
00:34:34,104 --> 00:34:37,073
We can't find any other
before the season starts.
497
00:34:37,240 --> 00:34:39,231
We can't rely like
soccer players, nobody.
498
00:34:39,242 --> 00:34:41,233
I... I understand, I
understand, but listen,
499
00:34:42,112 --> 00:34:43,204
And what is the perfect thing from him?
500
00:34:43,313 --> 00:34:46,043
All have weaknesses,
even the best players.
501
00:34:46,049 --> 00:34:47,107
Okay?
502
00:34:47,184 --> 00:34:54,056
I said Montana was too small and he
could get hurt but that was not a problem.
503
00:34:56,259 --> 00:35:00,161
Many people said they were
too strong, but not like that.
504
00:35:01,064 --> 00:35:02,425
In a while it is true.
505
00:35:03,100 --> 00:35:05,180
And that is not a problem
we have to argue about.
506
00:35:07,104 --> 00:35:14,169
Almost certainly everyone will agree that it it will cause
a problem but somehow I want us to solve it.
507
00:35:16,179 --> 00:35:21,082
We have to find out what the cause is and
overcome it no matter what.
508
00:35:21,118 --> 00:35:24,110
Okay? Think about what
is good for this. P>
509
00:35:24,154 --> 00:35:26,247
- Okay, we will start doing it.
- Okay. P>
510
00:35:27,190 --> 00:35:29,158
We have to do it well. P> >
511
00:35:32,262 --> 00:35:34,230
We start from Oklahoma.
512
00:35:35,132 --> 00:35:37,100
We must combine this.
513
00:35:43,306 --> 00:35:46,070
Hey, Sonny, what's wrong?
514
00:35:48,211 --> 00:35:50,171
I have a question for you,
answer correctly.
515
00:35:50,213 --> 00:35:51,213
Sure.
516
00:35:51,214 --> 00:35:53,079
Why did you make that agreement?
517
00:35:54,284 --> 00:35:55,308
What?
518
00:35:56,153 --> 00:35:59,020
Agreement with Chalahim,
Why did you make the deal?
519
00:35:59,322 --> 00:36:01,282
The reason is the same as what
you have done.
520
00:36:01,324 --> 00:36:03,189
That's for my franchise.
521
00:36:03,226 --> 00:36:05,194
Why did you make Chalahim's choice ?
522
00:36:07,063 --> 00:36:08,223
Bastards.
523
00:36:08,231 --> 00:36:11,029
Are you OK, Tom? You
seem to be surprised. P>
524
00:36:11,067 --> 00:36:13,228
Aku rasa kita tidak akan menemukan
apapun, aku rasa kalian juga sama.
525
00:36:13,303 --> 00:36:16,238
Come on, maybe you have
betrayed it, Tom.
526
00:36:16,273 --> 00:36:19,003
I know all those things.
527
00:36:19,109 --> 00:36:20,201
I appreciate it if you want to admit it.
528
00:36:20,210 --> 00:36:22,110
>
529
00:36:24,247 --> 00:36:25,247
Not now, I have to go.
530
00:36:25,315 --> 00:36:28,045
Hey.
531
00:36:30,220 --> 00:36:31,278
I have brought
the data you want.
532
00:36:32,255 --> 00:36:34,086
Dirk, come here.
533
00:36:39,196 --> 00:36:41,164
Does it look like me?
534
00:36:47,137 --> 00:36:50,106
- What are you doing?
- Just follow me.
535
00:36:52,108 --> 00:36:53,166
I need two seconds with you
in a quiet place.
536
00:36:54,110 --> 00:36:56,630
Okay.
537
00:36:57,147 --> 00:37:01,140
I won't lie with
what happened between us.
538
00:37:02,219 --> 00:37:05,154
See you all day, pay attention to you drive
all day this morning, it will kill me.
539
00:37:06,122 --> 00:37:08,056
Okay? Now I just want
to make it clear to you maybe...
540
00:37:08,091 --> 00:37:09,115
Maybe it's not strong enough for that. P>
541
00:37:09,292 --> 00:37:13,160
If I don't deal with
that is right here.
542
00:37:13,296 --> 00:37:16,163
You don't like that, you
don't need to do this...
543
00:37:16,199 --> 00:37:18,030
Let me finish my words.
544
00:37:18,034 --> 00:37:22,061
There must be someone who can stop all this,
and what happened all this time because
I didn't do it right.
545
00:37:22,105 --> 00:37:27,133
You know, I don't pay attention to that,
I don't exist in the morning, I don't
know the color of the bed linen in our bed
546
00:37:27,143 --> 00:37:31,273
Blue or pink, and I don't
really pay attention to it .
547
00:37:32,115 --> 00:37:36,211
I'm busy organizing players, and not
paying too much attention to our problems.
548
00:37:36,219 --> 00:37:38,050
And I look like a bastard.
549
00:37:38,088 --> 00:37:40,249
Who thinks you are a bastard.
550
00:37:45,262 --> 00:37:48,095
So I don't know how
reacted correctly this morning,
551
00:37:48,098 --> 00:37:50,259
I don't know how
behaves for that.
552
00:37:50,300 --> 00:37:52,200
I also don't know how to handle it.
553
00:37:55,105 --> 00:37:57,164
I'm also not the type of woman
who is sensitive to it.
554
00:37:58,275 --> 00:38:00,175
I don't know how
how to get it done
555
00:38:00,243 --> 00:38:02,040
I never change that.
556
00:38:02,078 --> 00:38:05,138
I need someone who helps me
understand about this sport.
557
00:38:05,248 --> 00:38:06,306
That's me.
558
00:38:06,316 --> 00:38:10,013
I like this, I'm very excited.
559
00:38:10,320 --> 00:38:13,289
I'm a girl who is very
crazy about this sport.
560
00:38:15,158 --> 00:38:18,059
Maybe we should look for
the core from this game.
561
00:38:18,261 --> 00:38:20,092
Get started finding out.
562
00:38:28,204 --> 00:38:30,069
Hey, I'm sorry to bother you.
563
00:38:30,140 --> 00:38:32,301
I... I can come back later,
564
00:38:32,309 --> 00:38:34,072
What do you need, Brick? P>
565
00:38:35,078 --> 00:38:36,102
Eh...
566
00:38:36,146 --> 00:38:38,080
Bryan just entered your office. P>
567
00:38:42,052 --> 00:38:43,144
- What?
- I said to him that you are busy.
568
00:38:43,186 --> 00:38:47,179
And he told me
to tell you,
569
00:38:47,257 --> 00:38:55,257
That he wanted to leave, after all he looked
very angry and went straight to the locker room.
570
00:38:57,033 --> 00:38:59,058
Do you want to just stop? P>
571
00:38:59,135 --> 00:39:00,124
Do you want to just leave? P>
572
00:39:00,170 --> 00:39:01,296
Come on, guys, don't go. P>
573
00:39:01,338 --> 00:39:03,033
I know what's going on here. P>
574
00:39:03,073 --> 00:39:05,314
I know what's happening here. P>
575
00:39:14,117 --> 00:39:15,141
p>
576
00:39:15,251 --> 00:39:16,251
If it competes
with it, and defeat him.
577
00:39:17,053 --> 00:39:20,147
Are you randomly scrambling my office?
578
00:39:20,323 --> 00:39:23,121
Accuse me.
579
00:39:23,293 --> 00:39:25,260
- Did you do it?
- Yes, I feel disappointed. P>
580
00:39:25,261 --> 00:39:28,162
I'm not here if you're disappointed,
if you're disappointed, contact your agent. P>
581
00:39:28,231 --> 00:39:29,289
I let he did the
conversation, that's what he wanted.
582
00:39:30,133 --> 00:39:31,122
Then what should I do?
583
00:39:31,134 --> 00:39:34,295
- You must defend me.
- No, your agent must defend you.
584
00:39:35,071 --> 00:39:37,062
I might be in San Francisco.
585
00:39:37,240 --> 00:39:40,240
My father doesn't even want to see you
until I tell you about you.
586
00:39:41,077 --> 00:39:42,277
When you feel marginalized,
587
00:39:43,079 --> 00:39:45,104
They don't want you,
me still continuing your contract,
588
00:39:45,115 --> 00:39:48,107
I think I always pay attention to you,
because I believe in your ability.
589
00:39:48,284 --> 00:39:50,149
Then why did you let this happen?
590
00:39:51,121 --> 00:39:52,179
You know the reason why.
591
00:39:53,289 --> 00:39:55,154
Then train me.
592
00:39:57,160 --> 00:39:59,128
I will do the best
for you.
593
00:40:00,063 --> 00:40:03,157
I did what
best for eight seasons.
594
00:40:03,299 --> 00:40:06,234
I know this is the hardest season,
I know I can succeed,
595
00:40:06,236 --> 00:40:09,262
And it works until the end of the season,
I'm sure I can do that.
596
00:40:10,240 --> 00:40:13,038
I mean, I even feel
ten years younger.
597
00:40:14,177 --> 00:40:16,145
I say the truth is to you,
I swear to you.
598
00:40:16,212 --> 00:40:19,204
The best thing for the team
this season is me.
599
00:40:20,250 --> 00:40:22,047
Have you finished?
600
00:40:22,052 --> 00:40:23,110
601
00:40:23,153 --> 00:40:24,245
Have you finished?
602
00:40:25,255 --> 00:40:27,155
p>
603
00:40:27,257 --> 00:40:29,177
Not yet.
604
00:40:29,192 --> 00:40:31,057
We assume this is complete.
605
00:40:31,094 --> 00:40:32,083
And I want you to go back to work.
606
00:40:32,095 --> 00:40:34,154
If I want to train you
then I will train you,
607
00:40:34,264 --> 00:40:39,201
If I don't want to, then
I won't do it.
608
00:40:39,235 --> 00:40:41,135
Do something for me,
609
00:41:03,093 --> 00:41:04,287
Worry about Bryan, don't
worry about the others.
610
00:41:07,163 --> 00:41:08,255
And the most important thing is not to think about
the kind of thing right now, okay?
611
00:41:11,101 --> 00:41:12,090
Did you hear my voice?
612
00:41:12,202 --> 00:41:14,067
I heard your voice, yeah.
613
00:41:14,104 --> 00:41:15,264
Do you think Ali heard my voice?
614
00:41:15,271 --> 00:41:17,171
I don't think so.
615
00:41:19,075 --> 00:41:20,167
Good answer.
616
00:41:21,177 --> 00:41:23,077
I will chase him.
617
00:41:23,213 --> 00:41:24,271
I think that's what he wants.
618
00:41:24,314 --> 00:41:26,248
Well, women are like that.
619
00:41:52,308 --> 00:41:55,277
I'm sorry, I can't
do that.
620
00:41:56,146 --> 00:41:57,204
Then what happens?
621
00:41:57,313 --> 00:41:59,281
Well, we are marketing it.
622
00:42:00,083 --> 00:42:02,051
And now you have
number one player,
623
00:42:02,185 --> 00:42:04,119
Bryan can be found.
624
00:42:05,155 --> 00:42:07,089
I don't know, I still
haven't thought about that.
625
00:42:07,290 --> 00:42:08,314
So you agree? P>
626
00:42:09,092 --> 00:42:11,333
You asked the most
player to be stronger than ever. P>
627
00:42:12,295 --> 00:42:15,128
Of all the players that ever existed. P>
628
00:42:15,131 --> 00:42:17,031
Okay, me know that.
629
00:42:17,267 --> 00:42:21,101
His agent has agreed
with the agreement.
630
00:42:22,071 --> 00:42:23,471
He agreed? That's great. P>
631
00:42:24,274 --> 00:42:26,139
You don't seem surprised. P>
632
00:42:28,144 --> 00:42:30,078
Why should I be surprised? P>
633
00:42:31,181 --> 00:42:34,048
Okay, Sonny, don't
play games with me. P> p>
634
00:42:34,083 --> 00:42:35,141
What do you want?
635
00:42:35,251 --> 00:42:37,219
I always listen,
let's talk.
636
00:42:39,255 --> 00:42:42,255
I have to take care of something especially
first, can I call you come back?
637
00:42:42,325 --> 00:42:44,054
OK.
638
00:42:44,093 --> 00:42:45,219
Thank you.
639
00:42:52,168 --> 00:42:53,192
Hey, Ali.
640
00:42:53,236 --> 00:42:55,033
How are you?
641
00:42:55,071 --> 00:42:57,301
I looking for you in the office,
it turns out you're here.
642
00:42:57,307 --> 00:43:00,140
I know we got Jack,
I just want to take something.
643
00:43:00,243 --> 00:43:01,243
Aha. p >
644
00:43:01,244 --> 00:43:04,213
How can a girl like you
like a game like this?
645
00:43:04,247 --> 00:43:05,305
I really like it.
646
00:43:06,115 --> 00:43:09,209
Benarkah? Tapi kau tidak terlihat
bersemangat seperti biasanya.
647
00:43:09,219 --> 00:43:15,158
If I do my job, we can
get 25 million dollars for the player,
if it's like that, I'll be excited.
648
00:43:17,327 --> 00:43:19,192
May I sit here?
649
00:43:19,329 --> 00:43:22,025
- I'm busy.
- It won't take long.
650
00:43:22,332 --> 00:43:25,165
I need your help.
651
00:43:29,138 --> 00:43:34,098
He takes me to the Chiefs so that
everyone can get this.
652
00:43:35,245 --> 00:43:40,205
How can that be the last prize
for people who focus too much on it.
653
00:43:42,051 --> 00:43:43,143
Yeah, well...
654
00:43:43,253 --> 00:43:48,054
That's not the right thing,
I want to bring it back.
655
00:43:48,057 --> 00:43:51,151
This agreement becomes
difficult because of your lover.
656
00:43:53,229 --> 00:43:54,253
My love?
657
00:43:54,264 --> 00:43:58,098
I think you know what I mean.
658
00:43:58,234 --> 00:43:59,234
Talk to him.
659
00:43:59,269 --> 00:44:02,261
It's not about me, it's about
people who are related to it.
660
00:44:04,274 --> 00:44:06,242
You know about Callahan.
661
00:44:06,276 --> 00:44:09,109
I think Callahan might be the best chance in the NFL Draft.
662
00:44:09,112 --> 00:44:13,242
But I hate
players who are stupid and timid.
663
00:44:14,050 --> 00:44:15,050
He's a good player.
664
00:44:15,051 --> 00:44:19,181
You know we can make Bryan
play like a professional.
665
00:44:20,089 --> 00:44:26,085
Sometimes I think about why I
have to think about the franchise and
then make a deal ,
666
00:44:26,162 --> 00:44:27,254
But I don't know everything.
667
00:44:27,297 --> 00:44:32,132
You know I'm talking about protection
for Chiefs and make payment checks.
668
00:44:32,135 --> 00:44:37,072
You know that is 36 More times
and 69 times more profitable,
do you know what I'm talking about?
669
00:44:37,273 --> 00:44:40,208
Don't underestimate me, you know I
know what you're talking about.
670
00:44:41,210 --> 00:44:44,111
I dedicated my life to
this sport just like you.
671
00:44:45,181 --> 00:44:48,173
I know, I will let
Sonny talk to you.
672
00:44:57,160 --> 00:44:59,128
Bo Bridley Callahan.
673
00:44:59,295 --> 00:45:04,096
His only child, his mother is a leader
home, his father is a lawyer.
674
00:45:04,133 --> 00:45:08,126
Lack of money, pay taxes,
delinquent home installments for 3 years.
675
00:45:08,171 --> 00:45:09,331
Let me tell you.
676
00:45:09,339 --> 00:45:14,174
Long time in high school, he had to
walk with the Yankees.
677
00:45:14,210 --> 00:45:17,202
The funny thing is, he went to university. P>
678
00:45:17,246 --> 00:45:20,113
He trained his abilities, and...
679
00:45:20,149 --> 00:45:26,179
Oh, you know, he played rugby better
than anyone in Washington or Wisconsin.
680
00:45:26,222 --> 00:45:28,281
- But...
- I don't know if there is a thing but.
681
00:45:28,291 --> 00:45:32,022
Because you are
the original person.
682
00:45:32,061 --> 00:45:33,119
So, continue.
683
00:45:33,162 --> 00:45:34,094
But...
684
00:45:34,130 --> 00:45:37,190
But you have the file
here, in Wisconsin.
685
00:45:37,233 --> 00:45:41,169
Dia mengadakan pesta ulang tahun
ke 21 nya di sebuah restoran.
686
00:45:41,204 --> 00:45:44,264
Local people know for whom
have dinner, and they start coming in.
687
00:45:44,273 --> 00:45:46,241
Things are out of control.
688
00:45:46,275 --> 00:45:51,110
The manager calls the police, someone breaks through > into his office and steal the money.
689
00:45:51,147 --> 00:45:53,206
Because he is a rugby player.
690
00:45:53,216 --> 00:45:54,274
Of course.
691
00:45:55,184 --> 00:45:56,310
But...
692
00:45:56,352 --> 00:46:01,221
But , the police
took everyone's name.
693
00:46:01,224 --> 00:46:02,282
200 people.
694
00:46:02,291 --> 00:46:06,125
- Standard operating procedures.
- But...
695
00:46:08,197 --> 00:46:10,165
Ask me who's
who isn't there.
696
00:46:10,166 --> 00:46:12,191
Who isn't there, Ralph?
697
00:46:12,201 --> 00:46:14,169
All of his teammates.
698
00:46:15,338 --> 00:46:19,240
None of your colleagues his team attended
the poor man's birthday party.
699
00:46:24,313 --> 00:46:28,147
WISCONSIN UNIVERSITY
700
00:46:33,188 --> 00:46:36,214
- Hey, man.
- Hey, coach, how is it?
701
00:46:37,092 --> 00:46:39,287
Now you definitely are
a happy fan.
702
00:46:39,327 --> 00:46:42,228
Callahan doesn't come to his field.
703
00:46:43,064 --> 00:46:44,224
Can you tell me about that?
704
00:46:44,266 --> 00:46:48,202
I told you
that my plan will succeed.
705
00:46:48,236 --> 00:46:50,101
There are other things? P>
706
00:46:50,138 --> 00:46:52,038
Yes, I think. P>
707
00:46:52,073 --> 00:46:54,098
The real thing, Sonny. P>
708
00:46:54,109 --> 00:46:57,078
Don't think too much
that her father will help.
709
00:46:57,112 --> 00:46:58,272
That bastard.
710
00:46:59,181 --> 00:47:01,274
Listen, I like Bo.
711
00:47:01,316 --> 00:47:03,181
All trainers love it.
712
00:47:03,185 --> 00:47:07,212
Cheerleaders love it, fans
love it , everyone likes it.
713
00:47:08,089 --> 00:47:11,081
Then why does his teammate
not come to his birthday party?
714
00:47:13,061 --> 00:47:14,289
Are you kidding me?
715
00:47:15,230 --> 00:47:17,095
Sounds reasonable.
716
00:47:17,332 --> 00:47:20,096
Are you kidding or what?
717
00:47:20,101 --> 00:47:22,126
No, just as you think.
718
00:47:22,304 --> 00:47:27,173
No one of his team-mates
came to his birthday party .
719
00:47:27,209 --> 00:47:31,077
Then, Sonny, what do you think
what makes sense?
720
00:47:31,079 --> 00:47:36,107
No one is coming
to the team captain's birthday party?
721
00:47:36,151 --> 00:47:41,111
Or maybe the policewomen came there and
realized they didn't make a mistake.
722
00:47:41,122 --> 00:47:47,186
Because they have to record the names of the
players and catch a lot of people
good because they didn't do anything.
723
00:47:49,097 --> 00:47:50,337
No, wait, wait a minute.
724
00:47:51,299 --> 00:47:54,063
This doesn't sound good.
725
00:47:54,069 --> 00:48:00,065
Bo Callahan... Bo Callahan
doesn't have a friend. p >
726
00:48:00,242 --> 00:48:02,301
May you succeed.
727
00:48:03,311 --> 00:48:06,075
Come on everything, you
look sad!
728
00:48:24,099 --> 00:48:28,229
BUFFALO
729
00:48:34,242 --> 00:48:39,043
HOME FROM BILLS
730
00:48:42,050 --> 00:48:44,109
- Hey, MaX.
- Hey, Sonny. P>
731
00:48:44,119 --> 00:48:46,019
May you be fine. P>
732
00:48:46,054 --> 00:48:48,079
We advance to number one position. P>
733
00:48:48,123 --> 00:48:51,183
Kita masih punya waktu beberapa
tahun lagi, ingatlah itu.
734
00:48:51,226 --> 00:48:54,127
Okay, this is what we have.
We have to win it.
735
00:48:54,162 --> 00:48:58,292
This is all your job. Some
our first year, and the year after that. P>
736
00:48:58,300 --> 00:49:01,167
Being number one,
becomes a valuable team. P>
737
00:49:01,169 --> 00:49:04,332
- I know who they are, man.
/> - Then you know it's an appropriate offer. P>
738
00:49:09,077 --> 00:49:10,203
How much? P>
739
00:49:11,313 --> 00:49:14,111
Good. Make an agreement. P>
740
00:49:14,316 --> 00:49:16,216
Dude, you have to give me time. P>
741
00:49:16,217 --> 00:49:20,085
Time? Sonny, time isn't
what we have. P>
742
00:49:20,121 --> 00:49:21,179
Make an agreement. P>
743
00:49:21,189 --> 00:49:23,157
Within an hour. P>
744
00:49:23,191 --> 00:49:25,091
We will give you
half of that.
745
00:49:32,100 --> 00:49:33,124
What's wrong?
746
00:49:33,268 --> 00:49:36,237
- This man got a call.
- Yes?
747
00:49:36,271 --> 00:49:38,034
What is the situation in Buffalo?
748
00:49:38,039 --> 00:49:41,236
>
749
00:49:41,242 --> 00:49:48,080
MaX is my old friend, he called me about
Callahan, and I express my feelings.
750
00:49:48,116 --> 00:49:50,209
He called you and you called him.
751
00:49:50,251 --> 00:49:52,242
That was an agreement
which crazy, remember.
752
00:49:52,253 --> 00:49:56,246
You know, how about you remember this
, I can, and I will fire you!
753
00:49:56,291 --> 00:49:58,191
Then, do it Sonny!
754
00:50:03,131 --> 00:50:06,259
Actually I will give up
about Callahan and Taylor.
755
00:50:06,301 --> 00:50:09,270
- They have stolen...
- What about graphics?
756
00:50:09,304 --> 00:50:13,104
Okay, don't forget the graphics ,
what do you remember, right?
757
00:50:15,141 --> 00:50:16,141
But I...
758
00:50:16,144 --> 00:50:18,044
Look, this is...
759
00:50:18,079 --> 00:50:20,240
It doesn't seem like
bad thing, why...
760
00:50:20,281 --> 00:50:22,078
You think why now
we have to do it?
761
00:50:22,117 --> 00:50:24,142
What about the value that
this team had this morning?
762
00:50:24,152 --> 00:50:26,177
Now you have a chance
to rebuild them.
763
00:50:26,221 --> 00:50:29,088
And the bigger problem we have
is, he is a bad person.
764
00:50:29,090 --> 00:50:31,024
It looks like the Tarzan is playing like Jane. P>
765
00:50:31,059 --> 00:50:34,085
- Your Opinion...
- He doesn't block it! P>
766
00:50:34,129 --> 00:50:37,292
I don't want him to block me, I want
he runs, run very fast!
767
00:50:37,332 --> 00:50:40,233
Remove the pressure
from inside my office.
768
00:50:40,235 --> 00:50:43,068
And I have 52 Tarzan
in the locker room.
769
00:50:43,104 --> 00:50:45,072
I think you can give advice.
770
00:50:49,110 --> 00:50:52,102
You should at least
consider what I said.
771
00:50:56,117 --> 00:50:57,243
All right.
772
00:50:57,285 --> 00:50:59,150
Give me the player number other.
773
00:50:59,154 --> 00:51:02,214
We have about 25 minutes to
see what will happen.
774
00:51:13,168 --> 00:51:15,227
Exit. Okay. P>
775
00:51:27,248 --> 00:51:29,045
How do you feel? P>
776
00:51:30,318 --> 00:51:33,185
- Sonny sudah meneleponmu?
- Belum.
777
00:51:33,221 --> 00:51:34,153
What did he do?
778
00:51:34,155 --> 00:51:36,089
Well, I'm sure he
will immediately call.
779
00:51:36,124 --> 00:51:39,093
Ah, this is his team.
This is Will, this is Phil .
780
00:51:39,094 --> 00:51:40,220
- Nice to meet you.
- How are you?
781
00:51:40,261 --> 00:51:42,161
- Sir...
- How are you?
782
00:51:43,231 --> 00:51:44,994
I won't sit here.
783
00:51:45,033 --> 00:51:49,129
Oh no, of course, your place is in
there, so, let's go there.
784
00:51:49,170 --> 00:51:50,296
Let's go here.
785
00:51:53,208 --> 00:51:54,232
He is the inventor.
786
00:51:54,242 --> 00:51:57,234
- He is very convincing.
- I think...
787
00:51:57,278 --> 00:52:01,112
- Hey, Anthony, how are you doing?
- What do you do it in my place?
788
00:52:01,149 --> 00:52:03,276
You still have
one more left.
789
00:52:03,284 --> 00:52:07,084
- Thank you for inviting me.
- Enjoy it, good luck. p >
790
00:52:07,322 --> 00:52:09,153
You're talking about rugby?
791
00:52:10,125 --> 00:52:11,319
For only a few seconds?
792
00:52:11,326 --> 00:52:13,226
We can always
talk about rugby.
793
00:52:16,131 --> 00:52:18,224
There is an agreement from Buffalo.
794
00:52:18,299 --> 00:52:20,130
I have heard it.
795
00:52:21,202 --> 00:52:22,294
What's wrong with that?
796
00:52:22,337 --> 00:52:24,134
Split.
797
00:52:24,305 --> 00:52:26,170
Then why ask me
to do it?
798
00:52:26,174 --> 00:52:28,074
What do you want?
799
00:52:28,143 --> 00:52:29,167
I don't want to.
800
00:52:29,177 --> 00:52:30,201
Why?
801
00:52:30,211 --> 00:52:34,147
Because I know in my heart they
will be strong in Buffalo, and...
802
00:52:34,182 --> 00:52:36,241
This year I will not
reach its peak.
803
00:52:37,152 --> 00:52:39,279
I want to go back to the plan at first.
804
00:52:39,287 --> 00:52:42,256
For men they
take to replace me.
805
00:52:45,326 --> 00:52:47,294
I've been in
here for two years.
806
00:52:51,065 --> 00:52:52,123
Two years...
807
00:52:53,134 --> 00:52:55,254
I never got
a chance to...
808
00:52:56,104 --> 00:52:59,073
Show what
can do by my team out there.
809
00:53:01,075 --> 00:53:03,236
Surely that is my team. P>
810
00:53:03,244 --> 00:53:07,044
Tahun lalu dia mundur sebelum aku
bisa melihat apa yang kami punya.
811
00:53:07,081 --> 00:53:09,072
Then I have a problem with Penn.
812
00:53:10,151 --> 00:53:13,018
I'm still finding out
how to solve it.
813
00:53:13,321 --> 00:53:16,119
This should be
the seed that I planted. p >
814
00:53:18,226 --> 00:53:21,286
I only want
the team I want.
815
00:53:22,197 --> 00:53:25,098
So why do you want
if you already know?
816
00:53:27,335 --> 00:53:29,132
I don't know.
817
00:53:34,175 --> 00:53:36,143
>
818
00:53:41,216 --> 00:53:43,241
I made a mistake.
819
00:53:43,251 --> 00:53:45,276
Do you know what happened in Superbowl?
820
00:53:46,120 --> 00:53:49,089
49ers won.
821
00:53:49,123 --> 00:53:53,219
They won by 3 numbers,
> with the remaining 3 matches.
822
00:53:53,261 --> 00:53:55,024
93 will win, win perfectly.
823
00:53:55,063 --> 00:53:56,257
Yes, but...
824
00:53:57,298 --> 00:53:59,289
Before the match.
825
00:54:00,268 --> 00:54:05,069
Joe Montana is in it. P>
826
00:54:05,106 --> 00:54:08,041
Okay, and somehow
John will understand. P>
827
00:54:08,076 --> 00:54:09,202
Tony told him,
ask the player there. P >
828
00:54:09,210 --> 00:54:11,144
Hey, isn't that...
829
00:54:13,181 --> 00:54:15,172
I didn't dare to him.
830
00:54:15,316 --> 00:54:18,285
On that day, that time.
831
00:54:20,088 --> 00:54:22,181
This man became very relaxed.
832
00:54:22,190 --> 00:54:25,216
- They marched as far as...
- 93 yards. P>
833
00:54:27,295 --> 00:54:30,128
Montana plays really well. P>
834
00:54:31,165 --> 00:54:33,133
49ers win satisfactorily. P>
835
00:54:34,068 --> 00:54:36,332
- Good game.
- That's a game the good one.
836
00:54:44,145 --> 00:54:46,306
You know I can't
be able to stop trying.
837
00:54:47,282 --> 00:54:49,113
Even if it's only once.
838
00:54:50,118 --> 00:54:53,158
Even if it's only once, I always know
when it's time to slow down.
839
00:54:54,222 --> 00:54:56,281
So, slow it down, Sonny.
840
00:55:01,628 --> 00:55:02,720
Okay.
841
00:55:02,762 --> 00:55:04,662
Make your decision.
842
00:55:04,697 --> 00:55:06,688
We take Callahan .
843
00:55:06,733 --> 00:55:08,700
Tell Buffalo.
844
00:55:08,701 --> 00:55:10,635
That's it.
845
00:55:10,670 --> 00:55:11,751
Hey, Sonny, we are with you.
846
00:55:11,771 --> 00:55:16,606
I already know, with full < Dear Sir, Sonny, it's useless.
847
00:55:16,643 --> 00:55:18,770
But we see him back.
848
00:55:18,778 --> 00:55:21,679
Do you know, please
turn back the recording.
849
00:55:21,681 --> 00:55:22,773
Yes sir.
850
00:55:22,782 --> 00:55:26,741
We've seen millions of
recordings, what do you think hasn't we see?
851
00:55:26,786 --> 00:55:29,687
- Check again.
- All right, here it is.
852
00:55:29,722 --> 00:55:32,714
Alright, repeat again from the beginning.
853
00:55:33,660 --> 00:55:34,786
Okay, here it is
854
00:55:37,797 --> 00:55:41,733
- That's what they are, like dolls.
- That's what I mean.
855
00:55:41,768 --> 00:55:44,736
- They did it well.
- Yes, but it's hard to notice .
856
00:55:44,737 --> 00:55:47,706
Last year he was in the first division.
857
00:55:47,740 --> 00:55:49,537
Put the next record.
858
00:55:49,576 --> 00:55:50,702
Next recording.
859
00:55:50,743 --> 00:55:52,802
No, the one after this.
860
00:55:58,751 --> 00:55:59,751
What did he do?
861
00:55:59,786 --> 00:56:02,778
He was stuck. With that
the game is developing. P>
862
00:56:03,723 --> 00:56:05,816
- That precious moment.
- Yes. P>
863
00:56:05,825 --> 00:56:07,759
Whatever he does. P>
864
00:56:07,794 --> 00:56:10,661
Let's see the next one.
865
00:56:15,768 --> 00:56:19,761
- Dude, that's cool!
- He blocks, his opponent has no chance.
866
00:56:19,806 --> 00:56:23,537
Yes, but it's useless, he
gets weak in the first step. p >
867
00:56:23,676 --> 00:56:25,803
- See what happens next.
- All right.
868
00:56:30,583 --> 00:56:31,811
Hurry up. Damn, look at that. P>
869
00:56:31,851 --> 00:56:33,785
Yes, look at that, he panicked. P>
870
00:56:33,786 --> 00:56:37,722
The same thing, they crashed,
they thought they would score. P>
871
00:56:37,757 --> 00:56:43,593
Even so I have to praise the two
players, very great, including
the last win.
872
00:56:46,533 --> 00:56:48,558
- Repeat again.
- Yes.
873
00:56:52,639 --> 00:56:55,540
Look into the field, stay calm...
874
00:56:56,609 --> 00:56:58,634
Sonny, this guy is like a bull.
875
00:56:58,645 --> 00:57:00,670
And he is very strong.
876
00:57:00,680 --> 00:57:01,738
That's impressive.
877
00:57:01,748 --> 00:57:06,549
>
878
00:57:07,587 --> 00:57:08,713
That is pure skill. He is
a professional player, the end of the story. P>
879
00:57:08,755 --> 00:57:11,622
Check that again. P>
880
00:57:12,692 --> 00:57:14,557
Stop here.
881
00:57:14,761 --> 00:57:16,786
- What's missing?
- The back.
882
00:57:16,829 --> 00:57:19,764
That is their strategy,
emptying the back. p >
883
00:57:19,766 --> 00:57:22,633
No, not what I see. Try again. P>
884
00:57:25,638 --> 00:57:27,606
Where is he? P>
885
00:57:29,842 --> 00:57:32,606
Do you know, Sonny?
I think he was expelled. P>
886
00:57:32,612 --> 00:57:34,671
- He was kicked out of the match? < br /> - Yes.
887
00:57:34,681 --> 00:57:37,775
- For what?
- Yes, in the third round he took the ball.
888
00:57:37,817 --> 00:57:40,650
He scored, gave
the ball to his fans
889
00:57:40,653 --> 00:57:44,589
He jumps, and immediately
heads towards them.
890
00:57:44,624 --> 00:57:45,784
Bullshit.
891
00:57:45,825 --> 00:57:47,690
Let's see that.
892
00:58:14,721 --> 00:58:15,779
Oh ..
893
00:58:17,557 --> 00:58:18,751
- Look?
- That's it. P>
894
00:58:18,791 --> 00:58:20,554
That's it. P>
895
00:58:20,560 --> 00:58:22,721
He showed off. He can't
do that at his university. P>
896
00:58:22,729 --> 00:58:25,527
Tidak bisa memberi bolanya
kepada para perempuan.
897
00:58:26,733 --> 00:58:28,667
It's not just any woman.
898
00:58:28,801 --> 00:58:31,668
It's not just any woman,
it's her sister.
899
00:58:34,674 --> 00:58:36,733
She died around
six months later.
900
00:58:38,611 --> 00:58:41,603
Who is that? > And still owe me a year. P>
901
00:58:41,648 --> 00:58:45,584
What can I say Bruce,
I am here excitedly. P>
902
00:58:45,585 --> 00:58:48,554
And I like watching this match. P> >
903
00:58:48,721 --> 00:58:51,554
I hope you like
tonight's match too,
904
00:59:15,581 --> 00:59:18,778
Because you are sure you will like it tonight.
905
00:59:19,585 --> 00:59:21,644
I hope I don't
need to do anything .
906
00:59:21,654 --> 00:59:23,534
And I think that is
wise words.
907
00:59:23,556 --> 00:59:25,524
Why did you just highlight him? Come on,
908
00:59:25,591 --> 00:59:27,616
Aku harap aku tidak
perlu melakukan apapun.
909
00:59:27,660 --> 00:59:29,560
Dan aku pikir itu adalah
kata-kata yang bijak.
910
00:59:29,595 --> 00:59:30,755
Kenapa kau menyorot dia saja? Ayolah,
911
00:59:30,797 --> 00:59:34,597
mari kita mengobrol saja, lupakan kameranya,
menurutmu siapa yang akan menang?
912
00:59:34,634 --> 00:59:38,661
Well, I think if I do
that, I will be unsportsmanlike.
913
00:59:38,671 --> 00:59:41,731
Whatever he says, he won't
tell you anything.
914
00:59:45,745 --> 00:59:47,508
- Come here.
- What? P>
915
00:59:47,547 --> 00:59:49,777
- Come here, please.
- Oh no, no more. P>
916
01:00:01,728 --> 01:00:02,728
So? P>
917
01:00:04,664 --> 01:00:06,598
So what do you want?
918
01:00:09,736 --> 01:00:11,567
To be honest,
919
01:00:17,710 --> 01:00:19,551
I don't want to have
anything between us.
920
01:00:22,782 --> 01:00:24,511
Okay.
921
01:00:27,720 --> 01:00:29,654
Let's not look for trouble anymore. P>
922
01:00:33,559 --> 01:00:34,617
Excuse me. P>
923
01:00:36,696 --> 01:00:38,596
- Geez, Reggie!
- I'm sorry, I'm sorry. P>
924
01:00:38,631 --> 01:00:41,600
Mr. Stray wants to talk to you directly. P>
925
01:00:42,668 --> 01:00:44,533
- Ralph.
- Sonny. P>
926
01:00:44,704 --> 01:00:46,501
- How are you doing?
- Ralph. P>
927
01:00:46,539 --> 01:00:47,699
You feel comfortable?
928
01:00:48,708 --> 01:00:49,732
What's wrong?
929
01:00:50,576 --> 01:00:53,602
Sonny, if you don't mind,
I want to talk to you in my room.
930
01:00:59,819 --> 01:01:01,753
- All is well?
- Yes, as far as you need to know.
931
01:01:01,788 --> 01:01:03,653
I'm not sure I want to hear it.
932
01:01:03,756 --> 01:01:06,623
Can I ask you for
/> didn't discuss the last time?
933
01:01:06,692 --> 01:01:08,683
I just spoke
with Drake in Washington.
934
01:01:08,694 --> 01:01:14,655
They said they had found the group
who would enter and would contact you later.
935
01:01:14,734 --> 01:01:16,531
Okay, let me know the other news.
936
01:01:16,569 --> 01:01:18,560
But they don't want
anything special right.
937
01:01:18,738 --> 01:01:21,605
They take the bill < br /> 100 dollars on the last page.
938
01:01:21,741 --> 01:01:22,741
Why?
939
01:01:22,742 --> 01:01:28,578
So that if anyone of them is interviewed,
they only need to answer yes.
940
01:01:28,648 --> 01:01:31,640
They want to make money,
but they are not filmmakers.
941
01:01:31,751 --> 01:01:38,554
So when they receive very large money, they usually
do not know what to do with that big money.
942
01:01:38,758 --> 01:01:41,556
What will you do
if that happens?
943
01:01:41,594 --> 01:01:43,875
- I hate talking about this...
- It's only half.
944
01:01:44,831 --> 01:01:46,799
Okay, what what are you saying?
945
01:01:48,734 --> 01:01:53,671
To be honest, they took
for but didn't say anything.
946
01:01:55,608 --> 01:01:56,666
So...
947
01:01:56,742 --> 01:01:59,768
You don't know about bills > 100 dollars, Sonny, you're lying. P>
948
01:02:00,580 --> 01:02:01,661
You're really a cheat. P>
949
01:02:01,681 --> 01:02:02,705
Then why don't people
do it? P>
950
01:02:02,782 --> 01:02:07,422
Yes, but when they confronted about it, and I
talked about the money, they lied back to me. P>
951
01:02:07,587 --> 01:02:10,750
They said like "Oh yes, now
I remember, he was good guy ".
952
01:02:11,724 --> 01:02:18,596
Jackson, he is the only person who likes to lie, but
doesn't have the guts to account for what he lied to.
953
01:02:20,700 --> 01:02:24,636
He can't even explain why
he lied about the 100 dollars.
954
01:02:26,806 --> 01:02:28,671
I'm not the first.
955
01:02:28,708 --> 01:02:31,575
I don't know about this,
I don't know at all.
956
01:02:31,577 --> 01:02:34,637
I can't return
the 100-dollar bill, friend.
957
01:02:35,548 --> 01:02:41,544
I put him in the car, and brought
the car, said that you could have
this car if you won the superbowl.
958
01:02:41,587 --> 01:02:42,587
Okay.
959
01:02:43,556 --> 01:02:45,717
- Don't you want to know what the boy's reaction is?
- No!
960
01:02:46,692 --> 01:02:48,660
He becomes dark in the eyes.
961
01:02:52,732 --> 01:02:54,700
He becomes dark in the eyes.
962
01:03:03,576 --> 01:03:07,569
"House of TeXans"
963
01:03:18,758 --> 01:03:19,816
This is Sonny.
964
01:03:20,559 --> 01:03:21,821
I think you will soon be
moving. P>
965
01:03:21,827 --> 01:03:24,660
Welcome, I'm Bonte MaX. P>
966
01:03:24,664 --> 01:03:25,722
Well, what do you want to know? P>
967
01:03:25,765 --> 01:03:27,528
You just guess.
968
01:03:28,668 --> 01:03:31,694
Hey, do you think I care about this?
969
01:03:31,704 --> 01:03:33,604
He has potential? No? P>
970
01:03:33,673 --> 01:03:35,641
Comrade, especially
what do I need to know? P>
971
01:03:37,677 --> 01:03:40,703
- He used to be a great kid.
- Come on! P>
972
01:03:40,713 --> 01:03:42,613
That's what I know!
973
01:03:42,748 --> 01:03:44,648
We play a few games!
974
01:03:44,650 --> 01:03:46,811
You don't think he will
fall in the second round, right?
975
01:03:47,620 --> 01:03:50,555
Someone has to choose a party, Sonny,
tell me why not me? P>
976
01:03:51,590 --> 01:03:53,615
I never set you up
do your work. P>
977
01:03:53,793 --> 01:03:55,590
You're planning something? P>
978
01:03:55,628 --> 01:03:57,687
You're planning something? P>
979
01:03:58,798 --> 01:04:00,766
p>
980
01:04:01,701 --> 01:04:03,601
I... I did not say that.
981
01:04:10,810 --> 01:04:12,675
You didn't say that?
982
01:04:15,614 --> 01:04:16,614
Good luck tonight.
983
01:04:16,615 --> 01:04:22,554
Come on in! p >
984
01:04:22,755 --> 01:04:26,782
Good afternoon.
985
01:04:26,826 --> 01:04:28,726
I am a representative from Cleveland,
they only want the greatest players.
986
01:04:29,562 --> 01:04:32,759
I mean this must be long,
keep thinking positive.
987
01:04:32,765 --> 01:04:34,699
You will never
know what will happen.
988
01:04:39,839 --> 01:04:41,704
What's with this?
989
01:04:42,742 --> 01:04:44,710
Mosley, really?
990
01:04:44,810 --> 01:04:48,507
- I can't believe this!
- What's wrong?
991
01:04:48,581 --> 01:04:51,675
I don't want to meet today
This, really I don't want to.
992
01:04:52,551 --> 01:04:54,644
- You look very tired.
- Thank you.
993
01:04:54,653 --> 01:04:57,554
- You really look so tired.
- Thank you too .
994
01:04:58,624 --> 01:05:01,650
We have read the letter
the will of your late father.
995
01:05:02,661 --> 01:05:06,722
I'm sure you want the ashes
to become memento himself.
996
01:05:07,666 --> 01:05:09,691
Memento practice, really?
997
01:05:09,735 --> 01:05:12,761
We are sure about that, huh.
998
01:05:12,772 --> 01:05:15,741
I'll meet
again with you as soon as possible.
999
01:05:16,542 --> 01:05:17,600
You can't be serious !
1000
01:05:17,710 --> 01:05:21,669
I don't bother to do this for you,
I only do this for the sake of your late father.
1001
01:05:21,781 --> 01:05:24,545
And you might want to see it.
1002
01:05:24,617 --> 01:05:26,676
Read this, you will interested.
1003
01:05:27,586 --> 01:05:28,712
It's a match schedule...
1004
01:05:28,721 --> 01:05:30,746
Now you want to say that you want
to do this all?
1005
01:05:30,790 --> 01:05:35,625
Oh, what we have to do only
walked 50 yards with you, and also...
1006
01:05:35,628 --> 01:05:37,653
- My Deng?
- That's what he wants.
1007
01:05:37,730 --> 01:05:39,697
How do you know what
what she wants ?!
1008
01:05:39,698 --> 01:05:42,565
- Please don't shout.
- Because I read her will,
1009
01:05:42,568 --> 01:05:43,568
is not like you.
1010
01:05:43,636 --> 01:05:46,799
Is this all You guys did it for
to make me angry or something?
1011
01:05:46,806 --> 01:05:51,539
Your sister has done a lot of things,
we just got thrown there, thrown here...
1012
01:05:51,544 --> 01:05:52,602
- This is very troublesome.
- I know!
1013
01:05:52,678 --> 01:05:53,770
Do you need anything?
1014
01:05:55,815 --> 01:05:57,612
Everything is fine.
1015
01:05:58,818 --> 01:06:01,582
Ah, this is my ex-wife, Mandy.
1016
01:06:02,822 --> 01:06:04,585
- Hello.
- Hi. P>
1017
01:06:04,790 --> 01:06:07,691
- Hey Botham.
- How are you, Amy? P>
1018
01:06:08,761 --> 01:06:11,730
Ali, you know he's Ali. P>
1019
01:06:12,731 --> 01:06:14,631
Very serious, huh.
1020
01:06:17,570 --> 01:06:18,594
That means...
1021
01:06:18,671 --> 01:06:21,765
- Can I make coffee...
- Ma'am, it's not his job.
1022
01:06:21,774 --> 01:06:25,574
- Oh it's okay, I'll be back soon.
- No, stay here, stay here.
1023
01:06:25,644 --> 01:06:27,703
No, no, no... don't talk bu!
1024
01:06:28,647 --> 01:06:30,808
Do you want to spread this ash? < br /> Do it tomorrow!
1025
01:06:30,816 --> 01:06:32,647
- No.
- I'm serious!
1026
01:06:32,651 --> 01:06:33,777
No!
1027
01:06:37,756 --> 01:06:40,725
Now, do you want
to undergo your father's request...
1028
01:06:40,793 --> 01:06:42,761
No, I don't want to!
1029
01:06:45,831 --> 01:06:48,800
Not today.
1030
01:06:48,801 --> 01:06:50,598
Alright.
1031
01:06:51,770 --> 01:06:53,761
I'll do it myself.
1032
01:06:56,642 --> 01:06:57,768
Good luck.
1033
01:07:01,814 --> 01:07:03,782
You need fresh air.
1034
01:07:10,656 --> 01:07:12,749
What I think is that
doesn't really matter to me.
1035
01:07:12,825 --> 01:07:14,554
I mean...
1036
01:07:14,627 --> 01:07:16,754
An exercise simple at home...
1037
01:07:17,796 --> 01:07:21,630
Daddy should try
better than that.
1038
01:07:22,768 --> 01:07:25,635
Your father...
1039
01:07:28,574 --> 01:07:30,804
What's wrong with him, why
You hate him so much?
1040
01:07:32,678 --> 01:07:34,669
I don't hate my father.
1041
01:07:34,713 --> 01:07:35,771
I just...
1042
01:07:37,650 --> 01:07:41,643
By the way, why do people
always want to talk about my father?
1043
01:07:41,687 --> 01:07:43,587
Well, who knows?
1044
01:07:43,622 --> 01:07:45,522
I'm here asking about that.
1045
01:07:47,626 --> 01:07:49,617
This is because of my mother.
1046
01:07:49,728 --> 01:07:50,786
What?
1047
01:07:51,530 --> 01:07:52,656
p>
1048
01:07:52,765 --> 01:07:56,599
That is my mother...
1049
01:07:56,602 --> 01:07:58,570
Hey don't misunderstand me, I'm not
the one who harmed him, I just...
1050
01:08:03,709 --> 01:08:07,805
My mother asked me to do it.
1051
01:08:07,813 --> 01:08:10,577
Of course he doesn't want
to believe that.
1052
01:08:10,649 --> 01:08:12,617
This is a matter of choice.
1053
01:08:13,552 --> 01:08:15,645
And I was left alone
at home with my mother,
1054
01:08:16,655 --> 01:08:18,680
Well, who knows.
1055
01:08:18,724 --> 01:08:21,750
Who knows he
will die out there.
1056
01:08:22,695 --> 01:08:24,775
I just didn't say
the truth to him.
1057
01:08:27,766 --> 01:08:29,597
So what did I do?
1058
01:08:30,603 --> 01:08:32,833
I gave the ball
to the mother and burned it.
1059
01:08:33,806 --> 01:08:36,502
How can you not say
that to me before?
1060
01:08:36,842 --> 01:08:40,801
You know, there is always something going on and I
really don't want to talk about this.
1061
01:08:40,813 --> 01:08:42,610
You never told him...
1062
01:08:42,781 --> 01:08:46,740
You never told him...
1063
01:08:46,752 --> 01:08:48,617
You just let it assume
this is a mere accident.
1064
01:08:50,656 --> 01:08:54,592
Yes, I know.
1065
01:09:00,666 --> 01:09:04,727
In my life, I never wanted to
do this , this just happens.
1066
01:09:07,740 --> 01:09:09,731
They want to respect him.
1067
01:09:24,757 --> 01:09:26,520
Reggie, what are you doing?
1068
01:09:29,795 --> 01:09:32,525
Someone is destroying my computer.
1069
01:09:33,799 --> 01:09:37,792
You know, this thing has suddenly arrived /> like this and I can't...
1070
01:09:38,671 --> 01:09:40,696
I don't know, suddenly...
1071
01:09:42,574 --> 01:09:43,734
I broke it.
1072
01:09:44,810 --> 01:09:46,744
I threw it on the wall.
1073
01:09:46,845 --> 01:09:49,712
You know, forgive me.
1074
01:09:50,649 --> 01:09:51,775
Why did you do that ?! I replace it with a better one.
1075
01:09:52,618 --> 01:10:00,525
I mean, well, a better brand.
1076
01:10:01,727 --> 01:10:04,628
Look, you're a good warrior
, you don't deserve this.
1077
01:10:06,632 --> 01:10:09,592
p>
1078
01:10:10,669 --> 01:10:12,637
- Okay?
- Yes.
1079
01:10:12,671 --> 01:10:14,536
Good.
1080
01:11:10,762 --> 01:11:13,754
Where did they put you,
first, second?
1081
01:11:14,832 --> 01:11:18,529
I think they will
put me at number 26. P>
1082
01:11:18,603 --> 01:11:19,763
Kau pasti sangat bagus.
1083
01:11:34,552 --> 01:11:35,678
You can face this.
1084
01:11:41,559 --> 01:11:42,685
Sonny, my friend.
1085
01:11:43,795 --> 01:11:46,593
Oh I'm very happy to hear your voice.
1086
01:11:47,565 --> 01:11:49,533
I'm curious you'll call
for bring good news.
1087
01:11:49,567 --> 01:11:50,688
I want to talk to Bow.
1088
01:11:50,701 --> 01:11:52,669
He is right next to me.
1089
01:11:53,738 --> 01:11:55,603
This is for you.
1090
01:11:58,810 --> 01:12:00,641
This is Bow.
1091
01:12:01,712 --> 01:12:03,680
- Hey Bow, how are you?
- I'm fine,
1092
01:12:03,681 --> 01:12:05,740
He said you
had news for me, right?
1093
01:12:05,783 --> 01:12:07,683
Yes, that's true Bow.
1094
01:12:07,685 --> 01:12:09,516
You can do that.
1095
01:12:09,587 --> 01:12:11,612
Listen, I want to
ask you something.
1096
01:12:11,722 --> 01:12:14,657
I want you completely honest with me,
1097
01:12:14,692 --> 01:12:15,818
do you think you can do that?
1098
01:12:15,827 --> 01:12:18,523
Yes sir, I will be honest.
1099
01:12:19,730 --> 01:12:22,722
Does your teammate come
to on your birthday?
1100
01:12:23,668 --> 01:12:25,727
What?
1101
01:12:27,638 --> 01:12:35,602
On your 21st birthday, at your
birthday party, did your team friends come?
1102
01:12:38,716 --> 01:12:41,617
I don't think this is something
can talk about now.
1103
01:12:41,619 --> 01:12:43,780
They came sir, but...
1104
01:12:46,624 --> 01:12:48,751
I can't remember
everything that night.
1105
01:12:52,630 --> 01:12:54,530
Do you know what?
1106
01:12:56,767 --> 01:12:59,600
I don't remember either. P>
1107
01:12:59,837 --> 01:13:03,603
Thank you, friend.
Talk to you again. P>
1108
01:13:05,810 --> 01:13:07,744
What's wrong? P>
1109
01:13:09,814 --> 01:13:11,782
It's okay. P >
1110
01:13:46,651 --> 01:13:48,551
Hey.
1111
01:13:51,689 --> 01:13:53,748
Are you okay?
1112
01:13:56,727 --> 01:13:59,594
Do you think I
took the right action?
1113
01:14:00,765 --> 01:14:03,757
I don't want to say anything that.
1114
01:14:05,570 --> 01:14:07,595
You're right.
1115
01:14:07,638 --> 01:14:10,539
Really?
1116
01:14:10,575 --> 01:14:13,635
I don't want to mess things up.
1117
01:14:13,678 --> 01:14:15,578
I understand.
1118
01:14:16,581 --> 01:14:18,708
This is not something
equals Ryan Reef. P>
1119
01:14:18,749 --> 01:14:21,547
Bukan kah itu tujuanmu untuk
masuk ke dalam bisnis ini.
1120
01:14:21,586 --> 01:14:25,818
You better know this from the beginning
, when you start it.
1121
01:14:26,624 --> 01:14:29,593
There's no way to go home.
1122
01:14:30,695 --> 01:14:33,721
In the end the most important thing is...
1123
01:14:33,831 --> 01:14:36,595
What do you think about.
1124
01:15:25,549 --> 01:15:26,777
What do you think
about this election?
1125
01:15:26,817 --> 01:15:29,650
I have not seen it in its entirety.
1126
01:15:29,687 --> 01:15:31,655
Yes you are right.
1127
01:15:31,689 --> 01:15:32,747
They get it.
1128
01:15:32,790 --> 01:15:34,758
It's already late.
1129
01:15:36,560 --> 01:15:40,621
Making history,
now starts from here.
1130
01:15:40,665 --> 01:15:45,625
Everything looks very interesting, with
new ownership of the Cleveland Browns.
1131
01:15:45,670 --> 01:15:51,666
And it has shocked all
businesses in this sport.
1132
01:16:00,584 --> 01:16:02,711
Welcome the host.
1133
01:16:14,632 --> 01:16:19,660
Welcome to
2014 NFL draft selection.
1134
01:16:19,704 --> 01:16:22,798
This is the night
awaited for players...
1135
01:16:22,840 --> 01:16:28,574
Team, and for you and your fans .
1136
01:16:30,614 --> 01:16:32,605
It's nice to see you tonight.
1137
01:16:32,650 --> 01:16:34,584
Let's continue.
1138
01:16:34,585 --> 01:16:40,751
The 2014 NFL election is now
officially opened.
1139
01:16:43,594 --> 01:16:47,553
With initial redemption by
Seattle Seahawks today.
1140
01:16:47,598 --> 01:16:51,728
Cleveland Browns now
in a countdown.
1141
01:16:52,803 --> 01:16:55,601
Get ready, we're
under pressure here.
1142
01:16:55,639 --> 01:16:57,664
- Yes.
- You're calm just
1143
01:16:57,708 --> 01:17:00,768
Okay, so now Browns has
10 minutes to make a choice.
1144
01:17:00,778 --> 01:17:03,576
Hopefully they make a choice
right at that time.
1145
01:17:03,614 --> 01:17:09,553
The team behind him might
take the players they want.
1146
01:17:09,587 --> 01:17:12,784
This is the situation that
is the same as Vikings in 2003.
1147
01:17:12,790 --> 01:17:17,693
And things this happens again in
2014 with the Baltimore Ravens.
1148
01:17:25,669 --> 01:17:26,761
Hello.
1149
01:17:26,804 --> 01:17:28,704
Yes I understand.
1150
01:17:28,739 --> 01:17:31,606
I'm also worried.
1151
01:17:31,642 --> 01:17:33,667
Yes, everything is set. P>
1152
01:17:33,711 --> 01:17:37,704
Aku tulis dulu apa yang kau inginkan.
1153
01:17:39,650 --> 01:17:41,618
All right.
1154
01:17:51,796 --> 01:17:53,661
Hey everyone, he has come.
1155
01:17:53,664 --> 01:17:55,689
Where have you been, we are spurred on time.
1156
01:17:55,733 --> 01:17:57,700
So what are our actions?
1157
01:17:57,701 --> 01:17:59,532
Yes.
1158
01:17:59,570 --> 01:18:01,538
We will take it.
1159
01:18:01,605 --> 01:18:04,574
- Are you sure?
- What?
1160
01:18:04,575 --> 01:18:07,544
- But we haven't...
/> - Don't say anything more. P>
1161
01:18:07,578 --> 01:18:09,671
I will be responsible
answer with that. P>
1162
01:18:09,780 --> 01:18:11,805
Let's do this. P>
1163
01:18:19,723 --> 01:18:24,751
And the choice has finally come.
1164
01:18:24,795 --> 01:18:27,593
And deliver to the place of commissioner.
1165
01:18:27,631 --> 01:18:31,658
This is a great choice
for Cleaveland Browns.
1166
01:18:32,570 --> 01:18:34,697
Now, it's time to find out < br /> whose name is on the card.
1167
01:18:34,705 --> 01:18:36,570
Here is the commissioner.
1168
01:18:36,640 --> 01:18:39,632
Be ready to make history for Cleaveland.
1169
01:18:47,618 --> 01:18:51,748
The first choice of the NFL Draft 2014...
1170
01:18:53,691 --> 01:18:56,819
Cleaveland Browns chose...
1171
01:18:57,661 --> 01:19:02,598
Vontae Mack, linebacker. P>
1172
01:19:20,584 --> 01:19:22,552
Tenang saja.
1173
01:19:34,598 --> 01:19:39,535
Surprising because Cleaveland
Browns with number one choice,
1174
01:19:39,570 --> 01:19:45,634
Taking Vontae Mack, I
can't believe it...
1175
01:19:45,643 --> 01:19:46,701
I don't know what their consideration .
1176
01:19:46,744 --> 01:19:50,646
Forget about Vontae Mack, they
can get Bo Callahan.
1177
01:19:50,681 --> 01:19:54,617
He is the best player in his position.
1178
01:19:54,652 --> 01:19:57,587
They should know that
1179
01:20:30,554 --> 01:20:32,522
I know, I will ask you that.
1180
01:20:32,589 --> 01:20:33,817
He wants to talk to you.
1181
01:20:33,824 --> 01:20:35,519
Then contact me later.
1182
01:20:35,559 --> 01:20:37,686
- Forgive I'm sir.
- Give me the call.
1183
01:20:37,728 --> 01:20:43,689
This is Anthony... Tell him
I'm on my way there.
1184
01:20:43,734 --> 01:20:45,759
And he will talk > with me about all this.
1185
01:20:45,769 --> 01:20:48,533
I'll tell him sir.
1186
01:20:48,572 --> 01:20:50,733
- Drive safe, sir.
- Thank you.
1187
01:21:03,821 --> 01:21:05,721
Call for you.
1188
01:21:11,528 --> 01:21:13,758
- Are you kidding me?
- Congratulations Vontae
1189
01:21:13,797 --> 01:21:16,595
Now you're
a Cleaveland Browns player.
1190
01:21:19,670 --> 01:21:22,730
Carter will pick you up in 10
minutes and you will fly to Cleaveland.
1191
01:21:22,740 --> 01:21:25,641
Can you do it?
1192
01:21:33,650 --> 01:21:35,550
We need you to go back inside.
1193
01:21:35,819 --> 01:21:37,684
What just happened?
1194
01:21:37,721 --> 01:21:40,588
>
1195
01:21:40,624 --> 01:21:43,684
This is the NFL Draft...
1196
01:21:44,661 --> 01:21:48,722
This always happens.
1197
01:21:48,766 --> 01:21:51,758
Now believe me, they don't want
to waste Quarterbacks like you. p >
1198
01:21:57,741 --> 01:21:59,709
I need you to
go inside, now.
1199
01:22:09,620 --> 01:22:12,714
Come on.
1200
01:22:13,757 --> 01:22:18,524
You chose Vontae, wow.
1201
01:22:19,530 --> 01:22:21,589
Your first round have to choose
the player who is suitable for the team.
1202
01:22:21,632 --> 01:22:24,658
You said I was
great at this.
1203
01:22:24,768 --> 01:22:28,795
Wow, actually I'm just kidding.
1204
01:22:29,606 --> 01:22:31,597
We will go through everything.
1205
01:22:31,642 --> 01:22:35,669
You can see what other people think
.
1206
01:22:38,582 --> 01:22:41,608
That is the thing that
I like about you.
1207
01:22:46,757 --> 01:22:50,591
Excuse me, you won't
believe what happened.
1208
01:22:50,627 --> 01:22:53,755
When I think, and
go back to the 90s.
1209
01:22:53,797 --> 01:22:55,788
When I think
about big matches.
1210
01:22:55,833 --> 01:22:57,767
A number of great players...
1211
01:22:57,801 --> 01:23:00,702
- Damn!
- What happened?
1212
01:23:00,737 --> 01:23:02,671
That choice .
1213
01:23:02,673 --> 01:23:04,664
- What?
- Choice numbers 2 and 3...
1214
01:23:04,708 --> 01:23:07,768
And no one chose Bo Callahan.
1215
01:23:08,679 --> 01:23:12,740
And Gino Smith, year Then,
got off the first choice...
1216
01:23:12,749 --> 01:23:15,718
And many rumors that
happened out there.
1217
01:23:15,786 --> 01:23:19,552
Why did this kid fall in the election?
1218
01:23:19,590 --> 01:23:21,581
They all fear Sonny.
1219
01:23:21,625 --> 01:23:26,585
St. Louis belum memilih,
semuanya belum jelas.
1220
01:23:26,630 --> 01:23:27,688
Who chose the fourth order?
1221
01:23:27,731 --> 01:23:29,665
Arizona.
1222
01:23:29,666 --> 01:23:31,531
- They will take Callahan?
- Supposedly.
1223
01:23:31,568 --> 01:23:33,593
But everyone is looking for safe.
1224
01:23:33,637 --> 01:23:35,764
Even Dolphins withdrew from
the selection they planned.
1225
01:23:35,772 --> 01:23:37,672
They want to plan a return.
1226
01:23:37,708 --> 01:23:40,575
Everyone panics because < > Callahan is still there. P>
1227
01:23:40,577 --> 01:23:42,602
Yes, it will surprise them. P>
1228
01:23:42,646 --> 01:23:43,806
The Seahawks are in the seventh election. P>
1229
01:23:43,847 --> 01:23:45,781
We might choose Callahan. P> >
1230
01:23:45,782 --> 01:23:48,683
It's like chaos.
1231
01:23:48,719 --> 01:23:50,550
Let's start.
1232
01:23:50,587 --> 01:23:51,747
Get ready.
1233
01:23:51,788 --> 01:23:54,586
Alright, it's up to you.
1234
01:23:54,625 --> 01:23:57,526
- We wait up to sixth.
- They won't take Callahan...
1235
01:23:57,561 --> 01:24:02,555
They have great players
a substitute from Arizona.
1236
01:24:02,599 --> 01:24:04,567
I'll do the method another.
1237
01:24:04,568 --> 01:24:07,662
You know, Tom, Michael has been ready to be taken by other teams.
1238
01:24:07,704 --> 01:24:10,764
We have children who are
talented, what's the name?
1239
01:24:10,807 --> 01:24:12,741
Jack Carson ?
1240
01:24:12,776 --> 01:24:13,800
Roddie.
1241
01:24:13,844 --> 01:24:16,608
Good, do you have a car?
1242
01:24:41,436 --> 01:24:42,494
Hey, friend.
1243
01:24:42,504 --> 01:24:45,496
Damn! What do you know? P>
1244
01:24:45,540 --> 01:24:47,269
About what? P>
1245
01:24:47,276 --> 01:24:50,245
About this, is
the wrong one from Callahan? P>
1246
01:24:50,279 --> 01:24:51,507
We prefer Vontae. P>
1247
01:24:52,247 --> 01:24:54,374
We prefer Vontae. P> p>
1248
01:24:54,416 --> 01:24:56,475
Terrence took
my choice, everything's ruined.
1249
01:24:58,453 --> 01:25:02,287
What do you mean Tom?
1250
01:25:02,357 --> 01:25:09,422
- Arizona is choosing now.
- You're just waiting a minute.
1251
01:25:09,464 --> 01:25:11,523
The fourth choice of the NFL Draft
2014, Arizona Cardinals chooses...
1252
01:25:12,234 --> 01:25:15,203
Robert Starks.
1253
01:25:17,372 --> 01:25:20,239
Quarterback, Georgia Tech.
1254
01:25:20,275 --> 01:25:22,243
>
1255
01:25:22,277 --> 01:25:24,472
We will talk about it, but
Callahan can still be selected.
1256
01:25:24,513 --> 01:25:26,344
Who chose the fifth one?
1257
01:25:26,381 --> 01:25:29,282
Broncos, and they will not
take Callahan.
1258
01:25:29,284 --> 01:25:31,343
They have Matt Harry,
they don't need Callahan.
1259
01:25:31,420 --> 01:25:37,325
Yes, I think you're right, I think
they will take the defender. p >
1260
01:25:37,459 --> 01:25:40,451
Well, congratulations, you...
1261
01:25:40,495 --> 01:25:44,454
You can take Callahan
and increase the Jaguars.
1262
01:25:44,499 --> 01:25:47,332
You must be frank with me.
1263
01:25:47,402 --> 01:25:48,460
What about? P>
1264
01:25:48,503 --> 01:25:53,236
What's wrong with Callahan? Why are all
people passing by, why are you passing it? P>
1265
01:25:53,275 --> 01:25:54,503
I told you,
we prefer Vontae. P>
1266
01:25:54,509 --> 01:25:57,478
You... I will soon > choose shortly.
1267
01:25:57,512 --> 01:25:59,275
Please.
1268
01:25:59,314 --> 01:26:00,406
What's wrong with Callahan?
1269
01:26:00,415 --> 01:26:02,246
If I have to be honest with you?
1270
01:26:02,284 --> 01:26:04,252
Yes...
1271
01:26:04,519 --> 01:26:07,386
I think he is a bad player.
1272
01:26:07,389 --> 01:26:10,256
What? How? Why? P>
1273
01:26:10,292 --> 01:26:13,227
I don't know, just my feelings. P>
1274
01:26:13,395 --> 01:26:16,296
To be honest I can
read the characters of people. P>
1275
01:26:16,331 --> 01:26:17,423
Look, I have a choice...
1276
01:26:17,466 --> 01:26:22,267
p>
1277
01:26:22,270 --> 01:26:24,431
So if you want to change the sixth place,
I can make it happen right now.
1278
01:26:26,375 --> 01:26:27,976
You want sixth place,
what player do you take?
1279
01:26:28,243 --> 01:26:30,234
I can't give
know you that.
1280
01:26:30,278 --> 01:26:32,473
The question is
do you want to swap?
1281
01:26:32,514 --> 01:26:40,216
Because if you don't want to, you
> won't get Callahan.
1282
01:26:40,255 --> 01:26:42,246
You will get out of here with
choices, and you will look stupid.
1283
01:26:42,290 --> 01:26:43,484
I don't know, I don't know Sonny.
1284
01:26:43,492 --> 01:26:47,451
p>
1285
01:26:47,496 --> 01:26:49,361
Well... Jeff.
1286
01:26:49,431 --> 01:26:52,231
Good, because I have a feeling
tomorrow you will be like that.
1287
01:26:52,267 --> 01:26:54,326
If you don't make this deal.
1288
01:26:56,471 --> 01:27:02,307
Listen, everyone... everyone has
Interest with Boe Calahan, you know.
1289
01:27:03,478 --> 01:27:05,275
Give me six.
1290
01:27:07,416 --> 01:27:11,375
Give me six and I'll give you the second
round of the year and second on next year
1291
01:27:11,420 --> 01:27:12,478
What?
1292
01:27:13,455 --> 01:27:17,289
That sounds amazing, Sonny,
I am a church indeed?
1293
01:27:17,325 --> 01:27:19,418
I just... followed your wishes.
1294
01:27:19,461 --> 01:27:23,261
1295
01:27:23,298 --> 01:27:25,323
p>
1296
01:27:25,400 --> 01:27:27,391
Two number 2 of total
overall 6, I'm not a fool.
1297
01:27:27,502 --> 01:27:29,333
I gave one, but
I got them.
1298
01:27:29,371 --> 01:27:33,307
Well , you have to be better than that.
1299
01:27:33,341 --> 01:27:36,367
Six, Sonny, I need
more, tell me...
1300
01:27:37,345 --> 01:27:39,438
How good can you do?
1301
01:27:51,526 --> 01:27:53,289
Last answer.
1302
01:27:53,428 --> 01:27:56,261
You will get
number two choice this year,
1303
01:27:56,298 --> 01:28:01,361
next year, and the year after,
that is the second choice for three years. P>
1304
01:28:06,308 --> 01:28:07,400
I agree.
1305
01:28:09,311 --> 01:28:12,371
Four, I want four number two.
1306
01:28:15,317 --> 01:28:19,378
No, it won't be like
, keep it in reality, okay?
1307
01:28:19,387 --> 01:28:22,254
You know what just
I offer you is fair.
1308
01:28:23,525 --> 01:28:27,427
So, three years of the second round?
1309
01:28:27,429 --> 01:28:30,227
That's right, if you choose right now.
1310
01:28:30,398 --> 01:28:33,458
You and your friends can
reconstruct the solution,
1311
01:28:34,236 --> 01:28:35,328
and relax. P>
1312
01:28:39,441 --> 01:28:41,375
This is a good deal, Jeff. P>
1313
01:28:44,412 --> 01:28:47,245
This is an agreement
good for both of us.
1314
01:28:54,322 --> 01:28:55,346
Agree.
1315
01:29:00,228 --> 01:29:02,219
Good, Jeff. You do good things. P>
1316
01:29:02,264 --> 01:29:03,356
Contact them. P>
1317
01:29:03,398 --> 01:29:05,229
Contact them now. P>
1318
01:29:11,239 --> 01:29:12,600
We have several incoming calls. P>
1319
01:29:14,309 --> 01:29:16,300
- Thank that.
- Cleveland sends a new message.
1320
01:29:16,344 --> 01:29:17,470
Alright, leave it to me.
1321
01:29:19,247 --> 01:29:21,272
Alright, someone please connect
them to the loudspeaker.
1322
01:29:21,283 --> 01:29:23,484
Tell me you're not new
just doing that, Sonny.
1323
01:29:25,320 --> 01:29:26,378
Marcus, contact Marcus.
1324
01:29:26,388 --> 01:29:29,323
- We're in the exchange?
- Tell me you don't do that.
1325
01:29:29,324 --> 01:29:32,259
We stop at number six,
and no, we are not in the exchange.
1326
01:29:32,294 --> 01:29:33,318
Denver is in the exchange.
1327
01:29:33,328 --> 01:29:35,319
So we get sixth order, who
will we choose from the sixth order? P>
1328
01:29:35,363 --> 01:29:37,331
- Bisakah kau hubungi mereka sekarang?
- Baiklah, aku mengerjakannya.
1329
01:29:37,365 --> 01:29:40,391
Let me straighten this out, for the sake of
getting one profit today,
1330
01:29:40,435 --> 01:29:44,496
you gave up number 1 and number 2 choices
for three years to them, is that right?
1331
01:29:44,506 --> 01:29:46,440
- Yes.
- I stopped, Sonny.
1332
01:29:46,541 --> 01:29:49,408
- Don't stop. - I'm just being realistic,
this club has no future, Sonny,
1333
01:29:49,411 --> 01:29:51,402
- that's how it works.
- Tom Michaels is connected. P>
1334
01:29:51,446 --> 01:29:53,277
Sonny , are we exchanging number six?
1335
01:29:53,281 --> 01:29:55,340
Everyone, please keep quiet.
1336
01:29:57,252 --> 01:30:01,416
Everyone, please, can I
get peace when I
do my job here, okay?
1337
01:30:03,425 --> 01:30:05,416
Listen, don't stop, okay?
1338
01:30:05,460 --> 01:30:07,261
Let me do
my job here, okay?
1339
01:30:07,262 --> 01:30:09,302
Let me do this,
don't stop now.
1340
01:30:09,331 --> 01:30:12,323
If this is over, you still
want to stop, then stop.
1341
01:30:13,268 --> 01:30:15,069
Just look at what
I'm doing here.
1342
01:30:15,370 --> 01:30:16,428
This is your show, Sonny.
1343
01:30:16,471 --> 01:30:18,405
Tom Michael is waiting.
1344
01:30:20,308 --> 01:30:21,400
You bastard.
1345
01:30:21,443 --> 01:30:25,379
I need five minutes, okay? Five
minutes, and then you can fire me. P>
1346
01:30:25,380 --> 01:30:27,245
Sonny, end your history. P>
1347
01:30:27,249 --> 01:30:29,342
Calm down, look at me, look at me. P>
1348
01:30:29,351 --> 01:30:31,410
Give him time For a moment,
he knows what he is doing.
1349
01:30:31,519 --> 01:30:33,282
Tom, this is Sonny.
1350
01:30:33,288 --> 01:30:36,280
Dear God, here it is, we owe you
thank you, Weaver.
1351
01:30:36,324 --> 01:30:38,292
- Thank you.
- Thanks to you, I am on the exchange,
1352
01:30:38,293 --> 01:30:41,262
and I want what
is crazier than this.
1353
01:30:41,329 --> 01:30:45,265
Can you imagine how glad we were
getting the first 3 choices and Bo Callahan?
1354
01:30:45,300 --> 01:30:48,428
We are glad John Carson messed this up.
1355
01:30:48,503 --> 01:30:51,336
That's Jeff Carson, Tom, and he < br /> doesn't have a choice.
1356
01:30:51,439 --> 01:30:52,439
I have one.
1357
01:30:54,353 --> 01:30:55,353
What?
1358
01:30:55,377 --> 01:30:58,437
I just exchanged with
Jacksonville, I was on the exchange.
1359
01:30:58,446 --> 01:30:59,446
That's me.
1360
01:30:59,481 --> 01:31:03,315
Jacksonville has exchanged.
1361
01:31:03,318 --> 01:31:06,287
Cleveland now
has the sixth choice.
1362
01:31:06,321 --> 01:31:07,601
And is now on the exchange.
1363
01:31:11,359 --> 01:31:12,383
Sonny, where did you get...
1364
01:31:12,394 --> 01:31:14,394
There was no time for that,
I was on the exchange. P>
1365
01:31:14,396 --> 01:31:17,297
I would choose Bo, Tom, unless you
more want it, and if so...
1366
01:31:17,365 --> 01:31:18,297
Let's make a deal.
1367
01:31:18,333 --> 01:31:20,392
We still have Bo Callahan?
1368
01:31:20,468 --> 01:31:22,436
What is happening, Sonny?
1369
01:31:23,338 --> 01:31:26,330
Everybody thinks there's something wrong
with that kid, but you don't, okay?
1370
01:31:26,374 --> 01:31:29,343
You have got your choice, you
will rise to be a great club of the century
this, but you need my choice
1371
01:31:29,344 --> 01:31:32,370
but you need my choice to
do it, so give me a quote.
1372
01:31:33,481 --> 01:31:35,346
I already know.
1373
01:31:35,450 --> 01:31:36,439
You want Renegade.
1374
01:31:36,451 --> 01:31:39,443
Yes, that's right, that's right
once... I can...
1375
01:31:40,255 --> 01:31:43,281
I can get a choice
7, but instead I exchange with you,
1376
01:31:43,358 --> 01:31:45,417
Just so I can get
them all at once, god.
1377
01:31:45,427 --> 01:31:49,454
You're right about me, Tom, I'm a bastard
crazy, so, come on, take advantage of that.
1378
01:31:49,497 --> 01:31:51,294
What are you waiting for?
1379
01:31:55,270 --> 01:31:58,467
Make a deal with me, Tom, on
six, and you get your prodigy.
1380
01:32:01,242 --> 01:32:02,266
What do you want?
1381
01:32:05,413 --> 01:32:07,506
I want my number 1 back, all of them.
1382
01:32:09,384 --> 01:32:11,511
That's crazy, why do I
want to return them?
1383
01:32:11,519 --> 01:32:14,454
Because finally
nothing lose, Tom,
1384
01:32:14,489 --> 01:32:20,394
you don't lose anything, and you get & apos; quarterback > I will look like someone
stupid if I do it. P>
1385
01:32:25,367 --> 01:32:26,493
You take him, you obviously don't want to,
I will remain in my pick list. P>
1386
01:32:26,501 --> 01:32:29,265
Yes , but you want it,
Tom, don't you think?
1387
01:32:29,270 --> 01:32:32,330
Look, your fans want a
hero, and you reject them.
1388
01:32:32,374 --> 01:32:34,399
- Not that bad. < br /> - Don't lie to me.
1389
01:32:34,476 --> 01:32:37,377
I've seen all your fan blogs
and they all want your head.
1390
01:32:37,379 --> 01:32:38,505
Since you exchanged Callahan,
people the barbarian is at your gate.
1391
01:32:38,546 --> 01:32:43,313
I don't care about that.
1392
01:32:43,318 --> 01:32:46,481
Ahaha, you care, you
and I both know.
1393
01:32:46,521 --> 01:32:48,318
Aku tidak peduli tentang itu.
1394
01:32:48,356 --> 01:32:51,257
Ahaha, kau peduli, kau
dan aku sama sama tahu.
1395
01:32:52,427 --> 01:32:55,453
I have the gold ticket now,
Tom, and if I give it to you,
1396
01:32:55,497 --> 01:32:58,489
you can save Seattle football.
1397
01:33:01,369 --> 01:33:05,499
Umm, what if I
give you number two choice?
1398
01:33:06,241 --> 01:33:10,234
No, I want my choice
back, everyone.
1399
01:33:10,345 --> 01:33:13,246
I want three of the times
ahead of this team again.
1400
01:33:13,248 --> 01:33:14,248
That's not fair.
1401
01:33:14,249 --> 01:33:19,346
What, you want to cry, Tom? Or do you want
to make a little miracle before the time runs out? P>
1402
01:33:20,288 --> 01:33:22,518
Think the best way out
before the time is up. P>
1403
01:33:23,358 --> 01:33:24,518
I think the fans
want a quarterback this.
1404
01:33:24,526 --> 01:33:27,222
All right, stupid,
no more offers,
1405
01:33:27,262 --> 01:33:28,490
the offer runs out, Tom,
I'll take Callahan,
1406
01:33:28,496 --> 01:33:32,262
Woa, woa, woa. No,
no, wait, wait...
1407
01:33:34,502 --> 01:33:36,402
Baiklah, kita sepakat.
1408
01:33:36,404 --> 01:33:39,202
Give me your kiss, we agree.
1409
01:33:40,408 --> 01:33:41,529
What else do we need?
1410
01:33:44,345 --> 01:33:45,369
Special team.
1411
01:33:45,380 --> 01:33:47,439
- Prettney, get Prettney.
- Yes, that's right, Prettney. P>
1412
01:33:47,482 --> 01:33:49,450
Yes, Prettney. P>
1413
01:33:51,319 --> 01:33:52,319
Hello? P>
1414
01:33:52,520 --> 01:33:53,520
Sonny? P>
1415
01:33:56,391 --> 01:33:59,383
- Sorry, the offer was already run out.
- What?
1416
01:33:59,427 --> 01:34:03,363
We live in a different world
than 30 seconds ago.
1417
01:34:05,366 --> 01:34:06,390
What?
1418
01:34:07,368 --> 01:34:08,608
What do you want it now?
1419
01:34:11,372 --> 01:34:12,498
I want my choice back.
1420
01:34:14,375 --> 01:34:16,240
I want David Prettney.
1421
01:34:16,311 --> 01:34:18,279
I want that.
1422
01:34:20,348 --> 01:34:21,469
No, it doesn't makes sense.
1423
01:34:21,516 --> 01:34:26,385
It doesn't matter. I want all my choices
back, and I want David Prettney
just because I want to. P>
1424
01:34:26,421 --> 01:34:29,515
- You're crazy.
- Yes indeed, I want to be prepared by a psychologist.
1425
01:34:30,425 --> 01:34:33,519
You made this deal right now,
Tom, and you got Bo Callahan.
1426
01:34:33,528 --> 01:34:35,325
Tell me.
1427
01:34:36,397 --> 01:34:38,331
You got Bo.
1428
01:34:42,337 --> 01:34:45,500
Come on, Tom, say with me,
you pancake-eating bastard. P>
1429
01:34:54,315 --> 01:34:57,478
Okay, then... agree. P>
1430
01:34:57,485 --> 01:34:59,350
Good, same. P>
1431
01:34:59,354 --> 01:35:00,354
Prepare the champagne. P>
1432
01:35:02,323 --> 01:35:05,451
Drinks! Damn, how much I
love this job. P>
1433
01:35:09,531 --> 01:35:12,432
Wait a minute, someone does
exchange in the last second. P>
1434
01:35:12,467 --> 01:35:13,467
There is an exchange. P>
1435
01:35:13,501 --> 01:35:15,469
That means we have to think about
who we choose next, okay?
1436
01:35:15,470 --> 01:35:17,671
One problem is over, now
we finish this one.
1437
01:35:18,306 --> 01:35:20,399
Tom will take Bo,
so who do we have?
1438
01:35:20,408 --> 01:35:21,466
Ray Jennings.
1439
01:35:25,480 --> 01:35:27,277
We take Ray Jennings.
1440
01:35:27,448 --> 01:35:30,246
That's right, the king of Cleveland family.
1441
01:35:30,285 --> 01:35:33,379
Doesn't everyone agree that it is
what we need? A runner? P>
1442
01:35:34,355 --> 01:35:35,555
Still want to stop, coach? P>
1443
01:35:36,324 --> 01:35:37,324
What? P>
1444
01:35:37,525 --> 01:35:40,289
Does this sound like
the team you want to train? P>
1445
01:35:40,328 --> 01:35:44,230
Because the car is ready, only
need the right person on the wheel.
1446
01:35:45,433 --> 01:35:47,333
I can train them.
1447
01:35:47,368 --> 01:35:48,528
I know you can.
1448
01:35:49,304 --> 01:35:51,272
Why don't you contact Ray Jennings? P>
1449
01:35:51,372 --> 01:35:53,397
Ask him if he
wants to be a member & apos; Brown &. P>
1450
01:35:53,474 --> 01:35:57,205
And tell him to pack the bag,
so he can join us at the party.
1451
01:35:57,278 --> 01:35:58,404
With pleasure, boss.
1452
01:36:05,286 --> 01:36:08,449
You really have
guts, Sonny, congratulations.
1453
01:36:12,393 --> 01:36:13,393
Thank you. P>
1454
01:36:23,504 --> 01:36:26,371
After exchanging with Cleveland Brown,
1455
01:36:26,507 --> 01:36:31,376
With the sixth choice of the 2014 choice,
1456
01:36:31,512 --> 01:36:34,310
Seattle Seahorse chose,
1457
01:36:34,382 --> 01:36:37,283
Bo Callahan, quarterback.
1458
01:36:37,352 --> 01:36:39,252
Congratulations.
1459
01:36:44,459 --> 01:36:46,256
You succeeded.
1460
01:37:11,252 --> 01:37:12,252
Hello?
1461
01:37:16,391 --> 01:37:17,391
Wait a minute.
1462
01:37:21,296 --> 01:37:22,296
Hello?
1463
01:37:22,297 --> 01:37:24,457
Ray? Penn coach here, Cleveland Brown. P>
1464
01:37:24,499 --> 01:37:26,228
Hey, coach. P>
1465
01:37:26,300 --> 01:37:31,237
Do you want to play for my team...
1466
01:37:43,284 --> 01:37:44,410
I'll be Brown. P>
1467
01:37:48,356 --> 01:37:49,380
I will be Brown. P>
1468
01:37:49,390 --> 01:37:54,418
You will be Brown.
1469
01:37:54,529 --> 01:37:58,260
The general manager, Sonny Weaverjr,
takes one option in the first
round, and that is the seventh choice.
1470
01:37:58,399 --> 01:38:01,300
He makes us hope for stars.
1471
01:38:01,302 --> 01:38:05,363
And somehow, he changed
to not one, not two,
1472
01:38:05,406 --> 01:38:10,343
but three players who have the potential to give
a big impact on his team next year.
1473
01:38:10,344 --> 01:38:14,280
- A very good choice.
- It takes courage, and he has it.
1474
01:38:14,348 --> 01:38:17,374
This is a list of options that Cleveland Brown fans are waiting for,
1475
01:38:17,418 --> 01:38:19,409
Sonny Weaverjr, managed to do it.
1476
01:38:19,420 --> 01:38:24,323
And you're like, "I want my choice back, and I
I want the damn David Prettney because I want ",
1477
01:38:24,325 --> 01:38:26,486
Like, how can you
say such a thing?
1478
01:38:27,227 --> 01:38:28,227
I'm upset.
1479
01:38:28,229 --> 01:38:30,459
This, the hottest news when this
, let me tell you,
1480
01:38:30,498 --> 01:38:38,303
Vontae Mack, the man who grew up with
more enthusiasm and inspiration than any
football player,
1481
01:38:38,306 --> 01:38:39,466
he is a Brown now.
1482
01:38:39,540 --> 01:38:43,476
Ray Jennings, Runningback that
Brown needed for many years,
1483
01:38:43,544 --> 01:38:47,310
who was a fan of special team fans,
1484
01:38:47,315 --> 01:38:49,249
with what we want,
1485
01:38:49,250 --> 01:38:51,309
Rian Drew; back & apos; and & apos; quarterback & apos;
1486
01:38:51,385 --> 01:38:52,477
where it should be,
1487
01:38:53,287 --> 01:38:55,255
I don't even want
to hear about Bo Callahan,
1488
01:38:55,289 --> 01:38:58,383
Even if it's Bo Callahan,
who wants to argue about that?
1489
01:38:58,426 --> 01:39:01,486
He change one thing that is nothing,
becomes a very meaningful thing.
1490
01:39:01,496 --> 01:39:03,327
Smile for that camera, coach.
1491
01:39:03,364 --> 01:39:06,333
This is the day
worth celebrating Cleveland.
1492
01:39:06,334 --> 01:39:08,359
We have a great day.
1493
01:39:08,369 --> 01:39:14,330
Super bowl! Super bowl! Super bowl! P>
1494
01:39:21,315 --> 01:39:23,476
That really looks different...
1495
01:39:24,418 --> 01:39:25,418
Mother? P>
1496
01:39:26,521 --> 01:39:28,318
There you are. P>
1497
01:39:30,258 --> 01:39:31,258
You're fine ?
1498
01:39:31,359 --> 01:39:35,420
It's so noisy below, I
have to go to a quiet place.
1499
01:39:36,364 --> 01:39:37,422
We'll go.
1500
01:39:38,533 --> 01:39:40,398
You're sure you will be fine ?
1501
01:39:44,405 --> 01:39:49,433
I think your father would be very happy
to train a team like this.
1502
01:39:56,517 --> 01:39:58,314
I think so too.
1503
01:39:59,287 --> 01:40:00,311
Thank you.
1504
01:40:04,392 --> 01:40:05,484
Look, we, uh...
1505
01:40:06,527 --> 01:40:08,495
- We have to leave.
- Please...
1506
01:40:09,263 --> 01:40:10,423
This is the day the long one.
1507
01:40:13,334 --> 01:40:14,426
Dah, Ali.
1508
01:40:16,537 --> 01:40:18,368
Dah, Barb.
1509
01:40:22,343 --> 01:40:23,343
Hey, mom.
1510
01:40:29,350 --> 01:40:30,630
We will have a baby.
1511
01:40:39,327 --> 01:40:40,567
Thank you for coming, mom.
1512
01:40:58,279 --> 01:40:59,337
Wait a minute.
1513
01:41:02,350 --> 01:41:03,476
I forgot a few things.
1514
01:41:44,525 --> 01:41:48,222
- Joe. - Hey, Anthony, you did
a good job with your list. P>
1515
01:41:48,329 --> 01:41:49,455
- You have to be proud.
- Thank you, Joe. P>
1516
01:41:49,463 --> 01:41:52,227
- Very impressive.
- Thank you, Bernie.
1517
01:41:52,300 --> 01:41:54,060
I can't accept
all this flattery.
1518
01:41:55,269 --> 01:41:56,327
Submitted by:
www.subtitlecinema.com