1 00:00:00,955 --> 00:00:08,955 2 00:00:08,979 --> 00:00:13,979 3 00:00:14,003 --> 00:00:19,003 4 00:00:19,027 --> 00:00:24,027 5 00:03:11,286 --> 00:03:13,298 "I pray for you," 6 00:03:13,300 --> 00:03:18,872 "Asking for the sake of the devil. Why did he entrap my soul and my body?" 7 00:03:22,175 --> 00:03:24,576 "And Iago responded," 8 00:03:24,578 --> 00:03:27,842 "Don't ask me anything. What do you know, you know." 9 00:03:27,842 --> 00:03:31,448 "From now onwards I won't talk a word." 10 00:03:31,450 --> 00:03:36,488 Iago may keep this trap secret until the end of the drama. 11 00:03:36,490 --> 00:03:40,596 But do we as the audience know what the motive is? 12 00:03:46,433 --> 00:03:49,730 Why did Iago screw up Othello? 13 00:03:49,730 --> 00:03:52,032 Does anyone know? 14 00:03:56,075 --> 00:03:58,243 Think back to the beginning of the drama. 15 00:03:58,245 --> 00:04:01,209 Certain characters named "Cassio." 16 00:04:01,209 --> 00:04:03,896 Certain positions. 17 00:04:03,896 --> 00:04:06,118 Remember? 18 00:04:06,118 --> 00:04:07,639 Mr. Butler? 19 00:04:07,639 --> 00:04:09,520 Yes, Becca. 20 00:04:09,522 --> 00:04:13,740 Is Othello really thinking Iago is bad? 21 00:04:13,740 --> 00:04:15,770 That's a good question. 22 00:04:15,770 --> 00:04:17,882 Some are from the Latin class Mr. Coleman... 23 00:04:17,906 --> 00:04:20,157 ... can you tell me what "for" means? 24 00:04:21,284 --> 00:04:23,257 "For the sake of"? 25 00:04:26,854 --> 00:04:29,290 Anyone? 26 00:04:29,590 --> 00:04:32,209 You got the pawn. You will open your queen and choose the fort. 27 00:04:32,211 --> 00:04:36,348 The right time. But start developing pawns from the back, understand? 28 00:04:39,119 --> 00:04:42,390 Something made me realize about how it was written. 29 00:04:42,415 --> 00:04:46,769 So I took a few sentences and put them in Google. 30 00:04:46,769 --> 00:04:50,459 He took it from the Wikipedia page about chemical reactions. 31 00:04:50,459 --> 00:04:53,406 He plagiarized everything, word for word, 32 00:04:53,406 --> 00:04:54,735 Only copy-paste. 33 00:04:54,735 --> 00:04:57,868 That makes you think, "What's the point?" 34 00:04:57,870 --> 00:05:00,905 Children don't need a teacher when they have Google. 35 00:05:00,905 --> 00:05:02,940 Right. But come on. 36 00:05:02,942 --> 00:05:05,476 Right, they can get all the facts from the Internet, 37 00:05:05,478 --> 00:05:07,826 But Google can't provide teaching. 38 00:05:07,826 --> 00:05:09,950 Not for the most important things. 39 00:05:21,194 --> 00:05:23,581 dear. 40 00:05:23,581 --> 00:05:28,635 Father came home. 41 00:05:29,970 --> 00:05:34,511 Daddy, he's so sad you're home, but I'm very happy. 42 00:05:35,341 --> 00:05:37,242 Hi, how are you? OK. How are you? Well. 43 00:05:37,244 --> 00:05:38,807 Want me to prepare food? / Yes. 44 00:05:38,807 --> 00:05:40,699 Let me take over. Hi. 45 00:05:40,699 --> 00:05:43,514 Hi, friend. No problem. 46 00:05:43,516 --> 00:05:46,084 Gosh. He is getting bigger. 47 00:05:46,086 --> 00:05:48,604 I swear, since this morning. He has grown one inch. 48 00:05:48,604 --> 00:05:50,884 He will soon join your class. 49 00:05:51,124 --> 00:05:53,556 This./ Thank you. 50 00:05:53,556 --> 00:05:56,394 I've eaten first, sorry. / It's okay. 51 00:05:56,396 --> 00:05:59,430 Hey, friend. Daddy will have dinner. 52 00:05:59,432 --> 00:06:03,233 We got a bill today from the hospital. 53 00:06:03,235 --> 00:06:04,886 For bronchitis? / Yes. 54 00:06:04,911 --> 00:06:07,839 How much? / Very much. 55 00:06:07,841 --> 00:06:09,908 What is this? 56 00:06:09,910 --> 00:06:11,743 Mother said she would pay for it. 57 00:06:11,745 --> 00:06:15,146 No. We will not receive money from your parents anymore. 58 00:06:15,148 --> 00:06:17,082 I've been thinking, 59 00:06:17,082 --> 00:06:21,700 Maybe this is the right time for me to go back to work. 60 00:06:21,700 --> 00:06:25,172 Actually, you don't have to do that, because it turns out, 61 00:06:25,172 --> 00:06:27,173 Jane Fremont has an acquaintance person in Demme U. 62 00:06:27,173 --> 00:06:28,441 He will give me a recommendation, 63 00:06:28,441 --> 00:06:31,288 So, I have the opportunity to become a lecturer there. 64 00:06:31,288 --> 00:06:32,730 Really? / Yes. 65 00:06:32,732 --> 00:06:35,187 I will start working on the application letter tonight. 66 00:06:35,187 --> 00:06:36,695 I will get this. 67 00:06:36,695 --> 00:06:38,970 This is long-term work, right? 68 00:06:38,970 --> 00:06:41,508 Dad will be a lecturer. / Right? 69 00:06:41,508 --> 00:06:43,684 The pay will be very good. 70 00:07:36,998 --> 00:07:39,293 Morning, Mr. Butler. 71 00:07:40,838 --> 00:07:43,400 Sorry I made you surprised. 72 00:07:43,400 --> 00:07:46,362 My name is Lucas Ward. I'm a new transfer student. 73 00:07:46,362 --> 00:07:48,406 Yes, sure. 74 00:07:48,408 --> 00:07:50,602 The Principal of Fremont has already mentioned that. 75 00:07:50,602 --> 00:07:53,139 Welcome to class. 76 00:07:53,139 --> 00:07:55,356 Thank you, sir. I like being here. 77 00:07:55,356 --> 00:07:57,949 You arrived very early, Lucas. 78 00:07:57,951 --> 00:08:01,043 Only one way to catch worms, right, sir? 79 00:08:01,830 --> 00:08:03,596 You can call me Mr. Butler. 80 00:08:03,596 --> 00:08:05,088 I'm not a training sergeant. 81 00:08:05,088 --> 00:08:06,492 Sure, Mr. Butler. 82 00:08:11,096 --> 00:08:13,447 What is this? 83 00:08:13,447 --> 00:08:15,899 These are all the tasks I missed during this semester. 84 00:08:15,901 --> 00:08:17,301 Please tell me if is missing, 85 00:08:17,301 --> 00:08:19,404 But I'm sure that's all. 86 00:08:19,406 --> 00:08:22,209 I asked other students for help to get the syllabus. 87 00:08:22,487 --> 00:08:25,207 This... 88 00:08:25,207 --> 00:08:27,015 You don't have to do this. 89 00:08:27,015 --> 00:08:28,997 I don't like to miss. 90 00:08:28,997 --> 00:08:31,014 Besides, I like to do it. 91 00:08:31,016 --> 00:08:33,913 I think your essay is very interesting. 92 00:08:33,913 --> 00:08:36,730 Really? / Yes. 93 00:08:36,730 --> 00:08:38,121 Like a gold coin on Moby Dick. 94 00:08:38,121 --> 00:08:39,690 I never knew if it meant so much... 95 00:08:39,692 --> 00:08:42,759 ... until you push me to dig deeper into the subtext. 96 00:08:42,761 --> 00:08:46,125 Melville likes the parable. 97 00:08:46,650 --> 00:08:49,587 Talk about parables... 98 00:08:51,992 --> 00:08:54,104 I read if the origin of the apple is...... ... as a gift for teachers during the Agricultural Revolution. 99 00:08:54,106 --> 00:08:57,809 Fresh apples represent hope for a useful new year. 100 00:08:57,811 --> 00:09:03,227 Thank you, Lucas. This is very nice. 101 00:09:03,482 --> 00:09:05,592 But I won't try this apple freshness. 102 00:09:05,592 --> 00:09:08,886 Please pay attention to everyone. 103 00:09:12,147 --> 00:09:14,344 We have new students who joined us. 104 00:09:14,344 --> 00:09:15,892 Lucas, can you tell me a little about you? 105 00:09:15,894 --> 00:09:18,262 Thank you, Mr. Butler. 106 00:09:18,264 --> 00:09:19,807 Hi, everybody. My name is Lucas Ward. 107 00:09:19,807 --> 00:09:22,655 And, English happens to be my favorite subject. 108 00:09:22,655 --> 00:09:25,432 I can't wait to get to know all of you... 109 00:09:25,457 --> 00:09:27,504 ... through interesting literary discussions. 110 00:09:27,506 --> 00:09:29,706 I just moved here from San Francisco. 111 00:09:29,708 --> 00:09:32,477 And I prefer... / Losers. 112 00:09:32,479 --> 00:09:34,005 Chris. 113 00:09:34,005 --> 00:09:36,151 114 00:09:37,116 --> 00:09:40,289 I think that's a clue for me. 115 00:09:40,289 --> 00:09:43,273 Okay, thank you, Lucas. 116 00:09:43,789 --> 00:09:46,424 So... / Don't worry about Chris. 117 00:09:46,426 --> 00:09:48,117 I'm Becca. 118 00:09:48,117 --> 00:09:50,261 We talk on the phone. / That's right. 119 00:09:50,263 --> 00:09:52,642 Once again, thank you for the syllabus. 120 00:09:52,844 --> 00:09:55,260 Yes. Certain. 121 00:09:56,568 --> 00:09:58,343 Let's start. What can you say... 122 00:09:58,343 --> 00:10:01,595 ... about Raskolnikov from the first few pages? 123 00:10:01,595 --> 00:10:04,235 What are we... 124 00:10:04,668 --> 00:10:06,486 Does anyone know? 125 00:10:09,134 --> 00:10:12,007 Does anyone know? Yes, Lucas. 126 00:10:12,184 --> 00:10:15,619 Introduced by the third edition, 127 00:10:15,621 --> 00:10:18,256 We learn if Dostoyevsky is inspired by the actual story... 128 00:10:18,258 --> 00:10:20,107 ... regarding Pierre Francois Lacenaire, 129 00:10:20,107 --> 00:10:21,825 French poet who has become a murderer. 130 00:10:21,827 --> 00:10:24,338 And Raskolnikov is more or less same as Lacenaire, 131 00:10:24,338 --> 00:10:27,831 Feeling himself above his colleague and above the law with his intelligence, 132 00:10:27,833 --> 00:10:31,670 Until finally testing the boundary with violence. 133 00:10:32,966 --> 00:10:35,083 Wow! 134 00:10:35,741 --> 00:10:37,951 Very good, Lucas. See? 135 00:10:37,951 --> 00:10:39,944 That's con... Very good, Lucas. 136 00:10:39,946 --> 00:10:43,480 Good. Okay, this is fun, & apos; right? Okay 137 00:10:43,482 --> 00:10:45,545 Everything heard that? / Hey. 138 00:10:45,545 --> 00:10:47,532 Do you want to have lunch with me? 139 00:10:49,122 --> 00:10:51,625 Yes. With pleasure. 140 00:10:55,894 --> 00:10:58,917 Are we allowed to be up here? 141 00:10:58,917 --> 00:11:01,061 I don't like it in the canteen. 142 00:11:01,061 --> 00:11:04,035 Everything is a little cliche. 143 00:11:04,037 --> 00:11:07,572 I'm sure you have a lot of friends in your old school, huh? 144 00:11:08,793 --> 00:11:11,675 I think my time should be used in one true friendship... 145 00:11:11,677 --> 00:11:13,849 ... which ignores hundreds of others. 146 00:11:15,748 --> 00:11:18,214 A smart way to package your food. 147 00:11:18,214 --> 00:11:20,999 Where did you find food like that in Morristown? 148 00:11:20,999 --> 00:11:22,974 I prepared it myself. 149 00:11:24,524 --> 00:11:27,613 You're a little weird, huh? 150 00:11:28,224 --> 00:11:31,481 No. I mean that's praise. It's strange that's good. 151 00:11:31,481 --> 00:11:33,664 Everyone in this city is so narrow minded, 152 00:11:33,666 --> 00:11:35,299 It's good to have someone who... 153 00:11:35,301 --> 00:11:36,928 Strange. 154 00:11:36,928 --> 00:11:38,309 Right. 155 00:11:38,309 --> 00:11:39,860 Thank you, Becca. 156 00:11:40,299 --> 00:11:43,170 We will start with pawns. Pawn can only move forward... 157 00:11:43,170 --> 00:11:45,016 ... and only one step. 158 00:11:45,016 --> 00:11:47,478 Except for the first position, they can go two steps forward. 159 00:11:47,480 --> 00:11:51,351 Then they can only attack the pieces that are next to this, 160 00:11:51,351 --> 00:11:53,917 You can eat it and diagonally, understand? 161 00:11:53,919 --> 00:11:56,281 Whereas the bull... / Butler. 162 00:11:56,489 --> 00:11:58,156 Lucas. 163 00:11:58,156 --> 00:12:00,907 Chester, can you take over? 164 00:12:01,812 --> 00:12:04,572 I don't know you're taking care of a chess club. 165 00:12:04,697 --> 00:12:07,612 I'm guilty. Do you play? 166 00:12:10,135 --> 00:12:12,702 Tell me a little about yourself, Lucas. 167 00:12:12,702 --> 00:12:14,737 What are your parents' jobs? 168 00:12:14,841 --> 00:12:18,675 My father is a criminal defense attorney and a hard worker. 169 00:12:18,677 --> 00:12:22,070 We moved here for work . 170 00:12:22,070 --> 00:12:23,962 And my mother, 171 00:12:23,962 --> 00:12:26,223 He died a long time ago. 172 00:12:26,223 --> 00:12:27,953 Gosh. 173 00:12:27,953 --> 00:12:30,740 I'm sorry. 174 00:12:31,057 --> 00:12:34,051 That must be very difficult for you and your father. 175 00:12:35,348 --> 00:12:38,782 We're fine. / That's a good step. 176 00:12:40,033 --> 00:12:43,231 Did your father teach you how to play chess? 177 00:12:43,231 --> 00:12:44,669 No. 178 00:12:44,671 --> 00:12:47,707 My father doesn't have time to relax, I study self-taught. 179 00:12:48,858 --> 00:12:51,761 I hear you're very intelligent in every subject. 180 00:12:51,761 --> 00:12:54,411 Have you thought about where to go to university? 181 00:12:54,413 --> 00:12:56,446 I want to go to Harvard. 182 00:12:56,448 --> 00:12:58,949 I think I can specify what I want to learn when I'm there, 183 00:12:58,951 --> 00:13:01,484 Because they are the best in everything. 184 00:13:01,486 --> 00:13:05,094 There's no point in doing something unless you master it. 185 00:13:05,094 --> 00:13:07,336 Checkmate. 186 00:13:07,336 --> 00:13:09,339 How about... 187 00:13:11,063 --> 00:13:13,853 Welcome to the team, Lucas. 188 00:13:14,234 --> 00:13:17,439 She's a very smart kid. 189 00:13:17,439 --> 00:13:22,257 And he said English is his favorite subject. 190 00:13:22,257 --> 00:13:26,451 He has a suitcase, like a sling bag. 191 00:13:26,476 --> 00:13:29,780 I don't know how much attention I got at home. 192 00:13:29,782 --> 00:13:33,323 I think he needs a mentor. 193 00:13:33,697 --> 00:13:36,530 It's good to see you so excited about school. 194 00:13:36,530 --> 00:13:38,450 Right, & apos; right? / Yes. 195 00:13:38,450 --> 00:13:41,104 I know. It feels amazing. / Yes. 196 00:13:41,104 --> 00:13:43,538 How about you? How was your day? 197 00:13:44,676 --> 00:13:48,999 I microwave the same coffee cup three times. 198 00:13:49,001 --> 00:13:52,337 Keep drinking it when it's cold. 199 00:13:52,337 --> 00:13:55,508 But I didn't get shit today, so... 200 00:13:55,508 --> 00:13:57,108 I think it's a victory. 201 00:13:57,108 --> 00:13:58,908 Yes, that's a victory. That is good. 202 00:13:58,910 --> 00:14:02,690 What is your application letter? 203 00:14:02,690 --> 00:14:05,354 That's good. 204 00:14:05,354 --> 00:14:09,119 Many must be filled in, 205 00:14:09,121 --> 00:14:11,329 I know. Actually I will do it tonight. 206 00:14:11,329 --> 00:14:13,929 That's good. That is a good idea. 207 00:14:13,929 --> 00:14:15,955 Really? 208 00:14:16,861 --> 00:14:18,231 I'll sleep with you soon. 209 00:14:18,256 --> 00:14:19,734 I love you. / I love you too. 210 00:14:19,734 --> 00:14:21,683 Alright. 211 00:14:21,933 --> 00:14:24,469 Can you turn the lights off, honey? Yes. 212 00:15:09,081 --> 00:15:11,147 What do we get from Semyon? 213 00:15:11,149 --> 00:15:13,493 The person Raskolnikov met at the bar. 214 00:15:13,493 --> 00:15:14,852 He is very sad. 215 00:15:14,854 --> 00:15:16,286 He has some kind of... 216 00:15:16,288 --> 00:15:18,437 He has some kind of family problem. 217 00:15:18,437 --> 00:15:20,815 What happened to Raskolnikov? 218 00:15:20,815 --> 00:15:22,993 He comes home after from the bar. Then he made a letter. 219 00:15:22,995 --> 00:15:25,235 And choose the next big thing that happens. 220 00:15:29,168 --> 00:15:31,524 Chicago Bulls. Michael Jordan. 221 00:16:00,421 --> 00:16:02,966 Chris. Can we talk 222 00:16:04,736 --> 00:16:08,713 I noticed that you talked a lot during the lesson, and I must say, 223 00:16:08,713 --> 00:16:11,834 It interferes with the learning environment. 224 00:16:11,834 --> 00:16:13,678 Are you asking me to be quiet? 225 00:16:13,678 --> 00:16:16,914 I won't use such terms. 226 00:16:16,916 --> 00:16:18,983 But I request that you do not chat... 227 00:16:18,985 --> 00:16:22,127 ... during class as a form of respect for your teacher... 228 00:16:22,127 --> 00:16:23,921 ... and also your fellow classmates./ Listen... 229 00:16:23,923 --> 00:16:26,745 Lucas, I talk whenever I want to talk. 230 00:16:26,745 --> 00:16:29,458 If you have a problem with that, then maybe I should... 231 00:16:29,483 --> 00:16:31,329 Maybe I should put my pen into your throat, 232 00:16:31,354 --> 00:16:33,957 And take your tongue to the roof of your mouth. 233 00:16:38,451 --> 00:16:41,236 Is everything okay? 234 00:16:42,368 --> 00:16:44,175 All is well, Mr. Butler. 235 00:16:44,177 --> 00:16:46,343 Just say good luck to Chris for tonight's match. 236 00:16:46,345 --> 00:16:48,949 Right. Good luck, Chris. 237 00:16:50,673 --> 00:16:52,282 Because it's approaching the weekend ... 238 00:16:52,284 --> 00:16:55,030 Paige, not now. 239 00:16:55,055 --> 00:16:57,421 I want you to remember what we talked about before, understand? 240 00:16:57,423 --> 00:16:59,811 But in the next incident, he handed over the money. 241 00:16:59,811 --> 00:17:01,592 He doesn't have much money, becomes... 242 00:17:01,594 --> 00:17:03,960 I want you to really appreciate... 243 00:17:03,962 --> 00:17:07,198 ... Dostoyevsky structure because has similarities. 244 00:17:07,198 --> 00:17:08,500 And... 245 00:17:08,500 --> 00:17:10,700 Thank you. That's all for today , it's Friday. 246 00:17:10,702 --> 00:17:15,643 I think it's time for you to collect papers about Othello. 247 00:17:15,643 --> 00:17:17,007 Thank you. 248 00:17:17,009 --> 00:17:19,552 Thank you, Paige. OK. Looks good. 249 00:17:19,552 --> 00:17:23,025 Fine, thank you, Jessie. Becca, very good. 250 00:17:23,025 --> 00:17:24,648 Fine, thank you, Bliss. 251 00:17:24,650 --> 00:17:26,529 Thank you, everyone. Thank you very much. 252 00:17:26,529 --> 00:17:28,496 Chris, good work. 253 00:17:31,095 --> 00:17:33,280 What are you... 254 00:17:36,496 --> 00:17:38,880 This is not a paper, Lucas. This is a dissertation. 255 00:17:38,880 --> 00:17:43,871 Gosh. I can't wait to read it. I... 256 00:17:43,871 --> 00:17:45,436 Thank you very much, Mr. Butler. 257 00:17:45,438 --> 00:17:47,857 We meet at the chess club? / See you later, guys. 258 00:18:11,843 --> 00:18:14,008 Right. 259 00:18:24,670 --> 00:18:25,890 Checkmate. 260 00:18:25,890 --> 00:18:27,545 Wow. 261 00:18:27,547 --> 00:18:28,946 Amazing game. 262 00:18:28,948 --> 00:18:31,849 This is an amazing game. Everything. 263 00:18:31,851 --> 00:18:33,692 It's late. We finish it tonight. 264 00:18:33,692 --> 00:18:37,561 You can trim the pieces and return the table as before. 265 00:18:37,561 --> 00:18:39,957 Friday, Glendon High School. 266 00:18:39,959 --> 00:18:43,700 First player, Alex. Second player, Lucas. 267 00:18:43,700 --> 00:18:46,787 Third player, Sammy./ Sorry, sir. Butler. 268 00:18:46,787 --> 00:18:48,623 Did you say I was the second player? 269 00:18:48,623 --> 00:18:50,167 Right, man. 270 00:18:50,169 --> 00:18:51,788 Your game is very good. You attack very fast. 271 00:18:51,788 --> 00:18:53,304 I'm proud of you. My position is behind Alex, 272 00:18:53,306 --> 00:18:55,510 Even though I just defeated him? 273 00:18:55,535 --> 00:19:00,209 Lucas, you're new to the team, okay? Alex has seniority. 274 00:19:00,211 --> 00:19:03,430 And the second player is also important. Especially against Glendon High School. 275 00:19:04,470 --> 00:19:06,249 Right. 276 00:19:06,251 --> 00:19:08,505 I won't disappoint you, Mr. Butler. 277 00:19:08,505 --> 00:19:12,034 The fourth player, Justin. The fifth player, Andrew. 278 00:19:12,368 --> 00:19:15,392 Today we will see different alkali metals... 279 00:19:15,394 --> 00:19:18,898 ... under the microscope and make notes about the differences. 280 00:19:18,898 --> 00:19:22,247 Remember, alkali metals are very reactive, 281 00:19:22,247 --> 00:19:23,758 So do it carefully. 282 00:19:23,758 --> 00:19:27,249 Everything is in pairs and let's start. 283 00:19:42,365 --> 00:19:45,748 Good. First, 284 00:19:45,748 --> 00:19:48,859 Sodium, and it's basically just salt. 285 00:19:48,861 --> 00:19:51,847 But I suggest you don't put this into your canteen food... 286 00:19:51,847 --> 00:19:54,227 ... because that won't work well. Trust me. 287 00:19:54,699 --> 00:19:56,619 The food is not tasty. 288 00:20:06,987 --> 00:20:09,126 Next. Lithium. 289 00:20:09,126 --> 00:20:11,771 Right. Like the title of the song Kurt Cobain. 290 00:20:11,771 --> 00:20:14,868 Are there Nirvana fans here? Not? 291 00:20:14,868 --> 00:20:17,317 Don't use drugs. 292 00:20:18,541 --> 00:20:20,739 That's all I can say. 293 00:20:30,318 --> 00:20:32,568 Continue to potassium. 294 00:20:32,570 --> 00:20:36,281 This substance will make you a banana. 295 00:20:37,039 --> 00:20:38,419 Right. 296 00:20:38,419 --> 00:20:42,112 Because bananas are basically a source of high potassium. 297 00:20:42,114 --> 00:20:43,912 That's why I said that. 298 00:21:16,045 --> 00:21:18,128 David, I'm happy to find you. 299 00:21:18,128 --> 00:21:20,383 Jane. What is wrong? 300 00:21:20,385 --> 00:21:23,187 Alex Mathews, he is a member of your chess club, right? 301 00:21:23,189 --> 00:21:25,088 Yes. He's my first player. 302 00:21:25,090 --> 00:21:26,807 He's fine, but there was an accident. 303 00:21:26,807 --> 00:21:28,586 He can't follow the rest of the semester. 304 00:21:28,586 --> 00:21:31,023 Gosh. What happened? 305 00:21:31,023 --> 00:21:32,624 We still find out. 306 00:21:32,624 --> 00:21:35,235 But that happened in the chemistry class. / is Greg's class? 307 00:21:35,235 --> 00:21:38,556 Something that involves friction and explosion. 308 00:21:48,213 --> 00:21:49,723 Hey, Lucas. 309 00:21:49,748 --> 00:21:53,013 I heard you were with Alex when the accident happened. 310 00:21:53,013 --> 00:21:55,658 That's very bad, Mr. Butler. 311 00:21:55,658 --> 00:21:58,377 I'm sure Alex will recover soon. 312 00:21:58,377 --> 00:22:02,700 Beethoven created his best work when he became deaf. 313 00:22:02,700 --> 00:22:04,049 Right. 314 00:22:04,049 --> 00:22:06,711 How are you doing? You are okay? 315 00:22:06,711 --> 00:22:09,388 I will forget that. 316 00:22:09,388 --> 00:22:12,856 I just hope I can make our team win now. 317 00:22:16,081 --> 00:22:18,230 Gosh, poor child. 318 00:22:18,230 --> 00:22:20,623 I know. / I'm really concerned. 319 00:22:20,623 --> 00:22:23,779 And Greg. He finished. 320 00:22:23,779 --> 00:22:25,540 Jane fired her. 321 00:22:25,540 --> 00:22:31,265 I mean, honestly, he deserves to be fired. 322 00:22:31,557 --> 00:22:34,852 I don't know. Something is strange with this. 323 00:23:10,847 --> 00:23:12,736 Alright. 324 00:23:12,736 --> 00:23:14,363 You know what to do. 325 00:23:14,365 --> 00:23:17,233 Open the clamp and move backwards. 326 00:23:17,233 --> 00:23:19,139 I'm very happy with this result. 327 00:23:19,139 --> 00:23:21,572 I think we are experiencing an increase in for almost everything. 328 00:23:21,574 --> 00:23:23,892 Some of you still can be a little better. 329 00:23:23,892 --> 00:23:27,626 But overall, good work, kids. 330 00:23:40,692 --> 00:23:43,302 Good, see you tomorrow. 331 00:23:53,386 --> 00:23:56,721 Are you okay, Lucas? 332 00:23:56,721 --> 00:23:59,572 B plus? 333 00:23:59,572 --> 00:24:01,961 Yes. That's good work. 334 00:24:01,986 --> 00:24:04,035 Even so, 335 00:24:06,103 --> 00:24:07,537 I don't see the description... 336 00:24:07,561 --> 00:24:10,258 ... about how I can make the essay stronger. 337 00:24:11,027 --> 00:24:12,650 It's well written. 338 00:24:12,650 --> 00:24:14,538 You clearly know your SAT words. 339 00:24:14,538 --> 00:24:19,116 But your thesis is if Iago is a heroic character, it's a little... 340 00:24:19,116 --> 00:24:22,893 I feel that my writing supports my argument with textual evidence. 341 00:24:24,869 --> 00:24:26,456 Alright. 342 00:24:26,456 --> 00:24:28,053 Here, let me show you. 343 00:24:28,053 --> 00:24:30,191 Please, entertain me. 344 00:24:32,558 --> 00:24:34,226 Good. 345 00:24:35,767 --> 00:24:37,029 Alright. 346 00:24:37,029 --> 00:24:39,082 Like this quote from the end of the first part. 347 00:24:39,084 --> 00:24:41,526 "Hell and night must bring this terrible birth..." 348 00:24:41,550 --> 00:24:43,054 "... to the world of light." 349 00:24:43,055 --> 00:24:45,961 You said this about Iago exposing Othello as a monster. 350 00:24:45,961 --> 00:24:48,466 That's right. / No, that's not true. 351 00:24:48,466 --> 00:24:51,382 The birth of the monster he was talking about is about his own evil plan. 352 00:24:51,382 --> 00:24:54,319 He knows he did bad things. He just doesn't care. 353 00:24:54,319 --> 00:24:56,266 Othello is a cheater. 354 00:24:56,268 --> 00:24:59,635 Iago is the most honest person throughout the drama. 355 00:24:59,637 --> 00:25:02,888 Actually, "Honesty Iago" is used as a dramatic irony... 356 00:25:02,888 --> 00:25:05,545 Because we know if he's lying. Not to himself. 357 00:25:05,570 --> 00:25:07,678 Never to himself. He knows who he is. 358 00:25:07,680 --> 00:25:10,310 But the people around him who doubt and question themselves. 359 00:25:10,310 --> 00:25:11,721 They are weak. 360 00:25:11,721 --> 00:25:16,604 Iago is the only strongest character who is honest with himself. 361 00:25:16,604 --> 00:25:19,433 What's more heroic than that? 362 00:25:19,719 --> 00:25:21,324 I... 363 00:25:21,326 --> 00:25:24,243 Lucas, I appreciate your desire about this, 364 00:25:24,243 --> 00:25:26,000 I'm just... / Mr. Butler, 365 00:25:26,000 --> 00:25:28,321 Where did you get your college degree ? 366 00:25:28,321 --> 00:25:31,238 Sorry? / Your doctor's glass. 367 00:25:31,263 --> 00:25:34,110 Where did you go to college? 368 00:25:34,110 --> 00:25:36,559 I went to Iowa State. 369 00:25:36,559 --> 00:25:38,830 I don't think that has anything to do with... 370 00:25:38,830 --> 00:25:39,983 Yes. 371 00:25:39,983 --> 00:25:43,046 Maybe my interpretation is not comparable to that with a small education like that. 372 00:25:43,048 --> 00:25:46,852 And that's why we debate this. 373 00:25:46,986 --> 00:25:50,236 Maybe B plus is the highest value that I can give you. 374 00:25:50,236 --> 00:25:53,353 And it's very close to A. 375 00:25:54,026 --> 00:25:56,824 3.3. 376 00:25:56,824 --> 00:25:59,601 B plus value 3.3. 377 00:25:59,601 --> 00:26:01,597 A, 4.0. 378 00:26:01,599 --> 00:26:05,875 So, no, Mr. Butler. It's not close at all. 379 00:26:05,875 --> 00:26:10,539 But if you think 0.7 isn't too much different, 380 00:26:10,541 --> 00:26:13,303 Then give me A. 381 00:26:17,284 --> 00:26:20,201 Sorry, Lucas. All values are absolute. 382 00:26:20,201 --> 00:26:22,649 I'm sure you can be even better in the future. 383 00:27:48,022 --> 00:27:49,674 See you. 384 00:28:03,741 --> 00:28:06,209 Hey, you forgot... 385 00:28:06,209 --> 00:28:08,824 Broken tires. / What have you got? 386 00:28:08,826 --> 00:28:11,362 I'm not about anything. Overnight is fine. 387 00:28:11,362 --> 00:28:12,742 I'm not... 388 00:28:13,482 --> 00:28:14,685 It doesn't matter when I go home. 389 00:28:14,685 --> 00:28:18,556 Honey, I think there's something in the car for... 390 00:28:18,556 --> 00:28:22,202 Seriously? I don't know if is safer, honey. 391 00:28:22,202 --> 00:28:23,305 Alright. 392 00:28:23,307 --> 00:28:24,950 I have to change the tire. 393 00:28:24,950 --> 00:28:27,420 I don't know. / Okay. 394 00:28:27,420 --> 00:28:29,107 Alright, sorry. Forgive me. / Don't make fun of me. 395 00:28:29,107 --> 00:28:31,413 I love you. Have a nice day. / Good. I love you, too. Thank you Be careful on the road. 396 00:28:31,415 --> 00:28:33,243 I will contact AAA. 397 00:28:33,243 --> 00:28:35,313 Hey, sorry, everyone. 398 00:28:37,321 --> 00:28:39,623 Sorry. There are obstacles this morning. 399 00:28:39,625 --> 00:28:43,330 Is everything good, Mr. Butler? We are getting worried. 400 00:28:44,931 --> 00:28:48,283 Yes. Everything is fine. 401 00:28:48,283 --> 00:28:50,839 I'm actually awake all night... 402 00:28:50,839 --> 00:28:52,802 ... complete my application letter to become a university lecturer. 403 00:28:52,804 --> 00:28:54,946 I sent it today. So, pray for me to succeed. 404 00:28:54,946 --> 00:28:57,897 Does that mean you won't be here next year? 405 00:28:57,897 --> 00:29:01,911 Okay, let's not waste our time studying. 406 00:29:01,911 --> 00:29:03,975 407 00:29:03,975 --> 00:29:06,149 Let's go back to "Crime and Punishment." 408 00:29:06,151 --> 00:29:09,467 Good. All of you should read chapter seven. 409 00:29:09,467 --> 00:29:15,042 So, sorry about that. I think the ink's up. 410 00:29:15,042 --> 00:29:16,559 Chapter seven. 411 00:29:16,561 --> 00:29:18,858 Not only one, but two... 412 00:29:21,133 --> 00:29:22,814 So... 413 00:29:27,138 --> 00:29:28,226 Alright. 414 00:29:28,226 --> 00:29:31,129 Seriously? OK, you know? Let us... 415 00:29:31,129 --> 00:29:33,543 We have a reading day. Okay? 416 00:29:33,545 --> 00:29:38,839 Take out your book and everything starts reading. 417 00:29:53,957 --> 00:29:56,283 Has anyone seen my lunch? 418 00:29:56,283 --> 00:29:59,374 Paper bag. Written "Mr. Butler" on it. 419 00:30:30,778 --> 00:30:34,036 Yes, I know it's bad if Butler left. 420 00:30:34,038 --> 00:30:36,781 He looks out of focus today. 421 00:30:36,781 --> 00:30:38,801 I hope he's fine. 422 00:30:39,011 --> 00:30:40,892 You know, 423 00:30:40,892 --> 00:30:44,539 David and I are close because of the chess club, 424 00:30:44,539 --> 00:30:47,639 From what he told me, 425 00:30:47,639 --> 00:30:50,056 I draw conclusions if the situation at home is not good. 426 00:30:50,081 --> 00:30:51,493 Really? 427 00:30:51,493 --> 00:30:54,869 You mean with Mrs. Butler? 428 00:30:54,869 --> 00:30:57,160 Yes. 429 00:30:57,162 --> 00:31:02,470 Smart people like him need women who can understand and support him. 430 00:31:02,470 --> 00:31:04,978 I understand why you like it so much. 431 00:31:04,978 --> 00:31:07,712 Love it? I don't like him. 432 00:31:07,712 --> 00:31:09,591 Not like that. 433 00:31:09,591 --> 00:31:12,087 Becca, come on. 434 00:31:12,087 --> 00:31:13,585 No need to be shy. 435 00:31:13,585 --> 00:31:15,697 I'm your friend. You can say to me things like this. 436 00:31:15,697 --> 00:31:19,688 After all, it's definitely not just one-sided. 437 00:31:21,080 --> 00:31:25,020 Do you mean, Mr. Butler likes me? 438 00:31:25,020 --> 00:31:26,789 Are you kidding me? 439 00:31:26,791 --> 00:31:30,541 The way he looks at you, talk to you. 440 00:31:30,541 --> 00:31:32,812 The tension can be felt. 441 00:31:35,941 --> 00:31:41,325 If you want to get his attention, 442 00:31:41,325 --> 00:31:43,567 I can give you some clues. 443 00:31:44,377 --> 00:31:47,070 Fine, thank you, everyone. 444 00:32:06,826 --> 00:32:09,317 Mr. Butler. / Yes. 445 00:32:09,317 --> 00:32:12,900 I have a question about Sonia. 446 00:32:15,409 --> 00:32:16,658 Sure. Ask. 447 00:32:16,683 --> 00:32:20,947 I think it's interesting that she's a young, innocent and religious woman. 448 00:32:20,972 --> 00:32:24,405 But also a prostitute. 449 00:32:26,084 --> 00:32:27,950 Keep in mind he is prostitution... 450 00:32:27,952 --> 00:32:30,786 ... because he has to get money for his family. So... 451 00:32:30,788 --> 00:32:32,956 That's a factor. / Right. 452 00:32:32,956 --> 00:32:37,112 That's right, but, do you also think if possible, 453 00:32:37,112 --> 00:32:42,677 He wants to explore new territory? 454 00:32:43,096 --> 00:32:47,729 To feel something different? 455 00:32:55,297 --> 00:32:57,585 That's... 456 00:32:58,482 --> 00:33:01,534 I'm not... 457 00:33:01,534 --> 00:33:04,720 You know, I have to accept this. 458 00:33:04,722 --> 00:33:07,155 Sorry. Can we talk about this tomorrow in class? 459 00:33:07,155 --> 00:33:09,898 Sure, Mr. Butler. / Okay, good. thanks. 460 00:33:11,897 --> 00:33:13,970 Hello. 461 00:33:16,122 --> 00:33:18,654 This is me alone. Who is this? 462 00:33:33,018 --> 00:33:35,115 David./ Ms. Lohman. 463 00:33:37,472 --> 00:33:41,455 I really appreciate you spending when considering my application as soon as this. 464 00:33:41,455 --> 00:33:43,756 Jane gave you a recommendation which was very good... 465 00:33:43,756 --> 00:33:46,091 ... and the vacancy is ready to be occupied. 466 00:33:46,091 --> 00:33:47,548 That's good. 467 00:33:47,548 --> 00:33:48,988 I'm sure we can try something with him, 468 00:33:48,988 --> 00:33:50,819 If this requires me to start immediately. 469 00:33:50,819 --> 00:33:52,371 That's not necessary. 470 00:33:52,371 --> 00:33:54,902 Your application letter is rejected. 471 00:33:55,406 --> 00:33:57,474 What? 472 00:33:57,476 --> 00:34:00,844 You might feel I'm throwing away your time by calling you here, 473 00:34:00,846 --> 00:34:03,494 But honestly, I feel that you are taking up my time... 474 00:34:03,494 --> 00:34:05,646 ... with the essay you wrote. 475 00:34:05,646 --> 00:34:07,971 Sorry. I wrote it with out of focus. 476 00:34:07,971 --> 00:34:09,429 I hope I'm not... / No. 477 00:34:09,429 --> 00:34:11,107 "What makes me a good teacher..." 478 00:34:11,107 --> 00:34:16,476 "... is my superiority compared to students and also my fellow teachers." 479 00:34:16,476 --> 00:34:18,824 "I feel the best..." 480 00:34:18,824 --> 00:34:20,966 "... in my job..." / Sorry. Is this a joke? 481 00:34:20,991 --> 00:34:22,766 This is my favorite part if you want to laugh. 482 00:34:22,766 --> 00:34:24,544 "As an added bonus," 483 00:34:24,544 --> 00:34:27,702 "Employing talented people like me..." 484 00:34:27,702 --> 00:34:30,283 "... will bring the honor good needed..." 485 00:34:30,283 --> 00:34:33,032 "... for your second class University." / No, no, no. 486 00:34:33,032 --> 00:34:35,006 That's not mine. 487 00:34:35,031 --> 00:34:36,686 I... 488 00:34:36,686 --> 00:34:40,455 There must be some kind of mistake. I... 489 00:34:42,173 --> 00:34:44,321 I'm not... 490 00:34:45,979 --> 00:34:48,291 This... I didn't write this. 491 00:34:48,291 --> 00:34:52,222 So you didn't send this application letter? 492 00:34:52,222 --> 00:34:54,881 Does this look familiar? / I mean, no. 493 00:34:54,881 --> 00:34:58,744 Right, I sent it, but someone must have done something to... 494 00:34:58,744 --> 00:35:01,220 Who wants to do something... 495 00:35:01,220 --> 00:35:04,213 A postman who holds a grudge? 496 00:36:26,816 --> 00:36:29,000 Lucas. 497 00:36:29,200 --> 00:36:31,365 Can we talk? 498 00:36:35,666 --> 00:36:39,054 I want to ask you a question, and I want you to answer honestly, understand? 499 00:36:39,054 --> 00:36:41,091 Sure. 500 00:36:43,041 --> 00:36:45,550 Are you messing with me? 501 00:36:46,564 --> 00:36:48,110 Various things with you? 502 00:36:48,112 --> 00:36:50,313 Did you change my application letter? 503 00:36:50,315 --> 00:36:55,026 I left my laptop here during recess with the door open. 504 00:36:55,193 --> 00:36:59,307 That means everyone can access it. 505 00:36:59,307 --> 00:37:02,181 You should be more careful. / Yes. But this is the problem. 506 00:37:02,181 --> 00:37:03,638 You want value A. 507 00:37:03,638 --> 00:37:07,000 That's the only problem. value. 508 00:37:10,335 --> 00:37:14,583 I don't understand what you mean, 509 00:37:14,583 --> 00:37:16,972 But I assure you, 510 00:37:16,974 --> 00:37:21,476 As long as I keep my academic grades for perfect university transcripts, 511 00:37:21,478 --> 00:37:26,290 In the future, I'm sure all people will be happy. 512 00:37:29,332 --> 00:37:32,390 What if I don't give you an A? 513 00:37:36,207 --> 00:37:39,844 Do you know my biggest criticism "from Crime and Punishment?" 514 00:37:39,844 --> 00:37:42,296 The stakes are too low. 515 00:37:42,296 --> 00:37:45,648 Raskolnikov, he is a loner. 516 00:37:45,648 --> 00:37:48,356 He isn't afraid to lose. 517 00:37:49,428 --> 00:37:53,457 But I always find books that are more interesting... 518 00:37:53,457 --> 00:37:57,135 ... when the character is ready to lose everything. 519 00:38:03,481 --> 00:38:05,765 See you later. 520 00:38:19,829 --> 00:38:21,343 David. / Hey. 521 00:38:21,343 --> 00:38:23,759 I want to talk to you about Lucas Ward. 522 00:38:23,759 --> 00:38:26,395 What's wrong with him? 523 00:38:27,751 --> 00:38:33,516 Are there other teachers who have problems or complaints? 524 00:38:33,518 --> 00:38:38,187 If you feel entertained includes complaints, then yes. 525 00:38:38,187 --> 00:38:41,791 What about her school before? Is there something wrong in the notes? 526 00:38:41,793 --> 00:38:44,876 He always gets an A from Milton High School, 527 00:38:44,876 --> 00:38:47,389 Chess club president and ten others. 528 00:38:47,389 --> 00:38:49,839 Why? 529 00:38:49,839 --> 00:38:52,214 Alright, this will sound crazy. 530 00:38:52,214 --> 00:38:55,305 I have reason to believe he pretended to be a good boy. 531 00:38:55,305 --> 00:38:58,507 Pretending? I do not understand. 532 00:38:58,507 --> 00:39:02,866 He blackmailed me for value. 533 00:39:03,051 --> 00:39:08,483 David, I'm sure this child only has high self-confidence, 534 00:39:08,485 --> 00:39:11,420 And maybe it's a little threatening someone like you. 535 00:39:11,422 --> 00:39:14,988 Jane, I'm not threatened by it. I mean, 536 00:39:14,988 --> 00:39:16,258 No. 537 00:39:16,260 --> 00:39:18,230 That's right. He really threatened me. 538 00:39:18,230 --> 00:39:20,643 That's the problem. / David. 539 00:39:21,388 --> 00:39:23,465 Are you okay? 540 00:39:23,467 --> 00:39:25,446 You're a little out of focus lately. 541 00:39:25,446 --> 00:39:27,743 Yes, I'm fine. I... 542 00:39:29,130 --> 00:39:31,889 Maybe I can talk with his father. 543 00:39:34,506 --> 00:39:37,560 I don't think that will be a problem. 544 00:39:37,560 --> 00:39:40,615 But be careful. 545 00:39:41,594 --> 00:39:45,284 You don't want to accuse your student something you can't prove, 546 00:39:45,284 --> 00:39:48,116 Or PTA will be very troublesome. 547 00:39:49,702 --> 00:39:51,750 Understood. Thank you, Jane. 548 00:39:58,468 --> 00:40:01,968 549 00:40:01,992 --> 00:40:05,492 550 00:40:05,516 --> 00:40:09,016 551 00:40:11,282 --> 00:40:13,616 Wait a minute. 552 00:40:13,616 --> 00:40:15,728 Can I help you? / Yes, Mr. Ward, my name is David Butler. 553 00:40:15,753 --> 00:40:18,116 I'm an English teacher Lucas. 554 00:40:18,141 --> 00:40:21,736 Wait. Don't talk anymore. I'll call you back. 555 00:40:24,312 --> 00:40:25,961 Enter. 556 00:40:32,388 --> 00:40:36,727 I assume you don't drink during your break. 557 00:40:36,727 --> 00:40:39,314 Water is enough, thank you. 558 00:40:42,130 --> 00:40:44,743 You still haven't sorted it out? 559 00:40:44,743 --> 00:40:47,416 Too busy to unload items. 560 00:40:47,418 --> 00:40:50,979 Lucas said you moved here because of job opportunities. 561 00:40:50,979 --> 00:40:52,487 But you work from home? 562 00:40:52,489 --> 00:40:55,288 Like I said, I just got a call. So... 563 00:40:55,693 --> 00:40:59,024 Did he get another award? 564 00:41:00,850 --> 00:41:03,099 Has Lucas been troubled before? 565 00:41:03,101 --> 00:41:05,572 Problematic. 566 00:41:06,374 --> 00:41:08,578 Have you ever met Lucas? 567 00:41:08,578 --> 00:41:10,805 Yes, I have. 568 00:41:10,807 --> 00:41:13,959 And sorry I have to say this to you, 569 00:41:13,959 --> 00:41:16,441 But your child is threatening me. 570 00:41:22,099 --> 00:41:26,006 What did he say? 571 00:41:26,006 --> 00:41:28,891 He... 572 00:41:28,893 --> 00:41:32,776 Well, he uses the book as a parable. 573 00:41:34,224 --> 00:41:39,010 So you came here to say if my son attacked you with poetry? 574 00:41:39,010 --> 00:41:43,654 I also suspect if your child intentionally injures another student. 575 00:41:46,744 --> 00:41:51,039 Do you have proof if my child made a mistake? 576 00:41:52,376 --> 00:41:55,749 No. But... / Because Lucas is a good boy. 577 00:41:55,749 --> 00:41:59,755 And I don't like accusations slander that is not based on evidence. 578 00:41:59,757 --> 00:42:03,093 I think it's time for you to go, Mr. Garrett. 579 00:42:03,093 --> 00:42:05,781 Butler. 580 00:42:08,535 --> 00:42:11,934 I'm Mr. Butler. You just called me Mr. Garrett. 581 00:42:11,936 --> 00:42:15,275 I don't care what your name is. Get out of my house. 582 00:42:38,434 --> 00:42:42,307 Yes, hello. Milton High School in San Francisco? 583 00:42:46,054 --> 00:42:48,909 Hi. Is there Mr. Garrett there? 584 00:42:56,728 --> 00:42:58,112 Hello. 585 00:42:58,112 --> 00:43:00,977 Hi, is this Ms. Butler? / Right. 586 00:43:00,977 --> 00:43:03,899 Hi, this is Sam. I'm one of Mr. Butler's students. 587 00:43:03,899 --> 00:43:06,966 I just want to say I hope he gets better quickly. 588 00:43:06,966 --> 00:43:10,749 Sorry, "quick fix"? / Yes. He did not teach today. 589 00:43:10,749 --> 00:43:13,429 He said he was sick. 590 00:43:13,431 --> 00:43:16,322 Right. Thank you for calling, Sam. 591 00:43:16,322 --> 00:43:18,104 I will tell him. 592 00:43:18,291 --> 00:43:20,827 Alright. thanks. See you later. 593 00:43:33,119 --> 00:43:35,609 How is school today? 594 00:43:37,757 --> 00:43:39,771 That's good. 595 00:43:42,313 --> 00:43:45,572 Can you not accept it on the table, please? 596 00:43:47,063 --> 00:43:50,411 Damn. I will carry him. 597 00:43:52,321 --> 00:43:54,247 Thank you. 598 00:43:56,113 --> 00:43:58,391 Hello? 599 00:43:58,876 --> 00:44:01,010 Paul, right, thank you for contacting me again. 600 00:44:01,012 --> 00:44:03,523 I know this sounds weird, but I... 601 00:44:04,951 --> 00:44:07,179 Yes. It is true. 602 00:44:14,066 --> 00:44:16,273 What are you doing? 603 00:44:16,273 --> 00:44:18,637 I'll be out for a while. 604 00:44:18,637 --> 00:44:21,040 What? Are you serious? Where are you going? 605 00:44:21,040 --> 00:44:23,599 This is complicated, baby. 606 00:44:23,601 --> 00:44:26,451 If I tell you, I won't believe it. Nobody believes. 607 00:44:27,163 --> 00:44:29,671 Okay, you're talking to who is now? This is me. 608 00:44:29,673 --> 00:44:32,110 Can you please tell me what happened? 609 00:44:32,110 --> 00:44:34,590 Yes. God, sorry. You are right. 610 00:44:34,590 --> 00:44:36,429 I... 611 00:44:39,027 --> 00:44:43,199 I have a student who tries to destroy me. 612 00:44:43,199 --> 00:44:45,750 And my situation is really very precarious. 613 00:44:45,750 --> 00:44:48,238 Alright. 614 00:44:48,960 --> 00:44:51,194 If you have difficulty with students... 615 00:44:51,219 --> 00:44:53,633 No. I don't see trouble with students, okay? 616 00:44:53,658 --> 00:44:55,771 This can handle it. 617 00:44:55,771 --> 00:44:57,393 This is different. 618 00:44:57,393 --> 00:44:59,902 I'm trying to understand what happened. 619 00:44:59,902 --> 00:45:02,019 You... 620 00:45:02,019 --> 00:45:05,039 Why do high school students try to destroy you? 621 00:45:05,041 --> 00:45:07,075 Alright, I promise you, this will make sense. 622 00:45:07,077 --> 00:45:10,076 I just have to get proof, and that's why I have to go. 623 00:45:10,076 --> 00:45:12,387 Alright, let's sit and talk... / No, I can't. 624 00:45:12,387 --> 00:45:15,357 OK? Forgive me. I'm right back as soon as possible. 625 00:45:45,387 --> 00:45:47,676 Lucas. 626 00:45:47,676 --> 00:45:49,870 How was your day? 627 00:45:49,870 --> 00:45:51,959 Good. 628 00:45:52,140 --> 00:45:54,899 Did I wake you up, Daddy? 629 00:45:54,899 --> 00:45:57,193 No. Father only rests his eyes. 630 00:45:57,195 --> 00:46:00,874 My father is waiting to hear from new prospective clients. 631 00:46:12,476 --> 00:46:15,430 Did anyone come here? 632 00:46:26,545 --> 00:46:29,705 Do you like teaching, David? 633 00:46:29,705 --> 00:46:31,867 I like to teach. 634 00:46:31,867 --> 00:46:34,234 Yes, me too. 635 00:46:34,234 --> 00:46:36,097 I was a messy person. 636 00:46:36,099 --> 00:46:40,269 I experimented with drugs when I was in high school. 637 00:46:40,271 --> 00:46:44,400 I could be a good teacher. I can be a mentor. 638 00:46:44,400 --> 00:46:49,686 People like me. I really care about those kids. 639 00:46:52,697 --> 00:46:57,726 I teach painting in History class. European developments. 640 00:46:58,773 --> 00:47:01,581 He wrote a paper about about Nazi Germany. 641 00:47:01,581 --> 00:47:05,860 About perfection big goals. 642 00:47:05,862 --> 00:47:08,577 It's just that Adolf's method is a bit wrong. 643 00:47:08,577 --> 00:47:11,986 Like looking at something in reverse. 644 00:47:11,986 --> 00:47:13,989 Thank you. 645 00:47:16,029 --> 00:47:19,374 So I gave him B. I don't think weird. 646 00:47:19,376 --> 00:47:23,437 Not long after, my high school friend contacted me. 647 00:47:23,437 --> 00:47:25,079 He needs a place to live. 648 00:47:25,081 --> 00:47:28,784 So I thought, "I can give him help." 649 00:47:28,786 --> 00:47:31,737 Maybe I can help him to stop using it. 650 00:47:34,876 --> 00:47:39,542 At the end of the week after class, Lucas brought me a video recording. 651 00:47:41,179 --> 00:47:43,472 Video recording? / Yes. 652 00:47:43,472 --> 00:47:46,323 Records from outside my home window, 653 00:47:46,323 --> 00:47:49,457 I'm with my high school friend. 654 00:47:49,457 --> 00:47:52,464 You know, old habits. 655 00:47:55,596 --> 00:47:58,646 He said I should consider the value, 656 00:47:58,648 --> 00:48:02,058 Or he will show it on administration. 657 00:48:02,727 --> 00:48:05,379 What are you doing? 658 00:48:05,379 --> 00:48:07,859 What do you think? 659 00:48:07,859 --> 00:48:10,893 I gave him A. 660 00:48:14,523 --> 00:48:16,014 Did he stop? 661 00:48:16,014 --> 00:48:17,900 Yes. After that he stopped. 662 00:48:17,902 --> 00:48:19,834 I think he's the person who kept his promise, right? 663 00:48:19,836 --> 00:48:21,869 But I can't stop. 664 00:48:21,871 --> 00:48:25,017 I skipped class, I experienced a setback. 665 00:48:25,017 --> 00:48:26,675 I have to resign. 666 00:48:26,677 --> 00:48:30,179 And after a while I just found out. 667 00:48:30,181 --> 00:48:33,414 He is looking for my friend's whereabouts. 668 00:48:33,416 --> 00:48:36,117 He paid for him to contact me. 669 00:48:36,119 --> 00:48:41,122 Paying him to come to my house and make me use drugs again. 670 00:48:47,709 --> 00:48:51,786 I've been drug-free for eight years when I met Lucas Ward. 671 00:48:58,352 --> 00:49:01,239 Lucas is just a kid. 672 00:49:01,239 --> 00:49:03,705 I don't understand how I can be afflicted by children. 673 00:49:03,705 --> 00:49:05,594 No. Perundung, 674 00:49:05,594 --> 00:49:08,217 They hurt people so that they make themselves feel great. 675 00:49:08,219 --> 00:49:10,659 Lucas hurts someone to get what he wants. 676 00:49:10,659 --> 00:49:14,839 Lucas is not a perundung. But a psychopath. 677 00:49:29,239 --> 00:49:32,102 Hey, friend. How are you? 678 00:50:58,700 --> 00:51:00,397 Hey, Lucas. 679 00:51:00,397 --> 00:51:02,656 Has the report card been distributed? 680 00:53:23,645 --> 00:53:26,545 Good. We start today's lesson. 681 00:54:09,296 --> 00:54:11,305 Mr. Butler. 682 00:54:11,305 --> 00:54:13,422 Becca. 683 00:54:13,901 --> 00:54:17,298 Here, let me help. / No, I can. 684 00:54:22,434 --> 00:54:25,692 Are you OK, Butler? 685 00:54:25,692 --> 00:54:28,467 You look very stressful lately. 686 00:54:28,467 --> 00:54:31,472 No, this is nothing, I have... 687 00:54:31,474 --> 00:54:33,476 I'm just having a lot of business. 688 00:54:33,476 --> 00:54:35,406 That's all. / Because it will be very difficult... 689 00:54:35,406 --> 00:54:38,287 ... when no one is willing to listen. 690 00:54:38,340 --> 00:54:41,022 You can talk to me. 691 00:54:41,022 --> 00:54:44,826 Yes. I appreciate it. Really, but I... 692 00:54:44,826 --> 00:54:46,117 Everything is fine. 693 00:54:46,117 --> 00:54:49,282 Will your mother pick you up, or... / What is this name? 694 00:54:52,825 --> 00:54:56,476 Alright. Very funny. 695 00:54:56,476 --> 00:54:59,855 Seriously, can I contact... / David. 696 00:54:59,855 --> 00:55:01,163 Can we be honest with each other? 697 00:55:01,163 --> 00:55:04,782 Tension... / Becca. If there is my words or actions... 698 00:55:04,782 --> 00:55:07,775 You don't have to say anything, David. 699 00:55:07,777 --> 00:55:11,389 What are you doing? / David, me. / What do you know? 700 00:55:21,999 --> 00:55:25,245 I want you to open me like a book. 701 00:55:25,245 --> 00:55:27,552 Becca! You have to go. 702 00:55:27,552 --> 00:55:30,019 Come on, David./ "Mr. Butler." 703 00:55:30,019 --> 00:55:34,210 OK? I'm your teacher. You're still small. 704 00:55:35,030 --> 00:55:38,075 I... Go! Becca, leave here. 705 00:56:00,386 --> 00:56:02,130 Becca? 706 00:56:02,130 --> 00:56:05,032 You're sure Mr. Butler will get a divorce? 707 00:56:05,032 --> 00:56:07,423 Yes. I told you. 708 00:56:07,423 --> 00:56:10,539 I heard him talking to his wife at the chess club when was the day. 709 00:56:10,541 --> 00:56:11,840 He said he fell in love with someone else. 710 00:56:11,864 --> 00:56:13,270 Do you use the perfume that I gave? 711 00:56:13,271 --> 00:56:15,871 Yes. I did everything you said, Lucas. 712 00:56:15,871 --> 00:56:18,700 But why did he reject me? Why? 713 00:56:19,138 --> 00:56:21,349 Becca. 714 00:56:22,805 --> 00:56:25,921 Where are you now? / I'm at school. 715 00:56:25,921 --> 00:56:28,349 I'll go home. It's the worst night of my life. 716 00:56:28,349 --> 00:56:29,960 No. Stay there. 717 00:56:29,960 --> 00:56:32,563 We meet at our favorite place. Understand? 718 00:56:40,204 --> 00:56:43,755 I think he feels the same way. 719 00:56:43,755 --> 00:56:46,783 I'm sure he is. / No. 720 00:56:46,783 --> 00:56:49,177 I'm just a stupid girl to him. 721 00:56:49,179 --> 00:56:50,612 Don't say that. 722 00:56:50,614 --> 00:56:53,230 You have very mature feelings and emotions. 723 00:56:53,230 --> 00:56:55,575 You only need to show him. 724 00:56:55,973 --> 00:56:58,060 Even better, 725 00:56:58,060 --> 00:57:01,303 Write in the letter. 726 00:57:01,303 --> 00:57:04,037 All great love literature starts with a letter. 727 00:57:04,037 --> 00:57:08,397 Lucas, it's over. / No. This is not over. 728 00:57:08,397 --> 00:57:11,453 You can't give up, Becca! 729 00:57:11,726 --> 00:57:14,345 Never give up for the sake of love. 730 00:57:16,583 --> 00:57:19,740 What should I say? 731 00:57:19,742 --> 00:57:22,904 The goal is for him to reply. 732 00:57:22,904 --> 00:57:25,065 Open the conversation. 733 00:57:25,065 --> 00:57:27,396 Keep it short and sweet. 734 00:57:27,698 --> 00:57:30,526 "Dear Mr. Butler," 735 00:57:30,526 --> 00:57:35,334 "Our secret love torments me." 736 00:57:35,334 --> 00:57:41,229 "I'm tired of circling in this lie game." 737 00:57:41,231 --> 00:57:44,263 That's beautiful. 738 00:57:44,501 --> 00:57:47,100 "Please forgive me for what I have done." 739 00:57:47,100 --> 00:57:48,687 What am I doing? 740 00:57:48,687 --> 00:57:52,687 You scared him because was blatant tonight. 741 00:57:52,687 --> 00:57:54,689 So if you apologize for your actions, 742 00:57:54,689 --> 00:57:57,645 Then he will be more comfortable in the future. 743 00:57:58,392 --> 00:58:01,058 "Dear greetings," 744 00:58:01,939 --> 00:58:04,018 "Becca." 745 00:58:10,972 --> 00:58:15,943 Okay, put this in the mailbox. 746 00:58:15,943 --> 00:58:20,135 I promise he'll reply to you. 747 00:58:20,137 --> 00:58:22,714 Thank you, Lucas. 748 00:58:22,714 --> 00:58:25,094 You're a good friend. 749 00:58:48,532 --> 00:58:51,633 ... Lucas's parents, together, okay? 750 00:58:51,635 --> 00:58:54,494 And he's a good child. / The values are very good. 751 00:58:54,785 --> 00:58:56,219 Hey, Jane, do you want to meet me? 752 00:58:56,219 --> 00:58:58,769 David. Yes, come in. Please sit. 753 00:58:58,769 --> 00:59:00,334 Alright. 754 00:59:00,516 --> 00:59:02,879 This is Detective Speck. 755 00:59:03,038 --> 00:59:04,315 Hey. 756 00:59:04,340 --> 00:59:07,837 What's wrong? Class canceled? 757 00:59:07,837 --> 00:59:11,959 Mr. Butler, do you know an student named Rebecca Vaughn? 758 00:59:14,331 --> 00:59:18,547 Yes. Of course, he took part in my English class. 759 00:59:19,320 --> 00:59:24,508 Do you consider your relationship with him very close? 760 00:59:27,086 --> 00:59:28,570 No. 761 00:59:28,572 --> 00:59:31,826 Not closer than... No. 762 00:59:33,844 --> 00:59:39,038 Rebecca committed suicide by jumping from the roof of the school last night. 763 00:59:42,341 --> 00:59:44,923 God. 764 00:59:47,250 --> 00:59:49,580 They found this letter on him... 765 00:59:49,580 --> 00:59:52,059 ... when they found the body this morning. 766 00:59:52,061 --> 00:59:56,084 Can you tell me, how close are you two? 767 01:00:01,057 --> 01:00:03,428 This... 768 01:00:03,616 --> 01:00:05,838 This is not... 769 01:00:14,249 --> 01:00:16,134 That bastard. 770 01:00:16,134 --> 01:00:18,258 Lucas, Jane./ What? Sorry? 771 01:00:18,258 --> 01:00:20,459 Lucas. 772 01:00:20,459 --> 01:00:22,569 He planned this. He did this. 773 01:00:22,594 --> 01:00:24,521 He must have killed Rebecca. 774 01:00:26,107 --> 01:00:28,207 Can anyone explain to me? 775 01:00:28,207 --> 01:00:30,666 Lucas Ward. He is a new student. 776 01:00:30,666 --> 01:00:31,987 A very smart student. 777 01:00:31,987 --> 01:00:34,337 But David thinks otherwise. / No. I know the opposite. 778 01:00:34,337 --> 01:00:36,371 Contact Paul Garrett in Fresno. 779 01:00:36,373 --> 01:00:38,647 Lucas did the same thing to him. 780 01:00:38,647 --> 01:00:41,025 What do you do? 781 01:00:43,268 --> 01:00:46,069 He tried to trap me. 782 01:00:47,303 --> 01:00:50,513 He tried to trap me for value. 783 01:00:50,513 --> 01:00:52,250 Only for the sake of value. 784 01:00:52,250 --> 01:00:53,921 This child. He is insane. 785 01:00:53,923 --> 01:00:56,256 Jane, I tried to tell you. He is a psychopath. 786 01:00:56,256 --> 01:00:58,328 David, please. 787 01:01:03,183 --> 01:01:06,844 I never touched Rebecca. 788 01:01:09,515 --> 01:01:13,236 I want to trust you, David. Really. 789 01:01:13,236 --> 01:01:17,358 But why is the sweater in your classroom? 790 01:01:22,962 --> 01:01:24,998 Gosh... 791 01:01:24,998 --> 01:01:30,166 Alright. Becca has feelings for me. 792 01:01:30,166 --> 01:01:33,255 He came to my class last night and I asked him to leave. 793 01:01:33,255 --> 01:01:35,347 Sorry. 794 01:01:35,347 --> 01:01:38,432 David, until it's clear, 795 01:01:38,434 --> 01:01:42,915 We have to let you go. 796 01:01:42,915 --> 01:01:45,079 Jane. 797 01:01:46,187 --> 01:01:48,316 We will keep communicating. 798 01:02:48,677 --> 01:02:52,083 I'll stay with you. You have to go, David. 799 01:02:57,947 --> 01:03:02,752 Lucas, has Rebecca ever talked to you about Mr. Butler? 800 01:03:06,844 --> 01:03:09,324 Lucas. 801 01:03:09,326 --> 01:03:12,746 This is important. You talk honestly with us now. 802 01:03:13,765 --> 01:03:18,121 Rebecca always talks about Mr. Butler. 803 01:03:19,525 --> 01:03:22,618 He said they fell in love. So... 804 01:03:25,473 --> 01:03:33,113 Lucas, Mr. Butler thinks you tried to bother him. 805 01:03:33,115 --> 01:03:35,016 Do you know why he thinks like that? 806 01:03:35,018 --> 01:03:37,671 I tried to think about that. 807 01:03:37,671 --> 01:03:40,164 Since he gave me the F value on the card my midterm report... 808 01:03:40,164 --> 01:03:42,272 F? / Right. 809 01:03:42,272 --> 01:03:45,421 Even though all of my tasks get an A. 810 01:03:45,421 --> 01:03:48,293 I'm very close to Becca. 811 01:03:48,428 --> 01:03:52,019 Maybe Mr. Butler wants him for himself. 812 01:03:52,505 --> 01:03:56,271 Lucas, you don't worry with your grades, understand? 813 01:03:56,273 --> 01:04:01,230 I will give you the A value you deserve. Understand? 814 01:04:02,249 --> 01:04:04,969 Thank you, Principal Fremont. 815 01:04:04,969 --> 01:04:06,680 I just... 816 01:04:06,682 --> 01:04:08,877 If I could act... 817 01:04:09,790 --> 01:04:12,771 Nobody can do something for _ Becca. 818 01:04:12,771 --> 01:04:16,883 I think you'd better go home and rest. 819 01:04:34,244 --> 01:04:36,133 You say they don't you know me? 820 01:04:36,133 --> 01:04:39,079 I've warned you. 821 01:04:39,081 --> 01:04:42,334 And you reply by dragging me back into this mess? 822 01:04:42,334 --> 01:04:45,090 I just got released from that monster. 823 01:04:45,734 --> 01:04:49,729 Look, I'm sorry, David. Really. 824 01:04:49,729 --> 01:04:52,021 And you can try to fight him. 825 01:04:52,021 --> 01:04:55,429 But if he has video evidence like he has with me, 826 01:04:55,431 --> 01:04:57,545 Then you should... / He doesn't have video evidence. 827 01:04:57,545 --> 01:04:59,902 I didn't do anything. 828 01:05:00,490 --> 01:05:03,078 I don't hear you. What did you say? 829 01:05:04,650 --> 01:05:08,549 Wait. I did nothing. 830 01:06:08,370 --> 01:06:10,936 Father... / Butler. 831 01:06:10,936 --> 01:06:14,456 It is difficult to remember teachers who have been blackmailed by your child? 832 01:06:14,456 --> 01:06:16,333 He... 833 01:06:18,417 --> 01:06:21,752 You can't go up there! Call the police. 834 01:06:52,014 --> 01:06:55,068 He always likes cameras. 835 01:06:57,253 --> 01:07:00,554 Since he was a child, he will record himself. 836 01:07:00,556 --> 01:07:04,331 Try different emotions, 837 01:07:04,331 --> 01:07:07,143 As if practicing to be human. 838 01:07:27,217 --> 01:07:31,063 Mr. Butler, understand? I'm your teacher. 839 01:07:31,084 --> 01:07:35,440 The girl in the video. 840 01:07:36,507 --> 01:07:39,849 Is he the dead child? 841 01:07:40,750 --> 01:07:43,903 I think I know his death is unnatural. 842 01:07:44,499 --> 01:07:47,570 And you don't do anything to stop him. 843 01:07:47,570 --> 01:07:50,604 Even though you know how he really is. 844 01:07:56,425 --> 01:07:59,566 I know. 845 01:07:59,566 --> 01:08:02,237 But he is my child. 846 01:08:13,864 --> 01:08:16,506 Let the door open, 847 01:08:17,472 --> 01:08:19,955 Full of confidence and joy 848 01:08:20,391 --> 01:08:22,557 will come to be revived The mirror is stained, the fire goes out, 849 01:08:24,453 --> 01:08:28,489 850 01:08:29,612 --> 01:08:33,128 Goodbye, Rebecca. 851 01:08:33,817 --> 01:08:37,393 Very good, Lucas. 852 01:08:40,789 --> 01:08:44,398 Lucas Ward, please report to the principal's office. 853 01:08:44,398 --> 01:08:49,232 Lucas Ward, please report to the principal's office. 854 01:08:51,766 --> 01:08:53,641 Hi, Lucas. 855 01:08:53,641 --> 01:08:57,264 Lucas, please enter. Sit down. 856 01:09:18,489 --> 01:09:23,484 You want to tell me why you recorded this little meeting, Lucas? 857 01:09:30,346 --> 01:09:34,699 I suspect something's wrong. 858 01:09:34,699 --> 01:09:37,127 So I think it's my job. 859 01:09:37,127 --> 01:09:38,946 That's my job to... 860 01:09:38,948 --> 01:09:42,823 Your job is to find a lawyer, son. 861 01:09:42,985 --> 01:09:45,285 I reopened the case of Rebecca Vaughn... 862 01:09:45,287 --> 01:09:48,599 ... and I investigated everything that happened that night. 863 01:09:48,599 --> 01:09:49,967 Meanwhile, 864 01:09:49,967 --> 01:09:53,494 Mr. Butler has submitted an order keeping distance from you. 865 01:09:53,496 --> 01:09:56,530 If you are 50 feet away from him or from his house, 866 01:09:56,532 --> 01:10:00,030 Then you will be jailed. Understand? 867 01:10:03,071 --> 01:10:04,791 What about my class? 868 01:10:04,791 --> 01:10:09,030 How do I attend my class if I can't approach Mr. Butler? 869 01:10:09,030 --> 01:10:14,549 Lucas, you were released. Go home. 870 01:10:24,475 --> 01:10:27,876 Lucas? 871 01:10:28,143 --> 01:10:30,702 Lucas. 872 01:10:30,812 --> 01:10:34,416 I think you should go home. 873 01:10:34,416 --> 01:10:36,878 And don't leave town. 874 01:10:49,520 --> 01:10:52,746 Lucas. 875 01:10:57,050 --> 01:11:00,363 Listen, the command issue keeps that distance, 876 01:11:02,087 --> 01:11:04,658 That's not true. 877 01:11:04,658 --> 01:11:06,549 Really? 878 01:11:06,549 --> 01:11:08,436 No. 879 01:11:08,438 --> 01:11:11,421 Because if you approach me or my family again, 880 01:11:11,421 --> 01:11:14,251 I will kill you. 881 01:11:33,031 --> 01:11:35,631 Afraid. 882 01:11:37,904 --> 01:11:40,217 Sad. 883 01:11:44,039 --> 01:11:45,875 Shocked. 884 01:11:51,800 --> 01:11:53,777 Disgusted. 885 01:11:58,440 --> 01:12:00,381 Worry. 886 01:12:04,205 --> 01:12:06,085 Shocked. 887 01:12:08,896 --> 01:12:10,675 Happy. 888 01:12:10,675 --> 01:12:12,991 Lucas. 889 01:12:13,648 --> 01:12:15,758 Pain, 890 01:12:22,412 --> 01:12:24,512 Worry. 891 01:12:26,976 --> 01:12:29,412 I can't do it anymore. 892 01:12:29,437 --> 01:12:31,403 Disgusted. 893 01:12:31,912 --> 01:12:34,879 I don't want to do it again. 894 01:12:37,359 --> 01:12:39,694 This ends. 895 01:12:39,694 --> 01:12:41,628 Shocked. 896 01:12:46,144 --> 01:12:48,236 Worry. 897 01:12:49,671 --> 01:12:53,967 Is there anything you want to say to your mother for you? 898 01:12:54,884 --> 01:12:57,262 Happy. 899 01:13:05,747 --> 01:13:09,003 Sadness. 900 01:13:09,003 --> 01:13:11,089 Shocked. 901 01:13:11,089 --> 01:13:14,415 It's always the hardest thing for you. 902 01:13:25,106 --> 01:13:26,736 Cheers. 903 01:13:31,539 --> 01:13:33,631 Sad. 904 01:13:36,386 --> 01:13:38,454 Angry. 905 01:13:41,449 --> 01:13:45,965 I won't keep a secret from you anymore. I promise. 906 01:13:46,162 --> 01:13:52,107 This is all avoidable if I share it with you. 907 01:13:52,107 --> 01:13:54,885 Sorry I don't trust you. 908 01:13:54,885 --> 01:13:57,694 I act crazy. 909 01:13:57,884 --> 01:14:01,610 You really acted a little crazy. / Right? So... 910 01:14:02,268 --> 01:14:03,878 That's my fault. 911 01:14:03,880 --> 01:14:06,102 Can we... 912 01:14:06,381 --> 01:14:10,011 ... maybe you get a "mom and dad" time too? 913 01:14:10,347 --> 01:14:12,551 Of course. 914 01:14:17,886 --> 01:14:21,262 May I take a shower? / Yes. Really? 915 01:14:21,264 --> 01:14:24,063 Go away. / How bad is that? OK. 916 01:14:24,065 --> 01:14:26,267 And he woke up. 917 01:14:26,269 --> 01:14:27,679 Alright. Okay. I will put him to sleep again. 918 01:14:27,679 --> 01:14:29,463 Okay, you go. / Yes. 919 01:14:29,463 --> 01:14:31,594 Hi. 920 01:14:32,014 --> 01:14:34,560 Hi, pleasure destroyer. 921 01:15:04,394 --> 01:15:06,820 Mother heard it. Yes. Mother heard your bottle. 922 01:15:06,820 --> 01:15:08,808 Alright. 923 01:15:08,810 --> 01:15:11,476 Okay, you wait there with your monkey. 924 01:15:11,476 --> 01:15:13,348 You wait there with your monkey. 925 01:15:13,348 --> 01:15:16,980 Okay, honey. Give me a minute. 926 01:15:17,156 --> 01:15:20,595 I want to make sure this is quite warm for you. 927 01:15:20,957 --> 01:15:22,840 Then we are done. 928 01:15:42,450 --> 01:15:44,274 for a moment. 929 01:15:44,274 --> 01:15:46,206 This is warm for you. 930 01:15:46,206 --> 01:15:48,462 You must like it. 931 01:15:50,562 --> 01:15:53,292 Hi, Ny. Butler. 932 01:15:54,153 --> 01:15:57,037 When we talk on the phone day. 933 01:16:09,030 --> 01:16:11,415 You're one of David's students. 934 01:16:13,875 --> 01:16:17,348 Everyone talks about what happened and... 935 01:16:17,348 --> 01:16:20,843 I just want to make sure he's fine. 936 01:16:21,257 --> 01:16:23,899 Thank you for visiting. 937 01:16:35,197 --> 01:16:39,568 You have a perfect family . 938 01:16:50,246 --> 01:16:52,330 Have you put him to sleep? 939 01:16:59,068 --> 01:17:01,074 Rachel? 940 01:19:05,526 --> 01:19:07,566 Lucas! 941 01:19:18,917 --> 01:19:21,032 Lucas! 942 01:19:24,356 --> 01:19:26,700 Iago said, 943 01:19:26,702 --> 01:19:30,883 "What does he say if I have to play an evil role?" 944 01:19:30,883 --> 01:19:32,638 Mr. Butler, come on. 945 01:19:32,640 --> 01:19:36,133 This is Joey's first day of school and you're late. 946 01:19:39,715 --> 01:19:42,328 I will stab him. 947 01:19:43,486 --> 01:19:45,544 Sit down. 948 01:19:46,762 --> 01:19:48,861 there. 949 01:19:49,893 --> 01:19:52,491 Lucas./ Stop interrupting. 950 01:19:52,493 --> 01:19:55,164 Lucas, swear to God, if you hurt him, 951 01:19:55,164 --> 01:19:57,010 If you touch him... 952 01:19:57,010 --> 01:19:59,110 Shut up! 953 01:19:59,727 --> 01:20:03,347 Good. 954 01:20:04,613 --> 01:20:06,154 Good. 955 01:20:08,758 --> 01:20:11,840 So, class, 956 01:20:11,840 --> 01:20:19,376 Why do you think Lucas took Mr. Butler's family from him? 957 01:20:21,439 --> 01:20:23,515 Does anyone know? 958 01:20:23,515 --> 01:20:25,685 That's easy. 959 01:20:27,261 --> 01:20:31,833 That's an incentive. / I don't give you an A. 960 01:20:34,470 --> 01:20:37,871 Mr. Butler... 961 01:20:37,871 --> 01:20:43,035 ... doesn't give Lucas a value... 962 01:20:43,035 --> 01:20:47,551 ... what he deserves. 963 01:20:53,082 --> 01:20:59,028 So now Mr. Butler, is worthy of losing... 964 01:21:28,329 --> 01:21:30,039 David! 965 01:21:31,654 --> 01:21:33,501 David. 966 01:21:35,318 --> 01:21:37,555 Release him. 967 01:21:42,119 --> 01:21:44,185 Release him. 968 01:21:59,474 --> 01:22:01,735 Don't do stupid actions. 969 01:22:03,686 --> 01:22:05,677 Come here. 970 01:22:05,677 --> 01:22:09,122 Lucas, give me your hand. 971 01:22:09,716 --> 01:22:11,494 Come here. Let's go from here. 972 01:22:11,494 --> 01:22:15,578 Come here. Come here, honey. 973 01:22:15,897 --> 01:22:17,488 Come on. 974 01:22:19,306 --> 01:22:20,964 Alright.