1 00:00:46,306 --> 00:00:48,103 This show has taken us to many 2 00:00:48,103 --> 00:00:50,300 exotic locales in our lives, 3 00:00:50,300 --> 00:00:52,800 but none as exotic, as scenic, 4 00:00:54,060 --> 00:00:57,532 oh yeah, there it is, New Jersey. 5 00:00:57,532 --> 00:01:00,976 Zombie guy is just perfect for this. 6 00:01:00,976 --> 00:01:02,646 He's as excited as we are to go to 7 00:01:02,646 --> 00:01:05,439 the New Jersey Pine Barrens. 8 00:01:05,439 --> 00:01:07,238 Who's ready to meet some Pineys? 9 00:01:07,238 --> 00:01:09,157 - Hello again. - Oh yeah. 10 00:01:09,157 --> 00:01:09,990 Again? 11 00:01:11,023 --> 00:01:12,819 - It's our next episode. - Nobody remembers you. 12 00:01:12,819 --> 00:01:14,563 - Hey. 13 00:01:14,563 --> 00:01:16,438 - I don't want to be on camera. 14 00:01:16,438 --> 00:01:17,271 Oh, come on. 15 00:01:17,271 --> 00:01:20,048 This is our-our lovely and talented friend, Lucy. 16 00:01:20,048 --> 00:01:22,869 Who uh, who is kind enough to uh, 17 00:01:22,869 --> 00:01:24,558 drive us to drop off points, 18 00:01:24,558 --> 00:01:26,419 and then wait to pick us back up. 19 00:01:26,419 --> 00:01:29,411 And uh, uh, she basically eats the food 20 00:01:29,411 --> 00:01:30,409 we don't get to eat-- 21 00:01:30,409 --> 00:01:32,205 For the 21 days. 22 00:01:32,205 --> 00:01:34,441 Is this your first time in the New Jersey Pine Barrens? 23 00:01:34,441 --> 00:01:35,274 - It is, actually. 24 00:01:35,274 --> 00:01:36,246 Yeah, yeah, first time. 25 00:01:36,246 --> 00:01:37,970 It's, it's a lifelong goal of mine actually. 26 00:01:37,970 --> 00:01:40,334 It was on my bucket list for places I wanted to go. 27 00:01:40,334 --> 00:01:41,167 So-- 28 00:01:41,167 --> 00:01:42,700 I used to date a girl in Edison, New Jersey. 29 00:01:42,700 --> 00:01:43,666 But we don't want to talk about that. 30 00:01:43,666 --> 00:01:47,833 So uh-- 31 00:01:50,034 --> 00:01:50,867 All right. 32 00:01:50,867 --> 00:01:52,288 And action. 33 00:01:52,288 --> 00:01:54,691 - Hello, and welcome to a very special episode of 34 00:01:54,691 --> 00:01:55,524 Road to Nowhere. 35 00:01:55,524 --> 00:01:56,732 I'm your host, Dallas Collins. 36 00:01:56,732 --> 00:01:58,423 - And I'm Hank Souza. 37 00:01:58,423 --> 00:01:59,571 - And we are here in the heart 38 00:01:59,571 --> 00:02:01,887 of the Pine Barrens wilderness in New Jersey. 39 00:02:01,887 --> 00:02:03,773 A vast stretch of untamed wilderness 40 00:02:03,773 --> 00:02:05,201 where for the next 21 days, 41 00:02:05,201 --> 00:02:07,021 we will be attempting to survive 42 00:02:07,021 --> 00:02:08,401 off nothing but the wilderness. 43 00:02:08,401 --> 00:02:09,886 - You know, a lot of people, 44 00:02:09,886 --> 00:02:11,182 when they think about New Jersey, 45 00:02:11,182 --> 00:02:13,443 they think of smog, highways, 46 00:02:13,443 --> 00:02:15,471 and that one movie by Zach Braff, 47 00:02:15,471 --> 00:02:18,244 but there's actually a bustling wilderness 48 00:02:18,244 --> 00:02:21,714 that can be very dangerous in the Garden State, uh, 49 00:02:21,714 --> 00:02:24,309 far more scary than any Kevin Smith movie you've ever seen. 50 00:02:24,309 --> 00:02:27,495 - This is also a very, very special episode because 51 00:02:27,495 --> 00:02:29,443 for the first time on this show, 52 00:02:29,443 --> 00:02:32,341 we will be entering an area of the wilderness 53 00:02:32,341 --> 00:02:34,005 that is supposedly haunted. 54 00:02:34,005 --> 00:02:35,607 And we'll be discussing some of those urban legends 55 00:02:35,607 --> 00:02:36,803 coming up shortly. 56 00:02:36,803 --> 00:02:38,831 - And uh, hopefully this will be airing in October 57 00:02:38,831 --> 00:02:40,193 so it can be our Halloween episode, 58 00:02:40,193 --> 00:02:41,936 our first ever Halloween episode. 59 00:02:41,936 --> 00:02:44,203 Uh, and if it isn't, then man, those executives at 60 00:02:44,203 --> 00:02:45,171 the Home and Garden Channel, 61 00:02:45,171 --> 00:02:46,938 you're really slippin', folks. 62 00:02:46,938 --> 00:02:48,928 Get a grip on your audience. 63 00:02:48,928 --> 00:02:50,578 As part of our 21 day survival challenge, 64 00:02:50,578 --> 00:02:53,008 we've been allowed three personal items 65 00:02:53,008 --> 00:02:54,312 to help with survival. 66 00:02:54,312 --> 00:02:56,198 Now, I want to mention that these three personal items 67 00:02:56,198 --> 00:02:58,590 are very important because any advantage you could have 68 00:02:58,590 --> 00:03:00,594 in the wilderness could be the difference between 69 00:03:00,594 --> 00:03:02,556 life or death. - Yes it would. 70 00:03:02,556 --> 00:03:04,887 - But, other than these three personal items, 71 00:03:04,887 --> 00:03:06,669 and flashlights, which we were allotted 72 00:03:06,669 --> 00:03:07,605 because without light, 73 00:03:07,605 --> 00:03:08,926 we're just dead in the woods. - Yeah. 74 00:03:08,926 --> 00:03:10,142 - Um, other than these items, 75 00:03:10,142 --> 00:03:13,267 we have nothing more than what a backpacker would have 76 00:03:13,267 --> 00:03:14,901 if they had intended to be out for an afternoon 77 00:03:14,901 --> 00:03:16,488 and ended up stuck for a week. 78 00:03:16,488 --> 00:03:18,841 So uh, Dallas, why don't you show them what you've got? 79 00:03:18,841 --> 00:03:23,440 - Yeah, so today, I have brought my knife/flint firestarter, 80 00:03:23,440 --> 00:03:25,868 I have my military grade compass, 81 00:03:25,868 --> 00:03:29,087 and I have brought my lucky slingshot. 82 00:03:31,279 --> 00:03:32,112 Nice. 83 00:03:32,112 --> 00:03:34,799 - Well, I have brought... 84 00:03:34,799 --> 00:03:36,636 My utility knife. 85 00:03:36,636 --> 00:03:38,506 Very, very important to always have a knife. 86 00:03:38,506 --> 00:03:40,362 - Absolutely. - Both of us need a knife. 87 00:03:40,362 --> 00:03:42,446 Knives ar every important, they're all-purpose tools, 88 00:03:42,446 --> 00:03:44,824 and they allow you to very much survive. 89 00:03:44,824 --> 00:03:48,579 So I have my knife, and I have a canteen, 90 00:03:48,579 --> 00:03:50,090 for gathering water, obviously. 91 00:03:50,090 --> 00:03:51,962 Uh, water is extremely important, 92 00:03:51,962 --> 00:03:53,404 much more important than food. 93 00:03:53,404 --> 00:03:54,302 A lot of people think that 94 00:03:54,302 --> 00:03:56,094 they need to obtain food immediately. 95 00:03:56,094 --> 00:03:58,486 You can live two weeks, three weeks without food. 96 00:03:58,486 --> 00:04:00,542 But water, you've got days. 97 00:04:00,542 --> 00:04:02,032 So I have this canteen here-- - Absolutely. 98 00:04:02,032 --> 00:04:03,090 - So we can get the basics, 99 00:04:03,090 --> 00:04:04,524 because we want to have fresh water first. 100 00:04:04,524 --> 00:04:05,357 - Mmhmm. 101 00:04:05,357 --> 00:04:07,983 - Then we'll want to attempt to obtain shelter and food. 102 00:04:07,983 --> 00:04:08,997 - That's right. - And then of course, 103 00:04:08,997 --> 00:04:12,971 the most important element, my sunglasses. 104 00:04:12,971 --> 00:04:14,125 - Sunglasses. 105 00:04:14,125 --> 00:04:15,138 Survival gear. 106 00:04:15,138 --> 00:04:15,971 Nice. 107 00:04:15,971 --> 00:04:16,804 - I have sensitive eyes. 108 00:04:16,804 --> 00:04:19,724 Do you want a blind partner 109 00:04:19,724 --> 00:04:21,183 in the woods? 110 00:04:21,183 --> 00:04:22,634 - Uh, not necessarily. 111 00:04:22,634 --> 00:04:24,195 I think that'll put a damper on my trip. 112 00:04:24,195 --> 00:04:25,028 - Well, and if it makes, 113 00:04:25,028 --> 00:04:26,535 if it makes you feel better at home, folks, 114 00:04:26,535 --> 00:04:28,339 uh, these sunglasses are about as useful 115 00:04:28,339 --> 00:04:29,223 as his slingshot. 116 00:04:30,097 --> 00:04:31,667 My slingshot is very, very useful. 117 00:04:31,667 --> 00:04:34,767 I have hit many, many things with my slingshot. 118 00:04:34,767 --> 00:04:35,883 - Your knuckles don't count. 119 00:04:35,883 --> 00:04:38,199 But now, we need to go further into the woods 120 00:04:38,199 --> 00:04:41,994 and eventually find the right campsite for our first night 121 00:04:41,994 --> 00:04:45,219 in these spooky, haunted, witch's woods. 122 00:04:45,219 --> 00:04:46,074 - That's right. 123 00:04:46,074 --> 00:04:48,311 - And we're gonna talk a little bit more about the uh, 124 00:04:48,311 --> 00:04:51,413 the stories behind the New Jersey Pine Barrens 125 00:04:51,413 --> 00:04:52,301 in just a minute. 126 00:04:52,301 --> 00:04:55,218 But first, I got to scratch my ass. 127 00:04:56,125 --> 00:04:57,540 They're not gonna use that part, I'm sure. 128 00:04:57,540 --> 00:04:58,373 I just-- - No. 129 00:04:58,373 --> 00:04:59,617 - I just thought that that would be, you know? 130 00:04:59,617 --> 00:05:01,310 - I'm not gonna scratch your ass. 131 00:05:01,310 --> 00:05:02,350 - One of the biggest legends-- 132 00:05:02,350 --> 00:05:03,183 Oh, dude, dude, dude. 133 00:05:03,183 --> 00:05:05,002 Take off your sunglasses. 134 00:05:06,213 --> 00:05:07,881 Take off the sunglasses, dude. 135 00:05:07,881 --> 00:05:09,309 - One of the most famous legends surrounding the 136 00:05:09,309 --> 00:05:12,779 New Jersey Pine Barrens is of course the Jersey Devil. 137 00:05:12,779 --> 00:05:15,587 A story of Mother Leeds in the early 1700s 138 00:05:15,587 --> 00:05:19,841 who had 12 children and said if she had a 13th child, 139 00:05:19,841 --> 00:05:21,557 "May it be born a devil." 140 00:05:21,557 --> 00:05:24,039 And apparently, it sure was. 141 00:05:24,039 --> 00:05:26,275 And since then, the Pine Barrens in particular 142 00:05:26,275 --> 00:05:29,159 have been haunted by this creature with hooves, 143 00:05:29,159 --> 00:05:32,326 wings, and terrifying red, beady eyes. 144 00:05:33,398 --> 00:05:37,559 Now, that being said, it's very important that I point out 145 00:05:37,559 --> 00:05:39,740 that in the state of New Jersey, 146 00:05:39,740 --> 00:05:43,085 there is a high population of cranes. 147 00:05:43,085 --> 00:05:45,903 And cranes, if you look at a picture, 148 00:05:45,903 --> 00:05:47,609 they kind of look a lot like what people describe 149 00:05:47,609 --> 00:05:48,892 as the Jersey Devil. 150 00:05:48,892 --> 00:05:51,599 So most people, most skeptics, myself included, 151 00:05:51,599 --> 00:05:54,719 have dismissed the Jersey Devil pretty much entirely as 152 00:05:54,719 --> 00:05:57,319 people seeing cranes at night because 153 00:05:57,319 --> 00:05:58,685 if you look at the woods, 154 00:05:58,685 --> 00:06:00,817 you're gonna notice, they seem, they seem pretty affable, 155 00:06:00,817 --> 00:06:03,334 pretty nice, even on a gloomy October day. 156 00:06:03,334 --> 00:06:04,717 But I'll tell you right now, 157 00:06:04,717 --> 00:06:07,444 and you will find out shortly in the program, 158 00:06:07,444 --> 00:06:10,929 when the sun goes down, these woods became... 159 00:06:10,929 --> 00:06:13,060 these, we can put a cut in there. 160 00:06:13,060 --> 00:06:16,060 These woods become very, very scary. 161 00:06:18,052 --> 00:06:18,892 I think that worked. 162 00:06:18,892 --> 00:06:20,271 I like that one. - Yeah, I think it was, 163 00:06:20,271 --> 00:06:21,104 I think it was fine. - Yeah, they can cut 164 00:06:21,104 --> 00:06:21,937 that slip up out. 165 00:06:21,937 --> 00:06:22,911 - Yeah, yeah, yeah, that's fine. 166 00:06:22,911 --> 00:06:26,458 Now, why are we discussing urban legends on a nature show? 167 00:06:26,458 --> 00:06:28,864 Now it's important to remember that fear 168 00:06:28,864 --> 00:06:31,114 is your number one enemy out here. 169 00:06:31,114 --> 00:06:33,752 People tell stories about the woods 170 00:06:33,752 --> 00:06:35,988 because they're afraid of the unknown, 171 00:06:35,988 --> 00:06:39,277 and that is what gets you into trouble out here. 172 00:06:39,277 --> 00:06:41,743 Now, you can't go into the woods worrying about witches 173 00:06:41,743 --> 00:06:43,216 and goblins and demons. 174 00:06:43,216 --> 00:06:45,681 What you really have to worry about is clean water, 175 00:06:45,681 --> 00:06:47,324 and-and fresh food. 176 00:06:47,324 --> 00:06:49,404 You can't let fear sink in. 177 00:06:49,404 --> 00:06:51,730 The moment you do, you start to panic. 178 00:06:51,730 --> 00:06:55,163 And panic is the number one reason why people get lost 179 00:06:55,163 --> 00:06:56,941 and they die in the woods. 180 00:06:56,941 --> 00:07:00,390 So we're here to teach you how to survive using, 181 00:07:00,390 --> 00:07:01,804 you know, just what's in front of you. 182 00:07:01,804 --> 00:07:03,767 How to survive, you know, a bear attack. 183 00:07:03,767 --> 00:07:06,563 How to get clean water, how to get fresh food. 184 00:07:06,563 --> 00:07:10,516 This is why we're here, to teach you how to survive. 185 00:07:10,516 --> 00:07:13,137 - So how much cash money do you want to bet 186 00:07:13,137 --> 00:07:16,694 that you can hit anything other than a tree 187 00:07:16,694 --> 00:07:17,696 with your slingshot? 188 00:07:17,696 --> 00:07:19,721 - I'm not placin' bets right now. 189 00:07:19,721 --> 00:07:22,206 - Well I mean, obviously, when we get back, 190 00:07:22,206 --> 00:07:23,572 you're gonna pay. 191 00:07:23,572 --> 00:07:24,927 Uh... 192 00:07:24,927 --> 00:07:26,969 See, he'd be fine with placing a bet, folks, 193 00:07:26,969 --> 00:07:28,893 if he thought he could win. 194 00:07:28,893 --> 00:07:29,726 - $500. 195 00:07:30,672 --> 00:07:31,839 - $500. 196 00:07:33,050 --> 00:07:36,201 I will bet you $500 I can hit something with my slingshot. 197 00:07:36,201 --> 00:07:39,201 You gave me so much crap about that. 198 00:07:40,919 --> 00:07:41,752 - Okay, I'll tell you what. 199 00:07:41,752 --> 00:07:44,851 You make it $750, you got a deal. 200 00:07:45,697 --> 00:07:46,530 Sure. 201 00:07:46,530 --> 00:07:49,062 - Seven hundred and fitty dollas. 202 00:07:49,062 --> 00:07:51,988 That's what makes me holla. 203 00:07:51,988 --> 00:07:52,821 - You're on. 204 00:07:52,821 --> 00:07:53,654 All right. - Let's do it. 205 00:07:53,654 --> 00:07:54,487 - All right, well then we'll shake hands. 206 00:07:54,487 --> 00:07:55,471 I don't like that-- - All right. 207 00:07:55,471 --> 00:07:57,061 - I bet you don't wash 'em, but I appreciate it. 208 00:08:00,374 --> 00:08:02,015 - Well, we all know you don't like to use 209 00:08:02,015 --> 00:08:05,598 toilet paper out here. - Shh, shh, shh, shh. 210 00:08:07,122 --> 00:08:08,039 - Oh man... 211 00:08:09,527 --> 00:08:12,110 I'm-I'm getting the camera out. 212 00:08:14,380 --> 00:08:16,047 - Look. 213 00:08:16,982 --> 00:08:18,003 Just come on. 214 00:08:18,003 --> 00:08:19,770 One-one second. 215 00:08:21,830 --> 00:08:22,747 Oh my gosh. 216 00:08:24,534 --> 00:08:27,252 I just don't, I can't believe this. 217 00:08:27,252 --> 00:08:28,835 New Jersey's great. 218 00:08:29,800 --> 00:08:30,633 Wow. 219 00:08:33,395 --> 00:08:35,298 Um, ex 220 00:08:35,298 --> 00:08:39,473 Uh, sorry to bother you or interrupt or whatever it is 221 00:08:39,473 --> 00:08:40,550 that you're doing. 222 00:08:40,550 --> 00:08:43,577 Um, we were just passing through, 223 00:08:43,577 --> 00:08:46,530 and couldn't help but notice... 224 00:08:46,530 --> 00:08:48,359 Whatever it is you're doing. 225 00:08:50,467 --> 00:08:53,103 We-we host a nature survival show. 226 00:08:53,103 --> 00:08:56,045 I'm-I'm-I'm Hank, and this is, this is Dallas. 227 00:08:56,045 --> 00:08:59,047 Um, and we are, uh, surviving in the woods 228 00:08:59,047 --> 00:09:00,971 for 21 days in the Pine Barrens. 229 00:09:00,971 --> 00:09:03,700 And uh, uh, w-why are you asking me, 230 00:09:03,700 --> 00:09:05,745 what are you, pardon the intrusion, 231 00:09:05,745 --> 00:09:08,495 but what are you guys doing here? 232 00:09:09,527 --> 00:09:11,554 - We're performing a ritual. 233 00:09:11,554 --> 00:09:13,282 Are you Wiccan? 234 00:09:13,282 --> 00:09:16,234 - I suppose you'd call us that in some sense, yeah. 235 00:09:16,234 --> 00:09:19,057 And why are you naked? 236 00:09:19,057 --> 00:09:22,853 - The most important rituals should be performed skyclad. 237 00:09:22,853 --> 00:09:23,686 - Uh-- - Can I talk to you 238 00:09:23,686 --> 00:09:24,519 for a second? 239 00:09:24,519 --> 00:09:27,172 Ex-excuse me one second. 240 00:09:27,172 --> 00:09:28,290 - Hank. 241 00:09:28,290 --> 00:09:29,449 No, we can't film this. 242 00:09:29,449 --> 00:09:31,099 - Oh, we can't not film them. - We can't-we can't film them. 243 00:09:31,099 --> 00:09:33,167 - We cannot not film them. 244 00:09:33,167 --> 00:09:34,000 This is, this would never-- 245 00:09:34,000 --> 00:09:35,333 With a camera. - This would never 246 00:09:35,333 --> 00:09:36,494 fly past the censors, this is the 247 00:09:36,494 --> 00:09:37,493 Home and Garden Network. - Oh that's-that's fair. 248 00:09:37,493 --> 00:09:38,557 Well, you know-- - You can't do it. 249 00:09:38,557 --> 00:09:40,599 The editors may be blurring it on the show, 250 00:09:40,599 --> 00:09:42,011 and that's fine, but they'll never blur my memories. 251 00:09:42,011 --> 00:09:43,004 - This is a nature show. 252 00:09:43,004 --> 00:09:43,837 The, yeah, the, 253 00:09:43,837 --> 00:09:46,073 this is as nature as it gets, my man. 254 00:09:46,073 --> 00:09:48,725 Just, just trust me this one time, all right? 255 00:09:48,725 --> 00:09:50,923 I say that every time I get to see you. 256 00:09:50,923 --> 00:09:52,937 Okay, um, I know you uh, 257 00:09:52,937 --> 00:09:55,277 would rather not state your name, and that's fine. 258 00:09:55,277 --> 00:10:00,060 Um, so, uh, just uh, tell us a little bit about, um, 259 00:10:00,060 --> 00:10:03,157 yourself, what you're doing here? 260 00:10:03,157 --> 00:10:05,504 - Well, what you came upon was uh, 261 00:10:05,504 --> 00:10:08,499 an ancient Etruscan ritual. 262 00:10:08,499 --> 00:10:12,711 We perform sometimes to become impregnated 263 00:10:12,711 --> 00:10:14,794 by the spirit of the air. 264 00:10:16,091 --> 00:10:18,351 Does your, does your family practice this? 265 00:10:18,351 --> 00:10:19,783 Like, did you grow up with this? 266 00:10:19,783 --> 00:10:22,889 And it kinda became your belief system or-- 267 00:10:22,889 --> 00:10:24,269 - This is my family. 268 00:10:24,269 --> 00:10:26,049 This is my home. 269 00:10:26,049 --> 00:10:27,799 Those are my sisters. 270 00:10:29,070 --> 00:10:30,474 This is where I live. 271 00:10:30,474 --> 00:10:32,641 This is where my heart is. 272 00:10:34,893 --> 00:10:37,363 Okay, and uh, are you currently seeing anyone? 273 00:10:40,122 --> 00:10:41,953 - Only the spirit. 274 00:10:41,953 --> 00:10:44,944 - It's so much easier to connect with the spirits 275 00:10:44,944 --> 00:10:47,686 and the essences of the world around us when 276 00:10:47,686 --> 00:10:50,626 we're not surrounded by TV and radios 277 00:10:50,626 --> 00:10:54,890 and-and televisions and computers and microwaves. 278 00:10:54,890 --> 00:10:57,763 How do you feel about the fact that people 279 00:10:57,763 --> 00:10:58,918 call this the witch's woods? 280 00:10:58,918 --> 00:11:00,298 Do you feel like maybe that has something to do with you 281 00:11:00,298 --> 00:11:02,437 and your, and your coven? 282 00:11:02,437 --> 00:11:05,459 The people of your ilk that come here? 283 00:11:05,459 --> 00:11:08,305 - I-I mean this, these woods have always been 284 00:11:08,305 --> 00:11:12,334 associated with people who share our practices. 285 00:11:12,334 --> 00:11:15,493 So, I suppose that would be part of it, yes. 286 00:11:15,493 --> 00:11:17,991 - You cannot take the left-hand path. 287 00:11:17,991 --> 00:11:18,851 It is dangerous. 288 00:11:18,851 --> 00:11:20,137 We have a camera with us though, all right? 289 00:11:20,137 --> 00:11:21,086 - You will be hurt. 290 00:11:21,086 --> 00:11:21,919 - We won't-- - You will be hurt. 291 00:11:21,919 --> 00:11:24,101 This land belongs to Franny Kalikak and her followers. 292 00:11:24,101 --> 00:11:25,779 This is not your place. 293 00:11:25,779 --> 00:11:26,639 You need to go. 294 00:11:26,639 --> 00:11:28,695 So I noticed that these women kInd of 295 00:11:28,695 --> 00:11:29,825 glom to you a bit. 296 00:11:29,825 --> 00:11:32,543 Are you like their leader or something? 297 00:11:32,543 --> 00:11:36,779 - I prefer to think of myself as a teacher, or guide. 298 00:11:36,779 --> 00:11:38,573 Do you have any advice for anybody who's, 299 00:11:38,573 --> 00:11:39,614 who's coming to these woods? 300 00:11:39,614 --> 00:11:41,433 They seem very special to you. 301 00:11:41,433 --> 00:11:42,824 Do you have any advice, uh, 302 00:11:42,824 --> 00:11:45,125 for them if they want to commune with nature here, 303 00:11:45,125 --> 00:11:46,243 like you are? 304 00:11:46,243 --> 00:11:47,076 - Go home. 305 00:11:50,247 --> 00:11:53,915 Is that in general, or toward me? 306 00:11:53,915 --> 00:11:56,293 - Go somewhere else. 307 00:11:56,293 --> 00:12:00,179 I mean, you ladies have all expressed to us 308 00:12:00,179 --> 00:12:03,923 consistently that this is a loving and beautiful place. 309 00:12:03,923 --> 00:12:05,535 But now you're telling me to leave? 310 00:12:05,535 --> 00:12:07,285 - Love may be severe. 311 00:12:10,139 --> 00:12:12,323 Okay, well, thank you girls very, very much. 312 00:12:12,323 --> 00:12:15,831 And uh, maybe we'll see you on the way out, all right? 313 00:12:15,831 --> 00:12:17,636 Blessed be. 314 00:12:17,636 --> 00:12:20,473 - Ex-exactly, thank you. 315 00:12:20,473 --> 00:12:21,773 That was so good! 316 00:12:21,773 --> 00:12:22,606 Oh my God! 317 00:12:24,958 --> 00:12:27,050 Beautiful day for this. 318 00:12:27,050 --> 00:12:28,412 - It's not bad. 319 00:12:28,412 --> 00:12:30,911 - I-I was, uh, mostly being facetious because 320 00:12:30,911 --> 00:12:33,328 the clouds look like dog doo. 321 00:12:35,082 --> 00:12:36,905 Uh, that is... 322 00:12:36,905 --> 00:12:40,372 This is the most inhospitable-looking environment. 323 00:12:40,372 --> 00:12:42,156 I don't think it's the worst we've ever had. 324 00:12:42,156 --> 00:12:43,159 - It's not the worst we've had. 325 00:12:43,159 --> 00:12:44,508 - No, no, not by a long shot, 326 00:12:44,508 --> 00:12:47,371 but it's, uh, pretty chilly. 327 00:12:47,371 --> 00:12:49,593 - No, this is colder than I expected. 328 00:12:49,593 --> 00:12:52,975 - October, I think they were predicting around 329 00:12:52,975 --> 00:12:54,142 50 is the low. 330 00:12:55,093 --> 00:12:55,926 I think we might be 331 00:12:55,926 --> 00:12:57,485 right at that already. - Well, yeah. 332 00:12:57,485 --> 00:12:59,235 I think we've hit it. 333 00:13:00,103 --> 00:13:00,936 - So um... 334 00:13:03,294 --> 00:13:05,987 I don't want to leave an elephant in the woods. 335 00:13:05,987 --> 00:13:09,570 But uh, did you know that woman back there? 336 00:13:11,758 --> 00:13:13,408 - Yeah, the... 337 00:13:13,408 --> 00:13:18,258 The one, the one of them, you seemed really familiar with. 338 00:13:18,258 --> 00:13:20,703 - No, no, no, I didn't know her. 339 00:13:20,703 --> 00:13:22,161 No, it was the first time we met. 340 00:13:22,161 --> 00:13:24,078 - So I guess, due to... 341 00:13:25,603 --> 00:13:28,451 The weather kind of being a little rough, 342 00:13:28,451 --> 00:13:31,377 and the fact that I don't know how much 343 00:13:31,377 --> 00:13:32,522 daylight we're really gonna have, 344 00:13:32,522 --> 00:13:37,074 I guess we should start looking for suitable campsites. 345 00:13:37,074 --> 00:13:38,157 - Yeah, uh... 346 00:13:39,398 --> 00:13:40,933 Uh, it's not clear enough over here. 347 00:13:40,933 --> 00:13:42,260 I think we need to go a bit further 348 00:13:42,260 --> 00:13:44,146 before we find a suitable spot. 349 00:13:44,146 --> 00:13:45,767 I mean, it should open up a little bit. 350 00:13:45,767 --> 00:13:47,914 At least, I'm hoping that. 351 00:13:47,914 --> 00:13:49,748 - I'm hoping lots of things. 352 00:13:49,748 --> 00:13:51,814 - First of all, uh, you want to get some protection 353 00:13:51,814 --> 00:13:52,647 from the elements. 354 00:13:52,647 --> 00:13:54,882 So, make sure you pick a camping spot 355 00:13:54,882 --> 00:13:58,586 that's under some trees or next to some boulders, 356 00:13:58,586 --> 00:13:59,965 just to get some protection from the, 357 00:13:59,965 --> 00:14:02,020 from the rain and the wind. 358 00:14:02,020 --> 00:14:04,426 Uh, it's also important though, 359 00:14:04,426 --> 00:14:08,118 remember that, uh, not to camp under some dead trees-- 360 00:14:08,118 --> 00:14:09,585 - Yeah. - In the event of a windstorm. 361 00:14:09,585 --> 00:14:12,454 - We had a branch fall on us once in Peru. 362 00:14:12,454 --> 00:14:13,904 Uh huh. 363 00:14:13,904 --> 00:14:14,737 I remember that. - And he doesn't like to 364 00:14:14,737 --> 00:14:16,333 talk about that, 'cause he picked that campsite. 365 00:14:16,333 --> 00:14:17,314 - I did. 366 00:14:17,314 --> 00:14:18,881 I am very, very guilty of that. 367 00:14:18,881 --> 00:14:20,408 - That's the first time he admitted it, it's on camera. 368 00:14:20,408 --> 00:14:21,241 Well, everything's on camera so-- 369 00:14:21,241 --> 00:14:22,907 Everything's on camera. 370 00:14:22,907 --> 00:14:23,740 - So-- - Uh-- 371 00:14:23,740 --> 00:14:25,303 - Go on, yeah, so... 372 00:14:25,303 --> 00:14:26,612 - You want to also-- - You want underbrush, 373 00:14:26,612 --> 00:14:28,097 but you want the tree to be alive. 374 00:14:28,097 --> 00:14:29,543 - You want the tree to be alive. 375 00:14:29,543 --> 00:14:33,623 Uh, also, you want to camp near water obviously, 376 00:14:33,623 --> 00:14:35,353 uh, to maintain a good water source. 377 00:14:35,353 --> 00:14:37,185 Just make sure you purify it. 378 00:14:37,185 --> 00:14:41,616 Uh, also, uh, make sure you're at least 200 feet away though 379 00:14:41,616 --> 00:14:43,603 uh, because of flooding. 380 00:14:43,603 --> 00:14:45,390 - Again, Peru. - If it rains-- 381 00:14:45,390 --> 00:14:46,687 Yeah, why do you have to keep 382 00:14:46,687 --> 00:14:47,559 bringing that up? 383 00:14:47,559 --> 00:14:49,442 - Peru was miserable! 384 00:14:49,442 --> 00:14:50,367 - I know it was miserable. 385 00:14:50,367 --> 00:14:51,601 You don't have to keep bringing it up though. 386 00:14:51,601 --> 00:14:54,593 - The hotel after was miserable! 387 00:14:54,593 --> 00:14:55,843 It was all bad! 388 00:14:57,190 --> 00:14:58,107 Sorry, bru. 389 00:14:59,065 --> 00:14:59,898 Sorry. 390 00:14:59,898 --> 00:15:00,731 Hey, you know what? 391 00:15:00,731 --> 00:15:02,097 I just realized something. 392 00:15:02,097 --> 00:15:04,490 - We should do something like, 393 00:15:04,490 --> 00:15:08,114 how about this time, you be the young, supple Alec Baldwin 394 00:15:08,114 --> 00:15:11,898 and I'll be, uh, the manly Anthony Hopkins? 395 00:15:12,731 --> 00:15:14,370 - Uh, I don't think this is like The Edge. 396 00:15:14,370 --> 00:15:16,009 I think surviving in the wilderness is, 397 00:15:16,009 --> 00:15:17,605 is a little different than that. 398 00:15:19,200 --> 00:15:22,145 "I've gotta kill the motherfucker!" 399 00:15:22,145 --> 00:15:23,253 - See... 400 00:15:23,253 --> 00:15:25,389 You know I I could have been doing a show, 401 00:15:25,389 --> 00:15:27,885 I could have been on Naked and Afraid with some chick, 402 00:15:27,885 --> 00:15:30,016 and instead, they stuck me with this idiot. 403 00:15:30,016 --> 00:15:33,525 - Naked and Afraid people don't get paid SAG-minimum scale. 404 00:15:36,410 --> 00:15:38,686 Oh, but really, we'll get naked later, don't worry about it. 405 00:15:38,686 --> 00:15:40,098 I got you. 406 00:15:40,098 --> 00:15:43,301 - Don't, before you head off into any, uh, forest, 407 00:15:43,301 --> 00:15:45,162 you want to make sure you let people 408 00:15:45,162 --> 00:15:46,723 know where you're going. 409 00:15:46,723 --> 00:15:49,852 If there are any park rangers around, 410 00:15:49,852 --> 00:15:51,857 just go ahead and visit them, 411 00:15:51,857 --> 00:15:55,677 maybe even leave a map, detailing where you're gonna end up 412 00:15:55,677 --> 00:15:57,549 just so that, you know, everyone knows where you are 413 00:15:57,549 --> 00:15:58,382 at all times. 414 00:15:58,382 --> 00:16:01,293 - Yeah, one thing you always want to have is a map. 415 00:16:01,293 --> 00:16:02,673 Of course, we don't have a map 416 00:16:02,673 --> 00:16:04,113 because we are lost. - We don't have a map. 417 00:16:04,113 --> 00:16:05,593 We are officially lost, that's not us, 418 00:16:05,593 --> 00:16:07,114 that's what we're after. - We are lost, that's 419 00:16:07,114 --> 00:16:08,490 kind of the goal. 420 00:16:08,490 --> 00:16:09,323 But you-- 421 00:16:09,323 --> 00:16:11,209 You absolutely want to talk to people 422 00:16:11,209 --> 00:16:13,277 who know about the area you're gonna be hiking 423 00:16:13,277 --> 00:16:14,667 or camping in. 424 00:16:14,667 --> 00:16:18,193 Uh, that's a very important element. 425 00:16:18,193 --> 00:16:22,611 It's really important to uh, keep in mind the fact that 426 00:16:22,611 --> 00:16:25,560 woods tend to all look the same. 427 00:16:25,560 --> 00:16:26,393 - Yeah. - Uh, and that's why 428 00:16:26,393 --> 00:16:28,940 it's so easy to get lost. 429 00:16:28,940 --> 00:16:31,056 Uh, most people who get lost in the woods, 430 00:16:31,056 --> 00:16:35,319 uh, are expecting to be there maybe a whole day, 431 00:16:35,319 --> 00:16:39,066 maybe with a sleeping bag or a tent just in case 432 00:16:39,066 --> 00:16:41,888 because they might, you know, think it would be fun 433 00:16:41,888 --> 00:16:44,731 to stay the night and then come back in the morning. 434 00:16:44,731 --> 00:16:49,248 But the fact is, these trails, if you look at them they, 435 00:16:49,248 --> 00:16:51,210 they all blend together and they start to look the same, 436 00:16:51,210 --> 00:16:52,628 very quickly. 437 00:16:52,628 --> 00:16:53,461 - Absolutely. 438 00:16:53,461 --> 00:16:55,110 - So if you're hiking and you don't know what direction 439 00:16:55,110 --> 00:16:58,906 you're going in, you're pretty much guaranteed to be lost. 440 00:16:58,906 --> 00:16:59,739 - That's why-- - Luckily-- 441 00:16:59,739 --> 00:17:02,001 - That's why it's really important to have a compass as well 442 00:17:02,001 --> 00:17:03,387 and even if you don't have one, 443 00:17:03,387 --> 00:17:06,951 or in, even in addition to having a compass, 444 00:17:06,951 --> 00:17:08,857 even if-if you're alone out here, 445 00:17:08,857 --> 00:17:11,048 you know, if you have something you can tie to a tree 446 00:17:11,048 --> 00:17:13,520 or make a marker on, go ahead and do that, 447 00:17:13,520 --> 00:17:15,600 it'll-it'll mark where you've been. 448 00:17:15,600 --> 00:17:17,514 You know, in case you need to return the same way. 449 00:17:17,514 --> 00:17:21,116 - Nothing would be stupider than traveling without a compass 450 00:17:21,116 --> 00:17:22,454 in the woods. 451 00:17:22,454 --> 00:17:23,541 Do your magic, man. 452 00:17:23,541 --> 00:17:27,667 - All right, so, there are many, many ways to start a fire 453 00:17:27,667 --> 00:17:28,538 once you're out camping. 454 00:17:28,538 --> 00:17:31,724 My personal preference is the flint firestarter. 455 00:17:31,724 --> 00:17:34,955 Uh, it can be a little frustrating, depending. 456 00:17:34,955 --> 00:17:36,078 I mean, it can take a little while. 457 00:17:36,078 --> 00:17:39,742 This wood is a little wet, so we'll give it our best shot 458 00:17:39,742 --> 00:17:41,742 and we'll see how we do. 459 00:17:42,592 --> 00:17:44,412 - I mean, you're frustrating and we keep you around so-- 460 00:17:44,412 --> 00:17:45,892 - I know, yeah. 461 00:17:55,838 --> 00:17:59,921 - The key is to get a good spark in the kindling. 462 00:18:02,196 --> 00:18:04,914 The other key is to try not to bore the audience at home. 463 00:18:06,186 --> 00:18:08,422 - I am, I'm being very boring right now. 464 00:18:08,422 --> 00:18:11,206 - Well, I'd rather be bored than cold. 465 00:18:11,206 --> 00:18:12,648 - That's very true. 466 00:18:12,648 --> 00:18:13,584 - And I do want to mention, 467 00:18:13,584 --> 00:18:15,688 I don't know if this is gonna be consistent, 468 00:18:15,688 --> 00:18:20,316 but it is getting, uh, a bit colder than we were expecting, 469 00:18:20,316 --> 00:18:21,800 which is something you have to expect 470 00:18:21,800 --> 00:18:23,010 when you're out in the wild. 471 00:18:23,010 --> 00:18:26,324 Things aren't gonna go exactly the way you plan. 472 00:18:26,324 --> 00:18:27,804 And uh, we thought it was gonna be warmer 473 00:18:27,804 --> 00:18:29,821 than it actually is. 474 00:18:29,821 --> 00:18:31,732 So we need this fire very, very badly. 475 00:18:31,732 --> 00:18:32,565 We have... 476 00:18:33,472 --> 00:18:35,842 Maybe 40 minutes of sun left. 477 00:18:35,842 --> 00:18:37,754 Just about, yeah. 478 00:18:37,754 --> 00:18:40,690 Well like I said folks, this can take quite a while. 479 00:18:41,574 --> 00:18:44,810 - Well, I think after our failure finding the water, 480 00:18:44,810 --> 00:18:47,374 we're going to accept no other failures today. 481 00:18:47,374 --> 00:18:49,298 - Oh, oh, oh! - Oh, there's a good spark. 482 00:18:49,298 --> 00:18:50,310 Oh, oh, oh! 483 00:18:50,310 --> 00:18:51,143 - There we go. - Okay, we got it. 484 00:18:51,143 --> 00:18:51,976 We got a little bit of flame. 485 00:18:51,976 --> 00:18:52,809 - Got a little-- - It's very small. 486 00:18:52,809 --> 00:18:53,642 You gotta feed it. - Uh, we're still, 487 00:18:53,642 --> 00:18:54,559 yeah, we're good, yeah. - You wanna blow on the flame 488 00:18:54,559 --> 00:18:55,642 a little bit. 489 00:18:56,514 --> 00:18:57,764 Try to feed it. 490 00:19:03,170 --> 00:19:06,314 Look at that. 491 00:19:07,418 --> 00:19:09,887 That's how you start a fire. 492 00:19:09,887 --> 00:19:11,757 That's why you carry a flint firestarter 493 00:19:11,757 --> 00:19:14,076 instead of a pair of stupid sunglasses, 494 00:19:14,076 --> 00:19:16,856 as your third and final item. 495 00:19:16,856 --> 00:19:18,378 Oh well, I-I understand that your, 496 00:19:18,378 --> 00:19:22,316 your flint firestarter starts a campfire, 497 00:19:22,316 --> 00:19:25,332 but these sunglasses start a fire 498 00:19:25,332 --> 00:19:28,255 inside the hearts of young ladies. 499 00:19:28,255 --> 00:19:30,404 - I won't deny that. 500 00:19:30,404 --> 00:19:31,237 I wish we had marshmallows-- 501 00:19:34,238 --> 00:19:36,134 Whoa, what was that? 502 00:19:36,134 --> 00:19:37,399 What was what? 503 00:19:37,399 --> 00:19:39,115 Oh, do you have your flashlight? 504 00:19:39,115 --> 00:19:40,402 Uh, yeah-- 505 00:19:40,402 --> 00:19:42,194 I've got mine, I got it. 506 00:19:42,194 --> 00:19:43,078 What'd you hear? 507 00:19:43,078 --> 00:19:44,545 It's, I mean it, 508 00:19:44,545 --> 00:19:46,795 it was definitely like a... 509 00:19:47,810 --> 00:19:52,271 Like a, I mean it was kind of your stereotypical 510 00:19:52,271 --> 00:19:54,078 branch snap, but-- 511 00:19:55,287 --> 00:19:56,560 Branches snap all the time. - But I mean, 512 00:19:56,560 --> 00:19:59,136 I'm kinda freaked out 'cause I feel like, 513 00:19:59,136 --> 00:20:00,970 I mean, do you think those, 514 00:20:00,970 --> 00:20:02,530 those witch women followed us? 515 00:20:02,530 --> 00:20:03,726 'Cause they were acting really weird 516 00:20:03,726 --> 00:20:04,853 at the end of the interview. 517 00:20:04,853 --> 00:20:07,165 And they could-- 518 00:20:07,165 --> 00:20:08,339 Okay, kind of. 519 00:20:08,339 --> 00:20:09,797 That's a fair point. 520 00:20:09,797 --> 00:20:10,630 Uh, but... 521 00:20:12,321 --> 00:20:14,789 It definitely is making me a little uneasy. 522 00:20:14,789 --> 00:20:16,027 Uh... 523 00:20:16,027 --> 00:20:19,042 You know, for our, you know, first night. 524 00:20:19,042 --> 00:20:19,875 - Well, don't worry about it. 525 00:20:19,875 --> 00:20:21,944 I mean, like, unless you hear actual people, 526 00:20:21,944 --> 00:20:23,452 I wouldn't worry about it. 527 00:20:23,452 --> 00:20:24,724 It's a twig snapping. 528 00:20:24,724 --> 00:20:25,920 We need to concentrate on getting warm 529 00:20:25,920 --> 00:20:26,998 and just getting to sleep. 530 00:20:26,998 --> 00:20:29,172 We need to get some rest for tomorrow. 531 00:20:29,172 --> 00:20:31,576 We still have to find a whole bunch of stuff. 532 00:20:31,576 --> 00:20:32,561 You're right. 533 00:20:32,561 --> 00:20:35,320 We got plenty of firewood to burn. 534 00:20:35,320 --> 00:20:38,274 So I guess it's time to call it a night, 535 00:20:38,274 --> 00:20:40,444 and let the fear go to bed with us. 536 00:20:40,444 --> 00:20:41,277 - Exactly. 537 00:20:52,910 --> 00:20:53,988 Hey. 538 00:20:53,988 --> 00:20:54,821 Hey. 539 00:20:56,859 --> 00:20:59,334 There is something outside of the camp. 540 00:20:59,334 --> 00:21:00,167 - No. 541 00:21:01,098 --> 00:21:02,440 I'm serious. 542 00:21:02,440 --> 00:21:03,273 I don't know what it is, 543 00:21:03,273 --> 00:21:04,912 but there's something outside the camp. 544 00:21:04,912 --> 00:21:05,872 What are you talking about? 545 00:21:05,872 --> 00:21:07,867 Look, look. 546 00:21:11,969 --> 00:21:14,886 There's something outside the camp. 547 00:21:16,390 --> 00:21:17,807 It was loud, man. 548 00:21:18,900 --> 00:21:21,563 It was really, really loud. 549 00:21:21,563 --> 00:21:23,892 - I mean, did it sound like an animal or a person? 550 00:21:23,892 --> 00:21:25,192 I mean, I-I-I don't know, 551 00:21:25,192 --> 00:21:26,692 I guess an animal. 552 00:21:28,831 --> 00:21:31,248 - I don't hear anything now. 553 00:21:34,676 --> 00:21:36,509 I don't hear anything. 554 00:21:40,825 --> 00:21:43,298 All right, well, let's go back to sleep. 555 00:21:43,298 --> 00:21:44,492 Go back to sleep. 556 00:21:44,492 --> 00:21:45,764 There's nothing out here. 557 00:21:45,764 --> 00:21:47,442 Put some more wood on, and I'll go back to sleep. 558 00:21:47,442 --> 00:21:48,808 You just... 559 00:21:48,808 --> 00:21:50,666 Go ahead, all right? 560 00:22:37,491 --> 00:22:40,658 Ah, another beautiful October morning. 561 00:22:42,051 --> 00:22:43,006 Yeah. 562 00:22:43,006 --> 00:22:44,110 Yeah. 563 00:22:44,110 --> 00:22:45,732 So how'd you like your, uh, 564 00:22:45,732 --> 00:22:48,048 your floor mattress here, your dirt mattress? 565 00:22:48,048 --> 00:22:50,662 - The most comfortable bed I've ever slept on. 566 00:22:50,662 --> 00:22:52,000 The fire was really good though. 567 00:22:52,000 --> 00:22:53,574 - It was good. 568 00:22:53,574 --> 00:22:54,649 Good job, man. 569 00:22:54,649 --> 00:22:58,150 So, first order of business, 570 00:22:58,150 --> 00:22:59,526 take care of water. 571 00:22:59,526 --> 00:23:00,359 - Find some water. 572 00:23:00,359 --> 00:23:01,709 And uh, food. 573 00:23:01,709 --> 00:23:03,360 - Food, definitely food. 574 00:23:03,360 --> 00:23:05,458 Did 575 00:23:05,458 --> 00:23:07,185 No. 576 00:23:07,185 --> 00:23:08,018 You sure? 577 00:23:08,018 --> 00:23:10,554 'Cause it, I didn't leave it open all night. 578 00:23:10,554 --> 00:23:11,490 No, I didn't touch it. 579 00:23:11,490 --> 00:23:12,984 I mean, I had my backpack here. 580 00:23:12,984 --> 00:23:14,662 I was just sleeping on it. 581 00:23:14,662 --> 00:23:15,884 No, I didn't go near your back. 582 00:23:15,884 --> 00:23:19,340 I didn't need anything out of it. 583 00:23:19,340 --> 00:23:20,878 Do you think... 584 00:23:20,878 --> 00:23:24,386 Like a 585 00:23:24,386 --> 00:23:25,219 - I don't know, I mean, 586 00:23:25,219 --> 00:23:26,505 don't you think one of them would of them would have 587 00:23:26,505 --> 00:23:27,505 woken us up? 588 00:23:28,625 --> 00:23:29,458 I don't know, I-- 589 00:23:29,458 --> 00:23:30,873 You su-sure like in the middle of the night, 590 00:23:30,873 --> 00:23:32,968 you didn't like a, you didn't decide to change the batteries 591 00:23:32,968 --> 00:23:34,227 in your camera or something? 592 00:23:34,227 --> 00:23:35,060 - No. 593 00:23:35,060 --> 00:23:36,477 No, no, I mean unless I sleptwalk, 594 00:23:36,477 --> 00:23:39,353 and I'm not known for sleepwalking though. 595 00:23:39,353 --> 00:23:40,250 All right. 596 00:23:40,250 --> 00:23:42,723 - One of the most important tools you can have 597 00:23:42,723 --> 00:23:45,181 when venturing out into the wilderness is a compass. 598 00:23:45,181 --> 00:23:49,263 But, just in the event that you no longer have one, 599 00:23:49,263 --> 00:23:51,721 uh, there are a lot of really important ways, 600 00:23:51,721 --> 00:23:53,711 you know, good ways to uh, 601 00:23:53,711 --> 00:23:55,684 to find your way out of the woods. 602 00:23:55,684 --> 00:23:59,077 As you know, the uh, the sun, uh, rises in the east, 603 00:23:59,077 --> 00:24:00,339 sets in the west. 604 00:24:00,339 --> 00:24:03,695 Also, if it's a cloudy day like today, 605 00:24:03,695 --> 00:24:04,693 you can always find moss. 606 00:24:04,693 --> 00:24:07,345 You know, moss always grows on the north side of the tree, 607 00:24:07,345 --> 00:24:09,295 so you can find that, you know, 608 00:24:09,295 --> 00:24:10,775 which direction is north. 609 00:24:10,775 --> 00:24:13,325 - That's true, but it's also important to keep in mind 610 00:24:13,325 --> 00:24:15,679 that uh, sometimes it's not always about 611 00:24:15,679 --> 00:24:17,059 getting yourself out. 612 00:24:17,059 --> 00:24:20,255 Sometimes you want to make sure that people can find you 613 00:24:20,255 --> 00:24:21,375 when you're lost. - True. 614 00:24:21,375 --> 00:24:24,651 - So marking your trail is extremely important. 615 00:24:24,651 --> 00:24:28,004 Either by cre-creating some kind of an unnatural, 616 00:24:28,004 --> 00:24:30,319 uh, stone marking on the path, 617 00:24:30,319 --> 00:24:33,256 or something as simple as tying a piece of ribbon, 618 00:24:33,256 --> 00:24:35,467 or you can even take out a, your knife, 619 00:24:35,467 --> 00:24:36,479 which if you don't have a knife, 620 00:24:36,479 --> 00:24:37,897 don't even bother watching this show, 621 00:24:37,897 --> 00:24:39,012 you're not gonna make it. 622 00:24:39,012 --> 00:24:42,057 But you take this knife and just 623 00:24:42,057 --> 00:24:45,008 make an unnatural mark in the tree. 624 00:24:45,008 --> 00:24:46,880 You're not gonna harm the tree, 625 00:24:46,880 --> 00:24:49,778 and it's gonna let people know that you were through here. 626 00:24:49,778 --> 00:24:51,130 No animal is gonna make that marking. 627 00:24:51,130 --> 00:24:53,199 They're gonna know people are along the way. 628 00:24:53,199 --> 00:24:54,862 And you don't have to cut every tree. 629 00:24:54,862 --> 00:24:58,046 Just cut maybe every five or six trees along the path 630 00:24:58,046 --> 00:25:00,854 at the same height to make sure people can find you, 631 00:25:00,854 --> 00:25:02,299 and you can get to safety. 632 00:25:02,299 --> 00:25:04,923 It's extremely important to make sure people can figure out 633 00:25:04,923 --> 00:25:05,950 where you've been going, 634 00:25:05,950 --> 00:25:07,562 because in a situation like this, 635 00:25:07,562 --> 00:25:09,163 if you're moving a lot, 636 00:25:09,163 --> 00:25:10,835 they're not gonna be able to find you. 637 00:25:10,835 --> 00:25:15,064 But sometimes you have to move, much like in our case, 638 00:25:15,064 --> 00:25:18,312 because we have no food and no water. 639 00:25:18,312 --> 00:25:19,328 And uh-- - But we will soon. 640 00:25:19,328 --> 00:25:20,369 We will soon. 641 00:25:20,369 --> 00:25:21,421 - I don't know about you, but uh-- 642 00:25:21,421 --> 00:25:24,438 - I have a really good feeling we're close to water. 643 00:25:24,438 --> 00:25:27,114 I think we'll come across it within the next hour. 644 00:25:27,114 --> 00:25:31,458 - My muscles are starting to cramp a little bit because, 645 00:25:31,458 --> 00:25:33,926 well, we don't have any water. 646 00:25:33,926 --> 00:25:34,759 Uh... 647 00:25:35,706 --> 00:25:36,970 - That's a-- - Something to keep in mind. 648 00:25:36,970 --> 00:25:38,990 Dehydration can sneak up on you. 649 00:25:38,990 --> 00:25:40,832 You don't even see it coming. 650 00:25:40,832 --> 00:25:41,665 - So... 651 00:25:42,545 --> 00:25:44,420 Once you have discovered water, 652 00:25:44,420 --> 00:25:46,601 a good running water source, 653 00:25:46,601 --> 00:25:50,047 you want to make sure that it's actually safe to drink. 654 00:25:50,047 --> 00:25:53,569 You don't want to drink it straight from the source, 655 00:25:53,569 --> 00:25:56,495 uh, simply because there could be a whole bunch of bacteria 656 00:25:56,495 --> 00:25:57,639 in the water. 657 00:25:57,639 --> 00:26:00,253 You know, some people say, "Oh it's, you know, 658 00:26:00,253 --> 00:26:01,917 "if it comes from the top of a mountain, 659 00:26:01,917 --> 00:26:03,335 "you know, it's perfectly safe." 660 00:26:03,335 --> 00:26:05,207 No, don't try to, don't even trust that. 661 00:26:05,207 --> 00:26:07,297 - You probably know this is you watch the show, 662 00:26:07,297 --> 00:26:08,951 but Dallas hiked the PCT once. 663 00:26:08,951 --> 00:26:09,784 I did. 664 00:26:09,784 --> 00:26:11,967 - And the majority of people who failed to do 665 00:26:11,967 --> 00:26:16,134 the 2,600 mile hike up the Pacific Coast Trail, they uh, 666 00:26:17,205 --> 00:26:20,155 they quit very early on from drinking unpurified water. 667 00:26:20,155 --> 00:26:20,988 - Yeah. 668 00:26:20,988 --> 00:26:23,625 But with us, we have, uh, iodine tablets. 669 00:26:23,625 --> 00:26:25,591 We're gonna find iodine, uh, 670 00:26:25,591 --> 00:26:26,589 put iodine tablets in the water 671 00:26:26,589 --> 00:26:29,879 as soon as we, uh, find a good source. 672 00:26:29,879 --> 00:26:33,039 Uh, you can also use a SteriPEN. 673 00:26:33,039 --> 00:26:35,624 Uh, that's actually a good, preferred method. 674 00:26:35,624 --> 00:26:38,682 Uh, if you don't have any of those things, 675 00:26:38,682 --> 00:26:41,911 uh, get a good fire going, and just boil the water. 676 00:26:41,911 --> 00:26:45,501 But please, do not drink, uh, untreated water. 677 00:26:45,501 --> 00:26:46,842 It's-it's not that safe. 678 00:26:46,842 --> 00:26:48,447 - Whew, let's-let's hold up for a second. 679 00:26:48,447 --> 00:26:49,280 Okay. 680 00:26:49,280 --> 00:26:50,985 - So let's talk about food real quick, 681 00:26:50,985 --> 00:26:53,873 'cause uh, I feel like, uh, it's on my mind 682 00:26:53,873 --> 00:26:55,611 and it's on your mind. 683 00:26:55,611 --> 00:26:57,863 - Yeah, well, I'm not gonna be uh, 684 00:26:57,863 --> 00:26:58,991 using my slingshot. 685 00:26:58,991 --> 00:27:01,632 Hopefully, uh, something will come along. 686 00:27:01,632 --> 00:27:04,035 Best thing is just to stay still, 687 00:27:04,035 --> 00:27:05,855 let the animals come to you. 688 00:27:05,855 --> 00:27:08,832 Uh, maybe we'll see a squirrel or, uh, 689 00:27:08,832 --> 00:27:10,729 if we're lucky, something even bigger. 690 00:27:10,729 --> 00:27:11,562 But-- 691 00:27:11,562 --> 00:27:13,110 - The slingshot takes a lot of skill though. 692 00:27:13,110 --> 00:27:13,943 And it should be mentioned-- - It does. 693 00:27:13,943 --> 00:27:16,220 - You know, I gave you a-a hard time about choosing 694 00:27:16,220 --> 00:27:18,038 a slingshot as one of your personal items, 695 00:27:18,038 --> 00:27:21,096 and it is because the success rate is very low. 696 00:27:21,096 --> 00:27:22,146 And one of the-- - Maybe. 697 00:27:22,146 --> 00:27:26,684 - Biggest tools you need out here is patience. 698 00:27:26,684 --> 00:27:28,272 - That's true. - If you don't have patience, 699 00:27:28,272 --> 00:27:30,542 you're not gonna get dinner, you're gonna be hungry. 700 00:27:30,542 --> 00:27:31,375 - Yep. 701 00:27:31,375 --> 00:27:33,717 - Uh, the other biggest tool in the woods 702 00:27:33,717 --> 00:27:35,353 is definitely Dallas. 703 00:27:35,353 --> 00:27:36,793 He would be the other big tool. 704 00:27:36,793 --> 00:27:37,976 So uh-- - Thanks, man. 705 00:27:37,976 --> 00:27:38,809 - Hey, you know-- - I appreciate it. 706 00:27:38,809 --> 00:27:39,976 - I got you, brother. 707 00:27:39,976 --> 00:27:43,866 So we're going to uh, pick a good spot and stay there 708 00:27:43,866 --> 00:27:45,776 until the animals in the area hopefully 709 00:27:45,776 --> 00:27:47,752 get used to our scent. 710 00:27:47,752 --> 00:27:50,312 I smell rugged and-and manly. 711 00:27:50,312 --> 00:27:51,718 Which I guess they're threatened by. 712 00:27:51,718 --> 00:27:52,990 A lot of people seemed to be threatened by it. 713 00:27:52,990 --> 00:27:54,148 - No he doesn't, he smells like BO. 714 00:27:54,148 --> 00:27:56,194 I need you stay a little quieter. 715 00:27:56,194 --> 00:27:57,434 You got it. 716 00:28:18,896 --> 00:28:19,729 - Missed. 717 00:28:20,900 --> 00:28:24,034 Like I said, it takes a while. 718 00:28:24,034 --> 00:28:27,568 Well, we only have enough battery for 21 days, so-- 719 00:28:27,568 --> 00:28:30,985 - Funny. 720 00:28:34,333 --> 00:28:35,828 How did you miss that? 721 00:28:35,828 --> 00:28:37,818 - I don't know. 722 00:28:37,818 --> 00:28:39,401 It was right there. 723 00:28:51,605 --> 00:28:52,438 Damn it. 724 00:28:54,182 --> 00:28:55,349 I got nothin'. 725 00:28:56,796 --> 00:28:58,394 Wait. 726 00:28:58,394 --> 00:28:59,227 Hold on one second. 727 00:29:03,689 --> 00:29:05,031 - Come on! 728 00:29:06,853 --> 00:29:07,813 What'd you hear? 729 00:29:07,813 --> 00:29:09,765 - Trust me, it'll be a lot better than your hunting. 730 00:29:09,765 --> 00:29:10,725 That's what it's gonna be. 731 00:29:10,725 --> 00:29:12,677 - Oh, screw you, come on. 732 00:29:12,677 --> 00:29:14,185 Let's see you kill it having, 733 00:29:14,185 --> 00:29:17,683 at least I brought a-a instrument for-for hunting. 734 00:29:17,683 --> 00:29:20,699 You know, do you plan to kill anything with your sunglasses? 735 00:29:20,699 --> 00:29:23,923 - Well, maybe if you don't shut up and follow me. 736 00:29:23,923 --> 00:29:25,715 - Well, your sunglasses are killing me. 737 00:29:25,715 --> 00:29:27,769 The ugliest things I've ever seen in my life. 738 00:29:27,769 --> 00:29:29,769 - Oh, haters gonna hate. 739 00:29:30,771 --> 00:29:32,563 Haters gonna hate. 740 00:29:32,563 --> 00:29:34,084 Come on dude, trust me, you're gonna, 741 00:29:34,084 --> 00:29:36,999 you're gonna be very happy about this. 742 00:29:51,715 --> 00:29:53,355 - Oh yeah. 743 00:29:53,355 --> 00:29:54,731 Oh yeah, buddy. 744 00:29:54,731 --> 00:29:56,953 - I don't really think you heard anything, buddy. 745 00:29:56,953 --> 00:29:57,953 - Oh, I did. 746 00:29:58,929 --> 00:29:59,880 - So you did. - See that's the thing, 747 00:29:59,880 --> 00:30:03,936 you keep forgetting, I hiked the Appalachian Trail, 748 00:30:03,936 --> 00:30:05,103 Eagle Scout... 749 00:30:07,250 --> 00:30:11,417 I know a couple things about one very important thing. 750 00:30:12,529 --> 00:30:14,696 And that is finding water. 751 00:30:19,601 --> 00:30:21,101 Here it is, buddy. 752 00:30:22,017 --> 00:30:24,292 - Congratulations. 753 00:30:24,292 --> 00:30:25,614 Do I owe you an apology? - Yeah. 754 00:30:27,000 --> 00:30:29,588 - Uh, well you're the one who gets to drop down there 755 00:30:29,588 --> 00:30:31,971 and fill the canteen and we'll call it even. 756 00:30:33,389 --> 00:30:35,922 But now that we have water, 757 00:30:35,922 --> 00:30:37,868 we can set up a proper camp. 758 00:30:37,868 --> 00:30:40,521 - That's true. - And maybe, just maybe, 759 00:30:40,521 --> 00:30:42,861 we'll be a little bit comfortable tonight. 760 00:30:42,861 --> 00:30:43,694 Hopefully. 761 00:30:43,694 --> 00:30:46,934 - The weather has been turning even more frigid. 762 00:30:46,934 --> 00:30:48,518 - It is very, very cold. 763 00:30:48,518 --> 00:30:49,780 - But-- - I'm hoping we can get 764 00:30:49,780 --> 00:30:51,302 at least a fire started. 765 00:30:51,302 --> 00:30:52,973 - Oh, I think we won't have a problem with that. 766 00:30:52,973 --> 00:30:53,806 - No. 767 00:30:53,806 --> 00:30:55,112 - Not with a stomach full of water. 768 00:30:55,112 --> 00:30:56,357 I'll take it. - Yeah. 769 00:30:56,357 --> 00:30:57,816 - I'll take it. 770 00:30:57,816 --> 00:30:59,492 So uh, so uh... 771 00:30:59,492 --> 00:31:00,896 How... 772 00:31:00,896 --> 00:31:04,160 Uh, how stupid are my sunglasses now, huh? 773 00:31:04,160 --> 00:31:05,526 - They're incredibly stupid. 774 00:31:05,526 --> 00:31:09,177 They are the ugliest sunglasses I have ever seen, I'm sorry. 775 00:31:09,177 --> 00:31:11,125 What do they say on the side? 776 00:31:11,125 --> 00:31:12,131 - It's a band I like. 777 00:31:14,626 --> 00:31:19,046 So uh, one part of survival that people don't like to uh, 778 00:31:19,046 --> 00:31:21,268 talk about so much is the fact that 779 00:31:21,268 --> 00:31:23,256 sometimes you need to conserve body heat. 780 00:31:23,256 --> 00:31:25,428 It has been consistently getting colder in the Pine Barrens 781 00:31:25,428 --> 00:31:28,562 every night, and the fire is not quite enough anymore. 782 00:31:28,562 --> 00:31:31,562 So uh, so I guess we're gonna spoon. 783 00:31:34,449 --> 00:31:36,674 Come here, it's okay. 784 00:31:36,674 --> 00:31:37,517 You're only the little spoon 785 00:31:37,517 --> 00:31:39,000 because I'm 30 pounds heavier than you. 786 00:31:39,000 --> 00:31:39,833 - No, no. - So come on. 787 00:31:39,833 --> 00:31:40,666 Come on. 788 00:31:40,666 --> 00:31:41,589 All right, there we go. - All right, all right. 789 00:31:41,589 --> 00:31:43,279 - Come here. - Okay. 790 00:31:43,279 --> 00:31:44,112 - It doesn't have to be weird 791 00:31:44,112 --> 00:31:44,945 if we don't make it weird, right? 792 00:31:44,945 --> 00:31:45,778 - Okay, all right. - All right. 793 00:31:45,778 --> 00:31:46,611 - Yep. 794 00:31:47,644 --> 00:31:49,119 - A little warmer, yeah. - Yeah, all right. 795 00:31:49,119 --> 00:31:51,018 - That's fine. 796 00:31:55,580 --> 00:31:58,038 - Did you ever just... 797 00:31:58,038 --> 00:32:00,495 Look at the stars, and wonder? 798 00:32:00,495 --> 00:32:01,898 - Okay, please, shut up now. 799 00:32:01,898 --> 00:32:03,398 Let's go to sleep. 800 00:32:04,811 --> 00:32:06,410 - Do you think we all have a guardian angel? 801 00:32:06,410 --> 00:32:07,243 - Don't care. 802 00:32:07,243 --> 00:32:09,243 Just let me go to sleep. 803 00:32:11,544 --> 00:32:12,635 - Every person has a soul mate. 804 00:32:12,635 --> 00:32:16,635 - Okay, please-- 805 00:32:18,030 --> 00:32:20,148 - Now we can, we can sleep for real. 806 00:33:03,724 --> 00:33:05,506 Jesus fucking Christ! 807 00:33:05,506 --> 00:33:06,589 Jesus Christ! 808 00:33:07,664 --> 00:33:08,731 Okay, Dallas, Dallas, Dallas! 809 00:33:08,731 --> 00:33:12,360 I-I 100% saw an animal out there, or something. 810 00:33:12,360 --> 00:33:15,050 I saw some shiny, beady red eyes. 811 00:33:15,050 --> 00:33:16,350 You know what I'm talking about, like a, 812 00:33:16,350 --> 00:33:19,525 like, what if it was a bear or something? 813 00:33:20,382 --> 00:33:21,668 I don't know if it was a bear! 814 00:33:21,668 --> 00:33:22,604 But what, could it have been? 815 00:33:22,604 --> 00:33:23,437 I mean, the-the-the-- 816 00:33:23,437 --> 00:33:27,020 - I don't know. - It could have been a bear. 817 00:33:28,524 --> 00:33:29,732 Did you see it exactly or-- 818 00:33:29,732 --> 00:33:31,897 Yeah, no, I saw the eyes of it. 819 00:33:31,897 --> 00:33:34,019 They-they must have gleamed off of my flashlight, 820 00:33:34,019 --> 00:33:35,843 or something. 821 00:33:37,720 --> 00:33:40,588 Let's take a look around. 822 00:33:40,588 --> 00:33:42,036 You sure you saw something? 823 00:33:42,036 --> 00:33:43,869 I'm positive. 824 00:33:45,649 --> 00:33:47,507 I just don't want anything to mess with our, 825 00:33:47,507 --> 00:33:48,340 through the, through there, 826 00:33:48,340 --> 00:33:50,564 I don't want anything to mess with our campsite. 827 00:33:53,905 --> 00:33:56,322 - I don't hear anything, man. 828 00:33:57,287 --> 00:33:59,977 Look, if you're so worried about it, just, 829 00:33:59,977 --> 00:34:00,810 all right, here's what we'll do. 830 00:34:00,810 --> 00:34:03,773 We'll put up the deer camera, it'll detect any movement. 831 00:34:21,103 --> 00:34:23,123 Well, that was a night. 832 00:34:23,123 --> 00:34:24,706 - That was a night. 833 00:34:27,763 --> 00:34:29,871 But uh... 834 00:34:29,871 --> 00:34:30,704 Hey. 835 00:34:35,084 --> 00:34:36,084 That's uh... 836 00:34:37,567 --> 00:34:39,317 Looks a little weird. 837 00:34:42,383 --> 00:34:43,216 What is that? 838 00:34:43,216 --> 00:34:44,507 I don't know. 839 00:34:44,507 --> 00:34:46,476 What do you, what do you think it is? 840 00:34:46,476 --> 00:34:48,356 It-- - I don't know. 841 00:34:48,356 --> 00:34:50,456 It's just hanging off the tree. 842 00:34:52,468 --> 00:34:55,462 Well I mean it's, it's creepy. 843 00:34:55,462 --> 00:34:57,528 Like, why would it be here? 844 00:34:59,452 --> 00:35:00,716 Why would there be kids playing 845 00:35:00,716 --> 00:35:02,313 in the deepest part of the trail? 846 00:35:04,992 --> 00:35:06,300 I don't know, what should I do with it? 847 00:35:06,300 --> 00:35:07,332 Like-- - Throw it away. 848 00:35:07,332 --> 00:35:09,697 Or keep it, who cares? 849 00:35:09,697 --> 00:35:10,868 I'm gonna, I'm gonna toss it. 850 00:35:10,868 --> 00:35:12,763 - You can do whatever you want with it, I don't care. 851 00:35:12,763 --> 00:35:13,871 It freaks me out a little bit. 852 00:35:13,871 --> 00:35:15,119 I don't want it. 853 00:35:18,055 --> 00:35:19,851 All right, uh... 854 00:35:19,851 --> 00:35:21,879 Let's keep, let's keep the pace, right? 855 00:35:21,879 --> 00:35:23,046 - Yeah. - Yeah. 856 00:35:26,959 --> 00:35:30,405 Hey uh, remember when we were in the Scottish Highlands? 857 00:35:30,405 --> 00:35:33,551 And your pants got, got so full of thistles, 858 00:35:33,551 --> 00:35:35,100 you had to walk around half naked for two days? 859 00:35:35,100 --> 00:35:36,255 - Okay, you need to stop talking. 860 00:35:36,255 --> 00:35:38,295 Please stop talking. 861 00:35:38,295 --> 00:35:40,963 Why do you have to make everything into a joke? 862 00:35:40,963 --> 00:35:42,001 We're in a bit of a situation. 863 00:35:42,001 --> 00:35:44,003 We have to find food right now. 864 00:35:44,003 --> 00:35:46,343 Your joking is not helping, okay? 865 00:35:46,343 --> 00:35:48,007 - Well, your slingshot didn't help either, but I didn't 866 00:35:48,007 --> 00:35:49,529 scream at you over it. - Yes it does. 867 00:35:49,529 --> 00:35:50,554 Yes it does. 868 00:35:50,554 --> 00:35:53,485 I have hunted, I've, I have killed a lot of things 869 00:35:53,485 --> 00:35:55,266 with that slingshot, okay? 870 00:35:55,266 --> 00:35:58,697 - Tell that to my growling stomach. 871 00:36:00,009 --> 00:36:01,128 I'm sick of your attitude. 872 00:36:01,128 --> 00:36:02,844 You, you're an internet celebrity. 873 00:36:02,844 --> 00:36:04,013 I know a little bit more about this 874 00:36:04,013 --> 00:36:04,846 than you do, okay? - Oh. 875 00:36:04,846 --> 00:36:05,854 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 876 00:36:05,854 --> 00:36:07,674 Yeah, I don't have the hunting 877 00:36:07,674 --> 00:36:10,069 and survival experience necessary, right? 878 00:36:10,069 --> 00:36:10,902 Right, yeah. 879 00:36:10,902 --> 00:36:12,683 Well, let's-let's-let's figure that out. 880 00:36:12,683 --> 00:36:14,579 Let's do a wager that matters out here. 881 00:36:14,579 --> 00:36:15,647 I'll tell you what. 882 00:36:15,647 --> 00:36:16,947 How about this? 883 00:36:16,947 --> 00:36:18,375 We'll split up. 884 00:36:18,375 --> 00:36:21,887 First one to find food doesn't have to dig the latrine. 885 00:36:21,887 --> 00:36:23,263 - Deal. 886 00:36:23,263 --> 00:36:24,784 - All right. 887 00:36:24,784 --> 00:36:25,683 Good luck. 888 00:36:25,683 --> 00:36:27,488 See you at sundown. 889 00:36:27,488 --> 00:36:28,321 Asshole. 890 00:36:32,419 --> 00:36:36,169 So, I just want to say I have a secret weapon 891 00:36:37,865 --> 00:36:40,479 that Dallas doesn't know about. 892 00:36:40,479 --> 00:36:44,857 And I'm going to get, uh, something good to eat 893 00:36:44,857 --> 00:36:47,274 pretty easily, with any luck. 894 00:36:48,664 --> 00:36:51,513 Luck is a big part of surviving out here. 895 00:36:51,513 --> 00:36:53,763 So uh, what we've got here, 896 00:36:55,296 --> 00:36:56,835 is a nice, 897 00:36:56,835 --> 00:36:58,745 a nice creek. 898 00:36:58,745 --> 00:36:59,578 And uh... 899 00:37:00,943 --> 00:37:02,101 I think I know what I need to do 900 00:37:02,101 --> 00:37:03,789 to get some food out of it. 901 00:37:03,789 --> 00:37:06,077 Certain kinds of fish like to hide in the shallows, 902 00:37:06,077 --> 00:37:09,121 kind of where there, there are shadows. 903 00:37:09,121 --> 00:37:13,516 And uh, if you sit long enough, if you're quiet long enough, 904 00:37:13,516 --> 00:37:15,906 you can actually catch one using your hands as bait. 905 00:37:15,906 --> 00:37:17,814 It's called noodling, 906 00:37:17,814 --> 00:37:21,349 uh, which is illegal in some areas, 907 00:37:21,349 --> 00:37:23,290 uh, because it can be a little dangerous. 908 00:37:23,290 --> 00:37:27,204 But when you're in a life or death situation, 909 00:37:27,204 --> 00:37:31,208 you just dip your hands in the freezing cold water and hope. 910 00:37:31,208 --> 00:37:32,041 So... 911 00:37:34,900 --> 00:37:36,483 It is way too cold. 912 00:37:49,252 --> 00:37:50,967 One of the secrets to noodling, 913 00:37:50,967 --> 00:37:54,424 other than being very quiet is uh, 914 00:37:54,424 --> 00:37:56,140 you have to wait it out. 915 00:37:56,140 --> 00:38:00,307 And this water is making it extremely difficult to do that. 916 00:38:18,676 --> 00:38:20,213 I hope the camera caught that sound. 917 00:38:20,213 --> 00:38:23,060 I don't know what it was but uh, 918 00:38:23,060 --> 00:38:25,348 I intend to find out. 919 00:38:25,348 --> 00:38:28,515 - I will show him that you can in fact 920 00:38:29,543 --> 00:38:33,210 make the slingshot into a formidable weapon. 921 00:38:37,672 --> 00:38:39,973 It is really, really cold out here. 922 00:38:39,973 --> 00:38:42,306 My fingers are frozen solid. 923 00:38:43,260 --> 00:38:45,940 So, I think it may be affecting my ability 924 00:38:45,940 --> 00:38:47,690 to do this very well. 925 00:38:51,972 --> 00:38:55,116 Whatever he's doing, I can assure you, 926 00:38:55,116 --> 00:38:57,924 it is not as effective as this. 927 00:38:57,924 --> 00:39:01,160 He will most definitely fail. 928 00:39:01,160 --> 00:39:03,113 I'm gonna get that squirrel. 929 00:39:09,353 --> 00:39:11,353 Still nothing-- - Dallas! 930 00:39:18,530 --> 00:39:21,113 You've gotta see this! 931 00:39:22,821 --> 00:39:23,654 All right. 932 00:39:25,110 --> 00:39:27,860 This looks ominous, a little bit. 933 00:39:30,830 --> 00:39:35,000 Kind of your stereotypical abandoned campsite. 934 00:39:35,000 --> 00:39:38,500 But uh-- 935 00:39:42,894 --> 00:39:44,977 Oh, what do we have here? 936 00:39:46,856 --> 00:39:48,023 Oh, thank you! 937 00:39:48,857 --> 00:39:49,836 What'd you find? 938 00:39:49,836 --> 00:39:50,818 Oh man. 939 00:39:50,818 --> 00:39:52,034 - Oh man. - Not a whole lot, 940 00:39:52,034 --> 00:39:53,102 to be honest. 941 00:39:53,102 --> 00:39:55,350 Uh, looks like... 942 00:39:55,350 --> 00:39:59,176 Somebody didn't uh, end up staying very long. 943 00:39:59,176 --> 00:40:00,528 They don't have a-- 944 00:40:00,528 --> 00:40:03,478 Yeah, no tent, no fire, but they gathered wood. 945 00:40:03,478 --> 00:40:05,728 They clearly ate a couple meals. 946 00:40:07,725 --> 00:40:11,392 Uh, look at the food in these pots. 947 00:40:12,356 --> 00:40:14,422 I don't like this. 948 00:40:14,422 --> 00:40:15,594 Uh, this worries me a little bit. 949 00:40:15,594 --> 00:40:16,954 Maybe somebody got sick of it. 950 00:40:16,954 --> 00:40:18,032 I mean, I'm pretty sick of it already. 951 00:40:18,032 --> 00:40:20,808 - Well I don't know why they'd leave this stuff here though. 952 00:40:20,808 --> 00:40:21,863 I mean, that's perfectly good stuff, 953 00:40:21,863 --> 00:40:23,854 that's perfectly good equipment. 954 00:40:23,854 --> 00:40:25,684 I don't know why they'd just leave that here. 955 00:40:25,684 --> 00:40:27,921 I don't know, but I do have some good news. 956 00:40:27,921 --> 00:40:29,728 - Look what I found. 957 00:40:29,728 --> 00:40:31,342 - Spam, nice. 958 00:40:31,342 --> 00:40:33,524 You know what this means? 959 00:40:33,524 --> 00:40:35,107 I found food first. 960 00:40:36,397 --> 00:40:38,050 I mean, unless you got a squirrel in your backpack. 961 00:40:38,050 --> 00:40:39,046 - No, you didn't. 962 00:40:39,046 --> 00:40:40,376 - Yeah I did, I'm afraid-- - You did not find food. 963 00:40:40,376 --> 00:40:41,519 This is food. 964 00:40:41,519 --> 00:40:43,241 - That is food, we will eat it. 965 00:40:43,241 --> 00:40:44,952 I will not give you credit for finding food. 966 00:40:44,952 --> 00:40:46,294 You found it in that backpack, didn't you? 967 00:40:46,294 --> 00:40:47,958 - Well, if you're not hungry, 968 00:40:47,958 --> 00:40:51,193 then I guess I didn't find food. 969 00:40:51,193 --> 00:40:54,063 All right, there's yours portioned out. 970 00:40:54,063 --> 00:40:55,563 Multiple portions. 971 00:40:57,096 --> 00:40:58,136 Look at that. 972 00:40:58,136 --> 00:40:59,228 Oh! - This still does not count 973 00:40:59,228 --> 00:41:01,217 as you finding food, I'm sorry. 974 00:41:01,217 --> 00:41:03,946 - This is pure protein, exactly what you need 975 00:41:03,946 --> 00:41:05,226 to survive in the wilderness. 976 00:41:05,226 --> 00:41:06,059 No. 977 00:41:06,059 --> 00:41:07,261 Look, listen to me, I'm not trying to bitch 978 00:41:07,261 --> 00:41:08,687 about having to dig the latrine, 979 00:41:08,687 --> 00:41:11,043 I'm just saying that you coming across this food 980 00:41:11,043 --> 00:41:15,736 is not the same as me going out with, you know, with a, 981 00:41:15,736 --> 00:41:17,036 a slingshot. 982 00:41:22,680 --> 00:41:24,251 - Just try it, don't be a baby. 983 00:41:24,251 --> 00:41:25,084 You're such an elitist. 984 00:41:25,084 --> 00:41:26,462 Eat the food of the people. 985 00:41:26,462 --> 00:41:28,129 It's Spam, enjoy it. 986 00:41:29,062 --> 00:41:29,895 Man. 987 00:41:33,301 --> 00:41:34,522 See? 988 00:41:34,522 --> 00:41:36,072 It's not that bad, is it? 989 00:41:36,072 --> 00:41:37,924 - I'd rather have the lichen on the floor. 990 00:41:40,880 --> 00:41:42,297 Where's my light? 991 00:41:43,245 --> 00:41:44,666 Did you see that? 992 00:41:44,666 --> 00:41:46,916 I saw something. 993 00:42:01,358 --> 00:42:03,108 Maybe we should uh... 994 00:42:04,468 --> 00:42:05,612 Try to make the fire bigger. 995 00:42:05,612 --> 00:42:06,695 I think uh... 996 00:42:09,432 --> 00:42:11,200 - I don't know, but I-I-I noticed earlier, 997 00:42:11,200 --> 00:42:13,190 the clouds were getting a bit rough, 998 00:42:13,190 --> 00:42:14,788 and I'm afraid in the morning, the fire's gonna be out 999 00:42:14,788 --> 00:42:18,038 and we won't be able to start it again. 1000 00:42:28,322 --> 00:42:29,155 Dallas? 1001 00:42:32,780 --> 00:42:33,613 Dallas? 1002 00:42:41,656 --> 00:42:43,489 Dallas, where are you? 1003 00:42:55,168 --> 00:42:57,234 Fuck, maybe it's... 1004 00:42:57,234 --> 00:42:58,817 Maybe it's coyotes. 1005 00:43:13,017 --> 00:43:13,850 Jesus! 1006 00:43:24,627 --> 00:43:26,369 Jesus Christ, where were you? 1007 00:43:26,369 --> 00:43:28,175 Where the fuck were you? 1008 00:43:28,175 --> 00:43:29,257 - I went to the bathroom, man. 1009 00:43:29,257 --> 00:43:31,399 I was right over there. 1010 00:43:31,399 --> 00:43:32,232 Were you looking for me? 1011 00:43:32,232 --> 00:43:33,676 I yelled your name, and you didn't, 1012 00:43:33,676 --> 00:43:35,195 you didn't call out or anything! 1013 00:43:35,195 --> 00:43:37,832 - I didn't hear anything. 1014 00:43:37,832 --> 00:43:38,999 You all right? 1015 00:43:40,525 --> 00:43:41,358 Something happen? 1016 00:43:41,358 --> 00:43:42,525 What happened? 1017 00:43:43,648 --> 00:43:47,340 I don't know what it was, man... 1018 00:43:48,612 --> 00:43:51,472 What are you talking about? 1019 00:43:51,472 --> 00:43:54,138 I thought maybe there were coyotes. 1020 00:43:55,310 --> 00:43:56,720 - So I-- - I don't think so. 1021 00:43:56,720 --> 00:43:58,590 I mean-- - I tried... 1022 00:43:58,590 --> 00:44:01,590 I tried hollering to get them to go. 1023 00:44:04,169 --> 00:44:05,002 Nevermind. 1024 00:44:05,002 --> 00:44:08,082 - I don't hear anything. - Nevermind. 1025 00:44:08,082 --> 00:44:11,646 Just go back to, go back to sleep. 1026 00:44:11,646 --> 00:44:13,064 Good morning to be alive. 1027 00:44:13,064 --> 00:44:14,909 Okay, here we go. 1028 00:44:14,909 --> 00:44:15,742 Uh, so... 1029 00:44:17,092 --> 00:44:18,599 Um... 1030 00:44:18,599 --> 00:44:22,449 So the uh, the sleet and wintery mix we've been experiencing 1031 00:44:22,449 --> 00:44:25,179 on and off seemed to come, 1032 00:44:25,179 --> 00:44:27,264 it felt like every 20 minutes to 25 minutes 1033 00:44:27,264 --> 00:44:28,616 while we were sleeping. 1034 00:44:28,616 --> 00:44:31,437 Uh, it kept everything nice and uh, and moist, 1035 00:44:31,437 --> 00:44:33,373 very hard to burn. 1036 00:44:33,373 --> 00:44:37,092 So uh, our flint firestarter was pretty much useless, 1037 00:44:37,092 --> 00:44:39,006 so we had a nice... 1038 00:44:39,006 --> 00:44:40,642 A nice night with no fire. 1039 00:44:40,642 --> 00:44:41,475 And uh... 1040 00:44:42,566 --> 00:44:43,800 That was great. 1041 00:44:43,800 --> 00:44:45,298 Uh... 1042 00:44:45,298 --> 00:44:47,766 - I don't want to talk about it. 1043 00:44:47,766 --> 00:44:49,312 I don't want to talk about it. 1044 00:44:49,312 --> 00:44:51,229 Leave me alone, please. 1045 00:44:53,368 --> 00:44:57,035 - Folks, if you ever wondered why after, uh, 1046 00:44:58,065 --> 00:45:00,097 about six episodes of season one, all of a sudden, 1047 00:45:00,097 --> 00:45:02,437 I showed up on the program, 1048 00:45:02,437 --> 00:45:06,220 it might be because I'm willing to talk about my problems. 1049 00:45:06,220 --> 00:45:07,273 It raises a fair point, 1050 00:45:07,273 --> 00:45:11,440 which is about your psychological condition in the wild. 1051 00:45:16,893 --> 00:45:17,726 Seriously? 1052 00:45:19,258 --> 00:45:22,756 This is what you're gonna do right now? 1053 00:45:22,756 --> 00:45:24,641 You know, you're being a diva right now and I'm being-- 1054 00:45:24,641 --> 00:45:25,557 - I'm not being a diva. - I'm trying-- 1055 00:45:25,557 --> 00:45:27,152 You're being a fucking asshole right now. 1056 00:45:27,152 --> 00:45:29,386 I'm trying not to get angry at you right now. 1057 00:45:29,386 --> 00:45:30,219 I tried telling you-- 1058 00:45:30,219 --> 00:45:31,192 - I didn't sleep at all last night. 1059 00:45:31,192 --> 00:45:32,942 Leave me alone, okay? 1060 00:45:37,192 --> 00:45:38,025 All right? 1061 00:45:38,025 --> 00:45:40,035 Listen, I know you're pissed at me right now, 1062 00:45:40,035 --> 00:45:41,570 I know you're pissed at me right now, 1063 00:45:41,570 --> 00:45:43,390 but when they look at the footage, 1064 00:45:43,390 --> 00:45:45,766 when the editor looks at the footage and we did our job, 1065 00:45:45,766 --> 00:45:46,940 even though we-we were suffering, 1066 00:45:46,940 --> 00:45:48,212 you're gonna be very happy. 1067 00:45:48,212 --> 00:45:50,129 Okay, so I'm-I'm sorry. 1068 00:45:53,707 --> 00:45:55,929 What is this? 1069 00:45:55,929 --> 00:45:57,097 What is this? 1070 00:45:57,097 --> 00:45:58,669 I don't know. 1071 00:45:58,669 --> 00:45:59,895 Did you put it in my bag? 1072 00:45:59,895 --> 00:46:00,959 It wasn't here last night. 1073 00:46:00,959 --> 00:46:02,037 What, did you put it in my bag? 1074 00:46:02,037 --> 00:46:03,535 Why would I put that in your bag? 1075 00:46:03,535 --> 00:46:05,651 Because there's no one else here! 1076 00:46:05,651 --> 00:46:07,963 - Oh, so I'm crazy that our bags were moved, 1077 00:46:07,963 --> 00:46:10,524 maybe by wild animals, or you, 1078 00:46:10,524 --> 00:46:12,084 while you got up to take a leak, 1079 00:46:12,084 --> 00:46:13,672 but there's something in your bag 1080 00:46:13,672 --> 00:46:15,114 and now you're so mad at me, 1081 00:46:15,114 --> 00:46:16,880 maybe you need a timeout. 1082 00:46:16,880 --> 00:46:19,011 Maybe you should go take a walk for just a minute. 1083 00:46:19,011 --> 00:46:20,872 No, 'cause you're acting like a child, okay? 1084 00:46:20,872 --> 00:46:25,181 Who else would have put it in my bag? 1085 00:46:25,181 --> 00:46:26,492 It had to be you. - Look at-- 1086 00:46:26,492 --> 00:46:27,606 Are you trying to fuck with me? 1087 00:46:27,606 --> 00:46:28,439 - Look at-- - I'm trying to make 1088 00:46:28,439 --> 00:46:29,374 a fuckin' TV show, okay? 1089 00:46:29,374 --> 00:46:30,621 - Look at your bag. 1090 00:46:30,621 --> 00:46:31,909 It's full of garbage. 1091 00:46:31,909 --> 00:46:33,651 Maybe if you threw something away every now and then, 1092 00:46:33,651 --> 00:46:35,078 you'd know what was in it! 1093 00:46:35,078 --> 00:46:35,911 I'm... 1094 00:46:41,896 --> 00:46:45,342 Hey uh, I'm sorry I yelled at you. 1095 00:46:45,342 --> 00:46:47,526 I didn't mean it, okay? 1096 00:46:47,526 --> 00:46:49,359 - Whatever, it's fine. 1097 00:46:50,930 --> 00:46:53,014 - You know, one thing I feel like I probably bring up 1098 00:46:53,014 --> 00:46:55,431 too often on this show is uh, 1099 00:46:56,668 --> 00:46:59,656 the extra weight of all the camera equipment 1100 00:46:59,656 --> 00:47:00,773 and batteries we're carrying. 1101 00:47:00,773 --> 00:47:02,502 It's about 40 pounds per pack, 1102 00:47:02,502 --> 00:47:04,883 'cause we don't have survival equipment in these packs. 1103 00:47:04,883 --> 00:47:06,364 It's all us. 1104 00:47:06,364 --> 00:47:07,980 All the time. 1105 00:47:07,980 --> 00:47:09,548 But I guess that is the reality of the situation. 1106 00:47:09,548 --> 00:47:11,885 It doesn't take you out of it maybe. 1107 00:47:11,885 --> 00:47:12,718 Uh... 1108 00:47:13,624 --> 00:47:16,066 You're gonna get dizzy if you keep doing that, man. 1109 00:47:16,066 --> 00:47:18,267 - Dude, this thing's not pointing north. 1110 00:47:18,267 --> 00:47:19,463 - Well, did you calibrate it or-- 1111 00:47:19,463 --> 00:47:21,270 - Yeah, I calibrated it. 1112 00:47:21,270 --> 00:47:22,258 - It's just the only thing you-- 1113 00:47:22,258 --> 00:47:24,154 - It's spinning around in circles right now. 1114 00:47:24,154 --> 00:47:26,338 It's not pointing north. 1115 00:47:26,338 --> 00:47:28,251 Dude, what the fuck did you do to this compass? 1116 00:47:28,251 --> 00:47:29,590 - I didn't touch the compass. 1117 00:47:30,966 --> 00:47:31,916 I didn't touch it. 1118 00:47:31,916 --> 00:47:32,878 What did you do? 1119 00:47:32,878 --> 00:47:35,334 - What would I, why would I mess with your compass? 1120 00:47:35,334 --> 00:47:36,167 - Because! 1121 00:47:36,167 --> 00:47:37,154 Where 1122 00:47:37,154 --> 00:47:38,572 Did you have another compass? 1123 00:47:39,557 --> 00:47:40,950 Yeah, the one from the campsite. 1124 00:47:40,950 --> 00:47:43,550 - I don't know, I-I didn't take it 'cause it's like a-- 1125 00:47:44,838 --> 00:47:46,594 - 'Cause it's a crappy like, fourth grader compass. 1126 00:47:46,594 --> 00:47:48,293 You have a military spec compass. 1127 00:47:48,293 --> 00:47:49,763 - You have to take advantage of every situation. 1128 00:47:49,763 --> 00:47:51,504 Why wouldn't you take the compass? 1129 00:47:51,504 --> 00:47:53,403 - Because I thought we had the best compass we could have. 1130 00:47:53,403 --> 00:47:54,236 I-I-I-- 1131 00:47:54,236 --> 00:47:55,836 What did you do to this thing? 1132 00:47:56,914 --> 00:47:58,411 Why would I break the compass? 1133 00:47:58,411 --> 00:48:00,387 - You probably fucked it up somehow. 1134 00:48:00,387 --> 00:48:01,685 You didn't know what you were doing with it. 1135 00:48:01,685 --> 00:48:02,555 You messed it up. 1136 00:48:02,555 --> 00:48:04,482 - Yeah, I-I can't use a compass. 1137 00:48:05,948 --> 00:48:07,290 This is not pointing north, see? 1138 00:48:07,290 --> 00:48:09,290 It's not pointing north. 1139 00:48:10,758 --> 00:48:12,008 Jesus Christ... 1140 00:48:16,498 --> 00:48:17,331 I didn't. 1141 00:48:24,104 --> 00:48:24,937 Hey uh... 1142 00:48:26,129 --> 00:48:27,712 A little cold, huh? 1143 00:48:35,232 --> 00:48:36,227 The packs are gettin' a little heavy. 1144 00:48:36,227 --> 00:48:40,196 You think uh, maybe we could take uh, a little break? 1145 00:48:40,196 --> 00:48:41,547 Tiny... 1146 00:48:41,547 --> 00:48:42,380 Tiny step? - No, we have to, 1147 00:48:42,380 --> 00:48:44,218 we have to keep going. 1148 00:48:44,218 --> 00:48:45,906 Maybe just a minute? 1149 00:48:45,906 --> 00:48:48,274 - No, we have to, we have to get a far enough distance away 1150 00:48:48,274 --> 00:48:49,484 from our previous campsite. 1151 00:48:49,484 --> 00:48:52,656 - And I'm stopping, just for a minute. 1152 00:48:52,656 --> 00:48:54,156 Just for a minute. 1153 00:48:57,270 --> 00:48:58,353 What is that? 1154 00:48:59,786 --> 00:49:00,653 I don't know. 1155 00:49:00,653 --> 00:49:02,152 - No that's-- - A marker. 1156 00:49:02,152 --> 00:49:04,569 That's, that's uh... 1157 00:49:05,794 --> 00:49:07,368 On purpose. 1158 00:49:07,368 --> 00:49:08,201 - Yeah, it's on purpose. 1159 00:49:08,201 --> 00:49:09,849 Some kids probably made it. 1160 00:49:09,849 --> 00:49:12,100 Might be uh, to mark their path, 1161 00:49:12,100 --> 00:49:14,204 make sure they don't get lost. 1162 00:49:14,204 --> 00:49:16,688 - Uh, well I mean... 1163 00:49:16,688 --> 00:49:19,640 But it's a triangle, so it has three points. 1164 00:49:19,640 --> 00:49:20,926 When you're marking your path, 1165 00:49:20,926 --> 00:49:24,175 you want to have a direction that goes, 1166 00:49:24,175 --> 00:49:26,008 that goes with it, but it has three directions, 1167 00:49:26,008 --> 00:49:28,701 because it has three points, so it's a very poor marker. 1168 00:49:28,701 --> 00:49:29,846 I mean, it's a good marker-- - Well not-- 1169 00:49:29,846 --> 00:49:32,290 - Being that the geometry is not in-in nature. 1170 00:49:32,290 --> 00:49:33,514 - It's nothing, it's a marker. 1171 00:49:33,514 --> 00:49:34,724 Some kids probably were in here, 1172 00:49:34,724 --> 00:49:35,632 they wanted to mark their path. 1173 00:49:36,465 --> 00:49:38,076 Kids hiked... 1174 00:49:38,076 --> 00:49:41,900 11 miles, 15 miles, however far we are? 1175 00:49:41,900 --> 00:49:43,942 I don't have an explanation, okay? 1176 00:49:43,942 --> 00:49:44,775 I mean... 1177 00:49:46,622 --> 00:49:48,403 - Hey look, good news. 1178 00:49:48,403 --> 00:49:50,653 The sleet came back, right? 1179 00:49:52,175 --> 00:49:54,078 All right-- - I guess we're lucky. 1180 00:49:56,262 --> 00:49:58,148 Yeah. 1181 00:49:58,148 --> 00:50:01,716 - You know, so this is pretty bad, I won't lie. 1182 00:50:01,716 --> 00:50:02,549 But uh... 1183 00:50:04,968 --> 00:50:09,135 Do you remember when we were in the Appalachians and uh, 1184 00:50:10,811 --> 00:50:13,144 there was that mountain cat. 1185 00:50:14,326 --> 00:50:16,659 Uh, we were so afraid of it. 1186 00:50:20,358 --> 00:50:22,686 You threw, you threw a porcupine at it! 1187 00:50:22,686 --> 00:50:26,019 - Mmhmm. 1188 00:50:28,317 --> 00:50:31,567 - Oh, you can't buy memories like that. 1189 00:50:33,655 --> 00:50:36,360 You know, another thing uh, 1190 00:50:36,360 --> 00:50:39,028 when you think about cultural differences. 1191 00:50:39,028 --> 00:50:43,111 You know, the Bedouin tribe has this very strange 1192 00:50:44,554 --> 00:50:46,721 kind of ritual where they, 1193 00:50:48,024 --> 00:50:52,366 the men cover themselves in camel urine, I believe it was. 1194 00:50:52,366 --> 00:50:54,500 That was one of the weirdest things I had ever learned on a 1195 00:50:54,500 --> 00:50:55,758 Road to Nowhere shoot. 1196 00:50:55,758 --> 00:50:57,294 They covered themselves in camel urine 1197 00:50:57,294 --> 00:51:00,348 to be more attractive to perspective mates 1198 00:51:00,348 --> 00:51:03,506 in order to initiate marital intercourse. 1199 00:51:03,506 --> 00:51:04,339 And uh... 1200 00:51:05,770 --> 00:51:09,372 Kind of wish I had gotten you camel urine for Christmas so, 1201 00:51:09,372 --> 00:51:11,176 'cause then maybe Dallas could have some marital intercourse 1202 00:51:11,176 --> 00:51:12,114 and could be a little bit nicer. 1203 00:51:12,114 --> 00:51:12,984 - Okay, shut up. 1204 00:51:12,984 --> 00:51:14,817 Please, shut up, okay? 1205 00:51:15,738 --> 00:51:19,162 We're in a situation right now, okay? 1206 00:51:19,162 --> 00:51:21,152 - Just-just tryin' to... 1207 00:51:21,152 --> 00:51:23,402 Lighten the mood right now. 1208 00:51:28,843 --> 00:51:32,676 Definitely could use some marital intercourse. 1209 00:51:36,385 --> 00:51:37,218 Shh. 1210 00:51:41,822 --> 00:51:43,422 These uh... 1211 00:51:43,422 --> 00:51:46,489 These branches and this-this weird broken tree, 1212 00:51:46,489 --> 00:51:49,683 I-I-I'm almost positive we've been here before. 1213 00:51:49,683 --> 00:51:51,837 We've been going in the same direction all day. 1214 00:51:51,837 --> 00:51:53,113 So, no. 1215 00:51:53,948 --> 00:51:54,911 - Yeah. - 'Cause this looks exactly 1216 00:51:54,911 --> 00:51:56,784 like what we've passed. 1217 00:51:56,784 --> 00:51:58,108 - Well no, dude, we've been going in the same direction, 1218 00:51:58,108 --> 00:51:59,523 we haven't passed this at all. 1219 00:51:59,523 --> 00:52:00,968 I mean, we've been going that, 1220 00:52:00,968 --> 00:52:02,660 we've been going, coming from that direction the whole time 1221 00:52:02,660 --> 00:52:04,480 so, we need to keep going that direction. 1222 00:52:04,480 --> 00:52:05,947 All we're going is looking for the stream. 1223 00:52:05,947 --> 00:52:07,988 If we follow the stream, we can find food. 1224 00:52:07,988 --> 00:52:09,146 We can just follow that. 1225 00:52:09,146 --> 00:52:10,654 - Uh... 1226 00:52:10,654 --> 00:52:12,006 I'm pretty sure this is ours. 1227 00:52:12,006 --> 00:52:13,487 Look, these are cut. - Dude, no, dude-- 1228 00:52:13,487 --> 00:52:14,712 These are cut. 1229 00:52:14,712 --> 00:52:15,567 We cut these. 1230 00:52:15,567 --> 00:52:16,400 We've been going 1231 00:52:16,400 --> 00:52:17,233 the same direction-- - Trying to get kindling. 1232 00:52:18,572 --> 00:52:20,054 We've been going the same direction all day. 1233 00:52:20,054 --> 00:52:22,963 There's no way we could have passed that before, okay? 1234 00:52:22,963 --> 00:52:25,942 Just keep going in this direction, we'll be fine. 1235 00:52:25,942 --> 00:52:28,364 - Just for a second, I can't, 1236 00:52:28,364 --> 00:52:30,038 I can't keep going at this clip, man. 1237 00:52:30,038 --> 00:52:32,118 - We have to keep moving. 1238 00:52:32,118 --> 00:52:32,951 - No. 1239 00:52:35,030 --> 00:52:37,863 There's no shame in just a minute. 1240 00:52:39,554 --> 00:52:41,686 - Dude, we really need to keep moving, dude. 1241 00:52:41,686 --> 00:52:43,652 It's starting to snow again, let's hurry. 1242 00:52:43,652 --> 00:52:45,417 - I know it's snowing. 1243 00:52:45,417 --> 00:52:47,382 It's always snowing. 1244 00:52:47,382 --> 00:52:48,994 Let's just-- 1245 00:52:48,994 --> 00:52:50,398 Dude, we can't stop. 1246 00:52:50,398 --> 00:52:51,414 - Just let me get some-- - We can't stop. 1247 00:52:51,414 --> 00:52:55,829 - Some of the canteen, and then I'm right back at it. 1248 00:52:55,829 --> 00:52:56,784 Get some water. 1249 00:52:56,784 --> 00:52:58,784 - All right. - Thank you. 1250 00:53:00,452 --> 00:53:01,535 Man, these... 1251 00:53:07,439 --> 00:53:08,936 Uh... 1252 00:53:10,532 --> 00:53:12,185 No water? 1253 00:53:12,185 --> 00:53:13,018 - None. 1254 00:53:15,357 --> 00:53:16,685 - Yeah, totally. 1255 00:53:16,685 --> 00:53:17,852 - I-I don't-- - Where's the other, 1256 00:53:17,852 --> 00:53:19,917 where's the other canteen? 1257 00:53:19,917 --> 00:53:21,068 - We don't have another canteen. 1258 00:53:21,068 --> 00:53:23,030 You brought a canteen as one of your items. 1259 00:53:23,030 --> 00:53:23,863 - Yeah, didn't you have, 1260 00:53:23,863 --> 00:53:26,379 you had another one right? - I don't-- 1261 00:53:26,379 --> 00:53:27,825 So that's the only water we had? 1262 00:53:29,593 --> 00:53:30,789 - No, I didn't let it get empty. 1263 00:53:30,789 --> 00:53:32,791 It was your job to fill the water bottle. 1264 00:53:32,791 --> 00:53:35,207 - I did fill the water bottle, but you carried it. 1265 00:53:35,207 --> 00:53:37,873 - I didn't, I-I had nothing to drink today. 1266 00:53:37,873 --> 00:53:39,915 What did you do? 1267 00:53:39,915 --> 00:53:40,748 - I didn't... 1268 00:53:41,804 --> 00:53:43,659 The cap was on tight, right? 1269 00:53:43,659 --> 00:53:44,494 - Yeah. 1270 00:53:44,494 --> 00:53:45,327 - Yeah! - Okay. 1271 00:53:45,327 --> 00:53:46,561 - Jesus Christ, it's your canteen! 1272 00:53:46,561 --> 00:53:48,367 I don't know why you-- - I know it's my canteen. 1273 00:53:48,367 --> 00:53:52,289 It was your job to fill the fucking bottle, okay? 1274 00:53:52,289 --> 00:53:53,967 Come on, we need to get more water. 1275 00:53:53,967 --> 00:53:54,999 I need a, I need a minute. 1276 00:53:54,999 --> 00:53:55,832 - No! 1277 00:53:55,832 --> 00:53:57,519 No, no, we have to get more water. 1278 00:53:57,519 --> 00:53:58,352 - I need a minute! 1279 00:53:58,352 --> 00:53:59,797 Give me a minute, okay? 1280 00:53:59,797 --> 00:54:01,097 Give me a minute! 1281 00:54:01,097 --> 00:54:02,889 - You knew what you were signing up for. 1282 00:54:02,889 --> 00:54:04,643 This is not for the weak. 1283 00:54:04,643 --> 00:54:06,893 That's all you are is weak. 1284 00:54:06,893 --> 00:54:09,167 We need to keep moving, or else we're gonna die. 1285 00:54:09,167 --> 00:54:10,024 You understand that? 1286 00:54:10,024 --> 00:54:11,663 This is a survival show. 1287 00:54:11,663 --> 00:54:13,731 You can't sit down like this. 1288 00:54:13,731 --> 00:54:16,481 - Don't you fucking call me weak. 1289 00:54:17,868 --> 00:54:22,270 - What the fuck kind of-- - You fucking fucker! 1290 00:54:22,270 --> 00:54:23,103 Fine-- - We'll find 1291 00:54:23,103 --> 00:54:23,949 the fucking water! - Here's your show. 1292 00:54:23,949 --> 00:54:24,782 No, let's go. 1293 00:54:24,782 --> 00:54:26,282 There's your show. 1294 00:54:28,047 --> 00:54:31,127 Let me tell you something, hey. 1295 00:54:31,127 --> 00:54:31,960 One time. 1296 00:54:33,171 --> 00:54:34,754 That's all you get. 1297 00:54:39,113 --> 00:54:40,465 - Well, take me to the stream, 1298 00:54:40,465 --> 00:54:42,039 'cause you know how to find everything! 1299 00:54:43,908 --> 00:54:45,391 - Yeah, so lead me to the water. 1300 00:54:45,391 --> 00:54:47,107 - You're being a useless shit! 1301 00:54:47,107 --> 00:54:48,369 I have to do everything! 1302 00:54:48,369 --> 00:54:51,119 - Douse me in the water, captain. 1303 00:54:52,453 --> 00:54:53,791 Hey, here's one. 1304 00:54:53,791 --> 00:54:55,455 I know this isn't in your book. 1305 00:54:55,455 --> 00:54:56,288 Help! 1306 00:54:57,364 --> 00:54:58,459 Help! - Shut up! 1307 00:54:58,459 --> 00:54:59,876 Shut the fuck up! 1308 00:55:11,367 --> 00:55:12,955 - Hey, hold up. 1309 00:55:12,955 --> 00:55:13,872 One second. 1310 00:55:17,399 --> 00:55:19,261 Look. 1311 00:55:19,261 --> 00:55:20,547 That's a shoe. 1312 00:55:20,547 --> 00:55:22,457 Yeah, it's a boot. 1313 00:55:22,457 --> 00:55:23,290 Why? - Yeah, but it looks like 1314 00:55:23,290 --> 00:55:24,540 there's like... 1315 00:55:26,479 --> 00:55:29,630 Some blood on it, like dried blood. 1316 00:55:29,630 --> 00:55:30,949 That's not blood. 1317 00:55:30,949 --> 00:55:31,782 That's not blood. 1318 00:55:31,782 --> 00:55:32,667 Then what is it? 1319 00:55:32,667 --> 00:55:34,513 - Dirt, it's dirt. 1320 00:55:34,513 --> 00:55:36,400 Who would leave a boot in the middle-- 1321 00:55:36,400 --> 00:55:37,933 You find all sorts of shit in the woods. 1322 00:55:37,933 --> 00:55:39,730 How would I know? 1323 00:55:39,730 --> 00:55:41,989 I think we should call somebody. 1324 00:55:41,989 --> 00:55:42,912 - No. - We found that campsite 1325 00:55:42,912 --> 00:55:44,031 just a couple of days ago-- 1326 00:55:44,031 --> 00:55:45,057 - And now we're finding, 1327 00:55:45,057 --> 00:55:47,865 we're finding boots and abandoned clothes. 1328 00:55:49,089 --> 00:55:51,273 I mean, how, who knows how long this has been here? 1329 00:55:53,495 --> 00:55:54,414 This is a show, right? 1330 00:55:54,414 --> 00:55:55,581 So okay, um... 1331 00:55:57,201 --> 00:55:58,034 Folks... 1332 00:56:00,529 --> 00:56:03,622 It's important if you find clear signs 1333 00:56:03,622 --> 00:56:06,585 of people in distress that you do everything in your power 1334 00:56:06,585 --> 00:56:07,418 to help them. 1335 00:56:07,418 --> 00:56:09,393 - Oh, fuck off. 1336 00:56:09,393 --> 00:56:10,693 This is not the show. 1337 00:56:10,693 --> 00:56:11,768 It's not the show. 1338 00:56:11,768 --> 00:56:12,812 - You're right, it's not the show, 1339 00:56:12,812 --> 00:56:14,852 so get out the satellite phone and let's call some help 1340 00:56:14,852 --> 00:56:15,776 for these people. - No, we're not getting out 1341 00:56:15,776 --> 00:56:16,609 the satellite phone. 1342 00:56:16,609 --> 00:56:17,707 We're not doing anything, okay? 1343 00:56:17,707 --> 00:56:19,749 We're gonna make our survival show. 1344 00:56:19,749 --> 00:56:21,621 That's why we're out here, okay? 1345 00:56:21,621 --> 00:56:24,244 We're not here to be a rescue team, okay? 1346 00:56:24,244 --> 00:56:26,103 - Well, someone has one boot. 1347 00:56:26,103 --> 00:56:28,128 Tell me something, Mr. Survivalist Expert, 1348 00:56:28,128 --> 00:56:30,981 how far can you make it in the harsh wilderness 1349 00:56:30,981 --> 00:56:34,481 with constant fucking sleet with one boot? 1350 00:56:36,257 --> 00:56:37,377 - That's not our problem. 1351 00:56:37,377 --> 00:56:39,166 Our problem is survival, okay? 1352 00:56:39,166 --> 00:56:40,493 We need to get ourselves through this. 1353 00:56:40,493 --> 00:56:41,576 Give me the phone. 1354 00:56:41,576 --> 00:56:43,478 - No, no, no. - Give me the phone. 1355 00:56:43,478 --> 00:56:44,311 You're not, you're not getting the phone. 1356 00:56:44,311 --> 00:56:45,194 - Just give me the phone. - You're not 1357 00:56:45,194 --> 00:56:46,134 getting the phone. - We won't need the show. 1358 00:56:46,134 --> 00:56:47,268 - Just give me the phone. - You're not 1359 00:56:47,268 --> 00:56:48,768 getting the phone! 1360 00:56:49,685 --> 00:56:50,664 I'm gonna take it, then. 1361 00:56:50,664 --> 00:56:52,312 - No, get the fuck off me! 1362 00:56:52,312 --> 00:56:54,126 Get the fuck off me! 1363 00:56:54,126 --> 00:56:54,959 - Fuck! 1364 00:57:05,652 --> 00:57:07,735 We need to go. 1365 00:57:09,073 --> 00:57:09,906 - Yeah. 1366 00:57:15,937 --> 00:57:17,184 I'm comin'. 1367 00:57:17,184 --> 00:57:18,017 Well... 1368 00:57:19,122 --> 00:57:22,039 I decided to uh, take a walk to uh, 1369 00:57:22,917 --> 00:57:27,885 you know, relieve some tension and uh, it's hailing. 1370 00:57:27,885 --> 00:57:31,552 So uh, it is a lot colder than we'd planned. 1371 00:57:33,279 --> 00:57:35,936 And I'm hoping that it stops, 1372 00:57:35,936 --> 00:57:40,633 uh, as fast it came because this is a very difficult thing 1373 00:57:40,633 --> 00:57:41,800 to, to handle. 1374 00:57:44,921 --> 00:57:46,088 Nature, right? 1375 00:57:49,563 --> 00:57:50,734 It just... 1376 00:57:50,734 --> 00:57:51,849 Won't... 1377 00:57:51,849 --> 00:57:52,979 Stop. 1378 00:58:00,952 --> 00:58:05,102 It's uh, it's starting to get kind of dark. 1379 00:58:05,102 --> 00:58:07,602 And uh, I don't see any water. 1380 00:58:09,689 --> 00:58:11,782 - Your complaining is not helping. 1381 00:58:11,782 --> 00:58:14,136 - I mean, should we start thinking about camp? 1382 00:58:14,136 --> 00:58:16,813 Uh, I'm serious, we do not have much time left. 1383 00:58:16,813 --> 00:58:18,896 - We have to keep movin'. 1384 00:58:24,172 --> 00:58:27,733 - I'm, I'm telling you right now, we're not near water. 1385 00:58:27,733 --> 00:58:28,566 - Yes, we are. 1386 00:58:28,566 --> 00:58:29,917 We need, we need to keep movin'. 1387 00:58:29,917 --> 00:58:30,750 - Here. 1388 00:58:30,750 --> 00:58:31,674 Stand still for one second. 1389 00:58:31,674 --> 00:58:32,507 Stand still for one second. 1390 00:58:32,507 --> 00:58:33,340 Listen. 1391 00:58:34,493 --> 00:58:36,850 Do you hear anything other than the sleet? 1392 00:58:36,850 --> 00:58:38,226 - No, and the more you talk, 1393 00:58:38,226 --> 00:58:41,255 the less we'll be able to hear running water. 1394 00:58:41,255 --> 00:58:43,074 - All right, all right. 1395 00:58:43,074 --> 00:58:46,262 But we're, we-we cannot walk like this through night. 1396 00:58:46,262 --> 00:58:47,184 You know we'll get worse. 1397 00:58:47,184 --> 00:58:48,934 We'll get lost worse. 1398 00:58:50,030 --> 00:58:53,318 We cannot keep this pace up once it's dark. 1399 00:58:53,318 --> 00:58:54,151 Are you listening? 1400 00:58:54,151 --> 00:58:54,984 - Yes, I'm listening. - I mean, 1401 00:58:54,984 --> 00:58:55,834 we're on the same page? - I'm hearing you. 1402 00:58:55,834 --> 00:58:56,835 I'm hearing you. 1403 00:58:56,835 --> 00:58:57,668 Okay. 1404 00:59:00,984 --> 00:59:04,856 Are we really gonna hike through all this sleet? 1405 00:59:04,856 --> 00:59:06,846 We're not gonna try to make a shelter? 1406 00:59:06,846 --> 00:59:08,015 If we started now, we'd have it ready 1407 00:59:08,015 --> 00:59:10,483 by the time it's dark. 1408 00:59:10,483 --> 00:59:13,932 - You know, I really need you to man up. 1409 00:59:13,932 --> 00:59:15,883 And just do your job. 1410 00:59:15,883 --> 00:59:16,885 - I am doing my job. 1411 00:59:16,885 --> 00:59:19,444 I'm talking to a camera and I'm giving you advice. 1412 00:59:19,444 --> 00:59:20,924 Suggestions. 1413 00:59:20,924 --> 00:59:21,757 Thoughts. - You need to, 1414 00:59:21,757 --> 00:59:23,757 you need to-- - Opinions. 1415 00:59:27,816 --> 00:59:31,566 Well, uh, the good news is, this uh, sleet... 1416 00:59:34,485 --> 00:59:35,381 Is pretty much gone. 1417 00:59:35,381 --> 00:59:37,298 Um, it's October and... 1418 00:59:40,105 --> 00:59:44,224 The uh, low for today was supposed to be 51 degrees, 1419 00:59:44,224 --> 00:59:47,476 uh, which is an important element of survival. 1420 00:59:47,476 --> 00:59:50,256 And that is, uh, always be prepared. 1421 00:59:50,256 --> 00:59:53,858 We wore uh, warmer clothing than we needed, uh, 1422 00:59:53,858 --> 00:59:56,719 because we knew it could be colder than we were expecting. 1423 00:59:56,719 --> 00:59:58,525 And uh, we wore winter hats. 1424 00:59:58,525 --> 01:00:02,699 We did not pack gloves, which was not wise, but uh-- 1425 01:00:02,699 --> 01:00:05,213 This wind is really bad, man! 1426 01:00:05,213 --> 01:00:07,057 We're not gonna be okay if we stay in it! 1427 01:00:07,057 --> 01:00:08,811 We've gotta find somewhere to go! 1428 01:00:08,811 --> 01:00:09,800 Dude, we just have to keep walking, okay? 1429 01:00:09,800 --> 01:00:11,932 We have gotta find somewhere to go! 1430 01:00:11,932 --> 01:00:14,428 This is, I mean, this is the worst I think I've ever felt! 1431 01:00:14,428 --> 01:00:16,431 I can't feel my feet and I know you can't feel yours 1432 01:00:16,431 --> 01:00:17,329 standing out here! 1433 01:00:17,329 --> 01:00:19,226 Our best option is to keep walking, okay? 1434 01:00:19,226 --> 01:00:20,059 If we don't find shelter, 1435 01:00:20,059 --> 01:00:21,708 we're not gonna get to tomorrow! 1436 01:00:21,708 --> 01:00:23,985 We're not gonna make it, if we don't get out of this wind 1437 01:00:23,985 --> 01:00:26,076 right fucking now! 1438 01:00:26,076 --> 01:00:28,480 Come on, we gotta... 1439 01:00:28,480 --> 01:00:30,042 Do you see that? 1440 01:00:30,042 --> 01:00:31,484 Why would there be a tent out here? 1441 01:00:31,484 --> 01:00:32,576 There's a fucking tent right there, 1442 01:00:32,576 --> 01:00:33,836 I don't give a shit why it's there! 1443 01:00:33,836 --> 01:00:35,536 We need to get inside of this now! 1444 01:00:35,536 --> 01:00:37,568 I don't care if Jack the fucking Ripper is in that tent-- 1445 01:00:37,568 --> 01:00:39,705 - Dude, we have to keep going! - If, if we stay in this wind, 1446 01:00:39,705 --> 01:00:40,613 we are dead! - We have to keep going! 1447 01:00:40,613 --> 01:00:42,747 My nose is going to fucking fall off! 1448 01:00:42,747 --> 01:00:47,307 Shut the fuck up and get in the fucking tent! 1449 01:01:25,138 --> 01:01:27,555 You won't find it. 1450 01:01:28,990 --> 01:01:30,323 W 1451 01:01:31,423 --> 01:01:33,451 I threw the satellite phone away. 1452 01:01:33,451 --> 01:01:35,504 What, are you fucking kidding me? 1453 01:01:35,504 --> 01:01:36,648 You... 1454 01:01:36,648 --> 01:01:38,148 Oh my fucking God! 1455 01:01:42,446 --> 01:01:43,529 What the f... 1456 01:01:48,466 --> 01:01:49,299 Shit... 1457 01:01:50,778 --> 01:01:51,611 Oh... 1458 01:01:52,907 --> 01:01:55,042 What are you, what are you talking about? 1459 01:01:55,042 --> 01:01:56,457 - We have to help them. 1460 01:01:56,457 --> 01:01:57,540 It's our job. 1461 01:02:01,241 --> 01:02:02,408 We have to go. 1462 01:02:06,219 --> 01:02:07,719 Go where? 1463 01:02:12,924 --> 01:02:14,174 Jesus Christ... 1464 01:02:20,215 --> 01:02:22,952 Come on, s-slow down, I can't, I can't keep up with you 1465 01:02:22,952 --> 01:02:25,261 doing it like this. 1466 01:02:25,261 --> 01:02:27,342 They went this way. 1467 01:02:30,922 --> 01:02:32,610 Hold up, hold up! 1468 01:02:32,610 --> 01:02:34,014 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1469 01:02:34,014 --> 01:02:36,964 At least take a camera, like, 1470 01:02:36,964 --> 01:02:39,512 we gotta do the show, right? 1471 01:02:39,512 --> 01:02:40,679 - Do the show. 1472 01:02:41,762 --> 01:02:44,546 - Okay, 'cause we're-we're out here doing a show. 1473 01:02:44,546 --> 01:02:47,690 I mean, we're gonna find these people and help them but, 1474 01:02:47,690 --> 01:02:49,600 we're out here doing a show. 1475 01:02:49,600 --> 01:02:51,618 Keep-keep it in mind, man. 1476 01:02:57,970 --> 01:02:58,803 - This way. 1477 01:02:58,803 --> 01:03:00,843 Wait, now, if we find these people, 1478 01:03:00,843 --> 01:03:01,821 they're clearly hurt. 1479 01:03:01,821 --> 01:03:04,046 Are, shouldn't... 1480 01:03:04,046 --> 01:03:07,568 Shouldn't we worry about like, what if we're in danger? 1481 01:03:07,568 --> 01:03:11,181 Like, there was blood all over the tent. 1482 01:03:11,181 --> 01:03:12,582 Don't you think we should be careful? 1483 01:03:12,582 --> 01:03:13,937 Like, how would we protect ourselves? 1484 01:03:13,937 --> 01:03:16,915 We don't, we're not prepared for this. 1485 01:03:16,915 --> 01:03:18,554 - This is our job. 1486 01:03:18,554 --> 01:03:20,114 We have to help them. 1487 01:03:20,114 --> 01:03:21,321 Help who? 1488 01:03:21,321 --> 01:03:25,488 You're, I don't understand what you're talking about. 1489 01:03:27,060 --> 01:03:29,617 Please slow down, man. 1490 01:03:29,617 --> 01:03:31,177 This is breaking me. 1491 01:03:31,177 --> 01:03:32,293 Please. 1492 01:03:32,293 --> 01:03:34,400 We can't keep going like this. 1493 01:03:34,400 --> 01:03:37,077 We can't waste any time. 1494 01:03:37,077 --> 01:03:38,052 Well, at least tell me, 1495 01:03:38,052 --> 01:03:39,937 where are we going, what direction? 1496 01:03:39,937 --> 01:03:41,459 Like, why are we going this way? 1497 01:03:41,459 --> 01:03:42,943 You keep looking at the ground. 1498 01:03:42,943 --> 01:03:45,335 I'm not seeing anything. 1499 01:03:45,335 --> 01:03:46,256 What is it? 1500 01:03:46,256 --> 01:03:48,506 Show me what you're seeing. 1501 01:03:50,857 --> 01:03:52,913 - They went this way. 1502 01:03:52,913 --> 01:03:53,746 Who? 1503 01:03:53,746 --> 01:03:54,955 Who went this way? 1504 01:03:54,955 --> 01:03:56,251 We're coming! 1505 01:03:56,251 --> 01:03:57,160 What are you-- 1506 01:03:57,160 --> 01:03:57,993 We're coming! 1507 01:03:57,993 --> 01:03:59,063 You've gotta hold off! 1508 01:03:59,063 --> 01:04:00,401 I can't keep up! 1509 01:04:00,401 --> 01:04:01,857 I c... 1510 01:04:01,857 --> 01:04:03,190 I can't keep up! 1511 01:04:05,289 --> 01:04:06,122 Please! 1512 01:04:07,653 --> 01:04:08,486 Hold on! 1513 01:04:17,416 --> 01:04:18,306 - We're close. 1514 01:04:18,306 --> 01:04:20,423 Close to what? 1515 01:04:20,423 --> 01:04:21,464 - They're here. 1516 01:04:21,464 --> 01:04:23,701 Who's they? 1517 01:04:23,701 --> 01:04:24,534 Pl... 1518 01:04:25,439 --> 01:04:27,637 I know you're not usually the most communicative guy 1519 01:04:27,637 --> 01:04:30,541 in the world, but this is pretty impressive man, 1520 01:04:30,541 --> 01:04:32,060 even for you, come on. 1521 01:04:32,060 --> 01:04:33,803 It's getting... 1522 01:04:33,803 --> 01:04:37,507 We, why would we, it's getting dark. 1523 01:04:37,507 --> 01:04:39,816 It's gonna be dark in no time flat. 1524 01:04:39,816 --> 01:04:41,816 - Hank, this is our job. 1525 01:04:43,467 --> 01:04:45,050 We have to do this. 1526 01:04:49,773 --> 01:04:52,751 That way, straight ahead? 1527 01:04:52,751 --> 01:04:53,584 Come on. 1528 01:04:59,093 --> 01:05:02,290 Okay, slow down, we can't go this hard at night! 1529 01:05:02,290 --> 01:05:03,785 You know what we can't! 1530 01:05:03,785 --> 01:05:05,368 Come on, slow down! 1531 01:05:06,203 --> 01:05:07,362 I can't even keep up with you! 1532 01:05:07,362 --> 01:05:08,880 We're gonna, we're gonna trip and break 1533 01:05:08,880 --> 01:05:10,380 our fuckin' heads! 1534 01:05:12,989 --> 01:05:14,798 - They were dragged by their feet. 1535 01:05:14,798 --> 01:05:15,631 This way. 1536 01:05:15,631 --> 01:05:17,513 Who was dragged by their feet? 1537 01:05:17,513 --> 01:05:18,761 And if we need, they need so much help, 1538 01:05:18,761 --> 01:05:21,983 why don't we find a road or go to the pickup spot, 1539 01:05:21,983 --> 01:05:26,150 or do something other than wander in the woods in the dark? 1540 01:05:27,784 --> 01:05:29,201 Fucking Christ... 1541 01:05:31,266 --> 01:05:32,309 They're close. 1542 01:05:32,309 --> 01:05:33,242 Who's close? 1543 01:05:33,242 --> 01:05:35,075 - We have to find her. 1544 01:05:36,047 --> 01:05:38,337 Who are you talking about? 1545 01:05:38,337 --> 01:05:39,807 Wait, come on! - We're coming! 1546 01:05:39,807 --> 01:05:41,003 - I ca-- - We're coming! 1547 01:05:41,003 --> 01:05:43,368 I can't keep up with you if you're going that fast! 1548 01:05:43,368 --> 01:05:45,665 I can't keep up with you 1549 01:05:45,665 --> 01:05:48,218 if you're going that fast! 1550 01:05:48,218 --> 01:05:49,051 Fucking... 1551 01:06:03,262 --> 01:06:04,179 Oh, fuck... 1552 01:06:09,266 --> 01:06:11,016 I am so fucking lost. 1553 01:06:13,921 --> 01:06:15,004 Jesus Christ. 1554 01:06:18,366 --> 01:06:19,967 Okay. 1555 01:06:19,967 --> 01:06:21,292 Okay. 1556 01:06:21,292 --> 01:06:22,125 Okay. 1557 01:06:23,261 --> 01:06:24,678 I gotta find him. 1558 01:06:27,340 --> 01:06:31,847 He's a fucking asshole and he's insane but... 1559 01:06:31,847 --> 01:06:35,347 He's gonna, he's gonna die alone out here. 1560 01:06:45,627 --> 01:06:46,460 Fuck! 1561 01:06:58,471 --> 01:06:59,548 Okay, I hear you. 1562 01:06:59,548 --> 01:07:00,756 I hear you. 1563 01:07:17,451 --> 01:07:18,534 I hear you... 1564 01:07:23,845 --> 01:07:25,258 I'm coming. 1565 01:07:25,258 --> 01:07:26,811 I'm coming. 1566 01:07:35,793 --> 01:07:37,710 Jesus fucking Christ... 1567 01:07:43,253 --> 01:07:44,605 Oh my God. 1568 01:07:44,605 --> 01:07:45,438 You're... 1569 01:07:47,039 --> 01:07:48,122 Are you okay? 1570 01:07:50,887 --> 01:07:52,637 Christ, are you hurt? 1571 01:07:54,950 --> 01:07:55,783 Dallas? 1572 01:07:56,725 --> 01:07:57,808 Are you okay? 1573 01:07:59,037 --> 01:08:00,204 What happened? 1574 01:08:02,441 --> 01:08:03,977 We-we've gotta get help. 1575 01:08:03,977 --> 01:08:04,833 We'll get you help too. 1576 01:08:04,833 --> 01:08:07,666 We 1577 01:08:09,773 --> 01:08:12,179 Goddamn it, answer me! 1578 01:08:12,179 --> 01:08:13,179 Oh my God... 1579 01:08:14,376 --> 01:08:16,126 What happened to you? 1580 01:08:17,311 --> 01:08:18,561 - I found them. 1581 01:08:19,421 --> 01:08:20,504 I saved them. 1582 01:08:21,515 --> 01:08:24,451 Who, who did you save? 1583 01:08:26,895 --> 01:08:28,455 Oh, Jesus Christ! 1584 01:08:33,277 --> 01:08:35,163 I can help you! 1585 01:08:35,163 --> 01:08:36,413 I can save you! 1586 01:08:38,269 --> 01:08:39,602 Let me help you! 1587 01:08:42,688 --> 01:08:43,769 What the... 1588 01:09:29,740 --> 01:09:31,650 - Must save them. 1589 01:09:31,650 --> 01:09:32,912 Save them. 1590 01:09:32,912 --> 01:09:34,079 Save them all. 1591 01:09:36,552 --> 01:09:38,901 I'm not stupid, I'm not stupid. 1592 01:09:38,901 --> 01:09:40,401 I'm gonna go home. 1593 01:10:03,136 --> 01:10:04,801 I 1594 01:10:04,801 --> 01:10:05,634 I think we got it. 1595 01:10:05,634 --> 01:10:07,884 I think, I think it's good. 1596 01:10:08,941 --> 01:10:10,444 I mean did you, did you think it worked 1597 01:10:10,444 --> 01:10:12,018 or do you think we should do the end again? 1598 01:10:12,018 --> 01:10:13,386 No, I think, I think I came out fine. 1599 01:10:13,386 --> 01:10:15,194 I mean, I don't think we have to do it again. 1600 01:10:15,194 --> 01:10:16,521 - All right but-- - I think it came out fine. 1601 01:10:16,521 --> 01:10:18,911 If it sucks, we're-we're watching it tonight. 1602 01:10:18,911 --> 01:10:20,826 If it sucks, we're comin' right back and we're, 1603 01:10:20,826 --> 01:10:22,155 we're shootin' it again tomorrow night. 1604 01:10:22,155 --> 01:10:24,149 And I don't, I don't give a shit how cold it is, okay? 1605 01:10:24,982 --> 01:10:25,815 Do you know how cold it is? 1606 01:10:25,815 --> 01:10:26,648 You're not, you're not-- - I'm, I-I am freezing. 1607 01:10:26,648 --> 01:10:28,033 You're the one that's half naked. 1608 01:10:28,033 --> 01:10:29,785 Fair, fair point, but you know, 1609 01:10:29,785 --> 01:10:31,541 that's what, that's what people want to buy, right? 1610 01:10:31,541 --> 01:10:32,374 - Oh, that's true. - Not the chicks 1611 01:10:32,374 --> 01:10:33,246 at the beginning, it's you-- 1612 01:10:33,246 --> 01:10:37,928 - No, it's true, it's true. - It's you at the, right. 1613 01:10:40,617 --> 01:10:41,450 What's that? 1614 01:10:41,450 --> 01:10:43,450 I don't know.