1 00:00:31,168 --> 00:00:35,037 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:38,943 --> 00:00:42,010 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:42,046 --> 00:00:44,446 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:00:44,481 --> 00:00:45,413 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:00:45,515 --> 00:00:47,649 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:00:47,685 --> 00:00:50,285 When I meet you... No. That is not true. 7 00:00:50,321 --> 00:00:52,187 From the moment I... saw... 8 00:00:52,223 --> 00:00:53,422 Jason! 9 00:00:53,457 --> 00:00:56,024 Relax. 10 00:00:56,060 --> 00:00:59,294 How can I relax, Ellie? What if she says, no? 11 00:00:59,330 --> 00:01:00,796 He won't say no! 12 00:01:00,831 --> 00:01:01,997 How do you know that , Ellie? 13 00:01:02,032 --> 00:01:04,032 Because she told me. 14 00:01:04,068 --> 00:01:05,167 When? 15 00:01:05,202 --> 00:01:06,435 Night that he met you. 16 00:01:06,470 --> 00:01:07,369 All right. 17 00:01:07,404 --> 00:01:08,437 [Knocking] 18 00:01:08,472 --> 00:01:10,272 That's it. Go. 19 00:01:10,307 --> 00:01:11,773 Uh... 20 00:01:11,809 --> 00:01:13,342 Okay. 21 00:01:13,377 --> 00:01:14,676 Thank you, Ellie. 22 00:01:14,712 --> 00:01:15,944 Of course! Go! 23 00:01:20,484 --> 00:01:22,050 Hey... 24 00:01:22,086 --> 00:01:22,985 What is going on, Ellie? 25 00:01:23,020 --> 00:01:24,820 You said we would for my birthday dinner , 26 00:01:24,855 --> 00:01:26,788 so I put on dresses and lipstick and everything, 27 00:01:26,824 --> 00:01:27,656 and then you drag me here? 28 00:01:27,691 --> 00:01:28,724 Wait! 29 00:01:28,759 --> 00:01:29,725 What is the emergency? 30 00:01:29,760 --> 00:01:32,060 Uh... it's hard to explain. 31 00:01:32,096 --> 00:01:33,862 You just... You have to see it for yourself. 32 00:01:33,897 --> 00:01:35,631 Ellie, what are you talking about? 33 00:01:59,390 --> 00:02:01,423 Hi. 34 00:02:01,458 --> 00:02:03,191 Hi. 35 00:02:05,229 --> 00:02:07,129 Mandy... 36 00:02:09,300 --> 00:02:11,300 From now on we meet... 37 00:02:12,369 --> 00:02:14,069 I know. 38 00:02:21,412 --> 00:02:23,078 I know that you are the one for me... 39 00:02:24,148 --> 00:02:27,683 And that I want to spend every day... 40 00:02:27,718 --> 00:02:28,984 The rest of my life with you. 41 00:02:39,096 --> 00:02:40,862 Will you marry me? 42 00:02:41,899 --> 00:02:42,898 Yes! 43 00:02:42,933 --> 00:02:45,334 Yes! Yes! 44 00:02:56,080 --> 00:02:58,580 Okay, everyone can come out now! 45 00:02:58,615 --> 00:03:00,048 [Cheering] 46 00:03:00,084 --> 00:03:01,049 All of you! 47 00:03:01,085 --> 00:03:03,251 Daddy, what... 48 00:03:05,322 --> 00:03:05,954 I'm very happy for you! 49 00:03:05,989 --> 00:03:07,456 Congratulations, Dear. 50 00:03:08,959 --> 00:03:10,892 Thank you very much. 51 00:03:12,996 --> 00:03:14,096 Hey! 52 00:03:16,200 --> 00:03:19,067 I'm very happy for you. 53 00:03:19,103 --> 00:03:20,302 Of course, you did this for us, 54 00:03:20,337 --> 00:03:22,270 and of course, it's amazing. 55 00:03:22,306 --> 00:03:25,240 I don't know where to start. I mean... 56 00:03:25,275 --> 00:03:27,008 Forget about /> interior design, Ellie. 57 00:03:27,044 --> 00:03:29,244 Your exterior design is spectacular. 58 00:03:29,279 --> 00:03:31,179 Well, only the best for my sister, 59 00:03:31,215 --> 00:03:32,614 and now, my brother. 60 00:03:34,051 --> 00:03:35,817 Isn't it pretty? 61 00:03:35,853 --> 00:03:37,552 This is perfect. 62 00:03:38,689 --> 00:03:40,922 I have a wedding plan. 63 00:03:40,958 --> 00:03:42,491 I don't know. how to plan anything. 64 00:03:42,526 --> 00:03:43,992 I'm not & apos; t even know where to start. 65 00:03:44,027 --> 00:03:45,026 Ellie, You must help me! 66 00:03:45,062 --> 00:03:46,928 Of course, I will help you. 67 00:03:46,964 --> 00:03:48,764 We have marriage to plan. 68 00:03:48,799 --> 00:03:50,098 Let me see the ring! 69 00:03:50,134 --> 00:03:51,133 Oh my goodness! 70 00:03:55,706 --> 00:03:58,974 You're right out for him. 71 00:03:59,009 --> 00:04:01,710 Oh, he was very excited. 72 00:04:01,745 --> 00:04:03,111 You got the video, right? Please... 73 00:04:03,147 --> 00:04:04,012 Oh... 74 00:04:04,047 --> 00:04:05,514 I did my job, huh. 75 00:04:05,549 --> 00:04:06,481 Thank you. 76 00:04:08,652 --> 00:04:10,385 Malam ini & malam dia akan selamanya ingat. 77 00:04:10,421 --> 00:04:12,120 This is amazing. 78 00:04:12,156 --> 00:04:14,856 I'm glad you don't need this big production. 79 00:04:17,928 --> 00:04:19,494 80 00:04:19,530 --> 00:04:20,862 What we have is perfect. 81 00:04:22,699 --> 00:04:24,065 [Group laughs] 82 00:04:24,101 --> 00:04:25,300 [Mandy]: Right? 83 00:04:25,335 --> 00:04:26,301 Oh, it looks amazing! 84 00:04:26,336 --> 00:04:27,335 I know! 85 00:04:28,906 --> 00:04:29,971 Oh my goodness! 86 00:04:35,078 --> 00:04:36,144 [Woman]: Extraordinary. 87 00:04:36,180 --> 00:04:39,014 How do I bow me? 88 00:04:39,049 --> 00:04:40,715 This is good. Really good, dad. 89 00:04:40,751 --> 00:04:43,018 You're a bad liar. Ellie... 90 00:04:43,053 --> 00:04:43,952 Which means I raised you correctly. 91 00:04:46,623 --> 00:04:49,090 Yay for me! 92 00:04:49,126 --> 00:04:50,725 You know, your sister really should help us 93 00:04:50,761 --> 00:04:51,760 gift wrapping. For a bridal party. 94 00:04:51,795 --> 00:04:53,495 This is his marriage. 95 00:04:53,530 --> 00:04:54,763 He has today's meeting, 96 00:04:54,798 --> 00:04:56,398 That's what a brother does. 97 00:04:56,433 --> 00:04:59,234 This is also what a mother does. 98 00:04:59,269 --> 00:05:01,536 You have always been such a figure to him. 99 00:05:03,207 --> 00:05:05,674 I have two more years with mother than Mandy did. 100 00:05:05,709 --> 00:05:07,209 He will & has ever wanted me to look for it. 101 00:05:07,244 --> 00:05:09,878 What he wants < br /> is for both of you to be happy. 102 00:05:09,913 --> 00:05:11,413 And us! 103 00:05:11,448 --> 00:05:12,547 Look at us. 104 00:05:12,583 --> 00:05:14,616 I am on the fast track to run k. Lane interior design 105 00:05:14,651 --> 00:05:15,617 someday. 106 00:05:15,652 --> 00:05:16,952 Mandy & apos; s married. 107 00:05:16,987 --> 00:05:18,587 I will be strong with Alec. 108 00:05:20,090 --> 00:05:22,691 You know, Ellie, you got one great love in your life. 109 00:05:22,726 --> 00:05:23,925 Your mother is mine. 110 00:05:23,961 --> 00:05:25,260 Jason is Mandy & apos; s. 111 00:05:25,295 --> 00:05:27,462 Is Alec yours? 112 00:05:27,498 --> 00:05:29,264 I think time will tell. 113 00:05:31,235 --> 00:05:32,567 Give me the tape. 114 00:05:35,839 --> 00:05:37,572 Ugh... okay. 115 00:05:37,608 --> 00:05:38,406 Three and a half miles. 116 00:05:38,442 --> 00:05:40,208 117 00:05:40,244 --> 00:05:41,209 That's all I have time. For today, honey. 118 00:05:41,245 --> 00:05:42,377 Good. 119 00:05:42,412 --> 00:05:43,445 Uh, so, yes, 120 00:05:43,480 --> 00:05:44,746 I have got a meeting. tomorrow morning, 121 00:05:44,781 --> 00:05:45,780 and I know you. To finish overhauling the conductor 122 00:05:45,816 --> 00:05:48,283 before you leave, 123 00:05:48,318 --> 00:05:49,451 so we can do dinner Thursday night? Friday? 124 00:05:49,486 --> 00:05:50,785 Thursday night. 125 00:05:50,821 --> 00:05:52,120 We depart Friday morning. 126 00:05:52,155 --> 00:05:53,054 Do you need a ride to the airport? 127 00:05:53,090 --> 00:05:54,923 I can pick you up on my trip to work. 128 00:05:54,958 --> 00:05:56,591 Thank you! 129 00:05:56,627 --> 00:05:57,726 My father actually gave us car service. 130 00:05:57,761 --> 00:05:58,827 Really going out for this wedding. 131 00:05:58,862 --> 00:06:00,729 My father did the same thing when my sister married. 132 00:06:00,764 --> 00:06:02,063 If you ask me, 133 00:06:02,099 --> 00:06:03,398 that is crazy amount of money 134 00:06:03,433 --> 00:06:05,500 to spend in one day. 135 00:06:05,536 --> 00:06:07,502 Well, you hired someone who really /> good photographer. 136 00:06:07,538 --> 00:06:08,637 137 00:06:08,672 --> 00:06:10,572 That way, you can't forget. 138 00:06:10,607 --> 00:06:12,307 You know, I can renovate 139 00:06:12,342 --> 00:06:14,109 overall. Home an area of 3,000 square feet 140 00:06:14,144 --> 00:06:16,811 for prices wedding Mandy & apos. 141 00:06:16,847 --> 00:06:17,946 Yes, but you really are good at doing what you do. 142 00:06:17,981 --> 00:06:20,081 You are good at what you do. 143 00:06:20,117 --> 00:06:22,784 Plan, organize... 144 00:06:24,121 --> 00:06:25,086 I bet you now, you pack mentally. 145 00:06:25,122 --> 00:06:26,421 Yes? 146 00:06:26,456 --> 00:06:27,989 I'm so predictable. 147 00:06:28,025 --> 00:06:29,524 I'm actually trying to decide 148 00:06:29,560 --> 00:06:30,625 if five showers the suit is enough, 149 00:06:30,661 --> 00:06:31,660 or if I should 150 00:06:31,695 --> 00:06:33,328 go home, take a shower, and go to the mall. 151 00:06:33,363 --> 00:06:35,330 You will leave for one week. 152 00:06:35,365 --> 00:06:36,965 Yeah, but it's & apos; s Mexico. 153 00:06:37,000 --> 00:06:39,834 In acapulco, swimwear is a casual business. 154 00:06:41,138 --> 00:06:42,938 I really hope < br /> You will come, 155 00:06:42,973 --> 00:06:43,705 then we will not have to try and find out 156 00:06:43,740 --> 00:06:45,140 when we can see each other. 157 00:06:45,175 --> 00:06:46,107 I know. 158 00:06:46,143 --> 00:06:47,709 We are both very busy. 159 00:06:47,744 --> 00:06:49,144 160 00:06:49,179 --> 00:06:51,112 I bid on two new projects, 161 00:06:51,148 --> 00:06:52,180 so I can't go even if I want. 162 00:06:52,215 --> 00:06:54,149 Plus, you will be being so busy 163 00:06:54,184 --> 00:06:56,451 Hey, you can't say bad. Things about my sister. 164 00:06:56,486 --> 00:06:57,953 Only I can say bad. Things about my sister. 165 00:06:57,988 --> 00:06:58,820 He is just lucky 166 00:06:58,855 --> 00:07:01,356 that you are like that. extraordinary people. 167 00:07:01,391 --> 00:07:02,357 168 00:07:02,392 --> 00:07:04,392 That's all I say. 169 00:07:04,428 --> 00:07:06,561 Oh... my goodness, we are very sweaty. 170 00:07:06,597 --> 00:07:08,129 I can't be bothered with that now. 171 00:07:08,165 --> 00:07:09,397 I have to send you away love me so much... 172 00:07:09,433 --> 00:07:10,665 Especially since she will be there 173 00:07:10,701 --> 00:07:12,367 and I don't. 174 00:07:12,402 --> 00:07:14,836 Hey. 175 00:07:14,871 --> 00:07:16,905 You don't need to worry. 176 00:07:16,940 --> 00:07:18,540 He is my past. You are my gift. 177 00:07:18,575 --> 00:07:19,975 p> 178 00:07:20,010 --> 00:07:22,077 That's what I like to hear, 179 00:07:22,112 --> 00:07:23,178 [Laughter] 180 00:07:23,213 --> 00:07:24,145 He is the worst, isn't he? ? 181 00:07:24,181 --> 00:07:25,847 -He is bad. -Yes. 182 00:07:25,882 --> 00:07:27,215 -Right. -Okay, good. 183 00:07:27,250 --> 00:07:28,550 Big increase, right ? 184 00:07:30,921 --> 00:07:31,853 [Ellie]: Alrighty. 185 00:07:31,888 --> 00:07:33,355 So... 186 00:07:33,390 --> 00:07:35,090 This is your checklist 187 00:07:35,125 --> 00:07:37,759 for everything you need to be brought to Mexico. 188 00:07:37,794 --> 00:07:40,662 Here, I have a list. All fees are paid... 189 00:07:40,697 --> 00:07:41,396 [Phone vibrates] 190 00:07:41,431 --> 00:07:42,130 And all balances still owe, 191 00:07:42,165 --> 00:07:43,431 converted into American dollars. 192 00:07:43,467 --> 00:07:44,499 You have to make sure 193 00:07:44,534 --> 00:07:46,501 that you have enough checks for all your vendors. 194 00:07:46,536 --> 00:07:47,569 You listen, right? 195 00:07:47,604 --> 00:07:49,004 Yes, yes. Ellie, I listen. 196 00:07:49,039 --> 00:07:50,705 Okay, that's just... We leave in two days. 197 00:07:50,741 --> 00:07:52,240 I want to make sure you have everything. 198 00:07:52,275 --> 00:07:53,575 Oh, you have to call Tara, 199 00:07:53,610 --> 00:07:54,843 event coordinator at the resort, 200 00:07:54,878 --> 00:07:58,213 because he needs confirmation on food, flowers, and music. 201 00:07:58,248 --> 00:07:59,147 I send you a list of questions. 202 00:07:59,182 --> 00:08:00,448 I forward them to you. You have that , right? 203 00:08:00,484 --> 00:08:01,683 Yes, yes. I understand. 204 00:08:01,718 --> 00:08:03,084 Okay. 205 00:08:03,120 --> 00:08:03,952 You know, sometimes, I wonder 206 00:08:03,987 --> 00:08:06,755 if this is my dream marriage, or yours. 207 00:08:06,790 --> 00:08:09,024 This is exactly what you want, 208 00:08:09,059 --> 00:08:10,692 simple "accept Your love " will be enough. 209 00:08:11,795 --> 00:08:13,361 Thank you, Ellie, for planning my wedding, 210 00:08:13,397 --> 00:08:15,897 and for arranged freakishly. 211 00:08:15,932 --> 00:08:17,198 You are welcome. 212 00:08:18,235 --> 00:08:21,569 Ooh. You know... 213 00:08:21,605 --> 00:08:24,372 Maybe you should reconsider planning your own wedding. 214 00:08:24,408 --> 00:08:26,241 You really have the talent for that. 215 00:08:28,178 --> 00:08:30,145 I'm not saying people don't have to get married. 216 00:08:30,180 --> 00:08:31,446 Only... 217 00:08:31,481 --> 00:08:32,714 Alec and I don & apos; t need a piece of paper 218 00:08:32,749 --> 00:08:34,315 to prove that we are committed. 219 00:08:34,351 --> 00:08:36,751 This isn't really hers, so we take things slowly, 220 00:08:36,787 --> 00:08:39,554 and I will be very tired of this marriage. 221 00:08:39,589 --> 00:08:41,990 You used to like the matter of this marriage. 222 00:08:42,025 --> 00:08:43,258 Remember when we were little, 223 00:08:43,293 --> 00:08:44,793 we will always play "bride" 224 00:08:44,828 --> 00:08:46,261 with clothes dressed up in an old mother? 225 00:08:46,296 --> 00:08:48,263 You will always marry Teddy ruxpin. 226 00:08:48,298 --> 00:08:49,764 Oh, I remember, 227 00:08:49,800 --> 00:08:51,566 and if Teddy ruxpin asks me to marry him today, 228 00:08:51,601 --> 00:08:52,801 I might say yes. 229 00:08:52,836 --> 00:08:53,735 [Laughter] 230 00:08:56,473 --> 00:08:58,406 It seems to me remember at one point 231 00:08:58,442 --> 00:09:00,241 it looks like you might get married... 232 00:09:00,277 --> 00:09:01,109 Mandy. 233 00:09:01,144 --> 00:09:02,177 Don't & apos; t. 234 00:09:02,212 --> 00:09:03,244 I just want to make sure 235 00:09:03,280 --> 00:09:05,814 everything is fine, Ellie. 236 00:09:05,849 --> 00:09:08,416 See Greg again? 237 00:09:08,452 --> 00:09:10,351 See Greg again? 238 00:09:10,387 --> 00:09:13,121 p> 239 00:09:13,156 --> 00:09:14,155 You are now & apos; t even spoken because you broke up. 240 00:09:16,226 --> 00:09:17,992 I mean, honorary maid and the best man... 241 00:09:18,028 --> 00:09:20,328 It's not like you can avoid him all week. 242 00:09:22,632 --> 00:09:23,665 I know, 243 00:09:23,700 --> 00:09:25,166 but I will definitely try it. the hardest. 244 00:09:26,837 --> 00:09:28,169 You have to choose one. 245 00:09:29,372 --> 00:09:31,005 [Father]: Nothing? 246 00:09:31,041 --> 00:09:32,941 No, he hasn't answered. Again. 247 00:09:32,976 --> 00:09:34,109 You know your brother... 248 00:09:34,144 --> 00:09:35,176 He might fight around, 249 00:09:35,212 --> 00:09:36,344 is still packing. 250 00:09:36,379 --> 00:09:37,445 He is not like you. 251 00:09:37,481 --> 00:09:39,314 Ellie is overcrowded three weeks ago. 252 00:09:39,349 --> 00:09:40,949 Have you tried Call Jason & apos ?? 253 00:09:40,984 --> 00:09:43,985 Twice. He also doesn't answer. 254 00:09:44,020 --> 00:09:47,122 Well, is there anyone else. Do you want to contact? 255 00:09:47,157 --> 00:09:48,556 Other people at the bridal party, maybe, 256 00:09:48,592 --> 00:09:51,893 and see if he hears from Jason? 257 00:09:51,928 --> 00:09:54,395 Is it You seriously ask me what I thought you were asking me? 258 00:09:54,431 --> 00:09:55,663 He asked you to call Greg. 259 00:09:55,699 --> 00:09:57,899 260 00:09:57,934 --> 00:10:00,268 I don't need to call someone else. 261 00:10:01,404 --> 00:10:02,303 Maybe it's time 262 00:10:02,339 --> 00:10:04,506 you let this anger go to Greg away, Ellie. 263 00:10:04,541 --> 00:10:05,974 I have. 264 00:10:06,009 --> 00:10:07,575 I really forgot about it. 265 00:10:07,611 --> 00:10:09,511 We just... We have a plan. 266 00:10:09,546 --> 00:10:10,745 He made a choice.
That choice doesn't need me. 267 00:10:10,781 --> 00:10:12,680 So if he expects us to be all Kumbaya, 268 00:10:12,716 --> 00:10:13,982 leave & apos; s friends again... 269 00:10:15,252 --> 00:10:16,217 Sounds like he's over. 270 00:10:16,253 --> 00:10:19,888 Look, I'm going to to keep peace for Mandy 271 00:10:19,923 --> 00:10:21,256 because I want this wedding 272 00:10:21,291 --> 00:10:22,857 has a little drama. possible. 273 00:10:22,893 --> 00:10:23,825 There is no interference. 274 00:10:23,860 --> 00:10:24,859 Oh! 275 00:10:24,895 --> 00:10:25,727 Changes plan. 276 00:10:25,762 --> 00:10:26,861 We will go straight to the airport. 277 00:10:26,897 --> 00:10:27,829 Don't stop. 278 00:10:27,864 --> 00:10:29,931 Mandy has a problem with work. 279 00:10:29,966 --> 00:10:30,899 They take flights during the day. 280 00:10:30,934 --> 00:10:31,933 I think that explains 281 00:10:31,968 --> 00:10:34,169 why don't we know? from it? 282 00:10:34,204 --> 00:10:36,204 Okay, it becomes a mistake. 283 00:10:37,607 --> 00:10:39,007 [Play Mexican music] 284 00:10:56,593 --> 00:10:57,892 [Ellie]: Whew! 285 00:10:59,229 --> 00:11:00,328 Okay . 286 00:11:03,233 --> 00:11:04,866 -We are here! -Where is the shuttle? 287 00:11:06,136 --> 00:11:08,036 Oh, perfect, that's all . 288 00:11:08,071 --> 00:11:11,439 Um, okay, do we have everyone? 289 00:11:11,474 --> 00:11:12,740 Everyone but your brother. 290 00:11:12,776 --> 00:11:13,741 Stop that? 291 00:11:13,777 --> 00:11:15,443 I got a car service for him! 292 00:11:16,646 --> 00:11:18,046 Okay, so, the shuttle is here. 293 00:11:18,081 --> 00:11:19,080 If you want to start loading up, 294 00:11:19,115 --> 00:11:19,881 we will go to the resort. 295 00:11:20,817 --> 00:11:22,584 I know you want it be special for him. 296 00:11:22,619 --> 00:11:24,118 He will be here in a few hours, okay? 297 00:11:25,155 --> 00:11:27,121 Okay. 298 00:11:27,157 --> 00:11:28,089 I can & apos; Don't trust your sister isn't here 299 00:11:28,124 --> 00:11:29,224 to bring it all with us. 300 00:11:29,259 --> 00:11:30,658 Yes, but there are so many more to enter the hotel. 301 00:11:30,694 --> 00:11:32,327 You will all go to love him. 302 00:11:32,362 --> 00:11:33,428 I know. 303 00:11:33,463 --> 00:11:34,429 My best friend will marry 304 00:11:34,464 --> 00:11:35,430 in my birth city. 305 00:11:35,465 --> 00:11:36,297 like a dream. 306 00:11:36,333 --> 00:11:38,433 Okay. I'll see you there. 307 00:11:40,804 --> 00:11:41,836 Wow! 308 00:11:41,872 --> 00:11:44,105 Luckily, I'm practical < br /> plan all this, 309 00:11:44,140 --> 00:11:45,006 hopefully, I can hold the castle 310 00:11:45,041 --> 00:11:46,007 until Mandy arrives here. 311 00:11:46,042 --> 00:11:48,276 You will tell me if something is wrong, right? 312 00:11:48,311 --> 00:11:49,510 Of course. 313 00:11:49,546 --> 00:11:51,112 I just want to see my two granddaughters 314 00:11:51,147 --> 00:11:52,447 walk down the hall. 315 00:11:52,482 --> 00:11:53,781 I don't get younger, you know? 316 00:11:53,817 --> 00:11:55,183 However, you somehow look better than me. 317 00:11:55,218 --> 00:11:56,284 How & apos; that? 318 00:11:56,319 --> 00:11:58,253 You deflect. 319 00:11:58,288 --> 00:11:59,587 Every time I open marriage, you turn. 320 00:11:59,623 --> 00:12:01,589 321 00:12:01,625 --> 00:12:03,825 I don't fend off. 322 00:12:03,860 --> 00:12:04,659 I leave my bag! 323 00:12:04,694 --> 00:12:05,994 I'll be back soon. Go to the shuttle. 324 00:12:06,029 --> 00:12:07,295 Deflect! 325 00:12:09,833 --> 00:12:10,965 I don't deflect! 326 00:12:15,972 --> 00:12:17,272 Gracias. 327 00:12:17,307 --> 00:12:18,306 Oh! 328 00:12:18,341 --> 00:12:19,207 Ellie. 329 00:12:19,242 --> 00:12:20,241 Hey... Greg. 330 00:12:21,177 --> 00:12:23,912 Hi. 331 00:12:25,015 --> 00:12:27,048 I am happy that the flight You no & # 39; t delayed. 332 00:12:27,083 --> 00:12:28,783 Yes. 333 00:12:28,818 --> 00:12:30,785 You are a companion. I am the best man. 334 00:12:30,820 --> 00:12:31,986 We introduce them to each other. 335 00:12:32,022 --> 00:12:33,154 This is just... 336 00:12:33,189 --> 00:12:34,956 Long time. 337 00:12:34,991 --> 00:12:38,526 Yes, already... About two years. 338 00:12:39,996 --> 00:12:41,362 So... 339 00:12:41,398 --> 00:12:43,131 How are you doing? 340 00:12:43,166 --> 00:12:45,466 Uh, good! Great! 341 00:12:45,502 --> 00:12:47,902 Life, family, work... 342 00:12:47,938 --> 00:12:49,404 343 00:12:49,439 --> 00:12:50,838 Much better than I've ever imagined. 344 00:12:50,874 --> 00:12:53,041 Good! Yes, yes, me too. 345 00:12:53,076 --> 00:12:54,208 Really great, 346 00:12:54,244 --> 00:12:56,044 and hey, I'm not surprised. 347 00:12:56,079 --> 00:12:57,712 I mean... 348 00:12:59,282 --> 00:13:00,581 I'm glad you found what you were looking for in LA 349 00:13:00,617 --> 00:13:02,016 Well, live I'm always in LA, 350 00:13:02,052 --> 00:13:04,819 and, incidentally, is yours, 351 00:13:04,854 --> 00:13:05,753 until one day, it's just... The type is no longer. 352 00:13:05,789 --> 00:13:06,821 when you were recruited 353 00:13:06,856 --> 00:13:08,389 by one of the most prestigious criminal law companies 354 00:13:08,425 --> 00:13:09,424 in Atlanta, 355 00:13:09,459 --> 00:13:10,425 you left. 356 00:13:10,460 --> 00:13:13,161 Oh, when the most prominent interior designer 357 00:13:13,196 --> 00:13:14,162 wants to guide you, 358 00:13:14,197 --> 00:13:15,830 you stay. 359 00:13:15,865 --> 00:13:16,998 Never refuse
career opportunities, 360 00:13:17,033 --> 00:13:18,366 right? 361 00:13:18,401 --> 00:13:20,335 Right, yes, I think that's good advice. 362 00:13:20,370 --> 00:13:21,703 Um, they are actually waiting For us at the shuttle, 363 00:13:21,738 --> 00:13:22,537 so should we walk? 364 00:13:22,572 --> 00:13:23,504 Yes, of course. 365 00:13:23,540 --> 00:13:25,206 Okay, um... 366 00:13:25,241 --> 00:13:26,541 So do it? / p> 367 00:13:26,576 --> 00:13:27,875 Do what? 368 00:13:27,911 --> 00:13:29,877 Does that make your career? 369 00:13:29,913 --> 00:13:32,180 You... You haven't heard? 370 00:13:35,085 --> 00:13:36,217 371 00:13:36,252 --> 00:13:37,952 since I stayed on the Jason & apos sofa 372 00:13:37,988 --> 00:13:39,988 when I was in town. Looking for a place. 373 00:13:41,057 --> 00:13:42,056 You are back? 374 00:13:42,092 --> 00:13:43,958 Yes. .. 375 00:13:43,994 --> 00:13:45,393 Or at least, I will be in a few weeks. 376 00:13:45,428 --> 00:13:46,761 Another great opportunity. 377 00:13:46,796 --> 00:13:48,696 Oh, they just, uh, 378 00:13:48,732 --> 00:13:51,099 they keep falling from the sky for you, huh? 379 00:13:51,134 --> 00:13:53,101 I have to borrow your lucky pen? 380 00:13:53,136 --> 00:13:55,303 Come on, You don't need it. 381 00:13:55,338 --> 00:13:58,272 I see your company featured in digest architecture. 382 00:13:58,308 --> 00:14:00,108 They call you a new star. 383 00:14:00,143 --> 00:14:01,642 Kay really let me run the point 384 00:14:01,678 --> 00:14:03,378 at montford < br>> overhaul the hotel, 385 00:14:03,413 --> 00:14:06,214 so it's kind of being a whirlwind. 386 00:14:06,249 --> 00:14:07,882 So, I think everything works smoothly 387 00:14:07,917 --> 00:14:08,783 the way they should be 388 00:14:08,818 --> 00:14:11,085 for both of us. 389 00:14:11,121 --> 00:14:12,820 And now Jason and Mandy walk down the hall, 390 00:14:12,856 --> 00:14:14,389 be. .. 391 00:14:14,424 --> 00:14:16,624 Look, one good thing left us. .. 392 00:14:16,659 --> 00:14:17,892 From us. 393 00:14:17,927 --> 00:14:19,961 You know, give & apos; s... Leave & apos; don't do this. 394 00:14:19,996 --> 00:14:21,396 We don't & apos; t have to repeat the past. 395 00:14:21,431 --> 00:14:24,132 Your life is good. My life is great. 396 00:14:24,167 --> 00:14:25,666 I can't agree anymore. 397 00:14:25,702 --> 00:14:26,834 Okay , so, 398 00:14:26,870 --> 00:14:27,802 we just passed this week. 399 00:14:27,837 --> 00:14:28,669 We can live side by side, 400 00:14:28,705 --> 00:14:30,138 and then never meet each other again. 401 00:14:30,173 --> 00:14:31,305 Sounds like a plan to me. 402 00:14:31,341 --> 00:14:32,306 Perfect. Good. 403 00:14:32,342 --> 00:14:33,975 Good. After you. 404 00:14:34,010 --> 00:14:35,777 Uh... Yes, okay. 405 00:14:41,885 --> 00:14:43,184 Dad, can I sit next to the gram? 406 00:14:43,219 --> 00:14:44,585 Yes, of course, baby. 407 00:14:46,956 --> 00:14:48,022 Greg demount! 408 00:14:48,058 --> 00:14:48,956 [Greg]: Grandma Goldie! 409 00:14:48,992 --> 00:14:51,325 You look healthy. 410 00:14:51,361 --> 00:14:52,326 Me? Look at you! 411 00:14:52,362 --> 00:14:53,995 You see 30, peak. 412 00:14:54,030 --> 00:14:55,830 What is your secret? 413 00:14:55,865 --> 00:14:57,098 Ginko biloba. 414 00:14:57,133 --> 00:14:58,633 Gives you. 415 00:14:58,668 --> 00:15:00,334 This is a supplement. 416 00:15:00,370 --> 00:15:02,336 Still sharp as a tactic. 417 00:15:02,372 --> 00:15:03,471 Nothing is missed. 418 00:15:04,741 --> 00:15:05,940 Never, never. 419 00:15:05,975 --> 00:15:07,675 Never, never. 420 00:15:07,710 --> 00:15:08,676 Hello, Greg. 421 00:15:08,711 --> 00:15:10,211 Tom, it's good to see you. 422 00:15:10,246 --> 00:15:12,213 Sorry about your Dodgers. 423 00:15:12,248 --> 00:15:13,347 Not as I like am about your Phillies. 424 00:15:13,383 --> 00:15:16,217 What? What are you talking about? 425 00:15:16,252 --> 00:15:17,151 and we reach playoff places. 426 00:15:17,187 --> 00:15:18,019 Of course! 427 00:15:18,054 --> 00:15:20,721 I'm sorry for underestimating them. 428 00:15:20,757 --> 00:15:21,856 [Goldie ]: You know, Greg, 429 00:15:21,891 --> 00:15:24,659 of all boys this one has been dating, 430 00:15:24,694 --> 00:15:26,861 you are always my favorite. 431 00:15:26,896 --> 00:15:29,030 I'm here. I can hear you! 432 00:15:30,400 --> 00:15:32,233 Be kind. Alec admires you. 433 00:15:32,268 --> 00:15:34,202 [Goldie]: Alec & Apos; s his girlfriend. 434 00:15:34,237 --> 00:15:35,670 He's great. 435 00:15:35,705 --> 00:15:36,637 He actually on his way 436 00:15:36,673 --> 00:15:38,372 to be one of the most contracted requests 437 00:15:38,408 --> 00:15:39,674 in LA someday. 438 00:15:39,709 --> 00:15:40,708 Wow, 439 00:15:40,743 --> 00:15:42,477 which is quite a press release. You have written. 440 00:15:42,512 --> 00:15:43,478 You is a lucky woman. 441 00:15:43,513 --> 00:15:44,345 I am. 442 00:15:44,380 --> 00:15:46,848 Well, he is lucky. if you ask me. 443 00:15:46,883 --> 00:15:48,349 [Man]: Hola, acapulco! 444 00:15:48,384 --> 00:15:51,018 [Guest]: Hola, acapulco! 445 00:15:51,054 --> 00:15:52,587 [Cheering, whooping] 446 00:15:52,622 --> 00:15:54,155 [Mexican music playback] 447 00:16:15,111 --> 00:16:17,278 That doesn't feel right, 448 00:16:17,313 --> 00:16:18,412 is here without your brother. 449 00:16:18,448 --> 00:16:19,847 This is the marriage, 450 00:16:19,883 --> 00:16:21,249 and that's a lot for grandma, made this trip. 451 00:16:21,284 --> 00:16:23,050 I don't want her
worry. 452 00:16:23,086 --> 00:16:24,919 Daddy, you know how much we have to finish 453 00:16:24,954 --> 00:16:27,021 leave on vacation for one week. 454 00:16:27,056 --> 00:16:29,257 With a honeymoon,
them & apos; Will be here for two. 455 00:16:29,292 --> 00:16:30,591 I think that's true. 456 00:16:30,627 --> 00:16:32,760 Okay, I will go upstairs. 457 00:16:32,795 --> 00:16:33,628 I will unpack, 458 00:16:33,663 --> 00:16:35,930 and I will go enjoy my time by the pool. 459 00:16:35,965 --> 00:16:37,598 I'll meet you in the pool. 460 00:16:37,634 --> 00:16:38,499 -Okay. Thank you. -Good. 461 00:16:42,572 --> 00:16:44,705 [The sound of the elevator bell] 462 00:16:44,741 --> 00:16:47,475 [Greg]: Jason, just tell me. what is happening. 463 00:16:47,510 --> 00:16:48,442 Jason? 464 00:16:50,180 --> 00:16:52,813 How are you on the phone with Jason now 465 00:16:52,849 --> 00:16:55,883 when he should. 35,000 feet in the air ? 466 00:16:55,919 --> 00:16:56,884 Greg? 467 00:17:00,456 --> 00:17:02,390 Jason, will you put my brother, please? 468 00:17:08,031 --> 00:17:09,096 Hi. 469 00:17:09,132 --> 00:17:10,198 [Ellie]: Mandy! 470 00:17:10,233 --> 00:17:11,666 Why aren't you flying now? 471 00:17:11,701 --> 00:17:12,867 Okay, 472 00:17:12,902 --> 00:17:15,736 maybe I'm not & apos; t fully be honest with you this morning. 473 00:17:15,772 --> 00:17:17,338 About what? 474 00:17:17,373 --> 00:17:20,441 Uh, well, there is a little problem, 475 00:17:20,476 --> 00:17:21,409 and we miss our flight... 476 00:17:21,444 --> 00:17:23,644 Both of them. 477 00:17:23,680 --> 00:17:25,346 What's the problem? Are you okay? 478 00:17:25,381 --> 00:17:26,981 We're fine. 479 00:17:27,016 --> 00:17:28,249 We fight. 480 00:17:28,284 --> 00:17:29,283 I say some p. 481 00:17:29,319 --> 00:17:30,918 Jason & apos; It's crazy. 482 00:17:30,954 --> 00:17:32,820 It's just that there are so many things happening happening now. 483 00:17:32,855 --> 00:17:34,155 Ellie, me... 484 00:17:34,190 --> 00:17:35,223 [Ellie]: Mandy , 485 00:17:35,258 --> 00:17:36,991 You can't let stress. from the wedding to you. 486 00:17:37,026 --> 00:17:38,659 Forget it the details. 487 00:17:38,695 --> 00:17:40,127 It's about your wedding . 488 00:17:40,163 --> 00:17:41,495 I am here to help. 489 00:17:41,531 --> 00:17:42,496 [Mandy]: I know. 490 00:17:42,532 --> 00:17:43,998 We will talk, 491 00:17:44,033 --> 00:17:45,132 and we order the first flight out 492 00:17:45,168 --> 00:17:46,567 tomorrow morning. 493 00:17:48,538 --> 00:17:49,670 < i> [Door slamming] 494 00:17:49,706 --> 00:17:50,638 What is that? 495 00:17:52,308 --> 00:17:53,341 Uh, no. 496 00:17:53,376 --> 00:17:54,609 It's OK. We're fine. 497 00:17:54,644 --> 00:17:55,576 Just tell everyone 498 00:17:55,612 --> 00:17:56,978 there is a problem with Jason & apos; passport, 499 00:17:57,013 --> 00:17:58,279 and we will see it tomorrow. 500 00:17:58,314 --> 00:18:00,381 You two can protect us until then? 501 00:18:00,416 --> 00:18:02,149 Please? 502 00:18:02,185 --> 00:18:03,584 We are in it. 503 00:18:04,654 --> 00:18:05,820 Fly safely. 504 00:18:05,855 --> 00:18:07,421 We will be fine. 505 00:18:08,324 --> 00:18:09,357 Jason! 506 00:18:23,273 --> 00:18:24,238 Tomorrow. 507 00:18:24,274 --> 00:18:25,206 Tomorrow. 508 00:18:28,611 --> 00:18:29,577 [Play Mexican music] 509 00:18:49,098 --> 00:18:50,097 Enter! 510 00:18:50,133 --> 00:18:51,899 [Splash] 511 00:18:51,934 --> 00:18:54,068 512 00:18:54,103 --> 00:18:55,569 Aj, you splashed Goldie's grandmother! 513 00:18:55,605 --> 00:18:57,171 Sorry! 514 00:18:57,206 --> 00:18:59,073 I'm fine, Jules. 515 00:19:04,781 --> 00:19:06,347 A little water. Never hurt anyone. 516 00:19:06,382 --> 00:19:07,948 Hi. Are you Ellie? 517 00:19:07,984 --> 00:19:09,917 I. 518 00:19:09,952 --> 00:19:11,519 I have searched for you anywhere. 519 00:19:11,554 --> 00:19:13,120 I am Javier, activity coordinator, 520 00:19:13,156 --> 00:19:15,323 and now, it looks like 521 00:19:15,358 --> 00:19:17,825 as I am also your wedding planner. 522 00:19:17,860 --> 00:19:19,627 Wait, what happened to Tara? 523 00:19:19,662 --> 00:19:20,961 We talked to him. months. 524 00:19:20,997 --> 00:19:22,596 Exactly. 525 00:19:22,632 --> 00:19:24,098 What happened to Tara? 526 00:19:26,402 --> 00:19:28,502 That's & lt; s million dollar question. 527 00:19:28,538 --> 00:19:30,204 Apparently, he ran with an overnight guest, 528 00:19:30,239 --> 00:19:31,706 and he left everything messy, 529 00:19:31,741 --> 00:19:33,307 and guess who should take the pieces? 530 00:19:33,343 --> 00:19:34,308 Javier. 531 00:19:34,344 --> 00:19:36,010 That is terrible. 532 00:19:36,045 --> 00:19:37,211 I am very sorry. 533 00:19:37,246 --> 00:19:38,546 No... 534 00:19:38,581 --> 00:19:40,815 "Mengerikan" akan menjadi berkah. 535 00:19:40,850 --> 00:19:42,983 I can't find notes about anything... 536 00:19:43,019 --> 00:19:45,720 Oh, except for... 537 00:19:45,755 --> 00:19:47,121 Note this post... 538 00:19:48,758 --> 00:19:50,958 And I've called your sister... 539 00:19:52,362 --> 00:19:54,662 And it looks like. she hasn't reported in, 540 00:19:54,697 --> 00:19:56,397 and apparently, we have to. .. 541 00:19:56,432 --> 00:19:58,999 Place food orders today. 542 00:19:59,035 --> 00:20:01,001 Yes. Okay, um... 543 00:20:01,037 --> 00:20:02,570 I will go to food tasting, 544 00:20:02,605 --> 00:20:03,504 and we will call him on the phone. 545 00:20:03,539 --> 00:20:04,438 Great! 546 00:20:04,474 --> 00:20:06,240 [Ellie]: Mandy, if you don't need to call me back 547 00:20:06,275 --> 00:20:07,341 in the next 30 minutes, 548 00:20:07,377 --> 00:20:08,876 I take own food, 549 00:20:08,911 --> 00:20:10,478 and I don't want to hear any complaints. 550 00:20:11,714 --> 00:20:13,013 Oh, don't worry, Javier. I know what he likes. 551 00:20:13,049 --> 00:20:14,081 552 00:20:14,117 --> 00:20:16,484 Good, then I won't worry. 553 00:20:16,519 --> 00:20:18,586 You two will have to make all the decisions. 554 00:20:18,621 --> 00:20:20,054 Whose two? 555 00:20:20,089 --> 00:20:21,756 [Javier]: Oh, good! You're here. 556 00:20:21,791 --> 00:20:23,691 You know the best person, right? Uh, Greg, right? 557 00:20:25,194 --> 00:20:26,494 Yes, we know with each other. 558 00:20:31,434 --> 00:20:33,100 Clearly, Jason isn't here, 559 00:20:33,136 --> 00:20:34,235 become Javier get me. 560 00:20:35,538 --> 00:20:37,204 Greg, go enjoy your vacation. 561 00:20:37,240 --> 00:20:38,272 I can handle this. 562 00:20:38,307 --> 00:20:40,408 Jason needs the sound here too , 563 00:20:40,443 --> 00:20:42,209 and as a companion, that voice is me. 564 00:20:43,546 --> 00:20:44,378 Good... 565 00:20:46,315 --> 00:20:47,681 But I run the point. 566 00:20:48,951 --> 00:20:50,718 You won't do it. in other ways. 567 00:20:59,162 --> 00:21:00,361 568 00:21:00,396 --> 00:21:01,796 [Ellie]: So... 569 00:21:01,831 --> 00:21:03,764 It's good for you to do for your sister. 570 00:21:03,800 --> 00:21:04,665 He will do it. The same thing for me. 571 00:21:06,736 --> 00:21:07,601 Okay. 572 00:21:07,637 --> 00:21:10,538 So this is the three dishes that we offer. 573 00:21:10,573 --> 00:21:11,472 Here, we have... 574 00:21:11,507 --> 00:21:13,641 [Complex shocks Spanish names] 575 00:21:13,676 --> 00:21:20,047 [Shake other complex names] 576 00:21:20,082 --> 00:21:22,082 [Speak Spanish] 577 00:21:31,828 --> 00:21:33,861 Chicken, fish, vegetarian. 578 00:21:39,869 --> 00:21:41,635 Okay, you don't & apos; t have to eat like a caveman. 579 00:21:41,671 --> 00:21:43,637 I should have been to try this too. 580 00:21:43,673 --> 00:21:44,905 Come on, don't people really care 581 00:21:44,941 --> 00:21:45,806 about what they eat at the wedding? 582 00:21:45,842 --> 00:21:47,074 [Ellie]: Of course! 583 00:21:47,109 --> 00:21:48,509 [Greg]: Music good, fun drinks, 584 00:21:48,544 --> 00:21:49,677 pleasant crowd. 585 00:21:49,712 --> 00:21:51,078 That's what people remember. 586 00:21:51,113 --> 00:21:53,147 If people make an attempt to attend, 587 00:21:53,182 --> 00:21:54,648 you have to make it. useful when they 588 00:21:54,684 --> 00:21:55,649 with food well. 589 00:21:55,685 --> 00:21:57,685 I can't disagree anymore. 590 00:21:57,720 --> 00:21:59,019 591 00:21:59,055 --> 00:22:01,956 What is the best wedding. Have you ever visited? 592 00:22:01,991 --> 00:22:03,090 Rick and jilanne & apos; s, in the museum. 593 00:22:04,660 --> 00:22:06,327 What & apos; Did you eat? 594 00:22:06,362 --> 00:22:08,796 Surfing and grass? No... 595 00:22:08,831 --> 00:22:10,130 You don't need to remember. 596 00:22:10,166 --> 00:22:12,199 I rest my case. 597 00:22:12,235 --> 00:22:13,300 > 598 00:22:13,336 --> 00:22:14,768 Okay, but I remember the chicken we ate 599 00:22:14,804 --> 00:22:16,537 at Tim and Britney's wedding & apos. 600 00:22:16,572 --> 00:22:17,638 Yes, of course, you did.
We all get food poisoning, 601 00:22:17,673 --> 00:22:18,572 I can assure you, 602 00:22:18,608 --> 00:22:20,808 us & apos; I've never experienced that problem here before. 603 00:22:20,843 --> 00:22:22,877 I think. I hope. 604 00:22:22,912 --> 00:22:24,011 I can check. 605 00:22:24,046 --> 00:22:26,280 It's okay, Javier. We don't worry. 606 00:22:26,315 --> 00:22:27,281 I think we should go with vegetarians 607 00:22:27,316 --> 00:22:28,382 and fish. 608 00:22:28,417 --> 00:22:29,783 Mandy likes chicken. 609 00:22:29,819 --> 00:22:30,751 Jason likes fish. 610 00:22:30,786 --> 00:22:33,454 Maybe I recommend chicken and fish, 611 00:22:33,489 --> 00:22:36,323 because they're both with vegetables? 612 00:22:36,359 --> 00:22:37,992 That way, we can all be happy. 613 00:22:39,228 --> 00:22:40,494 Yes, that's good. 614 00:22:40,530 --> 00:22:41,395 Okay. 615 00:22:41,430 --> 00:22:42,463 Excelente. 616 00:22:42,498 --> 00:22:44,031 So we can continue for cookies? 617 00:22:44,066 --> 00:22:45,132 Yes. 618 00:22:45,167 --> 00:22:47,268 Yes! 619 00:22:52,542 --> 00:22:53,507 Buenos dias. 620 00:22:53,543 --> 00:22:54,508 Hola! 621 00:22:54,544 --> 00:22:55,476 [Phone rings] 622 00:22:59,015 --> 00:23:00,881 Alec! Hey! 623 00:23:00,917 --> 00:23:01,982 Do you understand? 624 00:23:02,018 --> 00:23:03,417 [Alec]: They say I'm not the lowest bid, 625 00:23:03,452 --> 00:23:05,819 but I definitely the most thorough. 626 00:23:05,855 --> 00:23:06,720 Look, if I come to Mexico, 627 00:23:06,756 --> 00:23:08,155 I won't have. renovation. 628 00:23:08,190 --> 00:23:09,890 I'm proud with you. 629 00:23:09,926 --> 00:23:11,692 I hope you are here. 630 00:23:11,727 --> 00:23:12,693 All of Mandy's friends & apos; p> 631 00:23:12,728 --> 00:23:15,329 hopes to get to know you. a little better. 632 00:23:15,364 --> 00:23:16,897 It's kind of a big problem for our family. 633 00:23:16,933 --> 00:23:19,500 and I'm sorry, 634 00:23:19,535 --> 00:23:21,368 but this is all for us, El , 635 00:23:21,404 --> 00:23:22,503 for our future. 636 00:23:22,538 --> 00:23:25,005 Just because I'm not big into the whole wedding frenzy 637 00:23:25,041 --> 00:23:26,540 doesn & apos; t means I don & apos; Don't have a plan, 638 00:23:26,576 --> 00:23:28,876 and I give this your card's new client 639 00:23:28,911 --> 00:23:30,511 for their time ready with the interior. 640 00:23:30,546 --> 00:23:32,880 I have never thought about work. 641 00:23:32,915 --> 00:23:35,115 I'm a little worried about my sister, though. 642 00:23:35,151 --> 00:23:36,884 Stop put other people first 643 00:23:36,919 --> 00:23:37,818 and enjoy your vacation. 644 00:23:37,853 --> 00:23:40,454 Not someone else. This is my sister. 645 00:23:40,489 --> 00:23:42,890 < i> I know. He is important. 646 00:23:44,093 --> 00:23:45,759 So, have you seen it? 647 00:23:47,063 --> 00:23:49,897 Yes, and that's very strange, 648 00:23:49,932 --> 00:23:51,198 so we try to avoid each other, 649 00:23:51,233 --> 00:23:53,634 which one is right how I prefer. 650 00:23:53,669 --> 00:23:54,935 Hey, I'm late for breakfast. 651 00:23:54,971 --> 00:23:56,070 I'll call you later. 652 00:23:56,105 --> 00:23:57,338 > 653 00:24:01,577 --> 00:24:03,410 OK. Bye. 654 00:24:03,446 --> 00:24:05,112 Whoa! 655 00:24:05,147 --> 00:24:06,880 Did you close the place last night? 656 00:24:06,916 --> 00:24:08,148 Dance clubs are jumping. 657 00:24:08,184 --> 00:24:09,316 All right. 658 00:24:09,352 --> 00:24:11,251 Well, that's just the beginning. 659 00:24:11,287 --> 00:24:12,486 Do you see activities. we have planned for you? 660 00:24:12,521 --> 00:24:13,420 661 00:24:13,456 --> 00:24:16,056 Yes, we got a list of in the welcome package. 662 00:24:16,092 --> 00:24:17,758 Ellie, you were all out. 663 00:24:17,793 --> 00:24:19,426 No, not me . It's a bride, 664 00:24:19,462 --> 00:24:20,461 and tonight & apos. a pool party. 665 00:24:20,496 --> 00:24:23,063 I think they taught us samba or something, 666 00:24:23,099 --> 00:24:23,897 We haven't used samba & apos; d 667 00:24:23,933 --> 00:24:25,633 since our honeymoon. 6 years ago. 668 00:24:25,668 --> 00:24:27,234 That's not pretty. 669 00:24:27,269 --> 00:24:28,502 That's why we got a lesson. 670 00:24:28,537 --> 00:24:29,670 We got this! 671 00:24:29,705 --> 00:24:32,272 When did Mandy and Jason come in? I want to see the dress! 672 00:24:32,308 --> 00:24:35,476 As far as I know, they come today. 673 00:24:35,511 --> 00:24:37,444 Can I talk to you for a while? 674 00:24:37,480 --> 00:24:39,079 Minor problems with food. we chose yesterday. 675 00:24:40,116 --> 00:24:41,015 Nothing is more important 676 00:24:41,050 --> 00:24:43,584 than the food you serve at the wedding, right? 677 00:24:47,490 --> 00:24:49,123 Jason left him. 678 00:24:50,292 --> 00:24:52,426 What do you mean, Jason left him? 679 00:24:52,461 --> 00:24:54,461 I don't know. That's what he said. 680 00:25:04,240 --> 00:25:06,140 My sister has not been recently herself lately. 681 00:25:06,175 --> 00:25:08,509 Dia stres. Dia telah memukulnya. 682 00:25:08,544 --> 00:25:11,345 I only hope this & apos; 683 00:25:11,380 --> 00:25:14,481 They experienced moments because of the increasing conditions. 684 00:25:14,517 --> 00:25:16,016 This is Mandy and Jason we are talking about. 685 00:25:16,052 --> 00:25:17,651 They are perfect for each other. 686 00:25:17,687 --> 00:25:19,453 Well, it turns out, no longer. 687 00:25:19,488 --> 00:25:20,821 What should I tell my father 688 00:25:20,856 --> 00:25:22,056 and my grandmother? 689 00:25:22,091 --> 00:25:23,791 They are very excited for this wedding. 690 00:25:25,861 --> 00:25:29,563 Look, nobody knows they are both better than you and me, right ? 691 00:25:29,598 --> 00:25:31,432 So maybe we can talk some understanding of them. 692 00:25:33,102 --> 00:25:34,635 Together? 693 00:25:34,670 --> 00:25:36,336 Yes. 694 00:25:36,372 --> 00:25:37,705 I mean, < 695 00:25:37,740 --> 00:25:39,506 Forming a united front, 696 00:25:39,542 --> 00:25:41,475 assures them that everything will be fine as soon as they come down here. 697 00:25:44,213 --> 00:25:45,312 Okay . 698 00:25:45,347 --> 00:25:47,781 Yes, we can do it for them. 699 00:25:49,518 --> 00:25:51,885 So much to keep our distance, right? 700 00:25:51,921 --> 00:25:53,153 [Phone rings] 701 00:25:53,189 --> 00:25:54,288 [voice skype] 702 00:25:54,323 --> 00:25:56,423 [Mandy, in voice chat]: What are you doing? 703 00:25:56,459 --> 00:25:58,025 We are here for you. 704 00:25:58,060 --> 00:25:59,760 I can't believe it I see you together. 705 00:25:59,795 --> 00:26:01,061 Good. 706 00:26:01,097 --> 00:26:02,563 You two need to talk. 707 00:26:02,598 --> 00:26:04,698 No, it's not about us. 708 00:26:04,734 --> 00:26:06,767 We & apos;... We are here for you, 709 00:26:06,802 --> 00:26:08,736 so let us know what is happening. 710 00:26:08,771 --> 00:26:09,937 [Sighs] 711 00:26:09,972 --> 00:26:12,439 Well, Jason doesn't want to marry me again. 712 00:26:12,475 --> 00:26:14,041 That's not what I said. 713 00:26:14,076 --> 00:26:15,109 He is evil, 714 00:26:15,144 --> 00:26:16,844 715 00:26:16,879 --> 00:26:18,011 so I say, if you continue talk to me like that, 716 00:26:18,047 --> 00:26:19,613 I walked away. 717 00:26:19,648 --> 00:26:21,115 Okay, Mandy, we discuss this. 718 00:26:21,150 --> 00:26:22,182 You can & apos; t let stress take over. 719 00:26:22,218 --> 00:26:23,484 [Mandy]: Alright, then, 720 00:26:23,519 --> 00:26:25,886 Jason left without as many words as 721 00:26:25,921 --> 00:26:27,788 when we were supposed to on the way to the airport. 722 00:26:27,823 --> 00:26:28,589 Good. So, it sounds like you have a little communication problem. 723 00:26:28,624 --> 00:26:32,025 Alright, fine, it's not good, 724 00:26:32,061 --> 00:26:33,694 but Jason, you can & apos; t only come out when you are angry. 725 00:26:33,729 --> 00:26:37,064 It's very important 726 00:26:37,099 --> 00:26:38,031 that you still and you talk about it, 727 00:26:38,067 --> 00:26:40,134 especially when you make a decision 728 00:26:40,169 --> 00:26:41,635 that affects both of you, and your future. 729 00:26:41,670 --> 00:26:44,705 You are here. 730 00:26:44,740 --> 00:26:45,739 He is right, Jay, 731 00:26:45,775 --> 00:26:47,207 p> 732 00:26:47,243 --> 00:26:49,543 She & sos; s right, Jay, 733 00:26:49,578 --> 00:26:51,245 but remember, communication works in two ways. 734 00:26:51,280 --> 00:26:52,346 It's important to listen as much as talk, 735 00:26:52,381 --> 00:26:54,548 so be sure to tell Mandy 736 00:26:54,583 --> 00:26:55,983 the reason why you left without discussing things, 737 00:26:56,018 --> 00:26:58,285 so that she understands that sometimes sometimes, 738 00:26:59,655 --> 00:27:01,755 is as much for him As for you. 739 00:27:01,791 --> 00:27:03,090 Do you do it help? 740 00:27:03,125 --> 00:27:04,758 Is that what you said, Greg? 741 00:27:04,794 --> 00:27:07,227 That is the best advice that you can give them? 742 00:27:07,263 --> 00:27:08,762 [Greg]: Things that aren't always when they appear, Ellie. 743 00:27:08,798 --> 00:27:09,596 [Ellie]: They are exactly when they appears. 744 00:27:09,632 --> 00:27:10,931 You... 745 00:27:10,966 --> 00:27:12,166 He left. 746 00:27:12,201 --> 00:27:13,834 Okay. 747 00:27:13,869 --> 00:27:14,535 Let & # 39; s just got it all on the table 748 00:27:14,570 --> 00:27:16,436 what is this really about. 749 00:27:16,472 --> 00:27:18,172 No, this has nothing to do. with the fact 750 00:27:18,207 --> 00:27:20,407 that you received a job in another state 751 00:27:20,442 --> 00:27:21,742 without discussing it with me, 752 00:27:21,777 --> 00:27:22,776 and then you left. 753 00:27:22,812 --> 00:27:23,911 Maybe I don't want you to 754 00:27:23,946 --> 00:27:25,245 have to make a choice 755 00:27:25,281 --> 00:27:26,580 between your career. and our relationship. 756 00:27:26,615 --> 00:27:29,583 So you decide my heart as a favor for me? 757 00:27:30,886 --> 00:27:33,086 You have to look on both sides. The coin, Ellie. 758 00:27:33,122 --> 00:27:35,122 Everyone will go must sacrifice. 759 00:27:35,157 --> 00:27:37,124 I just don't want to put it all on your shoulder. 760 00:27:37,159 --> 00:27:38,625 Oh, that's beautiful, Greg. 761 00:27:38,661 --> 00:27:40,060 They really have to write like songs about you. 762 00:27:41,130 --> 00:27:42,262 However, you are angry with me 763 00:27:42,298 --> 00:27:43,964 without letting I explain, 764 00:27:43,999 --> 00:27:44,798 so maybe try practicing what you preach. 765 00:27:44,834 --> 00:27:45,866 Whatever. 766 00:27:45,901 --> 00:27:47,334 Okay, the point is... 767 00:27:48,470 --> 00:27:49,770 Friends? 768 00:27:49,805 --> 00:27:51,138 Hey... 769 00:27:51,173 --> 00:27:52,306 You there? 770 00:27:52,341 --> 00:27:52,940 [Ellie]: Hello? 771 00:27:54,743 --> 00:27:56,543 Great, good, It's going well. 772 00:27:56,579 --> 00:27:58,111 Yes, you, too. I admire your technique. 773 00:28:09,059 --> 00:28:10,992 Your brother is missing all his own wedding party. 774 00:28:11,028 --> 00:28:13,495 He is very excited about this party. 775 00:28:13,530 --> 00:28:15,430 I know, but what can they do? 776 00:28:15,466 --> 00:28:17,332 Is there something. Other things happen, Ellie? 777 00:28:17,368 --> 00:28:19,067 No, gram. 778 00:28:19,103 --> 00:28:20,435 You know how to travel internationally. 779 00:28:20,471 --> 00:28:21,570 There are no passports, no trips. 780 00:28:21,605 --> 00:28:24,506 Well, I just hope it comes in time for acceptance. 781 00:28:24,541 --> 00:28:26,375 They pay for the rush. 782 00:28:28,445 --> 00:28:29,745 [Drumming] 783 00:28:53,303 --> 00:28:54,770 [ Guest cheering] 784 00:28:57,341 --> 00:28:58,607 [Mariachi music playing] 785 00:29:19,129 --> 00:29:20,829 [The music ends vigorously] 786 00:29:20,864 --> 00:29:22,664 Whoo! 787 00:29:22,699 --> 00:29:24,166 Buenas noches , everything! 788 00:29:24,201 --> 00:29:25,801 Some of you. You may already know me. 789 00:29:25,836 --> 00:29:27,068 I am Javier. 790 00:29:27,104 --> 00:29:29,571 Last night, I am a DJ on disco, 791 00:29:29,606 --> 00:29:31,406 and today, I will to teach you how to bailar ... 792 00:29:31,442 --> 00:29:32,340 To dance. 793 00:29:32,376 --> 00:29:35,811 El jarabe tapatio < br /> is a Mexican hat dance, 794 00:29:35,846 --> 00:29:37,946 which is an official dance Mexico, 795 00:29:37,981 --> 00:29:39,915 and I will need two volunteers for this. 796 00:29:39,950 --> 00:29:40,982 Don't be shy. 797 00:29:41,018 --> 00:29:43,518 Dancing is about feeling, not about how you look. 798 00:29:43,554 --> 00:29:45,020 What about you, sir? 799 00:29:45,055 --> 00:29:45,921 In pink clothes? Greg? 800 00:29:45,956 --> 00:29:47,456 Yes, go up. 801 00:29:47,491 --> 00:29:48,957 And... you! 802 00:29:48,992 --> 00:29:49,958 Let's join us. 803 00:29:49,993 --> 00:29:50,826 Yes, go up to the stage. 804 00:29:50,861 --> 00:29:53,528 Applause. for our volunteers. 805 00:29:53,564 --> 00:29:54,663 [Applause] 806 00:29:54,698 --> 00:29:56,164 Okay, perfect... Uh , no. 807 00:29:56,200 --> 00:29:57,566 Change place. 808 00:29:59,169 --> 00:30:01,169 Now... Si . 809 00:30:01,205 --> 00:30:03,038 Now, come together as one. 810 00:30:03,073 --> 00:30:05,474 You don't need to speak, 811 00:30:05,509 --> 00:30:07,809 because dance is international . 812 00:30:07,845 --> 00:30:10,145 El jarabe tapatio 813 00:30:10,180 --> 00:30:13,315 is a man's dance. Dating a woman. 814 00:30:13,350 --> 00:30:15,116 It's romantic. 815 00:30:15,152 --> 00:30:16,651 Si? 816 00:30:16,687 --> 00:30:20,055 First, the man invited his partner to date, 817 00:30:20,090 --> 00:30:22,858 but he refused the down payment! 818 00:30:22,893 --> 00:30:23,892 Por favor. 819 00:30:23,927 --> 00:30:25,794 [Mariachi music playing] 820 00:30:25,829 --> 00:30:26,795 So, he's a court. 821 00:30:26,830 --> 00:30:27,996 He refuses. 822 00:30:28,031 --> 00:30:30,232 Court. Rebuff. 823 00:30:30,267 --> 00:30:32,300 Gracias. Now you try. 824 00:30:33,904 --> 00:30:35,136 Don't & apos; t step on my feet. 825 00:30:35,172 --> 00:30:36,705 I did it once. 826 00:30:39,409 --> 00:30:41,176 Refused. I refused. 827 00:30:41,211 --> 00:30:42,177 I am dating. 828 00:30:42,212 --> 00:30:44,045 Along the way of rejection. 829 00:30:44,114 --> 00:30:45,847 I am dating. I am still dating. 830 00:30:45,883 --> 00:30:46,848 More interesting! 831 00:30:46,884 --> 00:30:49,084 Come on! 832 00:30:49,119 --> 00:30:50,585 Very good. 833 00:30:50,621 --> 00:30:51,887 All right, no more dating . 834 00:30:51,922 --> 00:30:53,421 [Applause] 835 00:30:53,457 --> 00:30:54,523 As we dance, 836 00:30:54,558 --> 00:30:56,725 you get closer together 837 00:30:56,760 --> 00:30:59,094 when you follow these steps, 838 00:30:59,129 --> 00:31:02,197 and he becomes unbearable, this person. Si? 839 00:31:03,433 --> 00:31:06,034 He can't fight again... 840 00:31:06,069 --> 00:31:07,002 And love wins. 841 00:31:07,037 --> 00:31:07,969 On the side. 842 00:31:22,586 --> 00:31:25,186 [Applause] 843 00:31:25,222 --> 00:31:28,223 Okay, your turn. El sombrero y El sarape. 844 00:31:28,258 --> 00:31:29,691 Alright. 845 00:31:29,726 --> 00:31:30,592 Thank you, Javier. Thank you. 846 00:31:30,627 --> 00:31:31,626 Now you try. 847 00:31:31,662 --> 00:31:33,094 Saya pasti siap. 848 00:31:33,130 --> 00:31:34,763 [Javier]: Very good. Are you ready? 849 00:31:34,798 --> 00:31:36,097 850 00:31:36,133 --> 00:31:37,399 Oh my God... 851 00:31:37,434 --> 00:31:39,434 I don't think of you . 852 00:31:39,469 --> 00:31:40,435 Um... alright! 853 00:31:40,470 --> 00:31:42,103 Ha! 854 00:31:42,139 --> 00:31:43,772 Oh! 855 00:31:46,810 --> 00:31:49,244 [♪♪♪] 856 00:31:49,279 --> 00:31:50,679 Oh, don & tos; t kick me in the head. 857 00:31:52,115 --> 00:31:52,981 Aah! 858 00:31:53,016 --> 00:31:54,783 Hey! 859 00:31:54,818 --> 00:31:56,952 [Applause] 860 00:31:56,987 --> 00:32:00,555 El amor siempre gana. 861 00:32:00,591 --> 00:32:02,090 Translation... Love always wins. 862 00:32:04,428 --> 00:32:05,994 [♪♪♪] 863 00:32:06,029 --> 00:32:07,495 I can never get
00:32:09,965 He only speaks and speaks. 865 00:32:10,000 --> 00:32:11,166 Alec said the same thing about me. 866 00:32:11,201 --> 00:32:13,068 Yes. Thank you. 867 00:32:13,103 --> 00:32:14,836 I'm looking forward to spending more time with him. 868 00:32:14,871 --> 00:32:16,571 Who is spending more time with? 869 00:32:16,607 --> 00:32:19,341 Ellie's girlfriend & apos. An elusive Alec 870 00:32:19,376 --> 00:32:22,143 We only met him once. In the same year they were dating. 871 00:32:22,179 --> 00:32:23,578 [Ellie]: Yes, but he was really busy . 872 00:32:23,614 --> 00:32:24,746 It's hard for him. to leave. 873 00:32:24,781 --> 00:32:26,681 Even for your sister's wedding? 874 00:32:26,717 --> 00:32:27,515 Not if she will be 875 00:32:27,551 --> 00:32:29,017 the hottest contractor in Los Angeles. 876 00:32:29,052 --> 00:32:31,620 Wait, how do you know that? 877 00:32:31,655 --> 00:32:33,555 If you ask Ellie about her, > he will give you his resume. 878 00:32:35,459 --> 00:32:36,858 Well, I'm really proud of him, 879 00:32:36,893 --> 00:32:39,327 and I like to acknowledge his achievements. 880 00:32:39,363 --> 00:32:40,528 Dia melakukan hal yang sama dengan saya. 881 00:32:40,564 --> 00:32:42,163 No, that's & apos; s, that's good. 882 00:32:42,199 --> 00:32:44,532 That's & apos; s... There is no crime in that matter. 883 00:32:44,568 --> 00:32:46,001 I just... 884 00:32:46,036 --> 00:32:46,668 I don't know. I wonder about him. 885 00:32:48,038 --> 00:32:49,170 What are you wondering, Greg? 886 00:32:49,206 --> 00:32:50,605 Alrighty! 887 00:32:50,641 --> 00:32:52,974 We will see you in golf tomorrow. 888 00:32:53,010 --> 00:32:54,309 Good night. 889 00:32:55,312 --> 00:32:57,979 I'm not trying being rude, Ellie. 890 00:32:58,015 --> 00:33:00,515 Everyone knows your family is everything to you, 891 00:33:00,550 --> 00:33:01,516 especially your sister, 892 00:33:01,551 --> 00:33:02,617 and she isn't here. 893 00:33:02,653 --> 00:33:03,652 We don't do this. 894 00:33:03,687 --> 00:33:04,886 I mean, if I missed this important thing 895 00:33:04,921 --> 00:33:05,854 when we were together... 896 00:33:05,889 --> 00:33:07,355 Why do you care? 897 00:33:08,525 --> 00:33:09,557 Contrary to with what is possible You think, 898 00:33:09,593 --> 00:33:10,759 I want you to be happy. 899 00:33:11,862 --> 00:33:12,827 Well, I'm happy. 900 00:33:12,863 --> 00:33:13,762 Okay, great. I'm happy. 901 00:33:16,733 --> 00:33:18,733 I'm just surprised 902 00:33:18,769 --> 00:33:20,735 You're fine with him. not here. 903 00:33:20,771 --> 00:33:23,204 Well, that's also bride, and 904 00:33:23,240 --> 00:33:24,272 and they don't answer one of my calls, 905 00:33:24,307 --> 00:33:26,675 so, really, I am. the absence is greater for handling . 906 00:33:26,710 --> 00:33:28,643 Well, they did not answer my calls too. 907 00:33:28,679 --> 00:33:29,477 This is not normal. 908 00:33:29,513 --> 00:33:31,379 Normal? 909 00:33:31,415 --> 00:33:33,048 You want talking normally? 910 00:33:33,083 --> 00:33:34,049 My sister & apos; not here. 911 00:33:34,084 --> 00:33:35,050 My girlfriend isn't here. 912 00:33:35,085 --> 00:33:35,884 I lie to my family, 913 00:33:35,919 --> 00:33:37,052 and the only person I can talking to 914 00:33:37,087 --> 00:33:38,186 about all of this 915 00:33:38,221 --> 00:33:39,220 is you. 916 00:33:39,256 --> 00:33:41,322 Nothing is normal. 917 00:33:54,071 --> 00:33:55,570 [Javier]: Hello everyone! / p> 918 00:33:55,605 --> 00:33:56,938 Here I am again, Javier, 919 00:33:56,973 --> 00:33:59,107 directs activities. 920 00:33:59,142 --> 00:34:01,743 So, host, who hasn't arrived, 921 00:34:01,778 --> 00:34:04,079 sent me a list of for your foursomes today. 922 00:34:04,114 --> 00:34:06,214 So I have put the name 923 00:34:06,249 --> 00:34:08,116 on each this golf cart, 924 00:34:08,151 --> 00:34:10,085 and the golf club behind them. 925 00:34:10,120 --> 00:34:11,186 So have fun, 926 00:34:11,221 --> 00:34:14,389 and hope you all play golf. Like golfer Jack Nicklaus. 927 00:34:14,424 --> 00:34:16,091 -Javier? - Si? 928 00:34:16,126 --> 00:34:17,892 You talked to them? Groom and bride? 929 00:34:17,928 --> 00:34:19,294 Ah, yes, yes. I got an email. 930 00:34:19,329 --> 00:34:20,228 And? 931 00:34:20,263 --> 00:34:22,363 What did they say? Are they on their way? 932 00:34:22,399 --> 00:34:23,698 This information, I don't have. 933 00:34:23,734 --> 00:34:25,700 I'm just an messenger. Stop. Don't shoot. 934 00:34:25,736 --> 00:34:27,102 Enjoy! 935 00:34:27,137 --> 00:34:28,203 Thank you, Javier. 936 00:34:28,238 --> 00:34:29,471 Sure! 937 00:34:29,506 --> 00:34:31,539 All right, I think that is something, 938 00:34:31,575 --> 00:34:33,441 they want. To be on schedule. 939 00:34:33,477 --> 00:34:35,043 I just hope they talk to us. 940 00:34:41,318 --> 00:34:42,751 They made us a pair? 941 00:34:43,954 --> 00:34:45,754 You ride with aj I ride with Jules. 942 00:34:45,789 --> 00:34:49,057 Jules, You drive with me. 943 00:34:49,092 --> 00:34:50,391 Okay. 944 00:34:53,497 --> 00:34:55,096 What happened? 945 00:34:55,132 --> 00:34:56,264 None. 946 00:35:01,171 --> 00:35:01,870 Seriously, Ellie, I don't understand 947 00:35:01,905 --> 00:35:03,938 why your brother didn't answer 948 00:35:03,974 --> 00:35:04,973 my text? 949 00:35:05,008 --> 00:35:06,975 Or my phone call? 950 00:35:07,010 --> 00:35:08,743 Because hard... 951 00:35:08,779 --> 00:35:10,779 Everyone goes their party without them. 952 00:35:10,814 --> 00:35:13,414 Think about how you feel, being stranded at home. 953 00:35:13,450 --> 00:35:15,116 I don & apos; Don't know. It feels like something & apos; s. 954 00:35:15,152 --> 00:35:16,918 Jules, nothing goes up. 955 00:35:18,522 --> 00:35:21,322 Good, we'll drive together to avoid interrogation, 956 00:35:21,358 --> 00:35:22,257 but we don't speak. 957 00:35:35,672 --> 00:35:38,940 So I know we are technically. not talking now, but... 958 00:35:38,975 --> 00:35:41,009 But what? 959 00:35:41,044 --> 00:35:42,977 You lost your swing. 960 00:35:43,013 --> 00:35:44,879 I haven't lost my swing. 961 00:35:44,915 --> 00:35:47,448 I happen to have been 90 hours of golf practice 962 00:35:47,484 --> 00:35:48,550 since I last saw you. 963 00:35:48,585 --> 00:35:50,885 Well, you might want to get your money back, then. 964 00:35:50,921 --> 00:35:53,788 I'm sorry, what did you get in the last hole? 965 00:35:53,824 --> 00:35:55,089 I got & apos; really remember. 966 00:35:57,494 --> 00:35:58,626 Uh... 967 00:35:58,662 --> 00:35:59,694 Seven? 968 00:35:59,729 --> 00:36:02,197 Eight. Snowmen. 969 00:36:02,232 --> 00:36:04,165 I, however, get three. 970 00:36:04,201 --> 00:36:05,700 So, if you want tips, < br /> Mr. eight blows per hole, 971 00:36:05,735 --> 00:36:07,202 I will find out the corresponding costs. 972 00:36:12,676 --> 00:36:13,608 [Bell text] 973 00:36:16,246 --> 00:36:17,378 This is Mandy. 974 00:36:17,414 --> 00:36:18,980 "Have your message. 975 00:36:19,015 --> 00:36:20,882 We talk about everything, points, points, points. 976 00:36:20,917 --> 00:36:23,751 Please continue to hold the castle one more day." 977 00:36:23,787 --> 00:36:26,054 Okay. Well, that is something... 978 00:36:26,089 --> 00:36:27,522 Even though this castle is on a shaky ground. 979 00:36:27,557 --> 00:36:28,389 People people won't buy this forever. 980 00:36:30,260 --> 00:36:31,559 I mean, just a little longer, 981 00:36:31,595 --> 00:36:32,994 and I don't want to to disturb my family, 982 00:36:33,029 --> 00:36:33,895 especially if this is is the only marriage 983 00:36:33,930 --> 00:36:34,896 what they get. 984 00:36:34,931 --> 00:36:36,731 What do you mean? 985 00:36:38,134 --> 00:36:39,334 Well, Alec and I are not entirely sure 986 00:36:39,369 --> 00:36:41,035 things are intact. is for us. 987 00:36:41,071 --> 00:36:42,670 We don't & apos; need a piece of paper. 988 00:36:42,706 --> 00:36:44,239 Okay, who are you, 989 00:36:44,274 --> 00:36:45,874 and what have you done with Ellie? 990 00:36:45,909 --> 00:36:47,709 What? < 991 00:36:47,744 --> 00:36:49,244 His mother married four times 992 00:36:49,279 --> 00:36:50,778 for four horrible people. 993 00:36:50,814 --> 00:36:52,513 This would make anyone angry at the institution. 994 00:36:52,549 --> 00:36:54,883 I am not talking about anyone. I am talking about you. 995 00:36:54,918 --> 00:36:56,284 I mean, You used to like this. 996 00:36:56,319 --> 00:36:58,152 Okay, we don't have this conversation. 997 00:36:59,756 --> 00:37:01,089 Hey, listen, 998 00:37:01,124 --> 00:37:03,024 I'm & apos; m... sorry 999 00:37:03,059 --> 00:37:04,659 if I surpass things last night. 1000 00:37:05,629 --> 00:37:07,528 Wait, is that an apology? 1001 00:37:07,564 --> 00:37:09,063 I'm not very sure I heard it correctly. 1002 00:37:09,099 --> 00:37:11,132 Yes, you heard that is true. 1003 00:37:11,167 --> 00:37:12,867 I am not suitable. 1004 00:37:12,903 --> 00:37:14,636 I am not know, I... 1005 00:37:14,671 --> 00:37:16,704 I have fun with your family, 1006 00:37:16,740 --> 00:37:18,373 and you know what. I remember? 1007 00:37:18,408 --> 00:37:20,241 I remember me missing Easter dinner 1008 00:37:20,277 --> 00:37:21,209 with Goldie's grandmother. 1009 00:37:21,244 --> 00:37:22,644 Do you remember how angry everyone was? 1010 00:37:22,679 --> 00:37:24,212 Because you forgot Turkey. 1011 00:37:24,247 --> 00:37:25,914 We don't have main dishes. 1012 00:37:25,949 --> 00:37:27,882 I brought a cheese burger after I finished the trial preparation. 1013 00:37:27,918 --> 00:37:29,417 Yes, midnight. 1014 00:37:29,452 --> 00:37:30,919 They double. 1015 00:37:30,954 --> 00:37:32,720 Everyone likes it. I am forgiven on the spot. 1016 00:37:36,159 --> 00:37:37,592 Listen, whatever... 1017 00:37:37,627 --> 00:37:39,827 You know, whatever happens. between you and me, 1018 00:37:39,863 --> 00:37:42,730 Your family always means a lot for me. 1019 00:37:43,800 --> 00:37:44,732 I know. 1020 00:37:48,305 --> 00:37:50,071 Work & apos; s important, 1021 00:37:50,106 --> 00:37:51,406 but life & all about sharing this milestone 1022 00:37:51,441 --> 00:37:52,540 with each other. 1023 00:37:54,144 --> 00:37:55,276 I also know that. 1024 00:37:57,147 --> 00:37:58,212 All right. 1025 00:38:08,002 --> 00:38:08,967 Ellie! 1026 00:38:09,003 --> 00:38:10,202 Ah... 1027 00:38:10,237 --> 00:38:12,037 Dear, can you ask your sister 1028 00:38:12,072 --> 00:38:13,038 for call grandma? 1029 00:38:13,073 --> 00:38:14,973 He's growing increasingly worried all the time, 1030 00:38:15,009 --> 00:38:16,008 and I don't know. How to calm him down. 1031 00:38:16,043 --> 00:38:17,743 Of course... 1032 00:38:17,778 --> 00:38:19,144 Unless he's on the plane. now. 1033 00:38:19,179 --> 00:38:20,112 But you're not sure that he is there? 1034 00:38:22,049 --> 00:38:23,348 I will call him. 1035 00:38:23,384 --> 00:38:25,651 They lost everything! 1036 00:38:25,686 --> 00:38:26,451 Yes, he was really upset about that. 1037 00:38:26,487 --> 00:38:28,186 He really wanted he can be here. 1038 00:38:28,222 --> 00:38:31,023 Well, he needs to tell me myself. 1039 00:38:31,058 --> 00:38:32,591 I'm not sure. 1040 00:38:32,626 --> 00:38:34,593 Oh! This can be Mandy. 1041 00:38:34,628 --> 00:38:36,061 Hello? 1042 00:38:36,096 --> 00:38:37,629 Javier! Yes. 1043 00:38:39,366 --> 00:38:40,432 Oh, okay. Uh... 1044 00:38:40,467 --> 00:38:41,400 Yes, I will there. 1045 00:38:41,435 --> 00:38:42,634 Goodbye. 1046 00:38:43,904 --> 00:38:45,504 I have to go. Flowers! 1047 00:38:45,539 --> 00:38:46,405 Wedding decisions 1048 00:38:46,440 --> 00:38:48,006 that can't wait For Mandy to come here 1049 00:38:48,042 --> 00:38:49,341 Do you know what? I will come with you. 1050 00:38:51,111 --> 00:38:52,544 Jason needs to be represented, too... 1051 00:38:52,579 --> 00:38:53,845 In general . 1052 00:38:59,586 --> 00:39:02,187 Okay, this is both of the options we offer. 1053 00:39:02,222 --> 00:39:03,288 One large table. 1054 00:39:03,324 --> 00:39:04,656 What settings will happen? 1055 00:39:06,060 --> 00:39:08,093 Mandy wants to the right. 1056 00:39:08,128 --> 00:39:09,528 Jason wants to the left. 1057 00:39:09,563 --> 00:39:11,697 Yes, but he likes oleander. 1058 00:39:11,732 --> 00:39:13,398 He likes orange. 1059 00:39:13,434 --> 00:39:15,534 -Orange? -Orange. 1060 00:39:15,569 --> 00:39:16,868 Listen... 1061 00:39:16,904 --> 00:39:19,971 I have become a wedding planner
for 72 hours, 1062 00:39:20,007 --> 00:39:21,006 and I don't know much about flowers 1063 00:39:21,041 --> 00:39:23,241 1064 00:39:23,277 --> 00:39:25,143 except that when my girlfriend was angry with me, 1065 00:39:25,179 --> 00:39:27,946 flowers make it not crazy, 1066 00:39:27,981 --> 00:39:29,748 so what do you say we combine them together? 1067 00:39:29,783 --> 00:39:30,782 There are no more battles... 1068 00:39:30,818 --> 00:39:31,750 Absolutely... 1069 00:39:31,785 --> 00:39:33,285 Once again. 1070 00:39:33,320 --> 00:39:34,553 That... 1071 00:39:34,588 --> 00:39:35,654 It seems fine. 1072 00:39:35,689 --> 00:39:37,422 Greg ? 1073 00:39:37,458 --> 00:39:38,490 Yes, good idea, Javier. thanks. 1074 00:39:38,525 --> 00:39:39,524 Thank you, Javier. 1075 00:39:42,663 --> 00:39:43,895 Great. 1076 00:39:43,931 --> 00:39:45,831 I> m getting good at this. 1077 00:39:45,866 --> 00:39:47,432 I don't understand radio silence. 1078 00:39:47,468 --> 00:39:48,967 No it's shocking. 1079 00:39:49,002 --> 00:39:51,303 By trying to help them, we dredge our past. 1080 00:39:51,338 --> 00:39:52,938 Yes, it's not my intention 1081 00:39:52,973 --> 00:39:54,840 Mine belongs. 1082 00:39:54,875 --> 00:39:56,174 You know, I just want to come to Mexico, 1083 00:39:56,210 --> 00:39:57,676 enjoy a very enjoyable vacation, 1084 00:39:57,711 --> 00:39:59,311 watch my sister walk down the hall, 1085 00:39:59,346 --> 00:40:00,846 have a few dozen margaritas. 1086 00:40:00,881 --> 00:40:02,414 Is that really hard to ask for? 1087 00:40:02,449 --> 00:40:03,915 It seems to be, yes. 1088 00:40:07,488 --> 00:40:08,286 Do you want to go hiding? 1089 00:40:08,322 --> 00:40:09,421 More than anything. 1090 00:40:09,456 --> 00:40:10,389 Okay. 1091 00:40:16,397 --> 00:40:18,764 I miss beach when I was in Atlanta. 1092 00:40:20,534 --> 00:40:21,366 This is where I thought. 1093 00:40:21,402 --> 00:40:23,135 Oh? 1094 00:40:23,170 --> 00:40:25,337 Yesterday, I was here < br /> for, like, one hour... 1095 00:40:26,373 --> 00:40:27,372 Thinking. 1096 00:40:27,408 --> 00:40:29,608 Okay... What about? 1097 00:40:31,311 --> 00:40:32,811 Life... love... 1098 00:40:32,846 --> 00:40:33,578 Chasing happiness. 1099 00:40:33,614 --> 00:40:36,114 Oh, right. So nothing is too deep. 1100 00:40:38,352 --> 00:40:39,284 Did you happen to find... 1101 00:40:39,319 --> 00:40:40,952 [Phone rings] 1102 00:40:40,988 --> 00:40:42,621 Mandy! 1103 00:40:42,656 --> 00:40:43,922 Please tell me you are at the airport. 1104 00:40:46,560 --> 00:40:47,592 We didn't come, Ellie. 1105 00:40:49,096 --> 00:40:50,228 Wait, wait. Stop, stop. 1106 00:40:50,264 --> 00:40:51,363 What are you talking about? 1107 00:40:51,398 --> 00:40:53,064 Weddings & apps. die. 1108 00:40:53,100 --> 00:40:54,800 I want you to tell everyone. 1109 00:41:05,179 --> 00:41:06,044 [Greg]: I can't believe they will cancel it. 1110 00:41:06,079 --> 00:41:07,879 What happened? 1111 00:41:07,915 --> 00:41:09,981 He just didn't think < br /> everything. 1112 00:41:10,017 --> 00:41:11,316 I don't do it. 1113 00:41:11,351 --> 00:41:12,417 I won't try and fix this, 1114 00:41:12,453 --> 00:41:14,019 and I don't drop bombs for them. 1115 00:41:14,054 --> 00:41:15,387 Okay. 1116 00:41:15,422 --> 00:41:16,288 Our whole life, 1117 00:41:16,323 --> 00:41:17,889 I always take pieces for him. 1118 00:41:17,925 --> 00:41:18,790 I always clean the mess. 1119 00:41:18,826 --> 00:41:21,493 I practically planned the entire marriage. 1120 00:41:21,528 --> 00:41:24,162 I made it very easy for him. become so irresponsible. 1121 00:41:24,198 --> 00:41:25,197 Why? 1122 00:41:25,232 --> 00:41:26,231 Why what? 1123 00:41:26,266 --> 00:41:27,265 1124 00:41:27,301 --> 00:41:28,266 Why do you always save 1125 00:41:28,302 --> 00:41:30,035 taking pieces for it? 1126 00:41:31,305 --> 00:41:33,505 You don't think he can handle his own life? 1127 00:41:33,540 --> 00:41:34,506 Because he is my sister. 1128 00:41:36,109 --> 00:41:37,576 I think that & apos; s more than that... 1129 00:41:37,611 --> 00:41:39,044 And look, I'm not saying you did this, 1130 00:41:39,079 --> 00:41:42,047 but this marriage... 1131 00:41:42,082 --> 00:41:43,582 married to the beach, 1132 00:41:43,617 --> 00:41:45,350 surrounded by your closest friends and family. 1133 00:41:45,385 --> 00:41:48,286 Yes, because my sister and I. have the same vision 1134 00:41:48,322 --> 00:41:49,621 1135 00:41:49,656 --> 00:41:52,190 about what our perfect marriage is. 1136 00:41:52,226 --> 00:41:53,959 I just executed for it. 1137 00:41:53,994 --> 00:41:55,927 Okay. I see. 1138 00:41:55,963 --> 00:41:57,529 My whole family has been looking forward to this 1139 00:41:57,564 --> 00:41:59,564 for almost a year. 1140 00:41:59,600 --> 00:42:02,067 My father is very excited to drive him down the hall. 1141 00:42:02,102 --> 00:42:04,870 I will not destroy this for them. 1142 00:42:04,905 --> 00:42:06,438 I mean, I might be the cause of this monster, 1143 00:42:06,473 --> 00:42:08,974 but I don't need to activate it. 1144 00:42:09,009 --> 00:42:09,941 Yes, but people have come this far. > 1145 00:42:11,745 --> 00:42:12,577 They spend money. They take work leave. 1146 00:42:12,613 --> 00:42:15,247 but this is Jason and Mandy & apos; it's messy. 1147 00:42:15,282 --> 00:42:17,949 If they don't come, they have to tell everyone. 1148 00:42:17,985 --> 00:42:20,552 Well, you can & apos; t hide forever. 1149 00:42:20,587 --> 00:42:22,954 When we see someone, they will ask. 1150 00:42:22,990 --> 00:42:25,223 Well, I have no plans. See someone. 1151 00:42:25,259 --> 00:42:26,725 I run away. 1152 00:42:26,760 --> 00:42:27,826 You & apos; re running away? 1153 00:42:27,861 --> 00:42:29,794 Mm-hmm, at least for a few hours. 1154 00:42:30,831 --> 00:42:33,298 I have never visited to the city. 1155 00:42:33,333 --> 00:42:35,400 I have never visited to a good city. 1156 00:42:47,614 --> 00:42:50,081 Oh, wow! 1157 00:42:50,117 --> 00:42:52,517 This place amazing! 1158 00:42:52,553 --> 00:42:54,085 Oh... 1159 00:42:54,121 --> 00:42:55,053 Whoa! Hello! 1160 00:42:57,057 --> 00:42:59,190 Oh, Mandy will like this. 1161 00:42:59,226 --> 00:43:01,826 Oh, yeah, are you kidding me? 1162 00:43:01,862 --> 00:43:02,627 You remember the night 1163 00:43:02,663 --> 00:43:04,195 we introduce them to each other? 1164 00:43:04,231 --> 00:43:05,163 Yes! 1165 00:43:05,198 --> 00:43:06,331 You throw me birthday party, 1166 00:43:06,366 --> 00:43:07,766 and your strength goes out . 1167 00:43:07,801 --> 00:43:09,935 Mandy and I have to go to the 99 cent shop 1168 00:43:09,970 --> 00:43:11,102 and buy, like, one hundred candles 1169 00:43:11,138 --> 00:43:12,604 1170 00:43:12,639 --> 00:43:13,838 for, like, 20 dollars. 1171 00:43:13,874 --> 00:43:15,340 Yes, my place never looks better. 1172 00:43:15,375 --> 00:43:17,108 Turns on the candle. all the dirt. 1173 00:43:17,144 --> 00:43:18,343 1174 00:43:20,247 --> 00:43:22,047 It really looks like a movie. 1175 00:43:22,082 --> 00:43:26,851 That's beautiful. 1176 00:43:26,887 --> 00:43:29,955 Then, after everyone leaves, 1177 00:43:29,990 --> 00:43:31,623 we go to the deck, in a beautiful candle, 1178 00:43:31,658 --> 00:43:34,626 and only talk about our future. 1179 00:43:34,661 --> 00:43:35,961 There is something to say about the atmosphere. 1180 00:43:35,996 --> 00:43:38,263 Um... 1181 00:43:44,905 --> 00:43:46,204 Si! Si. 1182 00:43:46,239 --> 00:43:47,138 Oh, I see. 1183 00:43:47,174 --> 00:43:50,175 So you ran so you can shop, huh? 1184 00:43:50,210 --> 00:43:51,943 Do you know what? I know what you need. 1185 00:43:57,784 --> 00:43:59,217 Yes. 1186 00:44:00,887 --> 00:44:02,554 Here it is. 1187 00:44:07,461 --> 00:44:08,393 Thank you. 1188 00:44:10,063 --> 00:44:11,496 We will have everything at that time, huh? 1189 00:44:11,531 --> 00:44:12,530 Yes. 1190 00:44:12,566 --> 00:44:14,499 You will defend who is accused wrongly, 1191 00:44:14,534 --> 00:44:15,934 and I will to decorate their house 1192 00:44:15,969 --> 00:44:18,770 after they are free. 1193 00:44:18,805 --> 00:44:21,106 It looks like had been a lifetime ago. < /p> 1194 00:44:21,141 --> 00:44:22,540 Ya. 1195 00:44:22,576 --> 00:44:26,244 The future looks so simple and perfect, and... 1196 00:44:26,279 --> 00:44:28,246 Then everything changes. 1197 00:44:34,388 --> 00:44:36,855 very difficult for me, farewell, 1198 00:44:36,890 --> 00:44:38,623 and Mandy is only there 1199 00:44:38,659 --> 00:44:40,158 to help me put myself back together. 1200 00:44:42,295 --> 00:44:43,662 Yes, that's difficult... 1201 00:44:44,931 --> 00:44:45,864 You know... 1202 00:44:47,734 --> 00:44:49,901 I accept the job without talking to you 1203 00:44:49,936 --> 00:44:52,704 because... 1204 00:44:52,739 --> 00:44:54,406 I won't be able to. to live with myself 1205 00:44:54,441 --> 00:44:56,374 if you choose to come with me by chance. 1206 00:44:59,746 --> 00:45:00,912 Maybe I am. 1207 00:45:02,282 --> 00:45:03,782 I know, 1208 00:45:03,817 --> 00:45:05,316 and you might not.
where are you today 1209 00:45:05,352 --> 00:45:06,418 if you have. 1210 00:45:10,357 --> 00:45:12,223 You put me first, if I don't & apos; t. 1211 00:45:21,101 --> 00:45:22,133 I... 1212 00:45:22,169 --> 00:45:22,934 Do you know what? I am starving. 1213 00:45:22,969 --> 00:45:23,935 Me too. 1214 00:45:23,970 --> 00:45:25,737 Why us decided to escape before dinner? 1215 00:45:25,772 --> 00:45:27,005 I don't know. 1216 00:45:27,040 --> 00:45:27,639 Want to go back to the resort? 1217 00:45:27,674 --> 00:45:29,240 No, even not a little. 1218 00:45:29,276 --> 00:45:30,241 Okay. 1219 00:45:35,450 --> 00:45:36,949 [Ellie]: I don't know. if they & apos will let you in. 1220 00:45:36,985 --> 00:45:37,950 [Greg]: Okay, I'll > to try it. 1221 00:45:40,155 --> 00:45:41,821 [Ellie]: Oh, I will never come back. 1222 00:45:41,856 --> 00:45:43,089 1223 00:45:43,124 --> 00:45:45,124 I thought I would only to sit here 1224 00:45:45,160 --> 00:45:47,794 and eat mini taco for the rest of my days. 1225 00:45:47,829 --> 00:45:48,761 Yes, you can do much worse in life. 1226 00:45:48,797 --> 00:45:50,496 Mm, it's very good. 1227 00:45:53,535 --> 00:45:54,500 [Band starts playing] 1228 00:45:54,536 --> 00:45:56,869 [ Mariachi music playing] 1229 00:45:56,905 --> 00:45:58,504 Did you hear that? 1230 00:45:58,540 --> 00:45:59,872 I can & apos; t heard in the past my chewed sound. 1231 00:45:59,908 --> 00:46:00,740 They played our song. 1232 00:46:00,775 --> 00:46:02,275 1233 00:46:02,310 --> 00:46:03,609 Um... 1234 00:46:03,645 --> 00:46:04,610 Weapons n & apos; rose, "my sweet child"? 1235 00:46:06,214 --> 00:46:07,513 "El jarabe tapatio." 1236 00:46:07,549 --> 00:46:08,848 Yes! 1237 00:46:08,883 --> 00:46:11,484 Nothing but. Should we? 1238 00:46:11,519 --> 00:46:12,652 No! I don't need to remember now! 1239 00:46:12,687 --> 00:46:14,120 Come on! 1240 00:46:16,391 --> 00:46:17,623 Listen, that & apos; will return to you like this. 1241 00:46:17,659 --> 00:46:18,791 Like riding a bicycle. 1242 00:46:18,827 --> 00:46:21,794 Do you remember what happened the last time I rode a bicycle? 1243 00:46:21,830 --> 00:46:24,964 Then we have to find you Much safer activities. 1244 00:46:24,999 --> 00:46:26,165 We have to... Bailar . 1245 00:46:26,201 --> 00:46:27,834 -No! -Yes! 1246 00:46:27,869 --> 00:46:28,735 Oh yes! 1247 00:46:28,770 --> 00:46:30,403 My courtship will start in three seconds. 1248 00:46:30,438 --> 00:46:31,471 Oh. 1249 00:46:31,506 --> 00:46:32,638 Are you ready? 1250 00:46:32,674 --> 00:46:33,740 Are you ready? 1251 00:46:33,775 --> 00:46:34,707 Are you ready? p> 1252 00:46:34,743 --> 00:46:37,877 I'm not ready yet! 1253 00:46:37,912 --> 00:46:39,712 With help from these gentlemen, 1254 00:46:39,748 --> 00:46:40,847 and I'm dating. 1255 00:46:40,882 --> 00:46:43,082 And I refuse! 1256 00:46:43,118 --> 00:46:43,950 Refuse! 1257 00:46:43,985 --> 00:46:45,084 But I continue and go to court. 1258 00:46:45,120 --> 00:46:46,386 No thanks. 1259 00:46:48,923 --> 00:46:50,890 And I reject you! No thanks, sir! 1260 00:46:50,925 --> 00:46:52,024 What do I do better? 1261 00:46:52,060 --> 00:46:53,593 Absolutely? 1262 00:46:53,628 --> 00:46:54,927 Maybe it's a little better. 1263 00:46:54,963 --> 00:46:56,262 Okay, wait, wait, wait a little. 1264 00:46:56,297 --> 00:46:57,597 Hat! 1265 00:46:57,632 --> 00:46:58,664 Oh yes! 1266 00:46:58,700 --> 00:47:00,066 Here is the hat. 1267 00:47:00,101 --> 00:47:01,534 Oh, hat! 1268 00:47:01,569 --> 00:47:02,735 Ha! 1269 00:47:02,771 --> 00:47:04,537 Oh! Oh, yes. 1270 00:47:04,572 --> 00:47:06,239 I forgot that. 1271 00:47:06,274 --> 00:47:08,007 No, no, that is my step! You can't take my step! 1272 00:47:08,042 --> 00:47:10,243 No, I don't remember! What is my step? 1273 00:47:10,278 --> 00:47:12,044 - Your movement is girlie. -Oh, yeah! 1274 00:47:12,080 --> 00:47:13,179 Okay, yes. 1275 00:47:13,214 --> 00:47:14,113 [Laughter] 1276 00:47:14,149 --> 00:47:16,783 I have to get more interesting. 1277 00:47:16,818 --> 00:47:18,518 You can't refuse me, right? 1278 00:47:18,553 --> 00:47:21,087 1279 00:47:21,122 --> 00:47:22,221 It's almost useless. 1280 00:47:23,758 --> 00:47:25,224 Oh! 1281 00:47:25,260 --> 00:47:27,693 Ooh! 1282 00:47:27,729 --> 00:47:29,095 El amor siempre gana. 1283 00:47:32,467 --> 00:47:34,133 Love always wins. 1284 00:47:34,169 --> 00:47:35,067 We don't get better in this case, 1285 00:47:35,103 --> 00:47:38,104 what are we? 1286 00:47:42,777 --> 00:47:43,609 No, actually, I think we're backing down. 1287 00:47:46,147 --> 00:47:47,180 Gracias. 1288 00:47:47,215 --> 00:47:49,382 Okay, so, 1289 00:47:49,417 --> 00:47:50,416 might dance with stars are not in our future. 1290 00:47:50,452 --> 00:47:51,951 [Laughter] 1291 00:47:51,986 --> 00:47:52,885 Yes, there is one small problem. 1292 00:47:52,921 --> 00:47:54,620 What is that? 1293 00:47:54,656 --> 00:47:56,389 Besides the fact that I got & apos; t dance? 1294 00:47:56,424 --> 00:47:57,223 You are not a star. 1295 00:47:57,258 --> 00:47:58,958 Right. I always forget about that part. 1296 00:47:58,993 --> 00:48:00,526 [Phone bells] 1297 00:48:02,430 --> 00:48:03,463 I will handle it. 1298 00:48:03,498 --> 00:48:04,931 Hold. I will pay the bill. 1299 00:48:04,966 --> 00:48:06,365 Thank you. 1300 00:48:09,971 --> 00:48:10,970 Alec? 1301 00:48:11,005 --> 00:48:11,904 Finally, Ellie. 1302 00:48:11,940 --> 00:48:13,372 I have tried to contact you all night. 1303 00:48:14,676 --> 00:48:16,742 Sorry, there are only bands. 1304 00:48:16,778 --> 00:48:19,412 It's very hard, so I can't hear my phone. 1305 00:48:19,447 --> 00:48:20,580 Okay, so tell me 1306 00:48:20,615 --> 00:48:23,516 why did I meet your brother at the grocery store today, 1307 00:48:23,551 --> 00:48:25,284 and he told me the marriage was canceled? 1308 00:48:26,387 --> 00:48:29,121 Well, we heard they had a problem, 1309 00:48:29,157 --> 00:48:31,757 so we just tried < br /> to patch everything from a distance. 1310 00:48:31,793 --> 00:48:33,292 Who are we? 1311 00:48:33,328 --> 00:48:34,594 You and your father? 1312 00:48:35,663 --> 00:48:37,263 Well... You know, everything. 1313 00:48:37,298 --> 00:48:39,031 Interesting, 1314 00:48:39,067 --> 00:48:40,166 because when I can't contact You, 1315 00:48:40,201 --> 00:48:41,367 I called your father, 1316 00:48:41,402 --> 00:48:43,436 and he seemed to think that they were not there 1317 00:48:43,471 --> 00:48:46,706 because Jason lost his passport. 1318 00:48:46,741 --> 00:48:48,508 So I will ask again. 1319 00:48:48,543 --> 00:48:49,742 Who is "us"? 1320 00:48:51,012 --> 00:48:53,479 He is the best person, Alec, and... we just... 1321 00:48:53,515 --> 00:48:54,847 We want to make everything calm. 1322 00:48:54,883 --> 00:48:56,382 We don't want to disappoint everyone, 1323 00:48:56,417 --> 00:48:57,683 and then my grandmother... 1324 00:49:00,021 --> 00:49:02,355 This is truly innocent. 1325 00:49:02,390 --> 00:49:03,656 Then why try to hide it from me? 1326 00:49:04,993 --> 00:49:06,058 You are right. 1327 00:49:06,094 --> 00:49:07,560 You're right. That's stupid. 1328 00:49:07,595 --> 00:49:09,662 I just don't want you to get the wrong idea. 1329 00:49:10,765 --> 00:49:11,697 It's too late for that. 1330 00:49:13,501 --> 00:49:14,500 Well, we plan 1331 00:49:14,536 --> 00:49:16,068 to tell the truth to everyone in the morning, 1332 00:49:16,104 --> 00:49:19,138 p> 1333 00:49:19,173 --> 00:49:21,007 so I imagine we will all go home /> soon after that. 1334 00:49:21,042 --> 00:49:22,642 And then you will never see it again? 1335 00:49:22,677 --> 00:49:26,245 < i> Is that what you say? 1336 00:49:26,281 --> 00:49:27,213 Yes, yes, That's what I said. 1337 00:49:27,248 --> 00:49:28,681 Alright, call me tomorrow. 1338 00:49:31,419 --> 00:49:32,718 Alec? 1339 00:49:34,856 --> 00:49:36,822 Alec? 1340 00:49:36,858 --> 00:49:39,158 Everything is fine? 1341 00:49:39,193 --> 00:49:40,393 Yes, that & apos; s... good. 1342 00:49:40,428 --> 00:49:42,361 [Mobile rings] 1343 00:49:42,397 --> 00:49:44,597 Oh. 1344 00:49:44,632 --> 00:49:46,198 Hey, dad? 1345 00:49:46,234 --> 00:49:46,966 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 1346 00:49:49,637 --> 00:49:52,338 Okay. Okay, I'll be there soon. 1347 00:49:53,441 --> 00:49:55,241 This is Goldie's grandmother. 1348 00:50:03,217 --> 00:50:04,183 Gram? 1349 00:50:05,820 --> 00:50:08,754 Ellie belle? 1350 00:50:08,790 --> 00:50:10,856 Are you okay? 1351 00:50:10,892 --> 00:50:13,059 Thomas, be dear, 1352 00:50:13,094 --> 00:50:14,560 and get me tea... 1353 00:50:14,596 --> 00:50:15,595 Sure. 1354 00:50:15,630 --> 00:50:17,730 And... juice. 1355 00:50:17,765 --> 00:50:18,998 All right. 1356 00:50:19,033 --> 00:50:23,235 And two carne asada tacos with extra pico de gallo. 1357 00:50:23,271 --> 00:50:24,136 I have to & apos; ve insisted they got married in LA, 1358 00:50:24,172 --> 00:50:26,238 then all this will happen. 1359 00:50:26,274 --> 00:50:28,140 I will be fine. 1360 00:50:28,176 --> 00:50:29,375 [ The door opens, then closes] 1361 00:50:32,580 --> 00:50:34,113 All right. 1362 00:50:34,148 --> 00:50:35,815 Now, tell me, you two, 1363 00:50:35,850 --> 00:50:37,583 what happened with your brother? 1364 00:50:37,619 --> 00:50:40,319 Grandma, you pretend? 1365 00:50:40,355 --> 00:50:42,755 Well, maybe my blood sugar has dropped slightly, 1366 00:50:42,790 --> 00:50:44,423 but that's what happens 1367 00:50:44,459 --> 00:50:47,126 when you have two rum-a-lum-a-ding-dong cocktails 1368 00:50:47,161 --> 00:50:48,060 before breakfast, 1369 00:50:48,096 --> 00:50:49,795 but I'm fine. 1370 00:50:49,831 --> 00:50:51,230 Why pretend, then? 1371 00:50:51,265 --> 00:50:53,332 I need to have your defense go down 1372 00:50:53,368 --> 00:50:54,433 so you will tell the truth. 1373 00:50:54,469 --> 00:50:56,569 Why aren't they here? 1374 00:50:56,604 --> 00:50:58,638 You don't exist. if it's not effective, Goldie. 1375 00:50:58,673 --> 00:51:00,006 I miss you. 1376 00:51:00,041 --> 00:51:01,607 I miss you. 1377 00:51:03,111 --> 00:51:04,744 1378 00:51:04,779 --> 00:51:07,647 I miss you. p> 1379 00:51:07,682 --> 00:51:10,149 Oh, feeling. quite interlocking, Gregory. 1380 00:51:11,619 --> 00:51:13,486 Well? 1381 00:51:13,521 --> 00:51:15,588 You know Mandy doesn't & apos; t deal with very good stress, 1382 00:51:16,824 --> 00:51:18,591 and I can only receive so much pressure from it. 1383 00:51:18,626 --> 00:51:20,126 feel uncomfortable 1384 00:51:20,161 --> 00:51:21,961 that all of these people came here for him. 1385 00:51:21,996 --> 00:51:25,598 Uh... No, he hasn't mentioned that yet. 1386 00:51:25,633 --> 00:51:26,866 [Laughter] 1387 00:51:26,901 --> 00:51:28,467 But you... 1388 00:51:28,503 --> 00:51:31,437 You always make things better for others. 1389 00:51:31,472 --> 00:51:33,339 That's what I keep telling him. / p> 1390 00:51:34,575 --> 00:51:36,676 Let your sister handle her own life, 1391 00:51:36,711 --> 00:51:39,945 and you focus on yours. 1392 00:51:39,981 --> 00:51:41,213 Just make sure 1393 00:51:41,281 --> 00:51:43,816 you no & apos; don't let past disappointments 1394 00:51:43,851 --> 00:51:45,718 dictate future decisions. 1395 00:51:45,753 --> 00:51:48,387 The past is not a prologue. 1396 00:51:48,423 --> 00:51:51,824 Sometimes, is only a matter of time . 1397 00:51:53,027 --> 00:51:54,060 Gram... 1398 00:51:54,095 --> 00:51:55,061 Can we help you get out of bed? 1399 00:51:55,096 --> 00:51:56,095 No. 1400 00:51:58,933 --> 00:51:59,832 My tacos are coming. 1401 00:52:08,676 --> 00:52:10,810 I hope you tell me about Mandy and Jason before. 1402 00:52:10,845 --> 00:52:13,045 Maybe I can & apos; has helped. 1403 00:52:13,081 --> 00:52:15,481 We just don't want to trouble anyone with that. 1404 00:52:15,516 --> 00:52:19,318 You have carried the heavy burden of this family long enough. 1405 00:52:19,353 --> 00:52:20,386 I should not let you accept it, 1406 00:52:20,421 --> 00:52:21,353 and I'm sorry. 1407 00:52:23,224 --> 00:52:24,290 This is what you did for your loved ones, right? 1408 00:52:26,527 --> 00:52:29,195 I'll talk to them, see if I can fix this. 1409 00:52:29,230 --> 00:52:31,230 Hopefully, they listen to you. 1410 00:52:31,265 --> 00:52:32,498 They are meant for each else. 1411 00:52:32,533 --> 00:52:34,667 And everyone knows that except them. 1412 00:52:36,037 --> 00:52:38,738 Strange how two people can't see 1413 00:52:38,773 --> 00:52:41,240 what's so obvious for others. 1414 00:52:55,758 --> 00:52:57,792 [Phone bells] 1415 00:53:03,132 --> 00:53:04,398 [Phone bells] 1416 00:53:11,107 --> 00:53:12,139 Good morning. 1417 00:53:12,175 --> 00:53:14,075 Hey, I hope I don't wake you up. 1418 00:53:14,110 --> 00:53:16,143 Hey, friends, can you move this fast? 1419 00:53:16,179 --> 00:53:17,078 I just called to see 1420 00:53:17,113 --> 00:53:18,679 when you think you will be today. 1421 00:53:18,714 --> 00:53:19,647 I can pick you up at the airport, 1422 00:53:19,682 --> 00:53:20,648 take a few days off 1423 00:53:20,683 --> 00:53:21,582 We can go to the beach. 1424 00:53:24,153 --> 00:53:25,920 [Ellie]: It's OK, Alec. 1425 00:53:25,955 --> 00:53:27,455 Actually, my father is in this case now, 1426 00:53:27,490 --> 00:53:30,658 so we won't call it the first day. 1427 00:53:30,693 --> 00:53:32,793 He thinks he can patch the gap. 1428 00:53:36,232 --> 00:53:38,132 Ugh, marriage . They make things difficult. 1429 00:53:39,535 --> 00:53:40,434 Well, I mean, 1430 00:53:40,470 --> 00:53:42,603 is not a marriage. That's the problem. 1431 00:53:42,638 --> 00:53:44,338 1432 00:53:44,373 --> 00:53:46,507 So you say is your sister? 1433 00:53:46,542 --> 00:53:48,175 That's not what I said. 1434 00:53:48,211 --> 00:53:50,644 Only... circumstances. 1435 00:53:50,680 --> 00:53:52,947 Yes, he created it. 1436 00:53:52,982 --> 00:53:54,782 I didn't try to hit it, but this is what he did. 1437 00:53:56,052 --> 00:53:57,885 Okay, fine , she is my sister, 1438 00:53:57,920 --> 00:53:59,820 so I suggest you. be very careful 1439 00:53:59,856 --> 00:54:01,388 about what you say next. 1440 00:54:01,424 --> 00:54:04,158 All this back and forth. I mean... 1441 00:54:04,193 --> 00:54:05,726 This is crazy making, El. 1442 00:54:05,761 --> 00:54:07,862 Marriage & applications. Weddings & apps. die. 1443 00:54:07,897 --> 00:54:10,231 They love each other. They don't speak. 1444 00:54:10,266 --> 00:54:11,665 Seriously, if she's my sister, 1445 00:54:11,701 --> 00:54:13,467 I will be on the first flight out there. 1446 00:54:13,503 --> 00:54:15,669 Right, but you didn't do it. come down here, 1447 00:54:15,705 --> 00:54:17,238 so you can't do it. if you want. 1448 00:54:17,273 --> 00:54:18,839 You are upset that I am not there. 1449 00:54:18,875 --> 00:54:21,242 Yes! 1450 00:54:21,277 --> 00:54:23,244 And you will wait and see what happens 1451 00:54:23,279 --> 00:54:25,079 only to punish me? 1452 00:54:25,114 --> 00:54:26,247 No, no... 1453 00:54:26,282 --> 00:54:28,582 I'm annoyed, but I'm not narrow, Alec. 1454 00:54:28,618 --> 00:54:30,518 But again, < br /> your sister first, 1455 00:54:30,553 --> 00:54:31,619 and I'm second runner. 1456 00:54:35,258 --> 00:54:37,658 You want to drive beach? 1457 00:54:37,693 --> 00:54:39,827 So you can & apos; have taken weekend, 1458 00:54:39,862 --> 00:54:40,928 but you don't want to come to Mexico 1459 00:54:40,963 --> 00:54:42,329 < i> because you just don & apos; like my brother. 1460 00:54:42,365 --> 00:54:44,198 That's not what I said, Ellie. 1461 00:54:44,233 --> 00:54:46,033 No, no, actually, you don't have to, 1462 00:54:46,068 --> 00:54:47,935 because you have said that a million times before. 1463 00:54:47,970 --> 00:54:51,438 I just don't realize it. 1464 00:54:51,474 --> 00:54:56,577 Listen, Mandy might not be perfect, but she is my family, Alec, 1465 00:54:56,612 --> 00:54:57,778 and we are package packages. 1466 00:54:57,813 --> 00:54:59,580 Ellie... 1467 00:54:59,615 --> 00:55:01,382 [Call broken] 1468 00:55:12,929 --> 00:55:14,261 Hey, friends. 1469 00:55:15,598 --> 00:55:16,764 Grandma Goldie. 1470 00:55:16,799 --> 00:55:18,265 Oh, my favorite boy. 1471 00:55:22,405 --> 00:55:24,371 So I want to thank all of you for being here, 1472 00:55:24,407 --> 00:55:26,874 and I promise, their arrival is imminent. 1473 00:55:26,909 --> 00:55:28,809 Meanwhile, we want you all to enjoy yourself. 1474 00:55:28,844 --> 00:55:30,211 We have got lots of good food here, 1475 00:55:30,246 --> 00:55:31,445 be... 1476 00:55:31,480 --> 00:55:33,013 Enjoy today. 1477 00:55:42,258 --> 00:55:43,290 None. 1478 00:55:43,326 --> 00:55:44,325 I have heard nothing. 1479 00:55:48,331 --> 00:55:51,599 Trying to steal my secret place? 1480 00:55:51,634 --> 00:55:53,968 You have to drop the "don't disturb" sign, 1481 00:55:54,003 --> 00:55:54,969 or else it's up for grabs. 1482 00:55:58,274 --> 00:56:00,307 Are you okay? 1483 00:56:00,343 --> 00:56:02,576 Only is needed alone. 1484 00:56:02,612 --> 00:56:04,144 You are upset about marriage, 1485 00:56:04,180 --> 00:56:06,347 or nothingness? 1486 00:56:06,382 --> 00:56:09,116 Actually, this & apos; s about Alec. 1487 00:56:10,453 --> 00:56:13,120 I got that my sister & apos; easy, 1488 00:56:13,155 --> 00:56:15,089 but you love me, you have to love my family. 1489 00:56:15,124 --> 00:56:17,224 That is not negotiable. 1490 00:56:18,361 --> 00:56:19,994 First of all I learned about You. 1491 00:56:23,966 --> 00:56:25,499 So... 1492 00:56:25,534 --> 00:56:27,635 You are not happy happy? 1493 00:56:27,670 --> 00:56:30,170 Sometimes, I think I can. 1494 00:56:32,508 --> 00:56:33,941 I try to convince myself alone the same thing 1495 00:56:33,976 --> 00:56:36,277 when I was in Atlanta, 1496 00:56:36,312 --> 00:56:37,945 but I was looking for for something 1497 00:56:37,980 --> 00:56:38,879 to bring me back to LA 1498 00:56:38,914 --> 00:56:41,482 From almost a minute I got there. 1499 00:56:43,352 --> 00:56:44,985 I have a lot of regrets. 1500 00:56:48,224 --> 00:56:49,657 Vision, you know? 1501 00:56:51,327 --> 00:56:52,893 See... 1502 00:56:52,928 --> 00:56:55,029 I don't know about Alec at all, 1503 00:56:55,064 --> 00:56:58,799 and I didn't judge it... 1504 00:56:58,834 --> 00:56:59,633 But in my opinion 1505 00:56:59,669 --> 00:57:01,001 that some people oppose marriage 1506 00:57:01,037 --> 00:57:03,570 because it gives them 1507 00:57:03,606 --> 00:57:06,807 that is uncomplicated, easy to get out from relationships... 1508 00:57:10,880 --> 00:57:12,646 Maybe that & apos; s what you want. 1509 00:57:19,121 --> 00:57:21,722 You know, before me. got a job offer... 1510 00:57:21,757 --> 00:57:24,058 I will ask you marry me . 1511 00:57:25,695 --> 00:57:27,961 I know. 1512 00:57:29,598 --> 00:57:31,365 Saya akan mengatakan ya. 1513 00:57:48,217 --> 00:57:49,049 [Javier]: All right, everyone... 1514 00:57:50,753 --> 00:57:52,319 - What? -No. 1515 00:57:55,391 --> 00:57:56,757 Hey, gram. 1516 00:57:56,792 --> 00:57:58,425 Here. Select this card. 1517 00:57:58,461 --> 00:57:59,693 Maybe this will bring me a little luck. 1518 00:58:00,896 --> 00:58:03,030 The main prize is a scuba lesson. 1519 00:58:03,065 --> 00:58:04,031 Oh my goodness. 1520 00:58:04,066 --> 00:58:05,699 What will you do do with scuba lessons? 1521 00:58:05,735 --> 00:58:07,000 Sell them! 1522 00:58:08,437 --> 00:58:10,237 See the child there? 1523 00:58:10,272 --> 00:58:12,373 Continue to win. 1524 00:58:12,408 --> 00:58:15,142 He is my enemy. I will hit him. 1525 00:58:15,177 --> 00:58:17,578 B-9. 1526 00:58:17,613 --> 00:58:21,548 As in, the doctor calls and says the problem is benign. 1527 00:58:21,584 --> 00:58:23,550 Wow, it's really relief. 1528 00:58:23,586 --> 00:58:24,651 [Sighs] 1529 00:58:24,687 --> 00:58:27,388 So, what's the rest. from barbecues? 1530 00:58:27,423 --> 00:58:29,289 I left because was too windy for me. 1531 00:58:29,325 --> 00:58:31,225 I think everyone enjoyed it. 1532 00:58:31,260 --> 00:58:32,192 And you? 1533 00:58:35,131 --> 00:58:38,065 There's news about your brother? 1534 00:58:38,100 --> 00:58:39,733 Gram, I've been tell you. 1535 00:58:39,769 --> 00:58:41,135 Daddy is in it. 1536 00:58:41,170 --> 00:58:42,503 I will believe dad is in it 1537 00:58:42,538 --> 00:58:44,838 when I see Mandy and Jason appear. 1538 00:58:44,874 --> 00:58:46,407 > 1539 00:58:46,442 --> 00:58:47,508 [Javier]: I have to have a b-8. 1540 00:58:47,543 --> 00:58:48,909 B-8. 1541 00:58:48,944 --> 00:58:49,910 Whoo! 1542 00:58:49,945 --> 00:58:53,147 Have that one. 1543 00:58:53,182 --> 00:58:56,150 You know, I thought about this yesterday. 1544 00:58:56,185 --> 00:58:58,786 I never saw two people more appropriate for each other. 1545 00:58:58,821 --> 00:59:01,021 I know, they both fit like gloves. 1546 00:59:01,056 --> 00:59:04,024 If only they would communicate better. 1547 00:59:04,059 --> 00:59:05,626 Well, actually, I talked about you and Greg. 1548 00:59:05,661 --> 00:59:08,629 [Javier]: Click-click! O-66! 1549 00:59:08,664 --> 00:59:11,498 Greg and I really are nothing 1550 00:59:11,534 --> 00:59:13,534 because I'm with Alec now. 1551 00:59:13,569 --> 00:59:15,302 I know. That's the problem. 1552 00:59:15,337 --> 00:59:16,370 Gram... 1553 00:59:16,405 --> 00:59:18,038 [Javier]: Oh, are these two ducks? 1554 00:59:18,073 --> 00:59:20,441 I-22. Kwek Quack. 1555 00:59:20,476 --> 00:59:21,809 I-22. 1556 00:59:23,746 --> 00:59:25,879 You were once romantic like that. 1557 00:59:25,915 --> 00:59:28,182 You love "happy forever," 1558 00:59:28,217 --> 00:59:32,119 and marriage is not there was once a "maybe, someday" for you. 1559 00:59:32,154 --> 00:59:34,788 It's difficult. That big plan. 1560 00:59:34,824 --> 00:59:35,823 Thank you. 1561 00:59:37,493 --> 00:59:40,227 I don't think
/> I can see forever again. 1562 00:59:40,262 --> 00:59:43,197 Well, maybe marriage institution 1563 00:59:43,232 --> 00:59:44,331 doesn't matter. 1564 00:59:44,366 --> 00:59:47,468 Maybe it's married to Alec who gave you a pause. 1565 00:59:47,503 --> 00:59:49,503 [Javier, sing]: Do you still need me? 1566 00:59:49,538 --> 00:59:51,371 Do you still feed me, 1567 00:59:51,407 --> 00:59:53,907 when I am o-64? 1568 00:59:53,943 --> 00:59:55,509 O-64. 1569 00:59:55,544 --> 00:59:56,577 Bingo! 1570 00:59:56,612 --> 00:59:57,811 Bingo! We have a winner! 1571 00:59:57,847 --> 00:59:59,379 Again? 1572 01:00:00,416 --> 01:00:01,281 Yes! 1573 01:00:01,317 --> 01:00:02,449 [Goldie]: Look at his small, proud face. 1574 01:00:04,186 --> 01:00:05,118 Gram.... [Laughs] 1575 01:00:07,289 --> 01:00:08,522 [Knocks] 1576 01:00:13,362 --> 01:00:15,062 Ellie, this is your father! 1577 01:00:16,966 --> 01:00:18,131 I will come! 1578 01:00:21,704 --> 01:00:23,937 Ah , You are here. I have called. 1579 01:00:23,973 --> 01:00:25,506 Hey, friends, we will see you on the beach. 1580 01:00:25,541 --> 01:00:26,840 Yes, I believe 1581 01:00:26,876 --> 01:00:30,210 p> 1582 01:00:30,246 --> 01:00:32,079 that Jason's new passport will arrive today. 1583 01:00:32,114 --> 01:00:34,448 You don't need to lie on very thick. 1584 01:00:34,483 --> 01:00:35,682 We will soon find out if they really come. 1585 01:00:35,718 --> 01:00:36,783 I know, but in the meantime, 1586 01:00:36,819 --> 01:00:37,751 and I don't want every of our guests 1587 01:00:37,786 --> 01:00:39,620 to think that we drag they are all the way here 1588 01:00:39,655 --> 01:00:40,721 for nothing. 1589 01:00:40,756 --> 01:00:42,289 No, I know what you mean. 1590 01:00:42,324 --> 01:00:43,323 What can I do to help? 1591 01:00:43,359 --> 01:00:45,192 I want you to go down to the beach now 1592 01:00:45,227 --> 01:00:46,293 to practice. 1593 01:00:46,328 --> 01:00:48,529 Why do we do the exercises? 1594 01:00:48,564 --> 01:00:49,796 We are not sure we have a wedding! 1595 01:00:49,832 --> 01:00:52,533 Well, I have. long conversation 1596 01:00:52,568 --> 01:00:55,636 with Mandy and Jason last night, together. 1597 01:00:55,671 --> 01:00:56,870 The communication channel was finished and running. 1598 01:00:56,906 --> 01:00:58,906 Walked well. 1599 01:00:58,941 --> 01:01:01,141 Are they on their way? 1600 01:01:01,176 --> 01:01:02,543 Alright, I order them new tickets, 1601 01:01:02,578 --> 01:01:03,944 so that is something, 1602 01:01:03,979 --> 01:01:05,245 and I really hope they use it. 1603 01:01:05,281 --> 01:01:06,947 So do I. 1604 01:01:06,982 --> 01:01:08,482 Yes, so, please, 1605 01:01:08,517 --> 01:01:09,449 go down to the beach. 1606 01:01:09,485 --> 01:01:11,451 Someone needs to know what what to do tomorrow. 1607 01:01:11,487 --> 01:01:12,486 Okay, um... 1608 01:01:12,521 --> 01:01:13,587 I will get ready. 1609 01:01:13,622 --> 01:01:14,555 Alright. 1610 01:01:14,590 --> 01:01:15,689 Okay. 1611 01:01:26,005 --> 01:01:27,071 [Javier]: Oh good! 1612 01:01:27,106 --> 01:01:28,572 Sorry. 1613 01:01:28,607 --> 01:01:30,607 No, don't worry. Honor & apos; s here. 1614 01:01:32,345 --> 01:01:34,278 So we're all here and noted for... 1615 01:01:35,848 --> 01:01:37,715 Except for two the most important people, 1616 01:01:37,750 --> 01:01:38,849 but everything will be fine. 1617 01:01:40,286 --> 01:01:41,518 I have seen everything, don't worry... 1618 01:01:41,554 --> 01:01:42,886 Well, except for this. 1619 01:01:42,922 --> 01:01:43,887 Uh, you will be the groom, 1620 01:01:43,923 --> 01:01:45,222 You will be the bride, 1621 01:01:45,257 --> 01:01:46,924 and everyone, sit in your chair. 1622 01:01:46,959 --> 01:01:49,093 Groom & bride; side and bridal side, 1623 01:01:49,128 --> 01:01:51,195 and stand here. 1624 01:01:51,230 --> 01:01:53,764 Now, you will help me just to practice, 1625 01:01:53,799 --> 01:01:56,667 1626 01:01:56,702 --> 01:01:58,869 and then you can update it. tomorrow, huh? 1627 01:01:58,904 --> 01:02:00,771 I sent Tara all a few weeks ago, 1628 01:02:00,806 --> 01:02:01,939 the verses, swear. .. 1629 01:02:01,974 --> 01:02:04,375 You have all of that, right? 1630 01:02:04,410 --> 01:02:05,743 Tara's Office & # 39; s like storm after two tornadoes, 1631 01:02:05,778 --> 01:02:07,277 but I sent your sister email, 1632 01:02:07,313 --> 01:02:09,380 and she sent me plan back to me, 1633 01:02:09,415 --> 01:02:11,014 so... well? 1634 01:02:11,050 --> 01:02:12,149 Um... 1635 01:02:12,184 --> 01:02:15,052 That's actually really good news. 1636 01:02:16,155 --> 01:02:18,555 I have upgraded to level with very optimism. 1637 01:02:18,591 --> 01:02:20,691 Okay, so we can continue? 1638 01:02:20,726 --> 01:02:21,925 [Pachelbel & apos; s "canon in d" plays] 1639 01:02:21,961 --> 01:02:24,261 Thank you. Come on, come on, come on. 1640 01:02:24,296 --> 01:02:26,029 You take this. 1641 01:02:26,065 --> 01:02:27,231 I am your father. 1642 01:02:29,969 --> 01:02:31,635 We walk in the hallway. 1643 01:02:31,670 --> 01:02:32,603 Now, we can go a little faster. 1644 01:02:32,638 --> 01:02:35,205 Just make sure that your sister is walking slowly - land 1645 01:02:35,241 --> 01:02:36,874 so that everyone can receive her beauty. 1646 01:02:36,909 --> 01:02:37,908 -Yes? -Yes. 1647 01:02:37,943 --> 01:02:39,443 Si. Okay. 1648 01:02:39,478 --> 01:02:40,978 Now stand up. Then I... 1649 01:02:41,013 --> 01:02:42,312 No. 1650 01:02:42,348 --> 01:02:44,548 1651 01:02:44,583 --> 01:02:47,251 Switch. Change place. 1652 01:02:48,788 --> 01:02:49,920 You are here, you are there. Bride... Si. 1653 01:02:49,955 --> 01:02:53,056 No. 1654 01:02:53,092 --> 01:02:54,758 Hold your hand, hold your hand. 1655 01:02:54,794 --> 01:02:56,994 Very romantic... 1656 01:02:57,029 --> 01:03:00,264 And then we move on to... 1657 01:03:00,299 --> 01:03:01,965 Both conflict, 1658 01:03:02,001 --> 01:03:05,335 and disputes, or distance, 1659 01:03:05,371 --> 01:03:07,638 can destroy true love. 1660 01:03:07,673 --> 01:03:10,774 El amor siempre gana. 1661 01:03:10,810 --> 01:03:14,611 Love always wins. " 1662 01:03:14,647 --> 01:03:17,181 Then a song appears, a poem, another song, 1663 01:03:17,216 --> 01:03:18,749 another poem, reading, 1664 01:03:18,784 --> 01:03:20,417 third poem, 1665 01:03:20,453 --> 01:03:21,518 and we talk about wedding traditions, 1666 01:03:21,554 --> 01:03:22,820 blah, blah, blah, blah, etc. 1667 01:03:22,855 --> 01:03:24,621 Then swear, 1668 01:03:24,657 --> 01:03:26,089 p> 1669 01:03:26,125 --> 01:03:27,324 and we promise we love each other... 1670 01:03:29,462 --> 01:03:30,427 And we kiss. 1671 01:03:32,131 --> 01:03:33,497 There. 1672 01:03:33,532 --> 01:03:34,465 Si 1673 01:03:36,469 --> 01:03:38,635 No, not you two! 1674 01:03:38,671 --> 01:03:41,805 1675 01:03:41,841 --> 01:03:45,108 Bride and groom, tomorrow... 1676 01:03:45,144 --> 01:03:46,643 So this concludes our practice. 1677 01:03:46,679 --> 01:03:47,711 Thank you! 1678 01:03:47,746 --> 01:03:49,446 Thank you very much. 1679 01:03:49,482 --> 01:03:50,514 & apos; Kay. 1680 01:03:50,549 --> 01:03:51,515 Alright. 1681 01:03:51,550 --> 01:03:52,483 [Applause] 1682 01:03:54,386 --> 01:03:55,319 [Ellie]: Thank you, guys. 1683 01:03:55,354 --> 01:03:56,820 I got this. 1684 01:03:58,190 --> 01:04:00,090 Tara? Who is Tara? 1685 01:04:05,564 --> 01:04:06,497 [Ellie]: Gracias. 1686 01:04:08,534 --> 01:04:10,367 [Phone bells] 1687 01:04:14,540 --> 01:04:17,174 That's beautiful. Today's wedding. 1688 01:04:17,209 --> 01:04:19,076 You mean training 1689 01:04:19,111 --> 01:04:21,245 for real wedding takes place tomorrow, 1690 01:04:21,280 --> 01:04:22,379 hopefully. 1691 01:04:22,414 --> 01:04:25,048 I won't argue bush with you, Ellie. 1692 01:04:26,418 --> 01:04:27,885 Why start now ? 1693 01:04:29,088 --> 01:04:30,821 You have ignored Alec & apos calls... 1694 01:04:30,856 --> 01:04:32,422 1695 01:04:32,458 --> 01:04:33,190 Yes. 1696 01:04:35,794 --> 01:04:37,728 Why? 1697 01:04:37,763 --> 01:04:38,829 I don't know how I feel again. 1698 01:04:38,864 --> 01:04:40,230 No... 1699 01:04:40,266 --> 01:04:41,932 Because of Alec. 1700 01:04:41,967 --> 01:04:43,901 I just... don & apos; t really feel 1701 01:04:43,936 --> 01:04:45,269 as we have the same priority. 1702 01:04:45,304 --> 01:04:46,570 Oh, Ellie, 1703 01:04:46,605 --> 01:04:50,874 your big love can damage
through conflicting priorities. 1704 01:04:52,611 --> 01:04:54,011 But how do you know? 1705 01:04:54,046 --> 01:04:55,379 How do you know it is yours, great love, 1706 01:04:55,414 --> 01:04:56,313 or is that true? 1707 01:04:56,348 --> 01:04:57,548 01:04:58,815 and see how it works. 1709 01:05:00,986 --> 01:05:03,954 Here is how I know with your grandfather. 1710 01:05:03,989 --> 01:05:06,456 The thought of living with him looks perfect. 1711 01:05:06,492 --> 01:05:09,059 The mind of life without him is unbearable. 1712 01:05:09,094 --> 01:05:11,428 That is how you know. 1713 01:05:13,132 --> 01:05:15,465 Well, we have to get ready for a rehearsal dinner, 1714 01:05:15,501 --> 01:05:18,068 and God willing, your sister will be there, too. 1715 01:05:26,812 --> 01:05:28,145 I have your favorite here. 1716 01:05:28,180 --> 01:05:30,213 Sorry, gram. Must borrow daddy for a while. 1717 01:05:30,249 --> 01:05:31,181 Okay. 1718 01:05:33,018 --> 01:05:34,318 What & apos; s up? 1719 01:05:34,353 --> 01:05:36,253 They ask how long we want to wait. 1720 01:05:37,489 --> 01:05:38,589 According to the website, 1721 01:05:38,624 --> 01:05:39,656 the plane landed three hours ago. 1722 01:05:39,692 --> 01:05:41,892 1723 01:05:41,927 --> 01:05:44,161 They have done this twice already. 1724 01:05:44,196 --> 01:05:45,329 You tried the hardest, but they didn't come. 1725 01:05:45,364 --> 01:05:46,597 I think you might be right. 1726 01:05:46,632 --> 01:05:47,531 I text and call a dozen times, 1727 01:05:49,535 --> 01:05:51,134 and there are still no answers. 1728 01:05:51,170 --> 01:05:52,035 We have to tell Our guests are the truth. 1729 01:05:52,071 --> 01:05:53,971 Marriage is not active. 1730 01:05:54,006 --> 01:05:55,005 No. No, no, no. 1731 01:05:55,040 --> 01:05:56,673 It's OK. 1732 01:05:56,709 --> 01:05:58,675 Greg and I are who hide something from everyone. 1733 01:05:58,711 --> 01:05:59,710 It's time for us to come clean. 1734 01:06:03,449 --> 01:06:05,449 [Whispers] 1735 01:06:07,653 --> 01:06:09,419 I do my best. 1736 01:06:11,290 --> 01:06:12,122 [Clink glass] 1737 01:06:12,157 --> 01:06:13,490 Hello, everyone! 1738 01:06:13,525 --> 01:06:15,258 If you can please sit... 1739 01:06:18,297 --> 01:06:20,797 So, um... 1740 01:06:20,833 --> 01:06:22,332 We are just... 1741 01:06:22,368 --> 01:06:24,701 My family and the Jason & apos family 1742 01:06:24,737 --> 01:06:25,802 really want us to thank you all 1743 01:06:25,838 --> 01:06:27,270 to be here, 1744 01:06:27,306 --> 01:06:29,773 and be a good sport. about everything, 1745 01:06:29,808 --> 01:06:30,841 um, you know, 1746 01:06:30,876 --> 01:06:35,712 without honored guests actually... is here. 1747 01:06:35,748 --> 01:06:37,981 [Greg]: Mandy and Jason... 1748 01:06:38,017 --> 01:06:40,183 Really appreciate you all travel 1749 01:06:40,219 --> 01:06:42,119 to come down, to celebrate... 1750 01:06:42,154 --> 01:06:42,953 Um... 1751 01:06:42,988 --> 01:06:44,521 And... 1752 01:06:44,556 --> 01:06:46,056 Do you know what? If they are here now, 1753 01:06:46,091 --> 01:06:47,290 I feel like 1754 01:06:47,326 --> 01:06:48,358 what they will < br /> want to say is... 1755 01:06:48,394 --> 01:06:49,226 [Javier]: They will say... 1756 01:06:49,261 --> 01:06:50,327 Surprise! 1757 01:06:50,362 --> 01:06:52,062 Hi! 1758 01:06:52,097 --> 01:06:54,731 [Javier]: I found your bride. 1759 01:06:54,767 --> 01:06:55,832 Father! 1760 01:06:55,868 --> 01:06:57,034 Mandy. 1761 01:06:57,069 --> 01:06:58,635 [Mandy]:
Hello! 1762 01:07:07,846 --> 01:07:10,380 Can you trust tomorrow & apos; my wedding day? 1763 01:07:10,416 --> 01:07:13,216 Yes, Mandy, I can... 1764 01:07:13,252 --> 01:07:15,819 Because Greg and I have spent better half this week 1765 01:07:15,854 --> 01:07:19,356 entertaining your guests, plan your wedding, 1766 01:07:19,391 --> 01:07:22,025 juggle a hundred balls for you. 1767 01:07:23,529 --> 01:07:26,229 I'm really sorry I put you through all this. 1768 01:07:26,265 --> 01:07:28,432 I know I don't need to say enough, 1769 01:07:28,467 --> 01:07:32,169 but I appreciate everything you do for me. 1770 01:07:33,572 --> 01:07:37,240 When Jason and I spoke to daddy that night, 1771 01:07:37,276 --> 01:07:38,875 I was aware of several things. 1772 01:07:38,911 --> 01:07:41,011 Like? 1773 01:07:41,046 --> 01:07:42,946 Well... 1774 01:07:42,981 --> 01:07:46,383 I don't know how always compromise. 1775 01:07:46,418 --> 01:07:48,385 I handle stress very much... 1776 01:07:50,589 --> 01:07:52,989 I can be irresponsible. 1777 01:07:54,460 --> 01:07:55,192 Is that it? 1778 01:07:56,995 --> 01:07:59,763 What? That's not enough for you? 1779 01:07:59,798 --> 01:08:02,065 No, that's a lot. 1780 01:08:02,101 --> 01:08:05,235 There is plenty of time. For self-reflection later. 1781 01:08:05,270 --> 01:08:06,803 [Laughter] 1782 01:08:06,839 --> 01:08:09,906 I mean, I don't really be blameless here. 1783 01:08:09,942 --> 01:08:12,242 I think I'm using focusing on your life 1784 01:08:12,277 --> 01:08:14,377 as an interlude 1785 01:08:14,413 --> 01:08:16,813 of what actually happened inside me. 1786 01:08:16,849 --> 01:08:19,049 Why? What actually happened to in your heart? 1787 01:08:19,084 --> 01:08:21,752 Alec. 1788 01:08:21,787 --> 01:08:24,988 Yes... About Alec... 1789 01:08:25,023 --> 01:08:27,424 You don't like it. I know. 1790 01:08:27,459 --> 01:08:28,759 " Dislike "is a strong word. 1791 01:08:28,794 --> 01:08:31,061 I can't help it! 1792 01:08:31,096 --> 01:08:33,163 And he doesn't like me too. 1793 01:08:33,198 --> 01:08:34,731 Maybe because I told him he is not good enough for you, 1794 01:08:34,767 --> 01:08:35,732 twice. 1795 01:08:35,768 --> 01:08:37,567 Mandy! 1796 01:08:37,603 --> 01:08:39,402 I know, I know. 1797 01:08:39,438 --> 01:08:41,772 I try to learn Think before I speak. 1798 01:08:41,807 --> 01:08:42,873 I promise. 1799 01:08:42,908 --> 01:08:45,876 One of the lessons from all these wedding dramas. 1800 01:08:49,148 --> 01:08:51,414 This feels like heaven. 1801 01:08:56,622 --> 01:09:00,924 So, you and Greg seem to get along well. 1802 01:09:00,959 --> 01:09:02,759 That's great intense at first. 1803 01:09:02,795 --> 01:09:03,760 Gracias. 1804 01:09:03,796 --> 01:09:04,761 Thank you. 1805 01:09:04,797 --> 01:09:07,197 But we've passed ditch this week, 1806 01:09:07,232 --> 01:09:09,132 so I will say we passed things ago. 1807 01:09:09,168 --> 01:09:12,369 Yay! I really hope that this will happen. 1808 01:09:12,404 --> 01:09:13,804 That's golf partner, right? 1809 01:09:13,839 --> 01:09:15,505 Wait, you hope what will happen? 1810 01:09:15,541 --> 01:09:18,642 You and Greg are reunited at the wedding, 1811 01:09:18,677 --> 01:09:21,378 with him back in LA now and all? 1812 01:09:21,413 --> 01:09:23,713 We can continue double dates again, 1813 01:09:23,749 --> 01:09:24,481 and we can move to cul- the same de-sac 1814 01:09:24,516 --> 01:09:26,049 - follows each other... - Mandy... 1815 01:09:26,084 --> 01:09:27,484 Like that old soap opera, 1816 01:09:27,519 --> 01:09:28,652 and our children can grow together, 1817 01:09:28,687 --> 01:09:29,820 and they are bffs. 1818 01:09:29,855 --> 01:09:30,854 Relax. 1819 01:09:30,889 --> 01:09:31,822 We are only in terms of speaking. 1820 01:09:31,857 --> 01:09:32,889 That's it. 1821 01:09:32,925 --> 01:09:36,793 Well, that is a big step in the right direction. 1822 01:09:36,829 --> 01:09:37,561 [Phone bell] 1823 01:09:40,098 --> 01:09:41,865 "Sit on the beach alone. 1824 01:09:41,900 --> 01:09:45,001 Too quiet without you." 1825 01:09:46,238 --> 01:09:47,370 Go away. 1826 01:09:47,406 --> 01:09:49,472 He was alone there. 1827 01:09:51,677 --> 01:09:53,877 You don't need to take care of me. I again, Ellie. 1828 01:09:53,912 --> 01:09:55,712 Go look after you. 1829 01:10:07,527 --> 01:10:08,393 [Ellie]: See what I find. 1830 01:10:08,428 --> 01:10:10,495 What? 1831 01:10:10,530 --> 01:10:12,196 Where are you find it? 1832 01:10:13,600 --> 01:10:15,266 Okay, 1833 01:10:15,301 --> 01:10:17,802 I just got it from a bar there, 1834 01:10:17,837 --> 01:10:19,971 but I use it Jason and Mandy , 1835 01:10:20,006 --> 01:10:20,938 because I think 1836 01:10:20,974 --> 01:10:21,973 is the smallest. they can do it for us. 1837 01:10:22,008 --> 01:10:23,107 Will you. honor? 1838 01:10:23,143 --> 01:10:25,309 Yes, yes, of course. Good idea. 1839 01:10:25,345 --> 01:10:27,345 Mandy and Jason owe us. 1840 01:10:27,380 --> 01:10:28,413 [Pops cork] 1841 01:10:28,448 --> 01:10:29,914 -Ooh! -All right. 1842 01:10:30,984 --> 01:10:32,784 Here we go... 1843 01:10:32,819 --> 01:10:33,985 Thank you. 1844 01:10:34,020 --> 01:10:35,486 You're welcome. 1845 01:10:35,522 --> 01:10:37,755 p> 1846 01:10:37,791 --> 01:10:39,924 Eh, do you have preferences? 1847 01:10:39,959 --> 01:10:41,893 Uh, no, but I will take this one. 1848 01:10:48,034 --> 01:10:50,535 Okay! Toast! 1849 01:10:50,570 --> 01:10:52,103 Oh, this is convenient! I like that. 1850 01:10:52,138 --> 01:10:52,970 I know, right? 1851 01:10:53,006 --> 01:10:54,672 Do you like fire? 1852 01:10:54,708 --> 01:10:55,640 -I did! -You did? 1853 01:10:55,675 --> 01:10:56,708 -Yes. - Because I made that fire. 1854 01:10:56,743 --> 01:10:58,676 [Ellie]: Oh, really? 1855 01:10:58,712 --> 01:11:00,344 And I need five and a half hours, 1856 01:11:04,050 --> 01:11:05,883 so I hope You really, really like it. 1857 01:11:05,919 --> 01:11:07,018 How & apos; s Mandy? 1858 01:11:07,053 --> 01:11:08,853 He's shocking very calm. 1859 01:11:08,888 --> 01:11:10,288 It's kind of scary. 1860 01:11:10,323 --> 01:11:11,489 Should we take it to the ER? 1861 01:11:11,524 --> 01:11:12,523 Maybe. 1862 01:11:12,559 --> 01:11:14,492 What about Jason? 1863 01:11:14,527 --> 01:11:15,693 Yes, he & apos; s... 1864 01:11:15,729 --> 01:11:18,329 He's all good. relaxed and relaxed. 1865 01:11:18,364 --> 01:11:19,864 Weird. 1866 01:11:19,899 --> 01:11:21,599 [Phone bells] 1867 01:11:27,006 --> 01:11:29,707 Sorry, I only got & apos; t bothered now. 1868 01:11:29,743 --> 01:11:31,642 Then don & apos; t. 1869 01:11:33,613 --> 01:11:34,545 Let it go into the water. 1870 01:11:34,581 --> 01:11:35,813 What? 1871 01:11:35,849 --> 01:11:36,647 Come on! 1872 01:11:36,683 --> 01:11:38,349 No! 1873 01:11:38,384 --> 01:11:40,051 No, it's dark, 1874 01:11:40,086 --> 01:11:42,153 and there are creepy-crawlies underneath the surface! 1875 01:11:42,188 --> 01:11:43,187 No, not at all. 1876 01:11:43,223 --> 01:11:45,823 What are you talking about ? We will put our feet in. 1877 01:11:45,859 --> 01:11:47,692 This & apos; s, like, one inch of water. 1878 01:11:47,727 --> 01:11:48,926 Do you know what? 1879 01:11:48,962 --> 01:11:50,528 I'll take one inch of champagne, 1880 01:11:50,563 --> 01:11:52,563 but no... I'm not logged in. 1881 01:11:52,599 --> 01:11:53,364 Do you want some? 1882 01:11:53,399 --> 01:11:55,399 Yes, I want some more champagne. 1883 01:11:56,770 --> 01:11:57,735 There you go. 1884 01:11:57,771 --> 01:11:59,403 Thank you. 1885 01:11:59,439 --> 01:12:00,938 No! 1886 01:12:00,974 --> 01:12:02,173 We must... Cheers. 1887 01:12:02,208 --> 01:12:03,374 Right, right. 1888 01:12:03,409 --> 01:12:05,209 To survive all this. 1889 01:12:05,245 --> 01:12:06,511 Yes, we succeed. 1890 01:12:06,546 --> 01:12:07,478 We succeed! 1891 01:12:20,426 --> 01:12:21,559 & apos; Kay, Ellie, me... 1892 01:12:23,329 --> 01:12:24,162 I have to say this now, 1893 01:12:24,197 --> 01:12:26,264 if not at this time & apos s. will pass, 1894 01:12:26,299 --> 01:12:28,633 and I refuse to have any more regrets in my life. 1895 01:12:28,668 --> 01:12:31,869 I'm not sorry They did this action... 1896 01:12:33,173 --> 01:12:35,740 Because it brought us here, 1897 01:12:35,775 --> 01:12:38,142 and there is no other place. I prefer now, 1898 01:12:38,178 --> 01:12:40,244 and no one else. I would rather be here. 1899 01:12:40,280 --> 01:12:41,946 Greg... 1900 01:12:41,981 --> 01:12:43,447 And if I already knew that what I know now, 1901 01:12:43,483 --> 01:12:45,383 I will & apos; ve rejected everything, 1902 01:12:45,418 --> 01:12:46,918 and I will & apos; have installed a ring on your finger that day. 1903 01:12:49,155 --> 01:12:51,289 I still love you, Ellie. 1904 01:12:51,324 --> 01:12:53,257 I never stopped. 1905 01:13:01,768 --> 01:13:02,733 Ellie? 1906 01:13:04,871 --> 01:13:05,937 Alec? 1907 01:13:05,972 --> 01:13:06,804 What are you doing here? 1908 01:13:08,641 --> 01:13:10,074 I can ask the same thing to you. 1909 01:13:10,109 --> 01:13:11,242 Do you know what? 1910 01:13:11,277 --> 01:13:12,476 I just went to let you talk. 1911 01:13:12,512 --> 01:13:13,444 I'm sorry. 1912 01:13:13,479 --> 01:13:14,445 No. 1913 01:13:20,320 --> 01:13:22,153 I will only pretend like I don't & apos; t see that, 1914 01:13:22,188 --> 01:13:23,688 because I... I understand. 1915 01:13:23,723 --> 01:13:25,523 Uh... What do you get? 1916 01:13:25,558 --> 01:13:27,024 All this wedding business, it makes you realize 1917 01:13:27,060 --> 01:13:29,827 how much you do. I want to get married. 1918 01:13:29,863 --> 01:13:30,928 I do, but... 1919 01:13:30,964 --> 01:13:31,829 You know that I don't want to, 1920 01:13:31,865 --> 01:13:33,464 and you are willing to to put it aside, 1921 01:13:33,499 --> 01:13:35,533 because that is how much > You love me. 1922 01:13:35,568 --> 01:13:36,934 Alec... 1923 01:13:36,970 --> 01:13:39,203 No, no, no... 1924 01:13:39,239 --> 01:13:40,771 You won, Ellie, you won. 1925 01:13:40,807 --> 01:13:43,941 If you want a piece of paper, then that's fine. 1926 01:13:43,977 --> 01:13:45,943 We will get a piece of paper... 1927 01:13:52,085 --> 01:13:53,851 Because that is how much I love you. 1928 01:13:57,423 --> 01:13:59,857 Oh... 1929 01:13:59,893 --> 01:14:00,892 Oh, that's... 1930 01:14:00,927 --> 01:14:03,294 Much more 1931 01:14:03,329 --> 01:14:04,996 than a sheet of paper, Alec. 1932 01:14:05,031 --> 01:14:07,131 This is a commitment that said, "I chose you... 1933 01:14:07,166 --> 01:14:09,300 I know. 1934 01:14:09,335 --> 01:14:10,668 You shouldn't come. 1935 01:14:12,038 --> 01:14:13,237 Wait, okay, 1936 01:14:13,273 --> 01:14:15,339 First, you're angry with me. for not coming, 1937 01:14:15,375 --> 01:14:17,675 and now you're upset because I'm here? 1938 01:14:17,710 --> 01:14:20,578 I want to love you, 1939 01:14:20,613 --> 01:14:22,647 and I'm very sorry to tell you this. 1940 01:14:22,682 --> 01:14:25,549 I just... don & apos; t again. 1941 01:14:28,888 --> 01:14:30,688 Wow, it's not what I was hoping for 1942 01:14:30,723 --> 01:14:32,356 when I boarded the plane with a ring in my pocket 1943 01:14:32,392 --> 01:14:33,991 afternoon this. 1944 01:14:34,027 --> 01:14:35,526 I don't want to hurt you 1945 01:14:35,561 --> 01:14:37,628 because I really care. about you so much. 1946 01:14:39,365 --> 01:14:40,998 Not as much as he does. 1947 01:14:41,034 --> 01:14:43,334 > 1948 01:14:43,369 --> 01:14:45,469 You are a good man, 1949 01:14:48,608 --> 01:14:49,740 and you deserve more than this. 1950 01:14:49,776 --> 01:14:52,376 Have you ever loved me? 1951 01:14:54,280 --> 01:14:56,647 I just thought I could continue... 1952 01:14:58,217 --> 01:14:59,717 But I got & apos; t. 1953 01:15:03,623 --> 01:15:04,488 If that's what you want, Ellie. .. 1954 01:15:24,911 --> 01:15:26,711 [Knock] 1955 01:15:37,357 --> 01:15:38,589 [Door opens] 1956 01:15:38,624 --> 01:15:39,590 [Jason]: Ellie? 1957 01:15:39,625 --> 01:15:41,225 What's wrong ? 1958 01:15:41,260 --> 01:15:42,059 Is everything okay with Mandy? 1959 01:15:42,095 --> 01:15:44,095 Oh, yes, yes. No, everything & apos; s good. 1960 01:15:44,130 --> 01:15:45,496 I'm actually looking for to Greg. 1961 01:15:45,531 --> 01:15:47,598 I think he is with you. 1962 01:15:47,633 --> 01:15:48,966 He is. 1963 01:15:49,002 --> 01:15:50,534 Long story. 1964 01:15:52,705 --> 01:15:53,738 1965 01:15:53,773 --> 01:15:56,907 You scared me there. Wait a minute. 1966 01:15:56,943 --> 01:15:58,275 I thought, you know, maybe Mandy just, uh... 1967 01:15:58,311 --> 01:16:00,845 No! No. 1968 01:16:00,880 --> 01:16:03,481 Oh, he's very excited for tomorrow... 1969 01:16:03,516 --> 01:16:05,416 I'm good. 1970 01:16:05,451 --> 01:16:08,819 I think we know everything, yes. 1971 01:16:08,855 --> 01:16:10,654 You think, or you know? 1972 01:16:10,690 --> 01:16:13,991 I think I know. 1973 01:16:14,027 --> 01:16:15,693 I... I don't know. 1974 01:16:15,728 --> 01:16:17,161 I just, like, very nervous. 1975 01:16:17,196 --> 01:16:18,062 Is that bad? 1976 01:16:18,097 --> 01:16:21,298 No, feeling nervous completely normal. 1977 01:16:21,334 --> 01:16:22,767 That's just... 1978 01:16:22,802 --> 01:16:24,769 That means that it's really important to You. 1979 01:16:24,804 --> 01:16:26,103 Okay. 1980 01:16:26,139 --> 01:16:26,804 In my parents & apos; marriage, 1981 01:16:26,839 --> 01:16:28,606 my father said he was very nervous 1982 01:16:28,641 --> 01:16:30,107 that my mother had to get out of her wedding dress 1983 01:16:30,143 --> 01:16:31,675 to calm her down, 1984 01:16:31,711 --> 01:16:33,044 p> 1985 01:16:33,079 --> 01:16:35,346 and then he must go. Get back dressed 1986 01:16:35,381 --> 01:16:37,481 on this, old beautiful Victorian wedding dress 1987 01:16:37,517 --> 01:16:38,883 that has, like, a hundred small button on the back, 1988 01:16:38,918 --> 01:16:39,984 they are 30 minutes late to their own marriage 1989 01:16:40,019 --> 01:16:41,352 because of the small button. 1990 01:16:41,387 --> 01:16:42,353 That is true love there. 1991 01:16:42,388 --> 01:16:44,121 Sounds like that. 1992 01:16:44,157 --> 01:16:45,189 Oh, by the way, 1993 01:16:45,224 --> 01:16:48,059 if you need Mandy tomorrow, the shirt has a zipper. 1994 01:16:48,094 --> 01:16:49,660 Perfect.
Uh, Ellie, thank you... 1995 01:16:49,695 --> 01:16:51,128 For everything. 1996 01:16:51,164 --> 01:16:53,330 That's what families do. 1997 01:17:00,540 --> 01:17:02,073 [Phone rings] 1998 01:17:02,108 --> 01:17:03,307 [Phone rings] 1999 01:17:03,342 --> 01:17:04,508 i> 2000 01:17:04,544 --> 01:17:06,277 Hey, you have contacted Greg. 2001 01:17:24,100 --> 01:17:25,933 I am not available to receive your call now. 2002 01:17:25,968 --> 01:17:27,568 [Beep] 2003 01:17:28,871 --> 01:17:31,405 [Ellie]: Wake up, sleepyman. 2004 01:17:31,440 --> 01:17:32,373 This is big you are today! 2005 01:17:32,408 --> 01:17:35,009 You have a professional come in one hour. 2006 01:17:35,044 --> 01:17:36,377 Do you want to take a shower first, or should I? 2007 01:17:36,412 --> 01:17:37,344 Continue. 2008 01:17:37,380 --> 01:17:38,646 & apos; Kay. 2009 01:17:47,690 --> 01:17:49,557 Any news from him? 2010 01:17:49,592 --> 01:17:51,525 Nothing. 2011 01:17:51,561 --> 01:17:52,960 I searched it everywhere. Overnight. 2012 01:17:52,995 --> 01:17:54,695 He isn't around the resort. 2013 01:17:54,730 --> 01:17:56,864 He isn't at his favorite place. on the beach. 2014 01:17:56,899 --> 01:17:59,533 He doesn't answer the call or the message. 2015 01:17:59,569 --> 01:18:01,735 Well, he can't hide forever, 2016 01:18:01,771 --> 01:18:04,071 and you will see it immediately... 2017 01:18:04,106 --> 01:18:06,140 Because I will get married today! 2018 01:18:08,511 --> 01:18:10,177 [happy squeal] 2019 01:18:14,750 --> 01:18:17,518 30 minutes until we & apos; re Putting you in your clothes. 2020 01:18:17,553 --> 01:18:18,552 -Okay. - [Knocking] 2021 01:18:20,022 --> 01:18:21,555 I will get it. 2022 01:18:25,695 --> 01:18:26,660 Hi. 2023 01:18:26,696 --> 01:18:27,661 Shh, shh. 2024 01:18:29,365 --> 01:18:30,531 Come on. Shh, shh. 2025 01:18:32,602 --> 01:18:34,935 Look, I know you're nervous, 2026 01:18:34,971 --> 01:18:36,170 but it's like I said last night... 2027 01:18:36,205 --> 01:18:38,439 This is completely normal, and I promise, 2028 01:18:38,474 --> 01:18:40,074 today will be the best day of your life. 2029 01:18:40,109 --> 01:18:41,508 Ellie, that not about me and Mandy, okay? 2030 01:18:41,544 --> 01:18:42,509 That is Greg. 2031 01:18:42,545 --> 01:18:44,044 He didn't go back to the room. Last night. 2032 01:18:45,281 --> 01:18:47,014 I tried him last night. And this morning, 2033 01:18:47,049 --> 01:18:47,948 and no answer. 2034 01:18:47,984 --> 01:18:50,851 I have tried a dozen times too. There is no. 2035 01:18:52,054 --> 01:18:53,454 I don't know what to do. 2036 01:18:53,489 --> 01:18:55,256 He is my companion. 2037 01:18:55,291 --> 01:18:58,759 I will get married within an hour, and I panic here. 2038 01:18:58,794 --> 01:18:59,693 I will panic, okay? 2039 01:18:59,729 --> 01:19:02,763 So just... I need you. to tell me what to do. 2040 01:19:02,798 --> 01:19:03,931 Ellie, please, just tell me. 2041 01:19:03,966 --> 01:19:06,433 First, you will be to dress. 2042 01:19:06,469 --> 01:19:08,269 I will call my father, 2043 01:19:08,304 --> 01:19:10,938 I'll have it. stick with Mandy, 2044 01:19:10,973 --> 01:19:12,907 and I'll leave. Find Greg. 2045 01:19:12,942 --> 01:19:14,375 Everything will be fine . 2046 01:19:15,511 --> 01:19:17,544 OK. 2047 01:19:17,580 --> 01:19:19,246 Okay. thanks. 2048 01:19:19,282 --> 01:19:20,915 For everything. Really. 2049 01:19:20,950 --> 01:19:21,815 Exit here 2050 01:19:21,851 --> 01:19:22,883 before you accidentally see the bride! 2051 01:19:22,919 --> 01:19:23,984 Okay. 2052 01:19:24,020 --> 01:19:25,920 No, no, no, no, no! Another way. 2053 01:19:25,955 --> 01:19:27,054 2054 01:19:43,940 --> 01:19:45,673 Right. Sorry. 2055 01:19:45,708 --> 01:19:47,141 Whoa, isn't that bad luck 2056 01:19:47,176 --> 01:19:48,375 to see the bridesmaid before the wedding? 2057 01:19:49,478 --> 01:19:51,278 I have never heard
01:19:52,313 No, not since last night. 2059 01:19:52,348 --> 01:19:54,815 Greg wanted to get on a plane suddenly. 2060 01:19:54,850 --> 01:19:55,950 We persuaded him to come out. 2061 01:19:55,985 --> 01:19:58,686 He was very disappointed about your girlfriend appeared. 2062 01:19:58,721 --> 01:19:59,920 Or should we say, fiance? 2063 01:19:59,956 --> 01:20:00,955 Come on, show us the ring ! 2064 01:20:02,391 --> 01:20:04,491 No, Alec and I broke up. 2065 01:20:04,527 --> 01:20:07,194 Wait, Greg said he saw you got engaged. 2066 01:20:07,229 --> 01:20:09,530 I'm not & apos; t. We are not & apos ;; t. 2067 01:20:09,565 --> 01:20:11,131 I'm not involved. 2068 01:20:11,167 --> 01:20:12,499 Where was the last place you saw Greg? 2069 01:20:12,535 --> 01:20:14,868 Uh, by the beach, near the rocks. 2070 01:20:14,904 --> 01:20:16,337 Okay. 2071 01:20:16,372 --> 01:20:18,639 [Jules]: Or maybe... he left? 2072 01:20:18,674 --> 01:20:20,941 [Aj]: Maybe I'm not & apos; t read him from it. 2073 01:20:48,671 --> 01:20:50,838 [Sobs] 2074 01:20:53,776 --> 01:20:55,009 Ellie! 2075 01:20:58,180 --> 01:20:59,546 I fell asleep on the beach. 2076 01:20:59,582 --> 01:21:01,682 Jason & apos; s maybe panic, right? 2077 01:21:01,717 --> 01:21:03,317 He really panicked. 2078 01:21:03,352 --> 01:21:05,386 He sent me to come find you. 2079 01:21:05,421 --> 01:21:07,588 Well , You have done your work. 2080 01:21:07,623 --> 01:21:09,857 You can return to enchant the prince. 2081 01:21:09,892 --> 01:21:10,824 Greg, stop! Uh... 2082 01:21:10,860 --> 01:21:11,725 [Phone rings] 2083 01:21:13,362 --> 01:21:14,294 No, don't stop. 2084 01:21:14,330 --> 01:21:15,496 Keep going & apos; causes you must dress, 2085 01:21:15,531 --> 01:21:17,064 but I will speak, 2086 01:21:17,099 --> 01:21:19,266 and only listen to at the same time. 2087 01:21:19,301 --> 01:21:21,035 What are you look... 2088 01:21:21,070 --> 01:21:23,103 Did two people say goodbye 2089 01:21:23,139 --> 01:21:25,706 after a year-long relationship. 2090 01:21:25,741 --> 01:21:28,208 He returned to LA it's all over... 2091 01:21:37,286 --> 01:21:39,186 Because I fell in love with with someone else, 2092 01:21:39,221 --> 01:21:44,258 someone who is kind and caring and loves 2093 01:21:44,293 --> 01:21:46,393 and loves my kooky family. 2094 01:21:46,429 --> 01:21:50,564 I think I plan my dream wedding all this time. 2095 01:21:50,599 --> 01:21:52,433 I just can't see it 2096 01:21:52,468 --> 01:21:53,700 because I'm with the wrong person. 2097 01:21:56,072 --> 01:21:57,704 Much more than a piece of paper , 2098 01:21:57,740 --> 01:22:01,442 and I don't need which is uncomplicated and easy to get out, 2099 01:22:01,477 --> 01:22:02,676 ever. 2100 01:22:04,947 --> 01:22:05,879 Nor do I. 2101 01:22:16,192 --> 01:22:17,124 Okay. 2102 01:22:18,928 --> 01:22:20,427 El amor siempre gana. 2103 01:22:20,463 --> 01:22:21,728 Love always wins. 2104 01:22:28,604 --> 01:22:32,072 [Pachelbel & apos; s canon played] 2105 01:23:04,507 --> 01:23:05,639 [Javier]: Everything is possible 2106 01:23:05,674 --> 01:23:06,673 when love is present. 2107 01:23:08,477 --> 01:23:09,276 Good conflict... 2108 01:23:09,311 --> 01:23:11,945 > 2109 01:23:11,981 --> 01:23:13,947 As well as disputes... 2110 01:23:13,983 --> 01:23:15,682 Also distance... 2111 01:23:19,655 --> 01:23:20,654 Can destroy true love. 2112 01:23:20,689 --> 01:23:22,489 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2113 01:23:22,525 --> 01:23:24,625 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2114 01:23:24,660 --> 01:23:26,527 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 2115 01:23:29,064 --> 01:23:31,198 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 2116 01:23:34,837 --> 01:23:38,205 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117