1 00:01:35,889 --> 00:01:38,433 Excuse me, sir, is there a commode? 2 00:01:47,650 --> 00:01:49,110 Justin! 3 00:01:49,194 --> 00:01:52,238 Quick, honey, take my picture. I got the pyramid in my hand. 4 00:02:01,414 --> 00:02:03,541 Justin, you get back here right now! 5 00:02:03,958 --> 00:02:05,001 No, stop! 6 00:02:05,084 --> 00:02:07,504 - No, no! Stop him! - Go back! Don't climb! 7 00:02:12,258 --> 00:02:13,301 Wait, wait. 8 00:02:13,384 --> 00:02:15,428 Hold on. Easy, little boy. 9 00:02:16,804 --> 00:02:19,057 Okay, stop, child! Stop right there. No! 10 00:02:20,350 --> 00:02:23,311 No, no, no! There he goes. 11 00:02:34,864 --> 00:02:36,032 Justin! 12 00:02:44,707 --> 00:02:46,501 I've got him! I've got him! 13 00:02:57,428 --> 00:02:59,889 Outrage in Egypt tonight as it was discovered 14 00:02:59,973 --> 00:03:02,725 that the Great Pyramid of Giza had been stolen 15 00:03:02,809 --> 00:03:05,645 and replaced by a giant inflatable replica. 16 00:03:05,895 --> 00:03:08,898 There is panic throughout the globe as countries and citizens 17 00:03:09,190 --> 00:03:12,068 try to protect their beloved landmarks. 18 00:03:12,610 --> 00:03:15,154 Law enforcement still has no leads, 19 00:03:15,238 --> 00:03:17,615 leaving everyone to wonder, which of the world's villains 20 00:03:17,699 --> 00:03:20,243 is responsible for this heinous crime? 21 00:03:20,535 --> 00:03:22,328 And where will he strike next? 22 00:04:11,252 --> 00:04:13,671 I'm having a bad, bad day 23 00:04:13,755 --> 00:04:16,799 It's about time that I get my way 24 00:04:16,883 --> 00:04:19,469 Steamrolling whatever I see 25 00:04:20,136 --> 00:04:22,805 Freeze ray! Freeze ray! Freeze ray! 26 00:04:22,889 --> 00:04:25,016 I'm having a bad, bad day 27 00:04:25,099 --> 00:04:28,144 If you take it personal, that's okay 28 00:04:28,228 --> 00:04:30,813 Watch, this is so fun to see 29 00:04:31,981 --> 00:04:33,525 Despicable me 30 00:04:58,591 --> 00:05:00,552 Morning, Gru! 31 00:05:02,011 --> 00:05:03,054 How you doing? 32 00:05:03,137 --> 00:05:05,139 Hello, Fred. 33 00:05:05,223 --> 00:05:10,270 FYI, your dog has been leaving little bombs all over my yard, 34 00:05:10,353 --> 00:05:12,438 and I don't appreciate it. 35 00:05:12,522 --> 00:05:16,150 Sorry. You know dogs. They go wherever they want to go. 36 00:05:16,234 --> 00:05:17,986 Unless they're dead. 37 00:05:20,530 --> 00:05:21,698 I'm joking! 38 00:05:22,824 --> 00:05:25,702 Although, it is true. Anyway, have a good one. 39 00:05:26,578 --> 00:05:29,205 Okay. Yeah. 40 00:05:30,039 --> 00:05:33,209 Steamrolling whatever I see 41 00:05:34,127 --> 00:05:35,545 Despicable me 42 00:05:36,004 --> 00:05:38,423 I'm having a bad, bad day 43 00:05:38,506 --> 00:05:41,134 If you take it personal, that's okay 44 00:05:45,471 --> 00:05:47,140 Despicable me 45 00:05:53,062 --> 00:05:55,690 You've got to be pulling on my leg! 46 00:05:59,527 --> 00:06:00,570 Hello! 47 00:06:01,613 --> 00:06:03,489 Cookies for sale. 48 00:06:05,617 --> 00:06:07,827 Go away. I'm not home. 49 00:06:08,244 --> 00:06:10,663 Yes, you are. I heard you. 50 00:06:11,539 --> 00:06:14,584 No, you didn't. This 51 00:06:14,667 --> 00:06:16,586 is a recording. 52 00:06:16,669 --> 00:06:18,922 - No, it isn't. - Yes, it is. 53 00:06:19,339 --> 00:06:23,593 Watch this. Leave a message, beep. 54 00:06:27,388 --> 00:06:29,182 Goodbye, recorded message. 55 00:06:29,265 --> 00:06:31,100 Agnes, come on. 56 00:06:41,861 --> 00:06:42,904 Kyle! 57 00:06:42,987 --> 00:06:46,950 Bad dog! No! No, no. Sit. My muffin. 58 00:06:47,033 --> 00:06:48,159 Gru! 59 00:06:49,160 --> 00:06:50,787 Dr Nefario. 60 00:06:50,954 --> 00:06:52,539 I know how you must be feeling. 61 00:06:52,622 --> 00:06:56,084 I, too, have encountered great disappointment, 62 00:06:56,751 --> 00:07:00,588 but in my eyes, you will always be one of the greats. 63 00:07:01,256 --> 00:07:02,715 What? What happened? 64 00:07:02,799 --> 00:07:04,217 It's all over the news! 65 00:07:04,300 --> 00:07:06,302 Some fella just stole a pyramid. 66 00:07:06,386 --> 00:07:09,639 They're saying he makes all other villains look 67 00:07:10,473 --> 00:07:11,975 lame. 68 00:07:14,310 --> 00:07:16,354 Assemble the minions! 69 00:07:47,010 --> 00:07:48,845 Minions, assemble! 70 00:07:49,888 --> 00:07:51,347 Okay. Okay. 71 00:07:58,396 --> 00:07:59,522 Hey! 72 00:08:46,945 --> 00:08:49,614 Looking good, Kevin! How is the family? Good? 73 00:08:49,697 --> 00:08:50,907 All right. 74 00:08:50,990 --> 00:08:53,993 That's my Billy boy! What up, Larry? 75 00:08:55,036 --> 00:08:57,080 Hello, everybody! 76 00:08:57,163 --> 00:08:59,040 Yeah, all right! 77 00:08:59,123 --> 00:09:01,459 Simmer down. Simmer down! 78 00:09:01,543 --> 00:09:03,419 Thank you, okay. 79 00:09:03,503 --> 00:09:06,422 Now, I realize that you guys probably heard 80 00:09:06,506 --> 00:09:09,259 about this other villain who stole the pyramids. 81 00:09:09,342 --> 00:09:11,678 Apparently, it's a big deal. 82 00:09:11,761 --> 00:09:15,181 People are calling it the crime of the century and stuff like that. 83 00:09:15,265 --> 00:09:19,435 But am I upset? No, I am not! 84 00:09:20,937 --> 00:09:22,355 A little, 85 00:09:22,438 --> 00:09:26,359 but we have had a pretty good year ourselves, 86 00:09:26,442 --> 00:09:29,362 and you guys are all right in my book. 87 00:09:30,446 --> 00:09:31,698 No, no raises! 88 00:09:31,781 --> 00:09:34,951 You're not going to get any raises. 89 00:09:35,785 --> 00:09:37,453 What did we do? 90 00:09:37,537 --> 00:09:43,543 Well, we stole the Times Square JumboTron! 91 00:09:44,002 --> 00:09:45,253 Nice! 92 00:09:46,921 --> 00:09:48,965 That's how I roll. 93 00:09:49,340 --> 00:09:53,052 Yeah, you all like watching football on that, huh? 94 00:09:53,845 --> 00:09:55,263 But that's not all. 95 00:09:55,346 --> 00:09:58,641 We stole the Statue of Liberty, 96 00:10:00,351 --> 00:10:02,729 the small one from Las Vegas. 97 00:10:04,898 --> 00:10:08,902 And I won't even mention the Eiffel Tower! Also Vegas. 98 00:10:08,985 --> 00:10:11,779 Okay, I wasn't going to tell you about this yet, 99 00:10:11,863 --> 00:10:16,534 but I have been working on something very big! 100 00:10:17,493 --> 00:10:21,831 Something that will blow this pyramid thing out of the water! 101 00:10:22,415 --> 00:10:26,794 And thanks to the efforts of my good friend Dr Nefario... 102 00:10:27,170 --> 00:10:28,630 Thank you! 103 00:10:28,713 --> 00:10:30,006 There he is. 104 00:10:30,089 --> 00:10:31,549 He's styling. 105 00:10:32,175 --> 00:10:35,512 Now, we have located a shrink ray 106 00:10:35,595 --> 00:10:40,225 in a secret lab, and once we take this shrink ray, 107 00:10:40,517 --> 00:10:43,728 we will have the capability 108 00:10:43,811 --> 00:10:47,774 to pull off the true crime of the century. 109 00:10:48,525 --> 00:10:50,985 We are going to steal... 110 00:10:53,530 --> 00:10:57,909 Wait, wait! I haven't told you what it is yet. 111 00:11:01,287 --> 00:11:02,330 Hey. 112 00:11:02,413 --> 00:11:04,541 Dave, listen up, please. 113 00:11:09,170 --> 00:11:12,590 Next, we are going to steal, 114 00:11:12,674 --> 00:11:15,009 pause for effect, 115 00:11:15,802 --> 00:11:17,971 the moon! 116 00:11:19,180 --> 00:11:23,017 And once the moon is mine, 117 00:11:23,476 --> 00:11:27,814 the world will give me whatever I want to get it back! 118 00:11:27,897 --> 00:11:33,236 And I will be the greatest villain of all time! 119 00:11:36,239 --> 00:11:40,451 That's what I'm talking about. 120 00:11:42,078 --> 00:11:43,163 Yes? 121 00:11:43,246 --> 00:11:47,000 Hello, Gru? I've been crunching some numbers, 122 00:11:47,083 --> 00:11:50,253 and I really don't see how we can afford this. 123 00:11:50,336 --> 00:11:53,131 It can't be done. I'm not a miracle worker. 124 00:11:53,590 --> 00:11:55,216 Hey, chillax. 125 00:11:55,300 --> 00:11:58,928 I'll just get another loan from the bank. They love me! 126 00:12:14,611 --> 00:12:16,321 Edith, stop it! 127 00:12:16,404 --> 00:12:18,489 What? I'm just walking. 128 00:12:31,294 --> 00:12:33,421 - Hi, Miss Hattie. We're back. - Hi, Miss Hattie. We're back. 129 00:12:36,299 --> 00:12:37,800 Hello, girls! 130 00:12:37,884 --> 00:12:40,720 Anybody come to adopt us while we were out? 131 00:12:41,638 --> 00:12:43,640 Let me think. 132 00:12:44,140 --> 00:12:45,225 No! 133 00:12:48,436 --> 00:12:51,523 Edith! What did you put on my desk? 134 00:12:51,940 --> 00:12:53,608 A mud pie. 135 00:12:54,359 --> 00:12:58,279 You're never gonna get adopted, Edith. You know that, don't you? 136 00:12:58,363 --> 00:13:00,657 - Yeah, I know. - Good. 137 00:13:00,990 --> 00:13:04,327 So, how did it go, girls? Did we meet our quotas? 138 00:13:05,161 --> 00:13:06,496 Sort of. 139 00:13:06,579 --> 00:13:08,373 We sold 43 mini-mints, 140 00:13:08,373 --> 00:13:10,834 30 choco-swirlies, and 18 coco-nutties. 141 00:13:12,710 --> 00:13:14,921 Okay. 142 00:13:15,296 --> 00:13:19,175 Well, you say that like it's a great sale day. 143 00:13:19,259 --> 00:13:21,427 Look at my face! 144 00:13:21,511 --> 00:13:24,764 Do you still think it's a great sale day? 145 00:13:25,682 --> 00:13:27,684 Eighteen coco-nutties. 146 00:13:28,101 --> 00:13:32,772 I think we can do a little better than that, don't you? 147 00:13:33,606 --> 00:13:34,649 Yeah. 148 00:13:34,732 --> 00:13:39,112 We wouldn't want to spend the weekend in the Box of Shame, would we? No. 149 00:13:39,529 --> 00:13:40,697 - No, Miss Hattie. - No, Miss Hattie. 150 00:13:40,780 --> 00:13:44,492 Okay, good. Off you go. Go clean something of mine. 151 00:13:46,536 --> 00:13:47,787 - Hi, Penny. - Hi, Penny. 152 00:13:47,871 --> 00:13:49,038 Hi, guys. 153 00:13:54,002 --> 00:13:57,213 Hello, Mom. Sorry, I meant to call, but... 154 00:13:57,547 --> 00:14:00,842 I just wanted to congratulate you on stealing the pyramid. 155 00:14:01,885 --> 00:14:03,303 That was you, wasn't it? 156 00:14:03,595 --> 00:14:07,182 Or was it a villain who's actually successful? 157 00:14:08,308 --> 00:14:11,060 Just so you know, Mom, I am about to do something 158 00:14:11,144 --> 00:14:13,897 that's very, very big, very important. 159 00:14:14,272 --> 00:14:17,066 When you hear about it, you're going to be very proud. 160 00:14:18,568 --> 00:14:21,779 Good luck with that. Okay, I'm out of here. 161 00:15:30,139 --> 00:15:32,225 Gru to see Mr. Perkins. 162 00:15:32,642 --> 00:15:34,727 Yes, please have a seat. 163 00:15:46,322 --> 00:15:48,700 That's one small step for man, 164 00:15:51,619 --> 00:15:53,329 one giant leap for mankind. 165 00:15:53,454 --> 00:15:56,207 Ma, someday I'm going to go to the moon. 166 00:15:56,833 --> 00:15:59,169 I'm afraid you're too late, Son. 167 00:15:59,502 --> 00:16:01,963 NASA isn't sending the monkeys any more. 168 00:16:10,680 --> 00:16:11,764 Hey. 169 00:16:19,189 --> 00:16:23,359 I'm applying for a new villain loan. Go by the name of Vector. 170 00:16:27,989 --> 00:16:29,490 It's a mathematical term, 171 00:16:29,574 --> 00:16:34,078 a quantity represented by an arrow, with both direction and magnitude. 172 00:16:38,041 --> 00:16:40,084 Vector! That's me, 173 00:16:40,168 --> 00:16:45,423 'cause I'm committing crimes with both direction and magnitude. 174 00:16:45,507 --> 00:16:47,175 Oh, yeah! 175 00:16:49,302 --> 00:16:50,929 Check out my new weapon. 176 00:16:51,012 --> 00:16:53,264 Piranha gun! Oh, yes! 177 00:16:53,348 --> 00:16:55,517 Fires live piranhas. Ever seen one before? 178 00:16:55,517 --> 00:16:57,101 No, you haven't. I invented it. 179 00:16:57,185 --> 00:16:59,354 Do you want a demonstration? 180 00:17:00,313 --> 00:17:04,567 Shoot! So difficult, sometimes, to get the piranha back inside of my... 181 00:17:04,651 --> 00:17:07,111 Mr. Gru, Mr. Perkins will see you now. 182 00:17:08,112 --> 00:17:09,322 So, all I need 183 00:17:09,405 --> 00:17:12,450 is money from the bank to build a rocket. 184 00:17:12,534 --> 00:17:15,495 - And then, the moon is ours. - Wow! 185 00:17:16,371 --> 00:17:18,248 Well, very nice presentation. 186 00:17:18,331 --> 00:17:20,625 I'd like to see this shrink ray. 187 00:17:20,708 --> 00:17:24,796 Absolutely! Will do. Soon as I have it. 188 00:17:25,880 --> 00:17:27,841 You don't have it? 189 00:17:27,924 --> 00:17:31,594 And yet you have the audacity to ask the bank for money? 190 00:17:32,637 --> 00:17:34,180 Apparently. 191 00:17:34,264 --> 00:17:36,266 Do you have any idea 192 00:17:36,307 --> 00:17:39,644 of the capital that this bank has invested in you, Gru? 193 00:17:39,644 --> 00:17:44,274 With far too few of your sinister plots actually turning a profit. 194 00:17:45,108 --> 00:17:48,945 How can I put it? Let's say this apple is you. 195 00:17:49,487 --> 00:17:51,990 If we don't start getting our money back... 196 00:17:53,825 --> 00:17:55,535 Get the picture? 197 00:17:56,953 --> 00:18:00,540 Look, Gru, the point is, there are a lot of new villains out there, 198 00:18:00,832 --> 00:18:03,668 younger than you, hungrier than you, 199 00:18:03,751 --> 00:18:05,795 younger than you. 200 00:18:05,879 --> 00:18:08,173 Like that young fellow out there named Vector. 201 00:18:08,256 --> 00:18:09,841 He just stole a pyramid! 202 00:18:14,387 --> 00:18:16,472 I've got it. I've got it. 203 00:18:17,807 --> 00:18:20,476 So, as far as getting money for the rocket... 204 00:18:20,560 --> 00:18:23,563 Get the shrink ray, then we'll talk. 205 00:19:53,361 --> 00:19:54,612 Suckers! 206 00:19:59,659 --> 00:20:00,994 Suckers! 207 00:20:07,917 --> 00:20:09,210 We got it! 208 00:20:16,259 --> 00:20:17,385 What? 209 00:20:17,468 --> 00:20:20,263 Hey! Hey! What! Hey! 210 00:20:21,973 --> 00:20:23,016 No, no, no! 211 00:20:26,561 --> 00:20:27,729 You! 212 00:20:30,648 --> 00:20:34,485 Now, maybe you'll think twice before you freeze someone's head! 213 00:20:34,569 --> 00:20:36,362 So long, Gru! 214 00:20:38,072 --> 00:20:40,366 Quick! We can't let him get away! 215 00:20:48,166 --> 00:20:49,876 Up ahead! Up ahead! 216 00:20:50,752 --> 00:20:52,712 Fire! Fire, now! 217 00:21:01,346 --> 00:21:02,388 You missed me! 218 00:21:02,472 --> 00:21:04,516 Come to papa! 219 00:21:17,695 --> 00:21:19,072 Take that. 220 00:21:21,074 --> 00:21:22,742 How adorable. 221 00:21:23,993 --> 00:21:25,537 Got you in our sights! 222 00:21:26,120 --> 00:21:28,581 Like taking candy from a... 223 00:21:28,665 --> 00:21:29,749 What? 224 00:21:31,209 --> 00:21:32,752 Hey, Gru! 225 00:21:32,836 --> 00:21:35,964 Try this on for size! 226 00:21:37,423 --> 00:21:40,134 That's weird. What is going... 227 00:21:44,889 --> 00:21:47,100 This is claustrophobic! 228 00:21:48,476 --> 00:21:49,894 No, no, no! 229 00:21:55,733 --> 00:21:58,152 Too small! This is too small for me! 230 00:22:04,534 --> 00:22:06,286 I hate that guy! 231 00:22:13,084 --> 00:22:17,130 ...and please watch over us, and bless that we'll have a good night's sleep. 232 00:22:17,213 --> 00:22:21,259 And bless that while we're sleeping, no bugs will crawl into our ears 233 00:22:21,342 --> 00:22:23,595 and lay eggs in our brains. 234 00:22:23,970 --> 00:22:26,598 Great. Thanks for that image, Edith. 235 00:22:27,223 --> 00:22:29,976 And please bless that someone will adopt us soon, 236 00:22:30,059 --> 00:22:32,979 and that the mommy and daddy will be nice 237 00:22:33,062 --> 00:22:34,981 and have a pet unicorn. 238 00:22:35,398 --> 00:22:36,608 Amen. 239 00:22:36,691 --> 00:22:38,443 - Amen. - Amen. 240 00:22:43,281 --> 00:22:46,618 Unicorns, I love them Unicorns, I love them 241 00:22:46,701 --> 00:22:50,413 Uni, uni, unicorns I love them 242 00:22:51,080 --> 00:22:54,125 Uni, unicorns, I could pet one 243 00:22:54,459 --> 00:22:56,586 If they were really real 244 00:22:56,669 --> 00:22:57,795 And they are 245 00:22:57,879 --> 00:23:00,423 So, I bought one so I could pet it 246 00:23:00,840 --> 00:23:03,718 Now it loves me Now I love it 247 00:24:20,503 --> 00:24:22,881 Don't you... What the... 248 00:24:52,744 --> 00:24:54,579 Good luck, little girls! 249 00:24:59,751 --> 00:25:01,961 Whoa! Cool. 250 00:25:03,046 --> 00:25:07,091 Hi! We're orphans from Miss Hattie's Home for Girls. 251 00:25:07,175 --> 00:25:09,093 - I don't care. Beat it! - Come on! 252 00:25:09,219 --> 00:25:12,472 We're selling cookies so, you know, we can have a better future. 253 00:25:12,555 --> 00:25:15,391 - Wait, wait! Do you have coco-nutties? - Yeah. 254 00:25:37,539 --> 00:25:39,666 Light bulb. 255 00:25:42,752 --> 00:25:44,087 Dr Nefario! 256 00:25:44,170 --> 00:25:47,423 I'm going to need a dozen tiny robots disguised as cookies! 257 00:25:47,507 --> 00:25:49,467 - What? - Cookie robots! 258 00:25:49,551 --> 00:25:51,970 - Who is this? - Oh, forget it. 259 00:25:58,601 --> 00:26:01,396 Well, it appears you have cleared our background check, 260 00:26:01,938 --> 00:26:03,690 Dr Gru. 261 00:26:06,860 --> 00:26:09,112 And I see you have made a list 262 00:26:09,195 --> 00:26:12,949 of some of your personal achievements. 263 00:26:13,283 --> 00:26:15,827 Thank you for that. I love reading. 264 00:26:23,626 --> 00:26:26,087 And I see you have been given the Medal of Honor 265 00:26:26,171 --> 00:26:28,298 and a knighthood. 266 00:26:30,675 --> 00:26:32,177 - Me, me, me. - Me, me, me. 267 00:26:32,260 --> 00:26:33,511 Kevin? 268 00:26:35,221 --> 00:26:37,348 You had your own cooking show 269 00:26:37,432 --> 00:26:41,352 and you can hold your breath for 30 seconds? 270 00:26:41,436 --> 00:26:43,146 It's not that impressive. 271 00:26:45,398 --> 00:26:46,608 Idiot! 272 00:26:48,651 --> 00:26:51,446 - Fight! Fight! Fight! Fight! - Fight! Fight! Fight! Fight! 273 00:26:53,364 --> 00:26:56,367 What in the name of... What? 274 00:26:56,951 --> 00:27:00,163 Well, here's the dealio. 275 00:27:00,246 --> 00:27:05,168 Things have been so lonely since my wife, 276 00:27:07,045 --> 00:27:09,547 Debbie, passed on. 277 00:27:09,631 --> 00:27:12,717 It's like my heart is a tooth, 278 00:27:13,384 --> 00:27:18,264 and it's got a cavity that can only be filled with children. 279 00:27:18,681 --> 00:27:19,849 I'm sorry. 280 00:27:24,229 --> 00:27:27,398 You are a beautiful woman. Do you speak Spanish? 281 00:27:27,899 --> 00:27:30,318 Do I look like I speak Spanish? 282 00:27:32,195 --> 00:27:35,740 You have a face como un burro. 283 00:27:39,244 --> 00:27:41,746 Well, thank you! 284 00:27:43,248 --> 00:27:46,960 Anyway, can we proceed with this adoption? 285 00:27:47,043 --> 00:27:48,628 So, so excited! 286 00:27:50,547 --> 00:27:53,925 Please tell Margo, Edith and Agnes to come to the lobby. 287 00:27:56,970 --> 00:27:58,680 I bet the mom is beautiful! 288 00:27:58,763 --> 00:28:00,890 I bet the daddy's eyes sparkle. 289 00:28:00,974 --> 00:28:03,768 I bet their house is made of Gummi Bears. 290 00:28:04,769 --> 00:28:07,063 I'm just saying it'd be nice. 291 00:28:08,147 --> 00:28:11,442 My caterpillar never turned into a butterfly. 292 00:28:11,526 --> 00:28:13,152 That's a Cheeto. 293 00:28:16,281 --> 00:28:19,784 Well, Debbie was a very lucky woman. 294 00:28:22,203 --> 00:28:23,621 Who's Debbie? 295 00:28:23,705 --> 00:28:25,123 Your wife. 296 00:28:25,582 --> 00:28:27,083 Hi, girls! 297 00:28:37,135 --> 00:28:39,929 Girls, I want you to meet Mr. Gru. 298 00:28:41,306 --> 00:28:43,349 He's going to adopt you. 299 00:28:43,433 --> 00:28:45,977 And he's a dentist! 300 00:28:48,313 --> 00:28:49,647 Yeah! 301 00:28:53,401 --> 00:28:57,780 Hi. I'm Margo. This is Edith. 302 00:28:58,323 --> 00:29:00,158 And that's Agnes. 303 00:29:00,241 --> 00:29:02,202 I got your leg, I got your leg! 304 00:29:02,285 --> 00:29:05,371 Okay, that is enough, little girl. 305 00:29:05,455 --> 00:29:07,790 - Let go of my leg. Come on. You can do it. - Higher! 306 00:29:07,874 --> 00:29:10,168 - Higher! - Just release your grip. Wow! 307 00:29:10,460 --> 00:29:13,630 How do you remove them? Is there a command? 308 00:29:13,713 --> 00:29:15,673 Some nonstick spray? 309 00:29:17,300 --> 00:29:18,843 Crowbar? 310 00:29:20,637 --> 00:29:23,306 Okay, girls, let's go. 311 00:29:47,163 --> 00:29:48,581 Oh, yeah! 312 00:29:50,959 --> 00:29:52,961 Pretty impressive! 313 00:29:54,254 --> 00:29:56,214 What are you looking at? 314 00:29:56,297 --> 00:29:57,549 Boo-ya! 315 00:29:59,759 --> 00:30:01,761 You got shrunk, tiny mouthwash! 316 00:30:02,387 --> 00:30:03,429 Take that! 317 00:30:04,556 --> 00:30:06,349 You done been shrunk! 318 00:30:07,183 --> 00:30:08,393 Yello? 319 00:30:09,227 --> 00:30:11,229 I got the shrink ray, all right. 320 00:30:12,438 --> 00:30:14,941 No, I'm not playing with it. 321 00:30:15,024 --> 00:30:16,526 Gru? 322 00:30:18,319 --> 00:30:20,155 Don't make me laugh! No. 323 00:30:20,655 --> 00:30:23,199 P.S., he is not getting the moon, 324 00:30:23,283 --> 00:30:26,327 and P.P.S., by the time I'm done with him, 325 00:30:26,411 --> 00:30:27,954 he's gonna be begging for mercy. 326 00:30:30,039 --> 00:30:31,249 Okay, bye. 327 00:30:33,251 --> 00:30:37,338 Look at you, a little tiny toilet for a little tiny baby... 328 00:30:38,756 --> 00:30:40,592 Curse you, tiny toilet! 329 00:30:45,263 --> 00:30:47,348 Okay, here we are. 330 00:30:47,432 --> 00:30:48,975 Home sweet home. 331 00:30:51,436 --> 00:30:54,355 So, this is, like, your house? 332 00:30:55,148 --> 00:30:56,441 Wait a sec... 333 00:30:56,524 --> 00:30:59,277 You're the guy who pretended he was a recorded message! 334 00:30:59,360 --> 00:31:01,362 No, that was someone else. 335 00:31:14,918 --> 00:31:16,211 Can I hold your hand? 336 00:31:17,003 --> 00:31:18,046 No. 337 00:31:28,306 --> 00:31:33,186 When we got adopted by a bald guy, I thought this'd be more like Annie. 338 00:31:42,111 --> 00:31:43,404 No, hey! 339 00:31:47,492 --> 00:31:50,662 Kyle, these are not treats. These are guests. 340 00:31:50,745 --> 00:31:53,373 Girls, this is Kyle, my 341 00:31:53,456 --> 00:31:54,499 dog. 342 00:31:57,335 --> 00:31:58,419 Fluffy doggy! 343 00:32:03,842 --> 00:32:05,009 What kind of dog is that? 344 00:32:05,093 --> 00:32:07,720 He is a... I don't know. 345 00:32:08,596 --> 00:32:11,808 Do you really think that this is an appropriate place for little kids? 346 00:32:12,308 --> 00:32:13,977 'Cause it's not. 347 00:32:15,019 --> 00:32:17,397 No! No! Stay away from there! 348 00:32:17,480 --> 00:32:19,023 It's fragile. 349 00:32:21,609 --> 00:32:25,071 Well, I suppose the plan will work with two. 350 00:32:25,155 --> 00:32:27,949 Hey! It's dark in here. 351 00:32:30,827 --> 00:32:33,163 It poked a hole in my juice box. 352 00:32:38,126 --> 00:32:39,377 As you can see, 353 00:32:39,460 --> 00:32:42,964 I have provided everything a child might need. 354 00:32:44,841 --> 00:32:45,925 All right. 355 00:32:47,051 --> 00:32:49,429 Okay. As I was saying... Hey! 356 00:32:50,638 --> 00:32:51,681 Somebody broke that. 357 00:32:52,140 --> 00:32:55,810 Okay, okay. Clearly, we need to set some rules. 358 00:32:55,894 --> 00:32:57,729 Rule number one. 359 00:32:57,812 --> 00:33:00,398 You will not touch anything. 360 00:33:00,481 --> 00:33:02,317 What about the floor? 361 00:33:02,734 --> 00:33:04,777 Yes, you may touch the floor. 362 00:33:04,861 --> 00:33:06,237 What about the air? 363 00:33:06,321 --> 00:33:08,406 Yes, you may touch the air! 364 00:33:08,490 --> 00:33:09,532 What about this? 365 00:33:12,702 --> 00:33:14,662 - Where did you get that? - Found it. 366 00:33:14,746 --> 00:33:18,541 Okay. Rule number two. You will not bother me while I'm working. 367 00:33:18,625 --> 00:33:20,502 Rule number three. 368 00:33:20,585 --> 00:33:25,048 You will not cry or whine or laugh or giggle 369 00:33:25,381 --> 00:33:27,759 or sneeze or burp or fart! 370 00:33:28,426 --> 00:33:32,764 So, no, no, no annoying sounds. All right? 371 00:33:32,847 --> 00:33:35,099 Does this count as annoying? 372 00:33:38,436 --> 00:33:39,812 Very! 373 00:33:42,106 --> 00:33:44,692 I will see you in six hours. 374 00:33:46,778 --> 00:33:50,698 Okay, don't worry. Everything's going to be fine. 375 00:33:51,324 --> 00:33:55,703 We're gonna be really happy here. Right? Agnes? 376 00:34:24,274 --> 00:34:27,277 Question. What are these? 377 00:34:28,194 --> 00:34:31,239 A dozen boogie robots! Boogie! 378 00:34:32,740 --> 00:34:34,784 Look at this. Watch me! 379 00:34:38,663 --> 00:34:41,332 Cookie robots. I said cookie robots. 380 00:34:41,916 --> 00:34:44,502 Why are you so old? 381 00:34:46,963 --> 00:34:48,673 Okay. I'm on it. 382 00:34:49,507 --> 00:34:50,842 Hello? 383 00:35:06,524 --> 00:35:07,775 TV! 384 00:35:27,629 --> 00:35:28,838 What is that? 385 00:35:29,047 --> 00:35:31,466 - Look at that! - That is cool! 386 00:35:32,300 --> 00:35:33,593 Come on! 387 00:35:34,093 --> 00:35:36,387 I don't think he's a dentist. 388 00:35:50,235 --> 00:35:52,070 We've been working on this for a while. 389 00:35:52,153 --> 00:35:54,906 It's a anti-gravity serum. 390 00:36:00,620 --> 00:36:04,040 I meant to close that. He'll be all right, I'm sure. 391 00:36:04,123 --> 00:36:07,168 - Do the effects wear off? - So far, 392 00:36:07,252 --> 00:36:09,254 no. No, they don't. 393 00:36:10,797 --> 00:36:13,883 And here, of course, is the new weapon you ordered. 394 00:36:17,554 --> 00:36:18,596 No, no. 395 00:36:18,680 --> 00:36:22,517 I said "dart gun", not... Okay. 396 00:36:23,101 --> 00:36:25,854 Oh, yes. 'Cause I was wondering 397 00:36:25,937 --> 00:36:28,565 under what circumstances would we use this? 398 00:36:28,648 --> 00:36:30,108 But, anyway. 399 00:36:30,191 --> 00:36:33,611 What I really wanted to show you was this. 400 00:36:38,366 --> 00:36:41,494 Now those are cookie robots! 401 00:36:42,620 --> 00:36:45,874 La, la, la, la I love unicorns 402 00:36:45,957 --> 00:36:49,627 What are you doing here? I told you to stay in the kitchen! 403 00:36:49,711 --> 00:36:52,380 We got bored. What is this place? 404 00:36:52,463 --> 00:36:54,215 Can I drink this? 405 00:36:54,299 --> 00:36:56,759 Do you want to explode? 406 00:36:58,386 --> 00:36:59,429 Gru! 407 00:36:59,512 --> 00:37:01,472 Get back in the kitchen! 408 00:37:01,556 --> 00:37:03,683 - Will you play with us? - No. 409 00:37:04,100 --> 00:37:06,311 - Why? - Because I'm busy. 410 00:37:06,394 --> 00:37:07,979 Doing what? 411 00:37:09,397 --> 00:37:10,982 Okay, okay, you got me. 412 00:37:11,065 --> 00:37:13,818 The dentist thing is more of a hobby. 413 00:37:14,402 --> 00:37:16,821 In real life, I am a spy. 414 00:37:17,322 --> 00:37:20,492 And it is top secret, and you may not tell anybody, 415 00:37:20,575 --> 00:37:22,660 - because if you do... - What does this do? 416 00:37:26,539 --> 00:37:27,665 Hey! 417 00:37:28,500 --> 00:37:29,959 My unicorn! 418 00:37:30,293 --> 00:37:31,961 You have to fix it. 419 00:37:32,045 --> 00:37:35,256 Fix it? Look, it has been disintegrated. 420 00:37:35,256 --> 00:37:37,342 By definition, it cannot be fixed. 421 00:37:42,639 --> 00:37:44,807 That's freaking me out. What is she doing? 422 00:37:44,891 --> 00:37:48,061 She's gonna hold her breath until she gets a new one. 423 00:37:49,437 --> 00:37:52,815 It is just a toy. Now stop it! 424 00:37:55,109 --> 00:37:57,237 Okay, okay! I'll fix it! 425 00:37:57,654 --> 00:37:59,614 Tim! Mark! Phil! 426 00:38:02,283 --> 00:38:03,535 This is very important. 427 00:38:03,618 --> 00:38:07,121 You have to get the little girl a new unicorn toy. 428 00:38:13,169 --> 00:38:15,046 Hey, hey, hey! A toy! 429 00:38:16,214 --> 00:38:18,341 Go, and hurry! 430 00:38:18,424 --> 00:38:19,592 What are those? 431 00:38:19,676 --> 00:38:22,846 They are my cousins. 432 00:38:23,680 --> 00:38:25,223 Jerry! Stuart! 433 00:38:26,307 --> 00:38:29,310 Watch them, and keep them away from me, please. 434 00:38:46,578 --> 00:38:48,955 - Wow! - Wow! 435 00:39:54,020 --> 00:39:55,188 It was your cousin's idea. 436 00:39:55,522 --> 00:39:56,689 What? 437 00:39:57,065 --> 00:39:58,566 Okay, bedtime. 438 00:40:01,861 --> 00:40:03,321 Not you two! 439 00:40:04,864 --> 00:40:09,577 Okey-dokey. Beddie-bye. All tucked in. Sweet dreams. 440 00:40:11,496 --> 00:40:13,331 Just so you know, 441 00:40:13,414 --> 00:40:15,375 you're never gonna be my dad. 442 00:40:15,959 --> 00:40:18,044 I think I can live with that. 443 00:40:19,712 --> 00:40:21,548 Are these beds made out of bombs? 444 00:40:22,090 --> 00:40:26,261 Yes, but they are very old and highly unlikely to blow up. 445 00:40:27,178 --> 00:40:29,222 But try not to toss and turn. 446 00:40:29,305 --> 00:40:30,431 Cool. 447 00:40:31,391 --> 00:40:34,561 - Will you read us a bedtime story? - No. 448 00:40:34,644 --> 00:40:37,730 But we can't go to sleep without a bedtime story. 449 00:40:37,814 --> 00:40:41,401 Well, then it's going to be a long night for you, isn't it? 450 00:40:42,235 --> 00:40:45,864 So, good night, sleep tight, and don't let the bed bugs bite. 451 00:40:45,947 --> 00:40:49,826 Because there are literally thousands of them. 452 00:40:50,910 --> 00:40:54,038 And there's probably something in your closet. 453 00:40:55,623 --> 00:40:57,792 He's just kidding, Agnes. 454 00:41:20,023 --> 00:41:21,941 It's beautiful. 455 00:41:50,345 --> 00:41:52,805 Girls, let's go. 456 00:41:52,889 --> 00:41:55,725 Time to deliver the cookies! 457 00:41:56,684 --> 00:41:59,354 Okay. But first, we're going to dance class. 458 00:41:59,437 --> 00:42:02,357 Actually, we're going to have to skip the dance class today. 459 00:42:02,440 --> 00:42:06,986 Actually, we can't skip the dance class today. 460 00:42:07,070 --> 00:42:09,072 We have a big recital coming up. 461 00:42:09,155 --> 00:42:12,408 - We're doing an excerpt from Swan Lake. - Yeah, Swan Lake! 462 00:42:12,492 --> 00:42:14,244 That's fantastic. Wonderful. 463 00:42:14,327 --> 00:42:18,414 But we're going to deliver cookies! Come on! 464 00:42:20,583 --> 00:42:21,626 No. 465 00:42:22,502 --> 00:42:23,545 No? 466 00:42:23,628 --> 00:42:26,840 We're not going to deliver cookies until we do dance class. 467 00:42:26,923 --> 00:42:28,049 Really? 468 00:42:28,132 --> 00:42:31,845 Well, I am not driving you to dance class. 469 00:42:31,928 --> 00:42:37,308 So if you want to go, you are going to have to walk yourselves. 470 00:42:43,398 --> 00:42:44,691 What are you doing? 471 00:42:44,774 --> 00:42:46,526 Walking to dance class. 472 00:42:46,609 --> 00:42:48,570 Ya? Okay, fine. 473 00:42:48,653 --> 00:42:52,532 You just keep walking, because I'm really not driving you! 474 00:42:52,615 --> 00:42:53,825 Okay. 475 00:42:55,285 --> 00:42:57,787 You're going to suffer the wrath of Gru! 476 00:42:58,246 --> 00:43:00,290 Seriously, I'm going to count to three! 477 00:43:00,373 --> 00:43:02,333 And you had better be in this car! 478 00:43:02,417 --> 00:43:06,045 Here we go! One! Two! 479 00:43:06,129 --> 00:43:09,716 ...three, four and five. 480 00:43:09,799 --> 00:43:12,719 And lift, and stretch. 481 00:43:12,802 --> 00:43:15,388 And one, and two... 482 00:43:15,471 --> 00:43:17,599 - Here you go. - What is it? 483 00:43:17,682 --> 00:43:21,227 Your ticket to the dance recital. You are coming, right? 484 00:43:21,311 --> 00:43:22,979 Of course, of course. 485 00:43:23,062 --> 00:43:26,149 I have pins and needles that I'm sitting on. 486 00:43:26,232 --> 00:43:28,109 Pinkie promise? 487 00:43:29,319 --> 00:43:32,530 Oh, yes. My pinkie promises. 488 00:43:45,710 --> 00:43:50,423 All right. Our first customer is a man named Vector. 489 00:43:50,507 --> 00:43:52,258 But he's a V. 490 00:43:52,342 --> 00:43:54,302 You know, we're supposed to start with the A's. 491 00:43:54,385 --> 00:43:56,304 Then we go to the B's. Then we... 492 00:43:56,387 --> 00:44:01,309 Yes, yes! I went to kindergarten. I know how the alphabet works! 493 00:44:03,937 --> 00:44:06,606 I was just thinking 494 00:44:06,689 --> 00:44:10,443 that it might be nice to deliver Mr. Vector's first. 495 00:44:10,527 --> 00:44:12,153 That is all. 496 00:44:15,406 --> 00:44:17,951 Almost over. It's almost over. 497 00:44:20,036 --> 00:44:24,290 Girls, welcome back to the fortress of Vector-tude! 498 00:44:25,291 --> 00:44:27,794 Do you have my cookies for me? 499 00:44:35,510 --> 00:44:37,470 Four boxes of mini-mints, two toffee totes, 500 00:44:37,554 --> 00:44:42,267 two caramel clumpies and fifteen boxes of coco-nutties. 501 00:44:42,350 --> 00:44:45,937 Exactly. I'd like to see somebody else order that many cookies. 502 00:44:46,020 --> 00:44:47,105 Not likely. 503 00:44:47,188 --> 00:44:49,357 Name one person who ordered more cookies than me. 504 00:44:49,440 --> 00:44:50,984 That'll be $52. 505 00:44:51,568 --> 00:44:52,861 Right. 506 00:45:00,410 --> 00:45:03,163 Seven, eight, nine... 507 00:45:04,038 --> 00:45:06,624 Tic Tacs! Where was I? 508 00:45:06,708 --> 00:45:09,919 Seven, eight, nine... 509 00:45:10,003 --> 00:45:11,796 Why are you wearing pajamas? 510 00:45:12,797 --> 00:45:16,176 These aren't pajamas! This is a warm-up suit. 511 00:45:32,859 --> 00:45:35,195 - What are you warming up for? - Stuff. 512 00:45:35,278 --> 00:45:36,321 What sort of stuff? 513 00:45:36,404 --> 00:45:38,823 Super-cool stuff you wouldn't understand. 514 00:45:38,907 --> 00:45:40,325 Like sleeping? 515 00:45:40,408 --> 00:45:43,286 They are not pajamas! 516 00:45:55,131 --> 00:45:58,343 Here you go, 52 big ones. 517 00:46:16,444 --> 00:46:17,904 Bye! 518 00:47:11,833 --> 00:47:13,209 Come on! 519 00:47:35,315 --> 00:47:37,108 What the... 520 00:47:39,944 --> 00:47:41,613 Quiet down, fish! 521 00:47:48,661 --> 00:47:49,746 Down, boy! 522 00:48:12,810 --> 00:48:16,147 We did it! Come on, girls, let's go! 523 00:48:24,030 --> 00:48:27,158 But what about the other people who ordered cookies? 524 00:48:27,242 --> 00:48:29,953 Life is full of disappointments 525 00:48:30,036 --> 00:48:31,788 for some people. 526 00:48:37,502 --> 00:48:39,045 Don't do that! 527 00:48:39,128 --> 00:48:42,131 Super Silly Fun Land! Can we go? Please? 528 00:48:42,549 --> 00:48:43,633 No. 529 00:48:43,716 --> 00:48:46,219 But we've never been. And it's the funnest place on earth! 530 00:48:46,302 --> 00:48:47,345 Don't care. 531 00:48:47,428 --> 00:48:48,555 - Please? - Please? 532 00:48:48,638 --> 00:48:50,265 We'll never ask for anything else, ever again! 533 00:48:50,348 --> 00:48:52,392 - Pretty please? - Please? 534 00:48:59,566 --> 00:49:01,484 - Come on! - Come on! 535 00:49:02,068 --> 00:49:04,362 Light bulb. 536 00:49:09,117 --> 00:49:10,910 Come on! 537 00:49:10,994 --> 00:49:13,955 Goodbye, have fun. 538 00:49:17,375 --> 00:49:20,920 Sorry, dude. They can't ride without an adult. 539 00:49:21,004 --> 00:49:22,422 What? 540 00:50:19,145 --> 00:50:20,313 Oh, my gosh! 541 00:50:20,396 --> 00:50:22,816 Look at that fluffy unicorn! 542 00:50:25,568 --> 00:50:27,862 He's so fluffy, I'm gonna die! 543 00:50:27,946 --> 00:50:29,405 You've gotta let us play for it! 544 00:50:29,489 --> 00:50:31,199 No, no, no. 545 00:50:31,282 --> 00:50:32,575 Come on! 546 00:50:34,118 --> 00:50:36,663 How much for the fluffy unicorn? 547 00:50:37,872 --> 00:50:39,791 Well, it is not for sale. 548 00:50:39,874 --> 00:50:41,835 But all you gotta do to win it 549 00:50:41,835 --> 00:50:44,838 is knock down that little spaceship there. 550 00:50:45,713 --> 00:50:46,840 It's easy! 551 00:50:55,223 --> 00:50:56,516 Yay! 552 00:51:08,486 --> 00:51:09,696 Again! 553 00:51:10,405 --> 00:51:12,866 - Wait! - Come on. One more time! 554 00:51:12,949 --> 00:51:14,117 Just one more. 555 00:51:14,200 --> 00:51:16,536 I accidentally closed my eyes. 556 00:51:31,885 --> 00:51:33,887 - I hit it! I hit it! - That was cool. 557 00:51:38,349 --> 00:51:41,227 Whoa, whoa, whoa. What was that? 558 00:51:41,978 --> 00:51:45,064 She hit that. I saw that with my own eyes. 559 00:51:45,148 --> 00:51:47,901 Hey, buddy, let me explain something to you. 560 00:51:47,984 --> 00:51:52,530 You see that little tin spaceship? You see how it's not knocked over? 561 00:51:52,614 --> 00:51:55,450 Do you know what that means, professor? 562 00:51:55,533 --> 00:51:59,078 It means you don't get the unicorn! 563 00:52:01,206 --> 00:52:03,082 Somebody's got a frowny face. 564 00:52:03,166 --> 00:52:05,585 Boo! Better luck next time! 565 00:52:07,795 --> 00:52:10,507 Okay, my turn. 566 00:52:31,945 --> 00:52:34,447 Knocked over! 567 00:52:38,785 --> 00:52:41,704 - It's so fluffy! - Yeah! 568 00:52:42,330 --> 00:52:44,457 That was awesome! 569 00:52:44,541 --> 00:52:46,167 You blew up the whole thing! 570 00:52:46,251 --> 00:52:48,628 Let's go. Let's try another game! 571 00:52:55,677 --> 00:52:58,096 Gru, do you mind if I have a quick word? 572 00:52:58,847 --> 00:53:01,099 Okay, girls, go play. 573 00:53:08,648 --> 00:53:10,942 I got the shrink ray! 574 00:53:13,570 --> 00:53:15,780 Cotton candy! 575 00:53:16,781 --> 00:53:20,743 We have 12 days until the moon is in optimum position. 576 00:53:20,827 --> 00:53:22,954 We can't afford any distractions! 577 00:53:24,706 --> 00:53:25,957 Get me Perkins. 578 00:53:34,007 --> 00:53:36,134 Sorry to bother you, Mr. Perkins, 579 00:53:36,217 --> 00:53:40,180 but I figured that you would want to see this! 580 00:53:40,972 --> 00:53:42,098 What? 581 00:53:54,611 --> 00:53:57,113 Well done, Gru. Rather impressive. 582 00:53:57,197 --> 00:54:00,200 Now, the rest of the plan is simple. 583 00:54:00,825 --> 00:54:04,579 I fly to the moon. I shrink the moon. 584 00:54:04,662 --> 00:54:08,374 I grab the moon. I sit on the toilet. 585 00:54:08,458 --> 00:54:10,084 What? 586 00:54:10,168 --> 00:54:12,295 Sorry. Sorry! 587 00:54:12,378 --> 00:54:15,507 Could you excuse me for just one second? 588 00:54:15,590 --> 00:54:17,008 I told you not to touch my things. 589 00:54:17,091 --> 00:54:20,094 I told you, I told you. I've told you a thousand times. 590 00:54:20,178 --> 00:54:21,888 Hey, can we order pizza? 591 00:54:21,971 --> 00:54:23,890 Pizza? You just had lunch. 592 00:54:23,973 --> 00:54:25,141 Not now, for dinner. 593 00:54:25,225 --> 00:54:26,768 Dinner? 594 00:54:26,851 --> 00:54:29,687 Just... Fine, fine, fine, whatever. Just get back in there! 595 00:54:29,771 --> 00:54:31,564 Can we get stuffed crust? 596 00:54:32,816 --> 00:54:34,067 - Stuffed crust! - Stuffed crust! 597 00:54:34,150 --> 00:54:35,735 I'll stuff you all in the crust! 598 00:54:37,737 --> 00:54:39,113 You're funny! 599 00:54:39,197 --> 00:54:41,950 Just don't come out of that room again! 600 00:54:42,492 --> 00:54:43,535 All right. 601 00:54:44,452 --> 00:54:47,872 Sorry about that. Where were we? 602 00:54:47,956 --> 00:54:49,541 You were sitting on the toilet. 603 00:54:49,624 --> 00:54:54,170 No, no, no! No, I'm sorry. It was a little attempt at humor. 604 00:54:54,254 --> 00:54:57,048 I know how much you like to laugh 605 00:54:59,509 --> 00:55:03,346 inside. Now, I was saying... 606 00:55:06,933 --> 00:55:08,893 You don't seem terribly focused, Gru. 607 00:55:08,977 --> 00:55:11,354 Believe me, I am completely focused. 608 00:55:11,437 --> 00:55:13,439 - Hello! - What? 609 00:55:13,523 --> 00:55:14,691 That guy is huge! 610 00:55:14,774 --> 00:55:16,192 - Are we on TV? - What are those? Children? 611 00:55:16,276 --> 00:55:19,070 What are you doing? I told you to stay out of here! 612 00:55:24,284 --> 00:55:25,535 No, no, no! 613 00:55:25,618 --> 00:55:26,661 Freeze ray! 614 00:55:26,744 --> 00:55:28,371 Mr. Gru? 615 00:55:33,084 --> 00:55:34,419 Okay. 616 00:55:35,795 --> 00:55:37,172 As I was saying... 617 00:55:37,255 --> 00:55:41,092 No need to continue. I've seen quite enough. 618 00:55:41,176 --> 00:55:43,553 - But my plan... - Is a great plan. 619 00:55:43,636 --> 00:55:46,806 I love everything about your plan, except for one thing. 620 00:55:47,682 --> 00:55:49,017 You. 621 00:55:52,270 --> 00:55:55,857 Look, Mom, I drew a picture of me landing on the moon! 622 00:55:58,943 --> 00:56:02,989 Look, Mom, I made a prototype of the rocket out of macaroni! 623 00:56:05,617 --> 00:56:09,996 Look, Mom, I made a real rocket based on the macaroni prototype! 624 00:56:21,257 --> 00:56:23,009 I don't understand. 625 00:56:23,343 --> 00:56:25,637 Let's face reality, Gru. 626 00:56:25,720 --> 00:56:30,475 You've been at this for far too long with far too little success. 627 00:56:30,683 --> 00:56:34,896 We're gonna put our faith, our money, into a... 628 00:56:35,730 --> 00:56:37,357 Well, a younger villain. 629 00:56:37,440 --> 00:56:38,942 But I... 630 00:56:39,025 --> 00:56:41,110 It's over. Goodbye, Gru. 631 00:57:02,340 --> 00:57:06,845 Now, I know there have been some rumors going around 632 00:57:06,928 --> 00:57:10,223 that the bank is no longer funding us. 633 00:57:11,099 --> 00:57:13,893 Well, I am here to put those rumors to rest. 634 00:57:16,020 --> 00:57:17,981 They are true. 635 00:57:19,899 --> 00:57:22,110 In terms of money, 636 00:57:23,278 --> 00:57:25,446 we have no money. 637 00:57:25,530 --> 00:57:28,116 So how will we get to the moon? 638 00:57:29,284 --> 00:57:31,119 The answer is clear. 639 00:57:31,202 --> 00:57:32,787 We won't. 640 00:57:35,832 --> 00:57:38,126 We are doomed. 641 00:57:39,377 --> 00:57:44,257 Now would probably be a good time to look for other employment options. 642 00:57:45,884 --> 00:57:47,010 I know. 643 00:57:47,093 --> 00:57:49,721 I have fired up my resume 644 00:57:49,762 --> 00:57:52,307 as I suggest that all of you do, as well. 645 00:57:53,308 --> 00:57:54,893 What is it? 646 00:57:56,811 --> 00:58:00,106 Can't you see that I am in the middle of a pep talk? 647 00:58:29,761 --> 00:58:31,137 Yes! 648 00:58:31,221 --> 00:58:34,140 Yes, we will build our own rocket 649 00:58:34,766 --> 00:58:38,311 using this and whatever else we can find! 650 00:58:38,770 --> 00:58:42,398 Grab everything! Hit the junkyards! Take apart the cars! 651 00:58:42,899 --> 00:58:44,776 Who needs the bank? 652 00:58:44,859 --> 00:58:46,611 Let's go. Let's go! 653 00:59:36,870 --> 00:59:38,872 Mom! What are you doing here? 654 00:59:38,955 --> 00:59:41,791 And here he is in the bathtub. 655 00:59:42,500 --> 00:59:44,169 Look at his little buns. 656 00:59:46,504 --> 00:59:48,006 Mom. 657 00:59:48,089 --> 00:59:49,465 Not cool. 658 00:59:50,466 --> 00:59:55,013 And here, he's all dressed up in his Sunday best. 659 00:59:55,680 --> 00:59:57,891 He looks like a girl! 660 00:59:57,974 --> 01:00:01,144 Yes, he does. An ugly girl! 661 01:00:23,958 --> 01:00:25,543 You're funny! 662 01:00:39,057 --> 01:00:42,018 Yes! Mine's shaped like a dead guy! 663 01:01:00,119 --> 01:01:02,664 Mr. Perkins, your son is here. 664 01:01:02,747 --> 01:01:04,582 Send him in. 665 01:01:05,750 --> 01:01:07,418 Hey, Dad. 666 01:01:08,253 --> 01:01:09,712 You wanted to see me? 667 01:01:09,796 --> 01:01:12,757 - Yes, I did, Victor. - I am not Victor any more. 668 01:01:12,841 --> 01:01:16,302 Victor was my nerd name. Now I am Vector! 669 01:01:16,386 --> 01:01:17,720 Sit down! 670 01:01:19,347 --> 01:01:21,766 Do you know where the shrink ray is? 671 01:01:22,183 --> 01:01:24,144 Duh! Back at my place. 672 01:01:24,227 --> 01:01:27,105 Oh, is that right? Back at your place? That's cool. 673 01:01:27,188 --> 01:01:31,442 I guess Gru must just have one that looks exactly like it! 674 01:01:34,028 --> 01:01:37,282 What the... Those girls sold me cookies! 675 01:01:37,574 --> 01:01:41,327 Do you have any idea how lucrative this moon heist could be? 676 01:01:41,411 --> 01:01:43,204 I give you the opportunity of a lifetime, 677 01:01:43,288 --> 01:01:45,123 and you just blow it! 678 01:01:45,999 --> 01:01:49,294 - No, I didn't. - Oh, really? 679 01:01:49,711 --> 01:01:52,589 You just wait until Gru sees my latest weapon. 680 01:01:52,672 --> 01:01:55,675 Squid-launcher! Oh, yeah! 681 01:01:58,636 --> 01:02:00,805 There's a squid on my face! 682 01:02:02,348 --> 01:02:03,641 Don't worry. 683 01:02:03,725 --> 01:02:06,978 The moon is as good as ours. 684 01:02:09,814 --> 01:02:11,316 Come on now, it's bedtime. 685 01:02:11,399 --> 01:02:14,569 Did you brush your teeth? Let me smell. Let me smell. 686 01:02:15,195 --> 01:02:16,571 You did not! 687 01:02:16,654 --> 01:02:20,742 Put on your PGs. Hold still. Okay, seriously! Seriously! 688 01:02:20,825 --> 01:02:25,330 This is beddie-bye time, right now. I'm not kidding around. I mean it! 689 01:02:25,413 --> 01:02:28,166 - But we're not tired! - Well, I am tired. 690 01:02:28,249 --> 01:02:30,460 Will you read us a bedtime story? 691 01:02:34,339 --> 01:02:35,715 No. 692 01:02:35,798 --> 01:02:37,050 Pretty please! 693 01:02:37,133 --> 01:02:40,970 The physical appearance of the "please" makes no difference. 694 01:02:41,054 --> 01:02:43,139 It is still no, so go to sleep. 695 01:02:43,223 --> 01:02:45,350 But we can't. We're all hyper! 696 01:02:45,433 --> 01:02:47,227 And without a bedtime story, 697 01:02:47,227 --> 01:02:49,938 we'll just keep getting up and bugging you. 698 01:02:50,021 --> 01:02:51,105 All night long. 699 01:02:53,274 --> 01:02:54,526 Fine. 700 01:02:55,568 --> 01:02:58,571 All right, all right. Sleepy Kittens. 701 01:02:59,030 --> 01:03:00,365 Sleepy Kittens? 702 01:03:00,782 --> 01:03:02,200 - What are these? - Puppets. 703 01:03:02,659 --> 01:03:04,953 You use them when you tell the story. 704 01:03:12,043 --> 01:03:14,587 Okay, let's get this over with. 705 01:03:15,088 --> 01:03:19,342 "Three little kittens loved to play, they had fun in the sun all day. 706 01:03:19,425 --> 01:03:23,847 Then their mother came out and said, 'Time for kittens to go to bed.'" 707 01:03:23,930 --> 01:03:27,809 Wow! This is garbage. You actually like this? 708 01:03:27,892 --> 01:03:29,352 Keep reading! 709 01:03:30,145 --> 01:03:32,522 - Come on! - All right, all right, all right. 710 01:03:32,605 --> 01:03:35,191 "Three little kittens started to bawl, 711 01:03:35,275 --> 01:03:37,610 'Mommy, we're not tired at all.' 712 01:03:37,694 --> 01:03:40,238 Their mother smiled and said with a purr, 713 01:03:40,321 --> 01:03:43,992 'Fine, but at least you should brush your fur.'" 714 01:03:44,075 --> 01:03:46,244 Now you brush the fur. 715 01:03:47,954 --> 01:03:49,706 This is literature? 716 01:03:49,789 --> 01:03:53,042 A 2-year-old could have written this. All right. 717 01:03:53,585 --> 01:03:56,588 "Three little kittens with fur all brushed 718 01:03:56,671 --> 01:04:00,091 said, 'We can't sleep, we feel too rushed!' 719 01:04:00,175 --> 01:04:03,261 Their mother replied, with a voice like silk, 720 01:04:03,344 --> 01:04:06,264 'Fine, but at least you should drink your milk.'" 721 01:04:06,347 --> 01:04:08,683 Now make them drink the milk. 722 01:04:13,021 --> 01:04:16,900 I don't like this book. This is going on forever. 723 01:04:16,983 --> 01:04:20,361 "Three little kittens, with milk all gone, 724 01:04:20,361 --> 01:04:23,323 rubbed their eyes and started to yawn. 725 01:04:29,704 --> 01:04:32,749 'We can't sleep, we can't even try.' 726 01:04:32,790 --> 01:04:35,502 Then their mother sang a lullaby. 727 01:04:35,585 --> 01:04:41,341 'Good night kittens, close your eyes. Sleep in peace until you rise. 728 01:04:41,925 --> 01:04:45,136 Though while you sleep, we are apart, 729 01:04:45,220 --> 01:04:49,974 your mommy loves you with all her heart.'" 730 01:04:53,978 --> 01:04:56,314 The end. Okay, good night. 731 01:04:57,315 --> 01:04:59,567 - Wait! - What? 732 01:04:59,651 --> 01:05:01,528 What about good night kisses? 733 01:05:03,488 --> 01:05:07,242 No, no. There will be no kissing or hugging or kissing. 734 01:05:10,161 --> 01:05:12,747 He is not gonna kiss us good night, Agnes. 735 01:05:13,373 --> 01:05:15,416 I like him. He's nice. 736 01:05:15,500 --> 01:05:16,835 But scary. 737 01:05:18,086 --> 01:05:19,379 Like Santa! 738 01:05:37,897 --> 01:05:42,110 Only 48 hours till the launch, and all systems are go. 739 01:05:44,362 --> 01:05:46,030 About that, 740 01:05:46,531 --> 01:05:50,785 I was thinking that maybe we could move the date of the heist. 741 01:05:50,869 --> 01:05:56,457 Please tell me this is not as a result of the girls' dance recital, is it? 742 01:05:56,541 --> 01:05:58,751 No, no, no! 743 01:05:58,835 --> 01:06:01,880 The recital? Don't... That's stupid! 744 01:06:02,005 --> 01:06:06,885 I just think it's kind of weird to do it on a Saturday. 745 01:06:06,968 --> 01:06:12,557 I was thinking, maybe a heist is a Tuesday thing, right? 746 01:06:13,266 --> 01:06:16,895 Gru, you and I have been working on this for years. 747 01:06:16,978 --> 01:06:19,063 It's everything we've dreamed of. 748 01:06:19,147 --> 01:06:21,065 Your chance to make history, 749 01:06:21,149 --> 01:06:24,360 become the man who stole the moon! 750 01:06:24,444 --> 01:06:28,239 But these girls are becoming a major distraction! 751 01:06:28,323 --> 01:06:29,657 They need to go. 752 01:06:30,408 --> 01:06:34,412 If you don't do something about it, then I will. 753 01:06:36,080 --> 01:06:37,749 I understand. 754 01:06:40,251 --> 01:06:41,753 Good. 755 01:06:44,881 --> 01:06:46,049 Butt. 756 01:06:49,260 --> 01:06:50,470 Butt. 757 01:07:03,024 --> 01:07:04,192 Butt. 758 01:07:06,069 --> 01:07:09,823 All right. Now, when we put our cups together, 759 01:07:09,906 --> 01:07:12,575 we will make the "clink" sound with our mouths. 760 01:07:12,659 --> 01:07:13,827 Ready? Edith? 761 01:07:13,910 --> 01:07:14,953 - Clink. - Clink. 762 01:07:15,036 --> 01:07:17,038 There we go. And now we drink. 763 01:07:17,789 --> 01:07:18,832 And Agnes? 764 01:07:18,915 --> 01:07:19,999 - Clink. - Clink. 765 01:07:20,083 --> 01:07:21,459 Very good! 766 01:07:23,169 --> 01:07:24,546 Excuse me, girls. 767 01:07:24,921 --> 01:07:26,047 Come on! 768 01:07:26,130 --> 01:07:29,676 Don't worry, I'll be back. Keep clinking. 769 01:07:30,134 --> 01:07:31,261 - Clink, clink. - Clink, clink. 770 01:07:33,638 --> 01:07:35,515 Miss Hattie, what are you doing here? 771 01:07:35,598 --> 01:07:36,891 I'm here for the girls. 772 01:07:36,891 --> 01:07:39,519 I received a call that you wanted to return them. 773 01:07:42,105 --> 01:07:46,359 And also, I did purchase a Spanish dictionary. 774 01:07:49,779 --> 01:07:50,989 I didn't like what you said. 775 01:07:51,072 --> 01:07:52,448 But... 776 01:07:58,746 --> 01:08:01,332 I will get the girls ready. 777 01:08:11,217 --> 01:08:13,678 Don't let her take us, Mr. Gru! 778 01:08:14,929 --> 01:08:16,806 Tell her you wanna keep us. 779 01:08:16,890 --> 01:08:18,892 All right, girls. Come on, let's go. 780 01:08:18,975 --> 01:08:21,478 Goodbye, Mr. Gru. Thanks for everything. 781 01:08:37,577 --> 01:08:39,662 I did it for your own good. 782 01:08:40,038 --> 01:08:43,124 Come on, let's go get that moon. 783 01:08:44,959 --> 01:08:46,044 Right. 784 01:10:02,620 --> 01:10:03,746 What is this for? 785 01:10:05,415 --> 01:10:06,708 The recital? 786 01:10:06,791 --> 01:10:10,044 I am the greatest criminal mind of the century. 787 01:10:10,128 --> 01:10:14,215 I don't go to little girls' dance recitals! 788 01:10:35,028 --> 01:10:39,991 Opening launch bay doors. Commencing launch sequence. 789 01:10:40,074 --> 01:10:45,079 And we are good to go in T minus 10 seconds. 790 01:10:46,164 --> 01:10:50,627 Ten, nine, eight, seven, 791 01:10:50,710 --> 01:10:51,753 six... 792 01:11:17,821 --> 01:11:19,072 Oh, yeah! 793 01:11:21,032 --> 01:11:23,576 Nice work, Doctor. All systems go. 794 01:11:23,993 --> 01:11:25,078 Boo-ya! 795 01:11:36,339 --> 01:11:37,924 My flight suit. 796 01:11:39,676 --> 01:11:42,846 Oh, yeah! Once again, the mighty... 797 01:13:07,680 --> 01:13:09,390 I've got it! 798 01:13:10,892 --> 01:13:13,686 I've got the moon! 799 01:13:13,812 --> 01:13:16,606 I've got the moon! 800 01:13:31,704 --> 01:13:33,206 I can make it! 801 01:13:40,463 --> 01:13:42,799 - Wait a minute! - Kevin! 802 01:13:45,927 --> 01:13:47,512 Come on, come on! 803 01:13:55,770 --> 01:13:57,355 He's still not here. 804 01:13:57,438 --> 01:13:59,858 Why would he come? He gave us up. 805 01:13:59,941 --> 01:14:01,484 But he pinkie promised! 806 01:14:01,568 --> 01:14:04,320 Girls, girls, places! 807 01:14:04,404 --> 01:14:07,198 No, we can't start yet! We're still expecting someone. 808 01:14:07,282 --> 01:14:09,659 Can we just wait a few more minutes? 809 01:14:13,496 --> 01:14:15,915 All right. But just a few more minutes. 810 01:14:15,999 --> 01:14:18,084 He's not coming, guys. 811 01:14:21,546 --> 01:14:23,548 Gru! Gru, can you hear me? 812 01:14:25,884 --> 01:14:29,429 Quick, we have to warn him, and fast! 813 01:15:04,422 --> 01:15:06,424 Okay, okay. There's the library. 814 01:15:06,508 --> 01:15:09,219 That's Third Street. The dance studio... 815 01:15:09,302 --> 01:15:10,720 There! There! There it is! 816 01:15:48,174 --> 01:15:50,593 Sorry, buddy. Show's over. 817 01:15:50,927 --> 01:15:52,554 Over? 818 01:16:30,508 --> 01:16:32,010 Vector, open up! 819 01:16:33,761 --> 01:16:36,264 First give me the moon. Then we'll talk. 820 01:16:49,819 --> 01:16:52,322 - Mr. Gru! - Zip it, Happy Meal. 821 01:16:52,405 --> 01:16:53,907 Now, the girls. 822 01:16:53,990 --> 01:16:58,369 Actually, I think I'll hold on to them a little while longer. 823 01:16:58,453 --> 01:16:59,496 No! 824 01:16:59,579 --> 01:17:02,248 Oh, yeah! Unpredictable! 825 01:17:02,957 --> 01:17:04,459 Listen close, you little punk. 826 01:17:04,542 --> 01:17:07,879 When I get in there, you are in for a world of pain! 827 01:17:09,172 --> 01:17:11,007 I'm really scared! 828 01:17:14,469 --> 01:17:16,304 He is gonna kick your butt. 829 01:17:56,594 --> 01:17:58,471 What? He punched my shark! 830 01:18:25,206 --> 01:18:26,332 There he is! 831 01:18:32,255 --> 01:18:33,506 Hang on, Gru. 832 01:18:38,845 --> 01:18:40,138 Oh, no! 833 01:18:50,440 --> 01:18:52,275 Vector has the girls. Go! 834 01:18:56,279 --> 01:18:57,947 What happened to the ship? It's big again! 835 01:18:58,031 --> 01:19:00,783 - Not as big as the moon is going to be! - What? 836 01:19:00,867 --> 01:19:03,119 The larger the mass of an object, 837 01:19:03,119 --> 01:19:05,955 the quicker the effects of the shrink ray wear off! 838 01:19:06,039 --> 01:19:08,958 I call it the Nefario Principle. 839 01:19:09,042 --> 01:19:10,960 I just came up with it now, actually. 840 01:19:11,794 --> 01:19:13,296 Oh, no! 841 01:19:19,344 --> 01:19:20,678 Did you see that? 842 01:19:20,804 --> 01:19:23,515 - Vector! Help! - Vector! 843 01:19:23,598 --> 01:19:24,808 - Over here! - Hey! 844 01:19:24,891 --> 01:19:26,518 What are you girls doing back there? 845 01:19:26,601 --> 01:19:27,644 The moon! 846 01:19:43,785 --> 01:19:44,828 Watch out! 847 01:19:48,665 --> 01:19:50,458 Get as close in as you can. 848 01:19:51,292 --> 01:19:52,585 You got it. 849 01:20:08,935 --> 01:20:11,146 - Mr. Gru, up here! - Mr. Gru! 850 01:20:11,229 --> 01:20:13,273 Okay, girls! Girls! 851 01:20:13,356 --> 01:20:16,067 - You're going to have to jump. - Jump? 852 01:20:16,151 --> 01:20:18,069 Are you insane? 853 01:20:18,153 --> 01:20:19,571 Don't worry, I will catch you. 854 01:20:20,488 --> 01:20:21,906 You gave us back! 855 01:20:21,990 --> 01:20:26,161 I know, I know. And it is the worst mistake I ever made. 856 01:20:26,744 --> 01:20:28,663 But you have to jump now. 857 01:20:29,247 --> 01:20:31,332 It'll be okay. 858 01:20:36,296 --> 01:20:37,338 Okay, girls. 859 01:20:39,424 --> 01:20:40,925 Jump now! 860 01:20:45,930 --> 01:20:48,224 Margo, I will catch you. 861 01:20:48,892 --> 01:20:51,936 And I will never let you go again. 862 01:21:01,529 --> 01:21:03,573 - Not so fast! - No! 863 01:21:03,656 --> 01:21:04,908 Let me go! 864 01:21:08,870 --> 01:21:09,954 Margo! 865 01:21:15,752 --> 01:21:17,962 I'm coming, Margo. Hang on! 866 01:21:46,908 --> 01:21:48,409 I got you. 867 01:22:06,553 --> 01:22:07,679 No! 868 01:22:24,863 --> 01:22:26,114 Oh, poop. 869 01:22:27,198 --> 01:22:29,033 This time, good triumphs, 870 01:22:29,117 --> 01:22:32,245 and the moon has been returned to its rightful place in the sky. 871 01:22:32,620 --> 01:22:37,250 But once again, law enforcement is baffled, leaving everyone to wonder, 872 01:22:37,333 --> 01:22:39,127 who is this mysterious hero? 873 01:22:39,210 --> 01:22:41,171 And what will he do next? 874 01:22:41,713 --> 01:22:43,506 Okay, girls. Time for bed. 875 01:22:43,590 --> 01:22:47,302 - Come on! We want a story. - Three sleepy kittens! 876 01:22:47,385 --> 01:22:51,639 Oh, no! Sorry. That book was accidentally destroyed maliciously. 877 01:22:53,057 --> 01:22:56,269 Tonight we are going to read a new book. 878 01:22:56,352 --> 01:22:58,563 This one is called 879 01:22:58,646 --> 01:23:02,317 One Big Unicorn by... Who wrote this? 880 01:23:03,109 --> 01:23:06,821 Me! I wrote it. Look, it's a puppet book! 881 01:23:07,614 --> 01:23:09,324 Here, watch this. 882 01:23:10,492 --> 01:23:12,327 That's the horn! 883 01:23:16,331 --> 01:23:18,416 This is gonna be the best book ever! 884 01:23:18,500 --> 01:23:23,296 Not to pat myself on the back, but, yes, it probably will be. 885 01:23:23,379 --> 01:23:24,464 Here we go. 886 01:23:24,547 --> 01:23:27,550 "One big unicorn, strong and free 887 01:23:27,634 --> 01:23:30,345 thought he was happy as he could be. 888 01:23:31,679 --> 01:23:35,141 Then three little kittens came around 889 01:23:35,475 --> 01:23:39,229 and turned his whole life upside down." 890 01:23:39,312 --> 01:23:41,064 Hey, that one looks like me! 891 01:23:41,147 --> 01:23:43,274 No, what are you talking about? These are kittens! 892 01:23:43,358 --> 01:23:47,111 Any relation to persons living or dead is completely coincidental. 893 01:23:50,657 --> 01:23:53,034 "They made him laugh. 894 01:23:53,117 --> 01:23:55,328 They made him cry. 895 01:23:57,580 --> 01:24:00,041 He never should have said goodbye. 896 01:24:00,875 --> 01:24:05,463 And now he knows he could never part 897 01:24:05,547 --> 01:24:08,133 from those three little kittens 898 01:24:08,633 --> 01:24:11,553 that changed his heart. 899 01:24:11,636 --> 01:24:13,721 The end." 900 01:24:13,805 --> 01:24:16,141 Okay, all right. Good night. 901 01:24:39,455 --> 01:24:41,082 I love you. 902 01:24:41,624 --> 01:24:43,334 I love you, too. 903 01:24:52,677 --> 01:24:54,512 No, no! 904 01:24:56,723 --> 01:24:57,849 All right. 905 01:25:02,854 --> 01:25:05,023 Didn't I get you already? 906 01:25:38,848 --> 01:25:40,850 They're very good! 907 01:25:40,934 --> 01:25:43,895 I'm so proud of you, Son. 908 01:25:43,978 --> 01:25:46,898 You've turned out to be a great parent! 909 01:25:48,024 --> 01:25:49,526 Just like me. 910 01:25:50,109 --> 01:25:52,362 Maybe even better. 911 01:26:19,681 --> 01:26:21,391 No, I'm fine. Go ahead. 912 01:26:23,143 --> 01:26:24,602 No, no, no! 913 01:28:04,244 --> 01:28:05,829 Hey, Carl! Hey. 914 01:28:10,083 --> 01:28:11,167 No, no, no. 915 01:28:11,251 --> 01:28:12,460 Me, me, me. 916 01:28:13,795 --> 01:28:14,838 John? 917 01:28:14,921 --> 01:28:16,381 No, no. Me, me, me. 918 01:28:40,113 --> 01:28:41,156 Oh, poop. 919 01:29:27,869 --> 01:29:29,078 Oh, no! 920 01:29:29,913 --> 01:29:31,372 Stop! Stop! 921 01:30:32,600 --> 01:30:33,977 Hello, I am Gru. 922 01:30:34,060 --> 01:30:37,063 Back to work, back to work! Back to...