1 00:01:35,529 --> 00:01:38,772 ♪ Paradise will turn to hell 2 00:01:40,767 --> 00:01:44,237 ♪ Acid rains and I entreat you 3 00:02:10,130 --> 00:02:12,235 Let me out! 4 00:02:12,432 --> 00:02:14,639 Let me outta here! 5 00:02:14,835 --> 00:02:16,280 Help! 6 00:02:20,340 --> 00:02:25,688 ♪ Do we really 7 00:02:25,912 --> 00:02:30,418 ♪ Kiss and kill because we have so much? 8 00:02:30,617 --> 00:02:33,188 Right on! Right on! 9 00:02:36,690 --> 00:02:41,662 ♪ Wildlife has disappeared 10 00:02:41,862 --> 00:02:47,141 ♪ The others die and all is dark 11 00:02:47,334 --> 00:02:52,340 ♪ It's a lonely, lonely sound 12 00:02:52,539 --> 00:02:56,988 ♪ Everyone is lost and nobody's found 13 00:02:57,177 --> 00:03:02,991 ♪ Do we really 14 00:03:03,183 --> 00:03:07,563 ♪ Need to damage everything we touch? 15 00:03:07,788 --> 00:03:13,636 ♪ Do we really 16 00:03:13,827 --> 00:03:18,674 ♪ Kiss and kill because we have so much? 17 00:03:18,865 --> 00:03:20,845 ♪ So much 18 00:05:10,277 --> 00:05:12,780 - Great, come on! - No, don't wanna do that, bro. 19 00:05:12,979 --> 00:05:14,424 One, at least, please. 20 00:05:14,614 --> 00:05:17,458 Quiet, please. We're about to film. 21 00:05:17,651 --> 00:05:20,257 - Okay, boss, okay. - Quiet. Shut up. 22 00:05:20,453 --> 00:05:22,023 - Ready? - Always. 23 00:05:25,091 --> 00:05:27,002 - Ready? - Always. 24 00:05:27,194 --> 00:05:30,698 Rolling and action. 25 00:05:30,931 --> 00:05:32,842 Hi, guys. Milow the girl here. 26 00:05:33,033 --> 00:05:35,309 As most of you know, I'm here in the States 27 00:05:35,502 --> 00:05:37,106 on my "Days of Power" tour, 28 00:05:37,304 --> 00:05:38,977 and I'm looking forward to getting to know 29 00:05:39,172 --> 00:05:40,845 my fans more personally, 30 00:05:41,041 --> 00:05:44,386 although my decision wasn't met by the most glowing reviews by everyone 31 00:05:44,611 --> 00:05:45,954 like the band! 32 00:05:48,281 --> 00:05:49,351 Shut up! 33 00:05:49,549 --> 00:05:51,859 After experiencing how it's like 34 00:05:52,052 --> 00:05:53,395 to perform in arenas 35 00:05:53,620 --> 00:05:56,897 and traveling on enormous tour buses 36 00:05:57,123 --> 00:06:00,696 I... I'm excited to have scaled back the tour 37 00:06:00,894 --> 00:06:02,168 to how it was from the beginning, 38 00:06:02,362 --> 00:06:07,744 and I know that, for me, this is the right decision. 39 00:06:07,968 --> 00:06:10,312 Wrong. 40 00:06:10,503 --> 00:06:12,813 Well, then, what do you think, Brooklyn? 41 00:06:15,342 --> 00:06:16,412 You're seriously asking me that? 42 00:06:16,643 --> 00:06:18,247 Yes, tell the camera what you think. 43 00:06:20,981 --> 00:06:23,518 I think it's dangerous. 44 00:06:23,717 --> 00:06:24,525 People are crazy. 45 00:06:24,718 --> 00:06:25,924 Oh, come on. 46 00:06:26,152 --> 00:06:28,598 You're taking away definitive itineraries, security. 47 00:06:28,822 --> 00:06:33,396 What's wrong with a little spontaneity and freedom? 48 00:06:33,593 --> 00:06:35,664 I guess we'll figure that answer out soon enough. 49 00:06:36,863 --> 00:06:39,343 I'm gonna miss that epic tour bus. 50 00:06:39,532 --> 00:06:41,341 That transition's gonna be tough. 51 00:06:41,534 --> 00:06:43,571 Well, I know I'm definitely over the big stages, 52 00:06:43,770 --> 00:06:46,080 - that's for sure. - Oh, yes, we all know 53 00:06:46,273 --> 00:06:47,843 how much you hate those large mirrors 54 00:06:48,041 --> 00:06:50,351 - on the bus and back stage areas. - Exactly. 55 00:06:50,543 --> 00:06:51,920 Just keepin' it real. 56 00:06:52,112 --> 00:06:53,386 Just keepin' it real. 57 00:06:53,580 --> 00:06:56,356 This is gonna be interesting. 58 00:06:56,549 --> 00:06:58,392 Still, it's insane. 59 00:06:58,585 --> 00:07:01,293 Well, there you have it, the tour of madness 60 00:07:01,521 --> 00:07:03,194 is heading to a town near you. 61 00:07:03,390 --> 00:07:06,269 Brooklyn. 62 00:07:11,865 --> 00:07:13,367 Okay. 63 00:07:15,535 --> 00:07:17,037 He's just freaking out again. 64 00:07:17,237 --> 00:07:19,410 He'll be fine. 65 00:07:19,606 --> 00:07:20,914 You haven't said anything, Greg. 66 00:07:21,107 --> 00:07:22,381 I think we'll be fine. 67 00:07:22,575 --> 00:07:24,885 Look, besides, we're gonna be face to face 68 00:07:25,078 --> 00:07:25,920 with your fans, right? 69 00:07:29,149 --> 00:07:30,890 How could that possibly be the wrong decision? 70 00:07:31,084 --> 00:07:32,825 Exactly. 71 00:07:33,053 --> 00:07:33,724 Thank you. 72 00:07:43,596 --> 00:07:45,735 Hey, Lester! Hey! 73 00:07:45,932 --> 00:07:48,276 Thank you, Gia. 74 00:07:48,468 --> 00:07:52,644 - How's he been today? - Oh, god, seems stressed. 75 00:07:56,343 --> 00:07:59,017 Oh, my god, Milow, I love what you do. 76 00:07:59,245 --> 00:08:00,690 You're great. I'm really a fan. 77 00:08:00,914 --> 00:08:02,450 - I'm a fan. - Thank you so much. 78 00:08:02,649 --> 00:08:05,129 - Bye. - Bye. 79 00:08:05,318 --> 00:08:07,127 So how did Lester do today? 80 00:08:07,320 --> 00:08:09,027 He was very pitiful when I took him away, 81 00:08:09,255 --> 00:08:11,667 but then he bosses around a couple of dogs 82 00:08:11,858 --> 00:08:13,166 and he was great. 83 00:08:13,360 --> 00:08:14,703 And he was great. 84 00:08:14,928 --> 00:08:17,431 - Baby. - Aww, come on, go to mama. 85 00:08:17,630 --> 00:08:19,371 Mamacito. 86 00:08:28,708 --> 00:08:29,948 Ready? 87 00:08:39,152 --> 00:08:40,995 So, are you having fun tonight? 88 00:08:45,859 --> 00:08:47,065 Dude, what are you doing out here? 89 00:08:47,293 --> 00:08:49,466 Me, too. 90 00:08:52,399 --> 00:08:53,810 Well, hello there. 91 00:08:57,203 --> 00:08:59,183 It appears we have a special guest this evening. 92 00:09:05,345 --> 00:09:08,588 Give a shout out to our little friend, Lester! 93 00:09:11,051 --> 00:09:13,053 Isn't he cute? 94 00:09:18,091 --> 00:09:20,935 Well, I guess you can see who the star in the family is. 95 00:11:16,843 --> 00:11:18,720 Please let me out. 96 00:11:18,945 --> 00:11:21,482 Let me out. 97 00:11:21,681 --> 00:11:23,217 What's your name? 98 00:11:23,449 --> 00:11:25,520 - Hannah. - Can you please help me? 99 00:11:28,454 --> 00:11:30,195 Can you please just let us out? 100 00:11:39,999 --> 00:11:42,741 No! No! No! Please, don't go! 101 00:11:42,969 --> 00:11:44,039 Come back! 102 00:11:46,372 --> 00:11:47,976 Help! 103 00:12:14,934 --> 00:12:18,404 Come on, asshole, this should have been done already. 104 00:12:18,605 --> 00:12:20,881 She's already pissed at us. Now we're gonna be late, too. 105 00:12:21,074 --> 00:12:22,018 Good job. 106 00:12:22,208 --> 00:12:25,280 I told you I was busy. 107 00:12:25,511 --> 00:12:27,047 Anyway, half of them are dead. 108 00:12:27,247 --> 00:12:28,590 Exactly. 109 00:12:30,383 --> 00:12:32,761 We're late. We don't have the number of mutts he wants, 110 00:12:32,952 --> 00:12:35,865 and we owe him money. And we owe him money. 111 00:12:36,055 --> 00:12:38,592 I'll get 'em there in time. 112 00:12:43,463 --> 00:12:45,773 Asshole. 113 00:13:19,232 --> 00:13:22,907 ♪ What if I lost my faith in you 114 00:13:23,102 --> 00:13:27,346 ♪ What if it's gone tomorrow 115 00:13:27,573 --> 00:13:31,419 ♪ What if I killed a dream without a scream 116 00:13:31,611 --> 00:13:35,184 ♪ Would you hear me 117 00:13:35,415 --> 00:13:39,488 ♪ Nothing good came out of you 118 00:13:39,686 --> 00:13:43,031 ♪ This love between us 119 00:13:43,256 --> 00:13:44,997 ♪ I think this is the end 120 00:13:45,191 --> 00:13:47,535 ♪ I'm better again 121 00:13:47,760 --> 00:13:51,207 ♪ What would you care 122 00:13:51,431 --> 00:13:55,174 ♪ 'Cause I'm losing my mind 123 00:13:55,368 --> 00:13:59,339 ♪ I'm trying to find 124 00:13:59,539 --> 00:14:01,177 ♪ the reason 125 00:14:04,877 --> 00:14:07,790 ...really unprecedented scene at Battery Park 126 00:14:07,980 --> 00:14:11,052 under 12, 13 feet now of water, 127 00:14:11,284 --> 00:14:12,558 a surge. 128 00:14:12,785 --> 00:14:14,059 ...short amount of time. 129 00:14:14,287 --> 00:14:15,891 Advised to stay off the roads, if at all possible. 130 00:14:16,122 --> 00:14:17,567 The storm appears to be moving north 131 00:14:17,790 --> 00:14:19,861 at approximately 25 miles per hour 132 00:14:20,059 --> 00:14:21,299 with high streamline winds, 133 00:14:21,494 --> 00:14:23,474 small to medium-sized hail and dangerous lightning. 134 00:14:33,740 --> 00:14:35,686 Hello. 135 00:14:35,875 --> 00:14:37,149 You're gonna have to turn around. 136 00:14:37,343 --> 00:14:39,345 - We're heading to Lincoln. - Not this way you're aren't. 137 00:14:39,545 --> 00:14:40,990 But 34's the straightest route we have. 138 00:14:41,180 --> 00:14:42,989 Hey, stop filming me. 139 00:14:43,182 --> 00:14:45,719 If you go down here, you're gonna hit about four feet of water. 140 00:14:45,918 --> 00:14:47,920 This van will not take you through it. 141 00:14:48,154 --> 00:14:49,531 What other routes are there? 142 00:14:49,722 --> 00:14:51,861 You turn around, you go down here to 63, 143 00:14:52,058 --> 00:14:53,366 you go north, and then you hit 83. 144 00:14:53,559 --> 00:14:55,664 - That'll take another half hour. - I didn't make it rain. 145 00:14:55,862 --> 00:14:57,671 Turn this thing around. 146 00:15:09,409 --> 00:15:10,888 That went well. 147 00:15:11,077 --> 00:15:12,283 We should just head back. 148 00:15:12,512 --> 00:15:14,958 I mean, we're not gonna make it in time anyway, right? 149 00:15:20,520 --> 00:15:22,124 Oh, my god. They're doing it again. 150 00:15:22,355 --> 00:15:25,234 Probably discussing chocolate. 151 00:15:37,770 --> 00:15:39,613 Sean, what are the chances of us 152 00:15:39,806 --> 00:15:40,944 getting stuck in this weather? 153 00:15:41,140 --> 00:15:42,813 Zero. 154 00:15:43,042 --> 00:15:44,749 I already turned around. 155 00:15:44,944 --> 00:15:46,287 See, all fine. 156 00:16:56,148 --> 00:16:57,786 Wake up! Wake up! 157 00:16:57,984 --> 00:16:59,156 Wake up! Wake up! 158 00:16:59,352 --> 00:17:00,626 Wake up! 159 00:17:10,530 --> 00:17:12,168 Hello? 160 00:17:12,365 --> 00:17:13,309 Yes, hello. 161 00:17:13,499 --> 00:17:14,569 Who's there? 162 00:17:14,800 --> 00:17:16,802 This is Gia! Trinity? 163 00:17:17,003 --> 00:17:18,846 Yes, I'm here, I'm here. 164 00:17:19,038 --> 00:17:20,847 Where are you? 165 00:17:21,040 --> 00:17:21,916 I don't know. 166 00:17:22,141 --> 00:17:24,212 Can you... can you come help me? 167 00:17:24,410 --> 00:17:25,821 No, I... I... 168 00:17:28,047 --> 00:17:30,550 I am locked inside something. 169 00:17:30,750 --> 00:17:32,423 Are Riley and Milow with you? 170 00:17:32,652 --> 00:17:36,099 No, I don't know where they are. 171 00:17:36,322 --> 00:17:38,165 What can you see? 172 00:17:45,898 --> 00:17:47,275 Hold on. 173 00:17:55,207 --> 00:17:57,847 Just tell me what you're seeing. 174 00:18:10,022 --> 00:18:12,559 Dogs. 175 00:18:12,758 --> 00:18:14,965 They are all around me. 176 00:18:21,300 --> 00:18:22,278 What? What happened? Are you okay? 177 00:18:22,468 --> 00:18:25,540 They're above me! I can feel their feet. 178 00:18:34,313 --> 00:18:36,293 Leave me the fuck alone! 179 00:18:37,617 --> 00:18:40,223 Trinity, listen to me, it's only dogs. 180 00:18:40,419 --> 00:18:41,227 It's only dogs. 181 00:19:27,099 --> 00:19:28,373 - Hey. - Hey. 182 00:19:28,601 --> 00:19:29,636 - Are you good? - I got this. 183 00:19:29,835 --> 00:19:32,179 Okay. I'll meet you over there. 184 00:19:32,371 --> 00:19:34,874 We're actually gonna see a real movie in a theater. 185 00:19:35,107 --> 00:19:36,017 You're a backup singer! 186 00:19:36,208 --> 00:19:37,278 I need an autograph from you. 187 00:19:37,476 --> 00:19:40,821 Hey. Don't touch her. 188 00:19:41,013 --> 00:19:42,117 Trust me, it'll be a problem. 189 00:19:42,314 --> 00:19:42,849 All right, all right. 190 00:19:43,049 --> 00:19:44,995 Brooklyn. I'm sorry. 191 00:19:45,184 --> 00:19:47,494 - Chill, man. - He just wants an autograph. 192 00:19:47,687 --> 00:19:49,496 Hey. 193 00:19:49,689 --> 00:19:51,726 You know I, um, 194 00:19:51,957 --> 00:19:55,404 I haven't signed one of these in a long time. 195 00:19:55,628 --> 00:19:56,868 What did I miss? 196 00:19:58,831 --> 00:20:01,573 He just wants an autograph. It's okay. 197 00:20:01,801 --> 00:20:03,508 - Relax. - Okay, so that's one point for you. 198 00:20:03,703 --> 00:20:05,649 - Wait, what are we seeing? - I'll get a few more before we're out here. 199 00:20:05,838 --> 00:20:07,340 Dude. Calm down, brother. 200 00:20:09,542 --> 00:20:10,577 Thank you. 201 00:20:10,810 --> 00:20:12,221 - Zoey! - Take care. 202 00:20:16,816 --> 00:20:17,760 My hero. 203 00:20:19,518 --> 00:20:21,225 It's Milow. 204 00:20:25,825 --> 00:20:27,498 Hello? 205 00:20:27,693 --> 00:20:29,104 How are you? 206 00:20:29,328 --> 00:20:30,773 I just can't stop thinking 207 00:20:30,996 --> 00:20:32,703 about that ridiculous sound check last night. 208 00:20:32,898 --> 00:20:34,400 - It was crazy. - Oh, my god. 209 00:20:34,600 --> 00:20:36,011 He had no idea what he was doing. 210 00:20:36,202 --> 00:20:38,705 I can't believe we even made it through the sound check. 211 00:20:38,904 --> 00:20:40,406 I mean, what did he say? I mean, "hit the mic 212 00:20:40,606 --> 00:20:41,914 - as hard as you can? - As hard as you can. 213 00:20:42,108 --> 00:20:43,746 - Oh, yeah. - What? Like, what? 214 00:20:43,943 --> 00:20:46,446 The guy thought that was faster. 215 00:20:46,679 --> 00:20:48,886 I love you, too. Ciao. 216 00:20:50,583 --> 00:20:52,790 That guy in the lobby was an asshole. 217 00:20:53,018 --> 00:20:56,056 Brooklyn, relax. He's gone. 218 00:20:56,255 --> 00:20:57,791 But that sound guy was almost as slow 219 00:20:58,023 --> 00:20:59,093 as our good friend Riley here. 220 00:20:59,291 --> 00:21:00,964 Here we go. 221 00:21:01,193 --> 00:21:03,764 Oh, no, not possible. Not possible. 222 00:21:03,963 --> 00:21:07,638 Plus that goofy hair and girly makeup you wear takes too much effort. 223 00:21:07,867 --> 00:21:09,437 - That's it, I'm out. - The man has a point. 224 00:21:09,635 --> 00:21:11,080 No, please stay. 225 00:21:11,270 --> 00:21:13,409 - Where you going? - I'm out. 226 00:21:13,606 --> 00:21:15,552 Well, hurry, or you'll miss the previews. 227 00:21:15,741 --> 00:21:17,277 Be courteous to others. 228 00:21:17,476 --> 00:21:20,082 - Turn off all cell phones. - I'll have to find a mirror, no doubt, 229 00:21:20,279 --> 00:21:22,225 ...devices while watching the film. 230 00:21:22,414 --> 00:21:24,291 What happened earlier? 231 00:21:24,483 --> 00:21:27,054 It was just a guy who wanted my autograph, 232 00:21:27,253 --> 00:21:28,823 and Brooklyn freaked out on him. 233 00:21:29,054 --> 00:21:31,261 - But it was fine. - Of course. 234 00:21:31,457 --> 00:21:32,959 No one puts Zoey in the corner. 235 00:21:35,594 --> 00:21:37,073 You spilled your popcorn all over me. 236 00:21:37,263 --> 00:21:38,640 I got hot buttered nipples. 237 00:21:38,831 --> 00:21:40,071 You're welcome. 238 00:21:40,266 --> 00:21:42,143 They're gonna miss the movie. 239 00:21:42,334 --> 00:21:44,644 Good. 240 00:21:44,837 --> 00:21:45,645 Enjoy the movie. 241 00:21:45,838 --> 00:21:47,613 Okay. 242 00:21:47,807 --> 00:21:48,945 ♪ Give it to me 243 00:21:51,510 --> 00:21:53,615 ♪ Rocket love 244 00:21:56,015 --> 00:21:57,289 ♪ Give it to me 245 00:22:00,452 --> 00:22:03,296 ♪ Rocket love 246 00:22:05,124 --> 00:22:09,368 ♪ Give it to me, give it to me 247 00:22:09,595 --> 00:22:14,044 ♪ Give it to me, rocket love 248 00:22:14,266 --> 00:22:18,544 ♪ Give it to me give it to me 249 00:22:18,771 --> 00:22:22,184 ♪ Give it to me, rocket love 250 00:23:44,723 --> 00:23:46,760 Are you sure this is the right address? 251 00:23:46,959 --> 00:23:48,404 Yeah. 252 00:23:50,195 --> 00:23:51,731 No signal. That's it. 253 00:23:51,931 --> 00:23:53,877 I'm switching services as soon as we get back to L.A. 254 00:23:54,066 --> 00:23:55,602 Yeah, me, too. 255 00:23:57,036 --> 00:23:58,572 Well. 256 00:24:03,609 --> 00:24:05,646 How did I get roped into videoing this shit? 257 00:24:05,878 --> 00:24:08,586 Relax. The guy needed a personal day. 258 00:24:08,781 --> 00:24:10,658 - Let it go. - Why are you so bitchy? 259 00:24:10,883 --> 00:24:12,055 I'm not bitchy. 260 00:24:12,251 --> 00:24:14,322 How come every time I decide to criticize you, 261 00:24:14,553 --> 00:24:16,658 I'm suddenly being bitchy? 262 00:24:16,889 --> 00:24:18,926 Okay, miss not bitchy, let's take a poll 263 00:24:19,124 --> 00:24:20,330 when this documentary comes out 264 00:24:20,559 --> 00:24:22,095 and see how many times when I say you're being bitchy, 265 00:24:22,294 --> 00:24:23,602 the fans think you are, too. 266 00:24:23,796 --> 00:24:25,002 Like you're even going to be in it 267 00:24:25,230 --> 00:24:26,300 when they finish editing it. 268 00:24:26,498 --> 00:24:28,569 Right, like you're the only star around here? 269 00:24:28,767 --> 00:24:30,678 You're so ridiculous. 270 00:24:30,903 --> 00:24:32,007 You love it. 271 00:24:53,592 --> 00:24:56,163 - Oh, oh, hi. - Hello? 272 00:24:56,362 --> 00:24:58,137 We talked earlier today, 273 00:24:58,330 --> 00:25:00,469 we're the ones looking for the Chihuahua. 274 00:25:00,666 --> 00:25:03,169 Oh, yeah, yeah, come on in, 275 00:25:03,369 --> 00:25:05,940 except you can't bring that in here. 276 00:25:06,138 --> 00:25:07,446 You didn't get this cleared? 277 00:25:07,639 --> 00:25:12,179 Yeah, uh, so we are shooting this documentary thing, 278 00:25:12,378 --> 00:25:14,722 and we were just trying to get some footage of the dogs. 279 00:25:14,947 --> 00:25:17,223 Hi there. 280 00:25:17,449 --> 00:25:19,326 I'm sorry, you can't bring that in here. 281 00:25:19,518 --> 00:25:22,397 It's just that this is our home 282 00:25:22,621 --> 00:25:25,158 and you know how crazy people can be these days. 283 00:25:29,294 --> 00:25:30,967 It's okay. We understand. 284 00:25:51,817 --> 00:25:53,694 - Hello. - Hello. 285 00:25:57,990 --> 00:25:58,866 So these are all rescues? 286 00:25:59,058 --> 00:26:01,436 No, just the shy one there. 287 00:26:01,660 --> 00:26:03,662 The others are the babies of peanut and Chloe. 288 00:26:03,862 --> 00:26:06,035 That's the mom and dad right there. 289 00:26:06,231 --> 00:26:07,403 They're all so cute, 290 00:26:07,599 --> 00:26:09,169 but I only want to adopt. 291 00:26:09,368 --> 00:26:14,340 - Is she fixed? - Yes, she's not able to breed at all anymore. 292 00:26:18,277 --> 00:26:20,723 Is it okay if I bring out my other dog to see how they mix? 293 00:26:20,913 --> 00:26:23,917 Of course. We want to make sure they get along. 294 00:26:24,850 --> 00:26:26,887 - There's a fee, yes? - Yes. 295 00:26:27,086 --> 00:26:30,090 We maintain what we like to call an animal sanctuary. 296 00:26:30,289 --> 00:26:31,791 We like to foster all sorts of dogs, 297 00:26:32,024 --> 00:26:35,028 and this helps us maintain all we need for the animals. 298 00:26:36,628 --> 00:26:39,541 It's okay. It's okay. 299 00:26:39,731 --> 00:26:41,904 Good. It's okay. 300 00:26:45,037 --> 00:26:47,074 Lester! 301 00:26:47,272 --> 00:26:49,752 - I'm so sorry. - It's fine. It's fine. 302 00:26:49,942 --> 00:26:51,285 He must be scared. 303 00:26:51,477 --> 00:26:52,455 He never does this. 304 00:26:52,644 --> 00:26:55,591 Just go grab the cleaner and the towel. 305 00:26:58,383 --> 00:26:59,828 I'm just gonna take him out quickly. 306 00:27:00,052 --> 00:27:01,759 Just take him right on out that way. 307 00:27:01,954 --> 00:27:03,490 No, no, no, you help them. 308 00:27:03,722 --> 00:27:04,632 I'll go. 309 00:27:04,823 --> 00:27:05,927 Smoker. 310 00:27:41,693 --> 00:27:43,695 - Where the fuck is it? - I don't know. 311 00:27:43,929 --> 00:27:45,636 You said you put it here. 312 00:28:35,147 --> 00:28:37,354 Hello, my friend. 313 00:28:37,549 --> 00:28:39,324 Hey. 314 00:28:39,518 --> 00:28:41,828 - Am I interrupting? - No. 315 00:28:42,020 --> 00:28:44,330 - Good. - I just had some work I need to finish up. 316 00:28:44,523 --> 00:28:46,833 How we doing on our arrangement? 317 00:28:47,025 --> 00:28:48,732 - Good. - Good? 318 00:28:48,927 --> 00:28:53,034 Food is good. If we're doing well... 319 00:28:53,232 --> 00:28:54,404 You have something for me. 320 00:28:54,600 --> 00:28:56,443 We just need a few more days. 321 00:28:56,668 --> 00:28:59,945 The folks got delayed in coming down to get the dogs. 322 00:29:00,172 --> 00:29:01,378 The payment will be ready shortly. 323 00:29:01,573 --> 00:29:03,052 It better be. 324 00:29:09,848 --> 00:29:11,589 Lester! 325 00:29:14,219 --> 00:29:16,130 Lester! 326 00:29:16,355 --> 00:29:19,302 Lester, you've gone far enough now. 327 00:29:35,540 --> 00:29:37,076 Lester. 328 00:29:40,646 --> 00:29:43,092 I am a patient man. Wouldn't you say I'm patient? 329 00:29:45,050 --> 00:29:49,590 But I am a businessman, and you and you are messing with my business, 330 00:29:49,788 --> 00:29:52,564 so you sell however many benjis you need to 331 00:29:52,758 --> 00:29:55,500 to get me money and quickly. 332 00:29:57,462 --> 00:30:00,443 You have my drugs. Now I expect my money. 333 00:30:05,404 --> 00:30:06,849 Is that clear? 334 00:30:10,642 --> 00:30:13,521 'Cause I will not have this conversation again. 335 00:30:15,981 --> 00:30:17,460 Get back to work. 336 00:30:23,422 --> 00:30:26,266 Back the fuck off! 337 00:30:47,112 --> 00:30:48,648 What's that awful smell? 338 00:30:50,015 --> 00:30:51,460 Do you smell that? 339 00:30:51,650 --> 00:30:53,652 Yeah, I do. 340 00:31:06,131 --> 00:31:07,667 Hold still. 341 00:31:11,670 --> 00:31:13,172 Lay down. 342 00:31:18,510 --> 00:31:20,012 Come on, Lester. 343 00:31:39,731 --> 00:31:40,835 What the fuck are you doing here? 344 00:31:41,032 --> 00:31:42,602 James, get her! 345 00:31:43,835 --> 00:31:45,508 Milow! 346 00:31:49,408 --> 00:31:51,354 - Come over here! - Stop! Stop it! 347 00:31:51,543 --> 00:31:53,523 You're not meant to be in this place! 348 00:31:58,216 --> 00:31:59,126 - Shut the fuck up! - Stop it! 349 00:31:59,351 --> 00:32:00,955 No! 350 00:32:02,053 --> 00:32:02,895 Stop! 351 00:32:08,927 --> 00:32:11,703 Shut the fuck up! 352 00:32:11,897 --> 00:32:14,036 I've got a present for you. 353 00:32:14,232 --> 00:32:15,734 - This little baby. - No! 354 00:32:15,934 --> 00:32:18,210 No! 355 00:32:18,403 --> 00:32:19,746 I'm Santa Claus. 356 00:32:19,938 --> 00:32:21,383 Nothing can fuck me. 357 00:32:21,573 --> 00:32:22,551 No! 358 00:32:22,741 --> 00:32:23,742 Stop it! 359 00:32:25,076 --> 00:32:27,283 - Stop! - No! 360 00:32:27,479 --> 00:32:28,822 No! 361 00:32:29,047 --> 00:32:31,755 Help me! Somebody help! 362 00:33:38,116 --> 00:33:40,995 Thank you from me and the band. 363 00:34:37,075 --> 00:34:41,046 Hello? Hello? Can anyone hear me? 364 00:34:42,380 --> 00:34:44,121 Hello? 365 00:34:44,349 --> 00:34:45,692 Yes, hello, can you hear me? 366 00:34:45,884 --> 00:34:46,794 - Trinity? - Yes, it's me, Riley. Where are you? 367 00:34:47,018 --> 00:34:47,758 I'm over here. Let me out. 368 00:34:47,953 --> 00:34:49,626 I'm in a cage. 369 00:34:54,259 --> 00:34:55,431 Are you okay? 370 00:35:00,198 --> 00:35:01,871 What happened? 371 00:35:02,067 --> 00:35:04,274 I don't know. 372 00:35:04,469 --> 00:35:05,277 Where are we? 373 00:35:05,470 --> 00:35:07,575 Riley, I don't know. 374 00:35:07,772 --> 00:35:09,581 You had to see something! 375 00:35:09,774 --> 00:35:11,310 What do you remember? 376 00:35:19,451 --> 00:35:20,828 What happened? Are you okay? 377 00:35:21,052 --> 00:35:22,929 - This place is... - I know. 378 00:35:24,556 --> 00:35:26,126 How are we gonna get outta here? 379 00:35:26,324 --> 00:35:26,927 We will. 380 00:35:27,125 --> 00:35:28,399 We'll get out. 381 00:35:30,762 --> 00:35:31,832 Fuck! 382 00:35:33,598 --> 00:35:35,339 Riley, answer me, are you okay? 383 00:35:35,567 --> 00:35:37,240 My leg. It's cut. 384 00:35:37,435 --> 00:35:38,573 How bad? 385 00:35:38,770 --> 00:35:41,148 Pretty bad. 386 00:35:41,339 --> 00:35:42,682 - Where's Gia? - I don't know. 387 00:35:42,907 --> 00:35:43,851 I don't know. She was here. 388 00:35:44,075 --> 00:35:45,019 I haven't heard anything from her. 389 00:35:45,243 --> 00:35:46,449 Where's Milow? 390 00:35:46,645 --> 00:35:49,421 I don't know! Riley, you were with her last. 391 00:35:49,614 --> 00:35:51,491 - They were killing them. - Killing who? 392 00:35:51,683 --> 00:35:53,128 We weren't supposed to see it. 393 00:35:53,318 --> 00:35:54,626 Who were they killing, Riley? 394 00:35:54,819 --> 00:35:56,594 - Answer me. - Not Milow. 395 00:36:14,272 --> 00:36:16,377 Hey, guys, it's Milow the girl here. 396 00:36:16,608 --> 00:36:19,145 We just finished our show and we're going to... 397 00:36:19,344 --> 00:36:20,721 where are we going? 398 00:36:20,945 --> 00:36:22,447 - Missouri. - Missouri. 399 00:36:22,647 --> 00:36:26,686 And I decided I'm gonna get a brother or a sister for Lester. 400 00:36:26,885 --> 00:36:29,331 And we... what do you call that again? 401 00:36:29,521 --> 00:36:31,159 Lineage, bloodline. 402 00:36:33,725 --> 00:36:35,170 You tell them. 403 00:36:35,360 --> 00:36:37,397 No, no, no, no. 404 00:36:37,629 --> 00:36:40,838 Well, basically, we traced down his parents, 405 00:36:41,032 --> 00:36:43,706 and we found them in Missouri at this place, 406 00:36:43,902 --> 00:36:46,314 Hope Estates, that we're going to, 407 00:36:46,504 --> 00:36:48,347 and we're gonna get him a friend there. 408 00:36:48,540 --> 00:36:51,851 Yeah, not all of us. 409 00:36:52,043 --> 00:36:54,250 - What? - What are your plans, Brooklyn? 410 00:36:54,479 --> 00:36:56,584 You don't wanna check out the small town night life? 411 00:36:56,815 --> 00:36:59,523 Maybe. What are you gonna do? 412 00:36:59,718 --> 00:37:01,322 I'm chilling at the hotel. 413 00:37:01,519 --> 00:37:04,728 - I'll go with Milow. - Thank you, Riley. 414 00:37:07,058 --> 00:37:09,038 I can't. I can't. I know I'll fall in love 415 00:37:09,227 --> 00:37:11,264 With the puppy and have to take it home. 416 00:37:11,496 --> 00:37:13,567 I'm just gonna stay at the hotel with Greg. 417 00:37:13,765 --> 00:37:15,745 Lame. 418 00:38:30,508 --> 00:38:32,010 What the hell are you doing? 419 00:38:32,243 --> 00:38:35,281 We got serious problems and you're in here screwing around! 420 00:38:35,480 --> 00:38:36,925 It's my day off, right? 421 00:38:37,115 --> 00:38:39,459 I've got six dead puppies that were fried by the wire. 422 00:38:39,651 --> 00:38:41,790 They're dropping like flies, and you're in here fucking around 423 00:38:41,986 --> 00:38:43,021 with drugs you can't afford. 424 00:38:43,254 --> 00:38:45,461 What's that dog doing in here? 425 00:38:45,657 --> 00:38:46,533 Get him to work now! 426 00:38:46,758 --> 00:38:48,431 Between the drugs and those people, 427 00:38:48,626 --> 00:38:50,333 you don't get a day off. 428 00:38:52,764 --> 00:38:54,539 Enough! You need to buck up, soldier, 429 00:38:54,766 --> 00:38:56,336 and wipe that fuckin' snow from your nose. 430 00:38:56,534 --> 00:38:59,481 We got a job to do, and you know the fuckin' rules. 431 00:38:59,671 --> 00:39:02,447 Now pull your shit together and get those dogs to work. 432 00:39:02,640 --> 00:39:05,348 I need those puppies, and I need them now. 433 00:39:10,215 --> 00:39:12,627 I got your fuckin' puppies. 434 00:39:19,791 --> 00:39:21,031 Fuckin' asshole. 435 00:39:33,571 --> 00:39:35,016 I got ya. 436 00:39:48,686 --> 00:39:50,165 I got you. 437 00:39:52,390 --> 00:39:53,869 All mine. 438 00:40:15,280 --> 00:40:18,056 ♪ Sometimes we tend to lose our minds 439 00:40:20,251 --> 00:40:23,130 ♪ Lose the road, just chasin' signs 440 00:40:25,089 --> 00:40:29,538 ♪ Look into a stranger's eyes 441 00:40:29,727 --> 00:40:33,607 ♪ To see the reason it could be fine 442 00:40:33,798 --> 00:40:36,244 ♪ Should be fine 443 00:40:36,434 --> 00:40:38,471 ♪ Should be fine 444 00:40:38,703 --> 00:40:43,618 ♪ Should be fine, should be fine 445 00:40:43,808 --> 00:40:46,880 ♪ Sometimes we think love isn't here 446 00:40:48,446 --> 00:40:51,120 ♪ And wanting whispers in our ear 447 00:40:53,051 --> 00:40:57,761 ♪ Delusions of a child 448 00:40:57,956 --> 00:41:02,302 ♪ Call our dreams sad and wild 449 00:41:12,270 --> 00:41:14,341 ♪ It's like entering an empty room 450 00:41:14,572 --> 00:41:18,782 ♪ And looking for something good 451 00:41:18,977 --> 00:41:21,457 ♪ Empty arms 452 00:41:21,646 --> 00:41:23,922 ♪ It's like entering an empty room 453 00:41:24,115 --> 00:41:28,325 ♪ And looking for something good 454 00:41:28,519 --> 00:41:30,692 ♪ Empty arms 455 00:41:35,827 --> 00:41:38,535 ♪ This world at times can seem a bit strange 456 00:41:38,763 --> 00:41:40,765 ♪ Wondering what tomorrow brings 457 00:41:40,965 --> 00:41:42,603 ♪ See, I know what most been told 458 00:41:42,800 --> 00:41:45,371 ♪ But inside us lies those pots of gold 459 00:41:45,603 --> 00:41:47,310 ♪ So my early days something new 460 00:41:47,505 --> 00:41:48,540 ♪ Something fresh something true 461 00:41:48,773 --> 00:41:49,945 ♪ What it did for you 462 00:41:50,141 --> 00:41:52,143 ♪ I watch and learn quick put my head in trick 463 00:41:52,343 --> 00:41:54,823 ♪ Put hands on, it's perfect, the struggle's worth it 464 00:41:55,013 --> 00:41:56,788 ♪ Once you find calm and peace within 465 00:41:56,981 --> 00:41:59,291 ♪ The answers unfold and this life begins 466 00:41:59,484 --> 00:42:01,623 ♪ Searching and searching low and high 467 00:42:01,819 --> 00:42:04,129 ♪ But our purpose is certain, we'll shine in time 468 00:42:04,322 --> 00:42:06,302 ♪ Gotta fly sky high, travel divine 469 00:42:06,491 --> 00:42:08,528 ♪ Just breathe and slowly unwind 470 00:42:08,726 --> 00:42:11,036 ♪ The empty holds clues, it's on you 471 00:42:11,229 --> 00:42:13,505 ♪ Believe in that mirror's bright reflection 472 00:42:13,698 --> 00:42:16,042 ♪ Next move is always in the right direction 473 00:42:17,135 --> 00:42:17,875 Yo, yo. 474 00:42:18,069 --> 00:42:21,312 Let me out! Let me out! 475 00:42:24,642 --> 00:42:26,519 Get me outta here! 476 00:43:59,904 --> 00:44:01,406 Hello? 477 00:44:08,446 --> 00:44:09,982 Give it to me. 478 00:44:13,851 --> 00:44:17,264 Hey, do I know you? 479 00:44:19,957 --> 00:44:22,301 Give me the bag. 480 00:44:22,493 --> 00:44:24,268 No. 481 00:44:26,097 --> 00:44:30,477 Open your purse. 482 00:44:30,668 --> 00:44:32,204 What are you talking about? 483 00:44:34,539 --> 00:44:37,042 Look up. 484 00:44:37,275 --> 00:44:40,188 See? I was reviewing some footage. 485 00:44:40,378 --> 00:44:43,791 Saw you got a little company in there. 486 00:44:43,981 --> 00:44:46,052 Now hand over the bag. 487 00:44:47,985 --> 00:44:50,397 Give me the bag. 488 00:44:50,621 --> 00:44:51,827 No. 489 00:44:53,891 --> 00:44:56,804 Take him out of the bag. 490 00:44:56,994 --> 00:44:59,474 Take him out of the bag! 491 00:44:59,664 --> 00:45:02,577 I know how to work a zipper. 492 00:45:05,036 --> 00:45:06,709 I'd die first. 493 00:45:08,706 --> 00:45:10,242 Careful. 494 00:45:15,379 --> 00:45:20,192 I'm gonna say this one last time. 495 00:45:27,158 --> 00:45:29,832 Give me the bag. 496 00:45:30,027 --> 00:45:32,906 Give me the bag! 497 00:45:41,172 --> 00:45:42,583 Drop it, 498 00:45:42,773 --> 00:45:47,017 or I swear you'll sincerely regret it. 499 00:46:03,094 --> 00:46:06,473 Thought so. 500 00:46:25,216 --> 00:46:26,661 Get the fuck off me! 501 00:46:27,318 --> 00:46:28,626 Get off! 502 00:46:33,491 --> 00:46:36,938 Sleep tight. 503 00:46:39,096 --> 00:46:40,268 Come here. 504 00:46:40,464 --> 00:46:43,843 Let's see what cage we got for you, little guy. 505 00:47:02,253 --> 00:47:04,358 No! No, please! Give him back! 506 00:47:04,588 --> 00:47:05,999 Please, give him back! 507 00:47:06,190 --> 00:47:08,170 Give him back to me. 508 00:47:08,359 --> 00:47:09,804 Please, just give him... 509 00:48:32,676 --> 00:48:34,917 Gia? Gia? 510 00:48:35,112 --> 00:48:36,523 - Trinity? - Yes, I'm over here. 511 00:48:36,714 --> 00:48:38,523 I'm over here. So is Riley. 512 00:48:38,716 --> 00:48:40,923 I talked with him. I must've passed out. 513 00:48:41,118 --> 00:48:43,098 We need to get out of here now. 514 00:48:43,287 --> 00:48:44,698 Yeah, come on! 515 00:48:47,892 --> 00:48:51,430 I think I might have a clip. 516 00:48:51,629 --> 00:48:53,370 I'm looking! 517 00:48:57,401 --> 00:49:00,382 I have nothing! This is completely fucking useless! 518 00:49:00,571 --> 00:49:03,142 I have a clip. I'm trying to pick the lock. 519 00:49:05,309 --> 00:49:06,413 Gia! 520 00:49:09,113 --> 00:49:11,423 Come on! You can do this. 521 00:49:11,615 --> 00:49:12,616 I've seen you do it a million times. 522 00:49:12,817 --> 00:49:13,727 You've got this. 523 00:49:13,918 --> 00:49:15,659 Hurry! 524 00:49:15,886 --> 00:49:20,164 Come on, Gia! Gia, Gia, come on! 525 00:49:21,792 --> 00:49:23,999 - Come on, Gia! - You got this, Gia. 526 00:49:24,228 --> 00:49:25,468 Just go, Gia. 527 00:49:25,663 --> 00:49:26,403 Gia! 528 00:49:26,597 --> 00:49:29,305 Get the camera. 529 00:49:29,500 --> 00:49:30,979 I have it! I have it! 530 00:49:33,070 --> 00:49:34,811 Go! 531 00:49:37,842 --> 00:49:39,947 Yes, thank you! Come on, come on. 532 00:49:40,144 --> 00:49:41,782 - Gia, I'm over here! - Come on! 533 00:49:41,979 --> 00:49:44,983 Come and let me out! Gia! 534 00:49:45,182 --> 00:49:46,957 You're good. Go get her! 535 00:49:47,151 --> 00:49:48,630 Get me the fuck outta here! 536 00:49:49,587 --> 00:49:50,497 No! 537 00:49:52,656 --> 00:49:53,634 Aah! 538 00:50:03,300 --> 00:50:05,337 Get her and get the fuck outta here! 539 00:50:07,338 --> 00:50:08,339 Come on! 540 00:50:09,473 --> 00:50:10,679 Just get her and get outta here! 541 00:50:10,875 --> 00:50:13,321 - I'm not leaving without you. - You girls, go! 542 00:50:17,982 --> 00:50:19,655 You've got to go! 543 00:50:19,850 --> 00:50:22,387 - Trinity! - No, no, no, no, no! 544 00:50:23,787 --> 00:50:25,289 - Damn it, trinity. - Let's go. 545 00:50:25,489 --> 00:50:28,629 - Go! Go! Go! - I can't leave you! 546 00:50:28,826 --> 00:50:31,033 - Trinity. - Go! 547 00:50:31,228 --> 00:50:33,299 - go! - come on! 548 00:51:10,568 --> 00:51:12,673 Nice try, motherfucker. 549 00:51:28,886 --> 00:51:30,797 Gotcha. 550 00:51:31,689 --> 00:51:33,293 Where is that fucking thing? 551 00:51:41,899 --> 00:51:44,311 You think that hurt? 552 00:51:57,414 --> 00:51:58,757 Riley? 553 00:52:01,552 --> 00:52:03,657 Why can't I hear you anymore? 554 00:52:03,887 --> 00:52:05,560 Please answer me! 555 00:52:09,426 --> 00:52:10,928 Riley! 556 00:52:20,971 --> 00:52:22,177 Riley! 557 00:52:32,249 --> 00:52:34,092 Riley! 558 00:52:40,491 --> 00:52:43,097 I've got a special place for you. 559 00:52:48,632 --> 00:52:50,168 Riley! 560 00:52:53,203 --> 00:52:55,479 Riley! 561 00:53:05,883 --> 00:53:08,887 Trinity! Trinity! Trinity! 562 00:53:09,119 --> 00:53:11,292 Gia! Where are you? 563 00:53:12,790 --> 00:53:14,895 - Gia? - It's filling up with water and fast! 564 00:53:15,125 --> 00:53:16,695 What? What do you mean? 565 00:53:18,796 --> 00:53:20,366 I think I'm in a fucking hole! 566 00:53:20,564 --> 00:53:22,043 Okay, what do you have with you? 567 00:53:22,232 --> 00:53:24,178 Can you climb out of it? 568 00:53:24,368 --> 00:53:27,042 I am all chained up. 569 00:53:27,237 --> 00:53:29,046 You have to stay calm. 570 00:53:31,241 --> 00:53:34,154 I need you to get out of there, please. 571 00:53:34,344 --> 00:53:35,914 Oh, my god, I'm gonna drown! 572 00:53:36,146 --> 00:53:37,523 Gia, you have to calm down. 573 00:53:37,715 --> 00:53:38,921 I'm going to die. 574 00:53:39,149 --> 00:53:40,651 I'm gonna die! I'm gonna drown! 575 00:53:40,851 --> 00:53:42,660 - I'm gonna fucking drown! - Stop saying that. 576 00:53:50,661 --> 00:53:51,605 Look! 577 00:54:03,107 --> 00:54:05,109 Get the fuck out! 578 00:54:12,249 --> 00:54:13,557 Gia, you have to calm down. 579 00:54:22,559 --> 00:54:25,369 Get out! Get out! 580 00:54:45,449 --> 00:54:47,053 I'm sorry! 581 00:54:54,057 --> 00:54:55,730 I'm sorry. 582 00:55:03,233 --> 00:55:05,270 ♪ I'm never coming back 583 00:55:05,469 --> 00:55:07,346 ♪ When I go 584 00:55:07,571 --> 00:55:10,108 No, I'm sorry. 585 00:55:10,307 --> 00:55:13,777 That's all the information I have at the moment. 586 00:55:13,977 --> 00:55:17,288 Well, we hope that she will be back in time for that. 587 00:55:17,481 --> 00:55:21,520 Well, look... yes, I understand. 588 00:55:21,752 --> 00:55:23,925 We'll be in touch. 589 00:55:24,121 --> 00:55:25,259 Meghan! 590 00:55:26,190 --> 00:55:27,464 Meghan! 591 00:55:33,931 --> 00:55:37,879 If you put another agent or venue 592 00:55:38,101 --> 00:55:39,307 through to my phone line today, 593 00:55:39,503 --> 00:55:41,005 you're fired! 594 00:55:41,205 --> 00:55:43,014 I don't have time to deal with that right now. 595 00:55:43,207 --> 00:55:44,117 I'm sorry. 596 00:55:44,308 --> 00:55:45,946 Ed, do you want me to get the camera? 597 00:55:46,143 --> 00:55:47,315 Do you want me to start to shoot this? 598 00:55:47,511 --> 00:55:49,491 Yeah, yeah, yeah, start to shoot this. 599 00:56:01,325 --> 00:56:03,532 All right, so here's the deal. 600 00:56:03,727 --> 00:56:05,832 We are going to be answering no questions. 601 00:56:06,029 --> 00:56:08,236 We are going to keep our mouths shut. 602 00:56:08,465 --> 00:56:11,241 We can't jeopardize the change of finding them. 603 00:56:11,468 --> 00:56:13,379 Have it put up on her website. 604 00:56:13,570 --> 00:56:15,015 Today... 605 00:56:15,205 --> 00:56:17,014 that she's on hiatus. 606 00:56:17,207 --> 00:56:18,914 This is not national headline news, 607 00:56:19,142 --> 00:56:22,316 and we want to keep it that way, as long as we can... 608 00:56:22,512 --> 00:56:24,514 which won't be for long. 609 00:56:24,715 --> 00:56:26,854 I need a schedule. Any information that you have 610 00:56:27,050 --> 00:56:27,994 on where they were going, 611 00:56:28,185 --> 00:56:30,324 hotels, anything you can think of. 612 00:56:30,520 --> 00:56:32,397 They uploaded a video from the last show. 613 00:56:32,589 --> 00:56:35,433 I don't think the department's seen them yet. 614 00:56:35,659 --> 00:56:36,694 Well, find out if they have. 615 00:56:36,894 --> 00:56:38,498 Go. 616 00:56:39,529 --> 00:56:40,906 Go! 617 00:56:42,432 --> 00:56:43,934 Now! 618 00:56:46,203 --> 00:56:47,773 That's your cousin. 619 00:57:16,033 --> 00:57:17,774 Time to wake up. 620 00:57:20,237 --> 00:57:22,444 Are you hungry? Huh? 621 00:57:24,274 --> 00:57:25,947 You need these. 622 00:57:26,143 --> 00:57:29,124 Better eat up good, cause you're gonna need it. 623 00:57:33,550 --> 00:57:35,052 Here you go. 624 00:57:42,326 --> 00:57:44,272 Travis, what the fuck is this? 625 00:57:44,461 --> 00:57:45,838 What the fuck is what? 626 00:57:46,063 --> 00:57:47,906 How in the hell did this happen? 627 00:57:58,775 --> 00:58:01,585 Smells like death. 628 00:58:01,778 --> 00:58:04,850 He's not gonna make it. 629 00:58:13,357 --> 00:58:15,530 All right, let's get this over with. 630 00:58:26,203 --> 00:58:27,705 Where are you taking him? 631 00:58:27,938 --> 00:58:30,475 Stop it! You're only making him worse! 632 00:58:33,276 --> 00:58:34,983 You'll feel better real soon. 633 00:58:35,178 --> 00:58:36,521 Best thing for him. 634 00:58:37,114 --> 00:58:38,684 No, stop! 635 00:58:38,882 --> 00:58:40,361 No, please! 636 00:58:43,153 --> 00:58:44,689 Please stop it! 637 00:58:44,888 --> 00:58:46,162 No! 638 00:58:46,356 --> 00:58:48,063 No! 639 00:58:59,636 --> 00:59:02,207 We got other plans for you. 640 00:59:37,674 --> 00:59:40,518 What are you doing? 641 00:59:40,710 --> 00:59:42,212 Nothing. 642 00:59:42,412 --> 00:59:44,915 - Nothing what? - Nothing, sir. 643 00:59:46,950 --> 00:59:48,896 Don't you lie to me, you little brat. 644 00:59:51,254 --> 00:59:53,461 Have you been stealing treats? 645 00:59:55,525 --> 00:59:58,472 I asked you a question. 646 00:59:58,695 --> 01:00:00,732 You're gonna answer. 647 01:00:03,633 --> 01:00:06,136 Have you've been stealing treats again? 648 01:00:06,369 --> 01:00:07,939 Yes, sir. 649 01:00:13,577 --> 01:00:15,420 What's goin' on in here? 650 01:00:18,949 --> 01:00:21,088 She's been stealing treats again. 651 01:00:24,654 --> 01:00:26,565 Is this true? 652 01:00:29,392 --> 01:00:33,238 Mama has told you that you can't take treats, 653 01:00:33,430 --> 01:00:34,602 from the kitchen. 654 01:00:34,798 --> 01:00:37,779 Now papa's gonna have to chastize you. 655 01:00:37,968 --> 01:00:40,505 Get the rod, Tom. 656 01:00:40,737 --> 01:00:42,182 With pleasure. 657 01:00:42,405 --> 01:00:45,614 Mama is gonna go downstairs and finish making dinner, 658 01:00:45,809 --> 01:00:49,416 and she'll not hear a peep out of this room. 659 01:00:49,613 --> 01:00:53,652 We can't have wailing while I'm trying to prepare a decent meal, 660 01:00:53,850 --> 01:00:56,763 which you'll partake none. 661 01:01:00,190 --> 01:01:02,500 Make sure her lesson leaves reminders. 662 01:01:14,271 --> 01:01:16,114 International pop star, Milow the girl, 663 01:01:16,306 --> 01:01:17,785 her assistant, and two bandmates, 664 01:01:17,974 --> 01:01:19,044 have gone missing. 665 01:01:19,276 --> 01:01:22,189 The group, last seen in this local music venue, 666 01:01:22,379 --> 01:01:25,121 have baffled authorities with their sudden disappearance. 667 01:01:25,315 --> 01:01:27,989 Earlier today the chief of police had this to say. 668 01:01:28,185 --> 01:01:30,222 At this time, the disappearance 669 01:01:30,453 --> 01:01:34,833 of Milow the girl is under investigation. 670 01:01:35,025 --> 01:01:40,475 - Our department will do everything it can to find her. - What the hell? 671 01:01:40,664 --> 01:01:44,373 I have no further information for you at this time. 672 01:01:44,568 --> 01:01:47,071 More to come as the story develops. 673 01:01:47,304 --> 01:01:49,910 Turn it off. 674 01:01:50,140 --> 01:01:52,677 Thought she looked familiar. 675 01:01:52,876 --> 01:01:54,321 You knew? 676 01:01:54,511 --> 01:01:57,890 No, I just thought she looked familiar. 677 01:01:59,649 --> 01:02:03,825 I didn't know. I didn't know she was famous. 678 01:02:04,020 --> 01:02:05,863 Where are they? 679 01:02:08,592 --> 01:02:10,868 Where are they? 680 01:02:11,061 --> 01:02:12,938 One of them's dead. 681 01:02:16,266 --> 01:02:17,244 We had to. 682 01:02:17,434 --> 01:02:20,244 The famous one is fine. 683 01:02:24,541 --> 01:02:26,543 Is that fine? 684 01:02:28,912 --> 01:02:30,357 Is that fine? 685 01:02:30,547 --> 01:02:32,254 Oh, everything's just fine. 686 01:02:34,050 --> 01:02:38,021 I ain't got a fuckin' care in the world. 687 01:02:38,221 --> 01:02:41,202 Police trace that bitch back to our house, 688 01:02:41,391 --> 01:02:44,099 and you say everything's fine. 689 01:03:06,483 --> 01:03:11,091 The best part of you dripped down your mama's leg. 690 01:03:11,288 --> 01:03:12,426 If they shut us down, 691 01:03:12,622 --> 01:03:16,069 how are we gonna pay off your debt? 692 01:03:16,259 --> 01:03:19,797 I knew you all were useless the minute we started this charade. 693 01:03:21,097 --> 01:03:24,909 Now we stand to lose $200 thousand worth 694 01:03:25,101 --> 01:03:26,842 of breeding stock, 695 01:03:27,070 --> 01:03:30,847 not to mention end up at the mercy of your dealer friend. 696 01:03:31,074 --> 01:03:34,612 So, how are we gonna fix this? 697 01:03:34,811 --> 01:03:36,290 How? 698 01:03:41,284 --> 01:03:43,321 Last I heard, 699 01:03:43,520 --> 01:03:47,991 they hung good 0l' Gary up like one of their cattle. 700 01:03:48,191 --> 01:03:52,970 Sliced him from top to bottom. 701 01:03:53,163 --> 01:03:57,043 Drained his blood and watched while it happened. 702 01:03:57,267 --> 01:04:00,874 Let me tell you something, 703 01:04:01,104 --> 01:04:03,345 that ain't gonna be me. 704 01:04:06,343 --> 01:04:09,722 We are gonna pay off that debt, 705 01:04:09,946 --> 01:04:12,984 and we're gonna use these dogs to do it. 706 01:04:13,850 --> 01:04:15,158 Get off! 707 01:04:24,294 --> 01:04:26,171 Lester's gone. 708 01:04:27,564 --> 01:04:30,135 They took him from me. 709 01:04:30,333 --> 01:04:33,712 Doesn't look good for us two. 710 01:04:33,903 --> 01:04:40,343 But I guess you already know that, huh? 711 01:04:40,543 --> 01:04:46,186 How could I of all people not have known about this? 712 01:04:46,383 --> 01:04:48,693 I feel like such an idiot. 713 01:04:50,653 --> 01:04:53,497 This is all my fault. 714 01:04:53,690 --> 01:04:57,832 None of us would have been here if it wasn't for me. 715 01:05:02,165 --> 01:05:03,735 Hey. 716 01:05:09,672 --> 01:05:12,949 Any ideas of how we can get outta here? 717 01:05:14,511 --> 01:05:15,421 What is it? 718 01:05:15,612 --> 01:05:17,114 What are you looking at? 719 01:05:22,051 --> 01:05:23,689 Up here? 720 01:05:23,887 --> 01:05:26,265 What is it? 721 01:05:26,456 --> 01:05:27,799 I can't fit through here. 722 01:05:39,903 --> 01:05:41,610 You're pretty smart. 723 01:06:13,436 --> 01:06:14,676 So, is she okay? 724 01:06:14,904 --> 01:06:16,815 Yeah, she's... 725 01:06:17,006 --> 01:06:20,613 She just feels bad that she didn't get there on time 726 01:06:20,810 --> 01:06:21,982 and now he's gone. 727 01:06:22,178 --> 01:06:23,623 I mean, there's nothing she could have done. 728 01:06:23,813 --> 01:06:26,350 She could have cancelled the show. 729 01:06:26,583 --> 01:06:30,292 Hey, I mean, he knew she was there in spirit. 730 01:06:30,487 --> 01:06:32,660 Protect your asses. 731 01:06:32,856 --> 01:06:33,834 - Oh! - Shut the fuck... 732 01:06:34,023 --> 01:06:36,196 Where are we, number one? 733 01:06:36,426 --> 01:06:39,430 - What? - Your nose is shaped like a dick. 734 01:06:39,629 --> 01:06:41,131 It's that damn cologne you're wearing 735 01:06:41,331 --> 01:06:42,674 - That's attracting the bugs. - I don't know what we're doing. 736 01:06:42,866 --> 01:06:44,868 This cologne attracts anything I need it to attract. 737 01:06:45,101 --> 01:06:46,136 You're wearing fucking perfume. 738 01:06:46,336 --> 01:06:47,542 You got a cigarette? 739 01:06:47,770 --> 01:06:49,943 Come on, give me one. Give me one! 740 01:06:50,139 --> 01:06:51,812 Riley, the rainbow room's that way, 741 01:06:52,008 --> 01:06:52,986 where the fuck you taking us? 742 01:06:53,176 --> 01:06:56,157 No, they went this way. I can barely... 743 01:06:56,346 --> 01:06:57,484 Huh? 744 01:06:57,680 --> 01:06:59,682 We gotta find... we gotta find Zoey and trinity. 745 01:07:01,050 --> 01:07:04,361 Come on, she was so... 746 01:07:04,554 --> 01:07:07,694 excited to get back to the grass roots of everything. 747 01:07:07,891 --> 01:07:10,064 I mean, she's not wrong. 748 01:07:10,293 --> 01:07:12,136 You know this lifestyle, you know. 749 01:07:12,328 --> 01:07:17,744 You miss out on events and moments in life and you never get them back. 750 01:07:17,967 --> 01:07:20,880 Well, now that we're scaling the tour back and everything, 751 01:07:21,070 --> 01:07:22,481 we'll be able to have those moments again. 752 01:07:22,672 --> 01:07:25,175 Live normal lives. 753 01:07:25,375 --> 01:07:29,221 Be normal people, right? 754 01:07:34,050 --> 01:07:35,495 You're gonna hate it! 755 01:07:37,820 --> 01:07:40,061 I seriously heard some shit, much later. 756 01:07:40,256 --> 01:07:41,496 - There were. - Him wrestling? 757 01:07:41,691 --> 01:07:43,762 - No, no, many men? - Ah, there's no chance in hell. 758 01:07:43,993 --> 01:07:46,166 There's not... 759 01:07:46,362 --> 01:07:48,000 there's not a chance in hell I'm going. 760 01:07:48,197 --> 01:07:50,177 Losers. They totally love this. 761 01:07:50,366 --> 01:07:51,674 Why is he wearing sunglasses? 762 01:07:51,868 --> 01:07:54,542 - It's not even bright outside. - I have no idea. 763 01:07:54,737 --> 01:07:56,546 He thinks he's like a cool cat. 764 01:07:56,739 --> 01:07:58,013 Oh, look who's here. 765 01:07:58,207 --> 01:08:00,448 We've been looking for you two. 766 01:08:00,677 --> 01:08:01,849 We have sound check. 767 01:08:02,045 --> 01:08:04,252 Ah, no, no sound check today. 768 01:08:04,447 --> 01:08:06,393 No sound check, why? 769 01:08:06,583 --> 01:08:09,962 Because I said so, you whiny bitches. 770 01:08:11,387 --> 01:08:14,459 - Oh, I can't. - No! 771 01:08:18,027 --> 01:08:20,064 - I literally hate you. - Okay, that was pretty close. 772 01:08:20,263 --> 01:08:21,435 I literally hate you. 773 01:08:22,732 --> 01:08:23,972 I hate you. 774 01:08:26,235 --> 01:08:27,213 Nature. 775 01:08:27,403 --> 01:08:28,609 Look at that. That's like... 776 01:08:28,805 --> 01:08:30,148 - A bird? - I think it's a crane. 777 01:08:38,147 --> 01:08:41,890 - Hey, you okay? - Yes, I'm cool. 778 01:08:42,085 --> 01:08:45,430 You know she would have cancelled the show if she wasn't up for it. 779 01:08:45,622 --> 01:08:49,434 - I know. - All right. Don't worry about it too much. 780 01:08:49,626 --> 01:08:50,798 I'm cool. Let's go. 781 01:08:50,994 --> 01:08:51,904 Let's do this. 782 01:08:52,095 --> 01:08:53,904 Hey, you coming? 783 01:08:54,097 --> 01:08:55,974 - Yes. - Let's go. 784 01:08:58,267 --> 01:09:00,508 A little more cultured. 785 01:10:32,729 --> 01:10:34,436 You okay? 786 01:10:34,664 --> 01:10:35,768 I'm sorry. 787 01:10:50,079 --> 01:10:51,217 Riley! 788 01:10:52,248 --> 01:10:53,750 Riley! 789 01:10:59,255 --> 01:11:01,633 Riley! Riley, can you hear me? 790 01:11:11,100 --> 01:11:14,104 Riley! Riley, can you hear me? 791 01:11:14,303 --> 01:11:16,874 Riley! Riley, are you in here? 792 01:11:17,073 --> 01:11:19,053 Milow? Milow! 793 01:11:19,242 --> 01:11:21,620 - Where? - Over here! 794 01:11:21,811 --> 01:11:22,983 - It's you! - I thought they killed you. 795 01:11:23,212 --> 01:11:24,953 Are you okay? 796 01:11:25,148 --> 01:11:27,059 Get me the fuck outta here! 797 01:11:27,917 --> 01:11:29,897 Get me the fuck outta here! 798 01:11:30,086 --> 01:11:32,396 Where's Riley and Gia? 799 01:11:32,588 --> 01:11:33,828 They're dead. 800 01:11:34,056 --> 01:11:34,898 What? 801 01:11:35,091 --> 01:11:38,800 Those fucking bastards killed them. 802 01:11:38,995 --> 01:11:40,804 Come on, let's get the fuck outta here! 803 01:11:40,997 --> 01:11:43,273 Aah! Get me the fuck outta here! 804 01:11:46,068 --> 01:11:47,741 The keys, the keys to the cage, they're over there. 805 01:11:49,572 --> 01:11:51,574 - Which one is it? - I don't know. 806 01:11:51,774 --> 01:11:53,082 You don't know or you can't remember? 807 01:11:53,276 --> 01:11:54,186 - I don't know. - Trinity! 808 01:11:54,410 --> 01:11:55,650 Which one is it? 809 01:11:55,845 --> 01:11:57,153 Gold? Silver? 810 01:11:57,346 --> 01:11:58,154 Everything's silver! 811 01:11:58,347 --> 01:12:00,088 Oh, my god. 812 01:12:00,283 --> 01:12:01,819 Get me the fuck outta here! 813 01:12:05,922 --> 01:12:07,492 Oh, come on! 814 01:12:09,592 --> 01:12:11,469 Trinity! Which one is it? 815 01:12:11,661 --> 01:12:13,834 This one, I think. 816 01:12:14,030 --> 01:12:15,475 That's it! 817 01:12:18,301 --> 01:12:19,678 My leg! My leg! My leg! 818 01:12:28,778 --> 01:12:30,519 What the fuck? 819 01:12:33,950 --> 01:12:36,794 The bitches are loose. I'll bring the gun. 820 01:12:39,522 --> 01:12:40,796 Fuck! 821 01:12:46,662 --> 01:12:48,164 Milow! 822 01:12:48,364 --> 01:12:50,071 Lester's gotta be here somewhere. 823 01:12:50,299 --> 01:12:51,175 Just got to! 824 01:12:51,367 --> 01:12:52,368 Milow, we have to go. 825 01:12:52,568 --> 01:12:55,139 Not until I find Lester. 826 01:12:55,338 --> 01:12:56,578 Come on! 827 01:13:03,813 --> 01:13:05,383 Where are they? 828 01:13:05,581 --> 01:13:07,857 - Do you see them? - I don't see a damn thing. 829 01:13:08,050 --> 01:13:09,427 Slow down. 830 01:13:14,991 --> 01:13:18,063 Come out, come out, wherever you are. 831 01:13:18,261 --> 01:13:20,707 We're gonna have some fun. 832 01:13:20,897 --> 01:13:22,535 We'll have a threesome. 833 01:13:22,732 --> 01:13:25,906 Yeah, that's it. Come to papa. 834 01:13:29,205 --> 01:13:31,845 Where the fuck are they? 835 01:13:32,041 --> 01:13:33,281 I know they're here somewhere. 836 01:13:33,509 --> 01:13:34,886 Come on. 837 01:13:39,248 --> 01:13:40,454 There they are! 838 01:13:40,683 --> 01:13:41,957 Get 'em! 839 01:14:33,002 --> 01:14:34,140 Trinity! 840 01:14:40,643 --> 01:14:42,486 I'm coming for you, bitch. 841 01:15:20,383 --> 01:15:21,361 Fucking bitch. 842 01:15:51,013 --> 01:15:53,015 Where are you? 843 01:15:56,852 --> 01:15:59,162 Where the fuck are they? Come on. 844 01:17:30,279 --> 01:17:31,656 Here I come. 845 01:19:06,742 --> 01:19:08,949 Where are you? 846 01:19:09,178 --> 01:19:11,749 Hey, asshole! 847 01:19:11,947 --> 01:19:13,051 Come here! 848 01:19:13,249 --> 01:19:15,354 Come and get me! 849 01:19:17,086 --> 01:19:19,760 Come on! Come get it! 850 01:19:19,955 --> 01:19:21,935 Come on, I wanna play. 851 01:19:27,863 --> 01:19:29,433 Where are you? Come and play. 852 01:19:29,632 --> 01:19:30,906 Hey! 853 01:19:31,100 --> 01:19:32,078 Fuck face! 854 01:19:37,806 --> 01:19:39,649 Come on! 855 01:19:39,875 --> 01:19:41,821 Come on! Come on! 856 01:19:56,925 --> 01:19:58,962 Fuck you! 857 01:20:15,077 --> 01:20:18,854 Welcome to the dark, bitch. 858 01:20:35,764 --> 01:20:38,176 Lester! Lester! 859 01:20:38,367 --> 01:20:39,175 Lester! 860 01:20:39,368 --> 01:20:40,870 Lester! Lester! 861 01:20:41,103 --> 01:20:41,979 Gotcha! 862 01:20:42,171 --> 01:20:44,014 He wasn't gonna make it anyway. 863 01:20:44,206 --> 01:20:47,380 Oh, well. Nothin' you can do now. 864 01:20:47,609 --> 01:20:48,383 Lights out. 865 01:20:58,554 --> 01:20:59,794 Give me back my dog! 866 01:21:00,389 --> 01:21:01,697 Give him back! 867 01:21:03,726 --> 01:21:06,639 Milow, stop! Milow, look at me! 868 01:21:06,829 --> 01:21:08,672 Hey! Milow! Look at me! 869 01:21:08,864 --> 01:21:11,071 Please look at here. Look at me! 870 01:21:11,300 --> 01:21:13,337 No, this is not you. 871 01:21:13,535 --> 01:21:15,981 Hey! 872 01:21:16,171 --> 01:21:17,809 Look at me, look at me! 873 01:21:18,006 --> 01:21:20,816 Look at me. Look at me! 874 01:21:21,009 --> 01:21:22,647 It's not worth it. It's not worth it. 875 01:21:22,845 --> 01:21:25,519 It's okay, it's okay. 876 01:21:30,586 --> 01:21:32,395 Give it to me. 877 01:21:38,694 --> 01:21:42,699 Even with the upper hand, the only thing you bitches are good for is breeding. 878 01:21:45,834 --> 01:21:47,245 Best thing for you. 879 01:21:51,874 --> 01:21:53,251 Trinity! Trinity! 880 01:22:02,918 --> 01:22:05,057 Fuck you! 881 01:22:34,616 --> 01:22:37,119 We've been at this for what feels like days. 882 01:22:37,319 --> 01:22:38,263 There's nothing. 883 01:22:38,454 --> 01:22:40,627 We must be missing something. 884 01:22:42,991 --> 01:22:45,972 At this point we should just give the footage to the police. 885 01:22:47,729 --> 01:22:49,504 Too late. 886 01:22:49,731 --> 01:22:50,675 Shit. 887 01:22:50,899 --> 01:22:53,004 - Oh, my god. - It's all over the internet. 888 01:22:53,235 --> 01:22:55,579 You've got to be fucking kidding me. 889 01:22:55,771 --> 01:22:57,978 This jeopardizes everything! 890 01:22:58,173 --> 01:22:59,447 Fuck! 891 01:22:59,641 --> 01:23:00,346 Shit! 892 01:23:00,576 --> 01:23:04,353 ♪ I'm goin' back to the bar 893 01:23:04,580 --> 01:23:06,992 ♪ Back out in the wind 894 01:23:10,786 --> 01:23:12,823 ♪ ...ways I used to be 895 01:23:16,492 --> 01:23:19,769 ♪ Back out on the rails on a... 896 01:23:23,799 --> 01:23:24,834 ♪ I'm back... 897 01:23:27,803 --> 01:23:31,774 ♪ Cause my baby won't come back 898 01:23:36,445 --> 01:23:38,686 ♪ A hundred more miles 899 01:23:58,534 --> 01:24:00,514 - Leave us the fuck alone! - We're not gonna hurt you. 900 01:24:00,702 --> 01:24:02,045 I'm not fucking kidding. 901 01:24:02,237 --> 01:24:05,241 Stay away! I'm not fucking around. 902 01:24:05,474 --> 01:24:07,385 - We're here to help. - We're just local folks. 903 01:24:07,576 --> 01:24:08,714 Stay away! 904 01:24:08,911 --> 01:24:10,891 Okay, we don't know what happened, 905 01:24:11,079 --> 01:24:13,025 but we're gonna get you some help, okay? 906 01:24:13,215 --> 01:24:14,523 I'm Miranda. This here is Tucker. 907 01:24:14,716 --> 01:24:18,892 I live at 365 tasker road, Middletown, Missouri. 908 01:24:19,087 --> 01:24:20,930 All right? Here. 909 01:24:22,024 --> 01:24:23,560 Now as a gesture of good faith, 910 01:24:23,759 --> 01:24:26,035 I'm gonna lower my gun, so we can get you girls 911 01:24:26,228 --> 01:24:27,400 the help you need. 912 01:24:27,596 --> 01:24:28,734 We're not gonna hurt you. 913 01:24:28,931 --> 01:24:30,672 We're here to help. 914 01:24:30,866 --> 01:24:32,607 Okay? Are you okay with us doing that? 915 01:24:32,834 --> 01:24:34,507 Tell us what happened. 916 01:24:42,444 --> 01:24:44,048 We went to this... 917 01:24:46,949 --> 01:24:49,225 we went to a rescue house and there was this guy 918 01:24:49,418 --> 01:24:51,364 with a scar and he... 919 01:24:53,455 --> 01:24:55,025 a guy with one eye and... 920 01:24:55,223 --> 01:24:59,638 there were dogs in there... 921 01:25:02,931 --> 01:25:04,877 there were dogs everywhere. 922 01:25:16,278 --> 01:25:18,724 Okay, we're gonna get y'all somewhere safe. 923 01:25:18,914 --> 01:25:20,052 All right? 924 01:25:24,252 --> 01:25:26,061 We've got to get y'all somewhere safe. 925 01:26:19,941 --> 01:26:22,148 Hello, Tucker. 926 01:26:22,344 --> 01:26:24,051 - You out huntin'? - Is Patti home? 927 01:26:24,279 --> 01:26:27,726 Who's bangin' on my door at this time of day? 928 01:26:27,949 --> 01:26:29,792 Hello there, Tucker. 929 01:26:29,985 --> 01:26:31,692 What can we do for you? 930 01:26:31,887 --> 01:26:35,232 See them girls over there in the truck with Miranda? 931 01:26:35,457 --> 01:26:36,868 I don't know 'em. 932 01:26:37,059 --> 01:26:39,369 - Who are they? - Yeah, I believe you do. 933 01:26:39,561 --> 01:26:40,869 I swear we don't. 934 01:26:41,063 --> 01:26:44,738 Tom, don't say another word. 935 01:26:44,966 --> 01:26:45,910 Yup, I agree. 936 01:26:46,134 --> 01:26:47,875 Huntin' time's over, Tom. Get over there! 937 01:26:48,070 --> 01:26:49,481 Don't say a word, Tom! 938 01:26:49,671 --> 01:26:51,082 Don't say a word! 939 01:26:51,306 --> 01:26:52,148 Get down, Tom. 940 01:26:52,340 --> 01:26:53,876 Patti! 941 01:26:56,878 --> 01:26:58,653 Don't make another move, 942 01:26:58,847 --> 01:27:01,350 you crazy stupid bitch. 943 01:27:12,227 --> 01:27:14,002 - Rachel, where is she? - They were called. 944 01:27:14,196 --> 01:27:16,836 Give them a minute. 945 01:27:17,032 --> 01:27:18,204 Milow, where are you? 946 01:27:18,400 --> 01:27:19,936 I'm so nervous. 947 01:27:20,168 --> 01:27:21,408 Where is she? 948 01:27:23,038 --> 01:27:24,244 Where's Milow? 949 01:27:24,439 --> 01:27:26,180 I don't know. We'll find her. 950 01:27:28,844 --> 01:27:30,551 I'm too nervous. I need to drink. 951 01:27:30,746 --> 01:27:32,248 Yeah, me, too. 952 01:27:32,447 --> 01:27:34,586 Yeah, this'll calm me down. 953 01:27:34,783 --> 01:27:36,956 There, that's fine. 954 01:27:37,185 --> 01:27:37,959 The phone's still not ringing. 955 01:27:38,186 --> 01:27:39,631 It will ring. 956 01:27:41,223 --> 01:27:44,761 This is why I always need to be with them 957 01:27:44,960 --> 01:27:46,633 when they go on the road. 958 01:27:46,862 --> 01:27:48,466 - Really? - Yes, really. 959 01:27:48,697 --> 01:27:49,903 We'll find them. 960 01:27:50,098 --> 01:27:51,133 There are literally thousands of people 961 01:27:51,366 --> 01:27:52,140 looking for them right now. 962 01:27:56,104 --> 01:27:58,584 Hello? 963 01:28:00,642 --> 01:28:02,553 Fantastic. 964 01:28:02,744 --> 01:28:04,155 The others? 965 01:28:06,715 --> 01:28:08,490 Ed? 966 01:28:08,717 --> 01:28:09,923 What is it? 967 01:28:10,118 --> 01:28:12,291 Ed, god damn it! Tell me what happened. 968 01:28:15,724 --> 01:28:17,328 They're gone. 969 01:28:20,762 --> 01:28:22,605 Damn it! 970 01:28:45,854 --> 01:28:48,960 ♪ Stop, it's hurting 971 01:28:49,157 --> 01:28:50,830 ♪ Again 972 01:28:53,995 --> 01:28:58,137 ♪ And I won't feel anymore - Hello? What? 973 01:28:58,333 --> 01:29:01,644 I don't understand. 974 01:29:01,837 --> 01:29:03,714 - The people who took... - I need to talk to them. 975 01:29:03,939 --> 01:29:07,045 It's Riley, it's Riley and Gia. 976 01:29:07,275 --> 01:29:08,185 They're gone. 977 01:29:09,978 --> 01:29:13,551 ♪ No one fears the pain 978 01:29:13,782 --> 01:29:15,625 Get the fuck outta here! 979 01:29:15,817 --> 01:29:17,160 Fuck! 980 01:29:17,352 --> 01:29:20,492 Son of a bitch! Motherfucker! 981 01:29:20,689 --> 01:29:23,033 The fucking son of a bitch! 982 01:29:23,225 --> 01:29:24,329 Fuck! 983 01:29:26,361 --> 01:29:32,073 ♪ See my soul like nothing's gone 984 01:29:32,300 --> 01:29:35,144 ♪ We are waiting 985 01:29:40,475 --> 01:29:43,547 ♪ We are waiting 986 01:29:50,986 --> 01:29:54,490 ♪ You know my name 987 01:29:58,593 --> 01:30:00,402 ♪ Take a stand 988 01:30:00,595 --> 01:30:04,168 ♪ Just to move for 989 01:30:06,668 --> 01:30:10,582 ♪ Gets us by yet again 990 01:30:14,609 --> 01:30:20,958 ♪ It cuts deeper, feel no shame 991 01:30:22,717 --> 01:30:26,597 ♪ See my soul, shelter me 992 01:30:26,788 --> 01:30:30,702 ♪ Stop the rain 993 01:30:30,892 --> 01:30:34,738 ♪ See my soul, take the rage 994 01:30:34,930 --> 01:30:38,707 ♪ Stop the pain 995 01:30:38,900 --> 01:30:42,814 ♪ See my soul, we are caged 996 01:30:43,038 --> 01:30:46,747 ♪ We don't know surely 997 01:30:46,942 --> 01:30:51,448 ♪ See my soul like nothing's wrong 998 01:30:53,148 --> 01:30:56,322 ♪ We are waiting 999 01:30:56,551 --> 01:30:59,395 Officer, here's your proof. 1000 01:31:01,289 --> 01:31:02,927 ♪ We are waiting 1001 01:31:03,124 --> 01:31:05,798 Wait here one second, okay? 1002 01:31:05,994 --> 01:31:07,439 Thank you so much for helping me. 1003 01:31:07,629 --> 01:31:10,235 It must have been you who unlocked the cage, right? 1004 01:31:12,801 --> 01:31:14,303 Come with me. 1005 01:31:17,238 --> 01:31:19,684 ♪ We are waiting 1006 01:31:24,145 --> 01:31:25,089 What do you wanna show me? 1007 01:31:25,280 --> 01:31:27,954 ♪ We are waiting 1008 01:31:33,321 --> 01:31:36,131 ♪ We are waiting 1009 01:31:37,459 --> 01:31:38,802 Lester! 1010 01:31:38,994 --> 01:31:41,167 Oh, I can't believe this! 1011 01:31:45,333 --> 01:31:46,937 Thank you. 1012 01:32:00,315 --> 01:32:01,191 Can you sign this? 1013 01:32:01,383 --> 01:32:03,158 Oh, my god. 1014 01:33:43,251 --> 01:33:44,821 Being the artist that you are, 1015 01:33:45,053 --> 01:33:48,091 how can you consider leaving the music industry right now? 1016 01:33:49,891 --> 01:33:52,428 Really just a trap door, isn't it? 1017 01:33:52,627 --> 01:33:56,769 Before you know what happens, you're inside with no way out. 1018 01:33:56,965 --> 01:33:59,309 There are reports that because of the incident, 1019 01:33:59,501 --> 01:34:03,176 you will no longer tour. Is that true? 1020 01:34:03,404 --> 01:34:05,145 - Will it matter? - Of course it will. 1021 01:34:05,340 --> 01:34:07,650 For your fans. 1022 01:34:07,842 --> 01:34:11,585 You're an iconic figure of pop culture. 1023 01:34:11,779 --> 01:34:16,091 What would you do, if not this? 1024 01:34:16,284 --> 01:34:18,423 What would I do, with not this? 1025 01:34:20,855 --> 01:34:24,132 How do we know until we do it? 1026 01:34:24,325 --> 01:34:25,963 You're quoted as saying, 1027 01:34:26,161 --> 01:34:29,506 "these dogs have no different circumstances than my own." 1028 01:34:29,697 --> 01:34:31,802 What did you mean by that? 1029 01:34:32,000 --> 01:34:35,140 The cute little puppy in the window of the pet store, 1030 01:34:35,336 --> 01:34:36,838 it seems perfect. 1031 01:34:37,038 --> 01:34:39,109 You don't see where it comes from, 1032 01:34:39,307 --> 01:34:42,345 what happens behind the scenes that puts it there. 1033 01:34:42,544 --> 01:34:46,617 Your life looks privileged and charmed to the whole world, 1034 01:34:46,814 --> 01:34:50,159 are you insinuating that your fame and success 1035 01:34:50,351 --> 01:34:52,490 has a sordid side to it? 1036 01:34:52,687 --> 01:34:54,530 - I think you know. - Know what? 1037 01:34:54,722 --> 01:34:59,296 Okay, I'm sorry, but we are out... we are out of time. 1038 01:34:59,494 --> 01:35:03,465 - So what happens for you and the band? - Come. Come on. 1039 01:35:03,665 --> 01:35:04,973 Just answer the last question. 1040 01:35:05,166 --> 01:35:06,338 We don't have the full story. 1041 01:35:06,534 --> 01:35:09,981 Look, Milow, you promised us an exclusive interview. 1042 01:35:10,171 --> 01:35:13,380 What do you mean when you compare yourself to them? 1043 01:35:13,575 --> 01:35:18,649 You haven't told us anything that we didn't already know. 1044 01:35:18,846 --> 01:35:22,225 Then you weren't listening. 1045 01:35:22,417 --> 01:35:25,660 ♪ Milow 1046 01:35:25,853 --> 01:35:29,426 ♪ Secrets 1047 01:35:29,657 --> 01:35:33,070 ♪ Milow 1048 01:35:33,261 --> 01:35:36,572 ♪ Regrets 1049 01:35:36,764 --> 01:35:40,177 ♪ Milow 1050 01:35:40,368 --> 01:35:43,747 ♪ Secrets 1051 01:35:43,938 --> 01:35:47,385 ♪ Milow 1052 01:35:47,575 --> 01:35:51,113 ♪ Regrets 1053 01:35:51,346 --> 01:35:54,384 ♪ Milow 1054 01:35:54,582 --> 01:35:58,257 ♪ Secrets 1055 01:35:58,453 --> 01:36:05,063 ♪ have no regrets 1056 01:36:06,194 --> 01:36:09,232 ♪ Milow 1057 01:36:09,430 --> 01:36:13,242 ♪ Secrets 1058 01:36:13,434 --> 01:36:18,713 ♪ have no regrets 1059 01:36:18,906 --> 01:36:24,447 ♪ She keeps a secret in a box 1060 01:36:24,646 --> 01:36:28,116 ♪ Afraid someone will catch a glimpse 1061 01:36:28,316 --> 01:36:33,561 ♪ And see what she's been putting in 1062 01:36:33,755 --> 01:36:39,330 ♪ It's nothing that she'd like to tell 1063 01:36:39,560 --> 01:36:42,769 ♪ It's burning up inside her mind 1064 01:36:42,964 --> 01:36:48,937 ♪ It's like her private living hell 1065 01:36:49,137 --> 01:36:53,279 ♪ Read my mind 1066 01:36:56,744 --> 01:37:00,658 ♪ Read my mind 1067 01:37:05,820 --> 01:37:13,102 ♪ And when you went against the flow 1068 01:37:13,294 --> 01:37:20,178 ♪ The fear she finds inside the closet never shows 1069 01:37:20,368 --> 01:37:28,150 ♪ She'll always keep to herself 1070 01:37:28,343 --> 01:37:33,349 ♪ Will there become a time she trusts somebody else 1071 01:37:33,548 --> 01:37:37,462 ♪ Read my mind 1072 01:37:41,055 --> 01:37:45,003 ♪ Read my mind 1073 01:37:48,696 --> 01:37:52,667 ♪ Read my mind 1074 01:37:57,505 --> 01:38:01,476 ♪ Read my mind 1075 01:38:08,883 --> 01:38:10,885 Their... 1076 01:38:11,085 --> 01:38:13,691 - There you are. - Their realty... 1077 01:38:13,888 --> 01:38:15,834 does not exist. 1078 01:38:16,023 --> 01:38:19,266 - It does not exist. - It does not exist. 1079 01:38:19,494 --> 01:38:20,837 It does not exist. 1080 01:38:21,028 --> 01:38:24,703 We create our own... 1081 01:38:24,899 --> 01:38:25,900 Our own... 1082 01:38:26,100 --> 01:38:28,205 - Happiness. - Happiness. 1083 01:38:28,403 --> 01:38:31,213 Yes, we create it. 1084 01:38:31,406 --> 01:38:33,079 - Stop running. - Stop running. 1085 01:38:33,274 --> 01:38:34,753 Don't hide. 1086 01:38:38,546 --> 01:38:40,184 ♪ Tear you down 1087 01:38:40,381 --> 01:38:44,193 ♪ Don't let those moments define you 1088 01:38:44,385 --> 01:38:45,386 ♪ Tear you down 1089 01:38:45,586 --> 01:38:49,728 ♪ Life interrupts, friends say goodbye 1090 01:38:49,924 --> 01:38:55,033 ♪ Settle down ♪ You think there's nothing you can do 1091 01:38:55,229 --> 01:39:03,229 ♪ Settle down ♪ You win or lose you laugh or cry 1092 01:39:06,107 --> 01:39:11,420 ♪ Ooh 1093 01:39:11,612 --> 01:39:17,153 ♪ Settle down ♪ Your reality does not exist 1094 01:39:17,385 --> 01:39:22,630 ♪ Settle down ♪ Can you bury this and even care 1095 01:39:22,824 --> 01:39:27,773 ♪ Settle down ♪ We create our own happiness 1096 01:39:27,962 --> 01:39:34,072 ♪ Settle down ♪ You decide if you're aware 1097 01:39:34,268 --> 01:39:39,149 ♪ You've got to rise up and take them down 1098 01:39:39,340 --> 01:39:44,449 ♪ Don't let their words make a sound 1099 01:39:44,645 --> 01:39:49,958 ♪ So won't you rise up and stand your ground 1100 01:39:50,151 --> 01:39:55,692 ♪ Stand your ground ♪ Stand your ground 1101 01:39:55,923 --> 01:39:57,459 ♪ Tearing down 1102 01:39:57,658 --> 01:40:01,162 ♪ Stop running no need to hide 1103 01:40:01,362 --> 01:40:02,864 ♪ Tear it down 1104 01:40:03,097 --> 01:40:06,510 ♪ Like a jock you pretend to care 1105 01:40:06,701 --> 01:40:08,510 ♪ Tear it down 1106 01:40:08,703 --> 01:40:12,014 ♪ What you need, what you decide 1107 01:40:12,206 --> 01:40:14,152 ♪ Tear it down 1108 01:40:14,342 --> 01:40:17,789 ♪ Pain and pleasure you need to share 1109 01:40:17,979 --> 01:40:23,053 ♪ You've got to rise up and take them down 1110 01:40:23,284 --> 01:40:28,734 ♪ Don't let their words make a sound 1111 01:40:28,956 --> 01:40:34,406 ♪ So won't you rise up and stand your ground 1112 01:40:34,629 --> 01:40:36,700 ♪ Sstand your ground 1113 01:40:40,034 --> 01:40:45,347 ♪ You've got to rise up and take them down 1114 01:40:45,540 --> 01:40:47,144 ♪ Don't let their 1115 01:40:47,341 --> 01:40:50,845 ♪ Words make a sound 1116 01:40:51,045 --> 01:40:56,358 ♪ So won't you rise up and stand your ground 1117 01:40:56,551 --> 01:40:59,157 ♪ Stand your ground 1118 01:41:04,559 --> 01:41:09,599 Stop running.