1 00:00:35,035 --> 00:00:45,035 2 00:01:07,067 --> 00:01:08,568 Johnny? 3 00:01:13,573 --> 00:01:15,575 Johnny, I'm in 4 00:01:21,581 --> 00:01:22,582 what? 5 00:01:23,083 --> 00:01:25,585 What the heck? I'm not see nothing. 6 00:01:25,585 --> 00:01:28,088 - Jamie. what - Stop. 7 00:01:28,088 --> 00:01:30,590 Jamie, what are you doing? What happened? 8 00:01:30,590 --> 00:01:32,092 I'm sorry. 9 00:01:35,095 --> 00:01:38,098 I got a rash in the groin, okay? I scratched it 10 00:01:38,098 --> 00:01:41,101 You scared me. / I didn't see anything, okay? 11 00:01:41,101 --> 00:01:42,602 You can't just enter < 12 00:01:43,103 --> 00:01:46,606 - I called you! - What are you doing here? 13 00:01:46,606 --> 00:01:48,608 I will get married. The team and I will get married. 14 00:01:50,110 --> 00:01:51,611 I'm engaged. 15 00:02:01,121 --> 00:02:03,623 I know that. 16 00:02:04,124 --> 00:02:07,127 I can know from your voice is ordered. 17 00:02:07,127 --> 00:02:08,628 I know that. Damn. 18 00:02:11,631 --> 00:02:15,635 John, it's been 7 years. 19 00:02:15,635 --> 00:02:18,138 I don't know what to say. This is still stinging. 20 00:02:19,139 --> 00:02:21,141 And this is still a surprise. 21 00:02:31,151 --> 00:02:32,652 Listen. 22 00:02:34,154 --> 00:02:35,655 We're going to the party tomorrow night. 23 00:02:36,156 --> 00:02:38,658 Tim and I will go. listen. 24 00:02:38,658 --> 00:02:41,661 This big party. cool people 25 00:02:41,661 --> 00:02:44,164 The people who will stimulate your intellectuals, 26 00:02:44,664 --> 00:02:49,169 and you know there are some beautiful women 27 00:02:49,669 --> 00:02:51,671 I won't be there must be 28 00:02:51,671 --> 00:02:54,174 You came. You have to get out of the house. 29 00:02:54,174 --> 00:02:56,176 Just let me do my thing I'll find my own way. 30 00:02:56,176 --> 00:02:58,178 I'll find someone or not 31 00:02:58,178 --> 00:03:00,680 and be a good uncle for your children / Stop. 32 00:03:00,680 --> 00:03:02,682 you're going to take a shower, 33 00:03:03,183 --> 00:03:05,685 and use some clean pants... 34 00:03:05,685 --> 00:03:07,687 and nice shoes. 35 00:03:07,687 --> 00:03:09,689 And then you and Tim < br /> will introduce me 36 00:03:09,689 --> 00:03:13,693 "Hey, this is the guy I decided which is my ex-husband 37 00:03:13,693 --> 00:03:15,695 but you will love him! 38 00:03:15,695 --> 00:03:17,697 Do you know how sad that is? 39 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 This is a perfect opportunity. You came. 40 00:03:19,699 --> 00:03:23,703 - I want you to come. - I won't come 41 00:03:31,794 --> 00:03:33,296 Hey, John. how are you? 42 00:03:33,296 --> 00:03:36,299 Good. 43 00:03:36,299 --> 00:03:38,801 It's just that, you know, 44 00:03:38,801 --> 00:03:41,304 I can stare at the fire for hours 45 00:03:42,805 --> 00:03:44,307 It's like TV. 46 00:03:47,310 --> 00:03:48,811 What? 47 00:03:48,811 --> 00:03:52,315 - I'm coming. I dress up. - I know you came 48 00:03:52,315 --> 00:03:57,320 John, drink this. This is Red Bull and vodka. 49 00:03:57,320 --> 00:04:00,323 Drink. let it light up. 50 00:04:00,323 --> 00:04:02,325 Women find you interesting. Come on. 51 00:04:02,325 --> 00:04:04,827 Okay. I'm not playing games. I'm serious. 52 00:04:04,827 --> 00:04:06,329 Do you want me crazy? 53 00:04:06,829 --> 00:04:07,830 In the membrane. 54 00:04:07,830 --> 00:04:11,834 John, put it in your body 55 00:04:11,834 --> 00:04:14,337 spend it 56 00:04:14,837 --> 00:04:16,339 Let's go. 57 00:04:16,839 --> 00:04:19,342 Come on, Big John. Come on, Johnny. 58 00:04:19,342 --> 00:04:21,344 Ayolah. Banyak gadis cantik di sini. 59 00:04:21,344 --> 00:04:22,845 Look at him. 60 00:04:23,346 --> 00:04:25,348 No, you can't follow me too. 61 00:04:25,348 --> 00:04:26,849 look and learn 62 00:04:29,852 --> 00:04:31,854 the price is $ 39, and I'm like, "Look at them?" 63 00:04:32,355 --> 00:04:33,856 And he's like, "this is perfect." 64 00:04:33,856 --> 00:04:35,858 Are you waiting for to go to the bathroom? 65 00:04:35,858 --> 00:04:39,362 no. Please. 66 00:04:39,362 --> 00:04:42,865 I just asked. I don't have to go. 67 00:04:43,366 --> 00:04:44,867 it's there. 68 00:04:50,873 --> 00:04:52,875 where did you get that? 69 00:04:54,377 --> 00:04:55,878 Sorry. 70 00:04:57,880 --> 00:05:00,383 I thought the screw came out. 71 00:05:01,384 --> 00:05:03,886 Will you hold it back? 72 00:05:06,389 --> 00:05:11,394 we're chatting here 73 00:05:13,896 --> 00:05:16,399 I'll also talk here, finally. 74 00:05:19,902 --> 00:05:21,904 Hey, I'm asking for a Red Bull vodka? 75 00:05:28,911 --> 00:05:32,415 - Do I know you? - No, I'm just the dumbest. 76 00:05:33,416 --> 00:05:34,917 you look friendly. 77 00:05:34,917 --> 00:05:38,421 Red, please. Thank you. 78 00:05:38,921 --> 00:05:42,424 Do you drink Red Bull? / wine. 79 00:05:45,428 --> 00:05:48,431 Thank you. / So, no 80 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 Thank you. 81 00:05:56,439 --> 00:05:59,442 I'm not an architect, announcer. 82 00:05:59,442 --> 00:06:04,947 marketing executive. / Listen. 83 00:06:04,947 --> 00:06:08,451 you have to be yourself and be soft and honest? 84 00:06:08,451 --> 00:06:12,955 go there and talk to someone who is like... 85 00:06:12,955 --> 00:06:14,957 with who I am have to talk? / normal girl. 86 00:06:14,957 --> 00:06:18,461 specify one. Look at the woman on the sofa. She's really cool. 87 00:06:18,461 --> 00:06:19,962 Okay, her? Finish. I'll do it. Okay. 88 00:06:23,466 --> 00:06:25,468 Is anyone sitting here? 89 00:06:25,968 --> 00:06:27,470 no, please. 90 00:06:30,473 --> 00:06:31,474 I'm John. 91 00:06:31,974 --> 00:06:34,477 I'm Ashley ./ Nice to meet you, Ashley. 92 00:06:34,477 --> 00:06:35,978 Thank you. 93 00:06:36,979 --> 00:06:39,100 Are you having fun? 94 00:06:39,482 --> 00:06:41,984 Not really 95 00:06:41,984 --> 00:06:44,487 me too 96 00:06:45,988 --> 00:06:49,492 Listen. I know we just met. 97 00:06:50,493 --> 00:06:51,994 boleh aku jujur denganmu? 98 00:06:51,994 --> 00:06:55,997 I just want to be friends with someone, okay? 99 00:06:56,999 --> 00:06:59,502 Sure. 100 00:06:59,502 --> 00:07:04,006 I lost control of emotions 101 00:07:05,007 --> 00:07:09,512 And I'm lonely, depressed, 102 00:07:09,512 --> 00:07:13,516 and I'm at the limit of despair. 103 00:07:13,516 --> 00:07:17,520 But, I don't know. I know myself. 104 00:07:18,020 --> 00:07:20,022 I know I'm a man who is
very pleasant. 105 00:07:20,523 --> 00:07:23,526 I'm not lonely or a depressed man. 106 00:07:23,526 --> 00:07:25,528 I don't know. 107 00:07:25,528 --> 00:07:30,032 I just feel if I can find
the right person to be with me 108 00:07:31,534 --> 00:07:34,537 I have a lot to give, I have all these gifts 109 00:07:34,537 --> 00:07:38,040 I'm an explosion, you know? 110 00:07:39,542 --> 00:07:42,545 I'm sorry . I have to call. 111 00:07:49,886 --> 00:07:52,388 Okay. Plan B. 112 00:07:54,891 --> 00:07:56,893 You have to be more drunk. 113 00:08:22,919 --> 00:08:24,921 nice penis 114 00:08:26,422 --> 00:08:28,424 I'm sorry. Excuse me. / No 115 00:08:28,424 --> 00:08:31,427 Please, finish. / No 116 00:08:31,928 --> 00:08:34,931 Why does this continue to happen to me? This is the second time this week. 117 00:08:35,431 --> 00:08:36,933 Really? 118 00:08:36,933 --> 00:08:38,935 The other is my wife 119 00:08:40,436 --> 00:08:45,441 My ex-wife. He remarried, but I'm fine with that, 120 00:08:45,441 --> 00:08:49,445 Yes, I hear you the conversation on the sofa there. 121 00:08:49,445 --> 00:08:51,948 Did you hear? / Yes. 122 00:08:51,948 --> 00:08:53,950 That's terrible. / No 123 00:08:53,950 --> 00:08:58,955 I think it's very raw and honest. 124 00:09:00,957 --> 00:09:02,959 Are you serious? 125 00:09:02,959 --> 00:09:05,461 Are you really serious? / p> 126 00:09:05,461 --> 00:09:10,466 Because, a lot of weird conversations I experienced tonight, 127 00:09:10,967 --> 00:09:12,969 and if you're really serious, I think I'll start crying. 128 00:09:12,969 --> 00:09:14,971 I'm serious. 129 00:09:16,472 --> 00:09:18,975 I can't talk to you 130 00:09:18,975 --> 00:09:21,477 What are you doing? I'll just mess this up. 131 00:09:21,477 --> 00:09:24,480 "Because you're right- right sexy girl and I just... 132 00:09:25,982 --> 00:09:28,985 I'm sorry ./ You won't screw up 133 00:09:30,486 --> 00:09:33,489 Are you teasing me? 134 00:09:35,491 --> 00:09:39,996 This is crazy. I'm like Shrek. 135 00:09:39,996 --> 00:09:41,497 What are you doing I'm not saying that 136 00:09:41,998 --> 00:09:44,000 What are you doing here in the forest with Shrek? 137 00:09:44,500 --> 00:09:46,002 I want to pee in the bush 138 00:09:46,002 --> 00:09:48,504 really? / and you take my place 139 00:09:50,506 --> 00:09:53,009 Did you hear the song? 140 00:09:53,009 --> 00:09:54,510 What? 141 00:09:55,011 --> 00:09:56,512 Wait. I'm sorry. Wait here. 142 00:09:56,512 --> 00:10:00,016 This is the greatest song recording and I want to enjoy it, 143 00:10:00,516 --> 00:10:02,518 and I'll come back and talk to you 144 00:10:02,518 --> 00:10:04,520 Don't worry. 145 00:10:05,521 --> 00:10:08,524 Dance Song! Come on, get out! 146 00:10:08,524 --> 00:10:12,028 Come on, that's good. Dance! 147 00:10:12,028 --> 00:10:14,530 Dance! Watch out! 148 00:10:14,530 --> 00:10:16,532 clear the dancing zone! 149 00:10:19,035 --> 00:10:21,537 Come on! 150 00:10:52,568 --> 00:10:56,572 Come on, guys! It's a party! 151 00:10:59,075 --> 00:11:03,079 I think I'm the only one who likes good songs 152 00:11:09,585 --> 00:11:11,087 Terima kasih! 153 00:11:21,097 --> 00:11:23,099 Thank you. Get up, come on! 154 00:11:29,105 --> 00:11:31,107 What are you doing? Come on! 155 00:11:42,118 --> 00:11:44,620 Yes! 156 00:11:50,126 --> 00:11:52,128 How do you do it? 157 00:11:52,128 --> 00:11:53,629 That's crazy. 158 00:11:54,130 --> 00:11:56,132 Do you do the exercises? 159 00:11:58,134 --> 00:12:00,136 You're awesome. 160 00:12:00,136 --> 00:12:02,138 You're an angel. 161 00:12:02,138 --> 00:12:04,640 You're a sex angel. 162 00:12:04,640 --> 00:12:06,142 Oh my god 163 00:12:10,646 --> 00:12:12,148 Do you want to stay? 164 00:12:41,844 --> 00:12:43,345 Hi, Molly. 165 00:12:43,846 --> 00:12:45,347 Hey, John. 166 00:12:46,849 --> 00:12:48,350 Who? 167 00:12:48,350 --> 00:12:50,853 John, from last night? 168 00:12:52,855 --> 00:12:54,857 John? 169 00:12:54,857 --> 00:12:57,359 joking John. 170 00:12:57,359 --> 00:12:59,361 I'm glad you called. 171 00:12:59,361 --> 00:13:01,363 I'm also glad I called 172 00:13:01,864 --> 00:13:03,866 last night was very nice 173 00:13:03,866 --> 00:13:07,369 And thanks for the note and, 174 00:13:07,369 --> 00:13:10,372 I want to know if you want take a walk tonight. 175 00:13:11,874 --> 00:13:13,876 Sure. / Yes? 176 00:13:15,377 --> 00:13:16,879 Great. You want to come here or... 177 00:13:17,379 --> 00:13:20,883 I have to run, but I will come after work, okay? 178 00:13:21,383 --> 00:13:22,885 Okay, that sounds good. 179 00:14:35,958 --> 00:14:38,460 how are you? / Good 180 00:14:38,460 --> 00:14:42,965 There are special dishes prepared I want yours. 181 00:14:45,968 --> 00:14:47,469 Your dishes are good 182 00:14:48,971 --> 00:14:52,975 I just decided give everything mine 183 00:14:54,476 --> 00:14:57,479 Which is not cool guy actions 184 00:14:57,479 --> 00:14:59,481 I'm not going in there 185 00:15:02,985 --> 00:15:06,488 Okay. I'll hold your promise. 186 00:15:08,991 --> 00:15:12,494 I know I shouldn't say this, but I really like you 187 00:15:12,494 --> 00:15:15,998 I'm crazy to say, like, I want fitness? 188 00:15:16,498 --> 00:15:21,503 Is that too much? Do I have to be cooler than that? 189 00:15:25,007 --> 00:15:27,509 My life is very complicated now. 190 00:15:30,512 --> 00:15:32,514 But I'm definitely interested. 191 00:15:42,024 --> 00:15:45,027 Where are you going? 192 00:15:47,529 --> 00:15:50,532 I have to go. 193 00:15:51,033 --> 00:15:53,035 Tunggu. Mengapa kau pergi begitu cepat? 194 00:15:53,035 --> 00:15:56,038 just call me tomorrow, okay? 195 00:15:56,538 --> 00:16:01,043 Molly, wait. briefly, please. Have you married? 196 00:16:01,043 --> 00:16:04,046 why did you leave? No, I'm not married. 197 00:16:04,046 --> 00:16:06,048 What is that? Are you a secret agent? 198 00:16:06,048 --> 00:16:07,549 Trust me. / What happened? 199 00:16:08,050 --> 00:16:09,551 Call me tomorrow, okay? 200 00:17:32,334 --> 00:17:33,836 Oh, God. 201 00:18:21,383 --> 00:18:24,386 Sorry. what am i doing? 202 00:18:24,386 --> 00:18:26,889 It's okay. 203 00:18:26,889 --> 00:18:28,891 I can help you? 204 00:18:28,891 --> 00:18:31,393 I'm sorry. What is this... 205 00:18:31,393 --> 00:18:33,395 I think I got the wrong address 206 00:18:33,395 --> 00:18:35,898 whose address are you looking for? 207 00:18:37,399 --> 00:18:39,401 Is Molly staying here? 208 00:18:39,401 --> 00:18:41,403 can I asked who asked? 209 00:18:41,403 --> 00:18:43,906 I'm sorry. I'm John, friend. 210 00:18:43,906 --> 00:18:45,908 I was at a neighbor's house, and I, like, 211 00:18:45,908 --> 00:18:47,409 "I thought that was Molly's House," 212 00:18:47,910 --> 00:18:50,412 but I do not want to label the door if not 213 00:18:50,412 --> 00:18:54,917 This is not true, you may press the bell It's more conventional. 214 00:18:54,917 --> 00:18:57,920 But, I know. I'm just shy. 215 00:18:57,920 --> 00:19:02,424 But I'm his friend, and I'm sorry. / I'm Cyrus. 216 00:19:02,424 --> 00:19:04,426 Cyrus. 217 00:19:06,428 --> 00:19:08,931 - The child. - The child. Yes, I know. 218 00:19:15,938 --> 00:19:17,940 How long have you been getting to know Molly? 219 00:19:19,441 --> 00:19:21,944 actually, only a few days. 220 00:19:22,444 --> 00:19:23,946 Only a few days 221 00:19:24,947 --> 00:19:26,949 Yes, we just met 222 00:19:29,451 --> 00:19:30,953 But you can already feel it, huh? 223 00:19:30,953 --> 00:19:32,955 Like something special happened? 224 00:19:42,464 --> 00:19:44,466 How old are you? 225 00:19:44,466 --> 00:19:46,468 I'm almost 22. 226 00:19:46,468 --> 00:19:48,470 OK 227 00:19:48,470 --> 00:19:49,972 I'm 21. 228 00:19:50,472 --> 00:19:54,476 So you always live together? 229 00:19:54,476 --> 00:19:56,979 Didn't you enter school or whatever? 230 00:19:56,979 --> 00:19:59,481 No, I took GED at age 16, 231 00:19:59,481 --> 00:20:01,984 and then , you know. 232 00:20:01,984 --> 00:20:04,486 Molly and I are like good friends 233 00:20:04,486 --> 00:20:06,488 And my father is very excluded 234 00:20:06,488 --> 00:20:09,491 He gave me home schooling and raised me myself. 235 00:20:11,493 --> 00:20:14,496 And since then, I've been focusing on my music career 236 00:20:14,496 --> 00:20:18,000 So that's you? 237 00:20:18,500 --> 00:20:20,502 That's my studio, my workspace, Yes, I know that 238 00:20:21,003 --> 00:20:24,006 You have several synthesizers Oh, more than a few 239 00:20:24,006 --> 00:20:26,508 I think I have 7 pieces. 240 00:20:27,009 --> 00:20:29,011 Vintage and some new things. 241 00:20:31,013 --> 00:20:33,181 Do you want to hear my work? 242 00:20:33,181 --> 00:20:35,183 Yes, why not? I mean 243 00:20:36,184 --> 00:20:39,187 Okay, good. 244 00:20:39,187 --> 00:20:43,191 This hasn't been titled yet, and it hasn't finished completely 245 00:20:51,199 --> 00:20:54,202 Slow 246 00:21:14,222 --> 00:21:17,225 Sounds like Steve Miller Do you know any of the songs? 247 00:21:17,225 --> 00:21:18,727 no. 248 00:22:07,275 --> 00:22:10,779 This is good. 249 00:22:14,282 --> 00:22:16,284 Sorry. 250 00:22:16,284 --> 00:22:20,288 I'm at the neighbor, and Cyrus comes out and lets me in. I'm sorry. 251 00:22:29,798 --> 00:22:32,801 So, John, do you want to stay for dinner? 252 00:22:38,306 --> 00:22:39,808 Yes, dinner. 253 00:22:44,780 --> 00:22:48,283 There are literally, like, 15 peppers. / I know. 254 00:22:48,283 --> 00:22:50,786 I just can't eat if there's paprika 255 00:22:51,286 --> 00:22:53,789 I know. 256 00:22:54,289 --> 00:22:56,792 You asked without peppers? 257 00:22:56,792 --> 00:23:00,295 yes, but they never - I didn't use this place again. 258 00:23:00,295 --> 00:23:03,799 - There's a big red one over there - It's okay. 259 00:23:03,799 --> 00:23:05,801 So, John, I have to apologize to you 260 00:23:06,802 --> 00:23:08,804 What? 261 00:23:08,804 --> 00:23:10,806 you came and I invited you to sit 262 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 and I started babbling about my life 263 00:23:13,308 --> 00:23:16,311 sometimes I'm too excited and I sorry. 264 00:23:16,812 --> 00:23:18,313 honestly I want to know about you... 265 00:23:18,814 --> 00:23:22,818 just want to hear more about your life 266 00:23:24,820 --> 00:23:28,824 let's see. I'm an editor. 267 00:23:29,324 --> 00:23:31,827 work on freelance editing 268 00:23:33,829 --> 00:23:37,332 I like watching. my DVD collection many are pretty good. 269 00:23:37,833 --> 00:23:40,335 I mean, 270 00:23:40,335 --> 00:23:41,837 what else do you want to know? 271 00:23:42,337 --> 00:23:43,839 I don't want to know your job 272 00:23:43,839 --> 00:23:46,341 I want to know what you are who are you 273 00:23:46,341 --> 00:23:49,344 That's more I'm interested in 274 00:23:52,347 --> 00:23:55,851 Are you really serious? 275 00:23:57,352 --> 00:23:59,855 I'm divorced. 276 00:23:59,855 --> 00:24:01,857 7 years ago. 277 00:24:01,857 --> 00:24:06,361 And that's not my idea 278 00:24:06,361 --> 00:24:08,864 You know, I'm abandoned 279 00:24:09,364 --> 00:24:13,869 I kind of buried myself in a hole my life, 280 00:24:13,869 --> 00:24:17,873 and my wife at that time not happy with that. 281 00:24:17,873 --> 00:24:21,376 he said it. tell me fitness I'm not fitness 282 00:24:21,877 --> 00:24:23,879 I ran from it emotional... 283 00:24:23,879 --> 00:24:26,381 and made a big mistake 284 00:24:26,381 --> 00:24:31,386 and after in the dark, existential place, to tell the truth. 285 00:24:31,386 --> 00:24:34,890 And then I met your mother at a party, 286 00:24:34,890 --> 00:24:36,892 and, I don't know. 287 00:24:36,892 --> 00:24:41,897 Like something you searched for has been coming for the first time 288 00:24:46,401 --> 00:24:48,403 you ask. that's where I am 289 00:24:49,404 --> 00:24:51,406 I like your style, John. 290 00:24:51,406 --> 00:24:54,910 For John, our new friend. 291 00:24:55,911 --> 00:24:58,413 You look like a nice guy. 292 00:24:58,413 --> 00:25:00,916 That a lot of information. 293 00:25:00,916 --> 00:25:03,418 So, are you going to stay overnight? 294 00:25:03,418 --> 00:25:07,422 Maybe we ask your mother. I don't know. 295 00:25:08,924 --> 00:25:12,427 I think it's between me and John. 296 00:25:13,428 --> 00:25:14,930 Fair enough. 297 00:25:14,930 --> 00:25:17,933 I'm just playing games. This is none of my business. 298 00:25:18,433 --> 00:25:22,938 This applies. If I'm in your position I might be a little... 299 00:25:22,938 --> 00:25:25,941 I mean, Molly? 300 00:25:25,941 --> 00:25:27,943 Seriously, don't embellish my mother. 301 00:25:27,943 --> 00:25:31,446 I'm just joking. Sorry. no 302 00:25:33,448 --> 00:25:36,451 I know. I'm sorry. 303 00:25:37,452 --> 00:25:39,454 That's my humorous business, John. 304 00:25:39,454 --> 00:25:40,956 Okay. That's just 305 00:25:40,956 --> 00:25:43,458 Enough words. 306 00:25:47,462 --> 00:25:49,464 We have sex. 307 00:25:49,464 --> 00:25:53,468 I mean, if you want to grow up about that, we make love 308 00:25:53,969 --> 00:25:55,470 Sorry if that < br /> weird or whatever, 309 00:25:55,470 --> 00:25:57,973 but I won't sit here pretend like no. 310 00:25:58,473 --> 00:26:00,976 We met at a party and / not right talking about that here. 311 00:26:00,976 --> 00:26:05,480 I mean, I don't want to respect you by treating you like a child 312 00:26:05,981 --> 00:26:08,984 You look like you want to be treated like an adult, 313 00:26:08,984 --> 00:26:12,988 That happened, 314 00:26:16,992 --> 00:26:19,494 I received that information 315 00:26:44,886 --> 00:26:48,890 I think I think it was great... 316 00:26:49,391 --> 00:26:52,394 what you did when dinner, opening like that to me. 317 00:26:52,394 --> 00:26:56,898 And I know this is weird, but I think it's good. 318 00:26:57,399 --> 00:26:58,900 Thank you. 319 00:26:58,900 --> 00:27:00,902 Dan bagus akhirnya punya ayah baru. 320 00:27:06,908 --> 00:27:09,411 You have to get used to feeling my weird humor 321 00:27:09,411 --> 00:27:14,916 But I think that's a good thing you do. 322 00:27:14,916 --> 00:27:17,919 Actually, your mother is in the bathroom. 323 00:27:57,459 --> 00:27:59,461 - Night, John. - Good night, Cyrus. 324 00:27:59,461 --> 00:28:03,465 - Night, Molly. - Good night, Cyrus. 325 00:28:03,965 --> 00:28:05,467 good shower ? 326 00:28:08,470 --> 00:28:13,475 You know, there's something already I thought about in the bathroom. And I... 327 00:28:13,475 --> 00:28:19,981 really appreciate what you express in the kitchen and throughout dinner. 328 00:28:19,981 --> 00:28:24,486 And me... 329 00:28:24,486 --> 00:28:26,988 feel a little 330 00:28:26,988 --> 00:28:29,991 I think it's a little embarrassed and just a little... 331 00:28:29,991 --> 00:28:31,493 It's not even that 332 00:28:31,493 --> 00:28:34,496 I just said I appreciate how open you 333 00:28:34,496 --> 00:28:35,997 I like about you, 334 00:28:35,997 --> 00:28:41,503 and I regret not being open about my child 335 00:28:41,503 --> 00:28:43,004 No, that's good. 336 00:28:43,004 --> 00:28:45,507 This is your 337 00:28:45,507 --> 00:28:48,009 Yes, I know. / Your prerogative not to say that. 338 00:28:48,009 --> 00:28:52,514 This is private, we just met, and I'm fine with that. I mean... 339 00:28:53,515 --> 00:28:55,016 He's a great kid 340 00:28:55,517 --> 00:28:57,018 I'm glad you appreciate that. 341 00:28:57,519 --> 00:28:59,020 I want to go, 342 00:28:59,020 --> 00:29:01,523 and he, like , "No, come in" 343 00:29:03,024 --> 00:29:05,026 I'm glad to hear that. 344 00:29:05,527 --> 00:29:08,029 I'm glad to hear that. 345 00:29:09,030 --> 00:29:11,032 And that's the problem. He's so... 346 00:29:13,034 --> 00:29:16,037 He's very mature, like the you see, in many ways, 347 00:29:16,037 --> 00:29:17,539 and he really pushes me 348 00:29:17,539 --> 00:29:22,544 But in another way he isn't himself 349 00:29:23,044 --> 00:29:26,047 and it came from a very deep place. 350 00:29:28,049 --> 00:29:31,553 This is very sudden 351 00:29:31,553 --> 00:29:34,055 you are very sudden. 352 00:29:34,055 --> 00:29:38,059 And there has never been a man 353 00:29:38,059 --> 00:29:40,562 staying overnight 354 00:29:40,562 --> 00:29:43,565 since Cyrus was born. 355 00:29:44,566 --> 00:29:47,569 So that's a new thing. 356 00:29:47,569 --> 00:29:51,072 But to tell you the truth, I didn't come to you 357 00:29:51,072 --> 00:29:53,074 I followed you 358 00:29:53,575 --> 00:29:55,076 Yes, you gave a little... 359 00:29:55,076 --> 00:29:58,079 sometimes I was taken away < 360 00:29:58,079 --> 00:30:03,585 Molly, it's all a present, at this point, for me 361 00:30:03,585 --> 00:30:05,086 Just to get out 362 00:30:05,587 --> 00:30:08,089 Like every moment, from time to time. 363 00:30:10,091 --> 00:30:12,594 Thank you for talking to me about 364 00:30:13,595 --> 00:30:16,097 I just feel a little... / No, I know. 365 00:30:30,111 --> 00:30:31,613 No, leave the door open. 366 00:30:31,613 --> 00:30:33,615 I just took off my pants 367 00:30:33,615 --> 00:30:36,618 We just always let the door open. 368 00:30:54,135 --> 00:30:58,139 Good morning. You wake up early? 369 00:30:58,139 --> 00:31:00,141 How do you sleep? / Good. 370 00:31:00,141 --> 00:31:01,643 Good. How do you sleep? / Very good. 371 00:31:02,143 --> 00:31:04,145 Good. 372 00:31:05,647 --> 00:31:07,148 So... 373 00:31:07,148 --> 00:31:10,151 Apa yang terjadi? Apa rencananya? 374 00:31:10,151 --> 00:31:12,153 What are you doing? 375 00:31:12,153 --> 00:31:15,657 We go to Elysian Park every morning and have a little breakfast... 376 00:31:15,657 --> 00:31:17,659 and take pictures for a few hours. 377 00:31:17,659 --> 00:31:21,162 Cyrus composes images of nature. 378 00:31:21,162 --> 00:31:24,666 Sounds cool. I should work. 379 00:31:28,670 --> 00:31:31,172 Should I not work? 380 00:31:36,678 --> 00:31:38,680 I'll finish quickly. 381 00:31:38,680 --> 00:31:42,183 I'll enter. get it over with. Then I have next week's time 382 00:31:43,184 --> 00:31:44,686 Anyway, okay 383 00:31:49,190 --> 00:31:51,192 here you are. Are you looking at my shoes? 384 00:31:51,192 --> 00:31:54,195 no / it was here. 385 00:31:55,196 --> 00:31:57,198 Strange. 386 00:32:00,702 --> 00:32:06,174 I don't believe how deep I entered 387 00:32:06,174 --> 00:32:08,176 That's amazing. I'm happy for you 388 00:32:08,176 --> 00:32:10,178 Thank you. I'm serious. 389 00:32:10,178 --> 00:32:11,679 This is amazing. Is this clear? 390 00:32:11,679 --> 00:32:14,682 Am I shining? 391 00:32:15,183 --> 00:32:18,186 You look good Only, you know, slowly 392 00:32:18,186 --> 00:32:20,688 Let's come here now. Don't worry, I'm not 393 00:32:20,688 --> 00:32:23,691 I know. I just don't want you, obsessed about this. 394 00:32:23,691 --> 00:32:25,693 I need to get out of the gate. 395 00:32:26,194 --> 00:32:29,197 I'll admit it But settling down is good now. 396 00:32:30,698 --> 00:32:34,202 And one little weirdness came this morning, 397 00:32:34,202 --> 00:32:36,704 I don't care about anything. 398 00:32:36,704 --> 00:32:38,706 What? What is that? 399 00:32:38,706 --> 00:32:43,211 when I woke up this morning, my shoes disappeared from their house. 400 00:32:43,211 --> 00:32:45,713 Adidas white? 401 00:32:46,214 --> 00:32:48,716 Your favorite shoes, Oh, God. 402 00:32:48,716 --> 00:32:50,718 someone gave you help. 403 00:32:50,718 --> 00:32:53,221 Whatever, that's okay 404 00:33:01,229 --> 00:33:05,733 I'm definitely leaving my shoes in their living room. 405 00:33:05,733 --> 00:33:09,237 Do you know what i mean? I wear shoes into the house. John shoes? 406 00:33:09,237 --> 00:33:12,740 Can we not talk about this at 1:30 in the morning? 407 00:33:12,740 --> 00:33:15,743 I'm sorry. I don't know the hour now 408 00:33:15,743 --> 00:33:19,247 But the more I think about shoes, 409 00:33:19,247 --> 00:33:21,749 now like every view children make me look weird. 410 00:33:21,749 --> 00:33:23,751 It seems like he is friendly but 411 00:33:23,751 --> 00:33:26,254 Will you help me meet them... 412 00:33:26,254 --> 00:33:29,257 and tell me am I crazy? 413 00:33:29,257 --> 00:33:30,758 Of course. Good night, John. 414 00:33:30,758 --> 00:33:32,260 OK. okay? 415 00:33:32,260 --> 00:33:36,264 This should be very relaxed and like an accident. 416 00:33:44,105 --> 00:33:45,606 no 417 00:33:45,606 --> 00:33:48,609 Higher so that there is a time I can copy it 418 00:33:55,116 --> 00:33:59,620 I like ripples. This looks amazing. 419 00:33:59,620 --> 00:34:02,123 it's them. Come on. 420 00:34:02,123 --> 00:34:04,625 This ripple is spreading, Molly? 421 00:34:07,128 --> 00:34:08,629 God, Cyrus. 422 00:34:08,629 --> 00:34:10,131 How are you? 423 00:34:10,631 --> 00:34:12,133 I'm Cyrus. Nice to meet you 424 00:34:12,633 --> 00:34:14,635 I just said, "I want to know are they hanging out in the park." 425 00:34:14,635 --> 00:34:16,637 - Aku Molly. Kita telah bertemu. - Ini Jamie. 426 00:34:16,637 --> 00:34:18,639 - We jog here all the time. - Really? 427 00:34:18,639 --> 00:34:22,143 That's weird, because we're here every day. 428 00:34:24,145 --> 00:34:25,646 Yes, you are the say, but I don't... 429 00:34:26,147 --> 00:34:28,149 maybe the track is jogging 430 00:34:28,649 --> 00:34:31,652 We took sides in this time. 431 00:34:32,153 --> 00:34:35,156 What are you do? 432 00:34:35,156 --> 00:34:37,658 Your hair, Light hits your hair in a great way. 433 00:34:37,658 --> 00:34:41,162 It's like a lame tree reaching for heaven. 434 00:34:42,163 --> 00:34:44,165 John, do you want to help me? 435 00:34:44,165 --> 00:34:45,666 what? 436 00:34:45,666 --> 00:34:48,169 Do you mind getting into the tree? 437 00:34:51,172 --> 00:34:53,674 Try like you're entering into a tree like a Jaguar 438 00:34:53,674 --> 00:34:57,678 Like the Jaguar? Yes, climbing trees like Jaguar. 439 00:34:58,679 --> 00:35:00,681 That's good. 440 00:35:01,182 --> 00:35:03,184 You're experiencing. 441 00:35:03,184 --> 00:35:05,686 Now scream as loud as as you can. 442 00:35:05,686 --> 00:35:09,190 it's not shouting. It's groaning. 443 00:35:09,190 --> 00:35:11,692 You're bossy, Cyrus. 444 00:35:12,193 --> 00:35:15,196 You look amazing now. I tried to get some of this. 445 00:35:15,196 --> 00:35:17,198 Okay. Now shout as loud as as you can. 446 00:35:47,728 --> 00:35:50,231 What are you thinking? Do you like them? 447 00:35:50,231 --> 00:35:53,234 Yes! I think they are very sweet ... 448 00:35:53,234 --> 00:35:55,736 and good 449 00:35:55,736 --> 00:35:57,738 And wrestling is not strange? / And unique. 450 00:35:57,738 --> 00:36:01,742 No, that's weird. But, you know, in a good way. I don't know. 451 00:36:02,243 --> 00:36:05,746 I guess it's, like, "weird" weird. 452 00:36:05,746 --> 00:36:08,749 I mean, it's not a bad one You know? 453 00:36:08,749 --> 00:36:10,251 They are very cool. I like them. 454 00:36:10,251 --> 00:36:12,253 They're cool, right? They are fun. 455 00:36:12,253 --> 00:36:13,754 They are fun. They are great. 456 00:36:13,754 --> 00:36:17,258 And I guess they didn't steal your shoes 457 00:36:17,258 --> 00:36:20,761 Thank you for coming I appreciate that. 458 00:36:20,761 --> 00:36:23,764 Don't worry. Alright, see you at the office 459 00:36:23,764 --> 00:36:25,766 Relax, okay? Okay. 460 00:36:27,268 --> 00:36:29,270 You're the best, Jamie. 461 00:36:36,944 --> 00:36:38,946 Okay. that one 462 00:36:39,947 --> 00:36:41,449 that's good 463 00:36:41,949 --> 00:36:43,951 No, miss that one. 464 00:36:46,954 --> 00:36:48,956 Oh, perfect. 465 00:36:48,956 --> 00:36:50,458 That's perfect. 466 00:36:59,967 --> 00:37:02,970 I don't need anything. Thank you. See you in a while 467 00:37:06,474 --> 00:37:08,476 Who is that? 468 00:37:08,476 --> 00:37:10,978 John. He will come. 469 00:37:10,978 --> 00:37:12,480 Cool. 470 00:37:12,480 --> 00:37:15,983 I'll tell you and then 471 00:37:15,983 --> 00:37:19,487 I don't know. We never talk about it. 472 00:37:19,487 --> 00:37:21,989 he will come. 473 00:37:21,989 --> 00:37:24,492 That's a lot. You can just say "John is coming." 474 00:37:24,992 --> 00:37:26,994 I know. I think I can. 475 00:37:27,495 --> 00:37:31,499 I feel weird. / You don't need explain yourself. 476 00:37:31,499 --> 00:37:33,501 I think it's good John will come meet you 477 00:37:33,501 --> 00:37:36,504 I think it's beautiful, 478 00:37:36,504 --> 00:37:39,006 but I still feel 479 00:37:39,006 --> 00:37:42,510 I feel very strange. 480 00:37:42,510 --> 00:37:44,011 You feel weird? 481 00:37:44,011 --> 00:37:45,513 Why do you feel weird? 482 00:37:46,013 --> 00:37:48,015 Are you okay with all this? 483 00:37:48,516 --> 00:37:52,019 If I'm 10, maybe, but I'm an adult, 484 00:37:52,520 --> 00:37:55,523 and you deserve to be loved by someone 485 00:37:56,023 --> 00:37:59,527 in a way that I can't 486 00:37:59,527 --> 00:38:02,029 I think it's good. 487 00:38:03,030 --> 00:38:04,532 I'm that weirdo. 488 00:38:05,032 --> 00:38:07,034 how are you? 489 00:38:11,038 --> 00:38:12,540 Welcome. 490 00:38:31,559 --> 00:38:33,561 You closed the door. 491 00:38:45,072 --> 00:38:47,074 What happened? 492 00:38:47,074 --> 00:38:50,578 It's okay. Stay here. 493 00:38:57,585 --> 00:38:59,086 Is everything okay? 494 00:40:03,484 --> 00:40:05,486 I just saw your mother. 495 00:40:06,487 --> 00:40:07,988 I thought she was sleeping. 496 00:40:12,993 --> 00:40:14,495 Come here. 497 00:40:19,500 --> 00:40:21,001 Come here. 498 00:40:23,003 --> 00:40:24,004 Are you hungry? 499 00:40:27,508 --> 00:40:29,009 I heard you screamed, 500 00:40:31,512 --> 00:40:34,014 and your mother didn't tell me what happened so 501 00:40:39,520 --> 00:40:41,522 Night terror. 502 00:40:41,522 --> 00:40:44,024 I used to get when I was young, 503 00:40:44,024 --> 00:40:47,027 and I just got started getting hit again. 504 00:40:48,028 --> 00:40:50,030 I'm sorry. 505 00:40:50,030 --> 00:40:53,033 I can get through it. / Sounds terrible. 506 00:40:53,033 --> 00:40:55,035 I'm glad you're awake, 507 00:40:55,035 --> 00:40:57,037 because I want to talk to you man with man 508 00:41:02,543 --> 00:41:05,045 I'm fine 509 00:41:06,547 --> 00:41:11,051 I don't want to say anything, because Molly asked me, but... 510 00:41:13,053 --> 00:41:18,058 I think you might be his man too strong. 511 00:41:23,063 --> 00:41:24,565 He said that? 512 00:41:24,565 --> 00:41:28,569 He didn't say that in the right words but 513 00:41:30,070 --> 00:41:31,572 I mean... 514 00:41:33,574 --> 00:41:36,577 I don't want to interfere, but it's not the signal... 515 00:41:37,077 --> 00:41:39,079 I always get it every night 516 00:41:41,081 --> 00:41:42,583 In the past, 517 00:41:43,584 --> 00:41:48,589 when he lost interest, 518 00:41:49,590 --> 00:41:53,594 he tended to compensate for excessive sex 519 00:41:56,597 --> 00:42:00,601 in my opinion if you pulled back 10 % to 20%, 520 00:42:00,601 --> 00:42:03,604 talking emotionally, you will do much better for yourself. 521 00:42:15,616 --> 00:42:17,618 Okay, I'm going to sleep. 522 00:42:20,621 --> 00:42:23,123 Night, John. / night. 523 00:42:58,158 --> 00:43:00,160 Did you see John this morning? 524 00:43:01,662 --> 00:43:03,163 He really left earlier night. 525 00:43:04,665 --> 00:43:06,166 Last night? 526 00:43:07,668 --> 00:43:09,169 Sit down, Mother. 527 00:43:14,174 --> 00:43:15,676 You look so serious. 528 00:43:19,680 --> 00:43:21,682 I talked to John last night. 529 00:43:36,196 --> 00:43:37,698 What? 530 00:43:38,198 --> 00:43:39,700 He... 531 00:43:41,201 --> 00:43:44,705 feels that everything is moving very fast, 532 00:43:44,705 --> 00:43:46,707 and... 533 00:43:46,707 --> 00:43:51,211 I think he wants to slow down a little. 534 00:43:52,212 --> 00:43:53,714 He said that? 535 00:43:54,715 --> 00:43:56,216 Read the note. 536 00:43:58,218 --> 00:44:01,221 I mean, it's really not like him. 537 00:44:07,227 --> 00:44:09,229 What do you mean I'm making it up? 538 00:44:09,229 --> 00:44:11,732 No, I'm just confused. 539 00:44:11,732 --> 00:44:14,735 Are you confused? What do you mean you're confused? 540 00:44:14,735 --> 00:44:17,738 I'm just trying to tell you the truth, and you're like attacking me? 541 00:44:17,738 --> 00:44:19,740 I'm just trying to help! / Wait! 542 00:44:19,740 --> 00:44:21,742 You Where do you want to go? 543 00:45:12,068 --> 00:45:15,071 Can you come? Something happened with Cyrus. 544 00:45:16,072 --> 00:45:18,074 Is everything okay? 545 00:45:18,574 --> 00:45:21,077 He went away all day. He lost. 546 00:45:21,077 --> 00:45:23,079 I'm on my way 547 00:45:23,079 --> 00:45:24,580 Thank you. Okay, bye. 548 00:45:40,346 --> 00:45:41,847 Are you okay? 549 00:45:41,847 --> 00:45:43,849 Thank you for coming 550 00:45:50,856 --> 00:45:52,858 Are you hungry? do you want to eat? 551 00:45:55,361 --> 00:45:58,364 No? 552 00:45:58,364 --> 00:46:01,367 I can order something or take something 553 00:46:04,370 --> 00:46:06,372 you have to eat something. 554 00:46:06,372 --> 00:46:08,374 I'm not hungry. 555 00:46:21,387 --> 00:46:23,889 Come here. 556 00:46:23,889 --> 00:46:25,891 What happened? 557 00:46:25,891 --> 00:46:29,895 Molly, why didn't you sit down for a while, okay? 558 00:46:29,895 --> 00:46:31,397 Sit for a moment. 559 00:46:33,399 --> 00:46:35,901 You want to talk 560 00:46:36,402 --> 00:46:38,904 No, this is your interest you stay here John. 561 00:46:38,904 --> 00:46:40,406 Are you sure? 562 00:46:42,408 --> 00:46:46,412 I don't want to make this emotional. I decided to move. 563 00:46:48,414 --> 00:46:51,917 I'm an adult now, and I think it's time for us to move. 564 00:46:52,918 --> 00:46:55,421 This is quite sudden though. 565 00:46:55,421 --> 00:46:56,922 I rented a room. / You rented room? 566 00:46:56,922 --> 00:47:00,926 I found some musicians on Craigslist, and I will rent a room in their house. 567 00:47:00,926 --> 00:47:02,928 it will be better for both of us. 568 00:47:02,928 --> 00:47:04,930 besides that, you have John now, 569 00:47:04,930 --> 00:47:07,933 and you need space for to develop your relationship 570 00:47:08,934 --> 00:47:10,436 This is for the best. 571 00:47:13,439 --> 00:47:17,443 I think it's so sudden. 572 00:47:17,443 --> 00:47:23,449 Maybe you feel angry / I not angry. 573 00:47:23,449 --> 00:47:25,951 Maybe you should slowly, step by step. 574 00:47:25,951 --> 00:47:27,453 You are very serious. 575 00:47:28,454 --> 00:47:30,956 This is no big deal. 576 00:47:34,460 --> 00:47:37,963 I have to go, because my room I'll paint tonight. 577 00:47:37,963 --> 00:47:41,467 Then tomorrow I'm back in the truck and take the rest of my stuff. 578 00:47:41,467 --> 00:47:43,469 Will you arrange it for me, ma'am? 579 00:47:45,471 --> 00:47:48,974 please. This will be easier. hug me. 580 00:47:56,982 --> 00:47:58,484 I love you. 581 00:47:59,985 --> 00:48:04,490 It's okay. We will pause for a moment and let the dust settle 582 00:48:04,490 --> 00:48:07,993 and we will all have dinner together, okay? 583 00:48:10,996 --> 00:48:12,998 John, nice spend time with you 584 00:48:57,543 --> 00:49:02,047 This will be good I like my new place 585 00:49:04,049 --> 00:49:06,051 slide sideways a little. 586 00:49:24,069 --> 00:49:26,071 Thank you, John. 587 00:49:30,576 --> 00:49:33,078 would you like you thank Molly for packing all this for me? 588 00:49:33,078 --> 00:49:37,082 Actually, he has to work, so I did it 589 00:49:44,089 --> 00:49:45,090 Thank you. 590 00:49:46,091 --> 00:49:47,593 No problem. 591 00:49:55,100 --> 00:49:56,602 see you soon 592 00:50:07,613 --> 00:50:08,747 that's you 593 00:50:09,248 --> 00:50:11,250 You won't believe this. He did it. 594 00:50:11,250 --> 00:50:12,751 He stole my shoes 595 00:50:13,252 --> 00:50:16,255 This means my whole friendship with him is nonsense. 596 00:50:16,255 --> 00:50:19,758 The first night I was there, he messed me up 597 00:50:19,758 --> 00:50:22,261 That means until now
there is no honesty 598 00:50:22,261 --> 00:50:23,762 Jamie! I understand. I'm sorry. 599 00:50:23,762 --> 00:50:28,267 I have a duty. Then I have to go to the flower shop for my wedding 600 00:50:28,267 --> 00:50:30,769 Can we talk about this later, please / Yes. 601 00:50:30,769 --> 00:50:32,771 I'll wait. 602 00:50:32,771 --> 00:50:34,773 The act of taking that shoe is a big problem... 603 00:50:34,773 --> 00:50:38,277 and the fact that he has lied all the time since I knew him 604 00:50:38,277 --> 00:50:41,780 Bringing me in, acting like, "Come on it's not a problem. 605 00:50:41,780 --> 00:50:43,782 All my mom's friends are my friends 606 00:50:43,782 --> 00:50:45,784 All the time makes me trust him, 607 00:50:45,784 --> 00:50:47,786 so he can stab me from behind. 608 00:50:48,287 --> 00:50:49,288 Oh, God. This is interesting. 609 00:50:49,288 --> 00:50:50,789 Don't you see? 610 00:50:50,789 --> 00:50:54,793 By saying he left because of me, he made me mean. 611 00:50:54,793 --> 00:50:58,297 Right? It's like he turned on fuses and ran away. 612 00:50:58,297 --> 00:51:00,799 Do you want to go see the flower? / I'm sorry 613 00:51:00,799 --> 00:51:02,801 It's okay. This is a good ranunculus. 614 00:51:03,302 --> 00:51:05,804 mention the flower name, John. Whatever you like 615 00:51:05,804 --> 00:51:07,306 it's just a marriage, honey. Don't think about it. 616 00:51:07,306 --> 00:51:09,808 Forgive me./ I will leave you guys 617 00:51:09,808 --> 00:51:12,311 I just feel like... 618 00:51:12,311 --> 00:51:13,812 it's okay 619 00:51:13,812 --> 00:51:16,815 He sits there, lonely,
00:51:19,818 which is exactly what cyrus want to molly feel 621 00:51:42,841 --> 00:51:44,843 Are you okay? 622 00:51:44,843 --> 00:51:46,345 no 623 00:51:46,845 --> 00:51:48,347 p> 624 00:51:54,353 --> 00:51:55,854 Come here. 625 00:51:55,854 --> 00:51:57,356 This will be fine. 626 00:52:03,362 --> 00:52:07,366 No 627 00:52:07,366 --> 00:52:09,368 No, this isn't OK. 628 00:52:16,875 --> 00:52:19,878 Let's sleep. 629 00:52:33,892 --> 00:52:37,896 Look, I know you're tired I say this. 630 00:52:37,896 --> 00:52:39,398 So don't say 631 00:52:40,399 --> 00:52:43,402 And this is annoying to hear. 632 00:52:43,402 --> 00:52:45,904 But this won't be fine. 633 00:52:46,405 --> 00:52:48,407 This will be very terrible. 634 00:52:52,411 --> 00:52:54,413 That's right. 635 00:52:54,413 --> 00:52:56,415 it won't be good 636 00:52:57,916 --> 00:52:59,918 It makes me feel better. 637 00:53:06,925 --> 00:53:08,427 be honest with me. 638 00:53:12,431 --> 00:53:15,934 Thank you. 639 00:53:17,936 --> 00:53:18,937 You're welcome. 640 00:53:23,442 --> 00:53:26,445 I like you I want to be with you 641 00:53:29,448 --> 00:53:31,950 I'm happy with you 642 00:53:43,962 --> 00:53:47,466 I want to wake up morning in your house 643 00:53:47,466 --> 00:53:49,968 instead of waking up at my house, 644 00:53:49,968 --> 00:53:51,970 "I have to go to his house. I miss him." 645 00:53:56,475 --> 00:53:57,976 What do you think? 646 00:54:03,482 --> 00:54:04,983 Are you asking me to move? 647 00:54:05,484 --> 00:54:07,486 Yes. 648 00:54:11,490 --> 00:54:15,994 So, wait 649 00:54:15,994 --> 00:54:19,498 I don't know where the wind is blowing with Cyrus. 650 00:54:19,998 --> 00:54:22,000 And I don't know how his feelings. / Yes, of course. 651 00:54:22,000 --> 00:54:24,002 I think he don't know the way he feels and... 652 00:54:24,002 --> 00:54:27,005 Let's live day by day 653 00:54:28,006 --> 00:54:30,509 as long as we can 654 00:54:39,518 --> 00:54:41,520 Okay. 655 00:54:41,520 --> 00:54:43,522 Yes, let's do this. 656 00:55:09,881 --> 00:55:12,384 Where do you want to go? where did you take me? 657 00:55:12,384 --> 00:55:13,885 Right there. 658 00:55:13,885 --> 00:55:16,388 I'll take you 659 00:55:16,388 --> 00:55:19,391 Oh my, what are you doing? 660 00:55:23,395 --> 00:55:25,897 I want to be spiced up. / You're naughty. 661 00:55:37,409 --> 00:55:39,911 Sorry to disturb you. Nice to meet you. 662 00:55:43,915 --> 00:55:46,918 when do you plan to come? 663 00:55:46,918 --> 00:55:48,420 We can't order. 664 00:55:48,420 --> 00:55:50,422 Just go home for a while. 665 00:55:56,928 --> 00:56:00,432 That's a bad time huh? 666 00:56:03,435 --> 00:56:04,936 can I get a hug? 667 00:56:08,940 --> 00:56:10,942 Come here. 668 00:56:14,946 --> 00:56:17,449 I'm going through something difficult tonight 669 00:56:19,451 --> 00:56:21,453 Oh, honey. 670 00:56:21,453 --> 00:56:22,954 What happened? 671 00:57:13,505 --> 00:57:15,507 He wanted to go home. 672 00:57:19,511 --> 00:57:21,513 He got a panic attack. 673 00:57:30,355 --> 00:57:33,358 What's strange is, that's the decision, you know? 674 00:57:33,358 --> 00:57:35,360 He's a man and I mean 675 00:57:35,360 --> 00:57:36,862 But this is a panic attack, 676 00:57:36,862 --> 00:57:39,364 it has nothing to do with adult or not. 677 00:57:39,364 --> 00:57:40,866 Adult, 678 00:57:40,866 --> 00:57:42,868 No, I know 679 00:57:50,876 --> 00:57:52,878 Do you mind if I talk to him? 680 00:58:12,898 --> 00:58:14,900 You can relax. This is just me. 681 00:58:16,401 --> 00:58:17,903 Sorry? 682 00:58:48,934 --> 00:58:50,936 We have to talk. 683 00:59:00,445 --> 00:59:03,949 What are you doing with all
Your things in my room? 684 00:59:03,949 --> 00:59:08,954 Will you stop lying now? This is good. 685 00:59:08,954 --> 00:59:11,957 You know, I'll be back. 686 00:59:12,457 --> 00:59:14,960 I'm sorry for you two. 687 00:59:14,960 --> 00:59:18,463 But after the bullshit you gave? You embarrassing yourself, john 688 00:59:18,964 --> 00:59:20,966 What will you do? hide my waistband now? 689 00:59:20,966 --> 00:59:23,969 You're going to burn the dirt bag on my doorstep? 690 00:59:23,969 --> 00:59:25,470 You're over the limit 691 00:59:25,470 --> 00:59:27,472 I'll do what / Listen to yourself. 692 00:59:27,973 --> 00:59:29,975 What do you think your mother will say if she can hear you now? 693 00:59:30,475 --> 00:59:31,977 Who will tell her, you? 694 00:59:32,477 --> 00:59:33,979 Who do you think he believes in? 695 00:59:33,979 --> 00:59:37,482 His child, who needs it now is more than fighting panic and anxiety, 696 00:59:37,983 --> 00:59:40,986 or men new ones clearly want their children to stay away? 697 00:59:41,486 --> 00:59:43,488 Listen to me weirdo 698 00:59:43,488 --> 00:59:46,992 If you want to mess with me I'll mess you up again. 699 00:59:47,993 --> 00:59:48,994 Oh, friend. 700 00:59:53,198 --> 00:59:54,699 Is everything okay? 701 00:59:56,201 --> 00:59:57,702 I feel a little panicked. 702 00:59:58,203 --> 01:00:02,707 I told John about being happy with you now. 703 01:00:04,709 --> 01:00:06,711 The thought of returning to that house... 704 01:00:07,712 --> 01:00:10,215 made me 705 01:00:10,215 --> 01:00:11,716 nervous and nauseous. 706 01:00:11,716 --> 01:00:15,220 you don't need back there, honey. 707 01:00:18,223 --> 01:00:20,725 You know 708 01:00:22,727 --> 01:00:25,730 I never said this to < br /> anyone before, but 709 01:00:27,232 --> 01:00:29,234 I was hit by an anxiety attack. 710 01:00:29,234 --> 01:00:31,236 You? 711 01:00:31,236 --> 01:00:33,238 So you know how scary it is 712 01:00:33,238 --> 01:00:36,741 What do you have a good family to help you through it? 713 01:00:36,741 --> 01:00:38,243 You know, I don't have 714 01:00:38,243 --> 01:00:40,245 can't imagine can go through this alone 715 01:00:40,245 --> 01:00:41,746 Yes, but I succeeded 716 01:00:41,746 --> 01:00:45,250 That's terrible. I don't know that is happening. 717 01:00:45,250 --> 01:00:47,252 They even call it not an anxiety attack at the time. 718 01:00:47,252 --> 01:00:49,754 I just thought I would be crazy. 719 01:00:49,754 --> 01:00:51,756 I almost left college. 720 01:00:51,756 --> 01:00:54,259 But I decided to fight 721 01:00:54,259 --> 01:00:57,262 And that decision made me be 722 01:00:59,264 --> 01:01:01,266 This could be the moment in your life 723 01:01:01,266 --> 01:01:03,768 Where you change from children become a man, 724 01:01:03,768 --> 01:01:07,272 and you say, "You know? You won't beat me" 725 01:01:10,275 --> 01:01:14,279 Don't you want to go home? / no 726 01:01:15,780 --> 01:01:19,284 Because if so, just say it, and I will look for another place. 727 01:01:19,284 --> 01:01:22,787 I will think of something. / that's not what it means, Cyrus. 728 01:01:23,288 --> 01:01:26,791 Not at all. I didn't say that. 729 01:01:27,292 --> 01:01:28,793 Look. 730 01:01:28,793 --> 01:01:30,795 You know what the right decision is 731 01:01:33,298 --> 01:01:36,801 you know in your heart what is the right thing to do 732 01:01:38,803 --> 01:01:40,305 When I look into my heart 733 01:01:41,806 --> 01:01:43,308 I decided that 734 01:01:44,809 --> 01:01:46,311 I decided to come back here 735 01:01:46,311 --> 01:01:49,314 not defeat, 736 01:01:49,314 --> 01:01:52,317 but, in other words like a strange victory. 737 01:01:52,817 --> 01:01:55,320 And if that's not what with you, John, 738 01:01:55,320 --> 01:01:57,822 I really want back home. 739 01:02:07,332 --> 01:02:08,333 Okay. 740 01:02:08,833 --> 01:02:10,835 Thank you, John. 741 01:02:10,835 --> 01:02:13,338 You're an extraordinary man selfless. 742 01:02:14,339 --> 01:02:16,341 Thank you, friend. 743 01:02:27,352 --> 01:02:28,853 This is halftime. Are you hungry, honey? 744 01:02:28,853 --> 01:02:31,356 I'm so messed up. < 745 01:02:38,363 --> 01:02:40,865 I think it's time you talked with them 746 01:02:40,865 --> 01:02:42,367 You know, all three of you. 747 01:02:42,367 --> 01:02:45,370 I can't do that. / Why? 748 01:02:45,370 --> 01:02:46,871 Because if I do, 749 01:02:47,372 --> 01:02:49,874 it will be between me and him, and he will choose it, that's all 750 01:02:49,874 --> 01:02:52,377 I lost. I can't do that. 751 01:02:52,377 --> 01:02:55,880 But you tell me he is very sensitive, 752 01:02:55,880 --> 01:02:59,884 and if you love him so much, then talk to him 753 01:02:59,884 --> 01:03:03,888 It's not, you know Let the truth come out. 754 01:03:10,895 --> 01:03:12,397 Good night. / Okay. 755 01:03:12,397 --> 01:03:14,899 I love you. 756 01:03:16,401 --> 01:03:17,902 Good night. 757 01:03:20,405 --> 01:03:23,908 I forgot to ask. John, do you have an extra tie that I can borrow? 758 01:03:23,908 --> 01:03:25,910 What? 759 01:03:25,910 --> 01:03:29,414 Tie. I want to try and look handsome at tomorrow's wedding 760 01:03:30,915 --> 01:03:32,917 I think there is 761 01:03:33,418 --> 01:03:38,423 I have a lot, so I'll find one for you, if you need it. 762 01:03:38,423 --> 01:03:40,425 Thank you. fine Good evening 763 01:03:48,933 --> 01:03:54,439 I don't know Cyrus come to the wedding. 764 01:04:00,945 --> 01:04:02,947 I know that a lot, 765 01:04:04,949 --> 01:04:07,452 but he will go through a lot , so 766 01:04:14,459 --> 01:04:16,461 I don't know how put this. 767 01:04:22,467 --> 01:04:24,969 Have you ever felt like... 768 01:04:24,969 --> 01:04:27,972 Cyrus isn't... 769 01:04:30,975 --> 01:04:33,978 one hundred percent original? 770 01:04:35,480 --> 01:04:36,981 what do you mean? / I don't know. 771 01:04:37,482 --> 01:04:40,985 I know he's going through a lot, and I'm not trying to deny it. 772 01:04:46,491 --> 01:04:47,992 I mean, like 773 01:04:47,992 --> 01:04:49,994 I'm sorry. / just take it out 774 01:04:49,994 --> 01:04:50,995 no, you just... 775 01:04:50,995 --> 01:04:54,499 He behaves in a way that I think... 776 01:05:00,505 --> 01:05:03,007 Alright, I don't know another way to 777 01:05:03,007 --> 01:05:06,010 I won't tell you about this, but, I'll show you 778 01:05:14,519 --> 01:05:17,522 My shoes in Cyrus's closet. 779 01:05:20,024 --> 01:05:21,526 Hidden. 780 01:05:25,530 --> 01:05:30,034 So , what does that mean? 781 01:05:31,536 --> 01:05:33,037 I don't know. 782 01:05:33,037 --> 01:05:35,039 You know, sometimes I think 783 01:05:36,541 --> 01:05:40,044 and I want to put this right 784 01:05:41,045 --> 01:05:43,548 he might... 785 01:05:43,548 --> 01:05:45,049 acting... 786 01:05:47,552 --> 01:05:49,554 off track... 787 01:05:49,554 --> 01:05:51,556 with this behavior. 788 01:05:54,058 --> 01:05:56,060 How long do you feel this way? 789 01:05:56,060 --> 01:05:58,563 Do you feel that way? I don't know. 790 01:05:58,563 --> 01:06:03,568 I'm just digging things in my head now. I just 791 01:06:03,568 --> 01:06:06,571 You know, this is too important. 792 01:06:06,571 --> 01:06:08,072 We have to call Cyrus here. no 793 01:06:08,072 --> 01:06:10,074 Let's talk about this. / No 794 01:06:10,074 --> 01:06:13,578 Believe me. This will put he's in place. 795 01:06:13,578 --> 01:06:16,080 He's having a panic attack. 796 01:06:16,080 --> 01:06:18,583 We're going to have fun partying marriage. Are you sure? 797 01:07:01,626 --> 01:07:03,127 Cyrus. 798 01:07:04,629 --> 01:07:06,130 It's okay. 799 01:07:06,130 --> 01:07:07,632 Cyrus. This is me. 800 01:07:07,632 --> 01:07:09,133 Are you okay? I'm okay? 801 01:07:09,634 --> 01:07:11,135 What are you doing in my room? 802 01:07:11,636 --> 01:07:13,137 I want to talk to you 803 01:07:14,639 --> 01:07:18,142 Listen, I know why you want to come to the wedding tomorrow. 804 01:07:20,144 --> 01:07:24,649 This marriage is very important to me 805 01:07:24,649 --> 01:07:29,654 And my ex-wife's feelings is very important to me 806 01:07:31,155 --> 01:07:33,157 And I know we have each other screwed up 807 01:07:33,658 --> 01:07:37,662 and that will be the right time for you stop for me and your mother. 808 01:07:37,662 --> 01:07:39,163 I agree. 809 01:07:39,163 --> 01:07:41,165 But there is one thing. 810 01:07:41,666 --> 01:07:45,169 Do you know what it feels like unconscious? 811 01:07:45,169 --> 01:07:49,674 Because if I kiss weirdness that happens, 812 01:07:49,674 --> 01:07:54,178 or even you think screw up, I will knock you down 813 01:07:55,179 --> 01:07:56,681 Do you understand? 814 01:07:59,684 --> 01:08:01,185 Good. 815 01:08:01,185 --> 01:08:03,688 Then let's have fun at the wedding tomorrow, okay? 816 01:08:36,687 --> 01:08:38,689 how are you, Roger? Good. 817 01:08:38,689 --> 01:08:39,690 Thank you. 818 01:08:50,201 --> 01:08:52,703 You know this is a big day for John, right? 819 01:09:06,717 --> 01:09:09,220 I chose you to be mine. 820 01:09:09,220 --> 01:09:11,722 To live and laugh with you 821 01:09:12,723 --> 01:09:17,228 stand by your side and sleep in your arms 822 01:09:17,728 --> 01:09:23,734 be joy in your heart and food for your soul 823 01:09:23,734 --> 01:09:26,737 To always give you the best 824 01:09:28,239 --> 01:09:33,744 Jamie and Tim, please hold hands and repeat after me 825 01:09:34,745 --> 01:09:37,748 I, Jamie, take you, Tim 826 01:09:37,748 --> 01:09:39,750 I, Jamie, take you, Tim 827 01:09:40,251 --> 01:09:42,753 being my rightful husband 828 01:09:42,753 --> 01:09:44,755 being my rightful husband 829 01:09:44,755 --> 01:09:46,757 to have and continue 830 01:09:46,757 --> 01:09:48,759 to have and continue 831 01:09:48,759 --> 01:09:50,761 to love and respect 832 01:09:50,761 --> 01:09:52,763 love and appreciate 833 01:11:16,013 --> 01:11:18,015 I'm here. 834 01:11:23,521 --> 01:11:24,522 What? 835 01:11:28,526 --> 01:11:31,529 Cyrus, are you drunk? 836 01:11:32,029 --> 01:11:33,531 What happened? How were you drunk so fast? 837 01:11:34,031 --> 01:11:37,535 I saw the way you looked at him, John. 838 01:11:37,535 --> 01:11:41,539 You can't marry her. You will never marry her 839 01:11:41,539 --> 01:11:43,541 Listen to me. 840 01:11:43,541 --> 01:11:45,543 Before you embarrass yourself, 841 01:11:45,543 --> 01:11:48,546 let me call a taxi and take you home, because you're drunk. 842 01:11:48,546 --> 01:11:50,047 stay away from my mother 843 01:11:50,548 --> 01:11:52,550 What did I warn you last night? 844 01:11:52,550 --> 01:11:55,553 Don't do this to me! only she's mine! Don't marry him! 845 01:11:55,553 --> 01:11:58,055 stop it! / You won't take it go away from me! 846 01:11:58,055 --> 01:12:00,558 Calm down! / You will never puncture me, John! 847 01:12:01,058 --> 01:12:03,060 hold yourself! / leave us alone! 848 01:12:03,060 --> 01:12:05,563 only he has me! 849 01:12:05,563 --> 01:12:08,566 Go away, John! Go! 850 01:12:08,566 --> 01:12:11,068 go and leave us alone! / Put water on your face! 851 01:12:11,569 --> 01:12:12,570 Stop! / Leave us! 852 01:12:13,070 --> 01:12:14,071 You stop! Stop! 853 01:12:14,572 --> 01:12:16,073 What are you doing? 854 01:12:16,073 --> 01:12:18,075 I'm not doing anything! 855 01:12:18,075 --> 01:12:19,577 What, are you crazy? 856 01:12:19,577 --> 01:12:21,579 You stop. hit me 857 01:12:21,579 --> 01:12:24,081 Did you hit him? / He attacked me in the bathroom! 858 01:12:24,081 --> 01:12:26,083 Did you hit him? 859 01:12:26,083 --> 01:12:28,085 He hit me. 860 01:12:42,099 --> 01:12:44,101 Buka matamu, Molly. 861 01:13:34,318 --> 01:13:35,820 He went crazy in the bathroom. 862 01:13:35,820 --> 01:13:37,822 I don't see that part. 863 01:13:37,822 --> 01:13:40,825 I don't even know what happened. So, what are you thinking? 864 01:13:40,825 --> 01:13:43,327 What do you think I suddenly don't think. 865 01:13:43,828 --> 01:13:45,830 handle Cyrus and beat him? 866 01:13:45,830 --> 01:13:49,333 How can you think that about me? / I just reacted. 867 01:13:49,333 --> 01:13:52,837 I only saw my son on the floor that was injured. 868 01:13:54,338 --> 01:13:57,341 From the moment I met you, 869 01:13:57,341 --> 01:14:02,346 as soon as your child realized that, the mission succeeded in separating us 870 01:14:02,346 --> 01:14:05,349 Every step, every opening I made, 871 01:14:05,349 --> 01:14:09,854 every time I tried to understand and reach it, he close me 872 01:14:09,854 --> 01:14:11,355 He hates me, Molly. 873 01:14:11,355 --> 01:14:13,858 - He hates me - He's not happy 874 01:14:13,858 --> 01:14:15,359 He's not unhappy 875 01:14:15,359 --> 01:14:16,861 Anakmu membenciku 876 01:14:18,362 --> 01:14:21,365 And I have to say, I really hate it too. 877 01:14:35,379 --> 01:14:37,381 There's nothing here between us 878 01:14:40,384 --> 01:14:43,387 that's worth seeing again? 879 01:14:44,388 --> 01:14:45,890 you and I 880 01:14:45,890 --> 01:14:48,392 We have something. 881 01:14:50,394 --> 01:14:52,396 And I know how the scarcity, 882 01:14:52,897 --> 01:14:54,899 because it's been a long time... 883 01:14:55,399 --> 01:14:58,903 since I'm close to someone like you 884 01:15:00,905 --> 01:15:04,408 But I'm not ready... 885 01:15:04,408 --> 01:15:07,912 to go deeper and hope it will work, 886 01:15:07,912 --> 01:15:11,916 and then the next two years it won't work, 887 01:15:11,916 --> 01:15:14,418 and you have each other 888 01:15:16,420 --> 01:15:18,923 and I'm alone again. 889 01:15:18,923 --> 01:15:23,427 I think there is that lots of between us 890 01:15:26,931 --> 01:15:29,934 He will ruin it. 891 01:15:35,940 --> 01:15:38,442 So that's it. 892 01:15:38,442 --> 01:15:39,944 I'm sorry. 893 01:16:20,484 --> 01:16:22,987 I've thought about we 894 01:16:24,989 --> 01:16:27,992 I feel like I lost a few things in our relationship. 895 01:16:27,992 --> 01:16:31,996 And I feel I've given you a loss 896 01:16:33,497 --> 01:16:36,000 with the way I care for you, in some aspects. 897 01:16:42,006 --> 01:16:43,507 I'm very proud... 898 01:16:44,008 --> 01:16:46,010 who we are and how close we are. 899 01:16:48,012 --> 01:16:49,513 I don't think there is any reason... 900 01:16:49,513 --> 01:16:52,016 feel negative about it. 901 01:16:54,018 --> 01:16:56,520 The fact that you and I have a hard time 902 01:16:56,520 --> 01:16:58,522 let others 903 01:16:59,523 --> 01:17:02,026 get along with us is 904 01:17:05,029 --> 01:17:07,031 not healthy for us, I feel. < 905 01:17:08,532 --> 01:17:11,035 I don't want you to think that 906 01:17:11,535 --> 01:17:17,041 I want you to be alone forever or want you to be unhappy. 907 01:17:18,542 --> 01:17:23,047 I want you to find someone and with him 908 01:17:25,549 --> 01:17:30,554 But I know in my heart that John is not that man. 909 01:17:34,558 --> 01:17:39,063 Something happened from all of these sides. 910 01:17:41,065 --> 01:17:44,068 I know what happened with those shoes. 911 01:17:49,073 --> 01:17:52,576 Siapa yang peduli? Itu sepatu. 912 01:17:52,576 --> 01:17:55,079 This is very stupid. It's shoes. I don't care about shoes. 913 01:17:56,580 --> 01:18:02,586 But I care if you lie to me. 914 01:18:07,591 --> 01:18:12,096 I used to feel like you and me
have special things, and now 915 01:18:12,096 --> 01:18:14,598 I feel like you 916 01:18:15,599 --> 01:18:18,102 let me go. 917 01:18:23,607 --> 01:18:25,609 There won't be... 918 01:18:25,609 --> 01:18:27,611 that takes 919 01:18:34,618 --> 01:18:36,620 920 01:18:44,628 --> 01:18:46,630 921 01:19:32,342 --> 01:19:33,343 I'm not happy now. 922 01:19:35,846 --> 01:19:38,348 What do you want? 923 01:19:40,350 --> 01:19:42,352 I want you to come back and stay with us. 924 01:19:43,353 --> 01:19:45,355 Are you kidding me? 925 01:19:45,355 --> 01:19:47,357 Come on, just go home, Cyrus. 926 01:19:47,357 --> 01:19:48,859 This isn't the same again! / not the same? 927 01:19:48,859 --> 01:19:51,361 no, he's depressed! That's because you messed it up! 928 01:19:51,361 --> 01:19:52,863 He misses you, John! I know you love him! 929 01:19:52,863 --> 01:19:55,365 I know! 930 01:19:55,866 --> 01:19:59,870 please, John. listen to me and then you can make a decision 931 01:20:00,871 --> 01:20:02,873 I'll move. I'll do it whatever you want. 932 01:20:02,873 --> 01:20:05,375 Don't law him because I'm a messy person. 933 01:20:07,377 --> 01:20:09,880 This isn't his fault. No, it's not it's wrong! 934 01:20:10,380 --> 01:20:12,883 It's not his fault! It's your fault! 935 01:20:13,884 --> 01:20:17,888 So live it, you motherfucker! 936 01:20:17,888 --> 01:20:22,392 That's your fault I returned to apartment alone! 937 01:20:22,893 --> 01:20:25,896 You're a fucking liar and jerk! 938 01:20:25,896 --> 01:20:27,397 So fuck you! 939 01:20:33,403 --> 01:20:34,905 Get away! 940 01:20:43,914 --> 01:20:45,415 Are you still out there? 941 01:21:20,951 --> 01:21:22,452 slide 942 01:21:40,470 --> 01:21:42,472 Allow me to ask something. 943 01:21:44,474 --> 01:21:46,476 Are panic attacks real or fake? 944 01:21:48,979 --> 01:21:51,982 real at first, and then 945 01:21:53,483 --> 01:21:56,486 sometimes I faked it for getting sympathy from Molly. 946 01:22:04,494 --> 01:22:06,496 I brought something for you. 947 01:22:08,999 --> 01:22:11,001 It's mixed, but not yet on edit 948 01:22:11,001 --> 01:22:13,003 So it's not final. 949 01:22:17,507 --> 01:22:21,511 I think maybe I'm a messed up person and dysfunctional, John. 950 01:22:30,020 --> 01:22:32,022 You do some things that are messy 951 01:22:35,525 --> 01:22:37,527 But it's my fault too. 952 01:22:44,534 --> 01:22:47,037 How are you going through all panic attacks? 953 01:22:52,542 --> 01:22:56,546 I'm sorry. I never had a panic attack. 954 01:22:57,547 --> 01:23:00,050 I lied trying to get rid of you 955 01:23:08,058 --> 01:23:10,060 It was a war at that time. 956 01:23:10,060 --> 01:23:13,063 I broke up asa. I have to think of something. 957 01:23:13,063 --> 01:23:15,065 You beat me 958 01:23:23,573 --> 01:23:25,075 You're good, John. 959 01:23:25,575 --> 01:23:28,078 You're good. 960 01:23:33,583 --> 01:23:35,085 What do you mind 961 01:23:38,088 --> 01:23:40,090 gave me a ride home? 962 01:23:42,092 --> 01:23:44,094 Okay. Is your mother home? 963 01:23:47,097 --> 01:23:48,598 OK. because 964 01:23:50,600 --> 01:23:53,103 I don't know. I'm just... 965 01:23:53,103 --> 01:23:56,106 I'm so unprepared talking to him 966 01:24:08,785 --> 01:24:11,288 I'm just going to take you if that's okay 967 01:24:19,296 --> 01:24:21,798 Thank you for the ride. / it's not a problem. 968 01:24:49,326 --> 01:24:51,828 I have some of your things in the garage you left 969 01:24:51,828 --> 01:24:53,830 I'll go get it. 970 01:24:53,830 --> 01:24:56,833 Now? / I'll be right back.