1 00:00:59,438 --> 00:01:02,407 That's it. 2 00:01:07,246 --> 00:01:10,147 It's rubbish, don't touch. 3 00:01:12,518 --> 00:01:16,454 It's late. We are looking for again tomorrow. 4 00:01:16,489 --> 00:01:20,687 If you don't find it, later you will buy a new one. 5 00:01:28,034 --> 00:01:34,940 Mother, I found it. - Good, let's go home. 6 00:02:08,575 --> 00:02:12,534 25 YEARS LATER 7 00:03:04,163 --> 00:03:06,256 I go home at 02.00. 8 00:03:06,432 --> 00:03:10,866 Then I come here. I guess here. 9 00:03:10,903 --> 00:03:14,539 Then Georgia invited me to the club. 10 00:03:14,574 --> 00:03:20,570 Because he was my hand, I was forced to join. 11 00:03:20,613 --> 00:03:24,982 Arriving there, he wants to sleep. 12 00:03:24,985 --> 00:03:29,183 So, I waited until he woke up then... 13 00:03:29,222 --> 00:03:34,922 ... I fell asleep. Sleeping all day. 14 00:03:40,833 --> 00:03:44,012 Are you angry? / How much do you have to be angry about? 15 00:03:44,036 --> 00:03:46,834 Should I be very angry or rather angry? 16 00:03:46,872 --> 00:03:48,884 Which is more appropriate for now? 17 00:03:48,908 --> 00:03:52,810 Which is better? / A little angry. 18 00:03:57,016 --> 00:04:00,018 Can you get a little angry? / We won't fight this. 19 00:04:00,754 --> 00:04:03,848 I agree. / I don't want to. 20 00:04:03,890 --> 00:04:09,233 Old habits that continue to be repeated. 21 00:04:09,294 --> 00:04:13,162 I am angry because only can meet you when you are stoned... 22 00:04:13,165 --> 00:04:15,030 ... and you at home all day watching TV. 23 00:04:15,067 --> 00:04:17,536 Then you reason unemployed affects you. 24 00:04:17,570 --> 00:04:21,596 That's not true. / I'm angry because you can't change. 25 00:04:21,607 --> 00:04:23,766 Then you promise will change but you lie again. 26 00:04:23,776 --> 00:04:25,113 Fool me, lie to you. 27 00:04:25,143 --> 00:04:27,612 Old habits that have no solution. 28 00:04:27,647 --> 00:04:30,741 I'm sick of this! / Team. 29 00:04:35,020 --> 00:04:37,079 Listen. 30 00:04:37,190 --> 00:04:41,058 Georgia wants to go there, I don't even want to. 31 00:04:41,094 --> 00:04:43,221 Who is Georgia? 32 00:04:44,264 --> 00:04:47,131 Natasha. 33 00:04:52,272 --> 00:04:56,299 Glori, you're screwed. 34 00:04:56,342 --> 00:04:59,413 You're out of control and I love you. 35 00:04:59,438 --> 00:05:02,073 But I can't help you that way. 36 00:05:02,114 --> 00:05:05,845 What are you talking about? / I already packed your stuff in the room. 37 00:05:05,885 --> 00:05:08,515 You can take the suitcase./ What? 38 00:05:08,554 --> 00:05:12,634 You better not be here when I go home, understand? 39 00:05:12,925 --> 00:05:15,951 Team./ Goodbye. 40 00:05:15,995 --> 00:05:18,088 Sorry./ Team! 41 00:05:18,364 --> 00:05:19,524 Team! 42 00:05:33,046 --> 00:05:35,913 That's the person. Thank God. 43 00:05:35,916 --> 00:05:39,943 Disgusting. / Do you think you can get away with it? 44 00:05:41,755 --> 00:05:47,454 Surely he has never done that. / Maybe. 45 00:05:47,593 --> 00:05:50,790 Gloria, where is the outlet? My cellphone is dying. 46 00:05:50,830 --> 00:05:53,628 I want to order food China. / Who wants apples? 47 00:05:53,666 --> 00:05:56,794 I want Chinese food. / It's healthy. 48 00:05:56,836 --> 00:05:59,237 Apple? Seriously. 49 00:06:11,050 --> 00:06:15,043 GIANT 50 00:06:22,867 --> 00:06:42,867 robbinsan IDFL ™ SubsCrew 51 00:06:42,891 --> 00:06:52,891 Visit Us: 52 00:08:02,328 --> 00:08:06,762 Excuse me. / Oscar? / Gloria? 53 00:08:11,904 --> 00:08:13,963 I can't believe this. 54 00:08:14,006 --> 00:08:17,737 Gosh. A miracle can recognize you. 55 00:08:17,843 --> 00:08:20,744 Yes, I mean - / By the way, hi. 56 00:08:20,813 --> 00:08:23,748 Hi. Halo./ Hai. 57 00:08:23,851 --> 00:08:26,877 What are you doing here? 58 00:08:27,387 --> 00:08:32,247 I need a vacation and my parents have moved. 59 00:08:32,257 --> 00:08:34,334 I've been here for a long time. / Sure. 60 00:08:35,064 --> 00:08:39,130 What are you doing? I mean now. 61 00:08:40,265 --> 00:08:43,291 It's nothing. / Want to take a walk? 62 00:08:43,902 --> 00:08:46,203 Sure. / Come on, come in. 63 00:08:46,239 --> 00:08:49,140 OK./ Yes. 64 00:08:49,275 --> 00:08:51,368 Need help? 65 00:08:59,185 --> 00:09:00,413 Sorry. 66 00:09:00,420 --> 00:09:05,323 I'm still surprised you're really here. 67 00:09:10,100 --> 00:09:12,933 Where are we going? 68 00:09:13,103 --> 00:09:17,370 We will go to my place work, at the bar. 69 00:09:17,375 --> 00:09:20,901 Work at the bar with your father? Good. 70 00:09:20,944 --> 00:09:23,203 No. Now the bar is mine. 71 00:09:24,248 --> 00:09:29,542 My father has died. / Sorry, Os. Please accept my condolences. 72 00:09:29,553 --> 00:09:33,189 No need ./ When did you die? 73 00:09:33,191 --> 00:09:37,150 A few years ago. / He's a very good person. 74 00:09:37,195 --> 00:09:39,796 Surely your mother is very sad lost her. 75 00:09:40,431 --> 00:09:43,400 My mother died long before my father. 76 00:09:44,434 --> 00:09:47,426 Gosh, I'm sorry. / Yes. 77 00:09:47,437 --> 00:09:51,373 At that time you were still here. Don't remember? 78 00:09:51,408 --> 00:09:53,975 You join in mourning. 79 00:10:02,385 --> 00:10:05,183 Looks different as I recall. 80 00:10:05,188 --> 00:10:08,249 Rear wall renovation. 81 00:10:08,392 --> 00:10:11,225 Because fewer visitors are coming and... 82 00:10:11,262 --> 00:10:16,222 ... I think the nuances of westernity frighten them. 83 00:10:19,502 --> 00:10:21,402 Wow! 84 00:10:21,438 --> 00:10:24,498 Hey, I like this. 85 00:10:24,541 --> 00:10:25,937 Yes? / Yes. 86 00:10:25,977 --> 00:10:28,969 Certainly. More artistic, right? 87 00:10:29,947 --> 00:10:34,975 I want there to be a little element of the classic bar. 88 00:10:37,719 --> 00:10:42,358 Elements that do not rely on themes or the like. 89 00:10:42,492 --> 00:10:45,461 This contains a theme. / No. 90 00:10:45,528 --> 00:10:49,396 It might resemble, yes. But not a theme. 91 00:10:49,432 --> 00:10:52,332 What's the theme anyway? Bar theme? 92 00:10:52,369 --> 00:10:55,566 Wasn't this used to be bigger? / Your memory is good. 93 00:10:55,606 --> 00:11:00,441 I close the room over there. Not really needed. 94 00:11:00,478 --> 00:11:03,447 Calm down. There are occasional friends come to help me. 95 00:11:03,454 --> 00:11:06,507 I often spend alone time. 96 00:11:07,518 --> 00:11:09,543 Are you okay? 97 00:11:09,587 --> 00:11:11,454 You scratched. 98 00:11:12,456 --> 00:11:15,816 This is a sign of nervousness. I'm itching in this part. 99 00:11:15,859 --> 00:11:18,494 You look like a monkey. / I look like a monkey. 100 00:11:20,230 --> 00:11:24,030 So, you are the secret of Oscar? 101 00:11:24,067 --> 00:11:27,036 No. No. We haven't heard about you yet. 102 00:11:27,070 --> 00:11:29,088 We are elementary school friends... 103 00:11:29,118 --> 00:11:32,201 ... then I went to New York and lived there ever since. 104 00:11:32,242 --> 00:11:35,302 I just came here for a few days. 105 00:11:36,680 --> 00:11:39,672 Do you know what your problem is? / What? 106 00:11:39,683 --> 00:11:41,876 I used to live in New York. 107 00:11:41,906 --> 00:11:44,051 Work there a few months. Printing place. 108 00:11:44,120 --> 00:11:46,783 Then I met a man who lost his passport. 109 00:11:46,790 --> 00:11:49,015 He can't make new ones, so I help him. 110 00:11:49,059 --> 00:11:50,827 Invite him to stay in my place temporarily. 111 00:11:50,828 --> 00:11:54,559 A week later, it turns out the police are looking for it... 112 00:11:54,631 --> 00:11:56,622 ... because he beat her boyfriend. 113 00:11:56,667 --> 00:11:58,794 Hey, Gart./ Sorry. 114 00:11:58,836 --> 00:12:01,932 What is my problem? / Your problem? 115 00:12:01,972 --> 00:12:04,016 Earlier you asked what I knew my problem. 116 00:12:04,040 --> 00:12:07,032 Then you tell a story. What relationship with me? 117 00:12:07,077 --> 00:12:09,204 I didn't ask that. 118 00:12:09,212 --> 00:12:11,312 Period? / Yes, you ask. Sorry. 119 00:12:11,348 --> 00:12:14,117 He has a disorder when new people come,... 120 00:12:14,151 --> 00:12:18,817 ... he is eager to chat. / That's not true. 121 00:12:19,623 --> 00:12:21,557 Sorry. 122 00:12:26,830 --> 00:12:30,732 How is the city of Maidenhead? Has changed a lot? 123 00:12:32,370 --> 00:12:35,430 To be honest, I don't know. 124 00:12:42,012 --> 00:12:44,105 Next here. 125 00:12:45,081 --> 00:12:48,541 Geez! Oscar, painting the horse! 126 00:12:48,915 --> 00:12:53,213 You still install it here. Cool! 127 00:12:53,957 --> 00:12:56,118 Why isn't this room used? Though it's good! 128 00:12:56,659 --> 00:12:59,090 I told you not too much needed. / Don't need it? 129 00:12:59,094 --> 00:13:01,657 Your renovation stops because it runs out of money. 130 00:13:01,698 --> 00:13:03,831 Unable to continue. 131 00:13:03,867 --> 00:13:06,734 This is his disgrace. 132 00:13:06,770 --> 00:13:09,000 Like a female tattoo. 133 00:13:10,941 --> 00:13:12,101 Oscar? / Yes? 134 00:13:12,142 --> 00:13:14,940 You're crazy. This room is magical! 135 00:13:14,978 --> 00:13:18,141 Because it's not just literally. More like-- 136 00:13:18,181 --> 00:13:20,348 Actually this is ironic. 137 00:13:21,684 --> 00:13:24,744 Want a mint? / Does my mouth smell? 138 00:13:25,655 --> 00:13:27,714 Hey, Oscar. 139 00:13:27,723 --> 00:13:30,715 Do you have teabags? / Want a cup of tea? 140 00:13:30,760 --> 00:13:32,744 No, I'm asking for tea bags. 141 00:13:32,769 --> 00:13:35,720 The tea with the string and on the end are paper. 142 00:13:35,731 --> 00:13:37,810 I'm not familiar with teabags. What for? 143 00:13:37,834 --> 00:13:40,701 I want to juggle. / I don't know your name yet. 144 00:13:40,703 --> 00:13:43,504 Joel./ Gloria. 145 00:13:43,540 --> 00:13:47,541 Why are the men always like that? / What? 146 00:13:47,544 --> 00:13:49,929 They always introduce friends... 147 00:13:49,954 --> 00:13:53,606 ... except for the handsome. The most handsome. 148 00:13:53,617 --> 00:13:57,954 Know hot tea? Hot tea is not placed in a bottle. 149 00:13:59,923 --> 00:14:04,019 This room is like a movie Wes Anderson. I like! 150 00:14:04,061 --> 00:14:06,296 If the song is better. 151 00:14:10,466 --> 00:14:12,226 When we were in school,... 152 00:14:12,256 --> 00:14:15,403 ... every year a short story contest is held. 153 00:14:15,438 --> 00:14:18,464 And Gloria always wins. 154 00:14:18,508 --> 00:14:21,375 Never mind! My short story is very ugly. 155 00:14:21,411 --> 00:14:23,436 Period? 156 00:14:24,480 --> 00:14:27,415 Which is definitely better than mine. 157 00:14:28,618 --> 00:14:29,982 I will take another drink. 158 00:14:30,012 --> 00:14:32,577 I don't know you want to be a writer. 159 00:14:33,824 --> 00:14:37,920 Not me. That's the point, Goblok. He is the author. 160 00:14:37,928 --> 00:14:40,863 I'm not a writer. I mean,... 161 00:14:40,897 --> 00:14:45,766 ... I don't write fiction, but online magazine articles. 162 00:14:46,536 --> 00:14:49,562 Loaded on the internet? / Right. 163 00:14:49,605 --> 00:14:52,371 Cool./ Right. 164 00:14:52,409 --> 00:14:56,368 Write the address so I will see it. 165 00:14:56,513 --> 00:14:58,447 OK. 166 00:15:01,485 --> 00:15:03,544 Yes. / Here it is. 167 00:15:15,098 --> 00:15:18,166 Sorry./ Hey! What is your problem? 168 00:15:18,802 --> 00:15:22,704 Want to teach you? / Nothing happened anything. 169 00:15:22,705 --> 00:15:24,905 He wants to ruin your first night _ back here. 170 00:15:24,908 --> 00:15:27,508 We are all drunk. We just play games. 171 00:15:27,543 --> 00:15:29,674 Nothing happened. 172 00:15:30,713 --> 00:15:32,233 What's this? / Nothing. 173 00:15:36,653 --> 00:15:38,712 Gosh. 174 00:15:44,595 --> 00:15:46,154 What happened? 175 00:16:21,731 --> 00:16:23,790 Damn. 176 00:17:34,501 --> 00:17:38,335 Hi. What is wrong? 177 00:17:38,371 --> 00:17:43,305 I don't know. I am fine. 178 00:17:43,343 --> 00:17:47,507 I haven't heard anything yet. What are you talking about? What? 179 00:17:48,481 --> 00:17:52,383 That's right. That must be just... 180 00:17:52,419 --> 00:17:54,667 ... jokes on the internet or whatever. 181 00:17:54,692 --> 00:17:59,349 False viral news, right? 182 00:18:01,295 --> 00:18:03,229 What? 183 00:18:03,397 --> 00:18:08,391 I need my hands. I call again later. Dah. 184 00:18:08,436 --> 00:18:10,427 Gosh! 185 00:18:10,471 --> 00:18:12,504 Geez. 186 00:18:14,007 --> 00:18:16,805 SEOUL ATTACKED! 187 00:18:18,979 --> 00:18:21,812 Gosh. 188 00:18:22,983 --> 00:18:25,850 VIDEO AMATIR KEMUNCULAN GIANT 189 00:18:31,959 --> 00:18:34,757 What is that? 190 00:18:34,761 --> 00:18:36,888 What is that creature? 191 00:18:59,553 --> 00:19:01,578 Hello? / Is this the right time? 192 00:19:01,622 --> 00:19:03,681 I mean, are you busy? 193 00:19:03,690 --> 00:19:06,625 No. I just got home. What is wrong? 194 00:19:06,660 --> 00:19:10,619 What's wrong? Gosh, Tim. 195 00:19:10,664 --> 00:19:14,657 I just saw the news and I was shocked. 196 00:19:14,668 --> 00:19:20,698 Giant monsters appear just like that in Seoul. 197 00:19:20,741 --> 00:19:22,421 I don't know where. 198 00:19:22,451 --> 00:19:25,678 It's crazy, but it happened 9 hours ago. 199 00:19:25,679 --> 00:19:27,646 Did you just hear now? 200 00:19:29,717 --> 00:19:33,676 Yes. / What do you do all day? 201 00:19:38,425 --> 00:19:42,660 Earlier I cleaned up the house. 202 00:19:42,696 --> 00:19:45,722 What do you mean ask, Tim? 203 00:19:45,732 --> 00:19:47,037 I'm just worried about you. 204 00:19:47,062 --> 00:19:49,745 You said you were looking for the solution to the problem of your life. 205 00:19:49,769 --> 00:19:51,797 That's what I'm doing. 206 00:19:51,805 --> 00:19:56,606 If you are still addicted to drinking, you need rehab. 207 00:19:56,643 --> 00:19:58,770 We have discussed this. 208 00:20:03,884 --> 00:20:06,282 Is this shocking phenomenon considered... 209 00:20:06,283 --> 00:20:08,957 ... attacks or natural disasters? 210 00:20:09,022 --> 00:20:13,982 At the same time the stock market also dropped. 211 00:20:14,027 --> 00:20:15,995 Thank you. 212 00:20:16,029 --> 00:20:18,949 So far, this is the best amateur video available... 213 00:20:18,974 --> 00:20:21,114 ... about the disappearance the giant is in the air. 214 00:20:21,168 --> 00:20:23,375 An phenomenon has never happened-- 215 00:20:23,405 --> 00:20:25,195 Are you itching... 216 00:20:25,239 --> 00:20:28,231 ... when watching things will change history? 217 00:20:28,242 --> 00:20:31,109 Stephen Hawking wonders... 218 00:20:31,145 --> 00:20:36,082 ... is it necessary to revise our understanding of the laws of physics. 219 00:20:36,117 --> 00:20:40,577 Since hundreds of experts have gathered in Seoul,... 220 00:20:40,620 --> 00:20:43,350 ... the initial scientific analysis states-- 221 00:20:43,389 --> 00:20:47,185 They are all innocent victims. 222 00:20:47,227 --> 00:20:49,495 We are lucky to be able to witness. 223 00:20:49,596 --> 00:20:53,589 Due to high contamination air due to debris,... 224 00:20:53,634 --> 00:20:57,971 ... accelerated evacuation process in the affected area. 225 00:20:58,972 --> 00:21:01,818 The UN asks the whole world to unite... 226 00:21:01,842 --> 00:21:05,039 ... and asking for help for countries that can help. 227 00:21:05,078 --> 00:21:07,823 US troops have been sent to help... 228 00:21:07,848 --> 00:21:09,913 ... search process and rescue... 229 00:21:09,950 --> 00:21:13,909 ... because the number of injured or missing continues to increase. 230 00:21:13,954 --> 00:21:17,515 After the South Korean President gives a statement-- 231 00:21:47,539 --> 00:22:07,539 robbinsan IDFL ™ SubsCrew 232 00:22:18,649 --> 00:22:21,447 Hello? / Hi. 233 00:22:21,685 --> 00:22:24,711 I wake you up? / No. What is wrong? 234 00:22:24,755 --> 00:22:28,657 I want to talk. I just woke up. 235 00:22:28,692 --> 00:22:33,652 I want to talk before you go to work. 236 00:22:33,664 --> 00:22:35,287 Gloria, you're drunk. 237 00:22:35,312 --> 00:22:38,648 I don't want to talk when you get drunk. 238 00:22:39,737 --> 00:22:44,567 Look, I want to talk to you. 239 00:22:47,745 --> 00:22:52,405 I just bought home furniture. 240 00:22:52,450 --> 00:22:53,770 I bought a mattress. 241 00:22:53,800 --> 00:22:56,811 I have to get ready for the office. We will talk again later. 242 00:22:56,955 --> 00:22:58,946 Damn. 243 00:22:59,891 --> 00:23:01,882 Damn! 244 00:23:38,596 --> 00:23:41,656 Hi./ Hi. 245 00:23:41,766 --> 00:23:44,633 I bring TV. 246 00:23:46,638 --> 00:23:48,629 Be careful. 247 00:23:49,708 --> 00:23:52,609 Damn. I have to-- 248 00:23:52,644 --> 00:23:55,545 I think it's best to put here. 249 00:23:55,580 --> 00:23:57,810 Yes./ Sorry. 250 00:24:00,351 --> 00:24:03,320 It's a bit messy here. 251 00:24:03,387 --> 00:24:06,450 Here the only place can get wifi without a password. 252 00:24:06,525 --> 00:24:10,484 What do you say? / I didn't say anything. 253 00:24:10,529 --> 00:24:14,043 It's pulled here so it's close with an outlet. 254 00:24:14,833 --> 00:24:18,792 Want to help? / No need. 255 00:24:18,837 --> 00:24:22,637 I am deft in this matter. / Good, thank you. 256 00:24:23,340 --> 00:24:26,367 It's a pretty surprise fun. 257 00:24:27,945 --> 00:24:29,105 What? TV? 258 00:24:29,180 --> 00:24:31,978 We talked about this last night. 259 00:24:32,016 --> 00:24:34,143 Don't remember? / Yes. 260 00:24:37,989 --> 00:24:40,150 Did the monster appear again? 261 00:24:41,058 --> 00:24:44,050 Attack Seoul again. / What? 262 00:24:44,095 --> 00:24:45,415 But it's not so bad. 263 00:24:45,440 --> 00:24:49,623 I mean, it appears in the same place. 264 00:24:49,667 --> 00:24:54,327 He just stands up while doing strange hand movements. 265 00:24:54,372 --> 00:24:57,440 Also destroy buildings and there are wounded victims. 266 00:24:57,442 --> 00:25:00,434 But not as bad as yesterday. 267 00:25:01,578 --> 00:25:04,638 What time is the event? / 08.05. 268 00:25:04,715 --> 00:25:07,650 The place? / The same place. / Strange. 269 00:25:07,651 --> 00:25:13,680 The same hours as yesterday and before. / In the past? 270 00:25:17,695 --> 00:25:20,562 I will show you ./ Yes, please. 271 00:25:20,598 --> 00:25:21,792 Yes. 272 00:25:22,567 --> 00:25:24,626 I can't believe you haven't seen it yet. 273 00:25:24,669 --> 00:25:27,661 This-- 274 00:25:30,805 --> 00:25:33,509 Exactly 25 years ago. / Gosh! 275 00:25:33,544 --> 00:25:37,674 Appears and disappears right at 08.05. From darkness. 276 00:25:37,681 --> 00:25:40,514 People used to think this was fake news. 277 00:25:40,551 --> 00:25:42,586 That's the only photo that exists. 278 00:25:42,587 --> 00:25:46,914 Not very clear, but it can be seen from the shadow. 279 00:25:46,958 --> 00:25:49,984 Seoul too? / Yes, only Seoul. 280 00:25:50,027 --> 00:25:52,962 Very unfortunate. / Why is that? 281 00:25:52,997 --> 00:25:56,899 If monsters just attack Seoul... 282 00:25:56,934 --> 00:26:00,062 ... then the whole world will stop caring. 283 00:26:00,071 --> 00:26:05,300 Even though the world is united. 284 00:26:07,345 --> 00:26:11,247 You don't remember anything that we talked about last night? 285 00:26:14,918 --> 00:26:18,752 Surely I am very melodramatic, huh? 286 00:26:18,922 --> 00:26:21,891 You are not really telling stories are on vacation. 287 00:26:21,925 --> 00:26:24,119 You need work... 288 00:26:24,144 --> 00:26:26,794 ... and you used to live with your boyfriend, Tim. 289 00:26:26,797 --> 00:26:29,070 And break up. Because don't have money,... 290 00:26:29,095 --> 00:26:31,125 ... you decide to go home for a while. 291 00:26:31,135 --> 00:26:33,180 Keep in mind, I already knew you were bankrupt. 292 00:26:33,204 --> 00:26:35,035 So you don't have to regret it. 293 00:26:35,339 --> 00:26:38,541 Congratulations. There are other things? 294 00:26:38,943 --> 00:26:42,155 I offer if you want to help at the bar, you are very welcome. 295 00:26:42,179 --> 00:26:44,496 In order to have money while staying here. 296 00:26:44,526 --> 00:26:48,008 What is my answer? / You received it. 297 00:26:50,888 --> 00:26:53,880 Sorry. I shouldn't ask when I get drunk. 298 00:26:53,891 --> 00:26:57,754 What are you talking about? That is good deed. 299 00:26:57,761 --> 00:27:01,663 Indeed you need help at the bar? 300 00:27:01,698 --> 00:27:04,758 If this disaster continues, obviously I need help. 301 00:27:04,768 --> 00:27:07,635 I have to drink. 302 00:27:07,671 --> 00:27:10,765 All right, just like this. I want to work at the bar,... 303 00:27:11,575 --> 00:27:16,638 ... provided we clean the room has western nuances. 304 00:27:18,849 --> 00:27:20,913 Good, you are accepted. / Yes! 305 00:27:20,918 --> 00:27:24,012 The room with western nuances will be opened! / We make it official. 306 00:27:24,021 --> 00:27:26,922 Thank you. / Start later at 5:00 p.m. 307 00:27:26,958 --> 00:27:27,958 Ready. 308 00:27:27,992 --> 00:27:31,892 You're accepted./ Hey./ Yes? 309 00:27:34,366 --> 00:27:35,526 Thank you. 310 00:27:38,303 --> 00:27:40,237 Yes, of course. 311 00:27:45,676 --> 00:27:47,610 You need a sofa. 312 00:27:48,645 --> 00:27:50,578 What? 313 00:27:50,581 --> 00:27:53,579 Installed a sofa for watching TV. 314 00:27:53,584 --> 00:27:55,677 Yes. / I know. 315 00:27:56,486 --> 00:27:58,579 Want to pick you up later? 316 00:27:58,655 --> 00:28:01,589 May also be. Thank you. / Good. I can pick it up. 317 00:28:01,659 --> 00:28:03,718 Thank you. 318 00:28:13,003 --> 00:28:14,994 Perfect. / Alright. 319 00:28:18,018 --> 00:28:22,218 In addition, many volunteers arrived in Seoul... 320 00:28:22,320 --> 00:28:25,220 ... to help efforts rescue and recovery. 321 00:28:25,280 --> 00:28:28,430 Religious leaders have given their support and... 322 00:28:28,560 --> 00:28:30,260 ... plan to visit disaster area. 323 00:29:33,017 --> 00:29:35,059 Although lately attacks have decreased,... 324 00:29:35,084 --> 00:29:36,953 ... the city remains fully alert. 325 00:29:36,987 --> 00:29:42,015 Given that there are no monster movement patterns when destroying,... 326 00:29:42,026 --> 00:29:46,963 ... the city of Seoul and its surroundings are in full alert. 327 00:29:47,764 --> 00:29:49,823 I think that creature isn't alive. 328 00:29:49,833 --> 00:29:54,737 You mean? / I mean, he's not an animal. 329 00:29:54,738 --> 00:29:57,605 He is like a machine. 330 00:29:57,607 --> 00:30:01,334 It must be driven by remote control. 331 00:30:01,879 --> 00:30:05,110 Do you notice the way he moves... 332 00:30:05,116 --> 00:30:09,075 ... destroy everything, but never look down? 333 00:30:11,021 --> 00:30:13,994 If you walk surrounded by buildings... 334 00:30:14,019 --> 00:30:16,960 ... as high as the waist or your shoulders,... 335 00:30:16,961 --> 00:30:20,863 ... didn't you see around so you know where you are going? 336 00:30:21,098 --> 00:30:23,674 Even though you want destroy everything,... 337 00:30:23,704 --> 00:30:27,094 ... it's still impossible for your view to continue straight ahead... 338 00:30:27,138 --> 00:30:29,868 ... if many objects below you. 339 00:30:30,141 --> 00:30:32,075 Hey, are you okay? 340 00:32:00,000 --> 00:32:02,200 This is the third appearance of the creature. 341 00:32:02,280 --> 00:32:06,080 Strangely, there were no fatalities or damage to buildings... 342 00:32:06,104 --> 00:32:09,304 ... because the monster is not moving from its place. 343 00:32:34,120 --> 00:32:37,180 Even though the last appearance is so strange,... 344 00:32:37,189 --> 00:32:41,424 ... NATO, UN, and joint forces are still on standby. 345 00:32:42,348 --> 00:32:45,226 In his statement, NATO will deploy military forces... 346 00:32:45,251 --> 00:32:47,872 ... to attack if the monster appears again. 347 00:32:51,737 --> 00:32:54,763 No. Come on. 348 00:32:57,616 --> 00:33:01,216 The inability of the government to evacuate residents quickly,... 349 00:33:01,240 --> 00:33:04,246 ... forcing them to calculate the potential for civilian casualties... 350 00:33:04,271 --> 00:33:06,864 ... in operations nuclear use. 351 00:33:07,688 --> 00:33:09,737 This step is strongly protested by... 352 00:33:09,762 --> 00:33:12,536 ... humanitarian organizations all over the world. 353 00:33:18,164 --> 00:33:20,132 OK. 354 00:33:26,072 --> 00:33:27,972 Hey ./ Hi. 355 00:33:27,973 --> 00:33:29,065 How are you? / Good. 356 00:33:29,108 --> 00:33:32,077 I want to apologize because the other day...... ... the tone of my speech is impressed are tracking you... 357 00:33:32,111 --> 00:33:35,312 ... and worrying too much about you. / I'm fine. 358 00:33:35,314 --> 00:33:41,115 I don't mean kepo, but... 359 00:33:41,153 --> 00:33:43,314 ... I don't know what you are doing there. 360 00:33:43,322 --> 00:33:47,281 What I do is... 361 00:33:47,326 --> 00:33:50,193 ... works. / Works? 362 00:33:52,364 --> 00:33:54,127 I work in a bar. 363 00:33:54,166 --> 00:33:58,193 The bar belongs to my schoolmate first. 364 00:33:58,204 --> 00:34:01,264 He hired me part time. 365 00:34:01,273 --> 00:34:03,138 And I'm a waiter. 366 00:34:03,142 --> 00:34:05,133 367 00:34:05,177 --> 00:34:07,270 You're a waiter? / Yes. 368 00:34:08,147 --> 00:34:10,008 But-- 369 00:34:11,117 --> 00:34:13,582 Wait a minute. Gloria? 370 00:34:16,188 --> 00:34:19,089 Oscar? / I bring the sofa. 371 00:34:19,258 --> 00:34:22,091 Hi./ Hi. 372 00:34:23,120 --> 00:34:25,453 Sofa? / Yes, you asked for a sofa. 373 00:34:25,490 --> 00:34:27,424 I ask for a sofa? 374 00:34:28,458 --> 00:34:30,785 Good, bring it in here. 375 00:34:30,794 --> 00:34:33,495 I think it's better put it here. 376 00:34:33,530 --> 00:34:36,589 Pulled near the wall? / Yes. 377 00:34:36,600 --> 00:34:39,398 Gosh./ What? 378 00:34:39,536 --> 00:34:41,699 Futon./ Right. 379 00:34:41,706 --> 00:34:43,970 Do you remember my favorite mat ? 380 00:34:43,975 --> 00:34:46,644 There is a hole in it. I don't know, it's layered. 381 00:34:46,674 --> 00:34:48,776 My back hurts. Thank you. 382 00:34:48,779 --> 00:34:50,747 Yes. / Gosh. 383 00:34:52,984 --> 00:34:56,810 This is really delicious. / The time is right, huh? 384 00:34:57,955 --> 00:35:00,822 I've never seen anyone so fond of Futon. 385 00:35:00,858 --> 00:35:02,792 Illuminating my day. 386 00:35:03,393 --> 00:35:07,330 Sorry to disturb your enjoyment, but we have to work. 387 00:35:07,364 --> 00:35:10,433 No. / Yes. / Don't now. 388 00:35:10,434 --> 00:35:12,368 It's time to work. 389 00:35:12,469 --> 00:35:15,903 Let's go. / Alright. 390 00:35:15,906 --> 00:35:18,939 Wait, I take the cellphone first. / Please. 391 00:35:21,512 --> 00:35:24,481 This is amazing. I owe you. 392 00:35:27,618 --> 00:35:29,654 Okay, pay close attention... 393 00:35:29,684 --> 00:35:32,555 ... because this is the way Oscar dances when trying to seduce you. 394 00:35:32,556 --> 00:35:34,667 At that time marriage. / Right. 395 00:35:34,691 --> 00:35:39,492 Not my habit. / Look at the movements of his fingers. 396 00:35:41,598 --> 00:35:43,589 What are you doing? 397 00:35:43,634 --> 00:35:44,794 Very funny. 398 00:35:45,702 --> 00:35:48,500 Very funny and accurate. 399 00:36:03,887 --> 00:36:09,655 So, the astronaut enters into the capsule. 400 00:36:09,693 --> 00:36:11,829 Joel, make sure the lights here are turned off. 401 00:36:11,859 --> 00:36:14,758 Don't let miss. / Ready. 402 00:36:14,788 --> 00:36:16,865 Forget it. No listens to me. 403 00:36:17,067 --> 00:36:18,664 What? / What do you hear? 404 00:36:18,683 --> 00:36:20,742 Stories about astronauts. 405 00:36:20,785 --> 00:36:24,744 Geez. You don't listen a word? 406 00:36:24,755 --> 00:36:27,883 Who cares about the story? So it's magic or not? 407 00:36:28,592 --> 00:36:31,792 I will juggle at the end stories about astronauts. 408 00:36:31,896 --> 00:36:32,954 The reason? 409 00:36:32,997 --> 00:36:35,898 If the trick is good, fuck the story. 410 00:36:35,933 --> 00:36:39,068 If the trick is bad? / Fuck the story. 411 00:36:40,137 --> 00:36:41,968 OK. 412 00:36:43,608 --> 00:36:45,944 Well, consider the story blah blah blah. 413 00:36:45,974 --> 00:36:48,841 There are astronauts etc. Let's begin. 414 00:36:48,846 --> 00:36:50,814 Don't be blown. 415 00:36:51,782 --> 00:36:53,613 Patience. 416 00:36:53,618 --> 00:36:55,779 Not too interesting yet. 417 00:36:57,755 --> 00:36:59,780 Look. 418 00:37:01,759 --> 00:37:04,628 Very cool. 419 00:37:05,963 --> 00:37:09,057 It must be better if is accompanied by a story. Seriously? 420 00:37:09,099 --> 00:37:11,226 I want to say something to you. 421 00:37:13,170 --> 00:37:15,070 But you have to promise... 422 00:37:15,105 --> 00:37:18,233 ... won't tell anyone. Especially Soul. 423 00:37:18,242 --> 00:37:23,077 This is a secret between us. No one can know. 424 00:37:25,182 --> 00:37:26,979 Good. 425 00:37:28,318 --> 00:37:30,309 We have to go to the park. 426 00:37:30,387 --> 00:37:33,447 I will show funny things. 427 00:37:45,335 --> 00:37:46,427 Good. 428 00:37:47,371 --> 00:37:49,992 Look for a website entitled " 429 00:37:50,017 --> 00:37:53,204 ... "Seoul is under attack" or whatever. 430 00:37:53,243 --> 00:37:55,370 You go there. 431 00:37:56,112 --> 00:37:57,836 Gloria, what is this? 432 00:37:57,846 --> 00:38:00,477 Don't ask questions. Go there. 433 00:38:00,485 --> 00:38:01,543 Good. 434 00:38:01,552 --> 00:38:05,488 Good. Nice. You gathered there. 435 00:38:05,490 --> 00:38:08,459 And I'm here. 436 00:38:08,493 --> 00:38:10,654 All right, found it. Now what? 437 00:38:11,762 --> 00:38:13,525 Joel. 438 00:38:13,698 --> 00:38:16,496 Fast. / Good. 439 00:38:17,634 --> 00:38:22,695 Look for the river. The third is possible. 440 00:38:22,807 --> 00:38:24,968 OK. 441 00:38:25,976 --> 00:38:27,807 OK. 442 00:38:29,847 --> 00:38:31,007 OK. 443 00:38:39,689 --> 00:38:43,625 This takes time. Just wait. 444 00:38:43,660 --> 00:38:44,692 What are you waiting for? 445 00:38:44,694 --> 00:38:46,992 Look at the screen and say if you see it. 446 00:38:47,031 --> 00:38:48,125 See what? 447 00:38:57,174 --> 00:38:59,233 Geez. The giant appears again. 448 00:38:59,276 --> 00:39:01,210 You saw it? / I saw it. 449 00:39:01,245 --> 00:39:04,237 Is there? / Giant monster? Yes. 450 00:39:10,287 --> 00:39:13,279 Geez! Gloria, you have to see this. 451 00:39:13,323 --> 00:39:16,225 What is he doing? / Dancing. 452 00:39:16,260 --> 00:39:19,286 Dancing like? 453 00:39:19,296 --> 00:39:23,131 Geez! / He stopped. 454 00:39:26,104 --> 00:39:28,129 Hi, Goddamn it. 455 00:39:28,206 --> 00:39:31,175 I give you a far kiss. 456 00:39:33,710 --> 00:39:35,678 How is that possible? 457 00:39:35,712 --> 00:39:38,545 How can it be? / This is impossible. 458 00:39:38,548 --> 00:39:41,540 This is impossible. This is just a joke application. 459 00:39:41,551 --> 00:39:43,677 This is a joke. / It's more exciting to dance. 460 00:39:44,421 --> 00:39:46,355 Can you guess what this is from the film? 461 00:39:46,356 --> 00:39:49,535 What's this? / Want to request? 462 00:39:49,559 --> 00:39:52,357 Because this doesn't last long. 463 00:39:52,362 --> 00:39:54,296 This is a joke. 464 00:40:02,506 --> 00:40:05,474 They shoot you with missiles. 465 00:40:05,475 --> 00:40:08,335 They shoot me? Seriously? Who? Where? 466 00:40:08,379 --> 00:40:13,383 Come on, bedbug. Want to do things with me? Come on! 467 00:40:18,489 --> 00:40:20,480 What was that? 468 00:40:20,491 --> 00:40:24,461 Helicopter falls. / In my head? 469 00:40:24,629 --> 00:40:26,426 Yes. 470 00:40:28,698 --> 00:40:31,724 With the pilot? 471 00:40:33,371 --> 00:40:35,396 Gloria, what's wrong? / Damn. 472 00:40:36,373 --> 00:40:39,536 I don't want to be here anymore. How do I get out? 473 00:40:39,576 --> 00:40:42,340 Which direction is the river? I do not know. 474 00:40:42,345 --> 00:40:44,347 I don't want to be here anymore. Show me the direction of the river! 475 00:40:44,348 --> 00:40:45,507 Geez! / What? 476 00:40:45,549 --> 00:40:47,380 What? 477 00:41:26,256 --> 00:41:30,117 You are awake. I brought your key... 478 00:41:30,160 --> 00:41:32,993 ... because I don't want to wake you up. 479 00:41:33,096 --> 00:41:35,963 Hope you don't mind. 480 00:41:36,166 --> 00:41:39,067 And you don't have food. 481 00:41:39,102 --> 00:41:42,003 How many people have I killed? 482 00:41:46,960 --> 00:41:47,960 Give the newspaper. 483 00:41:47,995 --> 00:41:50,799 Wait, Gloria. Hear. 484 00:41:50,829 --> 00:41:53,090 Tell me how many _ number of people died. 485 00:41:54,968 --> 00:41:57,163 What if I prepared a meal... 486 00:41:57,171 --> 00:41:59,969 ... then we talk about it calmly? 487 00:42:04,645 --> 00:42:05,771 Not much. 488 00:42:06,814 --> 00:42:08,645 Understand? 489 00:42:09,460 --> 00:42:12,509 Gosh./ Where do you want to go? 490 00:42:12,519 --> 00:42:17,366 What does "not much" mean? What are a hundred people? 491 00:42:17,390 --> 00:42:19,302 Gloria, calm down. / What are 200 people? 492 00:42:19,326 --> 00:42:20,403 What does "not much" mean? 493 00:42:20,427 --> 00:42:23,294 I have to tell someone. / You have to be calm. 494 00:42:23,330 --> 00:42:25,008 I have to surrender myself. / Wait. 495 00:42:25,033 --> 00:42:26,289 I have to tell you what happened. 496 00:42:26,299 --> 00:42:28,377 You don't know what happened. Yes, I know. 497 00:42:28,401 --> 00:42:33,161 I killed a lot of people because of being drunk again. 498 00:42:34,908 --> 00:42:37,775 Hey, Gloria. Hey. 499 00:42:37,777 --> 00:42:41,744 It's not the case. What? 500 00:42:43,917 --> 00:42:47,717 Not only that. 501 00:42:55,709 --> 00:42:57,709 HE'S NOT OWN 502 00:43:00,634 --> 00:43:02,625 Sure enough I am. 503 00:43:04,720 --> 00:43:09,120 We can watch the streets filled with rubble. 504 00:43:09,244 --> 00:43:13,244 There are already some emergency response vehicles - 505 00:43:13,246 --> 00:43:15,386 They are scared of the giant robot,... 506 00:43:15,411 --> 00:43:17,400 ... so they don't care about with your dance. 507 00:43:19,219 --> 00:43:22,218 OK. 508 00:43:22,355 --> 00:43:25,324 Previously have you been to the park at 08.05? 509 00:43:25,358 --> 00:43:29,295 Can't remember. I don't think so. / Come on. 510 00:43:29,296 --> 00:43:33,292 The same park? No, different. 511 00:43:33,333 --> 00:43:36,266 So this can happen at any time? 512 00:43:36,269 --> 00:43:39,102 Yes, it doesn't make sense. Just overwrites both of us. 513 00:43:39,139 --> 00:43:42,199 My monster's first appearance when we were little? 514 00:43:42,209 --> 00:43:45,042 Yes. / Excuse me, add coffee? 515 00:43:45,078 --> 00:43:46,272 No. 516 00:43:46,313 --> 00:43:48,247 No need. thanks. 517 00:43:49,682 --> 00:43:51,650 Did he hear? I think he heard something. 518 00:43:51,651 --> 00:43:53,852 Listen what? Do we pray that destroy Seoul? 519 00:43:53,887 --> 00:43:55,718 Shut up! Do not say that! 520 00:43:55,722 --> 00:43:57,180 Calm down. / Don't! 521 00:43:57,224 --> 00:44:00,159 Even though he heard, he didn't know what we meant. 522 00:44:00,193 --> 00:44:02,388 We recommend that you do not loudly. 523 00:44:02,395 --> 00:44:06,161 Be careful, people look at us. 524 00:44:06,199 --> 00:44:08,292 Those people see us. 525 00:44:10,303 --> 00:44:13,329 Hi, I'm a robot. He's a monster. 526 00:44:16,326 --> 00:44:17,384 I just go. 527 00:44:17,427 --> 00:44:19,418 I just go. / Stop. 528 00:44:19,462 --> 00:44:22,260 I'm sorry. Calm down. 529 00:44:23,233 --> 00:44:26,293 What did you say? Appearance first time your monstrous? 530 00:44:26,303 --> 00:44:29,170 OK. What are we doing now? 531 00:44:30,307 --> 00:44:31,399 Depart school. 532 00:44:31,408 --> 00:44:35,008 What are we doing at that time? / Depart school. 533 00:44:35,045 --> 00:44:38,438 08.05 surely we are walking past the bus stop. - Right. 534 00:44:39,682 --> 00:44:42,549 I don't remember we passing through the park. 535 00:44:42,552 --> 00:44:44,611 In fact, there are no parks when we are young. 536 00:44:44,654 --> 00:44:47,487 I remember that there was a fence-- 537 00:44:47,523 --> 00:44:51,560 That's the development area. _ Lots of garbage and trees. 538 00:44:51,595 --> 00:44:52,789 True. 539 00:44:59,965 --> 00:45:01,990 Still want to confess? 540 00:45:03,035 --> 00:45:04,969 No. 541 00:45:04,970 --> 00:45:07,996 I feel guilty, but... 542 00:45:08,140 --> 00:45:11,007 ... our confession will be useless. 543 00:45:11,043 --> 00:45:12,943 True. 544 00:45:14,079 --> 00:45:16,946 Actually there is nothing we can do. 545 00:45:17,350 --> 00:45:19,250 Nothing can be done we do. 546 00:45:23,456 --> 00:45:24,650 There. 547 00:45:48,865 --> 00:45:51,965 Does he not feel weird? 548 00:45:51,990 --> 00:45:56,068 Not at all. He's my old friend. 549 00:45:56,365 --> 00:46:00,399 Look, he actually treats us. 550 00:46:01,964 --> 00:46:03,764 OK. 551 00:46:03,799 --> 00:46:06,700 Where do we meet later? 552 00:46:08,637 --> 00:46:11,338 No need. It's your turn to leave. 553 00:46:11,573 --> 00:46:14,474 You better rest. I can myself. 554 00:46:14,476 --> 00:46:16,569 Are you kidding? I can't sleep. 555 00:46:19,915 --> 00:46:21,143 Me too. 556 00:46:24,953 --> 00:46:28,912 I think it's the wrong time to be funny. 557 00:46:29,191 --> 00:46:32,957 Make funny solutions through sentences. 558 00:46:32,995 --> 00:46:35,797 I thought it was funny and not dangerous... 559 00:46:35,812 --> 00:46:37,824 ... because only word games. 560 00:46:37,869 --> 00:46:41,334 Word games are funny because they are basically funny. 561 00:46:41,504 --> 00:46:43,597 They don't fire me, but... 562 00:46:43,940 --> 00:46:47,000 ... when they cut the budget, I'm the first to leave. 563 00:46:53,400 --> 00:46:56,369 Insolent. You already know. 564 00:46:56,403 --> 00:46:58,371 Yes, sorry. 565 00:46:58,372 --> 00:47:02,365 Why not say that? Why? 566 00:47:02,409 --> 00:47:06,368 I don't want you to think I'm a stalker. 567 00:47:06,369 --> 00:47:09,035 It's too late. / Indeed. 568 00:47:09,117 --> 00:47:10,117 Yes. 569 00:47:10,152 --> 00:47:12,279 So far you followed me? 570 00:47:13,155 --> 00:47:15,123 Sure. 571 00:47:15,190 --> 00:47:17,510 Because someone succeeded out of here... 572 00:47:17,535 --> 00:47:19,316 ... and do special things. 573 00:47:25,066 --> 00:47:28,034 This city isn't bad at all. 574 00:47:28,035 --> 00:47:31,397 You have friends. Your bar is cool. / Yes. Right 575 00:47:31,405 --> 00:47:34,272 Certainly many women want you. 576 00:47:34,308 --> 00:47:38,311 Drunk women. / Sure. 577 00:47:38,479 --> 00:47:43,439 Actually 6 years ago I was almost married. / How come? 578 00:47:43,450 --> 00:47:47,320 I asked him to stay with me. 579 00:47:47,354 --> 00:47:49,722 See how far our relationship is. 580 00:47:49,723 --> 00:47:52,282 He and his baby. 581 00:47:52,427 --> 00:47:56,396 Our relationship doesn't last long. He gets bored quickly. 582 00:47:56,398 --> 00:47:59,499 I'm sorry. / I don't blame him. 583 00:48:00,368 --> 00:48:02,359 It's hard not to get bored. 584 00:48:02,537 --> 00:48:07,498 Actually there is a way out, but it still doesn't help. 585 00:48:12,179 --> 00:48:15,373 See what happens when things are getting more interesting here. 586 00:48:15,650 --> 00:48:17,811 The giant attacks South Korea. 587 00:48:18,753 --> 00:48:21,915 No. I mean you. 588 00:48:30,798 --> 00:48:33,767 What is that sound? / Sirene in Seoul. 589 00:48:33,801 --> 00:48:36,668 A sign I must appear. 590 00:48:37,905 --> 00:48:39,065 Come on. 591 00:48:39,874 --> 00:48:40,966 What do you want? 592 00:48:41,008 --> 00:48:42,820 I think we will do it together. 593 00:48:42,844 --> 00:48:44,903 No. This is my business. He is my business. 594 00:48:44,912 --> 00:48:47,373 I'm confused. Then why did you ask me to come here? 595 00:48:47,414 --> 00:48:49,811 I didn't invite you. You offered yourself. 596 00:48:49,851 --> 00:48:51,978 Let me do it myself. 597 00:48:51,986 --> 00:48:53,920 OK. 598 00:49:06,268 --> 00:49:07,360 Wait. 599 00:49:10,238 --> 00:49:13,398 Already. You have appeared. 600 00:49:42,369 --> 00:49:46,273 It's safe. / Are you sure? 601 00:49:46,440 --> 00:49:50,242 Yes, I'm sure. Already, continue. 602 00:50:15,002 --> 00:50:16,936 A clear message. 603 00:50:16,937 --> 00:50:21,065 "Sorry. This is my mistake. Will not happen again." 604 00:50:21,175 --> 00:50:23,901 This shocking attitude raises suspicion... 605 00:50:23,931 --> 00:50:26,135 ... for country leaders and military officers. 606 00:50:26,180 --> 00:50:28,114 Just as I expected. 607 00:50:28,115 --> 00:50:31,944 During this time he was indeed a good monster. 608 00:50:31,968 --> 00:50:33,968 This confirms that is intelligent,... 609 00:50:33,992 --> 00:50:35,992 ... understand language, at least Korean,... 610 00:50:36,016 --> 00:50:38,016 ... and really want to communicate. 611 00:50:38,040 --> 00:50:41,340 Many residents decide back to their homes. 612 00:50:41,364 --> 00:50:43,364 Seoul residents remain strong - 613 00:50:47,835 --> 00:50:49,803 Congratulations. 614 00:50:49,971 --> 00:50:52,963 I understand you don't believe on google translate. 615 00:50:52,974 --> 00:50:55,807 But your friend who works at the restaurant,... 616 00:50:55,843 --> 00:51:01,006 ... isn't he surprised when the monster writes... 617 00:51:01,013 --> 00:51:03,814 ... the words he translated? 618 00:51:03,851 --> 00:51:06,681 I also asked another sentence so that he was not suspicious. 619 00:51:06,687 --> 00:51:08,552 Which sentence? / Is it important? 620 00:51:08,555 --> 00:51:11,384 What do you say for? / To make a tattoo. 621 00:51:11,400 --> 00:51:15,294 Who made a tattoo that said, "Sorry, this is my mistake. 622 00:51:15,319 --> 00:51:16,834 It won't happen again"? 623 00:51:16,872 --> 00:51:20,349 It's like you asked sorry for your wife... 624 00:51:20,374 --> 00:51:22,433 ... after you cheat on him. 625 00:51:22,478 --> 00:51:25,011 I've seen more strange tattoos. 626 00:51:25,014 --> 00:51:27,073 I'm confused and I want to urinate. 627 00:51:27,116 --> 00:51:30,077 OK. The important thing is the result now. 628 00:51:31,320 --> 00:51:33,220 I understand what you mean. 629 00:51:33,221 --> 00:51:35,280 No. I understand. 630 00:51:35,290 --> 00:51:38,225 You hit him upside down. / Why is it upside down? 631 00:51:38,260 --> 00:51:40,319 So that only you can read. 632 00:51:40,362 --> 00:51:42,159 You made it for yourself . 633 00:51:42,164 --> 00:51:45,327 Why do I apologize to myself? 634 00:51:46,502 --> 00:51:48,470 Because of tattoos? 635 00:51:53,375 --> 00:51:56,273 Hi ./ Hey. 636 00:51:57,880 --> 00:52:00,879 Where do you live? / What? 637 00:52:00,883 --> 00:52:02,908 Where is your home address? 638 00:52:18,233 --> 00:52:20,224 Hey ./ Hi. 639 00:52:20,269 --> 00:52:22,294 Please enter. / Thank you. 640 00:52:24,339 --> 00:52:26,102 Are children still there? 641 00:52:26,141 --> 00:52:28,302 They are still there, still partying. 642 00:52:28,310 --> 00:52:30,175 Thank you. 643 00:52:31,213 --> 00:52:35,216 Will they not be suspicious? 644 00:52:35,250 --> 00:52:38,310 No. What for? They don't know this. 645 00:52:39,155 --> 00:52:40,383 Me too. 646 00:52:47,162 --> 00:52:49,221 Do you want to drink? 647 00:52:52,535 --> 00:52:53,627 No? 648 00:53:04,613 --> 00:53:06,444 comfortable? 649 00:53:18,361 --> 00:53:20,625 Gosh. Sorry. 650 00:53:21,530 --> 00:53:25,398 I'm sorry. I thought your presence here to-- 651 00:53:25,568 --> 00:53:27,502 I'm kidding. 652 00:53:32,274 --> 00:53:36,141 I'm glad you said that. I thought I made another mistake. 653 00:53:36,143 --> 00:53:38,242 OK. 654 00:54:16,520 --> 00:54:28,230 ROBOT DISTURBING A DISTRICT 655 00:54:33,569 --> 00:54:34,593 Joel! 656 00:54:34,603 --> 00:54:37,595 Wake up! We have to go, fast! 657 00:54:37,606 --> 00:54:38,766 Come on fast! 658 00:54:40,943 --> 00:54:42,001 Now! 659 00:54:47,583 --> 00:54:49,450 Oscar! 660 00:54:50,180 --> 00:54:53,286 Gloria! / What are you doing? Are you crazy? 661 00:54:53,321 --> 00:54:56,154 What? We just play games. 662 00:55:00,395 --> 00:55:02,329 Hey, Joel. 663 00:55:05,367 --> 00:55:07,198 Hey, Joel. 664 00:55:08,871 --> 00:55:11,072 Oscar, get out of there! 665 00:55:11,097 --> 00:55:14,832 Spin and walk towards the river! 666 00:55:14,843 --> 00:55:16,868 Now! / Alright, calm down. 667 00:55:16,912 --> 00:55:19,227 I don't hurt anyone. We already checked. 668 00:55:19,252 --> 00:55:20,929 We are not stupid. 669 00:55:21,850 --> 00:55:24,842 Damn. 670 00:55:26,401 --> 00:55:28,369 Be careful! 671 00:55:28,403 --> 00:55:32,237 Come on. You're the one who killed many people, not me. 672 00:55:32,240 --> 00:55:34,435 No need to teach me. 673 00:55:49,625 --> 00:55:52,560 Exit! 674 00:55:58,801 --> 00:56:01,565 I don't want to. 675 00:56:23,158 --> 00:56:24,921 OK. 676 00:56:29,164 --> 00:56:31,825 I ask you to work early. 677 00:56:31,850 --> 00:56:35,000 Cleaning the room has western nuances. 678 00:56:35,003 --> 00:56:36,994 Obviously you're not tired. 679 00:56:37,172 --> 00:56:40,164 Why did you tell me now, Oscar? 680 00:56:40,409 --> 00:56:43,310 What do you mean? You offered yourself. 681 00:56:50,853 --> 00:56:53,879 After the shocking this morning,... 682 00:56:53,889 --> 00:56:56,722 ... many theories have sprung up. 683 00:56:56,758 --> 00:56:58,885 These two creatures are not friends. 684 00:56:58,927 --> 00:57:01,214 And the creature that we considers as a threat... 685 00:57:01,244 --> 00:57:03,921 ... maybe it's the protector of Seoul. 686 00:57:03,932 --> 00:57:07,891 As expected, social media only discuss this. 687 00:57:07,936 --> 00:57:10,962 The following is the most watched viral video . 688 00:57:18,880 --> 00:57:23,783 Other news, monsters and robots have a large number of followers. 689 00:57:23,819 --> 00:57:26,485 People from all over the world come to Seoul... 690 00:57:26,509 --> 00:57:29,509 ... hope to see this _ directly. 691 00:57:40,102 --> 00:57:42,935 Later, right? 692 00:57:51,379 --> 00:57:53,438 This is really-- 693 00:57:54,416 --> 00:57:58,318 This really ends sweetly. 694 00:57:59,287 --> 00:58:02,313 I watch it for a long time, is getting funny. 695 00:58:02,490 --> 00:58:05,288 Oscar, rest. 696 00:58:05,326 --> 00:58:08,320 How come? Don't you think this is funny? 697 00:58:08,363 --> 00:58:10,922 Can't laugh at this? / No. 698 00:58:10,932 --> 00:58:13,415 You've watched it many times. 699 00:58:13,445 --> 00:58:16,037 Maybe you are a little overdone. 700 00:58:17,104 --> 00:58:18,663 Wait a minute. 701 00:58:19,007 --> 00:58:22,135 Not only have I watched many times, everyone too. 702 00:58:22,177 --> 00:58:26,045 The world population not even this much. See. 703 00:58:26,081 --> 00:58:28,242 You're right. Forget it. 704 00:58:39,761 --> 00:58:43,720 The projector screen has not been rolled up./ What? 705 00:58:43,765 --> 00:58:48,930 The screen hasn't been rolled, can later be damaged. 706 00:58:48,937 --> 00:58:50,905 You asked me to close it? 707 00:58:50,939 --> 00:58:53,908 I ask you to carry out your duties. 708 00:58:56,979 --> 00:59:00,014 Just me./ Don't ./ Hey, Garth! 709 00:59:01,017 --> 00:59:02,917 Don't touch it. 710 00:59:04,119 --> 00:59:06,087 Come on./ That is his job. 711 00:59:06,722 --> 00:59:08,150 Quickly do it. 712 00:59:11,026 --> 00:59:13,119 Garth! Do not interfere. 713 00:59:13,161 --> 00:59:15,201 Go back to the bathroom there. 714 00:59:15,840 --> 00:59:17,567 You don't need to flush the toilet. 715 00:59:17,592 --> 00:59:20,577 We know you don't defecate in there. 716 00:59:20,612 --> 00:59:21,806 What? 717 00:59:21,847 --> 00:59:24,711 You can breathe cocaine anywhere in my bar. 718 00:59:24,783 --> 00:59:29,584 You better trust us. We are friends. 719 00:59:29,621 --> 00:59:32,499 That's why all this time we pretended... 720 00:59:32,529 --> 00:59:35,617 ... don't know what you did in the bathroom. 721 00:59:35,660 --> 00:59:38,754 What? You are crazy? 722 00:59:39,564 --> 00:59:43,762 You know I have a problem with with digestion. 723 00:59:44,669 --> 00:59:47,304 You should wash your hand. 724 00:59:47,305 --> 00:59:48,572 Why is your nose? 725 00:59:48,607 --> 00:59:51,068 You know it's been a long time I didn't use drugs. 726 00:59:51,075 --> 00:59:54,711 I know that. Everyone knows. 727 00:59:54,813 --> 00:59:57,246 I'm proud of you. / Why are you saying that? 728 00:59:57,249 --> 01:00:02,148 What is your problem, Garth? Does this make you nervous? 729 01:00:03,322 --> 01:00:08,382 Sit down. Drink your beer. Calm down. 730 01:00:12,800 --> 01:00:14,160 Gloria, sure you don't want beer? 731 01:00:14,836 --> 01:00:18,706 No need, Oscar. Thank you. / To be able to watch over me, huh? 732 01:00:18,840 --> 01:00:20,933 Don't. Looks like you are watching over me. 733 01:00:20,942 --> 01:00:22,910 I'm not watching you. 734 01:00:23,078 --> 01:00:25,205 Then take a beer. 735 01:00:26,363 --> 01:00:29,965 I don't drink alcohol since Sunday. 736 01:00:29,967 --> 01:00:31,958 The reason? 737 01:00:32,303 --> 01:00:37,029 In order not to act stupid. / Stupid? / Yes. 738 01:00:37,073 --> 01:00:40,032 Stupid like us do you mean? 739 01:00:40,077 --> 01:00:42,790 No. Stupid like... 740 01:00:42,820 --> 01:00:46,440 ... when drunk, I killed hundreds of people. 741 01:00:46,451 --> 01:00:49,772 When you get drunk do we start watching you... 742 01:00:49,802 --> 01:00:53,968 ... like a little girl? Do we judge you? 743 01:00:54,093 --> 01:00:56,648 Of course not, we are not people like that. 744 01:00:56,694 --> 01:00:59,609 Garth secretly uses cocaine the last 5 years. 745 01:00:59,634 --> 01:01:01,634 No one judges him, right? 746 01:01:01,659 --> 01:01:03,200 Your fucker! 747 01:01:03,234 --> 01:01:05,795 Go to hell! I just go! 748 01:01:05,803 --> 01:01:07,427 See you, buddy. 749 01:01:07,471 --> 01:01:09,336 You are lucky among we have nothing-- 750 01:01:09,373 --> 01:01:12,274 You say you want to go! 751 01:01:13,377 --> 01:01:14,466 Lucky between us-- 752 01:01:14,478 --> 01:01:19,211 You're lucky I didn't call police, you addicts! 753 01:01:40,070 --> 01:01:43,039 Come on, Gloria. Drink beer. 754 01:01:44,976 --> 01:01:46,944 Just like that. 755 01:01:47,878 --> 01:01:51,198 If you drink that beer,... 756 01:01:51,223 --> 01:01:55,900 ... I will not be going to the park. 757 01:01:58,055 --> 01:02:01,047 What? Are you serious? 758 01:02:06,497 --> 01:02:08,255 Drink. 759 01:02:08,332 --> 01:02:11,840 I told you because in the depths of your heart... 760 01:02:11,865 --> 01:02:14,261 ... you want beer. 761 01:02:27,285 --> 01:02:29,185 OK. 762 01:02:34,358 --> 01:02:35,416 Cheers. 763 01:02:54,645 --> 01:02:56,636 Oscar, listen. 764 01:02:56,647 --> 01:02:59,810 Turn off all lights and lock them. / Oscar. 765 01:03:00,685 --> 01:03:04,815 Oscar, listen first. You're drunk. 766 01:03:05,122 --> 01:03:10,082 You're drunk, they're real people, your idea isn't good. 767 01:03:10,127 --> 01:03:12,694 Calm down, I don't intend kill anyone. 768 01:03:12,730 --> 01:03:14,765 Oscar! 769 01:03:25,075 --> 01:03:28,067 I know you think you are great, but not! 770 01:03:28,078 --> 01:03:29,170 No longer! / Oscar. 771 01:03:29,213 --> 01:03:33,115 My life is now as great as with your life! 772 01:03:33,117 --> 01:03:36,018 If you don't like it, just die you! 773 01:04:19,029 --> 01:04:21,054 Good, you come too. 774 01:04:21,131 --> 01:04:25,158 I thought you wouldn't come on time. 775 01:04:25,736 --> 01:04:27,704 It turns out successful. 776 01:04:27,772 --> 01:04:29,806 You are panting. 777 01:04:29,874 --> 01:04:31,967 Calm down, I can wait. 778 01:04:32,810 --> 01:04:34,744 Please breathe. 779 01:04:38,282 --> 01:04:40,216 Want to slap me again? 780 01:04:42,120 --> 01:04:46,079 Come on. You slapped me harder yesterday. 781 01:04:46,091 --> 01:04:48,150 Give them exciting performances. 782 01:04:50,520 --> 01:04:51,680 I don't know. 783 01:04:51,821 --> 01:04:54,619 Still not the same, very surprising. 784 01:04:56,425 --> 01:04:58,290 Oscar, let go! / Don't punch. 785 01:04:58,327 --> 01:05:00,186 Calm down. Oscar, let go. 786 01:05:00,695 --> 01:05:04,131 Do you hear? Don't punch. / Yes./ Good. 787 01:05:06,000 --> 01:05:09,302 Oscar, stop it! / I don't want to. 788 01:05:09,327 --> 01:05:11,777 You hurt me. / I don't care. 789 01:05:14,869 --> 01:05:17,997 Not punching, but feeling sick. 790 01:05:18,873 --> 01:05:19,999 Exit! 791 01:05:22,109 --> 01:05:23,940 Exit! 792 01:05:25,913 --> 01:05:27,039 Your fucker! 793 01:05:39,860 --> 01:05:41,657 Stop it! 794 01:05:42,929 --> 01:05:44,794 It's over! 795 01:05:44,798 --> 01:05:48,734 Hey, it's over. Please stop it! 796 01:05:48,735 --> 01:05:51,727 It's over. Please stop! 797 01:05:52,039 --> 01:05:55,065 Insolent! 798 01:05:55,076 --> 01:05:57,044 You tear my skin! 799 01:05:57,111 --> 01:05:59,238 See the consequences of your actions. 800 01:06:01,248 --> 01:06:02,340 This! 801 01:06:02,783 --> 01:06:06,685 That's your key. I don't want to go back to your bar again! 802 01:06:06,687 --> 01:06:10,782 Of course you are back. / Yes? / Yes. 803 01:06:10,958 --> 01:06:12,858 You keep working at the bar... 804 01:06:13,027 --> 01:06:15,104 ... or I come back here tomorrow... 805 01:06:15,129 --> 01:06:17,010 ... and destroy all. 806 01:06:17,932 --> 01:06:19,877 I'll be back hit you! 807 01:06:19,901 --> 01:06:23,894 Will not. I'm sick of being a good person. 808 01:06:30,244 --> 01:06:33,008 See you at the bar? 809 01:06:33,280 --> 01:06:36,272 We will meet at the bar. Let us go home. 810 01:06:37,850 --> 01:07:07,850 robbinsan IDFL ™ SubsCrew 811 01:07:37,359 --> 01:07:40,157 Hi./ Hi. 812 01:07:40,262 --> 01:07:41,388 You're alone? 813 01:07:53,175 --> 01:07:57,202 I want to apologize... 814 01:07:57,212 --> 01:08:00,409 ... for all that has happened. 815 01:08:01,450 --> 01:08:06,044 I was with Oscar and he apologized too. 816 01:08:06,089 --> 01:08:11,994 Until he told me to come here and give you this. 817 01:08:19,882 --> 01:08:21,713 What is all this? 818 01:08:21,817 --> 01:08:25,776 That is for you, for your home. 819 01:08:28,024 --> 01:08:32,859 There are several carpets and chairs. 820 01:08:32,862 --> 01:08:35,669 There is a small table behind. 821 01:08:35,694 --> 01:08:38,916 I can lower everything. 822 01:08:41,070 --> 01:08:43,129 Gloria? 823 01:08:44,006 --> 01:08:46,133 Gloria, where are you going? 824 01:08:55,217 --> 01:08:58,186 Gloria./ What are you doing? 825 01:09:01,123 --> 01:09:03,990 Let's enter. 826 01:09:15,971 --> 01:09:18,803 Want coffee or other drinks? 827 01:09:21,544 --> 01:09:24,570 What is the furniture for, Oscar? 828 01:09:26,682 --> 01:09:29,674 I thought I told you, it was from my uncle's house. 829 01:09:29,719 --> 01:09:33,712 All are not used, so you may take it. I don't want to. 830 01:09:48,003 --> 01:09:50,995 I'm really embarrassed. 831 01:09:51,006 --> 01:09:53,873 Yes, it should be. 832 01:09:56,145 --> 01:10:00,014 Am I hurting you? Are you bruised or injured? 833 01:10:00,015 --> 01:10:01,983 Not really. 834 01:10:01,984 --> 01:10:03,884 Are you sure you're okay? 835 01:10:03,919 --> 01:10:06,888 We don't kill people, that's the most important thing. 836 01:10:06,889 --> 01:10:10,158 I'm so embarrassed that has hurt you. 837 01:10:10,183 --> 01:10:11,919 My life is so bad. 838 01:10:11,962 --> 01:10:18,026 I can't imagine it. Forgive me. 839 01:10:20,971 --> 01:10:22,871 I'm sorry. 840 01:10:26,208 --> 01:10:29,144 Can we be friends again? 841 01:10:29,345 --> 01:10:32,337 As long as you must promise me first. 842 01:10:33,482 --> 01:10:36,012 Don't hang out after working hours at the bar. 843 01:10:36,037 --> 01:10:38,317 As soon as it's closed, you go straight home. 844 01:10:38,320 --> 01:10:40,311 Don't party alcohol again. / Alright. 845 01:10:40,355 --> 01:10:42,380 Promise? / I promise. 846 01:10:45,795 --> 01:10:49,731 The normal thing to do chaos when drunk. 847 01:10:49,965 --> 01:10:51,933 Calm down, we improve. 848 01:10:57,072 --> 01:10:58,198 Thank you. 849 01:11:03,212 --> 01:11:07,171 Geez! 850 01:11:32,942 --> 01:11:35,001 Hey. 851 01:11:35,978 --> 01:11:37,878 What? 852 01:11:45,355 --> 01:11:48,483 Please enter. 853 01:11:50,493 --> 01:11:53,360 Wow. Yes. 854 01:11:55,431 --> 01:11:56,625 Want to drink? 855 01:11:57,367 --> 01:12:00,492 Not alcohol but - / No thanks. 856 01:12:01,904 --> 01:12:04,806 I sent an email to you... 857 01:12:04,836 --> 01:12:08,002 ... and call you, but you don't respond, so... 858 01:12:08,911 --> 01:12:12,012 ... I'm a little worried. / When is your meeting schedule? 859 01:12:12,081 --> 01:12:14,879 Tomorrow morning. 860 01:12:15,485 --> 01:12:18,012 Have you ever come here? 861 01:12:18,087 --> 01:12:20,016 Not yet, this is the first time. 862 01:12:20,041 --> 01:12:22,990 We don't have clients yet in this area. 863 01:12:22,992 --> 01:12:25,859 Very coincidentally you're here. 864 01:12:27,029 --> 01:12:30,764 Quite coincidentally. 865 01:12:31,841 --> 01:12:33,808 Why do you say that? / What is that? 866 01:12:33,809 --> 01:12:34,969 Coincidence. 867 01:12:35,010 --> 01:12:37,843 Forget it. 868 01:12:37,847 --> 01:12:39,838 No, let's discuss... / Forget it. 869 01:12:39,915 --> 01:12:44,045 ... about coincidence happened recently. 870 01:12:44,086 --> 01:12:45,951 Which coincidence? 871 01:12:45,955 --> 01:12:48,063 You're looking for work, back home,... 872 01:12:48,088 --> 01:12:49,948 ... suddenly get a job. 873 01:12:50,992 --> 01:12:54,727 I should have started career as a waiter. 874 01:12:54,880 --> 01:12:57,940 Gloria, you are not a servant! 875 01:12:58,083 --> 01:12:59,948 This is new. 876 01:13:00,052 --> 01:13:02,043 What? 877 01:13:03,022 --> 01:13:05,081 You have never been this jealous. 878 01:13:05,124 --> 01:13:09,026 I'm not jealous. Do you think I'm jealous? 879 01:13:09,061 --> 01:13:12,963 What I mean is that is very strange you are here. 880 01:13:12,998 --> 01:13:17,833 I have never been jealous of though you still insist. 881 01:13:17,870 --> 01:13:19,929 I am not jealous, have never been jealous,.... 882 01:13:19,972 --> 01:13:22,839 ... and won't be jealous. After all we have broken up. 883 01:13:22,841 --> 01:13:25,866 Right./ So, whatever. You can do whatever you want. 884 01:13:25,878 --> 01:13:28,847 Except looking for jobs and taking care of yourself, right? 885 01:13:28,881 --> 01:13:32,044 Yes, because your efforts are very good. 886 01:13:32,051 --> 01:13:35,953 It's so great that you go home to work as a waiter. 887 01:13:35,988 --> 01:13:39,387 So what? / In a bar. 888 01:13:39,459 --> 01:13:44,953 Unless you're a hater on the internet, I just allow work at the bar. 889 01:13:45,030 --> 01:13:49,390 We as humans must have progress. 890 01:13:49,436 --> 01:13:53,429 You used to treat your friends drink because they have money. 891 01:13:54,740 --> 01:13:58,801 Now you are behind the bar and drink cheap. 892 01:14:01,981 --> 01:14:06,476 I used to borrow you money, now you work for tips. 893 01:14:06,506 --> 01:14:08,944 Your business is so great. 894 01:14:19,398 --> 01:14:21,229 I have to go. / No. 895 01:14:21,233 --> 01:14:24,364 Sorry, I just want to talk to you. 896 01:14:24,436 --> 01:14:27,371 I behave brash, sorry. 897 01:14:27,372 --> 01:14:31,399 I have to go to the bar. Now my work schedule. 898 01:14:31,410 --> 01:14:36,304 Let me take you ./ No need. 899 01:14:37,316 --> 01:14:39,284 I don't mind. 900 01:14:41,387 --> 01:14:43,378 Dusty. 901 01:14:43,589 --> 01:14:46,387 Wait, what's this? 902 01:14:46,425 --> 01:14:51,488 Sport, westernity. Like a nightmare, huh? 903 01:14:51,497 --> 01:14:55,500 Medieval nuances? What place is this? 904 01:14:56,101 --> 01:14:57,932 Hi. 905 01:14:58,937 --> 01:15:01,201 This is Team, this is Oscar. 906 01:15:01,206 --> 01:15:03,174 Halo./ How are you? 907 01:15:06,211 --> 01:15:09,271 This is her idea Gloria. / What? 908 01:15:10,282 --> 01:15:14,150 The room there has been closed for years. 909 01:15:14,152 --> 01:15:16,518 But according to Gloria it is very ironic. 910 01:15:16,548 --> 01:15:19,283 He said, "Hey, you have to open this room." 911 01:15:19,324 --> 01:15:22,259 And this is how it is. 912 01:15:24,263 --> 01:15:25,321 Come on. 913 01:15:27,332 --> 01:15:30,096 What are your needs in this city, Tim? 914 01:15:30,135 --> 01:15:33,161 Work./ Works? 915 01:15:33,772 --> 01:15:36,671 Good. Work. Sorry, do you want to drink? 916 01:15:36,709 --> 01:15:39,000 Sure. I ask for beer. Thank you. 917 01:15:39,044 --> 01:15:41,205 Good, bring two. 918 01:15:47,820 --> 01:15:49,845 It's nice he is back here. 919 01:15:49,888 --> 01:15:53,915 He is very helpful with his great ideas. 920 01:15:53,959 --> 01:15:56,985 For me, it's kind of surprising. / Why? 921 01:15:57,029 --> 01:15:59,964 Do you think he can't afford to work like this? 922 01:15:59,998 --> 01:16:03,044 Of course he is capable. / Because other people must be able to. 923 01:16:03,068 --> 01:16:05,259 This work is the same as with other jobs. 924 01:16:05,270 --> 01:16:07,095 Thankfully you feel this is worth it. 925 01:16:07,800 --> 01:16:10,768 It's just that he hasn't done this yet. 926 01:16:10,770 --> 01:16:14,604 Can you stop talking about me? 927 01:16:14,808 --> 01:16:18,744 Oscar, can I add coffee? 928 01:16:20,881 --> 01:16:22,848 Wait a minute. 929 01:16:22,849 --> 01:16:26,683 Don't go. Patience, Joe. 930 01:16:27,654 --> 01:16:29,679 Sit down. 931 01:16:36,800 --> 01:16:41,828 Team, what do you think is the most irresponsible thing in this bar? 932 01:16:41,871 --> 01:16:43,805 What do you think? 933 01:16:43,907 --> 01:16:45,772 We take an example. 934 01:16:45,842 --> 01:16:49,778 Imagine me standing here and showing off my ass. 935 01:16:49,779 --> 01:16:53,506 That's rude. However, it is not the first time this has happened here. 936 01:16:53,717 --> 01:16:55,881 Not in the near future. 937 01:16:56,560 --> 01:16:59,529 But that happened. Right, Joe? 938 01:16:59,563 --> 01:17:03,756 Yes. Can I ask for more coffee? / Patience first. 939 01:17:06,469 --> 01:17:10,303 I could just go berserk in the corner of the room. 940 01:17:10,373 --> 01:17:12,606 Solve one of the windows. 941 01:17:12,642 --> 01:17:16,738 You and I can shoot fist in front of many people. 942 01:17:16,880 --> 01:17:19,872 Those things are not responsible. 943 01:17:19,883 --> 01:17:25,753 But it's not the most irresponsible thing. 944 01:17:37,000 --> 01:17:39,901 Be patient first, Joe. I'll serve it later. 945 01:17:49,312 --> 01:17:54,306 This object is stored there... 946 01:17:54,351 --> 01:17:56,318 ... for 10 years. 947 01:17:56,819 --> 01:18:00,699 Everyone thinks this is a bottle of luxury bourbon. 948 01:18:00,724 --> 01:18:02,951 But wrong. Not. 949 01:18:02,992 --> 01:18:08,828 This is the most illegal object in this bar. 950 01:18:08,965 --> 01:18:13,924 Our friend, Garth, and the other... 951 01:18:13,936 --> 01:18:18,472 ... give this as my birthday gift first. 952 01:18:19,742 --> 01:18:23,906 They are currently in Mexico, are on vacation. 953 01:18:24,848 --> 01:18:27,783 It's hard to believe they managed to cross the border. 954 01:18:28,818 --> 01:18:32,879 Thank you for coming. Have a nice day. 955 01:18:32,922 --> 01:18:34,719 Beware. 956 01:18:34,924 --> 01:18:37,825 One day, I and my friends... 957 01:18:37,994 --> 01:18:41,596 ... get into a pickup, buy lots of fireworks... 958 01:18:41,598 --> 01:18:43,623 ... then go to the suburbs. 959 01:18:44,721 --> 01:18:47,986 We turn on everything and scare many people, but... 960 01:18:48,024 --> 01:18:52,692 ... the biggest firecracker that we have has never participated. 961 01:18:52,729 --> 01:18:54,907 It's not that we are afraid, precisely we think... 962 01:18:54,931 --> 01:18:58,867 ... since it's very large, will be saved for special events. 963 01:18:58,902 --> 01:19:00,893 We always leave. 964 01:19:00,937 --> 01:19:07,502 Until finally, we grow up. 965 01:19:07,511 --> 01:19:09,907 Stop playing games. 966 01:19:10,114 --> 01:19:16,986 And our friend here patiently waits. 967 01:19:17,021 --> 01:19:21,014 Year after year, for big moments. 968 01:19:23,119 --> 01:19:26,145 Joe, you'd better get out. 969 01:19:26,189 --> 01:19:29,090 Oscar, Oscar. / What do you want? 970 01:19:29,091 --> 01:19:31,082 What are you doing? / Don't, don't. 971 01:19:32,629 --> 01:19:34,620 Damn, run! 972 01:20:05,463 --> 01:20:07,431 Let's go. 973 01:20:11,268 --> 01:20:12,428 How? 974 01:20:13,270 --> 01:20:15,329 You're a crazy person! Come on, Gloria. 975 01:20:15,339 --> 01:20:19,241 I just showed the most irresponsible thing. 976 01:20:19,410 --> 01:20:24,606 Do you know? Gloria won't come with you. 977 01:20:25,249 --> 01:20:28,584 Of course he joined. Come on. 978 01:20:38,160 --> 01:20:40,151 Gloria? 979 01:20:54,267 --> 01:21:01,196 I leave tomorrow afternoon. Please come along. 980 01:21:01,308 --> 01:21:04,944 Gloria, I don't have a meeting schedule. 981 01:21:05,146 --> 01:21:12,052 I came here for you. I'm lying, sorry. 982 01:21:18,192 --> 01:21:20,023 Please. 983 01:21:31,638 --> 01:21:33,606 Very bad. 984 01:22:27,828 --> 01:22:28,988 Gosh! 985 01:22:32,733 --> 01:22:35,827 Sorry. Don't intend to scare you. 986 01:22:35,869 --> 01:22:39,703 How can you enter? 987 01:22:40,907 --> 01:22:43,774 Your parents used to give my parents a backup key. 988 01:22:43,810 --> 01:22:47,972 Give me the key and get out./ Sit down. Quiet. 989 01:22:47,981 --> 01:22:51,212 Exit or call the police. 990 01:22:51,418 --> 01:22:53,618 Please. 991 01:23:05,760 --> 01:23:07,625 Thank you. 992 01:23:09,631 --> 01:23:13,093 I came here thinking about your girlfriend's words. 993 01:23:13,118 --> 01:23:15,668 Former. 994 01:23:15,703 --> 01:23:19,639 Your desire to return with him. 995 01:23:19,774 --> 01:23:21,765 You really intend to consider it. 996 01:23:23,612 --> 01:23:25,671 I made sure you didn't call him. 997 01:23:27,816 --> 01:23:32,549 If you want to sleep, please. I will wait. 998 01:23:36,521 --> 01:23:38,580 You lose common sense. 999 01:23:39,691 --> 01:23:41,716 You realize that, right? 1000 01:23:43,028 --> 01:23:46,088 The most important thing is that you don't lose your sense. 1001 01:24:46,112 --> 01:25:36,112 robbinsan IDFL ™ SubsCrew 1002 01:26:24,000 --> 01:26:25,900 What's wrong? 1003 01:26:26,970 --> 01:26:30,031 You hate yourself./ What? 1004 01:26:30,040 --> 01:26:32,907 I used to think that was because of other things. 1005 01:26:33,810 --> 01:26:35,665 I think you want me... 1006 01:26:35,695 --> 01:26:40,045 ... and obsessed with me. It turns out to be much simpler. 1007 01:26:40,951 --> 01:26:44,954 You hate yourself. / What are you talking about? 1008 01:26:45,021 --> 01:26:49,014 You can't stand your life feels so narrow. 1009 01:26:49,026 --> 01:26:53,063 It turns out to be that simple. And sad. 1010 01:27:08,080 --> 01:27:11,525 Team, I can't explain now, but... 1011 01:27:11,550 --> 01:27:14,009 ... I come with you. 1012 01:27:14,854 --> 01:27:17,015 Yes? Dah. 1013 01:28:17,617 --> 01:28:19,642 Don't! Hey! 1014 01:28:19,652 --> 01:28:22,553 Don't! Stop it! 1015 01:28:45,111 --> 01:28:46,942 Damn. 1016 01:30:21,174 --> 01:30:23,005 Hey. 1017 01:30:23,944 --> 01:30:25,969 You can go home if you want. 1018 01:30:26,046 --> 01:30:27,980 Return to New York. 1019 01:30:28,014 --> 01:30:29,982 It's up to you. 1020 01:30:31,084 --> 01:30:33,177 But if every morning you're not here,... 1021 01:30:33,187 --> 01:30:35,721 ... this will happen. 1022 01:30:41,194 --> 01:30:45,130 Don't. Do not. 1023 01:31:32,115 --> 01:31:35,016 No. 1024 01:34:01,440 --> 01:34:03,618 Gloria, what's your problem? What is wrong? 1025 01:34:03,642 --> 01:34:05,405 Sorry. / Where are you? 1026 01:34:05,444 --> 01:34:07,411 I don't know where you are and what happened to you. 1027 01:34:07,412 --> 01:34:11,348 I haven't had time to explain because it was on the plane. 1028 01:34:11,383 --> 01:34:14,477 On the plane? / I have to go somewhere. 1029 01:34:14,520 --> 01:34:15,646 What do you mean? 1030 01:34:18,590 --> 01:34:21,388 Are you working on me? Is this a joke? 1031 01:34:21,393 --> 01:34:24,453 As long as you know I'm fine. 1032 01:34:26,360 --> 01:34:30,188 Sorry I already disappointed you. 1033 01:34:30,199 --> 01:34:33,134 Can you explain what happened? 1034 01:34:34,236 --> 01:34:36,101 No. 1035 01:34:36,104 --> 01:34:38,095 Come on. You owe me explanation to me. 1036 01:34:38,140 --> 01:34:41,041 Why? No. 1037 01:34:41,176 --> 01:34:44,495 When you drive me from your apartment,... 1038 01:34:44,520 --> 01:34:47,115 ... you said I was out of control. 1039 01:34:47,149 --> 01:34:50,141 And you can't help me that way. 1040 01:34:50,152 --> 01:34:51,620 Look, friend. 1041 01:34:52,188 --> 01:34:54,549 I am now more out of control than before. 1042 01:34:54,590 --> 01:34:56,324 Where are you? 1043 01:34:57,327 --> 01:34:59,192 Gloria? 1044 01:34:59,228 --> 01:35:00,354 Gloria? 1045 01:35:00,396 --> 01:35:03,263 Gloria? 1046 01:39:37,840 --> 01:39:39,705 Damn. 1047 01:40:56,853 --> 01:40:58,081 Please. 1048 01:40:59,055 --> 01:41:01,023 Please. 1049 01:41:02,925 --> 01:41:06,827 Please. Please... 1050 01:41:09,966 --> 01:41:15,063 ... release me now, Basic bitch! 1051 01:43:45,604 --> 01:43:49,665 Did you see what happened to the robot? 1052 01:43:56,782 --> 01:44:01,583 Sorry. You are okay? 1053 01:44:04,023 --> 01:44:05,149 Yes. 1054 01:44:07,126 --> 01:44:10,152 Want to hear amazing stories? 1055 01:44:11,763 --> 01:44:14,527 Sure. 1056 01:44:16,035 --> 01:44:19,004 Want to drink something? 1057 01:44:23,575 --> 01:45:14,535 robbinsan IDFL ™ SubsCrew 1058 01:45:14,559 --> 01:46:04,559 robbinsan IDFL ™ SubsCrew