1 00:00:02,110 --> 00:00:07,110 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:07,305 --> 00:00:08,606 My family's been 3 00:00:08,608 --> 00:00:10,744 in the coffee business with our Colombian partner 4 00:00:10,746 --> 00:00:11,829 for 65 years. 5 00:00:13,405 --> 00:00:16,656 I've spent my entire adult life avoiding coming here. 6 00:00:16,658 --> 00:00:17,491 And now, 7 00:00:18,911 --> 00:00:20,578 I don't wanna leave. 8 00:00:32,891 --> 00:00:33,722 Hello? 9 00:00:33,724 --> 00:00:34,623 Where are you? 10 00:00:34,625 --> 00:00:36,372 Uh, I've been stuck in traffic 11 00:00:36,374 --> 00:00:38,101 for the past hour and a half. 12 00:00:38,103 --> 00:00:39,137 What's up? 13 00:00:39,139 --> 00:00:42,021 Dad lost his mind and fired B.C. Coffee. 14 00:00:42,023 --> 00:00:43,264 Wait, what? 15 00:00:43,266 --> 00:00:45,278 They're going organic and raised their prices. 16 00:00:45,280 --> 00:00:48,360 Dad hung up on Mr. Hernandez. 17 00:00:48,362 --> 00:00:50,142 Well, we can't drop 'em. 18 00:00:50,144 --> 00:00:51,465 We're gonna go under. 19 00:00:51,467 --> 00:00:53,069 You need to go fix this. 20 00:00:53,071 --> 00:00:54,321 With Dad? 21 00:00:54,323 --> 00:00:56,278 No, you're going down to Colombia 22 00:00:56,280 --> 00:00:57,595 to get them back onboard. 23 00:00:57,597 --> 00:00:58,581 Have Dad go. 24 00:00:58,583 --> 00:01:00,340 Daniel, Dad's not going. 25 00:01:00,342 --> 00:01:02,377 He's old and he's stubborn. 26 00:01:02,379 --> 00:01:04,648 I've never been to Colombia. 27 00:01:04,650 --> 00:01:06,090 Go home and pack. 28 00:01:06,092 --> 00:01:08,041 I'm gonna book you on the next flight today 29 00:01:08,043 --> 00:01:10,844 and I'll text you with all the details. 30 00:01:10,846 --> 00:01:12,513 No, I'm not going. 31 00:01:15,659 --> 00:01:16,492 Maggie. 32 00:01:19,649 --> 00:01:20,482 Fuck. 33 00:03:02,111 --> 00:03:03,944 Um, I'm Daniel Miller. 34 00:03:05,031 --> 00:03:07,148 I'm supposed to see Mr. Hernandez. 35 00:03:07,150 --> 00:03:10,374 Um, and is he expecting you? 36 00:03:10,376 --> 00:03:11,543 Yes. 37 00:03:11,545 --> 00:03:13,315 Actually, he's expecting my father 38 00:03:13,317 --> 00:03:15,900 but my father couldn't make it. 39 00:03:29,376 --> 00:03:30,709 - Miller. - Miller. 40 00:03:44,352 --> 00:03:46,301 He has a really busy day today, 41 00:03:46,303 --> 00:03:49,217 so if you want you can wait. 42 00:03:49,219 --> 00:03:51,516 Uh, I have a flight this evening. 43 00:03:51,518 --> 00:03:53,146 Yeah, but I'm sure it won't be that long. 44 00:03:53,148 --> 00:03:53,981 Okay. 45 00:05:12,657 --> 00:05:13,490 Perfect. 46 00:05:36,286 --> 00:05:39,603 Do you know how much longer it could be? 47 00:05:39,605 --> 00:05:42,450 Well, Mr. Hernandez is out for lunch, 48 00:05:42,452 --> 00:05:45,619 so in a couple of hours he'll be back. 49 00:05:51,225 --> 00:05:52,808 Do you like coffee? 50 00:06:09,030 --> 00:06:11,026 The artwork here is amazing. 51 00:06:11,028 --> 00:06:12,597 You like it? 52 00:06:12,599 --> 00:06:13,820 Yeah. 53 00:06:13,822 --> 00:06:16,155 Can we stop and take a look? 54 00:06:37,211 --> 00:06:38,940 This looks just like in the beginning, 55 00:06:38,942 --> 00:06:39,967 that you see this ones, 56 00:06:39,969 --> 00:06:43,191 and then they started doing, like, serious art. 57 00:06:43,193 --> 00:06:46,276 It was like like kind of a revolution 58 00:06:47,175 --> 00:06:49,879 because not too long ago a guy who was doing 59 00:06:49,881 --> 00:06:54,048 his grafittis in, um, I think it was in the twenties, 60 00:06:54,563 --> 00:06:55,394 , 61 00:06:55,396 --> 00:06:56,790 the one where we saw the big ones? 62 00:06:56,792 --> 00:06:57,623 Yeah. 63 00:06:57,625 --> 00:06:59,759 The policeman killed the guy. 64 00:06:59,761 --> 00:07:00,688 I think he was young. 65 00:07:00,690 --> 00:07:04,857 He was, like, our age and he said that he killed him 66 00:07:04,987 --> 00:07:07,123 because he was, like, threatening him. 67 00:07:07,125 --> 00:07:08,360 But that's not true. 68 00:07:08,362 --> 00:07:11,948 Then the government started giving, like, permission 69 00:07:11,950 --> 00:07:15,083 to these people to do their paintings. 70 00:07:15,085 --> 00:07:16,254 Because it's not really like just 71 00:07:16,256 --> 00:07:18,341 scratching your name and that's it. 72 00:07:18,343 --> 00:07:20,289 They started, like, doing paintings 73 00:07:20,291 --> 00:07:22,242 with meanings and everything. 74 00:07:22,244 --> 00:07:25,625 And another thing that was really upsetting 75 00:07:25,627 --> 00:07:29,218 for a lot of people is that Justin Bieber came 76 00:07:29,220 --> 00:07:32,970 and he was escort by police to do a graffiti. 77 00:07:34,172 --> 00:07:36,505 But just because it was him. 78 00:07:37,767 --> 00:07:39,963 Damn Justin Bieber. 79 00:07:45,940 --> 00:07:48,773 So, why didn't your dad come? 80 00:07:52,116 --> 00:07:54,754 He's not really a people person. 81 00:07:54,756 --> 00:07:55,745 Yeah, I've talked to him 82 00:07:55,747 --> 00:07:59,080 a few times on the phone. 83 00:07:59,082 --> 00:07:59,915 Yeah. 84 00:08:01,129 --> 00:08:05,296 He's upset about you guys switching to organic, 85 00:08:05,444 --> 00:08:06,277 the cost. 86 00:08:08,691 --> 00:08:11,739 It's all, you know, corporate stuff. 87 00:08:11,741 --> 00:08:14,323 What, you don't think I understand? 88 00:08:14,325 --> 00:08:16,307 I'm the eyes and the ears of the company. 89 00:08:16,309 --> 00:08:17,642 I do understand. 90 00:08:19,616 --> 00:08:23,077 You guys know that you're switching to 75% organic. 91 00:08:23,079 --> 00:08:24,905 Maybe a bit more. 92 00:08:24,907 --> 00:08:27,893 We buy 50% of everything that you grow. 93 00:08:27,895 --> 00:08:30,260 We don't sell organic. 94 00:08:30,262 --> 00:08:31,845 Well, you should. 95 00:08:33,622 --> 00:08:35,074 I don't think you understand. 96 00:08:35,076 --> 00:08:37,090 Sell organic. 97 00:08:37,092 --> 00:08:39,161 You know, I know people will pay more 98 00:08:39,163 --> 00:08:41,699 because it's a better product. 99 00:08:41,701 --> 00:08:43,118 I agree, but... 100 00:08:45,680 --> 00:08:48,013 You don't understand my dad. 101 00:09:24,737 --> 00:09:26,404 He'll see you now. 102 00:09:37,617 --> 00:09:39,294 Mr. Hernandez. 103 00:09:39,296 --> 00:09:40,796 I'm Daniel Miller. 104 00:09:45,081 --> 00:09:48,729 He wants to know why your father didn't come. 105 00:09:48,731 --> 00:09:51,862 My father, um, couldn't make it on such short notice, 106 00:09:51,864 --> 00:09:54,697 so he sent me to send his regards. 107 00:10:12,184 --> 00:10:13,222 What did I do? 108 00:10:13,224 --> 00:10:15,189 He'll see you tomorrow. 109 00:10:15,191 --> 00:10:17,108 No, I can't. 110 00:10:18,010 --> 00:10:20,434 I have a flight in a few hours. 111 00:10:23,188 --> 00:10:24,857 Can I go to his house? 112 00:10:24,859 --> 00:10:27,244 No. 113 00:10:27,246 --> 00:10:28,845 No, I wouldn't go to his house. 114 00:10:28,847 --> 00:10:33,014 He wants me to make an appointment for tomorrow. 115 00:11:16,447 --> 00:11:17,310 Well, I don't even know 116 00:11:17,312 --> 00:11:19,267 if I'm gonna get to speak to him. 117 00:11:19,269 --> 00:11:21,179 He's gotta see you eventually. 118 00:11:21,181 --> 00:11:23,264 Just hang in there, okay? 119 00:11:24,603 --> 00:11:27,283 Well, what did Dad say? 120 00:11:27,285 --> 00:11:28,618 Um... 121 00:11:32,116 --> 00:11:33,597 Maggie? 122 00:11:33,599 --> 00:11:37,645 I haven't told him you're down there. 123 00:13:06,045 --> 00:13:06,876 Hey, wait, wait. 124 00:13:06,878 --> 00:13:07,709 Fuck! 125 00:13:07,711 --> 00:13:08,660 Wait, wait! 126 00:13:08,662 --> 00:13:09,493 Fuck me. 127 00:13:09,495 --> 00:13:10,412 Goddamn it. 128 00:13:11,266 --> 00:13:12,099 Fuck! 129 00:13:20,750 --> 00:13:22,583 I need to talk to you. 130 00:13:23,836 --> 00:13:28,003 No, no, no, no. 131 00:13:30,085 --> 00:13:31,498 All my stuff got stolen. 132 00:13:31,500 --> 00:13:33,844 The taxi drove away with my luggage in the trunk. 133 00:13:33,846 --> 00:13:35,283 Do you know the company of the taxi? 134 00:13:35,285 --> 00:13:36,415 'Cause I can call them. 135 00:13:36,417 --> 00:13:39,770 No, it's just a taxi, I don't know. 136 00:13:39,772 --> 00:13:43,939 Then I don't think you'll get your stuff back. 137 00:13:44,533 --> 00:13:46,236 Do you have your passport with you? 138 00:13:46,238 --> 00:13:47,069 Yeah. 139 00:13:47,071 --> 00:13:49,351 Is he ready to see me? 140 00:13:49,353 --> 00:13:52,970 Mr. Hernandez had to go out of town yesterday. 141 00:13:52,972 --> 00:13:55,210 But you have an appointment at three p.m. 142 00:13:55,212 --> 00:13:56,043 Okay. 143 00:13:56,045 --> 00:13:57,045 On Friday. 144 00:13:57,999 --> 00:13:59,187 Friday. 145 00:13:59,189 --> 00:14:00,320 On Friday. 146 00:14:00,322 --> 00:14:01,242 That's four days away. 147 00:14:01,244 --> 00:14:02,970 What am I supposed to do until then? 148 00:14:02,972 --> 00:14:05,716 Hey, Colombia's a pretty amazing country, so... 149 00:14:05,718 --> 00:14:07,484 This isn't a vacation for me. 150 00:14:07,486 --> 00:14:08,481 This is serious. 151 00:14:08,483 --> 00:14:12,400 Well, is it still gonna be serious on Friday? 152 00:14:14,889 --> 00:14:17,139 Thanks for all your help. 153 00:14:40,911 --> 00:14:42,371 Do you like Colombia? 154 00:14:42,373 --> 00:14:43,917 No, it fucking sucks here. 155 00:14:43,919 --> 00:14:44,957 Why? 156 00:14:44,959 --> 00:14:46,700 My shit got stolen, 157 00:14:46,702 --> 00:14:49,942 and then Mr. Hernandez left until Friday. 158 00:14:49,944 --> 00:14:52,109 Then you need to wait him out. 159 00:14:52,111 --> 00:14:54,751 Daniel, we need to get this fixed. 160 00:14:54,753 --> 00:14:57,392 All right, well, I need a hotel and money. 161 00:14:57,394 --> 00:15:00,765 Okay, where are you right now? 162 00:15:00,767 --> 00:15:03,316 I don't know, Bogota. 163 00:15:03,318 --> 00:15:04,591 Just find a place to wait. 164 00:15:04,593 --> 00:15:08,760 I'll get you the money and I'll get you a hotel, okay? 165 00:15:59,725 --> 00:16:00,556 Hi. 166 00:16:00,558 --> 00:16:02,103 Hi. 167 00:16:02,105 --> 00:16:03,679 How'd you find me here? 168 00:16:03,681 --> 00:16:06,048 I called your sister. 169 00:16:06,050 --> 00:16:07,217 Oh. 170 00:16:08,306 --> 00:16:10,389 Um, do you wanna come in? 171 00:16:11,229 --> 00:16:12,062 Okay. 172 00:16:15,804 --> 00:16:19,971 Are you really going to stay here for four days? 173 00:16:20,532 --> 00:16:24,337 Well, I'll probably be down at the pool relaxing. 174 00:16:24,339 --> 00:16:28,469 That's very American. 175 00:16:28,471 --> 00:16:30,721 It's also very practical. 176 00:16:32,494 --> 00:16:33,611 Mm. 177 00:16:33,613 --> 00:16:34,446 What? 178 00:16:35,816 --> 00:16:38,693 Well, I'm off until Mr. Hernandez comes back, 179 00:16:38,695 --> 00:16:40,778 so I can show you around. 180 00:16:41,966 --> 00:16:43,181 You don't have to. 181 00:16:43,183 --> 00:16:44,234 Yeah, I know I don't have to, 182 00:16:44,236 --> 00:16:46,569 but I can if you want me to. 183 00:16:49,320 --> 00:16:51,356 Eh, sure, why not? 184 00:16:51,358 --> 00:16:52,724 Okay. 185 00:16:52,726 --> 00:16:56,893 We can go to my place because it's so much better than this. 186 00:16:58,517 --> 00:16:59,927 All right. 187 00:16:59,929 --> 00:17:02,411 Okay, grab your stuff. 188 00:17:02,413 --> 00:17:04,452 I don't have any stuff. 189 00:17:04,454 --> 00:17:07,342 Oh, right. 190 00:17:07,344 --> 00:17:08,175 All right. 191 00:17:30,350 --> 00:17:31,600 Where are we? 192 00:17:32,707 --> 00:17:36,874 You're not going to spend four days in those clothes. 193 00:17:40,458 --> 00:17:42,510 Welcome to my crib. 194 00:17:50,289 --> 00:17:51,120 Hola. 195 00:17:51,122 --> 00:17:52,698 Hola. 196 00:17:56,670 --> 00:17:57,640 No? 197 00:17:57,642 --> 00:17:58,473 No. 198 00:18:14,183 --> 00:18:17,116 Have you tried? 199 00:18:17,118 --> 00:18:18,111 No. 200 00:18:44,495 --> 00:18:47,804 It's like corn and salt, sugar... 201 00:18:50,277 --> 00:18:52,989 She makes the basic. 202 00:18:52,991 --> 00:18:54,208 Butter. 203 00:18:54,210 --> 00:18:56,210 You'll probably like it. 204 00:19:57,343 --> 00:19:58,973 Daniel? 205 00:19:58,975 --> 00:20:00,558 Breakfast is ready. 206 00:20:09,459 --> 00:20:10,838 What is it? 207 00:20:13,930 --> 00:20:16,348 Do you like the changua? 208 00:20:16,350 --> 00:20:18,287 It's called changua. 209 00:20:20,065 --> 00:20:20,897 What's in it? 210 00:20:28,741 --> 00:20:29,658 So, eggs... 211 00:20:30,588 --> 00:20:31,505 Mm-hm. 212 00:20:31,507 --> 00:20:32,534 - Water. - Mm-hm. 213 00:20:32,536 --> 00:20:34,109 - Milk. - Mm-hm. 214 00:20:34,111 --> 00:20:36,293 - And cilantro? - Mm-hm. 215 00:20:36,295 --> 00:20:37,126 And onion. 216 00:20:37,128 --> 00:20:38,462 And onion. 217 00:20:38,464 --> 00:20:39,297 Yup. 218 00:20:50,361 --> 00:20:51,992 Adios. 219 00:20:56,132 --> 00:20:57,661 Bye. 220 00:22:05,717 --> 00:22:08,082 I want to show you how selling organic 221 00:22:08,084 --> 00:22:11,334 helps the small farms here in Colombia. 222 00:22:16,509 --> 00:22:19,701 So, here they mix everything with poop. 223 00:22:19,703 --> 00:22:22,203 To make the fertilizer. 224 00:22:22,205 --> 00:22:24,289 And they make, like, the... 225 00:22:25,520 --> 00:22:27,663 It's like a lasagna. 226 00:22:30,357 --> 00:22:34,524 So, those are, like, the hard workers on the farm. 227 00:22:38,977 --> 00:22:41,185 So, they are the ones who, 228 00:22:41,187 --> 00:22:44,770 they eat all the poop and they transform it 229 00:22:47,180 --> 00:22:48,847 into the fertilizer. 230 00:22:49,914 --> 00:22:52,431 Eight months later, we find this. 231 00:22:52,433 --> 00:22:53,708 So, it doesn't smell. 232 00:22:53,710 --> 00:22:54,541 Like, smell. 233 00:22:54,543 --> 00:22:55,934 It doesn't smell like poop. 234 00:23:00,026 --> 00:23:01,685 No poop. 235 00:23:25,455 --> 00:23:28,205 So, the difference with this farm 236 00:23:30,196 --> 00:23:33,604 is that they work with the coffee, 237 00:23:33,606 --> 00:23:35,773 but it is under the shade. 238 00:23:37,681 --> 00:23:40,924 And it's in different as in, for example, 239 00:23:40,926 --> 00:23:42,513 the , 240 00:23:42,515 --> 00:23:45,679 that is, like, the main part where 241 00:23:45,681 --> 00:23:47,720 Colombia produces coffee, 242 00:23:47,722 --> 00:23:51,082 and the difference is because they don't, 243 00:23:51,084 --> 00:23:54,940 they have the direct light of the sun, 244 00:23:54,942 --> 00:23:57,109 then the plant needs more, 245 00:23:59,099 --> 00:24:03,016 it needs external help to keep with the process 246 00:24:03,995 --> 00:24:06,045 and with the sun and everything, 247 00:24:06,047 --> 00:24:07,948 so they put more chemicals and stuff. 248 00:24:07,950 --> 00:24:10,950 But here, this is 100% organic. 249 00:25:10,353 --> 00:25:13,056 But you have a canyon back home, right? 250 00:25:13,058 --> 00:25:14,084 Have a what? 251 00:25:14,086 --> 00:25:15,251 A canyon. 252 00:25:15,253 --> 00:25:18,921 Yes, but it's not this big, I don't think. 253 00:25:18,923 --> 00:25:20,173 How is yours? 254 00:25:21,284 --> 00:25:23,343 Well, not yours. 255 00:25:23,345 --> 00:25:24,928 It's more orange. 256 00:25:36,929 --> 00:25:37,846 Do you... 257 00:25:39,910 --> 00:25:42,950 Eh. 258 00:25:42,952 --> 00:25:46,337 I was going to say something about your hair 259 00:25:46,339 --> 00:25:48,131 but then I felt bad. 260 00:25:48,133 --> 00:25:49,018 Why? 261 00:25:49,020 --> 00:25:52,770 Well, it gets really poofy after it gets wet. 262 00:25:53,698 --> 00:25:56,402 Yeah, but you're, like, bald here. 263 00:25:56,404 --> 00:25:57,723 On the back of my head? 264 00:25:57,725 --> 00:25:59,363 - Yeah. - Yeah. 265 00:25:59,365 --> 00:26:01,489 It was a choice. 266 00:26:01,491 --> 00:26:02,908 On the side, too. 267 00:26:07,493 --> 00:26:10,559 I could put it up like this. 268 00:26:10,561 --> 00:26:12,522 Oh, like, you can make a ponytail? 269 00:26:12,524 --> 00:26:13,364 I don't. 270 00:26:13,366 --> 00:26:14,401 But you can. 271 00:26:14,403 --> 00:26:15,655 It's not cool anymore. 272 00:26:15,657 --> 00:26:16,490 Why not? 273 00:26:17,811 --> 00:26:21,978 Because in America douchebags ruined the man bun. 274 00:26:23,468 --> 00:26:25,468 I mean, here it's not, 275 00:26:26,339 --> 00:26:30,506 now it's, like, more, liberal the way you dress 276 00:26:30,936 --> 00:26:33,271 and the way you look. 277 00:26:33,273 --> 00:26:35,674 But they judge you a lot here, so, for... 278 00:26:35,676 --> 00:26:37,098 Do you think people judge me? 279 00:26:37,100 --> 00:26:39,121 Not you because you're not from here. 280 00:26:39,123 --> 00:26:41,653 But, for example, here, like, in Bogota 281 00:26:41,655 --> 00:26:44,570 it would be weird if I, I don't know, 282 00:26:44,572 --> 00:26:46,175 if I shaved my head. 283 00:26:46,177 --> 00:26:47,008 You know? 284 00:26:47,010 --> 00:26:48,813 In California 285 00:26:48,815 --> 00:26:50,796 the more different you look, the more people stare, 286 00:26:50,798 --> 00:26:52,503 which people like. 287 00:26:52,505 --> 00:26:56,672 But do you mean, like, it's better to look different? 288 00:26:57,314 --> 00:26:58,892 Yeah. 289 00:26:58,894 --> 00:27:02,196 I mean, people like it when more people look at them. 290 00:27:02,198 --> 00:27:03,698 Yeah, of course. 291 00:27:04,569 --> 00:27:08,264 And if you're confident about the way you look. 292 00:27:08,266 --> 00:27:12,433 Like, women who shave their head are usually very confident. 293 00:27:14,029 --> 00:27:17,322 And they have a lot of tattoos. 294 00:27:17,324 --> 00:27:20,578 Sometimes. 295 00:27:20,580 --> 00:27:24,413 I saw that in school a lot when I was a kid. 296 00:27:25,685 --> 00:27:28,064 Girls in school were really mean. 297 00:27:28,066 --> 00:27:29,322 I don't think they're, like, 298 00:27:29,324 --> 00:27:31,648 they want to be mean to be mean to other kids, 299 00:27:31,650 --> 00:27:33,458 but it's, like, what they see, so. 300 00:27:33,460 --> 00:27:35,328 I think children are just horrible people. 301 00:27:35,330 --> 00:27:36,582 Yeah. 302 00:27:36,584 --> 00:27:37,415 Or they're just... 303 00:27:37,417 --> 00:27:38,702 Because, you know why? 304 00:27:38,704 --> 00:27:39,834 Because they're honest. 305 00:27:39,836 --> 00:27:40,875 Exactly. 306 00:27:40,877 --> 00:27:43,500 And they'll make fun of you in an accurate way. 307 00:27:43,502 --> 00:27:46,572 Like, they'll find something that you don't like 308 00:27:46,574 --> 00:27:47,410 about yourself. 309 00:27:47,412 --> 00:27:48,450 Yeah, that's true. 310 00:27:48,452 --> 00:27:50,412 And they don't, like, they don't... 311 00:27:50,414 --> 00:27:54,014 Because they don't know what's wrong or what's right. 312 00:27:54,016 --> 00:27:56,774 Like, what's wrong and what's right. 313 00:27:56,776 --> 00:27:58,283 So they just talk. 314 00:27:58,285 --> 00:28:00,383 Like, they don't need to think. 315 00:28:02,677 --> 00:28:04,099 What do you... 316 00:28:04,101 --> 00:28:06,090 I'm kind of scared. 317 00:28:06,092 --> 00:28:08,842 I know you're joking about dying. 318 00:28:09,911 --> 00:28:10,744 Ah! 319 00:28:13,198 --> 00:28:14,031 Ah. 320 00:28:15,095 --> 00:28:15,928 Ooh! 321 00:28:23,629 --> 00:28:24,556 Industrial. 322 00:28:30,029 --> 00:28:32,612 Why did your dad send you here? 323 00:28:34,847 --> 00:28:35,847 And not him? 324 00:28:38,253 --> 00:28:40,467 He actually didn't send me. 325 00:28:40,469 --> 00:28:42,337 My sister sent me. 326 00:28:42,339 --> 00:28:45,616 My dad doesn't know that I'm here right now. 327 00:28:45,618 --> 00:28:46,451 Yeah. 328 00:28:48,339 --> 00:28:51,084 And why he didn't come. 329 00:28:51,086 --> 00:28:51,919 Um... 330 00:28:52,957 --> 00:28:54,304 So he doesn't know you're here? 331 00:28:54,306 --> 00:28:55,139 Nope. 332 00:28:57,005 --> 00:29:01,172 So, your dad doesn't know that you're out of the country? 333 00:29:10,749 --> 00:29:14,495 Me and my dad's relationship is complicated. 334 00:29:14,497 --> 00:29:16,997 You're not close to him, or? 335 00:29:18,462 --> 00:29:21,212 We used to be, but not anymore. 336 00:29:27,013 --> 00:29:27,930 Mm. 337 00:29:49,108 --> 00:29:50,918 - Hello. - Hola. 338 00:29:50,920 --> 00:29:52,570 - Dos? - One. 339 00:29:52,572 --> 00:29:53,744 Uno. 340 00:29:53,746 --> 00:29:55,184 Can I take from yours? 341 00:29:55,186 --> 00:29:56,733 - Yeah. - Okay. 342 00:29:56,735 --> 00:29:58,281 Uno, por favor. 343 00:30:19,973 --> 00:30:21,602 Then, the problem is your head. 344 00:30:21,604 --> 00:30:22,936 You know what else is the problem? 345 00:30:22,938 --> 00:30:24,030 Is my hair adds, like, 346 00:30:24,032 --> 00:30:27,214 - three hat sizes, too. - Your hair. 347 00:30:27,216 --> 00:30:28,518 Try the other one. 348 00:30:28,520 --> 00:30:29,749 If my hair was really big. 349 00:30:29,751 --> 00:30:32,424 That's for a lady, no? 350 00:30:32,426 --> 00:30:33,597 What's wrong with... 351 00:30:33,599 --> 00:30:34,932 - Try it. - Okay. 352 00:30:36,708 --> 00:30:39,881 You look like, uh, like a drunk guy. 353 00:30:39,883 --> 00:30:41,767 I like this one the best. 354 00:30:41,769 --> 00:30:42,769 And it fits. 355 00:30:43,743 --> 00:30:45,177 It looks good on you. 356 00:30:45,179 --> 00:30:46,415 Gracias. 357 00:30:48,819 --> 00:30:51,986 Do a flip! 358 00:30:54,852 --> 00:30:57,098 Next time. 359 00:31:00,761 --> 00:31:01,594 Next time. 360 00:31:40,089 --> 00:31:41,371 What does that mean? 361 00:31:42,934 --> 00:31:44,423 That they have bathroom. 362 00:31:44,425 --> 00:31:45,452 They have bath, oh. 363 00:31:45,454 --> 00:31:47,214 I mean for guests. 364 00:31:47,216 --> 00:31:50,540 Oh my God, we should get this. 365 00:31:50,542 --> 00:31:51,850 Do you wanna try? 366 00:31:51,852 --> 00:31:52,933 What is it, chocolate? 367 00:31:52,935 --> 00:31:53,852 Um, ants. 368 00:31:57,779 --> 00:31:59,148 - Ants? - You have to try it. 369 00:31:59,150 --> 00:32:00,911 We'll buy the small pack. 370 00:32:00,913 --> 00:32:02,419 Ants? 371 00:32:02,421 --> 00:32:03,701 They're fried ants. 372 00:32:03,703 --> 00:32:05,609 It's like popcorn. 373 00:32:05,611 --> 00:32:07,764 I think,. 374 00:32:07,766 --> 00:32:10,047 Do you wanna try Colombian popcorn? 375 00:32:10,049 --> 00:32:11,495 Colombian popcorn is ants? 376 00:32:11,497 --> 00:32:13,598 Well, no, but it tastes like popcorn. 377 00:32:13,600 --> 00:32:15,535 Why are they so big? 378 00:32:15,537 --> 00:32:16,737 I don't know. 379 00:32:16,739 --> 00:32:19,261 That's how we call them. 380 00:32:19,263 --> 00:32:20,723 Look at the white spots. 381 00:32:20,725 --> 00:32:22,392 Big ant, no. 382 00:32:22,394 --> 00:32:23,811 The big ass ants. 383 00:32:25,191 --> 00:32:26,444 Does that make sense. 384 00:32:26,446 --> 00:32:28,198 What about the smaller ones? 385 00:32:28,200 --> 00:32:29,653 I have no idea. 386 00:32:29,655 --> 00:32:31,238 But we'll get some. 387 00:32:34,966 --> 00:32:35,799 Ready? 388 00:32:39,513 --> 00:32:40,346 Oh God. 389 00:32:41,976 --> 00:32:42,809 Come on. 390 00:32:45,359 --> 00:32:46,192 Ah! 391 00:32:48,714 --> 00:32:50,732 You don't like their head? 392 00:32:50,734 --> 00:32:52,239 Just eat it. 393 00:32:52,241 --> 00:32:54,223 No, I'm gonna take off the head. 394 00:32:54,225 --> 00:32:57,708 I just did it. 395 00:32:57,710 --> 00:32:58,543 Okay. 396 00:33:00,920 --> 00:33:01,753 Mm. 397 00:33:07,030 --> 00:33:08,730 It's popcorn. 398 00:33:10,569 --> 00:33:12,206 No. 399 00:33:12,208 --> 00:33:14,628 You didn't liked it? 400 00:33:14,630 --> 00:33:15,797 Mm. 401 00:33:16,679 --> 00:33:17,745 No, unh-unh. 402 00:33:17,747 --> 00:33:18,989 Try the butt. 403 00:33:20,118 --> 00:33:20,958 Try the butt. 404 00:33:20,960 --> 00:33:21,791 I did. 405 00:33:21,793 --> 00:33:22,736 Try the butt! 406 00:33:22,738 --> 00:33:24,163 Mm-mm. 407 00:33:24,165 --> 00:33:26,072 Come on! 408 00:33:26,074 --> 00:33:27,060 No. 409 00:33:27,062 --> 00:33:29,361 You're wasting my ants. 410 00:33:29,363 --> 00:33:30,568 Did it fall? 411 00:33:30,570 --> 00:33:31,409 - Yeah. - Good. 412 00:33:31,411 --> 00:33:32,734 Eat it. 413 00:33:34,153 --> 00:33:35,153 Oh, shut up. 414 00:33:42,260 --> 00:33:43,165 Are you having fun? 415 00:33:43,167 --> 00:33:44,000 Mm-hm. 416 00:33:46,270 --> 00:33:47,561 Are you having fun? 417 00:33:47,563 --> 00:33:48,396 I am. 418 00:33:50,219 --> 00:33:53,636 Do you think that I can call your boss? 419 00:33:54,668 --> 00:33:56,400 I really need to talk to him. 420 00:33:56,402 --> 00:33:57,608 Seriously? 421 00:33:57,610 --> 00:33:59,103 What? 422 00:33:59,105 --> 00:34:00,185 Come on. 423 00:34:00,187 --> 00:34:03,354 We were just talking about having fun. 424 00:34:04,864 --> 00:34:08,281 Why do you think about work all the time? 425 00:34:10,141 --> 00:34:12,380 It's not the only thing, ya know? 426 00:34:12,382 --> 00:34:13,340 All right. 427 00:34:13,342 --> 00:34:14,765 You're right, all right. 428 00:34:14,767 --> 00:34:15,863 No more. 429 00:34:15,865 --> 00:34:17,000 - No more. - It's gone. 430 00:34:17,002 --> 00:34:18,154 - Out of my head. - Get it out of your head. 431 00:34:18,156 --> 00:34:19,468 Please, for a second. 432 00:34:19,470 --> 00:34:20,301 Great. 433 00:34:22,666 --> 00:34:23,836 All right, no mas work. 434 00:34:25,574 --> 00:34:26,405 Trajo? 435 00:34:26,407 --> 00:34:27,240 Traa-ho? 436 00:34:29,694 --> 00:34:30,903 We'll work on that. 437 00:34:30,905 --> 00:34:31,736 Okay. 438 00:34:32,796 --> 00:34:35,088 Do you have any special talents. 439 00:34:35,090 --> 00:34:35,923 Yeah! 440 00:34:37,604 --> 00:34:38,437 Ah! 441 00:34:40,598 --> 00:34:42,975 I'm so proud of this. 442 00:34:42,977 --> 00:34:43,810 Nobody. 443 00:34:45,626 --> 00:34:48,126 I can make mine into a bowl. 444 00:34:50,134 --> 00:34:51,499 Okay, you can do the triple thing. 445 00:34:51,501 --> 00:34:53,432 All right, can you, like, wipe your tongue 446 00:34:53,434 --> 00:34:54,851 with your tongue? 447 00:34:59,638 --> 00:35:00,469 No. 448 00:35:00,471 --> 00:35:01,498 That doesn't make sense. 449 00:35:01,500 --> 00:35:03,750 What about your eyebrows? 450 00:35:05,719 --> 00:35:06,550 Do the wave. 451 00:35:06,552 --> 00:35:07,383 Am I doing it? 452 00:35:07,385 --> 00:35:08,216 Nope. 453 00:35:08,218 --> 00:35:09,268 - Am I doing... - You just look, 454 00:35:09,270 --> 00:35:11,020 like, constipated. 455 00:35:12,575 --> 00:35:14,131 You're like. 456 00:35:14,133 --> 00:35:14,966 Sorry. 457 00:35:15,834 --> 00:35:16,760 I try. 458 00:35:16,762 --> 00:35:18,230 You're having fun, right? 459 00:35:18,232 --> 00:35:19,063 I am. 460 00:35:19,065 --> 00:35:20,148 Okay, good. 461 00:35:22,836 --> 00:35:23,763 Cheers. 462 00:35:23,765 --> 00:35:25,316 Oh, salud. 463 00:35:25,318 --> 00:35:26,494 I have nothing left. 464 00:35:26,496 --> 00:35:27,664 Just a little bit. 465 00:35:40,740 --> 00:35:43,073 So, do you have a boyfriend? 466 00:35:46,310 --> 00:35:49,060 Um. 467 00:35:53,588 --> 00:35:54,421 Do you? 468 00:35:55,838 --> 00:35:58,597 Uh, no, I don't have a boyfriend. 469 00:35:58,599 --> 00:36:00,874 Cool. 470 00:36:00,876 --> 00:36:02,209 What did she do? 471 00:36:06,461 --> 00:36:10,441 Caught her in the shower with another guy. 472 00:36:10,443 --> 00:36:12,112 That sucks. 473 00:36:12,114 --> 00:36:12,997 Yeah. 474 00:36:12,999 --> 00:36:15,381 What's Spanish for bitch? 475 00:36:15,383 --> 00:36:16,609 Perra. 476 00:36:16,611 --> 00:36:17,689 Perra. 477 00:36:17,691 --> 00:36:18,939 Or puta. 478 00:36:18,941 --> 00:36:19,795 Puta? 479 00:36:19,797 --> 00:36:20,852 Yeah. 480 00:36:20,854 --> 00:36:22,175 It sounds good, right? 481 00:36:22,177 --> 00:36:23,123 Puta! 482 00:36:23,125 --> 00:36:26,174 Yeah, puta. 483 00:36:33,583 --> 00:36:35,250 What else do you do? 484 00:36:36,904 --> 00:36:39,821 Um, I do a lot of stuff. 485 00:36:44,773 --> 00:36:46,072 I really want to. 486 00:36:46,074 --> 00:36:48,028 But I haven't yet. 487 00:36:48,030 --> 00:36:50,558 Where would you wanna go? 488 00:36:50,560 --> 00:36:53,389 Somewhere in Europe, but my first stop, 489 00:36:53,391 --> 00:36:55,761 definitely, would be Paris. 490 00:36:55,763 --> 00:36:56,763 Why Paris? 491 00:36:59,901 --> 00:37:01,361 Dark chocolate. 492 00:37:01,363 --> 00:37:02,858 Do you like dark chocolate? 493 00:37:02,860 --> 00:37:03,901 Dark chocolate? 494 00:37:03,903 --> 00:37:04,734 Yeah. 495 00:37:04,736 --> 00:37:06,736 Let me think. 496 00:37:09,922 --> 00:37:10,891 No. 497 00:37:10,893 --> 00:37:11,862 You don't? 498 00:37:11,864 --> 00:37:14,493 No, I like milk chocolate. 499 00:37:16,301 --> 00:37:18,487 It's 'cause I'm so sweet. 500 00:37:21,119 --> 00:37:23,741 What's your favorite chocolate? 501 00:37:23,743 --> 00:37:26,241 Do you have, like, a specific candy bar. 502 00:37:26,243 --> 00:37:28,409 I love. 503 00:37:28,411 --> 00:37:30,001 Like, Doritos. 504 00:37:30,003 --> 00:37:32,003 Doritos and chocolate? 505 00:37:41,016 --> 00:37:42,872 Thank you for tonight. 506 00:37:42,874 --> 00:37:44,405 Thank you. 507 00:37:44,407 --> 00:37:45,756 I had fun. 508 00:37:45,758 --> 00:37:46,591 Me, too. 509 00:37:52,149 --> 00:37:54,066 - Goodnight. - Goodnight. 510 00:38:40,881 --> 00:38:41,714 Come on. 511 00:40:02,303 --> 00:40:05,153 The altitude makes it a lot harder to breathe. 512 00:40:05,155 --> 00:40:07,087 - Here? - Mm-hm. 513 00:40:07,089 --> 00:40:10,672 Here is so much better than Bogota. 514 00:40:12,662 --> 00:40:14,157 Are you feeling bad? 515 00:40:14,159 --> 00:40:15,279 Uh, no. 516 00:40:15,281 --> 00:40:18,536 Just, maybe it's just because there are so many hills. 517 00:40:18,538 --> 00:40:19,477 So much what? 518 00:40:19,479 --> 00:40:21,135 So many hills. 519 00:40:21,137 --> 00:40:25,304 Oh, then that's because you need to exercise more. 520 00:40:25,874 --> 00:40:27,279 Do you like bugs? 521 00:40:27,281 --> 00:40:28,493 Bugs? 522 00:40:28,495 --> 00:40:29,451 No. 523 00:40:29,453 --> 00:40:32,536 I only like a bug that I eat. 524 00:40:35,680 --> 00:40:39,847 Cicadas are these bugs that you'll see on the trees 525 00:40:40,790 --> 00:40:42,220 but when you see them on the trees, 526 00:40:42,222 --> 00:40:43,842 usually they're not actually the bugs, 527 00:40:43,844 --> 00:40:45,779 they're they skin of the bugs. 528 00:40:45,781 --> 00:40:47,589 - What? - Yeah. 529 00:40:47,591 --> 00:40:49,206 They shed their skin and it looks like 530 00:40:49,208 --> 00:40:51,722 they're still on the tree. 531 00:40:51,724 --> 00:40:52,557 Oh! 532 00:40:54,421 --> 00:40:57,106 Do they turn into something? 533 00:40:57,108 --> 00:40:57,941 Um... 534 00:41:00,818 --> 00:41:02,198 More cicadas. 535 00:41:02,200 --> 00:41:03,122 I don't know. 536 00:41:07,821 --> 00:41:11,738 So, in this town, they work a lot with stone. 537 00:41:14,802 --> 00:41:18,095 And, for example, here, what they do with the stone 538 00:41:18,097 --> 00:41:22,206 is that in each grave, depending on what the person 539 00:41:22,208 --> 00:41:25,958 used to do when he was alive, then they do... 540 00:41:27,342 --> 00:41:30,235 If the person who died, for example, 541 00:41:30,237 --> 00:41:33,280 played soccer, then they'll put a ball. 542 00:41:33,282 --> 00:41:34,878 That's how you call it? 543 00:41:34,880 --> 00:41:36,198 - A soccer ball? - Mm-hm. 544 00:41:36,200 --> 00:41:40,055 Or if they liked music then they'll put an instrument, 545 00:41:40,057 --> 00:41:44,224 or just something that represents what the person was 546 00:41:44,245 --> 00:41:45,745 when he was alive. 547 00:41:48,719 --> 00:41:51,615 Do you believe in ghosts and stuff like that? 548 00:41:51,617 --> 00:41:55,784 Ooh, that's a hard question. 549 00:41:56,131 --> 00:41:58,798 Uh, yeah, like, I believe the... 550 00:42:00,273 --> 00:42:01,633 Yeah. 551 00:42:01,635 --> 00:42:04,278 Like, that they scare people and stuff. 552 00:42:04,280 --> 00:42:06,894 That they stay stuck here. 553 00:42:06,896 --> 00:42:07,935 I've never seen one. 554 00:42:07,937 --> 00:42:09,969 Well, yeah, me neither, but... 555 00:42:09,971 --> 00:42:12,950 When I see one then I'll believe. 556 00:42:12,952 --> 00:42:17,119 I don't wanna see it to believe it. 557 00:42:39,153 --> 00:42:41,153 I love places like this. 558 00:42:42,767 --> 00:42:43,598 Rivers? 559 00:42:43,600 --> 00:42:44,840 Mm-hm. 560 00:42:44,842 --> 00:42:46,551 'Cause when I was little I used to 561 00:42:46,553 --> 00:42:50,636 do these trips with my family to different rivers 562 00:42:52,633 --> 00:42:56,100 and we used to take this giant pot 563 00:42:56,102 --> 00:42:59,647 and my grandmother and my uncles used to cook in there. 564 00:42:59,649 --> 00:43:02,603 So, it's called? 565 00:43:02,605 --> 00:43:04,355 So, it's like trip... 566 00:43:06,654 --> 00:43:07,571 with a pot. 567 00:43:09,180 --> 00:43:11,513 It's kind of like that, but. 568 00:43:12,615 --> 00:43:14,934 I don't know, here if you told that 569 00:43:14,936 --> 00:43:17,755 to a kid of my generation, 570 00:43:17,757 --> 00:43:20,650 like, to someone of my generation, 571 00:43:20,652 --> 00:43:22,020 they'll say it's not cool, 572 00:43:22,022 --> 00:43:24,911 or that it's trashy to do that. 573 00:43:24,913 --> 00:43:26,369 To travel with the pot? 574 00:43:26,371 --> 00:43:27,426 Yeah, like, 575 00:43:27,428 --> 00:43:30,540 do the. 576 00:43:30,542 --> 00:43:32,341 That's not cool. 577 00:43:32,343 --> 00:43:35,260 It's not cool, but it was so fun. 578 00:43:39,932 --> 00:43:42,413 And you and your family? 579 00:43:42,415 --> 00:43:43,832 Um, and your dad? 580 00:43:47,160 --> 00:43:48,827 What about my dad? 581 00:43:50,097 --> 00:43:50,928 I don't know. 582 00:43:50,930 --> 00:43:53,097 You said you're not close. 583 00:44:01,785 --> 00:44:03,035 I don't know. 584 00:44:04,993 --> 00:44:06,660 But he's your dad. 585 00:44:09,627 --> 00:44:13,794 Well, my mom left when we were really young, 586 00:44:13,926 --> 00:44:15,343 me and my sister. 587 00:44:17,616 --> 00:44:19,772 And when my dad turned, 588 00:44:19,774 --> 00:44:21,857 when my sister turned 18, 589 00:44:25,255 --> 00:44:28,588 he just sort of stopped being a dad, so. 590 00:44:44,085 --> 00:44:45,602 I think it's getting late. 591 00:44:45,604 --> 00:44:48,021 Do you wanna go to the hotel? 592 00:44:49,014 --> 00:44:50,014 All right. 593 00:45:08,105 --> 00:45:09,272 - Hola. - Hey! 594 00:45:10,231 --> 00:45:12,063 How's your room? 595 00:45:12,065 --> 00:45:13,065 It's nice. 596 00:45:15,136 --> 00:45:17,028 What are you doing? 597 00:45:17,030 --> 00:45:20,530 Watching the people down at the jacuzzi. 598 00:45:21,904 --> 00:45:23,236 Fun? 599 00:45:23,238 --> 00:45:24,071 Mm-hm. 600 00:45:27,371 --> 00:45:28,539 How's your room? 601 00:45:28,541 --> 00:45:29,372 Hm? 602 00:45:29,374 --> 00:45:30,649 How's your room? 603 00:45:30,651 --> 00:45:32,052 Uh, small. 604 00:45:33,889 --> 00:45:35,389 Smaller than this. 605 00:45:42,327 --> 00:45:44,410 I really like Columbia. 606 00:45:45,519 --> 00:45:47,814 Columbia or Colombia? 607 00:45:47,816 --> 00:45:49,814 Columbia. 608 00:45:49,816 --> 00:45:50,733 Colombia. 609 00:45:51,760 --> 00:45:53,815 Colu, that's what I'm saying. 610 00:45:53,817 --> 00:45:55,385 You're saying it wrong. 611 00:45:55,387 --> 00:45:56,949 Columbia. 612 00:45:56,951 --> 00:45:58,458 Colombia. 613 00:45:58,460 --> 00:45:59,377 Colombia. 614 00:46:00,324 --> 00:46:02,066 With an O. 615 00:46:02,068 --> 00:46:03,421 Cole-ohm-bia. 616 00:46:03,423 --> 00:46:04,786 Colombia. 617 00:46:04,788 --> 00:46:05,736 That's what I'm saying. 618 00:46:05,738 --> 00:46:07,242 Oh my God, you suck at this. 619 00:46:07,244 --> 00:46:09,611 - Colombia. - Colombia. 620 00:46:09,613 --> 00:46:10,613 Forget it. 621 00:46:11,491 --> 00:46:12,866 Colombia. 622 00:46:12,868 --> 00:46:14,035 Shut up, no. 623 00:46:15,707 --> 00:46:16,707 Say my name. 624 00:46:17,620 --> 00:46:18,931 Colombia. 625 00:46:18,933 --> 00:46:19,850 That's not my name. 626 00:46:19,852 --> 00:46:20,742 Say my name. 627 00:46:20,744 --> 00:46:21,575 Ana. 628 00:46:21,577 --> 00:46:22,581 Ana, yeah. 629 00:46:22,583 --> 00:46:23,902 - Ana. - Well, that's easy. 630 00:46:23,904 --> 00:46:25,724 Ana from Colombia. 631 00:46:25,726 --> 00:46:29,143 No, just Ana. 632 00:46:32,239 --> 00:46:33,156 Colombia. 633 00:46:45,994 --> 00:46:47,453 - Ready? - Yeah. 634 00:46:47,455 --> 00:46:48,745 Buenos dias. 635 00:46:48,747 --> 00:46:50,148 - Huh? - Buenos dias. 636 00:46:50,150 --> 00:46:51,317 Buenos dias. 637 00:47:00,710 --> 00:47:01,553 All right. 638 00:47:01,555 --> 00:47:02,972 Let's go. 639 00:47:05,628 --> 00:47:09,273 Everything here is so small except for the bugs. 640 00:47:09,275 --> 00:47:11,762 Well, everything there is so big. 641 00:47:11,764 --> 00:47:13,153 In America? 642 00:47:13,155 --> 00:47:14,685 Yeah. 643 00:47:14,687 --> 00:47:17,451 I've heard that if you go to the movies, 644 00:47:17,453 --> 00:47:20,010 for example, and you ask for a small Coke, 645 00:47:20,012 --> 00:47:22,679 they give you a thing like this. 646 00:47:23,619 --> 00:47:25,679 It's more like that. 647 00:47:25,681 --> 00:47:27,548 But it's wide. 648 00:47:27,550 --> 00:47:30,604 Yeah, that's what I'm saying. 649 00:47:30,606 --> 00:47:33,335 You don't need that much Coke. 650 00:47:33,337 --> 00:47:34,777 Some people do. 651 00:47:34,779 --> 00:47:36,635 I mean, you're sitting in a movie for, like, 652 00:47:36,637 --> 00:47:38,777 an hour and a half. 653 00:47:38,779 --> 00:47:40,529 I always get a large. 654 00:47:41,498 --> 00:47:43,979 I never finish it 655 00:47:43,981 --> 00:47:48,009 but I don't wanna get out of my seat to go refill it. 656 00:47:48,011 --> 00:47:51,913 Okay, do you want plantains, apple, 657 00:47:51,915 --> 00:47:54,165 or cheese with white guava. 658 00:47:55,191 --> 00:47:57,387 Uh, what's a plantain? 659 00:47:57,389 --> 00:47:59,683 This. 660 00:47:59,685 --> 00:48:00,945 It's really good. 661 00:48:00,947 --> 00:48:02,519 What's white java? 662 00:48:02,521 --> 00:48:04,291 - Guava. - Guava? 663 00:48:04,293 --> 00:48:05,124 Yeah. 664 00:48:05,126 --> 00:48:05,957 What's guava? 665 00:48:05,959 --> 00:48:07,500 - It's a fruit. - Oh. 666 00:48:07,502 --> 00:48:09,367 - Do you wanna try this? - I'll have an apple. 667 00:48:09,369 --> 00:48:10,431 - An apple? - Sure. 668 00:48:10,433 --> 00:48:11,642 Gracias. 669 00:48:11,644 --> 00:48:12,600 - Do you want the apple? - No. 670 00:48:12,602 --> 00:48:14,151 Or did I take your favorite snack? 671 00:48:14,153 --> 00:48:15,570 I'll have this. 672 00:48:17,099 --> 00:48:18,973 Do you have any nicknames? 673 00:48:18,975 --> 00:48:21,029 - Any what? - Nicknames. 674 00:48:21,031 --> 00:48:22,198 Like, Anita. 675 00:48:23,154 --> 00:48:24,809 - Anita? - Anita. 676 00:48:24,811 --> 00:48:25,789 Anita. 677 00:48:25,791 --> 00:48:27,298 Or Ana. 678 00:48:27,300 --> 00:48:28,362 Well, that's my name. 679 00:48:28,364 --> 00:48:29,195 Annie. 680 00:48:29,197 --> 00:48:30,030 Annie. 681 00:48:31,222 --> 00:48:35,389 Um. 682 00:48:35,522 --> 00:48:37,361 I think that's it. 683 00:48:37,363 --> 00:48:38,196 You? 684 00:48:39,107 --> 00:48:39,940 Um... 685 00:48:42,380 --> 00:48:43,213 Danny. 686 00:48:47,093 --> 00:48:47,926 Dan. 687 00:48:49,428 --> 00:48:50,664 Dan. 688 00:48:50,666 --> 00:48:52,034 Big D. 689 00:48:52,036 --> 00:48:53,102 Huh? 690 00:48:53,104 --> 00:48:53,941 Nothing. 691 00:48:53,943 --> 00:48:54,776 Um... 692 00:48:55,817 --> 00:48:56,898 Yeah. 693 00:48:56,900 --> 00:48:59,677 - That's it? - That's it. 694 00:48:59,679 --> 00:49:02,179 Daniel, it's like, Danielle. 695 00:49:04,955 --> 00:49:05,905 Danielle. 696 00:49:05,907 --> 00:49:07,510 - Danielle. - Danielle. 697 00:49:07,512 --> 00:49:10,429 And we'll say Danny or Danielito. 698 00:49:12,944 --> 00:49:13,906 Danielito. 699 00:49:13,908 --> 00:49:15,357 That's so much harder than Daniel. 700 00:49:15,359 --> 00:49:18,180 Yeah, but it's like, "Oh, Danielito." 701 00:49:18,182 --> 00:49:19,409 Like, if it's a little kid. 702 00:49:19,411 --> 00:49:20,724 Danielito. 703 00:49:20,726 --> 00:49:22,809 Mm, the cute Danielito. 704 00:49:24,119 --> 00:49:26,286 All right, I'll try one. 705 00:49:29,049 --> 00:49:30,966 Don't smell the food. 706 00:49:37,630 --> 00:49:39,047 It's really good. 707 00:49:40,295 --> 00:49:42,319 It's better than your chips. 708 00:49:42,321 --> 00:49:44,904 It tastes like a fruity chip. 709 00:49:46,534 --> 00:49:49,701 Okay, so this is a game called Tejo. 710 00:49:50,617 --> 00:49:51,585 - Tejo. - Tejo. 711 00:49:51,587 --> 00:49:52,418 Tejo. 712 00:49:52,420 --> 00:49:53,899 My grandfather was the best. 713 00:49:53,901 --> 00:49:55,283 Well, he is the best. 714 00:49:55,285 --> 00:49:58,236 I haven't done this in a while. 715 00:50:04,070 --> 00:50:05,322 Oh. 716 00:50:05,324 --> 00:50:06,157 Like this. 717 00:50:07,686 --> 00:50:10,396 Be careful with the ceiling. 718 00:50:18,884 --> 00:50:20,159 Ah! 719 00:50:20,161 --> 00:50:20,992 Throw it. 720 00:50:31,269 --> 00:50:32,102 Ah! 721 00:50:57,340 --> 00:50:58,173 Ah! 722 00:51:13,091 --> 00:51:13,924 - Ah! - Woo! 723 00:52:10,213 --> 00:52:14,380 What are some childhood games you used to play as a kid? 724 00:52:14,425 --> 00:52:16,013 I used to do a lot of rope. 725 00:52:16,015 --> 00:52:16,967 Jump rope? 726 00:52:16,969 --> 00:52:17,925 Yeah. 727 00:52:17,927 --> 00:52:20,297 Because I am an only child, 728 00:52:20,299 --> 00:52:23,049 so I used to have fun doing that 729 00:52:24,627 --> 00:52:27,710 or I used to paint a lot with my dad. 730 00:52:29,553 --> 00:52:33,386 At the table, like, before lunch or something. 731 00:52:35,428 --> 00:52:36,751 What did you do? 732 00:52:36,753 --> 00:52:38,285 What did you used to do? 733 00:52:38,287 --> 00:52:41,954 My sister was older, so there was a lot of 734 00:52:43,963 --> 00:52:47,046 being dressed up and stuff like that. 735 00:52:48,517 --> 00:52:49,483 - Really? - Yeah. 736 00:52:49,485 --> 00:52:50,566 Like a girl? 737 00:52:50,568 --> 00:52:52,485 No, just in costumes. 738 00:52:53,548 --> 00:52:55,233 You ever seen The Wizard of Oz? 739 00:52:55,235 --> 00:52:56,524 Yeah, of course. 740 00:52:56,526 --> 00:52:58,818 Yeah, I used to dress up as the Scarecrow 741 00:52:58,820 --> 00:52:59,806 and she would be Dorothy. 742 00:52:59,808 --> 00:53:00,639 I don't know why. 743 00:53:03,984 --> 00:53:05,960 - But... - And what else? 744 00:53:05,962 --> 00:53:09,022 We used to go to the park a lot. 745 00:53:09,024 --> 00:53:10,944 Not like nowadays that it's like 746 00:53:10,946 --> 00:53:15,113 kids with phones and with iPhones or. 747 00:53:16,672 --> 00:53:18,268 Nope. 748 00:53:18,270 --> 00:53:20,101 Did you guys ever have, like, Game Boy or GameCube? 749 00:53:20,103 --> 00:53:21,184 Mm, yeah. 750 00:53:21,186 --> 00:53:24,022 You know Super Mario? 751 00:53:24,024 --> 00:53:25,910 Yeah, we had Mario. 752 00:53:25,912 --> 00:53:27,469 The driving one? 753 00:53:27,471 --> 00:53:31,480 But it was like that you had to connect it to the TV? 754 00:53:31,482 --> 00:53:32,625 - Yeah. - Yeah. 755 00:53:32,627 --> 00:53:34,675 And like, the one that it's like, um... 756 00:53:35,716 --> 00:53:39,524 That is not the control but it's the rug? 757 00:53:39,526 --> 00:53:42,173 That you had to dance and the arrows were like. 758 00:53:42,175 --> 00:53:44,538 Yeah, Dance Dance Revolution, yeah. 759 00:53:44,540 --> 00:53:45,790 I loved that. 760 00:53:46,698 --> 00:53:49,584 I forced my dad to play that with me. 761 00:53:49,586 --> 00:53:50,836 It was so cool. 762 00:53:56,948 --> 00:54:00,263 And then we had, um, what was it? 763 00:54:00,265 --> 00:54:04,432 The, uh, Just Dance, where you had the remote 764 00:54:04,833 --> 00:54:06,933 and you had to match all the dance moves, 765 00:54:06,935 --> 00:54:08,499 not just your feet but all the dance moves. 766 00:54:08,501 --> 00:54:10,942 There's my boyfriend. 767 00:54:10,944 --> 00:54:11,944 Your what? 768 00:54:14,893 --> 00:54:16,856 I'll be back in a minute. 769 00:54:16,858 --> 00:54:17,691 Huh? 770 00:55:49,717 --> 00:55:50,550 You okay? 771 00:55:52,959 --> 00:55:54,822 Can I ask you a favor? 772 00:55:54,824 --> 00:55:56,023 Yeah. 773 00:55:56,025 --> 00:55:58,942 Can I meet you back in the hotel? 774 00:56:00,772 --> 00:56:03,024 Is everything okay? 775 00:58:05,212 --> 00:58:06,045 Hey. 776 00:58:10,621 --> 00:58:11,454 You okay? 777 00:58:12,442 --> 00:58:13,442 I'm tired. 778 00:58:16,273 --> 00:58:17,486 I'm sorry. 779 00:58:17,488 --> 00:58:20,372 No, it's fine. 780 00:58:20,374 --> 00:58:21,541 What happened? 781 00:58:24,403 --> 00:58:25,236 Oh... 782 00:58:28,031 --> 00:58:29,864 Uh, well, we broke up. 783 00:58:33,859 --> 00:58:37,609 It was, I mean, it was the right thing to do. 784 00:58:38,583 --> 00:58:42,083 And I couldn't tell him how I was feeling. 785 00:58:43,789 --> 00:58:47,956 I couldn't tell him and I was hiding things from him 786 00:58:48,223 --> 00:58:50,473 and he didn't trust me, so. 787 00:58:54,911 --> 00:58:56,661 I'm sorry. 788 00:58:58,535 --> 00:59:00,285 Yeah, it's sad, but 789 00:59:03,956 --> 00:59:05,123 it's a relief. 790 00:59:09,468 --> 00:59:11,468 Are you okay? 791 00:59:15,863 --> 00:59:16,863 So what now? 792 00:59:20,408 --> 00:59:23,991 Tomorrow we're going to have a great day. 793 00:59:25,889 --> 00:59:27,222 Okay. 794 01:01:36,549 --> 01:01:40,707 So, I think when I talk to Mr. Hernandez, 795 01:01:40,709 --> 01:01:43,431 I'm gonna be very straightforward with him. 796 01:01:43,433 --> 01:01:46,183 Daniel, he's out of the office. 797 01:01:47,663 --> 01:01:49,897 He's done for today. 798 01:01:49,899 --> 01:01:51,667 For today? 799 01:01:51,669 --> 01:01:52,669 I'm sorry. 800 01:02:03,548 --> 01:02:06,298 Well, what am I supposed to do? 801 01:02:14,187 --> 01:02:15,178 Hey, come on. 802 01:02:15,180 --> 01:02:18,263 I think I know where we can find him. 803 01:02:42,468 --> 01:02:44,485 Mr. Hernandez, I am so sorry... 804 01:02:44,487 --> 01:02:45,794 No business tonight. 805 01:02:45,796 --> 01:02:46,629 Welcome. 806 01:02:49,776 --> 01:02:50,609 Woo! 807 01:06:29,501 --> 01:06:32,834 ♪ Happy birthday to you 808 01:06:34,599 --> 01:06:37,849 ♪ Happy birthday Anita 809 01:06:39,671 --> 01:06:43,004 ♪ Happy birthday to you 810 01:07:58,958 --> 01:08:01,041 Mr. Hernandez. 811 01:08:02,118 --> 01:08:03,785 Uh, come in, please. 812 01:08:13,276 --> 01:08:15,859 Did you enjoy your time here? 813 01:08:19,336 --> 01:08:21,003 It was incredible. 814 01:08:22,853 --> 01:08:26,379 I'm really sorry that we didn't get the chance to talk. 815 01:08:26,381 --> 01:08:29,730 Ana told me everything I needed to know. 816 01:08:29,732 --> 01:08:33,899 You and Ana and your sister are the future of the companies. 817 01:08:37,443 --> 01:08:40,081 The problems went to the past. 818 01:08:40,083 --> 01:08:41,083 Thank you. 819 01:08:46,656 --> 01:08:49,989 You will tell Ana good morning for me? 820 01:09:42,746 --> 01:09:47,746 Subtitles by explosiveskull