1
00:01:29,214 --> 00:01:31,007
(FOOTSTEPS SHUFFLING)
2
00:01:47,357 --> 00:01:49,525
ROB: It's 6:42 a. m.
3
00:01:53,363 --> 00:01:55,364
Beth's Dad's place.
4
00:01:56,533 --> 00:01:57,783
(EXHALES)
5
00:01:59,286 --> 00:02:01,037
He's out of town.
6
00:02:05,709 --> 00:02:08,002
And it's already a good day.
7
00:02:39,409 --> 00:02:40,910
(SOFTLY) Beth.
8
00:02:43,580 --> 00:02:44,664
(CHUCKLES)
9
00:02:44,748 --> 00:02:46,624
- Rob, what are you doing?
- Nothing.
10
00:02:46,708 --> 00:02:48,376
- Well, then stop.
- Nothing.
11
00:02:48,460 --> 00:02:50,419
- That's...
- Stop it.
12
00:02:50,504 --> 00:02:51,879
She's shy.
13
00:02:52,631 --> 00:02:55,257
I could just see this
ending up on the Internet.
14
00:02:55,342 --> 00:02:57,927
ROB: Well, fine,
cover up. See if I care.
15
00:02:58,011 --> 00:03:01,055
- I'm interested in other things.
- Like what?
16
00:03:05,102 --> 00:03:06,435
Like you.
17
00:03:10,941 --> 00:03:13,317
- Oh, man.
- That was close.
18
00:03:14,277 --> 00:03:16,821
Do it really... I'm scared of it.
19
00:03:16,905 --> 00:03:18,906
- It's only 30 minutes out.
- Shut up. I've never been.
20
00:03:18,990 --> 00:03:20,658
You've never been to Coney Island?
21
00:03:20,742 --> 00:03:22,284
Oh, how have you
never been to Coney Island?
22
00:03:22,369 --> 00:03:24,078
I don't know, I just... I've never been.
23
00:03:24,162 --> 00:03:26,038
Oh, that's... It's so much fun.
I'm taking you. We're going.
24
00:03:26,123 --> 00:03:27,373
Oh, my God.
You're so excited about this.
25
00:03:27,457 --> 00:03:28,582
- Yeah, I can't wait to...
- Give me this.
26
00:03:28,667 --> 00:03:29,917
What are you doing? What?
27
00:03:30,001 --> 00:03:31,752
Oh, all right. Well,
then from the neck up, okay?
28
00:03:31,837 --> 00:03:33,421
That's the only way I consent to this.
29
00:03:33,505 --> 00:03:35,005
(GIGGLING) Oh, please, Rob,
nobody's paying for that online.
30
00:03:35,090 --> 00:03:36,966
You've never been to
Twelve-Chest-Hairs. com, have you?
31
00:03:37,050 --> 00:03:40,136
- Okay. What else?
- What else, what?
32
00:03:40,220 --> 00:03:42,346
Other than cotton candy
and Tilt-A-Whirls?
33
00:03:42,431 --> 00:03:46,308
- What do you want to do today?
- If I answer that...
34
00:03:46,393 --> 00:03:48,894
- JASON: All right, is this thing on?
- LILY: Look out!
35
00:03:48,979 --> 00:03:50,020
JASON: Babe, it's not my camera.
36
00:03:50,105 --> 00:03:51,772
I don't know if it's the on button
or the zoom button.
37
00:03:51,857 --> 00:03:53,482
All right. Here, here, here.
I think I got it. Is this on?
38
00:03:53,567 --> 00:03:56,193
Oh, perfect. And now we can have
a nice record of you getting run over.
39
00:03:56,278 --> 00:03:57,570
Is that funny?
40
00:03:57,654 --> 00:03:58,821
(LAUGHING SARCASTICALLY)
41
00:03:58,905 --> 00:04:00,531
JASON: What time is everybody
starting to show up?
42
00:04:00,615 --> 00:04:01,657
- It's getting late here.
- LILY: A couple hours.
43
00:04:01,742 --> 00:04:04,618
- That's why we have to hurry.
- Where are we going?
44
00:04:04,703 --> 00:04:07,872
We're going... We're just going
around the corner to the store!
45
00:04:08,582 --> 00:04:10,207
LILY: I want you to go around
with your brother's camera
46
00:04:10,292 --> 00:04:12,168
and get testimonials from everyone.
47
00:04:12,252 --> 00:04:13,502
JASON: Why? I mean,
it's not like this is a wedding.
48
00:04:13,587 --> 00:04:14,628
(INDIAN MUSIC PLAYING)
49
00:04:14,713 --> 00:04:17,882
LILY: I know it's not a wedding.
I said like a wedding.
50
00:04:18,133 --> 00:04:19,633
I can't get this.
51
00:04:19,718 --> 00:04:22,178
I don't get... I mean,
I don't understand why I have to do it.
52
00:04:22,262 --> 00:04:24,555
'Cause, I mean, I don't...
I don't even know how to work this...
53
00:04:24,639 --> 00:04:27,183
- That's what I think is gonna happen.
- No, I'm not!
54
00:04:27,267 --> 00:04:28,476
- ROB: You totally are. You...
- You have no clue!
55
00:04:28,560 --> 00:04:30,811
LILY: Okay, well,
let me ask you a question.
56
00:04:30,896 --> 00:04:33,147
Can you see me through the viewfinder?
57
00:04:33,231 --> 00:04:34,899
Yeah. Got you.
58
00:04:34,983 --> 00:04:37,568
Good. Now can you see me trying
to carry these bags all by myself?
59
00:04:37,652 --> 00:04:38,944
You're doing a great job.
60
00:04:39,029 --> 00:04:41,405
Here, practise doing two things at once.
61
00:04:41,490 --> 00:04:43,365
- JASON: That's good! That was good.
- MAN: Thank you.
62
00:04:43,450 --> 00:04:44,492
JASON: I'm not lugging this thing around
63
00:04:44,576 --> 00:04:45,659
- all night long.
- LILY: He is your brother.
64
00:04:45,744 --> 00:04:46,827
This is important. Stop freaking out.
65
00:04:46,912 --> 00:04:47,953
JASON: I understand that, Lily,
but it's a shit job!
66
00:04:48,038 --> 00:04:49,663
- No, it isn't.
- Yes, it is! I'm not doing it!
67
00:04:49,748 --> 00:04:51,957
Jason, I have been planning this
for two weeks!
68
00:04:52,042 --> 00:04:53,584
- All I want you to do is help me.
- Okay, babe, babe.
69
00:04:53,668 --> 00:04:56,545
Okay. All right?
I'll do it. It's fine.
70
00:04:57,339 --> 00:04:59,256
I really pissed her off.
71
00:05:00,425 --> 00:05:03,260
Babe, come on.
I was just kidding! Come on!
72
00:05:03,595 --> 00:05:07,556
JASON: Hud? Hud, listen to me.
I got a job for you.
73
00:05:08,058 --> 00:05:09,183
I already have got a job.
74
00:05:09,267 --> 00:05:10,434
- I'm doing the sign, so...
- Yeah, no. I see that,
75
00:05:10,519 --> 00:05:13,562
but this is more important than the sign.
You know how, like, at weddings,
76
00:05:13,647 --> 00:05:15,981
people give testimonials
to the camera, right?
77
00:05:16,066 --> 00:05:17,274
No.
78
00:05:17,609 --> 00:05:21,445
All right. You're gonna take the camera
and just, you know, go around the party
79
00:05:21,530 --> 00:05:23,322
and film people wishing Rob good luck.
80
00:05:23,406 --> 00:05:24,448
I don't know, man.
81
00:05:24,533 --> 00:05:25,866
- That's a lot of responsibility.
- This is important.
82
00:05:25,951 --> 00:05:27,076
And then you have
to do it the whole night...
83
00:05:27,160 --> 00:05:29,078
And Marlena's gonna be here.
84
00:05:29,162 --> 00:05:30,204
- She is?
- Oh, yeah. She is.
85
00:05:30,288 --> 00:05:31,539
- So you're gonna take that.
- Oh, hold on.
86
00:05:31,623 --> 00:05:32,915
- And you're gonna talk to her...
- I didn't...
87
00:05:32,999 --> 00:05:34,708
- For Rob.
- I didn't say I would do it.
88
00:05:34,793 --> 00:05:35,918
- JASON: Just try it out.
- All right, I'll do a few.
89
00:05:36,002 --> 00:05:38,128
JASON: You can, just do mine...
90
00:05:38,213 --> 00:05:39,338
- Are you ready?
- Yeah, go.
91
00:05:39,422 --> 00:05:40,798
All right.
92
00:05:41,967 --> 00:05:44,134
Rob, I don't even know what to say, bro.
93
00:05:44,219 --> 00:05:46,345
Best of luck in Japan.
I love you so much,
94
00:05:46,429 --> 00:05:48,681
and I'm proud of you.
95
00:05:51,017 --> 00:05:52,351
- That's it.
- That's it?
96
00:05:52,435 --> 00:05:56,605
- Yeah. Easy enough.
- Yeah. It's actually kind of fun.
97
00:05:57,941 --> 00:05:59,984
- You enjoy it, Hud.
- Thanks, man.
98
00:06:00,110 --> 00:06:01,151
HUD: Yeah, I'm doing...
99
00:06:02,571 --> 00:06:03,696
MAN: Hey, what's up, man?
100
00:06:03,780 --> 00:06:05,614
HUD: Hey, guys? Hey.
101
00:06:06,616 --> 00:06:07,616
- What do we say?
- Anything.
102
00:06:07,742 --> 00:06:11,036
Bon voyage, Rob.
Or however you say that in Japanese.
103
00:06:11,121 --> 00:06:12,371
(BOTH SPEAKING JAPANESE)
104
00:06:12,455 --> 00:06:14,164
HUD: Yeah, good.
Oh, yeah, all right. Oh, yeah...
105
00:06:14,291 --> 00:06:15,457
(TAPER JEAN GIRL
PLAYING ON STEREO)
106
00:06:15,584 --> 00:06:17,835
- Hud, what are you doing?
- I'm documenting the night.
107
00:06:17,961 --> 00:06:19,670
But I thought I asked Jason to do that.
108
00:06:19,796 --> 00:06:23,215
Oh, yeah, well, Jason asked me to do it,
so I've been doing it.
109
00:06:23,300 --> 00:06:24,425
I've been doing it really well.
110
00:06:24,509 --> 00:06:25,801
Well, are you gonna
take it seriously, though?
111
00:06:25,927 --> 00:06:27,261
Because it's really important.
112
00:06:27,345 --> 00:06:29,638
No, of course. I've been taking it
really, really seriously.
113
00:06:29,764 --> 00:06:30,764
- Very seriously.
- You promise?
114
00:06:30,849 --> 00:06:33,601
Yeah, you wanna do
your testimonial now?
115
00:06:33,977 --> 00:06:35,269
- Okay.
- Yeah, do it right now.
116
00:06:35,353 --> 00:06:36,395
Okay.
117
00:06:36,479 --> 00:06:38,063
Okay, just open up to him,
'cause this is gonna be
118
00:06:38,148 --> 00:06:40,274
- the last thing he sees you...
- Okay, Hud, I got it.
119
00:06:40,358 --> 00:06:42,109
Robert Hawkins,
120
00:06:42,193 --> 00:06:45,404
I can't believe you're leaving me
to look after your brother by myself.
121
00:06:45,488 --> 00:06:49,491
Oh! Easy, easy. I mean
I'm obviously standing right here...
122
00:06:49,618 --> 00:06:52,411
And I know we're not officially family,
yet, but...
123
00:06:52,495 --> 00:06:54,204
- Not fair, 'cause I'm gonna...
- HUD: Dude.
124
00:06:54,331 --> 00:06:56,457
- Okay.
- HUD: I'll cut him out later.
125
00:06:56,541 --> 00:07:01,587
But I think of you as my brother,
and I hope you think of me as a sister.
126
00:07:01,671 --> 00:07:04,048
So, you better call us.
127
00:07:05,008 --> 00:07:08,719
Now that you have this job,
you can afford to call us, so...
128
00:07:08,845 --> 00:07:10,721
- Hud?
- Yeah.
129
00:07:10,847 --> 00:07:12,556
Yeah, sorry. No, you're good.
You're good. You're good.
130
00:07:12,682 --> 00:07:13,682
- That was good!
- That's it?
131
00:07:13,808 --> 00:07:14,808
I thought that was really, really good.
132
00:07:14,893 --> 00:07:16,894
Yeah, but you weren't even paying
attention for...
133
00:07:17,479 --> 00:07:19,480
(BEAUTIFUL GIRLS PLAYING)
134
00:07:26,655 --> 00:07:30,074
HUD: Okay. Okay, you can do this.
135
00:07:31,493 --> 00:07:35,329
Yeah. You got this, man. You got this.
136
00:07:40,543 --> 00:07:43,003
- What's up, man?
- Hey, what's up, dude?
137
00:07:43,088 --> 00:07:44,213
What's up?
138
00:07:48,510 --> 00:07:51,136
Excuse me! Hey, Marlena?
139
00:07:51,221 --> 00:07:53,180
- Hey, what's up?
- Hi. Hi.
140
00:07:53,264 --> 00:07:54,932
Hey, did you know that I'm going around
141
00:07:55,058 --> 00:07:57,601
the party and I'm...
Do you know Rob's leaving?
142
00:07:57,727 --> 00:07:59,979
- Like it's his going-away party.
- Yeah. Yeah.
143
00:08:00,063 --> 00:08:05,359
Cool. Hey, so we're taping,
I think, people talking about him.
144
00:08:05,443 --> 00:08:08,195
Oh, no, thank you.
I barely even know Rob.
145
00:08:08,279 --> 00:08:10,656
I'm just coming to say hi to Lily,
so it's a little weird,
146
00:08:10,740 --> 00:08:12,199
if I'm even on it, I think, but thanks.
147
00:08:12,283 --> 00:08:15,160
Okay, cool,
except I'm supposed to get everybody.
148
00:08:15,245 --> 00:08:18,163
So have you ever been to a wedding?
149
00:08:18,248 --> 00:08:21,417
No, I get what you're doing. I just...
I don't want to do it, but thank you.
150
00:08:21,543 --> 00:08:24,878
Okay, cool.
We'll just do a short one real quick.
151
00:08:30,885 --> 00:08:32,094
Okay.
152
00:08:33,430 --> 00:08:35,931
Hey, Rob, Marlena.
153
00:08:36,391 --> 00:08:39,727
I think we've met, like,
probably three times before, total,
154
00:08:39,811 --> 00:08:42,938
and every one of those times
I was really drunk,
155
00:08:43,064 --> 00:08:46,025
so I don't really even know what to say.
156
00:08:46,109 --> 00:08:47,985
But you have a cool job!
That's something!
157
00:08:48,111 --> 00:08:50,320
- Like you're president of something!
- Vice president!
158
00:08:50,447 --> 00:08:51,864
Also really cool.
159
00:08:51,948 --> 00:08:55,034
So good luck with that
and we're gonna be here
160
00:08:55,118 --> 00:08:58,454
keeping New York really safe
and fun for you when you come back.
161
00:08:58,580 --> 00:09:00,414
- Cool, that was a really good one.
- Yeah?
162
00:09:00,498 --> 00:09:02,166
Yeah, we can do
another one if you want.
163
00:09:03,126 --> 00:09:05,002
Do you actually have,
like a card or something?
164
00:09:05,128 --> 00:09:08,255
Well, my agency... We're leaving.
We're going on this stupid retreat
165
00:09:08,339 --> 00:09:09,590
and they like all this video,
166
00:09:09,674 --> 00:09:11,133
- like, bonding crap.
- Oh, yeah. I'm actually...
167
00:09:11,259 --> 00:09:12,926
- I'm not a professional.
- What?
168
00:09:13,011 --> 00:09:15,596
- I'm not a professional. I'm Hud.
- Hug?
169
00:09:15,680 --> 00:09:19,141
No, no, no, Hud.
I'm Rob and Lily's friend.
170
00:09:19,267 --> 00:09:22,561
- We met, like, several times before.
- Oh, yeah, yeah.
171
00:09:22,645 --> 00:09:24,688
Yeah, you have the camera
in front of your face,
172
00:09:24,814 --> 00:09:26,523
- it's probably why I didn't...
- Okay, here. If I move it?
173
00:09:26,649 --> 00:09:28,776
- Oh, yeah. What's going on? Totally.
- Yeah.
174
00:09:28,860 --> 00:09:30,652
Yeah, cool. It's nice to see you again.
175
00:09:30,779 --> 00:09:34,823
- Really good to see you. Really good.
- So what have you been up to?
176
00:09:34,949 --> 00:09:37,117
I actually... I'm gonna just go
grab some food,
177
00:09:37,202 --> 00:09:38,410
but good luck with the...
178
00:09:38,495 --> 00:09:41,038
I could still do your
agency's retreat if you wanted...
179
00:09:41,372 --> 00:09:43,999
LILY: He's coming up the stairs right
now. Everybody get ready. Get ready.
180
00:09:44,125 --> 00:09:46,877
Can someone turn down
the music, please?
181
00:09:47,504 --> 00:09:48,962
(MUSIC STOPS)
182
00:09:49,047 --> 00:09:50,672
(PEOPLE SHUSHING)
183
00:09:51,007 --> 00:09:53,217
ALL: Surprise! Surprise!
184
00:09:53,343 --> 00:09:54,843
(ALL CHEERING)
185
00:09:56,805 --> 00:09:58,514
HUD: No, no, no, no, no, no!
186
00:10:00,642 --> 00:10:02,309
How did you guys plan all this?
187
00:10:02,393 --> 00:10:04,812
Easy, you're naive. Let's go.
188
00:10:04,896 --> 00:10:06,480
- Hey. How are you?
- JASON: Take this. Take this.
189
00:10:06,564 --> 00:10:08,690
- I'm sorry. Yes. Thank you.
- What's up?
190
00:10:08,817 --> 00:10:10,943
Oh, hey. Yes. Good.
191
00:10:11,027 --> 00:10:12,319
- What's up, man?
- MAN: Speech!
192
00:10:12,403 --> 00:10:15,531
- HUD: Yeah, speech! Speech!
- ALL: Speech! Speech!
193
00:10:18,868 --> 00:10:21,328
- Oh, this is very surprising...
- MAN #1: I hope so.
194
00:10:21,412 --> 00:10:23,080
- Obviously.
- MAN #2: It's a surprise party.
195
00:10:23,206 --> 00:10:24,414
Yeah.
196
00:10:25,041 --> 00:10:28,627
But it's very sweet. So thank you. Lily?
197
00:10:28,711 --> 00:10:29,837
LILY: It was everyone. It was everyone.
198
00:10:29,921 --> 00:10:33,298
No, thank you, everyone.
Thank you. It's...
199
00:10:33,383 --> 00:10:37,219
Oh, it means a lot, so... That's it.
That's all I got. I don't know.
200
00:10:37,345 --> 00:10:39,012
- Have a good time!
- HUD: Yeah, party!
201
00:10:39,097 --> 00:10:40,139
(ALL CHEERING)
202
00:10:40,223 --> 00:10:41,390
Yeah!
203
00:10:41,683 --> 00:10:46,854
- Hey, man. Were you surprised?
- Yo. I was, like, not even surprised.
204
00:10:46,938 --> 00:10:48,772
No? Can you describe your current
emotions right now?
205
00:10:48,898 --> 00:10:52,442
I don't know. I would say blasé.
Like, I'm a little... I'm just a little bored.
206
00:10:52,569 --> 00:10:55,988
- No, you're not. Well, congrats.
- No, man, that was awesome, dude.
207
00:10:56,072 --> 00:10:57,531
What are you doing
with the video camera
208
00:10:57,615 --> 00:10:58,657
- by the way?
- I'm documenting the night
209
00:10:58,741 --> 00:11:00,242
so that you can take it
to Japan with you.
210
00:11:00,326 --> 00:11:01,410
Oh, can I watch it every night
211
00:11:01,494 --> 00:11:02,536
- when I get there?
- Jason asked if I...
212
00:11:02,620 --> 00:11:03,745
- Yeah, you could.
- Oh, good.
213
00:11:04,164 --> 00:11:06,498
All right, thank you. Cool.
214
00:11:07,417 --> 00:11:10,043
Hey, Hud, do you know
if Beth's coming tonight?
215
00:11:10,128 --> 00:11:13,589
Yeah, I guess. I'm sure Lily invited her.
Why wouldn't she be here?
216
00:11:13,840 --> 00:11:16,425
(TEAR THE ROOF OFF
THE SUCKER PLAYING)
217
00:11:28,021 --> 00:11:29,396
So how are you
gonna survive without Rob?
218
00:11:29,480 --> 00:11:31,148
- He's like your main dude.
- HUD: Yeah, I know.
219
00:11:31,274 --> 00:11:32,816
Hey, how am I gonna
survive without you?
220
00:11:32,942 --> 00:11:35,527
- I don't know. I'm like your main dude.
- Straight up.
221
00:11:36,154 --> 00:11:37,571
(19-2000 PLAYING)
222
00:11:37,655 --> 00:11:41,158
- As I make my... I'm not here.
- Hi, Hud.
223
00:11:41,284 --> 00:11:43,368
I'm just documenting. Not here.
224
00:11:43,453 --> 00:11:45,078
JASON: That was my biggest problem
is that she picked him...
225
00:11:45,163 --> 00:11:47,873
You know what.
No, but when he said My Fair Lady...
226
00:11:47,957 --> 00:11:50,876
- I love My Fair Lady.
- I was like, "Really?"
227
00:11:50,960 --> 00:11:54,046
That was wonderful.
But, I mean, it worked out, right?
228
00:11:54,130 --> 00:11:57,549
Beth, hey! You made it.
229
00:11:57,634 --> 00:11:59,259
JASON: It doesn't matter, dude,
you're here. All is well.
230
00:11:59,344 --> 00:12:00,427
ROB: Oh, no, it's good. It's good.
231
00:12:00,511 --> 00:12:04,139
- Enjoy it. Have fun.
- Oh, I will. I'm just gonna go say...
232
00:12:05,141 --> 00:12:06,600
- Who is that guy?
- I don't know. He's random.
233
00:12:06,684 --> 00:12:09,228
Here, I'm gonna go check it out.
Look out, documenting.
234
00:12:09,312 --> 00:12:10,437
Oh, thanks.
235
00:12:10,521 --> 00:12:12,564
- I missed your surprise.
- Oh, that's okay.
236
00:12:12,649 --> 00:12:14,816
I'm sorry. No, we had cab problems.
I'm really sorry.
237
00:12:14,901 --> 00:12:16,485
- That's fine.
- Decorating's mine.
238
00:12:16,569 --> 00:12:19,696
- No, that's fantastic.
- Rob, this is Travis.
239
00:12:19,822 --> 00:12:20,948
- Hi.
- Hi. Oh, pleasure.
240
00:12:21,032 --> 00:12:22,366
I've heard a lot about you.
241
00:12:22,492 --> 00:12:23,992
- Congratulations, by the way.
- Thank you.
242
00:12:24,077 --> 00:12:25,535
- Vice President. That's fantastic.
- I love your dress.
243
00:12:25,662 --> 00:12:26,954
- Thank you. I love yours.
- Yeah, thank you.
244
00:12:27,038 --> 00:12:28,705
That's really amazing.
245
00:12:28,831 --> 00:12:29,957
- Should we...
- Yeah, there's a buffet.
246
00:12:30,041 --> 00:12:31,959
Hey, I'm documenting the night.
I'm Hud.
247
00:12:32,043 --> 00:12:33,293
- Okay.
- So, there's tons of sake.
248
00:12:33,378 --> 00:12:35,170
Yeah, just help yourselves, enjoy.
249
00:12:35,255 --> 00:12:36,588
- Enjoy, everybody.
- It's good to meet you.
250
00:12:36,673 --> 00:12:39,591
- Have a good one, yeah.
- Thanks for coming.
251
00:12:40,677 --> 00:12:42,135
- I think he just said I was cute.
- HUD: Are they dating?
252
00:12:42,220 --> 00:12:43,345
Yeah.
253
00:12:44,681 --> 00:12:46,515
(THE UNDERDOG PLAYING)
254
00:13:04,534 --> 00:13:07,202
- Hey, is everything cool, man?
- Yeah, everything's cool.
255
00:13:07,328 --> 00:13:10,580
Okay, because... I don't know,
because you been over here kind of...
256
00:13:10,707 --> 00:13:12,749
Is that my camera?
257
00:13:12,875 --> 00:13:14,293
I don't know. Your brother gave it to me.
258
00:13:14,377 --> 00:13:16,628
Did you switch the tape?
Because I had a tape in there.
259
00:13:16,713 --> 00:13:17,754
I don't know. Was...
260
00:13:17,839 --> 00:13:20,465
ROB: Roller-coasters are fun, but, like,
any kind of tea-cuppy thing...
261
00:13:20,550 --> 00:13:23,593
Tape was in here when I got it. Why?
262
00:13:25,847 --> 00:13:27,180
- Rob, why?
- No, it doesn't matter.
263
00:13:27,265 --> 00:13:29,224
It doesn't... It's stupid.
264
00:13:29,350 --> 00:13:31,643
Okay, are you sure you're cool?
Because you're really weirding me out.
265
00:13:31,728 --> 00:13:34,896
Like, we haven't been
hanging out or anything.
266
00:13:35,398 --> 00:13:39,151
- Here. Here, man. Come on.
- All right, cool. That's more like it.
267
00:13:39,235 --> 00:13:41,737
Excuse me. Sorry. Excuse me.
268
00:13:43,072 --> 00:13:45,032
- What's wrong with you?
- Hey, Beth! Beth. Beth. Beth.
269
00:13:45,116 --> 00:13:48,827
Hey, I'm filming goodbyes for Rob.
Do you want to say something?
270
00:13:48,911 --> 00:13:53,790
Oh, Hud, I don't know.
It's not a really good time right now.
271
00:13:53,916 --> 00:13:55,000
Come on, he's leaving.
272
00:13:55,084 --> 00:13:56,376
- I mean, can we...
- I know.
273
00:13:56,461 --> 00:13:57,794
You're not gonna be able
to talk to him for a while.
274
00:13:57,920 --> 00:14:00,255
Isn't there something you wanna say?
275
00:14:03,092 --> 00:14:04,926
You know what?
Travis, can you get me a drink?
276
00:14:05,053 --> 00:14:06,887
- Oh, yeah. Yeah. Yeah, of course.
- Is that... Okay.
277
00:14:06,971 --> 00:14:08,555
Cool, thanks.
278
00:14:09,307 --> 00:14:11,892
Okay, let's... Right here? I don't...
279
00:14:11,976 --> 00:14:13,518
- No, we can do it in the kitchen.
- Okay, perfect.
280
00:14:13,603 --> 00:14:14,770
Okay.
281
00:14:16,647 --> 00:14:17,814
Okay.
282
00:14:19,984 --> 00:14:21,276
Rob,
283
00:14:23,571 --> 00:14:26,114
I didn't want to do this on camera.
284
00:14:26,741 --> 00:14:32,621
But, I just... I just want you to know
how happy I am for you,
285
00:14:33,414 --> 00:14:36,416
because I know how hard
you've worked for this job
286
00:14:36,501 --> 00:14:39,252
and I know how much it means
to you and...
287
00:14:41,464 --> 00:14:43,757
And I'm really gonna miss you.
288
00:14:44,133 --> 00:14:47,010
Hey. Can I talk to you for a second?
289
00:14:47,136 --> 00:14:48,929
(DANCE MUSIC PLAYING)
290
00:14:53,184 --> 00:14:57,187
Jason? There's something totally weird
going on with Rob and Beth.
291
00:14:57,313 --> 00:14:59,398
- What are you talking about?
- I'm serious. They're right outside.
292
00:14:59,482 --> 00:15:02,484
- Hud! Not now.
- Okay. I'll check it out.
293
00:15:02,777 --> 00:15:03,944
You never even called me, Rob!
294
00:15:04,028 --> 00:15:05,570
You go and bring some guy to my party?
295
00:15:05,655 --> 00:15:07,948
Hold on! You haven't
talked to me in weeks!
296
00:15:08,699 --> 00:15:09,741
- Hud, man! Come on!
- Sorry!
297
00:15:09,826 --> 00:15:12,160
- What? What?
- I got it. I got it. Hud, get back inside.
298
00:15:12,286 --> 00:15:15,122
- But I'm documenting!
- Not this.
299
00:15:15,206 --> 00:15:17,916
Lily, do you know what
they were fighting about?
300
00:15:18,000 --> 00:15:19,835
Lily, if you know,
you have to tell me. Lily!
301
00:15:19,961 --> 00:15:21,044
I'm not telling you.
302
00:15:21,170 --> 00:15:23,755
I really should know,
as the guy documenting this.
303
00:15:23,840 --> 00:15:24,923
She was the one
who brought me back inside.
304
00:15:25,007 --> 00:15:27,008
- Okay, fine. We'll go find out.
- I'm positive. I promise.
305
00:15:27,135 --> 00:15:28,969
- We'll ask her. We'll go find out.
- She's in the kitchen.
306
00:15:29,053 --> 00:15:31,012
- What?
- Lil!
307
00:15:31,889 --> 00:15:33,390
Lil, do you have something to tell us?
308
00:15:33,516 --> 00:15:34,558
- No.
- You do, don't you?
309
00:15:34,684 --> 00:15:35,725
- What? No.
- Hud, you're a genius.
310
00:15:35,852 --> 00:15:37,978
- You're dodging the question right now.
- There is nothing to tell you.
311
00:15:38,062 --> 00:15:39,104
- Nothing.
- Liar.
312
00:15:39,188 --> 00:15:40,814
Lily, if you know something,
you have to tell us.
313
00:15:40,898 --> 00:15:41,940
- No.
- Look at me.
314
00:15:42,024 --> 00:15:44,192
- Lily.
- I know you. Babe.
315
00:15:45,653 --> 00:15:47,487
Okay, fine, but not on camera.
I'm not telling you on camera.
316
00:15:47,572 --> 00:15:48,864
Okay, that's not a problem.
All right, no problem.
317
00:15:48,990 --> 00:15:50,490
HUD: Why would we say anything?
318
00:15:50,575 --> 00:15:52,075
- JASON: We won't say anything.
- Rob and Beth slept together.
319
00:15:52,201 --> 00:15:53,827
- Are you serious?
- LILY: It happened a few weeks ago.
320
00:15:53,911 --> 00:15:55,412
Beth made me promise
not to say anything.
321
00:15:55,538 --> 00:15:56,580
JASON: Are you kidding me, Lily?
322
00:15:56,706 --> 00:15:58,248
Rob and Beth sleep together,
you're not gonna tell me?
323
00:15:58,374 --> 00:16:01,668
- HUD: Why wouldn't you tell me?
- Why wouldn't I tell you?
324
00:16:02,503 --> 00:16:03,753
Okay, you guys,
don't ask me where I heard this.
325
00:16:03,880 --> 00:16:06,548
Rob and Beth totally had sex together.
326
00:16:07,049 --> 00:16:08,425
- I knew it.
- Are you kidding me?
327
00:16:08,551 --> 00:16:10,552
No, I'm not kidding.
This is extremely serious.
328
00:16:11,220 --> 00:16:12,262
Hey, Marlena.
329
00:16:12,388 --> 00:16:13,722
- It's me, Hud, from before.
- Hi. Right.
330
00:16:13,848 --> 00:16:16,433
Did you know
that Rob and Beth had sex?
331
00:16:16,559 --> 00:16:18,101
- No.
- Yeah, isn't that crazy?
332
00:16:18,227 --> 00:16:19,269
- They've been friends forever.
- Crazy.
333
00:16:19,395 --> 00:16:21,438
I mean, Rob's been in love
with her since college.
334
00:16:21,564 --> 00:16:25,025
Well, maybe it was like
a going-away present, you know?
335
00:16:25,109 --> 00:16:28,069
Yeah. Wait, were we supposed
to get presents?
336
00:16:28,571 --> 00:16:29,821
- They did. They had sexual intercourse.
- What?
337
00:16:29,906 --> 00:16:31,031
- Lily told me.
- No way.
338
00:16:31,115 --> 00:16:32,199
- No, you are so...
- No, I promise.
339
00:16:32,283 --> 00:16:33,366
Why do you make up stuff like that?
340
00:16:33,451 --> 00:16:34,701
- No, I do not. I have a nice car.
- You make shit up.
341
00:16:34,785 --> 00:16:36,703
I didn't say what kind...
342
00:16:36,787 --> 00:16:37,954
Hey.
343
00:16:39,916 --> 00:16:41,249
(INAUDIBLE)
344
00:16:46,422 --> 00:16:50,258
- Good luck in Japan, Rob.
- Good luck tonight, Travis.
345
00:16:54,263 --> 00:16:56,264
HUD: Hey, dude. Dude, dude, dude.
Are you all right, man?
346
00:16:56,390 --> 00:16:58,141
- Hey. Come on.
- This is not the time, Hud.
347
00:16:58,267 --> 00:16:59,476
- What is it, man?
- Let him go.
348
00:16:59,602 --> 00:17:01,394
- We should talk to him.
- We're not talking to him.
349
00:17:01,479 --> 00:17:02,687
I could talk to him now.
350
00:17:02,772 --> 00:17:04,397
Dude, you already talked
to the whole party!
351
00:17:04,482 --> 00:17:05,607
LILY: ... have to do something.
352
00:17:05,733 --> 00:17:06,858
JASON: No.
Everyone needs to just calm down
353
00:17:06,943 --> 00:17:08,068
- and give him space.
- LILY: He's just gonna stay
354
00:17:08,152 --> 00:17:09,861
- locked in his room all night?
- Lily, look at you.
355
00:17:09,946 --> 00:17:11,655
- It's fine, trust me.
- It is not fine.
356
00:17:11,781 --> 00:17:13,365
- It is fine.
- You are his brother.
357
00:17:13,449 --> 00:17:16,785
You are his best friend.
Go and make him happy.
358
00:17:16,911 --> 00:17:19,454
HUD: So, how do you wanna do this?
Do you wanna do most of the talking,
359
00:17:19,580 --> 00:17:20,997
or do you want me
to do most of the talking?
360
00:17:21,123 --> 00:17:23,041
- You're not doing any talking.
- Okay, cool.
361
00:17:23,125 --> 00:17:24,209
We got to talk.
362
00:17:24,293 --> 00:17:25,335
You don't know
what you're talking about,
363
00:17:25,461 --> 00:17:27,587
- all right?
- Okay, well, then tell me.
364
00:17:27,672 --> 00:17:29,923
It was just a spur-of-the-moment thing.
365
00:17:30,007 --> 00:17:32,259
Yeah, well, Beth told Lori
that after you guys got together,
366
00:17:32,343 --> 00:17:33,760
- you totally blew her off.
- I didn't blow her off!
367
00:17:33,844 --> 00:17:34,928
She said you never called her.
368
00:17:35,012 --> 00:17:37,430
Look, I'm leaving, all right?
So what am I supposed to do?
369
00:17:37,515 --> 00:17:39,099
I don't know, man.
She was heartbroken.
370
00:17:39,183 --> 00:17:42,602
Look, there's no "together. " It's just
her and me, two separate things.
371
00:17:42,687 --> 00:17:43,812
It's better if we just stay friends.
372
00:17:43,938 --> 00:17:45,605
...not that I feel like I'm not
good enough for her!
373
00:17:45,690 --> 00:17:47,607
No, stop, stop!
I didn't say "feel," Rob.
374
00:17:47,692 --> 00:17:49,317
You're not good enough for her.
375
00:17:49,443 --> 00:17:52,279
That's it. That's fact. That's science.
376
00:17:52,363 --> 00:17:55,991
Beth Mclntyre is, like,
from a whole 'nother planet, man.
377
00:17:56,117 --> 00:18:00,120
She's beautiful. She's charming.
And you... I love you,
378
00:18:00,204 --> 00:18:02,455
but let's face it,
you're kind of a douchebag.
379
00:18:02,540 --> 00:18:07,210
And going to Japan is not gonna fix that.
She's crazy about you, bro.
380
00:18:07,336 --> 00:18:10,505
- Like, right now, as you are.
- HUD: And you're in love with her.
381
00:18:10,631 --> 00:18:12,299
- JASON: But you got to go after her.
- It's not that simple.
382
00:18:12,383 --> 00:18:14,634
- No, it is that simple, Rob.
- HUD: Come on, man. Don't be scared.
383
00:18:14,719 --> 00:18:16,886
It's about moments, man.
That's all that...
384
00:18:17,013 --> 00:18:19,264
You got to learn to say,
"Forget the world,"
385
00:18:19,348 --> 00:18:21,891
and hang on to the people
that you care about the most.
386
00:18:22,018 --> 00:18:23,059
(BUILDING RUMBLING)
387
00:18:23,185 --> 00:18:26,646
HUD: Oh, God. Oh, God.
Oh, my God. What the hell was that?
388
00:18:26,731 --> 00:18:28,064
(CAR ALARMS BLARING)
389
00:18:28,190 --> 00:18:29,858
(PEOPLE SCREAMING)
390
00:18:30,651 --> 00:18:32,736
HUD: That scared the shit out of me.
391
00:18:32,862 --> 00:18:35,405
JASON: Lil! Lil!
392
00:18:35,531 --> 00:18:37,282
Did you feel that?
It was like an earthquake.
393
00:18:37,366 --> 00:18:38,450
- HUD: You guys...
- JASON: Lil, where are you?
394
00:18:38,534 --> 00:18:40,285
- What was that?
- HEATHER: What was that?
395
00:18:40,369 --> 00:18:41,870
- JASON: Hey. Are you all right?
- Oh, my God.
396
00:18:41,996 --> 00:18:43,288
- Yeah, that was really scary.
- Did you see anything?
397
00:18:43,372 --> 00:18:46,082
Hey, Marlena! Marlena, are you okay?
398
00:18:46,208 --> 00:18:47,334
Guys, look out!
399
00:18:48,336 --> 00:18:49,461
- Okay.
- MAN: It was like a bomb.
400
00:18:49,545 --> 00:18:51,630
JASON: All right, here we go.
Here we go. Here we go. Here we go.
401
00:18:51,714 --> 00:18:53,798
Wait. Everyone quiet down. All right?
402
00:18:53,883 --> 00:18:55,050
- But now, just approximately...
- Shut up, shut up.
403
00:18:55,176 --> 00:18:57,636
- ... 15 minutes after word...
- Guys! Come on.
404
00:18:57,720 --> 00:19:00,096
...of a possible earthquake
in lower Manhattan.
405
00:19:00,222 --> 00:19:05,477
Nearby, in New York Harbour, we're
getting word of an oil tanker capsizing
406
00:19:05,561 --> 00:19:09,064
in the middle of the harbour
near the Statue of Liberty.
407
00:19:09,190 --> 00:19:10,607
- Once again...
- HUD: Dude, that's really close.
408
00:19:10,733 --> 00:19:12,859
- ... there's no way to know if any...
- That's really, really close.
409
00:19:12,943 --> 00:19:14,861
That's true. Do you think
we could see something from the roof?
410
00:19:14,945 --> 00:19:17,447
- I don't know. Maybe.
- J, wanna go to the roof?
411
00:19:17,573 --> 00:19:18,698
Let's go see if we can see
something on the roof.
412
00:19:18,783 --> 00:19:19,991
Come on, Jason.
We're not going up to the roof.
413
00:19:20,076 --> 00:19:23,203
- Yeah, let's go up there.
- JENN: I don't think we should.
414
00:19:23,788 --> 00:19:25,538
- LILY: No!
- ANTONIO: That was really...
415
00:19:27,375 --> 00:19:29,334
WOMAN: What do you think?
Think it's another terrorist attack?
416
00:19:29,418 --> 00:19:32,379
- ROB: It's insane, man.
- JASON: Watch your step.
417
00:19:41,430 --> 00:19:43,348
It was shaking everywhere, man.
Just like tremors.
418
00:19:43,432 --> 00:19:46,059
- Yeah, it's on the news downstairs.
- Is this the only lights that went out?
419
00:19:46,143 --> 00:19:47,727
- MAN: I think they blew up the trains.
- No, a couple did.
420
00:19:47,812 --> 00:19:52,148
- Some stayed on.
- HUD: Oh, man. What is going on?
421
00:19:52,274 --> 00:19:54,317
Maybe you should've left town
a little bit earlier, right?
422
00:19:54,443 --> 00:19:55,443
Shut up.
423
00:19:55,569 --> 00:19:57,070
(EXPLOSION SOUNDS)
424
00:19:57,154 --> 00:19:58,571
ROB: Oh, my God!
425
00:20:00,741 --> 00:20:01,908
No, no, no.
426
00:20:02,618 --> 00:20:04,911
Go, go, go, go, go, go, go!
427
00:20:08,416 --> 00:20:10,500
JASON: Hud. Move. Hud!
428
00:20:10,626 --> 00:20:12,127
(ALL CLAMOURING)
429
00:20:13,254 --> 00:20:14,671
(HUD PANTING)
430
00:20:16,090 --> 00:20:17,841
(FIRE ALARM RINGING)
431
00:20:23,764 --> 00:20:25,432
(PEOPLE SCREAMING)
432
00:20:25,975 --> 00:20:27,851
Oh, God.
433
00:20:28,769 --> 00:20:32,313
- HUD: Rob, you got a set of keys?
- MAN: Get out of here!
434
00:20:33,441 --> 00:20:34,941
Right, did you look back?
Did anybody get hurt?
435
00:20:35,025 --> 00:20:37,736
- Did anybody see Jason or not?
- I don't know.
436
00:20:37,820 --> 00:20:40,864
HUD: Did anybody see Jason?
Has anybody seen Jason?
437
00:20:40,990 --> 00:20:43,783
- Did anybody see Jason?
- Is he inside?
438
00:20:46,454 --> 00:20:47,954
(PEOPLE SCREAMING)
439
00:20:48,038 --> 00:20:51,166
HUD: Oh, my God! Oh! Oh, shit!
440
00:20:51,292 --> 00:20:53,209
Oh, Jesus Christ!
441
00:20:53,335 --> 00:20:57,589
- Oh, God! Oh, God!
- Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
442
00:20:57,673 --> 00:20:59,132
(HUD GASPING)
443
00:20:59,884 --> 00:21:01,342
Oh, my God!
444
00:21:01,886 --> 00:21:03,678
(CAR ALARMS BLARING)
445
00:21:05,848 --> 00:21:07,515
(PEOPLE CLAMOURING)
446
00:21:12,646 --> 00:21:14,731
MAN: You gotta take your stuff
and we gotta get out of here, man!
447
00:21:14,857 --> 00:21:16,024
I'm telling you!
448
00:21:16,150 --> 00:21:17,984
- I'm so sorry.
- LILY: Where were you?
449
00:21:20,196 --> 00:21:21,821
(MAN #1 SCREAMING)
450
00:21:25,868 --> 00:21:29,496
Hey, did you guys see that?
Did you guys just see that?
451
00:21:29,663 --> 00:21:31,331
(PEOPLE SCREAMING)
452
00:21:42,510 --> 00:21:44,594
JASON: Go! Let's go!
453
00:21:48,766 --> 00:21:52,477
- Hey, get down! Get down!
- You all right? You all right?
454
00:21:52,561 --> 00:21:54,062
HUD: Yeah, did you guys see that?
455
00:21:54,188 --> 00:21:57,565
- Did you guys see that?
- ROB: You all right?
456
00:22:01,237 --> 00:22:03,404
There are people still out there.
457
00:22:08,744 --> 00:22:10,954
(LOUD STOMPING)
458
00:22:12,915 --> 00:22:16,376
HUD: Rob! Rob!
Hey, Rob, I saw it! Rob!
459
00:22:17,586 --> 00:22:19,128
- Rob.
- What?
460
00:22:19,255 --> 00:22:20,296
- Rob, I saw it!
- What?
461
00:22:20,422 --> 00:22:22,465
- What's he saying?
- It's alive.
462
00:22:26,136 --> 00:22:27,762
(PEOPLE COUGHING)
463
00:22:32,810 --> 00:22:35,603
JASON: (MUFFLED) Stay down, Lily!
Get back!
464
00:22:35,938 --> 00:22:37,230
(ROARING)
465
00:22:42,945 --> 00:22:44,571
MAN: He's going away now.
466
00:22:44,947 --> 00:22:47,031
- ROB: Jason, what are you doing?
- LILY: Jason, where are you going?
467
00:22:47,116 --> 00:22:48,783
Lily, just wait.
468
00:22:48,909 --> 00:22:50,201
(WOMAN CRYING)
469
00:22:50,286 --> 00:22:52,120
- Jason, don't go out...
- LILY: Jason, don't!
470
00:22:52,246 --> 00:22:53,538
Lily, just wait here!
471
00:22:53,622 --> 00:22:55,707
HUD: Hey, Rob! Rob!
Where's he going, dude?
472
00:22:55,791 --> 00:22:58,751
- LILY: Jason!
- Rob. Rob!
473
00:23:00,796 --> 00:23:02,422
(SIRENS WAILING)
474
00:23:19,648 --> 00:23:22,525
- LILY: Oh, my God. Marlena?
- Oh, God.
475
00:23:22,651 --> 00:23:26,029
Are you okay?
Wait, come here. Come here. Sit down.
476
00:23:47,009 --> 00:23:49,260
MAN: It walked right through
that street over there.
477
00:23:49,345 --> 00:23:51,888
That's what I'm trying to tell you.
It walked right over my head.
478
00:23:52,014 --> 00:23:55,058
- ROB: What?
- MAN: That's the sound it's making.
479
00:23:55,184 --> 00:23:57,352
You said you saw something, right?
So what did you see?
480
00:23:57,478 --> 00:23:59,729
- You said it was alive? What was it?
- MAN #1: Who cares what it...
481
00:23:59,855 --> 00:24:03,524
HUD: I don't know, man. I don't know.
I mean, I was taping. I can show you.
482
00:24:03,651 --> 00:24:05,652
Hey, you guys! I have it on tape!
483
00:24:05,736 --> 00:24:08,905
- ROB: Well, then rewind it. Rewind it.
- Yeah. Here, here. Let me rewind it...
484
00:24:09,073 --> 00:24:10,323
It's gonna be a great opportunity for you.
485
00:24:10,407 --> 00:24:11,950
ROB: Yeah, but I don't even
speak the language.
486
00:24:12,034 --> 00:24:13,451
Oh, come on. How hard could it be?
487
00:24:13,535 --> 00:24:16,412
It's Japanese. It's Japanese-hard.
488
00:24:18,165 --> 00:24:21,376
- It'll be fine.
- Do you really think I should go?
489
00:24:22,211 --> 00:24:23,252
- Oh, my God.
- ANTONIO: That makes no sense.
490
00:24:23,379 --> 00:24:26,130
- That makes no sense.
- JENN: Did you see it?
491
00:24:26,215 --> 00:24:28,341
I don't know what it was, of course!
It was giant.
492
00:24:28,425 --> 00:24:30,843
It was like... Did you see that thing?
493
00:24:30,928 --> 00:24:31,970
ANTONIO: I'm not
yelling at you, all right?
494
00:24:32,054 --> 00:24:33,179
JENN: Yes, you are!
495
00:24:33,263 --> 00:24:34,973
Hey, guys, guys, come on!
Everybody just calm down!
496
00:24:35,057 --> 00:24:37,517
- Quiet, guys.
- All right. Come on, just shut up!
497
00:24:37,601 --> 00:24:40,311
All right? We don't know what we saw!
The point is it's still here!
498
00:24:40,396 --> 00:24:42,689
All right? So we need to get
the hell out of Manhattan!
499
00:24:42,773 --> 00:24:44,440
- Now.
- ANTONIO: Yeah, yeah.
500
00:24:44,566 --> 00:24:46,234
JASON: And out to the Brooklyn Bridge.
I think it's the best plan.
501
00:24:46,360 --> 00:24:48,277
- MAN: It's a straight shot to Delancey.
- Just take the Williamsburg.
502
00:24:48,404 --> 00:24:50,363
No. Do you know how far that is?
Brooklyn is right there.
503
00:24:50,447 --> 00:24:52,949
No, no, no, dude. It's so much closer.
It's right here.
504
00:24:53,075 --> 00:24:55,034
- Centre Street's like a block away.
- What's going on?
505
00:24:55,119 --> 00:24:57,704
HUD: I think we're gonna get out of here.
Is she okay to...
506
00:24:57,788 --> 00:25:00,498
Okay, yeah. Yeah, okay. Marlena,
we're gonna get out of here, okay?
507
00:25:00,582 --> 00:25:03,543
It was eating people.
It was eating everyone.
508
00:25:04,920 --> 00:25:07,380
ROB: We gotta go! Go! Let's go!
509
00:25:07,756 --> 00:25:08,756
LILY: Okay, come here.
510
00:25:08,882 --> 00:25:10,591
ROB: Go, go, go, go, go.
511
00:25:10,718 --> 00:25:12,635
MARLENA: I don't think...
Don't even look.
512
00:25:16,932 --> 00:25:18,391
- ROB: Is anyone's phone working?
- JASON: What?
513
00:25:18,475 --> 00:25:19,934
- Hud, is your phone working?
- What?
514
00:25:20,060 --> 00:25:22,603
- No...
- Shit! I left it in the apartment.
515
00:25:22,730 --> 00:25:24,230
- There's no signal.
- You're not getting a signal either?
516
00:25:24,314 --> 00:25:25,648
LILY: No, no, come on.
517
00:25:25,774 --> 00:25:27,483
- JASON: Hud, come on!
- What? Okay.
518
00:25:29,445 --> 00:25:31,112
(WOMAN SCREAMING)
519
00:25:37,619 --> 00:25:39,287
MAN #1: It's all right.
520
00:25:39,455 --> 00:25:40,705
MAN #2: Let's go.
521
00:25:40,789 --> 00:25:41,831
PARAMEDIC: We need an IV.
522
00:25:41,957 --> 00:25:43,041
- MAN #1: Calm down, please.
- MAN #2: Let's go, people.
523
00:25:43,125 --> 00:25:44,417
- Let's go. Let's go.
- HUD: Excuse me, Officer.
524
00:25:44,501 --> 00:25:46,085
Do you know...
What was that thing? What was it?
525
00:25:46,170 --> 00:25:47,754
Look, if you're not injured,
you got to keep moving, man.
526
00:25:47,838 --> 00:25:50,715
Let's go! Let's go, people! Let's go!
527
00:25:50,799 --> 00:25:53,176
MAN #3: Yeah, once we get to the bridge,
we'll be safe.
528
00:25:53,302 --> 00:25:56,179
Hey, how are you? Is she doing better?
529
00:25:56,305 --> 00:25:58,014
LILY: She's okay. She's gonna be fine.
530
00:25:58,140 --> 00:26:01,350
- Marlena, you saw it. What was that?
- LILY: Not now, Hud.
531
00:26:03,312 --> 00:26:04,645
Sorry.
532
00:26:08,650 --> 00:26:11,277
MAN: (ON PA)
Please go in an orderly manner.
533
00:26:11,361 --> 00:26:14,155
Continue moving south
towards Brooklyn.
534
00:26:14,239 --> 00:26:16,908
- JASON: Just keep going.
- ANTONIO: Yeah, I don't know. It got hit.
535
00:26:18,660 --> 00:26:21,037
MAN #4: Once we get over there,
I'll go to my cousin's house.
536
00:26:21,163 --> 00:26:22,830
She has a condo. She's out of town.
537
00:26:27,753 --> 00:26:31,172
MAN: (ON PA) I repeat, do not stop.
Keep moving.
538
00:26:32,174 --> 00:26:34,509
There will be instructions
on the Brooklyn side...
539
00:26:35,344 --> 00:26:40,681
Get across the bridge.
Move in a quick and orderly fashion.
540
00:26:50,901 --> 00:26:52,443
- ROB: You still filming?
- Yeah.
541
00:26:52,528 --> 00:26:55,696
People are gonna wanna know
how it all went down.
542
00:26:56,532 --> 00:26:58,449
Well, you can just tell them
how it all went down, Hud.
543
00:26:58,534 --> 00:27:00,076
No, that wouldn't work.
544
00:27:00,202 --> 00:27:02,578
People need to see this, you know?
This is gonna be important.
545
00:27:02,704 --> 00:27:03,704
(CELL PHONE RINGING)
546
00:27:03,789 --> 00:27:05,331
I mean, people are gonna watch this.
547
00:27:05,415 --> 00:27:07,416
- ROB: Beth? Beth?
- HUD: Rob!
548
00:27:08,877 --> 00:27:12,380
ROB: Beth, I've been trying to reach you.
Are you okay? Hello?
549
00:27:12,714 --> 00:27:16,551
HUD: Wait a second, you guys!
Look, hey! Lily, stop!
550
00:27:17,803 --> 00:27:19,762
ROB: I'm sorry. It's really loud here.
Can you speak up?
551
00:27:19,888 --> 00:27:21,055
HUD: Lily!
552
00:27:22,391 --> 00:27:24,559
- What?
- Rob got a hold of Beth.
553
00:27:24,643 --> 00:27:26,561
LILY: Wait! Jason, wait!
554
00:27:26,728 --> 00:27:28,729
- Rob's got Beth on the phone!
- What'd you say?
555
00:27:28,814 --> 00:27:30,898
- What?
- OFFICER: Hey, y'all, come on.
556
00:27:30,983 --> 00:27:32,608
Rob's got Beth on the phone!
557
00:27:32,734 --> 00:27:35,528
Okay, Beth, you're gonna
have to calm down, okay?
558
00:27:35,612 --> 00:27:38,906
Where are you?
What do you mean, you can't move?
559
00:27:39,324 --> 00:27:41,784
- What?
- MAN: (ON PA) I repeat, no panicking.
560
00:27:42,077 --> 00:27:43,578
(LOUD RUMBLING)
561
00:27:47,291 --> 00:27:49,250
MAN #1: Did you see it?
562
00:27:49,585 --> 00:27:51,252
(PEOPLE CLAMOURING)
563
00:28:05,475 --> 00:28:08,102
- LILY: Jason!
- Can you see anything?
564
00:28:08,187 --> 00:28:09,645
HUD: No, I can't get over there!
565
00:28:09,771 --> 00:28:11,939
I can't... I can't see anything!
Can you see it?
566
00:28:12,024 --> 00:28:13,733
LILY: Jason!
567
00:28:13,817 --> 00:28:15,902
- Why did you stop?
- LILY: Jason!
568
00:28:15,986 --> 00:28:17,987
- What?
- Jason, watch out!
569
00:28:18,363 --> 00:28:20,031
(PEOPLE SCREAMING)
570
00:28:23,952 --> 00:28:27,955
LILY: Jason! No, Jason! No!
571
00:28:31,126 --> 00:28:32,376
Jason!
572
00:28:33,670 --> 00:28:38,341
- No, no! God! No, Jason! Jason!
- MARLENA: Lily, come on!
573
00:28:38,467 --> 00:28:39,967
Jason! No!
574
00:28:40,135 --> 00:28:42,053
(BRIDGE CABLES GROANING)
575
00:28:48,143 --> 00:28:50,061
(BRIDGE CABLES SNAPPING)
576
00:28:50,145 --> 00:28:51,646
(HUD GASPING)
577
00:28:57,653 --> 00:28:59,695
Go, go, go, go!
578
00:29:07,329 --> 00:29:08,829
(HUD GROANING)
579
00:29:12,668 --> 00:29:14,252
(WOMEN SCREAMING)
580
00:29:26,181 --> 00:29:31,352
MARLENA: Lily. Lily, wait. Stop!
Turn around and listen to me right now.
581
00:29:31,436 --> 00:29:33,479
Would somebody please,
please tell me what just happened?
582
00:29:33,563 --> 00:29:36,357
- I don't know.
- I mean, it came out of nowhere!
583
00:29:36,525 --> 00:29:38,067
And he was there
and then he was gone!
584
00:29:38,193 --> 00:29:41,779
- My God! Jason! Jason!
- MARLENA: Lily, I'm so, so sorry.
585
00:29:41,863 --> 00:29:43,322
HUD: (PANTING) Rob.
You got to listen to me, man.
586
00:29:43,407 --> 00:29:45,199
I am so sorry about your brother.
587
00:29:45,284 --> 00:29:49,745
I'm sorry, man. I'm so sorry.
Are you okay? Rob?
588
00:29:50,205 --> 00:29:51,872
(GLASS SHATTERING)
589
00:29:52,416 --> 00:29:55,251
Oh, shit. Oh, shit!
590
00:29:57,587 --> 00:30:00,548
- Rob. Rob, dude.
- MARLENA: We can't stay here.
591
00:30:00,924 --> 00:30:01,966
We can't.
592
00:30:02,050 --> 00:30:03,926
HUD: (PANTING) Rob.
We got to get out of here, man.
593
00:30:04,052 --> 00:30:07,221
Listen to me.
We got... We got to get moving, man.
594
00:30:07,306 --> 00:30:08,848
We go to the Manhattan Bridge,
you know?
595
00:30:08,932 --> 00:30:10,641
We got to get out of here.
It's not safe here.
596
00:30:10,726 --> 00:30:13,185
Okay, we can go to the other side.
We can try and get
597
00:30:13,270 --> 00:30:16,397
to the Lincoln Tunnel.
I don't know, man. I don't know, but...
598
00:30:16,481 --> 00:30:19,859
Dude, we got to get out of here.
It's not safe here.
599
00:30:19,943 --> 00:30:21,027
(LILY SOBBING)
600
00:30:21,111 --> 00:30:24,238
What are we gonna do, Rob?
What are we gonna do?
601
00:30:26,241 --> 00:30:27,825
Do you know? Hey!
602
00:30:29,077 --> 00:30:32,079
Look... Hey, Jesus. Rob. Hey, Rob?
603
00:30:32,748 --> 00:30:34,081
- No.
- Rob!
604
00:30:34,166 --> 00:30:36,167
- My battery's dead.
- Yeah, dude, I...
605
00:30:36,251 --> 00:30:39,045
Well, listen, we got
to get out of here, man. You know?
606
00:30:39,129 --> 00:30:40,338
- Rob! Rob!
- MARLENA: Well, where's he going?
607
00:30:40,422 --> 00:30:41,922
Where are you going?
608
00:30:42,007 --> 00:30:44,675
HUD: Oh, God.
I'll go get him. Hey, Rob!
609
00:30:46,261 --> 00:30:50,931
Rob! Dude!
I can't take all this running, man!
610
00:30:52,601 --> 00:30:53,934
Hey, Rob.
611
00:30:54,770 --> 00:30:57,396
Excuse me. Hey, Rob!
The store's closed, man!
612
00:30:57,481 --> 00:30:59,732
- Rob, Rob!
- NEWSCASTER: ... burning right now.
613
00:30:59,816 --> 00:31:03,778
The bridge was filled
with pedestrians travelling across.
614
00:31:03,862 --> 00:31:05,112
- It has collapsed.
- Holy shit.
615
00:31:05,197 --> 00:31:07,114
No word on injuries yet, but...
616
00:31:09,117 --> 00:31:10,618
Oh, God.
617
00:31:13,955 --> 00:31:15,081
NEWSCASTER #1: We continue now
618
00:31:15,165 --> 00:31:16,582
with our breaking news story
in lower Manhattan.
619
00:31:16,666 --> 00:31:20,503
We are getting some truly extraordinary
live images here in the studio.
620
00:31:20,629 --> 00:31:21,796
For those of you just joining us,
621
00:31:21,880 --> 00:31:24,507
lower Manhattan is
in an absolute state of siege
622
00:31:24,633 --> 00:31:26,217
in what has been...
623
00:31:31,723 --> 00:31:34,767
MAN: (ON PA)
This is a mandatory evacuation.
624
00:31:34,851 --> 00:31:36,143
Proceed south immediately.
625
00:31:36,228 --> 00:31:37,269
(CREATURE ROARING)
626
00:31:37,354 --> 00:31:40,648
Get out of the city in an orderly fashion.
627
00:31:40,732 --> 00:31:45,569
This is a mandatory evacuation!
We need everyone out of this area now!
628
00:31:45,654 --> 00:31:46,987
Rob? Rob! Hey, dude!
629
00:31:47,072 --> 00:31:49,198
Actually, I think we need to get out
of here, like, right now!
630
00:31:49,324 --> 00:31:50,491
Do you know what I'm saying?
Because there's some
631
00:31:50,575 --> 00:31:53,994
serious shit going on outside!
Rob? No, like, you know what I mean?
632
00:31:54,079 --> 00:31:56,997
Rob, like, there's some strange
shit going on! Rob?
633
00:31:58,375 --> 00:31:59,625
NEWSCASTER #2: Donna Martel
is near the scene at City Hall.
634
00:31:59,709 --> 00:32:00,918
HUD: What's going on?
635
00:32:01,002 --> 00:32:02,962
Can you tell us what it looks like
on the ground there?
636
00:32:03,046 --> 00:32:06,298
MARTEL: Well, Bob, the military will not
let us get too close,
637
00:32:06,383 --> 00:32:09,844
but from what we can see,
there's clearly a sizable mobilisation
638
00:32:09,928 --> 00:32:11,178
of troops and equipment,
639
00:32:11,263 --> 00:32:13,180
and they're trying to get everyone
to leave the area...
640
00:32:13,265 --> 00:32:14,306
NEWSCASTER #3: To be honest, Tom,
641
00:32:14,391 --> 00:32:15,474
your guess is as good as mine
at this point.
642
00:32:15,559 --> 00:32:17,726
There appears to be
something coming off of it.
643
00:32:17,853 --> 00:32:20,020
And the ground seems
to be covered in debris...
644
00:32:20,105 --> 00:32:21,730
NEWSCASTER #2: It looks like
there's something falling of it, doesn't it?
645
00:32:21,857 --> 00:32:23,566
MARTEL: Yes. Yes. Yes, it does.
646
00:32:23,692 --> 00:32:25,943
There are pieces falling
all over the street.
647
00:32:26,027 --> 00:32:27,820
- HUD: Oh, my God.
- Whatever they are, they are moving.
648
00:32:27,904 --> 00:32:28,988
- Oh, my God! They're...
- NEWSCASTER #2: Donna!
649
00:32:29,072 --> 00:32:30,114
- They're right there!
- HUD: Oh, shit.
650
00:32:30,198 --> 00:32:32,158
- Donna, can you hear us?
- MARLENA: Hey!
651
00:32:32,242 --> 00:32:34,326
What are you doing?
We got to get out of here! Where is he?
652
00:32:34,411 --> 00:32:35,494
I know, that's what I've been telling him.
653
00:32:35,579 --> 00:32:36,704
- MARLENA: Rob! Rob!
- I've been trying to do that!
654
00:32:36,788 --> 00:32:38,539
Rob. Rob. We gotta go right now, okay?
655
00:32:38,623 --> 00:32:41,375
- The military's evacuating everyone.
- HUD: Hey, Rob, listen to me, okay?
656
00:32:41,460 --> 00:32:42,585
We gotta get out of here.
657
00:32:42,669 --> 00:32:43,794
It's time to leave the electronics store.
658
00:32:43,879 --> 00:32:45,087
MARLENA: Rob, come on. We got to go.
659
00:32:45,172 --> 00:32:46,464
- Just come on. Let's go...
- ROB: Just stop it!
660
00:32:46,548 --> 00:32:48,090
Okay? Stop, wait!
661
00:32:48,800 --> 00:32:51,218
VOICE: (ON MACHINE)
To listen to your messages...
662
00:32:53,722 --> 00:32:59,351
BETH: (CRYING) Rob! Rob! I can't...
Oh, God! I can't move.
663
00:33:01,062 --> 00:33:04,690
It fell. My apartment...
The whole wall fell on me!
664
00:33:06,109 --> 00:33:10,070
I'm bleeding! I'm bleeding. I can't move.
665
00:33:10,489 --> 00:33:12,156
Oh, my God.
666
00:33:15,452 --> 00:33:17,661
Help me, Rob.
667
00:33:17,746 --> 00:33:20,122
VOICE: (ON MACHINE)
To delete this message...
668
00:33:33,803 --> 00:33:35,221
HUD: Rob, wait up! Rob!
669
00:33:35,555 --> 00:33:37,848
ROB: I got your message,
and I'm on my way there, okay?
670
00:33:37,933 --> 00:33:40,434
HUD: Hey, Rob, listen.
You got to think this through, man.
671
00:33:40,519 --> 00:33:43,896
Okay? Beth lives in Midtown.
Midtown is that way.
672
00:33:43,980 --> 00:33:45,231
- Guess what else is that way?
- MARLENA: Will you wait up?
673
00:33:45,315 --> 00:33:47,691
- HUD: Some horrific shit is in Midtown!
- MARLENA: This is insane, okay?
674
00:33:47,776 --> 00:33:49,652
We're not gonna go
near that thing, okay?
675
00:33:49,736 --> 00:33:51,529
We're not gonna go
to the middle of the city!
676
00:33:51,613 --> 00:33:53,280
No, we're not.
You're not coming with me.
677
00:33:53,365 --> 00:33:55,157
Look. Fall in with the military.
Fall in with the crowd.
678
00:33:55,242 --> 00:33:56,617
Let them gonna escort you out of here.
679
00:33:56,701 --> 00:33:57,785
Okay?
680
00:33:58,370 --> 00:34:00,120
- HUD: Rob!
- I'm sorry. I got to go.
681
00:34:00,205 --> 00:34:01,747
Rob!
682
00:34:01,831 --> 00:34:03,958
- Rob! Listen!
- MARLENA: Rob, wait a minute!
683
00:34:04,042 --> 00:34:05,668
One of us is gonna have to tackle you,
684
00:34:05,752 --> 00:34:08,295
and that's gonna be very uncomfortable
for everybody involved!
685
00:34:08,380 --> 00:34:09,755
Listen, you can't talk me out of it, okay?
686
00:34:09,839 --> 00:34:13,384
Look at me. This is not me crazy.
All right? I know what I'm doing.
687
00:34:13,468 --> 00:34:14,510
And you can't talk me out of it.
688
00:34:14,594 --> 00:34:17,137
- So turn around, go...
- LILY: I'm coming.
689
00:34:17,889 --> 00:34:19,640
I'm coming with you.
690
00:34:20,475 --> 00:34:21,767
ROB: Lily, you don't have to do that.
691
00:34:21,851 --> 00:34:23,018
No, I want to. I'm coming.
692
00:34:23,103 --> 00:34:24,979
MARLENA: Guys, did you not hear
her message?
693
00:34:25,063 --> 00:34:26,814
I mean, even if we get to Beth's,
there's a chance
694
00:34:26,898 --> 00:34:28,774
- that she's already...
- ROB: Shut up.
695
00:34:33,738 --> 00:34:34,989
MARLENA: Guys, this is insane.
696
00:34:35,073 --> 00:34:37,658
- HUD: Rob!
- You know what I'm talking about, right?
697
00:34:37,742 --> 00:34:38,993
MARLENA: You can't possibly think
that this is a good idea.
698
00:34:39,077 --> 00:34:40,202
HUD: Rob! Rob!
699
00:34:40,287 --> 00:34:42,288
- Rob!
- MARLENA: Hey... Hold...
700
00:34:42,372 --> 00:34:44,039
(SPEAKING RUSSIAN)
701
00:34:44,833 --> 00:34:46,917
I'm sorry, I don't understand you.
702
00:34:47,002 --> 00:34:49,878
Yeah, but I don't understand you.
Rob, hold up!
703
00:34:50,422 --> 00:34:52,006
Look, I'm sorry. Hey, listen to me. Man.
704
00:34:52,090 --> 00:34:53,632
- Hud!
- I'm so sorry.
705
00:34:53,717 --> 00:34:55,259
Hey, Rob! Wait up, please!
706
00:34:55,343 --> 00:34:57,344
Rob! Have you tried maybe calling 911,
707
00:34:57,429 --> 00:34:59,179
- see if somebody else can get there?
- Yeah, I tried!
708
00:34:59,264 --> 00:35:01,599
Okay, well. I mean, what about police?
Fire department?
709
00:35:01,683 --> 00:35:03,559
- I couldn't get through! I tried, I...
- Okay, it just seems a little...
710
00:35:03,643 --> 00:35:05,019
(SCREECHING)
711
00:35:06,688 --> 00:35:09,231
- Oh, shit.
- Oh, my God!
712
00:35:25,582 --> 00:35:27,249
(MONSTER ROARING)
713
00:35:38,762 --> 00:35:40,679
HUD: (GASPING) Oh! Oh, my God.
714
00:35:45,477 --> 00:35:47,478
Oh, my God! Oh, my God!
715
00:35:49,147 --> 00:35:53,192
Rob! Rob! Hey, Rob!
716
00:36:00,992 --> 00:36:04,036
- Hud! We're gonna go this way!
- I can't hear you!
717
00:36:04,120 --> 00:36:06,914
- Subway!
- What? What?
718
00:36:08,083 --> 00:36:09,833
- Oh, shit! Oh, shit!
- Come on! Come on!
719
00:36:09,918 --> 00:36:12,211
This shit is crazy, dude!
720
00:36:18,426 --> 00:36:19,718
(ROARING)
721
00:36:21,054 --> 00:36:22,388
Oh, Rob, dude. There's like...
722
00:36:26,101 --> 00:36:27,184
(HUD GROANING)
723
00:36:27,268 --> 00:36:29,478
Hud! Hud!
724
00:36:29,562 --> 00:36:31,522
Are you okay, man? You all right?
725
00:36:31,606 --> 00:36:33,982
- Yeah. Yeah, I'm all right.
- ROB: Come on.
726
00:36:34,067 --> 00:36:37,569
- Okay. Okay. Oh, God damn.
- ROB: Oh, shit.
727
00:36:41,574 --> 00:36:43,033
(ALL PANTING)
728
00:36:44,619 --> 00:36:46,453
HUD: What the hell was that?
729
00:36:48,081 --> 00:36:52,167
- Oh, shit. Oh, shit.
- LILY: Did you see that?
730
00:36:52,252 --> 00:36:55,003
- Oh, my God. Oh, God.
- Did you see that?
731
00:37:13,523 --> 00:37:14,732
Okay.
732
00:37:14,941 --> 00:37:16,692
(DISTANT EXPLOSIONS)
733
00:37:17,527 --> 00:37:20,779
Hey, look. We can just cross...
We can just cross to the other platform,
734
00:37:20,864 --> 00:37:22,865
then go up the stairs and see
if the other side of the street...
735
00:37:22,949 --> 00:37:25,159
Rob, the other side of the street
looks the same as this side!
736
00:37:25,243 --> 00:37:27,202
We can wait for there to be a lull,
and then make a break for it!
737
00:37:27,287 --> 00:37:29,204
Rob, the air caught on fire!
Okay? There's not gonna be a lull!
738
00:37:29,289 --> 00:37:30,581
But if we wait on the other...
739
00:37:30,665 --> 00:37:33,417
Listen to me, man,
I am with you, okay? I really, really am.
740
00:37:33,501 --> 00:37:37,004
I'm just saying, you gotta listen
to what's going on up there.
741
00:37:38,339 --> 00:37:40,007
- We can't...
- LILY: Rob, he's right, okay?
742
00:37:40,091 --> 00:37:42,509
We have to wait. We have to wait.
743
00:37:45,430 --> 00:37:47,014
HUD: This is insane.
744
00:37:52,020 --> 00:37:53,187
Shit!
745
00:38:06,201 --> 00:38:08,035
(CELL PHONE RINGING)
746
00:38:10,872 --> 00:38:15,125
- Oh, God.
- What? Rob, what?
747
00:38:18,463 --> 00:38:19,755
Hey, Mom.
748
00:38:21,007 --> 00:38:24,927
Yeah, no. I'm okay.
Okay, yeah, we are.
749
00:38:25,011 --> 00:38:27,763
We're being evacuated right now.
The army's here.
750
00:38:27,847 --> 00:38:31,975
We're being evacuated, so don't worry.
Okay, but Mom... Mom, listen.
751
00:38:33,436 --> 00:38:39,024
We tried to get out of the city,
and we took the Brooklyn Bridge,
752
00:38:39,734 --> 00:38:42,319
and we were right there when it hit.
753
00:38:44,072 --> 00:38:48,075
Jason's dead. Jason's dead, Mom.
754
00:39:08,429 --> 00:39:10,180
(DISTANT EXPLOSIONS)
755
00:39:45,258 --> 00:39:47,593
(SOFTLY) I don't know
what to say to him.
756
00:39:50,013 --> 00:39:51,388
You know?
757
00:39:53,808 --> 00:39:56,435
Like, I feel like I should say something,
758
00:39:57,562 --> 00:39:59,771
but I don't know what to say.
759
00:40:18,082 --> 00:40:20,500
I'm not even supposed to be here.
760
00:40:22,545 --> 00:40:25,714
You didn't have to be. I mean,
761
00:40:27,216 --> 00:40:29,801
you had your chance in the alley.
762
00:40:30,386 --> 00:40:32,179
You could've left us.
763
00:40:34,933 --> 00:40:39,394
Yeah, you were supposed to meet up
with some friends or something, right?
764
00:40:40,730 --> 00:40:41,813
Yeah.
765
00:40:43,733 --> 00:40:45,108
I'm sorry.
766
00:40:48,613 --> 00:40:50,155
LILY: This isn't a bad idea.
ROB: Just walk.
767
00:40:50,239 --> 00:40:52,532
- LILY: Wait, so then...
- HUD: What's going on?
768
00:40:52,617 --> 00:40:54,076
I don't know.
769
00:40:54,243 --> 00:40:55,869
(ROB CHATTERING)
770
00:41:00,792 --> 00:41:02,584
- ROB: ... just go across here.
- LILY: That's good.
771
00:41:02,669 --> 00:41:04,586
Yeah. This is the six.
772
00:41:04,671 --> 00:41:06,338
Rob, I don't think the trains
are running right now, man.
773
00:41:06,422 --> 00:41:08,507
- No, we can just walk the track, see?
- Yeah.
774
00:41:08,591 --> 00:41:10,092
Look. Beth lives here, Columbus Circle.
775
00:41:10,176 --> 00:41:12,803
We can just walk down the six
to Lexington and then walk down
776
00:41:12,887 --> 00:41:13,971
Central Park South.
777
00:41:14,055 --> 00:41:15,931
MARLENA: You want us to
walk in the tunnels?
778
00:41:16,015 --> 00:41:18,266
It's either that or stay here.
779
00:41:18,935 --> 00:41:20,185
(LOUD RUMBLING)
780
00:41:20,269 --> 00:41:22,187
HUD: I'll walk the tunnels.
781
00:41:32,365 --> 00:41:33,573
MARLENA: I can't see.
782
00:41:33,658 --> 00:41:35,283
HUD: It's kind of freaking me out,
you know?
783
00:41:35,368 --> 00:41:36,952
ROB: I think there's a light
on the camera.
784
00:41:37,036 --> 00:41:38,578
- Let me see.
- LILY: There is?
785
00:41:38,663 --> 00:41:41,039
Yeah, right here. See?
786
00:41:46,337 --> 00:41:47,462
Okay.
787
00:42:00,309 --> 00:42:02,144
HUD: Ocean is big, dude.
788
00:42:02,478 --> 00:42:04,021
All I'm saying is a couple of years ago,
789
00:42:04,105 --> 00:42:06,148
they found a fish in Madagascar
that they thought
790
00:42:06,232 --> 00:42:08,233
- had been extinct for centuries.
- ROB: So what?
791
00:42:08,317 --> 00:42:10,235
It's been down there this whole time,
and nobody noticed?
792
00:42:10,319 --> 00:42:13,405
Sure. Maybe it erupted
from an ocean trench, you know?
793
00:42:13,489 --> 00:42:16,950
Or a crevasse. Crevice.
It's just a theory.
794
00:42:17,035 --> 00:42:20,037
I mean, for all we know,
it's from another planet and it flew here.
795
00:42:20,121 --> 00:42:22,748
- Like Superman?
- HUD: Yeah, exactly like...
796
00:42:22,832 --> 00:42:25,000
Wait. You know who Superman is?
797
00:42:25,084 --> 00:42:28,712
Oh, my God.
You know who Superman is?
798
00:42:28,796 --> 00:42:31,423
- Okay, I'm not...
- I'm, like, feeling something.
799
00:42:31,507 --> 00:42:33,508
- Are you aware of Garfield?
- HUD: A lot of people think
800
00:42:33,593 --> 00:42:35,177
he's from a planet
that he's not actually from.
801
00:42:35,261 --> 00:42:37,637
ROB: I just can't stop thinking about
how the last thing I said to her was,
802
00:42:37,722 --> 00:42:39,848
"Good luck tonight, Travis. "
803
00:42:41,434 --> 00:42:43,685
She knows you didn't mean that.
804
00:42:45,730 --> 00:42:48,648
LILY: When I think of some of the things
I said to Jason...
805
00:42:48,733 --> 00:42:50,901
- ROB: No, that's different.
- Why?
806
00:42:52,987 --> 00:42:55,030
Jason knew you loved him.
807
00:43:07,043 --> 00:43:09,961
HUD: Hey, do you guys remember
a couple of years ago, when that guy
808
00:43:10,046 --> 00:43:12,172
was lighting homeless people
on fire in the subways?
809
00:43:12,256 --> 00:43:13,757
- Jesus, Hud.
- What?
810
00:43:13,841 --> 00:43:16,635
It's maybe not the best topic
for conversation down here.
811
00:43:16,719 --> 00:43:17,886
Right.
812
00:43:22,058 --> 00:43:24,726
I just can't stop thinking how scary
it would be if a flaming homeless guy
813
00:43:24,811 --> 00:43:26,019
- came out of the dark right now.
- Hud, seriously.
814
00:43:26,104 --> 00:43:28,188
- Seriously.
- I'm just saying. Sorry.
815
00:43:30,191 --> 00:43:31,525
(CLANGING)
816
00:43:31,984 --> 00:43:35,237
- What was that?
- Let's just keep moving.
817
00:43:36,030 --> 00:43:39,491
Holy shit! Oh, God, this is nasty.
818
00:43:43,913 --> 00:43:45,580
This is disgusting.
819
00:43:45,665 --> 00:43:47,499
HUD: They're all running
in the same direction.
820
00:43:47,583 --> 00:43:50,460
- Yeah, like they're running away.
- LILY: From what?
821
00:43:58,177 --> 00:44:00,053
HUD: Hey, how much farther?
822
00:44:00,138 --> 00:44:01,972
I don't know.
Let's get out at the next station.
823
00:44:02,056 --> 00:44:03,473
- Okay?
- Yeah.
824
00:44:03,558 --> 00:44:04,641
(HISSING)
825
00:44:04,725 --> 00:44:06,977
Did you guys hear that?
826
00:44:07,478 --> 00:44:09,604
- LILY: What is that?
- MARLENA: Just listen.
827
00:44:11,440 --> 00:44:14,317
HUD: I don't see anything.
Do you guys?
828
00:44:14,402 --> 00:44:16,027
(MARLENA HUSHING)
829
00:44:16,154 --> 00:44:17,737
(HUD BREATHING HEAVILY)
830
00:44:17,864 --> 00:44:18,989
HUD: Oh, man, this is the worst.
831
00:44:19,073 --> 00:44:20,490
MARLENA: Will you be quiet
for five seconds?
832
00:44:20,575 --> 00:44:22,909
- ROB: Oh, turn on the night vision.
- HUD: What?
833
00:44:23,035 --> 00:44:24,327
- What do you mean?
- It's right here.
834
00:44:24,412 --> 00:44:27,080
I got it. It's right here. There.
835
00:44:30,334 --> 00:44:31,501
Is it on?
836
00:44:31,586 --> 00:44:34,004
- HUD: Oh, shit.
- What? What?
837
00:44:34,088 --> 00:44:36,173
- Run. Okay, run. Okay, run.
- What?
838
00:44:36,257 --> 00:44:38,842
Hey, let's start running! Just run!
Just run! Just start running right now!
839
00:44:38,926 --> 00:44:43,430
Start running now! Run, run, run!
Run! Just run!
840
00:44:43,514 --> 00:44:45,348
- MARLENA: Lily!
- HUD: You guys!
841
00:44:45,433 --> 00:44:46,683
(HISSING)
842
00:44:48,936 --> 00:44:50,353
HUD: Wait.
843
00:44:53,941 --> 00:44:57,444
Oh, God! Help!
Please help! You guys, help!
844
00:44:57,570 --> 00:44:59,362
(CREATURE SCREECHING)
845
00:45:01,240 --> 00:45:02,616
(GRUNTING)
846
00:45:06,204 --> 00:45:07,954
(MARLENA SCREAMING)
847
00:45:08,915 --> 00:45:11,625
HUD: Marlena! Here!
848
00:45:12,877 --> 00:45:15,629
Come on. Let's go!
Let's go! Let's go! Let's go!
849
00:45:19,300 --> 00:45:20,425
Hud!
850
00:45:20,968 --> 00:45:22,385
(SCREECHING)
851
00:45:29,268 --> 00:45:31,728
- ROB: ... there you go.
- Totally not what I was thinking...
852
00:45:31,812 --> 00:45:33,313
(ALL PANTING)
853
00:45:46,661 --> 00:45:48,745
How are you doing over there, Marlena?
854
00:45:48,829 --> 00:45:50,330
You okay?
855
00:45:51,958 --> 00:45:53,416
You tell me.
856
00:45:55,294 --> 00:45:56,920
How does it look?
857
00:45:57,922 --> 00:45:59,673
HUD: Looks like it hurts.
858
00:46:00,174 --> 00:46:03,093
What do you mean? You're saying
this isn't attractive, like, at all?
859
00:46:03,177 --> 00:46:04,261
A little bit.
860
00:46:05,429 --> 00:46:06,680
(GRUNTS)
861
00:46:12,436 --> 00:46:16,189
- Here. Here, here. You can wash it off.
- MARLENA: Thanks.
862
00:46:16,274 --> 00:46:19,442
ROB: Here. Did it get you, Hud?
Did it bite you, man?
863
00:46:19,527 --> 00:46:21,194
No, it didn't get me.
864
00:46:22,280 --> 00:46:23,613
Okay. Okay.
865
00:46:27,201 --> 00:46:29,452
Hey. Hey.
866
00:46:30,538 --> 00:46:32,122
So those things
came out of nowhere, right?
867
00:46:32,206 --> 00:46:34,165
- Yeah.
- Oh, man.
868
00:46:35,960 --> 00:46:38,712
That one that grabbed me,
it was trying to drag me away.
869
00:46:38,796 --> 00:46:40,297
What's up with that?
870
00:46:42,800 --> 00:46:45,552
- Maybe it liked you, Hud.
- Yeah.
871
00:46:46,137 --> 00:46:48,847
Maybe it was trying
to make me its queen.
872
00:46:52,977 --> 00:46:58,815
Hey, thanks for coming back
and helping me out, you know?
873
00:47:00,318 --> 00:47:03,737
What? You think that I'm the kind
of person that wouldn't do that?
874
00:47:03,863 --> 00:47:07,407
No. No. I know you aren't.
875
00:47:08,576 --> 00:47:12,704
I was just saying, like, I'm glad you did.
876
00:47:17,084 --> 00:47:19,878
Otherwise,
I would have been totally dead.
877
00:47:20,838 --> 00:47:22,005
Right?
878
00:47:22,548 --> 00:47:24,716
It's okay. You just got bit.
879
00:47:26,052 --> 00:47:27,177
LILY: Hey.
880
00:47:27,511 --> 00:47:31,556
HUD: Marlena's hurt pretty bad,
you know?
881
00:47:31,932 --> 00:47:33,933
Well, we could wait here
for a little bit, I guess,
882
00:47:34,060 --> 00:47:36,102
and just hope those things
don't make it through the door.
883
00:47:36,228 --> 00:47:38,104
- Yeah, okay. What's the next option?
- Well.
884
00:47:38,230 --> 00:47:40,940
Okay, we could see
what's out through this way.
885
00:47:41,067 --> 00:47:44,110
- Maybe find another tunnel.
- LILY: No, no more tunnels.
886
00:47:45,029 --> 00:47:48,198
Then, I don't know.
We try our luck up top.
887
00:47:48,741 --> 00:47:52,869
HUD: Okay, just to be clear,
so our options are
888
00:47:52,953 --> 00:47:57,540
die here, die in the tunnels,
or die in the streets. Is that...
889
00:47:57,625 --> 00:47:59,793
- Yeah, pretty much.
- ... pretty much the summing up of it?
890
00:47:59,919 --> 00:48:01,378
But wait, we don't even know
where we are, right?
891
00:48:01,462 --> 00:48:05,632
So, let's just go up and look around.
See if we recognise anything.
892
00:48:07,426 --> 00:48:09,135
Do you think you'll be okay to walk?
893
00:48:09,261 --> 00:48:10,720
- No, I'm fine. I'm fine.
- HUD: Here, I'll help you.
894
00:48:33,577 --> 00:48:34,744
- ROB: We're at 59th.
- LILY: We're at 59th.
895
00:48:34,829 --> 00:48:36,579
- HUD: Yeah.
- ROB: We're at 59th.
896
00:48:49,552 --> 00:48:51,010
ROB: That's weird.
897
00:48:53,013 --> 00:48:54,139
HUD: What?
898
00:48:59,186 --> 00:49:00,311
Yeah.
899
00:49:15,870 --> 00:49:16,661
ROB: Hello!
900
00:49:33,220 --> 00:49:34,596
HUD: Marlena?
901
00:49:34,930 --> 00:49:37,056
- LILY: What's wrong?
- HUD: Are you okay?
902
00:49:38,851 --> 00:49:40,268
I'm really... I'm dizzy.
903
00:49:40,394 --> 00:49:43,104
ROB: Yeah. Do you wanna
sit down for a second?
904
00:49:46,525 --> 00:49:48,318
- No, I'm fine.
- LILY: She needs a doctor.
905
00:49:48,402 --> 00:49:49,486
- You sure?
- I'm totally fine.
906
00:49:49,570 --> 00:49:50,987
You know, 'cause we could
sit down if you want to.
907
00:49:51,071 --> 00:49:52,113
No, I'm fine, I'm fine.
908
00:49:52,239 --> 00:49:54,699
PRYCE: We've got civilians!
Are there any more of you?
909
00:49:54,783 --> 00:49:56,117
- ROB: No, just us four.
- LILY: It's just us.
910
00:49:56,243 --> 00:49:57,744
PRYCE: We got four civilians here.
911
00:49:58,287 --> 00:50:00,163
- MAN: (ON RADIO) Okay, bring them in.
- Roger.
912
00:50:00,247 --> 00:50:02,540
- PRYCE: Let's go, move. Move it.
- LILY: Okay, okay.
913
00:50:04,418 --> 00:50:06,878
- Let's go!
- Okay, okay.
914
00:50:09,548 --> 00:50:12,634
ROB: Excuse me, sir? Sir? Excuse me.
915
00:50:12,760 --> 00:50:15,261
Listen, we need your help.
Our friend, she's hurt. She's trapped
916
00:50:15,387 --> 00:50:16,888
in her building right by here,
at Columbus Circle.
917
00:50:16,972 --> 00:50:18,348
That is not
where you wanna be right now.
918
00:50:18,432 --> 00:50:19,474
LILY: Do you guys know what it is?
919
00:50:19,600 --> 00:50:20,850
Out there?
Do you know what that thing is?
920
00:50:20,935 --> 00:50:24,395
If they know, they ain't telling me.
Whatever it is, it's winning.
921
00:50:25,648 --> 00:50:27,273
(PEOPLE GROANING)
922
00:50:33,739 --> 00:50:35,281
- MAN #1: What's up?
- MAN #2: We got another bite here.
923
00:50:36,492 --> 00:50:38,159
HUD: Don't look at that. Gross.
924
00:50:40,579 --> 00:50:41,996
ROB: Please, we can't stay here.
We have...
925
00:50:42,122 --> 00:50:43,164
PRYCE: Hey, not now.
926
00:50:43,290 --> 00:50:44,457
- MAN #3: Copy that.
- MAN #4: Sir, we have two F-18s
927
00:50:44,583 --> 00:50:46,167
on route from Selfridge.
Four more are arming up,
928
00:50:46,293 --> 00:50:48,753
- maybe 30 minutes out.
- MAN #4: Roger that.
929
00:50:48,837 --> 00:50:51,798
Listen up, people.
Rack them and pack them.
930
00:50:51,924 --> 00:50:54,050
- We're phantoms in 15.
- ROB: Sir.
931
00:50:54,134 --> 00:50:56,052
- Where the hell did you find them?
- PRYCE: They were in the tunnels.
932
00:50:56,136 --> 00:50:58,179
ROB: Yeah, we had to walk all the way
from Spring Street.
933
00:50:58,305 --> 00:51:00,598
Get them ready for transport,
put them on the evac chopper.
934
00:51:00,683 --> 00:51:02,725
- Yes, sir. Let's move. Move, move.
- ROB: No, wait. Wait.
935
00:51:02,810 --> 00:51:04,060
- Listen, our friend is very badly hurt.
- Move it.
936
00:51:04,144 --> 00:51:05,186
- PRYCE: Move. Move.
- We have to get to her.
937
00:51:05,312 --> 00:51:06,563
Sorry, son, can't help you.
Get them on the chopper.
938
00:51:06,647 --> 00:51:09,148
No, but, please, listen to me. Let go!
Just listen for a second, please!
939
00:51:10,276 --> 00:51:11,317
GRAFF: Turn that goddamned camera...
940
00:51:12,861 --> 00:51:14,070
LILY: We've been trying to
get to her all...
941
00:51:14,154 --> 00:51:15,321
ROB: Make our own way.
942
00:51:15,447 --> 00:51:16,447
No, do you have a...
943
00:51:16,532 --> 00:51:17,991
GRAFF: I am not
jeopardising this operation,
944
00:51:18,117 --> 00:51:19,409
- or my men.
- ROB: I don't want your help.
945
00:51:19,493 --> 00:51:20,952
GRAFF: You are getting on
that chopper now.
946
00:51:21,036 --> 00:51:22,412
ROB: I just need you to listen to me
for one second, sir.
947
00:51:22,496 --> 00:51:24,622
- You have no idea what's out there.
- ROB: I don't care what's out there.
948
00:51:24,707 --> 00:51:25,748
Listen to me. She's dying.
949
00:51:25,833 --> 00:51:26,958
GRAFF: There is nothing I can do
about that now.
950
00:51:27,042 --> 00:51:29,460
The girl that I love more than anything
is dying and it's my fault.
951
00:51:29,545 --> 00:51:32,255
She should have been with me tonight,
and I let her go and...
952
00:51:32,339 --> 00:51:34,299
And I get it, okay?
You have your hands full. I get that.
953
00:51:34,383 --> 00:51:37,260
I get that, but we're gonna go after her,
and if you wanna stop me,
954
00:51:37,344 --> 00:51:39,721
- then you're gonna have to shoot me.
- MARLENA: Hud.
955
00:51:40,514 --> 00:51:43,308
- I don't feel so good.
- Oh, shit.
956
00:51:43,392 --> 00:51:46,352
- Bite! We've got a bite!
- Marlena.
957
00:51:46,478 --> 00:51:47,604
- HUD: Hold on a second.
- PARAMEDIC: Get her moving.
958
00:51:47,688 --> 00:51:48,771
Keep moving!
959
00:51:48,856 --> 00:51:50,982
HUD: Hey, Marlena, are you okay?
Hey, what are you guys doing?
960
00:51:51,066 --> 00:51:52,984
Hold on a second.
Where are you taking her?
961
00:51:53,068 --> 00:51:54,819
Hold on a second. Wait!
Oh my God, wait!
962
00:51:54,903 --> 00:51:56,946
- Marlena, stop! Just wait a second!
- ROB: Let me go.
963
00:51:57,031 --> 00:51:58,323
- Just wait a second. Please.
- ROB: Let me go.
964
00:51:58,407 --> 00:51:59,949
- Wait! Marlena!
- PARAMEDIC: Get out of the way.
965
00:52:00,034 --> 00:52:01,784
HUD: Marlena! Hold on a second!
966
00:52:01,869 --> 00:52:04,203
- Just wait a... Let go of me! Stop it!
- No.
967
00:52:05,497 --> 00:52:07,165
(MARLENA GROANING)
968
00:52:08,375 --> 00:52:11,419
HUD: God! Please, God!
Where are you taking Marlena?
969
00:52:11,545 --> 00:52:12,754
Wait a second.
970
00:52:13,756 --> 00:52:15,340
(ALL CLAMOURING)
971
00:52:20,220 --> 00:52:22,263
It's over. There is nothing you can do.
972
00:52:22,389 --> 00:52:26,517
There is nothing you can do
for her now. It is over. It's over.
973
00:52:27,936 --> 00:52:30,063
- Rogers, clear out of here.
- You sure?
974
00:52:30,189 --> 00:52:32,190
I'll get them to the choppers from here.
975
00:52:32,274 --> 00:52:34,859
- Let's move out.
- HUD: (GASPING) Oh, my God.
976
00:52:36,278 --> 00:52:37,737
What just happened?
977
00:52:39,740 --> 00:52:42,158
PRYCE: Let's go.
I shouldn't be doing this shit.
978
00:52:42,242 --> 00:52:45,328
- Come on. Come on.
- HUD: Okay.
979
00:52:45,412 --> 00:52:47,497
- Let's go. Move.
- Okay, okay.
980
00:52:47,581 --> 00:52:49,040
Let's go, move. Come on.
981
00:52:53,253 --> 00:52:55,088
PRYCE: You gotta listen to me.
982
00:52:55,714 --> 00:52:58,341
This girl, her building,
it's at Columbus Circle?
983
00:52:58,425 --> 00:53:01,260
- Yeah?
- If you wanna go out in this,
984
00:53:01,387 --> 00:53:03,638
I ain't gonna stop you.
But you gotta know something.
985
00:53:03,764 --> 00:53:06,057
The government's considering
the Hammer Down protocol,
986
00:53:06,141 --> 00:53:08,017
which means they're willing
to let this whole area go.
987
00:53:08,102 --> 00:53:10,728
- You mean Midtown?
- No, I mean Manhattan.
988
00:53:10,813 --> 00:53:13,815
Come on. We're taking
one last shot at this thing.
989
00:53:13,941 --> 00:53:14,941
- Oh, God.
- If that doesn't work,
990
00:53:15,067 --> 00:53:17,777
they're levelling
the whole goddamned city.
991
00:53:18,570 --> 00:53:20,029
- Your watch is still working?
- Yeah?
992
00:53:20,114 --> 00:53:22,740
All right. The airlifts are leaving
from 40th and Park.
993
00:53:22,825 --> 00:53:25,576
Last chopper's wheels-up
at exactly 0600.
994
00:53:25,953 --> 00:53:28,413
If you can make it there,
then they'll get you out.
995
00:53:28,497 --> 00:53:31,207
- Okay. Okay, thank you.
-58th Street's right there.
996
00:53:31,291 --> 00:53:33,084
- Now, go. Move, move, move.
- ROB: Let's go.
997
00:53:33,168 --> 00:53:34,293
- Let's go.
- Go, go, go.
998
00:53:37,464 --> 00:53:39,757
- This is like a nightmare, you know.
- It all happened so fast,
999
00:53:39,842 --> 00:53:41,801
I couldn't even really see
what happened to her.
1000
00:53:42,428 --> 00:53:44,846
I mean, did you see it?
Could you see what happened, Hud?
1001
00:53:44,972 --> 00:53:47,765
No, her eyes started bleeding, and then
they were screaming she was bitten.
1002
00:53:47,850 --> 00:53:50,184
(SOBBING) And then she wouldn't
stop bleeding. And then...
1003
00:53:53,439 --> 00:53:54,814
LILY: Hud.
1004
00:53:57,109 --> 00:54:01,362
- You okay?
- Yeah, I'm okay. I'm okay.
1005
00:54:05,159 --> 00:54:07,910
Look, guys, I don't mean to be...
But we don't have a lot of time.
1006
00:54:07,995 --> 00:54:11,038
Okay, so maybe you guys
should just stay here, and I'll go.
1007
00:54:11,165 --> 00:54:12,457
All right?
1008
00:54:13,625 --> 00:54:17,128
- I'm sorry. I just...
- No, no, we're coming. We're coming.
1009
00:54:17,212 --> 00:54:18,379
Are you sure?
1010
00:54:18,505 --> 00:54:21,048
No, no, man.
No, we have to do this, okay?
1011
00:54:21,175 --> 00:54:23,634
We're with you. Let's go.
Let's go. Let's go right now.
1012
00:54:24,470 --> 00:54:26,179
(CAR ALARMS BLARING)
1013
00:54:37,357 --> 00:54:39,442
- ROB: Oh, my God. Oh, my God.
- HUD: What?
1014
00:54:39,526 --> 00:54:41,986
- Oh, my God.
- What is it? What?
1015
00:54:43,030 --> 00:54:45,823
- Shit.
- That's not Beth's place, is it?
1016
00:54:45,908 --> 00:54:47,867
- LILY: Oh, my God.
- Is that Beth's apartment?
1017
00:54:47,993 --> 00:54:51,370
- ROB: Oh, my God.
- HUD: Rob. Is that her place?
1018
00:54:51,997 --> 00:54:54,707
- Tell me that's not her place.
- ROB: That's her place, yeah.
1019
00:54:56,043 --> 00:54:59,754
HUD: Oh, shit. I don't suppose
she lives on the ground floor.
1020
00:54:59,880 --> 00:55:01,005
ROB: No, 39th.
1021
00:55:01,089 --> 00:55:02,799
- Oh, great.
- LILY: How do we even get up there?
1022
00:55:02,883 --> 00:55:06,886
ROB: I don't know. We just go inside
and then see how high we can get.
1023
00:55:08,722 --> 00:55:10,807
I don't know if I can do that.
1024
00:55:10,891 --> 00:55:13,893
HUD: Well, maybe we could try going up
the other building,
1025
00:55:14,019 --> 00:55:16,729
and then see if there's a place
to cross over onto her roof.
1026
00:55:16,855 --> 00:55:19,982
And then we could find some way
down to her place.
1027
00:55:20,067 --> 00:55:21,526
(HELICOPTERS WHIRRING)
1028
00:55:21,610 --> 00:55:23,528
HUD: Wait. No, never mind.
No, that's a bad idea.
1029
00:55:23,612 --> 00:55:25,154
Hey, that's a bad idea. I take that back.
1030
00:55:25,239 --> 00:55:30,827
No one ever listens to me, ever.
And now, of course, they listen to me.
1031
00:55:30,911 --> 00:55:31,994
Great.
1032
00:55:32,079 --> 00:55:34,580
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS)
1033
00:55:34,706 --> 00:55:36,123
ROB: Shit. Shit.
1034
00:55:36,250 --> 00:55:37,291
(SWITCHES CLICKING)
1035
00:55:37,417 --> 00:55:38,709
LILY: Probably not working.
1036
00:55:38,794 --> 00:55:40,169
- HUD: What's going on?
- Not working.
1037
00:55:40,254 --> 00:55:42,588
Wait, wait. Let's just... Maybe...
1038
00:55:44,091 --> 00:55:45,675
- No? No?
- Shit.
1039
00:55:45,759 --> 00:55:48,386
LILY: Well, why don't
you take the stairs?
1040
00:55:50,639 --> 00:55:53,683
HUD: You guys see that guy's face
when Lily asked him what it was?
1041
00:55:53,767 --> 00:55:55,935
I mean, they have no idea.
1042
00:55:57,771 --> 00:56:01,858
- Unless they're, like, in on it.
- Jesus, Hud.
1043
00:56:01,942 --> 00:56:03,317
I don't read the papers.
1044
00:56:03,443 --> 00:56:05,069
- Maybe our government made this thing.
- ROB: Oh, yeah.
1045
00:56:05,153 --> 00:56:06,863
I mean, you know,
maybe it was an accident,
1046
00:56:06,947 --> 00:56:08,281
- or maybe it was on purpose...
- ROB: Sure, maybe they did.
1047
00:56:08,407 --> 00:56:10,241
- Does it really matter right now?
- HUD: Yeah.
1048
00:56:11,326 --> 00:56:14,161
It matters because I need to talk
about something.
1049
00:56:15,080 --> 00:56:17,957
Otherwise, I'm actually probably
going to shit my pants in this stairwell.
1050
00:56:18,125 --> 00:56:19,625
(ALL PANTING)
1051
00:56:22,796 --> 00:56:23,838
HUD: I'm sorry.
1052
00:56:24,089 --> 00:56:25,631
(WIND WHISTLING)
1053
00:56:26,300 --> 00:56:29,093
Hey, wait, wait. You guys hear that?
You guys hear that?
1054
00:56:30,804 --> 00:56:31,846
- Yes.
- Yeah.
1055
00:56:31,972 --> 00:56:34,348
Yeah, I think we're getting close.
1056
00:56:35,642 --> 00:56:37,768
Hud, I'm gonna check this floor.
1057
00:56:37,853 --> 00:56:38,978
LILY: Okay.
1058
00:56:46,111 --> 00:56:49,071
Okay, like, I think it's like,
two more up, I think.
1059
00:56:49,156 --> 00:56:50,197
LILY: (GASPING) Okay.
1060
00:56:51,366 --> 00:56:52,658
ROB: Guys, guys, guys.
1061
00:56:53,452 --> 00:56:55,870
This one, it's got to be.
It's got to be this one.
1062
00:56:56,496 --> 00:56:57,997
(HUD COUGHING)
1063
00:56:58,332 --> 00:57:00,499
(EMERGENCY POWER
ALARM BEEPING)
1064
00:57:05,839 --> 00:57:07,381
(WIND WHISTLING)
1065
00:57:12,012 --> 00:57:13,012
HUD: Oh, God.
1066
00:57:18,977 --> 00:57:22,521
I don't think there's anybody here. No.
1067
00:57:24,733 --> 00:57:27,401
- Oh, Jesus.
- LILY: Oh, my God.
1068
00:57:30,238 --> 00:57:32,865
- LILY: Oh, my God.
- ROB: Okay.
1069
00:57:33,241 --> 00:57:34,909
Okay, now, we can do this.
We can totally do this.
1070
00:57:35,035 --> 00:57:36,494
- LILY: I don't know, Rob.
- Look, it's a straight shot.
1071
00:57:36,578 --> 00:57:38,913
- (STUTTERING) I don't know. I'm sorry.
- Lily, Lily, it's a straight shot.
1072
00:57:39,039 --> 00:57:41,165
Look, it's a straight shot.
We could use... There's pipes there.
1073
00:57:41,249 --> 00:57:44,377
We could use
the air conditioners. Okay?
1074
00:57:44,711 --> 00:57:47,004
Come on. We came this far.
We can do it. I'll go first.
1075
00:57:47,089 --> 00:57:48,172
- LILY: Okay, okay, okay. Yes.
- All right? Okay.
1076
00:57:48,256 --> 00:57:52,259
- HUD: Okay, I'll document it.
- Be careful, okay?
1077
00:57:52,719 --> 00:57:56,347
- Come on. Come on.
- Okay. Okay.
1078
00:57:59,559 --> 00:58:03,229
Okay. Hud, come on!
Put the camera down! Come on!
1079
00:58:03,355 --> 00:58:04,814
HUD: Oh, Jesus.
1080
00:58:04,898 --> 00:58:07,233
- LILY: Okay. All right. Okay.
- ROB: I'll go first.
1081
00:58:07,359 --> 00:58:11,946
All right. If this is the last thing you see,
that means I died.
1082
00:58:12,072 --> 00:58:13,572
- ROB: Hud, come on!
- Okay.
1083
00:58:26,420 --> 00:58:28,212
HUD: Look out! Oh, shit...
1084
00:58:29,589 --> 00:58:30,589
Okay.
1085
00:58:31,925 --> 00:58:32,967
(LILY GRUNTING)
1086
00:58:33,093 --> 00:58:35,261
- ROB: Okay. Okay.
- LILY: Shit.
1087
00:58:36,722 --> 00:58:38,597
(FIGHTER JETS ROARING)
1088
00:58:40,142 --> 00:58:42,268
- Okay. Okay.
- HUD: (WHISPERING) Oh, God.
1089
00:58:48,442 --> 00:58:50,484
(GRUNTING)
1090
00:58:54,906 --> 00:58:57,158
- Yes. Okay. You all right?
- Yeah.
1091
00:58:57,284 --> 00:58:59,326
We're almost there, come on.
1092
00:59:01,788 --> 00:59:03,289
Come on, Hud.
1093
00:59:04,082 --> 00:59:05,499
(ALL PANTING)
1094
00:59:06,793 --> 00:59:07,835
Shit.
1095
00:59:08,754 --> 00:59:13,340
ROB: Beth! Beth! Beth!
1096
00:59:14,468 --> 00:59:16,635
(EMERGENCY POWER
ALARM BEEPING)
1097
00:59:20,474 --> 00:59:21,974
(ALL GRUNTING)
1098
00:59:23,101 --> 00:59:26,812
- LILY: Can you get it?
- HUD: Do you need help?
1099
00:59:27,814 --> 00:59:29,774
Do you need help? Or...
1100
00:59:29,858 --> 00:59:31,358
(ROB GRUNTING)
1101
00:59:32,486 --> 00:59:34,320
(STRONG WIND WHISTLING)
1102
00:59:36,490 --> 00:59:38,157
ROB: Beth? Beth?
1103
00:59:41,661 --> 00:59:42,703
Beth?
1104
00:59:45,165 --> 00:59:48,292
Beth? Oh, my God. Oh, my God.
1105
00:59:48,376 --> 00:59:49,835
- LILY: What?
- ROB: Shit.
1106
00:59:50,378 --> 00:59:54,173
Oh, my God. Oh, my God. Beth.
1107
00:59:58,178 --> 00:59:59,512
- ROB: Beth.
- HUD: What?
1108
00:59:59,596 --> 01:00:00,679
ROB: Beth!
1109
01:00:01,848 --> 01:00:03,849
LILY: Oh, my God. Oh, my God.
1110
01:00:06,937 --> 01:00:08,729
(HELICOPTER WHIRRING)
1111
01:00:11,733 --> 01:00:14,693
Can you hear me? Beth.
1112
01:00:32,045 --> 01:00:33,462
BETH: (FAINTLY) Hey.
1113
01:00:37,050 --> 01:00:40,052
- Are you really here?
- Yeah, I'm really here.
1114
01:00:41,888 --> 01:00:42,930
Rob?
1115
01:00:44,724 --> 01:00:46,892
You came back for me.
1116
01:00:47,769 --> 01:00:50,062
Of course I came back for you.
1117
01:00:51,898 --> 01:00:56,110
- I'm sorry it took me so long.
- No, it's okay.
1118
01:00:59,156 --> 01:01:02,700
Okay, okay, okay. You're okay.
We're gonna get you out of here, okay?
1119
01:01:02,784 --> 01:01:05,369
We'll get you out, all right?
Hud, put the camera down
1120
01:01:05,453 --> 01:01:06,871
- and help me, okay?
- Okay, okay.
1121
01:01:06,955 --> 01:01:08,539
(BETH GROANING)
1122
01:01:08,623 --> 01:01:09,707
- ROB: It'll be okay.
- LILY: Okay, here we go.
1123
01:01:09,791 --> 01:01:12,209
- If we all just lift at the same time.
- Hold on, okay. We got you.
1124
01:01:12,294 --> 01:01:14,044
- All right? We have to.
- BETH: Don't do that, Rob.
1125
01:01:14,129 --> 01:01:15,754
- Please don't do that.
- ROB: It's gonna be over in a second.
1126
01:01:15,839 --> 01:01:16,922
- All right?
- LILY: Okay. Ready, guys?
1127
01:01:17,007 --> 01:01:18,215
- BETH: (SOBBING) No, please. No.
- HUD: Slowly. It's okay.
1128
01:01:18,300 --> 01:01:19,717
We're gonna do it real slow.
1129
01:01:19,801 --> 01:01:21,468
- Easy, easy, just wait.
- BETH: No, don't.
1130
01:01:21,595 --> 01:01:23,387
- ROB: One, two, three.
- LILY: One, two, three.
1131
01:01:23,471 --> 01:01:24,972
(BETH SCREAMS)
1132
01:01:27,601 --> 01:01:28,934
BETH: (CLENCHING TEETH) Oh, God.
1133
01:01:29,186 --> 01:01:31,103
(HELICOPTERS WHIRRING)
1134
01:01:31,813 --> 01:01:35,733
LILY: Okay, now, sit down. Sit down.
ROB: I know. I know. Here.
1135
01:01:35,817 --> 01:01:38,777
LILY: I know. I know. You're gonna
be okay. You're gonna be okay.
1136
01:01:40,363 --> 01:01:41,405
(CONTINUES GROANING)
1137
01:01:41,489 --> 01:01:43,199
- You're gonna be fine.
- BETH: No, no, no.
1138
01:01:43,283 --> 01:01:45,242
I know, I know, I know it hurts.
I know it hurts.
1139
01:01:45,327 --> 01:01:46,952
(MONSTER ROARING)
1140
01:01:48,788 --> 01:01:50,664
BETH: What is that?
1141
01:01:51,458 --> 01:01:52,750
- God.
- HUD: It's a terrible thing.
1142
01:01:52,834 --> 01:01:54,627
- LILY: Okay. We gotta go. We gotta go.
- ROB: Okay. Let's go.
1143
01:01:54,711 --> 01:01:56,086
- I got you.
- HUD: Oh, God.
1144
01:01:56,171 --> 01:01:59,340
- Oh, God.
- ROB: All right. All right. Go, go, go.
1145
01:01:59,466 --> 01:02:01,592
- HUD: Go.
- ROB: Okay. I got you.
1146
01:02:01,676 --> 01:02:03,969
ROB: You're gonna be okay.
You're gonna be okay, all right?
1147
01:02:04,054 --> 01:02:06,305
Just hold on to me.
You're gonna be all right.
1148
01:02:07,641 --> 01:02:10,059
You're gonna be okay, all right?
You're gonna be okay.
1149
01:02:10,143 --> 01:02:12,144
(BETH CONTINUES GROANING)
1150
01:02:14,314 --> 01:02:17,191
- Okay. Hang on to me.
- BETH: Oh, my God.
1151
01:02:17,317 --> 01:02:19,693
- Okay, okay.
- Oh, my God.
1152
01:02:19,819 --> 01:02:21,445
(ALL PANTING)
1153
01:02:21,529 --> 01:02:22,655
Okay.
1154
01:02:23,156 --> 01:02:26,492
HUD: Oh, shit. Man, this is unbelievable.
1155
01:02:28,370 --> 01:02:31,288
- Are you okay?
- Just don't look down, okay?
1156
01:02:31,373 --> 01:02:33,540
- I can't help it.
- You're all right. You're all right.
1157
01:02:33,667 --> 01:02:34,875
Oh, my God.
1158
01:02:38,838 --> 01:02:40,005
Oh, God!
1159
01:02:40,840 --> 01:02:42,508
- HUD: Okay, let's go.
- Keep moving, just go.
1160
01:02:42,592 --> 01:02:44,718
Go, just go. Just go, go, go. Go.
Just get to the other side.
1161
01:02:44,844 --> 01:02:46,845
Come on, just keep moving.
1162
01:02:47,013 --> 01:02:49,098
(LOUD EXPLOSIONS)
1163
01:02:49,182 --> 01:02:50,224
HUD: Oh, my God.
1164
01:02:52,686 --> 01:02:54,812
- Oh, shit!
- ROB: Oh, my God!
1165
01:02:54,896 --> 01:02:57,398
- HUD: Oh, my God. Did you see that?
- ROB: Okay, come on.
1166
01:02:57,524 --> 01:02:59,650
- LILY: Get inside.
- ROB: Okay. Come on, come on.
1167
01:02:59,734 --> 01:03:01,652
- Oh, God.
- ROB: Go! Go!
1168
01:03:01,736 --> 01:03:03,404
(MONSTER ROARING)
1169
01:03:08,368 --> 01:03:10,202
LILY: Run! Run! Hurry!
1170
01:03:10,287 --> 01:03:11,787
(ALL PANTING)
1171
01:03:12,706 --> 01:03:16,417
- Rob, come on!
- HUD: (PANTING) Oh, my God.
1172
01:03:20,046 --> 01:03:21,880
(CREATURE CHITTERING)
1173
01:03:28,221 --> 01:03:29,972
(CREATURE SQUEALING)
1174
01:03:30,932 --> 01:03:32,308
HUD: Oh, my God.
1175
01:03:33,226 --> 01:03:35,311
- BETH: What the hell was that?
- HUD: I don't know.
1176
01:03:35,395 --> 01:03:37,730
Something else also terrible.
1177
01:03:38,398 --> 01:03:39,898
HUD: Rob, what time
do the choppers take off?
1178
01:03:39,983 --> 01:03:41,859
- 0600.
- What time is that?
1179
01:03:41,943 --> 01:03:44,570
- 6:00, Hud.
- Yeah, okay. I knew that.
1180
01:03:47,991 --> 01:03:50,075
- Come on, come on.
- HUD: Okay.
1181
01:03:58,918 --> 01:04:00,753
(MACHINE GUNS FIRING)
1182
01:04:05,467 --> 01:04:06,842
(SCREECHING)
1183
01:04:24,611 --> 01:04:26,362
(MONSTER SCREECHING)
1184
01:04:26,946 --> 01:04:27,946
Wait up!
1185
01:04:35,497 --> 01:04:36,580
ROB: Did we make it?
1186
01:04:36,664 --> 01:04:38,624
HUD: We want to get out of here,
come on.
1187
01:04:39,292 --> 01:04:40,501
ROB: Let's go! Let's go!
1188
01:04:42,462 --> 01:04:43,754
Keep your heads down.
1189
01:04:43,838 --> 01:04:45,506
BETH: Come on! Come on!
1190
01:04:48,968 --> 01:04:50,010
You guys are on the next chopper.
1191
01:04:50,136 --> 01:04:51,929
- ROB: No!
- Clear this area. Clear this area.
1192
01:04:52,013 --> 01:04:54,807
- ROB: No, no, wait. Wait.
- BETH: Lily!
1193
01:04:55,642 --> 01:04:58,394
ROB: We'll be right behind you, okay?
1194
01:04:58,478 --> 01:05:02,398
Wait for us. Wait for us.
We'll be right behind you.
1195
01:05:05,652 --> 01:05:09,154
We're gonna be okay. All right?
We're gonna be all right, you hear me?
1196
01:05:14,494 --> 01:05:15,869
(SCREECHING)
1197
01:05:17,038 --> 01:05:21,250
ROB: Oh, God! Jesus Christ!
1198
01:05:29,175 --> 01:05:31,385
Stay low. Stay low.
Come on, come on, come on.
1199
01:05:32,178 --> 01:05:33,220
Thank you.
1200
01:05:33,346 --> 01:05:35,139
(MONSTER GROWLING)
1201
01:05:35,223 --> 01:05:38,892
- PILOT: They're starting the bomb run.
- Get them out of here. Get going.
1202
01:05:49,028 --> 01:05:51,113
HUD: Oh, shit. Oh, my God.
1203
01:05:53,533 --> 01:05:56,160
Oh, my God.
Are you guys seeing this right now?
1204
01:05:56,244 --> 01:05:58,370
Are you seeing this right now?
Look, look, look.
1205
01:05:58,455 --> 01:06:04,042
Are you seeing this shit right now?
Oh, my God. Oh, God. Oh, God.
1206
01:06:04,252 --> 01:06:05,544
(ROARING)
1207
01:06:09,883 --> 01:06:12,718
Oh, God.
Those aren't gonna hit us, are they?
1208
01:06:14,471 --> 01:06:16,638
Oh, my God. They hit it!
They just hit it right now!
1209
01:06:16,723 --> 01:06:20,225
Look, you guys, they just hit it!
They hit it with... Oh, my God!
1210
01:06:21,102 --> 01:06:23,896
- Yeah, they hit it, you guys! They hit it!
- Oh, he's going down.
1211
01:06:24,314 --> 01:06:27,024
PILOT: (ON RADIO) Target down.
Target down. Target down. He's down.
1212
01:06:27,108 --> 01:06:28,942
HUD: (STUTTERING)
I think they got him.
1213
01:06:29,068 --> 01:06:31,528
Yeah, yeah, yeah!
That's the shit right there!
1214
01:06:31,613 --> 01:06:35,449
That's what I'm talking about...
Oh, my God! Oh, no, no, no!
1215
01:06:35,575 --> 01:06:37,034
(BETH SCREAMING)
1216
01:06:37,118 --> 01:06:38,160
(EMERGENCY ALARM BLARING)
1217
01:06:38,244 --> 01:06:40,787
HUD: Oh, my God. Oh my God.
God, please, God.
1218
01:06:40,914 --> 01:06:43,957
(SOBBING) Please, God. Please.
Please, God and Jesus.
1219
01:06:44,083 --> 01:06:45,709
Jesus Christ, I'm sorry.
1220
01:06:45,793 --> 01:06:48,337
I'm so sorry, God. Please, no.
1221
01:06:48,421 --> 01:06:50,297
Help me, Rob!
1222
01:06:50,423 --> 01:06:53,759
Rob. Oh, shit. Oh, shit.
1223
01:06:53,927 --> 01:06:54,927
(SCREAMING)
1224
01:07:08,608 --> 01:07:10,108
(CROWS CAWING)
1225
01:07:12,278 --> 01:07:13,862
(STATIC ON RADIO)
1226
01:07:19,118 --> 01:07:21,954
MAN: (ON RADIO) This is Hawkeye 6.
Target still active.
1227
01:07:22,038 --> 01:07:24,957
Initiating Hammer Down.
TOT, 15 minutes.
1228
01:07:25,291 --> 01:07:27,292
Sirens will sound two minutes out.
1229
01:07:27,377 --> 01:07:30,170
If you can hear those sirens,
you're in the blasting zone.
1230
01:07:33,007 --> 01:07:36,510
BETH: Come on. Come on. Hud.
Hud, are you okay?
1231
01:07:37,554 --> 01:07:41,223
- HUD: Yeah, all right. I guess. I think so.
- I can't move my arm.
1232
01:07:41,307 --> 01:07:43,642
- This is Duncan-Charlie, return to base.
- BETH: Help me, you got to help me.
1233
01:07:43,726 --> 01:07:45,561
- God help us.
- HUD: Okay. Okay, okay.
1234
01:07:45,645 --> 01:07:47,104
BETH: Come on, help me.
1235
01:07:47,188 --> 01:07:48,689
(BETH GRUNTING)
1236
01:07:50,858 --> 01:07:52,693
I know, I know. We're gonna
get you out of here. Come on.
1237
01:07:52,819 --> 01:07:53,986
Hud, come over to the other side.
1238
01:07:54,070 --> 01:07:55,862
You've got to pull him up.
Come on, come on.
1239
01:07:55,989 --> 01:07:57,990
- HUD: Okay, okay.
- ROB: I don't think I can move.
1240
01:07:58,074 --> 01:07:59,616
BETH: Yes, you can. Don't say that.
1241
01:07:59,701 --> 01:08:00,993
MAN: (ON RADIO)
Copy your last, we're on the move.
1242
01:08:01,077 --> 01:08:02,744
- Here, take his hand. Take his hand.
- Good luck.
1243
01:08:02,829 --> 01:08:05,455
HUD: Hold on, I got it. I got it. I got it.
Come on, come on.
1244
01:08:05,540 --> 01:08:06,915
(SCREAMING)
1245
01:08:09,502 --> 01:08:11,253
BETH: I got his legs, go!
1246
01:08:12,672 --> 01:08:14,172
(HUD PANTING)
1247
01:08:16,009 --> 01:08:19,595
- ROB: (GROANING) My leg!
- BETH: I know. I know, I know. I know.
1248
01:08:19,679 --> 01:08:22,014
It's okay, you're fine. You're good.
You're okay. You're okay.
1249
01:08:22,098 --> 01:08:23,515
HUD: I'm gonna have to
stop the bleeding, okay? Okay?
1250
01:08:23,600 --> 01:08:24,975
ROB: I'm not okay.
I'm not gonna be able to walk.
1251
01:08:25,059 --> 01:08:27,519
BETH: You are going to be able to walk.
1252
01:08:30,690 --> 01:08:31,732
Don't do it.
1253
01:08:31,858 --> 01:08:33,358
(ROB SCREAMING)
1254
01:08:33,776 --> 01:08:35,694
HUD: Okay. All right, listen,
we got to get out of here, okay?
1255
01:08:35,778 --> 01:08:36,903
BETH: Well, which way do we go?
1256
01:08:37,030 --> 01:08:39,156
HUD: We have to get away from here,
because I think it's gonna explode.
1257
01:08:39,240 --> 01:08:42,075
- ROB: Okay, okay. Okay.
- HUD: All right? Come on. Let's go.
1258
01:08:42,201 --> 01:08:44,661
Let's go this way. Come on.
Come on, you can walk. Okay.
1259
01:08:44,746 --> 01:08:46,955
Come on. Hold on, wait a second.
1260
01:08:47,040 --> 01:08:48,081
- Hud!
- Hud!
1261
01:08:48,207 --> 01:08:51,251
What? Oh! Oh, no!
1262
01:08:53,796 --> 01:08:55,005
- BETH: Hud! Hud!
- ROB: Hud, what are you doing?
1263
01:08:55,089 --> 01:08:56,715
(HUD WHIMPERING)
1264
01:08:57,383 --> 01:08:58,759
(SNORTING)
1265
01:09:03,056 --> 01:09:04,556
(HUD SHUDDERING)
1266
01:09:04,641 --> 01:09:05,724
ROB: Hud!
1267
01:09:13,399 --> 01:09:14,941
(HUD SCREAMING)
1268
01:09:25,662 --> 01:09:26,995
ROB: Hud!
1269
01:09:27,330 --> 01:09:28,914
(LENS WHIRRING)
1270
01:09:29,415 --> 01:09:30,499
Hud!
1271
01:09:32,752 --> 01:09:33,752
Hud!
1272
01:09:34,462 --> 01:09:37,005
Hud! Hud!
1273
01:09:37,924 --> 01:09:40,008
Hud! Hud!
1274
01:09:40,927 --> 01:09:42,678
Hud! Hud!
1275
01:09:43,805 --> 01:09:44,930
Hud!
1276
01:09:47,934 --> 01:09:49,434
(BETH PANTING)
1277
01:09:49,769 --> 01:09:51,436
(MONSTER ROARING)
1278
01:09:54,107 --> 01:09:55,607
(BOTH PANTING)
1279
01:10:03,616 --> 01:10:05,117
(BETH SOBBING)
1280
01:10:23,469 --> 01:10:24,970
ROB: He's gone.
1281
01:10:28,683 --> 01:10:30,142
He's gone.
1282
01:10:31,018 --> 01:10:33,395
- They're all gone.
- I know.
1283
01:10:36,149 --> 01:10:37,983
(EXPLOSIONS CONTINUE)
1284
01:10:39,026 --> 01:10:43,947
BETH: (SOBBING) We gotta go.
We gotta go. We gotta get out of here.
1285
01:10:44,031 --> 01:10:47,117
ROB: Where?
There's nowhere to go to.
1286
01:10:47,201 --> 01:10:49,453
BETH: We got to go.
He's coming towards us.
1287
01:10:49,537 --> 01:10:52,581
ROB: No, we should just wait here.
Just wait here.
1288
01:10:52,665 --> 01:10:55,375
Listen, we wait here,
they'll find us, all right?
1289
01:10:55,501 --> 01:10:58,170
They're fighting him right now.
If we wait here, they'll find us.
1290
01:10:58,254 --> 01:11:00,338
No, we can't stay.
1291
01:11:00,506 --> 01:11:02,257
(MONSTER SCREECHING)
1292
01:11:04,010 --> 01:11:05,761
It's okay. It's okay.
1293
01:11:09,265 --> 01:11:13,018
- I'm so scared.
- I know. I know. I know.
1294
01:11:15,521 --> 01:11:17,022
(ROB HUSHING)
1295
01:11:28,117 --> 01:11:29,701
(SIREN SOUNDING)
1296
01:11:40,797 --> 01:11:43,006
My name is Robert Hawkins.
1297
01:11:43,090 --> 01:11:47,886
It's 6:42 a. m. on Saturday, May 23.
1298
01:11:48,554 --> 01:11:52,516
Approximately seven hours ago,
something attacked the city.
1299
01:11:53,518 --> 01:11:54,935
I don't know what it is.
1300
01:11:55,728 --> 01:11:58,271
If you found this tape... I mean,
if you're watching this right now,
1301
01:11:58,356 --> 01:12:01,233
then you probably know more
about it than I do.
1302
01:12:02,860 --> 01:12:07,113
Whatever it is,
it killed my brother, Jason Hawkins.
1303
01:12:07,198 --> 01:12:10,283
It killed my best friend, Hudson Platt,
and Marlena Diamond,
1304
01:12:10,368 --> 01:12:12,202
and many, many others.
1305
01:12:12,286 --> 01:12:15,747
We've crashed here in Central Park
and taken shelter under this bridge.
1306
01:12:15,832 --> 01:12:18,166
The military has begun
bombing the creature
1307
01:12:18,251 --> 01:12:20,335
and we're caught in the middle.
1308
01:12:21,796 --> 01:12:23,338
Okay. Ready?
1309
01:12:25,299 --> 01:12:26,800
(BETH SOBBING)
1310
01:12:27,927 --> 01:12:29,344
ROB: It's okay.
1311
01:12:31,973 --> 01:12:34,391
- Beth, look at me.
- I don't know what to say.
1312
01:12:34,475 --> 01:12:36,977
Well, just tell them who you are.
1313
01:12:39,272 --> 01:12:44,818
My name is Elizabeth Mclntyre.
I don't know why this is happening.
1314
01:12:45,778 --> 01:12:47,529
(DISTANT EXPLOSIONS)
1315
01:12:48,114 --> 01:12:50,532
But we're gonna wait here
until this passes.
1316
01:12:53,828 --> 01:12:55,787
Rob, we're gonna wait here.
1317
01:12:56,581 --> 01:12:58,081
(BETH SCREAMS)
1318
01:12:59,417 --> 01:13:01,042
(MONSTER ROARING)
1319
01:13:01,252 --> 01:13:02,836
(BETH SCREAMING)
1320
01:13:05,047 --> 01:13:07,465
ROB: Look at me, Beth.
Look at me. Look at me.
1321
01:13:07,550 --> 01:13:09,926
- I love you.
- I love you.
1322
01:13:14,515 --> 01:13:17,309
ROB: I know what I'm talking about.
Come on, admit it.
1323
01:13:17,393 --> 01:13:19,060
You are going to miss me
a little bit, right?
1324
01:13:19,145 --> 01:13:20,896
BETH: Yeah, we'll see.
1325
01:13:20,980 --> 01:13:22,022
(CAMERA BEEPING)
1326
01:13:22,106 --> 01:13:23,481
ROB: Okay, yeah, all right.
1327
01:13:23,566 --> 01:13:25,984
All right, we're almost out of tape.
We got, like, three seconds left.
1328
01:13:26,068 --> 01:13:27,193
What do you wanna say?
What do you wanna say?
1329
01:13:27,278 --> 01:13:28,445
Last thing to the camera.
1330
01:13:29,697 --> 01:13:31,364
I had a good day.
1331
01:13:37,413 --> 01:13:38,496
(CAMERA BEEPS)
1332
01:15:00,220 --> 01:15:30,666