1 00:01:29,214 --> 00:01:31,007 (FOOTSTEPS SHUFFLING) 2 00:01:47,357 --> 00:01:49,525 ROB: It's 6:42 a. m. 3 00:01:53,363 --> 00:01:55,364 Beth's Dad's place. 4 00:01:56,533 --> 00:01:57,783 (EXHALES) 5 00:01:59,286 --> 00:02:01,037 He's out of town. 6 00:02:05,709 --> 00:02:08,002 And it's already a good day. 7 00:02:39,409 --> 00:02:40,910 (SOFTLY) Beth. 8 00:02:43,580 --> 00:02:44,664 (CHUCKLES) 9 00:02:44,748 --> 00:02:46,624 - Rob, what are you doing? - Nothing. 10 00:02:46,708 --> 00:02:48,376 - Well, then stop. - Nothing. 11 00:02:48,460 --> 00:02:50,419 - That's... - Stop it. 12 00:02:50,504 --> 00:02:51,879 She's shy. 13 00:02:52,631 --> 00:02:55,257 I could just see this ending up on the Internet. 14 00:02:55,342 --> 00:02:57,927 ROB: Well, fine, cover up. See if I care. 15 00:02:58,011 --> 00:03:01,055 - I'm interested in other things. - Like what? 16 00:03:05,102 --> 00:03:06,435 Like you. 17 00:03:10,941 --> 00:03:13,317 - Oh, man. - That was close. 18 00:03:14,277 --> 00:03:16,821 Do it really... I'm scared of it. 19 00:03:16,905 --> 00:03:18,906 - It's only 30 minutes out. - Shut up. I've never been. 20 00:03:18,990 --> 00:03:20,658 You've never been to Coney Island? 21 00:03:20,742 --> 00:03:22,284 Oh, how have you never been to Coney Island? 22 00:03:22,369 --> 00:03:24,078 I don't know, I just... I've never been. 23 00:03:24,162 --> 00:03:26,038 Oh, that's... It's so much fun. I'm taking you. We're going. 24 00:03:26,123 --> 00:03:27,373 Oh, my God. You're so excited about this. 25 00:03:27,457 --> 00:03:28,582 - Yeah, I can't wait to... - Give me this. 26 00:03:28,667 --> 00:03:29,917 What are you doing? What? 27 00:03:30,001 --> 00:03:31,752 Oh, all right. Well, then from the neck up, okay? 28 00:03:31,837 --> 00:03:33,421 That's the only way I consent to this. 29 00:03:33,505 --> 00:03:35,005 (GIGGLING) Oh, please, Rob, nobody's paying for that online. 30 00:03:35,090 --> 00:03:36,966 You've never been to Twelve-Chest-Hairs. com, have you? 31 00:03:37,050 --> 00:03:40,136 - Okay. What else? - What else, what? 32 00:03:40,220 --> 00:03:42,346 Other than cotton candy and Tilt-A-Whirls? 33 00:03:42,431 --> 00:03:46,308 - What do you want to do today? - If I answer that... 34 00:03:46,393 --> 00:03:48,894 - JASON: All right, is this thing on? - LILY: Look out! 35 00:03:48,979 --> 00:03:50,020 JASON: Babe, it's not my camera. 36 00:03:50,105 --> 00:03:51,772 I don't know if it's the on button or the zoom button. 37 00:03:51,857 --> 00:03:53,482 All right. Here, here, here. I think I got it. Is this on? 38 00:03:53,567 --> 00:03:56,193 Oh, perfect. And now we can have a nice record of you getting run over. 39 00:03:56,278 --> 00:03:57,570 Is that funny? 40 00:03:57,654 --> 00:03:58,821 (LAUGHING SARCASTICALLY) 41 00:03:58,905 --> 00:04:00,531 JASON: What time is everybody starting to show up? 42 00:04:00,615 --> 00:04:01,657 - It's getting late here. - LILY: A couple hours. 43 00:04:01,742 --> 00:04:04,618 - That's why we have to hurry. - Where are we going? 44 00:04:04,703 --> 00:04:07,872 We're going... We're just going around the corner to the store! 45 00:04:08,582 --> 00:04:10,207 LILY: I want you to go around with your brother's camera 46 00:04:10,292 --> 00:04:12,168 and get testimonials from everyone. 47 00:04:12,252 --> 00:04:13,502 JASON: Why? I mean, it's not like this is a wedding. 48 00:04:13,587 --> 00:04:14,628 (INDIAN MUSIC PLAYING) 49 00:04:14,713 --> 00:04:17,882 LILY: I know it's not a wedding. I said like a wedding. 50 00:04:18,133 --> 00:04:19,633 I can't get this. 51 00:04:19,718 --> 00:04:22,178 I don't get... I mean, I don't understand why I have to do it. 52 00:04:22,262 --> 00:04:24,555 'Cause, I mean, I don't... I don't even know how to work this... 53 00:04:24,639 --> 00:04:27,183 - That's what I think is gonna happen. - No, I'm not! 54 00:04:27,267 --> 00:04:28,476 - ROB: You totally are. You... - You have no clue! 55 00:04:28,560 --> 00:04:30,811 LILY: Okay, well, let me ask you a question. 56 00:04:30,896 --> 00:04:33,147 Can you see me through the viewfinder? 57 00:04:33,231 --> 00:04:34,899 Yeah. Got you. 58 00:04:34,983 --> 00:04:37,568 Good. Now can you see me trying to carry these bags all by myself? 59 00:04:37,652 --> 00:04:38,944 You're doing a great job. 60 00:04:39,029 --> 00:04:41,405 Here, practise doing two things at once. 61 00:04:41,490 --> 00:04:43,365 - JASON: That's good! That was good. - MAN: Thank you. 62 00:04:43,450 --> 00:04:44,492 JASON: I'm not lugging this thing around 63 00:04:44,576 --> 00:04:45,659 - all night long. - LILY: He is your brother. 64 00:04:45,744 --> 00:04:46,827 This is important. Stop freaking out. 65 00:04:46,912 --> 00:04:47,953 JASON: I understand that, Lily, but it's a shit job! 66 00:04:48,038 --> 00:04:49,663 - No, it isn't. - Yes, it is! I'm not doing it! 67 00:04:49,748 --> 00:04:51,957 Jason, I have been planning this for two weeks! 68 00:04:52,042 --> 00:04:53,584 - All I want you to do is help me. - Okay, babe, babe. 69 00:04:53,668 --> 00:04:56,545 Okay. All right? I'll do it. It's fine. 70 00:04:57,339 --> 00:04:59,256 I really pissed her off. 71 00:05:00,425 --> 00:05:03,260 Babe, come on. I was just kidding! Come on! 72 00:05:03,595 --> 00:05:07,556 JASON: Hud? Hud, listen to me. I got a job for you. 73 00:05:08,058 --> 00:05:09,183 I already have got a job. 74 00:05:09,267 --> 00:05:10,434 - I'm doing the sign, so... - Yeah, no. I see that, 75 00:05:10,519 --> 00:05:13,562 but this is more important than the sign. You know how, like, at weddings, 76 00:05:13,647 --> 00:05:15,981 people give testimonials to the camera, right? 77 00:05:16,066 --> 00:05:17,274 No. 78 00:05:17,609 --> 00:05:21,445 All right. You're gonna take the camera and just, you know, go around the party 79 00:05:21,530 --> 00:05:23,322 and film people wishing Rob good luck. 80 00:05:23,406 --> 00:05:24,448 I don't know, man. 81 00:05:24,533 --> 00:05:25,866 - That's a lot of responsibility. - This is important. 82 00:05:25,951 --> 00:05:27,076 And then you have to do it the whole night... 83 00:05:27,160 --> 00:05:29,078 And Marlena's gonna be here. 84 00:05:29,162 --> 00:05:30,204 - She is? - Oh, yeah. She is. 85 00:05:30,288 --> 00:05:31,539 - So you're gonna take that. - Oh, hold on. 86 00:05:31,623 --> 00:05:32,915 - And you're gonna talk to her... - I didn't... 87 00:05:32,999 --> 00:05:34,708 - For Rob. - I didn't say I would do it. 88 00:05:34,793 --> 00:05:35,918 - JASON: Just try it out. - All right, I'll do a few. 89 00:05:36,002 --> 00:05:38,128 JASON: You can, just do mine... 90 00:05:38,213 --> 00:05:39,338 - Are you ready? - Yeah, go. 91 00:05:39,422 --> 00:05:40,798 All right. 92 00:05:41,967 --> 00:05:44,134 Rob, I don't even know what to say, bro. 93 00:05:44,219 --> 00:05:46,345 Best of luck in Japan. I love you so much, 94 00:05:46,429 --> 00:05:48,681 and I'm proud of you. 95 00:05:51,017 --> 00:05:52,351 - That's it. - That's it? 96 00:05:52,435 --> 00:05:56,605 - Yeah. Easy enough. - Yeah. It's actually kind of fun. 97 00:05:57,941 --> 00:05:59,984 - You enjoy it, Hud. - Thanks, man. 98 00:06:00,110 --> 00:06:01,151 HUD: Yeah, I'm doing... 99 00:06:02,571 --> 00:06:03,696 MAN: Hey, what's up, man? 100 00:06:03,780 --> 00:06:05,614 HUD: Hey, guys? Hey. 101 00:06:06,616 --> 00:06:07,616 - What do we say? - Anything. 102 00:06:07,742 --> 00:06:11,036 Bon voyage, Rob. Or however you say that in Japanese. 103 00:06:11,121 --> 00:06:12,371 (BOTH SPEAKING JAPANESE) 104 00:06:12,455 --> 00:06:14,164 HUD: Yeah, good. Oh, yeah, all right. Oh, yeah... 105 00:06:14,291 --> 00:06:15,457 (TAPER JEAN GIRL PLAYING ON STEREO) 106 00:06:15,584 --> 00:06:17,835 - Hud, what are you doing? - I'm documenting the night. 107 00:06:17,961 --> 00:06:19,670 But I thought I asked Jason to do that. 108 00:06:19,796 --> 00:06:23,215 Oh, yeah, well, Jason asked me to do it, so I've been doing it. 109 00:06:23,300 --> 00:06:24,425 I've been doing it really well. 110 00:06:24,509 --> 00:06:25,801 Well, are you gonna take it seriously, though? 111 00:06:25,927 --> 00:06:27,261 Because it's really important. 112 00:06:27,345 --> 00:06:29,638 No, of course. I've been taking it really, really seriously. 113 00:06:29,764 --> 00:06:30,764 - Very seriously. - You promise? 114 00:06:30,849 --> 00:06:33,601 Yeah, you wanna do your testimonial now? 115 00:06:33,977 --> 00:06:35,269 - Okay. - Yeah, do it right now. 116 00:06:35,353 --> 00:06:36,395 Okay. 117 00:06:36,479 --> 00:06:38,063 Okay, just open up to him, 'cause this is gonna be 118 00:06:38,148 --> 00:06:40,274 - the last thing he sees you... - Okay, Hud, I got it. 119 00:06:40,358 --> 00:06:42,109 Robert Hawkins, 120 00:06:42,193 --> 00:06:45,404 I can't believe you're leaving me to look after your brother by myself. 121 00:06:45,488 --> 00:06:49,491 Oh! Easy, easy. I mean I'm obviously standing right here... 122 00:06:49,618 --> 00:06:52,411 And I know we're not officially family, yet, but... 123 00:06:52,495 --> 00:06:54,204 - Not fair, 'cause I'm gonna... - HUD: Dude. 124 00:06:54,331 --> 00:06:56,457 - Okay. - HUD: I'll cut him out later. 125 00:06:56,541 --> 00:07:01,587 But I think of you as my brother, and I hope you think of me as a sister. 126 00:07:01,671 --> 00:07:04,048 So, you better call us. 127 00:07:05,008 --> 00:07:08,719 Now that you have this job, you can afford to call us, so... 128 00:07:08,845 --> 00:07:10,721 - Hud? - Yeah. 129 00:07:10,847 --> 00:07:12,556 Yeah, sorry. No, you're good. You're good. You're good. 130 00:07:12,682 --> 00:07:13,682 - That was good! - That's it? 131 00:07:13,808 --> 00:07:14,808 I thought that was really, really good. 132 00:07:14,893 --> 00:07:16,894 Yeah, but you weren't even paying attention for... 133 00:07:17,479 --> 00:07:19,480 (BEAUTIFUL GIRLS PLAYING) 134 00:07:26,655 --> 00:07:30,074 HUD: Okay. Okay, you can do this. 135 00:07:31,493 --> 00:07:35,329 Yeah. You got this, man. You got this. 136 00:07:40,543 --> 00:07:43,003 - What's up, man? - Hey, what's up, dude? 137 00:07:43,088 --> 00:07:44,213 What's up? 138 00:07:48,510 --> 00:07:51,136 Excuse me! Hey, Marlena? 139 00:07:51,221 --> 00:07:53,180 - Hey, what's up? - Hi. Hi. 140 00:07:53,264 --> 00:07:54,932 Hey, did you know that I'm going around 141 00:07:55,058 --> 00:07:57,601 the party and I'm... Do you know Rob's leaving? 142 00:07:57,727 --> 00:07:59,979 - Like it's his going-away party. - Yeah. Yeah. 143 00:08:00,063 --> 00:08:05,359 Cool. Hey, so we're taping, I think, people talking about him. 144 00:08:05,443 --> 00:08:08,195 Oh, no, thank you. I barely even know Rob. 145 00:08:08,279 --> 00:08:10,656 I'm just coming to say hi to Lily, so it's a little weird, 146 00:08:10,740 --> 00:08:12,199 if I'm even on it, I think, but thanks. 147 00:08:12,283 --> 00:08:15,160 Okay, cool, except I'm supposed to get everybody. 148 00:08:15,245 --> 00:08:18,163 So have you ever been to a wedding? 149 00:08:18,248 --> 00:08:21,417 No, I get what you're doing. I just... I don't want to do it, but thank you. 150 00:08:21,543 --> 00:08:24,878 Okay, cool. We'll just do a short one real quick. 151 00:08:30,885 --> 00:08:32,094 Okay. 152 00:08:33,430 --> 00:08:35,931 Hey, Rob, Marlena. 153 00:08:36,391 --> 00:08:39,727 I think we've met, like, probably three times before, total, 154 00:08:39,811 --> 00:08:42,938 and every one of those times I was really drunk, 155 00:08:43,064 --> 00:08:46,025 so I don't really even know what to say. 156 00:08:46,109 --> 00:08:47,985 But you have a cool job! That's something! 157 00:08:48,111 --> 00:08:50,320 - Like you're president of something! - Vice president! 158 00:08:50,447 --> 00:08:51,864 Also really cool. 159 00:08:51,948 --> 00:08:55,034 So good luck with that and we're gonna be here 160 00:08:55,118 --> 00:08:58,454 keeping New York really safe and fun for you when you come back. 161 00:08:58,580 --> 00:09:00,414 - Cool, that was a really good one. - Yeah? 162 00:09:00,498 --> 00:09:02,166 Yeah, we can do another one if you want. 163 00:09:03,126 --> 00:09:05,002 Do you actually have, like a card or something? 164 00:09:05,128 --> 00:09:08,255 Well, my agency... We're leaving. We're going on this stupid retreat 165 00:09:08,339 --> 00:09:09,590 and they like all this video, 166 00:09:09,674 --> 00:09:11,133 - like, bonding crap. - Oh, yeah. I'm actually... 167 00:09:11,259 --> 00:09:12,926 - I'm not a professional. - What? 168 00:09:13,011 --> 00:09:15,596 - I'm not a professional. I'm Hud. - Hug? 169 00:09:15,680 --> 00:09:19,141 No, no, no, Hud. I'm Rob and Lily's friend. 170 00:09:19,267 --> 00:09:22,561 - We met, like, several times before. - Oh, yeah, yeah. 171 00:09:22,645 --> 00:09:24,688 Yeah, you have the camera in front of your face, 172 00:09:24,814 --> 00:09:26,523 - it's probably why I didn't... - Okay, here. If I move it? 173 00:09:26,649 --> 00:09:28,776 - Oh, yeah. What's going on? Totally. - Yeah. 174 00:09:28,860 --> 00:09:30,652 Yeah, cool. It's nice to see you again. 175 00:09:30,779 --> 00:09:34,823 - Really good to see you. Really good. - So what have you been up to? 176 00:09:34,949 --> 00:09:37,117 I actually... I'm gonna just go grab some food, 177 00:09:37,202 --> 00:09:38,410 but good luck with the... 178 00:09:38,495 --> 00:09:41,038 I could still do your agency's retreat if you wanted... 179 00:09:41,372 --> 00:09:43,999 LILY: He's coming up the stairs right now. Everybody get ready. Get ready. 180 00:09:44,125 --> 00:09:46,877 Can someone turn down the music, please? 181 00:09:47,504 --> 00:09:48,962 (MUSIC STOPS) 182 00:09:49,047 --> 00:09:50,672 (PEOPLE SHUSHING) 183 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 ALL: Surprise! Surprise! 184 00:09:53,343 --> 00:09:54,843 (ALL CHEERING) 185 00:09:56,805 --> 00:09:58,514 HUD: No, no, no, no, no, no! 186 00:10:00,642 --> 00:10:02,309 How did you guys plan all this? 187 00:10:02,393 --> 00:10:04,812 Easy, you're naive. Let's go. 188 00:10:04,896 --> 00:10:06,480 - Hey. How are you? - JASON: Take this. Take this. 189 00:10:06,564 --> 00:10:08,690 - I'm sorry. Yes. Thank you. - What's up? 190 00:10:08,817 --> 00:10:10,943 Oh, hey. Yes. Good. 191 00:10:11,027 --> 00:10:12,319 - What's up, man? - MAN: Speech! 192 00:10:12,403 --> 00:10:15,531 - HUD: Yeah, speech! Speech! - ALL: Speech! Speech! 193 00:10:18,868 --> 00:10:21,328 - Oh, this is very surprising... - MAN #1: I hope so. 194 00:10:21,412 --> 00:10:23,080 - Obviously. - MAN #2: It's a surprise party. 195 00:10:23,206 --> 00:10:24,414 Yeah. 196 00:10:25,041 --> 00:10:28,627 But it's very sweet. So thank you. Lily? 197 00:10:28,711 --> 00:10:29,837 LILY: It was everyone. It was everyone. 198 00:10:29,921 --> 00:10:33,298 No, thank you, everyone. Thank you. It's... 199 00:10:33,383 --> 00:10:37,219 Oh, it means a lot, so... That's it. That's all I got. I don't know. 200 00:10:37,345 --> 00:10:39,012 - Have a good time! - HUD: Yeah, party! 201 00:10:39,097 --> 00:10:40,139 (ALL CHEERING) 202 00:10:40,223 --> 00:10:41,390 Yeah! 203 00:10:41,683 --> 00:10:46,854 - Hey, man. Were you surprised? - Yo. I was, like, not even surprised. 204 00:10:46,938 --> 00:10:48,772 No? Can you describe your current emotions right now? 205 00:10:48,898 --> 00:10:52,442 I don't know. I would say blasé. Like, I'm a little... I'm just a little bored. 206 00:10:52,569 --> 00:10:55,988 - No, you're not. Well, congrats. - No, man, that was awesome, dude. 207 00:10:56,072 --> 00:10:57,531 What are you doing with the video camera 208 00:10:57,615 --> 00:10:58,657 - by the way? - I'm documenting the night 209 00:10:58,741 --> 00:11:00,242 so that you can take it to Japan with you. 210 00:11:00,326 --> 00:11:01,410 Oh, can I watch it every night 211 00:11:01,494 --> 00:11:02,536 - when I get there? - Jason asked if I... 212 00:11:02,620 --> 00:11:03,745 - Yeah, you could. - Oh, good. 213 00:11:04,164 --> 00:11:06,498 All right, thank you. Cool. 214 00:11:07,417 --> 00:11:10,043 Hey, Hud, do you know if Beth's coming tonight? 215 00:11:10,128 --> 00:11:13,589 Yeah, I guess. I'm sure Lily invited her. Why wouldn't she be here? 216 00:11:13,840 --> 00:11:16,425 (TEAR THE ROOF OFF THE SUCKER PLAYING) 217 00:11:28,021 --> 00:11:29,396 So how are you gonna survive without Rob? 218 00:11:29,480 --> 00:11:31,148 - He's like your main dude. - HUD: Yeah, I know. 219 00:11:31,274 --> 00:11:32,816 Hey, how am I gonna survive without you? 220 00:11:32,942 --> 00:11:35,527 - I don't know. I'm like your main dude. - Straight up. 221 00:11:36,154 --> 00:11:37,571 (19-2000 PLAYING) 222 00:11:37,655 --> 00:11:41,158 - As I make my... I'm not here. - Hi, Hud. 223 00:11:41,284 --> 00:11:43,368 I'm just documenting. Not here. 224 00:11:43,453 --> 00:11:45,078 JASON: That was my biggest problem is that she picked him... 225 00:11:45,163 --> 00:11:47,873 You know what. No, but when he said My Fair Lady... 226 00:11:47,957 --> 00:11:50,876 - I love My Fair Lady. - I was like, "Really?" 227 00:11:50,960 --> 00:11:54,046 That was wonderful. But, I mean, it worked out, right? 228 00:11:54,130 --> 00:11:57,549 Beth, hey! You made it. 229 00:11:57,634 --> 00:11:59,259 JASON: It doesn't matter, dude, you're here. All is well. 230 00:11:59,344 --> 00:12:00,427 ROB: Oh, no, it's good. It's good. 231 00:12:00,511 --> 00:12:04,139 - Enjoy it. Have fun. - Oh, I will. I'm just gonna go say... 232 00:12:05,141 --> 00:12:06,600 - Who is that guy? - I don't know. He's random. 233 00:12:06,684 --> 00:12:09,228 Here, I'm gonna go check it out. Look out, documenting. 234 00:12:09,312 --> 00:12:10,437 Oh, thanks. 235 00:12:10,521 --> 00:12:12,564 - I missed your surprise. - Oh, that's okay. 236 00:12:12,649 --> 00:12:14,816 I'm sorry. No, we had cab problems. I'm really sorry. 237 00:12:14,901 --> 00:12:16,485 - That's fine. - Decorating's mine. 238 00:12:16,569 --> 00:12:19,696 - No, that's fantastic. - Rob, this is Travis. 239 00:12:19,822 --> 00:12:20,948 - Hi. - Hi. Oh, pleasure. 240 00:12:21,032 --> 00:12:22,366 I've heard a lot about you. 241 00:12:22,492 --> 00:12:23,992 - Congratulations, by the way. - Thank you. 242 00:12:24,077 --> 00:12:25,535 - Vice President. That's fantastic. - I love your dress. 243 00:12:25,662 --> 00:12:26,954 - Thank you. I love yours. - Yeah, thank you. 244 00:12:27,038 --> 00:12:28,705 That's really amazing. 245 00:12:28,831 --> 00:12:29,957 - Should we... - Yeah, there's a buffet. 246 00:12:30,041 --> 00:12:31,959 Hey, I'm documenting the night. I'm Hud. 247 00:12:32,043 --> 00:12:33,293 - Okay. - So, there's tons of sake. 248 00:12:33,378 --> 00:12:35,170 Yeah, just help yourselves, enjoy. 249 00:12:35,255 --> 00:12:36,588 - Enjoy, everybody. - It's good to meet you. 250 00:12:36,673 --> 00:12:39,591 - Have a good one, yeah. - Thanks for coming. 251 00:12:40,677 --> 00:12:42,135 - I think he just said I was cute. - HUD: Are they dating? 252 00:12:42,220 --> 00:12:43,345 Yeah. 253 00:12:44,681 --> 00:12:46,515 (THE UNDERDOG PLAYING) 254 00:13:04,534 --> 00:13:07,202 - Hey, is everything cool, man? - Yeah, everything's cool. 255 00:13:07,328 --> 00:13:10,580 Okay, because... I don't know, because you been over here kind of... 256 00:13:10,707 --> 00:13:12,749 Is that my camera? 257 00:13:12,875 --> 00:13:14,293 I don't know. Your brother gave it to me. 258 00:13:14,377 --> 00:13:16,628 Did you switch the tape? Because I had a tape in there. 259 00:13:16,713 --> 00:13:17,754 I don't know. Was... 260 00:13:17,839 --> 00:13:20,465 ROB: Roller-coasters are fun, but, like, any kind of tea-cuppy thing... 261 00:13:20,550 --> 00:13:23,593 Tape was in here when I got it. Why? 262 00:13:25,847 --> 00:13:27,180 - Rob, why? - No, it doesn't matter. 263 00:13:27,265 --> 00:13:29,224 It doesn't... It's stupid. 264 00:13:29,350 --> 00:13:31,643 Okay, are you sure you're cool? Because you're really weirding me out. 265 00:13:31,728 --> 00:13:34,896 Like, we haven't been hanging out or anything. 266 00:13:35,398 --> 00:13:39,151 - Here. Here, man. Come on. - All right, cool. That's more like it. 267 00:13:39,235 --> 00:13:41,737 Excuse me. Sorry. Excuse me. 268 00:13:43,072 --> 00:13:45,032 - What's wrong with you? - Hey, Beth! Beth. Beth. Beth. 269 00:13:45,116 --> 00:13:48,827 Hey, I'm filming goodbyes for Rob. Do you want to say something? 270 00:13:48,911 --> 00:13:53,790 Oh, Hud, I don't know. It's not a really good time right now. 271 00:13:53,916 --> 00:13:55,000 Come on, he's leaving. 272 00:13:55,084 --> 00:13:56,376 - I mean, can we... - I know. 273 00:13:56,461 --> 00:13:57,794 You're not gonna be able to talk to him for a while. 274 00:13:57,920 --> 00:14:00,255 Isn't there something you wanna say? 275 00:14:03,092 --> 00:14:04,926 You know what? Travis, can you get me a drink? 276 00:14:05,053 --> 00:14:06,887 - Oh, yeah. Yeah. Yeah, of course. - Is that... Okay. 277 00:14:06,971 --> 00:14:08,555 Cool, thanks. 278 00:14:09,307 --> 00:14:11,892 Okay, let's... Right here? I don't... 279 00:14:11,976 --> 00:14:13,518 - No, we can do it in the kitchen. - Okay, perfect. 280 00:14:13,603 --> 00:14:14,770 Okay. 281 00:14:16,647 --> 00:14:17,814 Okay. 282 00:14:19,984 --> 00:14:21,276 Rob, 283 00:14:23,571 --> 00:14:26,114 I didn't want to do this on camera. 284 00:14:26,741 --> 00:14:32,621 But, I just... I just want you to know how happy I am for you, 285 00:14:33,414 --> 00:14:36,416 because I know how hard you've worked for this job 286 00:14:36,501 --> 00:14:39,252 and I know how much it means to you and... 287 00:14:41,464 --> 00:14:43,757 And I'm really gonna miss you. 288 00:14:44,133 --> 00:14:47,010 Hey. Can I talk to you for a second? 289 00:14:47,136 --> 00:14:48,929 (DANCE MUSIC PLAYING) 290 00:14:53,184 --> 00:14:57,187 Jason? There's something totally weird going on with Rob and Beth. 291 00:14:57,313 --> 00:14:59,398 - What are you talking about? - I'm serious. They're right outside. 292 00:14:59,482 --> 00:15:02,484 - Hud! Not now. - Okay. I'll check it out. 293 00:15:02,777 --> 00:15:03,944 You never even called me, Rob! 294 00:15:04,028 --> 00:15:05,570 You go and bring some guy to my party? 295 00:15:05,655 --> 00:15:07,948 Hold on! You haven't talked to me in weeks! 296 00:15:08,699 --> 00:15:09,741 - Hud, man! Come on! - Sorry! 297 00:15:09,826 --> 00:15:12,160 - What? What? - I got it. I got it. Hud, get back inside. 298 00:15:12,286 --> 00:15:15,122 - But I'm documenting! - Not this. 299 00:15:15,206 --> 00:15:17,916 Lily, do you know what they were fighting about? 300 00:15:18,000 --> 00:15:19,835 Lily, if you know, you have to tell me. Lily! 301 00:15:19,961 --> 00:15:21,044 I'm not telling you. 302 00:15:21,170 --> 00:15:23,755 I really should know, as the guy documenting this. 303 00:15:23,840 --> 00:15:24,923 She was the one who brought me back inside. 304 00:15:25,007 --> 00:15:27,008 - Okay, fine. We'll go find out. - I'm positive. I promise. 305 00:15:27,135 --> 00:15:28,969 - We'll ask her. We'll go find out. - She's in the kitchen. 306 00:15:29,053 --> 00:15:31,012 - What? - Lil! 307 00:15:31,889 --> 00:15:33,390 Lil, do you have something to tell us? 308 00:15:33,516 --> 00:15:34,558 - No. - You do, don't you? 309 00:15:34,684 --> 00:15:35,725 - What? No. - Hud, you're a genius. 310 00:15:35,852 --> 00:15:37,978 - You're dodging the question right now. - There is nothing to tell you. 311 00:15:38,062 --> 00:15:39,104 - Nothing. - Liar. 312 00:15:39,188 --> 00:15:40,814 Lily, if you know something, you have to tell us. 313 00:15:40,898 --> 00:15:41,940 - No. - Look at me. 314 00:15:42,024 --> 00:15:44,192 - Lily. - I know you. Babe. 315 00:15:45,653 --> 00:15:47,487 Okay, fine, but not on camera. I'm not telling you on camera. 316 00:15:47,572 --> 00:15:48,864 Okay, that's not a problem. All right, no problem. 317 00:15:48,990 --> 00:15:50,490 HUD: Why would we say anything? 318 00:15:50,575 --> 00:15:52,075 - JASON: We won't say anything. - Rob and Beth slept together. 319 00:15:52,201 --> 00:15:53,827 - Are you serious? - LILY: It happened a few weeks ago. 320 00:15:53,911 --> 00:15:55,412 Beth made me promise not to say anything. 321 00:15:55,538 --> 00:15:56,580 JASON: Are you kidding me, Lily? 322 00:15:56,706 --> 00:15:58,248 Rob and Beth sleep together, you're not gonna tell me? 323 00:15:58,374 --> 00:16:01,668 - HUD: Why wouldn't you tell me? - Why wouldn't I tell you? 324 00:16:02,503 --> 00:16:03,753 Okay, you guys, don't ask me where I heard this. 325 00:16:03,880 --> 00:16:06,548 Rob and Beth totally had sex together. 326 00:16:07,049 --> 00:16:08,425 - I knew it. - Are you kidding me? 327 00:16:08,551 --> 00:16:10,552 No, I'm not kidding. This is extremely serious. 328 00:16:11,220 --> 00:16:12,262 Hey, Marlena. 329 00:16:12,388 --> 00:16:13,722 - It's me, Hud, from before. - Hi. Right. 330 00:16:13,848 --> 00:16:16,433 Did you know that Rob and Beth had sex? 331 00:16:16,559 --> 00:16:18,101 - No. - Yeah, isn't that crazy? 332 00:16:18,227 --> 00:16:19,269 - They've been friends forever. - Crazy. 333 00:16:19,395 --> 00:16:21,438 I mean, Rob's been in love with her since college. 334 00:16:21,564 --> 00:16:25,025 Well, maybe it was like a going-away present, you know? 335 00:16:25,109 --> 00:16:28,069 Yeah. Wait, were we supposed to get presents? 336 00:16:28,571 --> 00:16:29,821 - They did. They had sexual intercourse. - What? 337 00:16:29,906 --> 00:16:31,031 - Lily told me. - No way. 338 00:16:31,115 --> 00:16:32,199 - No, you are so... - No, I promise. 339 00:16:32,283 --> 00:16:33,366 Why do you make up stuff like that? 340 00:16:33,451 --> 00:16:34,701 - No, I do not. I have a nice car. - You make shit up. 341 00:16:34,785 --> 00:16:36,703 I didn't say what kind... 342 00:16:36,787 --> 00:16:37,954 Hey. 343 00:16:39,916 --> 00:16:41,249 (INAUDIBLE) 344 00:16:46,422 --> 00:16:50,258 - Good luck in Japan, Rob. - Good luck tonight, Travis. 345 00:16:54,263 --> 00:16:56,264 HUD: Hey, dude. Dude, dude, dude. Are you all right, man? 346 00:16:56,390 --> 00:16:58,141 - Hey. Come on. - This is not the time, Hud. 347 00:16:58,267 --> 00:16:59,476 - What is it, man? - Let him go. 348 00:16:59,602 --> 00:17:01,394 - We should talk to him. - We're not talking to him. 349 00:17:01,479 --> 00:17:02,687 I could talk to him now. 350 00:17:02,772 --> 00:17:04,397 Dude, you already talked to the whole party! 351 00:17:04,482 --> 00:17:05,607 LILY: ... have to do something. 352 00:17:05,733 --> 00:17:06,858 JASON: No. Everyone needs to just calm down 353 00:17:06,943 --> 00:17:08,068 - and give him space. - LILY: He's just gonna stay 354 00:17:08,152 --> 00:17:09,861 - locked in his room all night? - Lily, look at you. 355 00:17:09,946 --> 00:17:11,655 - It's fine, trust me. - It is not fine. 356 00:17:11,781 --> 00:17:13,365 - It is fine. - You are his brother. 357 00:17:13,449 --> 00:17:16,785 You are his best friend. Go and make him happy. 358 00:17:16,911 --> 00:17:19,454 HUD: So, how do you wanna do this? Do you wanna do most of the talking, 359 00:17:19,580 --> 00:17:20,997 or do you want me to do most of the talking? 360 00:17:21,123 --> 00:17:23,041 - You're not doing any talking. - Okay, cool. 361 00:17:23,125 --> 00:17:24,209 We got to talk. 362 00:17:24,293 --> 00:17:25,335 You don't know what you're talking about, 363 00:17:25,461 --> 00:17:27,587 - all right? - Okay, well, then tell me. 364 00:17:27,672 --> 00:17:29,923 It was just a spur-of-the-moment thing. 365 00:17:30,007 --> 00:17:32,259 Yeah, well, Beth told Lori that after you guys got together, 366 00:17:32,343 --> 00:17:33,760 - you totally blew her off. - I didn't blow her off! 367 00:17:33,844 --> 00:17:34,928 She said you never called her. 368 00:17:35,012 --> 00:17:37,430 Look, I'm leaving, all right? So what am I supposed to do? 369 00:17:37,515 --> 00:17:39,099 I don't know, man. She was heartbroken. 370 00:17:39,183 --> 00:17:42,602 Look, there's no "together. " It's just her and me, two separate things. 371 00:17:42,687 --> 00:17:43,812 It's better if we just stay friends. 372 00:17:43,938 --> 00:17:45,605 ...not that I feel like I'm not good enough for her! 373 00:17:45,690 --> 00:17:47,607 No, stop, stop! I didn't say "feel," Rob. 374 00:17:47,692 --> 00:17:49,317 You're not good enough for her. 375 00:17:49,443 --> 00:17:52,279 That's it. That's fact. That's science. 376 00:17:52,363 --> 00:17:55,991 Beth Mclntyre is, like, from a whole 'nother planet, man. 377 00:17:56,117 --> 00:18:00,120 She's beautiful. She's charming. And you... I love you, 378 00:18:00,204 --> 00:18:02,455 but let's face it, you're kind of a douchebag. 379 00:18:02,540 --> 00:18:07,210 And going to Japan is not gonna fix that. She's crazy about you, bro. 380 00:18:07,336 --> 00:18:10,505 - Like, right now, as you are. - HUD: And you're in love with her. 381 00:18:10,631 --> 00:18:12,299 - JASON: But you got to go after her. - It's not that simple. 382 00:18:12,383 --> 00:18:14,634 - No, it is that simple, Rob. - HUD: Come on, man. Don't be scared. 383 00:18:14,719 --> 00:18:16,886 It's about moments, man. That's all that... 384 00:18:17,013 --> 00:18:19,264 You got to learn to say, "Forget the world," 385 00:18:19,348 --> 00:18:21,891 and hang on to the people that you care about the most. 386 00:18:22,018 --> 00:18:23,059 (BUILDING RUMBLING) 387 00:18:23,185 --> 00:18:26,646 HUD: Oh, God. Oh, God. Oh, my God. What the hell was that? 388 00:18:26,731 --> 00:18:28,064 (CAR ALARMS BLARING) 389 00:18:28,190 --> 00:18:29,858 (PEOPLE SCREAMING) 390 00:18:30,651 --> 00:18:32,736 HUD: That scared the shit out of me. 391 00:18:32,862 --> 00:18:35,405 JASON: Lil! Lil! 392 00:18:35,531 --> 00:18:37,282 Did you feel that? It was like an earthquake. 393 00:18:37,366 --> 00:18:38,450 - HUD: You guys... - JASON: Lil, where are you? 394 00:18:38,534 --> 00:18:40,285 - What was that? - HEATHER: What was that? 395 00:18:40,369 --> 00:18:41,870 - JASON: Hey. Are you all right? - Oh, my God. 396 00:18:41,996 --> 00:18:43,288 - Yeah, that was really scary. - Did you see anything? 397 00:18:43,372 --> 00:18:46,082 Hey, Marlena! Marlena, are you okay? 398 00:18:46,208 --> 00:18:47,334 Guys, look out! 399 00:18:48,336 --> 00:18:49,461 - Okay. - MAN: It was like a bomb. 400 00:18:49,545 --> 00:18:51,630 JASON: All right, here we go. Here we go. Here we go. Here we go. 401 00:18:51,714 --> 00:18:53,798 Wait. Everyone quiet down. All right? 402 00:18:53,883 --> 00:18:55,050 - But now, just approximately... - Shut up, shut up. 403 00:18:55,176 --> 00:18:57,636 - ... 15 minutes after word... - Guys! Come on. 404 00:18:57,720 --> 00:19:00,096 ...of a possible earthquake in lower Manhattan. 405 00:19:00,222 --> 00:19:05,477 Nearby, in New York Harbour, we're getting word of an oil tanker capsizing 406 00:19:05,561 --> 00:19:09,064 in the middle of the harbour near the Statue of Liberty. 407 00:19:09,190 --> 00:19:10,607 - Once again... - HUD: Dude, that's really close. 408 00:19:10,733 --> 00:19:12,859 - ... there's no way to know if any... - That's really, really close. 409 00:19:12,943 --> 00:19:14,861 That's true. Do you think we could see something from the roof? 410 00:19:14,945 --> 00:19:17,447 - I don't know. Maybe. - J, wanna go to the roof? 411 00:19:17,573 --> 00:19:18,698 Let's go see if we can see something on the roof. 412 00:19:18,783 --> 00:19:19,991 Come on, Jason. We're not going up to the roof. 413 00:19:20,076 --> 00:19:23,203 - Yeah, let's go up there. - JENN: I don't think we should. 414 00:19:23,788 --> 00:19:25,538 - LILY: No! - ANTONIO: That was really... 415 00:19:27,375 --> 00:19:29,334 WOMAN: What do you think? Think it's another terrorist attack? 416 00:19:29,418 --> 00:19:32,379 - ROB: It's insane, man. - JASON: Watch your step. 417 00:19:41,430 --> 00:19:43,348 It was shaking everywhere, man. Just like tremors. 418 00:19:43,432 --> 00:19:46,059 - Yeah, it's on the news downstairs. - Is this the only lights that went out? 419 00:19:46,143 --> 00:19:47,727 - MAN: I think they blew up the trains. - No, a couple did. 420 00:19:47,812 --> 00:19:52,148 - Some stayed on. - HUD: Oh, man. What is going on? 421 00:19:52,274 --> 00:19:54,317 Maybe you should've left town a little bit earlier, right? 422 00:19:54,443 --> 00:19:55,443 Shut up. 423 00:19:55,569 --> 00:19:57,070 (EXPLOSION SOUNDS) 424 00:19:57,154 --> 00:19:58,571 ROB: Oh, my God! 425 00:20:00,741 --> 00:20:01,908 No, no, no. 426 00:20:02,618 --> 00:20:04,911 Go, go, go, go, go, go, go! 427 00:20:08,416 --> 00:20:10,500 JASON: Hud. Move. Hud! 428 00:20:10,626 --> 00:20:12,127 (ALL CLAMOURING) 429 00:20:13,254 --> 00:20:14,671 (HUD PANTING) 430 00:20:16,090 --> 00:20:17,841 (FIRE ALARM RINGING) 431 00:20:23,764 --> 00:20:25,432 (PEOPLE SCREAMING) 432 00:20:25,975 --> 00:20:27,851 Oh, God. 433 00:20:28,769 --> 00:20:32,313 - HUD: Rob, you got a set of keys? - MAN: Get out of here! 434 00:20:33,441 --> 00:20:34,941 Right, did you look back? Did anybody get hurt? 435 00:20:35,025 --> 00:20:37,736 - Did anybody see Jason or not? - I don't know. 436 00:20:37,820 --> 00:20:40,864 HUD: Did anybody see Jason? Has anybody seen Jason? 437 00:20:40,990 --> 00:20:43,783 - Did anybody see Jason? - Is he inside? 438 00:20:46,454 --> 00:20:47,954 (PEOPLE SCREAMING) 439 00:20:48,038 --> 00:20:51,166 HUD: Oh, my God! Oh! Oh, shit! 440 00:20:51,292 --> 00:20:53,209 Oh, Jesus Christ! 441 00:20:53,335 --> 00:20:57,589 - Oh, God! Oh, God! - Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 442 00:20:57,673 --> 00:20:59,132 (HUD GASPING) 443 00:20:59,884 --> 00:21:01,342 Oh, my God! 444 00:21:01,886 --> 00:21:03,678 (CAR ALARMS BLARING) 445 00:21:05,848 --> 00:21:07,515 (PEOPLE CLAMOURING) 446 00:21:12,646 --> 00:21:14,731 MAN: You gotta take your stuff and we gotta get out of here, man! 447 00:21:14,857 --> 00:21:16,024 I'm telling you! 448 00:21:16,150 --> 00:21:17,984 - I'm so sorry. - LILY: Where were you? 449 00:21:20,196 --> 00:21:21,821 (MAN #1 SCREAMING) 450 00:21:25,868 --> 00:21:29,496 Hey, did you guys see that? Did you guys just see that? 451 00:21:29,663 --> 00:21:31,331 (PEOPLE SCREAMING) 452 00:21:42,510 --> 00:21:44,594 JASON: Go! Let's go! 453 00:21:48,766 --> 00:21:52,477 - Hey, get down! Get down! - You all right? You all right? 454 00:21:52,561 --> 00:21:54,062 HUD: Yeah, did you guys see that? 455 00:21:54,188 --> 00:21:57,565 - Did you guys see that? - ROB: You all right? 456 00:22:01,237 --> 00:22:03,404 There are people still out there. 457 00:22:08,744 --> 00:22:10,954 (LOUD STOMPING) 458 00:22:12,915 --> 00:22:16,376 HUD: Rob! Rob! Hey, Rob, I saw it! Rob! 459 00:22:17,586 --> 00:22:19,128 - Rob. - What? 460 00:22:19,255 --> 00:22:20,296 - Rob, I saw it! - What? 461 00:22:20,422 --> 00:22:22,465 - What's he saying? - It's alive. 462 00:22:26,136 --> 00:22:27,762 (PEOPLE COUGHING) 463 00:22:32,810 --> 00:22:35,603 JASON: (MUFFLED) Stay down, Lily! Get back! 464 00:22:35,938 --> 00:22:37,230 (ROARING) 465 00:22:42,945 --> 00:22:44,571 MAN: He's going away now. 466 00:22:44,947 --> 00:22:47,031 - ROB: Jason, what are you doing? - LILY: Jason, where are you going? 467 00:22:47,116 --> 00:22:48,783 Lily, just wait. 468 00:22:48,909 --> 00:22:50,201 (WOMAN CRYING) 469 00:22:50,286 --> 00:22:52,120 - Jason, don't go out... - LILY: Jason, don't! 470 00:22:52,246 --> 00:22:53,538 Lily, just wait here! 471 00:22:53,622 --> 00:22:55,707 HUD: Hey, Rob! Rob! Where's he going, dude? 472 00:22:55,791 --> 00:22:58,751 - LILY: Jason! - Rob. Rob! 473 00:23:00,796 --> 00:23:02,422 (SIRENS WAILING) 474 00:23:19,648 --> 00:23:22,525 - LILY: Oh, my God. Marlena? - Oh, God. 475 00:23:22,651 --> 00:23:26,029 Are you okay? Wait, come here. Come here. Sit down. 476 00:23:47,009 --> 00:23:49,260 MAN: It walked right through that street over there. 477 00:23:49,345 --> 00:23:51,888 That's what I'm trying to tell you. It walked right over my head. 478 00:23:52,014 --> 00:23:55,058 - ROB: What? - MAN: That's the sound it's making. 479 00:23:55,184 --> 00:23:57,352 You said you saw something, right? So what did you see? 480 00:23:57,478 --> 00:23:59,729 - You said it was alive? What was it? - MAN #1: Who cares what it... 481 00:23:59,855 --> 00:24:03,524 HUD: I don't know, man. I don't know. I mean, I was taping. I can show you. 482 00:24:03,651 --> 00:24:05,652 Hey, you guys! I have it on tape! 483 00:24:05,736 --> 00:24:08,905 - ROB: Well, then rewind it. Rewind it. - Yeah. Here, here. Let me rewind it... 484 00:24:09,073 --> 00:24:10,323 It's gonna be a great opportunity for you. 485 00:24:10,407 --> 00:24:11,950 ROB: Yeah, but I don't even speak the language. 486 00:24:12,034 --> 00:24:13,451 Oh, come on. How hard could it be? 487 00:24:13,535 --> 00:24:16,412 It's Japanese. It's Japanese-hard. 488 00:24:18,165 --> 00:24:21,376 - It'll be fine. - Do you really think I should go? 489 00:24:22,211 --> 00:24:23,252 - Oh, my God. - ANTONIO: That makes no sense. 490 00:24:23,379 --> 00:24:26,130 - That makes no sense. - JENN: Did you see it? 491 00:24:26,215 --> 00:24:28,341 I don't know what it was, of course! It was giant. 492 00:24:28,425 --> 00:24:30,843 It was like... Did you see that thing? 493 00:24:30,928 --> 00:24:31,970 ANTONIO: I'm not yelling at you, all right? 494 00:24:32,054 --> 00:24:33,179 JENN: Yes, you are! 495 00:24:33,263 --> 00:24:34,973 Hey, guys, guys, come on! Everybody just calm down! 496 00:24:35,057 --> 00:24:37,517 - Quiet, guys. - All right. Come on, just shut up! 497 00:24:37,601 --> 00:24:40,311 All right? We don't know what we saw! The point is it's still here! 498 00:24:40,396 --> 00:24:42,689 All right? So we need to get the hell out of Manhattan! 499 00:24:42,773 --> 00:24:44,440 - Now. - ANTONIO: Yeah, yeah. 500 00:24:44,566 --> 00:24:46,234 JASON: And out to the Brooklyn Bridge. I think it's the best plan. 501 00:24:46,360 --> 00:24:48,277 - MAN: It's a straight shot to Delancey. - Just take the Williamsburg. 502 00:24:48,404 --> 00:24:50,363 No. Do you know how far that is? Brooklyn is right there. 503 00:24:50,447 --> 00:24:52,949 No, no, no, dude. It's so much closer. It's right here. 504 00:24:53,075 --> 00:24:55,034 - Centre Street's like a block away. - What's going on? 505 00:24:55,119 --> 00:24:57,704 HUD: I think we're gonna get out of here. Is she okay to... 506 00:24:57,788 --> 00:25:00,498 Okay, yeah. Yeah, okay. Marlena, we're gonna get out of here, okay? 507 00:25:00,582 --> 00:25:03,543 It was eating people. It was eating everyone. 508 00:25:04,920 --> 00:25:07,380 ROB: We gotta go! Go! Let's go! 509 00:25:07,756 --> 00:25:08,756 LILY: Okay, come here. 510 00:25:08,882 --> 00:25:10,591 ROB: Go, go, go, go, go. 511 00:25:10,718 --> 00:25:12,635 MARLENA: I don't think... Don't even look. 512 00:25:16,932 --> 00:25:18,391 - ROB: Is anyone's phone working? - JASON: What? 513 00:25:18,475 --> 00:25:19,934 - Hud, is your phone working? - What? 514 00:25:20,060 --> 00:25:22,603 - No... - Shit! I left it in the apartment. 515 00:25:22,730 --> 00:25:24,230 - There's no signal. - You're not getting a signal either? 516 00:25:24,314 --> 00:25:25,648 LILY: No, no, come on. 517 00:25:25,774 --> 00:25:27,483 - JASON: Hud, come on! - What? Okay. 518 00:25:29,445 --> 00:25:31,112 (WOMAN SCREAMING) 519 00:25:37,619 --> 00:25:39,287 MAN #1: It's all right. 520 00:25:39,455 --> 00:25:40,705 MAN #2: Let's go. 521 00:25:40,789 --> 00:25:41,831 PARAMEDIC: We need an IV. 522 00:25:41,957 --> 00:25:43,041 - MAN #1: Calm down, please. - MAN #2: Let's go, people. 523 00:25:43,125 --> 00:25:44,417 - Let's go. Let's go. - HUD: Excuse me, Officer. 524 00:25:44,501 --> 00:25:46,085 Do you know... What was that thing? What was it? 525 00:25:46,170 --> 00:25:47,754 Look, if you're not injured, you got to keep moving, man. 526 00:25:47,838 --> 00:25:50,715 Let's go! Let's go, people! Let's go! 527 00:25:50,799 --> 00:25:53,176 MAN #3: Yeah, once we get to the bridge, we'll be safe. 528 00:25:53,302 --> 00:25:56,179 Hey, how are you? Is she doing better? 529 00:25:56,305 --> 00:25:58,014 LILY: She's okay. She's gonna be fine. 530 00:25:58,140 --> 00:26:01,350 - Marlena, you saw it. What was that? - LILY: Not now, Hud. 531 00:26:03,312 --> 00:26:04,645 Sorry. 532 00:26:08,650 --> 00:26:11,277 MAN: (ON PA) Please go in an orderly manner. 533 00:26:11,361 --> 00:26:14,155 Continue moving south towards Brooklyn. 534 00:26:14,239 --> 00:26:16,908 - JASON: Just keep going. - ANTONIO: Yeah, I don't know. It got hit. 535 00:26:18,660 --> 00:26:21,037 MAN #4: Once we get over there, I'll go to my cousin's house. 536 00:26:21,163 --> 00:26:22,830 She has a condo. She's out of town. 537 00:26:27,753 --> 00:26:31,172 MAN: (ON PA) I repeat, do not stop. Keep moving. 538 00:26:32,174 --> 00:26:34,509 There will be instructions on the Brooklyn side... 539 00:26:35,344 --> 00:26:40,681 Get across the bridge. Move in a quick and orderly fashion. 540 00:26:50,901 --> 00:26:52,443 - ROB: You still filming? - Yeah. 541 00:26:52,528 --> 00:26:55,696 People are gonna wanna know how it all went down. 542 00:26:56,532 --> 00:26:58,449 Well, you can just tell them how it all went down, Hud. 543 00:26:58,534 --> 00:27:00,076 No, that wouldn't work. 544 00:27:00,202 --> 00:27:02,578 People need to see this, you know? This is gonna be important. 545 00:27:02,704 --> 00:27:03,704 (CELL PHONE RINGING) 546 00:27:03,789 --> 00:27:05,331 I mean, people are gonna watch this. 547 00:27:05,415 --> 00:27:07,416 - ROB: Beth? Beth? - HUD: Rob! 548 00:27:08,877 --> 00:27:12,380 ROB: Beth, I've been trying to reach you. Are you okay? Hello? 549 00:27:12,714 --> 00:27:16,551 HUD: Wait a second, you guys! Look, hey! Lily, stop! 550 00:27:17,803 --> 00:27:19,762 ROB: I'm sorry. It's really loud here. Can you speak up? 551 00:27:19,888 --> 00:27:21,055 HUD: Lily! 552 00:27:22,391 --> 00:27:24,559 - What? - Rob got a hold of Beth. 553 00:27:24,643 --> 00:27:26,561 LILY: Wait! Jason, wait! 554 00:27:26,728 --> 00:27:28,729 - Rob's got Beth on the phone! - What'd you say? 555 00:27:28,814 --> 00:27:30,898 - What? - OFFICER: Hey, y'all, come on. 556 00:27:30,983 --> 00:27:32,608 Rob's got Beth on the phone! 557 00:27:32,734 --> 00:27:35,528 Okay, Beth, you're gonna have to calm down, okay? 558 00:27:35,612 --> 00:27:38,906 Where are you? What do you mean, you can't move? 559 00:27:39,324 --> 00:27:41,784 - What? - MAN: (ON PA) I repeat, no panicking. 560 00:27:42,077 --> 00:27:43,578 (LOUD RUMBLING) 561 00:27:47,291 --> 00:27:49,250 MAN #1: Did you see it? 562 00:27:49,585 --> 00:27:51,252 (PEOPLE CLAMOURING) 563 00:28:05,475 --> 00:28:08,102 - LILY: Jason! - Can you see anything? 564 00:28:08,187 --> 00:28:09,645 HUD: No, I can't get over there! 565 00:28:09,771 --> 00:28:11,939 I can't... I can't see anything! Can you see it? 566 00:28:12,024 --> 00:28:13,733 LILY: Jason! 567 00:28:13,817 --> 00:28:15,902 - Why did you stop? - LILY: Jason! 568 00:28:15,986 --> 00:28:17,987 - What? - Jason, watch out! 569 00:28:18,363 --> 00:28:20,031 (PEOPLE SCREAMING) 570 00:28:23,952 --> 00:28:27,955 LILY: Jason! No, Jason! No! 571 00:28:31,126 --> 00:28:32,376 Jason! 572 00:28:33,670 --> 00:28:38,341 - No, no! God! No, Jason! Jason! - MARLENA: Lily, come on! 573 00:28:38,467 --> 00:28:39,967 Jason! No! 574 00:28:40,135 --> 00:28:42,053 (BRIDGE CABLES GROANING) 575 00:28:48,143 --> 00:28:50,061 (BRIDGE CABLES SNAPPING) 576 00:28:50,145 --> 00:28:51,646 (HUD GASPING) 577 00:28:57,653 --> 00:28:59,695 Go, go, go, go! 578 00:29:07,329 --> 00:29:08,829 (HUD GROANING) 579 00:29:12,668 --> 00:29:14,252 (WOMEN SCREAMING) 580 00:29:26,181 --> 00:29:31,352 MARLENA: Lily. Lily, wait. Stop! Turn around and listen to me right now. 581 00:29:31,436 --> 00:29:33,479 Would somebody please, please tell me what just happened? 582 00:29:33,563 --> 00:29:36,357 - I don't know. - I mean, it came out of nowhere! 583 00:29:36,525 --> 00:29:38,067 And he was there and then he was gone! 584 00:29:38,193 --> 00:29:41,779 - My God! Jason! Jason! - MARLENA: Lily, I'm so, so sorry. 585 00:29:41,863 --> 00:29:43,322 HUD: (PANTING) Rob. You got to listen to me, man. 586 00:29:43,407 --> 00:29:45,199 I am so sorry about your brother. 587 00:29:45,284 --> 00:29:49,745 I'm sorry, man. I'm so sorry. Are you okay? Rob? 588 00:29:50,205 --> 00:29:51,872 (GLASS SHATTERING) 589 00:29:52,416 --> 00:29:55,251 Oh, shit. Oh, shit! 590 00:29:57,587 --> 00:30:00,548 - Rob. Rob, dude. - MARLENA: We can't stay here. 591 00:30:00,924 --> 00:30:01,966 We can't. 592 00:30:02,050 --> 00:30:03,926 HUD: (PANTING) Rob. We got to get out of here, man. 593 00:30:04,052 --> 00:30:07,221 Listen to me. We got... We got to get moving, man. 594 00:30:07,306 --> 00:30:08,848 We go to the Manhattan Bridge, you know? 595 00:30:08,932 --> 00:30:10,641 We got to get out of here. It's not safe here. 596 00:30:10,726 --> 00:30:13,185 Okay, we can go to the other side. We can try and get 597 00:30:13,270 --> 00:30:16,397 to the Lincoln Tunnel. I don't know, man. I don't know, but... 598 00:30:16,481 --> 00:30:19,859 Dude, we got to get out of here. It's not safe here. 599 00:30:19,943 --> 00:30:21,027 (LILY SOBBING) 600 00:30:21,111 --> 00:30:24,238 What are we gonna do, Rob? What are we gonna do? 601 00:30:26,241 --> 00:30:27,825 Do you know? Hey! 602 00:30:29,077 --> 00:30:32,079 Look... Hey, Jesus. Rob. Hey, Rob? 603 00:30:32,748 --> 00:30:34,081 - No. - Rob! 604 00:30:34,166 --> 00:30:36,167 - My battery's dead. - Yeah, dude, I... 605 00:30:36,251 --> 00:30:39,045 Well, listen, we got to get out of here, man. You know? 606 00:30:39,129 --> 00:30:40,338 - Rob! Rob! - MARLENA: Well, where's he going? 607 00:30:40,422 --> 00:30:41,922 Where are you going? 608 00:30:42,007 --> 00:30:44,675 HUD: Oh, God. I'll go get him. Hey, Rob! 609 00:30:46,261 --> 00:30:50,931 Rob! Dude! I can't take all this running, man! 610 00:30:52,601 --> 00:30:53,934 Hey, Rob. 611 00:30:54,770 --> 00:30:57,396 Excuse me. Hey, Rob! The store's closed, man! 612 00:30:57,481 --> 00:30:59,732 - Rob, Rob! - NEWSCASTER: ... burning right now. 613 00:30:59,816 --> 00:31:03,778 The bridge was filled with pedestrians travelling across. 614 00:31:03,862 --> 00:31:05,112 - It has collapsed. - Holy shit. 615 00:31:05,197 --> 00:31:07,114 No word on injuries yet, but... 616 00:31:09,117 --> 00:31:10,618 Oh, God. 617 00:31:13,955 --> 00:31:15,081 NEWSCASTER #1: We continue now 618 00:31:15,165 --> 00:31:16,582 with our breaking news story in lower Manhattan. 619 00:31:16,666 --> 00:31:20,503 We are getting some truly extraordinary live images here in the studio. 620 00:31:20,629 --> 00:31:21,796 For those of you just joining us, 621 00:31:21,880 --> 00:31:24,507 lower Manhattan is in an absolute state of siege 622 00:31:24,633 --> 00:31:26,217 in what has been... 623 00:31:31,723 --> 00:31:34,767 MAN: (ON PA) This is a mandatory evacuation. 624 00:31:34,851 --> 00:31:36,143 Proceed south immediately. 625 00:31:36,228 --> 00:31:37,269 (CREATURE ROARING) 626 00:31:37,354 --> 00:31:40,648 Get out of the city in an orderly fashion. 627 00:31:40,732 --> 00:31:45,569 This is a mandatory evacuation! We need everyone out of this area now! 628 00:31:45,654 --> 00:31:46,987 Rob? Rob! Hey, dude! 629 00:31:47,072 --> 00:31:49,198 Actually, I think we need to get out of here, like, right now! 630 00:31:49,324 --> 00:31:50,491 Do you know what I'm saying? Because there's some 631 00:31:50,575 --> 00:31:53,994 serious shit going on outside! Rob? No, like, you know what I mean? 632 00:31:54,079 --> 00:31:56,997 Rob, like, there's some strange shit going on! Rob? 633 00:31:58,375 --> 00:31:59,625 NEWSCASTER #2: Donna Martel is near the scene at City Hall. 634 00:31:59,709 --> 00:32:00,918 HUD: What's going on? 635 00:32:01,002 --> 00:32:02,962 Can you tell us what it looks like on the ground there? 636 00:32:03,046 --> 00:32:06,298 MARTEL: Well, Bob, the military will not let us get too close, 637 00:32:06,383 --> 00:32:09,844 but from what we can see, there's clearly a sizable mobilisation 638 00:32:09,928 --> 00:32:11,178 of troops and equipment, 639 00:32:11,263 --> 00:32:13,180 and they're trying to get everyone to leave the area... 640 00:32:13,265 --> 00:32:14,306 NEWSCASTER #3: To be honest, Tom, 641 00:32:14,391 --> 00:32:15,474 your guess is as good as mine at this point. 642 00:32:15,559 --> 00:32:17,726 There appears to be something coming off of it. 643 00:32:17,853 --> 00:32:20,020 And the ground seems to be covered in debris... 644 00:32:20,105 --> 00:32:21,730 NEWSCASTER #2: It looks like there's something falling of it, doesn't it? 645 00:32:21,857 --> 00:32:23,566 MARTEL: Yes. Yes. Yes, it does. 646 00:32:23,692 --> 00:32:25,943 There are pieces falling all over the street. 647 00:32:26,027 --> 00:32:27,820 - HUD: Oh, my God. - Whatever they are, they are moving. 648 00:32:27,904 --> 00:32:28,988 - Oh, my God! They're... - NEWSCASTER #2: Donna! 649 00:32:29,072 --> 00:32:30,114 - They're right there! - HUD: Oh, shit. 650 00:32:30,198 --> 00:32:32,158 - Donna, can you hear us? - MARLENA: Hey! 651 00:32:32,242 --> 00:32:34,326 What are you doing? We got to get out of here! Where is he? 652 00:32:34,411 --> 00:32:35,494 I know, that's what I've been telling him. 653 00:32:35,579 --> 00:32:36,704 - MARLENA: Rob! Rob! - I've been trying to do that! 654 00:32:36,788 --> 00:32:38,539 Rob. Rob. We gotta go right now, okay? 655 00:32:38,623 --> 00:32:41,375 - The military's evacuating everyone. - HUD: Hey, Rob, listen to me, okay? 656 00:32:41,460 --> 00:32:42,585 We gotta get out of here. 657 00:32:42,669 --> 00:32:43,794 It's time to leave the electronics store. 658 00:32:43,879 --> 00:32:45,087 MARLENA: Rob, come on. We got to go. 659 00:32:45,172 --> 00:32:46,464 - Just come on. Let's go... - ROB: Just stop it! 660 00:32:46,548 --> 00:32:48,090 Okay? Stop, wait! 661 00:32:48,800 --> 00:32:51,218 VOICE: (ON MACHINE) To listen to your messages... 662 00:32:53,722 --> 00:32:59,351 BETH: (CRYING) Rob! Rob! I can't... Oh, God! I can't move. 663 00:33:01,062 --> 00:33:04,690 It fell. My apartment... The whole wall fell on me! 664 00:33:06,109 --> 00:33:10,070 I'm bleeding! I'm bleeding. I can't move. 665 00:33:10,489 --> 00:33:12,156 Oh, my God. 666 00:33:15,452 --> 00:33:17,661 Help me, Rob. 667 00:33:17,746 --> 00:33:20,122 VOICE: (ON MACHINE) To delete this message... 668 00:33:33,803 --> 00:33:35,221 HUD: Rob, wait up! Rob! 669 00:33:35,555 --> 00:33:37,848 ROB: I got your message, and I'm on my way there, okay? 670 00:33:37,933 --> 00:33:40,434 HUD: Hey, Rob, listen. You got to think this through, man. 671 00:33:40,519 --> 00:33:43,896 Okay? Beth lives in Midtown. Midtown is that way. 672 00:33:43,980 --> 00:33:45,231 - Guess what else is that way? - MARLENA: Will you wait up? 673 00:33:45,315 --> 00:33:47,691 - HUD: Some horrific shit is in Midtown! - MARLENA: This is insane, okay? 674 00:33:47,776 --> 00:33:49,652 We're not gonna go near that thing, okay? 675 00:33:49,736 --> 00:33:51,529 We're not gonna go to the middle of the city! 676 00:33:51,613 --> 00:33:53,280 No, we're not. You're not coming with me. 677 00:33:53,365 --> 00:33:55,157 Look. Fall in with the military. Fall in with the crowd. 678 00:33:55,242 --> 00:33:56,617 Let them gonna escort you out of here. 679 00:33:56,701 --> 00:33:57,785 Okay? 680 00:33:58,370 --> 00:34:00,120 - HUD: Rob! - I'm sorry. I got to go. 681 00:34:00,205 --> 00:34:01,747 Rob! 682 00:34:01,831 --> 00:34:03,958 - Rob! Listen! - MARLENA: Rob, wait a minute! 683 00:34:04,042 --> 00:34:05,668 One of us is gonna have to tackle you, 684 00:34:05,752 --> 00:34:08,295 and that's gonna be very uncomfortable for everybody involved! 685 00:34:08,380 --> 00:34:09,755 Listen, you can't talk me out of it, okay? 686 00:34:09,839 --> 00:34:13,384 Look at me. This is not me crazy. All right? I know what I'm doing. 687 00:34:13,468 --> 00:34:14,510 And you can't talk me out of it. 688 00:34:14,594 --> 00:34:17,137 - So turn around, go... - LILY: I'm coming. 689 00:34:17,889 --> 00:34:19,640 I'm coming with you. 690 00:34:20,475 --> 00:34:21,767 ROB: Lily, you don't have to do that. 691 00:34:21,851 --> 00:34:23,018 No, I want to. I'm coming. 692 00:34:23,103 --> 00:34:24,979 MARLENA: Guys, did you not hear her message? 693 00:34:25,063 --> 00:34:26,814 I mean, even if we get to Beth's, there's a chance 694 00:34:26,898 --> 00:34:28,774 - that she's already... - ROB: Shut up. 695 00:34:33,738 --> 00:34:34,989 MARLENA: Guys, this is insane. 696 00:34:35,073 --> 00:34:37,658 - HUD: Rob! - You know what I'm talking about, right? 697 00:34:37,742 --> 00:34:38,993 MARLENA: You can't possibly think that this is a good idea. 698 00:34:39,077 --> 00:34:40,202 HUD: Rob! Rob! 699 00:34:40,287 --> 00:34:42,288 - Rob! - MARLENA: Hey... Hold... 700 00:34:42,372 --> 00:34:44,039 (SPEAKING RUSSIAN) 701 00:34:44,833 --> 00:34:46,917 I'm sorry, I don't understand you. 702 00:34:47,002 --> 00:34:49,878 Yeah, but I don't understand you. Rob, hold up! 703 00:34:50,422 --> 00:34:52,006 Look, I'm sorry. Hey, listen to me. Man. 704 00:34:52,090 --> 00:34:53,632 - Hud! - I'm so sorry. 705 00:34:53,717 --> 00:34:55,259 Hey, Rob! Wait up, please! 706 00:34:55,343 --> 00:34:57,344 Rob! Have you tried maybe calling 911, 707 00:34:57,429 --> 00:34:59,179 - see if somebody else can get there? - Yeah, I tried! 708 00:34:59,264 --> 00:35:01,599 Okay, well. I mean, what about police? Fire department? 709 00:35:01,683 --> 00:35:03,559 - I couldn't get through! I tried, I... - Okay, it just seems a little... 710 00:35:03,643 --> 00:35:05,019 (SCREECHING) 711 00:35:06,688 --> 00:35:09,231 - Oh, shit. - Oh, my God! 712 00:35:25,582 --> 00:35:27,249 (MONSTER ROARING) 713 00:35:38,762 --> 00:35:40,679 HUD: (GASPING) Oh! Oh, my God. 714 00:35:45,477 --> 00:35:47,478 Oh, my God! Oh, my God! 715 00:35:49,147 --> 00:35:53,192 Rob! Rob! Hey, Rob! 716 00:36:00,992 --> 00:36:04,036 - Hud! We're gonna go this way! - I can't hear you! 717 00:36:04,120 --> 00:36:06,914 - Subway! - What? What? 718 00:36:08,083 --> 00:36:09,833 - Oh, shit! Oh, shit! - Come on! Come on! 719 00:36:09,918 --> 00:36:12,211 This shit is crazy, dude! 720 00:36:18,426 --> 00:36:19,718 (ROARING) 721 00:36:21,054 --> 00:36:22,388 Oh, Rob, dude. There's like... 722 00:36:26,101 --> 00:36:27,184 (HUD GROANING) 723 00:36:27,268 --> 00:36:29,478 Hud! Hud! 724 00:36:29,562 --> 00:36:31,522 Are you okay, man? You all right? 725 00:36:31,606 --> 00:36:33,982 - Yeah. Yeah, I'm all right. - ROB: Come on. 726 00:36:34,067 --> 00:36:37,569 - Okay. Okay. Oh, God damn. - ROB: Oh, shit. 727 00:36:41,574 --> 00:36:43,033 (ALL PANTING) 728 00:36:44,619 --> 00:36:46,453 HUD: What the hell was that? 729 00:36:48,081 --> 00:36:52,167 - Oh, shit. Oh, shit. - LILY: Did you see that? 730 00:36:52,252 --> 00:36:55,003 - Oh, my God. Oh, God. - Did you see that? 731 00:37:13,523 --> 00:37:14,732 Okay. 732 00:37:14,941 --> 00:37:16,692 (DISTANT EXPLOSIONS) 733 00:37:17,527 --> 00:37:20,779 Hey, look. We can just cross... We can just cross to the other platform, 734 00:37:20,864 --> 00:37:22,865 then go up the stairs and see if the other side of the street... 735 00:37:22,949 --> 00:37:25,159 Rob, the other side of the street looks the same as this side! 736 00:37:25,243 --> 00:37:27,202 We can wait for there to be a lull, and then make a break for it! 737 00:37:27,287 --> 00:37:29,204 Rob, the air caught on fire! Okay? There's not gonna be a lull! 738 00:37:29,289 --> 00:37:30,581 But if we wait on the other... 739 00:37:30,665 --> 00:37:33,417 Listen to me, man, I am with you, okay? I really, really am. 740 00:37:33,501 --> 00:37:37,004 I'm just saying, you gotta listen to what's going on up there. 741 00:37:38,339 --> 00:37:40,007 - We can't... - LILY: Rob, he's right, okay? 742 00:37:40,091 --> 00:37:42,509 We have to wait. We have to wait. 743 00:37:45,430 --> 00:37:47,014 HUD: This is insane. 744 00:37:52,020 --> 00:37:53,187 Shit! 745 00:38:06,201 --> 00:38:08,035 (CELL PHONE RINGING) 746 00:38:10,872 --> 00:38:15,125 - Oh, God. - What? Rob, what? 747 00:38:18,463 --> 00:38:19,755 Hey, Mom. 748 00:38:21,007 --> 00:38:24,927 Yeah, no. I'm okay. Okay, yeah, we are. 749 00:38:25,011 --> 00:38:27,763 We're being evacuated right now. The army's here. 750 00:38:27,847 --> 00:38:31,975 We're being evacuated, so don't worry. Okay, but Mom... Mom, listen. 751 00:38:33,436 --> 00:38:39,024 We tried to get out of the city, and we took the Brooklyn Bridge, 752 00:38:39,734 --> 00:38:42,319 and we were right there when it hit. 753 00:38:44,072 --> 00:38:48,075 Jason's dead. Jason's dead, Mom. 754 00:39:08,429 --> 00:39:10,180 (DISTANT EXPLOSIONS) 755 00:39:45,258 --> 00:39:47,593 (SOFTLY) I don't know what to say to him. 756 00:39:50,013 --> 00:39:51,388 You know? 757 00:39:53,808 --> 00:39:56,435 Like, I feel like I should say something, 758 00:39:57,562 --> 00:39:59,771 but I don't know what to say. 759 00:40:18,082 --> 00:40:20,500 I'm not even supposed to be here. 760 00:40:22,545 --> 00:40:25,714 You didn't have to be. I mean, 761 00:40:27,216 --> 00:40:29,801 you had your chance in the alley. 762 00:40:30,386 --> 00:40:32,179 You could've left us. 763 00:40:34,933 --> 00:40:39,394 Yeah, you were supposed to meet up with some friends or something, right? 764 00:40:40,730 --> 00:40:41,813 Yeah. 765 00:40:43,733 --> 00:40:45,108 I'm sorry. 766 00:40:48,613 --> 00:40:50,155 LILY: This isn't a bad idea. ROB: Just walk. 767 00:40:50,239 --> 00:40:52,532 - LILY: Wait, so then... - HUD: What's going on? 768 00:40:52,617 --> 00:40:54,076 I don't know. 769 00:40:54,243 --> 00:40:55,869 (ROB CHATTERING) 770 00:41:00,792 --> 00:41:02,584 - ROB: ... just go across here. - LILY: That's good. 771 00:41:02,669 --> 00:41:04,586 Yeah. This is the six. 772 00:41:04,671 --> 00:41:06,338 Rob, I don't think the trains are running right now, man. 773 00:41:06,422 --> 00:41:08,507 - No, we can just walk the track, see? - Yeah. 774 00:41:08,591 --> 00:41:10,092 Look. Beth lives here, Columbus Circle. 775 00:41:10,176 --> 00:41:12,803 We can just walk down the six to Lexington and then walk down 776 00:41:12,887 --> 00:41:13,971 Central Park South. 777 00:41:14,055 --> 00:41:15,931 MARLENA: You want us to walk in the tunnels? 778 00:41:16,015 --> 00:41:18,266 It's either that or stay here. 779 00:41:18,935 --> 00:41:20,185 (LOUD RUMBLING) 780 00:41:20,269 --> 00:41:22,187 HUD: I'll walk the tunnels. 781 00:41:32,365 --> 00:41:33,573 MARLENA: I can't see. 782 00:41:33,658 --> 00:41:35,283 HUD: It's kind of freaking me out, you know? 783 00:41:35,368 --> 00:41:36,952 ROB: I think there's a light on the camera. 784 00:41:37,036 --> 00:41:38,578 - Let me see. - LILY: There is? 785 00:41:38,663 --> 00:41:41,039 Yeah, right here. See? 786 00:41:46,337 --> 00:41:47,462 Okay. 787 00:42:00,309 --> 00:42:02,144 HUD: Ocean is big, dude. 788 00:42:02,478 --> 00:42:04,021 All I'm saying is a couple of years ago, 789 00:42:04,105 --> 00:42:06,148 they found a fish in Madagascar that they thought 790 00:42:06,232 --> 00:42:08,233 - had been extinct for centuries. - ROB: So what? 791 00:42:08,317 --> 00:42:10,235 It's been down there this whole time, and nobody noticed? 792 00:42:10,319 --> 00:42:13,405 Sure. Maybe it erupted from an ocean trench, you know? 793 00:42:13,489 --> 00:42:16,950 Or a crevasse. Crevice. It's just a theory. 794 00:42:17,035 --> 00:42:20,037 I mean, for all we know, it's from another planet and it flew here. 795 00:42:20,121 --> 00:42:22,748 - Like Superman? - HUD: Yeah, exactly like... 796 00:42:22,832 --> 00:42:25,000 Wait. You know who Superman is? 797 00:42:25,084 --> 00:42:28,712 Oh, my God. You know who Superman is? 798 00:42:28,796 --> 00:42:31,423 - Okay, I'm not... - I'm, like, feeling something. 799 00:42:31,507 --> 00:42:33,508 - Are you aware of Garfield? - HUD: A lot of people think 800 00:42:33,593 --> 00:42:35,177 he's from a planet that he's not actually from. 801 00:42:35,261 --> 00:42:37,637 ROB: I just can't stop thinking about how the last thing I said to her was, 802 00:42:37,722 --> 00:42:39,848 "Good luck tonight, Travis. " 803 00:42:41,434 --> 00:42:43,685 She knows you didn't mean that. 804 00:42:45,730 --> 00:42:48,648 LILY: When I think of some of the things I said to Jason... 805 00:42:48,733 --> 00:42:50,901 - ROB: No, that's different. - Why? 806 00:42:52,987 --> 00:42:55,030 Jason knew you loved him. 807 00:43:07,043 --> 00:43:09,961 HUD: Hey, do you guys remember a couple of years ago, when that guy 808 00:43:10,046 --> 00:43:12,172 was lighting homeless people on fire in the subways? 809 00:43:12,256 --> 00:43:13,757 - Jesus, Hud. - What? 810 00:43:13,841 --> 00:43:16,635 It's maybe not the best topic for conversation down here. 811 00:43:16,719 --> 00:43:17,886 Right. 812 00:43:22,058 --> 00:43:24,726 I just can't stop thinking how scary it would be if a flaming homeless guy 813 00:43:24,811 --> 00:43:26,019 - came out of the dark right now. - Hud, seriously. 814 00:43:26,104 --> 00:43:28,188 - Seriously. - I'm just saying. Sorry. 815 00:43:30,191 --> 00:43:31,525 (CLANGING) 816 00:43:31,984 --> 00:43:35,237 - What was that? - Let's just keep moving. 817 00:43:36,030 --> 00:43:39,491 Holy shit! Oh, God, this is nasty. 818 00:43:43,913 --> 00:43:45,580 This is disgusting. 819 00:43:45,665 --> 00:43:47,499 HUD: They're all running in the same direction. 820 00:43:47,583 --> 00:43:50,460 - Yeah, like they're running away. - LILY: From what? 821 00:43:58,177 --> 00:44:00,053 HUD: Hey, how much farther? 822 00:44:00,138 --> 00:44:01,972 I don't know. Let's get out at the next station. 823 00:44:02,056 --> 00:44:03,473 - Okay? - Yeah. 824 00:44:03,558 --> 00:44:04,641 (HISSING) 825 00:44:04,725 --> 00:44:06,977 Did you guys hear that? 826 00:44:07,478 --> 00:44:09,604 - LILY: What is that? - MARLENA: Just listen. 827 00:44:11,440 --> 00:44:14,317 HUD: I don't see anything. Do you guys? 828 00:44:14,402 --> 00:44:16,027 (MARLENA HUSHING) 829 00:44:16,154 --> 00:44:17,737 (HUD BREATHING HEAVILY) 830 00:44:17,864 --> 00:44:18,989 HUD: Oh, man, this is the worst. 831 00:44:19,073 --> 00:44:20,490 MARLENA: Will you be quiet for five seconds? 832 00:44:20,575 --> 00:44:22,909 - ROB: Oh, turn on the night vision. - HUD: What? 833 00:44:23,035 --> 00:44:24,327 - What do you mean? - It's right here. 834 00:44:24,412 --> 00:44:27,080 I got it. It's right here. There. 835 00:44:30,334 --> 00:44:31,501 Is it on? 836 00:44:31,586 --> 00:44:34,004 - HUD: Oh, shit. - What? What? 837 00:44:34,088 --> 00:44:36,173 - Run. Okay, run. Okay, run. - What? 838 00:44:36,257 --> 00:44:38,842 Hey, let's start running! Just run! Just run! Just start running right now! 839 00:44:38,926 --> 00:44:43,430 Start running now! Run, run, run! Run! Just run! 840 00:44:43,514 --> 00:44:45,348 - MARLENA: Lily! - HUD: You guys! 841 00:44:45,433 --> 00:44:46,683 (HISSING) 842 00:44:48,936 --> 00:44:50,353 HUD: Wait. 843 00:44:53,941 --> 00:44:57,444 Oh, God! Help! Please help! You guys, help! 844 00:44:57,570 --> 00:44:59,362 (CREATURE SCREECHING) 845 00:45:01,240 --> 00:45:02,616 (GRUNTING) 846 00:45:06,204 --> 00:45:07,954 (MARLENA SCREAMING) 847 00:45:08,915 --> 00:45:11,625 HUD: Marlena! Here! 848 00:45:12,877 --> 00:45:15,629 Come on. Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! 849 00:45:19,300 --> 00:45:20,425 Hud! 850 00:45:20,968 --> 00:45:22,385 (SCREECHING) 851 00:45:29,268 --> 00:45:31,728 - ROB: ... there you go. - Totally not what I was thinking... 852 00:45:31,812 --> 00:45:33,313 (ALL PANTING) 853 00:45:46,661 --> 00:45:48,745 How are you doing over there, Marlena? 854 00:45:48,829 --> 00:45:50,330 You okay? 855 00:45:51,958 --> 00:45:53,416 You tell me. 856 00:45:55,294 --> 00:45:56,920 How does it look? 857 00:45:57,922 --> 00:45:59,673 HUD: Looks like it hurts. 858 00:46:00,174 --> 00:46:03,093 What do you mean? You're saying this isn't attractive, like, at all? 859 00:46:03,177 --> 00:46:04,261 A little bit. 860 00:46:05,429 --> 00:46:06,680 (GRUNTS) 861 00:46:12,436 --> 00:46:16,189 - Here. Here, here. You can wash it off. - MARLENA: Thanks. 862 00:46:16,274 --> 00:46:19,442 ROB: Here. Did it get you, Hud? Did it bite you, man? 863 00:46:19,527 --> 00:46:21,194 No, it didn't get me. 864 00:46:22,280 --> 00:46:23,613 Okay. Okay. 865 00:46:27,201 --> 00:46:29,452 Hey. Hey. 866 00:46:30,538 --> 00:46:32,122 So those things came out of nowhere, right? 867 00:46:32,206 --> 00:46:34,165 - Yeah. - Oh, man. 868 00:46:35,960 --> 00:46:38,712 That one that grabbed me, it was trying to drag me away. 869 00:46:38,796 --> 00:46:40,297 What's up with that? 870 00:46:42,800 --> 00:46:45,552 - Maybe it liked you, Hud. - Yeah. 871 00:46:46,137 --> 00:46:48,847 Maybe it was trying to make me its queen. 872 00:46:52,977 --> 00:46:58,815 Hey, thanks for coming back and helping me out, you know? 873 00:47:00,318 --> 00:47:03,737 What? You think that I'm the kind of person that wouldn't do that? 874 00:47:03,863 --> 00:47:07,407 No. No. I know you aren't. 875 00:47:08,576 --> 00:47:12,704 I was just saying, like, I'm glad you did. 876 00:47:17,084 --> 00:47:19,878 Otherwise, I would have been totally dead. 877 00:47:20,838 --> 00:47:22,005 Right? 878 00:47:22,548 --> 00:47:24,716 It's okay. You just got bit. 879 00:47:26,052 --> 00:47:27,177 LILY: Hey. 880 00:47:27,511 --> 00:47:31,556 HUD: Marlena's hurt pretty bad, you know? 881 00:47:31,932 --> 00:47:33,933 Well, we could wait here for a little bit, I guess, 882 00:47:34,060 --> 00:47:36,102 and just hope those things don't make it through the door. 883 00:47:36,228 --> 00:47:38,104 - Yeah, okay. What's the next option? - Well. 884 00:47:38,230 --> 00:47:40,940 Okay, we could see what's out through this way. 885 00:47:41,067 --> 00:47:44,110 - Maybe find another tunnel. - LILY: No, no more tunnels. 886 00:47:45,029 --> 00:47:48,198 Then, I don't know. We try our luck up top. 887 00:47:48,741 --> 00:47:52,869 HUD: Okay, just to be clear, so our options are 888 00:47:52,953 --> 00:47:57,540 die here, die in the tunnels, or die in the streets. Is that... 889 00:47:57,625 --> 00:47:59,793 - Yeah, pretty much. - ... pretty much the summing up of it? 890 00:47:59,919 --> 00:48:01,378 But wait, we don't even know where we are, right? 891 00:48:01,462 --> 00:48:05,632 So, let's just go up and look around. See if we recognise anything. 892 00:48:07,426 --> 00:48:09,135 Do you think you'll be okay to walk? 893 00:48:09,261 --> 00:48:10,720 - No, I'm fine. I'm fine. - HUD: Here, I'll help you. 894 00:48:33,577 --> 00:48:34,744 - ROB: We're at 59th. - LILY: We're at 59th. 895 00:48:34,829 --> 00:48:36,579 - HUD: Yeah. - ROB: We're at 59th. 896 00:48:49,552 --> 00:48:51,010 ROB: That's weird. 897 00:48:53,013 --> 00:48:54,139 HUD: What? 898 00:48:59,186 --> 00:49:00,311 Yeah. 899 00:49:15,870 --> 00:49:16,661 ROB: Hello! 900 00:49:33,220 --> 00:49:34,596 HUD: Marlena? 901 00:49:34,930 --> 00:49:37,056 - LILY: What's wrong? - HUD: Are you okay? 902 00:49:38,851 --> 00:49:40,268 I'm really... I'm dizzy. 903 00:49:40,394 --> 00:49:43,104 ROB: Yeah. Do you wanna sit down for a second? 904 00:49:46,525 --> 00:49:48,318 - No, I'm fine. - LILY: She needs a doctor. 905 00:49:48,402 --> 00:49:49,486 - You sure? - I'm totally fine. 906 00:49:49,570 --> 00:49:50,987 You know, 'cause we could sit down if you want to. 907 00:49:51,071 --> 00:49:52,113 No, I'm fine, I'm fine. 908 00:49:52,239 --> 00:49:54,699 PRYCE: We've got civilians! Are there any more of you? 909 00:49:54,783 --> 00:49:56,117 - ROB: No, just us four. - LILY: It's just us. 910 00:49:56,243 --> 00:49:57,744 PRYCE: We got four civilians here. 911 00:49:58,287 --> 00:50:00,163 - MAN: (ON RADIO) Okay, bring them in. - Roger. 912 00:50:00,247 --> 00:50:02,540 - PRYCE: Let's go, move. Move it. - LILY: Okay, okay. 913 00:50:04,418 --> 00:50:06,878 - Let's go! - Okay, okay. 914 00:50:09,548 --> 00:50:12,634 ROB: Excuse me, sir? Sir? Excuse me. 915 00:50:12,760 --> 00:50:15,261 Listen, we need your help. Our friend, she's hurt. She's trapped 916 00:50:15,387 --> 00:50:16,888 in her building right by here, at Columbus Circle. 917 00:50:16,972 --> 00:50:18,348 That is not where you wanna be right now. 918 00:50:18,432 --> 00:50:19,474 LILY: Do you guys know what it is? 919 00:50:19,600 --> 00:50:20,850 Out there? Do you know what that thing is? 920 00:50:20,935 --> 00:50:24,395 If they know, they ain't telling me. Whatever it is, it's winning. 921 00:50:25,648 --> 00:50:27,273 (PEOPLE GROANING) 922 00:50:33,739 --> 00:50:35,281 - MAN #1: What's up? - MAN #2: We got another bite here. 923 00:50:36,492 --> 00:50:38,159 HUD: Don't look at that. Gross. 924 00:50:40,579 --> 00:50:41,996 ROB: Please, we can't stay here. We have... 925 00:50:42,122 --> 00:50:43,164 PRYCE: Hey, not now. 926 00:50:43,290 --> 00:50:44,457 - MAN #3: Copy that. - MAN #4: Sir, we have two F-18s 927 00:50:44,583 --> 00:50:46,167 on route from Selfridge. Four more are arming up, 928 00:50:46,293 --> 00:50:48,753 - maybe 30 minutes out. - MAN #4: Roger that. 929 00:50:48,837 --> 00:50:51,798 Listen up, people. Rack them and pack them. 930 00:50:51,924 --> 00:50:54,050 - We're phantoms in 15. - ROB: Sir. 931 00:50:54,134 --> 00:50:56,052 - Where the hell did you find them? - PRYCE: They were in the tunnels. 932 00:50:56,136 --> 00:50:58,179 ROB: Yeah, we had to walk all the way from Spring Street. 933 00:50:58,305 --> 00:51:00,598 Get them ready for transport, put them on the evac chopper. 934 00:51:00,683 --> 00:51:02,725 - Yes, sir. Let's move. Move, move. - ROB: No, wait. Wait. 935 00:51:02,810 --> 00:51:04,060 - Listen, our friend is very badly hurt. - Move it. 936 00:51:04,144 --> 00:51:05,186 - PRYCE: Move. Move. - We have to get to her. 937 00:51:05,312 --> 00:51:06,563 Sorry, son, can't help you. Get them on the chopper. 938 00:51:06,647 --> 00:51:09,148 No, but, please, listen to me. Let go! Just listen for a second, please! 939 00:51:10,276 --> 00:51:11,317 GRAFF: Turn that goddamned camera... 940 00:51:12,861 --> 00:51:14,070 LILY: We've been trying to get to her all... 941 00:51:14,154 --> 00:51:15,321 ROB: Make our own way. 942 00:51:15,447 --> 00:51:16,447 No, do you have a... 943 00:51:16,532 --> 00:51:17,991 GRAFF: I am not jeopardising this operation, 944 00:51:18,117 --> 00:51:19,409 - or my men. - ROB: I don't want your help. 945 00:51:19,493 --> 00:51:20,952 GRAFF: You are getting on that chopper now. 946 00:51:21,036 --> 00:51:22,412 ROB: I just need you to listen to me for one second, sir. 947 00:51:22,496 --> 00:51:24,622 - You have no idea what's out there. - ROB: I don't care what's out there. 948 00:51:24,707 --> 00:51:25,748 Listen to me. She's dying. 949 00:51:25,833 --> 00:51:26,958 GRAFF: There is nothing I can do about that now. 950 00:51:27,042 --> 00:51:29,460 The girl that I love more than anything is dying and it's my fault. 951 00:51:29,545 --> 00:51:32,255 She should have been with me tonight, and I let her go and... 952 00:51:32,339 --> 00:51:34,299 And I get it, okay? You have your hands full. I get that. 953 00:51:34,383 --> 00:51:37,260 I get that, but we're gonna go after her, and if you wanna stop me, 954 00:51:37,344 --> 00:51:39,721 - then you're gonna have to shoot me. - MARLENA: Hud. 955 00:51:40,514 --> 00:51:43,308 - I don't feel so good. - Oh, shit. 956 00:51:43,392 --> 00:51:46,352 - Bite! We've got a bite! - Marlena. 957 00:51:46,478 --> 00:51:47,604 - HUD: Hold on a second. - PARAMEDIC: Get her moving. 958 00:51:47,688 --> 00:51:48,771 Keep moving! 959 00:51:48,856 --> 00:51:50,982 HUD: Hey, Marlena, are you okay? Hey, what are you guys doing? 960 00:51:51,066 --> 00:51:52,984 Hold on a second. Where are you taking her? 961 00:51:53,068 --> 00:51:54,819 Hold on a second. Wait! Oh my God, wait! 962 00:51:54,903 --> 00:51:56,946 - Marlena, stop! Just wait a second! - ROB: Let me go. 963 00:51:57,031 --> 00:51:58,323 - Just wait a second. Please. - ROB: Let me go. 964 00:51:58,407 --> 00:51:59,949 - Wait! Marlena! - PARAMEDIC: Get out of the way. 965 00:52:00,034 --> 00:52:01,784 HUD: Marlena! Hold on a second! 966 00:52:01,869 --> 00:52:04,203 - Just wait a... Let go of me! Stop it! - No. 967 00:52:05,497 --> 00:52:07,165 (MARLENA GROANING) 968 00:52:08,375 --> 00:52:11,419 HUD: God! Please, God! Where are you taking Marlena? 969 00:52:11,545 --> 00:52:12,754 Wait a second. 970 00:52:13,756 --> 00:52:15,340 (ALL CLAMOURING) 971 00:52:20,220 --> 00:52:22,263 It's over. There is nothing you can do. 972 00:52:22,389 --> 00:52:26,517 There is nothing you can do for her now. It is over. It's over. 973 00:52:27,936 --> 00:52:30,063 - Rogers, clear out of here. - You sure? 974 00:52:30,189 --> 00:52:32,190 I'll get them to the choppers from here. 975 00:52:32,274 --> 00:52:34,859 - Let's move out. - HUD: (GASPING) Oh, my God. 976 00:52:36,278 --> 00:52:37,737 What just happened? 977 00:52:39,740 --> 00:52:42,158 PRYCE: Let's go. I shouldn't be doing this shit. 978 00:52:42,242 --> 00:52:45,328 - Come on. Come on. - HUD: Okay. 979 00:52:45,412 --> 00:52:47,497 - Let's go. Move. - Okay, okay. 980 00:52:47,581 --> 00:52:49,040 Let's go, move. Come on. 981 00:52:53,253 --> 00:52:55,088 PRYCE: You gotta listen to me. 982 00:52:55,714 --> 00:52:58,341 This girl, her building, it's at Columbus Circle? 983 00:52:58,425 --> 00:53:01,260 - Yeah? - If you wanna go out in this, 984 00:53:01,387 --> 00:53:03,638 I ain't gonna stop you. But you gotta know something. 985 00:53:03,764 --> 00:53:06,057 The government's considering the Hammer Down protocol, 986 00:53:06,141 --> 00:53:08,017 which means they're willing to let this whole area go. 987 00:53:08,102 --> 00:53:10,728 - You mean Midtown? - No, I mean Manhattan. 988 00:53:10,813 --> 00:53:13,815 Come on. We're taking one last shot at this thing. 989 00:53:13,941 --> 00:53:14,941 - Oh, God. - If that doesn't work, 990 00:53:15,067 --> 00:53:17,777 they're levelling the whole goddamned city. 991 00:53:18,570 --> 00:53:20,029 - Your watch is still working? - Yeah? 992 00:53:20,114 --> 00:53:22,740 All right. The airlifts are leaving from 40th and Park. 993 00:53:22,825 --> 00:53:25,576 Last chopper's wheels-up at exactly 0600. 994 00:53:25,953 --> 00:53:28,413 If you can make it there, then they'll get you out. 995 00:53:28,497 --> 00:53:31,207 - Okay. Okay, thank you. -58th Street's right there. 996 00:53:31,291 --> 00:53:33,084 - Now, go. Move, move, move. - ROB: Let's go. 997 00:53:33,168 --> 00:53:34,293 - Let's go. - Go, go, go. 998 00:53:37,464 --> 00:53:39,757 - This is like a nightmare, you know. - It all happened so fast, 999 00:53:39,842 --> 00:53:41,801 I couldn't even really see what happened to her. 1000 00:53:42,428 --> 00:53:44,846 I mean, did you see it? Could you see what happened, Hud? 1001 00:53:44,972 --> 00:53:47,765 No, her eyes started bleeding, and then they were screaming she was bitten. 1002 00:53:47,850 --> 00:53:50,184 (SOBBING) And then she wouldn't stop bleeding. And then... 1003 00:53:53,439 --> 00:53:54,814 LILY: Hud. 1004 00:53:57,109 --> 00:54:01,362 - You okay? - Yeah, I'm okay. I'm okay. 1005 00:54:05,159 --> 00:54:07,910 Look, guys, I don't mean to be... But we don't have a lot of time. 1006 00:54:07,995 --> 00:54:11,038 Okay, so maybe you guys should just stay here, and I'll go. 1007 00:54:11,165 --> 00:54:12,457 All right? 1008 00:54:13,625 --> 00:54:17,128 - I'm sorry. I just... - No, no, we're coming. We're coming. 1009 00:54:17,212 --> 00:54:18,379 Are you sure? 1010 00:54:18,505 --> 00:54:21,048 No, no, man. No, we have to do this, okay? 1011 00:54:21,175 --> 00:54:23,634 We're with you. Let's go. Let's go. Let's go right now. 1012 00:54:24,470 --> 00:54:26,179 (CAR ALARMS BLARING) 1013 00:54:37,357 --> 00:54:39,442 - ROB: Oh, my God. Oh, my God. - HUD: What? 1014 00:54:39,526 --> 00:54:41,986 - Oh, my God. - What is it? What? 1015 00:54:43,030 --> 00:54:45,823 - Shit. - That's not Beth's place, is it? 1016 00:54:45,908 --> 00:54:47,867 - LILY: Oh, my God. - Is that Beth's apartment? 1017 00:54:47,993 --> 00:54:51,370 - ROB: Oh, my God. - HUD: Rob. Is that her place? 1018 00:54:51,997 --> 00:54:54,707 - Tell me that's not her place. - ROB: That's her place, yeah. 1019 00:54:56,043 --> 00:54:59,754 HUD: Oh, shit. I don't suppose she lives on the ground floor. 1020 00:54:59,880 --> 00:55:01,005 ROB: No, 39th. 1021 00:55:01,089 --> 00:55:02,799 - Oh, great. - LILY: How do we even get up there? 1022 00:55:02,883 --> 00:55:06,886 ROB: I don't know. We just go inside and then see how high we can get. 1023 00:55:08,722 --> 00:55:10,807 I don't know if I can do that. 1024 00:55:10,891 --> 00:55:13,893 HUD: Well, maybe we could try going up the other building, 1025 00:55:14,019 --> 00:55:16,729 and then see if there's a place to cross over onto her roof. 1026 00:55:16,855 --> 00:55:19,982 And then we could find some way down to her place. 1027 00:55:20,067 --> 00:55:21,526 (HELICOPTERS WHIRRING) 1028 00:55:21,610 --> 00:55:23,528 HUD: Wait. No, never mind. No, that's a bad idea. 1029 00:55:23,612 --> 00:55:25,154 Hey, that's a bad idea. I take that back. 1030 00:55:25,239 --> 00:55:30,827 No one ever listens to me, ever. And now, of course, they listen to me. 1031 00:55:30,911 --> 00:55:31,994 Great. 1032 00:55:32,079 --> 00:55:34,580 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 1033 00:55:34,706 --> 00:55:36,123 ROB: Shit. Shit. 1034 00:55:36,250 --> 00:55:37,291 (SWITCHES CLICKING) 1035 00:55:37,417 --> 00:55:38,709 LILY: Probably not working. 1036 00:55:38,794 --> 00:55:40,169 - HUD: What's going on? - Not working. 1037 00:55:40,254 --> 00:55:42,588 Wait, wait. Let's just... Maybe... 1038 00:55:44,091 --> 00:55:45,675 - No? No? - Shit. 1039 00:55:45,759 --> 00:55:48,386 LILY: Well, why don't you take the stairs? 1040 00:55:50,639 --> 00:55:53,683 HUD: You guys see that guy's face when Lily asked him what it was? 1041 00:55:53,767 --> 00:55:55,935 I mean, they have no idea. 1042 00:55:57,771 --> 00:56:01,858 - Unless they're, like, in on it. - Jesus, Hud. 1043 00:56:01,942 --> 00:56:03,317 I don't read the papers. 1044 00:56:03,443 --> 00:56:05,069 - Maybe our government made this thing. - ROB: Oh, yeah. 1045 00:56:05,153 --> 00:56:06,863 I mean, you know, maybe it was an accident, 1046 00:56:06,947 --> 00:56:08,281 - or maybe it was on purpose... - ROB: Sure, maybe they did. 1047 00:56:08,407 --> 00:56:10,241 - Does it really matter right now? - HUD: Yeah. 1048 00:56:11,326 --> 00:56:14,161 It matters because I need to talk about something. 1049 00:56:15,080 --> 00:56:17,957 Otherwise, I'm actually probably going to shit my pants in this stairwell. 1050 00:56:18,125 --> 00:56:19,625 (ALL PANTING) 1051 00:56:22,796 --> 00:56:23,838 HUD: I'm sorry. 1052 00:56:24,089 --> 00:56:25,631 (WIND WHISTLING) 1053 00:56:26,300 --> 00:56:29,093 Hey, wait, wait. You guys hear that? You guys hear that? 1054 00:56:30,804 --> 00:56:31,846 - Yes. - Yeah. 1055 00:56:31,972 --> 00:56:34,348 Yeah, I think we're getting close. 1056 00:56:35,642 --> 00:56:37,768 Hud, I'm gonna check this floor. 1057 00:56:37,853 --> 00:56:38,978 LILY: Okay. 1058 00:56:46,111 --> 00:56:49,071 Okay, like, I think it's like, two more up, I think. 1059 00:56:49,156 --> 00:56:50,197 LILY: (GASPING) Okay. 1060 00:56:51,366 --> 00:56:52,658 ROB: Guys, guys, guys. 1061 00:56:53,452 --> 00:56:55,870 This one, it's got to be. It's got to be this one. 1062 00:56:56,496 --> 00:56:57,997 (HUD COUGHING) 1063 00:56:58,332 --> 00:57:00,499 (EMERGENCY POWER ALARM BEEPING) 1064 00:57:05,839 --> 00:57:07,381 (WIND WHISTLING) 1065 00:57:12,012 --> 00:57:13,012 HUD: Oh, God. 1066 00:57:18,977 --> 00:57:22,521 I don't think there's anybody here. No. 1067 00:57:24,733 --> 00:57:27,401 - Oh, Jesus. - LILY: Oh, my God. 1068 00:57:30,238 --> 00:57:32,865 - LILY: Oh, my God. - ROB: Okay. 1069 00:57:33,241 --> 00:57:34,909 Okay, now, we can do this. We can totally do this. 1070 00:57:35,035 --> 00:57:36,494 - LILY: I don't know, Rob. - Look, it's a straight shot. 1071 00:57:36,578 --> 00:57:38,913 - (STUTTERING) I don't know. I'm sorry. - Lily, Lily, it's a straight shot. 1072 00:57:39,039 --> 00:57:41,165 Look, it's a straight shot. We could use... There's pipes there. 1073 00:57:41,249 --> 00:57:44,377 We could use the air conditioners. Okay? 1074 00:57:44,711 --> 00:57:47,004 Come on. We came this far. We can do it. I'll go first. 1075 00:57:47,089 --> 00:57:48,172 - LILY: Okay, okay, okay. Yes. - All right? Okay. 1076 00:57:48,256 --> 00:57:52,259 - HUD: Okay, I'll document it. - Be careful, okay? 1077 00:57:52,719 --> 00:57:56,347 - Come on. Come on. - Okay. Okay. 1078 00:57:59,559 --> 00:58:03,229 Okay. Hud, come on! Put the camera down! Come on! 1079 00:58:03,355 --> 00:58:04,814 HUD: Oh, Jesus. 1080 00:58:04,898 --> 00:58:07,233 - LILY: Okay. All right. Okay. - ROB: I'll go first. 1081 00:58:07,359 --> 00:58:11,946 All right. If this is the last thing you see, that means I died. 1082 00:58:12,072 --> 00:58:13,572 - ROB: Hud, come on! - Okay. 1083 00:58:26,420 --> 00:58:28,212 HUD: Look out! Oh, shit... 1084 00:58:29,589 --> 00:58:30,589 Okay. 1085 00:58:31,925 --> 00:58:32,967 (LILY GRUNTING) 1086 00:58:33,093 --> 00:58:35,261 - ROB: Okay. Okay. - LILY: Shit. 1087 00:58:36,722 --> 00:58:38,597 (FIGHTER JETS ROARING) 1088 00:58:40,142 --> 00:58:42,268 - Okay. Okay. - HUD: (WHISPERING) Oh, God. 1089 00:58:48,442 --> 00:58:50,484 (GRUNTING) 1090 00:58:54,906 --> 00:58:57,158 - Yes. Okay. You all right? - Yeah. 1091 00:58:57,284 --> 00:58:59,326 We're almost there, come on. 1092 00:59:01,788 --> 00:59:03,289 Come on, Hud. 1093 00:59:04,082 --> 00:59:05,499 (ALL PANTING) 1094 00:59:06,793 --> 00:59:07,835 Shit. 1095 00:59:08,754 --> 00:59:13,340 ROB: Beth! Beth! Beth! 1096 00:59:14,468 --> 00:59:16,635 (EMERGENCY POWER ALARM BEEPING) 1097 00:59:20,474 --> 00:59:21,974 (ALL GRUNTING) 1098 00:59:23,101 --> 00:59:26,812 - LILY: Can you get it? - HUD: Do you need help? 1099 00:59:27,814 --> 00:59:29,774 Do you need help? Or... 1100 00:59:29,858 --> 00:59:31,358 (ROB GRUNTING) 1101 00:59:32,486 --> 00:59:34,320 (STRONG WIND WHISTLING) 1102 00:59:36,490 --> 00:59:38,157 ROB: Beth? Beth? 1103 00:59:41,661 --> 00:59:42,703 Beth? 1104 00:59:45,165 --> 00:59:48,292 Beth? Oh, my God. Oh, my God. 1105 00:59:48,376 --> 00:59:49,835 - LILY: What? - ROB: Shit. 1106 00:59:50,378 --> 00:59:54,173 Oh, my God. Oh, my God. Beth. 1107 00:59:58,178 --> 00:59:59,512 - ROB: Beth. - HUD: What? 1108 00:59:59,596 --> 01:00:00,679 ROB: Beth! 1109 01:00:01,848 --> 01:00:03,849 LILY: Oh, my God. Oh, my God. 1110 01:00:06,937 --> 01:00:08,729 (HELICOPTER WHIRRING) 1111 01:00:11,733 --> 01:00:14,693 Can you hear me? Beth. 1112 01:00:32,045 --> 01:00:33,462 BETH: (FAINTLY) Hey. 1113 01:00:37,050 --> 01:00:40,052 - Are you really here? - Yeah, I'm really here. 1114 01:00:41,888 --> 01:00:42,930 Rob? 1115 01:00:44,724 --> 01:00:46,892 You came back for me. 1116 01:00:47,769 --> 01:00:50,062 Of course I came back for you. 1117 01:00:51,898 --> 01:00:56,110 - I'm sorry it took me so long. - No, it's okay. 1118 01:00:59,156 --> 01:01:02,700 Okay, okay, okay. You're okay. We're gonna get you out of here, okay? 1119 01:01:02,784 --> 01:01:05,369 We'll get you out, all right? Hud, put the camera down 1120 01:01:05,453 --> 01:01:06,871 - and help me, okay? - Okay, okay. 1121 01:01:06,955 --> 01:01:08,539 (BETH GROANING) 1122 01:01:08,623 --> 01:01:09,707 - ROB: It'll be okay. - LILY: Okay, here we go. 1123 01:01:09,791 --> 01:01:12,209 - If we all just lift at the same time. - Hold on, okay. We got you. 1124 01:01:12,294 --> 01:01:14,044 - All right? We have to. - BETH: Don't do that, Rob. 1125 01:01:14,129 --> 01:01:15,754 - Please don't do that. - ROB: It's gonna be over in a second. 1126 01:01:15,839 --> 01:01:16,922 - All right? - LILY: Okay. Ready, guys? 1127 01:01:17,007 --> 01:01:18,215 - BETH: (SOBBING) No, please. No. - HUD: Slowly. It's okay. 1128 01:01:18,300 --> 01:01:19,717 We're gonna do it real slow. 1129 01:01:19,801 --> 01:01:21,468 - Easy, easy, just wait. - BETH: No, don't. 1130 01:01:21,595 --> 01:01:23,387 - ROB: One, two, three. - LILY: One, two, three. 1131 01:01:23,471 --> 01:01:24,972 (BETH SCREAMS) 1132 01:01:27,601 --> 01:01:28,934 BETH: (CLENCHING TEETH) Oh, God. 1133 01:01:29,186 --> 01:01:31,103 (HELICOPTERS WHIRRING) 1134 01:01:31,813 --> 01:01:35,733 LILY: Okay, now, sit down. Sit down. ROB: I know. I know. Here. 1135 01:01:35,817 --> 01:01:38,777 LILY: I know. I know. You're gonna be okay. You're gonna be okay. 1136 01:01:40,363 --> 01:01:41,405 (CONTINUES GROANING) 1137 01:01:41,489 --> 01:01:43,199 - You're gonna be fine. - BETH: No, no, no. 1138 01:01:43,283 --> 01:01:45,242 I know, I know, I know it hurts. I know it hurts. 1139 01:01:45,327 --> 01:01:46,952 (MONSTER ROARING) 1140 01:01:48,788 --> 01:01:50,664 BETH: What is that? 1141 01:01:51,458 --> 01:01:52,750 - God. - HUD: It's a terrible thing. 1142 01:01:52,834 --> 01:01:54,627 - LILY: Okay. We gotta go. We gotta go. - ROB: Okay. Let's go. 1143 01:01:54,711 --> 01:01:56,086 - I got you. - HUD: Oh, God. 1144 01:01:56,171 --> 01:01:59,340 - Oh, God. - ROB: All right. All right. Go, go, go. 1145 01:01:59,466 --> 01:02:01,592 - HUD: Go. - ROB: Okay. I got you. 1146 01:02:01,676 --> 01:02:03,969 ROB: You're gonna be okay. You're gonna be okay, all right? 1147 01:02:04,054 --> 01:02:06,305 Just hold on to me. You're gonna be all right. 1148 01:02:07,641 --> 01:02:10,059 You're gonna be okay, all right? You're gonna be okay. 1149 01:02:10,143 --> 01:02:12,144 (BETH CONTINUES GROANING) 1150 01:02:14,314 --> 01:02:17,191 - Okay. Hang on to me. - BETH: Oh, my God. 1151 01:02:17,317 --> 01:02:19,693 - Okay, okay. - Oh, my God. 1152 01:02:19,819 --> 01:02:21,445 (ALL PANTING) 1153 01:02:21,529 --> 01:02:22,655 Okay. 1154 01:02:23,156 --> 01:02:26,492 HUD: Oh, shit. Man, this is unbelievable. 1155 01:02:28,370 --> 01:02:31,288 - Are you okay? - Just don't look down, okay? 1156 01:02:31,373 --> 01:02:33,540 - I can't help it. - You're all right. You're all right. 1157 01:02:33,667 --> 01:02:34,875 Oh, my God. 1158 01:02:38,838 --> 01:02:40,005 Oh, God! 1159 01:02:40,840 --> 01:02:42,508 - HUD: Okay, let's go. - Keep moving, just go. 1160 01:02:42,592 --> 01:02:44,718 Go, just go. Just go, go, go. Go. Just get to the other side. 1161 01:02:44,844 --> 01:02:46,845 Come on, just keep moving. 1162 01:02:47,013 --> 01:02:49,098 (LOUD EXPLOSIONS) 1163 01:02:49,182 --> 01:02:50,224 HUD: Oh, my God. 1164 01:02:52,686 --> 01:02:54,812 - Oh, shit! - ROB: Oh, my God! 1165 01:02:54,896 --> 01:02:57,398 - HUD: Oh, my God. Did you see that? - ROB: Okay, come on. 1166 01:02:57,524 --> 01:02:59,650 - LILY: Get inside. - ROB: Okay. Come on, come on. 1167 01:02:59,734 --> 01:03:01,652 - Oh, God. - ROB: Go! Go! 1168 01:03:01,736 --> 01:03:03,404 (MONSTER ROARING) 1169 01:03:08,368 --> 01:03:10,202 LILY: Run! Run! Hurry! 1170 01:03:10,287 --> 01:03:11,787 (ALL PANTING) 1171 01:03:12,706 --> 01:03:16,417 - Rob, come on! - HUD: (PANTING) Oh, my God. 1172 01:03:20,046 --> 01:03:21,880 (CREATURE CHITTERING) 1173 01:03:28,221 --> 01:03:29,972 (CREATURE SQUEALING) 1174 01:03:30,932 --> 01:03:32,308 HUD: Oh, my God. 1175 01:03:33,226 --> 01:03:35,311 - BETH: What the hell was that? - HUD: I don't know. 1176 01:03:35,395 --> 01:03:37,730 Something else also terrible. 1177 01:03:38,398 --> 01:03:39,898 HUD: Rob, what time do the choppers take off? 1178 01:03:39,983 --> 01:03:41,859 - 0600. - What time is that? 1179 01:03:41,943 --> 01:03:44,570 - 6:00, Hud. - Yeah, okay. I knew that. 1180 01:03:47,991 --> 01:03:50,075 - Come on, come on. - HUD: Okay. 1181 01:03:58,918 --> 01:04:00,753 (MACHINE GUNS FIRING) 1182 01:04:05,467 --> 01:04:06,842 (SCREECHING) 1183 01:04:24,611 --> 01:04:26,362 (MONSTER SCREECHING) 1184 01:04:26,946 --> 01:04:27,946 Wait up! 1185 01:04:35,497 --> 01:04:36,580 ROB: Did we make it? 1186 01:04:36,664 --> 01:04:38,624 HUD: We want to get out of here, come on. 1187 01:04:39,292 --> 01:04:40,501 ROB: Let's go! Let's go! 1188 01:04:42,462 --> 01:04:43,754 Keep your heads down. 1189 01:04:43,838 --> 01:04:45,506 BETH: Come on! Come on! 1190 01:04:48,968 --> 01:04:50,010 You guys are on the next chopper. 1191 01:04:50,136 --> 01:04:51,929 - ROB: No! - Clear this area. Clear this area. 1192 01:04:52,013 --> 01:04:54,807 - ROB: No, no, wait. Wait. - BETH: Lily! 1193 01:04:55,642 --> 01:04:58,394 ROB: We'll be right behind you, okay? 1194 01:04:58,478 --> 01:05:02,398 Wait for us. Wait for us. We'll be right behind you. 1195 01:05:05,652 --> 01:05:09,154 We're gonna be okay. All right? We're gonna be all right, you hear me? 1196 01:05:14,494 --> 01:05:15,869 (SCREECHING) 1197 01:05:17,038 --> 01:05:21,250 ROB: Oh, God! Jesus Christ! 1198 01:05:29,175 --> 01:05:31,385 Stay low. Stay low. Come on, come on, come on. 1199 01:05:32,178 --> 01:05:33,220 Thank you. 1200 01:05:33,346 --> 01:05:35,139 (MONSTER GROWLING) 1201 01:05:35,223 --> 01:05:38,892 - PILOT: They're starting the bomb run. - Get them out of here. Get going. 1202 01:05:49,028 --> 01:05:51,113 HUD: Oh, shit. Oh, my God. 1203 01:05:53,533 --> 01:05:56,160 Oh, my God. Are you guys seeing this right now? 1204 01:05:56,244 --> 01:05:58,370 Are you seeing this right now? Look, look, look. 1205 01:05:58,455 --> 01:06:04,042 Are you seeing this shit right now? Oh, my God. Oh, God. Oh, God. 1206 01:06:04,252 --> 01:06:05,544 (ROARING) 1207 01:06:09,883 --> 01:06:12,718 Oh, God. Those aren't gonna hit us, are they? 1208 01:06:14,471 --> 01:06:16,638 Oh, my God. They hit it! They just hit it right now! 1209 01:06:16,723 --> 01:06:20,225 Look, you guys, they just hit it! They hit it with... Oh, my God! 1210 01:06:21,102 --> 01:06:23,896 - Yeah, they hit it, you guys! They hit it! - Oh, he's going down. 1211 01:06:24,314 --> 01:06:27,024 PILOT: (ON RADIO) Target down. Target down. Target down. He's down. 1212 01:06:27,108 --> 01:06:28,942 HUD: (STUTTERING) I think they got him. 1213 01:06:29,068 --> 01:06:31,528 Yeah, yeah, yeah! That's the shit right there! 1214 01:06:31,613 --> 01:06:35,449 That's what I'm talking about... Oh, my God! Oh, no, no, no! 1215 01:06:35,575 --> 01:06:37,034 (BETH SCREAMING) 1216 01:06:37,118 --> 01:06:38,160 (EMERGENCY ALARM BLARING) 1217 01:06:38,244 --> 01:06:40,787 HUD: Oh, my God. Oh my God. God, please, God. 1218 01:06:40,914 --> 01:06:43,957 (SOBBING) Please, God. Please. Please, God and Jesus. 1219 01:06:44,083 --> 01:06:45,709 Jesus Christ, I'm sorry. 1220 01:06:45,793 --> 01:06:48,337 I'm so sorry, God. Please, no. 1221 01:06:48,421 --> 01:06:50,297 Help me, Rob! 1222 01:06:50,423 --> 01:06:53,759 Rob. Oh, shit. Oh, shit. 1223 01:06:53,927 --> 01:06:54,927 (SCREAMING) 1224 01:07:08,608 --> 01:07:10,108 (CROWS CAWING) 1225 01:07:12,278 --> 01:07:13,862 (STATIC ON RADIO) 1226 01:07:19,118 --> 01:07:21,954 MAN: (ON RADIO) This is Hawkeye 6. Target still active. 1227 01:07:22,038 --> 01:07:24,957 Initiating Hammer Down. TOT, 15 minutes. 1228 01:07:25,291 --> 01:07:27,292 Sirens will sound two minutes out. 1229 01:07:27,377 --> 01:07:30,170 If you can hear those sirens, you're in the blasting zone. 1230 01:07:33,007 --> 01:07:36,510 BETH: Come on. Come on. Hud. Hud, are you okay? 1231 01:07:37,554 --> 01:07:41,223 - HUD: Yeah, all right. I guess. I think so. - I can't move my arm. 1232 01:07:41,307 --> 01:07:43,642 - This is Duncan-Charlie, return to base. - BETH: Help me, you got to help me. 1233 01:07:43,726 --> 01:07:45,561 - God help us. - HUD: Okay. Okay, okay. 1234 01:07:45,645 --> 01:07:47,104 BETH: Come on, help me. 1235 01:07:47,188 --> 01:07:48,689 (BETH GRUNTING) 1236 01:07:50,858 --> 01:07:52,693 I know, I know. We're gonna get you out of here. Come on. 1237 01:07:52,819 --> 01:07:53,986 Hud, come over to the other side. 1238 01:07:54,070 --> 01:07:55,862 You've got to pull him up. Come on, come on. 1239 01:07:55,989 --> 01:07:57,990 - HUD: Okay, okay. - ROB: I don't think I can move. 1240 01:07:58,074 --> 01:07:59,616 BETH: Yes, you can. Don't say that. 1241 01:07:59,701 --> 01:08:00,993 MAN: (ON RADIO) Copy your last, we're on the move. 1242 01:08:01,077 --> 01:08:02,744 - Here, take his hand. Take his hand. - Good luck. 1243 01:08:02,829 --> 01:08:05,455 HUD: Hold on, I got it. I got it. I got it. Come on, come on. 1244 01:08:05,540 --> 01:08:06,915 (SCREAMING) 1245 01:08:09,502 --> 01:08:11,253 BETH: I got his legs, go! 1246 01:08:12,672 --> 01:08:14,172 (HUD PANTING) 1247 01:08:16,009 --> 01:08:19,595 - ROB: (GROANING) My leg! - BETH: I know. I know, I know. I know. 1248 01:08:19,679 --> 01:08:22,014 It's okay, you're fine. You're good. You're okay. You're okay. 1249 01:08:22,098 --> 01:08:23,515 HUD: I'm gonna have to stop the bleeding, okay? Okay? 1250 01:08:23,600 --> 01:08:24,975 ROB: I'm not okay. I'm not gonna be able to walk. 1251 01:08:25,059 --> 01:08:27,519 BETH: You are going to be able to walk. 1252 01:08:30,690 --> 01:08:31,732 Don't do it. 1253 01:08:31,858 --> 01:08:33,358 (ROB SCREAMING) 1254 01:08:33,776 --> 01:08:35,694 HUD: Okay. All right, listen, we got to get out of here, okay? 1255 01:08:35,778 --> 01:08:36,903 BETH: Well, which way do we go? 1256 01:08:37,030 --> 01:08:39,156 HUD: We have to get away from here, because I think it's gonna explode. 1257 01:08:39,240 --> 01:08:42,075 - ROB: Okay, okay. Okay. - HUD: All right? Come on. Let's go. 1258 01:08:42,201 --> 01:08:44,661 Let's go this way. Come on. Come on, you can walk. Okay. 1259 01:08:44,746 --> 01:08:46,955 Come on. Hold on, wait a second. 1260 01:08:47,040 --> 01:08:48,081 - Hud! - Hud! 1261 01:08:48,207 --> 01:08:51,251 What? Oh! Oh, no! 1262 01:08:53,796 --> 01:08:55,005 - BETH: Hud! Hud! - ROB: Hud, what are you doing? 1263 01:08:55,089 --> 01:08:56,715 (HUD WHIMPERING) 1264 01:08:57,383 --> 01:08:58,759 (SNORTING) 1265 01:09:03,056 --> 01:09:04,556 (HUD SHUDDERING) 1266 01:09:04,641 --> 01:09:05,724 ROB: Hud! 1267 01:09:13,399 --> 01:09:14,941 (HUD SCREAMING) 1268 01:09:25,662 --> 01:09:26,995 ROB: Hud! 1269 01:09:27,330 --> 01:09:28,914 (LENS WHIRRING) 1270 01:09:29,415 --> 01:09:30,499 Hud! 1271 01:09:32,752 --> 01:09:33,752 Hud! 1272 01:09:34,462 --> 01:09:37,005 Hud! Hud! 1273 01:09:37,924 --> 01:09:40,008 Hud! Hud! 1274 01:09:40,927 --> 01:09:42,678 Hud! Hud! 1275 01:09:43,805 --> 01:09:44,930 Hud! 1276 01:09:47,934 --> 01:09:49,434 (BETH PANTING) 1277 01:09:49,769 --> 01:09:51,436 (MONSTER ROARING) 1278 01:09:54,107 --> 01:09:55,607 (BOTH PANTING) 1279 01:10:03,616 --> 01:10:05,117 (BETH SOBBING) 1280 01:10:23,469 --> 01:10:24,970 ROB: He's gone. 1281 01:10:28,683 --> 01:10:30,142 He's gone. 1282 01:10:31,018 --> 01:10:33,395 - They're all gone. - I know. 1283 01:10:36,149 --> 01:10:37,983 (EXPLOSIONS CONTINUE) 1284 01:10:39,026 --> 01:10:43,947 BETH: (SOBBING) We gotta go. We gotta go. We gotta get out of here. 1285 01:10:44,031 --> 01:10:47,117 ROB: Where? There's nowhere to go to. 1286 01:10:47,201 --> 01:10:49,453 BETH: We got to go. He's coming towards us. 1287 01:10:49,537 --> 01:10:52,581 ROB: No, we should just wait here. Just wait here. 1288 01:10:52,665 --> 01:10:55,375 Listen, we wait here, they'll find us, all right? 1289 01:10:55,501 --> 01:10:58,170 They're fighting him right now. If we wait here, they'll find us. 1290 01:10:58,254 --> 01:11:00,338 No, we can't stay. 1291 01:11:00,506 --> 01:11:02,257 (MONSTER SCREECHING) 1292 01:11:04,010 --> 01:11:05,761 It's okay. It's okay. 1293 01:11:09,265 --> 01:11:13,018 - I'm so scared. - I know. I know. I know. 1294 01:11:15,521 --> 01:11:17,022 (ROB HUSHING) 1295 01:11:28,117 --> 01:11:29,701 (SIREN SOUNDING) 1296 01:11:40,797 --> 01:11:43,006 My name is Robert Hawkins. 1297 01:11:43,090 --> 01:11:47,886 It's 6:42 a. m. on Saturday, May 23. 1298 01:11:48,554 --> 01:11:52,516 Approximately seven hours ago, something attacked the city. 1299 01:11:53,518 --> 01:11:54,935 I don't know what it is. 1300 01:11:55,728 --> 01:11:58,271 If you found this tape... I mean, if you're watching this right now, 1301 01:11:58,356 --> 01:12:01,233 then you probably know more about it than I do. 1302 01:12:02,860 --> 01:12:07,113 Whatever it is, it killed my brother, Jason Hawkins. 1303 01:12:07,198 --> 01:12:10,283 It killed my best friend, Hudson Platt, and Marlena Diamond, 1304 01:12:10,368 --> 01:12:12,202 and many, many others. 1305 01:12:12,286 --> 01:12:15,747 We've crashed here in Central Park and taken shelter under this bridge. 1306 01:12:15,832 --> 01:12:18,166 The military has begun bombing the creature 1307 01:12:18,251 --> 01:12:20,335 and we're caught in the middle. 1308 01:12:21,796 --> 01:12:23,338 Okay. Ready? 1309 01:12:25,299 --> 01:12:26,800 (BETH SOBBING) 1310 01:12:27,927 --> 01:12:29,344 ROB: It's okay. 1311 01:12:31,973 --> 01:12:34,391 - Beth, look at me. - I don't know what to say. 1312 01:12:34,475 --> 01:12:36,977 Well, just tell them who you are. 1313 01:12:39,272 --> 01:12:44,818 My name is Elizabeth Mclntyre. I don't know why this is happening. 1314 01:12:45,778 --> 01:12:47,529 (DISTANT EXPLOSIONS) 1315 01:12:48,114 --> 01:12:50,532 But we're gonna wait here until this passes. 1316 01:12:53,828 --> 01:12:55,787 Rob, we're gonna wait here. 1317 01:12:56,581 --> 01:12:58,081 (BETH SCREAMS) 1318 01:12:59,417 --> 01:13:01,042 (MONSTER ROARING) 1319 01:13:01,252 --> 01:13:02,836 (BETH SCREAMING) 1320 01:13:05,047 --> 01:13:07,465 ROB: Look at me, Beth. Look at me. Look at me. 1321 01:13:07,550 --> 01:13:09,926 - I love you. - I love you. 1322 01:13:14,515 --> 01:13:17,309 ROB: I know what I'm talking about. Come on, admit it. 1323 01:13:17,393 --> 01:13:19,060 You are going to miss me a little bit, right? 1324 01:13:19,145 --> 01:13:20,896 BETH: Yeah, we'll see. 1325 01:13:20,980 --> 01:13:22,022 (CAMERA BEEPING) 1326 01:13:22,106 --> 01:13:23,481 ROB: Okay, yeah, all right. 1327 01:13:23,566 --> 01:13:25,984 All right, we're almost out of tape. We got, like, three seconds left. 1328 01:13:26,068 --> 01:13:27,193 What do you wanna say? What do you wanna say? 1329 01:13:27,278 --> 01:13:28,445 Last thing to the camera. 1330 01:13:29,697 --> 01:13:31,364 I had a good day. 1331 01:13:37,413 --> 01:13:38,496 (CAMERA BEEPS) 1332 01:15:00,220 --> 01:15:30,666