1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:06:14,974 --> 00:06:17,542 Are you good? 3 00:06:17,544 --> 00:06:18,643 Good. 4 00:06:27,553 --> 00:06:28,854 Arm. 5 00:06:41,968 --> 00:06:43,502 You want to go 6 00:06:43,504 --> 00:06:44,636 Yes. 7 00:06:45,738 --> 00:06:47,639 Good. Here. 8 00:06:53,913 --> 00:06:55,547 Ready? 9 00:06:56,949 --> 00:07:00,519 Okay, arm. We start. 10 00:07:00,521 --> 00:07:02,587 Good. At three? 11 00:07:02,589 --> 00:07:05,891 One two three. 12 00:07:10,830 --> 00:07:13,565 Does he have the results for holt? 13 00:07:13,567 --> 00:07:15,000 Sarah holt 14 00:07:15,002 --> 00:07:16,468 Asylum. 15 00:07:20,573 --> 00:07:23,542 Should I call back in the morning? 16 00:07:23,544 --> 00:07:25,777 What time? 17 00:07:25,779 --> 00:07:28,747 Well, is someone going to leave? to be there? 18 00:07:28,749 --> 00:07:31,216 I won't be arrested for one hour? 19 00:07:33,453 --> 00:07:35,487 You want me < br /> to take this 20 00:07:39,526 --> 00:07:42,461 You can get a cake. We will make you a cake. 21 00:07:42,463 --> 00:07:44,830 We will take another chocolate chip cookie times. 22 00:07:44,832 --> 00:07:47,232 Do you know your aunt Sarah Is it a cheerleader? 23 00:07:48,534 --> 00:07:50,902 Is that good 24 00:07:50,904 --> 00:07:52,604 That's right. 25 00:07:53,973 --> 00:07:56,508 I'll steal Sarah /> for a moment. 26 00:07:56,510 --> 00:07:59,077 Yes, yes. Girls, let's go and go, okay 27 00:07:59,079 --> 00:08:00,745 Say goodbye to Sarah's aunt. 28 00:08:00,747 --> 00:08:02,113 Upsy Daisy. 29 00:08:02,115 --> 00:08:03,815 No, we will go and have pizza 30 00:08:03,817 --> 00:08:06,485 Come on. 31 00:08:06,487 --> 00:08:08,753 Want to say goodbye Here, pay attention to your steps. 32 00:08:08,755 --> 00:08:09,988 What is bad for you? 33 00:08:09,990 --> 00:08:11,790 Pizza is bad for you 34 00:08:11,792 --> 00:08:13,525 Why not take this. 35 00:08:13,527 --> 00:08:15,160 He said pizza was bad for you 36 00:08:15,162 --> 00:08:16,695 You took the iPad. 37 00:08:18,598 --> 00:08:20,065 See you next week, okay? 38 00:08:24,270 --> 00:08:25,570 Goodbye 39 00:08:30,643 --> 00:08:32,244 Say goodbye, let's say goodbye 40 00:08:32,246 --> 00:08:35,847 - See you later - Okay, come on, teeth. 41 00:08:37,750 --> 00:08:39,618 See you later, kiddo, okay 42 00:08:47,026 --> 00:08:49,094 Let's wait for dad Come on. 43 00:09:02,708 --> 00:09:04,142 Do you want pills? 44 00:09:05,177 --> 00:09:06,545 Yes . 45 00:09:12,318 --> 00:09:14,986 Do you want something to eat? 46 00:09:14,988 --> 00:09:17,055 No thanks. 47 00:09:17,057 --> 00:09:18,223 Alright. 48 00:09:19,992 --> 00:09:22,227 I'll see you eat. 49 00:09:22,229 --> 00:09:23,995 You don't want to lie down? 50 00:09:23,997 --> 00:09:25,163 No. 51 00:09:29,068 --> 00:09:31,636 Let's wake up Wait a minute. 52 00:09:38,778 --> 00:09:41,146 I will move you move a little. 53 00:09:42,315 --> 00:09:43,815 Good. 54 00:09:46,352 --> 00:09:47,852 Good. I got you. 55 00:10:21,621 --> 00:10:23,121 You are there. 56 00:10:38,938 --> 00:10:40,238 Here. 57 00:13:09,488 --> 00:13:10,855 One more? 58 00:14:24,463 --> 00:14:27,198 I haven't called it yet. I'll call it later. 59 00:14:31,036 --> 00:14:32,203 Yes. 60 00:14:36,075 --> 00:14:38,877 Well, I-I don't know if you will... 61 00:14:38,879 --> 00:14:41,212 If you will find one or... 62 00:14:41,214 --> 00:14:42,981 What are you want to do 63 00:15:09,108 --> 00:15:10,275 He is dirty 64 00:15:10,277 --> 00:15:11,943 They said no to do anything. 65 00:15:09,691 --> 00:15:13,378 I'll call you if I need you 66 00:17:41,126 --> 00:17:43,194 I'm sorry. 67 00:17:43,196 --> 00:17:44,395 Thank you. 68 00:18:02,714 --> 00:18:04,849 You want to go up? 69 00:18:04,851 --> 00:18:07,085 No, I just at the gate there 70 00:18:07,087 --> 00:18:08,619 I'm not far away. 71 00:18:08,621 --> 00:18:10,354 I'm Karen, Sarah's niece 72 00:18:10,356 --> 00:18:11,556 I know. 73 00:18:11,558 --> 00:18:12,824 Come on, come in 74 00:18:12,826 --> 00:18:14,425 No, I'm here. 75 00:18:14,427 --> 00:18:15,793 Come on. 76 00:18:27,272 --> 00:18:30,108 I was surprised to see you 77 00:18:30,110 --> 00:18:32,510 Why is that? 78 00:18:32,512 --> 00:18:35,480 Do you always go for your patient's funeral? 79 00:18:35,482 --> 00:18:37,115 Sometimes yes. 80 00:18:39,184 --> 00:18:41,352 They told me you came along. 81 00:18:41,354 --> 00:18:42,753 He really likes you. 82 00:18:47,860 --> 00:18:49,594 So what are you doing now? 83 00:18:49,596 --> 00:18:51,562 Do you have other patients? 84 00:18:51,564 --> 00:18:52,830 Not yet. No. 85 00:18:56,368 --> 00:18:58,736 This is me. Here 86 00:18:58,738 --> 00:19:01,806 Do you want breakfast or something? 87 00:19:01,808 --> 00:19:03,474 Just talk a little more? 88 00:19:07,646 --> 00:19:09,514 Not me-- i-I have to go 89 00:19:09,516 --> 00:19:12,683 I just want to ask you a few questions about my aunt 90 00:19:14,386 --> 00:19:16,220 I'm sorry. 91 00:20:15,614 --> 00:20:17,782 I might need drink again 92 00:20:17,784 --> 00:20:19,750 All right. What do you want? 93 00:20:22,287 --> 00:20:25,690 Should I be a husband? Decision maker 94 00:20:25,692 --> 00:20:27,658 Can I get it, uh... 95 00:20:27,660 --> 00:20:29,594 Can I get two protective shots? 96 00:20:29,596 --> 00:20:31,295 - Are you alone? - Mm-hmm. 97 00:20:31,297 --> 00:20:33,364 - Good. Three shots! - we will get three Thank you. 98 00:20:33,366 --> 00:20:35,399 We are celebrating it. We will get married - 99 00:20:35,401 --> 00:20:37,868 good, we get - We got engaged 100 00:20:37,870 --> 00:20:40,504 - He asked me. - Congratulations 101 00:20:40,506 --> 00:20:42,673 What ?! Sort of. 102 00:20:42,675 --> 00:20:45,476 I did it. I ask. He is to marry me 103 00:20:45,478 --> 00:20:47,678 Are you married? Do you have to deal with this? 104 00:20:47,680 --> 00:20:51,716 Me. My wife just passed away. 105 00:20:51,718 --> 00:20:52,950 I'm sorry. 106 00:20:52,952 --> 00:20:55,753 Mm-hmm. She's very sick. 107 00:20:57,656 --> 00:20:59,390 I take care of it so... 108 00:20:59,392 --> 00:21:02,560 What is what is the name? 109 00:21:02,562 --> 00:21:04,362 Sarah. 110 00:21:04,364 --> 00:21:07,698 - Beautiful. - Yeah . For - for Sarah. 111 00:21:07,700 --> 00:21:09,700 Yeah, for Sarah. 112 00:21:09,702 --> 00:21:11,435 - Sarah. - Cheers. 113 00:21:17,843 --> 00:21:19,710 How long have you been < br /> married for? 114 00:21:19,712 --> 00:21:22,613 Twenty-one years. 115 00:21:22,615 --> 00:21:24,282 - Old. - Yeah. 116 00:21:27,786 --> 00:21:30,288 Did he die? 117 00:21:30,290 --> 00:21:31,889 Sorry to ask a personal question 118 00:21:31,891 --> 00:21:33,557 No. He has tools. 119 00:22:22,641 --> 00:22:23,808 Hello? 120 00:22:28,547 --> 00:22:29,714 Hello? 121 00:22:32,351 --> 00:22:33,784 Hello? 122 00:22:36,421 --> 00:22:38,389 They don't answer. 123 00:22:38,391 --> 00:22:40,124 Halo? 124 00:23:40,952 --> 00:23:42,987 How are you feeling feeling, John? 125 00:23:47,659 --> 00:23:49,026 This is David. 126 00:23:53,131 --> 00:23:55,032 Can you say hello to David 127 00:24:01,106 --> 00:24:03,007 Can you say < br /> "hi, David?" 128 00:24:05,010 --> 00:24:06,677 Fuck, Mildred. 129 00:24:10,182 --> 00:24:11,949 Who are you? 130 00:24:11,951 --> 00:24:13,818 I am a nurse, John. 131 00:24:15,520 --> 00:24:18,456 - The stroke was five days ago. - Fine. 132 00:24:18,458 --> 00:24:19,890 How is he? Look at you 133 00:24:19,892 --> 00:24:21,492 Let's see. 134 00:24:28,099 --> 00:24:30,701 Well , he seems strong. 135 00:24:30,703 --> 00:24:33,704 Do you have experience in this type of case? 136 00:24:33,706 --> 00:24:34,905 Yes, I do. 137 00:24:34,907 --> 00:24:36,140 Do they improve? 138 00:24:36,142 --> 00:24:39,043 > 139 00:24:39,045 --> 00:24:41,078 Well, that depends on John, really. 140 00:24:41,080 --> 00:24:44,014 The doctor will come in two hours. 141 00:24:44,016 --> 00:24:47,485 Okay, let's put this down in bed, John. 142 00:24:47,487 --> 00:24:50,521 But with therapy they fix a lot, don't you? 143 00:24:52,524 --> 00:24:54,024 You can start today? 144 00:24:54,026 --> 00:24:55,826 Yes, if John wants me. 145 00:24:55,828 --> 00:24:57,495 Good. Yes. Thank you. 146 00:25:00,131 --> 00:25:01,999 Can it be if I close this? 147 00:25:02,001 --> 00:25:03,234 No, please. 148 00:25:07,272 --> 00:25:09,139 Need to see the bathroom? 149 00:25:09,141 --> 00:25:11,141 It's there. 150 00:25:11,143 --> 00:25:13,644 Everything is yours. 151 00:25:13,646 --> 00:25:15,112 I am bad at bed. 152 00:25:21,887 --> 00:25:24,788 Okay good. Let me your back now 153 00:25:24,790 --> 00:25:27,291 I want You to do ahead, okay? 154 00:25:27,293 --> 00:25:30,561 Oh, that's it. 155 00:25:30,563 --> 00:25:31,962 Are you ready? 156 00:25:33,098 --> 00:25:34,265 Okay now. 157 00:25:48,113 --> 00:25:49,179 Good, John. 158 00:25:50,549 --> 00:25:51,849 Very good. 159 00:25:53,952 --> 00:25:56,220 Get your cock for you. 160 00:25:56,222 --> 00:25:58,289 Like that, okay 161 00:26:03,128 --> 00:26:05,563 Hi dad . Linda, yes or no? 162 00:26:07,967 --> 00:26:09,800 Linda. Yes or no? 163 00:26:09,802 --> 00:26:11,869 No no. 164 00:26:11,871 --> 00:26:13,170 Let me get that 165 00:26:14,205 --> 00:26:16,807 That's very good. 166 00:26:16,809 --> 00:26:18,842 Very good indeed. 167 00:26:23,014 --> 00:26:24,181 Good. 168 00:26:26,084 --> 00:26:28,218 You want me to be possible open the window 169 00:26:29,688 --> 00:26:31,088 You want air, John? 170 00:26:39,297 --> 00:26:41,699 Alright, this one you can help, okay? 171 00:26:41,701 --> 00:26:43,000 Give me - 172 00:26:43,002 --> 00:26:46,370 just push back as much as as you feel comfortable 173 00:26:46,372 --> 00:26:51,108 Should he not use oxygen? When did you do this? 174 00:26:51,110 --> 00:26:53,077 Can you come out? from the room? 175 00:26:56,147 --> 00:26:57,314 Good. 176 00:26:59,217 --> 00:27:01,752 My head hurts. 177 00:27:01,754 --> 00:27:04,054 You want it my pill? 178 00:27:04,056 --> 00:27:06,056 I want you to go 179 00:27:09,395 --> 00:27:12,396 We will be outside if you need something 180 00:27:15,834 --> 00:27:17,067 Good. 181 00:27:21,172 --> 00:27:24,174 What really - really scared me... 182 00:27:26,077 --> 00:27:28,746 Must depend on them. 183 00:27:28,748 --> 00:27:30,347 They are also afraid, John. 184 00:27:33,718 --> 00:27:35,185 Are you married? 185 00:27:35,187 --> 00:27:36,654 No. 186 00:27:36,656 --> 00:27:37,988 That's better. 187 00:27:39,724 --> 00:27:42,192 The woman is unbearable. 188 00:27:44,095 --> 00:27:46,697 I will only get this pillow coming out from the bottom. 189 00:27:46,699 --> 00:27:48,832 You are fine, don't worry > I got you. 190 00:27:48,834 --> 00:27:50,200 I have your neck 191 00:27:54,072 --> 00:27:55,973 You're an architect right? 192 00:27:57,175 --> 00:27:58,375 Uh, yeah 193 00:27:58,377 --> 00:27:59,677 You can - there. 194 00:28:03,348 --> 00:28:05,115 Are you married? 195 00:28:05,117 --> 00:28:09,987 No, I have - I understand divorced 25 years ago. 196 00:28:14,993 --> 00:28:17,828 I will change you, John, okay? 197 00:28:17,830 --> 00:28:20,731 So, let me know if it's sick. 198 00:28:20,733 --> 00:28:21,932 Alright dear. 199 00:28:21,934 --> 00:28:23,067 Good. 200 00:28:25,036 --> 00:28:28,772 Sana. I go to pull this across 201 00:28:28,774 --> 00:28:30,708 So don't be surprised. Requires you to survive. 202 00:28:30,710 --> 00:28:32,342 That's it. 203 00:28:36,347 --> 00:28:37,981 That's it 204 00:28:40,085 --> 00:28:41,151 You are good? 205 00:28:42,421 --> 00:28:46,023 Alright, let me steal this one. 206 00:28:50,495 --> 00:28:51,995 Right down there. 207 00:28:54,866 --> 00:28:57,234 Baik. Segera kembali. 208 00:28:59,804 --> 00:29:03,741 So, what kind of thing did you design? 209 00:29:04,776 --> 00:29:06,043 Hmm? 210 00:29:06,045 --> 00:29:11,281 Oh. I have some small buildings... 211 00:29:11,283 --> 00:29:13,183 City center and... 212 00:29:15,019 --> 00:29:18,789 Some houses in... 213 00:29:18,791 --> 00:29:20,424 San Marino. 214 00:29:20,426 --> 00:29:22,326 Good. 215 00:29:22,328 --> 00:29:24,528 It's not special , 216 00:29:24,530 --> 00:29:29,800 is just ff-functional, do you know? 217 00:29:29,802 --> 00:29:31,168 It's like... 218 00:29:37,442 --> 00:29:41,345 Excuse me . Do you have anything in the suzine? 219 00:29:41,347 --> 00:29:44,114 I think we have something. Let me check 220 00:29:44,116 --> 00:29:45,282 Good. 221 00:29:47,886 --> 00:29:50,087 Um. < br /> We used to have taschen edition 222 00:29:50,089 --> 00:29:52,556 That was his complete works, but we were sold out 223 00:29:52,558 --> 00:29:54,424 Do you want me?
to order it for you 224 00:29:54,426 --> 00:29:55,793 No thanks. 225 00:29:58,096 --> 00:29:59,496 What about suyida? 226 00:30:00,532 --> 00:30:02,432 I think so. 227 00:30:02,434 --> 00:30:04,034 Let me go check. 228 00:30:04,036 --> 00:30:05,202 Good. 229 00:30:15,113 --> 00:30:16,313 Here it is. 230 00:30:16,315 --> 00:30:17,481 Thank you. 231 00:30:18,817 --> 00:30:20,117 Are you an architect? 232 00:30:20,119 --> 00:30:21,185 Yes. 233 00:30:21,187 --> 00:30:22,986 My child is studying Arsitektur. 234 00:30:24,289 --> 00:30:25,455 Where? 235 00:30:25,457 --> 00:30:26,590 Berkeley. 236 00:30:26,592 --> 00:30:28,058 Bagus. 237 00:30:28,060 --> 00:30:29,927 What kind of things did you design? 238 00:30:29,929 --> 00:30:32,329 Functional, mostly. 239 00:30:32,331 --> 00:30:35,065 Some homes, couples from small buildings 240 00:30:37,502 --> 00:30:39,236 Alright, let me know if you need something else < /p> 241 00:30:39,238 --> 00:30:40,404 Both. 242 00:30:48,279 --> 00:30:49,580 Look, I like... 243 00:30:51,416 --> 00:30:53,317 The first one 244 00:30:53,319 --> 00:30:54,985 because they are simpler. 245 00:30:54,987 --> 00:30:56,954 Isay weinfeld 246 00:30:56,956 --> 00:30:58,121 Who? 247 00:31:00,158 --> 00:31:02,359 Isay weinfeld... 248 00:31:03,494 --> 00:31:05,929 Brazilian Architects 249 00:31:05,931 --> 00:31:08,398 Good. You want to
see him? 250 00:31:16,374 --> 00:31:18,342 No, let me do it. 251 00:31:19,377 --> 00:31:20,544 Good. 252 00:31:35,159 --> 00:31:36,326 Very? 253 00:31:38,363 --> 00:31:39,596 Really, John? 254 00:31:47,338 --> 00:31:49,306 That's... that's art. 255 00:31:52,077 --> 00:31:53,510 I'll bring you food. 256 00:31:53,512 --> 00:31:56,113 I want to see it. Let me see. 257 00:32:02,954 --> 00:32:04,421 Hello. 258 00:32:04,423 --> 00:32:06,924 Uh, my name is David 259 00:32:06,926 --> 00:32:09,593 Uh, my brother... 260 00:32:09,595 --> 00:32:11,962 Uh, design this place. 261 00:32:11,964 --> 00:32:15,132 And... John Sterling. 262 00:32:15,134 --> 00:32:16,366 Oh. 263 00:32:16,368 --> 00:32:18,568 And I'm driving by and I wonder 264 00:32:18,570 --> 00:32:21,638 if it's possible to look around. 265 00:33:42,520 --> 00:33:44,121 Please enter. 266 00:33:45,523 --> 00:33:47,657 Nice to meet you. 267 00:33:47,659 --> 00:33:49,459 Hi, Silvia. 268 00:33:49,461 --> 00:33:50,627 Hi. 269 00:33:52,063 --> 00:33:54,097 Come back a little longer. 270 00:33:55,800 --> 00:33:58,235 Is she a breast
become bigger? 271 00:33:58,237 --> 00:34:00,470 No, you have more desperate, John. 272 00:34:02,206 --> 00:34:05,042 He is at 200 mg per hour. 273 00:34:05,044 --> 00:34:08,145 Check the pressure. It should not vary. 274 00:34:08,147 --> 00:34:10,247 And be careful for oxygen 275 00:34:10,249 --> 00:34:11,681 See you tomorrow morning. 276 00:34:11,683 --> 00:34:14,584 Good. Acting! 277 00:34:14,586 --> 00:34:17,521 - Call me if something shows up. - I'll. 278 00:34:17,523 --> 00:34:20,290 Hi how are you? Is this convenient 279 00:34:20,292 --> 00:34:21,625 Huh? 280 00:34:47,285 --> 00:34:49,386 - Excuse me. - Yep. 281 00:34:49,388 --> 00:34:51,688 - Can I get a fresh towel? - Sure. 282 00:34:57,428 --> 00:35:00,097 Can I get it in a bag plastic? 283 00:35:00,099 --> 00:35:04,234 The plastic bag core is your hand not? touch it before me 284 00:35:05,736 --> 00:35:07,104 Thank you. 285 00:35:15,580 --> 00:35:17,280 Thank you, David . 286 00:35:17,282 --> 00:35:19,182 You don't need to bring anything 287 00:35:19,184 --> 00:35:20,450 It doesn't matter. 288 00:35:20,452 --> 00:35:21,852 Oh, ha! 289 00:35:25,289 --> 00:35:27,357 Happy birthday, John. 290 00:35:32,864 --> 00:35:35,198 Uh, iPad. 291 00:35:37,335 --> 00:35:38,502 Here. 292 00:35:45,576 --> 00:35:47,544 I'll go back to the kitchen 293 00:35:47,546 --> 00:35:48,812 Good. 294 00:35:48,814 --> 00:35:50,413 Thank you, David. 295 00:35:58,923 --> 00:36:00,590 Very? 296 00:36:00,592 --> 00:36:02,592 You think I will do it bring you a prostitute 297 00:36:02,594 --> 00:36:05,162 untuk ulang tahunmu, Apakah kamu? 298 00:36:05,164 --> 00:36:07,297 I'm dying 299 00:36:07,299 --> 00:36:09,766 Well, then you don't need a prostitute, right? 300 00:36:09,768 --> 00:36:11,601 You need a priest 301 00:36:13,204 --> 00:36:15,772 I'll go change 302 00:36:15,774 --> 00:36:18,308 You are not dying I will bring you food. 303 00:36:31,423 --> 00:36:32,923 Please enter. 304 00:36:34,392 --> 00:36:36,893 Hi. I'm Lee 305 00:36:36,895 --> 00:36:39,863 Silvia got sick, so I was sent to cover the shift tonight. 306 00:36:39,865 --> 00:36:42,566 Right. I will do it tonight night shift 307 00:36:42,568 --> 00:36:44,301 - No problem. - Why? 308 00:36:44,303 --> 00:36:48,471 Because he's sensitive, and he's getting worse at night. 309 00:36:48,473 --> 00:36:51,775 Robert doesn't need to know. He will still pay your salary 310 00:36:51,777 --> 00:36:53,243 Are you sure 311 00:36:53,245 --> 00:36:56,346 Yes, it's OK You can go. 312 00:36:56,348 --> 00:36:57,581 All right. Thank you. 313 00:36:57,583 --> 00:36:58,748 Good. 314 00:37:15,968 --> 00:37:20,470 You... sent him away 315 00:37:20,472 --> 00:37:21,905 Mm-hmm. 316 00:37:21,907 --> 00:37:24,307 Yes, I want to /> to watch movies 317 00:37:30,848 --> 00:37:33,483 Is he handsome? 318 00:37:33,485 --> 00:37:34,951 Jesus Christ, John. 319 00:37:34,953 --> 00:37:37,821 I don't understand see him 320 00:37:39,423 --> 00:37:40,590 What? 321 00:37:43,894 --> 00:37:47,664 You never with men? 322 00:38:00,611 --> 00:38:03,580 That's good. That's good. 323 00:39:00,571 --> 00:39:02,539 No Other nurse shifts? 324 00:39:02,541 --> 00:39:03,873 - sorry - Other nurses. 325 00:39:03,875 --> 00:39:05,875 It's not him usually now 326 00:39:05,877 --> 00:39:07,610 Yes, I think I'll stay 327 00:39:09,013 --> 00:39:10,947 Did he not show up today 328 00:39:10,949 --> 00:39:13,416 No, he did it, but I just thought I would stay 329 00:39:13,418 --> 00:39:15,385 He feel tired, so... 330 00:39:18,556 --> 00:39:20,757 - You must be really tired. - Me. 331 00:39:20,759 --> 00:39:22,392 No problem. 332 00:39:24,695 --> 00:39:27,364 Just, uh, tell me If you need something, okay? 333 00:39:27,366 --> 00:39:28,665 I'll go down. 334 00:39:28,667 --> 00:39:29,833 Mm-hmm. 335 00:41:04,462 --> 00:41:05,995 Good? 336 00:41:45,903 --> 00:41:47,070 Um... 337 00:41:48,873 --> 00:41:51,608 After dinner I will come and sit with him, huh? 338 00:41:51,610 --> 00:41:52,876 Good. 339 00:42:19,103 --> 00:42:20,770 Want to watch a movie? 340 00:42:22,106 --> 00:42:23,273 Hmm? 341 00:43:39,017 --> 00:43:40,917 p> 342 00:43:40,919 --> 00:43:43,353 Please enter. 343 00:43:43,355 --> 00:43:44,921 - Hi. - Hey, David Sit down. 344 00:43:44,923 --> 00:43:48,725 What is happening? 345 00:43:48,727 --> 00:43:49,892 They want to sue you for sexual harassment 346 00:43:49,894 --> 00:43:51,694 Who did it? 347 00:43:53,263 --> 00:43:56,799 John's family His children. 348 00:43:56,801 --> 00:43:59,769 Alright
only there 349 00:44:03,240 --> 00:44:05,341 Why did you do double-shift without permission? 350 00:44:08,245 --> 00:44:10,680 Well, John needed me. 351 00:44:10,682 --> 00:44:13,316 They found a iPad with pornography 352 00:44:13,318 --> 00:44:15,184 John's son said John had an erection When you washed it. 353 00:44:15,186 --> 00:44:18,254 - And so? - He wants to sue you 354 00:44:18,256 --> 00:44:19,722 He says that manipulates his father 355 00:44:22,993 --> 00:44:25,728 If we tell them that you will not approach John again, 356 00:44:25,730 --> 00:44:27,930 they might retract the claim 357 00:44:39,677 --> 00:44:40,777 Good. 358 00:44:40,779 --> 00:44:42,445 I have to get legally involved 359 00:44:42,447 --> 00:44:44,147 Why don't just say to them 360 00:44:44,149 --> 00:44:45,915 I don't want another lawsuit 361 00:44:45,917 --> 00:44:48,785 Don't approach John. Don't go Don't call 362 00:44:48,787 --> 00:44:50,987 I've asked Silvia to do some shifts... 363 00:44:52,089 --> 00:44:53,890 Until I find someone. 364 00:44:55,993 --> 00:44:57,126 That's it. 365 00:45:52,950 --> 00:45:55,485 You can't be here 366 00:45:55,487 --> 00:45:57,320 I never hurt her. 367 00:46:01,859 --> 00:46:04,393 If someone else sees you on here, it will be worse for you 368 00:46:04,395 --> 00:46:05,862 How is he? 369 00:46:05,864 --> 00:46:07,230 He's better. 370 00:46:07,232 --> 00:46:08,831 Does he know about this? 371 00:46:08,833 --> 00:46:10,433 No, of course not. 372 00:46:10,435 --> 00:46:13,169 Can I see him? 373 00:46:13,171 --> 00:46:15,304 David, we will sue you 374 00:50:13,276 --> 00:50:14,443 Hey. 375 00:50:20,417 --> 00:50:22,084 - Hi. - Hi. 376 00:50:24,654 --> 00:50:26,022 How are you doing? p> 377 00:50:29,659 --> 00:50:31,394 I'm fine. 378 00:50:31,396 --> 00:50:32,561 Good. 379 00:50:34,398 --> 00:50:36,465 When did you come back? 380 00:50:36,467 --> 00:50:38,167 Two days ago. 381 00:50:41,705 --> 00:50:43,239 Do you live 382 00:50:43,241 --> 00:50:44,407 Yes. 383 00:50:52,482 --> 00:50:54,683 - I'm studying medicine - I know. 384 00:51:00,690 --> 00:51:03,292 - It's nice to meet you. - And you. 385 00:51:34,858 --> 00:51:37,326 Do you understand married again? 386 00:51:38,795 --> 00:51:40,429 No. 387 00:51:44,434 --> 00:51:45,801 You? 388 00:51:47,704 --> 00:51:50,473 I have been married for four years , so I'm divorced. 389 00:51:57,447 --> 00:51:59,115 What does Nadia know? 390 00:52:00,517 --> 00:52:02,151 - About Dan? - Yeah. 391 00:52:03,520 --> 00:52:04,687 Everything. 392 00:52:38,655 --> 00:52:42,525 Good. I'll talk to you soon. See you 393 00:52:44,929 --> 00:52:46,896 - Can I help you? - Hi. 394 00:52:46,898 --> 00:52:48,564 Did Isaac come in? 395 00:52:48,566 --> 00:52:50,366 Tentu, dan namamu? 396 00:52:50,368 --> 00:52:51,667 David Wilson 397 00:52:51,669 --> 00:52:53,335 Okay, one second. 398 00:53:03,813 --> 00:53:05,347 Wait a moment. 399 00:53:05,349 --> 00:53:06,515 Good. 400 00:53:17,694 --> 00:53:19,795 Hi. May I help you? 401 00:53:19,797 --> 00:53:21,964 I hope to see your father 402 00:53:21,966 --> 00:53:23,599 I used to work here. 403 00:53:23,601 --> 00:53:25,301 Oh yeah. Yes. 404 00:53:25,303 --> 00:53:27,269 He is almost never here again 405 00:53:27,271 --> 00:53:29,738 - is he okay - He - he's fine 406 00:53:29,740 --> 00:53:32,208 Can we write father's property? cellphone number for -? 407 00:53:32,210 --> 00:53:33,742 - Yes, of course. - thank you 408 00:53:38,983 --> 00:53:42,218 The only thing I need is someone who drove me. 409 00:53:42,220 --> 00:53:45,921 The hospital urged him. I don't know why 410 00:53:45,923 --> 00:53:47,790 Well, David can take you 411 00:53:51,995 --> 00:53:54,863 Why do you work ? less money? 412 00:53:54,865 --> 00:53:58,367 I was released from another agency 413 00:53:58,369 --> 00:54:00,703 I have known Isaac for a long time. 414 00:54:06,276 --> 00:54:09,845 Take me to chemo. I don't need it for now. 415 00:54:12,015 --> 00:54:13,782 When do you promise 416 00:54:13,784 --> 00:54:16,585 I start again on Tuesday at noon 417 00:54:19,356 --> 00:54:20,856 I will pick you up. 418 00:54:20,858 --> 00:54:22,925 Isaac, you will give me information? 419 00:54:22,927 --> 00:54:24,493 Yes. 420 00:54:24,495 --> 00:54:26,395 I will need phone number 421 00:54:26,397 --> 00:54:27,630 Yes of course. 422 00:54:38,541 --> 00:54:40,309 Are you married? 423 00:54:40,311 --> 00:54:41,477 Yes. 424 00:54:42,979 --> 00:54:45,547 Children 425 00:54:45,549 --> 00:54:48,584 Trisha and Ana. They are 40 and 42 years old. 426 00:54:51,454 --> 00:54:53,756 What are they doing? 427 00:54:53,758 --> 00:54:55,591 Ana writes for magazines, 428 00:54:55,593 --> 00:54:57,893 and Trisha takes care of her from her children. 429 00:55:03,500 --> 00:55:05,301 We don't need to talk. 430 00:55:18,481 --> 00:55:19,648 Ready? 431 00:55:24,087 --> 00:55:25,988 We will return in one hour. 432 00:55:37,867 --> 00:55:40,536 He was in the second round chemotherapy 433 00:55:41,671 --> 00:55:43,839 He was very weak. 434 00:55:43,841 --> 00:55:45,841 According to you he would be better 435 00:55:47,677 --> 00:55:50,346 Mm-mm. I mean, it's possible, but not 436 00:55:53,917 --> 00:55:56,452 At first I didn't want to study medicine 437 00:55:56,454 --> 00:55:57,653 I mean, 438 00:55:57,655 --> 00:55:59,922 I did it but no. Do you know? 439 00:55:59,924 --> 00:56:01,090 Mm-hmm. 440 00:56:09,532 --> 00:56:11,967 Have you decided? in your department? 441 00:56:11,969 --> 00:56:14,536 Not yet. I think plastic, 442 00:56:14,538 --> 00:56:16,905 but more reconstructive, not aesthetic 443 00:56:16,907 --> 00:56:18,073 Mm-hmm. 444 00:56:19,509 --> 00:56:21,577 Where do you want to go 445 00:56:21,579 --> 00:56:23,679 My mother wants me to stay here, but... 446 00:56:23,681 --> 00:56:26,014 I really want to register with Boston 447 00:56:26,016 --> 00:56:28,584 You should go to Boston 448 00:56:28,586 --> 00:56:29,785 I will. 449 00:56:29,787 --> 00:56:30,953 Mm-hmm. 450 00:56:32,555 --> 00:56:34,423 Do you think of him 451 00:57:04,954 --> 00:57:06,121 Yes. 452 00:57:12,529 --> 00:57:13,729 You? 453 00:57:14,864 --> 00:57:16,031 Yes. 454 00:57:17,634 --> 00:57:19,435 I remember him. 455 00:57:21,971 --> 00:57:24,807 Do you think it will happen it's different if we want found before...? 456 00:57:24,809 --> 00:57:25,974 No... 457 00:57:34,117 --> 00:57:36,819 It's impossible find out, really 458 00:57:40,890 --> 00:57:42,958 do you think am wrong? 459 00:57:42,960 --> 00:57:44,827 No. 460 00:57:44,829 --> 00:57:47,196 Very? 461 00:57:50,668 --> 00:57:52,935 all the time < br /> when he is home 462 00:57:54,771 --> 00:57:55,938 Yes. 463 00:58:21,965 --> 00:58:24,132 This is difficult... 464 00:58:24,134 --> 00:58:26,835 When you enter the bone, it's difficult 465 00:58:41,784 --> 00:58:44,052 Do you continue with your ex mother 466 00:58:48,691 --> 00:58:49,992 More or less. 467 00:58:49,994 --> 00:58:51,159 Good. 468 00:58:52,762 --> 00:58:54,663 They aren't really together . 469 00:58:54,665 --> 00:58:55,831 Yes. 470 00:59:00,970 --> 00:59:02,237 Complicated. 471 00:59:15,552 --> 00:59:17,886 Martha? 472 00:59:29,098 --> 00:59:30,265 Martha? 473 00:59:31,834 --> 00:59:34,770 Hi, Isaac. /> This is David. 474 00:59:34,772 --> 00:59:37,205 You have heard from Martha at all? 475 00:59:38,975 --> 00:59:41,243 - Well, I... 476 00:59:51,888 --> 00:59:56,258 Martha.
Are you okay? 477 00:59:56,260 --> 00:59:59,595 I can't go to the door 478 00:59:59,597 --> 01:00:00,796 All right. 479 01:00:02,733 --> 01:00:05,067 I'm just tired. 480 01:00:05,069 --> 01:00:06,234 Good. 481 01:00:09,606 --> 01:00:11,740 Hi, Isaac. Yes. 482 01:00:11,742 --> 01:00:13,141 No , I'm with him. 483 01:00:16,613 --> 01:00:19,881 I think he will go need someone to stay 484 01:00:19,883 --> 01:00:21,717 I mean, at night... 485 01:00:22,986 --> 01:00:25,654 Only until he < little stronger 486 01:00:25,656 --> 01:00:27,155 Yes. 487 01:00:27,157 --> 01:00:28,824 All right, I'll call you back. 488 01:00:28,826 --> 01:00:30,659 I'll call you back. 489 01:00:30,661 --> 01:00:32,327 I am... 490 01:00:32,329 --> 01:00:35,263 Cooking and I'm tired. 491 01:00:35,265 --> 01:00:36,798 Right. 492 01:00:36,800 --> 01:00:38,767 Can I get you something? 493 01:00:38,769 --> 01:00:40,002 You want water? 494 01:00:46,909 --> 01:00:49,244 Are you hungry? 495 01:00:49,246 --> 01:00:52,648 No. I'm fine thank you. 496 01:01:10,433 --> 01:01:12,434 Yes, right. < br /> Yes, right. 497 01:01:14,004 --> 01:01:15,270 Just breathe. 498 01:01:23,813 --> 01:01:24,980 It doesn't matter. 499 01:01:37,795 --> 01:01:40,696 That's just chemo. 500 01:01:40,698 --> 01:01:42,197 I know. 501 01:01:44,200 --> 01:01:46,001 502 01:01:50,440 --> 01:01:53,375 Come on we cleaned up, okay 503 01:01:53,377 --> 01:01:54,743 Alright? 504 01:01:57,080 --> 01:01:58,280 Just breathe. 505 01:02:11,461 --> 01:02:13,195 I'll be there. 506 01:02:19,435 --> 01:02:21,403 We start. 507 01:02:28,411 --> 01:02:29,911 All right. 508 01:02:37,420 --> 01:02:39,855 All right. 509 01:02:39,857 --> 01:02:42,390 Come on - let's wake you up 510 01:02:44,894 --> 01:02:46,795 Here it is. Good? < /p> 511 01:02:50,967 --> 01:02:52,801 Alright. 512 01:02:57,140 --> 01:02:58,440 This. 513 01:02:58,442 --> 01:02:59,808 That's it. 514 01:03:09,051 --> 01:03:11,019 Do you want to take a shower? 515 01:03:11,021 --> 01:03:12,487 I want to die 516 01:03:23,366 --> 01:03:26,868 I know you're being sued for sexual harassment 517 01:03:29,138 --> 01:03:33,208 I'm sorry, but I have to do it find out more about you 518 01:03:33,210 --> 01:03:36,077 It doesn't matter I should have told you. 519 01:03:37,847 --> 01:03:40,882 Isaac explained it to me. You don't need to worry. 520 01:03:43,920 --> 01:03:45,821 He said about your child 521 01:03:54,330 --> 01:03:57,399 He is very sick, Martha. 522 01:04:01,170 --> 01:04:03,371 My niece has an abortion 523 01:04:03,373 --> 01:04:07,108 They know the baby is unhealthy 524 01:04:07,110 --> 01:04:09,211 He did it the right thing. 525 01:04:22,091 --> 01:04:24,292 Let's go cleaned up, right? 526 01:04:28,130 --> 01:04:29,931 That's it. Oh. 527 01:04:29,933 --> 01:04:31,199 Yes. 528 01:04:31,201 --> 01:04:32,634 Mm? 529 01:04:32,636 --> 01:04:34,402 I can do that. 530 01:04:54,223 --> 01:04:56,491 Are you sleeping? 531 01:04:56,493 --> 01:04:58,627 Not much,
but okay 532 01:05:02,899 --> 01:05:04,532 Do you want breakfast? 533 01:05:04,534 --> 01:05:06,635 Oh no thanks, I have to go. 534 01:05:15,144 --> 01:05:16,244 Hi. 535 01:05:16,246 --> 01:05:17,412 Hi. 536 01:05:19,048 --> 01:05:20,282 How are you? 537 01:05:21,450 --> 01:05:23,551 I'm fine, thank you 538 01:05:23,553 --> 01:05:25,253 How are you? 539 01:05:25,255 --> 01:05:26,621 I'm fine. 540 01:05:26,623 --> 01:05:29,257 Work again. 541 01:05:29,259 --> 01:05:30,425 Yes I know. 542 01:05:35,197 --> 01:05:37,132 Do you want to sign in? 543 01:05:37,134 --> 01:05:38,400 Sure. 544 01:06:00,289 --> 01:06:02,490 I almost sold home twice 545 01:06:04,427 --> 01:06:06,594 It was empty all the time we lived with a sign 546 01:06:09,532 --> 01:06:11,666 It's been four years, right? 547 01:06:11,668 --> 01:06:13,034 Um. 548 01:06:15,071 --> 01:06:17,405 Nadia doesn't want let me sell it 549 01:06:25,147 --> 01:06:27,615 And your boyfriend, Is he here? 550 01:06:27,617 --> 01:06:31,052 Yes, um, yes, Chris is here 551 01:06:31,054 --> 01:06:34,322 He will return to visit His parents are few, 552 01:06:34,324 --> 01:06:36,191 but he will come back 553 01:06:36,193 --> 01:06:37,492 Yes. 554 01:06:37,494 --> 01:06:39,527 Have you ever met them 555 01:06:39,529 --> 01:06:41,396 Yes, actually. > 556 01:06:41,398 --> 01:06:44,499 Um, I met them several times. They're really good. 557 01:06:44,501 --> 01:06:47,535 What are they? That's good. That's important 558 01:06:47,537 --> 01:06:50,071 Yes. 559 01:06:50,073 --> 01:06:52,173 Especially if you can get married, you know 560 01:06:54,410 --> 01:06:56,244 In-laws... 561 01:06:56,246 --> 01:06:58,079 You never know. 562 01:07:00,583 --> 01:07:03,018 I don't know if I want to get married 563 01:07:03,020 --> 01:07:04,185 Very? 564 01:07:05,421 --> 01:07:08,256 - Are you married? - Yes yes. 565 01:07:10,359 --> 01:07:12,060 Yes. 566 01:07:14,564 --> 01:07:16,698 which is much older than you 567 01:07:16,700 --> 01:07:20,668 And, um, uh, three grandchildren 568 01:07:20,670 --> 01:07:22,670 That's great . 569 01:07:22,672 --> 01:07:24,739 Boys or girls? 570 01:07:24,741 --> 01:07:26,408 Two boys and one girl. 571 01:07:28,077 --> 01:07:30,245 They are handful, do you know? 572 01:07:30,247 --> 01:07:31,446 Sure. 573 01:07:33,282 --> 01:07:36,484 They must love you. < br /> This dish is delicious /> healthy network? Normal network 574 01:07:36,486 --> 01:07:39,220 After your treatment 575 01:07:39,222 --> 01:07:41,189 and when we do it your last test... 576 01:08:07,450 --> 01:08:12,320 See the area this dark here? 577 01:08:12,322 --> 01:08:13,822 That means there is metastasis 578 01:08:13,824 --> 01:08:16,758 Not what we want likes to see after treatment. 579 01:08:16,760 --> 01:08:19,194 I see... . 580 01:08:19,196 --> 01:08:22,363 Does it make sense to continue chemotherapy? 581 01:08:25,602 --> 01:08:29,637 Yes. 582 01:08:32,174 --> 01:08:34,309 Even in complicated cases, 583 01:08:34,311 --> 01:08:37,579 we suggest continue treatment 584 01:08:38,714 --> 01:08:40,215 I would suggest do another round 585 01:08:40,217 --> 01:08:42,484 Bahkan dalam kasus yang rumit, 586 01:08:42,486 --> 01:08:45,653 kami menyarankan melanjutkan pengobatan 587 01:08:45,655 --> 01:08:50,191 saya akan menyarankan melakukan putaran lain 588 01:08:50,193 --> 01:08:53,194 Otherwise, this metastasis 589 01:08:53,196 --> 01:08:54,896 will spread all of your whole - 590 01:08:54,898 --> 01:08:57,765 but most likely it won't help 591 01:08:57,767 --> 01:08:59,834 because it spreads to other organs 592 01:08:59,836 --> 01:09:02,704 There is no probability with treatment, 593 01:09:02,706 --> 01:09:06,908 but I recommend do another round 594 01:09:06,910 --> 01:09:09,544 I want you to think about it... 595 01:09:09,546 --> 01:09:12,280 But it's very important that if you go 596 01:09:12,282 --> 01:09:14,382 to take care, which I hope you will, 597 01:09:14,384 --> 01:09:16,217 that you do it right away. 598 01:09:29,366 --> 01:09:30,565 Hello? 599 01:09:32,334 --> 01:09:34,335 Hi how are you? 600 01:09:35,371 --> 01:09:36,704 I'm fine. 601 01:09:38,175 --> 01:09:42,677 I'm good. 602 01:09:42,679 --> 01:09:45,647 p> 603 01:09:46,715 --> 01:09:49,584 Yes. I, uh, I'm just getting my results 604 01:09:49,586 --> 01:09:51,452 I'm clean. They don't do it find more places 605 01:09:51,454 --> 01:09:54,289 with preventive chemotherapy once a year. 606 01:09:56,392 --> 01:09:58,726 Yes. No, they are sure. 607 01:09:59,929 --> 01:10:01,896 I know. 608 01:10:01,898 --> 01:10:04,866 No, not have to. 609 01:10:04,868 --> 01:10:08,736 Yes that. This is good news. 610 01:10:08,738 --> 01:10:10,638 Yes. 611 01:10:10,640 --> 01:10:13,608 No. Don't worry about that. Whenever you can. 612 01:10:15,477 --> 01:10:18,213 Good. See you later 613 01:10:21,717 --> 01:10:23,218 My daughter. 614 01:10:24,753 --> 01:10:27,522 Before him /> hang up he said, 615 01:10:27,524 --> 01:10:31,659 "So, don't need me to come at the end of the month." 616 01:10:56,585 --> 01:10:59,420 If possible, drag it. 617 01:10:59,422 --> 01:11:01,623 You want me to get it from the freeway 618 01:11:01,625 --> 01:11:03,258 Yes. 619 01:11:09,331 --> 01:11:11,633 You feel like you will throw up 620 01:11:11,635 --> 01:11:13,768 No. 621 01:11:13,770 --> 01:11:16,437 Look for the bathroom. 622 01:12:46,729 --> 01:12:48,062 Here it is. 623 01:12:55,739 --> 01:12:57,672 Something, anything? 624 01:12:57,674 --> 01:12:58,906 None. 625 01:12:58,908 --> 01:13:00,375 Are you sure 626 01:13:00,377 --> 01:13:01,642 Tidak lapar. 627 01:13:04,747 --> 01:13:06,681 What has the doctor said? 628 01:13:10,987 --> 01:13:13,721 That you responded well. 629 01:13:13,723 --> 01:13:15,656 Are you comfortable? 630 01:13:21,096 --> 01:13:22,930 I'm not do that again 631 01:13:26,769 --> 01:13:28,736 You help me instead. 632 01:13:31,707 --> 01:13:33,708 Well, if you don't want to do chemotherapy, 633 01:13:33,710 --> 01:13:36,010 I mean, it's up to you. 634 01:13:36,012 --> 01:13:38,780 That's not what I'm talking about 635 01:13:43,051 --> 01:13:45,186 If you care for me, then help me 636 01:13:48,857 --> 01:13:51,025 If you help < br /> your child, why not 637 01:13:58,901 --> 01:14:00,835 You need to rest. 638 01:14:00,837 --> 01:14:03,004 I don't want to do it myself 639 01:14:04,706 --> 01:14:05,873 Hey. 640 01:14:26,829 --> 01:14:28,463 Yes, right. 641 01:14:37,806 --> 01:14:40,475 I didn't go to drink kemo now 642 01:16:12,668 --> 01:16:15,202 Do you think about that? 643 01:16:15,204 --> 01:16:16,571 Yes. 644 01:16:19,608 --> 01:16:21,275 I don't do it. 645 01:16:24,980 --> 01:16:27,582 Then you have to go. 646 01:16:27,584 --> 01:16:29,917 I don't want you to help me again 647 01:16:31,887 --> 01:16:33,888 I will call Isaac. 648 01:16:56,878 --> 01:16:58,879 Do you want to help us? 649 01:16:59,915 --> 01:17:01,082 Good. 650 01:17:12,027 --> 01:17:13,661 Do you make salads? 651 01:17:13,663 --> 01:17:15,129 No. 652 01:23:13,288 --> 01:23:15,489 This is David. Yes. 653 01:23:16,591 --> 01:23:18,625 So, Martha died. 654 01:23:18,627 --> 01:23:21,295 Mm-hmm. Heart failure . 655 01:24:07,042 --> 01:24:09,209 Um, I'll go for about a week 656 01:24:09,211 --> 01:24:10,377 A week? 657 01:24:10,379 --> 01:24:12,179 Yes. We talked about 658 01:24:12,181 --> 01:24:13,347 A week? 659 01:24:13,349 --> 01:24:14,748 Yes, we are talking about this. 660 01:24:14,750 --> 01:24:17,418 So if that is possible for you to enter 661 01:24:17,420 --> 01:24:19,286 p> 662 01:24:19,288 --> 01:24:22,189 before I leave so you can 663 01:24:22,191 --> 01:24:24,658 get an idea how we work together 664 01:24:24,660 --> 01:24:27,461 Um, you know, just for get an idea... 665 01:24:27,463 --> 01:24:29,630 It's not difficult, but it's good if you know beforehand. 666 01:24:29,632 --> 01:24:31,498 I mean, of course, I will always be available 667 01:24:31,500 --> 01:24:33,200 but if you can come first 668 01:24:33,202 --> 01:24:34,701 it will be great Is that possible? 669 01:24:34,703 --> 01:24:36,070 Yes. 670 01:24:38,506 --> 01:24:40,240 How that? 671 01:24:42,343 --> 01:24:44,611 She is sixteen. 672 01:24:44,613 --> 01:24:46,346 She is in a wheelchair. 673 01:24:48,716 --> 01:24:50,417 The coordination is not active. 674 01:24:52,087 --> 01:24:54,788 - How is she with you ? - angry 675 01:25:00,295 --> 01:25:02,563 Does he need help to eat, or... 676 01:25:04,099 --> 01:25:05,799 Yes. Yes, that's right. 677 01:25:07,202 --> 01:25:09,503 But he can eat anything? 678 01:25:09,505 --> 01:25:11,438 Pretty much, yes. 679 01:25:58,686 --> 01:26:01,155 Can I get something? 680 01:26:05,593 --> 01:26:07,161 Delivered by: < br /> www.subtitlecinema.com