0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Starbet99.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:01,126 --> 00:00:03,378 [Christmas theme music plays] 2 00:00:48,090 --> 00:00:51,301 [door opens and closes] 3 00:00:53,470 --> 00:00:56,390 Clara! Right on time. 4 00:00:56,473 --> 00:00:59,184 I know, Mom. I'm so sorry! The roads are a mess. 5 00:00:59,393 --> 00:01:01,061 They always are this time of the year. 6 00:01:01,270 --> 00:01:03,522 - That's why I asked you to come early. - [Clara] I know. 7 00:01:05,482 --> 00:01:07,526 - Wow! Mom! - [Lydia] Hmm? 8 00:01:07,943 --> 00:01:09,861 - [Clara] This is so beautiful. - [Lydia] Hmm. 9 00:01:11,363 --> 00:01:13,073 I think this is your best one ever. 10 00:01:13,532 --> 00:01:14,616 It has to be. 11 00:01:14,700 --> 00:01:17,327 I'm being featured in Seasons Magazine for Christmas. 12 00:01:17,411 --> 00:01:19,037 - You are? - Mm-hmm. 13 00:01:19,413 --> 00:01:20,455 - Wow! - [Lydia giggles] 14 00:01:20,539 --> 00:01:22,416 - I love these windows. - [cell phone rings] 15 00:01:24,835 --> 00:01:26,795 - It's Bonnie. - [Lydia] But of course. 16 00:01:27,462 --> 00:01:28,505 Hey, Bonnie. 17 00:01:29,131 --> 00:01:30,215 Yeah, Bonnie, slow down. 18 00:01:31,550 --> 00:01:34,094 Well, yeah, it's Christmas. We always get slammed. 19 00:01:37,055 --> 00:01:37,931 Again? 20 00:01:40,017 --> 00:01:43,645 Yeah, sure. I'll be right in. 21 00:01:44,229 --> 00:01:45,689 - [sighs] - [cell phone beeps] 22 00:01:47,482 --> 00:01:49,276 - Mom. - Mm-hmm? 23 00:01:49,860 --> 00:01:51,695 I'm really sorry, but I have to go. 24 00:01:52,237 --> 00:01:54,489 You're really wasting your talents there, sweetheart. 25 00:01:56,074 --> 00:01:57,743 Can we have a rain check on baking those cookies? 26 00:01:57,826 --> 00:01:58,785 [Lydia] Oh, no! 27 00:01:58,869 --> 00:02:02,331 Your mother waits for no one, first born or otherwise. 28 00:02:02,581 --> 00:02:04,541 How do you think your father became so punctual? 29 00:02:04,916 --> 00:02:06,168 [both laugh] 30 00:02:07,377 --> 00:02:08,337 He was pretty punctual. 31 00:02:08,420 --> 00:02:10,005 - Mm-hmm. - I love you. 32 00:02:10,297 --> 00:02:12,633 - I love you too. Be careful. - I will. 33 00:02:13,550 --> 00:02:16,011 - Bye. - Bye. 34 00:02:17,387 --> 00:02:18,847 [door opens] 35 00:02:18,972 --> 00:02:20,140 [sighs] 36 00:02:20,265 --> 00:02:21,433 [door closes] 37 00:02:23,060 --> 00:02:27,230 Right there. Yes, perfect. 38 00:02:29,066 --> 00:02:31,902 Welcome back to Can You Stand The Heat! 39 00:02:32,235 --> 00:02:35,155 We started with 50 super celebrity chefs, 40 00:02:35,405 --> 00:02:38,492 and managed to whittle it down to just three! 41 00:02:38,825 --> 00:02:41,286 So, who's it gonna be? 42 00:02:41,828 --> 00:02:42,996 - Mike Mahoney... - [audience applauds] 43 00:02:43,080 --> 00:02:44,873 ...whose big talent is second only 44 00:02:44,956 --> 00:02:46,083 - to his big mouth? - Big Mike! 45 00:02:46,166 --> 00:02:47,417 What's that catchphrase? 46 00:02:47,626 --> 00:02:50,587 [all] Let's get cooking! 47 00:02:52,005 --> 00:02:55,300 Mike is in the house, baby! That's right! Whoo! 48 00:02:56,259 --> 00:02:57,469 [TV hostess] Or Sharl Shaunnessy? 49 00:02:58,136 --> 00:03:01,431 The only baker who has what it takes to rise to the top. 50 00:03:01,640 --> 00:03:04,559 Tortured artist of cakes and pastries alike. 51 00:03:04,893 --> 00:03:06,895 [audience clapping and cheering] 52 00:03:13,360 --> 00:03:14,361 [audience gasps] 53 00:03:14,444 --> 00:03:17,489 Or will it be Manhattan's hottest celebrity chef, 54 00:03:17,697 --> 00:03:21,326 restaurateur and bachelor, Shane Roarke? 55 00:03:21,410 --> 00:03:25,705 - [clapping] - [women cheering] 56 00:03:31,711 --> 00:03:34,798 [Shane chuckles] Huh? Huh? 57 00:03:34,881 --> 00:03:37,968 Let's see it! Let's see! Ah, ah, ah! 58 00:03:38,301 --> 00:03:40,429 [chuckles] Yeah, there it is! 59 00:03:40,929 --> 00:03:43,140 [clapping and cheering] 60 00:03:46,935 --> 00:03:50,439 Well, we've waited so long for the best of the best 61 00:03:50,522 --> 00:03:53,817 to slice and dice, and sift it out. 62 00:03:54,109 --> 00:03:56,319 And now for the winner... 63 00:03:56,403 --> 00:03:58,071 [audience cheering] 64 00:03:58,947 --> 00:04:00,198 Sharl... 65 00:04:02,743 --> 00:04:03,744 Oh, man. 66 00:04:04,578 --> 00:04:05,954 You are... 67 00:04:07,998 --> 00:04:10,333 - not the winner! - Oh, come on! 68 00:04:10,542 --> 00:04:11,585 [mouthing] I'm sorry. 69 00:04:11,877 --> 00:04:13,462 I'm out of here. This is [bleep]. 70 00:04:13,545 --> 00:04:14,629 These two wouldn't know the difference 71 00:04:14,713 --> 00:04:16,298 between a puff pastry and a Danish pastry. 72 00:04:17,299 --> 00:04:19,634 See you later, squids. [bleep] 73 00:04:20,385 --> 00:04:24,181 [laughing] What the [bleep]. [laughs] You can't say that on TV. 74 00:04:26,057 --> 00:04:28,435 And this year's "Can You Stand the Heat" 75 00:04:28,518 --> 00:04:31,104 celebrity champion is... 76 00:04:45,285 --> 00:04:47,496 Shane Roarke! 77 00:04:47,662 --> 00:04:49,790 - [clapping and cheering] - [woman] Oh, my God! 78 00:04:50,248 --> 00:04:51,458 [Clara] Guys? 79 00:04:53,293 --> 00:04:55,212 - Guys? - [woman] Amazing! 80 00:04:56,087 --> 00:04:58,673 - Oh! He's so inspiring-- - Guys! 81 00:04:59,841 --> 00:05:01,051 If you're looking for something to do, 82 00:05:01,134 --> 00:05:03,220 maybe your jobs could use a little attention? 83 00:05:04,221 --> 00:05:06,556 Yeah, I know, but we have a really big day, 84 00:05:06,640 --> 00:05:08,642 so, we need to get going. 85 00:05:11,061 --> 00:05:13,522 Like now. Thank you. 86 00:05:15,273 --> 00:05:17,609 [indistinct chatter] 87 00:05:19,569 --> 00:05:23,448 Oh, Clara, you might as well own this place. 88 00:05:23,532 --> 00:05:25,492 Oh, no, I am happy managing. 89 00:05:26,451 --> 00:05:28,119 Yeah, but your restaurant in Chicago was great. 90 00:05:28,203 --> 00:05:30,997 I mean, I could just imagine what you'd do to this place. 91 00:05:31,623 --> 00:05:35,252 Well, enough about that. Let's just worry about these guests. 92 00:05:35,544 --> 00:05:37,337 Shane won! 93 00:05:37,629 --> 00:05:39,589 - Good for Shane. - Everyone loves Shane. 94 00:05:40,924 --> 00:05:42,259 I have a table of seven coming in. 95 00:05:42,342 --> 00:05:43,760 - Can you please help me set up? - OK. 96 00:05:44,010 --> 00:05:45,428 - Thank you. - He's really cute, though. 97 00:05:45,512 --> 00:05:46,596 [Clara chuckles] 98 00:05:48,515 --> 00:05:49,891 [TV hostess] Remember that name, folks! 99 00:05:49,975 --> 00:05:50,976 Shane Roarke! 100 00:05:51,226 --> 00:05:55,647 He's the country's most famous chef, and most eligible bachelor. 101 00:05:56,106 --> 00:05:58,567 Breaking eggs... And breaking hearts. 102 00:05:58,900 --> 00:06:00,277 Shane Roarke, everybody. 103 00:06:00,360 --> 00:06:02,988 [audience cheering and clapping] 104 00:06:25,176 --> 00:06:26,845 [indistinct chatter] 105 00:06:36,855 --> 00:06:38,356 - Here we are. - Thank you. 106 00:06:38,940 --> 00:06:39,858 Here we go. 107 00:06:40,108 --> 00:06:41,359 - Great. Thank you. - [Clara] Enjoy. 108 00:06:41,818 --> 00:06:42,694 - Thanks. - Hey, 109 00:06:42,777 --> 00:06:44,779 when you get a chance, could you run some garlic bread to table three. 110 00:06:44,863 --> 00:06:46,740 - Absolutely. You're welcome. - Thank you. 111 00:06:47,407 --> 00:06:49,534 Yeah, just go with the cab. Perfect. 112 00:06:50,910 --> 00:06:52,037 How is everything? 113 00:06:52,537 --> 00:06:54,289 Good. Your server will be with you in just a minute. 114 00:06:54,539 --> 00:06:55,373 Thank you. 115 00:06:57,083 --> 00:06:58,585 How is everything over here? 116 00:07:00,211 --> 00:07:03,256 Hey! [clapping] We don't have all day here! 117 00:07:03,632 --> 00:07:05,050 I'll be right there, sir. 118 00:07:05,967 --> 00:07:07,636 - [Bonnie] I'm not 100 percent sure, but... - What are you doing? 119 00:07:07,719 --> 00:07:09,220 [Bonnie] I think that guy wants you... 120 00:07:09,554 --> 00:07:10,388 You think? 121 00:07:10,639 --> 00:07:13,350 Hey, can I get two glasses of red please? Thank you. 122 00:07:14,017 --> 00:07:15,143 [clapping] 123 00:07:15,477 --> 00:07:18,104 - Don't clap at the waitress. She's-- - I'm getting it done. 124 00:07:18,188 --> 00:07:20,565 - Shush. I got this one. - Don't shush me! 125 00:07:22,025 --> 00:07:23,151 How can I help you? 126 00:07:24,361 --> 00:07:28,531 [scoffs] I ordered a rare steak and it's not bleeding. 127 00:07:28,615 --> 00:07:30,867 Well, you certainly seemed to have enjoyed the first half of it. 128 00:07:31,284 --> 00:07:33,828 Yeah, but, I didn't love it. 129 00:07:34,329 --> 00:07:35,330 Shouldn't I love my steak... 130 00:07:37,123 --> 00:07:38,124 Clara? 131 00:07:39,459 --> 00:07:43,296 Well, I'm afraid I can't guarantee you love on this steak, 132 00:07:43,380 --> 00:07:46,633 but I can get you a new steak. Rare, extra bloody. 133 00:07:47,592 --> 00:07:48,635 Touchdown! 134 00:07:49,260 --> 00:07:52,180 Oh, wow. Well, the date is over, 135 00:07:52,514 --> 00:07:56,226 and I am so sorry about... that. 136 00:07:56,309 --> 00:07:59,562 Um... [clears throat] Is there a taxi stand outside? I'll just... 137 00:08:01,314 --> 00:08:03,066 I'll be back in just a minute. 138 00:08:05,902 --> 00:08:07,362 I bet you're glad to be back, huh? 139 00:08:07,946 --> 00:08:08,863 [Clara] Over the moon. 140 00:08:19,958 --> 00:08:22,502 Ah, I can't wait to get home. I'm exhausted. 141 00:08:22,585 --> 00:08:25,046 I know. Me too. OK, but first I gotta use the bathroom. 142 00:08:25,505 --> 00:08:28,174 - Again? You just went to the bathroom. - Yeah, [scoffs] I gotta go again. 143 00:08:28,550 --> 00:08:29,843 - [phone ringing] - Have you been stealing 144 00:08:29,968 --> 00:08:31,136 cheese from the kitchen again? 145 00:08:31,720 --> 00:08:32,804 So? 146 00:08:33,138 --> 00:08:36,016 - [laughing] So, you're lactose intolerant. - No, I'm not. 147 00:08:36,099 --> 00:08:37,267 Cheese just makes my stomach 148 00:08:37,350 --> 00:08:39,269 - gurgle a little bit. - [Clara] Right. My bad. 149 00:08:39,477 --> 00:08:41,980 - Enjoy your cheese. Yeah. Go. - Can you hold my bag? 150 00:08:52,991 --> 00:08:55,827 Hi, how are you? I'm just checking in. 151 00:08:57,162 --> 00:08:58,496 - [thud] - [Clara sighs] 152 00:09:04,794 --> 00:09:06,546 [Shane] Can I help you with this? 153 00:09:07,797 --> 00:09:09,758 - Oh, thank you. - Oh, don't mention it. 154 00:09:09,799 --> 00:09:11,676 - [Clara] This isn't actually my cheese. - Right. 155 00:09:11,760 --> 00:09:14,179 - Well, this is a nice piece of Gruyère. - [Clara sighs] 156 00:09:14,387 --> 00:09:15,805 It's still not mine. It's... um... 157 00:09:16,181 --> 00:09:17,223 - [embarrassed laugh] It's not mine. - [Shane] A friend's. 158 00:09:17,307 --> 00:09:18,183 Yeah. 159 00:09:19,350 --> 00:09:20,894 - [Clara] Uh... - [clears throat] 160 00:09:22,520 --> 00:09:23,813 [both sigh] 161 00:09:24,147 --> 00:09:27,609 Anyway, uh... enjoy your stay at Thunder Mountain. 162 00:09:28,109 --> 00:09:29,319 Thank you, um... 163 00:09:29,778 --> 00:09:31,237 - [both] Clara. - [Shane clears throat] 164 00:09:31,362 --> 00:09:33,615 Right. It's... on my necklace. 165 00:09:33,698 --> 00:09:34,657 [Shane] It is. Yeah. 166 00:09:36,826 --> 00:09:38,828 - Well, have a good night. - You too. [chuckles] 167 00:09:39,913 --> 00:09:41,164 Bye. [laughs nervously] 168 00:09:48,963 --> 00:09:51,508 - Do you know who that is? - Mm-hmm, yup, mm-hmm. 169 00:09:51,633 --> 00:09:53,468 - [excited] It's Shane-- - Shh, shh, shh. 170 00:09:53,551 --> 00:09:55,678 - It's Shane Roarke! - I know. I know. 171 00:09:55,845 --> 00:09:57,263 You know, from that reality show earlier! 172 00:09:57,347 --> 00:09:59,390 - Yeah. - He's standing-- [giggling] Here's here! 173 00:09:59,808 --> 00:10:01,935 Oh, he's even more handsome in real life. 174 00:10:02,393 --> 00:10:03,728 Did he make a pass at you? 175 00:10:05,230 --> 00:10:07,816 No, Bonnie, he handed me your cheese. 176 00:10:09,651 --> 00:10:11,111 - [laughs] - Come on. 177 00:10:13,238 --> 00:10:15,240 [inaudible] 178 00:10:16,908 --> 00:10:17,867 Great. 179 00:10:18,409 --> 00:10:20,328 [phone rings] 180 00:10:33,341 --> 00:10:34,717 [sighs] 181 00:11:05,456 --> 00:11:08,334 Shane Roarke is staying at our resort! 182 00:11:08,418 --> 00:11:10,503 Well, you know, it's not really our resort. 183 00:11:10,587 --> 00:11:12,297 Oh, do you think he'll come to the restaurant? 184 00:11:12,380 --> 00:11:14,048 Yeah. He might. He might. 185 00:11:14,757 --> 00:11:17,093 If I were Shane Roarke and I went to our restaurant 186 00:11:17,302 --> 00:11:19,429 - what would I order? - Pizza! 187 00:11:20,179 --> 00:11:23,766 Yes! Pizza! I mean, if he's the perfect man, 188 00:11:23,850 --> 00:11:26,102 which we know he is, he would get pizza. 189 00:11:26,352 --> 00:11:28,563 [indistinct conversation] 190 00:11:30,273 --> 00:11:31,691 Let's do it! 191 00:11:35,904 --> 00:11:37,822 [engine turning over] 192 00:11:41,743 --> 00:11:42,869 [engine starts] 193 00:11:43,620 --> 00:11:44,621 [Clara] Right. 194 00:11:45,580 --> 00:11:47,415 [indistinct conversation] 195 00:11:57,383 --> 00:11:58,927 [both hooting and hollering] 196 00:12:01,346 --> 00:12:02,388 [Hugh Peters] Guys, right here. 197 00:12:03,181 --> 00:12:04,599 Christmas is just around the corner. 198 00:12:04,849 --> 00:12:06,434 And if Thanksgiving was any indication, 199 00:12:06,517 --> 00:12:09,562 I think we can expect it to be at least twice as busy this year. 200 00:12:10,897 --> 00:12:13,441 Now, I have a very exciting announcement to make. 201 00:12:14,275 --> 00:12:15,526 To help with the busy season, 202 00:12:15,610 --> 00:12:17,362 and perhaps some marketing opportunities, 203 00:12:17,654 --> 00:12:19,238 I've hired a new head chef, 204 00:12:19,739 --> 00:12:20,907 starting today. 205 00:12:21,908 --> 00:12:25,078 He's a huge talent. Shane Roarke. 206 00:12:26,204 --> 00:12:27,205 Come out, buddy! 207 00:12:28,331 --> 00:12:29,457 Oh! 208 00:12:33,336 --> 00:12:36,464 It's Shane Roarke! He's not a guest! 209 00:12:36,589 --> 00:12:39,509 - He's with us! - Uh-huh. Yup. [chuckles] 210 00:12:39,968 --> 00:12:42,553 Now, I know Shane wanted to get started meeting all of his staff. 211 00:12:42,637 --> 00:12:45,181 And we all have a lot of work to do getting ready for Christmas. 212 00:12:45,306 --> 00:12:48,935 So, let's welcome Shane, and make him feel at home. 213 00:12:50,144 --> 00:12:51,062 Thank you. 214 00:12:55,400 --> 00:12:58,111 - Hi. Clara. We met last night. - [Shane] Hi. 215 00:12:58,194 --> 00:12:59,904 Of course, yeah. The cheese girl. 216 00:13:00,029 --> 00:13:01,489 Actually, no, I'm cheese girl! 217 00:13:02,031 --> 00:13:03,616 Yeah, I know, that was my purse cheese. 218 00:13:03,700 --> 00:13:05,451 [laughs] But who cares? 219 00:13:05,535 --> 00:13:09,080 I'm Bonnie. And you're Shane. 220 00:13:09,580 --> 00:13:10,498 Hi, Bonnie. 221 00:13:11,082 --> 00:13:13,209 [giggling] Yeah, Clara was holding my purse. 222 00:13:13,584 --> 00:13:15,586 Oh! Well, that's very nice of her. 223 00:13:16,421 --> 00:13:17,296 - [chuckles] - [Bonnie] She thinks 224 00:13:17,380 --> 00:13:19,465 I'm lactose intolerant, but I don't think I am. 225 00:13:19,549 --> 00:13:22,468 Bonnie, remember we talked about first impressions? 226 00:13:23,052 --> 00:13:25,138 [Shane] OK. Uh, I mean, that's great to know, 227 00:13:25,221 --> 00:13:27,598 if I'm ever preparing something for you in the kitchen. 228 00:13:28,224 --> 00:13:30,852 - [all three laugh] - Yeah. 229 00:13:32,228 --> 00:13:33,479 It was nice to meet you. 230 00:13:34,564 --> 00:13:36,149 Uh-huh. Huh. 231 00:13:37,984 --> 00:13:39,944 - [Clara laughs] - Wow! No, 232 00:13:40,028 --> 00:13:42,113 that guy needs to take it down a notch with the flirting. 233 00:13:42,196 --> 00:13:44,032 Yeah? Was he flirting with you? 234 00:13:45,450 --> 00:13:48,036 [Bonnie] Oh! You like him, don't you? 235 00:13:48,661 --> 00:13:50,371 What? Don't be ridiculous. 236 00:13:50,455 --> 00:13:52,623 Oh, you do like him. I can tell. 237 00:13:53,332 --> 00:13:55,585 You know what, I'm going to see if he likes you. 238 00:13:55,793 --> 00:13:56,794 No, please don't. 239 00:13:56,878 --> 00:13:58,504 - You can count on me. - [Clara scoffs] 240 00:13:58,588 --> 00:14:00,298 I didn't even say I liked him. 241 00:14:02,175 --> 00:14:03,051 Bonnie! 242 00:14:05,094 --> 00:14:07,055 [inaudible conversations] 243 00:14:26,240 --> 00:14:27,867 [Shane] I'm waiting on that pizza... 244 00:14:28,993 --> 00:14:30,620 How are we doing with those scallops? 245 00:14:32,997 --> 00:14:35,375 [inaudible conversation] 246 00:14:43,049 --> 00:14:44,133 Order's up. 247 00:14:46,594 --> 00:14:49,055 [inaudible conversation] 248 00:15:04,946 --> 00:15:06,739 [waiter] Enjoy your food. I think you will all love it. 249 00:15:09,909 --> 00:15:11,119 - That was... - Jeans! 250 00:15:11,202 --> 00:15:12,787 - Excuse me. - But also skiing too. 251 00:15:12,870 --> 00:15:14,831 It's-- I don't understand why he does that everytime. 252 00:15:14,914 --> 00:15:16,749 OK. Sorry, I'll be right back. 253 00:15:16,833 --> 00:15:19,001 - It's not fun. - Have fun with that. 254 00:15:20,128 --> 00:15:23,256 - [giggling and squealing] - [glasses clinking] 255 00:15:23,589 --> 00:15:26,342 Hello. I'm the manager here. 256 00:15:26,467 --> 00:15:28,719 I heard you asked to see me. My name is Clara. 257 00:15:28,803 --> 00:15:31,889 How's everything today? Can we grab you some more drinks? 258 00:15:31,973 --> 00:15:33,933 [sighs] More drinks! What a great idea, Claire! 259 00:15:34,016 --> 00:15:35,101 - Oh, It's Clara. - [Janice] Oh! 260 00:15:35,435 --> 00:15:37,353 - Uh, I'm Janice. - And I'm the other Janice! 261 00:15:37,728 --> 00:15:40,815 Janice and Janice. Two Janices! [squeals] 262 00:15:40,898 --> 00:15:44,193 We are just a couple of single girls on vacation here in the mountains. 263 00:15:44,318 --> 00:15:46,487 And we happened to notice that your new chef is... 264 00:15:47,029 --> 00:15:49,949 - [both] Shane Roarke! - Oh, I'm afraid I can't really 265 00:15:50,074 --> 00:15:51,033 be much help. I don't know him 266 00:15:51,117 --> 00:15:52,952 - that well-- - We feel like we know him personally. 267 00:15:54,287 --> 00:15:56,789 So, we were wondering if you could ask Shane 268 00:15:56,873 --> 00:15:58,207 if he'd like to come out and say hello? 269 00:15:59,250 --> 00:16:02,003 I mean, we would love to meet him. [chuckles] 270 00:16:02,128 --> 00:16:04,130 Oh, sure. I mean, he's pretty busy... 271 00:16:04,213 --> 00:16:06,507 - Thank you! - Thanks. 272 00:16:06,757 --> 00:16:08,843 - [glasses clinking] - [Janice] Shane Roarke. She's gonna get... 273 00:16:09,510 --> 00:16:11,721 - [Clara] Shane! Hi. - Hi. 274 00:16:12,138 --> 00:16:13,055 Um... 275 00:16:13,890 --> 00:16:15,975 - Hi. Clara. Hi. - Hi. Clara. Hi. 276 00:16:16,058 --> 00:16:18,603 - Yeah, now, we've officially said hi. - Yeah, we have. 277 00:16:18,686 --> 00:16:20,897 Um, I'm--I'm really sorry to bother you, 278 00:16:20,980 --> 00:16:22,273 but I have a table of young ladies. 279 00:16:22,356 --> 00:16:24,275 They asked if you could drop by to say hello. 280 00:16:24,358 --> 00:16:26,110 I told them you were busy. So, I can just-- 281 00:16:26,360 --> 00:16:28,404 No, no, no. It's fine. I'll--I'll head over. 282 00:16:28,779 --> 00:16:31,407 Peters says I'm never too busy to butter up customers, 283 00:16:31,491 --> 00:16:33,075 so, I'll... I'll head over. 284 00:16:33,409 --> 00:16:36,162 OK. Their names are Janice and Janice. 285 00:16:36,913 --> 00:16:37,747 I'm sorry? 286 00:16:38,122 --> 00:16:40,041 - Janice and Janice. Yeah. - Two Janices! 287 00:16:40,208 --> 00:16:41,667 Wow! Sounds interesting. 288 00:16:41,918 --> 00:16:45,379 Yeah, well, they kind of freak me out, but they're very excited to see you. 289 00:16:45,463 --> 00:16:48,007 Oh, OK. Well, tell them I'm very excited to see them. 290 00:16:48,216 --> 00:16:50,176 - OK. [laughs] - OK. Thanks. 291 00:16:50,760 --> 00:16:51,844 - I'll head out. - [Clara] OK. 292 00:16:53,930 --> 00:16:55,473 [inaudible conversation] 293 00:16:56,015 --> 00:16:57,558 [indistinct conversation] 294 00:16:58,893 --> 00:17:00,061 Good afternoon, ladies. 295 00:17:01,896 --> 00:17:03,231 - Hi. - Hi. 296 00:17:03,314 --> 00:17:04,899 - How are you? Shane. - Janice. 297 00:17:04,982 --> 00:17:06,609 Janice? Very nice to meet you, Janice. 298 00:17:06,692 --> 00:17:07,610 And? 299 00:17:08,444 --> 00:17:10,279 - Janice. - [Shane] You're both Janice? 300 00:17:11,614 --> 00:17:14,951 Wow. He is so smooth. Isn't he smooth, Clara? 301 00:17:15,243 --> 00:17:16,160 Who? 302 00:17:16,619 --> 00:17:21,749 Oh, sure, pretend you don't know. I'll play along. Shane! 303 00:17:23,417 --> 00:17:24,335 Hang on a second. 304 00:17:25,044 --> 00:17:29,465 Oh, yeah. I guess he's smooth. 305 00:17:32,385 --> 00:17:33,261 Hi, Mr. Peters. 306 00:17:33,719 --> 00:17:35,346 Hi, Bonnie. Clara? Shall we? 307 00:17:35,429 --> 00:17:36,764 [Clara] Sure. I'll be right there, Hugh. 308 00:17:40,017 --> 00:17:42,728 - Hugh? - Yeah, that's his name. 309 00:17:43,938 --> 00:17:45,439 Really? I thought it was Peters. 310 00:17:46,274 --> 00:17:49,277 You thought he went by mister, and then his first name? 311 00:17:49,402 --> 00:17:51,279 OK, don't change the subject. 312 00:17:51,445 --> 00:17:54,115 What's he mean, "Shall we?" Shall we what? 313 00:17:54,615 --> 00:17:57,618 Shall we mind our own business, maybe? [chuckles] 314 00:18:02,790 --> 00:18:04,125 Mr. Hugh? 315 00:18:10,172 --> 00:18:13,009 All right, guys. Why don't we take a little bit of a break? 316 00:18:13,175 --> 00:18:14,552 Right? We've got a busy night. 317 00:18:15,094 --> 00:18:16,429 Cool. Good work. 318 00:18:18,139 --> 00:18:19,307 Thank you. 319 00:18:21,642 --> 00:18:23,477 Chef, very nice on the fryer, by the way. 320 00:18:23,686 --> 00:18:24,645 [man] Thanks, chef! 321 00:18:27,148 --> 00:18:28,733 OK, enough about the schedule. 322 00:18:28,816 --> 00:18:30,693 - Yeah. - I want to talk to you about this project. 323 00:18:31,110 --> 00:18:32,069 What he have... 324 00:18:32,570 --> 00:18:35,197 - [slurping] - [Shane humming] 325 00:18:38,159 --> 00:18:41,245 - A little soda on the rocks. - Thank you. 326 00:18:44,498 --> 00:18:47,168 So, you're pretty smooth over there with your lady fans. 327 00:18:47,251 --> 00:18:49,295 Hmm. Oh, yeah. 328 00:18:49,378 --> 00:18:50,921 They were, uh, they were interesting, 329 00:18:51,005 --> 00:18:53,799 that's for sure. Fun fact, they're both named Janice. 330 00:18:54,300 --> 00:18:55,676 - [laughs] Wow. - Yeah. 331 00:18:55,760 --> 00:18:58,804 - That is interesting. - Mm-hmm. Mm-hmm. 332 00:18:58,888 --> 00:19:01,641 Well, I bet you have a lot of lady fans, huh? 333 00:19:01,724 --> 00:19:04,477 Argh! Yeah. I guess. [laughs] 334 00:19:06,020 --> 00:19:07,188 OK, I see 335 00:19:07,271 --> 00:19:08,731 - where this is headed. - What? 336 00:19:08,814 --> 00:19:10,733 I should probably tell you I have a boyfriend. 337 00:19:10,816 --> 00:19:11,942 Just to be clear. 338 00:19:12,193 --> 00:19:13,861 - Oh! OK. Yeah, thank-- - Yeah. 339 00:19:13,944 --> 00:19:14,987 - Thank you. - He is, uh... 340 00:19:15,071 --> 00:19:16,155 a city planner. 341 00:19:16,572 --> 00:19:18,115 - His name is Clive. - Nice. 342 00:19:18,491 --> 00:19:20,326 You know, Bonnie and Clive. 343 00:19:20,409 --> 00:19:22,745 Like Bonnie and Clyde. Only instead of Clyde it's... 344 00:19:22,828 --> 00:19:24,163 - Clive. - Clive. Yeah. [laughs] 345 00:19:25,748 --> 00:19:26,791 I mean, that's lovely. 346 00:19:27,625 --> 00:19:29,043 So, what's up with you and Clara? 347 00:19:29,752 --> 00:19:31,170 You guys been friends a long time, or what? 348 00:19:31,253 --> 00:19:33,506 Oh, best friends since we were little kids. 349 00:19:33,589 --> 00:19:34,465 - Oh, really? - Yeah. 350 00:19:34,548 --> 00:19:36,092 We both grew up here in Thunder Valley. 351 00:19:36,300 --> 00:19:37,968 I never left, but Clara went to 352 00:19:38,052 --> 00:19:40,471 Chicago for a few years to open up her own restaurant. 353 00:19:40,805 --> 00:19:42,306 - Oh, really? - Yeah. 354 00:19:42,390 --> 00:19:43,516 It was a really nice place, too. 355 00:19:43,599 --> 00:19:46,560 It just didn't quite work out like she planned, you know? 356 00:19:47,144 --> 00:19:50,606 Yeah. Yeah, I mean, you know, Chicago's a tough market. 357 00:19:52,233 --> 00:19:55,069 But anyways, now she's back, 358 00:19:55,152 --> 00:19:57,780 totally alone, and no boyfriend to speak of. 359 00:19:58,155 --> 00:19:59,198 [Shane chuckles] 360 00:20:00,616 --> 00:20:01,992 So, there's no city planner then? 361 00:20:02,118 --> 00:20:02,952 - No? - No. 362 00:20:03,035 --> 00:20:06,163 Yeah. Anyone could just ask her out, and she'd probably say yes. 363 00:20:06,956 --> 00:20:07,957 OK. 364 00:20:08,582 --> 00:20:10,710 Oh, so, what's going on with her and Peters over there? 365 00:20:13,504 --> 00:20:15,256 [indistinct conversation] 366 00:20:16,382 --> 00:20:17,299 - Really? - Yeah. 367 00:20:17,425 --> 00:20:18,718 [Clara laughs] 368 00:20:18,884 --> 00:20:19,802 OK. Now... 369 00:20:20,344 --> 00:20:23,305 Oh! No, there's nothing going on over there. 370 00:20:23,556 --> 00:20:25,683 - [Clara] Yeah... - I don't... I don't think. 371 00:21:23,449 --> 00:21:24,533 [door closes] 372 00:22:01,946 --> 00:22:03,948 [footsteps approaching] 373 00:22:11,705 --> 00:22:12,998 [Jackie] They're all one of a kind. 374 00:22:14,750 --> 00:22:15,751 They're gorgeous. 375 00:22:16,752 --> 00:22:17,670 They are. 376 00:22:18,212 --> 00:22:20,756 You should pick your favorite one and place a bid on it. 377 00:22:21,423 --> 00:22:24,718 You know, every year, our local artists donate these ornaments, 378 00:22:24,802 --> 00:22:26,887 and then we raffle them off for charity. 379 00:22:27,763 --> 00:22:29,807 That's a tradition started by Jackie's parents 380 00:22:29,890 --> 00:22:30,808 back in year one. 381 00:22:30,933 --> 00:22:32,351 I see you've met my beautiful wife. 382 00:22:32,685 --> 00:22:33,811 Hi, I'm Jackie. 383 00:22:33,978 --> 00:22:35,771 And I'm the lucky husband, Frank Haven. 384 00:22:35,854 --> 00:22:37,398 [laughing] I'm Shane Roarke. 385 00:22:37,815 --> 00:22:40,317 OK. Shane Roarke. 386 00:22:41,151 --> 00:22:44,530 I'd say, black coffee with half a creamer. 387 00:22:45,072 --> 00:22:48,284 - [Jackie snaps fingers] - [Frank laughs] Impressed? 388 00:22:48,534 --> 00:22:50,369 Well, young man, you've seen nothing yet. 389 00:22:51,954 --> 00:22:54,957 Oh, the Mountain View has been our life for... 390 00:22:55,040 --> 00:22:57,167 - what honey, 22 years? - Twenty-five years. 391 00:22:57,334 --> 00:22:59,086 Twenty-five years, says the boss. 392 00:22:59,378 --> 00:23:00,671 And believe me, she's always right. 393 00:23:01,547 --> 00:23:04,091 [Jackie] Yes, I am. [chuckles] 394 00:23:04,383 --> 00:23:07,428 So, Shane, you're not from around here, are you? 395 00:23:08,095 --> 00:23:11,807 No, no. Uh, I'm actually originally from New York. 396 00:23:12,182 --> 00:23:13,726 - Ah! - [Shane] And, uh... 397 00:23:13,851 --> 00:23:16,020 I've kind of been roving around for the last 10 years. 398 00:23:16,103 --> 00:23:19,523 [stammers] And I just took a job over at the Thunder Mountain resort. 399 00:23:19,940 --> 00:23:23,360 Oh, one of our favorite servers works up there. 400 00:23:23,527 --> 00:23:25,279 [stutters] It's the Surface, right? 401 00:23:25,779 --> 00:23:27,740 - The Summit. - Yeah, something like that. 402 00:23:27,823 --> 00:23:30,409 - Yeah. - [laughs] Her name's Clara Garrison. 403 00:23:31,201 --> 00:23:32,911 Clara. I do know Clara. 404 00:23:32,995 --> 00:23:35,414 She's actually... she's actually the manager now. 405 00:23:36,040 --> 00:23:37,041 A very good one, at that. 406 00:23:37,249 --> 00:23:40,044 Oh, she's terrific! She worked here part-time 407 00:23:40,127 --> 00:23:42,296 through high school, and then full-time 408 00:23:42,379 --> 00:23:45,049 for a couple of years before she went to Chicago. 409 00:23:45,174 --> 00:23:47,009 Jackie and I don't have children of our own, 410 00:23:47,092 --> 00:23:49,053 so Clara's sort of like a daughter to us. 411 00:23:49,803 --> 00:23:50,888 Right. 412 00:23:51,347 --> 00:23:53,766 So, what brings you from the Summit to the Mountain View? 413 00:23:54,266 --> 00:23:57,686 Uh... [sighs] history, I guess. 414 00:23:58,604 --> 00:23:59,980 Yeah, I'm kind of... 415 00:24:01,023 --> 00:24:06,278 kind of interested in some of the older, more family-run resorts in the area. 416 00:24:06,987 --> 00:24:10,199 Well, you've missed the height. I mean, back in the day, 417 00:24:10,282 --> 00:24:13,577 there were a good dozen or more just along these mountains. 418 00:24:13,786 --> 00:24:16,121 We're one of the few that are still scrapping out a living. 419 00:24:16,997 --> 00:24:19,667 It's just so hard to compete with the big resorts 420 00:24:19,750 --> 00:24:21,293 and the chains anymore, you know. 421 00:24:21,669 --> 00:24:23,545 We still get slammed at breakfast! 422 00:24:23,671 --> 00:24:26,632 Yeah, well, thanks to you. Without her Eggs Florentine 423 00:24:26,715 --> 00:24:29,134 - we'd be dead and buried by now. - Really? 424 00:24:30,511 --> 00:24:32,346 You should come by some morning! 425 00:24:33,013 --> 00:24:34,306 Well, I would love that. 426 00:24:53,325 --> 00:24:54,743 [inaudible] 427 00:24:58,706 --> 00:25:01,959 All right. We're still waiting on one more maple-glazed quail, 428 00:25:02,042 --> 00:25:05,838 a seared trout, and we're going to do the final beef carpaccio. 429 00:25:29,862 --> 00:25:32,698 - I saw that. - What look? There was no look. 430 00:25:33,574 --> 00:25:34,867 I didn't say look. 431 00:25:59,308 --> 00:26:00,350 You're still here. 432 00:26:00,851 --> 00:26:04,021 Yeah. Um... I'm just getting a start on tomorrow. 433 00:26:04,146 --> 00:26:05,230 Nice. 434 00:26:06,482 --> 00:26:08,275 [Shane] Oh, hey, I, um... 435 00:26:09,485 --> 00:26:12,321 I just wanted to say thanks for helping out tonight. 436 00:26:13,322 --> 00:26:16,825 Oh, yeah, no problem. I mean, it's better together right? 437 00:26:16,992 --> 00:26:18,494 No, no, no. I know. I know. 438 00:26:18,577 --> 00:26:20,996 But, uh, tonight was crazy busy. [chuckles] 439 00:26:21,288 --> 00:26:23,499 On top of being a couple of servers short, so... 440 00:26:23,582 --> 00:26:25,209 - thank you. - Oh, yeah. Tell me about it. 441 00:26:28,045 --> 00:26:33,425 So, I'm also assuming that you probably didn't have time for dinner tonight? 442 00:26:35,719 --> 00:26:38,931 No, but that's OK. I can just grab something on the way home. 443 00:26:39,139 --> 00:26:41,725 Oh, please. What do you mean? I'm gonna be making something for myself. 444 00:26:41,809 --> 00:26:45,229 You know? I mean, they say I'm not terrible at this. 445 00:26:45,437 --> 00:26:47,272 - [laughs] That's true. I mean... - [Shane chuckles] 446 00:26:47,439 --> 00:26:49,316 They actually have been saying that around here, you know. 447 00:26:49,399 --> 00:26:51,235 - Who's been saying that? - [both laugh] 448 00:26:52,361 --> 00:26:54,112 - That's a great idea, actually. - OK. 449 00:26:54,196 --> 00:26:56,573 Um, but you cooked all night. 450 00:26:57,616 --> 00:26:59,034 How about I make us something? 451 00:26:59,827 --> 00:27:01,912 - You? - Yeah. Yeah. 452 00:27:02,371 --> 00:27:03,539 - All right. - Yes? 453 00:27:03,622 --> 00:27:04,957 I'm not going to say no to that. 454 00:27:20,013 --> 00:27:20,889 [Shane] Uh! 455 00:27:22,891 --> 00:27:25,394 Are you sure I can't help with anything? 456 00:27:25,561 --> 00:27:28,605 Well, if you grabbed a bottle of wine, I wouldn't complain. 457 00:27:29,022 --> 00:27:30,983 - I mean, I can do that. Yeah. - [laughs] Yeah? 458 00:27:34,862 --> 00:27:37,072 That just smells really good. I just-- OK. 459 00:27:37,155 --> 00:27:38,365 - I got this. - All right. 460 00:27:53,881 --> 00:27:54,715 [Shane] Wow! 461 00:27:55,591 --> 00:27:56,842 That was fantastic. 462 00:27:57,593 --> 00:27:58,719 Well, thank you. 463 00:27:59,344 --> 00:28:02,431 You know, they say I'm not terrible at this. 464 00:28:02,514 --> 00:28:05,726 Mm. [chuckles] I mean, I heard that. 465 00:28:06,059 --> 00:28:07,644 - [laughs] - Bonnie told me 466 00:28:07,728 --> 00:28:10,856 that you, uh, [clears throat] had your own place. 467 00:28:11,481 --> 00:28:13,108 - [Clara] She did, huh? - Mm-hmm. 468 00:28:15,861 --> 00:28:16,695 [Clara] Well... 469 00:28:17,821 --> 00:28:20,866 that turned out to be a little girl's dream that got too big. 470 00:28:22,075 --> 00:28:24,661 At least you did it, right? 471 00:28:25,495 --> 00:28:26,955 I mean, most people just sit around dreaming. 472 00:28:28,332 --> 00:28:30,918 Think. Imagine how proud that little girl would have been 473 00:28:31,001 --> 00:28:32,169 if she saw what you did? 474 00:28:34,421 --> 00:28:35,547 Pretty proud. 475 00:28:37,507 --> 00:28:39,968 No, I took on more than I could handle. 476 00:28:40,802 --> 00:28:42,304 Maybe it was just bad timing. 477 00:28:42,888 --> 00:28:44,765 And, I doubt it. 478 00:28:46,892 --> 00:28:47,976 Yeah, maybe. 479 00:28:49,478 --> 00:28:51,772 Either way, here I am, back at home, 480 00:28:51,855 --> 00:28:55,567 trying to... figure out what's next. 481 00:28:56,818 --> 00:29:00,656 Huh! I mean, I think chocolate cake's next. 482 00:29:01,156 --> 00:29:04,117 - [chuckles] Chocolate cake? - Mm-hmm. 483 00:29:04,201 --> 00:29:07,371 Well, that was my other dream. So, how did you know? 484 00:29:07,955 --> 00:29:09,248 You wanted to be a chocolate cake? 485 00:29:09,331 --> 00:29:10,916 Yeah, that's exactly what I wanted. 486 00:29:10,999 --> 00:29:12,626 [both laugh] 487 00:29:19,841 --> 00:29:22,719 Thanks for the company tonight. It was-- It was really great. 488 00:29:23,679 --> 00:29:26,139 Well, it was my pleasure. And thank you for cooking. 489 00:29:30,686 --> 00:29:34,940 So... [clears throat] Can I walk you to your car? 490 00:29:36,942 --> 00:29:41,947 My car... Um, well, it's, uh, it's currently in the shop. 491 00:29:42,447 --> 00:29:47,327 And, uh, the last bus left about an hour ago. 492 00:29:47,869 --> 00:29:51,373 So, I've been trying to come up with like a clever way 493 00:29:51,456 --> 00:29:53,000 to ask for a ride. 494 00:29:54,042 --> 00:29:55,502 I will give you a ride. Yeah. 495 00:29:55,794 --> 00:29:56,753 [Clara] Thanks. 496 00:29:59,131 --> 00:30:00,090 [Clara chuckles] 497 00:30:13,312 --> 00:30:14,396 This is it! 498 00:30:14,938 --> 00:30:18,233 Wow. It's a gorgeous building. 499 00:30:19,401 --> 00:30:20,527 How long have you lived here? 500 00:30:21,028 --> 00:30:25,157 I managed to pick it up with what I had left after Chicago, so... 501 00:30:26,074 --> 00:30:28,785 I am impressed, Ms. Clara Garrison. 502 00:30:29,411 --> 00:30:33,081 With what? The fact that I'm not homeless? Or... 503 00:30:33,165 --> 00:30:34,875 - [both laugh] - Hey, I live in a hotel 504 00:30:35,083 --> 00:30:37,085 and all my belongings are in suitcases, 505 00:30:37,169 --> 00:30:38,253 - so... - [Clara laughs] 506 00:30:39,171 --> 00:30:42,257 So, you are definitely amazing. 507 00:30:44,634 --> 00:30:45,886 [both laugh nervously] 508 00:31:03,195 --> 00:31:06,823 Wow, I can't believe I'm kissing a celebrity. 509 00:31:12,537 --> 00:31:13,497 What's wrong? 510 00:31:13,580 --> 00:31:16,458 [stammers] Nothing, nothing, nothing. I--I just don't-- I don't know 511 00:31:16,541 --> 00:31:18,335 if this is the best idea. 512 00:31:21,046 --> 00:31:22,506 I just get a lot of attention 513 00:31:22,589 --> 00:31:24,591 from the show. I didn't even know you watched it. 514 00:31:24,674 --> 00:31:27,177 I don't. I don't watch your show. 515 00:31:28,762 --> 00:31:31,765 I was just saying I'm surprised. 516 00:31:33,225 --> 00:31:34,684 Like, in a good way. I feel really stupid-- 517 00:31:34,768 --> 00:31:37,187 Hang on, hang on. I don't think I'm explaining this right, 518 00:31:37,396 --> 00:31:39,022 - but-- - You're definitely not. You-- 519 00:31:39,314 --> 00:31:40,357 Good night, Shane. 520 00:31:43,485 --> 00:31:44,903 - [sights] - [car door closes] 521 00:31:47,864 --> 00:31:49,282 [exhales] 522 00:31:51,243 --> 00:31:52,619 I am such a jerk. 523 00:32:16,309 --> 00:32:17,811 [inaudible] 524 00:32:30,532 --> 00:32:31,616 Two milks, one sugar. 525 00:32:31,700 --> 00:32:33,660 Thank you. You're a lifesaver. 526 00:32:34,244 --> 00:32:35,996 - Are you ready for this morning? - Hmm... 527 00:32:37,247 --> 00:32:39,291 let me get halfway through this coffee, and I will be. 528 00:32:40,208 --> 00:32:41,168 Good. 529 00:32:44,045 --> 00:32:45,005 You all right? 530 00:32:47,174 --> 00:32:50,760 Yeah. Yeah, I'm fine. Uh, I'm just ready. 531 00:32:51,553 --> 00:32:52,387 [Hugh] OK. 532 00:32:53,889 --> 00:32:55,265 - It's just up here. - [Clara] Great. 533 00:33:00,103 --> 00:33:01,730 - There you go. Enjoy. - [man] Thank you. 534 00:33:01,813 --> 00:33:03,523 Jackie! Sorry to bother you. 535 00:33:04,274 --> 00:33:05,609 Listen, Frank was right. 536 00:33:06,526 --> 00:33:08,778 Those were the best Eggs Florentine I have ever had. 537 00:33:08,862 --> 00:33:10,197 [chuckles] Really? 538 00:33:10,322 --> 00:33:12,532 Ever. And I happen to be an expert on eggs. 539 00:33:12,824 --> 00:33:13,700 Are you, now? 540 00:33:13,950 --> 00:33:16,745 Just a little bit. And I'm gonna have to get that recipe from you. 541 00:33:16,828 --> 00:33:19,539 I taste the smoked cayenne, but is that mustard powder in there? 542 00:33:20,207 --> 00:33:21,583 You must put a little pinch-- 543 00:33:21,666 --> 00:33:25,420 Whoa, whoa, whoa! I'm afraid that is a trade secret. 544 00:33:25,504 --> 00:33:27,714 - [both laugh] - OK, I'm not gonna ask. 545 00:33:28,048 --> 00:33:29,132 [Jackie] More coffee? 546 00:33:29,508 --> 00:33:32,093 Actually, I... I should get going to work. 547 00:33:32,177 --> 00:33:33,428 Well, could I grab a coffee to go? 548 00:33:33,512 --> 00:33:34,930 - Of course. - Actually, 549 00:33:35,263 --> 00:33:37,390 can I get two coffees to go, please? 550 00:33:38,391 --> 00:33:40,769 - Coming right up. - [Shane] Thank you. 551 00:33:58,537 --> 00:33:59,746 That's Shane's car, isn't it? 552 00:34:00,956 --> 00:34:02,249 [Clara] Uh, I don't know. 553 00:34:12,342 --> 00:34:13,802 [indistinct chatter] 554 00:34:18,139 --> 00:34:19,641 [chairs clattering] 555 00:34:20,433 --> 00:34:21,560 Hi. 556 00:34:21,935 --> 00:34:24,521 - Well, aren't we lucky to find you here! - [Shane] Janice, Janice. Hi. 557 00:34:25,272 --> 00:34:27,607 You know ladies, I... I was actually just on my way out. 558 00:34:27,691 --> 00:34:28,525 - Oh, come on. - Yeah. 559 00:34:28,608 --> 00:34:30,527 Are you too good for a second breakfast? 560 00:34:30,944 --> 00:34:32,779 - [both laugh and squeal] - [door bell jingles] 561 00:34:33,280 --> 00:34:34,948 [indistinct conversation] 562 00:34:37,826 --> 00:34:39,536 - So... - What'd you have for breakfast? 563 00:34:40,328 --> 00:34:42,497 [stammers] Uh, I did the Eggs Florentine. 564 00:34:42,956 --> 00:34:46,251 - [Jackie] Clara! How good to see you! - Jackie! Aw! 565 00:34:46,835 --> 00:34:49,379 I always save a hug for Frank. 566 00:34:49,629 --> 00:34:50,547 - [Frank] Hi! - Hi! 567 00:34:50,964 --> 00:34:52,465 Jackie, Frank. This is Hugh Peters. 568 00:34:52,549 --> 00:34:53,800 He owns the restaurant I work at. 569 00:34:54,217 --> 00:34:56,678 Oh, that's right. [stutters] The something or other. 570 00:34:56,928 --> 00:34:58,722 - [Hugh] The Summit. - [Frank] Yeah, sounds about right. 571 00:34:58,805 --> 00:35:00,765 - Yeah. - [laughing] It's a pleasure to meet you. 572 00:35:02,225 --> 00:35:04,603 Clara, you were right. This place is charming. 573 00:35:04,894 --> 00:35:07,439 Guys, could we get a couple minutes after breakfast? 574 00:35:07,939 --> 00:35:09,774 We have a proposal we'd like to run by you. 575 00:35:10,108 --> 00:35:13,236 A proposal! I haven't had one of those since Frank's. 576 00:35:13,361 --> 00:35:14,195 Turned out pretty good. 577 00:35:14,529 --> 00:35:16,114 - [Clara laughs] - [Frank] I pay her to say that. 578 00:35:16,197 --> 00:35:17,616 - [all laugh] - Just sit down, 579 00:35:17,699 --> 00:35:19,659 and--and we'll be with you right after the rush, OK? 580 00:35:19,784 --> 00:35:21,703 - [Hugh] Can wait. Can wait. - OK. Would you like coffee? 581 00:35:21,786 --> 00:35:22,829 [both] Yes, please. 582 00:35:23,830 --> 00:35:25,081 - [Hugh] This way. - [Clara] Thank you. 583 00:35:33,173 --> 00:35:34,257 [women giggling] 584 00:35:34,424 --> 00:35:37,636 Uh, [stammers] it's so nice to see you guys again. 585 00:35:37,719 --> 00:35:38,970 - [Janice] Really? - [Shane] Really. Yeah. 586 00:35:39,179 --> 00:35:40,972 You're-- Huh, no, no, I... [chuckles] 587 00:35:41,056 --> 00:35:42,641 - So, you're a Pisces and we're... - [Shane] I am. 588 00:35:42,724 --> 00:35:44,559 - [Janice continues indistinctly] - Hmm. 589 00:35:44,851 --> 00:35:46,227 [Shane] What month is Pisces? 590 00:35:46,311 --> 00:35:47,854 [Frank] All right. This will get you started. 591 00:35:47,937 --> 00:35:48,938 - [Clara] Thank you. - [Frank] OK. 592 00:35:49,022 --> 00:35:49,898 [Shane] June is Gemini. 593 00:35:50,774 --> 00:35:52,484 So, if you could eat 10 pounds of food what'd it be? 594 00:35:52,817 --> 00:35:55,612 Ten pounds? Uh... probably wings. 595 00:35:56,154 --> 00:35:56,988 What is it? 596 00:35:57,906 --> 00:35:58,740 Nothing. 597 00:36:00,909 --> 00:36:02,285 [indistinct conversation] 598 00:36:02,535 --> 00:36:03,995 I figured you might be hungry. 599 00:36:04,204 --> 00:36:06,539 - Aw. Thank you. - Thank you. 600 00:36:10,126 --> 00:36:12,545 Wow, you were right, Clara. This smells incredible. 601 00:36:12,629 --> 00:36:13,505 I told you. 602 00:36:17,133 --> 00:36:18,009 Dig in. 603 00:36:18,968 --> 00:36:22,472 You know, ladies. I, um, I actually really do have to go. 604 00:36:23,473 --> 00:36:24,391 Oh, great idea! 605 00:36:24,474 --> 00:36:26,601 - We're moving the party, Janice. - OK. One car or two, Shane? 606 00:36:27,394 --> 00:36:30,146 - I, uh... - One, two. We'll figure it out! 607 00:36:30,230 --> 00:36:31,648 - Yeah. OK. - Oh! OK. 608 00:36:31,773 --> 00:36:33,483 [indistinct conversation] 609 00:36:35,276 --> 00:36:36,444 Oh, honey. 610 00:36:39,906 --> 00:36:43,076 - So, we'll see you again soon. - I-- I'll be back before you know it. 611 00:36:43,326 --> 00:36:44,494 I hope so. 612 00:36:44,953 --> 00:36:46,955 If you guys have any questions, please call me. 613 00:36:47,038 --> 00:36:49,249 I'd be happy to go over anything to help you decide. 614 00:36:49,874 --> 00:36:51,918 I'll look at it, and then Jackie will make the decision. 615 00:36:52,001 --> 00:36:54,212 Oh, come on. Not just me! 616 00:36:54,379 --> 00:36:57,048 Lovely meeting you both. Hope to hear from you soon. 617 00:36:58,133 --> 00:37:00,802 If our Clara's involved, I'm sure it'll work out. 618 00:37:01,970 --> 00:37:04,055 [Jackie] Oh, that reminds me. 619 00:37:04,639 --> 00:37:06,766 We met somebody else who works at the resort. 620 00:37:06,850 --> 00:37:07,726 Oh, yeah. Shawn. 621 00:37:07,809 --> 00:37:09,269 - What--What was his last name? - It's not Shawn. 622 00:37:09,352 --> 00:37:11,646 It's Shane. Shane Roarke. 623 00:37:11,730 --> 00:37:12,772 That sounds about right. Yeah. 624 00:37:12,897 --> 00:37:14,774 Oh, so, he was just here for breakfast? 625 00:37:15,400 --> 00:37:17,026 No, actually he came by yesterday. 626 00:37:17,944 --> 00:37:18,903 Oh! 627 00:37:21,281 --> 00:37:24,659 Anyway, thank you both, so much. I'll see you soon. 628 00:37:24,743 --> 00:37:26,578 - Have a good time, darling. Bye. - Bye-bye. 629 00:37:28,204 --> 00:37:31,583 - Shawn? Shane. Shane. Damn! - No. It was Shane! 630 00:37:36,296 --> 00:37:39,257 Everybody! As you know, tonight the restaurant will be closed 631 00:37:39,340 --> 00:37:40,884 for our annual charity dinner. 632 00:37:40,967 --> 00:37:42,635 It's all in the spirit of Christmas, of course, 633 00:37:42,719 --> 00:37:45,096 but if it happens to throw a little publicity our way, 634 00:37:45,513 --> 00:37:46,347 so, be it. 635 00:37:46,473 --> 00:37:47,390 [whispering] Don't look now, 636 00:37:47,474 --> 00:37:50,518 but someone's throwing you some major eye attention. 637 00:37:53,938 --> 00:37:55,023 Let's do some good! 638 00:37:58,985 --> 00:38:00,487 ...like when you play basketball, 639 00:38:00,737 --> 00:38:02,864 you might play hard. Use some elbow. 640 00:38:03,072 --> 00:38:03,907 Ah, yeah. 641 00:38:03,990 --> 00:38:04,908 You should go on them easier. 642 00:38:12,040 --> 00:38:13,249 [cell phone beeps] 643 00:38:13,333 --> 00:38:14,542 Call Clara. 644 00:38:17,504 --> 00:38:19,214 [cell phone rings] 645 00:38:19,547 --> 00:38:22,258 - Hey, Mom, you're on speaker. - Hi, Mrs. Garrison. 646 00:38:22,884 --> 00:38:25,637 Hello, Bonnie, darling. Clara, I've called to remind you 647 00:38:25,720 --> 00:38:26,971 of our family Christmas dinner. 648 00:38:27,180 --> 00:38:29,974 Yes, it is on my radar and scheduled in. 649 00:38:30,308 --> 00:38:32,477 Will you be bringing someone other than Bonnie this year? 650 00:38:33,645 --> 00:38:35,855 Actually, Clive and I are doing Christmas this year. 651 00:38:36,648 --> 00:38:37,982 Good for you! 652 00:38:38,316 --> 00:38:40,276 Mom, you know I'm too busy to date. 653 00:38:40,360 --> 00:38:42,320 So, you're down one Bonnie and stuck with me. 654 00:38:42,403 --> 00:38:43,404 [Lydia] Mm. 655 00:38:43,571 --> 00:38:45,949 I seem to recall your baby sister making time for Barry 656 00:38:46,241 --> 00:38:48,785 - while she was at Harvard. - Mom! 657 00:38:48,952 --> 00:38:50,870 I'm just saying. Just saying. 658 00:38:52,038 --> 00:38:52,956 Mom, I've got to go. 659 00:38:53,373 --> 00:38:55,708 - All right. Just be on time. - [Clara] I will. 660 00:38:55,792 --> 00:38:57,293 - Bye. - [Clara] Bye. 661 00:38:59,295 --> 00:39:00,129 Nice. 662 00:39:00,922 --> 00:39:03,716 [Bonnie laughs] Got to love it. 663 00:39:03,800 --> 00:39:04,801 [Clara] Mm-hmm. 664 00:39:34,497 --> 00:39:35,874 Perfect. Thank you. 665 00:39:38,835 --> 00:39:40,962 I managed to sneak you another chocolate raspberry truffle. 666 00:39:41,045 --> 00:39:43,506 Oh, you devil. Oh, it's so good. 667 00:39:43,590 --> 00:39:45,216 - Thank you. - [Clara] My pleasure. 668 00:39:45,550 --> 00:39:47,218 The food is better than ever this year. 669 00:39:47,510 --> 00:39:48,803 Well, we have a new chef. 670 00:39:49,137 --> 00:39:52,765 Oh, fantastic! Honestly, though, the best part isn't the food. 671 00:39:52,849 --> 00:39:54,058 The best part is seeing you guys again. 672 00:39:54,517 --> 00:39:55,435 [both] Aw. 673 00:39:55,518 --> 00:39:57,395 - We look forward to seeing you every year. - Oh, it's so nice. 674 00:39:57,478 --> 00:39:58,271 Yeah. 675 00:39:58,438 --> 00:40:00,189 So, are you seeing anyone? 676 00:40:01,065 --> 00:40:02,483 - [Hugh] Clara! - Speaking of seeing... 677 00:40:03,151 --> 00:40:04,193 [Clara] I'll be right back. 678 00:40:06,279 --> 00:40:08,489 I would love for you to meet my rock star manager Clara. 679 00:40:08,573 --> 00:40:10,325 She is one of a kind. 680 00:40:10,408 --> 00:40:11,910 - [male guest] Clara. - Nice to meet you. 681 00:40:12,160 --> 00:40:14,412 - Clara, nice to meet you. - Are you having a great time? 682 00:40:16,331 --> 00:40:17,624 [indistinct conversation] 683 00:40:18,625 --> 00:40:20,460 I'll just gonna check in the kitchen, and make sure everything is OK. 684 00:40:20,543 --> 00:40:21,461 - Absolutely. - Great. I'll be back. 685 00:40:29,719 --> 00:40:31,179 And I'm an idiot. 686 00:40:44,275 --> 00:40:45,777 Clara? [clears throat] 687 00:40:46,486 --> 00:40:47,487 Yeah? 688 00:40:49,280 --> 00:40:51,407 Do you mind if I just have a quick word? 689 00:40:54,160 --> 00:40:56,245 I saw you at the Mountain View this morning... 690 00:40:56,913 --> 00:40:58,790 with those two girls that came in. 691 00:40:59,290 --> 00:41:02,502 [laughs] No, no. OK, I don't know what you think you saw, 692 00:41:02,585 --> 00:41:04,003 - but it definitely wasn't-- - Hey, 693 00:41:04,837 --> 00:41:06,923 - you don't need to explain yourself to me. - No, no, I was just eating, 694 00:41:07,006 --> 00:41:09,092 and they forced me to sit with them. I didn't have a choice. 695 00:41:09,342 --> 00:41:11,135 Yeah, you looked really trapped. 696 00:41:12,637 --> 00:41:14,889 Argh. I don't--I don't want to fight. 697 00:41:15,640 --> 00:41:18,393 I really just came over to talk to you about the other night. 698 00:41:19,978 --> 00:41:20,979 Please. 699 00:41:24,107 --> 00:41:25,817 Thank you. I... 700 00:41:28,194 --> 00:41:30,196 I wanted to talk to you about, um... 701 00:41:32,407 --> 00:41:34,617 your car. Uh, has... 702 00:41:34,784 --> 00:41:37,078 has the mechanic gotten back to you at all? 703 00:41:38,913 --> 00:41:42,917 Yeah. It was a problem with the alternator. 704 00:41:43,418 --> 00:41:45,586 - It'll be ready in a few days. - OK, great. 705 00:41:46,546 --> 00:41:49,382 Uh, I mean, not--not great. But I was wondering 706 00:41:49,465 --> 00:41:51,134 if--if you... needed a... 707 00:41:52,135 --> 00:41:54,053 I was gonna offer to take you home 708 00:41:54,345 --> 00:41:56,472 - after work tonight-- OK. Right. - I'm good. 709 00:41:59,308 --> 00:42:02,186 I guess Mr. Peters can give you a ride home then? 710 00:42:04,230 --> 00:42:06,357 - You know, Shane... - Yeah? 711 00:42:06,441 --> 00:42:10,153 However I decide to get to work, whether I walk or take the bus, 712 00:42:10,236 --> 00:42:11,320 or get a ride with Peters, 713 00:42:11,404 --> 00:42:14,866 - is really none of your business. - You know, I know, I know. You're right. 714 00:42:14,949 --> 00:42:15,867 You're right-- right, of course. 715 00:42:15,950 --> 00:42:20,288 Look. Please. This isn't... [chuckles] this isn't how I saw this going. 716 00:42:20,371 --> 00:42:22,999 I just... Can you just let me explain 717 00:42:23,207 --> 00:42:24,792 why I got freaked out the other night? 718 00:42:25,293 --> 00:42:28,755 That's not necessary because you were pretty clear. 719 00:42:28,838 --> 00:42:30,048 No, I wasn't. Look... 720 00:42:30,840 --> 00:42:33,718 a celebrity chef isn't something I ever saw myself becoming. 721 00:42:34,010 --> 00:42:35,887 And I... I misjudged you rudely, 722 00:42:36,387 --> 00:42:39,015 and I just really would like to be able to... 723 00:42:39,348 --> 00:42:41,017 explain myself properly. 724 00:42:43,144 --> 00:42:44,145 Would you... 725 00:42:45,438 --> 00:42:47,356 would you want--want to come back to my place 726 00:42:47,940 --> 00:42:48,900 after we're done here tonight? 727 00:42:50,443 --> 00:42:52,487 Because you--you cooked for me. Right? 728 00:42:52,570 --> 00:42:55,364 And it was--it was amazing. 729 00:42:55,907 --> 00:42:57,825 And I would just like to return the favor. 730 00:42:58,910 --> 00:43:03,331 I... I mean, eventually I'll have to, it might not be tonight, or... 731 00:43:05,666 --> 00:43:06,501 Please? 732 00:43:09,796 --> 00:43:10,713 Yeah. 733 00:43:12,298 --> 00:43:13,382 Sure. 734 00:43:14,675 --> 00:43:15,885 Dinner would be great. 735 00:43:17,637 --> 00:43:18,888 - Great. - [Bonnie] Great. 736 00:43:21,849 --> 00:43:23,434 I wasn't eavesdropping. 737 00:43:24,936 --> 00:43:27,063 [both chuckle] 738 00:43:33,486 --> 00:43:37,156 So, you, uh, you live in a resort? 739 00:43:37,240 --> 00:43:38,533 - [laughs] Yeah. - [Clara chuckles] 740 00:43:38,616 --> 00:43:41,369 Uh, I mean, you know, it's--it's only temporary. 741 00:43:41,619 --> 00:43:43,121 It's not home or anything. 742 00:43:44,330 --> 00:43:46,457 I do hear they have great room service. 743 00:43:46,958 --> 00:43:48,000 Oh, do they? 744 00:43:50,128 --> 00:43:51,295 I'm just kidding. 745 00:43:51,546 --> 00:43:53,548 Everything looks and smells amazing. 746 00:43:54,340 --> 00:43:56,008 Uh, can I help you with anything? 747 00:43:56,092 --> 00:43:57,927 Actually I do have a job for you. Two jobs. 748 00:43:58,302 --> 00:44:01,848 Number one, is I want you to relax. 749 00:44:03,224 --> 00:44:05,017 And number two is to enjoy yourself. 750 00:44:06,602 --> 00:44:07,979 So, are you relaxed? 751 00:44:09,313 --> 00:44:10,731 - Yes. - [Hugh] Good. 752 00:44:11,983 --> 00:44:13,943 And are you enjoying yourself? 753 00:44:16,028 --> 00:44:16,863 I am. 754 00:44:18,239 --> 00:44:21,659 - [Clara] Oh! Are you OK? [laughs] - [Shane] Uh, OK. 755 00:44:22,285 --> 00:44:24,412 And it's really hot. Actually, I'm just... 756 00:44:24,912 --> 00:44:25,913 One second. 757 00:44:26,581 --> 00:44:27,665 Gonna, um... 758 00:44:28,249 --> 00:44:29,125 And... 759 00:44:29,584 --> 00:44:30,543 I... 760 00:44:32,295 --> 00:44:33,880 Anyway, I'm going to... I'll be back. 761 00:44:36,424 --> 00:44:37,300 [chuckles] 762 00:45:08,998 --> 00:45:10,082 What a view. 763 00:45:11,876 --> 00:45:12,752 It is. 764 00:45:15,129 --> 00:45:17,048 I was talking about the mountain. 765 00:45:18,966 --> 00:45:20,217 And the snow. 766 00:45:21,427 --> 00:45:22,970 And the Christmas lights. 767 00:45:24,013 --> 00:45:25,348 I wasn't. 768 00:45:37,443 --> 00:45:38,527 [breathless] Oh, boy. 769 00:45:39,070 --> 00:45:41,906 Is that a good "Oh, boy" or a bad "Oh, boy"? 770 00:45:44,033 --> 00:45:46,953 It's just the last time we kissed... 771 00:45:50,206 --> 00:45:51,165 [sighs] 772 00:45:53,501 --> 00:45:55,086 I've been on exactly... 773 00:45:56,087 --> 00:45:57,213 five dates. 774 00:45:59,507 --> 00:46:02,385 Three terrible ones, one crazy, and... [chuckles] 775 00:46:03,260 --> 00:46:05,846 one more that lasted for eight years. 776 00:46:07,598 --> 00:46:10,393 Wow! That is a long date. 777 00:46:13,229 --> 00:46:16,607 You know, the show made me kind of look a certain way. 778 00:46:17,984 --> 00:46:19,652 But the truth is, I'm not. 779 00:46:20,611 --> 00:46:23,948 I'm not that guy. I'm not even close to that guy. 780 00:46:26,158 --> 00:46:27,493 Uh, so, when I meet someone now, 781 00:46:27,576 --> 00:46:29,787 they usually expect that person that I'm not. 782 00:46:33,582 --> 00:46:36,585 You know I'm not that person. Right? 783 00:46:38,129 --> 00:46:39,046 I do. 784 00:46:41,841 --> 00:46:44,427 That's exactly why I wanted you to come up here. 785 00:46:46,512 --> 00:46:48,055 Because I wanted to apologize. 786 00:46:49,223 --> 00:46:50,433 For misjudging you. 787 00:47:00,234 --> 00:47:02,528 You know, I didn't even like your show. 788 00:47:05,114 --> 00:47:07,825 - Oh, come on. - I only saw it twice and... 789 00:47:08,701 --> 00:47:10,828 personally, I wanted the other guy to win. 790 00:47:10,911 --> 00:47:12,121 Are you kidding? 791 00:47:12,913 --> 00:47:16,250 That guy microwaved his steak. 792 00:47:17,126 --> 00:47:18,085 Microwaved! 793 00:47:18,169 --> 00:47:19,879 - What!? - It's blasphemy! 794 00:47:45,613 --> 00:47:46,572 So... 795 00:47:47,740 --> 00:47:49,158 what brought you here, anyway? 796 00:47:49,992 --> 00:47:52,703 I mean, it couldn't have just been the job offer. 797 00:47:54,538 --> 00:47:56,582 No, you're right, it wasn't. 798 00:47:58,584 --> 00:48:02,463 When I finished the show, I made myself a promise. 799 00:48:03,380 --> 00:48:04,256 Hmm. 800 00:48:04,465 --> 00:48:06,425 And being here is part of the promise? 801 00:48:06,926 --> 00:48:07,760 Mm-hmm. 802 00:48:08,552 --> 00:48:09,512 It is. 803 00:48:10,721 --> 00:48:12,431 And how long do you plan on staying? 804 00:48:13,724 --> 00:48:15,768 I mean, my contract's for six months. 805 00:48:16,435 --> 00:48:18,270 But I am... 806 00:48:19,146 --> 00:48:22,399 currently working on something that might keep me here 807 00:48:23,109 --> 00:48:25,903 a little bit longer. Mm-hmm. Maybe. - Oh? 808 00:48:26,737 --> 00:48:28,614 I still got to do a little bit more research first. 809 00:48:28,697 --> 00:48:32,493 Mm. Well, aren't you mysterious? 810 00:48:32,743 --> 00:48:33,702 No. 811 00:48:36,997 --> 00:48:38,624 I want to know more about you. 812 00:48:39,125 --> 00:48:40,501 - Me. - Mm-hmm. 813 00:48:41,418 --> 00:48:43,629 Well, I mean, you already know about me. 814 00:48:45,506 --> 00:48:48,384 I'm a recovering failure. 815 00:48:49,635 --> 00:48:51,428 Failing doesn't mean you're a failure. 816 00:48:52,972 --> 00:48:54,140 Unless you give up... 817 00:48:56,475 --> 00:48:57,935 I don't think that's you. 818 00:48:59,061 --> 00:48:59,937 Mm-mmm. 819 00:49:00,271 --> 00:49:01,397 - No? - Mm-mmm. 820 00:49:02,982 --> 00:49:04,191 So, who am I? 821 00:49:05,776 --> 00:49:09,905 You are strong, determined. 822 00:49:12,116 --> 00:49:13,284 You're definitely smart. 823 00:49:14,618 --> 00:49:18,164 And you are... exceedingly beautiful. 824 00:49:18,539 --> 00:49:20,166 [both chuckle] 825 00:49:20,624 --> 00:49:23,627 Well, I mean, feel free to go on. You're... 826 00:49:24,461 --> 00:49:26,422 - spot on so far. - Am I? 827 00:49:28,048 --> 00:49:30,134 Oh, OK, all right. Um... 828 00:49:32,928 --> 00:49:34,471 you want a place of your own. 829 00:49:36,599 --> 00:49:39,894 You want to build it, and watch it grow. 830 00:49:40,644 --> 00:49:42,438 If I had to guess, 831 00:49:43,647 --> 00:49:45,441 I'd say that you are... 832 00:49:45,858 --> 00:49:47,776 planning on opening your own place again. 833 00:49:47,818 --> 00:49:49,361 - Hmm. - Mm-hmm? 834 00:49:50,738 --> 00:49:53,282 Well, I mean, I've thought about it. 835 00:49:53,324 --> 00:49:54,408 Ah-ha. 836 00:49:57,953 --> 00:49:59,038 Whatever it is... 837 00:50:01,624 --> 00:50:02,583 you will do it. 838 00:50:04,376 --> 00:50:05,628 And it's going to be yours. 839 00:50:08,047 --> 00:50:09,006 And it's going to be great. 840 00:50:10,174 --> 00:50:11,300 [chuckles] 841 00:50:14,428 --> 00:50:16,347 Hey, you don't think it's gonna be a problem with Mr. Peters 842 00:50:16,430 --> 00:50:17,848 if you keep coming over here, do you? 843 00:50:19,266 --> 00:50:20,643 Mr. Pete-- - Yeah. 844 00:50:20,726 --> 00:50:22,561 - Like me and Peters? - You and Hugh, yeah. 845 00:50:24,313 --> 00:50:26,857 No, no, we're-- that's-- that's just... 846 00:50:27,066 --> 00:50:28,567 - It's business. - Oh, is it? 847 00:50:28,651 --> 00:50:30,110 - Yeah. Yeah. - Yeah? Yeah? 848 00:50:31,028 --> 00:50:32,613 Are you working on something big? 849 00:50:33,530 --> 00:50:36,742 Well, I mean, I promised I wouldn't say anything. 850 00:50:36,909 --> 00:50:40,079 Ah, well, aren't you the mysterious one. 851 00:50:41,413 --> 00:50:42,539 Just a little. 852 00:50:50,047 --> 00:50:52,424 ["Sounds Like Christmas" by Keith Cooper playing] 853 00:52:21,347 --> 00:52:23,349 - Thank you. - Here you go. Enjoy. 854 00:52:23,432 --> 00:52:24,350 Thank you. 855 00:52:26,560 --> 00:52:28,520 - You really like him, don't you? - [Clara chuckles] 856 00:52:29,229 --> 00:52:30,939 I think I do. Yeah. 857 00:52:32,900 --> 00:52:36,195 OK. Well, when I first met Clive I thought he was the most boring person 858 00:52:36,278 --> 00:52:37,237 in the entire world. 859 00:52:37,321 --> 00:52:39,406 You know, I almost didn't go on a second date with him. 860 00:52:40,199 --> 00:52:42,034 But then I realized, after a while, 861 00:52:42,159 --> 00:52:43,994 he wasn't boring at all. He was just shy. 862 00:52:45,537 --> 00:52:47,414 Of course, most city planners are so boring. 863 00:52:47,831 --> 00:52:48,749 [Clara] No. 864 00:52:49,333 --> 00:52:51,585 - You don't say. [chuckles] - [Bonnie] No, I--I do say. 865 00:52:52,378 --> 00:52:55,214 But the fact is, Clive is the-- He just is the funniest, 866 00:52:55,297 --> 00:52:57,216 most exciting city planner I have ever met. 867 00:52:57,299 --> 00:53:00,260 And I feel really lucky I gave him a chance. 868 00:53:00,803 --> 00:53:02,096 I really like Clive. 869 00:53:02,554 --> 00:53:03,472 Me too. 870 00:53:04,765 --> 00:53:06,600 No, I know Shane isn't a city planner or anything. 871 00:53:07,059 --> 00:53:09,770 - But I guess famous chefs can be fun, too. - [Clara chuckles] 872 00:53:11,313 --> 00:53:14,066 Yeah, I guess they can. 873 00:53:15,692 --> 00:53:18,529 Well, here's to chefs and city planners. 874 00:53:23,033 --> 00:53:25,202 You know the craziest thing? Guess what he [stutters] ordered? 875 00:53:26,537 --> 00:53:27,788 - What? - Carrots. 876 00:53:27,955 --> 00:53:30,749 Really? I thought he was gonna order some kind of deer. 877 00:53:31,333 --> 00:53:33,210 - I don't know... - He would never! 878 00:53:33,710 --> 00:53:34,920 - Clara? - Yeah. 879 00:53:35,003 --> 00:53:36,588 Can I see you in my office for a minute, please? 880 00:53:36,672 --> 00:53:37,589 Oh, yeah, sure. 881 00:53:40,342 --> 00:53:43,387 Oh, oh. The principal's office. Somebody's in trouble. 882 00:53:43,887 --> 00:53:45,097 Oh, you didn't hear? 883 00:53:45,681 --> 00:53:46,765 I am trouble. 884 00:53:48,392 --> 00:53:49,476 Yes, you are! 885 00:53:53,355 --> 00:53:54,231 Hey. 886 00:53:55,774 --> 00:53:57,693 Shut the door if you don't mind and have a seat. 887 00:53:58,152 --> 00:53:59,278 [door closes] 888 00:54:03,157 --> 00:54:05,742 I see that you've been spending a lot of time with Shane lately. 889 00:54:07,744 --> 00:54:10,289 Yes, my own personal time. 890 00:54:11,081 --> 00:54:12,082 Is that a problem? 891 00:54:12,458 --> 00:54:14,460 No, no, not per se. 892 00:54:14,543 --> 00:54:18,797 I just-- I wonder if you've had enough free time to work on our little proposal. 893 00:54:19,173 --> 00:54:21,216 I mean, have you even spoken to the Havens lately? 894 00:54:22,092 --> 00:54:25,345 Yes, actually! Um, I see them almost every day at breakfast. 895 00:54:25,512 --> 00:54:28,515 Oh. OK. Um... 896 00:54:30,601 --> 00:54:33,604 You know, I--I, uh... I got you something. 897 00:54:35,647 --> 00:54:38,150 What? What is this? 898 00:54:38,567 --> 00:54:40,027 It's just a little Christmas present. 899 00:54:40,486 --> 00:54:42,488 Oh, Hugh. 900 00:54:43,530 --> 00:54:45,032 I didn't get you anything. 901 00:54:45,407 --> 00:54:47,326 Don't be silly. Just--just open it. 902 00:54:51,914 --> 00:54:52,998 [Clara chuckles] 903 00:54:54,291 --> 00:54:56,460 Wow. This is beautiful. 904 00:54:58,754 --> 00:55:00,130 I don't know what to say. 905 00:55:01,965 --> 00:55:02,966 Thank you. 906 00:55:03,634 --> 00:55:05,010 You deserve it, Clara. 907 00:55:05,511 --> 00:55:07,221 I couldn't have done any of this without you. 908 00:55:07,763 --> 00:55:10,098 And if this deal goes through, you can buy jewelry yourself 909 00:55:10,182 --> 00:55:11,808 that'll make that look like a knock-off. 910 00:55:12,726 --> 00:55:16,438 But... if you could encourage them, 911 00:55:17,147 --> 00:55:18,774 maybe speed things up. 912 00:55:18,857 --> 00:55:21,109 I'd love to get the deal done before the year end. 913 00:55:21,860 --> 00:55:23,153 Before New Year’s? 914 00:55:25,113 --> 00:55:26,240 Um... 915 00:55:27,908 --> 00:55:31,286 Uh, I think they were kind of hoping for a bit of time with this. 916 00:55:32,204 --> 00:55:34,206 Ah. 917 00:55:35,207 --> 00:55:37,960 All right. This, um, this was supposed to be a surprise, 918 00:55:38,043 --> 00:55:41,380 but I was hoping to close the deal sooner because... 919 00:55:42,297 --> 00:55:45,050 I have a project that I want to send you to New York for. 920 00:55:46,426 --> 00:55:47,302 New York? 921 00:55:48,220 --> 00:55:50,681 Like you want me to oversee another acquisition or... 922 00:55:50,806 --> 00:55:53,559 Actually, I want to invest in a new restaurant. 923 00:55:54,434 --> 00:55:56,186 It would be yours. Ours. 924 00:55:57,062 --> 00:55:58,855 But because I'm here doing the Haven deal, 925 00:55:59,439 --> 00:56:00,440 if we speed it up, 926 00:56:00,524 --> 00:56:02,943 that would open up the New York opportunity for you. 927 00:56:04,152 --> 00:56:06,530 Yeah! Wow! 928 00:56:07,990 --> 00:56:08,907 It's great. 929 00:56:12,369 --> 00:56:14,621 You know what? Leave it to me. 930 00:56:15,122 --> 00:56:18,458 They trust me and I think I can help speed them along. 931 00:56:19,376 --> 00:56:21,545 - I know you can. - You can count on me. 932 00:56:22,379 --> 00:56:25,257 Good. Uh, so? 933 00:56:26,925 --> 00:56:28,260 Yeah, uh, the schedule. 934 00:56:28,343 --> 00:56:32,472 It's just Bonnie's Thursday, we need to switch it... 935 00:56:46,236 --> 00:56:48,739 - Oh, hi, there! - Hi. Here. 936 00:56:48,822 --> 00:56:50,240 - Thank you. - You're welcome. 937 00:56:55,495 --> 00:56:57,956 So, I've been meaning to ask. 938 00:56:58,040 --> 00:57:00,250 Um... what are you doing for Christmas? 939 00:57:01,418 --> 00:57:02,794 I don't know. I haven't, uh, 940 00:57:03,378 --> 00:57:05,672 I haven't really thought about it. I might--I might go back to the city. 941 00:57:06,465 --> 00:57:07,549 Hmm. 942 00:57:08,216 --> 00:57:09,176 Hmm-hmm. 943 00:57:10,135 --> 00:57:11,011 Well, that makes sense. 944 00:57:11,094 --> 00:57:13,221 I'm sure you probably want to see your family. 945 00:57:13,305 --> 00:57:14,765 [both chuckle] 946 00:57:15,849 --> 00:57:17,893 Have you told me about your family yet? 947 00:57:19,394 --> 00:57:21,021 You know, I don't think I have. 948 00:57:22,648 --> 00:57:26,193 - Do you have brothers or sisters? - No. No, just me. 949 00:57:26,818 --> 00:57:28,362 Oh, you're an only child. 950 00:57:28,487 --> 00:57:29,571 [both chuckle] 951 00:57:29,696 --> 00:57:34,826 - Oh, now everything makes complete sense. - What is that supposed to mean? 952 00:57:35,285 --> 00:57:36,328 You mean I'm weird? 953 00:57:36,453 --> 00:57:38,330 No, I'm just kidding. 954 00:57:40,082 --> 00:57:42,125 But I suppose it's all the more reason 955 00:57:42,209 --> 00:57:44,211 you should go home and see your parents, right? 956 00:57:45,587 --> 00:57:46,505 Yeah. 957 00:57:51,635 --> 00:57:53,011 - What? - I want to tell you something. 958 00:57:53,887 --> 00:57:54,721 OK. 959 00:57:56,264 --> 00:57:58,475 I'm not supposed to say anything, but, um... 960 00:57:59,601 --> 00:58:01,311 I'd really like to share this with you. 961 00:58:02,479 --> 00:58:05,107 [stammers] I'm all ears. I can keep a secret. 962 00:58:05,691 --> 00:58:08,318 OK. So, you know the project that Peters and I 963 00:58:08,402 --> 00:58:10,612 - have been working on? Right? - Hmm. 964 00:58:10,862 --> 00:58:12,364 Well, it has to do with the Mountain View. 965 00:58:13,031 --> 00:58:14,282 - Really? - Yeah. 966 00:58:14,324 --> 00:58:17,411 He wants to buy them out and renovate it 967 00:58:17,494 --> 00:58:20,580 and turn it into this beautiful upscale boutique hotel. 968 00:58:20,956 --> 00:58:22,916 And, of course, we would keep Jackie and Frank on, 969 00:58:23,000 --> 00:58:26,461 but the best part is... is I would be running it for six months. 970 00:58:27,337 --> 00:58:28,255 OK. 971 00:58:28,797 --> 00:58:31,800 No, this is more than OK. I mean, this is huge for me. 972 00:58:32,134 --> 00:58:33,677 I'd be overseeing everything. 973 00:58:33,760 --> 00:58:37,723 And then today, he told me that if I could speed this deal along, 974 00:58:38,181 --> 00:58:39,850 he wants to send me to New York. 975 00:58:41,601 --> 00:58:43,186 Yeah, but Peters got you involved 976 00:58:43,270 --> 00:58:45,605 because of your connection to the Havens, is that right? 977 00:58:48,567 --> 00:58:52,904 Well, I'd like to think it's because of my experience, 978 00:58:52,988 --> 00:58:56,408 but, yeah, the Havens are like family to me. 979 00:58:56,908 --> 00:58:57,993 They trust me. 980 00:58:58,744 --> 00:59:00,454 Of course. Of course they trust you. 981 00:59:01,997 --> 00:59:03,331 But do you trust Peters? 982 00:59:06,168 --> 00:59:08,378 Why are you being so negative about this? 983 00:59:09,504 --> 00:59:10,839 I thought you'd be happy for me. 984 00:59:10,922 --> 00:59:12,257 No, no, no, it's not that I'm not happy for you. 985 00:59:12,340 --> 00:59:13,842 I'm happy for you. I'm just... 986 00:59:14,926 --> 00:59:18,472 Look, when I first took the job here, I made a couple of calls. 987 00:59:19,097 --> 00:59:22,059 And Hugh doesn't exactly have 988 00:59:22,142 --> 00:59:23,518 - the best reputation. - [Clara scoffs] 989 00:59:24,227 --> 00:59:25,187 What? 990 00:59:27,147 --> 00:59:29,733 So, you can sign a big fat deal with him, and I can't? 991 00:59:29,858 --> 00:59:32,986 No, I just work for the guy. All right? It's only temporary. 992 00:59:34,654 --> 00:59:36,573 [scoffs] I'm so glad I told you this. 993 00:59:36,656 --> 00:59:39,367 Clara, I'm sorry. It's not... it's not what I mean. I'm just saying... 994 00:59:40,035 --> 00:59:43,663 that whatever he tells you about this property 995 00:59:43,747 --> 00:59:48,376 or anything, you--you can't just assume it to be true, right? 996 00:59:48,460 --> 00:59:50,045 You got to take it with a grain of salt. 997 00:59:50,170 --> 00:59:51,129 [Clara sighs] 998 00:59:52,130 --> 00:59:54,049 But did you ever think maybe this is all happening 999 00:59:54,132 --> 00:59:55,592 because I'm actually good at my job? 1000 00:59:55,675 --> 00:59:56,593 [Shane] No, you are! 1001 00:59:56,927 --> 00:59:58,345 You're most certainly good at your job, 1002 00:59:58,428 --> 01:00:00,305 but I'm just saying you might still have blinders on 1003 01:00:00,388 --> 01:00:01,765 because of what happened to you in Chicago. 1004 01:00:03,391 --> 01:00:05,393 OK, I'm sorry. That's not... that's not what I meant. 1005 01:00:05,477 --> 01:00:08,146 What I meant to say is he might not be being honest with you. 1006 01:00:08,188 --> 01:00:09,606 And I just want to look out for you. 1007 01:00:10,065 --> 01:00:11,108 OK? 1008 01:00:12,442 --> 01:00:14,903 I told you this because I was really excited. 1009 01:00:15,821 --> 01:00:18,365 I don't need your approval. I can take care of myself. 1010 01:00:18,448 --> 01:00:20,450 Clara, listen! Clara! Please! 1011 01:00:21,076 --> 01:00:22,160 Merry Christmas. 1012 01:00:49,187 --> 01:00:52,023 [Lydia] Oh, she is just the cutest! 1013 01:00:52,107 --> 01:00:53,608 Does she have her daddy's eyes or what? 1014 01:00:53,942 --> 01:00:55,902 - [Darlene] Yes, she does. - [Lydia and Barry laugh] 1015 01:00:57,362 --> 01:00:58,947 I just want to say how thankful I am 1016 01:00:59,030 --> 01:01:02,075 to have all of our loved ones together for Christmas. 1017 01:01:02,159 --> 01:01:03,368 Yes, baby. 1018 01:01:04,202 --> 01:01:06,663 This was always your father's favorite time of year, 1019 01:01:06,746 --> 01:01:08,123 and not just because of the slopes! 1020 01:01:09,166 --> 01:01:12,169 But nothing made him happier than having us all together. 1021 01:01:13,837 --> 01:01:16,381 Maybe next year we'll have a full house. Right, Clara? 1022 01:01:16,673 --> 01:01:18,842 [all laugh] 1023 01:01:19,050 --> 01:01:20,010 I'm kidding. 1024 01:01:20,760 --> 01:01:21,678 To family. 1025 01:01:21,970 --> 01:01:23,388 [all] To family! 1026 01:01:24,181 --> 01:01:25,473 [Lydia] Cheers! 1027 01:01:30,979 --> 01:01:33,231 Darlene, would you lead us in prayer? 1028 01:01:33,356 --> 01:01:34,608 - I'd love to. - OK. 1029 01:01:36,860 --> 01:01:38,737 Dear Lord, thank you for bringing us together 1030 01:01:38,820 --> 01:01:39,779 during this special time. 1031 01:01:40,280 --> 01:01:42,073 For blessing us with all this delicious food 1032 01:01:42,157 --> 01:01:44,326 to nourish our bodies. In the Lord's name, 1033 01:01:44,784 --> 01:01:45,827 - Amen. - [all] Amen! 1034 01:01:45,911 --> 01:01:46,870 [Lydia] Thank you, darling. 1035 01:01:47,120 --> 01:01:48,371 All right, let's dig in. 1036 01:01:48,747 --> 01:01:50,707 Barry, would you do us the honors? 1037 01:01:50,790 --> 01:01:51,917 - Yes, I would. - [Lydia] Thank you. 1038 01:01:53,835 --> 01:01:55,545 [Lydia coddles, chuckles] 1039 01:01:55,837 --> 01:01:57,214 [Lydia] So, Darlene, 1040 01:01:57,297 --> 01:01:58,798 any exciting new cases? 1041 01:01:58,965 --> 01:02:01,301 I just started a new case. It's been very busy. Yes. 1042 01:02:01,593 --> 01:02:04,429 So, I can't say too much about it right now, but, yeah. 1043 01:02:04,596 --> 01:02:06,223 [Lydia] And where are my pictures of the baby? 1044 01:02:06,306 --> 01:02:08,516 [Darlene] We--We have one for you. Don't you worry. 1045 01:02:08,600 --> 01:02:11,895 Yeah. We got lots of photos. So, yeah. 1046 01:02:12,062 --> 01:02:13,438 - It's good. - [Lydia] I'm so proud of you. 1047 01:02:21,529 --> 01:02:23,657 [Lydia] Oh, I really outdid myself this year. 1048 01:02:23,740 --> 01:02:25,700 - [Clara] You did! - [Lydia laughs] 1049 01:02:26,159 --> 01:02:28,453 Lydia, I've been meaning to ask. How did your photo shoot go 1050 01:02:28,536 --> 01:02:30,872 - for your gingerbread house? - Ah, it was for Seasons Magazine. 1051 01:02:30,956 --> 01:02:32,916 It went amazing, you know. 1052 01:02:32,999 --> 01:02:35,001 Personally, I think I should be on the cover! 1053 01:02:35,126 --> 01:02:36,586 [all laugh] 1054 01:02:36,753 --> 01:02:38,171 Or at least like a two-page spread. 1055 01:02:38,296 --> 01:02:39,172 - [Barry] Yeah. - Centerfold. 1056 01:02:39,381 --> 01:02:40,840 - [Barry] Yeah. - [Clara] You know what, I'm just gonna... 1057 01:02:40,924 --> 01:02:44,594 I'm just going to clear this out of the way for everyone. 1058 01:02:44,886 --> 01:02:46,137 - [Lydia] Thank you, Clara. - Thanks. 1059 01:02:46,221 --> 01:02:48,098 - Yeah. Excuse me, Barry. - Mm-hmm. 1060 01:02:50,684 --> 01:02:52,560 So, um, how are things at work? 1061 01:02:52,644 --> 01:02:55,021 - [Barry] Oh, it's going really well. - [Lydia] Really well? Good. Yeah. 1062 01:02:55,522 --> 01:02:57,440 [chatting continues] 1063 01:03:04,155 --> 01:03:06,032 [phone rings] 1064 01:03:10,787 --> 01:03:13,164 Well, hello, Clara! Merry Christmas Eve. 1065 01:03:13,623 --> 01:03:14,499 Clive says hi. 1066 01:03:14,582 --> 01:03:15,875 - Clive! Say hi! - Hi. 1067 01:03:16,751 --> 01:03:17,752 Hi, Clive. 1068 01:03:17,877 --> 01:03:20,255 [Bonnie] OK, s o, how was the meal? How's the family? 1069 01:03:21,339 --> 01:03:22,299 You know. 1070 01:03:22,966 --> 01:03:24,968 My favorite couple doing so well. 1071 01:03:25,302 --> 01:03:26,303 It's, uh... 1072 01:03:27,053 --> 01:03:30,390 amazing, and it's absolutely killing me. [chuckles] 1073 01:03:31,308 --> 01:03:32,475 Do you want to meet for a drink? 1074 01:03:32,809 --> 01:03:34,269 Uh, yeah, of course. 1075 01:03:34,352 --> 01:03:36,688 Well, let me just check with Clive. 1076 01:03:37,105 --> 01:03:39,065 Is it OK if I meet Clara for a drink? 1077 01:03:39,441 --> 01:03:40,859 - Yup. - Clive says yup. 1078 01:03:41,526 --> 01:03:44,362 OK, great. I'll meet you-- I'll meet you there. 1079 01:03:45,405 --> 01:03:46,448 OK. Bye. 1080 01:03:47,866 --> 01:03:50,493 Thanks, babe. See you later. 1081 01:03:54,372 --> 01:03:55,332 [sighs] 1082 01:03:55,415 --> 01:03:58,376 - Hey, honey. Everything OK? - Hey. 1083 01:03:59,294 --> 01:04:01,338 Yeah. Everything's fine. 1084 01:04:03,006 --> 01:04:04,424 Mom, do you think, um... 1085 01:04:04,716 --> 01:04:06,676 It'd be OK for you to go have a drink with Bonnie? 1086 01:04:07,218 --> 01:04:09,220 - Yeah. - [laughs] Sure. 1087 01:04:09,971 --> 01:04:10,930 Thank you. 1088 01:04:12,766 --> 01:04:15,435 You know, honey, things can change 1089 01:04:15,518 --> 01:04:19,230 from one Christmas to the next. I'm just saying. [chuckles] 1090 01:04:21,483 --> 01:04:22,317 Thank you, Mom. 1091 01:04:22,734 --> 01:04:23,735 You're welcome. 1092 01:04:24,652 --> 01:04:25,820 [Clara sighs] 1093 01:04:29,115 --> 01:04:30,116 Now, go have fun. 1094 01:04:30,658 --> 01:04:32,994 - OK. I'll see you after. - [Lydia chuckles] 1095 01:04:40,377 --> 01:04:41,461 - [hostess] Hi. - Hey. 1096 01:04:41,544 --> 01:04:42,420 How are you doing? 1097 01:04:51,805 --> 01:04:53,306 [Bonnie] Thanks for the drink! 1098 01:04:54,474 --> 01:04:55,642 [Clara] No problem. 1099 01:04:56,684 --> 01:04:57,685 [laughs] 1100 01:05:00,063 --> 01:05:01,189 Thank you for coming. 1101 01:05:02,399 --> 01:05:03,817 I wouldn't miss it for the world. 1102 01:05:05,693 --> 01:05:06,778 - Hey, Mike! - [Mike] Yeah? 1103 01:05:06,861 --> 01:05:08,655 - How about a couple of drinks? - [Mike] Sure, no problem. 1104 01:05:08,738 --> 01:05:11,324 Christmas... can be a difficult time. 1105 01:05:13,535 --> 01:05:14,619 [Mike] Yeah. Here you go. 1106 01:05:15,537 --> 01:05:17,163 - Thanks, Mike. - [Mike] You're welcome. 1107 01:05:18,289 --> 01:05:21,501 To best friends and better days. 1108 01:05:22,419 --> 01:05:24,087 - Cheers. - [glasses clinking] 1109 01:05:29,217 --> 01:05:33,638 It's just like everyone was so... happy. 1110 01:05:34,222 --> 01:05:36,474 My sister with her perfect husband, 1111 01:05:36,558 --> 01:05:38,643 and he's just equally happy with her. 1112 01:05:38,726 --> 01:05:41,020 And they're both incredibly happy with their child. 1113 01:05:41,104 --> 01:05:42,230 I mean, it was just... 1114 01:05:42,647 --> 01:05:44,858 I'm telling you, Bonnie, it was horrible! 1115 01:05:45,650 --> 01:05:48,111 I'm really sorry to hear about all that happiness. 1116 01:05:48,194 --> 01:05:50,071 - That sucks. - Right? 1117 01:05:54,367 --> 01:05:56,786 Well, I'm afraid I have some happy news? 1118 01:05:57,245 --> 01:05:58,163 What? 1119 01:06:03,418 --> 01:06:04,669 [Bonnie] I'm engaged! 1120 01:06:07,505 --> 01:06:09,507 - [gasps] Oh, Bonnie! - [Bonnie giggles] 1121 01:06:11,843 --> 01:06:13,636 - Congratulations. - Thank you! 1122 01:06:15,555 --> 01:06:16,723 - Oh, you're crying? - No. 1123 01:06:16,806 --> 01:06:18,224 Of course not. I'm not. I'm not. 1124 01:06:18,600 --> 01:06:20,560 - You are. - No, I'm-- They're happy tears. 1125 01:06:20,643 --> 01:06:22,520 - They're, uh... - They don't look happy. 1126 01:06:22,604 --> 01:06:25,148 They're happy. I'm happy. I'm so happy for you! 1127 01:06:26,983 --> 01:06:28,234 When are you gonna do it? 1128 01:06:28,568 --> 01:06:30,320 I don't know. Maybe in the spring. 1129 01:06:30,403 --> 01:06:32,947 Or... [scoffs] a few years from now. 1130 01:06:33,239 --> 01:06:35,533 It depends on how long it takes me to make my own dress. 1131 01:06:36,284 --> 01:06:37,452 I don't even know how to sew. 1132 01:06:41,289 --> 01:06:43,458 My best friend is getting married. 1133 01:06:44,542 --> 01:06:46,252 To a terrific Clive. 1134 01:06:47,545 --> 01:06:51,007 And I've fallen for a guy 1135 01:06:52,342 --> 01:06:55,678 who may not be that guy. Or he may be that guy 1136 01:06:55,762 --> 01:06:57,096 and I just wrecked everything, 1137 01:06:57,180 --> 01:07:00,099 and I may never even see that guy again. 1138 01:07:01,226 --> 01:07:02,101 Except at work. 1139 01:07:03,436 --> 01:07:04,604 At the restaurant. 1140 01:07:05,230 --> 01:07:07,440 And just five days a week. 1141 01:07:08,691 --> 01:07:09,859 More with overtime. 1142 01:07:10,818 --> 01:07:14,614 Yeah. [sighs] I'm-- I'm going to quit my job. 1143 01:07:15,114 --> 01:07:16,407 [Bonnie] Well, that's a great idea. 1144 01:07:18,743 --> 01:07:20,453 [cell phone rings] 1145 01:07:23,706 --> 01:07:26,584 Hey, Hugh. How's... how's your Christmas? 1146 01:07:26,876 --> 01:07:28,711 - [children giggling] - No, the ex-wife dropped off the kids, 1147 01:07:28,795 --> 01:07:30,922 unannounced, and I'm just trying to get some work done. 1148 01:07:31,506 --> 01:07:34,259 Oh, that... sounds... fun! 1149 01:07:34,676 --> 01:07:36,844 Uh, look. I need you to go to the office 1150 01:07:36,928 --> 01:07:38,388 and pick up something for me, please. 1151 01:07:39,097 --> 01:07:40,390 Uh, yeah, sure. No problem. 1152 01:07:40,473 --> 01:07:43,726 I am totally capable of doing that right now. 1153 01:07:44,686 --> 01:07:47,605 Good. There are documents in a manila envelope on my desk. 1154 01:07:47,689 --> 01:07:49,357 I'd get them myself, but I'm stuck here. 1155 01:07:49,440 --> 01:07:51,568 Oh, yeah. Sure. No problem. I'll... I'll pick them up 1156 01:07:51,651 --> 01:07:53,319 and swing by first thing in the morning. 1157 01:07:53,403 --> 01:07:55,863 - See you then. - Yes, you will! 1158 01:07:55,947 --> 01:07:57,115 No, no, no. No more cookies. 1159 01:07:57,198 --> 01:07:58,074 - No, that’s enough. - [children continue giggling] 1160 01:07:58,157 --> 01:08:00,285 I gotta go. I got to parent here. 1161 01:08:00,994 --> 01:08:04,080 - No, seriously. That's five. We're done. - [children giggling] 1162 01:08:06,958 --> 01:08:08,418 What was that about? 1163 01:08:09,002 --> 01:08:10,253 It's a secret! 1164 01:08:10,336 --> 01:08:12,922 I get told secrets now. No big deal. 1165 01:08:13,881 --> 01:08:16,259 Well, you can tell me, too! 1166 01:08:17,260 --> 01:08:18,428 Peters just left some paperwork 1167 01:08:18,511 --> 01:08:20,054 at the restaurant that I have to go pick up. 1168 01:08:21,097 --> 01:08:22,599 Well, I am in! 1169 01:08:23,683 --> 01:08:24,559 Well... 1170 01:08:25,268 --> 01:08:27,061 This is my fourth glass, so, I can't drive. 1171 01:08:27,145 --> 01:08:28,146 - [Clara chuckles] - Ah! 1172 01:08:29,397 --> 01:08:30,773 I'll get Clive to drive! 1173 01:09:10,188 --> 01:09:11,773 Clive, this is where I work. 1174 01:09:18,196 --> 01:09:20,782 - All right. Come on in. - [Bonnie] Whoa! 1175 01:09:20,990 --> 01:09:21,908 Hugh's office. 1176 01:09:22,492 --> 01:09:24,410 Really nice. I like it. 1177 01:09:26,412 --> 01:09:27,705 OK, what are we looking for again? 1178 01:09:27,872 --> 01:09:30,667 A yellow envelope. Like this. 1179 01:09:32,919 --> 01:09:34,504 [cabinet drawer clunking] 1180 01:09:35,963 --> 01:09:38,174 Honey, I... I think that might be locked. 1181 01:09:38,257 --> 01:09:39,592 No, it's just stuck. 1182 01:09:40,760 --> 01:09:41,803 B-Bonnie, I... 1183 01:09:44,764 --> 01:09:46,307 - See! - [Clara] Bonnie, I... 1184 01:09:46,933 --> 01:09:47,809 I got it. 1185 01:09:48,559 --> 01:09:49,477 Me too! 1186 01:09:49,644 --> 01:09:52,271 I probably think it's this one that was on his desk 1187 01:09:52,355 --> 01:09:54,190 exactly where he told me it was gonna be. 1188 01:09:54,273 --> 01:09:57,443 Well, this is yellow as well, so, I think it deserves a look. 1189 01:09:58,569 --> 01:10:01,656 This is a... Oh, this is Shane's contract. 1190 01:10:04,575 --> 01:10:05,702 That's a lot of zeros. 1191 01:10:07,370 --> 01:10:08,913 This one's just a lot of parking lots. 1192 01:10:10,748 --> 01:10:11,708 What? 1193 01:10:12,166 --> 01:10:14,419 - Pretty boring! - [Clara] Oh... 1194 01:10:14,502 --> 01:10:17,672 Oh, no, no. This is, uh... this is just our, uh... 1195 01:10:19,215 --> 01:10:20,049 What? 1196 01:10:22,343 --> 01:10:23,636 You've got to be kidding me. 1197 01:10:24,470 --> 01:10:25,680 What? Is it about me? 1198 01:10:26,806 --> 01:10:28,141 Clive, you're a city planner, right? 1199 01:10:28,683 --> 01:10:30,059 Correct. Why? 1200 01:10:32,270 --> 01:10:33,688 Because we need to go to your office. 1201 01:10:35,231 --> 01:10:36,983 - Yay! Oh, my gosh. - No, no, no. 1202 01:10:37,066 --> 01:10:38,067 - Yes! - We don't do that. 1203 01:10:38,151 --> 01:10:39,360 - Oh, we're going! - Or-- You know what? 1204 01:10:40,987 --> 01:10:42,113 - [Jackie] Aw. - [Frank] Here. 1205 01:10:42,196 --> 01:10:44,699 Ah, you know, we forgot to share the mistletoe. 1206 01:10:45,575 --> 01:10:47,493 That's because we don't need any mistletoe. 1207 01:10:47,577 --> 01:10:48,870 - [Frank] Hmm. We don't. - [knocking at the door] 1208 01:10:48,953 --> 01:10:49,787 Shoot. Who's it? 1209 01:10:51,914 --> 01:10:53,374 [Frank] Hey! Look who came in 1210 01:10:53,458 --> 01:10:55,918 - from the cold. Come here! - [Jackie] Merry Christmas, Shane! 1211 01:10:56,002 --> 01:10:56,919 [Shane] Merry Christmas. 1212 01:10:57,170 --> 01:10:58,546 [Jackie] Aw! Oh! 1213 01:10:59,297 --> 01:11:02,049 - I'm not intruding at all, am I? - No, of course not. 1214 01:11:02,175 --> 01:11:04,343 Absolutely not! You know we love guests at Christmas. 1215 01:11:05,261 --> 01:11:06,095 OK. 1216 01:11:07,180 --> 01:11:10,349 Oh! You look like you could use something to eat. 1217 01:11:10,433 --> 01:11:14,479 How about I make you a nice sandwich, or Frank can make you a drink? 1218 01:11:17,315 --> 01:11:18,483 I'd love a sandwich. 1219 01:11:19,025 --> 01:11:20,234 OK, you got it. 1220 01:11:21,527 --> 01:11:22,987 - Thanks, honey. - Thanks, Jackie. 1221 01:11:24,280 --> 01:11:26,032 Come on. Take your jacket off. Make yourself at home. 1222 01:11:26,949 --> 01:11:28,618 - Thanks so much. - You're welcome. 1223 01:11:30,495 --> 01:11:32,538 [indistinct conversation] 1224 01:11:32,705 --> 01:11:34,248 - [Clara] Bonnie! - This is great. 1225 01:11:34,874 --> 01:11:36,834 This is so exciting! 1226 01:11:37,168 --> 01:11:38,252 [Clive] I don't know why I'm doing this. 1227 01:11:38,544 --> 01:11:39,796 - This is insane. - Come on. Please, Clive. 1228 01:11:39,879 --> 01:11:42,632 You're doing it because it's an exciting secret mission. 1229 01:11:43,633 --> 01:11:44,967 And because you love me. 1230 01:11:45,802 --> 01:11:47,178 Get in. Get in. Quietly. 1231 01:11:47,762 --> 01:11:48,846 [inaudible] 1232 01:11:57,730 --> 01:11:58,981 - But we love him. - Yeah. 1233 01:12:01,776 --> 01:12:02,693 When I first came here, 1234 01:12:02,777 --> 01:12:04,737 I didn't--I didn't tell you guys what I was looking for. 1235 01:12:04,821 --> 01:12:06,155 And I didn't... didn't show you this. 1236 01:12:08,741 --> 01:12:09,867 Aw. 1237 01:12:09,951 --> 01:12:11,744 [Shane] That's my parents on their honeymoon. 1238 01:12:13,412 --> 01:12:16,749 Yeah, that picture hung up in our kitchen for as long as I can remember. 1239 01:12:17,542 --> 01:12:19,210 They never really said where they took it, 1240 01:12:19,293 --> 01:12:21,504 and I didn't really ask because I was a kid. 1241 01:12:21,671 --> 01:12:24,549 But they said it was somewhere in the American mountainside, 1242 01:12:24,632 --> 01:12:27,760 and that one day they'd... they'd visit again. 1243 01:12:28,886 --> 01:12:30,638 But--But they--they never did. 1244 01:12:32,348 --> 01:12:34,517 And you think they stayed here? 1245 01:12:35,309 --> 01:12:36,143 [Shane] I don't know. 1246 01:12:37,061 --> 01:12:38,229 I don't know. I kind of... 1247 01:12:38,312 --> 01:12:40,398 You know, I've been ruling out some of the other places in the area, 1248 01:12:40,481 --> 01:12:44,527 but most of them have been torn down or long closed. 1249 01:12:45,069 --> 01:12:49,615 Yeah. I'm so sorry. I don't recognize them at all. 1250 01:12:50,575 --> 01:12:53,661 Of course, this doesn't mean anything because when this photo was taken 1251 01:12:53,744 --> 01:12:55,371 my parents would've been running the place, 1252 01:12:55,454 --> 01:12:56,956 and I would've just been a little kid. 1253 01:12:57,039 --> 01:12:59,625 - But, honey, I do recognize that cushion. - Hmm. 1254 01:12:59,917 --> 01:13:01,919 Yeah, yeah. That's--That's the one right over there. 1255 01:13:02,003 --> 01:13:04,839 Yeah, but the trouble is these cushions are all over the place, you know. 1256 01:13:06,215 --> 01:13:07,091 Right. 1257 01:13:07,967 --> 01:13:09,677 I--I don't know if it helps, but on the back 1258 01:13:09,760 --> 01:13:12,013 - is a... a date stamped there. - Hmm. 1259 01:13:12,346 --> 01:13:14,765 - Oh, in the 80's. - Oh! Yeah, yeah, yeah. 1260 01:13:15,349 --> 01:13:18,269 You see, we had a fire here in '92, 1261 01:13:18,936 --> 01:13:20,855 and it destroyed almost all the records. 1262 01:13:20,938 --> 01:13:23,983 Otherwise, we could've looked up their names in the log book. 1263 01:13:24,442 --> 01:13:26,694 [Shane] Right. Yeah, I was... 1264 01:13:28,029 --> 01:13:30,031 I was just hoping to find that ornament, but... 1265 01:13:31,282 --> 01:13:32,700 if it were here, you guys probably... 1266 01:13:33,242 --> 01:13:34,785 probably auctioned it off anyways. 1267 01:13:34,869 --> 01:13:35,745 [Frank] Yeah. 1268 01:13:35,828 --> 01:13:36,746 [Jackie] Whoa! 1269 01:13:37,955 --> 01:13:40,958 - What? - Wait, wait, wait a minute. 1270 01:13:41,626 --> 01:13:43,920 Wait. Here, check this out. Here, take this. Take this. 1271 01:13:44,003 --> 01:13:44,962 OK. 1272 01:13:50,217 --> 01:13:51,469 Oh, there's no way. 1273 01:14:17,662 --> 01:14:19,080 I thought you guys would've... 1274 01:14:19,914 --> 01:14:20,998 I thought... 1275 01:14:23,334 --> 01:14:24,710 I thought you guys would've sold these. 1276 01:14:24,794 --> 01:14:28,464 Well... yes, we would've, but not that one. 1277 01:14:28,756 --> 01:14:30,299 That one is special. 1278 01:14:30,383 --> 01:14:33,511 That one my mother made the year they built this place. 1279 01:14:34,095 --> 01:14:37,264 And every Christmas Eve we have our guests put it on the tree. 1280 01:14:38,516 --> 01:14:41,477 So, if your parents stayed here over Christmas... 1281 01:14:42,353 --> 01:14:45,731 they would've been asked to do the honors. 1282 01:14:46,107 --> 01:14:47,608 It's our way of making our guests 1283 01:14:47,692 --> 01:14:49,443 feel like they're family at Christmas time. 1284 01:14:54,949 --> 01:14:56,283 [sobs] 1285 01:14:59,787 --> 01:15:00,955 So, they were here. 1286 01:15:02,456 --> 01:15:03,666 They were here. 1287 01:15:05,543 --> 01:15:06,836 [Frank] So, Shane... 1288 01:15:08,629 --> 01:15:10,923 would you like to do the honors? 1289 01:15:18,472 --> 01:15:19,515 You know, I... 1290 01:15:20,599 --> 01:15:24,353 I'd actually like to share this with someone. 1291 01:15:24,937 --> 01:15:26,022 If that's OK. 1292 01:15:32,903 --> 01:15:34,488 [voice breaking] Thank you for this. 1293 01:15:45,750 --> 01:15:46,792 Did you find it yet? 1294 01:15:47,960 --> 01:15:49,253 I literally just started looking! 1295 01:15:49,462 --> 01:15:52,173 It's, uh... Peters. Hugh Peters. - [Bonnie scoffs] 1296 01:15:52,798 --> 01:15:55,176 - [Bonnie] Hugh. - Oh. OK, here it is. 1297 01:15:56,135 --> 01:15:58,471 It looks like he's made some exploratory proposals. 1298 01:16:01,140 --> 01:16:02,016 What? 1299 01:16:03,017 --> 01:16:04,018 [Bonnie] What is it? 1300 01:16:04,602 --> 01:16:08,981 It's just a bunch of condos, or parking lots, and... 1301 01:16:09,398 --> 01:16:10,816 Wait, this is not what we talked about. 1302 01:16:10,900 --> 01:16:12,318 - I don't understand what this is. - [Clive] Let me take these 1303 01:16:12,401 --> 01:16:13,277 and make a copy. 1304 01:16:13,527 --> 01:16:14,570 You can read them in the morning, Clara. 1305 01:16:15,321 --> 01:16:16,530 And then you are gonna destroy them. 1306 01:16:17,031 --> 01:16:18,991 And then we'll pretend that this never happened. OK? 1307 01:16:20,826 --> 01:16:21,660 OK. 1308 01:16:22,161 --> 01:16:23,496 - All right. - [Clara] Thank you. 1309 01:16:25,372 --> 01:16:27,875 I love you guys! Bonnie and Clive! 1310 01:16:28,042 --> 01:16:28,876 [all chuckle] 1311 01:16:28,959 --> 01:16:32,171 - We're criminals! - [Clive] Oh, heaven help me. 1312 01:16:32,254 --> 01:16:33,214 [all chuckle] 1313 01:16:45,935 --> 01:16:48,104 [Lydia humming a Christmas song] 1314 01:16:53,067 --> 01:16:55,277 Oh, Merry Christmas, sunshine. 1315 01:16:56,028 --> 01:16:58,239 Merry Christmas, Mom. Thank you. 1316 01:16:58,781 --> 01:17:01,700 Oh. Someone had a little bit too much fun last night. 1317 01:17:01,951 --> 01:17:02,868 Mm-hmm. 1318 01:17:03,119 --> 01:17:03,994 [Lydia chuckles] 1319 01:17:08,040 --> 01:17:08,958 [sighs] 1320 01:17:12,586 --> 01:17:13,587 Where'd you find these? 1321 01:17:14,171 --> 01:17:15,422 They were scattered in the foyer. 1322 01:17:20,678 --> 01:17:21,554 I-- 1323 01:17:23,264 --> 01:17:25,307 [Lydia continues humming] 1324 01:17:27,434 --> 01:17:28,769 I can't believe he did this. 1325 01:17:29,061 --> 01:17:32,189 How about a bagel and lox? 1326 01:17:36,193 --> 01:17:37,153 A Bloody Mary? 1327 01:17:40,573 --> 01:17:42,533 [Clara] Mom, I'm so sorry. 1328 01:17:43,409 --> 01:17:45,911 I promise I'll be back, OK? I just have to do something. 1329 01:17:46,078 --> 01:17:47,037 No breakfast? 1330 01:17:51,750 --> 01:17:52,960 [car approaching] 1331 01:18:19,403 --> 01:18:20,237 [knocking on door] 1332 01:18:20,404 --> 01:18:21,614 [Hugh] Yeah, I'm coming! 1333 01:18:29,121 --> 01:18:29,997 Clara. 1334 01:18:30,497 --> 01:18:33,167 - Did you get the folder? - Oh, you mean Shane's contract? Yes. 1335 01:18:33,500 --> 01:18:34,460 Thanks. I have to get these off this morning. 1336 01:18:34,543 --> 01:18:35,502 And there's this! 1337 01:18:36,879 --> 01:18:38,464 You don't want to renovate the Mountain View. 1338 01:18:38,923 --> 01:18:40,758 You don't want to "restore it to its former glory". 1339 01:18:40,841 --> 01:18:41,884 You want to tear it down 1340 01:18:42,092 --> 01:18:44,511 for condos, and concessions and parking lots! 1341 01:18:44,595 --> 01:18:46,722 [Hugh] These are just exploratory proposals. 1342 01:18:48,140 --> 01:18:49,308 Where did you get these? 1343 01:18:49,516 --> 01:18:51,936 You used me to get to Frank and Jackie. 1344 01:18:51,977 --> 01:18:53,646 [Hugh] And you couldn't even get that done. 1345 01:18:54,521 --> 01:18:56,774 They called me this morning to tell me that the deal is dead. 1346 01:18:57,274 --> 01:19:00,277 Yeah, it turns out your boyfriend Shane convinced them to shut it down. 1347 01:19:00,903 --> 01:19:02,071 I never should've trusted that guy. 1348 01:19:02,154 --> 01:19:04,240 He's not my boyfriend. And Shane's in New York. 1349 01:19:04,323 --> 01:19:05,241 [Hugh snickers] 1350 01:19:05,407 --> 01:19:06,492 Is that--Is that what he said? 1351 01:19:07,117 --> 01:19:10,454 Yeah, it looks like Santa's flying past both of our houses this Christmas. 1352 01:19:11,080 --> 01:19:13,832 Yeah, well, you can take your stupid necklace back, too. 1353 01:19:17,711 --> 01:19:19,213 I hope you realize you're fired! 1354 01:19:19,505 --> 01:19:21,090 Oh, I quit! 1355 01:19:30,641 --> 01:19:32,685 [engine turning over] 1356 01:19:40,901 --> 01:19:41,694 Come on! 1357 01:19:42,194 --> 01:19:43,487 - [knocking on the car] - What? 1358 01:19:43,654 --> 01:19:44,697 [Shane] Merry Christmas. 1359 01:19:47,741 --> 01:19:48,784 Can I give you a ride? 1360 01:19:52,705 --> 01:19:53,622 [chuckles] Come on. 1361 01:19:57,960 --> 01:20:00,296 [railroad crossing bells blaring] 1362 01:20:07,344 --> 01:20:09,221 [train whistling in the distance] 1363 01:20:10,973 --> 01:20:12,808 - [Shane] It's a long train. - [sighs] 1364 01:20:14,560 --> 01:20:15,811 How did you even find me? 1365 01:20:17,604 --> 01:20:19,898 I went to your mother's house. 1366 01:20:21,442 --> 01:20:24,153 Well, she told me that you were at Bonnie and Clive's. 1367 01:20:24,236 --> 01:20:25,946 And so I went there and, um... 1368 01:20:26,905 --> 01:20:29,283 I mean, they told me about your little crime spree last night. 1369 01:20:29,575 --> 01:20:32,536 And then I kind of figured out where you might be headed. 1370 01:20:33,329 --> 01:20:34,788 Look, I know it sounds crazy, 1371 01:20:34,872 --> 01:20:36,832 but I went to the office, there were two envelopes and-- 1372 01:20:36,915 --> 01:20:38,375 [Shane] I didn't come here for the job. 1373 01:20:41,295 --> 01:20:43,380 I came here because I was looking for something, 1374 01:20:43,505 --> 01:20:45,132 that promise that I made to myself. 1375 01:20:46,508 --> 01:20:48,302 And that's why I went to the Mountain View. 1376 01:20:50,054 --> 01:20:51,722 And that's why I was there last night. 1377 01:21:03,400 --> 01:21:04,360 These are my parents. 1378 01:21:09,156 --> 01:21:13,243 Their honeymoon was the one and only vacation that they ever took. 1379 01:21:16,705 --> 01:21:18,624 You know, they lived in New York City, and they could... 1380 01:21:19,291 --> 01:21:21,168 they could barely make ends meet, so... 1381 01:21:23,003 --> 01:21:24,296 it was really difficult for them. 1382 01:21:25,047 --> 01:21:27,925 My father was a cook at a greasy spoon. 1383 01:21:28,008 --> 01:21:29,218 My mother was a server. 1384 01:21:30,594 --> 01:21:32,096 And as a kid I saw... 1385 01:21:33,639 --> 01:21:36,767 I saw how hard they struggled in their careers, you know. 1386 01:21:39,144 --> 01:21:40,396 [chuckles] But I guess that's... 1387 01:21:41,271 --> 01:21:43,232 that's where I developed my love for cooking. 1388 01:21:46,902 --> 01:21:50,280 When I started to get successful I promised them that I'd slow down 1389 01:21:51,031 --> 01:21:52,908 and find myself a beautiful little spot 1390 01:21:52,991 --> 01:21:54,952 like the one that started them off so right. 1391 01:21:57,830 --> 01:21:59,248 But I--I didn't. 1392 01:22:03,335 --> 01:22:05,504 Three years ago, my mother died of cancer. 1393 01:22:07,965 --> 01:22:11,385 Another year later, my father suffered a massive heart attack. 1394 01:22:15,180 --> 01:22:18,934 So, here I am... [sighs] three years too late, 1395 01:22:19,852 --> 01:22:21,979 trying to make good on a promise to a family 1396 01:22:22,062 --> 01:22:23,772 that I didn't even deserve. 1397 01:22:25,441 --> 01:22:27,693 You know any family would be lucky to have you. 1398 01:22:30,946 --> 01:22:32,030 That's really sweet. 1399 01:22:35,451 --> 01:22:38,537 Now, come on. I want to show you something. 1400 01:22:52,551 --> 01:22:55,012 [geese honking in the distance] 1401 01:23:17,868 --> 01:23:18,785 [Shane] Come on in. 1402 01:23:20,204 --> 01:23:21,914 [both] Merry Christmas! 1403 01:23:23,540 --> 01:23:25,542 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1404 01:23:25,751 --> 01:23:28,170 Dinner will be served in the main dining room 1405 01:23:28,212 --> 01:23:29,338 in a few minutes. 1406 01:23:39,598 --> 01:23:42,643 I would actually like to give you your Christmas present. 1407 01:23:54,571 --> 01:23:55,989 It's just like the picture. 1408 01:23:56,323 --> 01:23:58,283 Mm-hmm. Well, would you do the honors? 1409 01:24:00,911 --> 01:24:01,787 Please? 1410 01:24:16,468 --> 01:24:17,344 [Frank] Gotcha! 1411 01:24:24,893 --> 01:24:28,105 That's the most thoughtful gift anyone could ever give me. 1412 01:24:28,522 --> 01:24:29,731 Oh, that's not your gift. 1413 01:24:30,566 --> 01:24:33,485 - What? - No, no. This is your gift. 1414 01:24:41,076 --> 01:24:42,786 It took me a long time to figure out 1415 01:24:42,869 --> 01:24:44,705 what I wanted to do for the rest of my life. 1416 01:24:47,833 --> 01:24:49,835 But when the picture brought me to you... 1417 01:24:51,628 --> 01:24:56,008 I knew that this... [chuckles] this was the right choice. 1418 01:25:06,977 --> 01:25:08,854 Jackie and Frank have agreed to sell their hotel. 1419 01:25:11,148 --> 01:25:12,232 But only to you. 1420 01:25:17,362 --> 01:25:18,655 Shane, I can't afford that. 1421 01:25:18,739 --> 01:25:20,032 I want to invest... 1422 01:25:21,533 --> 01:25:23,493 solely in your business, Clara... 1423 01:25:25,746 --> 01:25:26,955 because you deserve it. 1424 01:25:29,124 --> 01:25:30,459 You can fix this place up 1425 01:25:32,044 --> 01:25:33,170 any way you want. 1426 01:25:34,588 --> 01:25:36,298 Jackie and Frank have agreed 1427 01:25:37,132 --> 01:25:38,592 to stick around and work for you. 1428 01:25:39,676 --> 01:25:41,303 I mean, I'd like to hand in my resume 1429 01:25:41,470 --> 01:25:43,388 for the head chef, of course, and do all the cooking... 1430 01:25:45,724 --> 01:25:47,309 minus the Eggs Florentine. 1431 01:25:51,897 --> 01:25:53,106 But you don't have to hire me. 1432 01:25:55,317 --> 01:25:56,943 You don't have to do anything you don't want... 1433 01:26:00,405 --> 01:26:01,657 because it's all yours. 1434 01:26:08,580 --> 01:26:09,706 Can it be ours? 1435 01:26:18,298 --> 01:26:19,299 I love you. 1436 01:26:21,343 --> 01:26:22,302 I love you. 1437 01:26:40,445 --> 01:26:41,279 You should know... 1438 01:26:42,447 --> 01:26:43,990 I just got you a scarf. 1439 01:26:44,950 --> 01:26:46,785 [laughing] That's just what I wanted. 1440 01:26:53,875 --> 01:26:55,085 Merry Christmas. 1441 01:26:57,129 --> 01:26:58,630 Merry Christmas. 1442 01:27:05,178 --> 01:27:07,514 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1443 01:27:13,186 --> 01:27:14,438 [TV reporter] A nine-year-old metro girl 1444 01:27:14,521 --> 01:27:15,605 - got a new lease on life... - [Clive] Hey, Bonnie. 1445 01:27:16,022 --> 01:27:18,900 So, my friend Mario is a liftie over at the gondola. 1446 01:27:19,234 --> 01:27:22,154 And he says he could sneak us up the mountain for a late night ski. 1447 01:27:22,821 --> 01:27:23,655 You want to go? 1448 01:27:24,489 --> 01:27:27,701 You mean another exciting mission? Yes! 1449 01:27:27,784 --> 01:27:30,245 - See! I knew you weren't boring. - [Clive chuckles] 1450 01:27:30,829 --> 01:27:32,122 All right! Let's go do this. 1451 01:27:32,914 --> 01:27:34,666 - Now? Oh, OK! - Right now! Right now! 1452 01:27:36,543 --> 01:27:38,670 This is your Grandma's favorite. She loves it. 1453 01:27:40,797 --> 01:27:42,799 - She loves her Auntie Clara. - [Clara chuckles] 1454 01:27:44,509 --> 01:27:45,719 That's a pretty dress! 1455 01:27:45,969 --> 01:27:46,928 [Lydia] Shane! 1456 01:27:47,637 --> 01:27:50,182 There you are. I've been meaning to talk to you. 1457 01:27:51,767 --> 01:27:53,018 I've been watching your show. 1458 01:27:54,853 --> 01:27:57,898 Uh, Ms. Garrison, I'm gonna have to explain. 1459 01:27:57,981 --> 01:28:00,859 Uh, you see on the show, we have these personas. 1460 01:28:00,942 --> 01:28:02,611 - [baby murmuring] - Yeah, he's not actually that bad. 1461 01:28:02,694 --> 01:28:03,820 Yeah. I'm really not. 1462 01:28:03,904 --> 01:28:06,948 Uh, Clara, I know that he's playing a character. [chuckles] 1463 01:28:07,157 --> 01:28:08,241 And your brilliant, OK. 1464 01:28:08,325 --> 01:28:09,576 - [exhales] - That's exactly why I want 1465 01:28:09,659 --> 01:28:10,660 to pick your brain. 1466 01:28:10,869 --> 01:28:14,289 See, I've been thinking about branding myself 1467 01:28:14,372 --> 01:28:16,917 in the gourmet gingerbread market. Mm-hmm. 1468 01:28:17,000 --> 01:28:18,585 - [Shane] Oh! Uh... - Yeah! 1469 01:28:19,169 --> 01:28:22,506 Uh, yeah, listen, I have like three or four contacts in that market. 1470 01:28:22,589 --> 01:28:24,508 Really? I was featured in Seasons Magazine. 1471 01:28:24,591 --> 01:28:25,467 Oh, is that right? 1472 01:28:26,468 --> 01:28:28,345 - She tells everyone! - I should've been on the cover. 1473 01:28:28,553 --> 01:28:31,598 But, you know, it was like a two-page spread. It was great! 1474 01:28:32,015 --> 01:28:33,558 I will be right back, I've got a copy. 1475 01:28:33,642 --> 01:28:35,519 Matter of fact, I'm going to autograph it for you. 1476 01:28:35,811 --> 01:28:38,271 - [stutters] I'll cheers to that! - All right. Cheers! 1477 01:28:38,563 --> 01:28:40,857 [all] Cheers! Happy New Year! 1478 01:28:42,442 --> 01:28:44,152 Kunjungi www.Starbet99.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya