1 00:00:02,970 --> 00:00:08,976 2 00:00:11,232 --> 00:00:14,472 I wanna tell you a man I once knew. 3 00:00:17,324 --> 00:00:22,460 He live in a land so beautiful and white and silent. 4 00:00:22,618 --> 00:00:25,779 That if you scrape the harpoon on the ice 5 00:00:25,879 --> 00:00:29,202 you could hear it for miles and miles. 6 00:01:41,817 --> 00:01:47,730 We give thanks for what the earth provides. 7 00:01:54,931 --> 00:02:02,101 My people, the Inuit, have lived here for thousands of years. 8 00:02:05,065 --> 00:02:10,736 But the land my forefathers knew is disappearing. 9 00:02:11,334 --> 00:02:17,670 We can see the changes happening before our very eyes. 10 00:02:35,966 --> 00:02:38,192 We have something to discuss... 11 00:02:39,408 --> 00:02:45,482 When you were a boy, you were taken from us. 12 00:02:45,570 --> 00:02:49,354 Even though you were schooled by the southerners... 13 00:02:49,610 --> 00:02:53,624 we still loved you. 14 00:02:53,649 --> 00:02:57,650 But now, knowing their ways will help you... 15 00:02:57,954 --> 00:03:02,407 for what lies ahead. 16 00:03:03,184 --> 00:03:06,821 They told him of a dream passed down by the Elders. 17 00:03:06,846 --> 00:03:09,459 It would change his life 18 00:03:09,654 --> 00:03:11,448 and my. 19 00:03:12,178 --> 00:03:16,508 ..and then the Sun grew angry. 20 00:03:16,934 --> 00:03:20,251 It came down from the heavens and it kissed the earth... 21 00:03:21,555 --> 00:03:25,220 and with that fatal kiss, all things were ended. 22 00:03:26,478 --> 00:03:31,586 Now the ice is retreating. 23 00:03:31,611 --> 00:03:36,922 The dream is coming to pass. 24 00:03:37,332 --> 00:03:39,553 It is much to ask... 25 00:03:39,578 --> 00:03:44,372 but there is no one else who speaks their tongue. 26 00:03:44,757 --> 00:03:47,475 You must go South. 27 00:03:48,650 --> 00:03:50,688 This is all that we could raise. 28 00:03:50,713 --> 00:03:53,648 There are tickets for the air travel also. 29 00:03:53,673 --> 00:03:57,604 Do this thing, for our sake. 30 00:03:57,629 --> 00:03:59,982 If not theirs. 31 00:04:01,117 --> 00:04:03,641 Tell their Elders of the dream. 32 00:04:04,096 --> 00:04:06,817 so they understand that they must stop. 33 00:04:08,160 --> 00:04:11,445 If they do not. 34 00:04:12,179 --> 00:04:14,437 we are finished. 35 00:05:47,033 --> 00:05:51,120 CHLOE & THEO 36 00:07:22,520 --> 00:07:26,448 He lived his whole life under a big open sky. 37 00:07:26,473 --> 00:07:30,082 Hunting and fishing in the wilderness. 38 00:07:30,662 --> 00:07:34,335 But he found himself in an unknown world. 39 00:08:06,791 --> 00:08:10,239 So he left his homeland at the top of the Earth. 40 00:08:10,264 --> 00:08:12,530 And he came to the south, 41 00:08:12,555 --> 00:08:15,153 where the rest of us live. 42 00:09:53,823 --> 00:09:56,584 Where is the silence? 43 00:09:58,573 --> 00:10:01,244 All these people. 44 00:10:02,259 --> 00:10:04,814 All these noise. 45 00:10:05,896 --> 00:10:09,472 It's getting closer and closer. 46 00:10:09,586 --> 00:10:14,219 And I'm getting smaller and smaller. 47 00:10:25,900 --> 00:10:29,244 I must see the sky above me, 48 00:10:29,817 --> 00:10:33,651 in order to feel the ground beneath me. 49 00:10:38,785 --> 00:10:41,901 But here, with all this. 50 00:10:43,434 --> 00:10:47,316 It is difficult to feel anything. 51 00:11:16,028 --> 00:11:17,974 My parents call me Catherine, 52 00:11:17,998 --> 00:11:20,774 but on the streets, I go by Chloe. 53 00:11:20,808 --> 00:11:24,768 And for me, that morning was just like any other. 54 00:11:31,723 --> 00:11:35,149 ProfessioNAL Killer. Need $4 Leather suit. 55 00:11:35,174 --> 00:11:37,326 Except, 56 00:11:37,351 --> 00:11:39,699 for one thing. 57 00:11:45,324 --> 00:11:48,257 A freaking Eskimo? 58 00:12:03,050 --> 00:12:04,915 Thank you. 59 00:12:29,198 --> 00:12:31,965 Yo. My man. 60 00:12:31,990 --> 00:12:33,482 - Hello. - You lost? 61 00:12:33,507 --> 00:12:36,859 Lost? Can't find your way home? 62 00:12:38,098 --> 00:12:39,732 Do you speak English? 63 00:12:39,757 --> 00:12:41,740 Speak English. Good. 64 00:12:41,765 --> 00:12:43,547 Alright. What we're going to do is... 65 00:12:43,572 --> 00:12:45,243 We're gonna take you 66 00:12:45,268 --> 00:12:47,777 to everybody go. You feel me? 67 00:12:47,802 --> 00:12:50,614 I need to speak to your Elders. 68 00:12:53,169 --> 00:12:54,314 Your Mama? 69 00:12:54,351 --> 00:12:57,311 Oh. You want to speak to my Mama? 70 00:12:58,149 --> 00:13:01,081 I have an important message. 71 00:13:02,067 --> 00:13:03,579 Well, listen here. 72 00:13:03,608 --> 00:13:06,577 So you go talk to my Mom's, right? That’s cool. 73 00:13:06,602 --> 00:13:09,254 But you got to pay me, alright. 74 00:13:09,279 --> 00:13:12,639 Dinero. Money. You understand that? 75 00:13:12,664 --> 00:13:15,337 Yes. Good. 76 00:13:15,362 --> 00:13:17,721 But you don't understand. 77 00:13:18,477 --> 00:13:19,813 No, homsy. 78 00:13:19,838 --> 00:13:23,268 See baby, you don't understand. 79 00:13:23,703 --> 00:13:27,682 I understand. I understand you're getting rob, man. 80 00:13:27,711 --> 00:13:30,000 - Now, give me your freaking money. - No money! 81 00:13:30,025 --> 00:13:33,784 What did I tell you man. You alright? 82 00:13:34,326 --> 00:13:36,912 What're you doing? Can't you see he's a freaking bum? 83 00:13:36,937 --> 00:13:37,956 - No! Cos he was. - What? 84 00:13:37,985 --> 00:13:39,355 He was just looking up like a flipping tourist. 85 00:13:39,398 --> 00:13:41,026 He was like this and stuff. Looking up the sky. 86 00:13:41,051 --> 00:13:42,818 What's so good about looking down anyway? 87 00:13:42,843 --> 00:13:45,508 Would a tourist be dressed like a freaking Eskimo? 88 00:13:45,533 --> 00:13:46,817 No, he would not! 89 00:13:46,842 --> 00:13:49,987 Now why don't you go on and find a yo yo with some real dough. 90 00:13:50,012 --> 00:13:52,094 - Go on! - Dude. 91 00:13:52,119 --> 00:13:54,277 Get out! Go on! 92 00:13:54,560 --> 00:13:56,497 - You alright? - Uh-huh. 93 00:13:56,522 --> 00:13:57,750 - You okay? - Yes. 94 00:13:57,775 --> 00:14:01,945 Thanks to her. Yes, I think so. 95 00:14:02,439 --> 00:14:05,717 And that's when she agreed to be my guide. 96 00:14:07,173 --> 00:14:12,776 For a small payment, she said she would lead me to the Elders. 97 00:14:12,801 --> 00:14:14,891 I got to start miming. 98 00:14:18,397 --> 00:14:21,923 In here are all the old people you'll ever want to meet. 99 00:14:23,012 --> 00:14:25,929 - These are your Elders? - Not my. 100 00:14:26,136 --> 00:14:29,148 But they'll do for your age fiduciary thing. 101 00:14:33,824 --> 00:14:35,942 Here's what we'll do. I'll freed a distraction 102 00:14:35,967 --> 00:14:37,147 I don't understand? 103 00:14:37,172 --> 00:14:40,065 And you run in and talk to all the elders you want. 104 00:14:40,090 --> 00:14:42,008 They look like prisoners. 105 00:14:42,033 --> 00:14:43,379 Now pay attention. 106 00:14:43,404 --> 00:14:46,241 Once I've taken out the first one. I'll signal to you to go go go! 107 00:14:46,266 --> 00:14:48,817 And that will be your chance. And you will explode into the common room 108 00:14:48,842 --> 00:14:51,096 And I'll block the door behind you. 109 00:14:51,579 --> 00:14:53,178 On three. 110 00:14:53,203 --> 00:14:54,545 One. 111 00:14:54,570 --> 00:14:55,436 Two. 112 00:14:55,461 --> 00:14:56,945 Three! 113 00:15:07,841 --> 00:15:09,240 Abandon the plan! 114 00:15:09,265 --> 00:15:12,370 Oy! Hey! Hey! 115 00:15:23,692 --> 00:15:26,323 Oh man. I'm ached somewhere. 116 00:15:27,707 --> 00:15:30,142 Those weren't the right Elders. 117 00:15:30,885 --> 00:15:34,167 - How did you get here? - I walked. 118 00:15:34,192 --> 00:15:37,668 Look. You wanted to see old folks. And I showed you old folks. 119 00:15:37,693 --> 00:15:41,145 Is that what happens to people here when they get old. 120 00:15:45,959 --> 00:15:47,631 In this city, 121 00:15:47,656 --> 00:15:50,758 life is very unfamiliar to me. 122 00:15:50,869 --> 00:15:53,008 But this interest one, 123 00:15:53,250 --> 00:15:58,471 I hope she can help me make my way in this strange wilderness. 124 00:15:58,924 --> 00:16:00,571 This is it. 125 00:16:02,517 --> 00:16:04,194 Okay. 126 00:16:04,219 --> 00:16:06,621 Close the hatch when you come down. 127 00:16:21,912 --> 00:16:23,387 Tyler? 128 00:16:24,688 --> 00:16:28,198 - Tyler, lights. - Oh. 129 00:16:32,109 --> 00:16:35,255 We agreed. It's just the 3 of us. 130 00:16:35,280 --> 00:16:37,187 Relax Sancho. 131 00:16:37,212 --> 00:16:39,615 - This is Teddy. - Theo. 132 00:16:41,083 --> 00:16:42,910 - He's an Eskimo. - Inuk. 133 00:16:42,935 --> 00:16:44,745 On a mission to see old people. 134 00:16:44,770 --> 00:16:47,189 Oh, good. We agreed it's just the 3 of us. 135 00:16:47,214 --> 00:16:49,841 And you bring home a grandpa journeyman. Shit. 136 00:16:51,526 --> 00:16:55,247 He ripped off a mime today and gave us 38 bucks. 137 00:16:56,237 --> 00:16:59,805 - You know how I feel about thieves. - Yeah, you can't trust them. 138 00:16:59,830 --> 00:17:01,482 - Can't trust them. - Yeah, well. 139 00:17:01,507 --> 00:17:04,502 He didn't know he was doing it at that time so that makes it okay. 140 00:17:04,527 --> 00:17:06,414 - I'm not getting involved. - With what? 141 00:17:06,439 --> 00:17:10,996 With anything. I know how your mind works, Chloe. 142 00:17:16,633 --> 00:17:18,896 - We're married, you know. - No, we're not. 143 00:17:18,928 --> 00:17:20,450 - We're getting married. - No. 144 00:17:20,475 --> 00:17:22,039 - She's my girlfriend. - Tyler! 145 00:17:22,064 --> 00:17:24,040 She's my friend. 146 00:17:24,124 --> 00:17:26,366 Let me show you your room. 147 00:17:29,231 --> 00:17:30,889 Voila! 148 00:17:31,004 --> 00:17:32,744 - This is my room? - Yup. 149 00:17:32,769 --> 00:17:34,422 - But I have a... - Not another word. 150 00:17:34,447 --> 00:17:37,780 Tonight, you are my guest. So make yourself at home. 151 00:17:37,805 --> 00:17:39,269 Unbelievable. 152 00:17:39,294 --> 00:17:42,624 And this, is my room. 153 00:17:45,472 --> 00:17:47,429 And, who is this? 154 00:17:47,454 --> 00:17:49,215 Where've you been living, the North Pole? 155 00:17:49,240 --> 00:17:52,110 - Close. - Really. Huh. 156 00:17:52,135 --> 00:17:55,900 This is Bruce Lee. The great one. 157 00:17:55,925 --> 00:17:58,422 The master. The dragon! 158 00:17:58,447 --> 00:18:00,802 - He's dead. - Or is he. 159 00:18:00,827 --> 00:18:04,166 - 6 feet under, Chloe. - Shut up! 160 00:18:05,020 --> 00:18:07,650 - Was he a warrior? - The greatest. 161 00:18:07,675 --> 00:18:09,836 He was like... 162 00:18:09,861 --> 00:18:11,576 I don't know. Who's your greatest warrior. 163 00:18:11,601 --> 00:18:14,303 - We don't have warriors. - You don't have warriors? 164 00:18:14,328 --> 00:18:16,624 What kind people are you? 165 00:18:16,891 --> 00:18:20,216 Who's like the baddest hunter there's ever been in the North Pole? 166 00:18:20,240 --> 00:18:21,476 - Nanook - Nanook. 167 00:18:21,501 --> 00:18:23,527 He's like Nanook times a thousand. 168 00:18:23,552 --> 00:18:25,189 Nanook is the lord of the North. 169 00:18:25,214 --> 00:18:28,114 And Bruce is the lord of everything else. 170 00:18:28,139 --> 00:18:30,421 Here endeth the lesson. 171 00:18:30,772 --> 00:18:33,101 Sancho. What day is it. 172 00:18:33,535 --> 00:18:35,225 Tuesday. 173 00:18:35,250 --> 00:18:37,711 Mondays we eat Thai food. 174 00:18:38,098 --> 00:18:39,693 Wednesday is Chinese. 175 00:18:39,718 --> 00:18:41,473 Thursday is Indian. 176 00:18:41,498 --> 00:18:43,584 And Tuesday is Italian. 177 00:18:43,609 --> 00:18:46,230 Shh, shh. Hey, here he comes. 178 00:18:52,533 --> 00:18:54,148 Pizza. 179 00:18:56,264 --> 00:18:57,829 Thanks. 180 00:19:00,750 --> 00:19:03,780 Come here. Food on your face. 181 00:19:03,805 --> 00:19:05,027 Got it. 182 00:19:05,686 --> 00:19:07,363 Are you sure you don't want any? 183 00:19:07,388 --> 00:19:09,279 They're really good. 184 00:19:10,074 --> 00:19:12,408 So what's the deal with the old people, huh. 185 00:19:12,433 --> 00:19:14,218 It's a long story. 186 00:19:14,243 --> 00:19:16,683 - Is it. Is it a love story? - No. 187 00:19:16,708 --> 00:19:20,262 - Kung fu, yeah. - I don't think so. 188 00:19:20,401 --> 00:19:23,382 Tell it anyway. It's not like there's much on TV. 189 00:19:23,407 --> 00:19:25,088 Okay. 190 00:19:25,360 --> 00:19:31,782 Imagine a land so vast and beautiful and silent. 191 00:19:31,882 --> 00:19:35,074 And if you take the harpoon, scrape the ice with it. 192 00:19:35,456 --> 00:19:40,189 You can hear the sound from miles and miles. 193 00:19:40,397 --> 00:19:44,192 He talked about the oneness his people have with the earth. 194 00:19:45,357 --> 00:19:49,665 How they watched the moon to determine when the animals migrate. 195 00:19:50,109 --> 00:19:51,890 But history isn't written. 196 00:19:51,915 --> 00:19:56,593 But is passed down verbally from generation to generation. 197 00:19:56,618 --> 00:19:59,876 And then he told us about the Elder's dream. 198 00:19:59,901 --> 00:20:02,567 The legend of the angry sun. 199 00:20:04,722 --> 00:20:09,524 They told me, it's hard in the beginning of things. 200 00:20:11,846 --> 00:20:16,329 They told me, I will live on the never ending ice 201 00:20:16,354 --> 00:20:18,917 under the midnight sun. 202 00:20:21,694 --> 00:20:25,409 They told me it saw the men of the south. 203 00:20:25,737 --> 00:20:28,994 Their capacity for destruction 204 00:20:36,590 --> 00:20:39,365 Their need for expansion. 205 00:20:40,161 --> 00:20:43,868 Building structures that scrape the clouds. 206 00:20:45,286 --> 00:20:48,841 And stop the sun from seeing the earth. 207 00:20:48,884 --> 00:20:51,172 From seeing the planet. 208 00:20:51,197 --> 00:20:53,627 From seeing the people. 209 00:20:54,094 --> 00:20:58,271 And the men of the south grew thick and ugly. 210 00:20:58,475 --> 00:21:02,861 But still the refuse of their ambitions spill out. 211 00:21:07,625 --> 00:21:13,378 Burning the ocean and spreading across the great tundra. 212 00:21:13,799 --> 00:21:18,172 And then the sun grew angry. 213 00:21:26,703 --> 00:21:27,949 Wait. 214 00:21:27,974 --> 00:21:30,264 Let me take this from the top. 215 00:21:30,571 --> 00:21:32,605 - Your name is Teddy. - Theo. 216 00:21:32,630 --> 00:21:34,680 - And you are a Eskimo. - Inuk. 217 00:21:34,705 --> 00:21:38,647 - From Antarctica? - The Arctic. North not south. 218 00:21:38,672 --> 00:21:41,051 - On a mission from God. - From my Elders. 219 00:21:41,076 --> 00:21:43,400 About the end of the world. 220 00:21:46,407 --> 00:21:49,627 I need to speak to your Elders. Your leaders. 221 00:21:49,652 --> 00:21:52,663 The ones who the people listen to. 222 00:21:53,405 --> 00:21:55,578 You mean the President. 223 00:21:55,603 --> 00:21:57,340 You want to speak to the President. 224 00:21:57,365 --> 00:22:00,351 - If he is the leader of the south. - Uh-huh. 225 00:22:00,376 --> 00:22:02,371 The south. 226 00:22:03,341 --> 00:22:05,345 Let me get this straight. 227 00:22:05,461 --> 00:22:09,166 - Where you're from, everything is south. Right? - Yes. 228 00:22:09,197 --> 00:22:14,142 So you want to speak to every president. Every single one. 229 00:22:16,163 --> 00:22:17,790 - You're screwed. - No, he's not. 230 00:22:17,815 --> 00:22:19,248 No, he's not screwed. 231 00:22:19,273 --> 00:22:22,805 Sancho, you're missing the one crucial piece of this jigsaw puzzle. 232 00:22:22,830 --> 00:22:24,780 - Really. - Yeah. 233 00:22:24,805 --> 00:22:25,916 What? 234 00:22:25,941 --> 00:22:27,346 Me. 235 00:22:31,581 --> 00:22:33,564 You're screwed. 236 00:22:57,592 --> 00:23:00,668 My body is a freaking temple. 237 00:23:06,263 --> 00:23:08,273 - You play chess? - No. 238 00:23:08,298 --> 00:23:12,930 Mr. Sweet does. He's like the best player in New York. 239 00:23:13,695 --> 00:23:18,644 He makes a pretty good living hassling college kids and tourist. 240 00:23:19,172 --> 00:23:21,881 He has helped me out a lot in the past. 241 00:23:24,396 --> 00:23:26,240 Did you sleep okay? 242 00:23:26,265 --> 00:23:27,659 I adapt. 243 00:23:27,684 --> 00:23:31,567 Yeah. You got to adapt. Like water. 244 00:23:31,592 --> 00:23:34,420 You put water in a glass. It becomes a glass. 245 00:23:34,445 --> 00:23:36,849 You put it in a bottle. It becomes a bottle. 246 00:23:36,874 --> 00:23:40,055 You put water in a teapot. It becomes a teapot. 247 00:23:40,080 --> 00:23:42,501 Be water, my friend. 248 00:23:42,526 --> 00:23:46,151 - Bruce said that. - He was wise. 249 00:23:47,033 --> 00:23:50,409 Chloe! Get over here, girl. 250 00:23:52,023 --> 00:23:54,637 He's really mad, alright. 251 00:23:54,662 --> 00:23:57,238 - Tyler. - Hey Theo. 252 00:23:57,263 --> 00:24:03,903 He wasn't too happy to hear Chloe was picking up strays again. 253 00:24:16,654 --> 00:24:18,361 - What State you're from? - Nunavut. 254 00:24:18,386 --> 00:24:19,868 - Language. - Inuktitut. 255 00:24:19,893 --> 00:24:21,649 - Ever seen a penguin. - Only in books. 256 00:24:21,674 --> 00:24:25,021 - Ever built an igloo. - Yes, many. 257 00:24:27,810 --> 00:24:29,535 Yup. 258 00:24:29,560 --> 00:24:32,876 - He's an Eskimo, alright. - Inuk. 259 00:24:32,901 --> 00:24:34,303 In your what? 260 00:24:34,328 --> 00:24:36,670 Oh, I wasn't signifying. I was testing you. 261 00:24:36,695 --> 00:24:40,517 That was a test. And you passed. 262 00:24:57,923 --> 00:25:00,948 That is one crazy story. 263 00:25:00,973 --> 00:25:03,165 But I don't buy that end of the world nonsense. 264 00:25:03,190 --> 00:25:04,218 Look at him. 265 00:25:04,243 --> 00:25:07,926 Oh, I've been looking at him. Looks like he's telling the truth. 266 00:25:08,285 --> 00:25:11,854 It may not end. It may simply change. 267 00:25:11,879 --> 00:25:14,397 But we will all suffer. 268 00:25:14,597 --> 00:25:17,169 Suffer? Have you seen where we're sitting? 269 00:25:17,194 --> 00:25:20,253 - It's time for a revolution. - No, it ain't. 270 00:25:21,420 --> 00:25:23,022 Okay. 271 00:25:24,084 --> 00:25:25,660 So. 272 00:25:26,306 --> 00:25:30,500 We in the south is doing some real bad stuff. 273 00:25:30,525 --> 00:25:34,386 And the sun got hit and it's coming down to bust our ass. 274 00:25:34,411 --> 00:25:38,222 Now some dead dude is dreaming all this. 275 00:25:38,247 --> 00:25:41,039 Leading your people to send you here to warn the President. 276 00:25:41,064 --> 00:25:42,487 Every president. 277 00:25:42,512 --> 00:25:46,698 Oh, oh. Yeah, yeah. Every president. 278 00:25:46,723 --> 00:25:49,505 - Why New York? - I don't understand? 279 00:25:49,530 --> 00:25:53,058 - Why are you here in New York? - They gave me a ticket. 280 00:25:53,083 --> 00:25:56,329 - Oh. - They didn't explain. 281 00:25:56,354 --> 00:25:58,368 You didn't ask? 282 00:25:58,393 --> 00:26:00,436 - No. - Why not London? 283 00:26:00,461 --> 00:26:02,303 Or Paris? Or Tokyo? 284 00:26:02,328 --> 00:26:04,515 If I need to be somewhere else, I will go. 285 00:26:04,540 --> 00:26:08,614 How, brother? How? You got some wings I don't know about? 286 00:26:08,639 --> 00:26:12,518 - I have legs. - You can't be walking to Europe. 287 00:26:13,378 --> 00:26:16,061 Ain't you never seen a map? 288 00:26:17,846 --> 00:26:21,065 - Where're you going now? - Away. 289 00:26:21,090 --> 00:26:24,613 Ain't you been listening to me. You need a plan. 290 00:26:24,638 --> 00:26:27,242 - No. - No. 291 00:26:27,267 --> 00:26:31,226 - What will be, will be. - Oh. Come on. 292 00:26:31,251 --> 00:26:34,916 What am I doing here? What will be, will be. 293 00:26:34,941 --> 00:26:38,850 Who do you think you are? Some divine and glorious Buddha. 294 00:26:38,875 --> 00:26:41,624 And I'm taking you serious. I tell you what. 295 00:26:41,649 --> 00:26:44,217 Why don't you stay here and Mr' Sweet will split. 296 00:26:44,242 --> 00:26:47,471 'Cause I'm a busy man. I got things to do. 297 00:26:47,496 --> 00:26:50,517 And you need to stop picking up strays. 298 00:26:59,792 --> 00:27:01,490 Thank you. 299 00:27:11,749 --> 00:27:13,620 What a shame. 300 00:27:15,575 --> 00:27:19,476 Hey. Why are you so interested in this guy? 301 00:27:20,218 --> 00:27:23,418 Chloe. Chloe. 302 00:27:24,859 --> 00:27:27,106 What I see in this guy? 303 00:27:27,726 --> 00:27:33,263 I see innocence and purpose and meaning. 304 00:27:33,624 --> 00:27:38,613 I haven't believe in anything for way too long. 305 00:28:05,888 --> 00:28:07,361 So. 306 00:28:07,386 --> 00:28:09,379 You've been living here the whole time? 307 00:28:09,404 --> 00:28:12,051 - Been here one time. - Once? 308 00:28:12,076 --> 00:28:14,492 How the hell did you find your way back here from Harlem. 309 00:28:14,517 --> 00:28:15,832 Inuksuits. 310 00:28:15,857 --> 00:28:19,427 On the tundra there are no landmarks. So we build them. 311 00:28:19,452 --> 00:28:23,824 Here, there are many. I don't need to build any. 312 00:28:25,003 --> 00:28:26,452 Why are you so down? 313 00:28:26,477 --> 00:28:29,721 Mr. Sweet is a smart guy but he ain't always right. 314 00:28:29,746 --> 00:28:34,144 This time he is. I don't know anything about this place. 315 00:28:34,169 --> 00:28:36,534 That's what you're worried about? 316 00:28:36,854 --> 00:28:41,086 Look. Right here is everything you need to know about America. 317 00:28:41,111 --> 00:28:45,738 It's a standard form of education. Schools are just use for socializing. 318 00:29:13,458 --> 00:29:15,118 I got to go. 319 00:29:15,143 --> 00:29:19,392 Bring the others. There's plenty of room here. 320 00:29:29,545 --> 00:29:31,267 Teach me. 321 00:29:36,522 --> 00:29:42,463 I needed to learn more about my new environment, New York. 322 00:29:46,149 --> 00:29:49,195 I have to absorb much around me 323 00:29:49,440 --> 00:29:51,445 and the people. 324 00:29:52,213 --> 00:29:54,425 When I was boy 325 00:29:54,676 --> 00:29:58,091 we were taught that we are stronger as a group. 326 00:29:58,116 --> 00:30:00,057 For an example. 327 00:30:00,082 --> 00:30:03,328 I cannot harvest a walrus all by myself. 328 00:30:03,353 --> 00:30:05,716 I must have help. 329 00:30:11,047 --> 00:30:15,911 Even with all this information, the southerners have so much to learn. 330 00:30:15,936 --> 00:30:18,306 So much is discarded. 331 00:30:18,331 --> 00:30:21,305 But by using our resources 332 00:30:21,330 --> 00:30:23,912 we can find our place. 333 00:30:26,157 --> 00:30:28,210 What I am realizing is that. 334 00:30:28,235 --> 00:30:31,351 When you are in an unfamiliar place, 335 00:30:31,376 --> 00:30:36,383 you must establish communication by reaching out. 336 00:30:37,466 --> 00:30:40,056 Connecting with nature. 337 00:30:41,680 --> 00:30:45,040 Communicating with the people of the village. 338 00:30:46,940 --> 00:30:49,146 And finally 339 00:30:49,946 --> 00:30:52,540 you can adapt. 340 00:30:57,588 --> 00:31:01,358 This way, you can find people who believe. 341 00:31:02,382 --> 00:31:07,719 I have been entrusted by my Elders to deliver an important message. 342 00:31:07,744 --> 00:31:10,560 And I cannot do this alone. 343 00:31:18,951 --> 00:31:21,725 A lot of people saw and listen to your boy. 344 00:31:21,750 --> 00:31:23,505 You think it's good for his cause. 345 00:31:23,530 --> 00:31:25,839 A bunch of bonds getting behind him. 346 00:31:25,864 --> 00:31:29,823 It ain't a cause. It's a quest. 347 00:31:31,939 --> 00:31:34,169 Tell him I know why they sent him to New York. 348 00:31:34,194 --> 00:31:37,324 - Why? - Just tell him. 349 00:31:41,224 --> 00:31:42,563 Check mate. 350 00:31:42,588 --> 00:31:46,607 That's 50 bucks, kid. Double or nothing. 351 00:32:00,166 --> 00:32:02,371 I need to walk. 352 00:32:07,534 --> 00:32:12,890 When I think about this place. It's so easy to get lost. 353 00:32:12,915 --> 00:32:15,186 To lose you way. 354 00:32:15,888 --> 00:32:22,765 The people of the south tend to incline to find themselves, find their grounding. 355 00:32:22,790 --> 00:32:27,411 It's like they are being pull away from their center. 356 00:32:27,436 --> 00:32:29,944 They have every convenience in the world, 357 00:32:29,969 --> 00:32:35,093 but they do not know what it is like to walk under the big sky. 358 00:32:35,118 --> 00:32:41,823 So I must learn to live in their world. In the shadow of the skyscrapers. 359 00:32:48,528 --> 00:32:52,487 Wow. An Eskimo. 360 00:32:52,703 --> 00:32:55,220 He's an Inuk. 361 00:32:55,245 --> 00:32:59,181 - What're you doing here? - I'm listening. 362 00:32:59,585 --> 00:33:01,295 Wow. 363 00:33:01,324 --> 00:33:04,870 He's here to save the world. 364 00:33:04,895 --> 00:33:06,726 From what? 365 00:33:07,054 --> 00:33:09,220 The sun. 366 00:33:09,349 --> 00:33:13,544 Why don't you guys sit down and tell us about it. 367 00:33:14,673 --> 00:33:17,066 If you are to think about it. 368 00:33:17,632 --> 00:33:22,404 The environment is a school but without walls. 369 00:33:22,438 --> 00:33:26,182 We must be open to everything it is teaching us. 370 00:33:26,511 --> 00:33:29,224 It really is a giver of life. 371 00:33:29,249 --> 00:33:31,588 And we must protect it. 372 00:33:31,613 --> 00:33:36,227 Because things are changing way too fast. 373 00:33:38,629 --> 00:33:40,532 New York. 374 00:33:40,557 --> 00:33:43,158 You were sent here for a reason. 375 00:33:43,183 --> 00:33:44,374 - Be no way he's sent here. - Yeah, he's going to save the world. 376 00:33:44,399 --> 00:33:46,324 Easy Tyler. No-no-no. 377 00:33:46,349 --> 00:33:48,640 I said here. 378 00:33:48,665 --> 00:33:50,873 Now, why was he sent here? 379 00:33:50,898 --> 00:33:55,008 If he needed to speak to all the leaders of the world. 380 00:33:55,033 --> 00:33:57,660 - That's a good question. - Why? 381 00:33:58,542 --> 00:34:00,706 Mr. Inuk 382 00:34:00,731 --> 00:34:04,854 meet Mr. United Nation. 383 00:34:17,407 --> 00:34:19,177 Of course I've already worked that out. 384 00:34:19,203 --> 00:34:22,887 But coming from Sweet, it sounded better. 385 00:34:22,912 --> 00:34:26,462 - But you still need a plan. - And a suit. 386 00:34:26,487 --> 00:34:28,970 She's right. You're gonna need a suit. 387 00:34:28,999 --> 00:34:31,435 You can't go into that joint looking like a... 388 00:34:31,464 --> 00:34:34,844 Well like a freaking Eskimo. You got to look cool 389 00:34:34,870 --> 00:34:36,568 Or else they think you're crazy. 390 00:34:36,593 --> 00:34:39,441 Though I'm guessing they're going to think that anyway as soon as you open your mouth. 391 00:34:39,466 --> 00:34:41,685 And yet you people think I'm crazy. 392 00:34:41,710 --> 00:34:43,679 We'll go shopping tomorrow. 393 00:34:43,704 --> 00:34:46,834 Okay. I'm outta here. 394 00:34:46,859 --> 00:34:49,760 I got to go before they closed the shelter. 395 00:34:49,785 --> 00:34:52,712 You're welcome to stay here if you want to. 396 00:34:52,737 --> 00:34:56,117 What? And lose my bed. 397 00:34:56,468 --> 00:34:59,837 What will happen when you're not around anymore. 398 00:34:59,862 --> 00:35:03,736 Uh-uh. But I'll be thinking. 399 00:35:32,425 --> 00:35:35,343 - We're close, huh? - Yes. 400 00:35:45,000 --> 00:35:47,740 I guess you'll be heading back after. 401 00:35:49,216 --> 00:35:51,788 - Do you missed it. - Yes. 402 00:35:51,813 --> 00:35:55,751 The silence. The simplicity. 403 00:35:56,979 --> 00:36:00,295 Simplicity is the key to brilliance. 404 00:36:01,075 --> 00:36:02,828 Bruce. 405 00:36:07,217 --> 00:36:10,753 What about you? Do you miss your home? 406 00:36:11,223 --> 00:36:14,002 This is my home. Nothing to miss. 407 00:36:14,027 --> 00:36:16,276 What about your family? 408 00:36:17,905 --> 00:36:19,779 My Dad? 409 00:36:20,828 --> 00:36:25,456 But. These guys are my family now. 410 00:36:27,610 --> 00:36:29,490 I've been on the street so long, 411 00:36:29,515 --> 00:36:33,293 I can barely remember why I ran away in the first place. 412 00:36:36,653 --> 00:36:40,982 I was a junkie. And a thief. 413 00:36:41,793 --> 00:36:46,057 Until a coupe of years ago. That's when Mr. Sweet found me. 414 00:36:49,011 --> 00:36:51,627 Anyway, I chose to run. 415 00:36:51,850 --> 00:36:54,817 And I'm not saying that this is the sweet life. 416 00:36:54,842 --> 00:36:59,543 But it was my choice. I can live with that. 417 00:37:10,394 --> 00:37:13,697 Life is so full of difficulties. 418 00:37:13,722 --> 00:37:19,183 But in my homeland, our sense of family bond us together. 419 00:37:19,208 --> 00:37:22,540 Like a warm coat against the cold wind. 420 00:37:22,565 --> 00:37:24,038 Uncle! 421 00:37:30,923 --> 00:37:32,472 Uncle! 422 00:37:33,004 --> 00:37:35,101 God gave you legs. 423 00:37:35,126 --> 00:37:37,546 Yes, but my wife game me this... 424 00:37:37,571 --> 00:37:39,782 I know who I'm more afraid of. 425 00:37:42,456 --> 00:37:44,066 You'll need some things. 426 00:37:44,091 --> 00:37:46,569 I can adapt. 427 00:37:52,952 --> 00:37:55,283 Take them anyway. 428 00:37:58,928 --> 00:38:02,515 For your mother's sake. 429 00:38:23,444 --> 00:38:28,202 We were taught that to waste resources is a form of sin. 430 00:38:28,700 --> 00:38:31,712 And we should never overharvest. 431 00:38:32,154 --> 00:38:37,736 I have observed that in New York, overharvesting has this special name. 432 00:38:37,761 --> 00:38:40,146 It's called shopping. 433 00:38:45,488 --> 00:38:48,191 Would you like change? 434 00:38:48,771 --> 00:38:50,829 - How much you got? - No, no. 435 00:38:50,854 --> 00:38:53,846 No. We want a suit. 436 00:38:53,871 --> 00:38:55,853 A suit. 437 00:38:57,529 --> 00:39:01,005 Okay. Am I being filmed? 438 00:39:01,538 --> 00:39:04,048 - What? - What? 439 00:39:04,205 --> 00:39:06,342 - What? - What? 440 00:39:06,367 --> 00:39:09,135 - What! - What? 441 00:39:09,720 --> 00:39:12,339 We just want a suit please. 442 00:39:12,364 --> 00:39:14,106 Yes, I heard that. But. 443 00:39:14,131 --> 00:39:15,529 But what, tinkerbell? 444 00:39:15,554 --> 00:39:18,877 We want a freaking suit. You need me to slap the wax out of your ears. 445 00:39:18,902 --> 00:39:20,742 You want to try it, sister. 446 00:39:20,767 --> 00:39:26,661 I chose to let that comment slide, to be the bigger person in this situation. 447 00:39:27,337 --> 00:39:28,493 I hate you. 448 00:39:28,518 --> 00:39:32,139 We decided on somewhere a little more reasonable. 449 00:39:34,436 --> 00:39:37,115 Okay, let's shop. 450 00:39:56,596 --> 00:39:58,074 Hey-hey-hey. 451 00:39:58,099 --> 00:40:00,485 - Tyler sit down. - Okay, okay. 452 00:40:01,732 --> 00:40:06,603 - Presenting, Theo. - Wow. 453 00:40:07,333 --> 00:40:10,724 - Don't he looked fly. - He looked so good, I like this. 454 00:40:10,748 --> 00:40:13,431 Super fly. 455 00:40:13,676 --> 00:40:15,714 You got your suit. I got the plan. 456 00:40:15,739 --> 00:40:19,302 Now, all these degenerates you've been talking to around town 457 00:40:19,356 --> 00:40:23,494 I think they just might come in handy. 458 00:40:51,618 --> 00:40:54,637 Alright. I got your back. 459 00:40:54,737 --> 00:40:58,610 Don't take no for an answer and keep your eyes peeled. 460 00:40:58,635 --> 00:41:00,916 You're not coming in with me? 461 00:41:01,113 --> 00:41:04,465 I think one freak at a time is all they can handle. 462 00:41:05,854 --> 00:41:07,373 Come here. 463 00:41:07,904 --> 00:41:10,131 You can do this, Theo. 464 00:41:10,290 --> 00:41:12,055 Just be you. 465 00:41:12,080 --> 00:41:14,004 - Good luck. - Alright. 466 00:41:14,470 --> 00:41:16,808 Oh. Sorry. 467 00:42:14,208 --> 00:42:15,770 Which one? 468 00:42:15,795 --> 00:42:17,522 Your first name. 469 00:42:17,921 --> 00:42:19,865 My first name. 470 00:42:19,890 --> 00:42:24,526 The day I was born in an igloo, my mother gave me a name. 471 00:42:24,551 --> 00:42:29,107 She named me after her mother. Putyuk. 472 00:42:30,287 --> 00:42:32,759 Why were you at the UN? 473 00:42:38,259 --> 00:42:42,632 - Because I was on a mission. - Uh, mission? 474 00:42:44,012 --> 00:42:48,809 You realized that just barging into the UN is illegal 475 00:42:48,834 --> 00:42:50,591 No. 476 00:42:51,893 --> 00:42:56,566 Well, you know. They call the king, the King. 477 00:42:56,591 --> 00:42:58,529 The call the queen, the Queen. 478 00:42:58,555 --> 00:43:00,422 - They call me Mr.Sweet. - Mr. Sweet. 479 00:43:00,447 --> 00:43:01,750 - Mr. Sweet. - Mr. Sweet. 480 00:43:01,775 --> 00:43:05,780 - Yes, sir. - What is your given name? 481 00:43:05,805 --> 00:43:07,385 Tyler. 482 00:43:07,443 --> 00:43:09,413 You're in trouble. 483 00:43:09,932 --> 00:43:11,977 Why were you at the UN? 484 00:43:12,002 --> 00:43:13,922 - What is her relation to you? - What's her name? 485 00:43:13,947 --> 00:43:15,807 Her name is Chloe. 486 00:43:15,832 --> 00:43:17,334 Chloe is not violent. 487 00:43:17,362 --> 00:43:21,429 I didn't mean to break the law but your stupid guards got in my way. 488 00:43:21,454 --> 00:43:24,457 We were trying to get in to talk to the Elders. 489 00:43:24,482 --> 00:43:27,251 But for some reason they wouldn't let us in. 490 00:43:27,276 --> 00:43:31,793 Who were the people that you showed up to the UN with? 491 00:43:31,818 --> 00:43:33,642 Who were these people? 492 00:43:33,667 --> 00:43:37,102 They're my friends. They're my tribe. 493 00:43:37,127 --> 00:43:39,183 They're my nation. 494 00:43:41,753 --> 00:43:46,577 The sun is going to create chaos in the world. 495 00:43:47,314 --> 00:43:49,810 We have angered the sun. 496 00:43:50,243 --> 00:43:54,692 And your message is based on some type of anger? 497 00:43:55,529 --> 00:44:01,967 And you're being sent by a group of people to the UN. 498 00:44:02,327 --> 00:44:04,005 - You were going there to hurt someone. - To talk to the eld... 499 00:44:04,030 --> 00:44:05,465 - Listen to me. Let me tell you what I think. - No. You do not know that. 500 00:44:05,490 --> 00:44:07,095 You were going there to hurt someone. 501 00:44:07,120 --> 00:44:08,589 Do you understand what's going on here. 502 00:44:08,614 --> 00:44:11,275 I want to know why you and the rest of the party 503 00:44:11,300 --> 00:44:13,865 decided to go into the UN unauthorized. 504 00:44:13,890 --> 00:44:16,216 You have serious problem. 505 00:44:16,241 --> 00:44:18,807 Why are you here? That's what I need to know. 506 00:44:18,832 --> 00:44:20,422 - Listen. I'm not playing games with you. - I'm not... 507 00:44:20,447 --> 00:44:23,302 You are in serious trouble. 508 00:44:24,119 --> 00:44:27,819 Let go of me! No! 509 00:44:29,317 --> 00:44:31,630 I'm gonna kill you! 510 00:44:34,749 --> 00:44:39,047 I came to deliver a message from the Inuit people. 511 00:44:39,157 --> 00:44:41,484 Are you listening? 512 00:44:48,090 --> 00:44:51,461 I screwed everything up. Like I always do. 513 00:44:51,486 --> 00:44:55,424 Hey yo. How's the Eskimo, man? 514 00:45:09,011 --> 00:45:10,819 Hey. 515 00:45:11,007 --> 00:45:15,465 - Hey. Did you talk with the police? - Yes, my lawyers did. 516 00:45:15,490 --> 00:45:17,532 Are you alright? 517 00:45:17,557 --> 00:45:19,447 I have some friends still in there. 518 00:45:19,490 --> 00:45:22,269 I know. I know. And I'm not sure what I can do for them. 519 00:45:22,298 --> 00:45:24,116 Because we have to see what they're being charged with. 520 00:45:24,141 --> 00:45:26,082 But, the young girl. 521 00:45:26,107 --> 00:45:28,506 She might be in a little trouble. 522 00:45:29,256 --> 00:45:31,621 Can we go someplace and talk. 523 00:45:33,390 --> 00:45:36,102 You know. I heard your story about the sun. 524 00:45:36,127 --> 00:45:40,767 I was listening at the UN and I find it fascinating. 525 00:45:40,811 --> 00:45:44,316 I was sent here to deliver a message. 526 00:45:45,065 --> 00:45:46,129 But? 527 00:45:46,154 --> 00:45:50,257 The message I should be delivering is to my own people. 528 00:45:50,534 --> 00:45:52,703 What is the message? 529 00:45:52,930 --> 00:45:54,906 We are too late. 530 00:45:54,931 --> 00:45:58,309 Your leaders don't have the power to change anything. 531 00:45:58,334 --> 00:46:01,270 You television sets have the real power. 532 00:46:01,295 --> 00:46:04,525 They compel you to buy things that you do not need, 533 00:46:04,550 --> 00:46:07,159 and everything that are worthless. 534 00:46:07,184 --> 00:46:10,586 They tell you to drive cars that cannot even move 535 00:46:10,611 --> 00:46:15,712 because everyone else is driving one, in cities where there is no clean air. 536 00:46:15,737 --> 00:46:21,368 They mock the way you look and affect you happiness. 537 00:46:22,941 --> 00:46:25,444 What can you leadesr do about your nature? 538 00:46:25,478 --> 00:46:28,042 When it is so corrupted that when you live each day, 539 00:46:28,067 --> 00:46:32,239 it's base on consuming, devouring and wasting. 540 00:46:32,264 --> 00:46:35,702 Never happy until nothing is left. 541 00:46:42,384 --> 00:46:45,613 My message should be for my own people. 542 00:46:45,638 --> 00:46:48,197 We must prepare for the sun's kiss. 543 00:46:48,222 --> 00:46:52,933 For it is surely coming sooner than we think. 544 00:46:57,326 --> 00:46:59,950 Theo. Wait. 545 00:46:59,975 --> 00:47:03,998 If you would agree to say exactly what you just said in front of an audience, 546 00:47:04,023 --> 00:47:08,343 I swear that I'll do everything in my power to get your friends out of jail. 547 00:47:09,357 --> 00:47:11,335 Look. Here's my card. 548 00:47:11,368 --> 00:47:15,369 If you agree, that's my address. 549 00:49:18,353 --> 00:49:21,005 I heard what happened today. 550 00:49:27,503 --> 00:49:29,608 Are you pleased. 551 00:49:32,893 --> 00:49:34,611 No. 552 00:49:36,207 --> 00:49:38,075 So, what next? 553 00:49:38,117 --> 00:49:40,710 I have Chloe's pictures. Should I... 554 00:49:40,735 --> 00:49:42,670 That's not what I'm talking about. 555 00:49:42,695 --> 00:49:44,406 No. I mean what're you going to do? 556 00:49:44,431 --> 00:49:46,879 I feel I should go home. 557 00:49:48,866 --> 00:49:51,822 Really? Go home? 558 00:49:51,847 --> 00:49:54,293 No-no-no. That's not an option. 559 00:49:54,318 --> 00:49:57,109 You're the one that got their hearts into this. 560 00:49:57,201 --> 00:49:59,130 I'm not saying that's a bad thing. 561 00:49:59,155 --> 00:50:01,584 I mean. Alright. 562 00:50:02,203 --> 00:50:05,632 Look around you. This is what we got. 563 00:50:05,657 --> 00:50:07,981 It's never going to get any better than this. 564 00:50:08,006 --> 00:50:09,423 When you. 565 00:50:09,448 --> 00:50:11,361 You come into our lives. 566 00:50:11,386 --> 00:50:13,802 It's different. Everything changes. 567 00:50:13,828 --> 00:50:17,592 For a minute, they get to feel like they are somebody. 568 00:50:17,630 --> 00:50:21,450 They're not thinking what they can't do. They're thinking about what they can. 569 00:50:21,475 --> 00:50:23,874 You inspired them. 570 00:50:24,678 --> 00:50:26,893 You need to fix this. 571 00:50:27,172 --> 00:50:30,088 You started it. You finished it. 572 00:50:30,285 --> 00:50:32,330 You understand me? 573 00:50:59,730 --> 00:51:01,372 Good job. 574 00:51:04,984 --> 00:51:07,858 So we talked almost all night. 575 00:51:09,056 --> 00:51:12,209 Monica wants to organize an event. 576 00:51:12,234 --> 00:51:16,449 So the leaders of the south can hear my message. 577 00:51:16,953 --> 00:51:21,574 And I couldn't wait to share the good news with my friends. 578 00:51:21,599 --> 00:51:24,661 - Theo. - Hey there, Theo. 579 00:51:24,686 --> 00:51:26,456 Theo. 580 00:51:43,256 --> 00:51:45,156 Please have as much as you like. 581 00:51:45,181 --> 00:51:47,188 Check this out. 582 00:51:47,213 --> 00:51:51,438 Persian. About mid 18 century. 583 00:51:51,463 --> 00:51:55,614 From the look of it, it's gotta weigh at least 60 pounds. 584 00:51:56,280 --> 00:51:59,448 Well, I don't know how much it weighs actually but... 585 00:51:59,473 --> 00:52:02,219 you're dead on about the country of origin and the age. 586 00:52:02,244 --> 00:52:03,745 How did you know that? 587 00:52:03,770 --> 00:52:06,570 I used to be in the rug business when I was younger. 588 00:52:06,595 --> 00:52:09,487 - Selling? - Stealing. 589 00:52:10,407 --> 00:52:12,809 - Ah. - Okay, well. 590 00:52:12,834 --> 00:52:16,071 Thanks for getting us out and all that. But, we really got to get going. 591 00:52:16,096 --> 00:52:18,766 Tyler? Tyler. 592 00:52:18,791 --> 00:52:22,815 But there is lots of room here, we will all be comfortable. 593 00:52:22,840 --> 00:52:24,438 What? Do you mean that? 594 00:52:24,463 --> 00:52:29,080 - Oh, come on. We can't impose. - Yeah. No, we can't impose. 595 00:52:29,105 --> 00:52:30,663 Tyler. Sweet. 596 00:52:30,688 --> 00:52:33,954 It would make great use of all this wasted space. 597 00:52:33,979 --> 00:52:36,255 Is that not true? 598 00:52:39,404 --> 00:52:40,661 Please, I insist. 599 00:52:40,686 --> 00:52:42,402 All of you, you must be my guest. 600 00:52:42,427 --> 00:52:46,419 - While I, arrange for Theo to speak. - What? 601 00:52:47,958 --> 00:52:49,193 Juicy. 602 00:52:49,218 --> 00:52:50,981 But who was this person? 603 00:52:51,019 --> 00:52:55,953 I mean. Who let's 4 homeless people just moved into their house. 604 00:53:01,750 --> 00:53:04,007 No. 605 00:53:04,648 --> 00:53:08,429 A knight moves like this. 606 00:53:08,454 --> 00:53:10,472 In an L-shaped. 607 00:53:10,497 --> 00:53:15,849 - And it can jump other pieces. - Okay. 608 00:53:17,325 --> 00:53:20,415 No. A queen don't jump. 609 00:53:21,779 --> 00:53:24,734 She moves like this. 610 00:53:25,517 --> 00:53:27,929 - What about the king? - A king is a lazy fool. 611 00:53:27,954 --> 00:53:30,593 He don't get no where fast. 612 00:53:31,798 --> 00:53:36,306 This, is a rook. Or castle. 613 00:53:36,504 --> 00:53:40,327 It moves up and down, or side to side. 614 00:53:41,854 --> 00:53:45,897 - But castles don't move. - Are you messing with me? 615 00:53:54,042 --> 00:53:57,626 Hey. Wanna take a seat? 616 00:53:58,468 --> 00:53:59,852 Why? 617 00:53:59,877 --> 00:54:02,159 I can show you how to use this thing. 618 00:54:02,184 --> 00:54:04,724 You can make yourself useful around here. 619 00:54:05,534 --> 00:54:08,215 Oh, come on. It's fun. 620 00:54:13,014 --> 00:54:16,167 So. What we're trying to do here is we're looking for companies 621 00:54:16,192 --> 00:54:19,296 that want to sponsor an event that Theo will speak at. 622 00:54:19,321 --> 00:54:20,913 Alright. So. 623 00:54:20,941 --> 00:54:25,879 What you do, you go to this little box over here with the cursor. 624 00:54:25,914 --> 00:54:32,595 Type in say, "green companies". Enter. 625 00:54:32,620 --> 00:54:36,038 And then you get a whole list. You just click on one of them 626 00:54:36,063 --> 00:54:38,322 with the tracking pad. 627 00:54:39,310 --> 00:54:42,850 And that's how you find it. A list of potential sponsors. 628 00:54:42,875 --> 00:54:45,046 You think you can do that for me? 629 00:54:47,531 --> 00:54:49,605 You don't like me very much, do you Chloe? 630 00:54:49,636 --> 00:54:51,662 What's there to like. Mm. 631 00:54:51,687 --> 00:54:54,881 Your money? Your house? 632 00:54:58,231 --> 00:55:00,914 So you think you're the only one who's had it tough. 633 00:55:00,939 --> 00:55:03,439 Look. I don't know you. I don't know your story. 634 00:55:03,496 --> 00:55:05,009 I don't know what you've been through. 635 00:55:05,034 --> 00:55:07,670 And maybe it's been very dark for you. But. 636 00:55:07,695 --> 00:55:12,871 But living on the street does not automatically make you morally superior, sugar. 637 00:55:19,247 --> 00:55:23,164 Yeah, castles don't move. Once you built it. 638 00:55:23,189 --> 00:55:25,494 If the corner stone is fixed properly, 639 00:55:25,519 --> 00:55:27,958 solid foundation. It's not going anywhere. 640 00:55:27,983 --> 00:55:30,146 Look, man! I know the physics. 641 00:55:30,171 --> 00:55:33,617 And I'm saying it don't matter. 'Cos it's a game. 642 00:55:33,920 --> 00:55:37,671 - But it has no purpose. - Of cause it has a purpose! 643 00:55:37,696 --> 00:55:40,698 It's a game. It's purpose is fun! 644 00:55:40,723 --> 00:55:42,878 And fun is what we're having right now! 645 00:55:42,903 --> 00:55:46,437 THIS IS FUN! 646 00:55:47,921 --> 00:55:50,091 I don't like fun. 647 00:55:50,802 --> 00:55:52,646 Jesus! 648 00:56:01,604 --> 00:56:06,763 - Chloe, please open the door. - Go away, Monica. 649 00:56:07,025 --> 00:56:09,402 I think you should come out here so we can talk about this. 650 00:56:09,427 --> 00:56:13,197 If I come out there, I won't be responsible for my actions. 651 00:56:13,228 --> 00:56:16,395 I'm prepared to take that chance if you are. 652 00:56:17,446 --> 00:56:20,517 - Seriously? - Yes. 653 00:56:20,803 --> 00:56:23,248 Look. You don't trust me. 654 00:56:23,276 --> 00:56:25,740 - Right? - No, I don't. 655 00:56:25,765 --> 00:56:29,737 Alright, I understand that. But, what can I do? 656 00:56:29,762 --> 00:56:32,227 You can start by telling me why you are helping him. 657 00:56:32,252 --> 00:56:35,095 - Helping Theo? - Yeah. 658 00:56:36,964 --> 00:56:40,320 Why do people always want 'simple' answers. 659 00:56:49,396 --> 00:56:51,721 Her name is Beruti. 660 00:56:53,556 --> 00:56:57,703 She was 18 months old in South Africa when that picture was taken. 661 00:56:59,284 --> 00:57:01,548 Look at those bright eyes. 662 00:57:03,046 --> 00:57:07,621 When Beruti was 2 years old she developed forebode Aids. 663 00:57:07,682 --> 00:57:12,985 She was one of my patients and our treatment could have save her. 664 00:57:14,831 --> 00:57:18,011 But in the real world, things aren't that simple. 665 00:57:18,981 --> 00:57:21,486 See. Children are excluded from clinical trials 666 00:57:21,511 --> 00:57:23,840 because it's considered child abuse 667 00:57:23,865 --> 00:57:27,238 to expose them to experimental treatments. 668 00:57:27,263 --> 00:57:30,521 The powers that they have there, agendas and... 669 00:57:32,916 --> 00:57:36,883 And, so instead of saving this beautiful girl's life 670 00:57:36,908 --> 00:57:42,378 I sat by her bedside everyday and watched 671 00:57:42,403 --> 00:57:46,384 as the light went out from those little eyes. 672 00:57:47,919 --> 00:57:50,277 And she was gone. 673 00:57:50,302 --> 00:57:53,024 Just as I sat and watched countless others die, 674 00:57:53,055 --> 00:57:57,816 people I could've saved but I didn't because the rules said I couldn't. 675 00:57:59,570 --> 00:58:01,229 So. 676 00:58:01,322 --> 00:58:05,615 After Beruti, I made myself a pack. No more rules. 677 00:58:05,640 --> 00:58:07,938 If I could help, I would. 678 00:58:07,963 --> 00:58:11,759 There's so much indifference in this world that I can barely sleep at night. 679 00:58:11,784 --> 00:58:14,965 And if I can make one tiny difference in something, 680 00:58:14,990 --> 00:58:17,464 I have to. 681 00:58:18,618 --> 00:58:21,479 That's the least I can do, right? 682 00:58:32,820 --> 00:58:34,510 Check. 683 00:59:39,674 --> 00:59:44,104 I went to residential school and my Elders had noticed that 684 00:59:44,129 --> 00:59:48,449 I could speak their language a bit so they sent me here. 685 00:59:48,474 --> 00:59:51,948 And you know, in there, they 686 00:59:52,199 --> 00:59:56,774 the missionary run school. So therefore, religion was One. 687 00:59:56,799 --> 00:59:59,626 Probably the teaching that they taught us. 688 00:59:59,651 --> 01:00:03,321 I learned about God and the beginning was the earth. 689 01:00:03,346 --> 01:00:05,170 Which is a gift. 690 01:00:05,214 --> 01:00:09,300 We have a responsibility to look after what we have been given. 691 01:00:09,325 --> 01:00:14,608 But too often, the inhabitants are taking and not giving back. 692 01:00:14,633 --> 01:00:16,669 So I was chosen by my Elders 693 01:00:16,694 --> 01:00:20,322 to bring this message to the people of the south 694 01:00:20,347 --> 01:00:23,057 and their leaders. 695 01:00:27,418 --> 01:00:30,764 Hey, everybody. It's time to go. Great. 696 01:00:30,789 --> 01:00:33,311 It all sounded promising. 697 01:00:33,336 --> 01:00:36,756 Monica set up a meeting, with people who might support an event 698 01:00:36,781 --> 01:00:39,732 for Theo to deliver his message. 699 01:00:40,037 --> 01:00:43,486 Okay, good. Come on then. Come on guys. Here we... 700 01:00:43,511 --> 01:00:46,671 Alright guys. Remember this is really important, okay? 701 01:00:46,696 --> 01:00:50,082 Let's just let Theo do all the talking. Alright. 702 01:00:50,107 --> 01:00:51,740 Come on. 703 01:01:04,251 --> 01:01:06,179 Come on in. 704 01:01:08,342 --> 01:01:10,166 Are there no stairs? 705 01:01:10,191 --> 01:01:12,038 Yes but we have to take the elevator. 706 01:01:12,063 --> 01:01:14,302 I'll take the stairs. 707 01:01:15,066 --> 01:01:18,343 - Don't be silly, it's on the 62th floor. - I'll climb. 708 01:01:55,697 --> 01:01:58,064 So. Where's our guy? 709 01:01:58,089 --> 01:02:00,871 He's on his way. He'll be here any minute. 710 01:02:01,405 --> 01:02:04,166 He just took the stairs. 711 01:02:04,653 --> 01:02:06,726 Is there a problem with the elevator? 712 01:02:06,751 --> 01:02:10,050 He's doing his part to reduce his carbon footprint. 713 01:02:10,882 --> 01:02:12,355 Good for him. 714 01:02:12,380 --> 01:02:16,623 You do realize, Monica, that the reason that we had been waiting here for you. 715 01:02:16,648 --> 01:02:19,907 Is because we would like to meet this Mr. Theo. 716 01:02:19,932 --> 01:02:24,559 Yes, I completely understand and I truly apologize for the delay. 717 01:02:24,584 --> 01:02:26,650 I was not aware that he had an issue with 718 01:02:26,675 --> 01:02:29,295 that sort of mechanical conveyance. But. 719 01:02:29,320 --> 01:02:31,927 He is an amazing person and fully worth the wait. 720 01:02:31,952 --> 01:02:34,610 I promise you all. 721 01:02:34,781 --> 01:02:35,948 Look. At the end of the day, 722 01:02:35,973 --> 01:02:39,943 your individual companies have made great contributions to the world. 723 01:02:39,968 --> 01:02:41,932 But, all of you sitting at this table right now. 724 01:02:41,957 --> 01:02:46,622 If you join forces and help us elevate Theo to a place where 725 01:02:46,647 --> 01:02:49,158 he can spread his message with his voice. 726 01:02:49,183 --> 01:02:52,449 - You all have the chance to save the world. - I had enough. 727 01:02:52,474 --> 01:02:55,354 I'm sure Theo is a great guy but I've another meeting I've to. 728 01:02:55,379 --> 01:02:58,341 - Sit yourself down, lady. - Excuse me. 729 01:02:58,366 --> 01:03:00,562 We came a long way to talk to your guys. 730 01:03:00,587 --> 01:03:04,502 And right now the little guys is struggling up 62 flights of stairs to talk to you. 731 01:03:04,527 --> 01:03:09,210 Look. This has gotten really uncomfortable and very unprofessional. 732 01:03:09,235 --> 01:03:11,902 - I'm sorry. She shouldn't have spoken to you like that. - No need to be sorry. 733 01:03:11,927 --> 01:03:14,853 Chloe's right. You got the money. We all know that. 734 01:03:14,878 --> 01:03:16,410 But do you have the heart. 735 01:03:16,435 --> 01:03:18,743 See, you got to understand one thing. 736 01:03:18,768 --> 01:03:21,979 You are not the only game in this town. 737 01:03:22,004 --> 01:03:23,715 You think you're checking us out. 738 01:03:23,740 --> 01:03:27,148 Every player in this city wants a piece of us. 739 01:03:27,173 --> 01:03:32,294 But the question is, do we want a piece of you. Okay? 740 01:03:32,319 --> 01:03:35,365 - Now, I don't mean any offense. - And nor do I. 741 01:03:35,390 --> 01:03:37,373 But waiting for him to walk up 62 742 01:03:37,398 --> 01:03:39,248 - flights of stairs... - Okay, alright. Okay. 743 01:03:39,273 --> 01:03:41,771 Just give me 2 minutes. 2 minutes. 744 01:03:41,796 --> 01:03:43,668 2 minutes. 745 01:03:45,793 --> 01:03:49,320 - Monica, can I have your computer? - Come on Chloe. 746 01:03:56,374 --> 01:04:02,268 You see, the ice my people depend on to survive, is vanishing. 747 01:04:02,907 --> 01:04:05,519 It might seem insignificant to you 748 01:04:05,545 --> 01:04:08,229 but when I do bring you this message, 749 01:04:08,254 --> 01:04:12,004 our way of life will be gone. 750 01:04:12,688 --> 01:04:16,689 Here in the south, you have not notice changes. 751 01:04:16,719 --> 01:04:18,770 But you will. 752 01:04:19,057 --> 01:04:23,500 Our forefathers were wise. And taught us well. 753 01:04:23,525 --> 01:04:29,457 But the day will come, when we ourselves will be forefathers. 754 01:04:29,749 --> 01:04:32,946 Are we being wise? 755 01:04:33,590 --> 01:04:40,428 My people ask you to act or it will be too late. 756 01:04:45,011 --> 01:04:47,197 It was a long walk. 757 01:04:48,743 --> 01:04:53,372 Oh, Theo. The meeting's over. 758 01:04:54,739 --> 01:04:58,598 Yeah, they all waited like half an hour for you. 759 01:04:59,698 --> 01:05:03,658 Lucky for you. Your friends were there. 760 01:05:03,683 --> 01:05:05,358 'Cause they're gonna back us up! 761 01:05:05,383 --> 01:05:07,597 - Yeh! - Yeh! Get going. 762 01:05:10,186 --> 01:05:12,306 Yehhh! 763 01:05:13,688 --> 01:05:16,419 It was an indescribable feeling. 764 01:05:16,444 --> 01:05:18,427 After everything we've been through 765 01:05:18,452 --> 01:05:20,731 Theo's message was going to be heard by people 766 01:05:20,756 --> 01:05:23,489 who can actually do something. 767 01:05:27,626 --> 01:05:30,609 - To Theo. - To Theo. 768 01:05:51,179 --> 01:05:55,085 I have something for you since you won't accept my alcohol. 769 01:06:02,804 --> 01:06:04,630 Oh, box. 770 01:06:04,655 --> 01:06:06,831 - Not just a box. - Oh. Okay. 771 01:06:06,856 --> 01:06:08,610 There's something in it. 772 01:06:10,708 --> 01:06:12,618 Woo. 773 01:06:14,216 --> 01:06:17,175 Take a look at this, guys. 774 01:06:21,107 --> 01:06:24,270 - You like them? - Yes, I do. 775 01:06:24,977 --> 01:06:27,051 Just like walking on clouds. 776 01:06:27,076 --> 01:06:28,918 I won't mention the sweatshops then. 777 01:06:28,943 --> 01:06:31,144 - Sorry? - No, what? Never mind. 778 01:06:31,169 --> 01:06:32,992 They're so cool. 779 01:06:33,137 --> 01:06:35,569 Makes me even taller. 780 01:06:37,090 --> 01:06:41,044 Theo. Come on, boy. This joint is happening. 781 01:06:44,614 --> 01:06:48,817 Yeah. Mama told me everyday is like this. 782 01:06:48,842 --> 01:06:50,954 Ha-Ha! 783 01:07:00,552 --> 01:07:04,763 You know. Sometimes Theo just needed to walk. 784 01:07:05,002 --> 01:07:07,504 To be under the sky. 785 01:07:09,029 --> 01:07:13,130 He helped me see the beauty in the smallest things. 786 01:07:13,573 --> 01:07:16,208 To see the good in everyone. 787 01:07:17,792 --> 01:07:22,318 But it's hard to see the good in what happened next. 788 01:07:23,394 --> 01:07:26,735 There are days when I feel responsible. 789 01:07:27,260 --> 01:07:29,533 And my heart aches. 790 01:07:30,646 --> 01:07:34,283 Because if I had known what would happen to him 791 01:07:34,755 --> 01:07:37,661 I never would have let him out of my sight. 792 01:08:56,235 --> 01:08:57,309 Where are you going? 793 01:08:57,334 --> 01:08:59,399 I'm leaving. 794 01:08:59,618 --> 01:09:00,653 Why? 795 01:09:00,678 --> 01:09:03,283 Because you ask too many questions. 796 01:09:03,939 --> 01:09:05,426 Really? 797 01:09:06,940 --> 01:09:09,055 But I'll be back. 798 01:10:48,670 --> 01:10:52,242 Something stupid and pointless. 799 01:10:53,016 --> 01:10:57,129 Something wasteful. That's what Theo would had said. 800 01:11:00,092 --> 01:11:02,467 Once you know the story. 801 01:11:03,358 --> 01:11:06,888 How this little Inuit guy 802 01:11:06,913 --> 01:11:10,184 thought he could change the course of history. 803 01:11:12,723 --> 01:11:16,476 And it wasn't because he wanted to be rich or famous. 804 01:11:16,501 --> 01:11:20,975 It was just because he wanted the world to stay beautiful. 805 01:11:21,835 --> 01:11:25,730 Because he wanted to keep being an Inuit guy 806 01:11:25,755 --> 01:11:29,508 living an Inuit life like his pa and his grandpa. 807 01:11:29,533 --> 01:11:32,061 He just didn't know he could do it. 808 01:11:34,104 --> 01:11:35,512 You know. 809 01:11:35,537 --> 01:11:38,725 I asked Theo about his homeland one night. 810 01:11:38,750 --> 01:11:41,519 And I'll never forget what he said. 811 01:11:43,921 --> 01:11:47,846 It is unlike anything you have ever seen. 812 01:11:48,167 --> 01:11:50,037 The snow. 813 01:11:50,649 --> 01:11:52,704 The stillness. 814 01:11:53,411 --> 01:11:57,398 It chases you and never let's you go. 815 01:11:58,239 --> 01:12:00,519 In this moment. 816 01:12:00,971 --> 01:12:05,855 You will realize that you are standing on sacred ground. 817 01:12:07,003 --> 01:12:11,244 Underneath you are cathedrals of ice. 818 01:12:11,269 --> 01:12:14,922 Home to life we will never see. 819 01:12:15,041 --> 01:12:18,085 What song are they singing. 820 01:12:18,615 --> 01:12:21,582 What story are they telling. 821 01:12:22,044 --> 01:12:24,358 Will we tell for them. 822 01:12:24,969 --> 01:12:27,765 Will we care for each other. 823 01:12:28,159 --> 01:12:31,366 This is my home. 824 01:12:31,391 --> 01:12:33,827 This is my prayer. 825 01:12:35,331 --> 01:12:38,433 If there is a heaven like they say there is. 826 01:12:39,735 --> 01:12:43,476 And it's all beautiful and white. 827 01:12:44,032 --> 01:12:46,305 Then maybe he's home. 828 01:12:47,327 --> 01:12:53,382 Hunting and fishing and walking freaking everywhere. 829 01:12:59,592 --> 01:13:01,824 I know one thing though. 830 01:13:02,549 --> 01:13:05,081 It's time for a revolution. 831 01:13:06,026 --> 01:13:08,512 A revolution of the mind. 832 01:13:08,549 --> 01:13:11,219 I must say you made quite an impact with this story. 833 01:13:11,244 --> 01:13:14,507 And I'm sure the people at home will be thinking a little more 834 01:13:14,531 --> 01:13:17,391 about what it was that Theo said, let me get it right, 835 01:13:17,416 --> 01:13:20,110 Caring for one another. 836 01:13:20,249 --> 01:13:22,755 And if you don't mind my saying it 837 01:13:22,924 --> 01:13:26,863 You yourself, you've come a long way. 838 01:13:28,659 --> 01:13:32,871 I've got a lot of people who I love. 839 01:13:33,920 --> 01:13:36,049 And who love me. 840 01:13:37,098 --> 01:13:39,361 And I'm tired of running. 841 01:13:40,348 --> 01:13:43,569 This is the sweet life. 842 01:13:43,813 --> 01:13:47,126 And I've the rest of my to look forward to. 843 01:13:47,177 --> 01:13:50,232 Have you any last words for our viewers? 844 01:13:55,076 --> 01:13:58,270 Don't think. Feel. 845 01:13:58,991 --> 01:14:01,695 It's like a finger pointing to the moon. 846 01:14:01,810 --> 01:14:04,374 Don't concentrate on the finger, 847 01:14:04,536 --> 01:14:07,947 or you will miss all that heavenly glory. 848 01:14:08,790 --> 01:14:12,216 That was a profound statement. 849 01:14:13,075 --> 01:14:15,136 That was Bruce Lee. 850 01:14:16,859 --> 01:14:20,968 The power to change the world, can be found where it has always been. 851 01:14:20,994 --> 01:14:25,411 Not with the politically powerful, but in ourselves. - Theo Ikummaq 852 01:14:27,168 --> 01:14:32,480