0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Support dengan like & share :) 1 00:00:14,247 --> 00:00:17,383 Captioning made possible by abc family 2 00:00:34,267 --> 00:00:37,336 we're moving somewhere beyond cell phone service. 3 00:00:37,370 --> 00:00:39,204 Doesn't that bother you? 4 00:00:39,239 --> 00:00:42,041 Ha ha. It is so beautiful. 5 00:00:42,075 --> 00:00:44,710 What is? The scrub? 6 00:00:44,744 --> 00:00:46,745 Look at all the blue sky. Ohh! 7 00:00:48,548 --> 00:00:52,651 Woman on radio: Domino here at ktqt 91.8... 8 00:00:52,685 --> 00:00:54,219 Civilization! 9 00:00:54,254 --> 00:00:57,556 You give us 2 minutes and we'll give you the turquoise trail... 10 00:00:57,590 --> 00:00:59,892 Ha ha! 11 00:00:59,926 --> 00:01:03,362 In our top story, congratulations to our bison moms. 12 00:01:03,396 --> 00:01:05,364 There are 7 newborn calves 13 00:01:05,398 --> 00:01:08,434 on the dine bikeyah buffalo preserve. 14 00:01:08,468 --> 00:01:10,202 She's kidding, right? 15 00:01:29,255 --> 00:01:30,989 Now when I was an army brat, 16 00:01:31,024 --> 00:01:32,825 I relocated to weird islands 17 00:01:32,859 --> 00:01:33,926 in the middle of nowhere. 18 00:01:33,960 --> 00:01:36,728 At least here they speak English. 19 00:01:43,803 --> 00:01:45,137 What did he say? 20 00:01:47,307 --> 00:01:49,675 Ha ha ha! 21 00:01:49,709 --> 00:01:52,578 We have beef jerky, buffalo jerky, 22 00:01:52,612 --> 00:01:53,812 moose jerky. 23 00:01:53,847 --> 00:01:55,647 We have aloe gel, 24 00:01:55,682 --> 00:01:57,382 aloe shampoo, 25 00:01:57,417 --> 00:01:59,218 aloe conditioner... 26 00:02:02,288 --> 00:02:03,689 Buckwheat hulls, 27 00:02:03,723 --> 00:02:06,325 birch cones, chickweed, 28 00:02:06,359 --> 00:02:07,526 linden leaf, 29 00:02:07,560 --> 00:02:09,595 wild Turkey jerky, 30 00:02:09,629 --> 00:02:11,830 ah, and my favorite, 31 00:02:11,865 --> 00:02:13,765 rabbit jerky. 32 00:02:15,568 --> 00:02:18,470 Welcome to town. 33 00:02:18,505 --> 00:02:20,973 Thank you. It's nice to be here. 34 00:02:21,007 --> 00:02:23,308 Try some of our fry bread. 35 00:02:23,343 --> 00:02:24,710 Oh, that's ok. 36 00:02:26,112 --> 00:02:28,747 How about some beef jerky? 37 00:02:28,781 --> 00:02:30,716 No, thanks. 38 00:02:35,288 --> 00:02:38,690 Do you have batteries? 39 00:02:38,725 --> 00:02:39,925 Um, that's ok. 40 00:02:39,959 --> 00:02:42,060 We'll get some later if we need them. 41 00:02:57,644 --> 00:02:58,810 All right. 42 00:02:58,845 --> 00:03:00,145 Look at the view all around. 43 00:03:00,180 --> 00:03:01,446 Don't freak out. It's a little sloppy. 44 00:03:01,481 --> 00:03:02,915 But I think you're gonna love this. 45 00:03:04,751 --> 00:03:06,351 Where is it? 46 00:03:06,386 --> 00:03:08,153 Laundry room. 47 00:03:09,255 --> 00:03:10,222 Where? 48 00:03:10,256 --> 00:03:11,690 Uh, other way. 49 00:03:11,724 --> 00:03:13,358 And don't get too excited. 50 00:03:16,462 --> 00:03:17,863 Take a left. 51 00:03:26,773 --> 00:03:29,141 It's weak, but it's wheels. 52 00:03:29,175 --> 00:03:32,344 Uh-uh. Not in the house. 53 00:03:32,378 --> 00:03:35,280 Uh... 54 00:03:35,315 --> 00:03:36,481 You got him a bike? 55 00:03:36,516 --> 00:03:37,983 Having his bike stolen 56 00:03:38,017 --> 00:03:39,851 and relocating for my work again, 57 00:03:39,886 --> 00:03:41,720 that's punishment enough. 58 00:03:41,754 --> 00:03:44,022 Working with you at the lab will be good for him. 59 00:03:44,057 --> 00:03:46,124 Give him a chance to see what he can do. 60 00:03:46,159 --> 00:03:47,492 You like it? Hmm? 61 00:03:47,527 --> 00:03:49,294 Mm-hmm. 62 00:03:59,072 --> 00:04:02,140 And it's 3-time champion Josh townsend 63 00:04:02,175 --> 00:04:03,809 going for the record. 64 00:04:03,843 --> 00:04:05,611 He's coming from behind. 65 00:04:05,645 --> 00:04:08,313 He's about to take the lead. 66 00:04:08,348 --> 00:04:10,082 Wait. There she is... 67 00:04:10,116 --> 00:04:11,850 The competition. 68 00:04:11,884 --> 00:04:13,885 Watch the lady with the straw bag. 69 00:04:13,920 --> 00:04:15,921 She's crafty, she fakes, 70 00:04:15,955 --> 00:04:17,723 but townsend doesn't flinch. 71 00:04:17,757 --> 00:04:19,291 She's changing strategies. 72 00:04:19,325 --> 00:04:21,760 Josh puts in the power, 73 00:04:21,794 --> 00:04:22,861 steps into gear, and pass... 74 00:04:22,895 --> 00:04:24,296 Hello. 75 00:04:24,330 --> 00:04:26,064 The crowd goes wild! 76 00:04:26,099 --> 00:04:28,700 She is history. 77 00:04:28,735 --> 00:04:30,535 But this race is not over yet. 78 00:04:30,570 --> 00:04:31,837 It's just begun. 79 00:04:31,871 --> 00:04:33,111 Note their fierce concentration 80 00:04:33,139 --> 00:04:34,539 as they plot to destroy me. 81 00:04:34,574 --> 00:04:36,775 But wait till they see this. 82 00:04:36,809 --> 00:04:38,910 Oh, yeah. Be afraid. 83 00:04:38,945 --> 00:04:40,145 Be very afraid. 84 00:04:40,179 --> 00:04:41,913 Stop! 85 00:04:43,583 --> 00:04:45,217 Uhh. 86 00:04:47,787 --> 00:04:49,788 Man: You got to be kidding me. 87 00:04:49,822 --> 00:04:50,789 Jeez. 88 00:04:50,823 --> 00:04:53,258 Wasn't me. 89 00:04:55,795 --> 00:04:56,762 It's beautiful, isn't it? 90 00:04:56,796 --> 00:04:58,797 Mm-hmm. 91 00:04:58,831 --> 00:05:00,065 You're gonna miss it, Josh! 92 00:05:00,099 --> 00:05:01,833 I know! 93 00:05:11,044 --> 00:05:13,211 Mom! 94 00:05:13,246 --> 00:05:14,313 Dad! 95 00:05:14,347 --> 00:05:16,114 Mother: Josh? Uhh! 96 00:05:16,149 --> 00:05:18,684 Who left luggage in the middle of the floor? 97 00:05:18,718 --> 00:05:20,319 Father: Where's the flashlight? 98 00:05:20,353 --> 00:05:21,853 I got it. 99 00:05:25,024 --> 00:05:26,792 Here. 100 00:05:30,763 --> 00:05:32,764 You got batteries? 101 00:05:32,799 --> 00:05:35,467 Father: Ohh. 102 00:05:48,381 --> 00:05:49,915 May there be beauty in front of me. 103 00:05:49,949 --> 00:05:52,217 May there be beauty behind me. 104 00:05:52,251 --> 00:05:54,386 May there be beauty to my left. 105 00:05:54,420 --> 00:05:56,588 May there be beauty to my right. 106 00:05:56,622 --> 00:06:00,092 May there be beauty all around me. 107 00:06:52,879 --> 00:06:56,114 There's no riding here. 108 00:06:57,583 --> 00:06:58,583 Why not? 109 00:06:58,618 --> 00:06:59,918 You can't ride off trail. 110 00:06:59,952 --> 00:07:01,853 You're tearing up the grasslands. 111 00:07:01,888 --> 00:07:03,955 I don't see any grass. 112 00:07:03,990 --> 00:07:05,657 No dirt heads allowed. 113 00:07:05,691 --> 00:07:06,691 What's a dirt head? 114 00:07:06,726 --> 00:07:08,193 A mountain biker who rides 115 00:07:08,227 --> 00:07:09,561 where he's not allowed. 116 00:07:09,595 --> 00:07:10,729 What do they call you? 117 00:07:10,763 --> 00:07:13,131 Hey! 118 00:07:13,166 --> 00:07:14,166 What's going on? 119 00:07:14,200 --> 00:07:15,500 I was just telling this dirt rag 120 00:07:15,535 --> 00:07:16,501 to get lost. 121 00:07:16,536 --> 00:07:17,869 Who you calling dirt? 122 00:07:17,904 --> 00:07:20,539 Welcome. I'm moon 123 00:07:20,573 --> 00:07:22,574 and this is scout, 124 00:07:22,608 --> 00:07:24,176 granddaughter of abuela rose blackhorse, 125 00:07:24,210 --> 00:07:25,377 because of a dream her mother had 126 00:07:25,411 --> 00:07:26,711 when she gave birth. 127 00:07:26,746 --> 00:07:28,213 And this is Thomas blackhorse, 128 00:07:28,247 --> 00:07:29,381 grandson of John blackhorse, 129 00:07:29,415 --> 00:07:33,418 a navajo elder who came from the near water clan 130 00:07:33,453 --> 00:07:34,586 on his mother's side, 131 00:07:34,620 --> 00:07:36,555 born of the edgewater clan 132 00:07:36,589 --> 00:07:38,790 on his father's side. 133 00:07:38,825 --> 00:07:41,927 Um... 134 00:07:41,961 --> 00:07:43,261 I'm Josh. 135 00:07:43,296 --> 00:07:45,197 I'm not interested. 136 00:07:45,231 --> 00:07:46,731 Can we do this now? 137 00:07:46,766 --> 00:07:49,100 Yeah. Let's bring him in. 138 00:07:50,236 --> 00:07:52,471 You think he's friendly? 139 00:07:52,505 --> 00:07:54,372 Can't always tell. 140 00:08:03,883 --> 00:08:05,617 ♪ Bom, bom ♪ 141 00:08:05,651 --> 00:08:07,452 ♪ lean on me ♪ 142 00:08:07,487 --> 00:08:09,855 ♪ when you're not strong ♪ 143 00:08:09,889 --> 00:08:11,690 ♪ and I'll be your friend ♪ 144 00:08:11,724 --> 00:08:12,991 ♪ I'll be your friend ♪ 145 00:08:13,025 --> 00:08:16,495 ♪ I'll help you carry on ♪ 146 00:08:16,529 --> 00:08:19,464 ♪ for it won't be long ♪ 147 00:08:19,499 --> 00:08:20,699 ♪ it won't be long now ♪ 148 00:08:20,733 --> 00:08:21,933 ♪ till I'm gonna need ♪ 149 00:08:21,968 --> 00:08:26,304 ♪ somebody to lean on ♪ 150 00:08:32,478 --> 00:08:34,179 We tried every song we knew, 151 00:08:34,213 --> 00:08:37,182 but this is the only one that worked. 152 00:09:08,014 --> 00:09:12,083 Father: My son's first day of work. 153 00:09:14,186 --> 00:09:15,520 Dad. 154 00:09:15,555 --> 00:09:16,922 Domino: Good Monday... 155 00:09:16,956 --> 00:09:20,058 We're caught here in a buffalo dispute 156 00:09:20,092 --> 00:09:23,929 between my guest, veterinarian Seth touch by lightning, 157 00:09:23,963 --> 00:09:25,497 and our caller, Jean. 158 00:09:25,531 --> 00:09:28,833 So, Jean, want to tell us why you're so mad? 159 00:09:28,868 --> 00:09:30,702 Jean: Yeah. You're not gonna believe this. 160 00:09:30,736 --> 00:09:32,971 The buffalo charged my truck. 161 00:09:33,005 --> 00:09:35,674 Domino: All right. Call us 162 00:09:35,708 --> 00:09:37,042 with your thoughts on bison. 163 00:09:37,076 --> 00:09:40,178 Friend or Fender bender? 164 00:09:40,212 --> 00:09:42,347 But first, here goes the weather report. 165 00:09:42,381 --> 00:09:45,150 There's a high pressure moving in... 166 00:09:51,390 --> 00:09:53,692 Adios, amigo. 167 00:09:55,695 --> 00:09:58,730 Yeah, just keep on walking, man. 168 00:10:04,236 --> 00:10:05,737 Father: Doesn't all this blue sky 169 00:10:05,771 --> 00:10:06,705 make you just want to send up 170 00:10:06,739 --> 00:10:09,140 a robotic exploratory spacecraft 171 00:10:09,175 --> 00:10:11,276 just to find out what it's really all about? 172 00:10:12,278 --> 00:10:13,318 You could get every channel 173 00:10:13,346 --> 00:10:15,480 if you have one of those. 174 00:10:15,514 --> 00:10:17,916 This is very exciting. 175 00:10:17,950 --> 00:10:19,017 How can you tell? 176 00:10:19,051 --> 00:10:20,318 Some of our greatest thinkers 177 00:10:20,353 --> 00:10:22,387 are right here in this facility. 178 00:10:22,421 --> 00:10:23,788 Welcome to new Mexico 179 00:10:23,823 --> 00:10:26,558 astrophysics research center. 180 00:10:26,592 --> 00:10:27,692 Here's your I.D. Badge. 181 00:10:27,727 --> 00:10:28,893 How you doing, Virgil? 182 00:10:28,928 --> 00:10:31,997 Branded... Nerd. 183 00:10:32,031 --> 00:10:34,099 That's my boy. 184 00:10:34,133 --> 00:10:36,401 Virgil, I want you to show Josh exactly what to do. 185 00:10:36,435 --> 00:10:37,769 All right? Gotta go. Call you later. 186 00:10:37,803 --> 00:10:39,838 All right. 187 00:10:39,872 --> 00:10:42,273 And this area's for our databases 188 00:10:42,308 --> 00:10:44,976 of abstracts and technical reports, 189 00:10:45,011 --> 00:10:47,479 citations and documentation, 190 00:10:47,513 --> 00:10:50,048 and texts of technical reports, 191 00:10:50,082 --> 00:10:52,984 and archives and distribution systems. 192 00:10:53,019 --> 00:10:55,020 Cool, huh? 193 00:10:55,054 --> 00:10:57,055 Dead man walking. 194 00:10:57,089 --> 00:10:59,224 And here's where you'll be working. 195 00:11:01,394 --> 00:11:03,495 Virgil: Copy what's on the cart. 196 00:11:30,222 --> 00:11:33,391 We lose our power a lot, too. 197 00:11:33,426 --> 00:11:36,628 But we always get it back. 198 00:11:36,662 --> 00:11:38,863 I'm talking about the electricity. 199 00:11:38,898 --> 00:11:39,831 Of course. 200 00:11:39,865 --> 00:11:42,067 We have dried corn, dried corn soup, 201 00:11:42,101 --> 00:11:43,435 dried corn stew, 202 00:11:43,469 --> 00:11:45,937 and dried corn with squash. 203 00:11:45,971 --> 00:11:48,339 Well, I guess I should have some of each. 204 00:11:48,374 --> 00:11:50,608 All right. 205 00:11:53,379 --> 00:11:55,380 Is this a new cause? I'm not familiar with it. 206 00:11:55,414 --> 00:11:56,781 For centuries, 207 00:11:56,816 --> 00:11:59,284 our northern brothers and sisters 208 00:11:59,318 --> 00:12:00,452 have honored the buffalo, 209 00:12:00,486 --> 00:12:01,820 who provided them with food, 210 00:12:01,854 --> 00:12:04,556 shelter, clothing. 211 00:12:04,590 --> 00:12:06,357 Now we're partnering with them 212 00:12:06,392 --> 00:12:08,259 to restore the herds and... 213 00:12:11,630 --> 00:12:12,931 Yes, 214 00:12:12,965 --> 00:12:14,899 we have buffalo, 215 00:12:14,934 --> 00:12:18,036 and we need teenagers like your son 216 00:12:18,070 --> 00:12:19,838 to help us out. 217 00:12:22,975 --> 00:12:25,877 I'm sorry. I wish i knew sign language. 218 00:12:25,911 --> 00:12:28,146 My granddaughter scout is sure 219 00:12:28,180 --> 00:12:29,714 your son would enjoy working 220 00:12:29,749 --> 00:12:32,217 with the herd 221 00:12:32,251 --> 00:12:35,453 much more than the lab. 222 00:12:58,644 --> 00:13:00,211 Sorry. 223 00:13:00,246 --> 00:13:01,513 So I'll make the announcement, 224 00:13:01,547 --> 00:13:02,847 then I'll go into a short interview, 225 00:13:02,882 --> 00:13:05,316 and open up into q. And a. Ok? 226 00:13:06,819 --> 00:13:09,821 R.S.V.P.? 227 00:13:11,157 --> 00:13:14,926 We've got Kyle and his wrecking crew here. 228 00:13:14,960 --> 00:13:16,294 These boys want to test your bravery 229 00:13:16,328 --> 00:13:18,129 on single track, intermediate, 230 00:13:18,164 --> 00:13:19,898 and advanced trail riding. 231 00:13:19,932 --> 00:13:23,134 So ask yourself, fellow heartbreaking thrill-seekers, 232 00:13:23,169 --> 00:13:24,602 can you fly? 233 00:13:24,637 --> 00:13:27,071 Friday at red rocks. Be there. 234 00:13:27,106 --> 00:13:29,240 Yeah. Say something like that. 235 00:13:29,275 --> 00:13:30,341 So, like, 236 00:13:30,376 --> 00:13:31,910 are we on the air? 237 00:13:33,646 --> 00:13:35,513 Hey, grandpa. 238 00:13:35,548 --> 00:13:36,548 Hmm? 239 00:13:36,582 --> 00:13:38,616 I'll be graduating in a couple years, 240 00:13:38,651 --> 00:13:42,854 and I need a real job, a money job. 241 00:13:42,888 --> 00:13:45,089 I could teach you to be the next survivor. 242 00:13:45,124 --> 00:13:46,090 Ha ha. 243 00:13:46,125 --> 00:13:47,258 I'm just saying... 244 00:13:47,293 --> 00:13:50,061 Oh, look. Ah. 245 00:13:50,095 --> 00:13:51,930 Monardella odoratissima. 246 00:13:51,964 --> 00:13:53,832 That's mountain pennyroyal. 247 00:13:53,866 --> 00:13:56,501 It's good for food seasoning and deodorant. 248 00:13:56,535 --> 00:13:58,775 You know, you can cure yourself and your herd of anything 249 00:13:58,804 --> 00:14:00,338 if you know nature. 250 00:14:00,372 --> 00:14:03,107 You can't get scout's voice back. 251 00:14:05,110 --> 00:14:06,411 Meanwhile, your work's here, 252 00:14:06,445 --> 00:14:07,712 restoring the buffalo 253 00:14:07,746 --> 00:14:10,315 and taking care of your community. 254 00:14:10,349 --> 00:14:11,816 I know, but... 255 00:14:11,851 --> 00:14:13,751 The tree has to be rooted in the ground 256 00:14:13,786 --> 00:14:17,555 before it can grow. 257 00:14:17,590 --> 00:14:19,157 How can you stand the sweat lodge 258 00:14:19,191 --> 00:14:20,458 in the summer? 259 00:14:20,492 --> 00:14:23,261 You don't even have a ceremony today. 260 00:14:23,295 --> 00:14:25,897 Certainly a place your grandma can't get at me. 261 00:14:30,502 --> 00:14:31,970 Hey, what's up? 262 00:14:32,004 --> 00:14:33,738 Well, my editor wants photographs of my recipes 263 00:14:33,772 --> 00:14:35,006 for his web site 264 00:14:35,040 --> 00:14:36,040 to go with my book. 265 00:14:36,075 --> 00:14:38,810 Hey! How was work? 266 00:14:38,844 --> 00:14:40,345 Cruel and unusual. 267 00:14:40,379 --> 00:14:43,248 Well, I thought you found it very creative. 268 00:14:43,282 --> 00:14:45,016 I'm stuck in a tiny room, 269 00:14:45,050 --> 00:14:46,985 alone, with no windows. 270 00:14:47,019 --> 00:14:49,621 I think I like page 19 271 00:14:49,655 --> 00:14:51,122 of the zigna space report the best. 272 00:14:51,156 --> 00:14:53,858 This... Oh, yeah. This was my favorite. 273 00:14:53,893 --> 00:14:54,993 Yeah. 274 00:14:55,027 --> 00:14:56,527 See? 275 00:14:56,562 --> 00:14:57,896 I only hope the 37 of my new colleagues 276 00:14:57,930 --> 00:15:00,398 will find my son as photogenic as we do. 277 00:15:00,432 --> 00:15:01,499 How did that get there? 278 00:15:01,533 --> 00:15:02,533 You know, it was not easy 279 00:15:02,568 --> 00:15:04,168 getting you this job. 280 00:15:04,203 --> 00:15:05,637 Making copies? 281 00:15:05,671 --> 00:15:07,372 It's great exposure. 282 00:15:07,406 --> 00:15:08,740 To radioactivity. 283 00:15:08,774 --> 00:15:11,376 I spoke to a nice navajo today. 284 00:15:11,410 --> 00:15:12,610 They need help 285 00:15:12,645 --> 00:15:14,545 at the dine bikeyah buffalo preserve 286 00:15:14,580 --> 00:15:15,780 where? 287 00:15:15,814 --> 00:15:18,616 The dine bikeyah buffalo preserve. 288 00:15:18,651 --> 00:15:20,051 Look outside. 289 00:15:20,085 --> 00:15:22,887 Oh, no. I met the guy who works there and he was a jerk. 290 00:15:22,922 --> 00:15:25,156 You could ride your bike. 291 00:15:36,168 --> 00:15:38,469 Bro, look who it is. 292 00:15:38,504 --> 00:15:40,271 Is this supposed to be a joke? 293 00:15:40,306 --> 00:15:43,408 A dirt head to work with us? 294 00:15:43,442 --> 00:15:44,909 Sorry. 295 00:15:51,517 --> 00:15:52,550 What'd she say? 296 00:15:52,584 --> 00:15:53,985 You're gonna tear your hands up. 297 00:15:54,019 --> 00:15:55,954 Try these. 298 00:15:55,988 --> 00:15:56,955 Appreciate it. 299 00:15:56,989 --> 00:15:59,724 So, don't do much work, huh? 300 00:15:59,758 --> 00:16:02,026 I had a job at the research center for, like, a minute. 301 00:16:02,061 --> 00:16:03,194 You gave up a job there 302 00:16:03,228 --> 00:16:04,662 to be here? 303 00:16:04,697 --> 00:16:05,897 Yeah. 304 00:16:05,931 --> 00:16:07,165 You're nuts. 305 00:16:07,199 --> 00:16:10,735 I'd rather be riding my bike outside, 306 00:16:10,769 --> 00:16:11,936 free. 307 00:16:13,238 --> 00:16:14,706 This isn't free. 308 00:16:14,740 --> 00:16:15,940 I have to work here. 309 00:16:25,184 --> 00:16:28,219 Come on, let's go! 310 00:16:31,290 --> 00:16:32,724 Hey! 311 00:16:33,826 --> 00:16:34,959 Ha ha! 312 00:16:39,531 --> 00:16:41,265 Very funny! 313 00:16:41,300 --> 00:16:43,434 What do you guys do for an encore? 314 00:16:43,469 --> 00:16:46,704 Dude, it's safe. 315 00:16:51,944 --> 00:16:53,411 Thomas: Buckle up. 316 00:16:59,685 --> 00:17:01,919 This is a fence pull. 317 00:17:04,590 --> 00:17:07,425 Put the wire through here... 318 00:17:08,560 --> 00:17:09,994 Josh: What's the big deal? 319 00:17:10,029 --> 00:17:11,963 Well, we don't want any buffalo 320 00:17:11,997 --> 00:17:13,297 running around town. 321 00:17:13,332 --> 00:17:15,166 What are they, man-eaters? 322 00:17:15,200 --> 00:17:17,201 Moon: Strictly vegans, dude. 323 00:17:17,236 --> 00:17:18,836 But you don't want to stress them. 324 00:17:18,871 --> 00:17:21,039 I mean, I've seen them toss a man 325 00:17:21,073 --> 00:17:22,573 and his Burmese mountain dog 326 00:17:22,608 --> 00:17:23,975 way across the field. 327 00:17:24,009 --> 00:17:25,643 I mean, it was gnarly. 328 00:17:25,677 --> 00:17:27,945 What do you guys do with the buffalo? 329 00:17:27,980 --> 00:17:29,947 I mean, you don't eat them, you don't wear them. 330 00:17:29,982 --> 00:17:31,416 They don't make good pets. 331 00:17:31,450 --> 00:17:33,151 It's a native thing. 332 00:17:33,185 --> 00:17:35,153 Oh. 333 00:17:35,187 --> 00:17:38,723 So... Where do you guys go around here? 334 00:17:38,757 --> 00:17:40,258 The caves are pretty cool, 335 00:17:40,292 --> 00:17:42,593 and the community center has a new pool. 336 00:17:42,628 --> 00:17:44,162 Not what I meant. 337 00:17:44,196 --> 00:17:45,997 Go anywhere you want. 338 00:17:46,031 --> 00:17:47,765 I'll be right back. 339 00:18:04,416 --> 00:18:06,350 Oh. 340 00:18:06,385 --> 00:18:08,186 ♪ Just call on me, brother ♪ 341 00:18:08,220 --> 00:18:11,522 ♪ I need a hand ♪ 342 00:18:11,557 --> 00:18:15,393 ♪ somethin'... Somethin', somethin' ♪ 343 00:18:15,427 --> 00:18:18,029 Please be nice, Mr. buffalo. 344 00:18:18,063 --> 00:18:20,264 Don't get mad. 345 00:18:20,299 --> 00:18:24,402 ♪ I need someone to lean on ♪ 346 00:18:25,504 --> 00:18:27,205 Ha! 347 00:18:28,574 --> 00:18:29,907 That's easy. 348 00:18:29,942 --> 00:18:32,310 What are you singing? 349 00:18:32,344 --> 00:18:33,744 I wasn't singing. 350 00:18:33,779 --> 00:18:34,745 Yeah, you were. 351 00:18:34,780 --> 00:18:37,248 It wasn't me. 352 00:18:37,282 --> 00:18:39,717 You guys aren't supposed to be riding here. 353 00:18:39,751 --> 00:18:40,785 What, are you protecting 354 00:18:40,819 --> 00:18:43,321 some endangered toad or lizard 355 00:18:43,355 --> 00:18:44,522 or scrub brush maybe? 356 00:18:44,556 --> 00:18:47,725 This is restricted tribal land for the buffalo. 357 00:18:47,759 --> 00:18:48,960 Come on. 358 00:18:48,994 --> 00:18:50,461 They get 11 million acres, 359 00:18:50,496 --> 00:18:52,096 and we can't ride on a few? 360 00:18:52,131 --> 00:18:55,066 You guys can ride on the fire roads and the trails. 361 00:18:55,100 --> 00:18:56,033 Ok, 362 00:18:56,068 --> 00:18:57,635 but there are these moon rocks 363 00:18:57,669 --> 00:18:59,270 in the north end here. 364 00:18:59,304 --> 00:19:01,739 You go right over the boulders and you catch some big air. 365 00:19:01,773 --> 00:19:03,241 Yeah? 366 00:19:03,275 --> 00:19:04,775 Really sick descent. 367 00:19:04,810 --> 00:19:06,511 Check it out. 368 00:19:06,545 --> 00:19:08,913 Moon: Josh! 369 00:19:08,947 --> 00:19:10,882 Where'd you go, dude? 370 00:19:10,916 --> 00:19:12,183 Over here. 371 00:19:12,217 --> 00:19:14,852 Thought maybe the bulls got you cornered. 372 00:19:14,887 --> 00:19:16,387 I see they did. 373 00:19:16,421 --> 00:19:19,090 Tell your friends to share. 374 00:19:20,359 --> 00:19:21,459 Boys: Let's go! 375 00:19:21,493 --> 00:19:23,528 Come on! Whoo! 376 00:19:23,562 --> 00:19:24,662 Later! 377 00:19:24,696 --> 00:19:26,797 See ya! 378 00:19:26,832 --> 00:19:28,399 Watch out... 379 00:19:41,797 --> 00:19:43,197 We should get going. 380 00:19:43,232 --> 00:19:45,166 I'll ride back. 381 00:19:45,200 --> 00:19:47,101 We got some weather coming in. 382 00:19:47,135 --> 00:19:49,737 Not a problem for me. 383 00:19:49,771 --> 00:19:51,439 Suit yourself. 384 00:19:51,473 --> 00:19:52,940 You sure? 385 00:19:52,975 --> 00:19:54,041 It could rain. 386 00:19:54,076 --> 00:19:55,376 You heard what he said. 387 00:19:55,410 --> 00:19:56,611 Let's get going. 388 00:20:19,468 --> 00:20:21,936 Ohh. 389 00:20:45,427 --> 00:20:47,995 Father: Are you ok in there? 390 00:21:07,482 --> 00:21:09,116 Josh: Let's burn it. 391 00:21:09,151 --> 00:21:11,085 We can't do that. 392 00:21:11,119 --> 00:21:12,186 Why not? 393 00:21:12,220 --> 00:21:14,722 Because we want to preserve, not destroy 394 00:21:14,756 --> 00:21:17,825 our dinetah, our land that was given to us 395 00:21:17,859 --> 00:21:19,994 by the ancient holy ones who came 396 00:21:20,028 --> 00:21:22,596 from the sacred 4 mountains. 397 00:21:22,631 --> 00:21:24,765 Moon, you're Danish. 398 00:21:24,800 --> 00:21:26,467 Maybe in this life. 399 00:21:26,501 --> 00:21:28,970 Ok. Ready? 3, 2... 400 00:21:29,004 --> 00:21:30,037 Uhh! 401 00:21:30,072 --> 00:21:31,372 Ha ha! 402 00:21:31,406 --> 00:21:32,673 Nobody lifts on one. 403 00:21:32,708 --> 00:21:33,674 What? 404 00:21:33,709 --> 00:21:34,842 You count up to 3. 405 00:21:34,876 --> 00:21:38,779 No. It's 3, 2, 1, go. 406 00:21:38,814 --> 00:21:40,681 Like a space launch. 407 00:21:40,716 --> 00:21:42,016 They count down. 408 00:21:42,050 --> 00:21:43,851 But people count up. 409 00:21:43,885 --> 00:21:45,052 Not today. 410 00:21:46,555 --> 00:21:47,822 Whatever. 411 00:21:47,856 --> 00:21:48,956 3, 2, 1. 412 00:21:48,991 --> 00:21:50,291 Uhh! Uhh! 413 00:21:59,001 --> 00:22:02,737 I could use a little O2 right about now. 414 00:22:02,771 --> 00:22:04,905 Put a fork in me, I'm done. 415 00:22:04,940 --> 00:22:07,074 Not yet. 416 00:22:15,817 --> 00:22:18,552 And this, this is why we're here. 417 00:22:18,587 --> 00:22:20,621 That's cool. 418 00:22:37,939 --> 00:22:39,607 Awesome. 419 00:22:41,743 --> 00:22:42,877 Don't get too attached. 420 00:22:42,911 --> 00:22:45,446 It's mine. 421 00:22:45,480 --> 00:22:47,214 Just bought it. 422 00:22:48,450 --> 00:22:49,917 Sweet ride. 423 00:22:49,951 --> 00:22:52,253 Lighter, stronger, 424 00:22:52,287 --> 00:22:54,989 and a whole lot faster. 425 00:22:55,023 --> 00:22:56,390 Come out and ride. 426 00:22:56,425 --> 00:22:57,792 You're gonna turn into a stiff 427 00:22:57,826 --> 00:22:59,326 working on the res. 428 00:22:59,361 --> 00:23:00,327 It's not that bad. 429 00:23:00,362 --> 00:23:03,130 Taking orders from chili-pickers all summer? 430 00:23:03,165 --> 00:23:04,665 Get real! 431 00:23:04,699 --> 00:23:05,900 Grab a bike 432 00:23:05,934 --> 00:23:08,135 and come out and ride with us. 433 00:23:08,170 --> 00:23:09,970 I mean, they're not that expensive. 434 00:23:11,440 --> 00:23:14,642 So do you have a team or a club or what? 435 00:23:14,709 --> 00:23:16,177 Just some thrashers like us. 436 00:23:16,211 --> 00:23:18,779 Cross-country racing, 437 00:23:18,814 --> 00:23:19,880 enduro riding, 438 00:23:19,915 --> 00:23:21,682 free-ride dropping. 439 00:23:21,716 --> 00:23:22,917 What else could you want? 440 00:23:22,951 --> 00:23:25,619 Sounds cool. 441 00:23:25,654 --> 00:23:27,188 Ahem. 442 00:23:29,991 --> 00:23:33,661 Hey, Friday, we're at red rocks. 443 00:23:33,695 --> 00:23:36,363 See you there? 444 00:23:37,999 --> 00:23:39,433 I think it's time 445 00:23:39,468 --> 00:23:42,603 for one of my famous potlucks. 446 00:23:53,849 --> 00:23:55,649 Ah. 447 00:23:55,684 --> 00:23:57,284 Look at this. 448 00:23:57,319 --> 00:23:59,253 Hi. 449 00:24:03,158 --> 00:24:05,326 Mother: This is beautiful. 450 00:24:09,965 --> 00:24:11,465 Hey. 451 00:24:12,567 --> 00:24:14,335 Hello. 452 00:24:14,369 --> 00:24:16,537 Yummy. What are these? 453 00:24:16,571 --> 00:24:20,007 These are my dried blue corn cheese ball pick-me-ups. 454 00:24:20,041 --> 00:24:22,376 Perfect with lamb kebobs. 455 00:24:22,410 --> 00:24:24,345 Yeah. 456 00:24:24,379 --> 00:24:26,180 You must be a real chef. 457 00:24:26,214 --> 00:24:29,283 Uh, more of a culinary anthropologist. 458 00:24:29,317 --> 00:24:33,320 Oh. This is Thomas blackhorse. 459 00:24:33,355 --> 00:24:34,955 Hello, Thomas blackhorse. 460 00:24:34,990 --> 00:24:36,991 What have you got there? 461 00:24:37,025 --> 00:24:40,594 Who knows? 462 00:24:40,629 --> 00:24:43,397 My grandson doesn't speak navajo. 463 00:24:43,431 --> 00:24:45,366 He doesn't eat navajo food. 464 00:24:45,400 --> 00:24:47,434 He only eats food 465 00:24:47,469 --> 00:24:50,237 that comes out of a box or in a bag. 466 00:24:50,272 --> 00:24:51,705 You must be Dr. t. 467 00:24:51,740 --> 00:24:53,474 Welcome. I'm moon. 468 00:24:53,508 --> 00:24:56,143 That's a stellar name. Ha ha! 469 00:24:56,178 --> 00:24:57,578 Stellar. 470 00:24:57,612 --> 00:24:59,914 Uh, which one are you named for? 471 00:24:59,948 --> 00:25:01,415 Io, europa, or titan? 472 00:25:01,449 --> 00:25:03,450 Zappa. 473 00:25:03,485 --> 00:25:04,952 Pardon? 474 00:25:04,986 --> 00:25:05,920 Titan, for sure. 475 00:25:05,954 --> 00:25:07,721 Oh, good. Ha ha! 476 00:25:16,765 --> 00:25:19,333 You can never see this many stars in the city. 477 00:25:19,367 --> 00:25:22,403 It's too bright. 478 00:25:22,437 --> 00:25:24,438 This place is so... 479 00:25:24,472 --> 00:25:28,876 Hot, quiet, boring? 480 00:25:28,910 --> 00:25:31,045 Big. 481 00:25:31,079 --> 00:25:33,147 Nothing ever happens here. 482 00:25:33,181 --> 00:25:36,617 Abuela rose isn't letting you go anywhere. 483 00:25:38,553 --> 00:25:39,887 Is that your mother? 484 00:25:39,921 --> 00:25:41,088 My grandmother. 485 00:25:41,122 --> 00:25:43,490 She's such a navajo. 486 00:25:43,525 --> 00:25:46,393 She wants me to eat and speak 487 00:25:46,428 --> 00:25:47,595 and live navajo. 488 00:25:47,629 --> 00:25:50,364 My father's such a scientist. 489 00:25:50,398 --> 00:25:53,234 He'd love for me to work in a lab all my life. 490 00:25:53,268 --> 00:25:57,338 John: My grandson and your son will become good friends 491 00:25:57,372 --> 00:25:59,440 because you and i have a lot in common. 492 00:25:59,474 --> 00:26:02,343 You work at the research center? 493 00:26:02,377 --> 00:26:04,111 Nope. 494 00:26:04,145 --> 00:26:07,147 Oh. Oh, I'm an astrophysicist there. 495 00:26:07,182 --> 00:26:10,718 We have the same mission. 496 00:26:10,752 --> 00:26:12,253 We do? 497 00:26:12,320 --> 00:26:16,523 Well... I've actually begun to shift my focus 498 00:26:16,558 --> 00:26:18,559 to the laws and origins of the universe 499 00:26:18,593 --> 00:26:21,695 and... and the evolutionary process there 500 00:26:21,730 --> 00:26:24,798 so we can more effectively, um... 501 00:26:24,833 --> 00:26:26,734 Protect our atmosphere 502 00:26:26,768 --> 00:26:28,602 and our planet, well, you know, our world. 503 00:26:28,637 --> 00:26:31,071 Yeah, me too. 504 00:26:31,106 --> 00:26:34,775 The dine, the people that is, 505 00:26:34,809 --> 00:26:37,011 we learn from the sky. 506 00:26:37,045 --> 00:26:39,880 We tell stories of creation. 507 00:26:39,914 --> 00:26:41,849 We explore and protect the earth 508 00:26:41,883 --> 00:26:43,784 just like you. 509 00:27:09,844 --> 00:27:12,279 ♪ ...here we go ♪ 510 00:27:12,314 --> 00:27:15,082 ♪ here we go... ♪ 511 00:27:15,116 --> 00:27:16,817 She can hear fine. 512 00:27:16,851 --> 00:27:18,886 She just doesn't talk. 513 00:27:21,923 --> 00:27:24,858 Has she always been this way? 514 00:27:24,893 --> 00:27:26,727 Not always. 515 00:27:26,761 --> 00:27:29,129 I think your parents are leaving. 516 00:27:30,732 --> 00:27:33,967 Ok. Thanks... 517 00:27:34,002 --> 00:27:36,170 For dinner and everything. 518 00:27:36,204 --> 00:27:38,105 Not a problem. 519 00:27:39,307 --> 00:27:41,742 ♪ Here we are, what you say ♪ 520 00:27:41,776 --> 00:27:43,877 ♪ here we are, what you say ♪ 521 00:27:43,912 --> 00:27:45,045 ♪ here we are... ♪ 522 00:27:45,080 --> 00:27:48,782 Well, I met a boy named moon, 523 00:27:48,817 --> 00:27:51,218 a girl named domino, and a medicine man 524 00:27:51,252 --> 00:27:54,388 who says that the navajo and scientists are like blood brothers. 525 00:27:54,422 --> 00:27:58,392 Ah, the sign of a great party. 526 00:27:58,426 --> 00:28:00,594 Why don't you take him out and show him a good time? 527 00:28:00,628 --> 00:28:01,628 Who? 528 00:28:01,663 --> 00:28:03,063 That new boy. 529 00:28:03,098 --> 00:28:05,165 His type doesn't stick around. 530 00:28:05,200 --> 00:28:07,434 Then I guess you don't have much time. 531 00:28:08,937 --> 00:28:11,839 You can't tell anyone about this place. 532 00:28:11,873 --> 00:28:12,873 I mean it. 533 00:28:12,907 --> 00:28:14,641 And I'm not kidding. 534 00:28:14,676 --> 00:28:16,977 Don't worry. I don't know anyone. 535 00:28:17,011 --> 00:28:19,279 And I have no idea where I am. 536 00:28:19,314 --> 00:28:21,081 Just track the trees to water. 537 00:28:21,116 --> 00:28:22,983 If you see a pinyon or Juniper, 538 00:28:23,017 --> 00:28:24,852 you know there's no water. 539 00:29:01,723 --> 00:29:03,824 Whoo! 540 00:29:11,132 --> 00:29:13,667 Ha ha ha! 541 00:29:17,272 --> 00:29:18,672 You can do it! 542 00:29:18,706 --> 00:29:22,176 It's a risk management thing. 543 00:29:24,212 --> 00:29:25,512 What did she say? 544 00:29:25,547 --> 00:29:27,514 Lift your arms, open your heart, 545 00:29:27,549 --> 00:29:28,916 and jump. 546 00:29:32,954 --> 00:29:35,622 You know, you don't have to do it if you don't want to. 547 00:29:40,528 --> 00:29:43,063 Don't sweat it, bro. 548 00:29:49,971 --> 00:29:51,738 Whoo! 549 00:29:57,745 --> 00:29:58,946 Ha ha ha! 550 00:30:01,783 --> 00:30:04,084 Whoa! 551 00:30:04,118 --> 00:30:06,720 Whoa! 552 00:30:10,458 --> 00:30:13,393 Yeah! 553 00:30:13,428 --> 00:30:14,528 Yes! 554 00:30:26,074 --> 00:30:29,042 So why is this place such a secret? 555 00:30:29,077 --> 00:30:31,211 'Cause way back when, 556 00:30:31,246 --> 00:30:33,313 boys came here to learn how to be men. 557 00:30:33,348 --> 00:30:35,883 They learned how to hunt and respect animals. 558 00:30:35,917 --> 00:30:36,917 Moon, 559 00:30:36,951 --> 00:30:39,286 your ancients were probably vikings. 560 00:30:41,022 --> 00:30:43,490 So why do you care so much about navajo? 561 00:30:45,426 --> 00:30:48,562 'Cause I like that they had to go through stuff. 562 00:30:48,596 --> 00:30:50,264 The only thing we go through is school. 563 00:30:50,298 --> 00:30:51,999 They had to go for days without water 564 00:30:52,033 --> 00:30:55,969 and they'd suck on pebbles just to survive. 565 00:30:57,205 --> 00:30:58,505 Did they have visions? 566 00:30:58,540 --> 00:31:00,874 No. 567 00:31:00,909 --> 00:31:03,844 I really want to have a vision. Of what? 568 00:31:03,878 --> 00:31:06,480 I don't know yet. It has to come to me first. 569 00:31:06,514 --> 00:31:10,317 What you see is what there is. 570 00:31:10,351 --> 00:31:12,119 I don't believe in that stuff. 571 00:31:12,153 --> 00:31:13,854 I believe in everything. 572 00:31:13,888 --> 00:31:15,656 The navajo have a lot of stories. 573 00:31:15,690 --> 00:31:17,691 Exactly. Stories. 574 00:31:17,725 --> 00:31:21,762 Whenever they don't understand something, or why nature happens, 575 00:31:21,796 --> 00:31:25,732 they find an animal or a story to explain it. 576 00:31:25,767 --> 00:31:28,235 You don't really care about all this navajo stuff, do you? 577 00:31:28,269 --> 00:31:30,037 No. 578 00:31:30,071 --> 00:31:32,406 Then why do you get so mad at Kyle and those guys? 579 00:31:33,775 --> 00:31:36,310 It's my job. 580 00:31:38,780 --> 00:31:41,982 Hsss! You are fried chicken. 581 00:31:48,423 --> 00:31:50,157 It's an aloe leaf. 582 00:31:51,359 --> 00:31:53,560 I've never seen it outside the bottle before. 583 00:32:13,381 --> 00:32:14,781 Hey. 584 00:32:14,816 --> 00:32:16,617 Hey, where have you been? 585 00:32:16,651 --> 00:32:19,920 Um, you know, hiking up mountains, 586 00:32:19,954 --> 00:32:22,489 jumping off cliffs, diving into waterfalls. 587 00:32:22,523 --> 00:32:23,523 The usual. 588 00:32:23,558 --> 00:32:25,892 Why are you all shiny? 589 00:32:25,927 --> 00:32:27,160 It's aloe for my sunburn. 590 00:32:27,195 --> 00:32:29,630 Who are you and what have you done with my son? 591 00:32:33,001 --> 00:32:35,002 You know, i really need a new bike. 592 00:32:35,069 --> 00:32:39,439 Shh, darling. Don't ruin the moment. 593 00:32:56,824 --> 00:32:58,191 In the back. 594 00:32:58,226 --> 00:33:01,228 Thanks. 595 00:33:12,807 --> 00:33:16,510 I'm going to the... 596 00:33:16,544 --> 00:33:18,145 Red rocks. 597 00:33:18,179 --> 00:33:21,081 Yeah. 598 00:33:21,115 --> 00:33:23,150 Red rocks. 599 00:33:38,633 --> 00:33:40,934 Hey, you made it. 600 00:33:45,106 --> 00:33:46,673 Thanks for the ride. 601 00:33:46,708 --> 00:33:48,508 It isn't a restricted area, is it? 602 00:33:48,543 --> 00:33:49,609 No. 603 00:33:49,644 --> 00:33:51,111 And it's not sacred? 604 00:33:51,145 --> 00:33:53,914 You're all right. Be careful. 605 00:33:53,948 --> 00:33:55,115 Be smart. 606 00:33:55,149 --> 00:33:57,050 Ok. 607 00:33:57,085 --> 00:34:00,220 Boy: Whoo-hoo! 608 00:34:01,923 --> 00:34:03,156 Hmm. 609 00:34:09,197 --> 00:34:11,164 This course eats bikes, man. 610 00:34:11,199 --> 00:34:13,066 You sure you can race on that? 611 00:34:13,101 --> 00:34:14,835 Thanks for caring. 612 00:34:20,274 --> 00:34:21,408 Boy: Go! 613 00:34:21,442 --> 00:34:22,609 Second boy: Look out! 614 00:34:22,643 --> 00:34:24,478 Hey, watch out! 615 00:34:29,183 --> 00:34:31,017 Boy: Whoa! 616 00:34:31,052 --> 00:34:32,219 Second boy: Yeah! 617 00:34:34,155 --> 00:34:35,522 Yeah! 618 00:34:40,361 --> 00:34:41,661 Boy: Stop! 619 00:34:43,664 --> 00:34:45,599 Whoo! 620 00:35:40,188 --> 00:35:41,721 Uhh! 621 00:35:45,259 --> 00:35:47,761 Ow. That's gotta hurt. 622 00:35:50,164 --> 00:35:52,432 Boy: Pretty bike, man! 623 00:35:52,466 --> 00:35:53,667 Second boy: Eat my dust! 624 00:35:53,701 --> 00:35:55,402 Later! 625 00:35:57,605 --> 00:35:59,272 Ugh! 626 00:36:02,743 --> 00:36:05,478 Guess we'll never know who's better. 627 00:36:05,513 --> 00:36:06,513 We'll find out. 628 00:36:06,547 --> 00:36:08,915 It's too hot to eat. 629 00:36:08,950 --> 00:36:09,983 Let's swim. 630 00:36:10,017 --> 00:36:11,257 Let's go to the community pool. 631 00:36:11,285 --> 00:36:12,485 No, there's too many locals. 632 00:36:12,520 --> 00:36:16,122 Strong start, dude. 633 00:36:16,157 --> 00:36:19,359 Too bad about the ol' blow out. 634 00:36:19,393 --> 00:36:23,363 Yeah, I bet that thing handles great on a paper route. 635 00:36:23,397 --> 00:36:24,297 I'm gone. 636 00:36:24,332 --> 00:36:26,633 Kids, don't try this at home. 637 00:36:26,667 --> 00:36:28,501 You know, that probably wouldn't have happened 638 00:36:28,536 --> 00:36:29,870 if you would have had a bike like mine. 639 00:36:29,904 --> 00:36:31,304 Yeah, it's really cool. 640 00:36:33,908 --> 00:36:35,575 Cheating death one more time, right? 641 00:36:35,610 --> 00:36:39,946 Boy: Man, did you see the way that loser crashed? 642 00:36:39,981 --> 00:36:41,081 Kyle: All right, later! 643 00:36:43,451 --> 00:36:45,452 I know a great place to swim. 644 00:36:45,486 --> 00:36:47,721 Oh, yeah? 645 00:36:56,998 --> 00:36:59,266 Whoo! 646 00:36:59,300 --> 00:37:01,935 Good. Take a left. 647 00:37:03,971 --> 00:37:05,672 Kyle: Here we go. Watch this. 648 00:37:05,706 --> 00:37:07,340 Timber! 649 00:37:07,375 --> 00:37:09,709 Nice! Right on! 650 00:37:15,650 --> 00:37:17,017 Oh, yeah! 651 00:37:17,051 --> 00:37:20,120 Here we go! Whoo-hoo! 652 00:37:20,154 --> 00:37:21,855 Boy: Oh, yes! 653 00:37:25,092 --> 00:37:27,460 It's this way. 654 00:37:27,495 --> 00:37:30,864 Hey, I think i hear it. 655 00:37:32,300 --> 00:37:36,369 Boy: Oh, man! Ha ha ha! 656 00:37:36,404 --> 00:37:37,704 Whoops! 657 00:37:37,738 --> 00:37:38,738 Boy: Ha ha ha! 658 00:37:38,773 --> 00:37:39,806 Kyle: Whoo! 659 00:37:39,840 --> 00:37:42,108 It's good! 660 00:37:48,816 --> 00:37:51,017 Shock and awe. 661 00:38:01,662 --> 00:38:03,697 Whoo! 662 00:38:05,066 --> 00:38:07,734 Whoa! 663 00:38:07,768 --> 00:38:10,370 Yeah! Ha ha ha! 664 00:38:15,576 --> 00:38:18,478 Come on, lady! Jump! 665 00:38:18,512 --> 00:38:20,080 I've done it before. 666 00:38:20,114 --> 00:38:21,881 Yeah. Right. 667 00:38:21,916 --> 00:38:24,617 Don't be weak! 668 00:38:30,524 --> 00:38:32,058 No! 669 00:38:35,863 --> 00:38:37,731 Oh, yeah! 670 00:38:37,765 --> 00:38:39,232 Yeah! 671 00:38:39,266 --> 00:38:40,800 Uhh! 672 00:38:44,338 --> 00:38:46,806 Whoo! Yeah! 673 00:38:49,944 --> 00:38:52,445 You could have hurt me! 674 00:38:52,480 --> 00:38:54,547 It looked like you needed help. 675 00:38:54,582 --> 00:38:57,250 Yeah! Whoo! 676 00:39:42,296 --> 00:39:44,664 There he is. See? 677 00:39:45,633 --> 00:39:48,068 ♪ Just call on me, brother ♪ 678 00:39:48,102 --> 00:39:50,270 ♪ when you need a hand ♪ 679 00:39:50,304 --> 00:39:55,809 ♪ we all need somebody to lean on ♪ 680 00:39:55,843 --> 00:39:59,279 ♪ I just might have a problem ♪ 681 00:39:59,313 --> 00:40:01,848 ♪ that you'd understand ♪ 682 00:40:01,882 --> 00:40:04,551 ♪ we all need somebody ♪ 683 00:40:04,585 --> 00:40:07,187 ♪ to lean on ♪ 684 00:40:07,221 --> 00:40:09,322 ♪ lean on me ♪ 685 00:40:09,356 --> 00:40:11,324 ♪ when you're not strong ♪ 686 00:40:11,358 --> 00:40:14,894 ♪ and I'll be your friend ♪ 687 00:40:14,929 --> 00:40:19,165 ♪ I'll help you carry on ♪ 688 00:40:19,200 --> 00:40:20,266 ♪ oh ♪ 689 00:40:20,301 --> 00:40:22,302 ♪ it won't be long ♪ 690 00:40:22,336 --> 00:40:25,705 ♪ till I'm gonna need ♪ 691 00:40:25,739 --> 00:40:29,275 ♪ somebody to lean on ♪ 692 00:40:29,310 --> 00:40:33,513 Man: Good job, Thomas! 693 00:40:39,854 --> 00:40:42,122 Woman: Good job, Thomas. 694 00:40:48,529 --> 00:40:50,063 Get out of here! What are you doing?! 695 00:40:50,097 --> 00:40:51,798 Adding to the natural beauty. 696 00:40:51,832 --> 00:40:53,666 Stop! This isn't your land! 697 00:40:53,701 --> 00:40:55,368 Says who? 698 00:40:55,402 --> 00:40:56,669 The navajo. 699 00:40:56,704 --> 00:40:58,872 Oh! Give me a break. 700 00:40:58,906 --> 00:41:01,541 This is a sacred place. 701 00:41:01,575 --> 00:41:03,476 What are you, afraid of a couple tortilla makers? 702 00:41:03,511 --> 00:41:06,946 No, I'm not afraid. I'm just saying... 703 00:41:06,981 --> 00:41:08,314 Stop worrying so much. 704 00:41:10,618 --> 00:41:12,652 We gotta get out of here. Right now, I mean it. 705 00:41:12,686 --> 00:41:14,387 Who made you chief? 706 00:41:33,090 --> 00:41:34,457 Hey, hey, hey. Let him sleep. 707 00:41:34,492 --> 00:41:36,259 But I thought he had to go to work. 708 00:41:36,293 --> 00:41:38,728 He said he wasn't feeling well. 709 00:41:38,762 --> 00:41:39,896 Come on. 710 00:41:39,930 --> 00:41:41,431 All right. 711 00:41:54,178 --> 00:41:56,880 He's not coming. 712 00:41:56,914 --> 00:41:58,314 The guy's a tourist. 713 00:41:58,349 --> 00:41:59,949 Ha ha! 714 00:42:01,919 --> 00:42:05,488 It's way too hot. I want to be done now. 715 00:42:06,657 --> 00:42:08,224 We have to fix a fence in the north corner 716 00:42:08,259 --> 00:42:10,326 where the dirt heads rode over it. 717 00:42:10,361 --> 00:42:12,695 And then, let's go for a swim. 718 00:42:12,730 --> 00:42:14,097 All right. 719 00:42:24,675 --> 00:42:26,609 Moon: This is wrong, man. 720 00:42:36,620 --> 00:42:40,123 All the places in the world, and he brings them here. 721 00:42:40,157 --> 00:42:41,057 Who? 722 00:42:41,091 --> 00:42:43,259 Josh. Who do you think? 723 00:42:43,294 --> 00:42:45,595 You don't know it was him. 724 00:42:45,629 --> 00:42:47,630 Well, who else would it be? 725 00:42:48,933 --> 00:42:51,601 Spirits of the 4 winds make the buffalo trample 726 00:42:51,635 --> 00:42:53,803 their bikes and trucks. 727 00:42:53,837 --> 00:42:57,507 Let the wild animals stomp them into road kill... wait! 728 00:42:57,541 --> 00:42:59,676 Don't ask the spirits for that. 729 00:42:59,710 --> 00:43:01,244 Thomas: No. 730 00:43:01,278 --> 00:43:03,479 Ask "where's Josh?" 731 00:43:12,189 --> 00:43:15,658 You haven't eaten anything all day. 732 00:43:15,693 --> 00:43:17,560 I'm not hungry. 733 00:43:17,595 --> 00:43:20,897 You look hungry. 734 00:43:20,931 --> 00:43:24,033 Taste my corn chipotle popovers. 735 00:43:24,068 --> 00:43:26,336 Corn is the symbol of life, you know. 736 00:43:26,370 --> 00:43:27,770 Stop. 737 00:43:27,805 --> 00:43:30,073 Josh, there's someone here to see you. 738 00:43:33,277 --> 00:43:34,978 What's up? 739 00:43:35,012 --> 00:43:36,879 You know. 740 00:43:36,914 --> 00:43:39,716 You and your friends trashed shining steps. 741 00:43:39,750 --> 00:43:41,351 It wasn't me. 742 00:43:41,385 --> 00:43:43,119 Then how'd those guys know about it? 743 00:43:43,153 --> 00:43:44,654 They tagged the place! 744 00:43:44,688 --> 00:43:46,356 I didn't tag anything. 745 00:43:46,390 --> 00:43:48,324 But you were there. 746 00:43:48,359 --> 00:43:51,394 I tried to stop them. You know what they're like. 747 00:43:51,428 --> 00:43:53,229 They didn't even listen to me. 748 00:43:53,263 --> 00:43:55,198 That is so weak. 749 00:43:55,232 --> 00:43:56,799 But it's true. 750 00:43:56,834 --> 00:43:59,435 We told you not to tell anyone about the place, 751 00:43:59,470 --> 00:44:01,437 and then you show those jerks? 752 00:44:01,472 --> 00:44:05,675 I'm telling you, i tried to stop them. 753 00:44:05,709 --> 00:44:08,144 I assure you, this will be taken care of. 754 00:44:08,178 --> 00:44:10,747 Immediately. We are very sorry. 755 00:44:10,781 --> 00:44:11,881 Hmm. 756 00:44:13,751 --> 00:44:18,321 The boys need to find a balance with nature 757 00:44:18,355 --> 00:44:20,256 to live in hojo. 758 00:44:20,290 --> 00:44:22,191 What's that? 759 00:44:22,226 --> 00:44:23,893 You don't even want to know. 760 00:44:25,896 --> 00:44:27,263 Thank you. 761 00:44:36,974 --> 00:44:38,174 John: There comes a time 762 00:44:38,208 --> 00:44:40,176 when you must go into the wilderness alone 763 00:44:40,210 --> 00:44:45,148 to discover your true nature. 764 00:44:45,182 --> 00:44:46,215 The time spent alone 765 00:44:46,250 --> 00:44:48,084 will help you find your ground 766 00:44:48,118 --> 00:44:50,687 and determine your place in the world. 767 00:44:50,721 --> 00:44:52,588 Dim sum. 768 00:44:52,623 --> 00:44:53,790 Embrace the dreams 769 00:44:53,824 --> 00:44:56,025 and the animals that may visit you. 770 00:44:56,060 --> 00:45:00,963 They will reveal your strengths, wounds, and life's purpose. 771 00:45:02,266 --> 00:45:04,834 Josh: Bye, mom. 772 00:45:04,868 --> 00:45:06,002 Bye, dad. 773 00:45:06,036 --> 00:45:07,470 Bye-bye, baby. 774 00:45:07,504 --> 00:45:09,739 See you tomorrow. 775 00:45:09,773 --> 00:45:10,873 Josh: Bye. 776 00:45:12,876 --> 00:45:13,843 I'm leaving now. 777 00:45:13,877 --> 00:45:15,645 Mm. 778 00:45:15,679 --> 00:45:17,313 Ok. 779 00:45:22,720 --> 00:45:24,120 Let him go. 780 00:45:27,291 --> 00:45:30,493 The navajo belief is based on a harmonious relationship 781 00:45:30,527 --> 00:45:32,895 between our people and mother earth. 782 00:45:32,930 --> 00:45:35,031 When you're out of balance, you feel it. 783 00:45:38,469 --> 00:45:41,337 Been a lot of storms lately. 784 00:45:41,371 --> 00:45:42,672 Right. Right. 785 00:45:42,706 --> 00:45:44,006 Hmm. 786 00:45:44,041 --> 00:45:45,374 You must be clear in your heart 787 00:45:45,409 --> 00:45:47,643 as to what you seek for yourself, 788 00:45:47,678 --> 00:45:49,479 for your people, 789 00:45:49,513 --> 00:45:51,814 for the people of the world. 790 00:45:51,849 --> 00:45:53,616 Sunrise is a time to pray. 791 00:45:53,650 --> 00:45:56,352 Sunrise is a time to sleep. 792 00:45:56,386 --> 00:45:58,588 It's a good thing you're going. 793 00:46:27,718 --> 00:46:30,887 It's a long time. I'm gonna need that stuff. 794 00:46:30,921 --> 00:46:33,489 If my blood sugar drops, i get dizzy. 795 00:46:33,524 --> 00:46:36,759 I get cold and hungry and tired. 796 00:46:37,861 --> 00:46:39,595 You can't take dim sum. 797 00:46:52,242 --> 00:46:54,977 Look after one another. 798 00:47:20,704 --> 00:47:21,838 John: Go to a place 799 00:47:21,872 --> 00:47:24,540 where you can bring forth what you are 800 00:47:24,575 --> 00:47:26,876 and the way you might be. 801 00:47:28,612 --> 00:47:31,247 Is that a cave up there? 802 00:47:31,281 --> 00:47:34,584 No. It's a hole in the rock. 803 00:47:34,618 --> 00:47:36,652 Just like home. 804 00:47:36,687 --> 00:47:39,388 We have geological formations, too, you know. 805 00:47:39,423 --> 00:47:41,390 Ancient sublevel parking lots 806 00:47:41,425 --> 00:47:44,393 and subways with great acoustics. 807 00:47:47,464 --> 00:47:49,465 You must've climbed up those a million times, huh? 808 00:47:49,499 --> 00:47:50,900 Not a million. 809 00:47:50,934 --> 00:47:56,038 Well, not a million, but I mean a lot. 810 00:47:56,073 --> 00:47:57,974 Isn't it a part of your culture and stuff? 811 00:47:58,008 --> 00:47:59,408 No. 812 00:47:59,443 --> 00:48:01,210 No what? 813 00:48:01,278 --> 00:48:03,446 No, I didn't come here a lot. 814 00:48:03,480 --> 00:48:06,182 I don't sit around caves passing peace pipes. 815 00:48:09,786 --> 00:48:12,154 So what is hojo? 816 00:48:12,189 --> 00:48:13,489 Like a vision quest? 817 00:48:13,523 --> 00:48:16,292 Navajo don't do vision quests. 818 00:48:16,326 --> 00:48:19,028 I'm gonna go cool off. 819 00:48:33,644 --> 00:48:35,411 He didn't find my candy bars. 820 00:48:35,445 --> 00:48:37,313 If he didn't want you to have them, 821 00:48:37,347 --> 00:48:39,582 you wouldn't find them in your bag. 822 00:48:43,220 --> 00:48:44,186 No. 823 00:48:44,221 --> 00:48:45,955 Go for it. 824 00:48:51,728 --> 00:48:55,031 So this looks like a good camp site, right? 825 00:48:57,401 --> 00:48:58,634 Look at the tracks. 826 00:48:58,669 --> 00:49:02,271 Animals come here at night to water. 827 00:49:02,306 --> 00:49:04,640 What kind of animals are we talking about? 828 00:49:04,675 --> 00:49:05,942 Quail. 829 00:49:05,976 --> 00:49:07,977 They're small. I could take one if I had to. 830 00:49:08,011 --> 00:49:09,011 Deer. 831 00:49:09,046 --> 00:49:11,414 They're shy and they stay away from people. 832 00:49:11,448 --> 00:49:13,282 A bobcat and a cougar? 833 00:49:13,317 --> 00:49:14,884 That's harsh. 834 00:49:18,789 --> 00:49:20,823 Doesn't look like rain. 835 00:49:22,192 --> 00:49:23,993 Does it? 836 00:49:26,096 --> 00:49:27,830 Where are you going? 837 00:49:27,864 --> 00:49:28,965 Up river. 838 00:49:28,999 --> 00:49:31,500 I'm coming with you. 839 00:49:31,535 --> 00:49:32,668 That's your problem. 840 00:49:32,703 --> 00:49:34,603 Stop being a follower. 841 00:49:34,638 --> 00:49:36,706 I'm not a follower. 842 00:49:36,740 --> 00:49:37,773 Yeah, right. 843 00:49:37,808 --> 00:49:40,076 You led those guys to shining steps. 844 00:49:40,110 --> 00:49:41,544 I said I was sorry. 845 00:49:41,578 --> 00:49:43,646 It doesn't mean anything if you don't understand 846 00:49:43,680 --> 00:49:45,982 what you did was messed up. 847 00:49:46,016 --> 00:49:47,750 What was i supposed to do? 848 00:49:47,784 --> 00:49:50,886 You're supposed to stick up for us. 849 00:49:50,921 --> 00:49:52,455 And say what? Leave, please? 850 00:49:52,489 --> 00:49:54,056 Something like that. 851 00:49:54,091 --> 00:49:57,059 I'm sorry i couldn't stop them. 852 00:49:59,029 --> 00:50:00,196 We trusted you, 853 00:50:00,230 --> 00:50:01,330 and you didn't keep our secret 854 00:50:01,365 --> 00:50:02,765 because you think it's more important 855 00:50:02,799 --> 00:50:04,233 to hang out with those guys. 856 00:50:04,267 --> 00:50:06,736 I don't know why. They're jerks. 857 00:50:09,306 --> 00:50:10,539 I said I was sorry. 858 00:50:10,574 --> 00:50:13,609 I'm going up river. You go down. 859 00:50:13,643 --> 00:50:15,277 We'll meet back here tomorrow morning at 9:00. 860 00:50:15,312 --> 00:50:17,646 If you're not here, I'm leaving. 861 00:50:17,681 --> 00:50:19,548 You just be here. 862 00:50:19,583 --> 00:50:22,051 Yeah. 863 00:50:35,232 --> 00:50:37,533 John: Be aware of things within you. 864 00:50:37,567 --> 00:50:41,604 Your anger and your fear can help you. 865 00:51:32,022 --> 00:51:34,156 Ugh! Ugh! 866 00:51:42,766 --> 00:51:45,367 Rice. Beans. 867 00:51:49,206 --> 00:51:50,573 Pan. 868 00:51:53,877 --> 00:51:56,011 John: Make a circle around you 869 00:51:56,046 --> 00:52:00,249 to connect you with all things. 870 00:52:04,488 --> 00:52:07,256 Come on. Come on. 871 00:52:11,161 --> 00:52:13,429 Come on. 872 00:52:55,539 --> 00:52:57,806 John: The day will come when people will ask us 873 00:52:57,841 --> 00:53:01,911 to teach them how to care for the earth. 874 00:53:01,945 --> 00:53:03,913 When that day comes, 875 00:53:03,947 --> 00:53:05,948 we will be ready. 876 00:53:20,964 --> 00:53:24,500 Thomas blackhorse, you cannot leave. 877 00:53:24,534 --> 00:53:26,235 Our people are hungry. 878 00:53:26,269 --> 00:53:29,104 You must bring the herd back to our people, 879 00:53:29,139 --> 00:53:32,441 and you will bring to our people health. 880 00:53:32,475 --> 00:53:35,177 Sorry. Not my problem. 881 00:53:35,212 --> 00:53:36,645 But it is! 882 00:53:36,680 --> 00:53:38,314 No matter where you travel, 883 00:53:38,348 --> 00:53:40,749 this land is part of you. 884 00:53:40,784 --> 00:53:43,919 It made you who you are 885 00:53:43,954 --> 00:53:46,155 and who you will become. 886 00:53:46,189 --> 00:53:49,858 You must go or... 887 00:53:49,893 --> 00:53:52,328 Or what? 888 00:54:05,108 --> 00:54:06,675 You talk to him. 889 00:54:08,345 --> 00:54:10,346 You can do it, you know. 890 00:54:15,485 --> 00:54:18,954 Why are you out here all alone? 891 00:54:22,859 --> 00:54:25,961 You will never be forgotten. 892 00:54:25,996 --> 00:54:28,097 We will help each other. 893 00:54:50,687 --> 00:54:52,588 Can I have fries with that? 894 00:54:55,258 --> 00:54:57,393 Do you deliver? 895 00:55:16,713 --> 00:55:17,880 Thanks. 896 00:55:17,914 --> 00:55:20,249 Ok. That's it. 897 00:55:20,283 --> 00:55:22,184 This place is way too whack for me. 898 00:55:22,218 --> 00:55:23,419 I gotta go home. 899 00:55:32,295 --> 00:55:33,696 I... I'm from the city. 900 00:55:33,730 --> 00:55:35,164 I take trains. 901 00:55:35,198 --> 00:55:38,067 I can't fly without 2 engines and a fuselage. 902 00:55:38,101 --> 00:55:40,636 You never tried. We all have bird in us. 903 00:55:40,670 --> 00:55:42,504 Obviously, some more than others. 904 00:55:42,539 --> 00:55:46,208 What kind of bird spirit are you going to be? 905 00:55:46,242 --> 00:55:48,410 Ok. 906 00:55:48,445 --> 00:55:50,546 Well... 907 00:55:50,580 --> 00:55:51,513 What are my choices? 908 00:55:51,548 --> 00:55:54,216 Ravens, blue jays, crows. 909 00:55:54,250 --> 00:55:56,118 My family, the hawks. 910 00:55:56,152 --> 00:55:58,520 Mighty, fierce, and very good-looking. 911 00:55:58,555 --> 00:56:01,190 And there is eagle, mighty messenger 912 00:56:01,224 --> 00:56:03,859 between up there and down there, 913 00:56:03,893 --> 00:56:05,227 a true leader. 914 00:56:05,261 --> 00:56:08,664 So, what bird spirit are you? 915 00:56:08,698 --> 00:56:11,200 Get back to me when you find out. 916 00:56:49,005 --> 00:56:51,373 Nothing broken? 917 00:56:51,408 --> 00:56:53,509 The eagle has landed. 918 00:57:15,865 --> 00:57:18,333 Thomas! 919 00:57:18,368 --> 00:57:19,501 Josh! 920 00:57:48,097 --> 00:57:51,066 The wind's bringing in the storm! 921 00:57:51,100 --> 00:57:52,468 We can make it to the cave! 922 00:57:52,502 --> 00:57:54,503 That's where i's going! 923 00:58:00,710 --> 00:58:03,779 For such an empty place, it sure is busy. 924 00:58:04,981 --> 00:58:08,951 People really eat that stuff? 925 00:58:08,985 --> 00:58:10,452 It comes in handy. 926 00:58:11,354 --> 00:58:12,988 Here. 927 00:58:16,259 --> 00:58:17,993 If you get a toothache, 928 00:58:18,027 --> 00:58:20,462 chew on an echinacea root. 929 00:58:20,497 --> 00:58:22,364 Ok. 930 00:58:22,398 --> 00:58:26,969 My grandfather has a remedy for everything. 931 00:58:27,003 --> 00:58:28,203 I had the weirdest dream. 932 00:58:28,238 --> 00:58:29,872 About what? 933 00:58:29,906 --> 00:58:33,008 This talking bird. 934 00:58:33,042 --> 00:58:34,576 And then I flew, 935 00:58:34,611 --> 00:58:36,411 like I was an eagle or something. 936 00:58:36,446 --> 00:58:38,013 In your dreams. 937 00:58:38,047 --> 00:58:40,182 The navajo love the eagles. 938 00:58:40,216 --> 00:58:42,084 They believe they carry their hope and dreams 939 00:58:42,118 --> 00:58:43,719 to the spirits. 940 00:58:43,753 --> 00:58:45,487 Cool. 941 00:58:46,589 --> 00:58:48,557 I dreamt about buffalo. 942 00:58:48,591 --> 00:58:49,958 You gotta get out more. 943 00:58:49,993 --> 00:58:52,027 They're invading your brain. 944 00:58:52,061 --> 00:58:54,796 I was a hunter. 945 00:58:54,831 --> 00:58:57,933 It felt so real, i could feel the earth shake. 946 00:58:57,967 --> 00:58:59,067 That was the thunder. 947 00:58:59,102 --> 00:59:00,836 Leaked into your dream. 948 00:59:00,870 --> 00:59:02,337 Scout was there. 949 00:59:02,372 --> 00:59:04,206 Ok. 950 00:59:04,240 --> 00:59:06,775 Well, we know the buffalo's a native thing. 951 00:59:08,611 --> 00:59:09,878 Yeah... 952 00:59:09,913 --> 00:59:12,014 But I'm tired of being navajo. 953 00:59:13,016 --> 00:59:15,651 I wanna be from Brooklyn... 954 00:59:15,685 --> 00:59:17,219 Or Graceland. 955 00:59:17,253 --> 00:59:18,820 Go for it. 956 00:59:18,855 --> 00:59:21,990 Ah, I couldn't leave scout... 957 00:59:22,025 --> 00:59:24,459 Or my grandparents. 958 00:59:26,529 --> 00:59:28,797 My parents left here. 959 00:59:28,831 --> 00:59:30,532 Where'd they go? 960 00:59:31,968 --> 00:59:33,802 They died in a car crash 961 00:59:33,836 --> 00:59:36,204 on their way to Seattle. 962 00:59:39,342 --> 00:59:41,476 I'm sorry. 963 00:59:42,845 --> 00:59:44,813 That's gotta be rough on you. 964 00:59:46,716 --> 00:59:47,783 Yeah. 965 00:59:47,817 --> 00:59:51,086 Been tougher on scout. 966 00:59:51,120 --> 00:59:53,655 That's when she stopped talking. 967 00:59:55,325 --> 00:59:58,660 She hasn't spoken a word since. 968 00:59:58,695 --> 00:59:59,962 What did the doctor say? 969 01:00:02,231 --> 01:00:03,632 Nothing. 970 01:00:05,501 --> 01:00:07,369 What a whacked place. 971 01:00:19,732 --> 01:00:22,367 Dr. townsend: It was only one night. 972 01:00:29,409 --> 01:00:32,878 Boys: Whoo! 973 01:00:32,912 --> 01:00:34,479 Hey, hey, hey! 974 01:00:34,514 --> 01:00:36,615 Joshie! 975 01:00:37,717 --> 01:00:39,084 There he is. 976 01:00:39,118 --> 01:00:41,653 Man, are we glad to see you. 977 01:00:41,688 --> 01:00:43,188 We were just trying to remember 978 01:00:43,222 --> 01:00:45,390 where those waterfalls were. 979 01:00:45,425 --> 01:00:47,426 You guys gotta go clean up the mess you made. 980 01:00:47,460 --> 01:00:49,261 No, man, we wanna swim. 981 01:00:49,295 --> 01:00:50,629 No way. 982 01:00:50,663 --> 01:00:52,597 Shunting steps is private property. 983 01:00:53,533 --> 01:00:54,733 Get over it. 984 01:00:54,767 --> 01:00:55,767 I'd rather settle it. 985 01:00:55,802 --> 01:00:58,236 Oh, yeah? Yeah. 986 01:00:58,271 --> 01:01:00,539 Me and you. One on one. 987 01:01:00,573 --> 01:01:02,040 We race. 988 01:01:02,075 --> 01:01:03,442 Deal. 989 01:01:03,476 --> 01:01:06,345 I win, we get to ride where we want, when we want, 990 01:01:06,379 --> 01:01:08,413 and you and your tribe back off. 991 01:01:08,448 --> 01:01:09,648 Won't happen. 992 01:01:09,682 --> 01:01:11,950 I win, and you guys get lost. 993 01:01:11,985 --> 01:01:13,285 Turquoise mountain ski resort, 994 01:01:13,319 --> 01:01:14,319 next Saturday. 995 01:01:14,354 --> 01:01:16,188 Up and down. Up and down. 996 01:01:16,222 --> 01:01:17,956 I'm there. Guys? 997 01:01:17,991 --> 01:01:19,358 We gotta push it back a week. 998 01:01:19,392 --> 01:01:22,260 Wha... I'm getting my braces off. 999 01:01:23,496 --> 01:01:26,298 Fine. Devil's revenge. 1000 01:01:26,332 --> 01:01:27,299 The trail. 1001 01:01:27,333 --> 01:01:29,468 Bring it on. 1002 01:02:01,300 --> 01:02:02,868 I'm not too early, am I? 1003 01:02:02,902 --> 01:02:04,770 Maybe a little. 1004 01:02:08,107 --> 01:02:10,042 Thomas says you have a remedy for everything. 1005 01:02:10,977 --> 01:02:12,310 Yeah, pretty much. 1006 01:02:12,345 --> 01:02:15,414 Well, I was wondering if you had any Indian... 1007 01:02:15,448 --> 01:02:17,916 I mean, navajo herbs and medicines 1008 01:02:17,950 --> 01:02:21,653 to, uh, you know, get me into shape. 1009 01:02:21,687 --> 01:02:22,988 Oh. 1010 01:02:23,890 --> 01:02:26,425 Come on. 1011 01:02:26,459 --> 01:02:28,326 What kind of shape you wanna be in? 1012 01:02:32,231 --> 01:02:33,765 I knew this lakota warrior 1013 01:02:33,800 --> 01:02:36,902 who shape-shifted into a cougar. 1014 01:02:36,936 --> 01:02:39,004 I... i just wanna be ready for a cross-country, 1015 01:02:39,038 --> 01:02:40,505 downhill mountain bike race. 1016 01:02:40,540 --> 01:02:42,407 Oh. 1017 01:02:42,442 --> 01:02:45,544 You have a good and true reason for doing this? 1018 01:02:45,578 --> 01:02:46,812 Uh-huh. 1019 01:02:46,846 --> 01:02:48,246 Huh. 1020 01:02:48,281 --> 01:02:50,982 So, when is this race gonna take place? 1021 01:02:51,017 --> 01:02:53,318 2 weeks. 1022 01:02:53,352 --> 01:02:55,954 You eaten anything today? 1023 01:02:55,988 --> 01:02:57,322 No. 1024 01:02:59,425 --> 01:03:01,259 Then don't. 1025 01:03:30,256 --> 01:03:32,023 Smells like photosynthesis. 1026 01:03:32,058 --> 01:03:34,493 Good for stamina, muscles, and joints. 1027 01:03:34,527 --> 01:03:38,830 Bloodletting and leeching were popular, too, you know. 1028 01:03:38,865 --> 01:03:40,332 Hmm. 1029 01:03:40,366 --> 01:03:42,434 This is even older, mom. 1030 01:04:01,354 --> 01:04:03,121 Ahem. 1031 01:04:05,558 --> 01:04:07,859 Scout's just wondering why you're trying to get all buff. 1032 01:04:07,894 --> 01:04:09,561 No, I'm not. 1033 01:04:09,595 --> 01:04:11,830 No one ever lies to scout. 1034 01:04:21,674 --> 01:04:24,075 I challenged Kyle to a race. 1035 01:04:24,110 --> 01:04:25,777 I win, and they're out of here for good. 1036 01:04:25,811 --> 01:04:27,879 Who are you to take this on? 1037 01:04:27,914 --> 01:04:30,015 That's not a bad question. I mean... 1038 01:04:30,049 --> 01:04:31,116 And what if you don't win? 1039 01:04:31,150 --> 01:04:32,417 I'll win. 1040 01:04:32,451 --> 01:04:34,753 This is definitely not a good idea. 1041 01:04:34,787 --> 01:04:36,421 Yes, it is. 1042 01:04:36,455 --> 01:04:38,456 Thomas, you've said it yourself. 1043 01:04:38,491 --> 01:04:40,959 I didn't understand at the time how important it is 1044 01:04:40,993 --> 01:04:43,662 to do something bigger than yourself for others, 1045 01:04:43,696 --> 01:04:45,830 and it's the only thing these guys accept. 1046 01:04:45,865 --> 01:04:47,132 I'll race them. 1047 01:04:47,166 --> 01:04:48,466 No offense. 1048 01:04:48,501 --> 01:04:50,368 You're a tourist around here. 1049 01:04:50,403 --> 01:04:51,469 Thomas is right, 1050 01:04:51,504 --> 01:04:53,838 but he should totally defend the... 1051 01:04:53,873 --> 01:04:55,440 Moon! 1052 01:04:59,312 --> 01:05:01,279 Where is the race? 1053 01:05:01,314 --> 01:05:03,615 Devil's revenge. 1054 01:05:03,649 --> 01:05:05,450 You guys know it? 1055 01:05:06,686 --> 01:05:07,886 Josh: Whoa. 1056 01:05:07,920 --> 01:05:10,222 Think i should race. 1057 01:05:11,991 --> 01:05:13,491 I can do this. 1058 01:05:13,526 --> 01:05:16,561 Dude, this is nasty work. 1059 01:05:16,596 --> 01:05:18,463 And, well, 1060 01:05:18,497 --> 01:05:19,898 your bike is kind of weak. 1061 01:05:19,932 --> 01:05:22,634 I can fix it up fine. 1062 01:05:23,769 --> 01:05:25,070 I'll race Kyle. 1063 01:05:25,104 --> 01:05:26,371 I know the terrain. 1064 01:05:26,405 --> 01:05:28,173 I have to race for me 1065 01:05:28,207 --> 01:05:30,008 and for you and for scout 1066 01:05:30,042 --> 01:05:32,544 and for my mistakes. 1067 01:05:32,578 --> 01:05:34,446 Otherwise, what am i doing here? 1068 01:05:38,985 --> 01:05:41,386 Scout thinks you should race. 1069 01:05:41,420 --> 01:05:43,588 You know what's at stake here? 1070 01:05:43,623 --> 01:05:45,790 He's never done this course. 1071 01:05:45,825 --> 01:05:48,260 Kyle will be all over him. 1072 01:05:59,071 --> 01:06:01,473 Thomas: You'll need this for good fortune. 1073 01:06:01,507 --> 01:06:04,576 Turquoise heals and attracts 1074 01:06:04,610 --> 01:06:06,278 good friends. 1075 01:06:07,446 --> 01:06:09,714 Just, uh, 1076 01:06:09,749 --> 01:06:12,017 don't start shaving your legs or anything. 1077 01:06:47,186 --> 01:06:48,353 10! 1078 01:06:52,224 --> 01:06:54,059 20! 1079 01:07:00,766 --> 01:07:02,167 30! 1080 01:07:07,640 --> 01:07:10,141 Mmm. That smells so good. 1081 01:07:10,176 --> 01:07:12,911 You're gonna have to give me the recipe. 1082 01:07:33,032 --> 01:07:35,033 How's it goin'? 1083 01:07:35,067 --> 01:07:36,368 Going well. 1084 01:07:36,402 --> 01:07:38,336 Give it up, dude. 1085 01:07:38,371 --> 01:07:39,304 No. 1086 01:07:39,338 --> 01:07:41,306 Nobody wants a turf war. 1087 01:07:41,340 --> 01:07:42,974 Then beat it. 1088 01:07:43,008 --> 01:07:44,542 Let it go, dude. You don't have the chops 1089 01:07:44,577 --> 01:07:46,711 or the bike to beat Kyle. 1090 01:07:46,746 --> 01:07:47,912 Yeah, I do. 1091 01:07:59,658 --> 01:08:01,693 What was that, Kyle? 1092 01:08:28,320 --> 01:08:30,455 Hi, Thomas. Is Josh with you? 1093 01:08:31,991 --> 01:08:34,959 No. He hasn't been with us all day. 1094 01:08:34,994 --> 01:08:37,395 Hey. 1095 01:08:37,430 --> 01:08:40,432 Have you heard from Josh? 1096 01:08:40,466 --> 01:08:42,300 No. Sorry, Mrs. t. 1097 01:08:42,334 --> 01:08:43,768 Ok, thanks. 1098 01:08:59,084 --> 01:09:01,085 Hello, this is Blaine townsend, 1099 01:09:01,153 --> 01:09:03,021 and I was wondering if you could help me. 1100 01:09:03,055 --> 01:09:06,090 We interrupt our normally scheduled programming 1101 01:09:06,125 --> 01:09:09,093 to broadcast a special alert. 1102 01:09:09,128 --> 01:09:11,229 We're looking for Josh townsend, 1103 01:09:11,263 --> 01:09:14,732 5'6", brown hair, 1104 01:09:14,767 --> 01:09:18,703 probably soaking wet by now. 1105 01:09:18,737 --> 01:09:20,004 Plug in, Josh. 1106 01:09:20,039 --> 01:09:21,773 Your mom's looking for you. 1107 01:09:28,047 --> 01:09:29,848 Thomas. 1108 01:09:33,352 --> 01:09:34,586 Hello? 1109 01:09:35,488 --> 01:09:36,888 We're looking for Josh. 1110 01:09:36,922 --> 01:09:39,491 Do you have any idea where he might be? 1111 01:09:39,525 --> 01:09:42,126 He's been riding the train tracks lately. 1112 01:09:42,161 --> 01:09:44,896 Don't worry. Trains don't travel there anymore. 1113 01:09:44,930 --> 01:09:47,465 Well, how... how far out is that place? 1114 01:09:47,500 --> 01:09:49,033 Try the north end of the res, 1115 01:09:49,068 --> 01:09:51,002 and I'll try the arroyo. 1116 01:09:51,036 --> 01:09:52,337 Ok. 1117 01:09:52,371 --> 01:09:53,838 Bye. 1118 01:09:53,873 --> 01:09:55,206 Let's go. 1119 01:10:17,997 --> 01:10:20,532 I... i couldn't get home. 1120 01:10:20,566 --> 01:10:23,067 My bike's out there somewhere. 1121 01:10:23,102 --> 01:10:25,236 Never mind. Thanks for the ride. 1122 01:10:26,839 --> 01:10:28,339 Pull up your seat belts. 1123 01:10:39,785 --> 01:10:41,085 We can't thank you enough. 1124 01:10:41,120 --> 01:10:43,655 Thank you for all your help. 1125 01:10:43,689 --> 01:10:45,490 Well, his bruises will heal, 1126 01:10:45,524 --> 01:10:48,993 but it's his spirit that needs herba del lobo extract. 1127 01:10:49,028 --> 01:10:50,828 I'll make sure he gets some. 1128 01:10:50,863 --> 01:10:53,231 We've got a medical doctor on the way. Thanks. 1129 01:10:53,265 --> 01:10:55,300 We're covering all of our bases. 1130 01:10:55,334 --> 01:10:57,201 I'm just saying... 1131 01:11:04,476 --> 01:11:06,544 See ya. Thank you. 1132 01:11:12,384 --> 01:11:14,285 Would you step outside? 1133 01:11:14,320 --> 01:11:17,855 His bruises are going to heal just fine, 1134 01:11:17,890 --> 01:11:21,593 but has he been under any kind of pressure 1135 01:11:21,627 --> 01:11:23,761 or stress lately? 1136 01:11:24,797 --> 01:11:26,464 Well, he's still asleep. 1137 01:11:26,498 --> 01:11:28,433 But I can't say it's peaceful. 1138 01:11:28,467 --> 01:11:32,136 He just seems so restless. 1139 01:11:32,171 --> 01:11:35,039 What's he doing riding his bicycle in the middle of a storm? 1140 01:11:35,074 --> 01:11:36,808 And why is my son out there 1141 01:11:36,842 --> 01:11:38,543 in the middle of nowhere riding around? 1142 01:11:38,577 --> 01:11:39,844 What was he thinking? 1143 01:11:39,878 --> 01:11:43,147 He was training for a competition. 1144 01:11:43,182 --> 01:11:45,583 What? 1145 01:11:45,618 --> 01:11:47,118 Since when does he compete? 1146 01:11:47,152 --> 01:11:49,687 Is there something i don't know about? 1147 01:11:50,789 --> 01:11:52,190 Thomas? 1148 01:11:52,224 --> 01:11:54,092 He was gonna race against this kid 1149 01:11:54,126 --> 01:11:58,529 whose gang keeps on tearing up navajo places and... 1150 01:11:58,564 --> 01:12:01,432 Josh challenged him so they'd finally leave us alone. 1151 01:12:02,568 --> 01:12:04,369 He's a really strong rider. 1152 01:12:35,801 --> 01:12:36,801 Ah-choo! 1153 01:12:39,471 --> 01:12:40,605 Ah-choo! 1154 01:12:40,639 --> 01:12:43,975 All right, step outside and get some air, please? 1155 01:12:44,009 --> 01:12:45,843 I'll tell you if something changes, ok? 1156 01:12:45,878 --> 01:12:48,079 Ok. Ah-choo! 1157 01:12:54,987 --> 01:12:56,854 Girl, on radio: All of us here at ktqt 1158 01:12:56,889 --> 01:12:59,824 are wishing Josh townsend a speedy recovery. 1159 01:12:59,858 --> 01:13:01,192 We're sending over white light 1160 01:13:01,226 --> 01:13:04,696 and a couple of pizzas, so get better, dude. 1161 01:13:10,436 --> 01:13:11,669 Huh. 1162 01:13:55,647 --> 01:13:57,281 You're looking for something, 1163 01:13:57,316 --> 01:13:59,650 but you don't know what. 1164 01:13:59,685 --> 01:14:01,452 Mmm, no. No, I'm not. 1165 01:14:01,487 --> 01:14:03,354 Yes, you are. 1166 01:14:03,388 --> 01:14:05,490 I'm just, uh, 1167 01:14:05,524 --> 01:14:06,858 a little lost. 1168 01:14:06,892 --> 01:14:08,793 No, you're not. 1169 01:14:08,827 --> 01:14:10,795 Yes, I am. 1170 01:14:10,829 --> 01:14:12,530 I'm, uh, 1171 01:14:12,564 --> 01:14:15,199 ahem, trying to get something for my son. 1172 01:14:15,234 --> 01:14:16,434 Get him a bike. 1173 01:14:20,439 --> 01:14:21,639 Excuse me? 1174 01:14:21,673 --> 01:14:22,774 A bicycle. 1175 01:14:22,808 --> 01:14:25,743 Uh, that's a... that's a brilliant idea, 1176 01:14:25,778 --> 01:14:27,211 but how did you know that? 1177 01:14:28,680 --> 01:14:32,416 I'm sorry. I'm... I'm a scientist. Uh... 1178 01:14:32,451 --> 01:14:34,685 I measure, calculate. 1179 01:14:34,720 --> 01:14:36,387 Things are pretty much absolute for me, 1180 01:14:36,421 --> 01:14:37,889 and i... 1181 01:14:37,923 --> 01:14:40,925 I don't... i don't understand you people. 1182 01:14:40,959 --> 01:14:43,060 There's one in the back. 1183 01:14:43,095 --> 01:14:44,762 One... one what? 1184 01:14:44,797 --> 01:14:47,932 One bicycle. I can let you have it real cheap. 1185 01:15:05,818 --> 01:15:07,251 Mmm... 1186 01:15:08,987 --> 01:15:10,922 Tight. 1187 01:15:14,259 --> 01:15:16,227 You're awake. 1188 01:15:16,261 --> 01:15:17,628 How are you feeling? 1189 01:15:17,663 --> 01:15:20,164 You have been asleep for 2 days! 1190 01:15:20,199 --> 01:15:21,699 Ohh! 1191 01:15:21,733 --> 01:15:23,000 Hey. 1192 01:15:24,002 --> 01:15:26,537 Ok, let me check your wounds. 1193 01:15:26,572 --> 01:15:28,873 Oh, these are healing nicely. 1194 01:15:28,907 --> 01:15:30,508 I knew that alehoof would work. 1195 01:15:30,542 --> 01:15:32,210 Good morning. 1196 01:15:34,746 --> 01:15:36,514 Awesome bike, dad. 1197 01:15:36,548 --> 01:15:40,051 Well, apparently, you need one for a race. 1198 01:15:43,522 --> 01:15:44,789 I don't know. 1199 01:15:46,024 --> 01:15:47,291 I do. 1200 01:15:52,497 --> 01:15:53,965 Ok, now, remember, 1201 01:15:53,999 --> 01:15:55,266 distance is a product 1202 01:15:55,300 --> 01:15:56,801 of velocity and trajectory, 1203 01:15:56,835 --> 01:15:58,135 but only up to a certain angle. 1204 01:15:58,170 --> 01:15:59,537 After that, you're just gonna get the height 1205 01:15:59,571 --> 01:16:00,805 but not the distance. 1206 01:16:00,839 --> 01:16:02,473 So don't go too high. 1207 01:16:02,507 --> 01:16:03,841 That's my boy. Good. 1208 01:16:03,876 --> 01:16:05,343 Pound it. 1209 01:16:13,886 --> 01:16:16,387 Right over here. I wanna get a straight shot of Josh. 1210 01:16:21,593 --> 01:16:23,694 What's goin' on, Dr. t? Rock on, moon! 1211 01:16:23,729 --> 01:16:24,896 Abuela, John. 1212 01:16:24,930 --> 01:16:26,664 What's up there, moon? 1213 01:16:28,700 --> 01:16:31,269 Are you sure you're feeling all right? 1214 01:16:31,303 --> 01:16:32,937 I feel fine. 1215 01:16:32,971 --> 01:16:34,171 Are you sure? 1216 01:16:34,206 --> 01:16:35,506 Yeah. Stop asking me. 1217 01:16:36,742 --> 01:16:39,377 Now, remember, after the second hairpin turn... 1218 01:16:39,411 --> 01:16:41,379 I know! Stop telling me that. It drops out. 1219 01:16:41,413 --> 01:16:44,916 I was gonna say that's when you start praying, but... 1220 01:16:47,419 --> 01:16:49,820 All right. You guys climb the fire roads to summit, 1221 01:16:49,855 --> 01:16:52,757 then pick up mine field back down to devil's revenge. 1222 01:16:52,791 --> 01:16:54,926 First one back here wins. 1223 01:16:54,960 --> 01:16:56,527 You guys ready? 1224 01:16:56,561 --> 01:16:58,596 Yeah. Yeah. 1225 01:16:58,630 --> 01:17:00,498 Thomas: Shake hands. 1226 01:17:03,235 --> 01:17:05,703 See you soon. 1227 01:17:05,737 --> 01:17:06,871 See you. 1228 01:17:06,905 --> 01:17:09,240 Play nice, and I'll let you ride on my land. 1229 01:17:09,274 --> 01:17:11,842 Don't worry. We'll find you some nice trails in Nevada. 1230 01:17:11,877 --> 01:17:13,411 Baby. 1231 01:17:13,445 --> 01:17:15,079 It's starting. 1232 01:17:28,827 --> 01:17:30,494 Who's gonna call it? 1233 01:17:33,131 --> 01:17:34,765 Him. 1234 01:17:34,800 --> 01:17:36,434 Man: Come on, moon. 1235 01:17:36,468 --> 01:17:38,402 Moon, can you get it started here? 1236 01:17:39,471 --> 01:17:41,138 Woman: We're counting on you. 1237 01:17:41,173 --> 01:17:42,807 You can do it, Josh. 1238 01:17:42,841 --> 01:17:44,075 Racers... 1239 01:17:44,109 --> 01:17:45,810 Mount your bikes! 1240 01:17:45,844 --> 01:17:48,079 Already did. 1241 01:17:48,113 --> 01:17:49,747 Can you just raise and lower your arm, please? 1242 01:17:49,781 --> 01:17:51,749 Got it. 1243 01:17:53,018 --> 01:17:54,285 Ready... 1244 01:17:54,319 --> 01:17:56,687 Set... 1245 01:17:56,722 --> 01:17:57,755 Go! 1246 01:17:57,789 --> 01:18:00,758 Yes! Go! Go, go, go, Josh! 1247 01:18:00,792 --> 01:18:02,126 Let's go! 1248 01:18:05,564 --> 01:18:07,031 Whoa! 1249 01:18:07,065 --> 01:18:08,733 Ohh! Oh, come on! 1250 01:18:13,805 --> 01:18:15,673 They're going up now. 1251 01:18:15,707 --> 01:18:17,942 Sources say the heat is on. 1252 01:18:17,976 --> 01:18:19,944 Kyle and Josh are on a stairway to heaven. 1253 01:18:19,978 --> 01:18:21,612 That's the turquoise ascent, folks, 1254 01:18:21,646 --> 01:18:24,548 2,000 vertical feet of leg-burning, 1255 01:18:24,583 --> 01:18:26,884 lung-busting heartbreak. 1256 01:18:30,689 --> 01:18:32,256 Watch up there. 1257 01:18:49,608 --> 01:18:52,076 Go, baby, go, baby, go! 1258 01:18:52,110 --> 01:18:54,211 Oh, yeah! 1259 01:18:55,914 --> 01:18:57,348 Yeah, go! 1260 01:19:04,523 --> 01:19:06,857 Woman: Oh, man. 1261 01:19:40,092 --> 01:19:41,759 Buffalo. 1262 01:19:41,793 --> 01:19:43,961 They're off the preserve. 1263 01:19:43,995 --> 01:19:46,330 Ride! Right behind you! 1264 01:19:46,364 --> 01:19:47,631 They're at the top! 1265 01:19:50,735 --> 01:19:51,669 Find it! 1266 01:19:51,703 --> 01:19:53,137 Find it. 1267 01:19:56,608 --> 01:19:58,342 Yeah! Yes, yes! 1268 01:20:11,523 --> 01:20:13,224 Yeah! 1269 01:20:23,068 --> 01:20:26,270 Josh is on his way back down. 1270 01:20:26,304 --> 01:20:27,338 You see him? 1271 01:20:46,057 --> 01:20:47,591 Go, Kyle! 1272 01:20:50,395 --> 01:20:52,463 Oh, they're going down mine field. 1273 01:20:52,497 --> 01:20:55,966 It's Kyle and Josh on the mine field dirt staircase, 1274 01:20:56,001 --> 01:20:59,270 coming down to terra firma before, 1275 01:20:59,304 --> 01:21:01,138 dare I say it, 1276 01:21:01,173 --> 01:21:02,339 devil's revenge. 1277 01:21:02,374 --> 01:21:04,742 Mountain biking's mother lode. 1278 01:21:08,313 --> 01:21:09,413 No way! 1279 01:21:20,959 --> 01:21:22,860 Yes! All right! 1280 01:21:39,311 --> 01:21:40,678 Hey! Whoa! 1281 01:21:40,712 --> 01:21:42,947 Hey, neat jump, but the trail's that way. 1282 01:21:42,981 --> 01:21:45,583 Yo! Trail! 1283 01:21:45,617 --> 01:21:47,685 What are you doing? 1284 01:21:47,719 --> 01:21:50,087 The buffalo are headed toward town. 1285 01:21:50,121 --> 01:21:52,389 We have to stop them before they reach the Ridge. 1286 01:21:52,424 --> 01:21:53,757 How? 1287 01:21:53,792 --> 01:21:56,393 Josh, what exactly did you see? 1288 01:21:56,428 --> 01:21:57,461 The whole herd, 1289 01:21:57,495 --> 01:21:59,363 going towards turquoise trail. 1290 01:22:00,298 --> 01:22:01,599 Let's go! 1291 01:22:01,633 --> 01:22:04,602 The buffalo are stampeding! 1292 01:22:04,636 --> 01:22:06,537 They're gonna destroy the town! 1293 01:22:13,678 --> 01:22:15,813 Dude, that was awesome! I mean, did you see me? 1294 01:22:15,847 --> 01:22:18,215 I totally kicked his butt right out of the chute. 1295 01:22:18,250 --> 01:22:19,316 No, you didn't. 1296 01:22:19,351 --> 01:22:21,685 Whatever. I rule now. 1297 01:22:21,720 --> 01:22:23,721 Didn't you hear? The herd got out. 1298 01:22:23,755 --> 01:22:25,155 Not my job. 1299 01:22:25,190 --> 01:22:26,557 Those guys need help. 1300 01:22:26,591 --> 01:22:28,559 You don't live there, remember? 1301 01:22:28,593 --> 01:22:30,060 Come on. 1302 01:22:30,095 --> 01:22:31,895 Dude, I'm gonna finish the race. 1303 01:22:57,155 --> 01:22:59,189 We need to lead them to the western end... 1304 01:22:59,224 --> 01:23:01,091 Over there. 1305 01:23:01,126 --> 01:23:03,027 Don't get too close. 1306 01:23:03,061 --> 01:23:05,062 They want to go where we want them to go. 1307 01:23:05,096 --> 01:23:07,464 They just need to know where that is. 1308 01:23:10,435 --> 01:23:11,969 Watch out, ok? 1309 01:23:12,003 --> 01:23:13,704 Yeah. You, too. 1310 01:23:13,738 --> 01:23:15,139 Let's ride! 1311 01:23:32,791 --> 01:23:37,194 Hey, guys, follow me. 1312 01:23:45,670 --> 01:23:47,538 Go, go, go, go! 1313 01:24:34,586 --> 01:24:39,690 ♪ So just call on me, brother ♪ 1314 01:24:39,724 --> 01:24:41,992 ♪ when you need a hand ♪ 1315 01:24:42,026 --> 01:24:49,166 ♪ we all need somebody to lean on ♪ 1316 01:24:49,200 --> 01:24:53,003 ♪ I just might have a problem ♪ 1317 01:24:53,037 --> 01:24:55,639 ♪ that you'd understand ♪ 1318 01:24:55,673 --> 01:24:58,542 ♪ we all need somebody ♪ 1319 01:24:58,576 --> 01:25:01,645 ♪ to lean on ♪ 1320 01:25:01,679 --> 01:25:03,313 ♪ lean on me ♪ 1321 01:25:03,348 --> 01:25:06,717 Both: ♪ when you're not strong ♪ 1322 01:25:06,751 --> 01:25:09,386 ♪ and I'll be your friend ♪ 1323 01:25:09,421 --> 01:25:14,291 ♪ I'll help you carry on ♪ 1324 01:25:14,325 --> 01:25:16,260 ♪ for ♪ 1325 01:25:16,294 --> 01:25:18,495 ♪ it won't be long ♪ 1326 01:25:18,530 --> 01:25:21,799 ♪ till I'm gonna need ♪ 1327 01:25:21,833 --> 01:25:26,537 ♪ somebody to lean on ♪ 1328 01:25:26,571 --> 01:25:28,305 Go up there! 1329 01:25:36,581 --> 01:25:39,149 Radio deejay: Good evening, turquoise trail, 1330 01:25:39,184 --> 01:25:41,051 and we really mean that. 1331 01:25:41,085 --> 01:25:43,420 You know, things and people come into our lives 1332 01:25:43,455 --> 01:25:44,988 and we don't always know why 1333 01:25:45,023 --> 01:25:47,157 until we live through a day like today. 1334 01:25:47,192 --> 01:25:49,092 Yeah! Ha! 1335 01:25:49,127 --> 01:25:51,562 Radio deejay: Now that the buffalo are back where they belong 1336 01:25:51,596 --> 01:25:53,931 and our kids are safe and soaking their knees, 1337 01:25:53,965 --> 01:25:57,100 we want to thank everyone. You were awesome, guys. 1338 01:25:57,135 --> 01:25:58,302 Sleep tight. 1339 01:26:05,910 --> 01:26:08,111 Yet eh. 1340 01:26:08,146 --> 01:26:09,780 Yet eh. 1341 01:26:09,814 --> 01:26:11,215 Hey, very good, Josh. 1342 01:26:11,249 --> 01:26:14,284 Um... This is prickly pear salad, 1343 01:26:14,319 --> 01:26:16,520 that's prickly pear salsa, 1344 01:26:16,554 --> 01:26:20,290 and this is prickly pear surprise. 1345 01:26:20,325 --> 01:26:22,726 Is that rice wild enough for you? 1346 01:26:22,760 --> 01:26:23,994 Totally neat. 1347 01:26:24,028 --> 01:26:24,995 Mmm. 1348 01:26:25,029 --> 01:26:27,030 Come in, everyone. 1349 01:26:33,304 --> 01:26:36,139 Navajo can reside in the city, 1350 01:26:36,174 --> 01:26:38,075 but we can never really live there. 1351 01:26:38,109 --> 01:26:41,578 The memories of our animal brothers and sisters are within us. 1352 01:26:41,613 --> 01:26:45,115 They wake and stir when we come to our holy place, 1353 01:26:45,149 --> 01:26:47,150 our dinetah. 1354 01:26:49,888 --> 01:26:51,855 This belonged to your father. 1355 01:26:51,890 --> 01:26:53,757 He'd be very proud of you. 1356 01:26:53,791 --> 01:26:56,460 The arrowhead represents courage, 1357 01:26:56,494 --> 01:26:59,796 strength, and survival. 1358 01:26:59,831 --> 01:27:03,834 When you wear this, you honor our ancestors. 1359 01:27:03,868 --> 01:27:07,938 Their great strength allowed the denai to survive. 1360 01:27:07,972 --> 01:27:11,275 Through your veins runs the blood of a proud people. 1361 01:27:11,309 --> 01:27:16,513 Sometimes these truths come to us from strangers who become friends. 1362 01:27:20,418 --> 01:27:25,589 Tonight we thank and honor Josh townsend 1363 01:27:25,623 --> 01:27:28,926 for uniting so many to sustain the buffalo. 1364 01:27:28,960 --> 01:27:32,296 You have earned the name "rides-with-the-wind." 1365 01:27:32,330 --> 01:27:36,800 The two of you have lived the ideals of friendship and loyalty 1366 01:27:36,834 --> 01:27:38,535 that bind nations together. 1367 01:27:38,570 --> 01:27:43,540 When every member fulfills his responsibility 1368 01:27:43,575 --> 01:27:45,609 as you two have, 1369 01:27:45,643 --> 01:27:47,578 we are all blessed. 1370 01:27:58,456 --> 01:28:00,324 Yo, Thomas blackhorse. 1371 01:28:00,358 --> 01:28:02,593 Yes, Josh rides-with-the-wind. 1372 01:28:02,627 --> 01:28:05,062 It's a nice place you've got here. 1373 01:28:05,096 --> 01:28:07,030 Better take care of it. 1374 01:28:07,065 --> 01:28:09,333 We will, right? 1375 01:28:17,475 --> 01:28:20,310 Captioning made possible by abc family 1376 01:28:20,345 --> 01:28:23,480 captioning performed by the national captioning institute, inc.