1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:11,211 --> 00:00:12,745 - We have brought ourselves 3 00:00:12,747 --> 00:00:17,516 on our own destruction, my dear 4 00:00:17,518 --> 00:00:20,452 Without form and full of emptiness. 5 00:00:20,454 --> 00:00:24,223 Get to the sky and they have no light. 6 00:00:24,225 --> 00:00:28,694 I see and see, I have no one. 7 00:00:28,696 --> 00:00:32,898 I see and see, the fertile soil is desert. 8 00:00:32,900 --> 00:00:37,269 And the cities are laid out in front of the authorities. 9 00:00:37,271 --> 00:00:40,606 Before his fierce anger because of that, says God, 10 00:00:40,608 --> 00:00:43,776 "The whole country will be desolate." 11 00:00:45,211 --> 00:00:50,716 Jeremiah, chapter 4: 23-27. 12 00:00:50,718 --> 00:00:53,786 It is said by the unwise, 13 00:00:53,788 --> 00:00:57,689 By unbelievers that death comes to us 14 00:00:57,691 --> 00:01:01,093 On the face of the harvester 15 00:01:01,095 --> 00:01:04,430 Harvesting the harvest with a large sickle. 16 00:01:04,432 --> 00:01:07,900 But we have been taught differently. 17 00:01:07,902 --> 00:01:10,602 Because the trumpet will sound 18 00:01:10,604 --> 00:01:14,039 And the dead will be raised cannot perish. 19 00:01:14,041 --> 00:01:18,644 And this mortal body must use eternity. 20 00:01:18,646 --> 00:01:19,778 Look. 21 00:01:19,780 --> 00:01:20,846 - Hey there 22 00:01:21,915 --> 00:01:26,852 - Only this item and... 23 00:01:26,854 --> 00:01:29,922 Makes it... 24 00:01:29,924 --> 00:01:32,791 $ 12.92 gas 25 00:01:32,793 --> 00:01:37,529 - With epidemics, epidemics of sin. 26 00:01:37,531 --> 00:01:42,701 We have brought us to our own destruction, my beloved. 27 00:01:42,703 --> 00:01:46,738 I am the resurrection and life, 28 00:01:46,740 --> 00:01:49,775 Anyone who believes in me 29 00:01:49,777 --> 00:01:51,743 Even though he's dead 30 00:01:51,745 --> 00:01:54,413 he will live 31 00:01:54,415 --> 00:01:56,748 - I love it. 32 00:01:56,750 --> 00:02:00,219 - How can you love someone you've never met? 33 00:02:01,855 --> 00:02:03,922 - Don't be too excited. 34 00:02:03,924 --> 00:02:05,891 - Have a nice day. 35 00:02:05,893 --> 00:02:09,928 - And dear, be careful, lots crazy people out there. 36 00:02:33,419 --> 00:02:34,419 - Hey! 37 00:02:35,355 --> 00:02:36,455 Hey! 38 00:02:36,457 --> 00:02:37,956 Hey you, please! 39 00:02:38,725 --> 00:02:39,791 Please you have to help me! 40 00:02:39,793 --> 00:02:41,460 You have to help me, no, no, no, come on. 41 00:02:41,462 --> 00:02:42,995 - Okay okay okay. 42 00:02:50,137 --> 00:02:51,737 - Can you help him? 43 00:02:51,739 --> 00:02:53,739 - He isn't contagious right? 44 00:02:53,741 --> 00:02:55,941 - Hey hey hey hey hey hey 45 00:02:55,943 --> 00:02:58,377 Okay wait, your name is Richard Hanna. 46 00:02:58,379 --> 00:03:02,614 We are married 10 years, come on, remember? 47 00:03:02,616 --> 00:03:04,983 Stay with me, stay with me. 48 00:03:05,685 --> 00:03:07,386 - what's your name, bro? 49 00:03:07,388 --> 00:03:10,722 - Um, Dee, I'm Dee. 50 00:03:10,724 --> 00:03:12,724 He is dying, right? 51 00:03:12,726 --> 00:03:14,760 - I don't know, Dee, maybe we have to bring it 52 00:03:14,762 --> 00:03:16,028 To the hospital 53 00:03:16,030 --> 00:03:20,299 - No, the emergency room is full, people everywhere. 54 00:03:20,301 --> 00:03:21,867 He wants to try somewhere else 55 00:03:21,869 --> 00:03:25,237 And um, I shouldn't listen to it. 56 00:03:25,239 --> 00:03:27,940 I feel running worse. 57 00:03:29,075 --> 00:03:31,476 - Mommy, is that Sisyphus? 58 00:03:34,914 --> 00:03:37,216 - Dee, let me call an ambulance, okay? 59 00:03:37,218 --> 00:03:40,686 Sorry, I don't know what else to do. 60 00:04:06,246 --> 00:04:10,082 - That is a good thing you did for that woman. 61 00:04:10,084 --> 00:04:12,150 Your Detritus 62 00:04:54,460 --> 00:04:55,260 - Hi. 63 00:04:55,262 --> 00:04:56,595 - Hey Kirbs 64 00:04:56,597 --> 00:04:57,796 - What's wrong? 65 00:04:57,798 --> 00:04:59,598 Just greet you. 66 00:04:59,600 --> 00:05:02,567 - Hey do you know the family from the hills have eyes opened a gas station? 67 00:05:02,569 --> 00:05:03,769 - Are you on the road? 68 00:05:03,771 --> 00:05:05,404 - of course. 69 00:05:05,406 --> 00:05:06,972 - Maybe sometimes you will let me come 70 00:05:06,974 --> 00:05:08,640 To where you are 71 00:05:08,642 --> 00:05:10,709 - Come on, don't talk about this 72 00:05:10,711 --> 00:05:11,910 For the umpteenth time. 73 00:05:11,912 --> 00:05:13,912 - I can meet your friends 74 00:05:13,914 --> 00:05:15,280 - They are all jerks. 75 00:05:15,282 --> 00:05:17,549 - Can cook the pizza I roll. 76 00:05:17,551 --> 00:05:19,785 - Real pizza, I treat 77 00:05:19,787 --> 00:05:22,120 - You don't sleep well on my bed. 78 00:05:22,122 --> 00:05:25,223 - I don't go there to sleep 79 00:05:25,225 --> 00:05:27,225 - you just blinked eyes on the phone, right? 80 00:05:27,227 --> 00:05:28,894 - Maybe. 81 00:05:28,896 --> 00:05:32,297 - Good, you just made me curious 82 00:05:32,299 --> 00:05:33,899 If you have a head in your freezerm. 83 00:05:33,901 --> 00:05:34,901 - Uh huh. 84 00:05:40,106 --> 00:05:42,307 Wait, I see there are others. 85 00:05:43,577 --> 00:05:45,310 There are inland. 86 00:05:45,312 --> 00:05:47,312 - A meeting just now slides past my place. 87 00:05:47,314 --> 00:05:49,381 - Oh my God. 88 00:05:49,383 --> 00:05:51,850 Oh wait, this is one more. 89 00:05:52,685 --> 00:05:55,921 Very easy. 90 00:05:57,256 --> 00:05:58,857 Hello? 91 00:05:58,859 --> 00:05:59,859 Hello? 92 00:06:00,727 --> 00:06:01,827 Damn. 93 00:06:14,807 --> 00:06:15,941 Damn. 94 00:06:27,888 --> 00:06:29,121 Fuck. 95 00:06:52,979 --> 00:06:55,914 - License and registration 96 00:06:55,916 --> 00:06:57,716 No nonsense please 97 00:07:03,356 --> 00:07:06,358 small road trip small? 98 00:07:06,360 --> 00:07:10,629 - Skills like that will make you a detective in a short time. 99 00:07:13,366 --> 00:07:16,201 Hey, I have the same phone with you. 100 00:07:33,519 --> 00:07:34,519 - Miss Lane 101 00:07:34,521 --> 00:07:36,788 - Don't slip into my direction like that! 102 00:07:36,790 --> 00:07:39,791 - Do you know why I told you to step aside today? 103 00:07:39,793 --> 00:07:42,694 - To protect others on the road? 104 00:07:42,696 --> 00:07:45,130 - All comedians, huh? 105 00:07:45,132 --> 00:07:46,798 I ticketed you to speed up 106 00:07:46,800 --> 00:07:47,933 And dangerous operations. 107 00:07:47,935 --> 00:07:49,701 That's a $ 500 fine. 108 00:07:49,703 --> 00:07:51,970 - But no one else is harmed, come on! 109 00:07:51,972 --> 00:07:53,972 - Look, I'm too tired to argue with you, 110 00:07:53,974 --> 00:07:55,841 So um, just like this? 111 00:07:57,777 --> 00:08:00,045 I will agree to rip this number 112 00:08:00,047 --> 00:08:03,448 If you agree to sleep afternoon for 60 minutes 113 00:08:03,450 --> 00:08:06,218 And decide to drive slow for the rest of your trip. 114 00:08:06,220 --> 00:08:07,219 - really? 115 00:08:07,221 --> 00:08:10,722 - 60 minutes, promise. 116 00:08:10,724 --> 00:08:11,724 - Agree 117 00:08:15,761 --> 00:08:18,897 - I'll lspor that I let you go with a warning. 118 00:08:18,899 --> 00:08:20,932 drive safe now. 119 00:09:04,777 --> 00:09:08,113 - Please, please, please. 120 00:09:18,691 --> 00:09:20,225 - Thank you for calling Northstar, 121 00:09:20,227 --> 00:09:22,427 This is Max, do I speak with Kirby Lane? 122 00:09:22,429 --> 00:09:22,427 - Yes. 123 00:09:22,429 --> 00:09:24,796 - How can I help you tonight, miss Lane? 124 00:09:24,798 --> 00:09:27,098 - This garbage car doesn't want to walk. 125 00:09:27,100 --> 00:09:30,769 - All right, Miss Lane, I understand this 126 00:09:30,771 --> 00:09:32,137 annoying situation. 127 00:09:32,139 --> 00:09:35,240 - I buy all these things, 128 00:09:35,242 --> 00:09:38,209 And when I need the car, the car is red and dead. 129 00:09:38,211 --> 00:09:40,912 - Miss Lane, I'm sure I'm not dead. 130 00:09:40,914 --> 00:09:44,082 - There is a large X mark on the headlights. 131 00:09:44,084 --> 00:09:47,519 - Alright, let's see what's up here. 132 00:09:47,521 --> 00:09:50,388 Well, have you done routine maintenance? 133 00:09:50,390 --> 00:09:53,024 Tire pressure, change oil? 134 00:09:55,294 --> 00:09:56,428 - Yes? 135 00:09:56,430 --> 00:09:58,863 - Uh yeah, I see 136 00:09:58,865 --> 00:10:01,900 Are you hurt or in danger? 137 00:10:01,902 --> 00:10:04,903 - I think I heard some of the wolves. 138 00:10:04,905 --> 00:10:07,138 - Well, according to our note, miss Lane, 139 00:10:07,140 --> 00:10:10,542 Your SUV is the best thing after steel tanks. 140 00:10:10,544 --> 00:10:11,810 You will be fine. 141 00:10:11,812 --> 00:10:16,982 But uh, it seems like your transmission is on fire. 142 00:10:16,984 --> 00:10:18,717 - I'm stuck in a neutral position. 143 00:10:18,719 --> 00:10:20,719 - All right, I will call the tow truck, 144 00:10:20,721 --> 00:10:24,623 But based on your location, will arrive in a few hours. 145 00:10:24,625 --> 00:10:25,724 - A few hours? 146 00:10:25,726 --> 00:10:27,792 Maybe I should just walk. 147 00:10:27,794 --> 00:10:29,894 - Don't be a hero, miss Lane. 148 00:10:29,896 --> 00:10:33,698 Just sit, okay, help is on its way. 149 00:10:33,700 --> 00:10:34,966 - thank you very much. 150 00:10:34,968 --> 00:10:36,234 - I'll check you again later, Miss Lane. 151 00:10:36,236 --> 00:10:38,069 Thank you for using Northstar. 152 00:10:38,071 --> 00:10:39,137 - Thank you, 153 00:10:40,706 --> 00:10:41,940 Mr. Personality. 154 00:10:50,750 --> 00:10:52,317 Call voice mail. 155 00:10:52,319 --> 00:10:54,586 Calling voice mail. 156 00:11:04,730 --> 00:11:07,132 You don't have a message 157 00:11:18,978 --> 00:11:22,047 Jesus! 158 00:11:25,217 --> 00:11:26,217 - Damn 159 00:11:32,625 --> 00:11:33,625 Damn! 160 00:11:42,201 --> 00:11:43,735 - where are you? 161 00:11:43,737 --> 00:11:46,971 - Cars crash and the damn tow truck 162 00:11:46,973 --> 00:11:48,907 is twirling. 163 00:11:48,909 --> 00:11:50,875 Do you want to go to video? 164 00:11:50,877 --> 00:11:52,777 - of course. 165 00:11:56,449 --> 00:11:58,750 - You look a little shaky. 166 00:11:58,752 --> 00:12:03,154 - Well I feel a little agile. 167 00:12:04,423 --> 00:12:06,458 - My feeling feels long, baby, 168 00:12:06,460 --> 00:12:09,127 And my cell phone almost dies, so... 169 00:12:10,763 --> 00:12:14,699 - Sounds like someone needs to relax a little. 170 00:12:14,701 --> 00:12:17,736 I can help you you know. 171 00:12:17,738 --> 00:12:22,307 I'm an expert in makes you relaxed. 172 00:12:24,577 --> 00:12:25,710 Anyway, what else will you do 173 00:12:25,712 --> 00:12:28,146 Until the tow truck gets there? 174 00:13:07,753 --> 00:13:10,588 - I can't wait to be with you 175 00:13:46,892 --> 00:13:48,393 - Thank you for calling North... 176 00:13:48,395 --> 00:13:50,228 - Where the hell is my tow truck? 177 00:13:50,230 --> 00:13:51,930 I have been waiting for hours. 178 00:13:51,932 --> 00:13:54,098 - Miss Lane? 179 00:13:54,100 --> 00:13:57,535 - Great, customer service world champion. 180 00:13:57,537 --> 00:13:59,103 Let me talk to other people. 181 00:13:59,105 --> 00:14:00,772 - There is only me here 182 00:14:00,774 --> 00:14:02,073 - Yes, you mean you the only person who wants 183 00:14:02,075 --> 00:14:03,308 speak to me. 184 00:14:03,310 --> 00:14:06,110 - No, I mean only me the only one here. 185 00:14:06,112 --> 00:14:08,713 - Where is that damn crane, Max? 186 00:14:12,720 --> 00:14:13,619 Huh? 187 00:14:13,620 --> 00:14:15,954 - I don't know what is going on, miss Lane, 188 00:14:15,956 --> 00:14:18,256 I booked at last night for operator and, 189 00:14:18,258 --> 00:14:19,624 Look, I just sent it again. 190 00:14:19,626 --> 00:14:20,925 But I didn't get a response. 191 00:14:20,927 --> 00:14:22,527 - Well, what should I do, 192 00:14:22,529 --> 00:14:24,696 ask for a camel ride? 193 00:14:24,698 --> 00:14:27,966 - Can you stop another car? 194 00:14:32,137 --> 00:14:35,406 - I think I took the exit to "twilight zone." 195 00:14:35,408 --> 00:14:38,643 - Miss Lane, I have bad news. 196 00:14:38,645 --> 00:14:39,645 - For a change? 197 00:14:41,447 --> 00:14:43,915 - I'll call again in a minute. 198 00:14:43,917 --> 00:14:44,716 Be patient, okay? 199 00:14:44,718 --> 00:14:45,817 - Good. 200 00:14:59,765 --> 00:15:02,800 I don't know what I'm doing. 201 00:15:02,802 --> 00:15:03,935 Hello? 202 00:15:09,775 --> 00:15:12,043 Jesus, sir, are you sick? 203 00:15:16,248 --> 00:15:17,749 Wow, don't come near again! 204 00:15:17,751 --> 00:15:22,020 Backward or if not I destroy your brain with this object. 205 00:15:23,522 --> 00:15:26,024 Jesus Christ! 206 00:15:27,226 --> 00:15:28,559 I'm sorry! 207 00:15:28,561 --> 00:15:31,629 Um, oh, are you dead? 208 00:15:32,765 --> 00:15:35,566 Listen, I'm sorry, you don't want to listen to me 209 00:15:35,568 --> 00:15:37,201 and I... God, I'm very sorry 210 00:15:41,541 --> 00:15:42,874 Jesus! Fuck it! 211 00:15:47,446 --> 00:15:50,982 Max, definitely the tow truck is past now. 212 00:15:50,984 --> 00:15:52,250 - Why, what happened? 213 00:15:52,252 --> 00:15:54,552 - There is a man, there are crazy people. 214 00:15:54,554 --> 00:15:57,555 - Okay Kirby, keep calm, keep the door locked 215 00:15:57,557 --> 00:15:58,356 And the window is closed, okay? 216 00:15:58,358 --> 00:16:00,358 - Christ, there is one more! 217 00:16:00,360 --> 00:16:02,694 Jesus, they come out from everywhere. 218 00:16:02,696 --> 00:16:04,562 - Listen, I know this will sound stupid now, 219 00:16:04,564 --> 00:16:05,797 But you have to stay calm. 220 00:16:05,799 --> 00:16:07,098 - calm down? Max... 221 00:16:07,100 --> 00:16:08,633 I just buried my english key to my forehead 222 00:16:08,635 --> 00:16:10,902 this man, and he still hit my window. 223 00:16:10,904 --> 00:16:12,203 - I know. 224 00:16:12,205 --> 00:16:13,905 - You know? How do you know? 225 00:16:13,907 --> 00:16:15,773 - We've got reports like this all day. 226 00:16:15,775 --> 00:16:17,275 Something crazy is happening. 227 00:16:17,277 --> 00:16:18,710 - You could say that. 228 00:16:18,712 --> 00:16:20,111 - A type of outbreak. 229 00:16:20,113 --> 00:16:22,914 That makes people crazy. 230 00:16:22,916 --> 00:16:23,915 Stay in the car only, Kirby, okay? 231 00:16:23,917 --> 00:16:25,717 Help is on the way. 232 00:16:57,149 --> 00:16:58,716 Kirby? 233 00:16:58,718 --> 00:16:59,650 - What? 234 00:16:59,652 --> 00:17:01,619 - What happened? 235 00:17:01,621 --> 00:17:05,690 - I just saved by a member of the release. 236 00:17:16,869 --> 00:17:18,603 One of them comes here, I have to go. 237 00:17:18,605 --> 00:17:20,271 - Wait, Kirby. 238 00:17:23,108 --> 00:17:24,108 - do you bite? 239 00:17:25,778 --> 00:17:26,778 - What? 240 00:17:27,880 --> 00:17:29,981 - You look pretty clean. 241 00:17:29,983 --> 00:17:32,483 What are you doing here? 242 00:17:33,886 --> 00:17:36,220 - Waiting for my tow truck. 243 00:17:37,122 --> 00:17:38,189 - Crane cars? 244 00:17:39,725 --> 00:17:40,992 Call me a clear captain, 245 00:17:40,994 --> 00:17:43,461 But I don't think it will come 246 00:17:46,398 --> 00:17:49,333 - his head explodes. 247 00:17:52,805 --> 00:17:56,240 - Dirty, dirty damn damn out there. 248 00:17:56,242 --> 00:17:59,110 - So how many did you kill today? 249 00:18:00,779 --> 00:18:02,013 - it's gone. 250 00:18:05,050 --> 00:18:06,284 Whatever it is, terrible scenery 251 00:18:06,286 --> 00:18:09,187 It's worse than Miss Pinky's 252 00:18:09,189 --> 00:18:10,189 - bullshit 253 00:18:11,690 --> 00:18:12,657 - bullshit? 254 00:18:12,659 --> 00:18:14,759 I'm not talking a few fuckers, 255 00:18:14,761 --> 00:18:17,295 I talk about shooting dead. 256 00:18:19,631 --> 00:18:21,532 - Shoot dead, huh? 257 00:18:21,534 --> 00:18:24,969 Why don't you go see Are our girls hungry? 258 00:18:26,805 --> 00:18:28,606 - Don't mind me. 259 00:18:39,618 --> 00:18:40,618 Hungry? 260 00:18:48,427 --> 00:18:51,462 See who decides join. 261 00:18:51,464 --> 00:18:54,265 - Sit down. 262 00:18:55,534 --> 00:18:57,301 - What is on the menu? 263 00:18:58,770 --> 00:18:59,770 - grilled meat. 264 00:19:07,613 --> 00:19:09,580 Not bad. 265 00:19:09,582 --> 00:19:10,781 Try it, baby 266 00:19:17,856 --> 00:19:19,524 - rather fresh 267 00:19:24,531 --> 00:19:27,598 - Oh, she's beautiful, isn't she? 268 00:19:38,311 --> 00:19:39,311 That's all. 269 00:19:43,115 --> 00:19:44,282 Then there's nothing. 270 00:20:03,969 --> 00:20:05,236 - That's disgusting. 271 00:20:05,238 --> 00:20:07,638 - Hey, don't judge until you've tried it. 272 00:20:07,640 --> 00:20:09,273 - do you really eat it? 273 00:20:09,275 --> 00:20:13,544 - All right, everything is pointless, even that one. 274 00:20:14,613 --> 00:20:16,147 - Are you sure you don't want to exist? 275 00:20:16,149 --> 00:20:18,983 - Thank you, I have ears for lunch 276 00:20:24,756 --> 00:20:26,724 intestinal lining? 277 00:20:26,726 --> 00:20:28,859 - This is chicken soup. 278 00:20:35,100 --> 00:20:37,568 - Don't you fear that you will change... 279 00:20:37,570 --> 00:20:38,369 - what? 280 00:20:38,371 --> 00:20:39,371 Changed? 281 00:20:42,608 --> 00:20:45,743 Have you watched too much TV. 282 00:20:45,745 --> 00:20:49,747 The only way you can change is if you bite. 283 00:20:49,749 --> 00:20:52,783 And that is why we have agreements with each other. 284 00:20:52,785 --> 00:20:54,585 - What agreement? 285 00:20:54,587 --> 00:20:55,786 - Death agreement 286 00:20:57,856 --> 00:21:02,727 if one of us is bitten, then the other must be able to kill 287 00:21:02,729 --> 00:21:05,796 Before we become like them. 288 00:21:05,798 --> 00:21:09,567 Mm, aw, this is good 289 00:21:09,569 --> 00:21:11,335 - I trust you 290 00:21:14,873 --> 00:21:16,607 So where do they come from? 291 00:21:16,609 --> 00:21:20,745 Yes, like why, why are they like that? 292 00:21:20,747 --> 00:21:21,846 - I don't know. 293 00:21:23,081 --> 00:21:27,118 Waking up one day and the whole world is going to hell. 294 00:21:31,757 --> 00:21:33,324 Where are you heading? 295 00:21:34,526 --> 00:21:36,027 - City. 296 00:21:38,698 --> 00:21:40,131 - Talk about hell 297 00:21:41,233 --> 00:21:42,233 - Why? 298 00:21:43,235 --> 00:21:46,203 - Damn, the whole place is already filled with them. 299 00:21:46,205 --> 00:21:48,272 - There must be help. 300 00:21:48,274 --> 00:21:49,373 What about the government? 301 00:21:52,444 --> 00:21:54,011 - Damn, government 302 00:21:54,880 --> 00:21:56,781 do you trust them? 303 00:21:56,783 --> 00:21:58,783 - Must believe something? 304 00:21:58,785 --> 00:22:00,384 - How do you know they are not people 305 00:22:00,386 --> 00:22:02,453 Which causes this at first? 306 00:22:02,455 --> 00:22:04,855 - I said the start is the liberals. 307 00:22:04,857 --> 00:22:07,458 - You think everything is liberals. 308 00:22:07,460 --> 00:22:09,694 - Yes, that's because is right. 309 00:22:09,696 --> 00:22:12,797 With doctors and scientists they try 310 00:22:12,799 --> 00:22:16,701 To play God, well, you reap what you sow 311 00:22:16,703 --> 00:22:18,469 - Here it is. 312 00:22:18,471 --> 00:22:20,705 - Don't be fooled, God is not ridiculed, 313 00:22:20,707 --> 00:22:23,441 For whatever a man reap he will also sow. 314 00:22:23,443 --> 00:22:24,909 Galatians 6: 7. 315 00:22:24,911 --> 00:22:25,911 - Good. 316 00:22:26,912 --> 00:22:28,679 - that's all. 317 00:22:30,215 --> 00:22:33,751 God's way to remind us that he is still in control. 318 00:22:33,753 --> 00:22:35,519 - Yeah, I guess God has no relationship 319 00:22:35,521 --> 00:22:36,887 with all this. 320 00:22:36,889 --> 00:22:38,622 - No? 321 00:22:38,624 --> 00:22:40,291 Maybe also a democrat. 322 00:22:40,293 --> 00:22:43,894 - I won't discuss it with you, okay 323 00:22:43,896 --> 00:22:46,230 - I know that, liberal damn here in our midst. 324 00:22:46,232 --> 00:22:49,900 - Okay, enough, lazy. 325 00:22:49,902 --> 00:22:52,203 Blondie this is our guest. 326 00:22:52,205 --> 00:22:54,872 - I don't know, never trust a woman 327 00:22:54,874 --> 00:22:57,708 Who is afraid of eating a little meat. 328 00:23:11,057 --> 00:23:12,690 - He doesn't come 329 00:23:12,692 --> 00:23:13,791 - What? 330 00:23:13,793 --> 00:23:15,559 - You're still waiting the tow truck, 331 00:23:15,561 --> 00:23:19,830 But uh, I think he has a lot of problems himself. 332 00:23:21,900 --> 00:23:23,701 Drink? 333 00:23:23,703 --> 00:23:24,769 - No thanks. 334 00:23:26,238 --> 00:23:27,505 - more for me. 335 00:23:32,878 --> 00:23:33,978 So, 336 00:23:35,981 --> 00:23:38,115 You know, we must continue and start. 337 00:23:38,117 --> 00:23:39,784 - Start? 338 00:23:39,786 --> 00:23:42,052 God, I don't think so, man. 339 00:23:42,054 --> 00:23:44,755 - Oh, that's impossible. 340 00:23:44,757 --> 00:23:47,091 Anyway, I saved your life. 341 00:23:47,093 --> 00:23:48,659 - I'm out of here 342 00:23:51,230 --> 00:23:52,696 - damn girl. 343 00:23:54,433 --> 00:23:56,367 - I've warned you 344 00:23:56,369 --> 00:23:58,869 - We get the fierce here. 345 00:23:58,871 --> 00:24:00,971 - Hey, game on, smoke? 346 00:24:03,875 --> 00:24:04,942 - stay there. 347 00:24:07,712 --> 00:24:11,749 - You see everything incorrectly, Blondie. 348 00:24:11,751 --> 00:24:15,853 I mean, it's not like something I want to do. 349 00:24:15,855 --> 00:24:17,354 But we have to breed. 350 00:24:18,957 --> 00:24:23,194 Human survival _ depends very much on it. 351 00:24:23,196 --> 00:24:24,595 - really - Yeah. 352 00:24:24,597 --> 00:24:25,796 - Wow. 353 00:24:25,798 --> 00:24:29,900 I have heard some gombalan in my life but... wow! 354 00:24:29,902 --> 00:24:31,101 - just hold his ass 355 00:24:32,738 --> 00:24:34,638 I'm first. 356 00:24:34,640 --> 00:24:35,640 - No! 357 00:24:37,442 --> 00:24:38,876 Stopping! 358 00:24:38,878 --> 00:24:39,977 Release! 359 00:24:44,550 --> 00:24:46,283 Put a gun. 360 00:24:46,285 --> 00:24:47,785 Nothing moves 361 00:24:47,787 --> 00:24:50,387 - He shoots my cock! 362 00:24:50,389 --> 00:24:51,689 - key 363 00:24:52,792 --> 00:24:54,024 Don't mess with me. 364 00:24:58,197 --> 00:24:59,230 - Bullets run out, huh? 365 00:25:23,722 --> 00:25:24,722 - No! 366 00:25:52,751 --> 00:25:55,052 - Do you still drink water? 367 00:25:55,054 --> 00:25:56,820 - I'm alone here. 368 00:25:58,256 --> 00:26:01,392 - I'm with you, don't worry, I'm not going anywhere. 369 00:26:01,394 --> 00:26:03,894 - No, asshole, those sick people. 370 00:26:03,896 --> 00:26:06,564 They were here before and now not. 371 00:26:06,566 --> 00:26:10,701 - Maybe they planned a surprise party for you 372 00:26:10,703 --> 00:26:14,138 - Listen, I will walk. 373 00:26:14,140 --> 00:26:15,372 - What? 374 00:26:15,374 --> 00:26:16,640 - To Vincent 375 00:26:16,642 --> 00:26:18,976 He is in town and I worry about him. 376 00:26:18,978 --> 00:26:20,644 - keep it there. 377 00:26:20,646 --> 00:26:23,113 - Can't live forever with popcorn and Pepsi. 378 00:26:23,115 --> 00:26:25,816 - Someone will come for you 379 00:26:25,818 --> 00:26:28,085 - If I can't drive myself, I walk. 380 00:26:28,087 --> 00:26:30,754 - If you leave, it's is suicide. 381 00:26:30,756 --> 00:26:33,691 It's like 50 miles to where next rest. 382 00:26:33,693 --> 00:26:35,292 - Not many choices. 383 00:26:35,294 --> 00:26:36,794 - What if they come back? 384 00:26:36,796 --> 00:26:38,896 If you keep going before night falls, 385 00:26:38,898 --> 00:26:40,464 What if it's not safe? 386 00:26:40,466 --> 00:26:44,068 - I will not only sit in here and wait to die, okay? 387 00:26:44,070 --> 00:26:46,737 I'm alone here, the tow truck doesn't come, 388 00:26:46,739 --> 00:26:50,608 And my car is dead, Vincent will wait for me. 389 00:26:51,710 --> 00:26:53,777 Because I am he is still in town. 390 00:26:58,216 --> 00:27:01,218 - See, monitor radio, online, 391 00:27:01,220 --> 00:27:06,357 I'm sure there is a shelter. 392 00:27:06,359 --> 00:27:07,524 Are you okay? 393 00:27:08,893 --> 00:27:10,561 - I just killed someone 394 00:27:10,563 --> 00:27:14,031 - Do you have a first aid box? 395 00:27:23,041 --> 00:27:25,509 - That bastard is cunning. 396 00:27:27,045 --> 00:27:28,812 I need a life ship. 397 00:27:31,549 --> 00:27:32,883 Hey Max. 398 00:27:32,885 --> 00:27:33,884 - huh? 399 00:27:33,886 --> 00:27:35,953 - Looks like you came with me 400 00:27:55,740 --> 00:27:56,740 Let's go. 401 00:28:12,857 --> 00:28:15,492 Hope I buy the Prius now. 402 00:28:30,376 --> 00:28:31,775 Hello? 403 00:28:31,777 --> 00:28:34,278 - Kirby, I'm very happy... 404 00:28:34,280 --> 00:28:36,346 - Vincent, are you here? 405 00:28:39,318 --> 00:28:43,087 Hey, hey, you're broken up and my cellphone is almost dead. 406 00:28:43,089 --> 00:28:44,755 Hello? 407 00:28:44,757 --> 00:28:45,757 Hello? 408 00:28:47,525 --> 00:28:48,759 Damn! 409 00:29:08,546 --> 00:29:09,546 Break time. 410 00:29:17,756 --> 00:29:19,089 You are there, max? 411 00:29:19,091 --> 00:29:20,724 - Please, Kirby. 412 00:29:20,726 --> 00:29:22,126 - I run out of water. 413 00:29:22,128 --> 00:29:23,727 - I know it's difficult, but you need to make sure 414 00:29:23,729 --> 00:29:25,929 You take a little gulp twice in one hour. 415 00:29:25,931 --> 00:29:28,198 If you can set portions, you can last longer. 416 00:29:28,200 --> 00:29:30,801 - Do you read it in the manual or something? 417 00:29:30,803 --> 00:29:31,969 - That's what they told us 418 00:29:31,971 --> 00:29:34,071 say in the training class. 419 00:29:34,073 --> 00:29:36,106 - Yes, I think we should deviate 420 00:29:36,108 --> 00:29:38,108 from the guidebook for now. 421 00:29:38,110 --> 00:29:39,543 - Yeah. 422 00:29:39,545 --> 00:29:41,378 - Where is your accent? 423 00:29:41,380 --> 00:29:42,880 - comes from Essex 424 00:29:42,882 --> 00:29:44,882 - you sound like James Bond. 425 00:29:44,884 --> 00:29:46,450 - or k.I.T.T. From "Knight Riders." 426 00:29:46,452 --> 00:29:47,751 I often hear it. 427 00:29:47,753 --> 00:29:49,553 - What is the situation at your place? 428 00:29:49,555 --> 00:29:50,888 - Bad. 429 00:29:50,890 --> 00:29:53,190 This is worse than yesterday. 430 00:29:53,192 --> 00:29:55,058 More apparently come every hour. 431 00:29:55,060 --> 00:29:56,693 - Are you safe? 432 00:29:56,695 --> 00:29:58,929 - We have a barricade, seems to be able to withstand 433 00:29:58,931 --> 00:30:00,297 for now. 434 00:30:01,800 --> 00:30:03,801 - So what now? 435 00:30:03,803 --> 00:30:05,402 - What? 436 00:30:05,404 --> 00:30:07,538 - What about the game, to pass the time? 437 00:30:07,540 --> 00:30:09,807 - Um, I'm not good with games. 438 00:30:09,809 --> 00:30:11,241 - Come on. 439 00:30:11,243 --> 00:30:12,576 - I don't know 440 00:30:12,578 --> 00:30:14,244 - How about guessing a movie? 441 00:30:14,246 --> 00:30:16,413 - Never heard of it. 442 00:30:16,415 --> 00:30:19,049 - How to play it I will give a famous movie quote 443 00:30:19,051 --> 00:30:21,118 And you guessed the movie. 444 00:30:21,120 --> 00:30:22,753 - Okay, you first 445 00:30:22,755 --> 00:30:24,721 - Okay, this is easy. 446 00:30:24,723 --> 00:30:27,057 "Open the pod bay door, Pg. good luck. 447 00:30:27,059 --> 00:30:28,892 - Your turn. 448 00:30:28,894 --> 00:30:30,727 - Wait, let me think 449 00:30:30,729 --> 00:30:32,896 - Fast 450 00:30:32,898 --> 00:30:33,697 - Okay, I have one. Star Trek ii: Murka Khan. 451 00:30:33,699 --> 00:30:34,765 - That's right. 452 00:30:36,601 --> 00:30:39,069 I will also accept Moby dick. 453 00:30:39,071 --> 00:30:40,270 - That is a book. 454 00:30:40,272 --> 00:30:41,872 - That's a movie too. ? 455 00:30:41,874 --> 00:30:44,208 - I'm a dancer. 456 00:30:44,210 --> 00:30:46,810 - disco? 457 00:30:46,812 --> 00:30:48,579 - ballet 458 00:30:48,581 --> 00:30:50,113 - Have I seen anything? 459 00:30:50,115 --> 00:30:51,081 460 00:30:51,083 --> 00:30:53,283 461 00:30:54,886 --> 00:30:57,788 462 00:30:57,790 --> 00:30:59,857 463 00:30:59,859 --> 00:31:00,958 464 00:31:00,960 --> 00:31:02,359 465 00:31:02,361 --> 00:31:03,694 466 00:31:03,696 --> 00:31:06,396 - have you ever gone ballet watching? 467 00:31:06,398 --> 00:31:07,598 - No. 468 00:31:07,600 --> 00:31:11,101 - Then you answer your own question. 469 00:31:11,103 --> 00:31:12,803 Hey Max, huh? 470 00:31:12,805 --> 00:31:15,205 - Have you lost someone? 471 00:31:15,207 --> 00:31:16,273 You know. 472 00:31:16,275 --> 00:31:18,942 - Not yet, but I'm worried 473 00:31:18,944 --> 00:31:20,544 - Sure. 474 00:31:20,546 --> 00:31:21,879 - I hope. 475 00:31:23,448 --> 00:31:24,815 - Are you married? 476 00:31:24,817 --> 00:31:26,884 - I have a wife and son. 477 00:31:26,886 --> 00:31:28,485 They are safe for now. 478 00:31:28,487 --> 00:31:30,888 My neighbors have a place bomb protection. 479 00:31:30,890 --> 00:31:32,856 - Why aren't you with them? 480 00:31:32,858 --> 00:31:35,125 - Then who will be here with you? 481 00:31:35,127 --> 00:31:36,193 - Oh really? 482 00:31:37,362 --> 00:31:39,897 - This thing comes to us so fast. 483 00:31:39,899 --> 00:31:41,765 I was here when it started. 484 00:31:41,767 --> 00:31:43,734 Then unless I can find a steel tank lying around 485 00:31:43,736 --> 00:31:45,802 office, I cut off from them. 486 00:31:45,804 --> 00:31:46,904 - Sucks. 487 00:31:46,906 --> 00:31:49,039 - It's enough for to know that they are safe 488 00:31:49,041 --> 00:31:50,474 - Bomb shelter, huh? 489 00:31:50,476 --> 00:31:51,875 It's comfortable. 490 00:31:51,877 --> 00:31:54,077 - It's ironic how I always make fun of it for that. 491 00:31:54,079 --> 00:31:55,412 But now... 492 00:31:55,414 --> 00:31:56,747 - Yeah. 493 00:31:56,749 --> 00:31:58,916 - the world has changed 494 00:31:58,918 --> 00:31:59,918 Many. 495 00:32:01,886 --> 00:32:03,887 - Hey Max, I just thought about something. 496 00:32:03,889 --> 00:32:05,222 - What is that? 497 00:32:05,224 --> 00:32:08,191 - When my battery dies I will lose you. 498 00:32:08,193 --> 00:32:10,727 - Don't think about that now 499 00:32:10,729 --> 00:32:12,262 We will find out. 500 00:32:40,959 --> 00:32:41,959 - Oh yeah. 501 00:32:54,305 --> 00:32:57,908 - Hey Kirby, everything is okay? 502 00:32:57,910 --> 00:33:00,377 - There is something out there 503 00:33:00,379 --> 00:33:01,878 - What is it like? 504 00:33:03,047 --> 00:33:06,850 - I don't know, seems to be on the road. 505 00:33:08,553 --> 00:33:09,786 I will go look around. 506 00:33:09,788 --> 00:33:11,922 - Kirby, follow the plan. 507 00:33:11,924 --> 00:33:14,558 Remember, don't leave the life ship. 508 00:33:14,560 --> 00:33:16,226 - Stop being so cowardly. 509 00:33:16,228 --> 00:33:19,796 I just, I'm just where I am. 510 00:33:19,798 --> 00:33:22,099 - Listen, Kirby, I have to lock all here. 511 00:33:22,101 --> 00:33:26,370 But I beg you, when you come back, tell me, okay? 512 00:34:14,385 --> 00:34:15,886 - Hello? 513 00:34:15,888 --> 00:34:16,987 911. 514 00:35:19,984 --> 00:35:20,984 Max? 515 00:35:21,919 --> 00:35:23,253 - Who is this? 516 00:35:23,255 --> 00:35:25,422 - Marilyn Monroe. 517 00:35:25,424 --> 00:35:26,690 - are you okay? 518 00:35:26,692 --> 00:35:28,058 some time when didn't hear from you, 519 00:35:28,060 --> 00:35:32,195 So I want to check and make sure you're okay. 520 00:35:33,698 --> 00:35:35,765 I am worried about you. 521 00:36:06,898 --> 00:36:07,898 - Hi! 522 00:36:17,041 --> 00:36:18,475 - Hello dear. 523 00:36:18,477 --> 00:36:19,477 - Hey. 524 00:36:41,700 --> 00:36:42,766 - Oh my God! 525 00:37:45,864 --> 00:37:47,797 - Hey, leave it! 526 00:37:47,799 --> 00:37:50,133 - Well it's not so good. 527 00:37:51,235 --> 00:37:54,037 Just thinking you can use some help. 528 00:37:55,773 --> 00:37:56,773 - Hey, 529 00:37:57,775 --> 00:37:59,376 Sorry. 530 00:37:59,378 --> 00:38:01,211 I think you are um, 531 00:38:02,880 --> 00:38:04,481 one of them. 532 00:38:04,483 --> 00:38:06,783 - Car problem huh? 533 00:38:06,785 --> 00:38:08,718 - Yeah, how do you guess it? 534 00:38:08,720 --> 00:38:10,754 - What you need is some donkeys 535 00:38:10,756 --> 00:38:12,188 To attract you 536 00:38:13,891 --> 00:38:17,927 - you don't know where I can get some donkeys? 537 00:38:29,740 --> 00:38:32,442 - Like an old horse and buggy. 538 00:38:33,711 --> 00:38:35,745 It's that simple. 539 00:38:35,747 --> 00:38:37,814 - How do you make them move? 540 00:38:37,816 --> 00:38:39,949 - That's the fun part. 541 00:38:43,888 --> 00:38:44,888 - thank you 542 00:38:45,856 --> 00:38:47,624 - together. 543 00:38:49,527 --> 00:38:52,595 - You know, I can't afford to pay you for this. 544 00:38:52,597 --> 00:38:54,130 - No need. 545 00:38:54,132 --> 00:38:57,767 We survivors must stay together. 546 00:38:57,769 --> 00:38:59,436 - Sounds good to me. 547 00:39:00,538 --> 00:39:02,572 - My place is not far from here. 548 00:39:02,574 --> 00:39:06,109 I think you might need shower and hot food. 549 00:39:06,111 --> 00:39:07,744 - I won't reject it. 550 00:39:11,882 --> 00:39:13,450 - Come on, pull it! 551 00:39:14,485 --> 00:39:16,686 Damn bastards! 552 00:39:18,756 --> 00:39:19,856 Come on! 553 00:39:21,192 --> 00:39:22,859 - Hey Kirby, are you there? 554 00:39:22,861 --> 00:39:22,859 - I'm here. 555 00:39:22,861 --> 00:39:27,297 - You moved, I called for hours. 556 00:39:27,299 --> 00:39:28,898 - Oh, are you worried about me? 557 00:39:28,900 --> 00:39:30,200 You are sweet, Max. 558 00:39:30,202 --> 00:39:32,302 - Nice to hear you alright. 559 00:39:32,304 --> 00:39:33,903 So my driver found you? 560 00:39:33,905 --> 00:39:35,138 He never entered the radio. 561 00:39:35,140 --> 00:39:35,972 - No. 562 00:39:35,974 --> 00:39:37,440 - Then how? 563 00:39:37,442 --> 00:39:40,910 - Think of horsepower, just let it go. 564 00:39:40,912 --> 00:39:45,081 - Should I still bother you with tow? 565 00:39:45,083 --> 00:39:45,882 Kirby? 566 00:39:45,884 --> 00:39:47,350 - Huh? Oh, yes. 567 00:39:48,552 --> 00:39:50,720 I don't know anymore the current situation 568 00:39:50,722 --> 00:39:51,988 how. 569 00:39:53,057 --> 00:39:54,190 - Git! 570 00:39:59,263 --> 00:40:00,430 Come on, pull it! 571 00:40:01,565 --> 00:40:04,167 Drag, you bastard stupid! 572 00:40:05,803 --> 00:40:06,936 Drag! 573 00:40:11,776 --> 00:40:13,309 Stopping! 574 00:40:13,311 --> 00:40:15,478 Stop, you bastard. 575 00:40:17,381 --> 00:40:18,148 Git! 576 00:40:18,150 --> 00:40:19,849 Be careful of that basket. 577 00:40:21,786 --> 00:40:23,286 Back! 578 00:40:23,288 --> 00:40:24,288 Back! 579 00:40:45,776 --> 00:40:47,110 Well, here it is. 580 00:40:50,281 --> 00:40:51,815 The sweetest house 581 00:40:58,722 --> 00:41:00,990 - Ezekiel M. Harrison, PHD. 582 00:41:03,461 --> 00:41:05,128 Oh, she's so beautiful. 583 00:41:10,434 --> 00:41:11,434 Sorry. 584 00:41:18,809 --> 00:41:21,444 - Bathroom at the end of the hall. 585 00:41:21,446 --> 00:41:25,715 Take whatever you want from the refrigerator. 586 00:41:50,774 --> 00:41:51,774 - Mm. 587 00:41:58,949 --> 00:42:00,450 - Git! 588 00:42:02,119 --> 00:42:03,520 Damn bastard! 589 00:42:36,153 --> 00:42:37,120 Git, 590 00:42:37,122 --> 00:42:38,354 Git, git! 591 00:42:55,239 --> 00:42:57,206 - Why do you feed them? 592 00:42:59,710 --> 00:43:01,844 - Because they are hungry 593 00:43:03,480 --> 00:43:05,848 Must give them pleasure. 594 00:43:07,084 --> 00:43:08,084 Some peace. 595 00:43:10,487 --> 00:43:13,856 - Do you really think they have feelings? 596 00:43:13,858 --> 00:43:14,858 - Feelings? 597 00:43:21,465 --> 00:43:23,533 OK, let's see. 598 00:43:36,213 --> 00:43:37,213 Feel it? 599 00:43:40,084 --> 00:43:41,084 Feel it? 600 00:43:42,720 --> 00:43:44,887 I don't think he can feel it. 601 00:43:44,889 --> 00:43:45,989 No? 602 00:43:49,193 --> 00:43:50,526 What about this? 603 00:43:53,197 --> 00:43:56,232 A little gut out for you 604 00:43:56,234 --> 00:43:57,234 Feel it? 605 00:44:21,058 --> 00:44:22,058 Oh my God. 606 00:44:23,460 --> 00:44:25,628 Come closer. 607 00:44:33,904 --> 00:44:34,971 Leave me. 608 00:44:36,907 --> 00:44:39,809 - I don't think I should stay here. 609 00:44:39,811 --> 00:44:40,811 - No? 610 00:44:43,981 --> 00:44:45,982 And where will I go? 611 00:44:48,452 --> 00:44:51,821 - You can come to the city with me. 612 00:44:55,126 --> 00:44:57,427 - And what's in the city? 613 00:45:00,964 --> 00:45:02,098 - Survivors? 614 00:45:03,634 --> 00:45:04,634 Answer? 615 00:45:06,770 --> 00:45:07,870 - no 616 00:45:10,040 --> 00:45:11,040 Not me. 617 00:45:12,776 --> 00:45:13,743 You should go. 618 00:45:13,745 --> 00:45:14,711 - Listen, I can't just like that... 619 00:45:14,713 --> 00:45:15,778 - really. 620 00:45:18,749 --> 00:45:21,617 Take what you want from home. 621 00:45:23,420 --> 00:45:24,420 I'm just, 622 00:45:30,861 --> 00:45:32,862 I have to be alone now. 623 00:46:15,239 --> 00:46:16,239 - Come on. 624 00:46:43,534 --> 00:46:46,602 Well Max, really mess this up. 625 00:47:50,701 --> 00:47:52,268 - What can I say? 626 00:48:10,754 --> 00:48:11,754 Hey Kirbs... 627 00:48:17,694 --> 00:48:20,730 You know I specialize in 628 00:48:20,732 --> 00:48:21,732 Helps you 629 00:48:24,368 --> 00:48:25,568 relaxed. 630 00:48:32,576 --> 00:48:33,843 Where are you? 631 00:48:36,380 --> 00:48:38,948 I really miss you. 632 00:48:41,251 --> 00:48:42,251 Can't wait. 633 00:48:48,792 --> 00:48:52,261 It's been a long time. 634 00:48:55,032 --> 00:48:56,799 Now let me see you. 635 00:49:01,204 --> 00:49:06,776 Remember, in just a few hours, 636 00:49:06,778 --> 00:49:09,378 I will lick 637 00:49:09,380 --> 00:49:10,947 your whole body. 638 00:49:36,873 --> 00:49:40,209 - He never is of any use to you. 639 00:49:56,727 --> 00:49:58,761 But you already know that. 640 00:50:23,720 --> 00:50:24,720 - Dee? 641 00:50:26,990 --> 00:50:29,792 Come on, Dee, don't make me do this. 642 00:50:29,794 --> 00:50:31,861 You will get hurt, Dee. Come on! 643 00:51:27,752 --> 00:51:30,519 Oh! 644 00:51:36,093 --> 00:51:39,228 This is Max. 645 00:51:39,230 --> 00:51:40,796 - Max? Good news. 646 00:51:42,065 --> 00:51:43,966 - What is that sound? 647 00:51:43,968 --> 00:51:45,367 - I came to pick you up 648 00:51:45,369 --> 00:51:46,368 - Really? 649 00:51:46,370 --> 00:51:49,772 - Yep, then we will pick up your family. 650 00:51:49,774 --> 00:51:50,873 Sit tight. 651 00:51:59,750 --> 00:52:00,816 on your face! 652 00:52:02,620 --> 00:52:04,987 This stupid weapon won't work. 653 00:52:08,792 --> 00:52:09,859 Not yet. 654 00:52:20,537 --> 00:52:22,872 You know it's bad when a girl can't even get it Attention from vultures. 655 00:52:22,874 --> 00:52:25,107 This will be annoying, right? 656 00:52:29,279 --> 00:52:31,847 Yes. 657 00:52:33,416 --> 00:52:34,416 Yes. 658 00:52:38,755 --> 00:52:39,755 Yes. 659 00:52:45,595 --> 00:52:46,595 are you with me, Maxwell? 660 00:52:49,766 --> 00:52:51,433 Don't worry, Max, 661 00:53:20,230 --> 00:53:21,697 I came. 662 00:53:23,800 --> 00:53:24,800 - Come on, you bastard! 663 00:56:21,778 --> 00:56:24,113 Come here! 664 00:56:33,556 --> 00:56:34,556 You are a penis shooter! 665 00:56:51,875 --> 00:56:53,776 Finish me! 666 00:57:51,434 --> 00:57:52,868 Damn, I will do it myself. 667 00:57:54,771 --> 00:57:56,038 668 00:57:56,040 --> 00:57:57,040 Your bastard! 669 00:58:10,053 --> 00:58:12,187 What's with you? 670 00:58:16,726 --> 00:58:17,960 So that's it. 671 00:58:19,395 --> 00:58:21,530 Lil & Apos; miss hardcore, huh? 672 00:58:31,541 --> 00:58:32,774 Please, come on! 673 00:58:34,310 --> 00:58:36,178 You can't let me change. 674 00:58:37,280 --> 00:58:38,280 Please! 675 01:03:04,147 --> 01:03:05,147 - Mervin? 676 01:03:13,389 --> 01:03:15,724 - Jesus, don't shoot. 677 01:03:15,726 --> 01:03:17,025 - Who are you? 678 01:03:18,194 --> 01:03:20,929 - Hi, I'm Hillary. 679 01:03:20,931 --> 01:03:22,497 I'm very... 680 01:03:23,199 --> 01:03:24,533 It was quiet so I thought I came here 681 01:03:24,535 --> 01:03:26,968 And look for supplies. 682 01:03:26,970 --> 01:03:28,637 - Still more? 683 01:03:28,639 --> 01:03:32,941 - Yes, there are some of us who stand guard on the roof. 684 01:03:44,754 --> 01:03:47,556 - We need to get off this roof. 685 01:03:48,791 --> 01:03:50,826 - And where to go? 686 01:03:50,828 --> 01:03:52,727 We are in the safest place. 687 01:03:52,729 --> 01:03:53,829 - Not true. 688 01:03:55,264 --> 01:03:56,765 - Where are we going to go ?! 689 01:03:56,767 --> 01:03:59,801 There are many things here. 690 01:03:59,803 --> 01:04:03,271 - Who made you leader? 691 01:04:03,273 --> 01:04:04,273 - no 692 01:04:05,274 --> 01:04:07,209 But I know we have a better chance If we stay together 693 01:04:07,211 --> 01:04:09,144 OK? 694 01:04:09,146 --> 01:04:09,945 695 01:04:09,947 --> 01:04:11,780 You know this. 696 01:04:11,782 --> 01:04:13,081 - Max? 697 01:04:13,083 --> 01:04:14,083 - wait. 698 01:04:18,621 --> 01:04:20,055 I know that voice. 699 01:04:24,328 --> 01:04:25,293 Oh my God, are you okay? 700 01:04:25,295 --> 01:04:26,962 How did you get here? 701 01:04:26,964 --> 01:04:28,864 - I live. 702 01:04:28,866 --> 01:04:31,199 - That's what's important, isn't it? 703 01:04:31,201 --> 01:04:33,235 - I told you I will come back for you. 704 01:04:33,237 --> 01:04:36,104 - Yes, you succeeded, right? 705 01:04:37,940 --> 01:04:39,541 - They come. 706 01:04:44,881 --> 01:04:46,147 - Hurry up, take a position! 707 01:04:46,149 --> 01:04:48,984 - Everyone takes weapons! 708 01:04:50,086 --> 01:04:51,086 - Hey, 709 01:04:54,557 --> 01:04:56,424 You will be better with this. 710 01:05:32,728 --> 01:05:35,897 do you know how use this? 711 01:05:35,899 --> 01:05:36,765 - No. 712 01:05:36,767 --> 01:05:37,799 - very easy. 713 01:05:37,801 --> 01:05:39,100 Point the point to bad people 714 01:05:39,102 --> 01:05:41,770 And pull the trigger. 715 01:05:58,087 --> 01:06:00,088 - do you know what's crazy? 716 01:06:00,090 --> 01:06:01,623 We have been fighting these people 717 01:06:01,625 --> 01:06:03,892 The last few nights. 718 01:06:07,229 --> 01:06:10,065 And every time they return, there are twice as many. 719 01:06:10,067 --> 01:06:13,969 - Maybe they are not smart, but they are persistent. 720 01:06:20,911 --> 01:06:21,977 - I got one! 721 01:06:23,245 --> 01:06:26,281 - Yeah, but you need to shoot them in the head. 722 01:06:26,283 --> 01:06:27,749 - Oh. 723 01:06:27,751 --> 01:06:29,818 You're good too. 724 01:06:29,820 --> 01:06:31,453 - Have a lot of time to practice when I wait 725 01:06:31,455 --> 01:06:34,389 For tow trucks that never come. 726 01:06:35,591 --> 01:06:37,158 - Sorry about that. 727 01:06:43,533 --> 01:06:44,766 - I'll be back soon. 728 01:07:00,783 --> 01:07:01,916 - I hit his head! 729 01:07:01,918 --> 01:07:04,452 - That's good, but we have to move. 730 01:07:26,575 --> 01:07:28,109 We need a way down. 731 01:07:30,646 --> 01:07:31,646 I think it can. 732 01:07:32,648 --> 01:07:34,449 - What, jump? 733 01:07:34,451 --> 01:07:36,951 - Pile of garbage will hold you back. 734 01:07:36,953 --> 01:07:38,453 - Fuck it, no. 735 01:07:40,289 --> 01:07:41,289 Oh shit! 736 01:07:53,869 --> 01:07:54,969 I'm fine. 737 01:07:55,738 --> 01:07:58,273 - Okay, everything's down. 738 01:08:17,626 --> 01:08:19,094 you too, Max. 739 01:08:19,096 --> 01:08:20,495 - Woman first. 740 01:08:53,762 --> 01:08:54,762 - Damn! 741 01:08:56,699 --> 01:08:57,966 Hold it! 742 01:08:57,968 --> 01:08:59,767 Max takes one minute. 743 01:09:03,906 --> 01:09:05,440 - He changes 744 01:09:05,442 --> 01:09:07,075 - No, no he just, 745 01:09:07,077 --> 01:09:09,077 - we... hey, we have to go 746 01:09:09,079 --> 01:09:10,578 - No, I've gone too far for this. 747 01:09:10,580 --> 01:09:11,946 Max, keep with me. 748 01:09:14,283 --> 01:09:16,584 I can save it, I just need something hot 749 01:09:16,586 --> 01:09:17,886 And made of metal. 750 01:09:17,888 --> 01:09:19,554 There must be something we can use, 751 01:09:19,556 --> 01:09:20,822 looking around! 752 01:09:20,824 --> 01:09:21,623 - There is nothing we can do. 753 01:09:21,625 --> 01:09:22,891 We have to go! 754 01:09:24,727 --> 01:09:26,027 - Max, look at me 755 01:09:30,533 --> 01:09:31,933 - go, 756 01:09:31,935 --> 01:09:32,935 Kirby. 757 01:09:34,036 --> 01:09:36,237 - I'll leave. 758 01:09:36,239 --> 01:09:37,505 - Wait for us. 759 01:09:45,281 --> 01:09:46,814 - I go through all to find you. 760 01:09:46,816 --> 01:09:50,051 I will not leave you now. 761 01:09:50,053 --> 01:09:51,586 - go, 762 01:09:51,588 --> 01:09:52,887 now. 763 01:09:52,889 --> 01:09:54,489 - It can't be this way. 764 01:09:54,491 --> 01:09:56,891 - This is not the end. 765 01:09:58,894 --> 01:10:00,962 Not for you. 766 01:10:01,730 --> 01:10:04,299 Keep moving, Kirby. 767 01:10:05,134 --> 01:10:07,202 Don't stop. 768 01:10:09,271 --> 01:10:11,539 And they won't be able to catch you. 769 01:10:25,721 --> 01:10:26,988 - goodbye, max. 770 01:12:01,116 --> 01:12:02,116 Hey. 771 01:12:24,940 --> 01:12:25,940 Hi. 772 01:12:27,710 --> 01:12:28,776 Hey. 773 01:12:28,778 --> 01:12:29,877 Aww. 774 01:12:31,380 --> 01:12:33,314 Do you want to come with me? 775 01:12:37,786 --> 01:12:40,154 Keep moving, Kirby. 776 01:12:40,156 --> 01:12:41,889 Follow the path. 777 01:16:24,112 --> 01:16:26,047 - He shoots my cock! 778 01:16:26,071 --> 01:16:30,071 Submitted by: www.subtitlecinema.com