1 00:01:04,200 --> 00:01:06,300 [Airplane] 2 00:01:21,500 --> 00:01:23,600 Buddy: Hey, Jim, ready for your Christmas present? 3 00:01:23,700 --> 00:01:26,000 We're now the biggest little ad agency on the west coast. 4 00:01:26,100 --> 00:01:27,400 Jim: We got it back? 5 00:01:27,500 --> 00:01:29,200 Buddy: Yeah. I pitched, they caught, we closed. 6 00:01:29,300 --> 00:01:31,800 We got the Infinity Airlines account for the next 2 years. 7 00:01:31,900 --> 00:01:32,800 They love us. 8 00:01:32,900 --> 00:01:33,900 Jim: This is great, Buddy. 9 00:01:34,000 --> 00:01:35,500 I thought he was gonna give me a corsage. 10 00:01:35,600 --> 00:01:37,300 I thought he was gonna kiss me right there. 11 00:01:37,300 --> 00:01:38,400 Jim: Did he sign? 12 00:01:38,500 --> 00:01:40,300 Yeah. I got the signed contract in front of me. 13 00:01:40,300 --> 00:01:42,500 I'm looking at it. You want a quote? 14 00:01:42,600 --> 00:01:44,800 He said, "I can't see why we would ever leave." 15 00:01:44,900 --> 00:01:47,900 Jim: Buddy, this is great. You did it! 16 00:01:47,900 --> 00:01:51,300 Yeah, no problem. I'm on the 6:00 flight. 17 00:01:51,400 --> 00:01:53,800 I think I'm flying free for life. 18 00:01:53,900 --> 00:01:55,700 Jim: Hey, Buddy, you really came through on this one. 19 00:01:55,800 --> 00:01:57,200 What can I tell you? 20 00:01:57,300 --> 00:01:58,800 Jim: That's some Christmas present. 21 00:01:58,900 --> 00:02:00,200 No problem, man. All right. 22 00:02:00,300 --> 00:02:02,000 I'll see you in a bit. Bye. 23 00:02:02,100 --> 00:02:05,300 Buddy: Is it supposed to snow like this all night? 24 00:02:05,400 --> 00:02:07,300 P. A: Thank you for your patience 25 00:02:07,400 --> 00:02:08,600 this snowy holiday season. 26 00:02:08,700 --> 00:02:10,000 If you have not met... 27 00:02:10,000 --> 00:02:11,200 Buddy: Shit. 28 00:02:11,300 --> 00:02:14,700 O'Hare is hell with runways and a couple ofTCBY's. 29 00:02:14,800 --> 00:02:16,300 L.A.? 30 00:02:16,300 --> 00:02:17,500 Yeah. Does it show? 31 00:02:17,600 --> 00:02:19,900 I think I flew out with you on Tuesday. 32 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Ron Wachter. 33 00:02:21,100 --> 00:02:24,200 Yeah. Buddy Amaral. Good to see you. 34 00:02:24,300 --> 00:02:26,700 I don't know. I've seen worse. 35 00:02:26,800 --> 00:02:27,700 I think we'll get out of here. 36 00:02:27,800 --> 00:02:29,800 Hey, Buddy. You made it out. 37 00:02:29,900 --> 00:02:32,600 Janice. I was gonna call you. 38 00:02:32,600 --> 00:02:34,400 Yeah. I was gonna hold my breath. 39 00:02:34,400 --> 00:02:35,900 Nice talking to you. 40 00:02:36,000 --> 00:02:38,200 So, did we like your dog and pony show? 41 00:02:38,300 --> 00:02:39,700 Well, what can I say, you know? 42 00:02:39,800 --> 00:02:41,200 Love at f�rst sight. 43 00:02:41,300 --> 00:02:43,300 Lucky us. So, you on the 6:00? 44 00:02:43,500 --> 00:02:44,900 Yes, I am. 45 00:02:45,000 --> 00:02:45,900 Just about to push it back. 46 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 - No. - Mm-hmm. 47 00:02:48,100 --> 00:02:49,800 God damn it. 48 00:02:49,900 --> 00:02:52,400 Well, time for a drink? 49 00:02:52,400 --> 00:02:54,500 Yeah, that's why they called me in on my day off. 50 00:02:54,500 --> 00:02:56,300 Drinks with the freight. 51 00:02:56,300 --> 00:02:59,700 So, next time, yeah? I'll call you. 52 00:02:59,800 --> 00:03:01,400 Whatever. 53 00:03:02,900 --> 00:03:04,800 [Loud Chatter] 54 00:03:08,800 --> 00:03:09,900 Whoa. Sorry. 55 00:03:10,000 --> 00:03:11,700 Sorry, it's this bag. I don't know where I am. 56 00:03:11,800 --> 00:03:13,300 It's all right, man. 57 00:03:13,300 --> 00:03:15,300 You got your whole Let's Go: Europe thing 58 00:03:15,400 --> 00:03:17,400 happening there. I understand. 59 00:03:17,500 --> 00:03:19,000 Eurail pass, yogurt, get stoned, 60 00:03:19,000 --> 00:03:20,800 see the Anne Frank House. 61 00:03:20,900 --> 00:03:21,800 Sorry? 62 00:03:21,900 --> 00:03:24,100 Sit down. Join us. Have a drink. 63 00:03:24,100 --> 00:03:25,600 - This is Mimi. - Hi. 64 00:03:25,600 --> 00:03:28,200 We've known each other for, what, 5 minutes? 65 00:03:28,300 --> 00:03:29,700 I think she's bored with me already. 66 00:03:29,800 --> 00:03:31,500 Greg: Well, thanks. Sure, why not? 67 00:03:31,600 --> 00:03:34,200 The line at the snack bar is like an hour. 68 00:03:36,000 --> 00:03:37,800 Oh, God. 69 00:03:37,900 --> 00:03:41,500 Let me guess... English teacher. 70 00:03:41,600 --> 00:03:43,400 Let me guess... agent. 71 00:03:43,600 --> 00:03:46,100 [Laughs] Advertising. 72 00:03:46,200 --> 00:03:48,000 It's like agenting without the heart. 73 00:03:48,100 --> 00:03:49,800 Am I that much of a clich? 74 00:03:49,900 --> 00:03:51,300 Hey, don't look at me. 75 00:03:51,400 --> 00:03:52,800 I'm just sitting here eating nuts. 76 00:03:52,900 --> 00:03:54,300 And I'm not a teacher. I'm a writer. 77 00:03:54,300 --> 00:03:56,200 Buddy: A writer? That's what I started out at. 78 00:03:56,200 --> 00:03:57,400 Couldn't make a living. 79 00:03:57,500 --> 00:03:59,800 I write for TV. 80 00:03:59,900 --> 00:04:03,000 TV? So that "I'm so much better than you" look 81 00:04:03,100 --> 00:04:05,300 I saw on your face when I said advertising, 82 00:04:05,400 --> 00:04:06,800 I must have imagined it. 83 00:04:06,900 --> 00:04:08,400 Maybe on his face you imagined it. 84 00:04:08,400 --> 00:04:09,900 Greg: I got nothing against advertising. 85 00:04:09,900 --> 00:04:11,100 It pays me, I guess. 86 00:04:11,200 --> 00:04:12,600 That's right, it does. What do you do again? 87 00:04:12,700 --> 00:04:14,300 I told you. I'm with the National Organ Center. 88 00:04:14,300 --> 00:04:15,400 I'm in development. 89 00:04:15,500 --> 00:04:16,900 Gotta love that. 90 00:04:17,000 --> 00:04:18,300 She's in organ development. 91 00:04:18,500 --> 00:04:20,600 Buddy: Can't... [Laughs] 92 00:04:21,900 --> 00:04:23,900 She has this whole great speech on here 93 00:04:23,900 --> 00:04:25,400 that David Crosby gives, actually, 94 00:04:25,400 --> 00:04:27,300 about transplants and stuff. 95 00:04:27,400 --> 00:04:28,900 It's pretty compelling. 96 00:04:28,900 --> 00:04:30,100 I write plays, too. 97 00:04:30,200 --> 00:04:31,300 That's what I was doing in Chicago. 98 00:04:31,400 --> 00:04:32,400 A play of mine opened. 99 00:04:32,400 --> 00:04:33,400 What TV shows? 100 00:04:33,500 --> 00:04:35,500 It was no big deal. A little theater. 101 00:04:35,500 --> 00:04:38,200 I'm here again next week. I love plays. 102 00:04:38,300 --> 00:04:41,100 No, it closed. It closed. 103 00:04:41,100 --> 00:04:43,100 Um, it was a limited... 104 00:04:43,100 --> 00:04:45,400 It's called Lilacs in the Dooryard. 105 00:04:45,400 --> 00:04:48,200 Buddy: I wonder why we have plays anymore. 106 00:04:48,200 --> 00:04:50,100 Hello? We got movies. Check a movie out. 107 00:04:50,300 --> 00:04:52,700 Buddy: Know what I mean? 108 00:04:54,500 --> 00:04:57,200 Hmm, not in here. 109 00:04:57,300 --> 00:04:59,500 Yeah. 110 00:04:59,500 --> 00:05:01,100 What's a dooryard? 111 00:05:01,100 --> 00:05:03,100 It's from a Whitman poem. 112 00:05:03,100 --> 00:05:04,500 "When lilacs last in the dooryard bloomed." 113 00:05:04,500 --> 00:05:07,500 Well, yeah... 114 00:05:07,600 --> 00:05:09,000 What is a dooryard? 115 00:05:09,100 --> 00:05:13,400 Oh, look. They just put sandwiches out. 116 00:05:13,500 --> 00:05:15,700 Oh, great. OK. 117 00:05:16,800 --> 00:05:19,300 Oh, man. Another line. 118 00:05:19,300 --> 00:05:21,200 I think I'm actually going to check on my flight. 119 00:05:21,300 --> 00:05:23,300 Want me to check yours? Where you headed? 120 00:05:23,400 --> 00:05:24,300 Dallas. 121 00:05:24,500 --> 00:05:25,900 L.A. 122 00:05:26,000 --> 00:05:27,600 L.A.? Me, too. 123 00:05:27,700 --> 00:05:28,900 OK, I'll be back in a minute. 124 00:05:29,000 --> 00:05:30,300 Buddy: Thanks a lot. 125 00:05:30,400 --> 00:05:33,600 Greg: All right. And thanks. 126 00:05:37,100 --> 00:05:38,900 You don't know what a dooryard is. 127 00:05:38,900 --> 00:05:41,300 This is what it is. You have no idea. 128 00:05:41,300 --> 00:05:44,900 Buddy: This Greg guy better stick to writing TV. 129 00:05:45,000 --> 00:05:47,200 Did you read this review? 130 00:05:47,300 --> 00:05:50,400 Boy, they don't like something, they don't keep it a secret. 131 00:05:50,500 --> 00:05:51,900 Mimi: Here he comes. 132 00:05:52,000 --> 00:05:53,500 Hey, we thought we'd lost you. 133 00:05:53,600 --> 00:05:55,000 So, you're still on for 10:00. 134 00:05:55,100 --> 00:05:56,500 They say it's gonna take off. 135 00:05:56,600 --> 00:05:57,600 Nothing for Dallas yet. 136 00:05:57,800 --> 00:06:00,700 Yeah, it'll be tomorrow at the earliest. 137 00:06:00,800 --> 00:06:02,700 Bet the airport hotels are swamped. 138 00:06:02,800 --> 00:06:06,400 Take this hotel voucher. Room's guaranteed. 139 00:06:06,500 --> 00:06:08,300 I'll stick around and see if something opens up. 140 00:06:08,300 --> 00:06:09,400 You took a bump? 141 00:06:09,500 --> 00:06:11,900 2 coach tickets anywhere in the U.S. or Mexico 142 00:06:11,900 --> 00:06:14,100 plus 200 bucks. 143 00:06:14,200 --> 00:06:15,800 I did this show down in Mexico, 144 00:06:15,900 --> 00:06:17,300 and I promised my kids I'd take them. 145 00:06:17,400 --> 00:06:19,500 200 and coach? 146 00:06:19,500 --> 00:06:20,900 I should have haggled? 147 00:06:20,900 --> 00:06:23,100 He's pulling your leg. You did great. 148 00:06:23,200 --> 00:06:25,400 Tell my wife that. Abby. 149 00:06:25,500 --> 00:06:27,400 Just gave her the good news. 150 00:06:27,500 --> 00:06:28,900 Turns out I was supposed to work the Christmas tree lot 151 00:06:28,900 --> 00:06:30,200 with Scott tomorrow. I forgot. 152 00:06:30,300 --> 00:06:31,700 Father-son Cub Scout thing. 153 00:06:31,800 --> 00:06:33,200 You have any pictures? 154 00:06:33,300 --> 00:06:35,300 Yeah, sure. 155 00:06:37,900 --> 00:06:39,200 Oh, she's pretty. 156 00:06:39,300 --> 00:06:40,300 Greg: Isn't she? 157 00:06:40,400 --> 00:06:42,100 Our neighbor Donna and Abby. 158 00:06:42,100 --> 00:06:44,800 They went to the mall and did these glamor photo things. 159 00:06:44,900 --> 00:06:46,400 Mimi: How old are your boys? 160 00:06:46,400 --> 00:06:48,200 Scott's 7 and Joey's 4. 161 00:06:48,300 --> 00:06:50,300 Oh, he's so cute. 162 00:06:50,300 --> 00:06:51,400 Buddy: Say hello! 163 00:06:51,500 --> 00:06:54,000 Jesus, you're not taping over the Crosby speech? 164 00:06:54,000 --> 00:06:57,200 Relax. I fast-forwarded. Crosby's f�ne. He's there. 165 00:06:57,300 --> 00:07:00,400 Here you go. Say something for the transplant kids. 166 00:07:00,500 --> 00:07:04,100 Well, save a life and become a donor. 167 00:07:04,200 --> 00:07:06,200 Do what David Crosby said. What did David say? 168 00:07:06,300 --> 00:07:10,100 "Sorry I drank. Thanks for the liver." 169 00:07:10,200 --> 00:07:12,100 We... We are here, for one thing, 170 00:07:12,200 --> 00:07:14,300 to celebrate the opening and the closing... 171 00:07:14,400 --> 00:07:16,000 Oh, no, please. 172 00:07:16,100 --> 00:07:18,600 of the new play, When Lilacs Something Dooryard. 173 00:07:18,700 --> 00:07:20,500 And we're here with the author... 174 00:07:20,600 --> 00:07:22,600 Greg. Janello. 175 00:07:22,600 --> 00:07:24,100 And I want to say 176 00:07:24,200 --> 00:07:26,000 that the critic for the Chicago Weekly Times 177 00:07:26,100 --> 00:07:27,300 is an idiot and an asshole... 178 00:07:27,400 --> 00:07:28,300 You read the review? 179 00:07:28,400 --> 00:07:29,600 who wouldn't know a good play 180 00:07:29,700 --> 00:07:31,200 if it punched him in the face. 181 00:07:31,300 --> 00:07:34,000 And, Abby, please, forgive him. 182 00:07:34,100 --> 00:07:35,200 Yeah, please. 183 00:07:35,300 --> 00:07:36,700 He did it for you. 184 00:07:36,800 --> 00:07:38,300 I did. I love you. 185 00:07:38,300 --> 00:07:40,300 Ah, that's me. 186 00:07:40,400 --> 00:07:42,200 Well... 187 00:07:42,300 --> 00:07:45,500 I'm gonna go to the men's room. 188 00:07:45,500 --> 00:07:48,400 So, it was great meeting you guys, 189 00:07:48,500 --> 00:07:50,800 thanks for, you know, nuts. 190 00:07:50,900 --> 00:07:52,600 You, too, man. 191 00:07:52,700 --> 00:07:54,500 Nice meeting you. 192 00:07:54,500 --> 00:07:56,900 Greg: Good luck getting wherever you're going. 193 00:07:57,000 --> 00:07:59,200 You, too. Good night. 194 00:07:59,300 --> 00:08:00,700 See you. 195 00:08:02,600 --> 00:08:06,200 Well, if you ever get to Dallas. 196 00:08:12,200 --> 00:08:15,100 Hey, Greg. Greg! 197 00:08:15,200 --> 00:08:16,100 Hey. 198 00:08:16,200 --> 00:08:20,500 Go sell a Christmas tree for me. 199 00:08:20,600 --> 00:08:22,000 What? 200 00:08:22,000 --> 00:08:23,600 Go ahead, take it. 201 00:08:23,700 --> 00:08:26,700 I want the layover, if you know what I mean. 202 00:08:26,800 --> 00:08:28,700 You know, Mimi, organ development, 203 00:08:28,800 --> 00:08:31,400 video camera, think about it. 204 00:08:31,400 --> 00:08:33,600 Greg: This is incredibly generous. 205 00:08:33,700 --> 00:08:37,100 It's a comp. It's free. Take it. It's f�ne. 206 00:08:37,200 --> 00:08:38,300 Oh. Oops. 207 00:08:38,300 --> 00:08:39,700 Hey. 208 00:08:39,800 --> 00:08:42,000 Hello, sir. 209 00:08:42,100 --> 00:08:44,100 I really appreciate it. 210 00:08:44,100 --> 00:08:45,100 Look, man, you're doing me a favor. 211 00:08:45,300 --> 00:08:47,600 You're saving my marriage. You have no idea. 212 00:08:47,700 --> 00:08:48,600 Take care of yourself. 213 00:08:48,700 --> 00:08:49,800 Thanks a lot. See you. 214 00:08:49,900 --> 00:08:51,900 It was great meeting you. 215 00:08:52,000 --> 00:08:54,400 Your ticket? 216 00:08:54,500 --> 00:08:56,400 You know what? You just took it. 217 00:08:56,400 --> 00:08:58,500 What? 218 00:09:14,800 --> 00:09:16,900 Still have that hotel voucher? 219 00:09:19,900 --> 00:09:21,400 Don't you just love air travel? 220 00:09:32,200 --> 00:09:33,700 Stewardess: Can I get you something else, sir? 221 00:09:33,800 --> 00:09:34,700 Something to drink? 222 00:09:34,800 --> 00:09:37,000 What? Sorry. 223 00:09:37,100 --> 00:09:38,500 Stewardess: Can I get you something to drink? 224 00:09:38,600 --> 00:09:40,000 Some coffee, soda, water? 225 00:09:40,100 --> 00:09:41,900 No, thanks. I'm f�ne. 226 00:09:44,900 --> 00:09:47,200 [Sighs] 227 00:10:26,000 --> 00:10:27,900 [Siren] 228 00:10:34,400 --> 00:10:36,200 [Turns TV On] 229 00:10:36,200 --> 00:10:37,900 What time is it? 230 00:10:38,000 --> 00:10:39,300 Something happened. 231 00:10:39,400 --> 00:10:41,300 Reporter: ... of flight 82 have gathered 232 00:10:41,400 --> 00:10:43,400 to await bulletins from Infinity Airlines. 233 00:10:43,400 --> 00:10:45,200 Now, once again, if you are just tuning in, 234 00:10:45,200 --> 00:10:47,000 about an hour and 8 minutes after takeoff, 235 00:10:47,100 --> 00:10:48,600 Inf�nity flight 82, 236 00:10:48,700 --> 00:10:51,700 the last flight to take off from O'Hare before it closed, 237 00:10:51,800 --> 00:10:53,900 disappeared from radar screens over Kansas. 238 00:10:54,000 --> 00:10:57,100 This has not been officially confirmed by Infinity, 239 00:10:57,300 --> 00:10:59,800 but we're hearing reports from Marysville, Kansas, 240 00:10:59,900 --> 00:11:02,300 that a crash site indeed has been found. 241 00:11:05,100 --> 00:11:07,700 [Telephone Rings] 242 00:11:10,300 --> 00:11:12,100 [Ring] 243 00:11:12,100 --> 00:11:13,800 Hello? 244 00:11:13,800 --> 00:11:16,700 Mom, what is it? Is something wrong? 245 00:11:16,700 --> 00:11:21,200 Chicago. No, he's coming back tomorrow. What... 246 00:11:22,300 --> 00:11:25,200 What? 247 00:11:25,300 --> 00:11:28,200 Oh, Jesus. They said Inf�nity? 248 00:11:29,800 --> 00:11:32,300 No, no, no. He's not taking that. 249 00:11:32,400 --> 00:11:33,600 I spoke to him. 250 00:11:33,700 --> 00:11:36,300 Mother, stop it. 251 00:11:36,400 --> 00:11:39,400 Will you put Les on the phone, please? 252 00:11:39,500 --> 00:11:40,600 Just put... 253 00:11:40,700 --> 00:11:41,800 [Thud] 254 00:11:41,900 --> 00:11:43,100 Ohh... 255 00:11:44,900 --> 00:11:47,800 Les... 256 00:11:47,900 --> 00:11:50,400 What's the flight number? 257 00:11:50,500 --> 00:11:52,500 [Sighs] 258 00:11:52,600 --> 00:11:54,900 Oh, thank God. No, he's not on that flight. 259 00:11:54,900 --> 00:11:58,000 He's coming back tomorrow. He hasn't even left yet. 260 00:11:59,800 --> 00:12:01,100 Tell her... 261 00:12:01,200 --> 00:12:03,400 What is she saying? 262 00:12:03,500 --> 00:12:05,400 Because he probably doesn't know. 263 00:12:05,500 --> 00:12:08,000 He's in an airport hotel or something. 264 00:12:08,100 --> 00:12:11,700 Listen, I'll call you as soon as I know anything. 265 00:12:11,800 --> 00:12:14,600 I just don't want to tie up the phone right now. 266 00:12:14,700 --> 00:12:16,000 OK. 267 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 [Beep] 268 00:12:27,800 --> 00:12:29,500 [Turns TV On] 269 00:12:29,600 --> 00:12:32,000 Reporter: Aviation sources tell us 270 00:12:32,100 --> 00:12:33,800 that in an air disaster of this magnitude, 271 00:12:33,900 --> 00:12:35,200 those aboard the plane... 272 00:12:35,300 --> 00:12:37,100 208 passengers and 8 crew members... 273 00:12:37,200 --> 00:12:38,600 would be unlikely to survive. 274 00:12:38,700 --> 00:12:40,100 Witnesses near the scene, 275 00:12:40,200 --> 00:12:42,700 some 75 miles northwest of Topeka, 276 00:12:42,900 --> 00:12:44,800 report seeing a huge fireball 277 00:12:44,800 --> 00:12:46,500 seconds after impact. 278 00:12:46,600 --> 00:12:48,100 We are looking now at pictures of the field... 279 00:13:00,200 --> 00:13:01,800 [Siren] 280 00:13:05,000 --> 00:13:05,900 Hey, Janice. 281 00:13:06,000 --> 00:13:07,700 Oh, God, Buddy! 282 00:13:07,800 --> 00:13:10,700 I knew 3 girls on the crew, and the co-pilot was my friend. 283 00:13:10,800 --> 00:13:13,700 We got a problem, OK? The roster's not right. 284 00:13:13,800 --> 00:13:16,100 Oh, Jesus. 285 00:13:16,100 --> 00:13:17,500 You got to get into the system. 286 00:13:17,600 --> 00:13:18,900 Can you do that? 287 00:13:19,000 --> 00:13:20,200 Who was he? 288 00:13:20,200 --> 00:13:25,100 J-A-N-E-L-L-O. Greg Janello. 289 00:13:27,500 --> 00:13:29,400 Was he on that flight? 290 00:13:32,000 --> 00:13:34,100 [Sighs] Thank you. 291 00:13:36,000 --> 00:13:42,300 OK. So, flight 31, that's leaving when? 292 00:13:44,500 --> 00:13:47,900 OK. Thank you. Thank you. 293 00:13:48,000 --> 00:13:51,400 OK. See? Now you can relax. 294 00:13:52,500 --> 00:13:54,400 I just wish he would call me. 295 00:13:54,500 --> 00:13:56,500 Donna: Well, he's asleep. 296 00:13:56,500 --> 00:13:59,100 You don't get news reports when you're sleeping. 297 00:13:59,200 --> 00:14:00,600 Come on, drink this. 298 00:14:00,700 --> 00:14:02,600 Then I'm gonna go home, 299 00:14:02,700 --> 00:14:06,100 and if you need me, I'm just across the street. 300 00:14:06,200 --> 00:14:08,100 Don't you have anything better than this to eat? 301 00:14:08,200 --> 00:14:10,000 I'm so hungry. I want something bad. 302 00:14:10,100 --> 00:14:11,000 Joey: Mama? 303 00:14:11,100 --> 00:14:13,300 Hey, what are you doing up? 304 00:14:13,400 --> 00:14:14,500 Can I watch TV? 305 00:14:14,600 --> 00:14:18,300 No, silly-billy. You can't watch TV. 306 00:14:18,400 --> 00:14:20,800 Now, come on. Let Aunt Donna tuck you right back in. 307 00:14:20,900 --> 00:14:22,500 I'll take care of him. 308 00:14:22,700 --> 00:14:24,100 Ohh, my big boy. 309 00:15:10,100 --> 00:15:13,100 What time is it in Chicago? 310 00:15:13,200 --> 00:15:14,400 Donna: It's 9:00. 311 00:15:18,400 --> 00:15:21,900 Jesus Christ, Donna, where the hell is he? 312 00:15:22,000 --> 00:15:22,900 I don't know. 313 00:15:23,000 --> 00:15:24,500 Scott: Hey. 314 00:15:24,600 --> 00:15:26,800 There's someone at the door. 315 00:15:31,700 --> 00:15:33,300 Mrs. Janello? 316 00:15:34,700 --> 00:15:35,900 Are you from the airline? 317 00:15:36,000 --> 00:15:38,100 Yes. I'm Kevin Walters, 318 00:15:38,200 --> 00:15:39,400 and this is Ellen Seitz. 319 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 Ma'am, the reason that we're... 320 00:15:41,500 --> 00:15:44,500 No. He's taking a later flight. 321 00:15:44,500 --> 00:15:47,600 When's the last time you spoke to him? 322 00:15:47,700 --> 00:15:52,400 Um, well, last night at about 8:00. 323 00:15:52,500 --> 00:15:54,500 8:00. That's 10 p.m., Chicago. 324 00:15:54,600 --> 00:15:57,200 We have conflicting manifests. 325 00:15:57,300 --> 00:16:00,800 One of them, we can't tell yet if it's accurate or not, 326 00:16:00,900 --> 00:16:02,800 one of them lists your husband on flight 82. 327 00:16:03,000 --> 00:16:05,900 No. I know he got... he got bumped. 328 00:16:06,000 --> 00:16:07,800 He's on a later flight. 329 00:16:07,900 --> 00:16:10,300 We have a crisis center at LAX. 330 00:16:10,300 --> 00:16:13,800 That's where the f�rst news will be. 331 00:16:13,900 --> 00:16:15,200 OK. Just a minute. 332 00:16:22,400 --> 00:16:23,300 Nope. 333 00:16:23,400 --> 00:16:25,500 OK, OK. We're gonna go together, 334 00:16:25,600 --> 00:16:27,600 and Jack is gonna watch the children. 335 00:16:27,600 --> 00:16:29,300 Donna... 336 00:16:29,400 --> 00:16:31,900 do not cry. 337 00:16:32,100 --> 00:16:33,700 Please do not cry. 338 00:16:33,800 --> 00:16:35,300 I'm not crying. 339 00:16:39,500 --> 00:16:41,400 [Airplane Engines Revving] 340 00:16:50,400 --> 00:16:51,800 Stewardess: Ladies and gentlemen, 341 00:16:51,900 --> 00:16:54,100 we are making our final approach into Los Angeles. 342 00:17:03,300 --> 00:17:04,300 Are you all right? 343 00:17:04,400 --> 00:17:06,100 Yeah. Yeah, I'm f�ne. 344 00:17:06,200 --> 00:17:07,800 So this flight was OK? 345 00:17:07,900 --> 00:17:09,100 Ha. Well, it landed. 346 00:17:09,200 --> 00:17:10,200 Yeah. 347 00:17:10,200 --> 00:17:12,500 You know, that's good. Maybe I... 348 00:17:12,500 --> 00:17:14,200 Yeah. How you been? 349 00:17:14,200 --> 00:17:16,400 Those poor people. It's terrible. 350 00:17:46,300 --> 00:17:47,800 [Sighs] 351 00:18:01,600 --> 00:18:04,000 Mrs. Janello... 352 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 [Indistinct Speech] 353 00:18:11,100 --> 00:18:12,500 Ohh! Oh, no! Don't touch me! 354 00:18:12,700 --> 00:18:14,600 Don't touch me! Don't touch me! 355 00:18:14,700 --> 00:18:16,300 [Shouting Indistinctly] 356 00:18:41,200 --> 00:18:42,200 Want a drink? 357 00:18:42,200 --> 00:18:44,200 Uh, no, thanks. 358 00:18:46,600 --> 00:18:48,000 Inf�nity's already called. 359 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 They want us to help out with damage control, 360 00:18:50,100 --> 00:18:52,500 TV spots, print, you know. 361 00:18:52,600 --> 00:18:53,700 Yeah. 362 00:18:56,400 --> 00:18:57,800 TV: Weather conditions there 363 00:18:57,800 --> 00:18:59,800 improved somewhat this afternoon, 364 00:18:59,900 --> 00:19:01,800 allowing for the removal of several sections 365 00:19:01,900 --> 00:19:03,200 of the downed plane... 366 00:19:03,300 --> 00:19:06,900 Jim: So you might want to go easy on the drinking. 367 00:19:07,000 --> 00:19:08,600 I don't want you hungover. 368 00:19:10,200 --> 00:19:12,800 Jim: So, first thing tomorrow, OK? 369 00:19:12,800 --> 00:19:14,800 [Children Playing] 370 00:19:24,600 --> 00:19:26,000 [Telephone Rings] 371 00:19:26,100 --> 00:19:27,500 Man: Got it, thanks. 372 00:19:27,500 --> 00:19:29,000 Dionne: Yeah, take down the blue ones. 373 00:19:29,000 --> 00:19:30,500 [Ring] 374 00:19:30,500 --> 00:19:31,900 Hey, Dionne, where's Jim? 375 00:19:33,300 --> 00:19:34,500 Dionne: No, they're all in a meeting. 376 00:19:34,600 --> 00:19:36,300 Jim. 377 00:19:36,400 --> 00:19:37,600 Conference room. 378 00:19:37,700 --> 00:19:39,100 Hey, what is this? 379 00:19:39,200 --> 00:19:40,400 What happened to 6 months 380 00:19:40,500 --> 00:19:41,600 trying to create a consistent, 381 00:19:41,600 --> 00:19:43,400 you know, brand image in the public eye? 382 00:19:43,500 --> 00:19:45,200 Who OK'd... What is this? This is dog shit. 383 00:19:45,300 --> 00:19:48,600 Buddy, come on, it's just giving families numbers to call, OK? 384 00:19:48,600 --> 00:19:49,900 It's not like tomorrow's ad. 385 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Hey, weren't you supposed to be on that flight? 386 00:19:52,100 --> 00:19:54,100 No, I, uh, stayed over another night. 387 00:19:54,300 --> 00:19:55,700 What do you mean, tomorrow's ad? 388 00:19:55,800 --> 00:19:57,900 That's Todd Exner. 389 00:19:58,000 --> 00:19:59,700 Damage control. Inf�nity. 390 00:19:59,700 --> 00:20:02,100 Please, people, um... 391 00:20:02,200 --> 00:20:03,400 We don't have a lot of time today. 392 00:20:03,500 --> 00:20:04,900 I'll be brief. 393 00:20:05,000 --> 00:20:06,600 I want to thank you all for your ideas, 394 00:20:06,600 --> 00:20:08,000 but, uh, I'm gonna recommend to the board 395 00:20:08,100 --> 00:20:10,300 that we go with the concept thatJosh and Sharon 396 00:20:10,400 --> 00:20:11,500 have been working on. 397 00:20:11,600 --> 00:20:13,500 That's Karen, actually. 398 00:20:13,600 --> 00:20:15,700 It's based on a wire photo out of Chicago. 399 00:20:15,800 --> 00:20:17,100 I'm gonna need someone 400 00:20:17,200 --> 00:20:18,800 Exner: to lockdown the rights on this, pronto. 401 00:20:18,900 --> 00:20:20,100 [Scoffs] Is that a joke? 402 00:20:20,200 --> 00:20:21,400 [Laughs] 403 00:20:21,400 --> 00:20:23,100 You got to be kidding me. You're not gonna run 404 00:20:23,100 --> 00:20:24,700 this sentimental, self-serving crap. 405 00:20:24,800 --> 00:20:26,300 Excuse me? 406 00:20:26,400 --> 00:20:27,800 Who cares how Inf�nity Airlines feel? 407 00:20:27,900 --> 00:20:29,700 Who gives a shit? They crashed the plane. 408 00:20:29,700 --> 00:20:32,000 Buddy: So what? Right? Happens all the time. 409 00:20:32,000 --> 00:20:33,400 They'll do an investigation. 410 00:20:33,500 --> 00:20:36,000 The FAA in 10 months will say it was a hydraulic line 411 00:20:36,100 --> 00:20:38,400 or a fuel line or a rudder or something, right? 412 00:20:38,400 --> 00:20:39,400 Buddy: I mean, shit happens. 413 00:20:39,500 --> 00:20:41,000 Happens to TWA, happens to Delta, 414 00:20:41,000 --> 00:20:42,200 happens to United. 415 00:20:42,200 --> 00:20:43,900 Why are we gonna take responsibility for bad luck? 416 00:20:43,900 --> 00:20:46,600 I don't think we want to hide our heads in the sand. 417 00:20:46,700 --> 00:20:48,200 Plus, you don't originate campaigns. 418 00:20:48,300 --> 00:20:51,000 OK, Karen? Neither do you, Josh. 419 00:20:51,100 --> 00:20:52,300 We all do, together. 420 00:20:52,300 --> 00:20:53,400 Jim: Buddy, 421 00:20:53,500 --> 00:20:54,900 this is not about running the ball around you. 422 00:20:55,000 --> 00:20:56,900 OK, let's get on this, all right? 423 00:20:57,000 --> 00:20:58,700 Exner: I want to fax a copy to the board by noon. 424 00:20:58,800 --> 00:21:01,900 USA Today, New York Times, Chicago Tribune, L.A. Times. 425 00:21:02,100 --> 00:21:03,500 OK, come on. Let's go. 426 00:21:03,500 --> 00:21:05,500 [Somber Music Playing] 427 00:21:07,200 --> 00:21:08,500 Announcer: She was the little girl 428 00:21:08,600 --> 00:21:10,700 who won prizes for her art in grade school. 429 00:21:13,500 --> 00:21:16,800 Swam on her high school team. 430 00:21:16,800 --> 00:21:19,500 Married her college sweetheart 431 00:21:19,600 --> 00:21:21,500 and started a family. 432 00:21:23,600 --> 00:21:27,100 While the people of Infinity mourn the loss of Carol Wilson, 433 00:21:27,100 --> 00:21:29,100 flight attendant, 434 00:21:29,100 --> 00:21:31,200 the people of Clayton, Missouri, 435 00:21:31,300 --> 00:21:32,500 mourn the girl they grew up with. 436 00:21:32,700 --> 00:21:34,100 Karen On Answering Machine: Hey, Buddy, 437 00:21:34,200 --> 00:21:36,500 I can cover you for, like, 5 months of staff meetings, 438 00:21:36,600 --> 00:21:38,400 but not 6, OK? 439 00:21:38,400 --> 00:21:40,400 Will you... call me, please? 440 00:21:40,500 --> 00:21:43,000 Announcer: Carol, who told friends, 441 00:21:43,100 --> 00:21:46,300 "When you fall down, get up and try again. " 442 00:21:48,500 --> 00:21:51,000 Who said, "When it's dark outside, 443 00:21:51,000 --> 00:21:53,700 it's up to us to look for the light"" 444 00:21:53,700 --> 00:21:56,200 Boy, kind of makes you wish 445 00:21:56,300 --> 00:21:58,200 you crashed more often, doesn't it? 446 00:21:58,200 --> 00:22:00,400 Announcer: There are 216 stories 447 00:22:00,400 --> 00:22:03,100 of our friends and family on flight 82. 448 00:22:04,900 --> 00:22:06,600 This one is Carol's. 449 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 [Applause] 450 00:22:12,500 --> 00:22:14,200 Presenter: And this year's winner 451 00:22:14,200 --> 00:22:16,900 for the best national campaign is... 452 00:22:17,000 --> 00:22:22,100 Tang-Weller... client: Infinity Air, 453 00:22:22,200 --> 00:22:24,800 the "We Remember"series. 454 00:22:26,200 --> 00:22:27,100 Sit down. 455 00:22:27,200 --> 00:22:28,200 Jim, what are you doing? 456 00:22:28,300 --> 00:22:29,200 Sit down. 457 00:22:29,300 --> 00:22:30,900 No, Jim, it's my account. 458 00:22:31,000 --> 00:22:31,900 It's my account. 459 00:22:32,000 --> 00:22:32,900 Please. 460 00:22:33,000 --> 00:22:35,100 Can't you control this idiot? 461 00:22:39,600 --> 00:22:42,000 Next year. Ha. Next year. 462 00:22:45,100 --> 00:22:46,200 Congratulations. 463 00:22:49,600 --> 00:22:52,200 [Imitates Somber Commercial Music] 464 00:22:53,300 --> 00:22:56,200 This is, uh, this is terrif�c, thank you. 465 00:22:56,200 --> 00:22:58,800 Buddy: Thank you for this award. It's great. 466 00:22:58,900 --> 00:23:02,400 Um, boy, it's so heavy. 467 00:23:02,500 --> 00:23:04,400 That's what you're supposed to say, right? 468 00:23:04,500 --> 00:23:08,200 That and, uh, "Oh, this is what it looks like up close." 469 00:23:08,200 --> 00:23:11,500 It's, uh... But thank you. This is great. 470 00:23:11,600 --> 00:23:14,000 It's good to see all of you. 471 00:23:14,000 --> 00:23:15,300 It really is. 472 00:23:15,400 --> 00:23:17,000 'Cause I've been, uh... 473 00:23:17,100 --> 00:23:20,500 I haven't been around much this year, and, uh... 474 00:23:20,600 --> 00:23:22,700 you know... 475 00:23:22,800 --> 00:23:25,000 You see, I was supposed to be on that flight. 476 00:23:25,100 --> 00:23:27,200 Aw. 477 00:23:29,700 --> 00:23:32,100 It's ironic, 'cause I could have been one of those people 478 00:23:32,100 --> 00:23:34,800 who believed so much in Inf�nity Airlines 479 00:23:34,900 --> 00:23:38,200 that they were glad to die just so it could show 480 00:23:38,300 --> 00:23:40,400 how well it handled it, really. 481 00:23:40,500 --> 00:23:42,000 Isn't that what we're saying? 482 00:23:42,100 --> 00:23:45,600 " Hey, we crashed, but we're hurting, 483 00:23:45,700 --> 00:23:47,600 and we're humble, and, uh, 484 00:23:47,600 --> 00:23:50,200 we're ready to sell some tickets." 485 00:23:50,300 --> 00:23:52,400 All right. Thank you! Thank you very much. 486 00:23:52,600 --> 00:23:55,000 Um, thank you, ladies and gentlemen. 487 00:23:55,100 --> 00:23:56,300 Thank you very much. 488 00:23:56,400 --> 00:23:57,700 Shame about the dead people. 489 00:23:57,800 --> 00:24:00,000 It's an ill wind, but it blew us right onto the map! 490 00:24:00,100 --> 00:24:01,900 Jim: Please, come on. 491 00:24:02,000 --> 00:24:03,500 It's f�ne, Jim. I'm f�ne. 492 00:24:03,600 --> 00:24:05,500 All right, get off of me. 493 00:24:05,600 --> 00:24:07,100 No more, no more. 494 00:24:07,200 --> 00:24:08,400 Jim: Aah! 495 00:24:08,500 --> 00:24:10,400 [Audience Gasps] 496 00:24:12,700 --> 00:24:14,600 So, is there a party after? 497 00:24:28,600 --> 00:24:30,200 Jim: Now that you're done with rehab, 498 00:24:30,200 --> 00:24:32,400 what's next, uh, meetings, counseling? 499 00:24:32,400 --> 00:24:33,500 Buddy: No, I'm good, I'm fine. 500 00:24:33,600 --> 00:24:34,900 I just want to get back to work. 501 00:24:35,000 --> 00:24:36,800 You know what? You should take your time. 502 00:24:36,900 --> 00:24:38,100 I mean, we're in good shape. 503 00:24:38,200 --> 00:24:40,300 How could you be in good shape? I've been gone for 90 days. 504 00:24:40,400 --> 00:24:41,800 Hey, hey, you've been gone for a year 505 00:24:41,800 --> 00:24:43,400 since the crash, but who's counting? 506 00:24:43,500 --> 00:24:47,300 You look good, though. A bit, um... [Chuckles] 507 00:24:47,300 --> 00:24:48,900 Think it'll take? 508 00:24:48,900 --> 00:24:50,200 - Yeah. - Hmm? 509 00:24:50,300 --> 00:24:51,700 Feelin' good? 510 00:24:51,800 --> 00:24:52,900 Good. 511 00:24:53,000 --> 00:24:54,100 [Car Alarm Chirps] 512 00:24:54,200 --> 00:24:56,100 [Airplane Flying] 513 00:25:04,800 --> 00:25:09,800 Jim: Here, 2 floors. 24,000 square feet. 514 00:25:09,900 --> 00:25:11,700 Employee and client parking, 515 00:25:11,800 --> 00:25:14,200 and within one block we have 2 banks, 516 00:25:14,200 --> 00:25:17,700 a Kinko's, and a couple dozen Starbucks. 517 00:25:17,700 --> 00:25:18,700 What's the rent? 518 00:25:18,800 --> 00:25:19,800 No, no, no. We buy. 519 00:25:19,800 --> 00:25:21,100 Already got a deal with the owner. 520 00:25:21,200 --> 00:25:22,800 He wants to get out of the landlord business. 521 00:25:22,900 --> 00:25:24,400 Old guy, not very savvy. 522 00:25:24,500 --> 00:25:28,900 He'll do it for 1.8 and without a broker. 523 00:25:28,900 --> 00:25:30,000 [Sighs] 524 00:25:30,100 --> 00:25:32,000 Wow. Sounds great. 525 00:25:32,000 --> 00:25:34,300 When do I, uh, when do I get to see it? 526 00:25:34,400 --> 00:25:36,700 That is assuming, you know, you want my input? 527 00:25:36,700 --> 00:25:38,600 Jim: Look, it's gonna be great, Buddy. 528 00:25:38,600 --> 00:25:40,200 You're gonna love it. 529 00:25:40,300 --> 00:25:43,500 Don't f�ght it because you were out of the loop. 530 00:25:43,600 --> 00:25:46,500 I... I know, man. Jim, come on. 531 00:25:46,600 --> 00:25:49,200 It's great. It's f�ne. It's gonna be great. 532 00:25:49,300 --> 00:25:51,200 - Oh. - OK? 533 00:25:51,200 --> 00:25:54,000 Just... Just excuse me for a second. 534 00:26:22,500 --> 00:26:24,500 Sure you want to do that? 535 00:26:24,600 --> 00:26:25,800 Whoop. Ha. 536 00:26:27,600 --> 00:26:29,800 Wrong drink. This is mine. It's apple juice. 537 00:26:29,900 --> 00:26:31,000 Seth: Hey. 538 00:26:39,500 --> 00:26:41,200 Uh, you don't want to stare at me like that 539 00:26:41,300 --> 00:26:44,300 in the men's room. It's sexual harassment. 540 00:26:44,400 --> 00:26:46,500 [Laughs] 541 00:26:46,500 --> 00:26:48,600 Are you kidding? 542 00:26:48,700 --> 00:26:49,900 I'm not gay. 543 00:26:50,000 --> 00:26:53,600 No, but I am. And you are my boss. 544 00:26:53,700 --> 00:26:55,700 At least, off�cially, so... 545 00:26:55,800 --> 00:26:57,100 Since when? 546 00:26:57,200 --> 00:27:00,800 Since about a week after they shipped you to Palm Springs. 547 00:27:00,800 --> 00:27:03,600 You had some sort of a breakdown during an awards ceremony? 548 00:27:03,700 --> 00:27:05,700 Or that... that's what I heard. 549 00:27:05,900 --> 00:27:08,100 It wasn't a breakdown, OK? It was an episode. 550 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 What do you do here exactly? 551 00:27:10,300 --> 00:27:12,500 Uh, P.A. Off�ce floater. 552 00:27:12,600 --> 00:27:14,300 I work with the computers mostly. 553 00:27:14,400 --> 00:27:16,100 Would that have been your f�rst drink 554 00:27:16,200 --> 00:27:18,000 since they released you? 555 00:27:18,000 --> 00:27:19,400 [Shuts Off Faucet] 556 00:27:19,500 --> 00:27:21,400 Boy, you got some nerve, kid. 557 00:27:21,500 --> 00:27:24,100 Relax. 558 00:27:24,100 --> 00:27:25,700 I'm a drunk, too. 559 00:27:25,800 --> 00:27:28,400 6 years sober. A.A. and N.A. 560 00:27:30,100 --> 00:27:31,400 And we hired you? 561 00:27:31,500 --> 00:27:33,400 I had to sign a "no-episode" clause, 562 00:27:33,400 --> 00:27:34,500 but yeah. [Laughs] 563 00:27:34,600 --> 00:27:37,000 Look, if you want some help with your re-entry, 564 00:27:37,100 --> 00:27:40,400 I'd be happy to oblige. Just don't screw up. 565 00:27:40,500 --> 00:27:42,800 There's a lot of really nice people working here, 566 00:27:42,900 --> 00:27:44,400 and why should they pay for your shit? 567 00:27:44,600 --> 00:27:47,000 'Cause I own 20% of the company. 568 00:27:47,200 --> 00:27:48,400 And in case you were picking pimples 569 00:27:48,400 --> 00:27:49,900 when they covered this in your rehab, 570 00:27:49,900 --> 00:27:51,200 alcoholism is a disease. 571 00:27:51,200 --> 00:27:55,000 Yeah. Yeah. You can catch it from open bottles. 572 00:27:55,100 --> 00:27:58,700 You're not gonna make me feel guilty 573 00:27:58,700 --> 00:28:00,700 for something I had no control of. 574 00:28:00,700 --> 00:28:03,700 Oh, you're that type. Cool. 575 00:28:03,700 --> 00:28:06,300 When was the last time anything was your fault? 576 00:28:08,200 --> 00:28:09,800 I don't believe this guy. 577 00:28:09,800 --> 00:28:11,700 Did they do A.A. up where they dried you out? 578 00:28:11,900 --> 00:28:14,400 You know, the whole 12 steps, all that jazz? 579 00:28:14,500 --> 00:28:18,000 Yeah, yeah, they tried, but I don't believe in God. 580 00:28:18,100 --> 00:28:20,000 He'll be crushed when he f�nds out. 581 00:28:23,900 --> 00:28:26,200 You're not gonna last a week sober. 582 00:28:27,600 --> 00:28:28,600 [Door Opens] 583 00:28:28,700 --> 00:28:29,700 Fuck you. 584 00:28:29,800 --> 00:28:31,700 Seth: Welcome back, boss. 585 00:28:31,800 --> 00:28:32,700 [Door Closes] 586 00:28:32,800 --> 00:28:34,800 Hey, P.S., you're f�red. 587 00:29:25,900 --> 00:29:28,000 [Line Rings] 588 00:29:28,100 --> 00:29:29,500 [Dialing] 589 00:29:29,600 --> 00:29:33,100 [Fax Modem Beeping And Static] 590 00:29:39,500 --> 00:29:41,900 [Dog Barking] 591 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 [Door Closes] 592 00:29:47,800 --> 00:29:51,600 Beth Orton: Livin'in the middle of the ocean � 593 00:29:51,800 --> 00:29:55,700 � With no future, no past � 594 00:29:55,800 --> 00:29:59,700 �And everything that's good right now, well � 595 00:29:59,800 --> 00:30:03,700 �I don't wish for it to last � 596 00:30:03,700 --> 00:30:07,800 �I'll step through brilliant shades � 597 00:30:07,900 --> 00:30:10,800 �Every color you bring � 598 00:30:10,900 --> 00:30:15,100 � 'Cause this time, this time, this time � 599 00:30:15,100 --> 00:30:18,700 �Is fine just as it is � 600 00:30:18,800 --> 00:30:20,600 �And today � 601 00:30:20,700 --> 00:30:24,700 �Is whatever I want it to mean � 602 00:30:26,900 --> 00:30:28,900 � Today � 603 00:30:29,000 --> 00:30:34,300 �Is whatever I want it to mean � 604 00:30:35,900 --> 00:30:40,700 � Ooh, hey, hey, yay, yay, yay, yay � 605 00:30:40,800 --> 00:30:42,400 � Yeah, yeah � 606 00:30:50,300 --> 00:30:51,300 [Dog Barking] 607 00:30:51,300 --> 00:30:52,300 Hello? 608 00:30:52,400 --> 00:30:54,100 Abby: Ah, just a minute. 609 00:30:54,100 --> 00:30:55,900 OK, come on. Get in here. 610 00:30:56,000 --> 00:30:57,500 Come on. [Kisses] Come on, come on. 611 00:30:57,600 --> 00:30:58,600 [Door Closes] 612 00:31:07,900 --> 00:31:09,500 - Hi. Hello. - Hi. 613 00:31:09,600 --> 00:31:11,000 I'm sorry, I just had to... 614 00:31:11,000 --> 00:31:12,700 uh, put the dog in the bathroom. 615 00:31:12,800 --> 00:31:16,000 I'm... I'm AbbyJanello, Vinegrove Realty. 616 00:31:16,000 --> 00:31:19,000 Buddy Amaral, just driving by, saw your sign. 617 00:31:19,100 --> 00:31:20,100 You know what? 618 00:31:20,200 --> 00:31:22,000 Actually, the dog's not supposed to be here, 619 00:31:22,100 --> 00:31:24,700 but, um, my friend who was supposed to watch him... 620 00:31:24,700 --> 00:31:25,800 he can't be left alone... 621 00:31:25,900 --> 00:31:26,900 she has a doctor's appointment. 622 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 [Dog Bumps, Barks] 623 00:31:28,100 --> 00:31:29,100 Everything's f�ne, 624 00:31:29,100 --> 00:31:31,400 and then involuntary urination. 625 00:31:31,500 --> 00:31:34,200 Well, I hope the doctor doesn't keep her waiting. 626 00:31:34,400 --> 00:31:36,500 No, the dog. 627 00:31:38,200 --> 00:31:40,100 Oh, right. You're kidding. 628 00:31:40,100 --> 00:31:41,400 That's very funny. 629 00:31:41,500 --> 00:31:43,300 Well... 630 00:31:43,400 --> 00:31:45,100 This is a wonderful property. 631 00:31:45,200 --> 00:31:47,500 It's Buddy, right? Are you interested? 632 00:31:47,600 --> 00:31:49,400 You want to check it out? 633 00:31:49,400 --> 00:31:51,100 It'll just take a minute. 634 00:31:53,600 --> 00:31:55,600 Sure. Sure. 635 00:31:57,700 --> 00:31:59,000 Um... [Coughs] Sorry. 636 00:31:59,100 --> 00:32:02,800 The last, uh, person I showed this to smoked. 637 00:32:02,900 --> 00:32:04,000 Um... 638 00:32:04,100 --> 00:32:05,400 [News Playing On Radio] 639 00:32:05,500 --> 00:32:07,500 Oh, God, well... 640 00:32:07,500 --> 00:32:09,700 there's been a lot of interest in this property. 641 00:32:09,800 --> 00:32:10,900 Ooh. Um... 642 00:32:11,000 --> 00:32:12,500 Turn down the news. 643 00:32:12,700 --> 00:32:14,600 [Sighs] That's better, right? 644 00:32:14,600 --> 00:32:15,800 [Dog Barking] 645 00:32:15,800 --> 00:32:18,100 Um, OK, well, here is the setup. 646 00:32:18,100 --> 00:32:19,100 [Dog Banging Door] 647 00:32:19,100 --> 00:32:20,600 And there's my card. 648 00:32:20,700 --> 00:32:22,700 Um, that beeper number's actually... 649 00:32:22,800 --> 00:32:24,100 Ow. 650 00:32:24,100 --> 00:32:26,400 I'm... I'm actually between beeper numbers at the moment, 651 00:32:26,400 --> 00:32:28,700 so, you know, just ignore that. Um... 652 00:32:28,800 --> 00:32:29,900 Maybe you should let him out. 653 00:32:29,900 --> 00:32:33,000 So, um, what line of business are you in? 654 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 What's his name? 655 00:32:36,500 --> 00:32:38,100 The dog, what's his name? 656 00:32:39,400 --> 00:32:40,400 Fred. 657 00:32:40,500 --> 00:32:42,400 [Dog Barking, Banging] 658 00:32:42,500 --> 00:32:44,600 Abby: You know what? He doesn't like people, 659 00:32:44,700 --> 00:32:46,200 and he's not trained, 660 00:32:46,400 --> 00:32:47,800 'cause I've only had him a year. 661 00:32:48,000 --> 00:32:48,900 [Snarling] 662 00:32:49,000 --> 00:32:50,600 [Whistles] Hey, Fred, it's OK. 663 00:32:50,700 --> 00:32:52,000 Hey, Fred, Fred, come here. 664 00:32:52,100 --> 00:32:54,000 That's it, Fred. See? I'm great with dogs. 665 00:32:54,100 --> 00:32:56,000 Fred! Rottweilers are great. 666 00:32:56,000 --> 00:32:57,200 I had one when I was a kid. 667 00:32:57,300 --> 00:33:01,000 Fred, good boy. Here you go. See? 668 00:33:01,000 --> 00:33:02,100 [Dog's Barking Decreases] 669 00:33:02,200 --> 00:33:03,300 Yeah. 670 00:33:03,400 --> 00:33:06,300 You know what? Actually, do you mind coming back? 671 00:33:06,300 --> 00:33:09,100 Oh, my God, my boss is coming right now, 672 00:33:09,100 --> 00:33:11,300 and, uh, I think it would be better 673 00:33:11,400 --> 00:33:12,600 if you came at, like, noon. 674 00:33:12,700 --> 00:33:15,300 I'm sorry. Is something wrong? 675 00:33:15,500 --> 00:33:18,000 I didn't say it was a rottweiler, OK? 676 00:33:18,100 --> 00:33:20,000 [Dog Barking] 677 00:33:21,300 --> 00:33:22,400 I saw you... 678 00:33:22,500 --> 00:33:24,800 I saw you with the dog outside. 679 00:33:24,800 --> 00:33:26,300 That was half an hour ago. 680 00:33:26,300 --> 00:33:28,800 You said you were just... you were just passing by. 681 00:33:28,900 --> 00:33:31,800 I was. I was passing by half an hour ago, 682 00:33:31,800 --> 00:33:33,600 I went to a meeting, and I came here. 683 00:33:33,700 --> 00:33:35,100 I swear to God, if you say one more word, 684 00:33:35,200 --> 00:33:37,000 I'm... I'm gonna open this door. 685 00:33:37,100 --> 00:33:39,300 All right. Whoa, all right. Hold on. 686 00:33:39,300 --> 00:33:40,600 All right. You don't understand. 687 00:33:40,700 --> 00:33:42,100 Everything's f�ne, OK? Easy, easy, Fred. Fred! 688 00:33:42,200 --> 00:33:43,900 Abby: Get out! 689 00:33:43,900 --> 00:33:45,200 Fred! No, Fred! 690 00:33:45,300 --> 00:33:47,900 Abby: Buddy! Stop it! 691 00:33:48,000 --> 00:33:50,300 Buddy! Buddy, stop it! 692 00:33:50,400 --> 00:33:52,400 I'm just lying here. I'm not doing anything! 693 00:33:52,500 --> 00:33:54,700 - Not you, the dog! Buddy! - Buddy: Dog? 694 00:33:54,800 --> 00:33:55,800 Abby: Come on, Buddy! 695 00:33:55,900 --> 00:33:57,100 Ow! My leg! 696 00:33:58,500 --> 00:33:59,500 Abby: Come on. 697 00:33:59,500 --> 00:34:01,600 Come on. All right. 698 00:34:01,700 --> 00:34:03,100 Buddy: You told me the dog's name was Fred? 699 00:34:03,200 --> 00:34:04,100 Abby: Sorry. 700 00:34:04,200 --> 00:34:05,100 God damn it. 701 00:34:05,200 --> 00:34:06,300 My God! 702 00:34:06,400 --> 00:34:08,300 I probably pissed him off calling him Fred. 703 00:34:08,400 --> 00:34:09,300 What was I supposed to do, you know? 704 00:34:09,400 --> 00:34:10,800 You can't go around telling a client 705 00:34:10,900 --> 00:34:12,200 that they've got a dog's name. 706 00:34:12,300 --> 00:34:13,800 You all right? 707 00:34:13,900 --> 00:34:16,600 Tch. No, I'm not. Look at this. 708 00:34:16,600 --> 00:34:17,700 The jacket, the pants. 709 00:34:17,700 --> 00:34:18,800 I didn't see a license on the dog. 710 00:34:19,000 --> 00:34:20,300 Does the dog have a license? 711 00:34:20,500 --> 00:34:21,500 Oh, my God, please. You don't understand. 712 00:34:21,600 --> 00:34:23,300 I cannot lose this job, OK? 713 00:34:23,400 --> 00:34:25,200 If you cause trouble, I... I... 714 00:34:25,200 --> 00:34:28,800 Please, you've got to let me take care of it. 715 00:34:29,000 --> 00:34:33,400 Abby: I got him about a year ago for my boys. 716 00:34:33,500 --> 00:34:36,900 They like him. It's just, ahh... 717 00:34:37,000 --> 00:34:39,600 It's a lot of work, and... I don't know. 718 00:34:39,600 --> 00:34:42,600 I think they think of him as a consolation prize 719 00:34:42,600 --> 00:34:44,500 for their father. 720 00:34:44,600 --> 00:34:47,000 He, um... 721 00:34:47,100 --> 00:34:49,400 divorced me last year. 722 00:34:49,400 --> 00:34:52,500 Well, we... we divorced each other. 723 00:34:52,600 --> 00:34:53,600 Oh. 724 00:34:55,600 --> 00:34:57,100 I didn't do it to bribe them, I swear. 725 00:34:57,300 --> 00:34:59,100 I just thought that, you know, 726 00:34:59,200 --> 00:35:01,300 it would be a good distraction. 727 00:35:01,300 --> 00:35:05,100 [Sighs] It worked better on Joey, because he's only 5. 728 00:35:05,200 --> 00:35:07,600 Yeah. I was almost married once myself. 729 00:35:07,700 --> 00:35:09,100 A couple of years ago. 730 00:35:09,200 --> 00:35:11,400 Really? What happened? 731 00:35:11,400 --> 00:35:12,800 Oh, I don't know. 732 00:35:12,800 --> 00:35:15,000 Some couples are lucky, some aren't. 733 00:35:15,100 --> 00:35:19,200 Yeah. We weren't so lucky. 734 00:35:22,200 --> 00:35:24,100 Greg used to, uh... 735 00:35:24,100 --> 00:35:26,500 write for this TV show call The Midnighter. 736 00:35:26,600 --> 00:35:29,500 Did... Do you ever watch that? It's syndicated. 737 00:35:29,600 --> 00:35:31,100 He wrote some episodes. 738 00:35:31,200 --> 00:35:33,400 I mean... I mean, he still, you know, writes episodes 739 00:35:33,500 --> 00:35:34,400 'cause he's on staff. 740 00:35:37,200 --> 00:35:40,900 Only took 2 puffs of your last one. 741 00:35:40,900 --> 00:35:43,200 That's 'cause I don't really smoke. [Coughs] 742 00:35:43,300 --> 00:35:46,100 Yeah. Well, last year, 743 00:35:46,200 --> 00:35:47,900 I started chewing the gum, you know? 744 00:35:47,900 --> 00:35:49,700 Because my friend Donna, she was trying to quit smoking, 745 00:35:49,800 --> 00:35:52,400 and she found that the gum was soothing to the nerves, 746 00:35:52,500 --> 00:35:55,000 so I started chewing it, then I got hooked on the gum, 747 00:35:55,000 --> 00:35:56,800 and then I got TMJ from the chewing, 748 00:35:56,900 --> 00:36:01,000 so this I just do to get me off the gum. 749 00:36:01,100 --> 00:36:02,500 I'm 10 days off the gum. 750 00:36:02,600 --> 00:36:05,000 Sounds like a good plan. 751 00:36:05,100 --> 00:36:07,000 Next week, you'll be on heroin. 752 00:36:09,000 --> 00:36:11,900 Woman: Hey, mister. Hey, mister, it's ready. 753 00:36:12,000 --> 00:36:14,600 See? An hour or less. 754 00:36:14,600 --> 00:36:16,200 Look at that. 755 00:36:16,200 --> 00:36:18,400 Um, listen, when you... when you get the bill, 756 00:36:18,500 --> 00:36:20,500 you know, for having the pants rewoven, 757 00:36:20,600 --> 00:36:21,600 I want you to send it to me. 758 00:36:21,600 --> 00:36:22,800 There's my number. I'm serious, please. 759 00:36:22,900 --> 00:36:24,800 Please. Not a discussion. 760 00:36:24,800 --> 00:36:27,400 Thank you. 761 00:36:27,500 --> 00:36:29,700 [Sighs] 762 00:36:29,700 --> 00:36:32,000 Ohh. 763 00:36:32,100 --> 00:36:33,100 Thanks. 764 00:36:33,200 --> 00:36:34,500 Sure. 765 00:36:34,700 --> 00:36:35,700 Come on, babe. 766 00:36:38,100 --> 00:36:41,700 Well, it was nice to meet you, Buddy. 767 00:36:41,800 --> 00:36:43,800 [Sighs] 768 00:36:43,800 --> 00:36:45,800 You, uh, you weren't really interested 769 00:36:45,900 --> 00:36:47,900 in seeing any property, were you? 770 00:36:50,500 --> 00:36:53,600 Copies. The sign's still up there. 771 00:36:53,700 --> 00:36:55,100 Then you launched into your whole spiel, 772 00:36:55,200 --> 00:36:56,400 and the dog, and I... 773 00:36:56,500 --> 00:36:58,700 OK, OK. I know, I'm... I'm sorry. 774 00:37:01,900 --> 00:37:03,900 It was nice to meet you. 775 00:37:03,900 --> 00:37:04,900 Yeah, you, too. 776 00:37:05,000 --> 00:37:06,200 - Take care. - Bye-bye. 777 00:37:08,700 --> 00:37:09,900 [Dog Choking] 778 00:37:13,700 --> 00:37:16,100 Ohh, for God's sake. 779 00:37:16,100 --> 00:37:18,200 What the hell did you eat? 780 00:37:18,300 --> 00:37:21,100 [Siren] 781 00:37:21,200 --> 00:37:22,800 TV: The thing about heroes... 782 00:37:22,900 --> 00:37:25,500 Buddy: Yeah, Judy. Tell Karen that the color 783 00:37:25,600 --> 00:37:27,300 on the GMC animatic 784 00:37:27,400 --> 00:37:29,300 is way, way too hot. 785 00:37:29,400 --> 00:37:30,700 And before we test, 786 00:37:30,700 --> 00:37:33,000 I want to go non-announced on the V.O. 787 00:37:33,100 --> 00:37:34,100 You know, get the guy 788 00:37:34,200 --> 00:37:35,900 who did Southwest for us last summer. 789 00:37:36,000 --> 00:37:37,900 You... Listen to this. 790 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 TV: In the tradition of the great GMC truck... 791 00:37:41,100 --> 00:37:42,600 OK? Not that. 792 00:37:42,700 --> 00:37:43,600 Come on, guys. 793 00:37:43,700 --> 00:37:44,700 [Clicks OffTV] 794 00:37:46,600 --> 00:37:47,600 Get it together. 795 00:37:47,700 --> 00:37:48,700 Oh. 796 00:37:50,600 --> 00:37:53,800 [Hums] 797 00:38:05,700 --> 00:38:07,900 Abby: Hey, Scott, I said lights out. 798 00:38:07,900 --> 00:38:09,000 I mean it. 799 00:38:09,100 --> 00:38:10,000 [Telephone Rings] 800 00:38:10,100 --> 00:38:11,500 Hello. 801 00:38:11,600 --> 00:38:14,200 Buddy: Uh, hello, uh, is this AbbyJanello? 802 00:38:14,300 --> 00:38:17,400 Uh, yes. This is... This is her... she. 803 00:38:17,600 --> 00:38:19,800 Uh, this is Buddy Amaral. 804 00:38:19,900 --> 00:38:21,000 Oh. 805 00:38:21,100 --> 00:38:22,600 You know, the guy from the strip mall. 806 00:38:22,600 --> 00:38:23,800 Mm-hmm. Of course. 807 00:38:23,900 --> 00:38:26,700 Um, did... did you get an estimate on the pants? 808 00:38:26,700 --> 00:38:28,100 No. Don't worry about the suit. 809 00:38:28,100 --> 00:38:30,100 It's business, right? Listen... 810 00:38:30,200 --> 00:38:33,000 my f�rm, Tang-Weller, we're, uh, we're relocating here. 811 00:38:33,100 --> 00:38:34,600 We're trying to get out of this building, 812 00:38:34,600 --> 00:38:36,600 Buddy: and our current realtors aren't quite cutting it, 813 00:38:36,700 --> 00:38:39,500 and I thought, you know, maybe you could help us out. 814 00:38:39,600 --> 00:38:40,700 Me? 815 00:38:40,700 --> 00:38:43,000 Uh, you know what? I don't, uh... 816 00:38:43,100 --> 00:38:44,700 Buddy: We got about 7,000 square feet here. 817 00:38:44,800 --> 00:38:47,300 We need about 3 or 4 times as much. 818 00:38:47,400 --> 00:38:49,100 To buy, not to lease. 819 00:38:49,300 --> 00:38:50,900 Somewhere under 2. 820 00:38:51,000 --> 00:38:52,400 Buddy: Can you do that? 821 00:38:52,500 --> 00:38:54,000 Million. 2 million. 822 00:38:54,200 --> 00:38:56,800 Buddy: Yeah. What do you think? 823 00:38:56,900 --> 00:38:58,700 You know, why me? You know? 824 00:38:58,800 --> 00:39:00,400 I honestly don't have the experience. 825 00:39:00,400 --> 00:39:01,900 'Cause you're hungry. 826 00:39:02,000 --> 00:39:03,500 You'll try harder, you know? 827 00:39:03,600 --> 00:39:05,500 I'm hungry because I suck. 828 00:39:05,600 --> 00:39:06,800 Abby: OK? You know what? 829 00:39:06,900 --> 00:39:08,100 Let me put you in touch with Norma, 830 00:39:08,200 --> 00:39:09,700 because she's really the one that handles... 831 00:39:09,800 --> 00:39:12,100 You know, I would rather that, uh, you did it. 832 00:39:12,200 --> 00:39:14,900 And could you come by the off�ce around 10:00 on Monday? 833 00:39:15,000 --> 00:39:16,500 And it'd be great if you had 2 or 3 properties 834 00:39:16,500 --> 00:39:18,800 to show us right then, you know, in the same area. 835 00:39:18,900 --> 00:39:21,000 Venice, Santa Monica, Marina Del Rey. 836 00:39:21,200 --> 00:39:23,900 And there's one property in particular 837 00:39:24,000 --> 00:39:26,100 that I'd like you to show us on Abbott Kinney. 838 00:39:26,200 --> 00:39:28,300 Buddy: 18385... 839 00:39:28,400 --> 00:39:30,100 Uh, hold on one sec. 840 00:39:30,100 --> 00:39:32,200 18385 Abbott Kinney. 841 00:39:32,300 --> 00:39:33,500 The seller is primed. 842 00:39:33,600 --> 00:39:36,200 In fact, he doesn't even have a broker, so... 843 00:39:36,200 --> 00:39:37,900 Who knows? Maybe you can book a double commission. 844 00:39:38,000 --> 00:39:41,500 [Sighs] I can give it a shot, you know, but, uh... 845 00:39:41,500 --> 00:39:43,200 Buddy: Great. I'll call you at your office tomorrow 846 00:39:43,300 --> 00:39:44,800 and fax over the specifics... 847 00:39:44,800 --> 00:39:46,800 what we're looking for, that kind of thing. 848 00:39:46,800 --> 00:39:47,800 You OKwith this? 849 00:39:47,800 --> 00:39:50,900 Uh, yes. Yeah, sure. It's f�ne. 850 00:39:50,900 --> 00:39:52,000 Thank you. 851 00:39:52,200 --> 00:39:54,600 Great. All right. Good night. 852 00:39:54,700 --> 00:39:55,800 [Beep] 853 00:39:57,800 --> 00:40:00,000 [Sighs] He wants to give me some business. 854 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 I'll bet. 855 00:40:04,500 --> 00:40:07,600 Dionne: Yeah, yeah, I know, I know. 856 00:40:07,600 --> 00:40:11,100 Well, when do you need it by? 857 00:40:11,200 --> 00:40:12,600 Hi. I'm AbbyJanello. 858 00:40:12,700 --> 00:40:14,600 I'm here to see Buddy Amaral. 859 00:40:14,700 --> 00:40:18,100 I'm early. Should I just sit down? 860 00:40:18,200 --> 00:40:19,100 Oh, sorry. 861 00:40:19,200 --> 00:40:21,100 OK, well, it's on its way. 862 00:40:21,100 --> 00:40:22,100 Excuse me. 863 00:40:29,100 --> 00:40:30,000 Abby? 864 00:40:30,100 --> 00:40:31,000 Oh, hi. 865 00:40:31,100 --> 00:40:32,500 Hey. 866 00:40:32,600 --> 00:40:34,300 Gee, I hope you're not getting too optimistic. 867 00:40:34,300 --> 00:40:36,200 You're unpacking already? 868 00:40:36,300 --> 00:40:37,500 Oh, no. There... 869 00:40:37,600 --> 00:40:39,000 Uh, there... there was a problem 870 00:40:39,100 --> 00:40:40,600 with this, uh, the matte job. 871 00:40:40,700 --> 00:40:42,000 I don't think they were acid-free, 872 00:40:42,100 --> 00:40:43,400 which is key for matting. 873 00:40:43,400 --> 00:40:46,200 You should always make sure that your mattes are acid-free, 874 00:40:46,200 --> 00:40:48,700 otherwise, you'll, uh... you'll... 875 00:40:48,800 --> 00:40:50,400 Have acid. 876 00:40:50,500 --> 00:40:51,500 Exactly. 877 00:40:51,600 --> 00:40:53,300 Well... 878 00:40:53,300 --> 00:40:55,200 I read through the materials that you faxed over 879 00:40:55,300 --> 00:40:56,900 about your setup and your business here, 880 00:40:57,000 --> 00:41:00,700 and, uh... oh, I... I don't know much about advertising, 881 00:41:00,800 --> 00:41:02,700 if you don't count Bewitched. 882 00:41:02,800 --> 00:41:04,400 Well, we got our share of twitching noses here, 883 00:41:04,500 --> 00:41:05,800 but with our drug-intervention program, 884 00:41:05,900 --> 00:41:07,500 that's on the decline. 885 00:41:07,600 --> 00:41:08,700 Joke. 886 00:41:08,700 --> 00:41:10,700 Oh, that's very funny. 887 00:41:10,700 --> 00:41:12,700 Did you f�nd any properties? 888 00:41:12,800 --> 00:41:16,600 Yeah, I, uh... I have 3 besides the one that you mentioned. 889 00:41:16,600 --> 00:41:18,100 The owner gave you the listing? 890 00:41:18,100 --> 00:41:20,800 Yeah, but I had to promise him that I'd get a higher price 891 00:41:20,800 --> 00:41:22,500 to make up for the commission. 892 00:41:22,500 --> 00:41:27,900 Um, there is an offer for 1.8, but it... it seems f�shy. 893 00:41:27,900 --> 00:41:30,000 Yeah, look, you know what? 894 00:41:30,100 --> 00:41:31,200 When you bring it up toJim, 895 00:41:31,300 --> 00:41:33,500 just say you found it. 896 00:41:33,600 --> 00:41:34,800 Who's Jim? 897 00:41:34,900 --> 00:41:37,400 Jim's my partner. Partner and boss, sort of. 898 00:41:37,400 --> 00:41:39,300 Remember Larry Tate? 899 00:41:39,400 --> 00:41:41,000 He doesn't always like my ideas. 900 00:41:41,100 --> 00:41:43,000 Uh, I think if you said it was yours... 901 00:41:43,100 --> 00:41:44,100 Oh, I don't know. 902 00:41:44,200 --> 00:41:45,500 I don't know if I'm so comfortable with that. 903 00:41:45,500 --> 00:41:47,100 Jim: Ah. You must be... 904 00:41:47,200 --> 00:41:48,800 AbbyJanello, Vinegrove Realty. 905 00:41:48,800 --> 00:41:50,100 You must be Larry. 906 00:41:50,200 --> 00:41:51,100 Jim. 907 00:41:51,200 --> 00:41:53,400 Jim. I'm pleased to meet you. 908 00:41:53,400 --> 00:41:55,500 Ah. Well, hey, any friend of Buddy's. 909 00:41:55,600 --> 00:41:58,300 Um, so, you two guys met at Palm Springs? 910 00:41:58,400 --> 00:41:59,400 No. No, I... 911 00:41:59,400 --> 00:42:00,400 Well, should we get going? 912 00:42:00,400 --> 00:42:01,700 - Is your car outside? - Uh, yeah. 913 00:42:01,700 --> 00:42:03,500 Listen, I've got the meeting with the attorney at 1:00, 914 00:42:03,500 --> 00:42:05,300 so we should probably take 2 cars. 915 00:42:05,400 --> 00:42:07,900 OK. Um, I'll drive us, if that's OKwith you. 916 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 Uh, sure. Great. I just have papers in the car I should... 917 00:42:11,100 --> 00:42:12,600 Or we can just meet you right out front? 918 00:42:12,700 --> 00:42:13,900 OK. 919 00:42:14,000 --> 00:42:15,400 Don't mention Palm Springs. 920 00:42:15,500 --> 00:42:17,100 It's supposed to be anonymous. 921 00:42:17,200 --> 00:42:18,200 Oh, right, oh, right. 922 00:42:18,300 --> 00:42:19,800 And... And you made a Larry Tate crack 923 00:42:19,900 --> 00:42:21,000 before I came in. 924 00:42:21,100 --> 00:42:22,000 No. 925 00:42:22,100 --> 00:42:24,400 Half an hour maybe. 926 00:42:24,500 --> 00:42:25,800 She's got one more space to show me, 927 00:42:25,900 --> 00:42:27,300 so I should be there before... 928 00:42:27,400 --> 00:42:29,600 Oh, shit. 929 00:42:29,700 --> 00:42:31,600 No. Not this building. 930 00:42:31,700 --> 00:42:33,200 [Beep] Ohh. 931 00:42:39,900 --> 00:42:40,700 [Alarm Chirps] 932 00:42:44,400 --> 00:42:46,500 Buddy. 933 00:42:46,600 --> 00:42:48,200 Can I speak with you? 934 00:42:50,400 --> 00:42:51,900 I do have other... 935 00:42:53,200 --> 00:42:54,500 This is the building. 936 00:42:54,600 --> 00:42:55,700 Oh, you think so? 937 00:42:55,700 --> 00:42:57,200 No, no, this is the building, 938 00:42:57,200 --> 00:42:59,000 the one I want. The photos? 939 00:42:59,100 --> 00:43:01,300 Oh. I gave her the specs. 940 00:43:01,300 --> 00:43:03,400 I guess there's only so much inventory on the market. 941 00:43:03,500 --> 00:43:04,800 I'm gonna kill him. I mean, we had a deal, 942 00:43:04,800 --> 00:43:06,300 and now he goes and gets himself a broker. 943 00:43:06,300 --> 00:43:07,600 Look, we can't let her show us this. 944 00:43:07,700 --> 00:43:10,300 We got to get out of here before the broker shows up. 945 00:43:10,400 --> 00:43:12,600 Abby, when's the seller's broker showing up? 946 00:43:12,800 --> 00:43:16,600 Um, I'm... I'm the seller's broker. 947 00:43:16,700 --> 00:43:17,700 It's my listing. 948 00:43:20,500 --> 00:43:22,100 Abby: Look, I understand your disappointment, 949 00:43:22,100 --> 00:43:24,100 but the seller was bound to get some advice. 950 00:43:24,200 --> 00:43:25,600 No one would let him do a deal of that size 951 00:43:25,700 --> 00:43:27,800 without a broker or a lawyer or someone. 952 00:43:27,800 --> 00:43:28,800 Thank you. 953 00:43:28,900 --> 00:43:31,800 And how did he happen to, uh, f�nd you? 954 00:43:31,900 --> 00:43:34,100 Um, I approached him. 955 00:43:34,200 --> 00:43:36,900 Look, he's gonna list it 2.1, and that's still under market. 956 00:43:37,000 --> 00:43:38,500 He was gonna sell it to me for 1.8. 957 00:43:38,600 --> 00:43:43,400 Well, say you go in at 1.9. What were you putting down? 958 00:43:43,400 --> 00:43:47,700 We were thinking of 30% of 1.8 at a f�xed 81/2. 959 00:43:47,800 --> 00:43:51,100 You'd be tying up a lot of cash for a commercial property. 960 00:43:51,200 --> 00:43:53,200 I mean, I say you go in at 20, 25 at the most 961 00:43:53,300 --> 00:43:54,400 and free up some of that cash. 962 00:43:54,500 --> 00:44:00,800 30% of 1.8 is what? 540K. 963 00:44:00,900 --> 00:44:04,300 I say you go in at 20%, 1.9... 964 00:44:04,400 --> 00:44:06,100 That's 380K. 965 00:44:06,200 --> 00:44:09,300 Meaning we f�nance 1-5-20 at 73/4, 966 00:44:09,400 --> 00:44:11,400 and I can source that cheaper for you. 967 00:44:11,400 --> 00:44:13,400 Abby: That's, um... 968 00:44:13,500 --> 00:44:15,600 10,880 a month. That's a $ 1,200 difference. 969 00:44:15,700 --> 00:44:17,400 You can pass that on easy. 970 00:44:17,500 --> 00:44:18,500 I don't know. 971 00:44:18,600 --> 00:44:20,700 Are you, uh... waiting for me 972 00:44:20,800 --> 00:44:23,000 to offer to kick in some commission? 973 00:44:23,200 --> 00:44:24,500 Well, this is an easy deal for you. 974 00:44:24,500 --> 00:44:25,500 It's not like you had to knock around 975 00:44:25,600 --> 00:44:26,800 for 6 months to f�nd it. 976 00:44:26,900 --> 00:44:30,400 OK. One point. 977 00:44:33,200 --> 00:44:36,600 That's a check for 20k at escrow. 978 00:44:36,700 --> 00:44:39,800 But that's it, you know, because... 979 00:44:39,900 --> 00:44:43,500 he can get 2.1 if he waits even 2 months, but... 980 00:44:43,600 --> 00:44:46,900 you know, whatever you want to do, so... 981 00:44:46,900 --> 00:44:48,900 Well, thank you for your time. 982 00:44:48,900 --> 00:44:52,300 All right, all right. 983 00:44:52,500 --> 00:44:53,900 Bring it by my off�ce, and, uh... 984 00:44:54,100 --> 00:44:56,100 I'll sign it. 985 00:44:56,200 --> 00:44:57,300 Thank you. Yes, I will. 986 00:44:57,400 --> 00:44:58,400 Mm-hmm. 987 00:45:01,800 --> 00:45:02,700 [Gasps] 988 00:45:02,800 --> 00:45:04,000 Wow. 989 00:45:04,000 --> 00:45:05,900 How long you been doing this? 990 00:45:06,000 --> 00:45:08,400 Oh, my God. 991 00:45:08,400 --> 00:45:10,200 I don't even know where the words came from. 992 00:45:10,300 --> 00:45:11,300 [Laughs] 993 00:45:11,300 --> 00:45:12,900 I did feel terrible about lying, though. 994 00:45:13,000 --> 00:45:14,200 Buddy: Oh, you didn't lie. 995 00:45:14,300 --> 00:45:15,800 You just didn't tell the whole truth. 996 00:45:15,900 --> 00:45:17,900 Yeah, well, like I tell my kids, 997 00:45:18,000 --> 00:45:19,500 that's called lying. 998 00:45:19,600 --> 00:45:22,100 My God. [Gasps] 999 00:45:22,200 --> 00:45:24,200 Norma is gonna die. 1000 00:45:24,200 --> 00:45:25,800 This is so out of my league. 1001 00:45:25,900 --> 00:45:28,700 I always got the feeling that she gave me the job 1002 00:45:28,800 --> 00:45:30,300 out of pity. 1003 00:45:30,300 --> 00:45:31,500 You know, my divorce and... 1004 00:45:31,700 --> 00:45:34,500 Well, maybe this will get you off strip mall patrol. 1005 00:45:34,600 --> 00:45:35,900 God, wouldn't that be great? 1006 00:45:38,900 --> 00:45:43,000 Um, so, why did he think that we, uh, met in Palm Springs? 1007 00:45:43,100 --> 00:45:46,400 Is he mixing me up with a girlfriend or something? 1008 00:45:46,500 --> 00:45:48,700 Mmm. I don't know. 1009 00:45:48,800 --> 00:45:50,500 I might have told him you were a friend of a friend. 1010 00:45:50,600 --> 00:45:52,000 Jim doesn't like realtors. 1011 00:45:52,100 --> 00:45:54,300 I'm the salesman, you know? He doesn't like salesmen. 1012 00:45:54,400 --> 00:45:56,500 I like salesmen. 1013 00:45:56,600 --> 00:45:59,200 Greg had a thing against salesmen, too. 1014 00:45:59,300 --> 00:46:01,800 He wouldn't let Scott sell chocolate bars for the school, 1015 00:46:01,800 --> 00:46:03,800 'cause he didn't want his kids selling anything. 1016 00:46:03,900 --> 00:46:07,200 Abby: I mean, he still doesn't. 1017 00:46:07,300 --> 00:46:09,900 And now I am. It's funny. 1018 00:46:16,600 --> 00:46:20,600 OK, so, um, do you just want me to write this up here, or... 1019 00:46:20,700 --> 00:46:21,600 Yeah, that's f�ne. 1020 00:46:21,700 --> 00:46:23,200 OK. 1021 00:46:24,500 --> 00:46:27,300 Um, thank you. I owe you. 1022 00:46:27,400 --> 00:46:30,000 Don't worry about it. 1023 00:46:33,000 --> 00:46:33,900 Buddy: Take care. 1024 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 OK. 1025 00:46:56,400 --> 00:46:57,500 Yup, thanks. 1026 00:47:01,900 --> 00:47:03,500 Well, we're gonna have trouble 1027 00:47:03,500 --> 00:47:05,100 from legal on 8. 1028 00:47:05,200 --> 00:47:06,800 You know what? Forget it. 1029 00:47:06,900 --> 00:47:08,900 Ship it. Let them tell us. 1030 00:47:08,900 --> 00:47:10,100 [Signs] 1031 00:47:10,200 --> 00:47:11,300 There you go. 1032 00:47:11,500 --> 00:47:12,800 Thanks. 1033 00:47:14,600 --> 00:47:15,900 Hey. 1034 00:47:16,000 --> 00:47:16,900 Hey. 1035 00:47:17,000 --> 00:47:18,900 What are you doing here? 1036 00:47:20,400 --> 00:47:22,100 Uh... [Sighs] 1037 00:47:22,100 --> 00:47:25,800 Well, I was just in the area, I guess. 1038 00:47:25,900 --> 00:47:27,900 Wow. It looks like the move's on track. 1039 00:47:28,000 --> 00:47:31,200 Yeah. Yeah. It's, uh... this weekend. 1040 00:47:31,200 --> 00:47:33,200 You need Jim? 1041 00:47:33,300 --> 00:47:37,100 Um, no, I just, uh... [Laughs] 1042 00:47:37,200 --> 00:47:39,000 Um... I just wanted to... 1043 00:47:39,200 --> 00:47:40,700 What? [Laughs] 1044 00:47:40,700 --> 00:47:44,500 I wanted to thank you. 1045 00:47:44,600 --> 00:47:46,900 I, uh... 1046 00:47:46,900 --> 00:47:49,800 Well, I got 2 tickets for the Dodgers. 1047 00:47:49,900 --> 00:47:53,400 I know you like them because I saw your coffee mug. 1048 00:47:53,400 --> 00:47:55,400 They're for Friday. 1049 00:47:55,500 --> 00:47:58,400 I thought we could, you know, go, or... 1050 00:47:58,400 --> 00:48:00,600 if you want, or... or you could just have them. 1051 00:48:00,600 --> 00:48:03,500 Both, if you're... if you're... if you're seeing... 1052 00:48:03,600 --> 00:48:05,500 if you have a friend who likes them. 1053 00:48:05,600 --> 00:48:10,200 Well, that's really nice. I... I, um, thank you. 1054 00:48:10,300 --> 00:48:12,100 Oh, shit. Friday. 1055 00:48:12,200 --> 00:48:15,700 I have a... a... business dinner. 1056 00:48:15,800 --> 00:48:17,300 These clients are coming down from San Francisco. 1057 00:48:17,400 --> 00:48:19,500 No, that's been moved to Monday, remember? 1058 00:48:19,600 --> 00:48:20,600 - Is it? - Mm-hmm. 1059 00:48:20,800 --> 00:48:22,000 And it's a lunch. 1060 00:48:24,700 --> 00:48:27,100 Well, great. The Dodgers. 1061 00:48:33,100 --> 00:48:34,600 Excuse me, I think this is my seat. 1062 00:48:34,600 --> 00:48:36,300 Oh, hi. 1063 00:48:36,300 --> 00:48:39,000 Um, somebody... I think that's back there. 1064 00:48:39,100 --> 00:48:40,100 Someone's sitting here. 1065 00:48:40,100 --> 00:48:41,500 I'm sorry. 1066 00:48:41,600 --> 00:48:44,300 Dido: I didn't hear you leave � 1067 00:48:44,300 --> 00:48:47,500 �I wonder how am I still here � 1068 00:48:51,400 --> 00:48:56,100 �And I don't want to move a thing � 1069 00:48:56,200 --> 00:48:59,600 �It might change my memory � 1070 00:49:03,300 --> 00:49:06,500 � Oh, I am what I am � 1071 00:49:06,600 --> 00:49:09,400 �I'll do what I want � 1072 00:49:09,400 --> 00:49:12,300 �But I � 1073 00:49:12,400 --> 00:49:14,200 � Can't hide � 1074 00:49:14,200 --> 00:49:15,400 - Hey. - Hi. 1075 00:49:15,400 --> 00:49:16,400 �And I won't go � 1076 00:49:16,500 --> 00:49:17,600 How you doin'? 1077 00:49:17,700 --> 00:49:18,900 I'm good, but I feel bad. 1078 00:49:19,000 --> 00:49:20,400 I think I told you to come way too early. 1079 00:49:20,600 --> 00:49:21,600 No, this is great. 1080 00:49:21,800 --> 00:49:23,200 �I can't breathe � 1081 00:49:23,200 --> 00:49:26,200 � Until you're resting here with me � 1082 00:49:26,300 --> 00:49:28,700 �And I won't leave � 1083 00:49:28,800 --> 00:49:31,500 �And I can't hide � 1084 00:49:31,600 --> 00:49:33,600 Oh, come on, come on, come on. 1085 00:49:33,600 --> 00:49:36,000 Beat it out, beat it out, beat it out. 1086 00:49:36,100 --> 00:49:37,500 He's out now. 1087 00:49:37,500 --> 00:49:40,500 � Until you're resting here with me � 1088 00:49:46,800 --> 00:49:48,000 Still here, huh? 1089 00:49:48,100 --> 00:49:49,000 Yeah. 1090 00:49:49,100 --> 00:49:50,900 That was rude of me, I think. 1091 00:49:51,000 --> 00:49:52,500 I should have taken longer. 1092 00:49:52,600 --> 00:49:55,200 � Oh, I am what I am � 1093 00:49:55,300 --> 00:49:57,900 �I'll do what I want � 1094 00:49:58,000 --> 00:50:01,200 �But I � 1095 00:50:01,300 --> 00:50:03,400 � Can't hide � 1096 00:50:03,500 --> 00:50:05,200 �And I won't go � 1097 00:50:06,500 --> 00:50:09,200 �I won't sleep � 1098 00:50:09,300 --> 00:50:12,100 �And I can't breathe � 1099 00:50:12,200 --> 00:50:15,300 � Until you're resting here with me � 1100 00:50:15,400 --> 00:50:17,800 �And I won't leave � 1101 00:50:17,900 --> 00:50:20,400 �And I can't hide � 1102 00:50:20,400 --> 00:50:23,500 �I cannot be � 1103 00:50:23,600 --> 00:50:27,400 � Until you're resting here with me � 1104 00:50:27,500 --> 00:50:29,500 Buddy: You know, I don't think I've ever bought a woman 1105 00:50:29,500 --> 00:50:31,100 a grilled-cheese sandwich before. 1106 00:50:31,200 --> 00:50:32,600 [Abby Laughs] 1107 00:50:32,700 --> 00:50:34,800 Well, that's what my boys always order, 1108 00:50:34,900 --> 00:50:35,900 and after a while, you know, 1109 00:50:35,900 --> 00:50:37,200 you kind of get hooked on them. 1110 00:50:37,200 --> 00:50:39,600 There's probably some kind of gum for that, too, right? 1111 00:50:39,700 --> 00:50:41,300 [Giggles] 1112 00:50:41,400 --> 00:50:43,900 �I'll do what I want � 1113 00:50:44,000 --> 00:50:46,200 You want to sit for a while? 1114 00:50:47,300 --> 00:50:48,700 Yeah, sure. 1115 00:50:57,200 --> 00:50:58,400 Is this your car? 1116 00:50:58,500 --> 00:50:59,400 No. 1117 00:50:59,600 --> 00:51:04,000 This is Greg's, my, ahem, my ex. 1118 00:51:06,800 --> 00:51:09,100 Mine's in the shop, so... 1119 00:51:14,400 --> 00:51:16,400 Sittin' in cars at the diner. 1120 00:51:18,700 --> 00:51:20,700 I never did that, did you? 1121 00:51:22,200 --> 00:51:25,100 No. No diners. 1122 00:51:25,200 --> 00:51:26,400 Bars. 1123 00:51:32,400 --> 00:51:36,500 I had a baby in a car. Joey. 1124 00:51:36,700 --> 00:51:37,900 I mean, not actually in the car. 1125 00:51:38,000 --> 00:51:41,300 We made it to the E.R., but... 1126 00:51:41,400 --> 00:51:42,500 Not this car. 1127 00:51:42,600 --> 00:51:45,000 Ha ha ha. 1128 00:51:45,000 --> 00:51:46,700 It was a Datsun, remember those? 1129 00:51:46,800 --> 00:51:49,300 I had it in school. 1130 00:51:49,400 --> 00:51:50,900 I was... 1131 00:51:51,000 --> 00:51:53,400 Well, Greg was driving, 1132 00:51:53,500 --> 00:51:56,100 and I just knew I was gonna have this baby, 1133 00:51:56,200 --> 00:51:59,100 and he would not pull over. 1134 00:51:59,100 --> 00:52:01,300 So I got it in my mind that, you know, 1135 00:52:01,400 --> 00:52:03,300 I didn't want to have the baby in the front seat. 1136 00:52:03,300 --> 00:52:05,500 You know, like it wasn't safe. 1137 00:52:05,600 --> 00:52:09,500 So I tried to climb in the back seat. 1138 00:52:09,600 --> 00:52:12,100 And I broke his nose with my foot. 1139 00:52:13,700 --> 00:52:16,100 I had this contraction and pow, 1140 00:52:16,200 --> 00:52:18,100 I just got him right there. 1141 00:52:18,200 --> 00:52:22,500 And he could not drive, I mean, the blood was pouring. 1142 00:52:22,600 --> 00:52:24,900 So I had to drive the rest of the way to the hospital, 1143 00:52:24,900 --> 00:52:28,300 screaming and crying and driving. 1144 00:52:28,400 --> 00:52:30,000 [Sighs] 1145 00:52:30,100 --> 00:52:33,500 And he had a beautiful nose. 1146 00:52:34,800 --> 00:52:39,700 I mean, you know, a good face, handsome, but... 1147 00:52:39,900 --> 00:52:41,600 a beautiful nose. 1148 00:52:41,700 --> 00:52:45,600 That's all I could think about the whole time I was delivering. 1149 00:52:45,700 --> 00:52:48,000 Oh, I ruined his nose. 1150 00:52:52,500 --> 00:52:53,800 And later, you know... 1151 00:52:53,800 --> 00:52:56,500 He didn't even know he did this, but... 1152 00:52:56,600 --> 00:52:58,300 when we'd have a f�ght, 1153 00:52:58,300 --> 00:53:00,100 you know, he'd kind of touch his nose like... 1154 00:53:00,200 --> 00:53:01,400 You know, like Danny Kaye 1155 00:53:01,400 --> 00:53:03,100 in White Christmas with the arm. 1156 00:53:03,200 --> 00:53:05,500 Like, "You owe me, pal." 1157 00:53:05,600 --> 00:53:08,500 Oh, God, it used to make me so mad. 1158 00:53:13,500 --> 00:53:15,100 What? 1159 00:53:17,000 --> 00:53:19,500 I don't know how women get so brave. 1160 00:53:19,700 --> 00:53:20,700 That's all. 1161 00:53:20,900 --> 00:53:24,400 You think that's brave? I was so scared. 1162 00:53:24,500 --> 00:53:27,500 God, I'm always so scared. 1163 00:53:27,600 --> 00:53:31,500 It's not brave if you're not scared. 1164 00:53:37,600 --> 00:53:38,800 Well... 1165 00:53:40,300 --> 00:53:43,000 You have a good face, too. 1166 00:54:21,100 --> 00:54:22,900 OK. 1167 00:54:23,000 --> 00:54:24,800 [Laughs Nervously] Well... 1168 00:54:24,900 --> 00:54:26,300 um, thank you. 1169 00:54:28,400 --> 00:54:29,800 Thanks for the tickets. 1170 00:54:29,900 --> 00:54:31,200 No problem. 1171 00:54:32,500 --> 00:54:34,400 Good night. 1172 00:54:34,500 --> 00:54:35,600 Good night. 1173 00:54:37,300 --> 00:54:38,700 [Starts Engine] 1174 00:54:53,900 --> 00:54:55,000 Good night. 1175 00:55:12,000 --> 00:55:14,200 What do you think? 1176 00:55:14,200 --> 00:55:15,200 It's f�ne. 1177 00:55:15,300 --> 00:55:16,500 You get a window, 1178 00:55:16,600 --> 00:55:19,500 I get to work for a guy who gets a window. 1179 00:55:19,500 --> 00:55:20,800 What are you doing in here already? 1180 00:55:20,900 --> 00:55:22,700 It's not even 8:00. 1181 00:55:22,800 --> 00:55:24,000 I'm early. 1182 00:55:25,100 --> 00:55:27,800 How'd the date go with the realtor? 1183 00:55:27,900 --> 00:55:29,600 It was f�ne, I guess. 1184 00:55:29,700 --> 00:55:31,100 Fine, huh? 1185 00:55:31,100 --> 00:55:34,400 I thought she was nice. What happened? 1186 00:55:34,400 --> 00:55:36,700 What is this, Gay Conf�dant Day? 1187 00:55:36,800 --> 00:55:39,100 Want me to hang on while you go get a blow-dryer? 1188 00:55:39,100 --> 00:55:40,100 Hey, I don't give a shit. 1189 00:55:40,100 --> 00:55:42,700 I'm just making conversation. 1190 00:55:42,800 --> 00:55:44,300 Well, it went f�ne, you know. 1191 00:55:44,300 --> 00:55:46,000 I'm not interested, so, uh... 1192 00:55:46,100 --> 00:55:48,500 if she calls, just, uh, tell her I'm out, 1193 00:55:48,600 --> 00:55:50,400 or tell her I'm busy and take a message 1194 00:55:50,400 --> 00:55:54,200 and tell her I'll get back to her, OK? 1195 00:55:54,300 --> 00:55:56,700 And if she calls back? 1196 00:55:56,800 --> 00:55:59,900 Just keep taking messages. She'll get the point. 1197 00:56:00,100 --> 00:56:02,100 You know, that's what I love about working for you. 1198 00:56:02,200 --> 00:56:04,700 It's a total freedom from hero-worship. 1199 00:56:04,900 --> 00:56:06,300 It's very refreshing. 1200 00:56:07,700 --> 00:56:09,400 Buddy: Look, you're the client. 1201 00:56:09,500 --> 00:56:10,600 That's not what I'm saying. 1202 00:56:10,700 --> 00:56:11,800 I'm just saying it's not in sync 1203 00:56:11,900 --> 00:56:13,200 with your ram positioning. 1204 00:56:13,200 --> 00:56:15,100 It's Jim on 3. Urgent. 1205 00:56:15,100 --> 00:56:16,100 Right. 1206 00:56:16,100 --> 00:56:17,700 OK. Can I call you right back? 1207 00:56:17,800 --> 00:56:19,100 All right, thanks. Bye. 1208 00:56:19,100 --> 00:56:20,100 What's up, Jim? 1209 00:56:20,100 --> 00:56:21,400 Abby: No, it's Abby. 1210 00:56:21,500 --> 00:56:24,000 It's... It's AbbyJanello. H-Hi. 1211 00:56:24,100 --> 00:56:27,600 Hey. I just... I thought you were somebody else. 1212 00:56:27,700 --> 00:56:28,800 Buddy: Um... 1213 00:56:28,900 --> 00:56:30,800 How are you? I, uh... 1214 00:56:30,900 --> 00:56:33,900 I had a really good time the other night. 1215 00:56:34,000 --> 00:56:36,400 Really? 1216 00:56:36,400 --> 00:56:38,600 Um, listen, I'm just across the street, 1217 00:56:38,700 --> 00:56:40,100 and I've got all these extra sets of keys 1218 00:56:40,200 --> 00:56:41,100 for the doors and everything, 1219 00:56:41,300 --> 00:56:42,900 and I thought maybe I could, um... 1220 00:56:42,900 --> 00:56:45,400 you know, buy you and Jim a drink 1221 00:56:45,400 --> 00:56:47,100 to celebrate moving in. 1222 00:56:47,200 --> 00:56:49,400 Jim's in a meeting. 1223 00:56:49,500 --> 00:56:53,500 Uh, and I... I don't drink. 1224 00:56:53,600 --> 00:56:55,300 Buddy: Uh... 1225 00:56:55,400 --> 00:56:57,200 Oh. 1226 00:56:57,300 --> 00:56:59,900 Um, uh, OK. I can just, uh, mail them. 1227 00:57:00,000 --> 00:57:01,200 How about 10 minutes? 1228 00:57:03,200 --> 00:57:05,300 OK. Great. 1229 00:57:05,400 --> 00:57:07,000 Buddy: I'll see you there. 1230 00:57:09,500 --> 00:57:11,000 [Beep] 1231 00:57:11,000 --> 00:57:14,100 You know what, Seth? That's not funny. 1232 00:57:14,200 --> 00:57:17,500 OK? You don't know what you're messing with. 1233 00:57:35,300 --> 00:57:36,600 Hey. 1234 00:57:36,700 --> 00:57:37,400 Hey. 1235 00:57:37,500 --> 00:57:40,000 I ordered you a club soda. 1236 00:57:40,100 --> 00:57:41,300 I hope that's OK. 1237 00:57:41,400 --> 00:57:42,800 Yeah. That's f�ne. 1238 00:57:44,100 --> 00:57:45,500 [Clears Throat] 1239 00:57:47,900 --> 00:57:50,800 You know, my husband didn't drink, either. 1240 00:57:50,900 --> 00:57:53,000 Not even champagne at our wedding. 1241 00:57:57,900 --> 00:58:00,500 I used to drink. I just don't anymore. 1242 00:58:00,500 --> 00:58:03,100 Oh. 1243 00:58:03,100 --> 00:58:04,400 A.A.? 1244 00:58:04,500 --> 00:58:06,800 Yeah. 6 months. 1245 00:58:06,900 --> 00:58:09,000 Oh. Well, that's great. 1246 00:58:09,100 --> 00:58:12,200 I had an uncle who was in A.A., 1247 00:58:12,300 --> 00:58:15,300 and he was, like, a really bad drunk. 1248 00:58:15,500 --> 00:58:17,200 So was I. 1249 00:58:21,200 --> 00:58:23,900 I'm sorry. I don't know why I said that. 1250 00:58:23,900 --> 00:58:27,800 The drinking wasn't the worst part. 1251 00:58:31,000 --> 00:58:34,400 It was the thinking I was such hot stuff. 1252 00:58:34,400 --> 00:58:37,300 I've always been one of those people. 1253 00:58:37,300 --> 00:58:41,000 Born salesman. A closer. People person. 1254 00:58:41,100 --> 00:58:42,800 Ew. 1255 00:58:42,900 --> 00:58:46,600 But I wasn't, not by a long shot. 1256 00:58:46,700 --> 00:58:48,400 It's like how everybody thinks 1257 00:58:48,500 --> 00:58:50,600 that they have a good sense of humor 1258 00:58:50,700 --> 00:58:52,600 or good taste. 1259 00:58:52,600 --> 00:58:54,100 Or they're a good driver. 1260 00:58:54,100 --> 00:58:56,200 [Sighs] 1261 00:58:56,300 --> 00:58:57,500 I'd be driving along, 1262 00:58:57,600 --> 00:59:02,400 and I'd, uh, happen to look up in the rearview mirror. 1263 00:59:02,500 --> 00:59:05,300 And there'd be all these... 1264 00:59:05,400 --> 00:59:09,100 bloody people and crashed cars in the street, 1265 00:59:09,200 --> 00:59:10,600 and I'd think, "Jesus, 1266 00:59:10,700 --> 00:59:14,400 there's a lot of bad drivers in this neighborhood." 1267 00:59:17,300 --> 00:59:18,900 That was me with people. 1268 00:59:21,200 --> 00:59:25,100 I'd like to, uh... [Sighs] 1269 00:59:25,200 --> 00:59:29,500 I'd like to tell you that I've wised up... 1270 00:59:29,600 --> 00:59:31,100 but I don't know. 1271 00:59:37,700 --> 00:59:39,100 Yeah. 1272 00:59:41,300 --> 00:59:43,100 I get it. 1273 00:59:43,200 --> 00:59:47,100 You're bad with relationships. 1274 00:59:47,100 --> 00:59:49,400 And as a person who's standing 1275 00:59:49,400 --> 00:59:53,000 in the road ahead of you, thanks. 1276 00:59:53,100 --> 00:59:55,400 I'll be, uh... 1277 00:59:55,600 --> 00:59:56,900 getting on the sidewalk now. 1278 00:59:58,700 --> 00:59:59,600 Abby... 1279 00:59:59,700 --> 01:00:02,600 No. You know, it's OK. I... 1280 01:00:02,700 --> 01:00:04,200 I took a shot, you know? 1281 01:00:04,300 --> 01:00:07,500 I think I misread stuff, and... 1282 01:00:07,600 --> 01:00:08,500 I'm sorry. 1283 01:00:10,800 --> 01:00:12,200 I'm just really grateful to you 1284 01:00:12,300 --> 01:00:14,400 for throwing me the sale and everything. 1285 01:00:16,000 --> 01:00:17,000 Bye. 1286 01:00:22,300 --> 01:00:23,800 Abby. 1287 01:00:23,800 --> 01:00:24,800 Abby. 1288 01:00:24,800 --> 01:00:27,000 Abby, wait a second, all right? 1289 01:00:27,200 --> 01:00:29,600 I am not divorced, Buddy. 1290 01:00:29,600 --> 01:00:31,200 My husband died 1291 01:00:31,300 --> 01:00:32,500 a little over a year ago, 1292 01:00:32,600 --> 01:00:34,600 and I am sorry that I wasn't honest with you about it, 1293 01:00:34,600 --> 01:00:35,600 but you know what? 1294 01:00:35,800 --> 01:00:37,100 It's too soon for me, 1295 01:00:37,200 --> 01:00:38,800 and it is way too soon for my boys, 1296 01:00:38,800 --> 01:00:40,200 so just leave me alone. 1297 01:00:40,300 --> 01:00:41,900 I'm sorry. 1298 01:00:42,000 --> 01:00:43,600 Everybody's sorry. 1299 01:00:43,700 --> 01:00:45,400 And nobody's to blame, except, you know, 1300 01:00:45,500 --> 01:00:49,000 sometimes I think exactly the opposite is true. 1301 01:00:49,100 --> 01:00:51,800 God. Do you have a cigarette? 1302 01:00:51,800 --> 01:00:53,900 No. Abby, I... 1303 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 I'm sorry that I lied to you, 1304 01:00:56,100 --> 01:00:58,000 but I liked thinking of me and Greg as divorced. 1305 01:00:58,000 --> 01:00:59,600 Everybody's divorced. 1306 01:00:59,700 --> 01:01:01,000 It feels like a decision we made 1307 01:01:01,200 --> 01:01:03,900 instead of fate or bad luck 1308 01:01:04,000 --> 01:01:05,200 or chance... 1309 01:01:05,300 --> 01:01:06,600 Plane crash. 1310 01:01:06,600 --> 01:01:08,500 Come on, please. Let's just go back inside 1311 01:01:08,500 --> 01:01:09,800 and start over, OK? 1312 01:01:09,900 --> 01:01:12,000 Don't be nice to me. 1313 01:01:12,000 --> 01:01:13,700 Everybody is nice to widows. 1314 01:01:13,800 --> 01:01:15,000 You were the f�rst person in over a year 1315 01:01:15,100 --> 01:01:18,600 Abby: who was nice to me who didn't know. 1316 01:01:18,700 --> 01:01:20,100 Listen... 1317 01:01:20,200 --> 01:01:22,300 I was wrong in there. 1318 01:01:22,300 --> 01:01:23,300 I just didn't want you to think 1319 01:01:23,400 --> 01:01:25,100 I was this great guy. 1320 01:01:25,100 --> 01:01:30,300 I wanted to tell you before you found out for yourself. 1321 01:01:30,300 --> 01:01:31,800 I got scared. 1322 01:01:34,600 --> 01:01:36,900 What is it that you want, Buddy? 1323 01:01:41,900 --> 01:01:43,800 Your company. 1324 01:01:43,900 --> 01:01:45,600 The pleasure of your company. 1325 01:01:47,600 --> 01:01:50,100 I want your input on video rentals. 1326 01:01:50,100 --> 01:01:55,400 I stand there for hours, and I can't pick anything out. 1327 01:01:55,500 --> 01:01:59,200 I want someone to say good night to, 1328 01:01:59,200 --> 01:02:01,200 a last call of the day. 1329 01:02:01,300 --> 01:02:04,000 I don't have a last call of the day. 1330 01:02:04,100 --> 01:02:05,000 Do you? 1331 01:02:06,100 --> 01:02:09,100 Don't feel sorry for me. 1332 01:02:09,300 --> 01:02:10,700 I'm happy. 1333 01:02:11,800 --> 01:02:12,900 I'm widow happy. 1334 01:02:13,000 --> 01:02:14,400 I'm widow-with-2-kids happy. 1335 01:02:14,500 --> 01:02:16,400 If you grade on a curve, I'm happy. 1336 01:02:20,100 --> 01:02:22,600 I don't feel sorry for you. 1337 01:02:24,200 --> 01:02:25,800 OK? 1338 01:02:25,800 --> 01:02:27,600 Oh, OK. 1339 01:02:27,700 --> 01:02:29,100 Oh, well. 1340 01:02:35,800 --> 01:02:38,100 OK, then nothing with knives, snakes, 1341 01:02:38,100 --> 01:02:42,100 or women that have to go undercover as hookers. 1342 01:02:42,200 --> 01:02:43,700 The videos. 1343 01:02:43,900 --> 01:02:45,400 [Laughs] 1344 01:02:45,600 --> 01:02:46,500 OK. 1345 01:02:55,200 --> 01:02:56,800 Donna: Don't worry. I don't think he's bored, do you? 1346 01:02:56,900 --> 01:02:58,200 Abby: Honey, it's a cookout. 1347 01:02:58,300 --> 01:03:00,000 Of course he's bored. Aren't you? 1348 01:03:00,100 --> 01:03:01,000 Donna: So, how far's he gone? 1349 01:03:02,500 --> 01:03:04,300 Nowhere. You know, he's nice. 1350 01:03:04,300 --> 01:03:05,600 It's no big deal. 1351 01:03:05,600 --> 01:03:07,200 Mm-hmm. 1352 01:03:07,200 --> 01:03:09,500 It's just that, um... 1353 01:03:09,500 --> 01:03:10,900 you know when you go to a table, 1354 01:03:11,000 --> 01:03:12,600 and a guy does that, like, halfway thing, 1355 01:03:12,600 --> 01:03:14,300 like he's going to stand up? 1356 01:03:14,400 --> 01:03:16,400 He does that. I love when guys do that. 1357 01:03:16,600 --> 01:03:18,400 [Boy Yells] 1358 01:03:24,300 --> 01:03:26,200 [People Chattering] 1359 01:03:27,300 --> 01:03:28,300 Scott: Mom... 1360 01:03:28,400 --> 01:03:29,400 can I be excused? 1361 01:03:29,400 --> 01:03:30,700 Yes, you may be excused. 1362 01:03:30,800 --> 01:03:32,700 Wait, wait, wait. CD-Rom, not AOL, OK? 1363 01:03:32,800 --> 01:03:34,100 Abby: It costs money. 1364 01:03:34,100 --> 01:03:35,900 Buddy: Hey, do you have Where's Waldo? 1365 01:03:36,000 --> 01:03:39,200 I'm 8, OK? 1366 01:03:39,300 --> 01:03:41,300 Scott: Come on, Joey. 1367 01:03:41,400 --> 01:03:42,900 Mama? 1368 01:03:42,900 --> 01:03:43,900 Abby: It's OK. You can take that in. 1369 01:03:44,000 --> 01:03:46,100 Just don't put the drink on the desk. 1370 01:03:46,200 --> 01:03:47,200 OK. 1371 01:03:47,300 --> 01:03:48,800 I knew I shouldn't have brought up Waldo. 1372 01:03:48,800 --> 01:03:50,300 Well, he is 8. 1373 01:03:50,500 --> 01:03:52,400 Abby: I mean... 1374 01:03:52,400 --> 01:03:53,800 Woman: Hey, here, let me help you. 1375 01:03:53,800 --> 01:03:55,700 Abby: Oh, no, no, no. I'm going to do it later. 1376 01:03:55,700 --> 01:03:57,600 [Music Playing On TV] 1377 01:04:10,600 --> 01:04:12,600 [Turns Off] 1378 01:04:17,000 --> 01:04:20,800 Man: And you're ready for takeoff. 1379 01:04:20,900 --> 01:04:22,600 Buddy: Hey, Scott. 1380 01:04:22,700 --> 01:04:23,700 What are you doing? 1381 01:04:23,800 --> 01:04:24,700 Man: We're losing altitude. 1382 01:04:24,800 --> 01:04:25,800 Losing. 1383 01:04:25,900 --> 01:04:28,400 Man: Pull up, pull up! 1384 01:04:28,500 --> 01:04:31,000 Yeah? Is it hard? 1385 01:04:31,000 --> 01:04:33,500 I'm done. You can play. 1386 01:04:40,500 --> 01:04:42,500 [Sighs] 1387 01:04:42,600 --> 01:04:45,900 Man: And you're ready for takeoff. 1388 01:04:46,000 --> 01:04:48,100 We're losing altitude. 1389 01:04:48,200 --> 01:04:49,800 Pull up, pull up! 1390 01:04:52,300 --> 01:04:53,500 Abby: Sorry. 1391 01:04:55,400 --> 01:04:57,400 He's still very angry. 1392 01:04:57,600 --> 01:04:58,700 Thanks. It's OK. 1393 01:04:58,800 --> 01:05:00,100 He's angry at me. 1394 01:05:00,200 --> 01:05:03,300 He's angry at Greg. He's angry atJoey. 1395 01:05:03,400 --> 01:05:04,500 Sorry. 1396 01:05:07,800 --> 01:05:10,900 And he's scared to fly. 1397 01:05:11,000 --> 01:05:12,700 You know, I was thinking of maybe taking them 1398 01:05:12,800 --> 01:05:14,500 on a little flying trip somewhere close, 1399 01:05:14,500 --> 01:05:15,700 Abby: so that if they can't make it, 1400 01:05:15,700 --> 01:05:17,300 I can rent a car and drive back. 1401 01:05:17,400 --> 01:05:18,800 Sounds good. 1402 01:05:18,900 --> 01:05:20,300 Could work. 1403 01:05:24,500 --> 01:05:25,400 That's a nice computer. 1404 01:05:29,800 --> 01:05:31,400 Yeah. Ahem. 1405 01:05:32,900 --> 01:05:35,200 Greg got it to celebrate his play. 1406 01:05:35,300 --> 01:05:37,200 He had this play on in Chicago. 1407 01:05:37,200 --> 01:05:40,400 Abby: That's why he was there. 1408 01:05:40,500 --> 01:05:41,900 "Lilacs in the Dooryard. " 1409 01:05:42,000 --> 01:05:44,400 Not the title I voted for. 1410 01:05:45,900 --> 01:05:49,400 I mean, who knows what a dooryard is anyway? 1411 01:05:49,400 --> 01:05:50,400 Abby: Weird. 1412 01:05:51,400 --> 01:05:52,500 [Laughs] 1413 01:05:58,600 --> 01:06:01,200 He wasn't even supposed to be on that flight. 1414 01:06:01,300 --> 01:06:04,500 Abby: Even the paperwork was all wrong, you know? 1415 01:06:04,600 --> 01:06:05,900 Which really made me crazy, 1416 01:06:06,000 --> 01:06:08,700 because it got me thinking... 1417 01:06:08,800 --> 01:06:10,000 like, if I was, you know, 1418 01:06:10,100 --> 01:06:12,400 getting the boys ready to put them on the bus, 1419 01:06:12,500 --> 01:06:13,900 and Donna would say, "Oh, I'm going down there. 1420 01:06:14,000 --> 01:06:15,600 You know, I'll just take them." 1421 01:06:15,600 --> 01:06:17,100 And I would think... 1422 01:06:17,200 --> 01:06:18,800 [Sighs] 1423 01:06:18,800 --> 01:06:22,000 "Well, which one's supposed to crash?" 1424 01:06:22,100 --> 01:06:23,700 You know? I mean, do I send them with Donna, 1425 01:06:23,800 --> 01:06:24,800 or do I put them on the bus? 1426 01:06:24,900 --> 01:06:26,300 Which one is doomed? 1427 01:06:26,400 --> 01:06:29,500 Abby: Or is the whole thing going to happen tomorrow? 1428 01:06:29,600 --> 01:06:31,200 It's crazy. 1429 01:06:38,700 --> 01:06:40,100 Abby... 1430 01:06:42,600 --> 01:06:43,600 What? 1431 01:06:48,400 --> 01:06:49,800 Do you have a good lawyer? 1432 01:06:51,400 --> 01:06:53,900 Buddy: For your case against the airline? 1433 01:06:54,000 --> 01:06:56,100 Uh, I don't really know. 1434 01:06:56,200 --> 01:06:57,600 I think so. You know, I'm just sort of 1435 01:06:57,700 --> 01:06:59,700 in with the group of other families. 1436 01:06:59,800 --> 01:07:00,900 I have his card right there, 1437 01:07:01,000 --> 01:07:02,700 Abby: if you want to see it. 1438 01:07:02,800 --> 01:07:05,800 Abby: I've got a meeting with him on Thursday. 1439 01:07:05,900 --> 01:07:07,000 Yeah. 1440 01:07:07,100 --> 01:07:08,400 Ahem. Well... 1441 01:07:08,500 --> 01:07:10,200 What I can do, if you like, 1442 01:07:10,400 --> 01:07:12,300 is have our lawyers call around 1443 01:07:12,300 --> 01:07:14,100 and ask some questions about him. 1444 01:07:14,100 --> 01:07:16,200 For free. 1445 01:07:16,300 --> 01:07:19,800 Oh, I see. You're after my money now, is that it? 1446 01:07:19,900 --> 01:07:22,400 Yeah. Well, not just the money... 1447 01:07:22,500 --> 01:07:24,900 what the money can buy. 1448 01:07:45,100 --> 01:07:46,000 Buddy: Hey, Scott. 1449 01:07:49,100 --> 01:07:50,400 Uh, thank you very much. 1450 01:07:50,500 --> 01:07:52,100 Yeah, thanks. Thanks for coming by. 1451 01:07:52,100 --> 01:07:53,100 It's great to see you. 1452 01:07:53,100 --> 01:07:54,100 I'll let myself out, OK? 1453 01:07:54,100 --> 01:07:56,200 Abby: Mm-hmm. Ahem. 1454 01:07:57,700 --> 01:07:59,700 Buddy: See you, pal. 1455 01:08:04,000 --> 01:08:05,400 Aah! 1456 01:08:05,500 --> 01:08:08,400 [Both Laugh] 1457 01:08:15,100 --> 01:08:17,100 [Doorbell Buzzes] 1458 01:08:18,100 --> 01:08:19,600 [Doorbell Buzzes] 1459 01:08:19,700 --> 01:08:21,500 Buddy: OK, coming. 1460 01:08:27,800 --> 01:08:29,400 - Hi. - Hi. 1461 01:08:29,400 --> 01:08:30,600 I'm sorry. I just... 1462 01:08:30,700 --> 01:08:32,800 I didn't know where to go, and Donna has the kids. 1463 01:08:32,900 --> 01:08:35,000 That's f�ne. I'm glad I was here when you called. 1464 01:08:35,100 --> 01:08:36,000 Come on in. 1465 01:08:36,100 --> 01:08:40,300 Do you want some dinner or a drink or... 1466 01:08:40,400 --> 01:08:42,300 Buddy: Here. Sit down. 1467 01:08:44,900 --> 01:08:46,800 [Sighs] 1468 01:08:49,500 --> 01:08:51,400 I settled. 1469 01:08:51,500 --> 01:08:53,600 I saw my lawyer today, and I settled. 1470 01:08:57,500 --> 01:08:58,500 OK. 1471 01:09:00,100 --> 01:09:01,100 It's not OK. 1472 01:09:07,700 --> 01:09:09,500 It's like saying, you know, I'm f�ne. 1473 01:09:09,500 --> 01:09:11,000 I'm over it. 1474 01:09:11,100 --> 01:09:14,700 That's what everybody wants me to feel anyway... 1475 01:09:14,700 --> 01:09:16,000 even Donna, 1476 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 who's been so good. 1477 01:09:18,100 --> 01:09:19,500 Or my mother. 1478 01:09:21,400 --> 01:09:22,900 "It's only a plane crash, sweetie. 1479 01:09:23,000 --> 01:09:25,500 You got to bounce." 1480 01:09:25,500 --> 01:09:29,000 That was her take on it. 1481 01:09:29,100 --> 01:09:31,500 So that's what I've been doing... 1482 01:09:31,600 --> 01:09:33,500 bouncing. It's just like crashing, 1483 01:09:33,600 --> 01:09:36,100 except you get to do it over and over again. 1484 01:09:36,100 --> 01:09:38,500 Yeah. I know what you mean. 1485 01:09:38,600 --> 01:09:41,300 Buddy: I mean, I can imagine 1486 01:09:41,300 --> 01:09:43,300 how that might feel. 1487 01:09:45,000 --> 01:09:48,800 It's the way they talk about him... 1488 01:09:48,900 --> 01:09:50,800 like he's this saint. 1489 01:09:52,900 --> 01:09:54,000 And I don't even recognize 1490 01:09:54,100 --> 01:09:56,100 who they're talking about anymore. 1491 01:10:03,500 --> 01:10:05,400 [Sighs] 1492 01:10:07,800 --> 01:10:12,600 It's not that he wasn't a really good man, you know? 1493 01:10:12,600 --> 01:10:17,500 He was. He was a really good man... 1494 01:10:17,500 --> 01:10:19,500 but he wasn't perfect. 1495 01:10:21,200 --> 01:10:23,200 He was a little tight with money, for one thing. 1496 01:10:28,500 --> 01:10:31,000 I want to blame him... 1497 01:10:33,400 --> 01:10:37,800 or to be angry at him or whatever, because... 1498 01:10:40,300 --> 01:10:41,700 when I don't... 1499 01:10:44,100 --> 01:10:46,600 he gets really far away. 1500 01:10:49,400 --> 01:10:50,300 God. 1501 01:10:52,300 --> 01:10:53,600 And I did love him, you know? 1502 01:10:53,700 --> 01:10:56,100 I really did love him. 1503 01:11:00,400 --> 01:11:02,000 [Sighs] 1504 01:11:03,700 --> 01:11:05,600 [Sighs] 1505 01:12:15,700 --> 01:12:17,400 Buddy: You sure you don't want me to drive you home? 1506 01:12:17,500 --> 01:12:19,100 At least follow you? 1507 01:12:19,200 --> 01:12:20,600 No. I'm f�ne. 1508 01:12:23,700 --> 01:12:26,400 Listen, I know what you're thinking. 1509 01:12:26,500 --> 01:12:28,400 I'm this widow, and I've got these 2 kids, 1510 01:12:28,400 --> 01:12:30,900 and I'm probably not ready. 1511 01:12:31,000 --> 01:12:32,400 At least, that's what I think to myself 1512 01:12:32,400 --> 01:12:34,800 half the time. 1513 01:12:34,800 --> 01:12:35,800 So... 1514 01:12:37,800 --> 01:12:39,300 You're off the hook, OK? 1515 01:12:39,300 --> 01:12:42,800 You don't have to say another word. 1516 01:12:46,900 --> 01:12:49,900 Can I see you this weekend? 1517 01:12:50,900 --> 01:12:52,300 No. 1518 01:12:53,800 --> 01:12:55,400 No. This weekend is our little test trip 1519 01:12:55,500 --> 01:12:56,700 down to Palm Springs. 1520 01:12:56,800 --> 01:12:58,600 Oh, right. 1521 01:12:58,600 --> 01:12:59,900 We had to drive to the funeral, 1522 01:13:00,000 --> 01:13:03,000 because Scott wouldn't get on the plane. 1523 01:13:03,000 --> 01:13:04,100 And I really don't want my kids 1524 01:13:04,200 --> 01:13:05,400 to spend the rest of their lives 1525 01:13:05,500 --> 01:13:07,600 afraid to fly. 1526 01:13:07,700 --> 01:13:09,100 But Monday, maybe. 1527 01:13:09,200 --> 01:13:10,300 Yeah. 1528 01:13:10,400 --> 01:13:12,900 Or I could come with you guys. 1529 01:13:13,000 --> 01:13:14,800 Uh... I wouldn't mention Waldo. 1530 01:13:14,900 --> 01:13:17,300 [Laughs] 1531 01:13:17,400 --> 01:13:19,500 I did promise them the water park. 1532 01:13:19,600 --> 01:13:21,900 What, they're afraid of water now, too? 1533 01:13:22,000 --> 01:13:23,900 Come on. It'll be fun. 1534 01:13:23,900 --> 01:13:25,700 OK. 1535 01:13:25,800 --> 01:13:28,100 It's... It's a big plane, right? 1536 01:13:28,100 --> 01:13:29,600 I think so. 1537 01:13:31,400 --> 01:13:33,900 Because those would be better for the kids. 1538 01:13:48,600 --> 01:13:49,500 Abby: The captain let you go up there 1539 01:13:49,600 --> 01:13:50,600 and everything. 1540 01:13:50,600 --> 01:13:52,500 Scott: Whatever. 1541 01:13:52,600 --> 01:13:54,800 That was all right, huh, guys? 1542 01:13:54,900 --> 01:13:56,500 There was a few bumps, but I was, you know... 1543 01:13:56,600 --> 01:13:58,600 Abby: Sir, do we need to discuss 1544 01:13:58,600 --> 01:13:59,900 a little attitude adjustment 1545 01:13:59,900 --> 01:14:01,300 before we get to the water park? 1546 01:14:01,400 --> 01:14:02,300 Buddy: Come on. 1547 01:14:02,400 --> 01:14:03,900 Abby: What do you think? 1548 01:14:03,900 --> 01:14:07,200 Man: Though you may not drive � 1549 01:14:08,300 --> 01:14:10,300 �A great big Cadillac � 1550 01:14:10,300 --> 01:14:11,300 Here, let me test this out for you, 1551 01:14:11,400 --> 01:14:14,500 because I'm worried that maybe it's not... 1552 01:14:14,600 --> 01:14:16,500 � You may not have � 1553 01:14:16,600 --> 01:14:17,600 Yeah. It's good. 1554 01:14:19,400 --> 01:14:21,600 Buddy: I don't know. What do you think? 1555 01:14:21,700 --> 01:14:22,800 Can you handle it? 1556 01:14:22,900 --> 01:14:23,900 - Hey! - Got it! 1557 01:14:24,000 --> 01:14:25,300 You got it. Very nice. 1558 01:14:25,400 --> 01:14:27,000 Ohh... 1559 01:14:27,100 --> 01:14:28,200 Forget it. We don't want to go 1560 01:14:28,300 --> 01:14:30,200 on this dumb ride anyway. 1561 01:14:30,300 --> 01:14:33,200 We want snow cones down at the bottom. 1562 01:14:33,200 --> 01:14:35,600 Buddy: Abby? Abby? Abby? 1563 01:14:35,700 --> 01:14:37,900 �Just be thankful � 1564 01:14:38,000 --> 01:14:40,400 Can you teach me how to dive, Mom? 1565 01:14:40,500 --> 01:14:42,400 [Buddy And Scott Yelling] 1566 01:14:43,900 --> 01:14:45,200 Buddy: Aah! I'm scared! I'm scared! 1567 01:14:45,300 --> 01:14:48,000 � Though you may not drive � 1568 01:14:50,500 --> 01:14:52,800 �A Cadillac � 1569 01:14:52,900 --> 01:14:54,900 Scott: That was fun. That was a good one. 1570 01:14:55,000 --> 01:14:56,500 Ohh! 1571 01:14:56,600 --> 01:14:58,300 [Singing Indistinctly] 1572 01:14:59,600 --> 01:15:00,700 [Child Laughs] 1573 01:15:00,900 --> 01:15:01,900 Scott: Hey, Mom! 1574 01:15:02,000 --> 01:15:02,900 Mom, Mom, Mom, look! 1575 01:15:04,800 --> 01:15:05,700 All right, let me go now. 1576 01:15:05,800 --> 01:15:06,700 Ahh. 1577 01:15:06,800 --> 01:15:11,700 � You may not have � 1578 01:15:11,800 --> 01:15:14,700 �A Colorado home � 1579 01:15:17,100 --> 01:15:18,500 �Just be thankful � 1580 01:15:18,600 --> 01:15:20,700 �Drivin'to the bank, sunroof top � 1581 01:15:20,800 --> 01:15:22,500 �Diggin'the scene with gasoline � 1582 01:15:22,500 --> 01:15:24,400 �For what you've got � 1583 01:15:24,500 --> 01:15:25,500 � Ooh ooh ooh � 1584 01:15:40,300 --> 01:15:41,200 Abby: Hey, boys. 1585 01:15:41,300 --> 01:15:42,900 Yeah? 1586 01:15:43,000 --> 01:15:44,600 You ready? 1587 01:15:44,700 --> 01:15:45,600 Yep. Where is it, Scott? 1588 01:15:45,700 --> 01:15:47,100 Oh. Right down here. 1589 01:15:47,100 --> 01:15:48,100 I want to do it. 1590 01:15:48,100 --> 01:15:49,100 OK. 1591 01:15:49,100 --> 01:15:50,700 OK. Close your eyes and pick one. 1592 01:15:50,800 --> 01:15:52,500 What is this? 1593 01:15:52,500 --> 01:15:54,200 Oh, come on, just do it. We'll tell you later. 1594 01:15:54,300 --> 01:15:56,200 [Sighs] 1595 01:15:58,300 --> 01:16:00,100 Joey: Ha ha! 1596 01:16:00,200 --> 01:16:01,400 You can open your eyes now. 1597 01:16:01,500 --> 01:16:03,500 Joey: OK, now read it. 1598 01:16:03,500 --> 01:16:04,500 We couldn't decide on a name, 1599 01:16:04,600 --> 01:16:05,600 so it's up to you. 1600 01:16:05,700 --> 01:16:07,900 Uh, Darth. 1601 01:16:08,000 --> 01:16:09,500 Yes! That was mine. That was mine. 1602 01:16:09,600 --> 01:16:12,300 It was my second choice, OK? 1603 01:16:12,400 --> 01:16:13,800 The boys don't think you should have 1604 01:16:13,800 --> 01:16:15,200 the same name as the dog. 1605 01:16:21,100 --> 01:16:22,500 Oh. 1606 01:16:23,800 --> 01:16:25,900 That's good, because that's a good name for him... 1607 01:16:26,000 --> 01:16:27,900 Darth... because the dog's black, 1608 01:16:28,000 --> 01:16:29,800 and he kind of looks like Vader. 1609 01:16:29,900 --> 01:16:31,900 No. That's your new name. 1610 01:16:32,000 --> 01:16:33,900 [Laughter] 1611 01:16:36,700 --> 01:16:38,500 Hey, seat belts, please. 1612 01:16:41,400 --> 01:16:44,400 Hey, what are you doing tomorrow? 1613 01:16:45,700 --> 01:16:47,100 You tell me. 1614 01:16:50,100 --> 01:16:55,100 There's just something that I wanted to tell you 1615 01:16:55,200 --> 01:16:57,600 which is sort of hard to say, 1616 01:16:57,700 --> 01:16:59,600 Buddy: so I wanted to just tell you now 1617 01:16:59,700 --> 01:17:02,500 that I was going to tell you, so that... 1618 01:17:02,600 --> 01:17:04,000 tomorrow you'd hold me to it. 1619 01:17:05,600 --> 01:17:06,600 [Sighs] 1620 01:17:06,700 --> 01:17:07,700 You know, it's probably nothing. 1621 01:17:07,800 --> 01:17:09,400 It's not a... you know... 1622 01:17:09,500 --> 01:17:10,500 Buddy: It's just something I want to tell you. 1623 01:17:10,600 --> 01:17:11,500 Then tell me now. 1624 01:17:12,900 --> 01:17:15,100 No, I'll tell you tomorrow. It's, you know... 1625 01:17:15,200 --> 01:17:16,300 I mean... 1626 01:17:16,400 --> 01:17:17,700 You just got to make me tell you. 1627 01:17:17,800 --> 01:17:20,600 Oh, great. Well, this'll be a fun 24 hours. 1628 01:17:20,700 --> 01:17:22,500 It's nothing. Relax. It's f�ne. 1629 01:17:22,600 --> 01:17:24,000 You know. 1630 01:17:26,900 --> 01:17:29,700 All right. Well, whatever it is, 1631 01:17:29,800 --> 01:17:30,700 thank you for today. 1632 01:17:32,800 --> 01:17:35,700 It's the least I could do. 1633 01:17:50,000 --> 01:17:50,900 Can I help you? 1634 01:17:55,300 --> 01:17:56,700 Hi. 1635 01:17:56,800 --> 01:17:57,700 Hi. 1636 01:17:59,000 --> 01:18:01,700 Are you... Are you Mrs. Janello? 1637 01:18:01,800 --> 01:18:03,200 Abby: Yes. 1638 01:18:05,600 --> 01:18:08,500 Now that I'm here, I wish I'd just mailed this. 1639 01:18:08,500 --> 01:18:09,800 Hi. I'm Mimi Prager. 1640 01:18:11,100 --> 01:18:12,000 Hello. 1641 01:18:15,100 --> 01:18:15,900 Here. 1642 01:18:28,400 --> 01:18:30,800 Would you like to come in? 1643 01:18:30,800 --> 01:18:33,000 Mimi: And I hadn't looked at it since then, 1644 01:18:33,100 --> 01:18:36,400 but I... I was looking up this speech I'd given, 1645 01:18:36,500 --> 01:18:39,000 and there it was. 1646 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 I remembered the review for his play 1647 01:18:40,100 --> 01:18:41,200 was in the Chicago papers, 1648 01:18:41,300 --> 01:18:42,700 so I checked their archives, and... 1649 01:18:47,900 --> 01:18:49,000 You probably don't even want to see it. 1650 01:18:49,100 --> 01:18:50,100 You know, I just... I thought 1651 01:18:50,100 --> 01:18:51,600 since I had this business trip... 1652 01:18:51,800 --> 01:18:53,000 Thank you. 1653 01:18:55,300 --> 01:18:56,700 I'm sorry. 1654 01:18:59,500 --> 01:19:01,400 He seemed like a very nice man. 1655 01:19:06,700 --> 01:19:09,400 Woman: Oh! Uncultured creatures! 1656 01:19:12,700 --> 01:19:14,000 Hey, Joey, Scott. 1657 01:19:14,100 --> 01:19:15,200 Hi, Mr. Amaral. 1658 01:19:15,200 --> 01:19:16,500 Uhh. 1659 01:19:16,600 --> 01:19:18,900 What's going on? Shh. 1660 01:19:19,000 --> 01:19:20,200 Where's your mom? 1661 01:19:20,300 --> 01:19:21,500 She's in the bathroom. 1662 01:19:21,600 --> 01:19:23,600 She's been in since Rosie. 1663 01:19:23,700 --> 01:19:25,200 Boy. Who was on Rosie? 1664 01:19:25,300 --> 01:19:26,800 I don't know. 1665 01:19:30,000 --> 01:19:31,000 Abby? 1666 01:19:38,800 --> 01:19:39,700 Abby? 1667 01:19:41,600 --> 01:19:42,700 You all right? 1668 01:19:42,700 --> 01:19:44,900 Abby: I'll be out in a minute. 1669 01:19:44,900 --> 01:19:45,900 OK. 1670 01:19:48,700 --> 01:19:50,700 [TV On] 1671 01:19:52,800 --> 01:19:53,800 Joey: Give me that! 1672 01:19:53,900 --> 01:19:55,200 Buddy: Guys. Hey, Scott. 1673 01:19:55,400 --> 01:19:57,500 Hey. Hey, stop, Joey, Scott. 1674 01:19:57,600 --> 01:19:59,700 Joey, Scott, your mom's trying to relax, OK? 1675 01:19:59,800 --> 01:20:01,100 Relax. Watch TV. 1676 01:20:01,100 --> 01:20:02,100 Buddy: What do you want to watch? 1677 01:20:02,100 --> 01:20:03,100 Scott: I want to watch my video. 1678 01:20:03,100 --> 01:20:04,800 Buddy: All right, great. 1679 01:20:04,900 --> 01:20:05,800 Aah! 1680 01:20:05,900 --> 01:20:07,800 Scott. Scott. 1681 01:20:07,900 --> 01:20:08,900 Scott, stop it. 1682 01:20:09,000 --> 01:20:10,500 Scott, don't hit your brother, OK? 1683 01:20:10,600 --> 01:20:11,500 He bit me. 1684 01:20:11,600 --> 01:20:12,500 Well, he's younger than you. 1685 01:20:12,600 --> 01:20:14,200 Joey. 1686 01:20:14,200 --> 01:20:16,700 Joey, apologize, all right? Say you're sorry. 1687 01:20:16,800 --> 01:20:18,200 Can you do that? Can you do that for me? 1688 01:20:18,200 --> 01:20:19,400 Say you're sorry. 1689 01:20:19,500 --> 01:20:21,100 That's Dad. 1690 01:20:21,100 --> 01:20:22,700 Buddy: ... to celebrate 1691 01:20:22,800 --> 01:20:25,000 the opening and the closing, sadly, 1692 01:20:25,100 --> 01:20:29,000 of the new play Lilacs Something on your Dooryard. 1693 01:20:29,100 --> 01:20:30,300 That's you. 1694 01:20:30,400 --> 01:20:31,900 Greg: Greg... 1695 01:20:32,000 --> 01:20:33,300 - Buddy: Greg. - Janello. 1696 01:20:33,400 --> 01:20:34,500 Buddy: And I would like to say, for one thing, 1697 01:20:34,600 --> 01:20:36,100 the critic for the Chicago... 1698 01:20:36,200 --> 01:20:37,700 - [Turns OffTV] - Joey: Hey, That's my dad. 1699 01:20:37,800 --> 01:20:39,400 I want to see that. 1700 01:20:39,500 --> 01:20:40,900 Scott: You knew him? 1701 01:20:41,000 --> 01:20:42,200 When was that taken? 1702 01:20:44,200 --> 01:20:45,500 Uh... 1703 01:20:45,600 --> 01:20:47,600 Boys... 1704 01:20:47,700 --> 01:20:49,500 Abby: go to your room until I call you. 1705 01:20:49,600 --> 01:20:50,800 But that was dad. 1706 01:20:50,900 --> 01:20:52,200 Scott... 1707 01:20:52,300 --> 01:20:53,200 please. 1708 01:21:01,400 --> 01:21:02,300 Who gave this to you? 1709 01:21:02,500 --> 01:21:03,700 Mimi. 1710 01:21:05,100 --> 01:21:06,000 Mimi Prager. 1711 01:21:06,100 --> 01:21:07,300 Abby: Remember her? 1712 01:21:07,400 --> 01:21:08,600 Abby. 1713 01:21:08,700 --> 01:21:11,500 Buddy: Abby, I said I was going to tell you something. 1714 01:21:11,600 --> 01:21:13,200 Remember I said I had something to tell you? 1715 01:21:13,200 --> 01:21:14,600 That's what I was going to tell you. 1716 01:21:14,600 --> 01:21:16,400 That's a lie. 1717 01:21:16,400 --> 01:21:17,900 Another lie. 1718 01:21:19,100 --> 01:21:20,300 He took my place, 1719 01:21:20,300 --> 01:21:23,100 and I felt responsible, 1720 01:21:23,200 --> 01:21:25,300 and I wanted to make sure you were OK... 1721 01:21:25,400 --> 01:21:26,300 you and your kids. 1722 01:21:27,500 --> 01:21:29,700 Who the hell do you think you are? 1723 01:21:29,700 --> 01:21:31,100 God? 1724 01:21:31,100 --> 01:21:33,100 Some goddamn angel come to make sure 1725 01:21:33,200 --> 01:21:35,100 the victims are alive and well? 1726 01:21:35,200 --> 01:21:36,900 You lied to me. 1727 01:21:38,300 --> 01:21:40,100 I never expected to fall in love with you. 1728 01:21:40,200 --> 01:21:41,700 Oh, my God. You're a liar. 1729 01:21:42,900 --> 01:21:45,400 No. You know that's true. 1730 01:21:45,500 --> 01:21:47,300 I want you 1731 01:21:47,400 --> 01:21:48,800 out of this house. 1732 01:21:50,200 --> 01:21:53,300 I don't want to see you again. 1733 01:21:53,400 --> 01:21:55,400 I don't want you to call. 1734 01:21:55,500 --> 01:21:57,100 I don't want to hear your voice 1735 01:21:57,200 --> 01:21:58,300 on my machine. 1736 01:21:58,400 --> 01:22:00,300 Look, you have to let me explain. 1737 01:22:00,400 --> 01:22:02,300 You son of a bitch. 1738 01:22:02,400 --> 01:22:05,800 You lied to me. Get out. 1739 01:22:05,800 --> 01:22:07,000 Scott: What's wrong, Mom? 1740 01:22:08,600 --> 01:22:10,100 [Abby Sighs] 1741 01:22:10,200 --> 01:22:11,400 Abby: Do you want me to say what you did 1742 01:22:11,500 --> 01:22:13,900 in front of them? 1743 01:22:14,000 --> 01:22:16,700 Because I will do almost anything 1744 01:22:16,800 --> 01:22:18,300 to get you out of here. 1745 01:22:18,400 --> 01:22:20,700 You better go, Mr. Amaral. 1746 01:22:22,100 --> 01:22:23,000 Uh... 1747 01:22:24,100 --> 01:22:26,100 Yeah, I think so, too, Scott. 1748 01:22:26,200 --> 01:22:28,100 I think you're right. 1749 01:22:29,400 --> 01:22:30,600 I'm going to go. 1750 01:22:30,700 --> 01:22:32,600 I'll call you. 1751 01:22:32,700 --> 01:22:33,600 Joey... 1752 01:22:33,700 --> 01:22:35,600 Abby: come out here. 1753 01:22:37,300 --> 01:22:39,700 I want you to say good-bye to them. 1754 01:22:39,800 --> 01:22:41,000 I don't want another guy 1755 01:22:41,100 --> 01:22:44,000 Abby: just disappearing from their lives. 1756 01:22:44,100 --> 01:22:46,500 Abby, please. 1757 01:22:49,600 --> 01:22:52,300 Mr. Amaral won't be coming around anymore. 1758 01:22:52,400 --> 01:22:53,500 Abby... 1759 01:22:54,800 --> 01:22:56,700 You can leave, 1760 01:22:56,800 --> 01:22:59,700 or you can say good-bye and leave. 1761 01:23:09,500 --> 01:23:11,500 [Sniffles] 1762 01:23:15,000 --> 01:23:16,100 Uh... 1763 01:23:17,400 --> 01:23:18,800 I got to go away for a while. 1764 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 Why? 1765 01:23:21,100 --> 01:23:23,300 Because I... 1766 01:23:23,400 --> 01:23:25,500 I kept a secret from your mom. 1767 01:23:25,500 --> 01:23:28,300 You're not supposed to tell a secret. 1768 01:23:30,500 --> 01:23:32,900 Well, then it wasn't a secret. 1769 01:23:33,000 --> 01:23:34,800 It was just... 1770 01:23:34,900 --> 01:23:36,500 I just didn't want to tell her. 1771 01:23:36,500 --> 01:23:38,700 Didn't you say you're sorry? 1772 01:23:40,500 --> 01:23:42,000 I am sorry. 1773 01:23:44,400 --> 01:23:46,000 Scott: Don't worry about it, Joey. 1774 01:23:46,100 --> 01:23:47,800 Come on. 1775 01:23:47,900 --> 01:23:49,700 Come on. 1776 01:23:54,800 --> 01:23:56,700 [Sighs] 1777 01:23:56,700 --> 01:23:59,200 OK. You have to let me call you. 1778 01:23:59,300 --> 01:24:00,700 Get out... 1779 01:24:02,000 --> 01:24:04,300 before I tell them who you are. 1780 01:24:12,600 --> 01:24:15,000 [Door Opens] 1781 01:24:15,100 --> 01:24:17,000 [Door Closes] 1782 01:24:20,300 --> 01:24:21,400 [Dial Tone] 1783 01:24:21,500 --> 01:24:24,000 [Buddy Dials Telephone] 1784 01:24:24,100 --> 01:24:25,500 [Line Rings] 1785 01:24:25,600 --> 01:24:28,000 Joey On Machine: Hi, you've called theJanello house. 1786 01:24:28,000 --> 01:24:30,300 You can leave a... Please leave us a message. 1787 01:24:30,400 --> 01:24:31,700 Thanks. Bye. 1788 01:24:31,800 --> 01:24:33,700 [Beep] 1789 01:24:44,100 --> 01:24:45,500 Hey, Scott. 1790 01:24:46,800 --> 01:24:48,800 Uh, she's not home, 1791 01:24:48,800 --> 01:24:51,700 and even if she was... 1792 01:24:51,700 --> 01:24:53,900 She doesn't want to see me. 1793 01:24:55,300 --> 01:24:57,000 Nope. 1794 01:24:58,500 --> 01:25:00,300 You know, Scott, I'd understand it 1795 01:25:00,400 --> 01:25:01,800 if you were pretty mad at me, too. 1796 01:25:03,500 --> 01:25:04,900 It's OK. 1797 01:25:11,000 --> 01:25:14,800 All right, pal. I'll see you. 1798 01:25:14,900 --> 01:25:17,100 Did he say anything about Christmas trees? 1799 01:25:17,100 --> 01:25:18,600 What? 1800 01:25:19,900 --> 01:25:21,500 Scott: My dad. 1801 01:25:21,600 --> 01:25:22,900 He was supposed to sell Christmas trees 1802 01:25:23,000 --> 01:25:24,100 with me the next day, 1803 01:25:24,200 --> 01:25:27,100 and maybe that was why he got back on the plane 1804 01:25:27,100 --> 01:25:30,900 and he did and it crashed, so... 1805 01:25:31,100 --> 01:25:32,000 I was just wondering 1806 01:25:32,100 --> 01:25:33,300 if he said anything about that. 1807 01:25:45,000 --> 01:25:46,100 Well... 1808 01:25:52,000 --> 01:25:55,400 Nah. He didn't mention that to me. 1809 01:25:55,400 --> 01:25:57,700 He just said, you know, he... 1810 01:25:57,800 --> 01:25:59,200 he said he just wanted to get home. 1811 01:25:59,300 --> 01:26:01,600 Everybody at the airport kind of wants to get home, 1812 01:26:01,700 --> 01:26:03,700 that's all. 1813 01:26:03,800 --> 01:26:05,500 Yeah, because he didn't need 1814 01:26:05,700 --> 01:26:08,400 to sell those trees with me. 1815 01:26:08,500 --> 01:26:11,700 I didn't even want to. 1816 01:26:11,700 --> 01:26:14,200 Everyone has fake ones anyway. 1817 01:26:18,400 --> 01:26:21,100 Yeah, no, he just... he said he wanted to get home to work. 1818 01:26:21,200 --> 01:26:22,900 I remember him saying something about work, 1819 01:26:23,000 --> 01:26:26,900 but nothing about trees. I'm sure of that. 1820 01:26:29,100 --> 01:26:32,700 Do you think I should tell my mom? 1821 01:26:32,800 --> 01:26:34,700 Because... 1822 01:26:34,800 --> 01:26:36,700 maybe she thinks it's because she yelled at him 1823 01:26:36,900 --> 01:26:38,300 over the tree thing. 1824 01:26:38,500 --> 01:26:41,900 You know, Scott, I don't think 1825 01:26:42,000 --> 01:26:45,300 your mom will believe me. 1826 01:26:45,300 --> 01:26:48,400 But you believe me, right? 1827 01:26:48,500 --> 01:26:49,500 Yeah. 1828 01:26:49,600 --> 01:26:50,500 Yeah. 1829 01:26:50,600 --> 01:26:52,000 That's good. 1830 01:27:02,100 --> 01:27:04,000 Donna: Could you help me with these? 1831 01:27:04,000 --> 01:27:06,500 Donna, he should've told me. 1832 01:27:06,600 --> 01:27:10,500 Of course. Lying like that is terrible. 1833 01:27:10,700 --> 01:27:12,800 It's like telling people you're divorced when you're not 1834 01:27:12,900 --> 01:27:15,000 or that you found a property for your biggest client 1835 01:27:15,200 --> 01:27:18,500 on you're own without help. 1836 01:27:18,600 --> 01:27:19,700 [Sighs] 1837 01:27:19,700 --> 01:27:22,700 Look, he just wanted to see if you guys were OK. 1838 01:27:22,800 --> 01:27:25,700 Yes, but then he should've left us alone. 1839 01:27:25,800 --> 01:27:26,700 Yeah. I keep forgetting. 1840 01:27:26,800 --> 01:27:28,200 Who bought who the Dodger tickets? 1841 01:27:30,200 --> 01:27:32,000 Look, guys screw up. 1842 01:27:32,100 --> 01:27:33,800 That's what they do. 1843 01:27:33,900 --> 01:27:34,800 It's in their manual 1844 01:27:34,900 --> 01:27:36,600 right after " Love your grill," 1845 01:27:36,600 --> 01:27:37,700 " Leave socks on floor." 1846 01:27:40,600 --> 01:27:43,100 [Sighs] 1847 01:27:43,300 --> 01:27:45,400 But if you can't forgive him, 1848 01:27:45,500 --> 01:27:46,500 you can't. 1849 01:27:46,600 --> 01:27:50,000 It's not that I can't forgive him. 1850 01:27:52,000 --> 01:27:56,300 Do you know how I spent the night after he left? 1851 01:27:56,400 --> 01:27:58,100 Trying to f�gure out 1852 01:27:58,200 --> 01:28:01,400 if I was glad that he didn't get on that plane. 1853 01:28:03,900 --> 01:28:05,600 If I say I'm glad he's alive, 1854 01:28:05,600 --> 01:28:06,800 I'm glad he found me that day, 1855 01:28:06,800 --> 01:28:08,600 or if I lie, and I say I'm not, 1856 01:28:08,700 --> 01:28:09,700 either way, it feels like 1857 01:28:09,800 --> 01:28:13,100 I'm doing something wrong to someone I... 1858 01:28:13,100 --> 01:28:15,400 To both of them... to him and Greg. 1859 01:28:15,600 --> 01:28:17,800 Being with him is like making a choice. 1860 01:28:18,000 --> 01:28:20,900 You don't have that choice, Abby. 1861 01:28:22,500 --> 01:28:24,300 You have other choices. 1862 01:28:27,800 --> 01:28:31,200 It just can't be him, that's all. 1863 01:28:31,200 --> 01:28:32,800 Donna: OK, then, fine, 1864 01:28:32,900 --> 01:28:33,900 but whether it's Buddy 1865 01:28:34,000 --> 01:28:36,800 or someone else a year from now, 1866 01:28:36,900 --> 01:28:38,500 whoever you choose will be there 1867 01:28:38,600 --> 01:28:39,800 because Greg isn't. 1868 01:28:41,700 --> 01:28:44,100 That's just how it is. 1869 01:28:51,500 --> 01:28:52,800 Hey, Jim. 1870 01:28:52,900 --> 01:28:55,100 Seth said you wanted to see me. 1871 01:28:55,200 --> 01:28:57,100 How's it going, Frank? What's up? 1872 01:28:57,200 --> 01:28:58,400 Buddy: Are we being sued or something? 1873 01:28:58,400 --> 01:29:01,400 Inf�nity Airlines, according to its marketing V.P., 1874 01:29:01,400 --> 01:29:03,300 is deciding today whether our services 1875 01:29:03,400 --> 01:29:05,000 will be required in the future. 1876 01:29:05,000 --> 01:29:06,700 What? Why? 1877 01:29:06,800 --> 01:29:07,800 Apparently, 1878 01:29:07,900 --> 01:29:09,400 they've received some information 1879 01:29:09,400 --> 01:29:11,400 that you coerced an Inf�nity employee 1880 01:29:11,500 --> 01:29:13,700 to illegally board a passenger 1881 01:29:13,800 --> 01:29:15,400 Frank: under your name onto flight 82. 1882 01:29:15,500 --> 01:29:17,200 Yeah. I mean, we dealt with this a year ago 1883 01:29:17,300 --> 01:29:18,300 after the crash. 1884 01:29:18,300 --> 01:29:20,300 It was a computer problem or something. 1885 01:29:20,300 --> 01:29:21,300 They have a correct version of the roster 1886 01:29:21,400 --> 01:29:22,300 in their system. 1887 01:29:22,400 --> 01:29:24,400 Yes, they do. 1888 01:29:24,500 --> 01:29:26,500 Uh, you know a Janice Guerrero? 1889 01:29:28,200 --> 01:29:30,000 Frank: She was fired 6 weeks after the accident 1890 01:29:30,000 --> 01:29:31,200 for altering the roster... 1891 01:29:31,200 --> 01:29:33,000 removing your name, in fact, 1892 01:29:33,100 --> 01:29:35,100 and adding the name of a Greg... 1893 01:29:35,100 --> 01:29:36,100 What does this have to do 1894 01:29:36,200 --> 01:29:37,400 with our situation with Inf�nity? 1895 01:29:37,500 --> 01:29:39,000 The suit is being brought against Inf�nity 1896 01:29:39,100 --> 01:29:40,800 by the victims' families. 1897 01:29:40,800 --> 01:29:42,100 Jim: They want to prove 1898 01:29:42,200 --> 01:29:43,500 that the airline didn't follow procedures... 1899 01:29:43,600 --> 01:29:44,700 even technicalities... 1900 01:29:44,700 --> 01:29:46,200 So Infinity wants to make sure 1901 01:29:46,200 --> 01:29:48,000 that if you get called to testify 1902 01:29:48,100 --> 01:29:50,200 that you'll tell the court what you told us today... 1903 01:29:50,200 --> 01:29:53,400 that you did not persuade this gate attendant 1904 01:29:53,400 --> 01:29:54,900 Jim: to board someone else. 1905 01:29:55,000 --> 01:29:56,400 Is this woman going to testify? 1906 01:29:56,600 --> 01:29:57,500 Frank: Maybe... 1907 01:29:57,600 --> 01:29:58,600 but she's not the most credible witness. 1908 01:29:58,800 --> 01:30:00,200 She's a bitter ex-employee, 1909 01:30:00,300 --> 01:30:01,600 ax to grind. 1910 01:30:01,700 --> 01:30:02,600 Inf�nity's position 1911 01:30:02,700 --> 01:30:03,700 is that the roster screwup 1912 01:30:03,800 --> 01:30:05,200 is a harmless computer glitch. 1913 01:30:05,300 --> 01:30:06,600 It's no big deal. 1914 01:30:06,700 --> 01:30:08,200 They just want to know if you have a problem with that. 1915 01:30:18,900 --> 01:30:20,800 [People Chattering] 1916 01:30:21,900 --> 01:30:23,500 Mr. Amaral? 1917 01:30:30,400 --> 01:30:31,500 Reporter: Thank you forjoining us. 1918 01:30:31,700 --> 01:30:34,700 It is day 7 of the civil trial against... 1919 01:30:34,900 --> 01:30:36,000 Second Reporter: And believe me, 1920 01:30:36,100 --> 01:30:37,000 tensions which have been running high 1921 01:30:37,100 --> 01:30:38,400 since this trial began 1922 01:30:38,500 --> 01:30:41,600 are likely to reach their peak today. 1923 01:30:41,600 --> 01:30:42,800 The plaintiffs in this case 1924 01:30:42,800 --> 01:30:45,100 are the survivors of 3 passengers... 1925 01:30:45,200 --> 01:30:46,700 2 of whom, ironically, were seated 1926 01:30:46,800 --> 01:30:49,100 just across the aisle from each other 1927 01:30:49,100 --> 01:30:50,700 in seats 18... 1928 01:30:50,800 --> 01:30:52,800 And here comes today's principal witness. 1929 01:30:52,800 --> 01:30:54,900 Her testimony about the flagrant disregard 1930 01:30:55,000 --> 01:30:57,500 for safety procedures was extremely damaging. 1931 01:30:57,600 --> 01:30:58,800 We're going to move over 1932 01:30:58,900 --> 01:31:00,000 and just see if we can get a word with her. 1933 01:31:00,100 --> 01:31:01,100 Uh, Miss Guerrero? 1934 01:31:01,100 --> 01:31:02,600 [Reporters Shouting Questions] 1935 01:31:02,700 --> 01:31:04,500 Reporter: Miss Guerrero, we're live here. 1936 01:31:04,600 --> 01:31:06,700 Do you feel that your testimony was... 1937 01:31:06,900 --> 01:31:07,900 Quick question. 1938 01:31:08,000 --> 01:31:09,400 Miss Guerrero. 1939 01:31:14,300 --> 01:31:16,700 [Reporters Asking Questions] 1940 01:31:16,800 --> 01:31:18,700 [Knock On Door] 1941 01:31:18,800 --> 01:31:20,400 [Door Opens] 1942 01:31:20,500 --> 01:31:22,200 Hey, I'm going to go get the kids. 1943 01:31:22,300 --> 01:31:23,600 You want to come along? We'll grab some dinner. 1944 01:31:23,700 --> 01:31:25,200 No, no. I'm OK. 1945 01:31:25,300 --> 01:31:26,200 I'm f�ne. Thanks. 1946 01:31:26,300 --> 01:31:28,700 Donna: OK. I'll be back. 1947 01:31:29,800 --> 01:31:30,700 [Door Closes] 1948 01:31:30,800 --> 01:31:32,700 [Unmutes TV] 1949 01:31:33,900 --> 01:31:34,800 Mandel: Mr. Amaral. 1950 01:31:34,900 --> 01:31:35,900 Buddy: Yes. 1951 01:31:36,000 --> 01:31:37,000 Mandel: You were scheduled 1952 01:31:37,100 --> 01:31:38,200 to be a passenger on flight 82, 1953 01:31:38,400 --> 01:31:39,300 were you not? 1954 01:31:39,400 --> 01:31:41,200 Buddy: Yes, that's right. 1955 01:31:41,300 --> 01:31:43,200 In fact, when the plane went down, 1956 01:31:43,300 --> 01:31:44,700 your name was on the f�rst list 1957 01:31:44,800 --> 01:31:47,000 of passengers, was it not? 1958 01:31:47,000 --> 01:31:49,100 That is correct. 1959 01:31:49,100 --> 01:31:51,600 But, instead, a Mr. Greg Janello 1960 01:31:51,700 --> 01:31:53,600 was in your seat, isn't that correct? 1961 01:31:53,600 --> 01:31:55,100 I believe so, yes. 1962 01:31:55,200 --> 01:31:56,600 You believe so? 1963 01:31:57,700 --> 01:31:58,600 Uh... 1964 01:32:00,700 --> 01:32:04,000 Yes. He was in my seat. 1965 01:32:04,100 --> 01:32:05,600 Do you know how Mr. Janello 1966 01:32:05,600 --> 01:32:07,400 happened to be on that plane 1967 01:32:07,500 --> 01:32:09,100 occupying your seat? 1968 01:32:09,200 --> 01:32:10,700 No. I don't know. 1969 01:32:10,800 --> 01:32:13,200 Excuse me? 1970 01:32:13,200 --> 01:32:15,100 I'm... I'm... I'm just very confused 1971 01:32:15,100 --> 01:32:18,100 about a lot of things that happened that night. 1972 01:32:18,300 --> 01:32:19,200 Well, you're not confused 1973 01:32:19,300 --> 01:32:20,400 about having just taken an oath 1974 01:32:20,400 --> 01:32:21,600 to tell the truth, are you? 1975 01:32:21,700 --> 01:32:23,300 Defense Lawyer: Objection, Your Honor. 1976 01:32:23,400 --> 01:32:25,700 Mandel: I'll rephrase, Your Honor. 1977 01:32:25,800 --> 01:32:27,500 Mr. Amaral, 1978 01:32:27,500 --> 01:32:29,100 did you have a conversation that night 1979 01:32:29,100 --> 01:32:30,600 with Mr. Janello? 1980 01:32:31,700 --> 01:32:34,600 Mr. Mandel, I had a lot of conversations 1981 01:32:34,600 --> 01:32:36,200 Buddy: with a lot of people. 1982 01:32:36,200 --> 01:32:38,700 You know, everything was delayed, 1983 01:32:38,700 --> 01:32:40,500 and I... I... 1984 01:32:40,600 --> 01:32:42,500 I don't remember every... 1985 01:32:46,000 --> 01:32:47,900 This is Mr. Janello. 1986 01:32:49,100 --> 01:32:53,000 Did you have a conversation with this man? 1987 01:32:55,800 --> 01:32:57,200 Yes, I did. 1988 01:33:01,200 --> 01:33:02,300 Mandel: And did you offer 1989 01:33:02,400 --> 01:33:05,300 to switch boarding passes with him? 1990 01:33:05,300 --> 01:33:06,600 No, I did not. 1991 01:33:06,700 --> 01:33:07,700 Mandel: No? 1992 01:33:12,900 --> 01:33:14,600 I just gave him mine. 1993 01:33:14,600 --> 01:33:15,900 I didn't take his. 1994 01:33:16,000 --> 01:33:17,100 Mandel: And when Miss Guerrero 1995 01:33:17,300 --> 01:33:19,000 recognized you at the gate? 1996 01:33:20,400 --> 01:33:21,900 Yeah, I talked her into it. 1997 01:33:21,900 --> 01:33:23,100 By telling her if they didn't board you 1998 01:33:23,200 --> 01:33:24,500 Mandel: or someone claiming to be you, 1999 01:33:24,600 --> 01:33:25,500 they'd have to wait while they took your luggage 2000 01:33:25,600 --> 01:33:28,000 out of the hold. 2001 01:33:28,100 --> 01:33:29,000 Basically, yeah. 2002 01:33:29,100 --> 01:33:30,900 Are you aware that airlines 2003 01:33:30,900 --> 01:33:32,100 Mandel: have to deplane the luggage 2004 01:33:32,200 --> 01:33:33,300 of passengers who don't make the flight 2005 01:33:33,400 --> 01:33:35,100 as an antiterrorism measure? 2006 01:33:35,100 --> 01:33:36,900 Yes. It's so that somebody 2007 01:33:37,000 --> 01:33:39,000 doesn't check a bomb 2008 01:33:39,100 --> 01:33:40,900 and then not get on the plane. 2009 01:33:40,900 --> 01:33:41,900 Mandel: Mm-hmm. 2010 01:33:42,000 --> 01:33:43,600 So this employee of Infinity 2011 01:33:43,600 --> 01:33:45,100 Mandel: disregarded a safety measure 2012 01:33:45,200 --> 01:33:46,200 due to her desire to make the schedule. 2013 01:33:46,300 --> 01:33:47,600 Objection. Argumentative. 2014 01:33:47,700 --> 01:33:48,800 Judge: Sustained. 2015 01:33:48,900 --> 01:33:50,400 You know, she was just trying to do me a favor. 2016 01:33:50,600 --> 01:33:51,700 It wasn't... 2017 01:33:51,800 --> 01:33:54,500 Mandel: No one's blaming you, Mr. Amaral. 2018 01:33:54,600 --> 01:33:56,000 It wasn't yourjob to make sure 2019 01:33:56,000 --> 01:33:57,600 the airline followed their own safety procedures, 2020 01:33:57,700 --> 01:33:59,100 now, was it? 2021 01:34:06,800 --> 01:34:08,200 He was scared. 2022 01:34:10,000 --> 01:34:11,400 Mandel: Excuse me? 2023 01:34:14,300 --> 01:34:16,800 I didn't remember that until now. 2024 01:34:19,100 --> 01:34:20,500 Not scared, 2025 01:34:20,500 --> 01:34:21,500 just nervous. 2026 01:34:21,500 --> 01:34:24,000 Buddy: Not a good flier. 2027 01:34:25,200 --> 01:34:26,300 He told me he used to be braver 2028 01:34:26,400 --> 01:34:28,400 when he was like me... 2029 01:34:28,400 --> 01:34:31,200 by himself, no family. 2030 01:34:31,200 --> 01:34:32,400 No... 2031 01:34:33,700 --> 01:34:35,700 people in his wallet. 2032 01:34:38,100 --> 01:34:40,500 He had a wife now 2033 01:34:40,500 --> 01:34:42,000 and 2 kids. 2034 01:34:45,600 --> 01:34:47,000 2 boys. 2035 01:34:49,300 --> 01:34:52,500 Buddy: And he knew that... 2036 01:34:52,600 --> 01:34:55,300 if something happened to him, 2037 01:34:55,400 --> 01:34:58,400 if he didn't come home, 2038 01:34:58,400 --> 01:34:59,400 that wasn't something 2039 01:34:59,500 --> 01:35:02,000 that anybody could make up for. 2040 01:35:03,700 --> 01:35:06,600 If... lf you tried, I mean. 2041 01:35:08,600 --> 01:35:10,300 Only somebody who... 2042 01:35:12,500 --> 01:35:13,900 Only somebody who didn't understand anything 2043 01:35:13,900 --> 01:35:14,900 would try. 2044 01:35:18,200 --> 01:35:20,800 [Buddy Sighs] 2045 01:35:20,900 --> 01:35:24,400 Buddy: But I didn't know that then. 2046 01:35:25,700 --> 01:35:27,300 I just thought... 2047 01:35:28,500 --> 01:35:30,000 here. 2048 01:35:30,200 --> 01:35:31,600 It's a ticket. It's free. 2049 01:35:31,700 --> 01:35:33,400 Take it. 2050 01:35:33,600 --> 01:35:35,000 You'll be f�ne. 2051 01:35:36,800 --> 01:35:38,200 And he did. 2052 01:35:42,900 --> 01:35:44,300 And he died. 2053 01:35:46,300 --> 01:35:48,900 And that's what I got to carry. 2054 01:35:53,300 --> 01:35:57,700 Buddy: I'd just like to say that I'm sorry. 2055 01:35:59,900 --> 01:36:02,300 Judge: You're excused, Mr. Amaral. 2056 01:36:05,100 --> 01:36:07,100 Am I? 2057 01:36:07,200 --> 01:36:08,200 Excused? 2058 01:36:10,800 --> 01:36:12,700 [Sighs] 2059 01:36:31,600 --> 01:36:33,100 Newscaster: Infinity Airlines today 2060 01:36:33,200 --> 01:36:34,800 settled the last of the lawsuits 2061 01:36:34,900 --> 01:36:36,300 that have gone to trial as a result 2062 01:36:36,400 --> 01:36:38,800 of the 1999 crash in Kansas 2063 01:36:38,900 --> 01:36:41,300 in which the 216 people aboard flight 82 2064 01:36:41,400 --> 01:36:42,300 Iost their lives. 2065 01:36:49,300 --> 01:36:50,500 Hey, Seth. 2066 01:36:50,600 --> 01:36:51,700 Seth: Hey. 2067 01:36:51,800 --> 01:36:53,400 Word is you pretty much single-handedly 2068 01:36:53,500 --> 01:36:55,000 sank Inf�nity. 2069 01:36:55,100 --> 01:36:56,800 Yeah. 2070 01:36:56,900 --> 01:36:58,900 I noticed a chill on the way in. 2071 01:36:59,000 --> 01:37:00,500 Yeah? Well, bundle up. 2072 01:37:00,600 --> 01:37:04,400 UncleJim wants to see you. 2073 01:37:04,500 --> 01:37:06,400 Could you do me a favor and type this up for me, please? 2074 01:37:06,500 --> 01:37:07,900 Mm-hmm. 2075 01:37:21,000 --> 01:37:22,900 [Inaudible] 2076 01:37:37,900 --> 01:37:39,900 Seth: I thought Jim's speech was nice. 2077 01:37:40,000 --> 01:37:41,900 Buddy: Yeah, but everyone else. Whoo! 2078 01:37:42,100 --> 01:37:43,300 Seth: I know. I don't think I've ever been 2079 01:37:43,500 --> 01:37:45,500 to a farewell party where the theme was relief. 2080 01:37:45,600 --> 01:37:46,600 Well, I like to leave a place 2081 01:37:46,700 --> 01:37:48,500 happier than when I found it. 2082 01:37:48,600 --> 01:37:49,500 They were happy, all right. 2083 01:37:49,600 --> 01:37:52,200 I was dodging cartwheels all afternoon. 2084 01:37:53,400 --> 01:37:54,700 So, are you going to f�nd a new job, 2085 01:37:54,800 --> 01:37:56,400 or are you going to go out on your own? 2086 01:37:56,500 --> 01:37:58,300 I stole you plenty of off�ce supplies. 2087 01:37:58,400 --> 01:38:00,700 Yeah. I don't know. 2088 01:38:00,700 --> 01:38:03,500 I'm kind of all sold out, you know what I mean? 2089 01:38:03,600 --> 01:38:05,400 I told Jim you can handle the transition. 2090 01:38:05,500 --> 01:38:06,400 He said he was going to move you 2091 01:38:06,500 --> 01:38:08,700 into account traff�c. 2092 01:38:08,800 --> 01:38:11,300 He came up with that all on his own? 2093 01:38:11,300 --> 01:38:12,700 Roughly. 2094 01:38:12,700 --> 01:38:13,800 Means you get your own assistant. 2095 01:38:13,900 --> 01:38:16,400 Is this you asking me for the job? 2096 01:38:16,600 --> 01:38:18,100 [Laughs] 2097 01:38:18,300 --> 01:38:19,700 You want to catch an A.A. meeting tonight? 2098 01:38:19,700 --> 01:38:21,200 Yeah. 2099 01:38:21,300 --> 01:38:23,200 Uh, there's the one... 2100 01:38:30,000 --> 01:38:31,600 Hey. 2101 01:38:33,100 --> 01:38:34,000 Hey. 2102 01:38:37,800 --> 01:38:39,200 Uh... 2103 01:38:39,300 --> 01:38:41,100 I... I need to get back to work 2104 01:38:41,100 --> 01:38:43,700 and take down the "Good Riddance" banners. 2105 01:38:43,700 --> 01:38:45,200 Seth: We love the new building... 2106 01:38:45,300 --> 01:38:46,700 lots of space. 2107 01:38:47,800 --> 01:38:49,800 Even more after today. 2108 01:38:53,600 --> 01:38:56,000 I resigned... 2109 01:38:56,100 --> 01:38:59,200 about 3 minutes before Jim was going to f�re me. 2110 01:39:04,800 --> 01:39:05,800 You're moving. 2111 01:39:07,300 --> 01:39:08,400 Yeah. 2112 01:39:08,400 --> 01:39:11,800 I can't afford this place anymore. 2113 01:39:11,900 --> 01:39:13,400 How are the boys? 2114 01:39:15,800 --> 01:39:17,300 They're good. 2115 01:39:18,400 --> 01:39:22,100 Scott told me that you came to see him, 2116 01:39:22,200 --> 01:39:23,500 and he told me what you said. 2117 01:39:25,600 --> 01:39:27,500 Well... 2118 01:39:27,600 --> 01:39:29,000 it wasn't Scott's fault. 2119 01:39:30,800 --> 01:39:32,100 Or yours. 2120 01:39:34,700 --> 01:39:35,800 Or even mine, 2121 01:39:35,800 --> 01:39:38,000 which is something that I thought 2122 01:39:38,100 --> 01:39:41,000 for a really long time. 2123 01:39:41,100 --> 01:39:42,500 And you really helped me see that, 2124 01:39:42,600 --> 01:39:46,100 and I wanted to tell you, so... 2125 01:39:47,800 --> 01:39:51,100 Can you just stay for, like, a few more minutes? 2126 01:39:51,200 --> 01:39:52,300 Please? 2127 01:39:57,400 --> 01:39:58,500 You know what Greg said 2128 01:39:58,600 --> 01:40:01,100 that last night he called? 2129 01:40:04,200 --> 01:40:06,000 That he had met some really nice people 2130 01:40:06,100 --> 01:40:07,000 in the bar. 2131 01:40:10,700 --> 01:40:13,600 And I think he was right. 2132 01:40:16,600 --> 01:40:18,000 Abby, wait. 2133 01:40:19,100 --> 01:40:20,100 What? 2134 01:40:23,700 --> 01:40:25,700 [Sighs] 2135 01:40:30,700 --> 01:40:34,200 Should I sell this place right away or... 2136 01:40:34,400 --> 01:40:35,800 lease it out until the market peaks? 2137 01:40:38,800 --> 01:40:42,500 I'm hoping you could help me handle that. 2138 01:40:50,200 --> 01:40:52,200 Why me? I mean... 2139 01:40:52,300 --> 01:40:55,000 I really don't have the experience. 2140 01:40:56,700 --> 01:40:58,100 Yes, you do. 2141 01:41:03,100 --> 01:41:04,500 Can we try? 2142 01:41:07,000 --> 01:41:09,100 I know you're scared, Abby. 2143 01:41:09,200 --> 01:41:11,000 I am, too. 2144 01:41:16,000 --> 01:41:18,700 It's not brave if you're not scared. 2145 01:41:27,600 --> 01:41:27,800 You'd better not be waiting for me 2146 01:41:27,900 --> 01:41:29,500 to kick in any commission. 2147 01:41:30,800 --> 01:41:31,900 [Laughs] 2148 01:41:32,000 --> 01:41:32,900 Deal. 2149 01:41:35,800 --> 01:41:36,900 Come on. I'll show you how it looks 2150 01:41:37,000 --> 01:41:38,600 from the beach, OK? 2151 01:41:38,700 --> 01:41:40,000 [Laughs] 2152 01:42:12,100 --> 01:42:14,400 Leigh Nash: Been running from these feelings � 2153 01:42:14,500 --> 01:42:16,700 �For so long � 2154 01:42:16,800 --> 01:42:20,200 � Telling my heart I didn't need you � 2155 01:42:20,300 --> 01:42:24,500 �Pretending I was better off alone � 2156 01:42:24,500 --> 01:42:28,200 �But I know that it's just a lie � 2157 01:42:28,300 --> 01:42:32,700 �So afraid to take a chance again � 2158 01:42:32,800 --> 01:42:36,600 �So afraid of what I'd feel inside � 2159 01:42:36,600 --> 01:42:40,000 �But I need to be next to you � 2160 01:42:40,100 --> 01:42:42,800 �Need to be next to you � 2161 01:42:42,900 --> 01:42:45,300 � Oh, I � 2162 01:42:45,400 --> 01:42:47,200 � Oh, I � 2163 01:42:47,200 --> 01:42:50,900 �I need to share every breath with you � 2164 01:42:50,900 --> 01:42:53,600 �Share every breath with you � 2165 01:42:53,700 --> 01:42:56,200 � Oh, I � 2166 01:42:56,300 --> 01:42:57,900 � Oh, I � 2167 01:42:58,000 --> 01:43:00,300 �I need to know I can see � 2168 01:43:00,400 --> 01:43:02,000 � Your smile each morning � 2169 01:43:02,000 --> 01:43:05,400 �Look into your eyes each night � 2170 01:43:05,500 --> 01:43:09,400 �For the rest of my life � 2171 01:43:11,200 --> 01:43:13,300 �Here with you, near with you � 2172 01:43:13,400 --> 01:43:15,000 � Oh, I � 2173 01:43:15,100 --> 01:43:19,000 �I need to be next to you � 2174 01:43:20,400 --> 01:43:22,200 �Need to be � 2175 01:43:22,300 --> 01:43:24,400 �Next to you � 2176 01:43:25,500 --> 01:43:27,100 �Right here with you � 2177 01:43:27,100 --> 01:43:30,300 �Is right where I belong � 2178 01:43:30,400 --> 01:43:33,700 �I'll lose my mind if I can't see you � 2179 01:43:33,700 --> 01:43:38,000 � Without you, there is nothing in this life � 2180 01:43:38,100 --> 01:43:41,900 � That would make life worth living for � 2181 01:43:42,000 --> 01:43:46,200 �I can't bear the thought of you not there � 2182 01:43:46,200 --> 01:43:50,000 �I can't find what I feel anymore � 2183 01:43:50,100 --> 01:43:53,500 � 'Cause I need to be next to you � 2184 01:43:53,600 --> 01:43:56,300 �Need to be next to you � 2185 01:43:56,400 --> 01:43:58,800 � Oh, I � 2186 01:43:58,900 --> 01:44:00,700 � Oh, I � 2187 01:44:00,700 --> 01:44:04,300 �I need to share every breath with you � 2188 01:44:04,400 --> 01:44:07,000 �Share every breath with you � 2189 01:44:07,100 --> 01:44:09,700 � Oh, I � 2190 01:44:09,800 --> 01:44:11,500 � Oh, I � 2191 01:44:11,600 --> 01:44:14,000 �I need to know I can see � 2192 01:44:14,000 --> 01:44:15,600 � Your smile each morning � 2193 01:44:15,700 --> 01:44:18,900 �Look into your eyes each night � 2194 01:44:19,000 --> 01:44:23,200 �For the rest of my life � 2195 01:44:24,800 --> 01:44:26,900 �Here with you, near with you � 2196 01:44:27,000 --> 01:44:28,500 � Oh, I � 2197 01:44:28,600 --> 01:44:32,000 �I need to be next to you � 2198 01:44:32,000 --> 01:44:36,500 �I need to have your heart next to mine � 2199 01:44:36,500 --> 01:44:38,100 �Mine � 2200 01:44:38,100 --> 01:44:41,100 �For all time � 2201 01:44:41,200 --> 01:44:44,900 �Hold you for all of my life � 2202 01:44:45,000 --> 01:44:49,400 �I need to be next to you � 2203 01:44:55,900 --> 01:44:58,900 �I need to be next to you � 2204 01:44:59,000 --> 01:45:01,500 �Need to be next to you � 2205 01:45:01,600 --> 01:45:04,300 � Oh, I � 2206 01:45:04,400 --> 01:45:06,100 � Oh, I � 2207 01:45:06,100 --> 01:45:09,700 �I need to share every breath with you � 2208 01:45:09,800 --> 01:45:12,400 �Share every breath with you � 2209 01:45:12,500 --> 01:45:15,100 � Oh, I � 2210 01:45:15,200 --> 01:45:16,900 � Oh, I � 2211 01:45:16,900 --> 01:45:19,400 �I need to know I can see � 2212 01:45:19,500 --> 01:45:21,000 � Your smile each morning � 2213 01:45:21,100 --> 01:45:24,300 �Look into your eyes each night � 2214 01:45:24,400 --> 01:45:28,500 �For the rest of my life � 2215 01:45:30,300 --> 01:45:32,200 �Here with you, near with you � 2216 01:45:32,300 --> 01:45:33,900 � Oh, I � 2217 01:45:34,000 --> 01:45:37,200 �I need to be next to you � 2218 01:45:39,900 --> 01:45:42,400 � Oh, I � 2219 01:45:42,500 --> 01:45:45,400 � Oh, I need to be � 2220 01:45:45,400 --> 01:45:48,000 �Need to be next to you � 2221 01:45:48,000 --> 01:45:50,700 �Share every breath with you � 2222 01:45:50,800 --> 01:45:52,400 � Oh, I � 2223 01:45:54,700 --> 01:45:56,600 �I need to feel you � 2224 01:45:56,700 --> 01:45:59,500 �In my arms, baby � 2225 01:45:59,600 --> 01:46:01,400 �In my arms, baby � 2226 01:46:01,500 --> 01:46:03,500 � Oh, I � 2227 01:46:06,700 --> 01:46:09,900 �I need to be next to you � 2228 01:46:10,000 --> 01:46:12,400 � Oh, I � 2229 01:46:12,500 --> 01:46:14,700 � Oh, I