1 00:02:49,544 --> 00:02:52,087 That's a nice boy. 2 00:02:52,255 --> 00:02:54,214 Go get him, Dulli. 3 00:02:55,967 --> 00:02:57,342 Get in. 4 00:03:04,893 --> 00:03:06,476 - We good? - Oh, yeah. 5 00:03:06,644 --> 00:03:09,396 Are we good? Yeah, we're good. We're beautiful. 6 00:03:09,564 --> 00:03:11,231 - We're perfect. - Heh-heh-heh. 7 00:03:11,399 --> 00:03:15,485 This is Grade A, 100-percent pure Colombian cocaine, ladies and gentlemen. 8 00:03:15,653 --> 00:03:17,154 Disco shit. 9 00:03:17,322 --> 00:03:19,781 Pure as the driven snow. 10 00:03:20,408 --> 00:03:21,950 My name is George Jung... 11 00:03:22,118 --> 00:03:26,121 ...federal inmate number 19225004. 12 00:03:28,541 --> 00:03:30,125 I was born in New England. 13 00:03:30,293 --> 00:03:33,170 Massachusetts, actually, in a town called Weymouth. 14 00:03:33,338 --> 00:03:36,965 That's me. And that's my best friend, Tuna. 15 00:03:37,467 --> 00:03:40,052 My dad ran a plumbing and heating company. 16 00:03:40,220 --> 00:03:43,889 He had three trucks, 10 employees and did big jobs. 17 00:03:44,265 --> 00:03:45,474 - Hey. - He was my hero. 18 00:03:45,642 --> 00:03:47,512 - Did you do it? - Yeah, I didn't fall once. 19 00:03:47,612 --> 00:03:50,646 - Attaboy. See you tonight. - Can I please come to work with you? 20 00:03:50,813 --> 00:03:53,315 Hey, come on, Fred. Let's go, huh? Say goodbye to the kid. 21 00:03:53,483 --> 00:03:54,775 Clam it, Bill. 22 00:03:54,943 --> 00:03:58,528 I'll talk to my boy as long as I want to. You got a problem with that? 23 00:04:03,076 --> 00:04:05,035 You really wanna come? 24 00:04:07,497 --> 00:04:08,997 Oh, what the heck? All right. 25 00:04:10,416 --> 00:04:13,085 - All right, get your boots. - Thanks, Dad. Thanks. 26 00:04:14,420 --> 00:04:16,004 Bill, what's your problem? 27 00:04:16,172 --> 00:04:18,924 Guess who's on cleanup today. And buying lunch. 28 00:04:19,092 --> 00:04:21,802 Money! M-O-N-E-Y. 29 00:04:21,970 --> 00:04:24,972 Dad was a hard worker, but didn't make enough to keep Mom happy. 30 00:04:25,139 --> 00:04:26,487 Why do you think I married you? 31 00:04:26,641 --> 00:04:28,976 She'd thought she'd married above her class. 32 00:04:29,143 --> 00:04:31,436 And he'd promised her the moon but didn't deliver. 33 00:04:31,604 --> 00:04:33,814 - How we will live? - The truth was... 34 00:04:33,982 --> 00:04:35,691 ...business got slow and we were broke. 35 00:04:35,858 --> 00:04:38,337 Don't you touch me! Look at your hands. You're disgusting. 36 00:04:38,437 --> 00:04:41,863 - Please, not in front of the boy. - The boy. What about me, Fred? 37 00:04:42,031 --> 00:04:44,658 - Mom, wait, where are you going? - Go home, George! 38 00:04:44,826 --> 00:04:46,326 Mom, where are you going? 39 00:04:46,494 --> 00:04:48,996 No matter how many times my mother would leave... 40 00:04:49,163 --> 00:04:51,581 ...no matter how many times she embarrassed him... 41 00:04:51,749 --> 00:04:53,333 Mom! 42 00:04:54,961 --> 00:04:57,212 ...he always took her back. 43 00:04:57,630 --> 00:04:59,381 He loved her. 44 00:04:59,674 --> 00:05:01,049 God, he loved her. 45 00:05:01,217 --> 00:05:02,926 Ermine. 46 00:05:04,804 --> 00:05:06,305 Come here. 47 00:05:07,140 --> 00:05:08,307 - Are you okay? - Yeah. 48 00:05:08,474 --> 00:05:09,850 - You all right? - Yeah. 49 00:05:13,479 --> 00:05:15,147 Hi, George. 50 00:05:15,315 --> 00:05:16,898 I'm home. 51 00:05:17,066 --> 00:05:19,067 Come on, give me a hug. 52 00:05:24,365 --> 00:05:26,033 Come on, Georgie. 53 00:05:26,200 --> 00:05:28,076 Come to Mommy. 54 00:05:29,662 --> 00:05:30,704 George. 55 00:05:31,414 --> 00:05:33,415 Come give your mother a hug. 56 00:05:34,500 --> 00:05:41,500 FarangSiam thanks you. Enjoy! 57 00:05:42,091 --> 00:05:43,091 For 10 years... 58 00:05:43,259 --> 00:05:47,679 ...my father worked his ass off 14 hours a day, seven days a week. 59 00:05:47,847 --> 00:05:50,766 He didn't care, as long as we were happy. 60 00:05:50,933 --> 00:05:53,393 Okay, well, what do I have to do? 61 00:05:54,103 --> 00:05:56,438 But in the end, he didn't make enough... 62 00:05:56,606 --> 00:05:59,941 ...slowly but surely lost everything. 63 00:06:00,109 --> 00:06:01,902 We were bankrupt. 64 00:06:02,862 --> 00:06:04,029 Let's get some ice cream. 65 00:06:04,197 --> 00:06:06,448 No, Dad, I don't care about ice cream right now. 66 00:06:06,616 --> 00:06:08,283 What are we gonna do? 67 00:06:08,451 --> 00:06:10,160 It'll be all right, George. 68 00:06:10,328 --> 00:06:12,746 It'll work out. It always does. 69 00:06:12,914 --> 00:06:14,706 I'm gonna find another job. 70 00:06:14,874 --> 00:06:17,459 Look, George, this is the way it goes. 71 00:06:17,627 --> 00:06:19,753 Sometimes you're flush and sometimes you're bust. 72 00:06:19,921 --> 00:06:22,095 And when you're up, it's never as good as it seems. 73 00:06:22,263 --> 00:06:24,959 And when you're down, you never think you're gonna be up again. 74 00:06:25,059 --> 00:06:28,304 But life goes on. Remember that. 75 00:06:28,679 --> 00:06:30,764 Money isn't real, George. 76 00:06:30,932 --> 00:06:33,433 It doesn't matter. It only seems like it does. 77 00:06:33,976 --> 00:06:35,602 Yeah, tell that to Mom. 78 00:06:37,605 --> 00:06:39,940 Yeah. That's gonna be a tricky one. 79 00:06:41,067 --> 00:06:42,526 - Hey, Dad. - What? 80 00:06:42,693 --> 00:06:45,987 Are we gonna be poor? Because I don't ever wanna be poor. 81 00:06:47,073 --> 00:06:48,657 Then you won't. 82 00:06:50,201 --> 00:06:53,703 I decided right then and there I wasn't gonna live like that. 83 00:06:53,871 --> 00:06:57,332 I needed to get as far away as possible. 84 00:07:02,422 --> 00:07:06,883 I moved to California in the summer of 1968 with the Tuna. 85 00:07:07,051 --> 00:07:10,011 We had $300 and a black TR3. 86 00:07:10,179 --> 00:07:14,516 Sure was nothing like this back home. It was paradise. 87 00:07:15,893 --> 00:07:18,687 We got a small one-bedroom apartment right on the beach. 88 00:07:18,855 --> 00:07:22,232 It wasn't much, but it had its perks. 89 00:07:25,862 --> 00:07:27,446 George. 90 00:07:27,613 --> 00:07:29,197 George? 91 00:07:31,534 --> 00:07:33,702 You need some help? 92 00:07:41,419 --> 00:07:43,712 California was like nothing I'd ever seen before. 93 00:07:43,880 --> 00:07:45,547 Hey, where's the beer? 94 00:07:45,715 --> 00:07:48,633 People were liberated, independent, full of new ideas. 95 00:07:48,801 --> 00:07:50,135 Hi, George, Tuna. 96 00:07:50,303 --> 00:07:54,222 They used words like "right on," "groovy," "solid." 97 00:07:54,724 --> 00:07:56,224 The women were beautiful. 98 00:07:57,727 --> 00:08:00,562 And they all seemed to share the same occupation. 99 00:08:01,189 --> 00:08:04,483 - I'm a stewardess. - I'm a stewardess. 100 00:08:04,650 --> 00:08:05,942 Yeah. 101 00:08:06,194 --> 00:08:07,986 On the airplane. 102 00:08:09,447 --> 00:08:12,282 And everyone was getting stoned. 103 00:08:50,947 --> 00:08:53,114 - Hi. - Hello. Hi. Hello. 104 00:08:53,282 --> 00:08:54,783 Hey, Tuna. 105 00:08:54,951 --> 00:08:55,951 Hi. 106 00:08:56,118 --> 00:08:58,537 Oh, my God. 107 00:09:03,960 --> 00:09:05,835 I figured it out. 108 00:09:06,420 --> 00:09:07,462 Figured out what? 109 00:09:07,630 --> 00:09:10,413 You know how we were wondering what we were gonna do for money... 110 00:09:10,550 --> 00:09:12,116 ...being as we don't wanna get jobs? 111 00:09:12,216 --> 00:09:14,009 - Yeah. - Check this out. 112 00:09:20,226 --> 00:09:21,935 Oregano? 113 00:09:22,353 --> 00:09:24,813 - Tuna, this is crap. - Look, we're selling it. 114 00:09:24,981 --> 00:09:27,503 We'll make up three-finger lids and sell them on the beach. 115 00:09:27,608 --> 00:09:30,819 If we move that, we got, like... Like, a hundred bucks. 116 00:09:30,987 --> 00:09:33,446 And if we don't, well, we can smoke it. 117 00:09:33,990 --> 00:09:35,034 You got ripped off, pal. 118 00:09:35,199 --> 00:09:38,118 It's not a bad idea, man. I got the baggies and everything. 119 00:09:38,661 --> 00:09:41,997 Look, if you really wanna score some dope, I got the guy. 120 00:09:42,707 --> 00:09:47,168 The guy was Derek Foreal, a Manhattan Beach legend. 121 00:09:47,336 --> 00:09:50,589 He owned three restaurants, two nightclubs, and chain of Laundromats. 122 00:09:50,756 --> 00:09:51,966 But more importantly, 123 00:09:52,067 --> 00:09:55,594 he owned the first male hair salon in all of southern California. 124 00:09:55,761 --> 00:09:56,928 Barbie. 125 00:09:57,513 --> 00:09:58,847 - Hey. - Mwah. 126 00:09:59,473 --> 00:10:01,016 Maria. 127 00:10:01,183 --> 00:10:02,517 Mwah, mwah. 128 00:10:02,685 --> 00:10:03,727 Hey. 129 00:10:03,894 --> 00:10:04,978 Hey, Sandy. 130 00:10:05,146 --> 00:10:07,939 Ah, so this is the new man, huh? He's cute. 131 00:10:09,400 --> 00:10:10,984 George. 132 00:10:11,819 --> 00:10:13,361 Tuna. 133 00:10:13,821 --> 00:10:15,488 Hello, Tuna. 134 00:10:15,656 --> 00:10:18,283 Enchanté, George. 135 00:10:21,162 --> 00:10:23,413 Barbie, he is yummy. 136 00:10:23,581 --> 00:10:25,373 He looks just like a Ken doll. 137 00:10:25,541 --> 00:10:30,712 Huh! Ken and Barbie. Oh, my God, it is so perfect. 138 00:10:31,422 --> 00:10:36,259 Girls, give me about five minutes. I wanna talk alone to the boys. 139 00:10:36,427 --> 00:10:39,137 - Have fun. - Gentlemen? 140 00:10:44,101 --> 00:10:46,353 All right, everybody, shoo. Come on. 141 00:10:46,520 --> 00:10:49,648 Chop, chop. Give us a few minutes. Chop, chop, chop. 142 00:10:49,815 --> 00:10:51,232 Go blond, Ron. 143 00:10:51,400 --> 00:10:53,693 Very nice, Heather. 144 00:10:57,239 --> 00:10:59,157 Now what can I do for you, guys? 145 00:11:02,870 --> 00:11:04,871 We'd like to buy some pot. 146 00:11:05,873 --> 00:11:08,291 I know what you want. 147 00:11:08,751 --> 00:11:12,087 - But first, are you cops? - No. 148 00:11:12,338 --> 00:11:15,590 If you are, you have to tell me. If not, it's entrapment. 149 00:11:15,758 --> 00:11:18,843 We're not cops. We're from Massachusetts. 150 00:11:19,804 --> 00:11:21,763 Does he look like a cop? 151 00:11:22,765 --> 00:11:24,724 Actually, no. 152 00:11:26,727 --> 00:11:29,979 You know, it's a good thing you're friends of Barbie's. 153 00:11:30,147 --> 00:11:31,940 Because if you weren't... 154 00:11:33,734 --> 00:11:36,236 ...I would never talk to you. 155 00:11:43,619 --> 00:11:45,286 What the fuck is that? 156 00:11:46,080 --> 00:11:47,997 It's your pot. 157 00:11:48,290 --> 00:11:49,624 Wow. 158 00:11:49,792 --> 00:11:51,793 That's more than we had in mind. 159 00:11:51,961 --> 00:11:54,421 I don't nickel-and-dime. You want it or not? 160 00:11:54,797 --> 00:11:56,423 We'll take it. 161 00:12:10,813 --> 00:12:13,606 Tuna and I became the kings of Manhattan Beach. 162 00:12:14,483 --> 00:12:17,485 If you bought grass, you bought it from us. 163 00:12:17,862 --> 00:12:21,573 The bills were paid and I was making way more money than I could at a real job. 164 00:12:22,450 --> 00:12:24,659 I built a reputation for myself. 165 00:12:24,827 --> 00:12:29,164 People even started calling me "Boston George." 166 00:12:29,331 --> 00:12:31,332 It was perfect. 167 00:12:35,337 --> 00:12:37,338 This is it for me. 168 00:12:38,090 --> 00:12:39,799 What is it? 169 00:12:40,092 --> 00:12:41,676 Everything. 170 00:12:42,011 --> 00:12:45,263 You, California, the beach. 171 00:12:45,431 --> 00:12:47,640 This spot right here. 172 00:12:48,684 --> 00:12:51,853 I just finally feel like I belong somewhere, you know? 173 00:12:52,188 --> 00:12:53,938 I feel right. 174 00:12:55,649 --> 00:12:57,358 You're happy. 175 00:12:58,110 --> 00:12:59,861 Yeah, I am. 176 00:13:00,362 --> 00:13:01,863 You? 177 00:13:02,198 --> 00:13:04,783 Um, mm-hm. 178 00:13:05,951 --> 00:13:07,327 Good. 179 00:13:16,754 --> 00:13:18,963 Look what the cat dragged in. 180 00:13:19,131 --> 00:13:21,382 Holy shit, Dulli. 181 00:13:22,009 --> 00:13:24,093 - George. - Hey. 182 00:13:26,180 --> 00:13:28,223 - Man. - What the fuck are you doing out here? 183 00:13:28,390 --> 00:13:30,683 Man, I'll tell you. I was walking down the beach. 184 00:13:30,851 --> 00:13:34,854 I was minding my business, right? Who do I see? This fucking guy. 185 00:13:35,523 --> 00:13:38,650 - I didn't know you were in California. - What are you doing out here? 186 00:13:38,818 --> 00:13:40,026 On vacation, man. 187 00:13:40,194 --> 00:13:42,028 I'm on my way back to school. 188 00:13:42,196 --> 00:13:45,156 Oh. Well, this calls for a joint. You wanna do the honors? 189 00:13:45,324 --> 00:13:46,741 No, man. 190 00:13:46,909 --> 00:13:49,410 - I'm too fucked up. - That's nice weed, huh? 191 00:13:49,578 --> 00:13:50,912 Fuck, yeah. 192 00:13:51,080 --> 00:13:54,207 I've never seen anything like this. I'm fucking wasted. 193 00:13:54,375 --> 00:13:56,000 Right on. 194 00:13:58,587 --> 00:14:00,296 Man. 195 00:14:03,133 --> 00:14:07,095 I'm fucking stoned. 196 00:14:08,597 --> 00:14:10,932 I'm fucking really stoned. 197 00:14:11,100 --> 00:14:13,226 I'm fucking stoned, man. I'm really... 198 00:14:14,395 --> 00:14:15,854 Stoned? 199 00:14:16,981 --> 00:14:19,566 - Yeah, ha, ha. - Yeah. 200 00:14:19,733 --> 00:14:23,278 Man, I wish there was stuff like this back at home. 201 00:14:23,445 --> 00:14:24,487 Yeah? 202 00:14:24,655 --> 00:14:28,700 Fuck, yeah. You know how much money you can make with this stuff back east? 203 00:14:28,868 --> 00:14:31,035 - Yeah? - No shit, Kev? 204 00:14:31,203 --> 00:14:33,121 - That's right. - Yeah? 205 00:14:33,289 --> 00:14:35,540 When there's stuff to move, it's too easy not to. 206 00:14:35,708 --> 00:14:38,793 Do you know how many colleges there are within a 60-mile radius? 207 00:14:39,253 --> 00:14:42,338 - UMASS, Amherst, BU. - Smith, Hampshire. 208 00:14:42,506 --> 00:14:44,007 - And Holyoke. - Holyoke. 209 00:14:44,174 --> 00:14:47,385 There's 100,000 rich kids with their parents' money to spend. 210 00:14:47,553 --> 00:14:50,179 There's never anything around. Nothing good, anyways. 211 00:14:50,347 --> 00:14:53,433 I'm spending 400 bucks on shit. 212 00:14:53,601 --> 00:14:54,934 Yeah? 213 00:14:57,313 --> 00:14:59,022 The way I figure it... 214 00:14:59,189 --> 00:15:01,649 ...Barbara flies back east twice a week. 215 00:15:01,817 --> 00:15:03,484 Two bags per flight. 216 00:15:03,652 --> 00:15:05,486 Twenty-five pounds in each bag. 217 00:15:05,654 --> 00:15:07,280 That's a hundred pounds a week. 218 00:15:07,448 --> 00:15:11,534 I know it's a lot of weight, but you can't get pot like this back home. 219 00:15:13,162 --> 00:15:16,289 I'm telling you, Derek, it'll sell. 220 00:15:16,624 --> 00:15:18,333 I don't know. 221 00:15:18,792 --> 00:15:20,460 The best pot... 222 00:15:20,794 --> 00:15:22,587 ...you can charge 500 a pound. 223 00:15:22,755 --> 00:15:25,048 Come on, George. No one's gonna pay that. 224 00:15:25,215 --> 00:15:29,218 It's already been negotiated. It's done. The money's there waiting. 225 00:15:29,386 --> 00:15:31,012 Goodness. 226 00:15:31,180 --> 00:15:33,056 Goodness is right. 227 00:15:34,475 --> 00:15:36,017 Listen... 228 00:15:38,062 --> 00:15:40,480 ...I want you to be my partner on this thing, Derek. 229 00:15:40,648 --> 00:15:41,940 Fifty-fifty. 230 00:15:42,107 --> 00:15:45,693 If you do the math, that's over 30 grand a week profit. 231 00:15:46,153 --> 00:15:48,821 That's $15,000 a week for you, my friend. 232 00:15:48,989 --> 00:15:52,033 In your pocket, free and clear. 233 00:15:52,201 --> 00:15:53,576 And I just deal with you. 234 00:15:53,744 --> 00:15:56,287 Barbara and me. No one else. 235 00:15:57,081 --> 00:15:58,873 It's gonna work, Derek. 236 00:16:01,877 --> 00:16:05,129 I don't know. East Coast, airplanes. 237 00:16:05,297 --> 00:16:07,382 I'm paranoid. It seems really risky. 238 00:16:07,549 --> 00:16:09,467 Derek, she's a stewardess. 239 00:16:09,927 --> 00:16:12,053 They don't check her bags. 240 00:16:24,566 --> 00:16:25,858 - Bye, dear. - Bye. 241 00:16:33,951 --> 00:16:35,576 There she is. 242 00:16:36,704 --> 00:16:39,205 - Hey, Barbara. - Kevin. 243 00:16:47,423 --> 00:16:49,924 See this suit? Japanese. 244 00:16:53,762 --> 00:16:55,096 - See you. - Bye. 245 00:16:55,264 --> 00:16:56,305 - Barbara. - Kevin. 246 00:16:56,473 --> 00:16:58,016 - How've you been? - Hey. 247 00:16:58,183 --> 00:17:00,435 More. I need more. 248 00:17:07,901 --> 00:17:09,986 - Bye. - Barbara. Hey. 249 00:17:10,154 --> 00:17:11,946 - Hey, Kevin. - I need more. 250 00:17:12,114 --> 00:17:13,614 I need more. 251 00:17:13,782 --> 00:17:15,199 What do you want me to do? 252 00:17:15,367 --> 00:17:18,327 I can only carry two bags and I can't fly back here every day. 253 00:17:18,495 --> 00:17:20,372 I know. I got a feeding frenzy on my hands. 254 00:17:20,473 --> 00:17:22,248 You tell George this is small potatoes. 255 00:17:22,416 --> 00:17:26,169 We're missing out on some serious cash. You tell George. He'll think of something. 256 00:17:26,336 --> 00:17:27,628 - I will. - Good. 257 00:17:50,778 --> 00:17:52,653 Ladies and gentlemen, Kevin Dulli. 258 00:17:52,821 --> 00:17:55,156 Twenty, 40, 60, 80, nine... 259 00:17:55,324 --> 00:17:57,408 Twenty, 40, 60, 80. A thousand. 260 00:17:57,576 --> 00:17:59,368 Hundred twenty-eight thousand dollars. 261 00:17:59,536 --> 00:18:03,289 Jesus Christ, I'm getting a boner just looking at her. 262 00:18:03,457 --> 00:18:04,999 You believe it, George? 263 00:18:07,419 --> 00:18:09,712 What's the matter, George? Something wrong? 264 00:18:09,880 --> 00:18:12,491 Man, cheer up. I mean, half of this is ours. 265 00:18:12,592 --> 00:18:13,983 We're fucking rich. 266 00:18:14,468 --> 00:18:16,511 - It's not enough. - What? 267 00:18:16,678 --> 00:18:18,387 The fuck are you talking about? 268 00:18:18,555 --> 00:18:19,931 Setup is wrong. 269 00:18:20,099 --> 00:18:21,362 We're doing all the legwork. 270 00:18:21,363 --> 00:18:23,286 At the end of the day, we're paying retail. 271 00:18:23,352 --> 00:18:25,394 - We're getting fucking middled. - So? 272 00:18:25,562 --> 00:18:27,230 So we need to get to the source. 273 00:18:27,397 --> 00:18:29,190 Source? What about Derek? 274 00:18:29,358 --> 00:18:30,650 He's getting middled too. 275 00:18:30,818 --> 00:18:32,568 And Derek's our partner. 276 00:18:32,736 --> 00:18:35,029 What's good for him is good for us. 277 00:18:35,906 --> 00:18:37,865 So we need a source. 278 00:18:38,033 --> 00:18:39,742 Where do we start? 279 00:18:42,830 --> 00:18:45,498 Either one of you guys speak Spanish? 280 00:18:53,715 --> 00:18:56,300 Tuna! Get the fuck in there! 281 00:18:56,468 --> 00:18:57,802 Go on and play. 282 00:19:00,681 --> 00:19:02,181 Yeah! 283 00:19:08,105 --> 00:19:09,230 Cheers. 284 00:19:09,398 --> 00:19:12,233 Cómo, marijuana? 285 00:19:13,652 --> 00:19:15,403 Smoking? Smoke them? 286 00:19:15,571 --> 00:19:17,572 Do you have some pot? 287 00:19:17,739 --> 00:19:20,908 Dónde está pot? 288 00:19:21,076 --> 00:19:23,411 - Do you know where we can get pot? - No. No idea. 289 00:19:25,164 --> 00:19:26,205 El weed. 290 00:19:26,373 --> 00:19:29,250 Where we can find some marijuana? We're looking for marijuana. 291 00:19:31,753 --> 00:19:33,921 Take a little off the top. You know what I mean? 292 00:19:34,089 --> 00:19:36,507 - Smoke, man. Marijuana? - Excuse me, do you smoke? 293 00:19:40,637 --> 00:19:41,929 So you got anything? 294 00:19:42,097 --> 00:19:43,639 - I haven't asked. - What? 295 00:19:43,807 --> 00:19:46,100 I didn't ask yet. Go ahead. 296 00:19:50,772 --> 00:19:51,814 Hey, George. 297 00:19:51,982 --> 00:19:53,357 Come on. 298 00:19:55,903 --> 00:19:58,154 - We'll be back. - Okay. 299 00:20:18,008 --> 00:20:19,050 Santiago? 300 00:20:35,984 --> 00:20:36,984 George. 301 00:20:45,160 --> 00:20:47,620 Ramon tells me you're looking for some mota. 302 00:20:47,788 --> 00:20:49,497 Yeah, I am. 303 00:20:55,212 --> 00:20:58,464 For instance, say, something like this, eh? 304 00:20:58,632 --> 00:21:01,592 Ahem. Oh, yeah. Yeah, that'll do it. 305 00:21:02,094 --> 00:21:03,636 I'll take it. 306 00:21:08,725 --> 00:21:10,184 You're funny. 307 00:21:10,352 --> 00:21:11,435 Really. 308 00:21:11,603 --> 00:21:13,562 How much will you be needing? 309 00:21:14,606 --> 00:21:16,023 All of it. 310 00:21:16,858 --> 00:21:19,193 Yeah, I'll come back in a week with a plane. 311 00:21:23,573 --> 00:21:25,241 Maybe we're going too fast. 312 00:21:25,409 --> 00:21:28,536 You take a little and then come back. 313 00:21:29,204 --> 00:21:32,707 Yeah, but I don't need a little. I need a lot. 314 00:21:40,549 --> 00:21:43,426 Hang on a minute. Hang on. Hang on. Listen, señor. 315 00:21:43,593 --> 00:21:45,219 Tell you what, amigo. 316 00:21:45,387 --> 00:21:47,305 What about I come back... 317 00:21:47,472 --> 00:21:49,515 ...and I bring you, say... 318 00:21:49,766 --> 00:21:51,309 ...fifty thousand dollars? 319 00:21:52,060 --> 00:21:54,228 That alleviate some of your concerns? 320 00:21:54,396 --> 00:21:55,604 Amigo... 321 00:21:55,772 --> 00:22:00,318 ...you bring me $50,000 and I have no more concerns. 322 00:22:03,780 --> 00:22:05,865 I can't believe we're stealing a plane. 323 00:22:06,033 --> 00:22:07,325 Don't be such a pussy. 324 00:22:07,492 --> 00:22:09,869 We're not fucking stealing it. We're borrowing it. 325 00:22:10,037 --> 00:22:12,663 Oops. Be cool, boys. Got a little company here. 326 00:22:20,255 --> 00:22:22,381 - Smoke. - Come on, let's go. Tuna? 327 00:22:22,549 --> 00:22:24,925 Let's go. Tuna. 328 00:22:25,302 --> 00:22:27,679 Good luck, boys. I'll see you in the desert. 329 00:22:27,680 --> 00:22:28,571 All right. 330 00:22:28,638 --> 00:22:31,432 - You sure you know what you're doing? - Relax, all right? 331 00:22:31,600 --> 00:22:33,559 I've flown with my old man a million times. 332 00:22:33,727 --> 00:22:37,355 It's not the, ahh, taking-off part you got to worry about. It's the landing. 333 00:22:37,522 --> 00:22:39,190 Okay. 334 00:23:13,558 --> 00:23:16,268 - Hi. How are you? - Good to see you. 335 00:23:16,436 --> 00:23:18,062 You are a man of your word. 336 00:23:18,230 --> 00:23:21,107 Oh, listen, you know the 50,000 I promised you? 337 00:23:22,651 --> 00:23:24,276 Couldn't get it. 338 00:23:26,488 --> 00:23:29,073 So I brought you 75 instead. 339 00:23:46,466 --> 00:23:50,553 George! Whoo! 340 00:23:54,641 --> 00:23:55,891 George. 341 00:23:56,059 --> 00:23:57,435 Merry Christmas, Derek. 342 00:23:57,602 --> 00:24:00,438 Merry Christmas. 343 00:24:02,899 --> 00:24:05,192 It's beautiful. 344 00:24:09,197 --> 00:24:11,490 You're a genius, George. 345 00:24:11,658 --> 00:24:13,826 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 346 00:24:14,703 --> 00:24:17,371 This would make a fabulous Christmas card. 347 00:24:17,539 --> 00:24:19,039 Get my camera, Sven. 348 00:24:22,169 --> 00:24:23,419 George! 349 00:24:23,587 --> 00:24:25,212 Did you see the bedroom? 350 00:24:25,380 --> 00:24:28,215 I love it. It's so pretty. 351 00:24:28,383 --> 00:24:30,217 - Did you see it? - Yeah, I saw it. 352 00:24:30,385 --> 00:24:31,427 - Hi. - Hi. 353 00:24:31,595 --> 00:24:33,387 - Oh, my God. - What do you think? 354 00:24:33,555 --> 00:24:34,555 Are you kidding? 355 00:24:34,723 --> 00:24:36,223 - Yeah, you want it? - Mm-hm. 356 00:24:36,391 --> 00:24:38,184 - We'll take it. - All right. 357 00:24:52,699 --> 00:24:54,658 It was a great time in our lives. 358 00:24:54,826 --> 00:24:56,535 The seven of us were like a family. 359 00:24:57,037 --> 00:25:00,414 We worked hard, we played hard, didn't have a care in the world. 360 00:25:00,582 --> 00:25:02,541 Egg roll! 361 00:25:02,709 --> 00:25:04,460 It was perfect. 362 00:25:24,314 --> 00:25:27,399 I can't get over the size of that ring. I just love it. 363 00:25:27,567 --> 00:25:29,944 Look at it, Fred. Tell me you don't love that ring. 364 00:25:30,111 --> 00:25:32,446 I'm happy that George has found somebody he cares for. 365 00:25:32,614 --> 00:25:35,282 Yes, of course. But I'm talking about the ring. 366 00:25:35,450 --> 00:25:37,059 It's something else, let me tell you. 367 00:25:37,160 --> 00:25:38,661 George has exquisite taste. 368 00:25:38,828 --> 00:25:41,622 What is it? Two carats? It's gotta be at least two carats. 369 00:25:41,790 --> 00:25:43,999 - I don't know. - Yes, it's definitely two carats. 370 00:25:44,167 --> 00:25:45,209 Treasure it, darling. 371 00:25:45,377 --> 00:25:47,865 George, you might wanna get that insured. 372 00:25:47,966 --> 00:25:48,854 Okay, Mom. 373 00:25:48,922 --> 00:25:51,281 Hard to imagine being able to afford a ring like that 374 00:25:51,382 --> 00:25:52,691 on a construction salary. 375 00:25:53,677 --> 00:25:55,794 Oh, shut up, Fred. Shut your big fat mouth. 376 00:25:55,895 --> 00:25:57,429 You don't buy it all at once. 377 00:25:57,597 --> 00:25:59,306 It's called layaway. 378 00:25:59,474 --> 00:26:01,141 - Layaway, shmayaway. - Yes, layaway. 379 00:26:01,309 --> 00:26:03,657 Something you wouldn't know anything about, cheapskate. 380 00:26:03,812 --> 00:26:06,605 - Cheapskate, beapskate. - Yeah, you, you big old tightwad. 381 00:26:06,773 --> 00:26:08,649 He still has his Communion money. 382 00:26:08,773 --> 00:26:10,991 - Don't listen to her. - George, tell your father... 383 00:26:11,091 --> 00:26:12,820 Yap, yap, yap. 384 00:26:12,988 --> 00:26:16,156 George, you tell your father about layaway. 385 00:26:16,700 --> 00:26:18,659 - Layaway. - Okay. 386 00:26:18,827 --> 00:26:21,328 The boy's happy, Fred. Don't be such a killjoy. 387 00:26:21,496 --> 00:26:23,163 I'm not a killjoy. 388 00:26:23,331 --> 00:26:24,498 Oh, Jesus. Babe. 389 00:26:24,666 --> 00:26:25,840 - Put your head back. - Ahh! 390 00:26:25,940 --> 00:26:28,627 - Put your head back. - Why, Barbara. 391 00:26:28,795 --> 00:26:31,255 - My God. - Here, take my napkin. 392 00:26:31,798 --> 00:26:33,048 - Is she all right? - Yeah. 393 00:26:33,216 --> 00:26:35,112 I'll get you ice. Irene, we need ice here. 394 00:26:35,213 --> 00:26:36,302 Yeah, she's all right. 395 00:26:36,469 --> 00:26:38,554 - You know what? You wanna go? - Yeah, let's go. 396 00:26:38,722 --> 00:26:40,970 Oh, come on. You haven't had your entrée. 397 00:26:41,071 --> 00:26:42,683 No, it's okay. It's better. 398 00:26:42,851 --> 00:26:44,243 - George... - I'll leave the tip. 399 00:26:44,352 --> 00:26:46,020 - George, no. - Hope you feel better. 400 00:26:46,187 --> 00:26:47,354 It was lovely to meet you. 401 00:26:47,522 --> 00:26:50,649 - Give your mother a call in the morning. - Okay, Mom. 402 00:26:52,777 --> 00:26:54,945 What a lovely girl. 403 00:26:55,238 --> 00:26:58,032 - Is that all hundreds? - Yeah. 404 00:27:01,661 --> 00:27:03,037 Are you sure you're all right? 405 00:27:03,204 --> 00:27:04,622 - Yeah, I'm fine. - Yeah? 406 00:27:04,789 --> 00:27:08,042 Honey, would you be bummed out if I didn't go to Chicago with you? 407 00:27:08,209 --> 00:27:11,378 No, not if you don't wanna. 408 00:27:12,255 --> 00:27:14,885 Listen, I gotta apologize about my parents. 409 00:27:14,986 --> 00:27:15,841 That was... 410 00:27:16,009 --> 00:27:18,218 They weren't that bad. They were kind of cute. 411 00:27:19,387 --> 00:27:21,388 I'm not sure about that. 412 00:27:22,891 --> 00:27:24,850 I want you to promise me something. 413 00:27:25,018 --> 00:27:28,145 I want you to promise me that we're never gonna be like that. 414 00:27:28,688 --> 00:27:31,065 I don't wanna wind up like them. 415 00:27:32,901 --> 00:27:35,152 We're gonna wind up like us. 416 00:27:36,321 --> 00:27:38,030 - Yeah? - Mm-hm. 417 00:27:40,241 --> 00:27:42,242 - I love you. - In the car. 418 00:27:43,536 --> 00:27:45,204 Hurry before they come out. 419 00:27:50,752 --> 00:27:53,921 George Jung, you stand accused of... 420 00:27:54,089 --> 00:27:59,176 ...possession of 660 pounds of marijuana with intent to distribute. 421 00:27:59,344 --> 00:28:00,678 How do you plead? 422 00:28:03,056 --> 00:28:06,058 Your Honor, I'd like to say a few words to the court, if I may? 423 00:28:06,226 --> 00:28:09,561 You're gonna have to stop slouching and stand up to address this court, sir. 424 00:28:09,729 --> 00:28:11,271 All right. Fine. 425 00:28:11,439 --> 00:28:12,898 Well... 426 00:28:13,692 --> 00:28:15,275 ...in all honesty... 427 00:28:15,443 --> 00:28:17,736 ...I don't feel that what I've done is a crime. 428 00:28:17,904 --> 00:28:20,647 And I think it's illogical and irresponsible for you 429 00:28:20,748 --> 00:28:22,199 to sentence me to prison. 430 00:28:22,367 --> 00:28:24,868 Because when you think about it, what did I really do? 431 00:28:25,036 --> 00:28:27,913 I crossed an imaginary line with a bunch of plants. 432 00:28:28,081 --> 00:28:30,342 I mean, "You say I'm an outlaw. You say I'm a thief." 433 00:28:30,500 --> 00:28:34,420 But where's the Christmas dinner for the people on relief, huh? 434 00:28:34,450 --> 00:28:37,620 You say you're looking for someone who's never weak but always strong... 435 00:28:37,625 --> 00:28:40,495 ...to gather flowers constantly, whether you were right or wrong... 436 00:28:40,500 --> 00:28:43,576 ...someone to open each and every door, but it ain't me, babe, huh? 437 00:28:43,805 --> 00:28:47,224 "No, no, no, it ain't me, babe. It ain't me you're looking for, babe." 438 00:28:47,392 --> 00:28:48,559 You follow? 439 00:28:48,727 --> 00:28:50,144 Yeah. 440 00:28:51,646 --> 00:28:55,441 Gosh, you know, your concepts are really interesting, Mr. Jung. 441 00:28:56,025 --> 00:28:57,484 Thank you. 442 00:28:57,652 --> 00:29:00,320 Unfortunately for you, the line you crossed was real... 443 00:29:00,488 --> 00:29:05,784 ...and the plants you brought with you were illegal, so your bail is $20,000. 444 00:29:06,494 --> 00:29:07,745 Next case, Your Honor. 445 00:29:07,912 --> 00:29:09,830 - Number 14173. - No. 446 00:29:22,343 --> 00:29:23,802 George. 447 00:29:24,179 --> 00:29:26,346 - George. - Hey, babe. 448 00:29:26,848 --> 00:29:28,182 What are you doing here? 449 00:29:29,350 --> 00:29:31,101 Surprise. 450 00:29:31,811 --> 00:29:33,985 You didn't have to come all the way out here, babe. 451 00:29:34,105 --> 00:29:35,898 What, and miss all the fun? 452 00:29:36,065 --> 00:29:37,316 Not a chance. 453 00:29:38,151 --> 00:29:39,693 So... 454 00:29:40,111 --> 00:29:42,070 ...what's the verdict? 455 00:29:43,323 --> 00:29:45,574 The lawyer says he can, uh... 456 00:29:46,201 --> 00:29:48,243 ...plead it down to five years. 457 00:29:48,411 --> 00:29:50,329 I'll serve two. 458 00:29:52,332 --> 00:29:54,833 - Two years. - Yeah. 459 00:29:55,001 --> 00:29:56,543 Two years. 460 00:29:57,045 --> 00:29:59,546 George, I can't wait that long. 461 00:30:01,090 --> 00:30:02,379 What, are you kidding me? 462 00:30:02,480 --> 00:30:04,860 You're not gonna wait for me? Fuck is that? 463 00:30:06,971 --> 00:30:08,639 I... 464 00:30:08,807 --> 00:30:10,974 I don't have two years. 465 00:30:13,269 --> 00:30:14,686 What? 466 00:30:26,491 --> 00:30:27,825 No. 467 00:31:32,974 --> 00:31:36,268 Losing Barbara to cancer changed everything. 468 00:31:37,270 --> 00:31:39,479 The old gang broke up. 469 00:31:39,814 --> 00:31:43,483 Tuna stayed in Mexico. God only knows what happened to him. 470 00:31:43,651 --> 00:31:46,320 Point is, we all lost touch. 471 00:31:46,738 --> 00:31:49,740 I'd skipped bail in Chicago to take care of Barbara... 472 00:31:49,908 --> 00:31:52,659 ...and was now a fugitive on the run. 473 00:31:53,953 --> 00:31:57,331 It'd been almost a year since I'd seen my parents. 474 00:31:57,665 --> 00:32:00,500 And believe it or not, I actually missed them. 475 00:32:08,843 --> 00:32:10,469 Hi, Ma. 476 00:32:14,682 --> 00:32:16,558 Surprised to see me? 477 00:32:18,811 --> 00:32:20,604 Take off your boots. 478 00:32:32,700 --> 00:32:34,076 You're tan. 479 00:32:34,243 --> 00:32:35,953 Mexico. 480 00:32:36,871 --> 00:32:39,539 Yeah, I heard about it. 481 00:32:44,379 --> 00:32:46,546 I want you to know... 482 00:32:47,382 --> 00:32:49,466 ...I'm deeply sorry about your girlfriend. 483 00:32:51,094 --> 00:32:53,679 - Barbara? - Yeah, Barbara. 484 00:32:53,846 --> 00:32:55,472 Nice girl. 485 00:32:56,474 --> 00:32:57,891 Thank you. 486 00:33:08,236 --> 00:33:10,487 Have you been getting the money I send you? 487 00:33:10,905 --> 00:33:13,407 What, you mean the drug money? 488 00:33:14,409 --> 00:33:16,576 Yeah, I got it. 489 00:33:22,750 --> 00:33:24,292 Oh, God. 490 00:33:29,590 --> 00:33:33,385 What are you doing, huh? What are you doing? 491 00:33:33,761 --> 00:33:36,054 - It's okay, Mom. - George? 492 00:33:36,431 --> 00:33:37,431 It's okay, Mom. 493 00:33:37,598 --> 00:33:39,099 - Georgie. - Hi, Pop. 494 00:33:39,267 --> 00:33:41,852 George, I thought I heard something. How are you? 495 00:33:42,020 --> 00:33:43,603 - How are you? - Good. 496 00:33:43,771 --> 00:33:45,480 Oh, son, come on in. 497 00:33:45,648 --> 00:33:47,941 How are you? You look good. 498 00:33:56,034 --> 00:33:58,618 May the wind always be at your back... 499 00:33:58,786 --> 00:34:00,287 ...and the sun upon your face. 500 00:34:00,455 --> 00:34:02,789 And may the winds of destiny carry you aloft... 501 00:34:02,957 --> 00:34:04,624 ...to dance with the stars. 502 00:34:04,792 --> 00:34:07,294 - Cheers, Georgie. - Cheers, Pop. 503 00:34:21,309 --> 00:34:22,976 Are you all right? 504 00:34:26,647 --> 00:34:28,940 Just low, you know? 505 00:34:29,150 --> 00:34:31,109 You really loved her. 506 00:34:34,197 --> 00:34:35,739 Yeah, Dad. 507 00:34:35,990 --> 00:34:37,783 I really did. 508 00:34:45,625 --> 00:34:47,125 Are you mad at me? 509 00:34:48,169 --> 00:34:50,504 Uh-uh. No. 510 00:34:50,671 --> 00:34:52,255 - Yeah, you are. - No. 511 00:34:52,423 --> 00:34:54,524 I can tell by the way you're looking at me. 512 00:34:54,625 --> 00:34:55,817 I'm not mad, George. 513 00:34:57,386 --> 00:34:59,513 I just don't understand what you're doing. 514 00:34:59,680 --> 00:35:03,975 I don't understand your choices. You know, the goddamn cops are looking for you. 515 00:35:04,936 --> 00:35:06,353 I know. 516 00:35:16,114 --> 00:35:18,532 I'm great at what I do, Dad. 517 00:35:19,492 --> 00:35:21,952 I mean, I'm really great at what I do. 518 00:35:25,039 --> 00:35:27,374 Let me tell you something, George. 519 00:35:28,417 --> 00:35:30,544 You'd have been great at anything. 520 00:35:30,711 --> 00:35:32,212 Anything. 521 00:35:41,889 --> 00:35:43,723 Fuck. Damn. 522 00:35:43,891 --> 00:35:45,684 George! 523 00:35:46,561 --> 00:35:48,395 Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 524 00:36:07,707 --> 00:36:09,040 I had no choice. 525 00:36:12,044 --> 00:36:14,087 Don't look at me like that. 526 00:36:14,255 --> 00:36:15,755 Let's go. 527 00:36:15,923 --> 00:36:18,402 - What? What was I supposed to do? - Jesus Christ, Ermine. 528 00:36:18,570 --> 00:36:20,266 - He's in our house! - Shut up. Shut up. 529 00:36:20,366 --> 00:36:22,599 What, was I supposed to be an accomplice? 530 00:36:23,639 --> 00:36:27,100 You don't think people know you're a drug dealer? 531 00:36:27,268 --> 00:36:30,854 Everyone knows you're a drug dealer. It's no secret. 532 00:36:31,022 --> 00:36:33,523 How do you think that reflects on me? 533 00:36:33,691 --> 00:36:36,610 Every time I go out, I'm humiliated. 534 00:36:37,278 --> 00:36:40,864 So you go to jail. It's for your own good. 535 00:36:41,032 --> 00:36:44,159 You need to straighten your life out! 536 00:36:50,625 --> 00:36:54,669 What are you looking at, Mrs. Gracie? Your son's no prize. 537 00:37:04,764 --> 00:37:06,139 Stop. 538 00:37:06,807 --> 00:37:08,141 Open up Cell Number 3! 539 00:37:12,605 --> 00:37:14,522 Prisoner is in. 540 00:37:15,733 --> 00:37:17,067 Close Cell Number 3. 541 00:37:24,700 --> 00:37:29,120 Hello. My name is Diego Delgado. How do you do? 542 00:37:29,997 --> 00:37:31,623 Okay. 543 00:37:35,002 --> 00:37:36,253 - Hey, George. - What? 544 00:37:36,420 --> 00:37:38,588 If you don't mind me asking... 545 00:37:39,173 --> 00:37:41,341 ...what is the reason you are in this place? 546 00:37:42,718 --> 00:37:44,803 I don't wanna talk about it. 547 00:37:46,514 --> 00:37:48,515 Oh, come on, George. 548 00:37:50,142 --> 00:37:52,769 If we are to be friends, we must trust each other. 549 00:37:53,437 --> 00:37:55,700 I don't like a lot of conversation, Diego. 550 00:37:55,801 --> 00:37:56,648 Me too, yeah. 551 00:37:56,816 --> 00:38:00,360 Too much blah-blah-blah. You know? 552 00:38:00,945 --> 00:38:02,779 But we are roommates. 553 00:38:02,947 --> 00:38:04,698 And we must talk to each other. 554 00:38:06,617 --> 00:38:09,703 I'm arrested for stealing cars. 555 00:38:10,997 --> 00:38:13,039 For the grand theft auto. 556 00:38:16,585 --> 00:38:17,385 Murder. 557 00:38:35,771 --> 00:38:38,273 What do you got down there, Diego? 558 00:38:38,941 --> 00:38:42,235 Nothing. Just a little project. 559 00:38:43,362 --> 00:38:45,572 What kind of little project? 560 00:38:48,075 --> 00:38:49,784 Never mind. 561 00:38:49,952 --> 00:38:51,995 Not for you to worry. 562 00:38:54,040 --> 00:38:56,750 Come on. I thought you said we're supposed to be roommates... 563 00:38:56,917 --> 00:38:59,178 ...tell each other everything, all that kind of shit. 564 00:38:59,278 --> 00:39:00,337 Uh-huh. 565 00:39:00,504 --> 00:39:03,590 You have your intrigues, I have mine. 566 00:39:06,927 --> 00:39:09,512 Today is a happy day for me, George. 567 00:39:09,680 --> 00:39:13,641 In nine months from today, I'll be in Medellin, sipping champagne. 568 00:39:13,809 --> 00:39:15,477 In nine months... 569 00:39:15,644 --> 00:39:17,228 ...I'm free. 570 00:39:19,440 --> 00:39:21,107 I'm happy for you. 571 00:39:22,401 --> 00:39:23,777 Yeah. 572 00:39:24,320 --> 00:39:26,279 How much time do you have? 573 00:39:26,447 --> 00:39:29,282 Oh, let's see. 574 00:39:31,869 --> 00:39:33,620 Twenty-six months. 575 00:39:37,041 --> 00:39:39,084 Twenty-six months? 576 00:39:39,710 --> 00:39:41,294 For murder? 577 00:39:45,132 --> 00:39:46,716 I must meet your lawyer. 578 00:39:48,803 --> 00:39:50,553 I gotta get out of here, Diego. 579 00:39:54,308 --> 00:39:57,310 Only two ways I know to leave here early. 580 00:39:58,604 --> 00:40:00,021 One... 581 00:40:00,398 --> 00:40:01,898 ...is to escape. 582 00:40:05,277 --> 00:40:07,570 Okay, what's the other? 583 00:40:09,657 --> 00:40:12,659 Uh... I guess we ought to open our books. 584 00:40:12,827 --> 00:40:15,870 - Man, fuck you. - We ain't opening shit. 585 00:40:16,038 --> 00:40:18,832 - That's right. - You're the warden's little bitch. 586 00:40:18,999 --> 00:40:21,835 We're hip to you. Doing that shit to get some time cut off. 587 00:40:22,002 --> 00:40:24,087 What the fuck? Why not? 588 00:40:24,338 --> 00:40:27,465 Listen, I wanna get out of this shithole as quickly as fucking possible. 589 00:40:27,633 --> 00:40:31,845 But for me to walk early, some of you has got to graduate. 590 00:40:32,012 --> 00:40:34,222 You should forget it. You're hopeless. Go to sleep. 591 00:40:35,599 --> 00:40:37,225 Fuck you. See you in the shower. 592 00:40:37,393 --> 00:40:38,435 Jive-ass turkey. 593 00:40:38,602 --> 00:40:41,062 The rest of you guys might be able to get diplomas... 594 00:40:41,230 --> 00:40:43,523 ...and get jobs when you get back on the outside. 595 00:40:43,691 --> 00:40:45,316 Shit, I'm in this bitch for life. 596 00:40:45,484 --> 00:40:49,362 Motherfucker, I'm a criminal. Ain't nobody giving me no fucking job. 597 00:40:50,239 --> 00:40:51,614 Well... 598 00:40:52,366 --> 00:40:54,534 ...let's learn some criminal shit too. 599 00:40:54,702 --> 00:40:57,454 Tell you what, I'll make you a deal. 600 00:40:57,955 --> 00:41:01,374 What about half the time I teach you about this George Washington character... 601 00:41:01,542 --> 00:41:03,543 ...the other half... 602 00:41:03,711 --> 00:41:05,545 ...I'll teach you how to smuggle drugs. 603 00:41:05,921 --> 00:41:08,715 You don't know dick about smuggling no drugs. 604 00:41:08,883 --> 00:41:10,425 Oh, no? 605 00:41:10,593 --> 00:41:14,137 I was arrested in Chicago with 660 pounds of grass. 606 00:41:14,305 --> 00:41:16,389 I think that qualifies me. 607 00:41:16,557 --> 00:41:19,267 How'd the fuck you get 660 pounds of weed? 608 00:41:19,435 --> 00:41:22,854 Flew in from Mexico on a single-engine Cessna. 609 00:41:23,230 --> 00:41:25,231 So we got a deal or what? 610 00:41:25,566 --> 00:41:27,233 Hey, George. 611 00:41:29,028 --> 00:41:30,528 George. 612 00:41:30,779 --> 00:41:32,238 What? 613 00:41:32,907 --> 00:41:36,743 I listened to what you say to the class today about the smuggling. 614 00:41:37,119 --> 00:41:39,621 Never believed you were a murderer. 615 00:41:40,456 --> 00:41:42,749 I knew you were a mágico. 616 00:41:43,584 --> 00:41:45,752 I'm tired, Diego. Go to bed. 617 00:41:45,920 --> 00:41:49,797 Do you know in my country I'm a mágico? 618 00:41:49,965 --> 00:41:51,674 A man with a dream. 619 00:41:51,842 --> 00:41:53,968 A man on the rise. 620 00:41:54,178 --> 00:41:57,764 To take nothing and make it something. 621 00:41:58,224 --> 00:41:59,807 Do you have a dream, George? 622 00:41:59,975 --> 00:42:02,060 Well, I would if I could get some fucking sleep. 623 00:42:03,562 --> 00:42:05,605 You have a dream. 624 00:42:06,690 --> 00:42:09,651 And maybe you will accomplish it. 625 00:42:10,110 --> 00:42:12,070 But yet you failed. 626 00:42:12,238 --> 00:42:13,696 Why? 627 00:42:13,864 --> 00:42:16,950 - Because I got caught. - No. 628 00:42:17,117 --> 00:42:19,160 You failed... 629 00:42:19,370 --> 00:42:22,956 ...because you had the wrong dream. 630 00:42:28,170 --> 00:42:29,546 George? 631 00:42:31,715 --> 00:42:34,509 What do you know about cocaine? 632 00:42:36,136 --> 00:42:39,055 First of all, what type of planes do you have? 633 00:42:39,223 --> 00:42:43,643 They're, uh, four-passenger, single-engine Cessnas. 634 00:42:43,811 --> 00:42:45,311 Four passengers. 635 00:42:45,479 --> 00:42:47,480 So that means... 636 00:42:47,648 --> 00:42:50,900 ...how many kilos can we fit in these planes? 637 00:42:51,402 --> 00:42:53,653 I don't know. Probably, uh, 100, 150... 638 00:42:53,821 --> 00:42:55,905 Danbury wasn't a prison. 639 00:42:56,073 --> 00:42:58,324 It was a crime school. 640 00:42:58,576 --> 00:43:01,160 I went in with a bachelor of marijuana... 641 00:43:01,328 --> 00:43:04,247 ...came out with a doctorate of cocaine. 642 00:43:05,374 --> 00:43:09,836 And after 16 months, I was once again a free man. 643 00:43:10,004 --> 00:43:13,965 Well, not altogether free. The conditions of my parole... 644 00:43:14,133 --> 00:43:17,260 ...were that I had to live at my parents' house and find a job. 645 00:43:17,428 --> 00:43:19,470 - Hello. - Diego Delgado, please. 646 00:43:20,848 --> 00:43:23,057 - Diego, George. - Boston George. 647 00:43:23,225 --> 00:43:26,019 - Today is the day. Are you out? - Yeah, I'm out. 648 00:43:26,186 --> 00:43:28,187 Congratulations. I've been waiting for you. 649 00:43:28,355 --> 00:43:30,064 - How we doing? - Fine. 650 00:43:30,232 --> 00:43:32,900 Everything's perfect down here. Everything is all set up. 651 00:43:33,068 --> 00:43:35,570 Do we need a plane? How does this work? When do I see you? 652 00:43:35,738 --> 00:43:38,031 Slow down, Georgie. You need to come down here. 653 00:43:38,198 --> 00:43:40,533 Everybody meets everybody. 654 00:43:40,701 --> 00:43:44,370 We do one for good faith and then we talk about airplanes, okay? 655 00:43:44,538 --> 00:43:46,372 - I can't go anyway, Diego. - Georgie. 656 00:43:46,540 --> 00:43:49,459 - It's nice and cold. - All right, Pop. One minute. 657 00:43:49,627 --> 00:43:51,461 I'm on parole. I can't leave the state. 658 00:43:51,629 --> 00:43:55,340 But, George, you'll be back before they know you're gone. 659 00:43:55,464 --> 00:43:57,160 I just got released five minutes ago... 660 00:43:57,260 --> 00:44:00,680 George, are we gonna do this or not? 661 00:44:09,104 --> 00:44:10,938 - My friend. - Hey. How are you? 662 00:44:11,106 --> 00:44:13,441 - Fine. - Good to see you. 663 00:44:14,985 --> 00:44:16,152 Okay. 664 00:44:16,320 --> 00:44:17,904 Fifteen kilos it is then, okay? 665 00:44:19,156 --> 00:44:22,909 We receive $100,000 upon delivery. 666 00:44:23,077 --> 00:44:26,579 Not so fast. No, no, no. I would like to go over the details. 667 00:44:30,334 --> 00:44:32,251 What details? 668 00:44:32,461 --> 00:44:36,464 I put the coke in the false bottoms and I take it through customs. 669 00:44:36,632 --> 00:44:38,007 That's it. 670 00:44:39,843 --> 00:44:41,552 Tell me about the suitcases. 671 00:44:41,970 --> 00:44:45,056 - Will there be clothes in the suitcase? - What? 672 00:44:45,432 --> 00:44:46,933 Clothes. 673 00:44:47,393 --> 00:44:49,185 In the suitcase. 674 00:44:51,772 --> 00:44:54,273 Yeah, okay. 675 00:44:56,068 --> 00:44:57,110 Okay, yeah. 676 00:44:57,277 --> 00:44:58,403 Let's try it. Why not? 677 00:44:58,570 --> 00:45:00,363 Yeah, whose clothes? Your clothes? 678 00:45:05,703 --> 00:45:08,454 Okay. Ahem. Diego? What the fuck is going on here? 679 00:45:08,622 --> 00:45:10,014 The guy's talking about clothes. 680 00:45:10,124 --> 00:45:12,625 You pulled me all the way down here to talk about clothes? 681 00:45:12,793 --> 00:45:14,419 I demand to know everything. 682 00:45:14,586 --> 00:45:17,463 I do not trust $600,000 worth of coca to someone I don't know. 683 00:45:17,631 --> 00:45:20,466 It's 15 fucking kilos. I piss 15 kilos. 684 00:45:20,634 --> 00:45:22,427 - Hey, hey, hey. - I'm an amateur, huh? 685 00:45:22,594 --> 00:45:24,053 Gentlemen, please, hey. 686 00:45:24,805 --> 00:45:27,473 There's not need to be impolite, okay? 687 00:45:27,641 --> 00:45:28,766 Hey. 688 00:45:29,143 --> 00:45:30,309 Cesar? 689 00:45:35,524 --> 00:45:38,401 George, Cesar is just being thorough. 690 00:45:38,569 --> 00:45:40,903 And that's all, okay? 691 00:45:45,492 --> 00:45:47,076 Okay, very well. 692 00:45:47,494 --> 00:45:51,330 But just remember, Mr. Jung, I will be with you the whole way... 693 00:45:51,498 --> 00:45:52,832 ...and I will be watching. 694 00:46:20,486 --> 00:46:23,154 When you're carrying drugs across the border... 695 00:46:23,322 --> 00:46:25,782 ...the idea is to remain calm. 696 00:46:25,949 --> 00:46:29,202 The way I do it is to think of something pleasant. 697 00:46:29,369 --> 00:46:34,123 A fun party, a moment of triumph, sexual encounter. 698 00:46:34,291 --> 00:46:36,709 I actually project myself to that place. 699 00:46:36,877 --> 00:46:40,213 A little transcendental meditation, if you will. 700 00:46:40,380 --> 00:46:43,216 The trick is to imagine every little detail. 701 00:46:43,383 --> 00:46:45,282 Anything to keep your mind off the fact 702 00:46:45,383 --> 00:46:47,845 that you're going to jail for a very long time... 703 00:46:48,013 --> 00:46:50,932 ...if they find the 15 kilos of blow in your suitcases. 704 00:46:51,099 --> 00:46:52,892 Passport, please? 705 00:46:54,019 --> 00:46:56,562 - Nice flight? - Yeah, it was pretty good. Thanks. 706 00:46:58,106 --> 00:47:00,733 - On vacation? - Yes. 707 00:47:02,569 --> 00:47:04,028 On vacation for only one day. 708 00:47:05,572 --> 00:47:07,824 Oh, yeah. My brother's wedding. 709 00:47:07,991 --> 00:47:10,368 It was a nice ceremony and everything. It was good. 710 00:47:11,912 --> 00:47:13,162 Open your bag, please? 711 00:47:16,208 --> 00:47:17,250 Sure. 712 00:47:24,758 --> 00:47:27,510 - Whose clothes are these? - Mine. 713 00:47:28,220 --> 00:47:29,595 And these? 714 00:47:31,890 --> 00:47:35,059 Old habits, you know. Hard to break. 715 00:47:38,313 --> 00:47:39,438 Close it up. 716 00:47:40,649 --> 00:47:41,941 Yes, sir. 717 00:48:00,127 --> 00:48:02,545 The trial period was over. 718 00:48:02,713 --> 00:48:06,299 It was time to start moving some serious weight. 719 00:48:06,633 --> 00:48:09,135 Commercial flights weren't gonna cut it anymore. 720 00:48:09,928 --> 00:48:11,304 What we needed was a pilot. 721 00:48:11,471 --> 00:48:12,972 I'll fly down on a Friday... 722 00:48:13,140 --> 00:48:15,474 ...refuel in the Bahamas and then onto Medellin. 723 00:48:26,028 --> 00:48:27,695 Please continue. 724 00:48:28,614 --> 00:48:32,325 We make the pickup, refuel once more in the Bahamas... 725 00:48:32,492 --> 00:48:34,884 ...then fly back on Sunday with the mom-and-pop traffic. 726 00:48:34,995 --> 00:48:36,162 Why are you speaking? 727 00:48:38,165 --> 00:48:41,000 - What? - You. Your responsibility is over. 728 00:48:41,168 --> 00:48:43,544 You don't fly. You're not a pilot, not a distributor. 729 00:48:43,712 --> 00:48:46,797 You introduced us to Mr. Stevens and the use of his plane. That's all. 730 00:48:46,965 --> 00:48:50,092 You make a percentage and a generous one. And you're lucky to get that. 731 00:48:50,260 --> 00:48:52,094 I see. 732 00:48:53,680 --> 00:48:55,431 Ahem. How much? 733 00:48:55,599 --> 00:48:59,685 Padrino will pay 10,000 per kilo for everyone. You, you and you. 734 00:48:59,853 --> 00:49:03,564 Three million. That is all. There is no negotiation. 735 00:49:03,732 --> 00:49:05,149 I want two. 736 00:49:05,317 --> 00:49:08,861 Jack, come on, a million each had such a nice ring to it. 737 00:49:09,029 --> 00:49:13,866 No way. I'm doing all the work, I'm taking all the risk and it's my plane. 738 00:49:14,034 --> 00:49:17,165 You guys don't have to do shit. You just sit back and collect your money. 739 00:49:19,039 --> 00:49:21,540 - You good with this? - Ahem. 740 00:49:22,000 --> 00:49:23,334 Yeah. 741 00:49:28,382 --> 00:49:30,549 That's enough. That's enough. 742 00:49:35,389 --> 00:49:37,556 No! No! 743 00:49:38,433 --> 00:49:39,767 No! 744 00:49:44,439 --> 00:49:46,107 No! No. 745 00:49:46,274 --> 00:49:48,859 - Do you have pictures of your kids? - What? 746 00:49:49,027 --> 00:49:50,486 I'll need to see them. 747 00:49:50,654 --> 00:49:52,568 I'll also need their names and their schools. 748 00:49:52,735 --> 00:49:55,344 We're entrusting you with millions of dollars' worth of coca. 749 00:49:55,444 --> 00:49:57,782 Without your children, there is no deal. 750 00:50:04,918 --> 00:50:06,460 Fine. 751 00:50:10,132 --> 00:50:11,924 Mr. Stevens? 752 00:50:13,343 --> 00:50:15,094 Don't forget the pictures. 753 00:50:19,474 --> 00:50:21,392 - George. - Huh? 754 00:50:21,560 --> 00:50:24,729 George, come here. I need to talk to you. George. 755 00:50:27,232 --> 00:50:28,858 - George! - Yeah, yeah. What? What? 756 00:50:29,026 --> 00:50:31,444 - Come here. What's the matter, George? - Nothing. 757 00:50:31,611 --> 00:50:33,404 I mean... 758 00:50:33,572 --> 00:50:36,282 ...beside from the fact that we're moving 300 fucking kilos... 759 00:50:36,450 --> 00:50:38,659 ...and we're making dog shit, nothing really. 760 00:50:38,827 --> 00:50:41,287 Million dollars for our first run isn't bad, George. 761 00:50:41,455 --> 00:50:42,788 It's fucking chump change. 762 00:50:42,956 --> 00:50:45,791 We may be hauling suitcases across the border. We're screwed. 763 00:50:45,959 --> 00:50:49,087 You know, George, this is a very small part of business. 764 00:50:49,188 --> 00:50:50,129 Very small. 765 00:50:50,297 --> 00:50:53,966 Which reminds me, I need a favor from you. 766 00:50:55,510 --> 00:51:00,765 The favor was to pick up 50 kilos of cocaine. Fifty. 767 00:51:00,932 --> 00:51:02,975 That's 110 pounds. 768 00:51:03,143 --> 00:51:05,144 Not exactly a small favor. 769 00:51:05,312 --> 00:51:07,480 It's not like bumming a cigarette, for example. 770 00:51:07,647 --> 00:51:11,484 But what the hell, I didn't have anything better to do that day. 771 00:51:11,651 --> 00:51:14,153 It's not like I was on parole or anything. 772 00:51:14,696 --> 00:51:18,491 How you doing? I'm George, friend of Diego's. 773 00:51:21,286 --> 00:51:22,995 Where's Diego? 774 00:51:23,246 --> 00:51:26,207 I don't know. He sent me. I'm George. 775 00:51:26,374 --> 00:51:27,833 Oh. 776 00:51:28,001 --> 00:51:29,460 George. 777 00:51:29,920 --> 00:51:32,004 Well, that explains everything. 778 00:51:32,798 --> 00:51:34,840 Open your mouth, George. 779 00:51:35,175 --> 00:51:37,009 Get fucked. 780 00:51:38,011 --> 00:51:40,596 Open your fucking mouth. 781 00:51:44,559 --> 00:51:46,477 Now, you listen to me. 782 00:51:46,853 --> 00:51:49,522 - You hearing me, huh? - Yeah. 783 00:51:49,689 --> 00:51:52,024 I've been holding 50 keys for Diego for three weeks. 784 00:51:52,192 --> 00:51:54,318 You tell him I don't appreciate it. 785 00:51:54,486 --> 00:51:56,904 You tell him I want my money by Friday. 786 00:51:57,072 --> 00:51:58,781 Can you do that? 787 00:51:58,949 --> 00:52:02,284 - I think so. - Heh, heh. "I think so." 788 00:52:16,758 --> 00:52:20,553 - Hello. - Uh, may I speak to George, please? 789 00:52:21,054 --> 00:52:22,638 George, you have a phone call. 790 00:52:22,806 --> 00:52:24,473 Okay, Mom. 791 00:52:25,809 --> 00:52:26,851 Thank you. 792 00:52:27,018 --> 00:52:29,145 - Hello? - Hello. George? 793 00:52:29,312 --> 00:52:31,021 - Diego. - Hey, how are you? 794 00:52:31,189 --> 00:52:32,565 - How are you? - I'm fine. 795 00:52:32,732 --> 00:52:34,733 - Where are you? - Uh, ha, ha. 796 00:52:34,901 --> 00:52:38,112 Uh, bad news, George. I'm in Colombia. 797 00:52:38,280 --> 00:52:39,780 Boy... 798 00:52:39,948 --> 00:52:41,740 ...I sure would like to see you. 799 00:52:41,908 --> 00:52:43,742 And so would some of your old friends. 800 00:52:45,245 --> 00:52:48,914 You know, George, it's a little bit hard to get away right now. 801 00:52:50,041 --> 00:52:53,419 I'm afraid you're on your own. I'm in jail. 802 00:52:54,087 --> 00:52:55,337 What? 803 00:52:55,922 --> 00:52:57,256 Yeah. 804 00:52:57,424 --> 00:52:58,799 Oh. 805 00:53:03,847 --> 00:53:07,099 What I'm doing here is measuring the purity. 806 00:53:07,267 --> 00:53:12,605 Pure coke, uh, it melts away at about 185, 190 degrees. 807 00:53:12,772 --> 00:53:17,568 Cutting the agents, they melt away at, uh, about 100... 808 00:53:17,736 --> 00:53:22,948 ...and quality product, well, that's, uh, melting at around 140. 809 00:53:23,950 --> 00:53:26,410 Hundred and thirty. Good. 810 00:53:26,828 --> 00:53:31,290 A hundred and forty. Yes. 811 00:53:33,251 --> 00:53:35,544 A hundred and fifty? 812 00:53:36,796 --> 00:53:39,840 Fuck me running! A hundred and sixty? 813 00:53:40,008 --> 00:53:42,301 Jesus Christ, a hundred and seventy! 814 00:53:42,469 --> 00:53:43,928 Hundred and eighty. 815 00:53:44,095 --> 00:53:45,471 Hundred and... 816 00:53:46,348 --> 00:53:48,933 A hundred and eighty-seven. 817 00:53:49,142 --> 00:53:50,768 Where did you get this stuff? 818 00:53:51,478 --> 00:53:52,811 Colombia. 819 00:53:54,689 --> 00:53:56,649 Oh, uh... 820 00:53:56,983 --> 00:53:58,984 Well, do you mind if I do a line? 821 00:53:59,152 --> 00:54:00,653 Yeah, go ahead. 822 00:54:01,029 --> 00:54:03,030 Fuck it. Let's all do one. 823 00:54:20,006 --> 00:54:21,298 What did I tell you, Derek? 824 00:54:22,676 --> 00:54:25,761 It's great, uh, but what am I supposed to do with all this? 825 00:54:26,888 --> 00:54:28,055 Sell it. 826 00:54:28,223 --> 00:54:30,432 Jesus Christ. I don't see you in two years... 827 00:54:30,600 --> 00:54:34,186 ...and you show up at my fucking door with 110 pounds of blow? 828 00:54:34,354 --> 00:54:36,522 Just fucking sell it, Derek. 829 00:54:36,690 --> 00:54:40,359 All right, but it's gonna take me a year. 830 00:54:41,903 --> 00:54:44,571 I can't feel my face. 831 00:54:45,156 --> 00:54:48,993 I mean, I can touch it, but I can't feel it inside. 832 00:54:54,207 --> 00:54:55,833 Thirty-six hours. 833 00:54:56,001 --> 00:54:56,877 Thirty-six hours. 834 00:54:56,978 --> 00:54:59,503 I don't believe we got rid of it in 36 hours. 835 00:54:59,671 --> 00:55:02,548 I think it's fair to say you underestimated the market, Derek. 836 00:55:02,716 --> 00:55:06,385 Right on. It's gonna take us longer to count it than it did to sell it. 837 00:55:21,860 --> 00:55:24,737 - Greetings, Mr. George. - Hola, amigos. 838 00:55:24,904 --> 00:55:28,407 Here you go, 1.35 million. 839 00:55:28,575 --> 00:55:31,035 Any place in particular you'd like to count? 840 00:55:31,202 --> 00:55:32,328 On the plane. 841 00:55:32,912 --> 00:55:34,747 What fucking plane? 842 00:55:58,605 --> 00:55:59,938 Huh? 843 00:56:14,287 --> 00:56:15,371 Thanks. 844 00:56:16,289 --> 00:56:18,058 Hey, what the fuck is going on here, huh? 845 00:56:18,159 --> 00:56:19,042 Good to see you. 846 00:56:19,084 --> 00:56:21,960 - I thought you were in jail. - Pablo used his influence. 847 00:56:22,128 --> 00:56:24,296 Now, George, watch what you say, okay? 848 00:56:24,464 --> 00:56:25,756 Everybody hears everything. 849 00:56:25,924 --> 00:56:28,425 A lot of things get said and dónde... 850 00:56:28,493 --> 00:56:30,256 Well, let's say this isn't America, okay? 851 00:56:30,260 --> 00:56:31,060 All right. 852 00:56:31,085 --> 00:56:33,806 Life is cheap here. No offense, but you know what I'm saying. 853 00:56:33,973 --> 00:56:36,475 All right, I'll just keep my fucking mouth shut then. 854 00:56:38,186 --> 00:56:41,605 Now, who's this person in California, the connection? 855 00:56:42,315 --> 00:56:44,149 - It's a friend. - Who? I need to know. 856 00:56:44,317 --> 00:56:46,839 It's a friend. A fucking friend, okay? I'm not telling you. 857 00:56:46,986 --> 00:56:47,986 - Who? - A friend! 858 00:56:48,154 --> 00:56:51,073 - I ain't telling you no more. - Okay, we'll talk about it later. 859 00:56:53,910 --> 00:56:55,786 Look, that's Pablo. 860 00:57:01,751 --> 00:57:03,085 Oh. 861 00:57:11,928 --> 00:57:13,971 Oh, shit. 862 00:57:20,311 --> 00:57:24,857 El Padrino was Señor Pablo Escobar. 863 00:57:25,024 --> 00:57:28,360 And for those of you living on the moon for the last 20 years... 864 00:57:28,528 --> 00:57:29,653 ...he was it. 865 00:57:29,821 --> 00:57:31,447 The boss of it all... 866 00:57:31,614 --> 00:57:33,574 ...El mágico. 867 00:57:34,951 --> 00:57:36,201 He will see you now. 868 00:57:36,369 --> 00:57:38,495 - Okay, let's go. - Not you. 869 00:57:49,507 --> 00:57:50,841 Uh... 870 00:57:56,556 --> 00:57:57,890 - What? - No. You go. 871 00:57:58,057 --> 00:57:59,683 - No. No, fuck, wait. - Yeah, you go. 872 00:57:59,851 --> 00:58:02,227 Ahh, it's gonna be fine. You go. You go, George. 873 00:58:02,395 --> 00:58:04,146 What the fuck? I'm not going over there. 874 00:58:04,314 --> 00:58:05,967 - Yeah. - No, you gotta do the talking. 875 00:58:06,067 --> 00:58:11,363 He says Señor Escobar only wants to see you. Not me. You go. 876 00:58:11,863 --> 00:58:13,697 - This way, please. - Yeah, yeah, right. 877 00:58:13,865 --> 00:58:15,741 Take it easy. It's gonna be fine. 878 00:58:18,328 --> 00:58:20,078 All right, fuck it. 879 00:58:28,463 --> 00:58:31,632 So you are the man, huh... 880 00:58:31,799 --> 00:58:36,386 ...who takes 50 kilos and made them disappear in one day? 881 00:58:36,638 --> 00:58:38,764 Actually, it was three days. 882 00:58:40,517 --> 00:58:42,768 Greetings, Mr. George. 883 00:58:42,936 --> 00:58:44,144 Welcome to Colombia. 884 00:58:47,899 --> 00:58:49,525 Oh, this man. 885 00:58:49,692 --> 00:58:51,818 He was full of courage. 886 00:58:51,986 --> 00:58:53,070 Informant? 887 00:58:55,907 --> 00:58:59,535 He would have run, fled the country, gone to the policía... 888 00:59:00,161 --> 00:59:04,706 ...but then his wife, his children, his parents, his friends... 889 00:59:04,874 --> 00:59:07,084 ...many people would die. 890 00:59:13,174 --> 00:59:15,342 Well, let me take this opportunity... 891 00:59:15,510 --> 00:59:18,011 ...to thank you for inviting me to your beautiful country. 892 00:59:18,179 --> 00:59:21,265 - Beautiful, yes. But poor. - Yeah. 893 00:59:21,432 --> 00:59:25,519 Coffee, bananas, these are our main export along with mota. 894 00:59:25,687 --> 00:59:30,607 We've been overrun by the fucking comunistas, but that is another story. 895 00:59:32,402 --> 00:59:35,946 Our business here today is cocaine, yes? 896 00:59:36,656 --> 00:59:38,365 Yes, it is. 897 00:59:39,158 --> 00:59:43,412 I need to find an americano who I can trust. 898 00:59:43,580 --> 00:59:47,791 One with, uh, honor, intelligence... 899 00:59:47,959 --> 00:59:51,003 You need an americano with balls, Señor Escobar. 900 00:59:51,170 --> 00:59:52,504 Yes. 901 00:59:52,672 --> 00:59:55,007 And balls, Mr. George. 902 00:59:55,466 --> 00:59:56,800 Well, look it. 903 00:59:56,968 --> 00:59:59,344 I can do several things for you. 904 00:59:59,721 --> 01:00:02,417 I can transport the cocaine from your ranch here in Colombia... 905 01:00:02,557 --> 01:00:05,017 ...to the United States starting with California. 906 01:00:05,184 --> 01:00:07,060 I got pilots, I got planes standing by. 907 01:00:07,228 --> 01:00:08,979 Good, good. 908 01:00:09,272 --> 01:00:10,897 But I need more details. 909 01:00:11,065 --> 01:00:12,441 What is the cost? 910 01:00:12,609 --> 01:00:13,942 Uh... 911 01:00:15,028 --> 01:00:17,988 Right off the top of my head... Well, I'd have to talk to Diego... 912 01:00:18,156 --> 01:00:21,033 ...but let's just say, roughly 10,000 per kilo. 913 01:00:21,200 --> 01:00:22,701 Mm-hm. 914 01:00:22,869 --> 01:00:24,995 How much can you transport? 915 01:00:25,163 --> 01:00:29,207 Again, this is the language that I would have to discuss with my partner... 916 01:00:31,044 --> 01:00:32,544 ...but, uh, 300 kilos... 917 01:00:32,712 --> 01:00:35,088 So that's $3 million. 918 01:00:36,257 --> 01:00:37,924 This I understand. 919 01:00:38,092 --> 01:00:40,761 But, please, tú remove. 920 01:00:41,763 --> 01:00:45,140 - Yeah. - This complications with Diego. 921 01:00:45,308 --> 01:00:48,018 The stolen cars, getting him released from the cárcel. 922 01:00:48,186 --> 01:00:50,646 This causes me much inconvenience. 923 01:00:50,813 --> 01:00:53,774 The 50 kilos could have been a big problem, huh? 924 01:00:53,941 --> 01:00:55,692 I don't like problems. 925 01:01:01,240 --> 01:01:02,574 Uh... 926 01:01:03,534 --> 01:01:06,244 With all due respect, El Padrino... 927 01:01:06,621 --> 01:01:08,580 ...Diego is my partner. 928 01:01:09,248 --> 01:01:11,249 So I won't negotiate without him. 929 01:01:11,417 --> 01:01:13,919 I won't do business without him. I just won't. 930 01:01:14,087 --> 01:01:16,338 - You sure? - I'm sure. 931 01:01:27,767 --> 01:01:29,935 Let us speak no more of this. Let's go on a drive. 932 01:01:30,103 --> 01:01:32,396 We have many other things to talk about, yes? 933 01:02:03,136 --> 01:02:04,511 I've made a decision. 934 01:02:04,679 --> 01:02:07,639 We're going into business together and I want to start right away. 935 01:02:07,807 --> 01:02:09,266 Whoo! 936 01:02:10,143 --> 01:02:14,312 Cocaine exploded upon the American culture like an atomic bomb. 937 01:02:14,480 --> 01:02:17,065 It started in Hollywood and moved east in no time. 938 01:02:17,233 --> 01:02:20,569 Everyone was doing it. I mean, everyone. 939 01:02:36,252 --> 01:02:38,420 We invented the marketplace. 940 01:02:38,588 --> 01:02:43,508 In fact, if you snorted cocaine in the late 1970s or early '80s... 941 01:02:43,676 --> 01:02:46,344 ...there was an 85 percent chance it came from us. 942 01:02:46,512 --> 01:02:48,513 All right, 3 million. I counted it twice. 943 01:02:48,681 --> 01:02:51,183 Two-point-five, 2.5, I'm sure. 944 01:02:51,350 --> 01:02:53,351 I'm calling it 3. 945 01:02:54,312 --> 01:02:55,979 Then we're half a million off, huh? 946 01:02:56,147 --> 01:02:58,648 Well, fuck it. I'm not counting it again. 947 01:02:58,816 --> 01:03:00,358 Weigh it. 948 01:03:00,526 --> 01:03:03,487 If it's 60 pounds, it's 3 million. Fifty is 2.5. 949 01:03:03,654 --> 01:03:06,031 Well, I don't give a shit. It's close enough. 950 01:03:06,199 --> 01:03:07,908 Where do I put it? 951 01:03:09,076 --> 01:03:11,119 Try the back bedroom. 952 01:03:13,748 --> 01:03:14,790 No room. 953 01:03:17,460 --> 01:03:19,127 Try the closet. 954 01:03:19,837 --> 01:03:21,379 Uh... 955 01:03:21,839 --> 01:03:23,965 We're gonna need a bigger boat. 956 01:03:25,885 --> 01:03:29,721 The Colombians recommended Noriega's bank in Panama City. 957 01:03:29,889 --> 01:03:33,683 It was either that or launder it in the States for a 60 percent surcharge. 958 01:03:33,851 --> 01:03:38,313 What? Keep only 40 percent of my money? No, thanks. 959 01:03:38,481 --> 01:03:39,940 Congratulations, gentlemen. 960 01:03:40,107 --> 01:03:42,234 Even Pablo kept his money there. 961 01:03:42,401 --> 01:03:44,069 - I love it. - Who'd fuck with us? 962 01:03:44,237 --> 01:03:45,695 I'm sorry. 963 01:03:45,988 --> 01:03:48,406 I give you $30 million... 964 01:03:48,574 --> 01:03:50,450 ...and you give me this little book. 965 01:04:27,572 --> 01:04:29,447 - I'm married. - Yeah, I know it. 966 01:04:29,615 --> 01:04:32,284 - Can you believe I'm married? - You're a very lucky man. 967 01:04:32,451 --> 01:04:33,843 - I love you. - I'm proud of you. 968 01:04:33,953 --> 01:04:34,756 I love you. 969 01:04:34,857 --> 01:04:37,263 I love you too, my brother. I love you too. 970 01:04:57,560 --> 01:05:00,979 Hello. 971 01:05:02,023 --> 01:05:03,064 Do I know you? 972 01:05:05,276 --> 01:05:07,152 I don't think so. 973 01:05:07,445 --> 01:05:08,945 No? 974 01:05:09,196 --> 01:05:13,491 Why are you smiling? 975 01:05:13,826 --> 01:05:15,493 I don't know. 976 01:05:18,164 --> 01:05:19,873 I'm George. 977 01:05:20,333 --> 01:05:23,585 I know who you are, an americano. 978 01:05:23,753 --> 01:05:27,255 Mr. Jung. I see you've met my fiancée, Mirtha. 979 01:05:28,841 --> 01:05:30,008 Yeah? 980 01:05:30,384 --> 01:05:33,511 Yeah. Augusto would like to see you immediately. 981 01:05:33,679 --> 01:05:36,765 - Augusto would like to see you. - Okay. 982 01:05:37,516 --> 01:05:39,017 Okay. 983 01:05:39,769 --> 01:05:41,186 In a minute. 984 01:05:42,188 --> 01:05:44,606 Okay. Excuse us a minute. 985 01:05:45,232 --> 01:05:46,858 Go ahead. 986 01:05:53,699 --> 01:05:56,326 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 987 01:06:04,961 --> 01:06:06,002 George. 988 01:06:06,545 --> 01:06:10,674 - Please, join us. Have a drink. - How you doing? All right, fellas? 989 01:06:10,841 --> 01:06:12,801 - You remember Mr. George? - Mr. George. 990 01:06:12,969 --> 01:06:15,143 Congratulations on your conquest of the West Coast. 991 01:06:15,243 --> 01:06:16,721 Thank you. Thanks very much. 992 01:06:16,889 --> 01:06:18,682 How much bigger can we get? 993 01:06:19,100 --> 01:06:23,311 Sky's the limit. It's accepted by actors and musicians, everybody else will follow. 994 01:06:23,479 --> 01:06:25,730 - Actors and musicians. - Actors and musicians. 995 01:06:25,898 --> 01:06:27,816 - Actors and musicians. - And musicians. 996 01:06:27,984 --> 01:06:30,235 - Very good. Very good. - Diego. 997 01:06:30,403 --> 01:06:33,154 We were just discussing George's West Coast operations. 998 01:06:33,322 --> 01:06:36,408 - Hey. - Yeah, George's mystery man. 999 01:06:36,575 --> 01:06:39,452 Yes, what is this mystery man? When do we meet him? 1000 01:06:39,620 --> 01:06:42,872 Well, you can't meet him. George keeps him a secret. 1001 01:06:43,040 --> 01:06:44,916 He's here meeting everybody... 1002 01:06:45,084 --> 01:06:47,002 ...he goes to Colombia, meets Pablo... 1003 01:06:47,169 --> 01:06:50,255 ...but still he keeps his secret, even from his brother, huh? 1004 01:06:50,423 --> 01:06:52,424 Come on. We're all in this together. 1005 01:06:52,491 --> 01:06:54,380 Yes, George, there's plenty for everybody. 1006 01:06:54,390 --> 01:06:55,190 No. 1007 01:06:55,200 --> 01:06:56,533 You know, I think that... 1008 01:06:56,595 --> 01:06:59,556 I think that El Padrino's happy with the current situation, you know? 1009 01:07:00,016 --> 01:07:01,850 Don't you? Yeah. 1010 01:07:06,814 --> 01:07:08,773 I'll be back. Excuse me. 1011 01:07:09,775 --> 01:07:11,276 You go. 1012 01:07:51,108 --> 01:07:54,611 Breaking up a Colombian marriage was a serious thing. 1013 01:07:54,779 --> 01:07:56,988 A lot of people were pissed off. 1014 01:07:57,156 --> 01:07:58,323 Didn't matter. 1015 01:07:58,491 --> 01:08:00,658 I was Escobar's guy. 1016 01:08:00,826 --> 01:08:02,952 I was untouchable. 1017 01:08:28,437 --> 01:08:30,313 Mirtha became my running partner. 1018 01:08:30,481 --> 01:08:32,524 Beautiful, passionate... 1019 01:08:33,192 --> 01:08:34,442 ...and as crazy as I was. 1020 01:08:35,486 --> 01:08:37,779 She could party like a man and love like a woman. 1021 01:08:39,281 --> 01:08:41,449 There was only one problem. 1022 01:08:41,617 --> 01:08:44,160 I would always be a gringo to the cartel. 1023 01:08:44,537 --> 01:08:47,705 Mirtha could change all that with two choice words: 1024 01:08:47,873 --> 01:08:49,707 I do. 1025 01:08:50,126 --> 01:08:51,709 So do I. 1026 01:08:53,337 --> 01:08:55,713 We had the world by the short and curlies. 1027 01:08:55,881 --> 01:08:59,217 We were young, rich and in love. 1028 01:08:59,885 --> 01:09:01,386 Nothing could stop us. 1029 01:09:03,097 --> 01:09:04,681 It was perfect. 1030 01:09:09,562 --> 01:09:11,312 Oh, dear God. 1031 01:09:13,482 --> 01:09:14,983 Hey. 1032 01:09:16,485 --> 01:09:19,028 Put that shit away. You're pregnant, for chrissake. 1033 01:09:19,196 --> 01:09:22,240 Ah, don't be such a fucking hypocrite. 1034 01:09:22,408 --> 01:09:23,533 I quit smoking, didn't I? 1035 01:09:25,161 --> 01:09:27,509 Just put it away. My fucking parents are here. Come on. 1036 01:09:28,497 --> 01:09:31,583 Oh, my... 1037 01:09:31,750 --> 01:09:36,462 - It's beautiful, isn't it? - Oh, God, it's enormous. 1038 01:09:36,630 --> 01:09:38,298 You like it? 1039 01:09:38,465 --> 01:09:39,757 Just look... 1040 01:09:41,427 --> 01:09:43,136 Look at this credenza. 1041 01:09:45,723 --> 01:09:48,266 Oh, yes. What, it's Spanish? 1042 01:09:48,434 --> 01:09:50,304 If you don't mind, how much is one of these? 1043 01:09:50,404 --> 01:09:52,770 - It's gotta cost a fortune. - It's a family heirloom. 1044 01:09:52,938 --> 01:09:54,272 I've seen these in magazines. 1045 01:09:54,440 --> 01:09:57,400 - They don't come cheap. - Mirtha comes from a very wealthy family. 1046 01:09:57,568 --> 01:09:59,319 - Oh. - Pappy, do you like it? 1047 01:09:59,486 --> 01:10:00,695 - Very nice. - Nice. 1048 01:10:00,863 --> 01:10:02,690 Come, I'll show you the rest of the house. 1049 01:10:02,790 --> 01:10:05,700 Oh, great. George mentioned a Jacuzzi. 1050 01:10:05,868 --> 01:10:08,995 I've always wanted a Jacuzzi. Oh, and one of those bidets. 1051 01:10:09,163 --> 01:10:10,747 Cocktail? 1052 01:10:10,915 --> 01:10:12,916 Yeah. Business has been pretty good. 1053 01:10:13,083 --> 01:10:16,294 I got this little import-export thing going down in Miami. 1054 01:10:16,462 --> 01:10:18,504 And that's been very profitable for me. 1055 01:10:18,672 --> 01:10:20,215 I got my investments. I got, uh... 1056 01:10:20,382 --> 01:10:22,759 Don't bullshit me, George. 1057 01:10:23,052 --> 01:10:26,429 I don't wanna waste the time. I don't see you that much. 1058 01:10:27,389 --> 01:10:31,476 You come from my body, remember? You're my baby boy. 1059 01:10:31,936 --> 01:10:36,147 Same kid who would jump off a mountain if someone told him he couldn't do it. 1060 01:10:36,482 --> 01:10:40,235 You haven't changed that much, heh, have you? 1061 01:10:40,819 --> 01:10:42,487 Wow. 1062 01:10:48,827 --> 01:10:50,954 I know what you're up to. 1063 01:10:51,705 --> 01:10:54,791 Not everything, but I get the picture. 1064 01:10:56,001 --> 01:10:57,877 And I don't care. 1065 01:10:58,087 --> 01:10:59,796 I don't like it. 1066 01:10:59,964 --> 01:11:02,840 It's not what I would've chosen for you. 1067 01:11:04,176 --> 01:11:06,177 But it's your life. 1068 01:11:06,595 --> 01:11:09,180 It's got nothing to do with me. 1069 01:11:11,642 --> 01:11:14,560 I couldn't stop you if I wanted to, could I? 1070 01:11:15,187 --> 01:11:17,021 - Probably not. - No. 1071 01:11:19,775 --> 01:11:21,317 It's good. 1072 01:11:21,944 --> 01:11:23,945 Got a family. 1073 01:11:24,113 --> 01:11:26,447 It's good if it makes you happy. 1074 01:11:27,700 --> 01:11:30,618 It's nice to have nice things, George. 1075 01:11:31,370 --> 01:11:32,704 Phew. 1076 01:11:33,539 --> 01:11:35,206 Are you happy? 1077 01:11:37,710 --> 01:11:38,835 Yeah. 1078 01:11:39,003 --> 01:11:41,421 Yeah, at the moment, I am happy, Dad. 1079 01:11:48,762 --> 01:11:50,513 Three years? 1080 01:11:51,181 --> 01:11:53,891 How long have we been in business? Three years? 1081 01:11:54,059 --> 01:11:56,538 Does she get to meet your connection? Was she good enough? 1082 01:11:57,688 --> 01:11:58,855 Shut up, Diego. 1083 01:11:59,023 --> 01:12:01,524 Gonna be here any minute. I'm trying to concentrate. 1084 01:12:01,692 --> 01:12:04,277 Okay? I'm very angry with you, George. Very angry. 1085 01:12:04,445 --> 01:12:07,989 You don't take me to California, but you take your bitch wife? A woman? 1086 01:12:08,157 --> 01:12:10,575 It was you and me who started this. Hey, you and me. 1087 01:12:10,743 --> 01:12:13,995 What do you need my connection for? What are you gonna do with it? 1088 01:12:14,747 --> 01:12:16,122 Nothing. 1089 01:12:16,290 --> 01:12:18,290 It's for the principle. It's for peace of mind. 1090 01:12:18,417 --> 01:12:21,070 Jesus fucking Christ. I ain't telling you, it's just business. 1091 01:12:21,170 --> 01:12:25,173 - Now shut up. You're driving me crazy. - I'm driving you fucking crazy? 1092 01:12:25,799 --> 01:12:27,425 You're driving me fucking crazy. 1093 01:12:27,593 --> 01:12:30,595 We had a dream. What happened to our dream? 1094 01:12:30,763 --> 01:12:31,763 - Go inside. - Shit. 1095 01:12:31,930 --> 01:12:33,264 Go on. 1096 01:12:39,271 --> 01:12:41,439 I give you everything. I give you everybody. 1097 01:12:41,607 --> 01:12:43,566 And what do you give me, George, hmm? 1098 01:12:43,734 --> 01:12:45,318 What do you give me? 1099 01:12:46,695 --> 01:12:48,738 No, no, amigo. 1100 01:12:52,117 --> 01:12:53,159 Right? 1101 01:12:56,997 --> 01:12:58,664 No problem. We'll count the shit later. 1102 01:13:00,042 --> 01:13:04,045 You embarrassed me, George. You made me look very bad. 1103 01:13:05,589 --> 01:13:07,131 Nothing. 1104 01:13:07,299 --> 01:13:08,577 No, everything is not right. 1105 01:13:08,578 --> 01:13:10,468 I bring you in and you slap my fucking face. 1106 01:13:10,636 --> 01:13:12,512 This is not the fucking time, Diego. 1107 01:13:14,306 --> 01:13:15,473 No, no, no. 1108 01:13:17,059 --> 01:13:18,810 No, listen. 1109 01:13:18,977 --> 01:13:20,978 Okay, you take the keys. You take them and go. 1110 01:13:25,484 --> 01:13:26,776 Whoa! 1111 01:13:32,032 --> 01:13:32,832 Oh, fuck. 1112 01:13:42,334 --> 01:13:43,418 Okay? 1113 01:13:43,669 --> 01:13:45,962 Everything's all right. There's no problem. 1114 01:13:46,130 --> 01:13:48,965 Okay? Never happened. 1115 01:13:49,383 --> 01:13:51,467 Nobody has to know anything about this. 1116 01:13:51,635 --> 01:13:55,513 Diego, I want you to very calmly tell these nice gentlemen... 1117 01:13:55,681 --> 01:13:57,920 ...where the fucking cocaine is, all right? 1118 01:13:58,021 --> 01:13:58,883 Do it now. 1119 01:14:02,855 --> 01:14:04,188 Okay? 1120 01:14:06,024 --> 01:14:08,192 Nice doing business with you gentlemen. Goodbye. 1121 01:14:15,325 --> 01:14:17,243 Derek Foreal. 1122 01:14:18,996 --> 01:14:20,037 What? 1123 01:14:20,205 --> 01:14:23,541 Derek Foreal. Derek fucking Foreal, all right? 1124 01:14:24,042 --> 01:14:25,877 Answer to all your fucking dreams. 1125 01:14:26,879 --> 01:14:28,546 Happy now? 1126 01:14:38,348 --> 01:14:39,807 Derek? 1127 01:14:40,767 --> 01:14:43,561 Derek Foreal, Diego Delgado. 1128 01:15:02,080 --> 01:15:04,207 Good to see you. Thank you. 1129 01:15:11,757 --> 01:15:13,925 - Hey. - Hello. 1130 01:15:14,092 --> 01:15:17,845 I'm so happy to see you, to look at you. You're beautiful. You're about to burst. 1131 01:15:18,013 --> 01:15:19,180 I am. 1132 01:15:23,393 --> 01:15:25,728 Tell her not to drink too much, please. 1133 01:15:26,563 --> 01:15:28,439 - I'm so glad to see you. - Me too. 1134 01:15:28,607 --> 01:15:30,521 - We've a lot to talk about. - Where's Diego? 1135 01:15:30,621 --> 01:15:31,859 He's not here. 1136 01:15:32,277 --> 01:15:34,904 Where is he? And who the fuck is this Norman Cay guy? 1137 01:15:35,072 --> 01:15:38,199 Everybody's talking about Norman Cay. Norman Cay this, Norman Cay that. 1138 01:15:38,367 --> 01:15:39,784 You know him? 1139 01:15:40,536 --> 01:15:42,286 He's not a person. 1140 01:15:42,454 --> 01:15:44,914 Norman's Cay is an island. 1141 01:15:45,082 --> 01:15:46,123 In the Bahamas. 1142 01:15:46,291 --> 01:15:50,336 From what they say, it's very peaceful and that's where Diego has his new home. 1143 01:15:50,629 --> 01:15:53,381 As I understand it, he's bought 160 acres. 1144 01:15:53,549 --> 01:15:56,467 A hotel, a marina and an airstrip. 1145 01:15:56,635 --> 01:15:59,845 He's doing multiple runs right now using the island as a jump-off point. 1146 01:16:00,013 --> 01:16:01,931 - What? - Yes. 1147 01:16:02,099 --> 01:16:04,809 And Jack Stevens is already a very busy man. 1148 01:16:04,977 --> 01:16:07,228 Along with many others. 1149 01:16:10,274 --> 01:16:11,857 No shit. 1150 01:16:24,288 --> 01:16:25,413 Hello? 1151 01:16:25,581 --> 01:16:26,998 Hello, Derek. 1152 01:16:27,165 --> 01:16:28,416 George. 1153 01:16:28,584 --> 01:16:30,501 Hey, am I wearing lipstick? 1154 01:16:30,669 --> 01:16:32,503 I said, am I wearing lipstick? 1155 01:16:32,671 --> 01:16:34,932 When I'm getting fucked, I wanna make sure my face... 1156 01:16:35,057 --> 01:16:37,188 Hey, look, I don't wanna be in the middle of this. 1157 01:16:37,309 --> 01:16:39,176 That's between you and Diego. 1158 01:16:39,344 --> 01:16:42,138 - I bring you into this... Hang on. - Happy New Year. 1159 01:16:42,306 --> 01:16:45,057 Happy New Year, honey. I bring you in, this is how you pay back? 1160 01:16:45,225 --> 01:16:49,353 Hey, look, George, it's nothing personal. I love you. 1161 01:16:49,521 --> 01:16:50,855 This is business. 1162 01:16:51,023 --> 01:16:53,566 - I gotta go, George. - Derek. 1163 01:16:53,859 --> 01:16:55,359 Derek. 1164 01:16:57,904 --> 01:16:59,488 What's wrong? 1165 01:17:01,867 --> 01:17:04,035 - What? - Nothing. 1166 01:17:04,202 --> 01:17:05,870 Happy New Year. 1167 01:17:25,891 --> 01:17:27,850 Welcome, my friend. 1168 01:17:28,101 --> 01:17:30,519 - It's been a long time. - Don't touch me. 1169 01:17:36,985 --> 01:17:38,194 Hey. 1170 01:17:38,362 --> 01:17:41,405 Happy to see you, George. My brother. 1171 01:17:41,573 --> 01:17:43,366 No more brothers, Diego. 1172 01:17:45,661 --> 01:17:48,621 Why do you say that? Huh? 1173 01:17:48,789 --> 01:17:51,248 You heard me, George. Of course we are brothers. 1174 01:17:52,751 --> 01:17:54,085 You fucked me. 1175 01:17:54,753 --> 01:17:56,629 I did not. 1176 01:17:57,714 --> 01:17:59,507 Yeah, you did. 1177 01:17:59,675 --> 01:18:02,023 You went behind my back. You cut me out. You fucked me. 1178 01:18:02,123 --> 01:18:03,707 Me? No. 1179 01:18:05,055 --> 01:18:06,931 Never, George. 1180 01:18:07,474 --> 01:18:08,766 Never. 1181 01:18:08,934 --> 01:18:10,184 Mm-mm. 1182 01:18:13,021 --> 01:18:14,689 I talked to Derek. 1183 01:18:24,533 --> 01:18:25,991 Well... 1184 01:18:27,452 --> 01:18:29,036 ...maybe you're right. 1185 01:18:30,414 --> 01:18:32,581 Maybe I did betray you... 1186 01:18:33,083 --> 01:18:34,709 ...a little bit. 1187 01:18:41,299 --> 01:18:42,717 Yeah. 1188 01:18:44,386 --> 01:18:46,554 Yeah, I stole your California connection. 1189 01:18:46,722 --> 01:18:49,515 So what? Hmm? 1190 01:18:50,517 --> 01:18:53,352 Who introduced you to Pablo Escobar, huh? 1191 01:18:53,520 --> 01:18:55,980 Me. Me. 1192 01:18:56,148 --> 01:18:59,650 Who introduced you to your fucking Colombian wife, hmm? 1193 01:18:59,818 --> 01:19:02,403 Me. Who protect you... 1194 01:19:02,571 --> 01:19:07,199 ...when my friend, Cesar Rosa, wanted to slice your fucking throat out? 1195 01:19:07,367 --> 01:19:09,493 Huh? Me. 1196 01:19:10,162 --> 01:19:13,831 Who made you make millions and millions of dollars? 1197 01:19:13,999 --> 01:19:14,999 Me. 1198 01:19:16,168 --> 01:19:18,461 And what do I get in return? 1199 01:19:19,129 --> 01:19:20,629 This. 1200 01:19:21,673 --> 01:19:23,758 Accusations. 1201 01:19:26,386 --> 01:19:28,846 I have always given you everything, George. 1202 01:19:29,014 --> 01:19:30,514 Always. 1203 01:19:30,932 --> 01:19:32,349 But... 1204 01:19:36,855 --> 01:19:38,939 ...that is over now. 1205 01:19:40,776 --> 01:19:42,151 Yeah. 1206 01:19:42,319 --> 01:19:44,528 You know, this is my operation, my dream. 1207 01:19:44,696 --> 01:19:45,780 So go home. 1208 01:19:48,158 --> 01:19:49,325 Go back home. 1209 01:19:49,493 --> 01:19:52,036 Go home. Go back to your stupid little life. 1210 01:19:52,204 --> 01:19:54,663 Go back and sell half grams to your fucking relatives... 1211 01:19:54,831 --> 01:19:56,874 ...for all I care because you're out... 1212 01:19:58,710 --> 01:20:00,211 Because you're out. 1213 01:20:00,378 --> 01:20:02,129 And don't be so emotional, George. 1214 01:20:02,297 --> 01:20:03,589 We're brothers. 1215 01:20:03,757 --> 01:20:05,549 We are brothers. 1216 01:20:11,890 --> 01:20:13,891 Next time it's fucking loaded. 1217 01:20:17,562 --> 01:20:23,818 Bye. Bye. Bye. 1218 01:20:24,820 --> 01:20:26,195 Bye. 1219 01:20:32,744 --> 01:20:34,537 Say hello to your pretty wife for me. 1220 01:20:34,704 --> 01:20:35,913 Sure. 1221 01:21:38,810 --> 01:21:40,269 Hello. 1222 01:21:45,108 --> 01:21:46,400 Jesus Christ. 1223 01:21:46,568 --> 01:21:48,360 It's all right, honey. 1224 01:21:49,863 --> 01:21:50,946 Look at you. 1225 01:21:51,114 --> 01:21:52,323 It's okay. 1226 01:21:52,490 --> 01:21:54,491 It's okay, baby. 1227 01:21:54,659 --> 01:21:56,368 It's over. 1228 01:21:57,120 --> 01:21:59,163 I quit the business. I'm out. 1229 01:22:00,874 --> 01:22:02,708 It's all over. 1230 01:22:03,835 --> 01:22:05,920 And I'm not going back. 1231 01:22:08,006 --> 01:22:10,049 It's just you and me... 1232 01:22:10,216 --> 01:22:12,009 ...and the baby. 1233 01:22:12,636 --> 01:22:15,596 And there's nothing else. There's just us. 1234 01:22:17,557 --> 01:22:18,974 You know... 1235 01:22:20,977 --> 01:22:22,144 ...fuck it. 1236 01:22:24,522 --> 01:22:25,322 Fuck them. 1237 01:22:33,573 --> 01:22:38,953 Come here. 1238 01:22:39,371 --> 01:22:40,829 I did. 1239 01:22:40,997 --> 01:22:42,706 I quit the business. 1240 01:22:42,874 --> 01:22:44,750 Got out completely. 1241 01:22:44,918 --> 01:22:47,044 I mean, what the fuck? Why not? 1242 01:22:47,212 --> 01:22:51,799 I'd made $60 million and I was out clean. 1243 01:22:52,509 --> 01:22:56,387 Well, maybe I jumped the gun on "clean." 1244 01:22:56,554 --> 01:22:59,390 - Georgie, let's go. The baby's coming. - Right, right, right. 1245 01:22:59,557 --> 01:23:02,851 I'm coming, I'm fucking coming. Jesus Christ. 1246 01:23:03,019 --> 01:23:05,396 George, hurry up. 1247 01:23:10,402 --> 01:23:11,694 Georgie, let's go. 1248 01:23:11,861 --> 01:23:14,738 Right. Right. Right. What the fuck? 1249 01:23:14,906 --> 01:23:16,532 George! George! 1250 01:23:16,700 --> 01:23:17,866 - George! - George! 1251 01:23:18,910 --> 01:23:20,577 George. 1252 01:23:25,250 --> 01:23:27,001 I'll be right down. 1253 01:23:37,137 --> 01:23:39,638 Watching my baby girl being born did something to me. 1254 01:23:39,806 --> 01:23:40,848 Motherfucker! 1255 01:23:41,016 --> 01:23:43,183 They talk about religious experiences. 1256 01:23:43,351 --> 01:23:45,102 I didn't believe in religion. 1257 01:23:45,270 --> 01:23:47,563 Hell, I didn't even particularly like kids. 1258 01:23:47,731 --> 01:23:52,568 But when Kristina Sunshine Jung came into this world, something in me changed. 1259 01:23:52,736 --> 01:23:55,446 I knew what I was put on the planet for. 1260 01:23:55,613 --> 01:23:57,948 It was the greatest feeling I ever had. 1261 01:23:58,992 --> 01:24:03,162 Followed very abruptly by the worst feeling I ever had. 1262 01:24:03,329 --> 01:24:04,663 George! 1263 01:24:05,790 --> 01:24:08,459 Call the cardiologist. I think he's having a heart attack. 1264 01:24:08,626 --> 01:24:10,169 George! 1265 01:24:16,634 --> 01:24:18,552 The official toxicity limit for humans... 1266 01:24:18,720 --> 01:24:22,598 ...is between 1 and 1 and a half grams of cocaine, depending on body weight. 1267 01:24:22,766 --> 01:24:26,351 I was averaging 5 grams a day. Maybe more. 1268 01:24:26,519 --> 01:24:29,313 I snorted 10 grams in 10 minutes once. 1269 01:24:29,481 --> 01:24:31,273 I guess I had a high tolerance. 1270 01:24:31,441 --> 01:24:34,568 George, look, I'm not here to give you lectures. 1271 01:24:34,736 --> 01:24:37,946 I have no moral interest in what you do or don't do. 1272 01:24:38,114 --> 01:24:40,532 But take it easy, George. 1273 01:24:40,784 --> 01:24:42,785 Stay with us a while. 1274 01:24:43,161 --> 01:24:45,204 You have a daughter now. 1275 01:24:50,251 --> 01:24:52,002 A daughter. 1276 01:25:13,191 --> 01:25:15,567 I came home and cleaned up my act. 1277 01:25:15,777 --> 01:25:17,027 I didn't do anything. 1278 01:25:17,195 --> 01:25:19,113 No drink, no nothing. 1279 01:25:19,280 --> 01:25:20,948 Sober as a judge. 1280 01:25:21,741 --> 01:25:24,201 My life was all about Kristina. 1281 01:25:24,953 --> 01:25:27,121 Being with her, taking care of her. 1282 01:25:27,872 --> 01:25:29,498 I wanted to be a father. 1283 01:25:29,666 --> 01:25:33,001 A good father, just like my old man was to me. 1284 01:26:11,416 --> 01:26:13,667 After five years of laying low... 1285 01:26:13,835 --> 01:26:15,169 ...still sober... 1286 01:26:15,336 --> 01:26:17,838 - ...Mirtha needed to have some fun. - Guys, excuse me. 1287 01:26:18,006 --> 01:26:19,673 So on my 38th birthday... 1288 01:26:19,841 --> 01:26:23,468 ...she threw a little party and invited some old friends. 1289 01:26:25,555 --> 01:26:27,389 Happy birthday, George. 1290 01:26:28,349 --> 01:26:30,392 Mirtha invited me. 1291 01:26:30,560 --> 01:26:32,436 Yeah, she told me. 1292 01:26:34,606 --> 01:26:36,773 Look, I'm sorry about everything. 1293 01:26:37,317 --> 01:26:40,277 You were right. I did fuck you. 1294 01:26:40,820 --> 01:26:42,654 And Diego fucked me. 1295 01:26:42,822 --> 01:26:44,323 Cut me out too. 1296 01:26:44,490 --> 01:26:46,283 Well, yeah, I heard about it. 1297 01:26:46,784 --> 01:26:49,369 I lost sight of everything, George. 1298 01:26:50,121 --> 01:26:51,914 Forgot who my friends were. 1299 01:26:54,751 --> 01:26:56,251 Well, fuck it. 1300 01:26:56,419 --> 01:26:58,128 It's in the past. 1301 01:26:58,296 --> 01:27:00,340 Just forget about it. I'm out of the business... 1302 01:27:01,299 --> 01:27:02,758 ...so we'll just move on, eh? 1303 01:27:02,926 --> 01:27:04,468 Yeah. 1304 01:27:05,136 --> 01:27:06,803 Good to see you, Derek. 1305 01:27:06,971 --> 01:27:08,513 You too. 1306 01:27:10,808 --> 01:27:12,392 Let's get a drink. 1307 01:27:12,810 --> 01:27:14,311 Who's cutting your hair? 1308 01:27:16,022 --> 01:27:17,981 Let's fucking party, motherfucker. 1309 01:27:18,149 --> 01:27:20,651 Let's have some fucking fun! 1310 01:27:21,152 --> 01:27:23,320 - Jesus, is that Mirtha? - Yeah. 1311 01:27:23,488 --> 01:27:27,157 Christ almighty, George. What does she weigh, 80 pounds? 1312 01:27:28,326 --> 01:27:30,869 Yeah, give or take. Come on. 1313 01:27:39,379 --> 01:27:40,420 Okay. 1314 01:27:57,981 --> 01:27:59,523 Freeze! 1315 01:27:59,732 --> 01:28:01,275 Waiters. 1316 01:28:02,193 --> 01:28:03,235 So it's George, is it? 1317 01:28:03,403 --> 01:28:07,239 I'm the only guy on the planet gets busted by fucking waiters. 1318 01:28:07,615 --> 01:28:11,994 Why the feds decided to bust me on that particular night, I'll never know. 1319 01:28:12,245 --> 01:28:15,664 Maybe it was the Porsche and the Maserati in the driveway... 1320 01:28:15,832 --> 01:28:18,709 ...my Colombian guest list or the cocaine buffet. 1321 01:28:19,627 --> 01:28:23,130 Whatever it was, they were just waiting for me to slip up. 1322 01:28:24,382 --> 01:28:26,174 And I did. 1323 01:29:08,676 --> 01:29:09,718 What's this? 1324 01:29:09,886 --> 01:29:12,387 This is your statement. How it was all yours. 1325 01:29:12,555 --> 01:29:14,431 The pound of cocaine was for personal use. 1326 01:29:14,599 --> 01:29:16,773 None of the other guests had any idea it was there. 1327 01:29:16,934 --> 01:29:18,477 Yeah, right. 1328 01:29:23,316 --> 01:29:27,611 I want my kid out of protective custody. Now. No fucking around. 1329 01:29:28,446 --> 01:29:31,448 My wife and my daughter on a plane tonight. 1330 01:29:32,408 --> 01:29:34,910 I sign this shit when I know they're safe and sound. 1331 01:29:35,078 --> 01:29:36,787 - No fucking way. - Well, fuck you. 1332 01:29:36,954 --> 01:29:38,914 I sign nothing, then. 1333 01:29:44,587 --> 01:29:45,962 Do it. 1334 01:29:48,257 --> 01:29:51,176 - Oh, you know what, one more thing. - Yeah, what? 1335 01:29:51,344 --> 01:29:52,886 Get me a six-pack. 1336 01:29:53,679 --> 01:29:55,263 Yeah, right. 1337 01:30:01,312 --> 01:30:03,980 There was no way in the world I was going back to prison. 1338 01:30:05,566 --> 01:30:09,152 So I signed the deal, took the rap and posted bail. 1339 01:30:09,320 --> 01:30:13,490 Once again, I would become a fugitive on the run. 1340 01:30:18,621 --> 01:30:20,080 Hi, Dad. 1341 01:30:20,456 --> 01:30:22,249 Hello, George. 1342 01:30:26,921 --> 01:30:28,505 Ermine, your son is here. 1343 01:30:28,673 --> 01:30:30,465 Tell him I don't wanna see him. 1344 01:30:31,259 --> 01:30:34,136 - Tell him he's not welcome here. - Mom... 1345 01:30:34,303 --> 01:30:36,805 Don't you dare step foot in this house. 1346 01:30:36,973 --> 01:30:39,433 You're not my son, you hear me? 1347 01:30:40,226 --> 01:30:42,644 I don't have a son anymore. 1348 01:30:47,358 --> 01:30:49,609 She's angry, George. 1349 01:30:49,819 --> 01:30:52,154 It's been all over the news. 1350 01:30:54,991 --> 01:30:56,450 Yeah. 1351 01:30:57,326 --> 01:30:59,786 I just wanted let you guys know... 1352 01:31:00,538 --> 01:31:03,039 ...that, uh, I'm gonna be going away for a little while. 1353 01:31:06,043 --> 01:31:07,961 You're not gonna go to trial? 1354 01:31:08,546 --> 01:31:09,921 No. 1355 01:31:16,220 --> 01:31:17,596 Okay. 1356 01:31:28,649 --> 01:31:30,609 So this is it. 1357 01:31:32,904 --> 01:31:34,821 I hope not, Pop. 1358 01:31:37,408 --> 01:31:38,909 Me too. 1359 01:31:50,379 --> 01:31:51,755 Okay. 1360 01:31:55,176 --> 01:31:56,872 - I gotta go, Pop. I'll see you. - Yeah. 1361 01:31:56,972 --> 01:31:59,349 - You take care of yourself, George. - You too. 1362 01:32:20,117 --> 01:32:21,117 - Señor Jung? - Yeah. 1363 01:32:21,285 --> 01:32:23,161 I wish to present Señor Rodriguez. 1364 01:32:23,329 --> 01:32:25,539 He's the president of our bank. 1365 01:32:25,706 --> 01:32:26,748 Hi. 1366 01:32:29,710 --> 01:32:33,296 I am afraid that there is a problem, Mr. Jung. 1367 01:32:33,798 --> 01:32:35,507 The banks have gone through a change. 1368 01:32:35,675 --> 01:32:37,884 Nationalization. 1369 01:32:38,970 --> 01:32:43,473 I am afraid that, uh, your funds have been appropriated... 1370 01:32:43,641 --> 01:32:46,142 ...by the Panamanian government. 1371 01:32:47,728 --> 01:32:49,479 Please forgive me. 1372 01:32:49,647 --> 01:32:53,108 Someone should have called you from the bank earlier. 1373 01:32:54,068 --> 01:32:56,194 My apologies, please. 1374 01:32:59,865 --> 01:33:01,825 What are we going to do? 1375 01:33:03,119 --> 01:33:05,912 - What are we going to use for money? - Mirtha, please. 1376 01:33:06,080 --> 01:33:08,623 I will talk to Augusto tonight. I'll start working for him. 1377 01:33:08,791 --> 01:33:11,501 Just tell me! Just answer the fucking question! 1378 01:33:11,669 --> 01:33:14,170 What do we spend? What? 1379 01:33:14,338 --> 01:33:16,047 How will we live? 1380 01:33:16,215 --> 01:33:18,133 Not in front of the kid. 1381 01:33:18,301 --> 01:33:20,260 Don't give me that shit. 1382 01:33:20,886 --> 01:33:22,178 Just better do something. 1383 01:33:37,361 --> 01:33:40,530 Everything's gonna be okay, sweetheart. Don't be upset. 1384 01:33:41,824 --> 01:33:43,992 What's happening to us? 1385 01:33:46,704 --> 01:33:48,204 I don't know. 1386 01:33:49,248 --> 01:33:51,374 Are we gonna get split up? 1387 01:33:51,542 --> 01:33:54,419 No, Jesus. God, don't even say that. 1388 01:33:56,047 --> 01:33:58,548 Listen to me. I love your mother. 1389 01:33:59,425 --> 01:34:01,551 But she's upset right now. 1390 01:34:04,597 --> 01:34:06,723 And you're my heart, kid. 1391 01:34:08,517 --> 01:34:10,602 Now, could I live without my heart? 1392 01:34:11,771 --> 01:34:13,396 I hope not. 1393 01:34:16,984 --> 01:34:19,903 Take it easy. There's a cop back there, all right? Right behind us. 1394 01:34:20,071 --> 01:34:22,072 Just fucking drive. 1395 01:34:22,406 --> 01:34:24,074 What is your fucking problem? 1396 01:34:26,744 --> 01:34:29,871 We are broke. That's my fucking problem. 1397 01:34:30,039 --> 01:34:32,582 - And you are a fucking spy. - What? 1398 01:34:35,086 --> 01:34:36,252 That's right. 1399 01:34:36,420 --> 01:34:39,255 - Always spying, always judging. - Right. 1400 01:34:39,423 --> 01:34:42,342 Everyone's laughing at you in your face, you fucking pussy. 1401 01:34:42,510 --> 01:34:43,718 Thanks. 1402 01:34:43,886 --> 01:34:45,595 You let Diego fuck you in the ass. 1403 01:34:46,347 --> 01:34:48,181 - Right. - Maybe because you like it. 1404 01:34:48,349 --> 01:34:50,684 - Maybe because you are a fucking faggot. - Right. 1405 01:34:50,851 --> 01:34:52,644 That's what I think you are. 1406 01:34:52,812 --> 01:34:55,271 I think you're fucking him because you're not fucking me. 1407 01:34:55,439 --> 01:34:57,774 You gotta be fucking somebody else. 1408 01:34:58,818 --> 01:35:00,527 - Why's that? - Come on. Take it easy. 1409 01:35:00,695 --> 01:35:03,613 - Why don't you fuck me anymore? - Take it easy. Take it easy. 1410 01:35:03,781 --> 01:35:07,575 - Why? Why don't you fuck me anymore? - Get over there. Mirtha. 1411 01:35:17,044 --> 01:35:20,630 Don't you ever put your hands on me, motherfucker! 1412 01:35:20,798 --> 01:35:22,632 Don't you ever touch me again! 1413 01:35:22,800 --> 01:35:24,467 - Asshole! - Relax! 1414 01:35:24,635 --> 01:35:27,095 Get your hands off me! 1415 01:35:27,638 --> 01:35:30,640 He's a fugitive and a fucking cocaine dealer! 1416 01:35:30,808 --> 01:35:33,977 He has a kilo in his trunk right now! 1417 01:35:34,145 --> 01:35:35,437 Look. Let me see that... 1418 01:35:35,604 --> 01:35:38,982 Take this sorry motherfucker to jail. 1419 01:36:19,482 --> 01:36:21,649 I'm divorcing you, George. 1420 01:36:22,610 --> 01:36:25,153 And I'm getting custody of Kristina. 1421 01:36:27,031 --> 01:36:30,492 And when you get out next week, you're gonna pay support. 1422 01:36:30,659 --> 01:36:32,368 And that's the end of it. 1423 01:36:32,745 --> 01:36:34,078 Okay? 1424 01:36:36,290 --> 01:36:38,166 There is someone else. 1425 01:36:39,960 --> 01:36:41,961 I don't think you care... 1426 01:36:43,380 --> 01:36:45,298 ...but I wanted to tell you. 1427 01:36:48,636 --> 01:36:50,303 Say something. 1428 01:36:51,722 --> 01:36:53,723 What do you want me to say? 1429 01:36:54,934 --> 01:36:56,726 I'm in prison. 1430 01:36:58,395 --> 01:37:02,357 - You should know, you put me in here. - I knew you'd say something like that. 1431 01:37:04,819 --> 01:37:07,612 Always thinking about yourself. 1432 01:37:19,083 --> 01:37:20,792 - Say hello to your father. - My God. 1433 01:37:20,960 --> 01:37:22,502 - Say hello to your father. - No. 1434 01:37:22,670 --> 01:37:24,087 Go now. Say hello. 1435 01:37:31,762 --> 01:37:33,471 Hello, sweetheart. 1436 01:37:35,182 --> 01:37:37,892 I thought you couldn't live without your heart. 1437 01:38:10,175 --> 01:38:12,802 Every single day in the joint... 1438 01:38:12,970 --> 01:38:14,888 ...I thought of one thing... 1439 01:38:15,055 --> 01:38:17,140 ...one thing only: 1440 01:38:17,766 --> 01:38:19,726 My baby girl. 1441 01:38:21,020 --> 01:38:23,563 I needed to get my heart back. 1442 01:38:46,170 --> 01:38:47,503 Hi, honey. 1443 01:38:47,671 --> 01:38:49,547 What are you doing here? 1444 01:38:50,090 --> 01:38:55,345 Well, I just wanted to let you know that I was out and I wanted to see you. 1445 01:38:57,222 --> 01:38:58,431 How you doing? 1446 01:38:58,974 --> 01:39:02,060 George, you just can't show up like this. 1447 01:39:02,728 --> 01:39:04,938 Why don't you try calling me Dad? 1448 01:39:05,105 --> 01:39:06,773 I don't want to, all right? 1449 01:39:06,941 --> 01:39:11,235 - Now leave me alone. - Wait, honey. Listen, Kristina. 1450 01:39:12,488 --> 01:39:14,155 I'm sorry. 1451 01:39:15,157 --> 01:39:17,575 I wanna make everything okay. 1452 01:39:17,743 --> 01:39:19,202 You know? 1453 01:39:20,412 --> 01:39:22,914 What do you want from me, huh? 1454 01:39:25,626 --> 01:39:27,710 I wanna be your dad again. 1455 01:39:28,837 --> 01:39:31,506 I just wanna walk with you, if you don't mind. 1456 01:39:33,801 --> 01:39:36,302 I wanna make everything okay. 1457 01:39:36,762 --> 01:39:38,763 Please, Kristina. 1458 01:39:39,181 --> 01:39:43,184 If you could go anywhere in the world, anywhere... 1459 01:39:44,061 --> 01:39:47,105 - ...where would you wanna go? - I was making headway. 1460 01:39:47,272 --> 01:39:51,067 Kristina and I walked to and from school every day. 1461 01:39:51,235 --> 01:39:53,903 - Things were starting to look up. - Maybe California? 1462 01:39:54,071 --> 01:39:57,490 California? Well, you can go anywhere in the world. 1463 01:39:57,658 --> 01:40:02,412 You can go to India, Tibet. Uh, Israel, France, whatever. 1464 01:40:02,621 --> 01:40:04,831 - You'd still choose California? - Yeah. 1465 01:40:04,999 --> 01:40:06,416 Yeah? 1466 01:40:06,875 --> 01:40:08,626 Hey, Mom. 1467 01:40:09,670 --> 01:40:12,588 All right. Well, look, go on inside. 1468 01:40:12,756 --> 01:40:14,215 Okay. 1469 01:40:17,094 --> 01:40:20,346 - Bye, Dad. See you in the morning. - Okay, I'll be here. 1470 01:40:22,266 --> 01:40:24,350 - Hey, Mom. - Hi. 1471 01:40:24,518 --> 01:40:26,728 I'm gonna go inside and do my homework. 1472 01:40:26,895 --> 01:40:29,188 Okay, honey. I'll be there in a minute. 1473 01:40:36,238 --> 01:40:37,905 What do you want? 1474 01:40:39,241 --> 01:40:40,783 Truce. 1475 01:40:41,452 --> 01:40:44,037 I don't wanna fight with you anymore, Mirtha. 1476 01:40:44,204 --> 01:40:46,831 I just wanna get along with you, you know? 1477 01:40:47,791 --> 01:40:49,459 Be civil. 1478 01:40:52,838 --> 01:40:54,964 You know I've been seeing Kristina, right? 1479 01:40:55,132 --> 01:40:56,966 Yeah, she told me. 1480 01:40:57,509 --> 01:40:59,510 You walk her to school. 1481 01:40:59,970 --> 01:41:01,262 Yeah. 1482 01:41:03,557 --> 01:41:07,060 Anyway, I've been thinking, uh... 1483 01:41:08,854 --> 01:41:11,439 I love her. You know that. 1484 01:41:12,316 --> 01:41:16,652 I was thinking I'd kind of like to have her. 1485 01:41:18,280 --> 01:41:21,199 I've been away for such a long time, you know, I just... 1486 01:41:22,993 --> 01:41:24,911 I just wanna be with her. 1487 01:41:27,081 --> 01:41:29,707 I haven't seen one dollar from you. 1488 01:41:30,000 --> 01:41:31,667 You haven't paid me one cent. 1489 01:41:34,296 --> 01:41:37,256 Child support, alimony. 1490 01:41:40,010 --> 01:41:42,011 You start helping us... 1491 01:41:42,387 --> 01:41:44,555 ...we'll see what will happen. 1492 01:41:48,519 --> 01:41:51,020 All right. That's it. 1493 01:41:51,355 --> 01:41:53,272 That's all I wanted to say. 1494 01:41:55,734 --> 01:41:56,859 Take care, yeah? 1495 01:41:57,027 --> 01:41:58,653 You too. 1496 01:42:04,118 --> 01:42:05,785 George. 1497 01:42:11,917 --> 01:42:13,459 Are you okay? 1498 01:42:16,630 --> 01:42:17,964 Yeah. 1499 01:42:20,342 --> 01:42:22,218 Hello? Derek. 1500 01:42:22,386 --> 01:42:23,719 Hey, George. 1501 01:42:25,264 --> 01:42:26,681 Look it. 1502 01:42:26,974 --> 01:42:29,684 I need to do something. I wanna put together a crew, huh? 1503 01:42:29,852 --> 01:42:31,477 Know anybody? 1504 01:42:33,272 --> 01:42:34,856 It's a four-man operation. 1505 01:42:35,023 --> 01:42:37,233 Two on the ground, two in the air. 1506 01:42:37,401 --> 01:42:39,110 Who's the copilot? 1507 01:42:40,195 --> 01:42:42,029 You're looking at him. 1508 01:42:42,406 --> 01:42:44,991 We'll provide the plane, transportation costs... 1509 01:42:45,059 --> 01:42:47,995 ...U.S. landing spot, and we'll take it wherever you want it to go. 1510 01:42:48,000 --> 01:42:49,957 You provide a pickup point in South America... 1511 01:42:50,052 --> 01:42:51,914 ...and you're responsible for payment. 1512 01:42:52,082 --> 01:42:54,709 You also assume all bust risk. 1513 01:42:55,502 --> 01:42:58,296 After that, we take 65 percent of all transportation fees... 1514 01:42:58,463 --> 01:43:01,382 ...10 percent of the gross, plus our expenses. 1515 01:43:01,550 --> 01:43:03,047 And this is not a negotiation, 1516 01:43:03,148 --> 01:43:05,511 so if it's okay with you, we can talk further. 1517 01:43:05,679 --> 01:43:08,014 If not, forget we had this conversation. 1518 01:43:08,182 --> 01:43:10,224 No, no, no. Everything sounds good. 1519 01:43:10,392 --> 01:43:13,769 Um, I'm gonna need to meet everybody involved, though. 1520 01:43:15,939 --> 01:43:17,732 Right there at the table. 1521 01:43:18,942 --> 01:43:19,942 Come on. 1522 01:43:20,611 --> 01:43:22,695 Gentlemen, this is George. 1523 01:43:23,322 --> 01:43:24,530 - George. - What do you say? 1524 01:43:24,698 --> 01:43:25,948 - Georgie. - My God, Dulli. 1525 01:43:26,116 --> 01:43:27,116 - Oh, my God. - Dulli. 1526 01:43:27,284 --> 01:43:30,453 - Jesus. It's been 14 years, man. - Oh, man, George. 1527 01:43:30,913 --> 01:43:32,435 - You look great. - Yeah, so do you. 1528 01:43:32,603 --> 01:43:35,038 Hey, this is my friend. I've known this guy for 30 years. 1529 01:43:35,138 --> 01:43:37,043 - Ben. - How do you do? 1530 01:43:37,211 --> 01:43:39,420 - Have my seat. - Nice to see you. 1531 01:43:39,963 --> 01:43:41,797 Heard you got married. 1532 01:43:43,217 --> 01:43:44,884 Hey, honey, you know what? 1533 01:43:45,052 --> 01:43:46,469 What? 1534 01:43:47,638 --> 01:43:50,056 I was thinking about getting out of town this week. 1535 01:43:50,224 --> 01:43:52,016 And where are you going? 1536 01:43:52,184 --> 01:43:53,476 I don't know. 1537 01:43:53,644 --> 01:43:56,229 - Maybe California. - Liar. 1538 01:43:56,396 --> 01:43:57,563 Yeah. 1539 01:43:57,731 --> 01:44:00,441 Go out there, check it out, see what it's like. 1540 01:44:00,609 --> 01:44:02,777 I got a few things I have to take care of first... 1541 01:44:02,945 --> 01:44:05,988 ...but I was thinking maybe Thursday. You know, Thursday after school. 1542 01:44:06,156 --> 01:44:09,033 You know I can't. Mom will never let me go. 1543 01:44:09,201 --> 01:44:10,767 You let me take care of your mother. 1544 01:44:11,161 --> 01:44:12,954 You just pack your bags, okay? 1545 01:44:13,121 --> 01:44:14,622 But I've got school. 1546 01:44:14,790 --> 01:44:18,751 I know. But a friend of mine told me that they got schools in California too. 1547 01:44:18,919 --> 01:44:21,337 - You swear? - Yeah. 1548 01:44:21,588 --> 01:44:24,840 Three o'clock, Thursday, at your mother's. You and me, huh? 1549 01:44:25,008 --> 01:44:27,677 - It's a date. - I don't believe you. 1550 01:44:31,390 --> 01:44:33,474 I swear on my life, Scout's honor. 1551 01:44:34,268 --> 01:44:36,185 Swear on my life. 1552 01:44:41,191 --> 01:44:42,984 I swear on your life. 1553 01:45:07,968 --> 01:45:09,385 All right. 1554 01:45:11,513 --> 01:45:13,889 That's a nice boy. 1555 01:45:14,224 --> 01:45:16,142 Go on, get him, Dulli. 1556 01:45:18,020 --> 01:45:19,228 Get in. 1557 01:45:27,154 --> 01:45:29,113 - Oh, yeah. - Are we good? 1558 01:45:29,448 --> 01:45:33,743 Are we good? Yeah, we're good. We're fucking beautiful. 1559 01:45:33,910 --> 01:45:35,161 We're perfect. 1560 01:45:35,329 --> 01:45:39,790 This is Grade A, 100-percent pure Colombian cocaine, ladies and gentlemen. 1561 01:45:39,958 --> 01:45:41,500 Disco shit. 1562 01:45:41,668 --> 01:45:43,586 - Pure as the driven snow. - Oh, yeah. 1563 01:45:43,754 --> 01:45:46,547 - Right. - Good fucking riddance. 1564 01:45:47,132 --> 01:45:48,215 - Dulli. - Yeah. 1565 01:45:48,383 --> 01:45:50,253 - You saved my fucking life. - No, I didn't. 1566 01:45:50,353 --> 01:45:52,303 No shit. You'll never know. Really. 1567 01:45:52,471 --> 01:45:53,512 All you guys. 1568 01:45:53,680 --> 01:45:55,222 Really. 1569 01:45:55,849 --> 01:45:58,601 And being as how I'm feeling so fucking generous tonight... 1570 01:45:59,686 --> 01:46:01,354 ...you just got a raise. 1571 01:46:02,022 --> 01:46:04,398 - A raise? - Yeah. 1572 01:46:04,566 --> 01:46:07,568 Instead of 10 percent, you're gonna get 15. 1573 01:46:08,278 --> 01:46:09,612 Jesus, George. 1574 01:46:09,780 --> 01:46:12,239 Fifteen percent? That's an extra 200 grand. 1575 01:46:12,657 --> 01:46:14,450 That's right. Fuck it. 1576 01:46:14,618 --> 01:46:17,453 Do whatever want with it. Have a nice life. I'm out. 1577 01:46:18,955 --> 01:46:20,414 Last fucking party. 1578 01:46:21,083 --> 01:46:22,958 I'm gonna go out to California. 1579 01:46:23,126 --> 01:46:25,461 Start a new life with my kid. 1580 01:46:25,712 --> 01:46:27,296 Here's to it. 1581 01:46:27,714 --> 01:46:29,924 - Cheers. - Here's to you, Georgie. 1582 01:46:30,092 --> 01:46:31,592 Cheers. 1583 01:46:31,760 --> 01:46:33,344 - Here's to you, George. - Cheers. 1584 01:46:33,512 --> 01:46:35,137 All right, fellas. 1585 01:46:36,681 --> 01:46:37,723 - Dulli? - Yeah. 1586 01:46:37,891 --> 01:46:39,935 How about another round? I'm gonna hit the head. 1587 01:46:40,035 --> 01:46:41,369 Okay. 1588 01:46:42,771 --> 01:46:45,564 I feel like a fucking kid today. 1589 01:46:59,830 --> 01:47:01,163 What? 1590 01:47:01,790 --> 01:47:03,499 I feel bad. 1591 01:47:04,167 --> 01:47:05,668 Me too. 1592 01:47:07,045 --> 01:47:08,879 I like him too, but what's done is done. 1593 01:47:09,047 --> 01:47:11,424 So let's not get all sentimental about it, all right? 1594 01:47:21,435 --> 01:47:23,686 Hey, Dulli, you know what I was thinking? 1595 01:47:23,854 --> 01:47:26,854 I was... I was remembering that, uh... That time we flew in to Mexico. 1596 01:47:27,022 --> 01:47:28,762 You remember that fucking landing strip? 1597 01:47:28,899 --> 01:47:30,693 - Right? - Hmm, yeah. 1598 01:47:30,861 --> 01:47:32,736 Fucking nuts. 1599 01:47:33,822 --> 01:47:35,865 You're much better now. 1600 01:47:43,206 --> 01:47:44,707 What's going on? 1601 01:47:45,667 --> 01:47:49,253 What the fuck? What's, uh...? What's with the long faces? 1602 01:47:50,630 --> 01:47:52,298 Huh? 1603 01:47:56,219 --> 01:47:58,554 Where's my fucking knife? 1604 01:48:20,577 --> 01:48:22,036 No. 1605 01:48:32,506 --> 01:48:34,256 Let's do it. 1606 01:48:49,606 --> 01:48:51,565 I was busted. 1607 01:48:51,900 --> 01:48:54,693 Set up by the FBI and the DEA. 1608 01:48:54,861 --> 01:48:56,779 That didn't bother me. 1609 01:48:56,947 --> 01:49:00,115 Set up by Kevin Dulli and Derek Foreal to save their own asses. 1610 01:49:00,283 --> 01:49:02,076 That didn't bother me. 1611 01:49:02,244 --> 01:49:05,329 Sentenced to 60 years at Otisville. 1612 01:49:05,497 --> 01:49:07,414 That didn't bother me. 1613 01:49:10,669 --> 01:49:13,045 I'd broken a promise. 1614 01:49:14,005 --> 01:49:17,132 Everything I love in my life goes away. 1615 01:49:29,771 --> 01:49:31,814 - Hey, Georgie. - Hey, Arch. 1616 01:49:31,982 --> 01:49:33,482 What's going on? 1617 01:49:33,692 --> 01:49:35,818 Well, ahem... 1618 01:49:39,114 --> 01:49:40,155 You all right? 1619 01:49:40,323 --> 01:49:41,907 I'm good. 1620 01:49:44,327 --> 01:49:46,036 Fuck. 1621 01:49:50,166 --> 01:49:51,542 What do you got? 1622 01:49:52,669 --> 01:49:54,336 Bad news. 1623 01:49:54,879 --> 01:49:58,841 Tried to get you furloughed, but, uh, your mom squashed it. 1624 01:50:00,010 --> 01:50:03,387 Said, uh, would only upset him. 1625 01:50:04,180 --> 01:50:06,932 So, um, doesn't look good. 1626 01:50:14,399 --> 01:50:16,150 How's he doing? 1627 01:50:16,943 --> 01:50:18,569 Not good. 1628 01:50:18,862 --> 01:50:21,530 He's out of the hospital. He's home, but, uh... 1629 01:50:22,449 --> 01:50:25,284 ...I don't think there's anything anyone can do for him. 1630 01:50:25,660 --> 01:50:27,703 It's just a matter of time. 1631 01:50:31,166 --> 01:50:32,791 Got you a tape recorder. 1632 01:50:32,959 --> 01:50:34,418 I thought, uh... 1633 01:50:35,253 --> 01:50:37,212 ...you know, might wanna hear your voice. 1634 01:50:37,380 --> 01:50:39,381 If you wanna say something to him. 1635 01:50:40,425 --> 01:50:41,884 Right. 1636 01:50:42,052 --> 01:50:43,802 I'll give you five. 1637 01:51:14,542 --> 01:51:16,251 Hello, Dad. 1638 01:51:20,382 --> 01:51:22,883 You know, I remember a lifetime ago... 1639 01:51:23,051 --> 01:51:25,678 ...I was about 3 and a half feet tall... 1640 01:51:26,012 --> 01:51:30,182 ...weighing all of 60 pounds, but every inch your son. 1641 01:51:32,227 --> 01:51:35,145 Those Saturday mornings going to work with my dad... 1642 01:51:35,313 --> 01:51:39,191 ...and we'd climb into that big green truck. 1643 01:51:39,901 --> 01:51:44,571 I thought that truck was the biggest truck in the universe, Pop. 1644 01:51:45,490 --> 01:51:48,409 I remember how important the job we did was. 1645 01:51:48,576 --> 01:51:50,661 How, if it weren't for us... 1646 01:51:50,995 --> 01:51:53,122 ...people would freeze to death. 1647 01:51:55,542 --> 01:51:58,168 I thought you were the strongest man in the world. 1648 01:52:00,797 --> 01:52:02,589 Remember those home movies... 1649 01:52:02,757 --> 01:52:04,714 ...when Mom would dress up like Loretta Young? 1650 01:52:04,814 --> 01:52:07,136 Ice creams, football games. 1651 01:52:07,303 --> 01:52:09,263 Waino, the Tuna. 1652 01:52:09,431 --> 01:52:13,684 Day I left for California only to come home with the FBI chasing me. 1653 01:52:14,310 --> 01:52:16,353 That FBI agent, Trout. 1654 01:52:16,521 --> 01:52:19,130 When he had to get on his knees to put my boots on, you said: 1655 01:52:19,230 --> 01:52:22,067 This is where you belong, you son of a bitch. 1656 01:52:22,235 --> 01:52:24,528 Putting on Georgie's boots. 1657 01:52:25,655 --> 01:52:27,656 That was a good one, Dad. 1658 01:52:28,366 --> 01:52:30,325 That was really something. 1659 01:52:30,827 --> 01:52:32,494 You remember that? 1660 01:52:35,373 --> 01:52:38,333 And that time you told me that money wasn't real? 1661 01:52:39,836 --> 01:52:41,712 Well, old man... 1662 01:52:41,921 --> 01:52:43,922 ...I'm 42 years old... 1663 01:52:44,090 --> 01:52:48,677 ...and I finally realize what you were trying to tell me... 1664 01:52:49,345 --> 01:52:51,805 ...so many years ago. 1665 01:52:53,016 --> 01:52:55,267 I finally understand. 1666 01:52:59,355 --> 01:53:01,398 You're the best, Dad. 1667 01:53:02,942 --> 01:53:05,527 I just wish I could've done more for you. 1668 01:53:05,695 --> 01:53:07,571 Wish we had more time. 1669 01:53:09,324 --> 01:53:10,949 Anyway... 1670 01:53:14,454 --> 01:53:17,039 ...may the wind always be at your back... 1671 01:53:17,373 --> 01:53:20,000 ...and the sun always upon your face. 1672 01:53:20,835 --> 01:53:23,587 And the winds of destiny to carry you aloft... 1673 01:53:23,755 --> 01:53:26,006 ...to dance with the stars. 1674 01:53:34,432 --> 01:53:36,183 I love you, Dad. 1675 01:53:38,061 --> 01:53:39,102 Love, George. 1676 01:54:01,084 --> 01:54:02,543 George. 1677 01:54:03,002 --> 01:54:05,879 George, come on. You have a visitor. 1678 01:54:33,533 --> 01:54:35,284 Hello, sweetheart. 1679 01:54:39,372 --> 01:54:41,123 Hi, Daddy. 1680 01:54:44,043 --> 01:54:46,128 God, you're so big. 1681 01:54:52,927 --> 01:54:54,678 Daddy's a fuckup. 1682 01:54:56,973 --> 01:54:58,473 No. 1683 01:55:02,353 --> 01:55:03,812 Come here. 1684 01:55:08,735 --> 01:55:11,820 You're the only thing in my life that ever meant anything. 1685 01:55:11,988 --> 01:55:13,155 You swear? 1686 01:55:13,323 --> 01:55:15,365 I swear, baby. 1687 01:55:16,618 --> 01:55:18,327 I swear. 1688 01:55:18,995 --> 01:55:21,288 I love you, Kristina. 1689 01:55:22,624 --> 01:55:25,250 You're the only good thing in my life. 1690 01:55:25,668 --> 01:55:28,086 You're the only thing that ever meant anything to me. 1691 01:55:29,839 --> 01:55:31,673 I love you. 1692 01:55:41,517 --> 01:55:43,435 Come on. Let's go. 1693 01:55:50,234 --> 01:55:52,611 So tell me about your life. 1694 01:55:53,529 --> 01:55:54,947 What do you wanna know? 1695 01:55:55,114 --> 01:55:56,949 Everything. I mean... 1696 01:55:57,825 --> 01:55:59,993 ...what do you do? You go to school? You...? 1697 01:56:00,161 --> 01:56:01,203 Sometimes. 1698 01:56:01,371 --> 01:56:02,496 - Yeah? - Yeah. 1699 01:56:02,664 --> 01:56:05,457 - Just like the old man. - Yeah. 1700 01:56:06,250 --> 01:56:07,793 George! 1701 01:56:07,961 --> 01:56:10,170 Let's go. It's getting dark. 1702 01:56:11,381 --> 01:56:13,340 Come on. It's getting late. 1703 01:56:17,095 --> 01:56:18,762 Come on, let's go. 1704 01:56:23,309 --> 01:56:24,810 Let's go. 1705 01:56:26,646 --> 01:56:28,480 I got a visitor. 1706 01:56:28,690 --> 01:56:29,898 Not today, George. 1707 01:56:30,066 --> 01:56:31,733 Time to go back. 1708 01:56:33,403 --> 01:56:34,861 Yeah, but I... 1709 01:56:35,029 --> 01:56:38,073 I wanna put her on the list for tomorrow. 1710 01:56:38,241 --> 01:56:39,324 My daughter. 1711 01:56:39,492 --> 01:56:41,159 Okay, George. 1712 01:56:42,578 --> 01:56:45,144 She's gonna visit me. My daughter's gonna visit me tomorrow. 1713 01:56:45,244 --> 01:56:47,916 So in the end, was it worth it? 1714 01:56:48,084 --> 01:56:49,251 It's lockdown time. 1715 01:56:49,419 --> 01:56:51,586 Jesus Christ. 1716 01:56:52,005 --> 01:56:55,215 How irreparably changed my life has become. 1717 01:56:55,383 --> 01:56:58,470 It's always the last day of summer and I've been left out in the cold... 1718 01:56:58,570 --> 01:57:00,946 ...with no door to get back in. 1719 01:57:01,597 --> 01:57:05,308 I'll grant you, I've had more than my share of poignant moments. 1720 01:57:05,476 --> 01:57:09,938 Life passes most people by while they're making grand plans for it. 1721 01:57:10,773 --> 01:57:12,607 Throughout my lifetime... 1722 01:57:12,775 --> 01:57:15,277 ...I've left pieces of my heart here and there. 1723 01:57:15,445 --> 01:57:18,613 And now there's almost not enough to stay alive. 1724 01:57:19,115 --> 01:57:20,907 But I force a smile... 1725 01:57:21,075 --> 01:57:25,287 ...knowing that my ambition far exceeded my talent. 1726 01:57:26,456 --> 01:57:28,707 There are no more white horses... 1727 01:57:28,875 --> 01:57:31,460 ...or pretty ladies at my door.