1 00:00:43,352 --> 00:00:49,826 BLACK ROAD Subrip: Pix 2 00:01:36,861 --> 00:01:38,631 Clyde... 3 00:01:52,811 --> 00:01:54,147 Hey, Dylan, how ya doing? 4 00:01:54,180 --> 00:01:55,381 Hey, man. 5 00:02:02,287 --> 00:02:05,691 This isn't a great place for us to do freelance work. 6 00:02:08,294 --> 00:02:10,797 Reputable companies don't do business out here for a reason. 7 00:02:15,266 --> 00:02:16,703 Economy's in shambles. 8 00:02:19,205 --> 00:02:21,874 I'm sorry man. I can't help it sometimes. 9 00:02:21,907 --> 00:02:23,710 That's OK. I forgive you. 10 00:02:24,877 --> 00:02:25,778 Please proceed with caution. 11 00:02:26,844 --> 00:02:28,781 Welcome to Jefferson, the free state. 12 00:02:51,971 --> 00:02:53,006 Sarah? 13 00:02:53,038 --> 00:02:54,740 You should've told her we were coming. 14 00:02:55,841 --> 00:02:56,676 Hello? 15 00:03:12,890 --> 00:03:13,792 She's playing shows all weekend. 16 00:03:16,895 --> 00:03:18,698 You should take me with you tonight, Dylan. 17 00:03:19,865 --> 00:03:21,867 I'd love to see her play. 18 00:03:21,900 --> 00:03:22,769 I got this. 19 00:03:24,902 --> 00:03:27,340 No more data on genetic health risks alright. 20 00:03:27,372 --> 00:03:28,240 I've heard it all. 21 00:03:29,907 --> 00:03:31,710 All I said was, you should adopt. 22 00:03:34,413 --> 00:03:35,514 Careful out there. 23 00:03:35,546 --> 00:03:36,649 Yeah. 24 00:03:36,681 --> 00:03:37,716 Take your sleeper with you. 25 00:03:37,750 --> 00:03:38,884 Thanks, mom. 26 00:03:38,918 --> 00:03:39,885 And you need to buy a real gun at some... 27 00:04:36,007 --> 00:04:36,975 Hey... 28 00:04:43,848 --> 00:04:45,384 My god, look at you. 29 00:04:45,416 --> 00:04:46,885 Yeah, you know, I'm going for the glam punk, 30 00:04:47,853 --> 00:04:48,954 post-information look now. 31 00:04:48,987 --> 00:04:50,323 I like it. 32 00:04:56,095 --> 00:04:57,963 Hey look, if I told you I was coming, 33 00:04:57,995 --> 00:04:58,897 you woulda been stressed for a month. 34 00:05:00,932 --> 00:05:03,735 It's just me. Clyde's locked up. 35 00:05:04,937 --> 00:05:06,739 I'm staying at Bruce's now. 36 00:05:14,879 --> 00:05:16,682 The cop? Really? 37 00:05:18,951 --> 00:05:21,052 You just need a place to crash. 38 00:05:21,086 --> 00:05:22,521 Admit it. 39 00:05:22,553 --> 00:05:25,757 No, no, come on. I came out here for you. 40 00:05:32,930 --> 00:05:33,733 Don't. 41 00:05:36,935 --> 00:05:39,004 Clyde runs you. 42 00:05:39,036 --> 00:05:41,005 No, he wanted to stay. This was my idea. 43 00:05:41,038 --> 00:05:43,742 It was my idea! 44 00:05:45,009 --> 00:05:46,812 And you're two years late. 45 00:05:49,781 --> 00:05:50,916 Maybe so. 46 00:05:53,451 --> 00:05:54,821 But, I'm here now. 47 00:05:56,954 --> 00:06:00,759 We can make this work. 48 00:06:04,963 --> 00:06:05,865 I'm pregnant. 49 00:06:10,935 --> 00:06:14,740 And I want this baby. 50 00:07:00,052 --> 00:07:02,922 Cash only. Sorry. 51 00:07:02,954 --> 00:07:04,890 I should be able to take thumb prints in a couple months. 52 00:07:29,947 --> 00:07:31,817 I can't believe it. 53 00:07:34,952 --> 00:07:36,755 I didn't see this coming. 54 00:07:38,956 --> 00:07:41,060 I had no way of knowing any more than you did. 55 00:07:41,093 --> 00:07:43,028 These are expired. 56 00:07:43,060 --> 00:07:44,930 Yeah she's not popping pills anymore. 57 00:07:44,963 --> 00:07:46,766 So that's a good thing. 58 00:07:54,038 --> 00:07:55,807 I'm sorry it didn't work out, Dylan. 59 00:07:59,011 --> 00:08:01,747 Remember how much you used to worry about her? 60 00:08:05,149 --> 00:08:07,887 Maybe just try to focus on the fact that she's happy now. 61 00:08:08,954 --> 00:08:11,858 I just need to forget her. 62 00:08:14,959 --> 00:08:16,829 This guy Bruce is a peace officer. 63 00:08:19,031 --> 00:08:21,867 He seems to be eager and supportive. 64 00:08:32,110 --> 00:08:33,778 She'll make a great mom, at least we know that. 65 00:08:36,114 --> 00:08:36,681 First thing in the morning you know what you should do? 66 00:08:37,883 --> 00:08:38,984 Send her a hologram. 67 00:08:39,017 --> 00:08:39,852 Tell her you're happy for her. 68 00:08:40,952 --> 00:08:42,020 It'll help her... 69 00:08:42,053 --> 00:08:43,187 I need to sleep... 70 00:08:43,221 --> 00:08:44,056 and it'll help... 71 00:10:02,000 --> 00:10:03,802 Hey, it was great seeing you last night. 72 00:10:05,003 --> 00:10:06,806 It was a bit of a shock, but 73 00:10:07,972 --> 00:10:08,841 I'm really happy for you. 74 00:10:10,975 --> 00:10:12,177 You look great. 75 00:10:12,210 --> 00:10:13,846 And you deserve it. 76 00:10:14,946 --> 00:10:15,781 I mean it. 77 00:10:18,917 --> 00:10:19,785 I hope it's a boy... 78 00:10:20,985 --> 00:10:22,788 if that means anything. 79 00:10:25,090 --> 00:10:26,859 Thanks for letting me crash at your place. 80 00:10:39,104 --> 00:10:40,806 Well, you're almost broke. 81 00:10:42,139 --> 00:10:43,942 Sleeping on Sarah's couch. 82 00:10:46,211 --> 00:10:49,815 All we've got is a bike that'll go 125 and a Sleeper. 83 00:10:51,015 --> 00:10:52,985 And you've got me. 84 00:10:53,018 --> 00:10:55,086 A military grade Super in your head, 85 00:10:55,120 --> 00:10:57,889 that I'd like to think is still valuable to you. 86 00:11:02,159 --> 00:11:04,096 We just wait then? 87 00:11:04,129 --> 00:11:06,065 Nothing else we can do? 88 00:11:06,097 --> 00:11:07,165 You already know what I think. 89 00:11:07,198 --> 00:11:08,933 We go back to civilization. 90 00:11:08,966 --> 00:11:09,967 And there's nothing wrong with 91 00:11:10,001 --> 00:11:12,103 a day job until we get on our feet. 92 00:11:12,136 --> 00:11:14,372 You want to help me bag groceries? 93 00:11:14,405 --> 00:11:17,975 Maybe we can get lucky and land a real gig. 94 00:11:18,009 --> 00:11:21,113 A Chief Security Officer at a mid-size company. 95 00:11:21,145 --> 00:11:23,915 A security guard? No way, man, c'mon. 96 00:11:25,082 --> 00:11:27,985 My vote is we stay here. I'll find a client. 97 00:11:28,019 --> 00:11:30,089 They're not gonna be able to afford us. 98 00:11:30,121 --> 00:11:33,057 The bottom line is I want you to be happy. 99 00:11:33,091 --> 00:11:37,129 Well, if that's true, we should give this a shot. 100 00:11:37,162 --> 00:11:39,064 Got a free place to crash for awhile. 101 00:11:39,096 --> 00:11:41,100 Can you handle being around her? 102 00:11:41,133 --> 00:11:42,902 Yeah, I'll figure it out. 103 00:11:44,001 --> 00:11:44,803 Okay. 104 00:11:47,205 --> 00:11:49,074 It's really good hearing what you're thinking. 105 00:11:49,106 --> 00:11:51,076 You should tell me more often. 106 00:11:51,109 --> 00:11:52,211 You know what I'm thinking right now? 107 00:11:52,244 --> 00:11:52,878 What's that? 108 00:11:54,011 --> 00:11:55,813 Thinking I finally want a dog. 109 00:11:55,846 --> 00:11:56,948 Yeah? 110 00:11:56,981 --> 00:11:58,082 Maybe a golden retriever. 111 00:11:58,115 --> 00:12:00,085 Get one. You should get a dog. 112 00:12:00,118 --> 00:12:02,955 But you always struck me as kind of a cat guy. 113 00:12:03,955 --> 00:12:04,824 Fuck you. 114 00:12:06,024 --> 00:12:08,159 Get two dogs. Get five cats. 115 00:12:08,192 --> 00:12:09,961 Whatever it takes man. 116 00:12:12,330 --> 00:12:14,966 Mister, can you get me something to eat? 117 00:12:15,000 --> 00:12:16,434 Hey sweetie, I got nothing for you. 118 00:12:16,467 --> 00:12:18,469 This is my mom, Abbey. 119 00:12:18,503 --> 00:12:21,105 Hi. You military? Not anymore. 120 00:12:21,139 --> 00:12:23,142 I haven't eaten all day... 121 00:12:23,174 --> 00:12:26,110 I saw a documentary on the Army cybernetic program. 122 00:12:26,144 --> 00:12:27,946 You got the surgery. 123 00:12:27,979 --> 00:12:29,948 Maybe you can help find me some work? 124 00:12:29,980 --> 00:12:31,015 Lady, I can't find work out here myself. 125 00:12:31,048 --> 00:12:32,150 Welcome to the club. 126 00:12:32,183 --> 00:12:33,418 I'll do anything that pays... 127 00:12:33,451 --> 00:12:35,019 that's ethical, that helps the cause. 128 00:12:35,052 --> 00:12:37,022 I have a degree in social justice. 129 00:12:37,054 --> 00:12:39,024 So you come out to the free state to change the world 130 00:12:39,057 --> 00:12:40,125 and now you're on the streets? 131 00:12:40,158 --> 00:12:42,094 How ironic. 132 00:12:42,126 --> 00:12:45,129 Well you'll know where to find us if you hear of anything. 133 00:12:45,163 --> 00:12:45,764 Bye. 134 00:12:47,131 --> 00:12:48,299 Hey, I'm about a month away 135 00:12:48,332 --> 00:12:49,934 from mooching out here myself. 136 00:12:52,102 --> 00:12:53,838 Fucking freeloaders. 137 00:12:55,039 --> 00:12:56,507 People out here are struggling, Dylan. 138 00:12:56,541 --> 00:12:59,144 Yeah, now I've got ten bucks and no credit out here. 139 00:12:59,177 --> 00:13:01,013 Right. 140 00:13:01,046 --> 00:13:03,282 There's nothing here for us. 141 00:13:03,315 --> 00:13:06,185 The kind of computing power you have and that's all you got? 142 00:13:06,217 --> 00:13:07,151 Get us a job. 143 00:14:01,105 --> 00:14:04,909 Get away from me. 144 00:14:07,144 --> 00:14:08,947 Hey, hey... easy man. 145 00:14:15,287 --> 00:14:17,223 Hey! 146 00:14:24,395 --> 00:14:26,865 Put it down. 147 00:14:29,134 --> 00:14:33,105 Stop chewing the root if you can't handle it, Eddie. 148 00:14:33,138 --> 00:14:34,639 Fuck this place. 149 00:14:39,711 --> 00:14:40,579 Now get out. 150 00:14:41,546 --> 00:14:44,182 Fuck this place! 151 00:14:46,684 --> 00:14:47,919 Sorry about that. 152 00:14:57,428 --> 00:14:59,932 You alright? 153 00:14:59,965 --> 00:15:02,567 God, is there an asshole convention this weekend? 154 00:15:04,034 --> 00:15:07,105 Is it too much to ask for one drink by myself? 155 00:15:07,138 --> 00:15:09,107 I'll just sit here, then. 156 00:15:09,139 --> 00:15:10,675 Make sure the jerks stay away. 157 00:15:13,110 --> 00:15:16,114 I'm just not in the mood, ok? 158 00:15:16,147 --> 00:15:17,650 Well, I'll shut up for ten minutes. 159 00:15:18,984 --> 00:15:19,918 After that no promises. 160 00:15:25,756 --> 00:15:26,591 Cheers. 161 00:15:28,994 --> 00:15:29,595 Shit. 162 00:15:31,328 --> 00:15:34,131 Sometimes people freak out, like I can read their minds. I can't. 163 00:15:34,164 --> 00:15:35,134 Get away from me. 164 00:16:05,496 --> 00:16:06,564 What? 165 00:16:19,778 --> 00:16:21,046 You hurt? 166 00:16:21,078 --> 00:16:22,213 God... 167 00:16:22,246 --> 00:16:24,582 I just want to get home. 168 00:16:28,086 --> 00:16:29,654 Can you... can you walk with me? 169 00:16:35,793 --> 00:16:38,096 You want me to call a doctor? I know a cop inside. 170 00:16:38,129 --> 00:16:39,063 No... 171 00:16:44,802 --> 00:16:47,038 How do you know it was your Ex? 172 00:16:47,072 --> 00:16:48,774 He's a monster. 173 00:16:48,807 --> 00:16:51,777 And a friend saw him with a Cyborg last week. 174 00:16:51,809 --> 00:16:53,611 I was waiting for one to show. 175 00:16:54,812 --> 00:16:57,081 I thought Cyborgs were older. 176 00:16:57,115 --> 00:16:58,616 The military's a young man's game. 177 00:16:59,817 --> 00:17:00,619 I'm thirty-one. 178 00:17:02,120 --> 00:17:04,155 How old do you think I am? 179 00:17:04,189 --> 00:17:05,758 Thirty... two. 180 00:17:07,826 --> 00:17:09,627 In the beginning, I was special forces. 181 00:17:10,828 --> 00:17:11,797 But now I freelance. 182 00:17:14,798 --> 00:17:16,134 They let you keep it? 183 00:17:16,166 --> 00:17:17,802 That's part of the deal. 184 00:17:17,836 --> 00:17:19,471 Clyde's useless to anyone else. 185 00:17:21,839 --> 00:17:23,641 Clyde. 186 00:17:36,820 --> 00:17:39,124 I know, I'm complicated. 187 00:17:39,156 --> 00:17:41,092 But you're the one with a computer in your head. 188 00:17:43,161 --> 00:17:46,131 I'm a hundred percent human... where it counts anyway. 189 00:17:50,134 --> 00:17:51,737 What is he saying about me? 190 00:17:54,873 --> 00:17:56,607 I keep him locked up at night. 191 00:18:44,855 --> 00:18:45,656 Hey. 192 00:18:53,865 --> 00:18:55,166 Are you coming or not? 193 00:20:09,374 --> 00:20:11,742 So weird. My first cyborg. 194 00:20:14,545 --> 00:20:16,548 You had some work done to your eye. 195 00:20:18,950 --> 00:20:20,686 It's an accident, I... 196 00:20:22,019 --> 00:20:23,689 It's bionic. 197 00:20:48,980 --> 00:20:50,649 Let me see that thing. 198 00:20:58,021 --> 00:20:59,825 Haven't held one of these in years. 199 00:21:00,991 --> 00:21:02,894 Let me see your other gun... 200 00:21:44,469 --> 00:21:45,636 Hair of the dog? 201 00:21:46,871 --> 00:21:48,607 It's just so hot already. 202 00:21:49,773 --> 00:21:51,809 It's a beautiful place. 203 00:21:51,843 --> 00:21:54,679 In San Francisco my view was a brick wall. 204 00:21:54,711 --> 00:21:56,114 I could open the fridge with my foot 205 00:21:56,146 --> 00:21:57,881 from the end of the bed. 206 00:21:57,914 --> 00:21:59,951 I can't imagine having many problems out here. 207 00:22:01,051 --> 00:22:02,853 I only have one. 208 00:22:06,391 --> 00:22:08,794 I was thinking maybe you could help me figure out my situation. 209 00:22:10,961 --> 00:22:11,863 I've got money. 210 00:22:12,896 --> 00:22:15,099 You saw what happened last night. 211 00:22:15,133 --> 00:22:16,634 I need help. 212 00:22:17,969 --> 00:22:19,805 Maybe you could score both ways. 213 00:22:30,882 --> 00:22:34,119 What exactly are you paying me for? 214 00:22:34,152 --> 00:22:35,519 Advise me. 215 00:22:36,019 --> 00:22:37,521 Protect me. 216 00:22:37,555 --> 00:22:38,856 Why does your Ex want you dead? 217 00:22:41,959 --> 00:22:43,995 I guess he feels like if he can't have me, 218 00:22:44,028 --> 00:22:44,996 no one should. 219 00:22:45,028 --> 00:22:47,865 Why not just hire a body guard... save some money. 220 00:22:47,898 --> 00:22:50,968 Cause I need someone who can think and negotiate. 221 00:22:51,001 --> 00:22:52,136 You want the job or not? 222 00:22:54,005 --> 00:22:55,807 Lisa, look if... 223 00:22:55,839 --> 00:22:56,707 if this is gonna fly, 224 00:22:56,740 --> 00:22:58,843 you're gonna have to tell me everything. 225 00:22:58,875 --> 00:23:00,010 All your dirty laundry... 226 00:23:00,044 --> 00:23:01,846 Clyde will find out sooner or later. 227 00:23:01,878 --> 00:23:03,615 I have nothing to hide. 228 00:23:03,647 --> 00:23:05,015 Why did you two come out here? 229 00:23:05,048 --> 00:23:06,917 So Sterling could start up his new company. 230 00:23:08,219 --> 00:23:10,488 He's developing warfare technologies. 231 00:23:10,520 --> 00:23:13,857 Where spirituality meets science that's how he spins it. 232 00:23:13,891 --> 00:23:15,960 When I first met him, he was a shaman. 233 00:23:15,992 --> 00:23:17,494 He was a healer. 234 00:23:17,528 --> 00:23:19,663 He used his witchcraft to help people. 235 00:23:20,964 --> 00:23:22,933 Witchcraft. 236 00:23:22,967 --> 00:23:26,004 And he actually thinks the U.S. will buy his snake oil? 237 00:23:26,037 --> 00:23:28,173 Well, not necessarily, 238 00:23:28,205 --> 00:23:30,708 but there's a hundred & ninety countries with armed forces. 239 00:23:31,909 --> 00:23:34,979 Sterling did R&D inside for Newcorp 240 00:23:35,011 --> 00:23:37,115 and made millions when Raytheon bought 'em. 241 00:23:37,147 --> 00:23:39,850 And this new start up... it's small, it's just him. 242 00:23:39,884 --> 00:23:42,721 But he's got financial backers. 243 00:23:45,056 --> 00:23:45,891 You divorced? 244 00:23:46,923 --> 00:23:47,858 Not yet. 245 00:23:48,759 --> 00:23:49,728 And I never had a pre-nup. 246 00:23:50,894 --> 00:23:51,962 You have money though. 247 00:23:51,996 --> 00:23:52,931 Well... 248 00:23:52,963 --> 00:23:55,666 Years ago he set up an annuity in my name, 249 00:23:55,700 --> 00:23:56,701 and I draw from it. 250 00:23:58,903 --> 00:24:01,005 So he pays for you to live here. 251 00:24:01,038 --> 00:24:04,942 Look if I was inside, I would sue his ass. 252 00:24:04,976 --> 00:24:06,812 But I'm here, and I need to get creative. 253 00:24:08,913 --> 00:24:10,714 My money's running out, so... 254 00:24:13,049 --> 00:24:16,053 I'll give you fifteen percent of a deal you strike. 255 00:24:16,086 --> 00:24:17,823 Consider this an advance. 256 00:24:20,090 --> 00:24:21,192 I'll do it for twenty. 257 00:24:22,058 --> 00:24:23,728 Makes the math easier. 258 00:24:26,096 --> 00:24:27,699 My God. 259 00:24:30,034 --> 00:24:30,869 Thank you. 260 00:24:32,068 --> 00:24:33,872 It's a holiday right? 261 00:24:33,904 --> 00:24:35,072 It's Thursday morning. 262 00:24:37,107 --> 00:24:38,976 No. I'm good. 263 00:24:40,912 --> 00:24:42,547 Guess I gotta go to work. 264 00:24:43,914 --> 00:24:45,115 If you want to come back tonight 265 00:24:45,148 --> 00:24:46,784 just knock on the window twice. 266 00:25:08,739 --> 00:25:11,576 So these are the only visuals I have from Newcorp. 267 00:25:11,608 --> 00:25:12,711 The rest are classified. 268 00:25:13,912 --> 00:25:16,914 Sterling Clark was one of the chief designers 269 00:25:16,948 --> 00:25:19,918 of the entomological warfare program in the military. 270 00:25:19,951 --> 00:25:22,185 As far as I can tell he's had a lot of success 271 00:25:22,219 --> 00:25:23,822 and has no criminal record. 272 00:25:25,056 --> 00:25:26,857 And it seems Lisa Clark has been 273 00:25:26,891 --> 00:25:28,727 in his shadow for twenty-two years. 274 00:25:37,101 --> 00:25:38,904 Technically this is all his property. 275 00:25:39,936 --> 00:25:42,139 Two thousand acres owned by SDSI. 276 00:25:42,173 --> 00:25:45,676 Sterling Defense Solutions Inc. 277 00:25:45,710 --> 00:25:47,345 Just give me five acres by the beach. 278 00:25:47,377 --> 00:25:48,612 That's all I need. 279 00:25:50,948 --> 00:25:52,150 You like her, don't you. 280 00:25:52,182 --> 00:25:53,684 We had a good time. 281 00:25:55,118 --> 00:25:56,922 You're unbelievable. 282 00:26:01,092 --> 00:26:02,894 Don't get all jealous on me now, Hal. 283 00:26:04,060 --> 00:26:06,029 That's low. 284 00:26:06,063 --> 00:26:09,200 Remember Sarah, the woman we came out here for? 285 00:26:09,232 --> 00:26:10,335 It's nothing. 286 00:26:10,367 --> 00:26:13,003 Don't get your panties in a bunch. 287 00:26:13,037 --> 00:26:15,873 You know I never wear panties. 288 00:26:15,905 --> 00:26:18,009 I'm shocked you took on this client 289 00:26:18,041 --> 00:26:18,976 without consulting me. 290 00:26:19,009 --> 00:26:20,345 C'mon. 291 00:26:20,377 --> 00:26:22,179 What's he got for security? 292 00:26:22,212 --> 00:26:23,847 I don't see anything. 293 00:26:23,881 --> 00:26:25,750 And since you jumped into this willy-nilly, 294 00:26:25,782 --> 00:26:28,586 I have no due diligence and no signal up here. 295 00:26:31,821 --> 00:26:34,792 I count fifteen farm hands, all chipped and trackable. 296 00:26:35,893 --> 00:26:37,095 Load the magnifier. 297 00:26:41,097 --> 00:26:43,934 Nothing in the barn except a couple horses. 298 00:26:44,934 --> 00:26:46,937 Those cameras are turned off. 299 00:26:46,971 --> 00:26:48,772 A defense company with no security. 300 00:26:52,108 --> 00:26:54,778 Maybe he doesn't want his business on tape. 301 00:27:03,054 --> 00:27:04,922 Excuse me, sir. 302 00:27:04,954 --> 00:27:07,024 Hey, I was hoping to speak to Mr. Clark. 303 00:27:07,057 --> 00:27:08,093 Is he home today? 304 00:27:12,096 --> 00:27:14,932 That black stuff... I saw it last night. 305 00:27:14,964 --> 00:27:16,199 Draw your Sleeper, Dyl. 306 00:27:16,232 --> 00:27:19,002 Yeah... I'm I'm new in town. 307 00:27:20,104 --> 00:27:21,005 We have a mutual friend, that's all. 308 00:27:21,038 --> 00:27:22,774 He is... 309 00:27:23,207 --> 00:27:24,943 not home now. 310 00:27:27,010 --> 00:27:28,046 Okay. 311 00:27:33,983 --> 00:27:34,785 Well... 312 00:27:35,986 --> 00:27:37,789 I guess I'll come back tomorrow, then. 313 00:27:44,127 --> 00:27:45,328 You okay? 314 00:28:05,982 --> 00:28:06,917 You think you can trust this woman? 315 00:28:07,917 --> 00:28:09,086 What're you talking about? 316 00:28:09,119 --> 00:28:10,954 I'm having my doubts. 317 00:28:10,988 --> 00:28:12,123 You haven't even met her yet. 318 00:28:12,155 --> 00:28:13,758 Give her a chance. 319 00:28:15,226 --> 00:28:16,961 I'll take it slow, don't worry. 320 00:28:19,230 --> 00:28:21,766 My sensors are better than a polygraph. 321 00:28:23,000 --> 00:28:24,134 Yeah, what's she lying about? 322 00:28:24,167 --> 00:28:25,168 I don't know yet. 323 00:28:25,202 --> 00:28:27,370 But she hasn't told you everything. 324 00:28:27,403 --> 00:28:29,240 We had one meeting. Of course she hasn't. 325 00:28:29,272 --> 00:28:31,041 Now you're going to eject me. 326 00:28:31,075 --> 00:28:32,343 Just like you always do. 327 00:28:32,375 --> 00:28:33,877 We're broke. 328 00:28:33,911 --> 00:28:35,513 Twenty grand and a chance for a lot more 329 00:28:35,546 --> 00:28:36,948 is worth the risk. 330 00:28:36,980 --> 00:28:38,950 Alright. 331 00:28:38,982 --> 00:28:41,051 I'll dig up all I can find on 'em. 332 00:28:41,085 --> 00:28:43,287 The restricted stuff's harder to get to now. 333 00:28:43,319 --> 00:28:46,057 But still we'll need to walk through a full report 334 00:28:46,089 --> 00:28:47,891 before you get in over your head again. 335 00:28:47,924 --> 00:28:48,960 Okay. 336 00:28:49,826 --> 00:28:51,095 Tomorrow. 337 00:28:59,236 --> 00:29:02,140 Everything checks out. 338 00:29:02,173 --> 00:29:04,808 You really don't need to bring this in until Clyde says to. 339 00:29:07,211 --> 00:29:09,814 Hey, are the surgery's getting any safer these days? 340 00:29:11,981 --> 00:29:13,084 Why? 341 00:29:15,019 --> 00:29:16,554 I don't know. Something's off. 342 00:29:16,586 --> 00:29:18,056 He's acting different. 343 00:29:19,190 --> 00:29:20,391 Questioning me... 344 00:29:20,424 --> 00:29:22,926 N ot just about work either. It's personal stuff. 345 00:29:24,295 --> 00:29:25,229 Look Dyl... 346 00:29:25,261 --> 00:29:26,864 In my experience, 347 00:29:26,896 --> 00:29:29,200 any Cyborg malfunctioning in the field 348 00:29:29,232 --> 00:29:31,234 is from human error. 349 00:29:31,268 --> 00:29:32,836 No offense. 350 00:29:37,040 --> 00:29:39,143 This class of Super's are miracles. 351 00:29:39,175 --> 00:29:40,977 They're better than us. 352 00:29:41,010 --> 00:29:43,047 He has no other agenda but you. 353 00:29:43,079 --> 00:29:45,115 My advice is to be patient. 354 00:29:45,148 --> 00:29:46,784 Work with him. 355 00:29:48,551 --> 00:29:50,921 Sorry to bother you. 356 00:29:50,954 --> 00:29:52,155 Thanks Dr. P. 357 00:29:52,189 --> 00:29:53,990 Not a problem. 358 00:29:54,023 --> 00:29:56,126 You think you can make it fly out here? 359 00:29:56,160 --> 00:29:56,994 Got my first gig. 360 00:29:58,996 --> 00:30:00,799 Get paid in cash. 361 00:30:20,984 --> 00:30:23,253 Hey, thanks for the message. 362 00:30:23,287 --> 00:30:26,090 Are you free tonight? 363 00:30:27,156 --> 00:30:29,226 We should hang out. 364 00:30:29,259 --> 00:30:32,063 Bruce is working, so... 365 00:30:32,096 --> 00:30:33,897 you should come to my show tonight. 366 00:30:35,199 --> 00:30:37,999 I'm up for it if you are. 367 00:31:07,131 --> 00:31:08,932 You're not feeling it? 368 00:31:11,167 --> 00:31:13,036 How do you feel? 369 00:31:16,073 --> 00:31:17,642 You love him, right? 370 00:31:22,112 --> 00:31:24,649 I guess I feel normal for once. 371 00:31:30,320 --> 00:31:32,355 Kissing cousins... 372 00:31:32,388 --> 00:31:34,291 Third night in a row. 373 00:31:38,028 --> 00:31:39,963 Increase your dosage. 374 00:31:41,298 --> 00:31:42,933 Write down everything. 375 00:31:42,967 --> 00:31:44,402 When you chew it, how you feel. 376 00:31:44,434 --> 00:31:47,070 Write down what you remember, what you do. 377 00:31:47,104 --> 00:31:49,073 And get back to me. 378 00:31:49,105 --> 00:31:50,340 You got it. 379 00:31:54,278 --> 00:31:56,247 Much appreciated, Mr. Clark. 380 00:32:57,540 --> 00:32:59,576 Come around back. 381 00:33:29,073 --> 00:33:30,174 fuck... 382 00:34:12,248 --> 00:34:14,684 What if you bring your cop friend? 383 00:34:16,253 --> 00:34:19,057 I need to win his trust if we want him to settle. 384 00:34:20,824 --> 00:34:22,159 First thing we need to do 385 00:34:22,192 --> 00:34:24,695 is get you two in a civil conversation. 386 00:34:54,791 --> 00:34:56,159 Hey, man. 387 00:34:56,193 --> 00:34:59,130 Hey, so our friend Bruce has left you eleven messages. 388 00:34:59,163 --> 00:35:01,666 Turns out he knows your client Lisa. 389 00:35:04,168 --> 00:35:06,836 So from now on, we stay connected all the time. 390 00:35:06,869 --> 00:35:08,605 You know I have to unplug, Clyde. 391 00:35:08,639 --> 00:35:10,673 I'll lurk so you don't get tired. 392 00:35:10,706 --> 00:35:13,210 That never works. 393 00:35:13,242 --> 00:35:16,179 I can't miss anything else about your client. 394 00:35:16,213 --> 00:35:18,783 You take one step, I help you take the next. 395 00:35:22,251 --> 00:35:24,288 Just the man I wanted to see. 396 00:35:24,320 --> 00:35:25,789 G'morning Bruce. 397 00:35:26,889 --> 00:35:28,826 Hey I know you're working for Lisa Clark now. 398 00:35:28,858 --> 00:35:30,293 Sterling told me. 399 00:35:30,327 --> 00:35:33,297 You know she's been badgering him for months. 400 00:35:33,329 --> 00:35:35,331 Look I need to remind you 401 00:35:35,364 --> 00:35:37,167 I'm not a cop, and you're not my boss. 402 00:35:39,835 --> 00:35:41,705 She's paying me to look out for her interests. 403 00:35:45,208 --> 00:35:47,310 And I'm asking you as family 404 00:35:47,344 --> 00:35:49,512 to play it cool. 405 00:35:49,545 --> 00:35:51,681 Get his side of the story first. 406 00:35:51,715 --> 00:35:54,184 Of course I will. Why wouldn't I? 407 00:35:54,217 --> 00:35:55,853 He's a powerful man. 408 00:35:56,920 --> 00:35:59,389 And she's a little slippery. 409 00:35:59,422 --> 00:36:01,191 So don't come out shooting from the hip. 410 00:36:02,960 --> 00:36:05,228 I don't know what that means. I carry a Sleeper. 411 00:36:05,262 --> 00:36:06,931 I can see... make sure he knows that. 412 00:36:09,298 --> 00:36:10,967 Look I'm not trying to tell you how to do your job. 413 00:36:11,001 --> 00:36:12,203 I just want to help you out if I can. 414 00:36:14,338 --> 00:36:15,973 Let's put on some skates, Officer. 415 00:36:16,005 --> 00:36:17,240 Yep, we're gone. 416 00:36:18,375 --> 00:36:19,210 Keep me in the loop. 417 00:36:21,978 --> 00:36:24,347 Everything's fine like dandelion wine. 418 00:36:24,380 --> 00:36:25,715 Isn't that right sweetie? 419 00:36:29,253 --> 00:36:30,755 Good seeing you, Cuz. 420 00:36:38,996 --> 00:36:41,865 Sterling Clark won a national merit scholarship 421 00:36:41,898 --> 00:36:44,001 and studied computer science at Oxford. 422 00:36:44,034 --> 00:36:46,836 But when he turned twenty-eight, he joined a commune. 423 00:36:48,005 --> 00:36:51,407 Eventually, inevitably, he took it over. 424 00:36:51,440 --> 00:36:54,344 He wanted to be in charge of his own little piece of paradise. 425 00:36:54,378 --> 00:36:58,216 A place he could experiment with his work in isolation. 426 00:36:58,981 --> 00:37:01,251 This was twenty-three years ago 427 00:37:01,284 --> 00:37:03,420 exactly when Lisa Jane Hunter joined the tribe. 428 00:37:03,452 --> 00:37:06,023 A high school dropout from the San Fernando Valley. 429 00:37:06,056 --> 00:37:09,293 They had a passionate love affair. 430 00:37:09,326 --> 00:37:12,996 To Sterling they were the next John & Yoko or Sid & Nancy. 431 00:37:13,030 --> 00:37:14,098 Although that didn't make much sense 432 00:37:14,130 --> 00:37:17,033 cause he couldn't play a lick of guitar. 433 00:37:17,034 --> 00:37:18,434 Tuning me out? 434 00:37:18,467 --> 00:37:20,336 Where's Sterling? Is he at his house now? 435 00:37:20,369 --> 00:37:22,338 He's untrackable and unchipped. 436 00:37:22,371 --> 00:37:25,442 What money can buy. Must be nice. 437 00:37:25,474 --> 00:37:29,045 Yeah, pretty sure you're the most broke Yale graduate in history. 438 00:37:29,079 --> 00:37:30,414 Of course I am. 439 00:37:30,447 --> 00:37:33,017 Well, all you can do is keep going down the long black road. 440 00:37:33,949 --> 00:37:35,385 Sunshine ahead. 441 00:37:35,418 --> 00:37:37,387 C'mon don't start with the Bob Dylan lyrics. 442 00:37:37,420 --> 00:37:39,889 I've told you this before, it's Jeff Lynne. 443 00:37:39,922 --> 00:37:43,326 Japanese B-Side from ELO's final record in 2001. 444 00:37:43,360 --> 00:37:45,028 You were saying... John and Yoko? 445 00:37:45,061 --> 00:37:46,230 So anyway, 446 00:37:46,262 --> 00:37:48,498 his commune supported itself for seven years. 447 00:37:48,532 --> 00:37:51,468 That is until a teenage girl was found strangled 448 00:37:51,501 --> 00:37:53,070 on Sterling's property. 449 00:37:53,103 --> 00:37:55,873 Desdemona Jones. 450 00:37:55,905 --> 00:37:58,541 An original member, Campbell Walter, 451 00:37:58,574 --> 00:37:59,842 ended up giving a full confession. 452 00:37:59,876 --> 00:38:02,913 He's in for life without the possibility of parole. 453 00:38:05,114 --> 00:38:07,751 Their own little paradise. 454 00:38:08,918 --> 00:38:10,687 So was Lisa going along for the ride? 455 00:38:10,721 --> 00:38:12,322 Or was she actually into all this shit? 456 00:38:12,356 --> 00:38:13,891 Who knows, but I don't trust her. 457 00:38:13,923 --> 00:38:15,159 Seems like a gold digger. 458 00:38:15,192 --> 00:38:18,394 But it would really help if I could process her in person 459 00:38:18,427 --> 00:38:19,896 so stop ejecting me. 460 00:38:22,099 --> 00:38:24,434 The Campbell Walter case was considered an anomaly. 461 00:38:24,467 --> 00:38:28,105 After the fallout, an editorial appeared in the LA Times. 462 00:38:28,137 --> 00:38:30,373 It called Sterling and Lisa "a dazzling, progressive couple 463 00:38:30,407 --> 00:38:34,010 who charmed this cynic, convincing me their way of life 464 00:38:34,043 --> 00:38:35,879 was more viable and fulfilling than mine." 465 00:38:36,880 --> 00:38:38,682 Holding hands around the bonfire 466 00:38:38,715 --> 00:38:40,684 singing Woody Guthrie songs. 467 00:38:40,717 --> 00:38:41,918 Hippie living. 468 00:38:41,952 --> 00:38:44,021 They grew their own food, lived off the grid. 469 00:38:44,054 --> 00:38:46,423 Psychedelic drugs, orgies. 470 00:38:46,456 --> 00:38:49,793 They even experimented with seances and hypnosis. 471 00:38:49,826 --> 00:38:51,561 After Campbell Walter went to jail, 472 00:38:51,594 --> 00:38:52,629 the commune folded 473 00:38:52,663 --> 00:38:54,731 and Sterling took a job with Newcorp. 474 00:38:54,764 --> 00:38:56,032 Where he developed weapons and got rich. 475 00:38:56,932 --> 00:38:57,567 Yeah. 476 00:39:01,505 --> 00:39:03,773 Looks like someone's home today. 477 00:39:13,016 --> 00:39:17,921 Liberté, égalité, fraternité... 478 00:39:17,954 --> 00:39:20,057 I said only one mouthful. Go on back to work, Grandpa. 479 00:39:23,025 --> 00:39:24,994 Stay calm, you got this man. 480 00:39:25,027 --> 00:39:26,929 Be direct. 481 00:39:26,963 --> 00:39:30,034 So, the Cyborg shows his face. Welcome, Sir. 482 00:39:31,902 --> 00:39:34,438 Good afternoon, Mr. Clark. 483 00:39:34,471 --> 00:39:36,940 I didn't know your grandfather was up here with you. 484 00:39:36,972 --> 00:39:38,808 He's just an old barfly I found. 485 00:39:38,842 --> 00:39:40,911 I sobered him up. Gave him a new purpose. 486 00:39:41,945 --> 00:39:42,747 That's nice. 487 00:39:43,980 --> 00:39:45,014 I hear you have a new business venture. 488 00:39:45,981 --> 00:39:48,152 Yes many exciting possibilities. 489 00:39:48,184 --> 00:39:51,054 I don't mean to pry, it's just Bruce encouraged me stop by. 490 00:39:51,086 --> 00:39:53,190 The cop. You know him? 491 00:39:53,222 --> 00:39:54,958 Yes, I've met Bruce. 492 00:39:54,990 --> 00:39:56,826 They're called peace officers up here by the way. 493 00:39:58,961 --> 00:40:00,097 How's Lisa? 494 00:40:00,130 --> 00:40:02,065 Well your wife is optimistic we can work something out. 495 00:40:02,097 --> 00:40:03,199 That's why I'm here. 496 00:40:03,233 --> 00:40:04,402 She's my ex-wife. 497 00:40:06,135 --> 00:40:08,471 I thought you'd be smarter. 498 00:40:08,505 --> 00:40:10,474 You already believe everything she tells you? 499 00:40:10,507 --> 00:40:12,209 Well she is my client. 500 00:40:12,242 --> 00:40:15,112 You Cyborgs are all about the money. 501 00:40:15,144 --> 00:40:17,081 No better than attorneys when it comes to the truth. 502 00:40:18,914 --> 00:40:21,184 Yeah, you're right. We're all liars, thieves. 503 00:40:21,217 --> 00:40:23,553 Contract killers. 504 00:40:25,188 --> 00:40:29,092 You find Mr. Mohawk swallowing swords at the carnival? 505 00:40:29,125 --> 00:40:30,795 I'm afraid I have no idea what you're talking about. 506 00:40:32,228 --> 00:40:34,931 Hey, look... I'm just a peacemaker too. 507 00:40:34,965 --> 00:40:36,901 Getting busy with her at my house, have you? 508 00:40:39,034 --> 00:40:41,003 You've been spying. 509 00:40:41,036 --> 00:40:42,739 Cards close to your vest, man. 510 00:40:45,976 --> 00:40:47,644 I've been admiring your little figurines here. 511 00:40:47,677 --> 00:40:48,979 This one looks familiar. 512 00:40:49,012 --> 00:40:50,648 It passes the time. 513 00:40:53,884 --> 00:40:54,985 Don't look at him. 514 00:40:56,987 --> 00:40:58,622 Dylan. 515 00:41:00,657 --> 00:41:02,760 Dylan, I'm losing you, man. 516 00:41:03,893 --> 00:41:04,828 look away... 517 00:41:06,128 --> 00:41:07,964 Draw your sleeper, you hear me? 518 00:41:09,199 --> 00:41:10,800 Nope... stop! 519 00:41:13,536 --> 00:41:14,837 Let's go. 520 00:41:14,871 --> 00:41:16,240 My. 521 00:41:16,273 --> 00:41:18,008 Lisa's really sunk her hooks into you, hasn't she. 522 00:41:18,041 --> 00:41:18,976 I'm on your side too. 523 00:41:22,244 --> 00:41:23,947 Give her the divorce. 524 00:41:23,980 --> 00:41:26,048 You've got a Super fused into that skull 525 00:41:26,081 --> 00:41:27,851 and you still don't have a clue, do you. 526 00:41:29,052 --> 00:41:31,153 Somebody should really bash those brains in. 527 00:41:31,186 --> 00:41:33,123 Put Clyde out of his misery. 528 00:41:33,155 --> 00:41:35,525 You couldn't make it as a Green Beret 529 00:41:35,559 --> 00:41:38,961 so you beat your Commanding Master Sergeant to a pulp. 530 00:41:38,994 --> 00:41:40,530 Dishonorable discharge. 531 00:41:42,965 --> 00:41:45,234 Poor failed, experimental cyborg. 532 00:41:45,268 --> 00:41:47,036 Who have you been talking to? 533 00:41:47,070 --> 00:41:49,306 "Divorce" was her idea... not mine. 534 00:41:49,338 --> 00:41:51,141 I don't want to see her face or hear her voice again. 535 00:41:51,173 --> 00:41:52,876 And that goes for you too. 536 00:41:52,909 --> 00:41:54,144 You've got a big mouth. 537 00:41:54,177 --> 00:41:55,945 Thank you. I have a way with words. 538 00:41:56,913 --> 00:41:58,048 And I don't need a Clyde 539 00:41:58,081 --> 00:41:59,950 to help me figure out what to say next. 540 00:41:59,983 --> 00:42:01,685 I can do it all by myself. 541 00:42:02,885 --> 00:42:04,221 We have to get away from him. 542 00:42:05,889 --> 00:42:08,025 Turn and go. Keep moving. 543 00:42:08,057 --> 00:42:09,527 Watch it...! 544 00:42:12,061 --> 00:42:13,663 Go, go, go... 545 00:42:17,067 --> 00:42:18,969 Fuck. 546 00:42:19,001 --> 00:42:19,802 You got him. 547 00:42:22,038 --> 00:42:23,139 He's out. 548 00:42:23,172 --> 00:42:24,875 You alright there? 549 00:42:24,907 --> 00:42:26,777 Dylan... Grandpa! 550 00:42:32,181 --> 00:42:33,950 that went well. 551 00:42:40,389 --> 00:42:42,858 He disabled me with his eyes. 552 00:42:42,891 --> 00:42:44,060 I've never seen anything like it, Dylan. 553 00:42:44,094 --> 00:42:45,829 I was moving in slow motion. 554 00:42:49,065 --> 00:42:49,967 Yeah, same here. 555 00:42:54,403 --> 00:42:56,172 This cut's pretty fucking deep. 556 00:42:56,206 --> 00:42:58,208 They tried to kill you. 557 00:42:58,240 --> 00:43:00,844 It's time to reach out to Bruce. Show him my surveillance. 558 00:43:41,784 --> 00:43:44,887 So this one's for both physical and mental digestion. 559 00:43:44,920 --> 00:43:47,023 Everybody take a little sip of perspective. 560 00:43:48,925 --> 00:43:51,061 He'll be waking up soon. We should hook him up. 561 00:43:51,094 --> 00:43:52,896 Yeah? On what charges? 562 00:43:52,929 --> 00:43:55,298 Assault. Attempted murder. 563 00:43:55,331 --> 00:43:56,432 Voodoo. 564 00:43:56,465 --> 00:43:57,967 A little sip's not gonna hurt ya. 565 00:44:00,070 --> 00:44:02,205 Maybe I should hook you up. 566 00:44:02,237 --> 00:44:04,106 Where's that coming from!? 567 00:44:04,139 --> 00:44:06,909 I'm just saying I'm not the judge, jury and executioner. 568 00:44:06,943 --> 00:44:08,078 You saw Clyde's surveillance. 569 00:44:08,110 --> 00:44:10,380 You trespassed on his property. You harassed him. 570 00:44:11,114 --> 00:44:12,349 He attacked me. 571 00:44:12,382 --> 00:44:15,184 You insulted him! I told you to play it cool! 572 00:44:15,217 --> 00:44:17,853 Sitting in his chair all smug, playing with his carvings?! 573 00:44:17,887 --> 00:44:19,890 So he feels threatened!? 574 00:44:19,922 --> 00:44:22,024 You don't grasp the government's role out here. 575 00:44:22,057 --> 00:44:23,760 It's lim-i-ted. 576 00:44:23,793 --> 00:44:25,429 Thought Jefferson was about the individual. 577 00:44:26,762 --> 00:44:27,864 What about my rights? 578 00:44:30,266 --> 00:44:31,735 Deadly force is justifiable 579 00:44:31,768 --> 00:44:33,804 if he thought you were gonna kill him. 580 00:44:36,039 --> 00:44:38,875 Look man, you had a fight on his property. 581 00:44:38,907 --> 00:44:41,043 He'll call it self-defense. 582 00:44:41,077 --> 00:44:44,214 He's already tried to kill me. Dylan saw it. 583 00:44:44,246 --> 00:44:45,882 You've been grinding your ax 584 00:44:45,914 --> 00:44:47,918 and throwing around accusations since I met you. 585 00:44:47,951 --> 00:44:49,485 And now you two are shacking up in his house. 586 00:44:49,518 --> 00:44:51,187 You can shut up now. 587 00:44:55,023 --> 00:44:57,326 Well that was fast. 588 00:44:57,360 --> 00:44:59,329 Easy... it's not what you're thinking. 589 00:44:59,362 --> 00:45:00,864 And how would you know what I'm thinking!? 590 00:45:03,333 --> 00:45:05,035 I've got a gig to play. 591 00:45:06,101 --> 00:45:07,737 Yep, we're gone. 592 00:45:07,771 --> 00:45:09,239 But first, I'm gonna check in on Sterling. 593 00:45:09,271 --> 00:45:11,909 You know, get his side of the story. 594 00:45:16,780 --> 00:45:17,748 G'night all. 595 00:45:22,952 --> 00:45:23,754 Thanks for the drink. 596 00:45:31,293 --> 00:45:33,329 You actually believe you'll have a meaningful conversation 597 00:45:33,362 --> 00:45:35,030 if you go over there again? 598 00:45:35,063 --> 00:45:37,000 No, but I-I'm not just gonna sit here 599 00:45:37,032 --> 00:45:38,902 and wait for him to come after us! 600 00:45:38,934 --> 00:45:41,137 We can give the money back to Lisa. 601 00:45:41,170 --> 00:45:44,006 Pick up and leave town. Forget any of this happened. 602 00:45:44,039 --> 00:45:46,009 How is that even an option?! There's no way. 603 00:45:47,811 --> 00:45:49,446 Listen to me... 604 00:45:49,478 --> 00:45:50,947 This is going to end badly. 605 00:45:52,548 --> 00:45:54,518 Look, I was paid well to do a job 606 00:45:54,550 --> 00:45:56,186 and I'm gonna see it through. 607 00:45:56,219 --> 00:45:59,222 This isn't the military Dylan. It's not a command. 608 00:45:59,255 --> 00:46:01,557 It's not an order. You'll get yourself killed. 609 00:46:01,590 --> 00:46:04,094 If we're smart and shrewd and play this right? 610 00:46:04,126 --> 00:46:05,929 If we're aggressive, we can... 611 00:46:05,961 --> 00:46:07,063 Then it's pre-meditated murder 612 00:46:07,097 --> 00:46:10,133 so you can get your hands on his money. 613 00:46:10,166 --> 00:46:13,771 And I promise every Super in the world sees it the same way. 614 00:46:15,471 --> 00:46:17,139 You don't like what I'm saying. 615 00:46:17,172 --> 00:46:19,041 No, no. I have the right to defend myself, 616 00:46:19,074 --> 00:46:21,277 especially out here. He tried to kill me. 617 00:46:21,311 --> 00:46:23,113 I can't help you commit felonies and you know that. 618 00:46:24,347 --> 00:46:27,284 Bruce will arrest you if anything happens. 619 00:46:27,317 --> 00:46:30,286 The play here is to give the money back to Lisa, 620 00:46:30,320 --> 00:46:33,123 get on your bike, and let's go. 621 00:46:35,324 --> 00:46:36,826 I'm sorry, Clyde. 622 00:46:38,126 --> 00:46:39,896 I'm afraid I can't do that. 623 00:46:41,130 --> 00:46:42,265 Dylan... 624 00:46:47,135 --> 00:46:48,105 He's not helping us. 625 00:46:50,039 --> 00:46:51,241 Nope. 626 00:46:51,273 --> 00:46:53,076 So what are we gonna do now? 627 00:46:53,108 --> 00:46:54,944 I guess we'll just have to do it our ourselves. 628 00:46:56,913 --> 00:46:58,048 What? 629 00:46:58,081 --> 00:47:00,983 We need him! I hired you for a reason. 630 00:47:01,016 --> 00:47:02,551 I'm not sure what else he can do at this point. 631 00:47:02,585 --> 00:47:03,920 He already told me all about you two. 632 00:47:03,952 --> 00:47:05,255 What does that mean? 633 00:47:05,288 --> 00:47:07,056 The commune and the sex parties. 634 00:47:07,556 --> 00:47:08,625 I was young. 635 00:47:08,657 --> 00:47:11,126 When I was eighteen, I was still reading comic books. 636 00:47:11,159 --> 00:47:12,261 Like you don't have a past. 637 00:47:12,295 --> 00:47:14,097 I wasn't in a cult. 638 00:47:14,130 --> 00:47:17,467 Epicureanism has been around for 2,000 years. 639 00:47:17,500 --> 00:47:18,969 It can be a fun way to live. 640 00:47:19,001 --> 00:47:20,135 Fun. Yeah... 641 00:47:20,168 --> 00:47:21,938 Was it fun for Desdemona Jones? 642 00:47:22,972 --> 00:47:24,941 You weren't there. 643 00:47:24,974 --> 00:47:26,343 I know. That's why I'm asking you. 644 00:47:26,376 --> 00:47:28,178 Anything I say won't matter. 645 00:47:28,210 --> 00:47:29,411 You don't have any context! 646 00:47:29,445 --> 00:47:31,882 Actually, you see I do. 647 00:47:31,914 --> 00:47:34,217 I have a pretty good idea of what went on. 648 00:47:34,250 --> 00:47:36,353 Get out of my house! 649 00:47:36,385 --> 00:47:39,088 God! I don't need any more crazy fucks in my life! 650 00:47:40,155 --> 00:47:41,592 Don't have time for this shit! 651 00:48:10,119 --> 00:48:11,555 It was Sterling. 652 00:48:13,989 --> 00:48:16,459 He got inside Campbell Walter's head. 653 00:48:17,960 --> 00:48:19,929 And convinced him to kill Desdemona. 654 00:48:23,132 --> 00:48:25,568 You have to understand what a... 655 00:48:25,601 --> 00:48:29,373 suffocating force he's been in my life. 656 00:48:37,981 --> 00:48:38,949 Aahh... 657 00:48:41,117 --> 00:48:42,920 Easy on me, Aphrodite. 658 00:48:44,086 --> 00:48:45,588 Aphrodite? I like that. 659 00:48:47,123 --> 00:48:48,125 Call me that. 660 00:49:55,090 --> 00:49:56,393 He's outside. 661 00:50:06,101 --> 00:50:07,269 Good morning. 662 00:50:08,271 --> 00:50:10,073 Hi Lisa, how are you? 663 00:50:11,239 --> 00:50:13,108 Am I interrupting something? 664 00:50:13,141 --> 00:50:15,611 You trying to enjoy a moment of domestic bliss? 665 00:50:15,644 --> 00:50:17,380 What do you want? 666 00:50:17,413 --> 00:50:19,282 After you zapped me, Dylan 667 00:50:19,315 --> 00:50:24,220 I awoke to a profound conviction to make things right between us. 668 00:50:24,253 --> 00:50:26,423 I had a very nice conversation with Bruce about it. 669 00:50:26,456 --> 00:50:27,490 So... 670 00:50:28,391 --> 00:50:30,593 I come in peace. 671 00:50:30,626 --> 00:50:32,796 It's a critical time for us. 672 00:50:32,829 --> 00:50:35,798 We're breaking ground on some new facilities, 673 00:50:35,831 --> 00:50:38,667 so I can't let this distract me any longer. 674 00:50:38,701 --> 00:50:40,436 We move forward with the settlement then. 675 00:50:41,670 --> 00:50:43,105 Absolutely. 676 00:50:43,773 --> 00:50:44,740 Now, as I told you... 677 00:50:45,440 --> 00:50:47,509 Lisa lied to you. 678 00:50:47,543 --> 00:50:49,346 We're divorced. It's official. 679 00:50:50,313 --> 00:50:52,414 She changed her mind. 680 00:50:52,447 --> 00:50:55,751 Not content with the annuity, not to mention the gold. 681 00:50:57,286 --> 00:50:59,355 She did tell you about the fortune 682 00:50:59,387 --> 00:51:00,623 in swiss bullion, am I right? 683 00:51:05,293 --> 00:51:07,129 I spoke too soon. 684 00:51:07,829 --> 00:51:08,797 You're evil. 685 00:51:10,632 --> 00:51:14,336 Can't confirm or deny that just yet, darling. 686 00:51:14,369 --> 00:51:16,205 But I will ask you to withhold judgement. 687 00:51:17,373 --> 00:51:19,108 And Dylan... 688 00:51:19,141 --> 00:51:20,277 I will ask you to consider 689 00:51:20,309 --> 00:51:23,346 everything I've done for Lisa for the past twenty years. 690 00:51:23,378 --> 00:51:27,282 In Jefferson... we don't leech off the system. 691 00:51:27,315 --> 00:51:29,418 We are the system. 692 00:51:29,452 --> 00:51:32,522 So in terms of resolving our little dispute 693 00:51:32,554 --> 00:51:35,625 This triumvirate is our best chance. 694 00:51:36,659 --> 00:51:37,760 I'll ask you to meditate a few days 695 00:51:37,793 --> 00:51:40,730 on what you think a fair settlement might look like. 696 00:51:40,762 --> 00:51:41,597 Cheers. 697 00:51:44,266 --> 00:51:45,768 Perhaps I'm the one being cheated? 698 00:51:45,800 --> 00:51:47,237 Shut up. 699 00:51:47,269 --> 00:51:49,139 Shame doesn't help. 700 00:51:49,172 --> 00:51:50,173 It never does. 701 00:51:51,873 --> 00:51:55,444 In three decades most currencies will be irrelevant. 702 00:51:55,478 --> 00:51:57,146 As it is written... 703 00:51:57,179 --> 00:52:00,482 "Civilizations crumble but gold remains." 704 00:52:00,516 --> 00:52:02,652 It's true. 705 00:52:02,684 --> 00:52:06,788 So. I will take a moment to propose what I think is fair. 706 00:52:06,822 --> 00:52:08,758 And then we'll get together and hash out an agreement. 707 00:52:09,858 --> 00:52:12,628 Until then, be well. 708 00:52:19,735 --> 00:52:22,672 He's right about the divorce... Except he pushed it through. 709 00:52:22,704 --> 00:52:24,673 He forged my signatures. 710 00:52:25,641 --> 00:52:27,376 I got nothing from him. 711 00:52:27,409 --> 00:52:28,443 What about the gold? 712 00:52:28,476 --> 00:52:32,614 He has it! He's lying! 713 00:52:32,648 --> 00:52:34,784 If I had the gold, would I have hired you? 714 00:52:36,219 --> 00:52:37,686 Maybe you just wanted me to kill him. 715 00:52:38,621 --> 00:52:40,323 He's in your head. 716 00:52:40,356 --> 00:52:41,691 It's all a bluff. 717 00:52:41,724 --> 00:52:44,961 He will kill me before he hands over a penny. 718 00:52:44,994 --> 00:52:47,297 If you knew that he was never gonna settle, 719 00:52:47,329 --> 00:52:48,831 why would you hire me? 720 00:52:51,000 --> 00:52:53,637 Because I thought Clyde could help us find it. 721 00:52:55,538 --> 00:52:57,907 It's buried on his property somewhere. 722 00:52:57,940 --> 00:52:59,675 Forty two million dollars. 723 00:53:00,842 --> 00:53:02,945 Three hundred ten ounce bars. 724 00:53:02,978 --> 00:53:05,381 A hundred and forty thousand apiece. 725 00:53:06,916 --> 00:53:09,285 When we moved here, he tried to hide them from me 726 00:53:09,318 --> 00:53:10,687 in these bags of soil. 727 00:53:13,322 --> 00:53:14,624 And he caught me opening one. 728 00:53:19,862 --> 00:53:21,597 Ruptured my eye. 729 00:53:22,331 --> 00:53:23,833 Detached retina. 730 00:53:25,400 --> 00:53:26,969 Sterling flew in one of the best 731 00:53:27,003 --> 00:53:30,373 cybernetic specialists in the world. 732 00:53:30,405 --> 00:53:32,541 It took six months to heal. I wouldn't speak to him anymore. 733 00:53:33,476 --> 00:53:35,311 I locked the guest room. 734 00:53:35,344 --> 00:53:37,614 I was afraid he'd break in and couldn't sleep. 735 00:53:42,385 --> 00:53:44,688 And then I saw him leave with the gold. 736 00:53:46,722 --> 00:53:47,823 And I couldn't follow him, 737 00:53:47,856 --> 00:53:49,692 because the old man was waiting for me. 738 00:53:51,360 --> 00:53:53,363 I left the next morning, and... 739 00:53:53,396 --> 00:53:54,664 I've never been back. 740 00:53:57,032 --> 00:53:59,001 Two thousand acres is a lot of digging. 741 00:54:01,436 --> 00:54:03,239 Well Clyde will help us find it. 742 00:54:04,974 --> 00:54:06,309 Right? 743 00:54:08,411 --> 00:54:10,346 One time this photographer in LA 744 00:54:10,378 --> 00:54:12,815 hired me for a modeling gig. 745 00:54:12,847 --> 00:54:14,250 Sterling threw a hex on him. 746 00:54:15,583 --> 00:54:16,918 The poor guy lost his mind. 747 00:54:20,021 --> 00:54:21,023 You alright? 748 00:54:25,494 --> 00:54:26,796 That just needs rum. 749 00:54:55,757 --> 00:54:57,826 Feels like ten ounces. 750 00:55:00,463 --> 00:55:02,332 Sterling planted it. 751 00:55:05,735 --> 00:55:07,836 Do you really think I'd leave it out here!? 752 00:55:08,971 --> 00:55:10,706 This is what he's good at. 753 00:55:10,739 --> 00:55:11,707 Pitting people against each other. 754 00:55:12,875 --> 00:55:14,344 Getting what he wants. 755 00:55:28,157 --> 00:55:29,992 Nothing's changed. 756 00:55:31,092 --> 00:55:33,395 You believe me, right? 757 00:55:38,601 --> 00:55:39,969 Is Clyde gonna help us? 758 00:55:44,572 --> 00:55:46,509 I think he will when this is over. 759 00:55:52,447 --> 00:55:55,117 I won't lie to you. 760 00:55:55,150 --> 00:55:57,953 I'll celebrate the day he dies the rest of my life. 761 00:56:12,735 --> 00:56:14,838 You'll learn to celebrate with me? 762 00:57:52,800 --> 00:57:54,003 You okay? 763 00:57:54,036 --> 00:57:55,938 What? What... I'm... 764 00:57:57,039 --> 00:57:58,208 What? 765 00:57:59,909 --> 00:58:01,143 What are you doing here? 766 00:58:01,175 --> 00:58:02,778 I had to... 767 00:58:04,112 --> 00:58:05,748 I had to do it... 768 00:58:05,780 --> 00:58:06,782 What? 769 00:58:08,083 --> 00:58:09,652 Look at me. 770 00:58:11,253 --> 00:58:12,922 What did you do? 771 00:58:12,954 --> 00:58:14,123 I... 772 00:58:15,090 --> 00:58:16,559 He told me... 773 00:58:17,626 --> 00:58:18,828 to do it. 774 00:58:19,594 --> 00:58:21,263 What's with the carving? 775 00:58:22,097 --> 00:58:23,166 It's me. 776 00:58:24,099 --> 00:58:26,536 It's me. 777 00:58:26,568 --> 00:58:28,637 What the fuck are you doing here, Bruce?! 778 00:58:31,106 --> 00:58:32,875 I had to do it. 779 00:58:32,907 --> 00:58:34,210 He told... No! 780 00:58:34,242 --> 00:58:37,279 No! It's me! 781 00:58:37,913 --> 00:58:39,014 It's me! 782 00:58:40,114 --> 00:58:42,284 No! 783 00:58:46,989 --> 00:58:48,657 It's me! 784 00:58:48,690 --> 00:58:50,926 Clear the cobwebs... Let's go back to the car. 785 00:58:52,161 --> 00:58:52,961 It's me. 786 00:58:54,096 --> 00:58:55,063 It's me... 787 00:58:57,800 --> 00:58:59,769 Hey, enough of that, alright? 788 00:58:59,802 --> 00:59:01,838 Look at me, Bruce. What happened? 789 00:59:03,137 --> 00:59:06,775 We... went up there... 790 00:59:08,911 --> 00:59:09,778 Sarah? 791 00:59:11,380 --> 00:59:12,949 Where's Sarah, Bruce? 792 00:59:14,083 --> 00:59:14,884 Where is she? 793 00:59:15,250 --> 00:59:16,851 she... 794 00:59:16,885 --> 00:59:18,254 Where is she!? 795 00:59:18,286 --> 00:59:19,087 she... drowned. 796 00:59:21,023 --> 00:59:22,325 What? 797 00:59:22,358 --> 00:59:24,126 She drowned... 798 00:59:27,228 --> 00:59:29,698 Just throw it in the water! 799 00:59:29,731 --> 00:59:31,733 Throw her chip in the water. 800 00:59:34,103 --> 00:59:35,271 He cut it out of her? 801 00:59:37,072 --> 00:59:38,240 He bit her... 802 00:59:39,974 --> 00:59:41,310 He bit her so hard. 803 00:59:44,780 --> 00:59:45,782 Hello? Bruce? 804 00:59:47,115 --> 00:59:48,318 You there? 805 00:59:49,251 --> 00:59:51,621 Wait, wait, wait, wait, wait. 806 00:59:51,653 --> 00:59:52,954 Tell him mission complete. 807 00:59:52,987 --> 00:59:54,088 Bruce! 808 00:59:54,123 --> 00:59:57,226 Mission complete, alright? You threw it in the water. 809 00:59:57,259 --> 00:59:58,827 Mission-complete... 810 01:00:00,094 --> 01:00:01,396 What's that? 811 01:00:01,429 --> 01:00:03,031 Threw it in the water... 812 01:00:05,434 --> 01:00:07,236 Excellent. 813 01:00:07,268 --> 01:00:09,638 Now come on back up. Over and out. 814 01:00:12,240 --> 01:00:14,610 No! No! 815 01:00:15,010 --> 01:00:15,878 No! 816 01:01:01,155 --> 01:01:02,724 Hey...? 817 01:01:23,778 --> 01:01:24,780 Drop it! 818 01:01:26,215 --> 01:01:27,884 Now! 819 01:01:35,289 --> 01:01:37,092 And the other holster, cowboy. 820 01:01:37,793 --> 01:01:39,061 Slowly! 821 01:01:45,000 --> 01:01:46,835 If that was my real Grandpa, you'd be dead already. 822 01:01:47,302 --> 01:01:48,437 Where's Sarah? 823 01:01:51,106 --> 01:01:53,409 I really enjoyed getting to know Sarah. 824 01:01:53,442 --> 01:01:54,909 One of my best subjects... 825 01:01:54,943 --> 01:01:55,777 Back up! 826 01:01:58,981 --> 01:02:00,817 She's untrackable now, but she's safe. 827 01:02:02,150 --> 01:02:04,386 I see you brought Lisa's little gun with you. 828 01:02:07,188 --> 01:02:09,958 Trespassing with a firearm... that's intent to kill. 829 01:02:22,003 --> 01:02:22,938 What do you want? 830 01:02:23,405 --> 01:02:25,274 My gold. 831 01:02:25,306 --> 01:02:28,042 I'm not greedy, just my half. 832 01:02:28,076 --> 01:02:30,146 If you want to see Sarah again? 833 01:02:30,179 --> 01:02:32,314 Get Lisa out of my house 834 01:02:32,347 --> 01:02:34,817 and bring me one hundred and fifty bars. 835 01:02:39,288 --> 01:02:41,324 Pick up your guns and leave. 836 01:02:49,398 --> 01:02:50,566 And Dylan... 837 01:02:50,599 --> 01:02:53,169 Lisa will kill you. 838 01:02:53,202 --> 01:02:56,172 She strangled Desdemona in a fit of jealous rage. 839 01:02:58,039 --> 01:03:00,909 I had to work my way into Campbell Walter's head 840 01:03:00,943 --> 01:03:03,012 and get him to confess. 841 01:03:03,045 --> 01:03:04,512 I got Lisa out of jail... 842 01:03:04,545 --> 01:03:06,815 I gave her a life of wealth and privilege. 843 01:03:06,849 --> 01:03:09,151 Even gave her a new eye. 844 01:03:09,184 --> 01:03:11,019 And this is how she repays me. 845 01:03:17,592 --> 01:03:19,828 One hundred and fifty bars. 846 01:03:42,284 --> 01:03:43,853 had it all along... 847 01:03:47,155 --> 01:03:49,490 Where is it? 848 01:03:49,523 --> 01:03:51,993 Are you crazy... what are you doing?! 849 01:03:52,027 --> 01:03:54,230 No, no, no he has Sarah. Tell me where the gold is! 850 01:03:55,197 --> 01:03:56,332 he's lying... 851 01:03:59,001 --> 01:04:01,070 Ask Clyde! 852 01:04:01,103 --> 01:04:04,139 I swear to God, I don't know... I don't know. 853 01:04:08,175 --> 01:04:12,148 P-please Dylan, Sterling buried it. 854 01:04:14,282 --> 01:04:15,985 I'm telling you the truth... 855 01:04:16,018 --> 01:04:17,954 he wants you to kill me... 856 01:04:19,688 --> 01:04:21,858 Ask Clyde..! 857 01:04:39,307 --> 01:04:41,175 You're just like him. 858 01:04:41,208 --> 01:04:43,011 And you want it all to yourself. 859 01:04:43,711 --> 01:04:45,480 You're a fraud. 860 01:04:49,083 --> 01:04:51,119 If you kill me... 861 01:04:51,152 --> 01:04:52,888 you won't see any of it. 862 01:05:37,431 --> 01:05:39,134 Shit... 863 01:05:39,166 --> 01:05:40,135 Yeah. 864 01:05:42,003 --> 01:05:42,971 What happened? 865 01:05:44,438 --> 01:05:46,541 Why is Lisa on the floor? 866 01:05:47,242 --> 01:05:48,377 Where is it?! 867 01:05:49,177 --> 01:05:50,211 Calm down. 868 01:05:51,079 --> 01:05:52,347 What are you looking for? 869 01:05:52,380 --> 01:05:54,016 Money? 870 01:05:54,048 --> 01:05:56,018 Can't you see it or scan for it or something!? 871 01:05:57,184 --> 01:05:58,452 We'll need time 872 01:05:58,487 --> 01:06:01,056 to shoot a good aerial scan of the property, Dylan. 873 01:06:01,088 --> 01:06:02,190 I have Dr. Paul in motion. 874 01:06:03,692 --> 01:06:04,994 Stop moving... 875 01:06:05,027 --> 01:06:06,128 Why? 876 01:06:06,161 --> 01:06:08,163 You're in shock and you're losing blood. 877 01:06:08,195 --> 01:06:10,465 And the blade's an inch from your spinal cord. 878 01:06:12,067 --> 01:06:14,402 Just calm down, don't say another word, okay? 879 01:06:20,208 --> 01:06:22,244 You've lost too much blood. 880 01:06:22,277 --> 01:06:24,579 You need better wound irrigation a transfusion... 881 01:06:24,612 --> 01:06:26,014 There's no time for that. 882 01:06:26,047 --> 01:06:28,516 Tetanus vaccination, intravenous fluids, 883 01:06:28,550 --> 01:06:29,618 probably surgery. 884 01:06:29,650 --> 01:06:31,085 Am I still bleeding!? 885 01:06:31,119 --> 01:06:32,488 Not at the moment... no. 886 01:06:32,521 --> 01:06:33,522 Please, hurry up doc. 887 01:06:33,554 --> 01:06:34,356 Alright. 888 01:06:40,094 --> 01:06:42,630 If there really is forty-two million in gold, 889 01:06:42,664 --> 01:06:44,300 Sterling has it. 890 01:06:46,367 --> 01:06:47,670 What are we doing? 891 01:06:49,336 --> 01:06:50,672 Talk to me, Boss. 892 01:06:52,074 --> 01:06:54,610 You have to communicate. 893 01:06:54,643 --> 01:06:56,211 What about those felonies I'm committing? 894 01:06:56,244 --> 01:06:58,014 Still got a problem with those? 895 01:06:59,547 --> 01:07:01,282 My only concern right now is finding Sarah. 896 01:07:10,858 --> 01:07:12,527 Who's walkie? 897 01:07:12,561 --> 01:07:13,729 Hello Bruce? 898 01:07:14,128 --> 01:07:15,563 Hello? 899 01:07:15,597 --> 01:07:17,466 What gives Bruce, where have you been? 900 01:07:17,498 --> 01:07:19,134 I'm headed to Lisa's and wanted you with me. 901 01:07:22,204 --> 01:07:23,639 Hopefully they've killed each other by now. 902 01:07:25,507 --> 01:07:26,709 There's someone in there. 903 01:07:27,742 --> 01:07:29,245 Bruce? 904 01:07:36,717 --> 01:07:38,152 Think it's a person. 905 01:07:38,186 --> 01:07:39,789 But untrackable. 906 01:07:54,168 --> 01:07:55,804 No, don't... 907 01:07:55,836 --> 01:07:56,806 I can break this. 908 01:07:58,840 --> 01:08:03,245 Up-right. Up-down-right-down. 909 01:08:18,627 --> 01:08:20,596 Sarah..? 910 01:08:21,829 --> 01:08:23,698 what happened... Sarah! 911 01:08:27,903 --> 01:08:29,137 Is it him? 912 01:08:29,938 --> 01:08:30,773 It's Dylan. 913 01:08:33,207 --> 01:08:34,542 Clyde...?! 914 01:08:34,576 --> 01:08:36,444 I'm getting delta brain waves. 915 01:08:36,478 --> 01:08:37,779 It's like she's sleepwalking. 916 01:08:38,813 --> 01:08:40,282 My God... 917 01:08:40,314 --> 01:08:41,449 What is this stuff?! 918 01:08:47,788 --> 01:08:49,425 Sarah... 919 01:08:49,957 --> 01:08:51,460 Stay with me. 920 01:08:52,894 --> 01:08:54,262 Sarah! 921 01:08:59,301 --> 01:09:00,636 Her vital signs are strong. 922 01:09:13,847 --> 01:09:17,653 Your stitches opened up. You're bleeding again. 923 01:09:17,685 --> 01:09:18,753 You're losing blood. 924 01:09:20,354 --> 01:09:21,822 Where's Sterling? 925 01:09:21,855 --> 01:09:23,425 I don't know. 926 01:09:23,457 --> 01:09:24,559 He's going back for Bruce 927 01:09:24,592 --> 01:09:25,661 and we'll be there waiting for him. 928 01:09:26,360 --> 01:09:27,595 Copy that. 929 01:09:31,399 --> 01:09:33,736 Looks like ol' Bruce is still in la Ia land. 930 01:09:38,439 --> 01:09:39,707 I just need a minute... 931 01:09:53,320 --> 01:09:54,655 Stay alert, Dyl. 932 01:09:54,689 --> 01:09:56,659 Remember I can't track Sterling. 933 01:10:00,295 --> 01:10:01,497 How ya doing? 934 01:10:04,698 --> 01:10:06,601 I'm sorry for letting you down. 935 01:10:09,938 --> 01:10:12,507 No. You've always tried to do the right thing. 936 01:10:15,010 --> 01:10:16,912 Just... 937 01:10:16,944 --> 01:10:19,648 Thank you for letting me come along for the ride. 938 01:10:21,015 --> 01:10:22,617 I know it hasn't been easy. 939 01:10:32,394 --> 01:10:34,663 Poor guy lost his mind. 940 01:10:37,465 --> 01:10:38,900 Dylan! 941 01:11:07,494 --> 01:11:08,730 Bruce! 942 01:11:10,030 --> 01:11:12,967 Let's finish him off, okay? 943 01:11:13,001 --> 01:11:16,271 You get the honor, you hit him as hard as you can... okay? 944 01:11:19,006 --> 01:11:20,675 For goodness sake. 945 01:11:21,876 --> 01:11:23,412 Is this the problem? 946 01:11:23,444 --> 01:11:24,979 No! It's me... 947 01:11:25,012 --> 01:11:27,015 You can't handle it, can you. 948 01:11:27,047 --> 01:11:28,317 it's me... 949 01:11:28,350 --> 01:11:29,385 Here... here-here. 950 01:11:36,557 --> 01:11:38,527 Dy-lan... 951 01:11:42,063 --> 01:11:44,333 Dylan, I'm here, and I'm trying to wake you up. 952 01:11:47,935 --> 01:11:49,003 sorry I didn't see... 953 01:11:49,037 --> 01:11:50,838 Sterling's shovel... 954 01:11:52,140 --> 01:11:54,376 love you man... 955 01:11:56,711 --> 01:11:59,481 gasp, cough, cough 956 01:12:16,564 --> 01:12:17,966 Can you see me...? 957 01:12:21,435 --> 01:12:22,704 Bruce, look at me. 958 01:12:24,104 --> 01:12:26,073 You see me? 959 01:12:29,010 --> 01:12:30,713 I see you now. 960 01:12:32,079 --> 01:12:33,414 You okay, big guy? 961 01:12:34,882 --> 01:12:36,016 You hungry? 962 01:12:36,050 --> 01:12:38,019 You want a little snack or something? 963 01:12:38,051 --> 01:12:41,021 Ok. We'll get Brucey some juicy-juicy. 964 01:12:41,055 --> 01:12:42,090 Juicy-juicy... 965 01:12:42,122 --> 01:12:44,024 But first? 966 01:12:44,057 --> 01:12:46,994 Hit him as hard as you can... okay? 967 01:12:56,037 --> 01:12:57,405 Hiya, Dylan. 968 01:12:59,506 --> 01:13:00,875 How's your head feeling? 969 01:13:02,844 --> 01:13:04,712 A little woozy I imagine. 970 01:13:06,747 --> 01:13:07,882 How's Clyde? 971 01:13:09,451 --> 01:13:11,052 Feeling a little lonely? 972 01:13:13,154 --> 01:13:14,823 Kill him Bruce. 973 01:13:33,574 --> 01:13:37,112 So... now we get to discuss a new arrangement. 974 01:13:37,145 --> 01:13:38,881 How does that sound? 975 01:13:42,149 --> 01:13:43,152 I can make you a... 976 01:13:43,917 --> 01:13:45,186 a very wealthy man. 977 01:13:46,654 --> 01:13:48,590 It's what you've always wanted. 978 01:13:49,090 --> 01:13:50,057 Am I right? 979 01:13:55,930 --> 01:13:56,998 I'll let you share... 980 01:13:59,533 --> 01:14:00,668 You can't!