0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00: 00: 56,885 -> 00: 01: 05,885 2 00:01:11,940 --> 00:01:14,105 As children, we are told the story 3 00:01:14,107 --> 00:01:16,980 of monsters under the bed, 4 00:01:16,982 --> 00:01:19,107 on the wall, 5 00:01:19,732 --> 00:01:21,940 trees, 6 00:01:22,982 --> 00:01:25,482 and inside people. 7 00:01:27,983 --> 00:01:32,233 But sometimes the monsters we < br /> create not just stories. 8 00:01:34,440 --> 00:01:35,899 This is my warning 9 00:01:46,982 --> 00:01:48,397 The early settler groups were attacked 10 00:01:48,399 --> 00:01:50,731 at a camp one night. 11 00:01:50,733 --> 00:01:52,066 Only one survivor. P> 12 00:02:02,941 --> 00:02:05,647 He said a large skeleton like came for them at night, 13 00:02:05,649 --> 00:02:08,024 put on human skin. P> 14 00:02:09,482 --> 00:02:11,397 They tried shoot it. 15 00:02:11,399 --> 00:02:13,023 Cut it off. 16 00:02:13,025 --> 00:02:14,064 Burn it. 17 00:02:15,482 --> 00:02:18,397 But no one can stop it. 18 00:02:18,399 --> 00:02:21,315 It just disappears in the forest. 19 00:02:30,983 --> 00:02:35,023 What was that earlier? 20 00:02:35,025 --> 00:02:36,314 Of course it's only jay. 21 00:02:36,316 --> 00:02:39,025 That doesn't sound like jay. 22 00:02:40,107 --> 00:02:41,939 Wait here, I'll be right back. 23 00:02:41,941 --> 00:02:43,064 Take this. 24 00:02:43,066 --> 00:02:45,230 - What if it's a bear? - They hibernate, buddy. P> 25 00:02:45,232 --> 00:02:46,731 Wolves don't. P> 26 00:02:46,733 --> 00:02:48,983 There are no wolves to come, Peter. P> 27 00:03:06,025 --> 00:03:09,271 Adam, I take a deer trail. P> 28 00:03:09,273 --> 00:03:10,981 Adam, I take a deer trail. P> 29 00:03:17,941 --> 00:03:19,272 p> 30 00:03:19,274 --> 00:03:20,605 Adam? 31 00:03:20,607 --> 00:03:21,730 Please. 32 00:03:21,732 --> 00:03:24,566 Help me. 33 00:03:25,982 --> 00:03:29,939 What happened to you? 34 00:03:29,941 --> 00:03:32,271 A man, he brought I'm from school. 35 00:03:32,273 --> 00:03:33,149 I don't know, he is there somewhere. 36 00:03:40,941 --> 00:03:41,941 You will be fine 37 00:04:12,067 --> 00:04:14,146 Peter! 38 00:04:14,148 --> 00:04:17,066 Peter! 39 00:04:33,983 --> 00:04:36,981 Other people who have seen and died 40 00:04:36,983 --> 00:04:38,981 have bets stabbed in their eyes. 41 00:04:38,983 --> 00:04:42,939 and now forever goes between settlers who take over the land. 42 00:04:42,941 --> 00:04:43,899 Our ancestors 43 00:04:53,983 --> 00:04:55,064 Someone. 44 00:04:55,066 --> 00:04:56,439 Please! 45 00:04:56,441 --> 00:04:58,064 Help me! 46 00:04:58,066 --> 00:04:58,941 Please! 47 00:05:02,106 --> 00:05:02,982 Who is there? 48 00:05:07,565 --> 00:05:08,980 Adam. 49 00:05:08,982 --> 00:05:09,941 Help me! 50 00:05:14,106 --> 00:05:16,105 Don't worry, Peter, it's me. 51 00:05:16,107 --> 00:05:17,481 Adam. 52 00:05:17,483 --> 00:05:19,064 What are you doing? 53 00:05:19,066 --> 00:05:20,065 Please! 54 00:05:20,067 --> 00:05:21,104 Stop ! 55 00:05:25,232 --> 00:05:27,024 Thank you, Mike. 56 00:05:28,148 --> 00:05:31,397 Maria, want to talk to you 57 00:05:31,399 --> 00:05:33,067 our ancestors next? 58 00:05:38,608 --> 00:05:40,396 I really like the story < br /> You are in class today. 59 00:05:40,398 --> 00:05:41,731 Where did you hear it? 60 00:05:41,733 --> 00:05:44,064 I used to go to the lodge hunting my old father. 61 00:05:44,066 --> 00:05:46,063 He will tell stories like that all the time. 62 00:05:46,065 --> 00:05:49,314 I'm sorry, I heard about the accident. 63 00:05:49,316 --> 00:05:51,942 Things that have to be difficult at home. 64 00:05:53,399 --> 00:05:58,063 Now, I wonder if would you like to hang out when? 65 00:05:58,065 --> 00:06:01,648 I have this story in a language class < br /> England that I really need to work on. 66 00:06:01,650 --> 00:06:02,939 - What is this about? - Jenna. 67 00:06:02,941 --> 00:06:04,564 What are you doing with this strange thing ? 68 00:06:04,566 --> 00:06:07,063 Oh my God, I heard that those strange people have real Indian blood inside him. 69 00:06:07,065 --> 00:06:08,564 Leave him alone. 70 00:06:08,566 --> 00:06:10,438 Shouldn't You met with your parole officer? P> 71 00:06:10,440 --> 00:06:11,939 Hey! P> 72 00:06:11,941 --> 00:06:13,105 You better watch your weird boy, 73 00:06:13,107 --> 00:06:16,900 If not, he might experience a worse accident than his father. P> 74 00:06:18,148 --> 00:06:20,105 Hey, don't worry about them. P> 75 00:06:20,107 --> 00:06:22,107 Whatever, they are penis. 76 00:06:23,732 --> 00:06:26,606 Well, do you want to hang out when school when? 77 00:06:26,608 --> 00:06:27,940 Yes. 78 00:06:27,942 --> 00:06:28,980 I want that 79 00:06:28,982 --> 00:06:32,899 Come on, Jenna, we 80 00:06:46,106 --> 00:06:48,481 Mike, play your music! 81 00:06:48,483 --> 00:06:49,396 Why? 82 00:06:49,398 --> 00:06:51,022 That's why it's bad. 83 00:06:51,024 --> 00:06:53,022 I'm trying to drown yourself. 84 00:06:53,024 --> 00:06:55,981 It's not funny, Mike, you will wake up Mom. 85 00:06:55,983 --> 00:06:57,105 Your victory doesn't even wake him up 86 00:06:57,107 --> 00:06:59,232 after his pill. p > 87 00:07:11,066 --> 00:07:13,105 Hey, how are you? 88 00:07:13,107 --> 00:07:17,063 The serial killer documentary Gettin and the one who watched. 89 00:07:17,065 --> 00:07:18,146 You were very upset 90 00:07:18,148 --> 00:07:20,439 Jeffrey Dahmer, he It must have messed up 91 00:07:20,441 --> 00:07:22,397 contestants at Hell's Kitchen. 92 00:07:22,399 --> 00:07:24,647 And he's also from Wisconsin. 93 00:07:24,649 --> 00:07:26,397 Maybe go to our school. 94 00:07:26,399 --> 00:07:28,146 > 95 00:07:28,148 --> 00:07:29,397 Anyway, what are you doing? 96 00:07:29,399 --> 00:07:31,980 the biggest mental disorder in this house. 97 00:07:31,982 --> 00:07:34,104 Oh, your mother will still be psycho? 98 00:07:34,106 --> 00:07:36,104 Well, she didn't even know I was on probation 99 00:07:36,106 --> 00:07:37,979 Doesn't he like like important things? 100 00:07:37,981 --> 00:07:40,314 Dude, he might also be as tall as you are now. 101 00:07:40,316 --> 00:07:42,064 Anyways , my tag is coming tomorrow. 102 00:07:42,066 --> 00:07:44,063 Want to hang out after school? 103 00:07:44,065 --> 00:07:47,979 Bro, as soon as the tag is off, we will go. 104 00:07:49,066 --> 00:07:51,900 Mother, You should knock! 105 00:08:01,148 --> 00:08:03,397 What do you think, Sheriff? 106 00:08:03,399 --> 00:08:06,064 There is my weekend. 107 00:08:06,066 --> 00:08:09,439 This injury is consistent with Jimmy Winter's murder. 108 00:08:09,441 --> 00:08:11,105 I think the case is closed. 109 00:08:11,107 --> 00:08:12,647 No, that's not it. 110 00:08:12,649 --> 00:08:15,731 They never found the girl's body. 111 00:08:15,733 --> 00:08:17,313 Think we should go public with that? P> 112 00:08:17,315 --> 00:08:19,398 Bisa jadi peniru membunuh. 113 00:08:19,400 --> 00:08:22,106 I don't want to tell anyone doing this undue publicity 114 00:08:22,108 --> 00:08:24,980 or attention right now. 115 00:08:24,982 --> 00:08:29,397 The murder has committed damage pretty much around here. 116 00:08:29,399 --> 00:08:31,231 This is obviously the girl Cathy White 117 00:08:31,233 --> 00:08:34,979 who lost a few weeks ago. 118 00:08:34,981 --> 00:08:36,231 Boys must be found it 119 00:08:36,233 --> 00:08:38,313 killed or something 120 00:08:38,315 --> 00:08:39,605 Where are the other boys? 121 00:08:39,607 --> 00:08:41,106 I think there are two people here. 122 00:08:41,108 --> 00:08:43,650 Hopefully somewhere nearby. P> 123 00:08:44,941 --> 00:08:47,438 Go to State Patrol, get a complete search team here. P> 124 00:08:47,440 --> 00:08:48,315 Good. 10-4. P> 125 00:08:56,108 --> 00:08:59,898 What happened to you here, Mary Monette? P> 126 00:09:09,982 --> 00:09:12,105 I know your people are rich and everything, 127 00:09:12,107 --> 00:09:16,022 But how can they buy a house like this? 128 00:09:16,024 --> 00:09:19,021 Maybe because of what happened here. 129 00:09:19,023 --> 00:09:20,231 Stop playing games, man. 130 00:09:20,233 --> 00:09:22,022 No, seriously. 131 00:09:22,024 --> 00:09:25,563 A man kills his wife who cheated on this pool. 132 00:09:25,565 --> 00:09:30,063 He saw them come out from behind the waterfall. 133 00:09:30,065 --> 00:09:33,148 Just let hatred build inside him . 134 00:09:34,400 --> 00:09:36,230 Then he pounced on them with the knife 135 00:09:36,232 --> 00:09:38,397 He used to cut the cake their bride together. 136 00:09:38,399 --> 00:09:40,563 The police found the corpse /> those who are fragmented 137 00:09:40,565 --> 00:09:43,021 float in a bloody pool. 138 00:09:43,023 --> 00:09:45,063 The motor has stopped working, though, 139 00:09:45,065 --> 00:09:47,981 Because of its intestines sandwiched in it. 140 00:09:47,983 --> 00:09:49,231 What happened to him? 141 00:09:49,233 --> 00:09:52,148 He bled to death in the bath alone. 142 00:09:54,732 --> 00:09:57,064 Some people around here said, 143 00:09:57,066 --> 00:10:00,022 You can still see the shadow peeking out, 144 00:10:00,024 --> 00:10:01,939 from behind the very waterfall. 145 00:10:02,983 --> 00:10:04,398 You guys, help me! 146 00:10:04,400 --> 00:10:06,066 Mike, do something 147 00:10:08,273 --> 00:10:10,480 Calm down, relax, relax, just Lloyd! 148 00:10:10,482 --> 00:10:12,106 Lloyd! 149 00:10:12,108 --> 00:10:13,398 What are you doing? 150 00:10:13,400 --> 00:10:16,064 Scaring out of you. 151 00:10:17,940 --> 00:10:19,939 Wait, Jenna! 152 00:10:19,941 --> 00:10:22,231 Wait, Jenna! 153 00:10:22,233 --> 00:10:23,230 p> 154 00:10:23,232 --> 00:10:25,064 Jenna, come back. 155 00:10:25,066 --> 00:10:26,983 Mike! 156 00:10:33,732 --> 00:10:36,021 You feel funny 157 00:10:36,023 --> 00:10:38,063 - Mike? - Grow up, man. 158 00:10:38,065 --> 00:10:42,063 p> 159 00:10:42,065 --> 00:10:44,480 This racist because I drive girl cars and I 160 00:10:44,482 --> 00:10:48,899 Pilipino, maybe he thinks I have drugs! 161 00:10:51,148 --> 00:10:52,939 Fuckin & apos; hill city , they are damn & apos; just racist as shit. 162 00:10:52,941 --> 00:10:55,064 When he comes, I will like, "look, bitch, 163 00:10:55,066 --> 00:10:56,273 Oh sorry, Sheriff. 164 00:10:56,275 --> 00:10:57,563 Driving a little fast, right? 165 00:10:57,565 --> 00:10:59,981 We experienced a lot of accidents around here. 166 00:10:59,983 --> 00:11:03,105 Of course, we don't speed up, right? 167 00:11:03,107 --> 00:11:05,063 Pop the suitcase for me please, sir. 168 00:11:05,065 --> 00:11:07,063 - Yes sir. - Get out of the car 169 00:11:07,065 --> 00:11:08,940 Show me your permission. P> 170 00:11:10,108 --> 00:11:12,273 We have a missing child in the forest, 171 00:11:12,275 --> 00:11:14,647 do some routine stops. P> 172 00:11:14,649 --> 00:11:18,272 Alright, alright, I can assure you that I am not will kill the corpse 173 00:11:18,274 --> 00:11:21,105 in the trunk with my girlfriend in the car. 174 00:11:21,107 --> 00:11:22,314 That would be weird. 175 00:11:22,316 --> 00:11:25,231 We toured here, Sir, where are you heading? P> 176 00:11:25,233 --> 00:11:28,106 Oh, we're just heading to Illinois. P> 177 00:11:28,108 --> 00:11:28,981 Through the forest? P> 178 00:11:28,983 --> 00:11:31,398 Roads like that. P> 179 00:11:31,400 --> 00:11:35,398 We think we will take the scenic route. P> 180 00:11:35,400 --> 00:11:37,439 Hati-hati, Nak. 181 00:11:37,441 --> 00:11:41,064 We have some like you were here last year, 182 00:11:41,066 --> 00:11:43,564 who drove too fast, slipped off the road, crashed into a tree. 183 00:11:43,566 --> 00:11:47,021 At the moment we find it, well, 184 00:11:47,023 --> 00:11:50,899 Wolves don't let us much to examine it. 185 00:11:53,940 --> 00:11:54,938 Have a nice day. 186 00:11:54,940 --> 00:11:57,232 Thank you, Sheriff, you too 187 00:11:58,940 --> 00:12:02,064 p> 188 00:12:02,066 --> 00:12:03,231 I told him, honey, I like, "little whore." 189 00:12:03,233 --> 00:12:05,983 Huh? 190 00:12:18,024 --> 00:12:20,230 - you didn't - I did it, I tell him. 191 00:12:20,232 --> 00:12:22,106 - Sheriff Wanner? - Please, Williams. 192 00:12:22,108 --> 00:12:24,980 There's nothing outside here except city kids 193 00:12:24,982 --> 00:12:27,730 looking for a highway for sex. 194 00:12:27,732 --> 00:12:29,980 I think we have an ID for a deceased man. 195 00:12:29,982 --> 00:12:32,106 Looks like he is Paul Jones. 196 00:12:32,108 --> 00:12:33,729 Well, that is something. 197 00:12:33,731 --> 00:12:36,314 Yes, it was just released by the DOC. 198 00:12:36,316 --> 00:12:39,230 Sex actors in several countries section, but getting worse. 199 00:12:39,232 --> 00:12:41,106 What do you mean? 200 00:12:41,108 --> 00:12:42,398 Apparently she works together with some psycho 201 00:12:42,400 --> 00:12:44,064 with serious mental problems. 202 00:12:44,066 --> 00:12:46,106 We have supervision security against both of them 203 00:12:46,108 --> 00:12:48,939 just before Cathy disappears. 204 00:12:48,941 --> 00:12:51,148 Do you know where they live? 205 00:12:51,150 --> 00:12:53,064 Yes, I just got that address now. 206 00:12:53,066 --> 00:12:55,231 I put some officers together to go there. P> 207 00:12:55,233 --> 00:12:59,023 Get my address, I'll meet you there. P> 208 00:13:19,108 --> 00:13:20,730 Where did you go, huh? P> 209 00:13:20,732 --> 00:13:22,064 Where did you go, huh? P> p> 210 00:13:22,066 --> 00:13:23,066 Where did you go? 211 00:13:32,316 --> 00:13:34,021 - yes? - Yeah. 212 00:13:34,023 --> 00:13:35,231 - Todd, wait! - What? 213 00:13:35,233 --> 00:13:37,480 I see a small child. 214 00:13:37,482 --> 00:13:39,730 Because of the sheriff, come on. 215 00:13:39,732 --> 00:13:42,105 No, I see something. 216 00:13:42,107 --> 00:13:42,982 Look at 217 00:13:46,024 --> 00:13:46,898 Hello. 218 00:13:48,023 --> 00:13:49,063 This, kid. 219 00:13:49,065 --> 00:13:51,064 Kiddie, kiddie, kiddie. 220 00:13:51,066 --> 00:13:55,564 You know, father and mother you miss you, I thought. 221 00:13:55,566 --> 00:13:58,938 This is ridiculous, Lorna, no child. 222 00:13:58,940 --> 00:13:59,607 Lorna. 223 00:14:00,982 --> 00:14:01,939 Lorna, where are you 224 00:14:01,941 --> 00:14:04,398 I am here 225 00:14:04,400 --> 00:14:08,106 What are you doing there? 226 00:14:08,108 --> 00:14:09,022 227 00:14:09,024 --> 00:14:12,400 What are you doing there? 228 00:14:14,065 --> 00:14:15,022 p> 229 00:14:15,024 --> 00:14:18,980 Look. 230 00:14:18,982 --> 00:14:21,231 That is unlucky tons of dream catchers. 231 00:14:21,233 --> 00:14:23,063 Okay, so what? 232 00:14:23,065 --> 00:14:23,940 Someone closes a handful > dream catcher. 233 00:14:45,733 --> 00:14:47,273 Let's go back and do it in the car. 234 00:14:47,275 --> 00:14:48,564 I don't like it here. 235 00:14:48,566 --> 00:14:49,981 Good. 236 00:14:49,983 --> 00:14:51,148 What made Mike so long? P> 237 00:14:51,150 --> 00:14:52,980 I don't want the remains of dead people in the car. 238 00:14:52,982 --> 00:14:54,939 That's the reason why we go there. 239 00:14:54,941 --> 00:14:57,941 This is not the only reason . 240 00:15:01,065 --> 00:15:02,025 Finally. 241 00:15:04,399 --> 00:15:06,398 Hey, wait, wait for me! 242 00:15:06,400 --> 00:15:08,731 No, what did come with? 243 00:15:08,733 --> 00:15:10,481 He is very welcome to come. P> 244 00:15:10,483 --> 00:15:12,400 Dude, that's my sister 245 00:15:16,441 --> 00:15:18,105 I thought you said you didn't want to come? P> 246 00:15:18,107 --> 00:15:20,938 Alright, but I < > change your mind. 247 00:15:20,940 --> 00:15:24,064 I also want to say goodbye to Dad. 248 00:17:01,275 --> 00:17:02,439 This is bigger than that I expected. 249 00:17:02,441 --> 00:17:03,980 That's what they all say. P> 250 00:17:03,982 --> 00:17:07,397 That's not what I heard. P> 251 00:17:07,399 --> 00:17:08,938 So, Mike, have you ever wondered 252 00:17:08,940 --> 00:17:09,856 If your father was facing something out here? 253 00:17:09,858 --> 00:17:13,107 Come on, man, he likes to hunt. 254 00:17:14,732 --> 00:17:17,480 Let's go inside, it looks like it will rain again. 255 00:17:59,732 --> 00:18:00,646 Pain rifles 256 00:18:00,648 --> 00:18:02,480 Hey, stop, how if it's loaded? p > 257 00:18:02,482 --> 00:18:04,063 This is not loaded. 258 00:18:04,065 --> 00:18:05,981 All bullets are in animals. 259 00:18:05,983 --> 00:18:07,396 It should be fine. 260 00:18:07,398 --> 00:18:08,939 I will go check and see whether the generator still running, 261 00:18:08,941 --> 00:18:10,730 and see if there is food left in the freezer. 262 00:18:10,732 --> 00:18:12,563 This place is pretty awesome. 263 00:18:12,565 --> 00:18:13,563 You have to give it to you, Mike. 264 00:18:13,565 --> 00:18:17,063 Hey, be careful, it's still my father's gun. 265 00:18:17,065 --> 00:18:19,230 Thank God I'm coming. 266 00:18:19,232 --> 00:18:20,605 I might be a better shot than you made together. 267 00:18:20,607 --> 00:18:22,980 Mike never said that he had such a good sister. 268 00:18:22,982 --> 00:18:25,438 Well, someone had to look for him. 269 00:18:25,440 --> 00:18:27,940 p> 270 00:19:05,441 --> 00:19:08,271 Do we know how long this person squatted here? 271 00:19:08,273 --> 00:19:09,564 I'm not, Sheriff. 272 00:19:09,566 --> 00:19:11,023 It's been abandoned for several months. 273 00:19:11,025 --> 00:19:14,563
274
00:19:14,565 --> 00:19:16,480
I think he's already been here
here for a moment.
275
00:19:16,482 --> 00:19:18,398
- Great place.
- Yeah.
276
00:19:24,065 --> 00:19:26,980
Yes, what's the bad hole.
277
00:19:26,982 --> 00:19:29,563
It seems like someone
has an obsession, huh?
278
00:19:29,565 --> 00:19:32,272
Yes, the psychiatrist said that
he believed that Mary Monette
279
00:19:32,274 --> 00:19:34,106
called her from her grave.
280
00:19:34,108 --> 00:19:35,730
I think he thought he was
some kind of damn angel
281
00:19:35,732 --> 00:19:37,730
death or something & apos;.
282
00:19:37,732 --> 00:19:40,981
What did he think he said?
283
00:19:40,983 --> 00:19:43,106
I don't know, the usual
things go astray.
284
00:19:43,108 --> 00:19:46,900
The file is not clear.
285
00:19:48,107 --> 00:19:51,899
Why aren't these people
only able to hear Jesus, yes?
286
00:20:08,066 --> 00:20:09,313
The sign here is right in
next to Black Creek.
287
00:20:09,315 --> 00:20:10,981
- I heard screams.
- What?
288
00:20:10,983 --> 00:20:12,646
Sounds like a child.
289
00:20:12,648 --> 00:20:14,230
Oh, it's only a few
wolves, baby
290
00:20:14,232 --> 00:20:15,982
It's not a wolf.
291
00:20:17,231 --> 00:20:20,313
Please help me!
292
00:20:20,315 --> 00:20:22,231
What the hell
293
00:20:24,982 --> 00:20:27,064
- That guy, he brought me!
- Are you good OK?
294
00:20:27,066 --> 00:20:27,940
Good.
295
00:20:28,733 --> 00:20:30,441
Calm down a little.
296
00:20:31,983 --> 00:20:33,398
Fuckin & apos; hillbillies.
297
00:20:34,648 --> 00:20:35,939
Where is he in
298
00:20:35,941 --> 00:20:37,023
Behind the trees there. P>
299
00:20:37,025 --> 00:20:37,940
Oh yeah? P>
300
00:20:42,398 --> 00:20:43,565
Hey, come out! P>
301
00:20:45,316 --> 00:20:47,397
Todd! P>
302
00:20:47,399 --> 00:20:48,397
What's the matter
303
00:20:50,066 --> 00:20:50,981
Todd!
304
00:21:07,983 --> 00:21:09,441
Fuckin Raccoon & apos.
305
00:22:25,065 --> 00:22:26,649
I thought that was back.
306
00:22:37,983 --> 00:22:40,023
- You were there.
- Thank you, Cindy.
307
00:22:40,025 --> 00:22:41,563
You are welcome, can
I give you anything else?
308
00:22:41,565 --> 00:22:43,063
What about new jobs?
309
00:22:43,065 --> 00:22:45,105
You and me both.
310
00:22:49,106 --> 00:22:51,023
Sorry, I hope I don't
bother you, Sheriff,
311
00:22:51,025 --> 00:22:52,731
but I think I have
something you want to hear.
312
00:22:52,733 --> 00:22:55,396
I just will
slip my steak.
313
00:22:55,398 --> 00:22:58,396
The crime scene team is digging
the grave now.
314
00:22:58,398 --> 00:23:01,063
I thought we had
found Mary Monette.
315
00:23:01,065 --> 00:23:04,647
There is something in the grave.
316
00:23:04,649 --> 00:23:07,899
Looks like the catcher of
old Indian soul.
317
00:23:09,399 --> 00:23:13,608
Cindy, I think you should
keep this a secret for me.
318
00:23:44,316 --> 00:23:47,940
So now we are headed to
into the dark forests of Wisconsin,
319
00:23:47,942 --> 00:23:50,980
where the remaining two children
have just found.
320
00:23:50,982 --> 00:23:55,230
Nothing is too low to < br /> some online hits, no, Harry?
321
00:23:55,232 --> 00:23:57,314
This is our spirit guide,
322
00:23:57,316 --> 00:23:59,939
and has original
Indian blood in its veins.
323
00:23:59,941 --> 00:24:01,606
Untuk terakhir kalinya,
Bung, itu bukan apa-apa.
324
00:24:01,608 --> 00:24:05,104
It's like my great-grandfather
or something.
325
00:24:05,106 --> 00:24:07,022
He is now taking
the name Mike Hawk
326
00:24:07,024 --> 00:24:08,399
for his online show.
327
00:24:09,608 --> 00:24:12,063
Places actually from the infamous murder of
Jimmy.
328
00:24:12,065 --> 00:24:16,147
A crazy teenager who killed
some locals in the forest,
329
00:24:16,149 --> 00:24:20,399
and buried his best friend, won't < > ever discovered to this day.
330
00:24:22,066 --> 00:24:25,439
And this is the younger sister
Mike Hawk, Heather Hawk,
331
00:24:25,441 --> 00:24:27,648
who once saved him
from that horrible Beowulf p >
332
00:24:27,650 --> 00:24:30,022
with his magical tomahawk.
333
00:24:30,024 --> 00:24:31,980
Are you adopted
from psychotic
334
00:24:31,982 --> 00:24:33,900
mental hospital in the UK?
335
00:24:35,316 --> 00:24:38,938
And this is our security, Lloyd .
336
00:24:38,940 --> 00:24:42,021
When he isn't banging
a ghost, he's banging on girls.
337
00:24:42,023 --> 00:24:44,981
It's too early for
your nonsense, Harry.
338
00:24:46,065 --> 00:24:47,938
Dan ini Rachel.
339
00:24:47,940 --> 00:24:50,396
Damn for the brain, but
a nice ass.
340
00:24:50,398 --> 00:24:52,396
Give it to me.
341
00:24:52,398 --> 00:24:53,605
Hey, Mike, if he keeps
with that fucking & apos;
342
00:24:53,607 --> 00:24:55,605
camera, I'll throw him
on the lake when you film it.
343
00:24:55,607 --> 00:24:57,232
Sounds good to me.
344
00:24:59,233 --> 00:25:01,231
It's like, place
last hideout
345
00:25:01,233 --> 00:25:03,064
for people who have business.
346
00:25:03,066 --> 00:25:06,605
Yes, people who can't afford
buy a decent hotel.
347
00:25:06,607 --> 00:25:07,856
I'll be back soon , guys.
348
00:25:07,858 --> 00:25:12,230
Just follow the trail, I
will catch up with you later.
349
00:25:12,232 --> 00:25:14,064
Where did he go?
350
00:25:14,066 --> 00:25:17,899
Maybe it has something to do
with his father.
351
00:25:35,981 --> 00:25:37,313
Morning, Dan.
352
00:25:37,315 --> 00:25:39,064
Morning, Sheriff.
353
00:25:39,066 --> 00:25:41,730
Will be cold, you
need extra firewood?
354
00:25:41,732 --> 00:25:44,063
Thank you, Dan,
I'm all stocked.
355
00:25:44,065 --> 00:25:45,938
What can I do for it?
356
00:25:45,940 --> 00:25:48,063
We found another body.
357
00:25:48,065 --> 00:25:49,564
Damn, sorry to hear it
358
00:25:49,566 --> 00:25:52,648
Well, not
's son, it's strange.
359
00:25:52,650 --> 00:25:55,563
This is other suspected attackers.
360
00:25:55,565 --> 00:25:56,938
Did you see
something in your round,
361
00:25:56,940 --> 00:26:00,064
something extraordinary?
362
00:26:00,066 --> 00:26:03,398
Sorry, no, I can't
said that I have.
363
00:26:03,400 --> 00:26:07,021
I can't catch you,
so I think I'll stop by.
364
00:26:07,023 --> 00:26:07,896
They put up booster
in a week.
365
00:26:07,898 --> 00:26:09,564
p>
366
00:26:09,566 --> 00:26:11,480
This is really dead
here now.
367
00:26:11,482 --> 00:26:14,147
Tell me about that.
368
00:26:14,149 --> 00:26:15,980
Well, if you hear anything
on the way You,
369
00:26:15,982 --> 00:26:19,314
You make sure to tell me. P>
370
00:26:19,316 --> 00:26:22,439
- Yeah, good.
- Oh, ah, one more thing. P>
371
00:26:22,441 --> 00:26:25,065
This thing what means
for you?
372
00:26:26,399 --> 00:26:28,064
Where did you find it?
373
00:26:28,066 --> 00:26:29,939
This is a soul catcher.
374
00:26:29,941 --> 00:26:32,440
Native Americans
used to use them.
375
00:26:33,315 --> 00:26:35,313
I know what it is,
376
00:26:35,315 --> 00:26:36,981
But what does
have to do with this murder?
377
00:26:36,983 --> 00:26:39,439
We are not sure yet.
378
00:26:39,441 --> 00:26:42,938
Find someone
near the scene.
379
00:26:42,940 --> 00:26:44,565
Along with the framework.
380
00:26:45,940 --> 00:26:48,605
I think it's possible
Mary Monette.
381
00:26:48,607 --> 00:26:50,605
Mary Monette?
382
00:26:50,607 --> 00:26:54,022
You and Hale from the regular bar
get to know Mary, right?
383
00:26:54,024 --> 00:26:57,439
And Jimmy Winter.
384
00:26:57,441 --> 00:26:58,899
It's vague, yeah
385
00:27:00,024 --> 00:27:04,481
Yes, we all go to
the same school together .
386
00:27:04,483 --> 00:27:06,483
I'm sorry, Sheriff, me...
387
00:27:07,941 --> 00:27:09,605
I don't know anything
about the soul catcher.
388
00:27:09,607 --> 00:27:11,730
I've never seen people around here.
389
00:27:11,732 --> 00:27:13,731
Looks like someone
is trying
390
00:27:13,733 --> 00:27:15,899
Traps something inside him.
391
00:27:18,066 --> 00:27:19,480
Good.
392
00:27:19,482 --> 00:27:21,022
Like I said,
393
00:27:21,024 --> 00:27:23,731
If you hear something,
you will tell me.
394
00:27:23,733 --> 00:27:25,982
I'm sure we will talk again.
395
00:27:27,274 --> 00:27:30,982
Surely if the skeleton
turns out to be Mary Monette.
396
00:27:57,024 --> 00:27:59,398
Hey, you're fine
397
00:27:59,400 --> 00:28:00,608
I'm fine.
398
00:28:03,066 --> 00:28:05,605
I'm fine.
399
00:28:05,607 --> 00:28:09,063
p>
400
00:28:09,065 --> 00:28:12,146
This is where I shoot deer
my first time with my father.
401
00:28:12,148 --> 00:28:16,064
We mark the stone
to remember it.
402
00:28:16,066 --> 00:28:17,480
Sorry, I didn't mean
bother you.
403
00:28:17,482 --> 00:28:21,399
Harry and Rachel only
drive me crazy.
404
00:28:23,732 --> 00:28:24,690
It's okay.
405
00:28:24,692 --> 00:28:28,983
I'm glad I don't have to
> come out alone alone.
406
00:28:33,982 --> 00:28:35,021
Mike!
407
00:28:35,023 --> 00:28:36,938
That is Harry, we
need to check it out.
408
00:28:52,649 --> 00:28:54,565
What is that?
409
00:28:54,567 --> 00:28:57,063
There's a restaurant nearby, come on.
410
00:29:27,233 --> 00:29:29,231
Hungry wolves are special today.
411
00:29:29,233 --> 00:29:32,980
Prime steak with sauce
Extra red blood.
412
00:29:32,982 --> 00:29:35,729
Hey , Mike, go take us
a glass of beer, I drive. P>
413
00:29:35,731 --> 00:29:37,397
He's just kidding. P>
414
00:29:37,399 --> 00:29:38,938
No.
415
00:29:38,940 --> 00:29:40,939
You only have two beers.
416
00:29:40,941 --> 00:29:43,314
You can be wasted in the cabin.
417
00:29:43,316 --> 00:29:46,398
Come on, three, at least.
418
00:29:46,400 --> 00:29:47,566
And tequila.
419
00:29:51,399 --> 00:29:52,729
What can I get, Son? P>
420
00:29:52,731 --> 00:29:54,938
Six beers, please,
and orange juice. P>
421
00:29:54,940 --> 00:29:55,899
Have an ID? P>
422
00:29:57,065 --> 00:29:57,940
Yes. P>
423
00:30:00,982 --> 00:30:03,439
Where did You got
this fake ID?
424
00:30:03,441 --> 00:30:05,232
I have this one, Eva.
425
00:30:08,108 --> 00:30:11,021
You're Jack's son
Carpenter, aren't you?
426
00:30:11,023 --> 00:30:11,898
That's right. P>
427
00:30:13,482 --> 00:30:16,063
You look like
your parents. P>
428
00:30:16,065 --> 00:30:19,064
Menuju ke kabinnya
akhir pekan ini?
429
00:30:19,066 --> 00:30:23,230
Yes, I went up there for the last time
.
430
00:30:23,232 --> 00:30:25,730
You can delete it.
431
00:30:25,732 --> 00:30:27,899
I'll drink a few drinks for you.
432
00:30:30,567 --> 00:30:32,398
You children
have fun? P>
433
00:30:32,400 --> 00:30:34,106
- Can say that
- That's great. P>
434
00:30:34,108 --> 00:30:35,233
That's great. P>
435
00:30:37,023 --> 00:30:38,108
Help me, kid. P>
436
00:30:40,066 --> 00:30:43,063
Go to the cabin and
have fun with you,
437
00:30:43,065 --> 00:30:45,563
but don't hang out
too much there. P>
438
00:30:45,565 --> 00:30:47,106
There are wolves there,
439
00:30:47,108 --> 00:30:50,024
and that can be dangerous, okay? P>
440
00:30:50,941 --> 00:30:52,981
How much do I owe you
441
00:30:52,983 --> 00:30:55,272
Drinks are on my body. P>
442
00:30:55,274 --> 00:30:58,021
Your father is my best friend.
443
00:30:58,023 --> 00:31:01,022
Many mounts on the wall
come back from here come from him.
444
00:31:01,024 --> 00:31:02,983
He is a hell of a hunter.
445
00:31:04,983 --> 00:31:06,980
You will do
hunting this weekend?
446
00:31:06,982 --> 00:31:08,189
Sort of.
447
00:31:08,191 --> 00:31:11,105
You might end up
like your parents.
448
00:31:11,107 --> 00:31:13,106
You have a good one
449
00:31:13,108 --> 00:31:14,399
Thank you.
450
00:31:28,941 --> 00:31:30,604
Am I dead?
451
00:31:30,606 --> 00:31:32,981
Because I thought I had just met
an angel with a heavenly donkey.
452
00:31:32,983 --> 00:31:34,981
You have to get out of the city.
453
00:31:34,983 --> 00:31:37,064
Of course I am from < br /> out of town, isn't that
454
00:31:37,066 --> 00:31:38,647
you will remember someone who
this handsome walks around?
455
00:31:38,649 --> 00:31:41,063
I think I remember sending
your ass back to town.
456
00:31:41,065 --> 00:31:42,938
- Lloyd let's get out of here
- Hey, come on
457
00:31:42,940 --> 00:31:43,771
Come on, I understand this
458
00:31:43,773 --> 00:31:45,730
Does city meat
bother you?
459
00:31:45,732 --> 00:31:46,771
Hey, just relax.
460
00:31:46,773 --> 00:31:49,148
I'm just chatting
with your daughter.
461
00:31:49,150 --> 00:31:50,398
Don't worry, my old
person is filled.
462
00:31:50,400 --> 00:31:51,731
You can go check
my car behind.
463
00:31:51,733 --> 00:31:54,981
It's not my father, that
is my man.
464
00:31:54,983 --> 00:31:56,315
Are you sure he is not both?
465
00:31:59,983 --> 00:32:01,731
He has come.
466
00:32:02,898 --> 00:32:06,479
That kid has been askin & apos; for
that, he's just a smart donkey. P>
467
00:32:06,481 --> 00:32:08,064
You call it a fight? P>
468
00:32:08,066 --> 00:32:09,938
Damn, my grandmother could have been
kicking that crap
469
00:32:09,940 --> 00:32:11,399
came out of both of them.
470
00:32:14,233 --> 00:32:16,105
What did you say?
471
00:32:16,107 --> 00:32:16,980
Did you see that man?
472
00:32:16,982 --> 00:32:18,730
That was a fair comment.
473
00:32:18,732 --> 00:32:20,314
I thought you were watching him, Harry.
474
00:32:20,316 --> 00:32:24,065
I, Bruv, wasn't my fault
he was a dick.
475
00:32:25,066 --> 00:32:26,064
Let's go to the cabin
476
00:32:26,066 --> 00:32:28,148
p>
477
00:32:28,150 --> 00:32:32,646
before you mention again
locals, god!
478
00:32:42,024 --> 00:32:43,480
Fuck sake, man, fuck you!
479
00:32:43,482 --> 00:32:47,273
And.
480
00:32:47,275 --> 00:32:51,231
Well, guess who just
just passed through here.
481
00:32:51,233 --> 00:32:52,066
Son Jack
482
00:32:54,066 --> 00:32:57,482
What if he starts
up there fishing? p >
483
00:33:00,316 --> 00:33:02,397
When we bury it up there,
484
00:33:02,399 --> 00:33:05,064
you said never
could return to us.
485
00:33:05,066 --> 00:33:06,565
Jack died, Dan.
486
00:33:08,275 --> 00:33:12,441
And for some unfortunate reason,
I thought it was back. P>
487
00:33:51,607 --> 00:33:53,148
This always happens
to me in the bar. P>
488
00:33:53,150 --> 00:33:56,148
I mean, he can < br /> be his daughter.
489
00:33:56,150 --> 00:33:57,563
I will wash my face
490
00:33:57,565 --> 00:33:59,648
Wait, I hear a beat.
491
00:34:00,607 --> 00:34:03,316
Yes, I also heard it.
492
00:34:08,150 --> 00:34:10,355
What do you think it's a bear?
493
00:34:10,357 --> 00:34:11,606
I'll go check it out.
494
00:34:11,608 --> 00:34:13,150
Go into a hero.
495
00:34:32,982 --> 00:34:34,938
It's just a breeze
just a little, bruv.
496
00:34:34,940 --> 00:34:36,938
These are dream catchers.
497
00:34:36,940 --> 00:34:38,938
They have never been in
here when I was little.
498
00:34:38,940 --> 00:34:40,272
You said yourself,
You haven't returned here
499
00:34:40,274 --> 00:34:42,689
since you were like 12?
500
00:34:42,691 --> 00:34:46,647
Yes, I don't remember Dad
being a dream catcher.
501
00:34:46,649 --> 00:34:49,481
I think there are things that are entirely
we don't know about him.
502
00:34:49,483 --> 00:34:51,939
Come on, stop playing games, Mike.
503
00:34:51,941 --> 00:34:53,396
Let's load firewood.
504
00:34:53,398 --> 00:34:55,982
You have a bonfire?
505
00:35:16,066 --> 00:35:19,939
So, anyone has
stories from around here?
506
00:35:19,941 --> 00:35:21,647
Has your father ever told you
/> about Jimmy's murder, Mike?
507
00:35:21,649 --> 00:35:25,106
No, everyone knows about
stories around here.
508
00:35:25,108 --> 00:35:26,480
He must have been around
the same age
509
00:35:26,482 --> 00:35:28,063
like Jimmy Winter
when that happened.
510
00:35:28,065 --> 00:35:30,272
What was Jimmy's murder?
511
00:35:30,274 --> 00:35:34,147
I watched this TV documentary,
a teenager left his head ,
512
00:35:34,149 --> 00:35:36,563
killed a number of locals.
513
00:35:36,565 --> 00:35:39,980
One of his best friends, Mary
Monette, was never found.
514
00:35:39,982 --> 00:35:42,606
But Jimmy Winter was found dead.
515
00:35:42,608 --> 00:35:43,983
Suspected of suicide.
516
00:35:45,483 --> 00:35:48,190
Although conspiracy theorists believe
that it is a coverup,
517
00:35:48,192 --> 00:35:50,647
Jimmy Winter seems like
has no motive,
518
00:35:50,649 --> 00:35:54,938
and looks very
happy with his girlfriend.
519
00:35:54,940 --> 00:35:56,938
So, come on, why did you
stop coming out here, Mike?
520
00:35:56,940 --> 00:35:58,731
Did you and your father
fight or something?
521
00:35:58,733 --> 00:36:01,647
No , not like that.
522
00:36:01,649 --> 00:36:02,647
Come on, Heather.
523
00:36:02,649 --> 00:36:05,688
You have to know why he
stopped coming here.
524
00:36:05,690 --> 00:36:09,565
I don't, Mike is never right
talk about this place.
525
00:36:11,273 --> 00:36:13,065
You can tell us, man.
526
00:36:13,067 --> 00:36:15,272
Just got scared last night.
527
00:36:15,274 --> 00:36:16,150
Takut?
528
00:36:17,607 --> 00:36:20,646
Do you think you saw wrong
one of the Indians here?
529
00:36:20,648 --> 00:36:22,647
Or maybe also
Jimmy Winter's ghost.
530
00:36:22,649 --> 00:36:24,192
Fuck off, Dude. P>
531
00:36:25,565 --> 00:36:27,939
What are you actually
afraid of? P>
532
00:36:27,941 --> 00:36:30,313
- it's stupid
- Come on, man. P>
533
00:36:30,315 --> 00:36:32,440
You have to tell us now .
534
00:36:40,941 --> 00:36:43,938
I woke up on the deer standing up
with my father one night.
535
00:36:43,940 --> 00:36:46,357
I woke up and he fell asleep.
536
00:36:47,648 --> 00:36:48,980
I looked out into the forest ,
537
00:36:48,982 --> 00:36:52,147
and I see this figure
standing there.
538
00:36:52,149 --> 00:36:55,980
That eye shines and it looks like
looks straight at me.
539
00:36:55,982 --> 00:36:59,980
I woke up my father and
when he saw, it was gone.
540
00:36:59,982 --> 00:37:02,980
He said it wasn't
anything, just an animal,
541
00:37:02,982 --> 00:37:06,938
But I've never seen an animal < br /> with eyes like that before.
542
00:37:06,940 --> 00:37:08,647
When we return to the cabin,
543
00:37:08,649 --> 00:37:11,689
He put me in,
told me not to worry.
544
00:37:11,691 --> 00:37:13,980
Indian magic protects the cabin,
545
00:37:13,982 --> 00:37:16,271
and no monsters can enter
546
00:37:16,273 --> 00:37:19,646
That night, I woke up
by tapping on the window. P>
547
00:37:19,648 --> 00:37:21,940
When I looked up, I saw it. P>
548
00:37:23,107 --> 00:37:25,606
The eyes were once again. P>
549
00:37:25,608 --> 00:37:28,980
My father entered, tried
calm me down.
550
00:37:28,982 --> 00:37:31,397
That morning when we left,
551
00:37:31,399 --> 00:37:36,314
we saw a few footprints
on the road to my bedroom window.
552
00:37:36,316 --> 00:37:38,356
My father never
asked me to go back,
553
00:37:38,358 --> 00:37:40,566
and I never asked to join him.
554
00:37:42,191 --> 00:37:44,647
So, you said that
might still be here,
555
00:37:44,649 --> 00:37:47,229
and maybe still
there is your scent?
556
00:37:47,231 --> 00:37:48,398
No, of course not.
557
00:37:50,358 --> 00:37:52,688
The Wisconsin Skinwalker is not real
, and murder Jimmy
558
00:37:52,690 --> 00:37:56,107
Terjadi sebelum kita lahir.
559
00:38:12,690 --> 00:38:16,899
You're fine, Eva?
560
00:38:28,650 --> 00:38:32,483
You left me to
die, there in the dark.
561
00:38:38,649 --> 00:38:40,067
Where are you
562
00:38:40,732 --> 00:38:42,438
Where you
563
00:39:00,607 --> 00:39:02,272
Jesus, I was here last night.
564
00:39:02,274 --> 00:39:03,439
I ordered beer from him.
565
00:39:03,441 --> 00:39:05,272
Yes, you won't
order anything
566
00:39:05,274 --> 00:39:07,647
More than him, that's for sure.
567
00:39:07,649 --> 00:39:09,689
What do you think, a robbery?
568
00:39:09,691 --> 00:39:12,939
It doesn't look like a robbery.
569
00:39:12,941 --> 00:39:14,064
Hale's wife opened this morning,
570
00:39:14,066 --> 00:39:16,689
said that he did not go home last night.
571
00:39:16,691 --> 00:39:19,438
Go to the State Police,
set some roadblocks.
572
00:39:19,440 --> 00:39:21,439
Let's see can't we find it.
573
00:39:21,441 --> 00:39:24,980
You don't think Hale has anything
to do with this right?
574
00:39:24,982 --> 00:39:27,564
Very young things like that?
575
00:39:27,566 --> 00:39:29,439
I wonder if he stayed
late after closing,
576
00:39:29,441 --> 00:39:33,313
try to fool him and
things get out of hand.
577
00:39:33,315 --> 00:39:35,899
I will hold the State Patrol.
578
00:40:15,273 --> 00:40:16,607
Extraordinary.
579
00:40:17,982 --> 00:40:18,647
Guys !
580
00:40:18,649 --> 00:40:21,104
Can you save it?
581
00:40:22,607 --> 00:40:24,481
You can come in my room
582
00:40:24,483 --> 00:40:26,606
The only way I
enter your room,
583
00:40:26,608 --> 00:40:28,648
is with my father's gun loaded.
584
00:40:28,650 --> 00:40:30,980
A father girl,
you are very hot.
585
00:40:30,982 --> 00:40:32,649
Dude, my father just died!
586
00:40:34,691 --> 00:40:36,314
Sorry .
587
00:40:36,316 --> 00:40:37,566
What the hell
588
00:40:44,608 --> 00:40:46,481
Sorry, didn't mean
scare you.
589
00:40:46,483 --> 00:40:48,648
Oh my God, it's okay,
I just thought
590
00:40:48,650 --> 00:40:50,689
You are a monster that you
talked about earlier.
591
00:40:50,691 --> 00:40:52,397
I am not bad, right?
592
00:40:54,191 --> 00:40:57,481
So, don't you
hold it?
593
00:40:57,483 --> 00:40:58,565
Not really.
594
00:41:02,190 --> 00:41:04,063
Well, that really sucks
that your family must be
595
00:41:04,065 --> 00:41:08,273
sell this place, because I
really like it here.
596
00:41:20,190 --> 00:41:22,939
I think now
I like it here.
597
00:41:22,941 --> 00:41:23,605
Me too.
598
00:42:43,941 --> 00:42:45,230
What was that?
599
00:42:45,232 --> 00:42:46,524
I don't know
600
00:43:01,232 --> 00:43:02,648
Dude.
601
00:43:02,650 --> 00:43:03,730
What are you doing?
602
00:43:03,732 --> 00:43:06,064
Sucking your mother's cock,
What did he look like?
603
00:43:07,692 --> 00:43:08,605
He got up earlier after
beating that he did last night
604
00:43:08,607 --> 00:43:12,647
- didn't it?
- He has it coming
605
00:43:12,649 --> 00:43:14,480
Do you know where my sister is?
606
00:43:14,482 --> 00:43:18,690
Go to spread
the last ashes of your father.
607
00:43:20,650 --> 00:43:23,939
Summer camps don't
spend a lot of time.
608
00:43:23,941 --> 00:43:26,147
So come on, guys, what do we do today?
609
00:43:26,149 --> 00:43:28,480
I have to go see one of
one of my father's old friends.
610
00:43:28,482 --> 00:43:30,480
I will go change, I will see you later. P>
611
00:43:30,482 --> 00:43:31,940
Giliranku, Harry.
612
00:43:37,649 --> 00:43:40,648
I'm Dirty Harry, bruv.
613
00:43:57,940 --> 00:43:58,648
Goodbye, Dad.
614
00:44:38,982 --> 00:44:42,647
Well, shoot me with
the number 30 should be six.
615
00:44:42,649 --> 00:44:44,566
If not Jack's son.
616
00:44:48,482 --> 00:44:50,565
Looks like this whole forest
has gone crazy
617
00:44:50,567 --> 00:44:52,567
since your father's accident
618
00:44:53,983 --> 00:44:57,440
I was told that
you found it.
619
00:44:58,608 --> 00:44:59,483
Yes.
620
00:45:00,940 --> 00:45:03,565
Do you think he has a lot of
suffering out there?
621
00:45:03,567 --> 00:45:05,606
From what I can
say, it must be fast
622
00:45:05,608 --> 00:45:08,981
From the moment he hit
his head on the rocks.
623
00:45:08,983 --> 00:45:11,231
Your father is a good person.
624
00:45:11,233 --> 00:45:13,397
Your brother came out with you?
625
00:45:13,399 --> 00:45:18,106
Yes, he just spread
the last ashes.
626
00:45:18,108 --> 00:45:20,647
The last time I was here, I
heard you talk about
627
00:45:20,649 --> 00:45:23,980
Some deaths, you
and Dad looks worried. P>
628
00:45:23,982 --> 00:45:27,648
Ya, mereka membuka kembali
pembunuhan Jimmy sementara.
629
00:45:27,650 --> 00:45:29,649
What do you mean?
630
00:45:31,441 --> 00:45:34,938
Well, you know, father and I,
I know Jimmy and Mary.
631
00:45:34,940 --> 00:45:37,188
Do you know Mary Monette?
632
00:45:37,190 --> 00:45:41,106
Yes, yes, we're all ordinary
hanging out together. P>
633
00:45:41,108 --> 00:45:45,189
If that's the old case,
why are you worried? P>
634
00:45:45,191 --> 00:45:47,938
Isn't Jimmy Winter dead?
635
00:45:47,940 --> 00:45:50,939
Jimmy has Indian blood in
in him, like your father.
636
00:45:50,941 --> 00:45:54,566
He is obsessed with
Indian legends and culture.
637
00:45:56,441 --> 00:45:58,564
You know how people
Around here you can, Mike.
638
00:45:58,566 --> 00:46:00,646
Your father doesn't want
witch hunt.
639
00:46:00,648 --> 00:46:04,147
A body appears,
sticks in his eyes. p >
640
00:46:04,149 --> 00:46:07,231
It turns out to be a gang
motorbike in the forest, trying to
641
00:46:07,233 --> 00:46:11,564
bury their own murder and
put it in Jimmy's murder.
642
00:46:11,566 --> 00:46:14,189
I can use some sugar < br /> again in my coffee, how about you?
643
00:46:14,191 --> 00:46:18,606
Did Dad really
believe that?
644
00:46:18,608 --> 00:46:22,689
I don't know, you
must have asked for it.
645
00:46:22,691 --> 00:46:24,108
Do you?
646
00:46:26,315 --> 00:46:29,023
Forest is a mysterious
place.
647
00:46:30,941 --> 00:46:34,940
Nobody knows what
is buried under it.
648
00:46:44,482 --> 00:46:45,481
Hey.
649
00:46:45,483 --> 00:46:46,647
Hey where are you?
650
00:46:46,649 --> 00:46:47,649
There's no place
651
00:46:48,606 --> 00:46:50,605
You don't regret
last night, didn't you?
652
00:46:50,607 --> 00:46:53,565
No, how can I get it
/> regret last night?
653
00:46:53,567 --> 00:46:55,565
You know, you never
told me the story
654
00:46:55,567 --> 00:46:57,980
You have trouble writing
in an English class. p >
655
00:46:57,982 --> 00:47:02,188
That's because it's not as good as
the story is here.
656
00:47:02,190 --> 00:47:05,564
Tell me about it,
I want to hear it.
657
00:47:05,566 --> 00:47:08,106
Okay, so there is
these two teenagers,
658
00:47:08,108 --> 00:47:10,523
live in an apocalyptic world.
659
00:47:10,525 --> 00:47:13,939
And the girl, she became
mutated because of radiation.
660
00:47:13,941 --> 00:47:15,731
So, slowly she
gets more and more lost,
661
00:47:15,733 --> 00:47:18,397
but no matter how much she is < br>> switch to undead monsters,
662
00:47:18,399 --> 00:47:20,522
The child still loves him.
663
00:47:20,524 --> 00:47:21,980
What is it called?
664
00:47:21,982 --> 00:47:24,482
I don't have a name for that yet.
665
00:47:25,690 --> 00:47:27,646
I think you are very beautiful
666
00:47:27,648 --> 00:47:30,730
No matter how many
undead, sick,
667
00:47:30,732 --> 00:47:33,273
Your mutilated monster becomes,
668
00:47:33,275 --> 00:47:35,480
I have never can stop loving you.
669
00:47:35,482 --> 00:47:39,898
Now that's the most romantic thing I've ever heard of
.
670
00:47:48,649 --> 00:47:50,688
I found something.
671
00:47:50,690 --> 00:47:52,316
What is happening?
672
00:47:53,566 --> 00:47:56,688
I found something weird
in the forest.
673
00:47:56,690 --> 00:47:57,647
Where are you two?
674
00:47:57,649 --> 00:47:59,688
Just enjoy the view
of a standing deer.
675
00:47:59,690 --> 00:48:01,148
Heather, what's that?
676
00:48:01,150 --> 00:48:02,941
Follow me.
677
00:48:23,523 --> 00:48:27,189
I'll see you, Jack
and Mary, in hell right away.
678
00:48:33,606 --> 00:48:36,731
And, I need to talk
with you, open it!
679
00:48:36,733 --> 00:48:39,565
Fuck. < /p>
680
00:48:52,607 --> 00:48:53,730
Look .
681
00:48:53,732 --> 00:48:57,980
This is what we
found in the cabin.
682
00:48:57,982 --> 00:49:01,314
This is a strange place
to have a dream catcher.
683
00:49:08,233 --> 00:49:09,649
That's very strange.
684
00:49:12,523 --> 00:49:15,148
Guys, I really
don't like it here.
685
00:49:15,150 --> 00:49:18,606
Why would anyone
do something like this ?
686
00:49:18,608 --> 00:49:21,106
Guys, only a few
playful hunters.
687
00:49:21,108 --> 00:49:23,105
Maybe Mary Monette
finally returned.
688
00:49:23,107 --> 00:49:25,564
I really think
we have to go back to the cabin.
689
00:49:25,566 --> 00:49:26,605
We've been here too long.
690
00:49:26,607 --> 00:49:27,896
Why?
691
00:49:27,898 --> 00:49:29,606
It's like the most interesting thing that
692
00:49:29,608 --> 00:49:31,190
> we've seen all weekend.
693
00:49:44,150 --> 00:49:47,606
Come on.
694
00:49:47,608 --> 00:49:50,480
I'm really a rough night
overnight.
695
00:49:50,482 --> 00:49:54,981
I just told Jack's son to
here to ask a question.
696
00:49:54,983 --> 00:49:56,606
What did you say to him?
697
00:49:56,608 --> 00:49:58,564
Did you tell
about that night?
698
00:49:58,566 --> 00:50:00,479
No, of course not!
699
00:50:00,481 --> 00:50:02,231
We're just kids, Hale.
700
00:50:02,233 --> 00:50:05,396
p>
701
00:50:05,398 --> 00:50:07,439
How can we know that we
will actually wake up the object?
702
00:50:07,441 --> 00:50:09,564
But it's not like
last time.
703
00:50:09,566 --> 00:50:11,939
This time it returns.
704
00:50:11,941 --> 00:50:13,688
That you will bury one
your best friend alive
705
00:50:13,690 --> 00:50:16,105
in the forest that night
706
00:50:16,107 --> 00:50:17,646
Jesus Christ, he too your friend!
707
00:50:17,648 --> 00:50:20,647
And you see it for yourself.
708
00:50:20,649 --> 00:50:22,358
Whatever he is, he
no longer lives.
709
00:50:23,191 --> 00:50:26,022
None of them.
710
00:50:26,024 --> 00:50:28,938
>
711
00:50:28,940 --> 00:50:30,565
to his open mouth.
712
00:50:34,317 --> 00:50:38,524
Where did you get
blood in your hand there, Hale?
713
00:50:39,608 --> 00:50:42,938
A glass of cleaning the bar.
714
00:50:42,940 --> 00:50:44,565
Cut it off myself very bad.
715
00:50:54,065 --> 00:50:55,899
Don't bother, Dan.
716
00:50:56,941 --> 00:50:59,981
Do you really think
that you can stop me?
717
00:50:59,983 --> 00:51:03,564
I have seen the dream catcher
that you have placed here.
718
00:51:03,566 --> 00:51:06,189
You don't know how,
but this is me.
719
00:51:06,191 --> 00:51:07,065
How?
720
00:51:08,107 --> 00:51:09,689
How are you back
721
00:51:09,691 --> 00:51:12,731
In the same way
I always come back.
722
00:51:12,733 --> 00:51:17,147
White settlers like you always
find a way to wake me up.
723
00:51:24,024 --> 00:51:25,273
Harry, come on!
724
00:51:25,275 --> 00:51:28,230
You can get into the car now
or we go without you.
725
00:51:28,232 --> 00:51:29,647
I can't find the last
from my grass .
726
00:51:29,649 --> 00:51:33,688
Harry, just leave it.
727
00:51:33,690 --> 00:51:35,980
Hey, did you hear it?
728
00:51:35,982 --> 00:51:37,606
I didn't hear anything
729
00:51:37,608 --> 00:51:39,441
I also heard it.
730
00:51:40,690 --> 00:51:41,521
Come on, guys, let's just go.
731
00:51:41,523 --> 00:51:44,064
>
732
00:51:44,066 --> 00:51:46,396
This place really
scares me.
733
00:51:46,398 --> 00:51:47,939
- What if someone gets hurt?
- I'll go.
734
00:51:47,941 --> 00:51:51,563
Where do you go now ?
735
00:51:51,565 --> 00:51:52,608
- To get my father's gun
- You can't just go alone.
736
00:51:53,648 --> 00:51:55,272
Wait.
737
00:51:55,274 --> 00:51:57,938
- I'll come with you
- No.
738
00:51:57,940 --> 00:51:59,939
You live with the others. P>
739
00:51:59,941 --> 00:52:01,606
- Give it to me.
- No, I can handle it
740
00:52:01,608 --> 00:52:06,189
Come on, you know me is
better shots,
741
00:52:06,191 --> 00:52:08,481
and Dad always says that we don't
do enough things together.
742
00:52:12,566 --> 00:52:13,563
I'll be back soon.
743
00:52:13,565 --> 00:52:15,313
Try to get some
signals and call the sheriff.
744
00:52:15,315 --> 00:52:16,647
Bring Jenna with you.
745
00:52:16,649 --> 00:52:18,315
Wait, I'll come.
746
00:52:25,482 --> 00:52:27,689
Drive, Lloyd , take
we get out of here.
747
00:52:27,691 --> 00:52:28,939
We can't just leave them.
748
00:52:28,941 --> 00:52:31,022
Now that's what is happening.
749
00:52:32,649 --> 00:52:34,605
What is that sound ?
750
00:52:34,607 --> 00:52:35,606
I don't know, but
we get out of here.
751
00:52:35,608 --> 00:52:37,981
Stop the car, something
goes wrong with that.
752
00:52:37,983 --> 00:52:39,274
Fuck
753
00:52:48,941 --> 00:52:50,646
We ran past the stick. P>
754
00:52:50,648 --> 00:52:52,522
This is not a stick, it is
an arrow. P>
755
00:52:52,524 --> 00:52:54,566
I will warn others. P>
756
00:52:57,941 --> 00:53:00,480
Who is out there?
757
00:53:12,192 --> 00:53:13,731
And what are you doing?
758
00:53:18,982 --> 00:53:19,647
Let him go!
759
00:53:19,649 --> 00:53:21,522
Are you crazy, man?
760
00:53:21,524 --> 00:53:23,190
And what are you doing?
761
00:53:26,648 --> 00:53:29,106
Please, shoot me first, please!
762
00:53:29,108 --> 00:53:30,524
- What?
- Please!
763
00:53:33,273 --> 00:53:35,273
- Oh, Jesus Christ
- No!
764
00:53:44,648 --> 00:53:45,730
Oh my God.
765
00:53:45,732 --> 00:53:47,272
Where the car?
766
00:53:47,274 --> 00:53:49,106
Someone slits the tire.
767
00:53:49,108 --> 00:53:49,980
What?
768
00:53:49,982 --> 00:53:50,939
Guys!
769
00:53:50,941 --> 00:53:52,566
He is still alive.
770
00:53:53,983 --> 00:53:56,188
That it's impossible, he
has a crack in his throat.
771
00:53:56,190 --> 00:53:57,939
Why is there a nasty nail
inside him?
772
00:53:57,941 --> 00:54:01,482
Well, there's a fucking & apos;
bullet in in him now
773
00:54:03,982 --> 00:54:04,981
What do you mean some
men in the forest
774
00:54:04,983 --> 00:54:07,980
just fucking doing this?
775
00:54:07,982 --> 00:54:10,147
There is this person, Mike knows him.
776
00:54:10,149 --> 00:54:11,521
Do you know who
did this, Mike?
777
00:54:11,523 --> 00:54:12,689
That was one of
my father's old friends.
778
00:54:12,691 --> 00:54:15,314
I think there's something to do
with Jimmy's murder.
779
00:54:15,316 --> 00:54:17,564
I don't believe him, he's
always a good guy.
780
00:54:17,566 --> 00:54:19,647
Yeah, bruv, a great person.
781
00:54:19,649 --> 00:54:22,356
Guys, he goes .
782
00:54:22,358 --> 00:54:23,938
It's so messed up
783
00:54:23,940 --> 00:54:27,605
I can't believe I'm really
seeing a girl die.
784
00:54:28,608 --> 00:54:30,522
Jesus!
785
00:54:30,524 --> 00:54:31,563
Get this bitch from me
786
00:54:31,565 --> 00:54:32,980
What did he do?
787
00:54:32,982 --> 00:54:35,647
The prostitute has come back to life.
788
00:54:35,649 --> 00:54:37,939
Mike, help me
789
00:55:04,358 --> 00:55:05,980
Oh my God.
790
00:55:05,982 --> 00:55:07,980
>
791
00:55:07,982 --> 00:55:10,065
Harry, you
destroy his brain!
792
00:55:10,067 --> 00:55:13,521
I'm English, bruv, I don't
know how to aim.
793
00:55:13,523 --> 00:55:14,688
He must do it, < The bitch is crazy.
794
00:55:28,566 --> 00:55:30,355
Lloyd!
795
00:55:30,357 --> 00:55:31,939
- I think he's still alive.
- What if he doesn't?
796
00:55:31,941 --> 00:55:33,939
What if she is like him?
797
00:55:33,941 --> 00:55:34,940
That girl, she said
to shoot her first.
798
00:55:34,942 --> 00:55:36,688
Like that person in the forest.
799
00:55:36,690 --> 00:55:38,271
She has nails in her heart.
800
00:55:38,273 --> 00:55:40,148
What if the soul catcher is real?
801
00:55:41,232 --> 00:55:43,563
What is happening?
802
00:55:43,565 --> 00:55:44,564
We have to hold it back.
803
00:55:44,566 --> 00:55:48,482
- What are you doing?
- Sorry, Lloyd.
804
00:55:55,025 --> 00:55:58,481
You guys , we need to find
know what to do.
805
00:55:58,483 --> 00:56:01,188
We all see what happens.
806
00:56:01,190 --> 00:56:04,439
Mike, how do you say
that soul catcher works?
807
00:56:04,441 --> 00:56:07,606
This passes the next
person he killed.
808
00:56:07,608 --> 00:56:08,566
Takes them.
809
00:56:10,190 --> 00:56:11,648
Do you still have memories?
810
00:56:11,650 --> 00:56:12,565
I don't know
811
00:56:14,650 --> 00:56:16,606
What will we do now?
812
00:56:16,608 --> 00:56:18,146
We shoot a girl
girl, for God's sake.
813
00:56:18,148 --> 00:56:19,980
We all see what he is doing.
814
00:56:19,982 --> 00:56:21,980
>
815
00:56:21,982 --> 00:56:24,689
Well, I don't blame
anyone, neither do I
816
00:56:24,691 --> 00:56:27,523
Know what you said
happened in the forest is true.
817
00:56:27,525 --> 00:56:31,566
That person has died before
he slits the girl's neck.
818
00:56:33,024 --> 00:56:35,605
So are we really saying
that Lloyd is possessed by demons?
819
00:56:35,607 --> 00:56:37,397
You guys see it for yourself.
820
00:56:37,399 --> 00:56:39,482
That girl is not normal.
821
00:56:40,608 --> 00:56:43,396
Maybe that's what
killed our father.
822
00:56:43,398 --> 00:56:44,689
Do you know from legend
823
00:56:44,691 --> 00:56:46,980
if there is a way to
kill this?
824
00:56:46,982 --> 00:56:50,147
I know my father
knows Mary Monette.
825
00:56:50,149 --> 00:56:54,980
I thought he was buried in the forest,
stuck with demon.
826
00:56:54,982 --> 00:56:56,650
You mean, bury him alive?
827
00:56:59,981 --> 00:57:02,647
They must be sure he is a demon.
828
00:57:02,649 --> 00:57:03,731
But what if
he was still there,
829
00:57:03,733 --> 00:57:06,522
just stuck with the devil?
830
00:57:06,524 --> 00:57:08,563
Is that what you said
we should do to Lloyd,
831
00:57:08,565 --> 00:57:09,647
buried him alive?
832
00:57:09,649 --> 00:57:11,939
No, of course not.
833
00:57:11,941 --> 00:57:14,396
But we have to do something.
834
00:57:14,398 --> 00:57:16,939
I know that guy, he
lives in the cabin next door.
835
00:57:16,941 --> 00:57:18,731
Maybe there is something
can help us with.
836
00:57:18,733 --> 00:57:21,315
- I'll come with you < br /> - Good.
837
00:57:25,650 --> 00:57:26,525
Mike!
838
00:57:57,232 --> 00:57:58,606
Are you sure you want to go in?
839
00:57:58,608 --> 00:58:01,233
How bad is it?
840
00:58:45,066 --> 00:58:47,397
How far are they < br>> say the cabin?
841
00:58:47,399 --> 00:58:49,189
15 minutes if they are fast.
842
00:58:49,191 --> 00:58:51,105
I'll go check
Lloyd and bring it water,
843
00:58:51,107 --> 00:58:53,397
and make sure he's good okay
844
00:58:53,399 --> 00:58:54,980
Are you sure it's a good idea?
845
00:58:54,982 --> 00:58:56,980
He can die there.
846
00:58:56,982 --> 00:58:58,399
Okay, be careful.
847
00:59:05,649 --> 00:59:07,439
Rachel. P>
848
00:59:07,441 --> 00:59:09,480
I'm getting weak
849
00:59:09,482 --> 00:59:12,398
You have to get me out of here. P>
850
00:59:12,400 --> 00:59:14,564
I don't have more time. P>
851
00:59:14,566 --> 00:59:16,231
I want you know
this is not the idea
852
00:59:16,233 --> 00:59:18,064
makes you like this
853
00:59:18,066 --> 00:59:20,605
If the police ask something,
please tell them.
854
00:59:20,607 --> 00:59:22,690
I know, I have seen
the way you look at me.
855
00:59:22,692 --> 00:59:23,897
I know you prefer
me than Harry.
856
00:59:23,899 --> 00:59:28,563
- What are you talking about ?
- He knows and he hates it.
857
00:59:28,565 --> 00:59:30,938
Of course he will come with this.
858
00:59:30,940 --> 00:59:32,648
That way I get out of the picture.
859
00:59:32,650 --> 00:59:34,689
- That's crazy
- Listen to me.
860
00:59:34,691 --> 00:59:36,980
We are two people that
did not touch the girl.
861
00:59:36,982 --> 00:59:38,189
What if they arrange
us to take the fall
862
00:59:38,191 --> 00:59:39,690
for something that
we don't do?
863
00:59:39,692 --> 00:59:41,938
They run around
the forest with a gun,
864
00:59:41,940 --> 00:59:42,941
for love
865
00:59:44,440 --> 00:59:47,938
You hear Mike, they even know who
did that to the girl.
866
00:59:47,940 --> 00:59:50,564
Oh, come on, Rachel, you
have to let me go.
867
00:59:50,566 --> 00:59:51,566
I maybe weak,
868
00:59:53,274 --> 00:59:54,938
but I can still walk
fast if you help me.
869
00:59:54,940 --> 00:59:59,148
Once we reach the forest, they
can never catch us.
870
01:00:22,440 --> 01:00:24,398
Jenna, look at this
871
01:00:24,400 --> 01:00:25,605
What is that? P>
872
01:00:25,607 --> 01:00:28,563
It's like an old journal. P>
873
01:00:28,565 --> 01:00:30,273
I think that belongs to
a soldier. P>
874
01:00:30,275 --> 01:00:33,563
There is blood on the last page.
875
01:00:33,565 --> 01:00:35,146
What does it say?
876
01:00:35,148 --> 01:00:36,938
"May God have mercy on my soul
877
01:00:36,940 --> 01:00:39,980
" For the horrible actions
we did earlier night,
878
01:00:39,982 --> 01:00:44,106
"As a native woman and
children from this land are burned.
879
01:00:44,108 --> 01:00:46,939
" How can this be the work of God?
880
01:00:46,941 --> 01:00:49,522
"We have an order to
bury the 200 corpses
881
01:00:49,524 --> 01:00:52,647
"in a mass grave not
will ever be found.
882
01:00:52,649 --> 01:00:55,731
" When we burn the village elder, he
let out songs and songs
883
01:00:55,733 --> 01:01:00,273
"Fire we see a look at
horrible monsters with a
884
01:01:00,275 --> 01:01:04,565
" Animal faces see
us with a deadly face.
885
01:01:04,567 --> 01:01:06,938
"If anyone finds this journal ,
886
01:01:06,940 --> 01:01:09,981
"please forgive our soul for
what we have done.
887
01:01:09,983 --> 01:01:11,273
" May the soul be killed rest
888
01:01:11,275 --> 01:01:14,482
"on the ground we
/> take from them. "
889
01:01:22,607 --> 01:01:26,898
Doesn't the forest
look so beautiful?
890
01:01:44,148 --> 01:01:46,148
Lloyd doesn't breathe.
891
01:02:15,066 --> 01:02:17,688
If Lloyd does have a demon inside
himself, we can't save him.
892
01:02:17,690 --> 01:02:19,481
Stop thinking about it,
there must be something
893
01:02:19,483 --> 01:02:22,275
Inside the cabin that
can help us.
894
01:02:26,358 --> 01:02:27,233
>
895
01:02:29,649 --> 01:02:30,899
Heather!
896
01:02:31,608 --> 01:02:32,646
Heather.
897
01:02:32,648 --> 01:02:33,564
What is going on?
898
01:02:33,566 --> 01:02:36,981
I'm fine, this is Rachel.
899
01:02:36,983 --> 01:02:39,189
He released Lloyd and
now he was controlled. P>
900
01:02:39,191 --> 01:02:41,567
Mike!
901
01:03:24,940 --> 01:03:26,481
Do you think Mike wants to die?
902
01:03:26,483 --> 01:03:28,604
with his girlfriend's hand,
903
01:03:28,606 --> 01:03:30,522
or his sister?
904
01:03:43,107 --> 01:03:47,023
Your blood will soon
It's brought to earth.
905
01:04:13,441 --> 01:04:18,356
It's time to return to
our true American heritage, Mike.
906
01:04:18,358 --> 01:04:19,358
No!
907
01:04:21,941 --> 01:04:26,397
Our family die
call us from the ground.
908
01:04:26,399 --> 01:04:27,605
It's time to dig them.
909
01:04:57,107 --> 01:04:59,480
Sheriff's Department,
show yourself!
910
01:04:59,482 --> 01:05:00,358
Mike!
911
01:05:02,066 --> 01:05:04,397
Mike, show yourself to me!
912
01:05:04,399 --> 01:05:05,273
Mike!
913
01:05:05,275 --> 01:05:06,606
Are you here
914
01:05:14,358 --> 01:05:18,566
Sheriff, you'd better
come here and see that.
915
01:05:19,983 --> 01:05:22,147
What's going on
around here?
916
01:05:22,149 --> 01:05:26,357
Black Creek is the capital of
murder in this world?
917
01:05:30,400 --> 01:05:33,688
What what is that?
918
01:05:33,690 --> 01:05:37,898
This is an ancient American
symbol for death.
919
01:05:38,607 --> 01:05:41,063
You wait until the backup arrives.
920
01:05:41,065 --> 01:05:43,106
Now where do you go?
921
01:05:43,108 --> 01:05:45,565
Something I have to check.
922
01:05:48,025 --> 01:05:50,604
That's good, leave me alone > in the damn river of death,
923
01:05:50,606 --> 01:05:52,024
alone.
924
01:06:08,941 --> 01:06:10,105
Mike!
925
01:06:10,107 --> 01:06:11,981
Wake up!
926
01:06:11,983 --> 01:06:14,563
Bring him to stop,
he is your sister!
927
01:06:14,565 --> 01:06:16,480
This is where it happened.
928
01:06:16,482 --> 01:06:17,983
White settlers
929
01:06:19,649 --> 01:06:22,397
Under our feet there are
corpses killed
930
01:06:22,399 --> 01:06:26,107
from many ladies and
my nation's children.
931
01:06:27,982 --> 01:06:31,105
Your scalp will raise
four more skinwalkers,
932
01:06:31,107 --> 01:06:35,397
and our scalp will
lift two the strongest
933
01:06:35,399 --> 01:06:39,190
skinwalkers ever,
because of our Indian blood.
934
01:07:02,983 --> 01:07:06,439
Sheriff's Department,
put down the weapon!
935
01:07:06,441 --> 01:07:07,563
You know what happened here.
936
01:07:07,565 --> 01:07:11,105
It's been a long time,
these kids are innocent!
937
01:07:11,107 --> 01:07:14,605
Your great-grandfather, he was wrong
one of them, right?
938
01:07:14,607 --> 01:07:17,522
What our ancestors did
has nothing to do with them!
939
01:07:17,524 --> 01:07:19,524
Now put the gun down!
940
01:07:20,983 --> 01:07:23,273
Say that to the children who
have died you face.
941
01:07:23,275 --> 01:07:26,981
You will pay for children
my land with children child.
942
01:07:31,523 --> 01:07:32,399
No!
943
01:07:45,982 --> 01:07:47,565
You are safe now, kid.
944
01:08:00,733 --> 01:08:03,022
Don't worry, my dear, I
will get you out of here.
945
01:08:11,149 --> 01:08:12,646
Behind you!
946
01:08:28,399 --> 01:08:29,608
The Sheriff
947
01:08:50,941 --> 01:08:51,647
Sheriff!
948
01:08:51,649 --> 01:08:53,899
What happened to you?
949
01:09:30,982 --> 01:09:32,148
Mike we will never
> can get out of this forest.
950
01:09:32,150 --> 01:09:34,274
Yes, we promise.
951
01:09:35,982 --> 01:09:38,605
Wait, did you hear that?
952
01:09:38,607 --> 01:09:40,107
I thought it was a car.
953
01:09:45,356 --> 01:09:46,232
Help!
954
01:09:46,983 --> 01:09:48,316
Please stop!
955
01:10:03,608 --> 01:10:06,314
We have been attacked, please,
we need to get out of here.
956
01:10:06,316 --> 01:10:08,606
Don't worry, kids, I'm here.
957
01:10:08,608 --> 01:10:09,566
You're safe now p >
958
01:10:52,315 --> 01:10:53,563
No.
959
01:10:53,565 --> 01:10:55,980
Mike, you have to
burn my body.
960
01:10:55,982 --> 01:10:58,939
- No.
- Don't let that take me.
961
01:10:58,941 --> 01:11:01,149
I won't let that take you.
962
01:11:02,649 --> 01:11:04,066
You must.
963
01:11:43,566 --> 01:11:46,565
My ancestors
created this monster.
964
01:11:49,690 --> 01:11:51,982
And now, friend - my friends have died.
965
01:11:58,941 --> 01:12:02,607
I feel responsible because
did not stop it in time.
966
01:12:05,942 --> 01:12:09,900
But, I thought I had
found a way to hold it back.
967
01:14:07,650 --> 01:14:08,566
I love you.
968
01:14:58,065 --> 01:15:02,938
Rest calmly, Heather,
with our fathers and ancestors,
969
01:15:02,940 --> 01:15:05,149
on both sides of the ground.