0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00: 00: 56,885 -> 00: 01: 05,885 2 00:01:11,940 --> 00:01:14,105 As children, we are told the story 3 00:01:14,107 --> 00:01:16,980 of monsters under the bed, 4 00:01:16,982 --> 00:01:19,107 on the wall, 5 00:01:19,732 --> 00:01:21,940 trees, 6 00:01:22,982 --> 00:01:25,482 and inside people. 7 00:01:27,983 --> 00:01:32,233 But sometimes the monsters we < br /> create not just stories. 8 00:01:34,440 --> 00:01:35,899 This is my warning 9 00:01:46,982 --> 00:01:48,397 The early settler groups were attacked 10 00:01:48,399 --> 00:01:50,731 at a camp one night. 11 00:01:50,733 --> 00:01:52,066 Only one survivor. 12 00:02:02,941 --> 00:02:05,647 He said a large skeleton like came for them at night, 13 00:02:05,649 --> 00:02:08,024 put on human skin. 14 00:02:09,482 --> 00:02:11,397 They tried shoot it. 15 00:02:11,399 --> 00:02:13,023 Cut it off. 16 00:02:13,025 --> 00:02:14,064 Burn it. 17 00:02:15,482 --> 00:02:18,397 But no one can stop it. 18 00:02:18,399 --> 00:02:21,315 It just disappears in the forest. 19 00:02:30,983 --> 00:02:35,023 What was that earlier? 20 00:02:35,025 --> 00:02:36,314 Of course it's only jay. 21 00:02:36,316 --> 00:02:39,025 That doesn't sound like jay. 22 00:02:40,107 --> 00:02:41,939 Wait here, I'll be right back. 23 00:02:41,941 --> 00:02:43,064 Take this. 24 00:02:43,066 --> 00:02:45,230 - What if it's a bear? - They hibernate, buddy. 25 00:02:45,232 --> 00:02:46,731 Wolves don't. 26 00:02:46,733 --> 00:02:48,983 There are no wolves to come, Peter. 27 00:03:06,025 --> 00:03:09,271 Adam, I take a deer trail. 28 00:03:09,273 --> 00:03:10,981 Adam, I take a deer trail. 29 00:03:17,941 --> 00:03:19,272 p> 30 00:03:19,274 --> 00:03:20,605 Adam? 31 00:03:20,607 --> 00:03:21,730 Please. 32 00:03:21,732 --> 00:03:24,566 Help me. 33 00:03:25,982 --> 00:03:29,939 What happened to you? 34 00:03:29,941 --> 00:03:32,271 A man, he brought I'm from school. 35 00:03:32,273 --> 00:03:33,149 I don't know, he is there somewhere. 36 00:03:40,941 --> 00:03:41,941 You will be fine 37 00:04:12,067 --> 00:04:14,146 Peter! 38 00:04:14,148 --> 00:04:17,066 Peter! 39 00:04:33,983 --> 00:04:36,981 Other people who have seen and died 40 00:04:36,983 --> 00:04:38,981 have bets stabbed in their eyes. 41 00:04:38,983 --> 00:04:42,939 and now forever goes between settlers who take over the land. 42 00:04:42,941 --> 00:04:43,899 Our ancestors 43 00:04:53,983 --> 00:04:55,064 Someone. 44 00:04:55,066 --> 00:04:56,439 Please! 45 00:04:56,441 --> 00:04:58,064 Help me! 46 00:04:58,066 --> 00:04:58,941 Please! 47 00:05:02,106 --> 00:05:02,982 Who is there? 48 00:05:07,565 --> 00:05:08,980 Adam. 49 00:05:08,982 --> 00:05:09,941 Help me! 50 00:05:14,106 --> 00:05:16,105 Don't worry, Peter, it's me. 51 00:05:16,107 --> 00:05:17,481 Adam. 52 00:05:17,483 --> 00:05:19,064 What are you doing? 53 00:05:19,066 --> 00:05:20,065 Please! 54 00:05:20,067 --> 00:05:21,104 Stop ! 55 00:05:25,232 --> 00:05:27,024 Thank you, Mike. 56 00:05:28,148 --> 00:05:31,397 Maria, want to talk to you 57 00:05:31,399 --> 00:05:33,067 our ancestors next? 58 00:05:38,608 --> 00:05:40,396 I really like the story < br /> You are in class today. 59 00:05:40,398 --> 00:05:41,731 Where did you hear it? 60 00:05:41,733 --> 00:05:44,064 I used to go to the lodge hunting my old father. 61 00:05:44,066 --> 00:05:46,063 He will tell stories like that all the time. 62 00:05:46,065 --> 00:05:49,314 I'm sorry, I heard about the accident. 63 00:05:49,316 --> 00:05:51,942 Things that have to be difficult at home. 64 00:05:53,399 --> 00:05:58,063 Now, I wonder if would you like to hang out when? 65 00:05:58,065 --> 00:06:01,648 I have this story in a language class < br /> England that I really need to work on. 66 00:06:01,650 --> 00:06:02,939 - What is this about? - Jenna. 67 00:06:02,941 --> 00:06:04,564 What are you doing with this strange thing ? 68 00:06:04,566 --> 00:06:07,063 Oh my God, I heard that those strange people have real Indian blood inside him. 69 00:06:07,065 --> 00:06:08,564 Leave him alone. 70 00:06:08,566 --> 00:06:10,438 Shouldn't You met with your parole officer? 71 00:06:10,440 --> 00:06:11,939 Hey! 72 00:06:11,941 --> 00:06:13,105 You better watch your weird boy, 73 00:06:13,107 --> 00:06:16,900 If not, he might experience a worse accident than his father. 74 00:06:18,148 --> 00:06:20,105 Hey, don't worry about them. 75 00:06:20,107 --> 00:06:22,107 Whatever, they are penis. 76 00:06:23,732 --> 00:06:26,606 Well, do you want to hang out when school when? 77 00:06:26,608 --> 00:06:27,940 Yes. 78 00:06:27,942 --> 00:06:28,980 I want that 79 00:06:28,982 --> 00:06:32,899 Come on, Jenna, we 80 00:06:46,106 --> 00:06:48,481 Mike, play your music! 81 00:06:48,483 --> 00:06:49,396 Why? 82 00:06:49,398 --> 00:06:51,022 That's why it's bad. 83 00:06:51,024 --> 00:06:53,022 I'm trying to drown yourself. 84 00:06:53,024 --> 00:06:55,981 It's not funny, Mike, you will wake up Mom. 85 00:06:55,983 --> 00:06:57,105 Your victory doesn't even wake him up 86 00:06:57,107 --> 00:06:59,232 after his pill. 87 00:07:11,066 --> 00:07:13,105 Hey, how are you? 88 00:07:13,107 --> 00:07:17,063 The serial killer documentary Gettin and the one who watched. 89 00:07:17,065 --> 00:07:18,146 You were very upset 90 00:07:18,148 --> 00:07:20,439 Jeffrey Dahmer, he It must have messed up 91 00:07:20,441 --> 00:07:22,397 contestants at Hell's Kitchen. 92 00:07:22,399 --> 00:07:24,647 And he's also from Wisconsin. 93 00:07:24,649 --> 00:07:26,397 Maybe go to our school. 94 00:07:26,399 --> 00:07:28,146 > 95 00:07:28,148 --> 00:07:29,397 Anyway, what are you doing? 96 00:07:29,399 --> 00:07:31,980 the biggest mental disorder in this house. 97 00:07:31,982 --> 00:07:34,104 Oh, your mother will still be psycho? 98 00:07:34,106 --> 00:07:36,104 Well, she didn't even know I was on probation 99 00:07:36,106 --> 00:07:37,979 Doesn't he like like important things? 100 00:07:37,981 --> 00:07:40,314 Dude, he might also be as tall as you are now. 101 00:07:40,316 --> 00:07:42,064 Anyways , my tag is coming tomorrow. 102 00:07:42,066 --> 00:07:44,063 Want to hang out after school? 103 00:07:44,065 --> 00:07:47,979 Bro, as soon as the tag is off, we will go. 104 00:07:49,066 --> 00:07:51,900 Mother, You should knock! 105 00:08:01,148 --> 00:08:03,397 What do you think, Sheriff? 106 00:08:03,399 --> 00:08:06,064 There is my weekend. 107 00:08:06,066 --> 00:08:09,439 This injury is consistent with Jimmy Winter's murder. 108 00:08:09,441 --> 00:08:11,105 I think the case is closed. 109 00:08:11,107 --> 00:08:12,647 No, that's not it. 110 00:08:12,649 --> 00:08:15,731 They never found the girl's body. 111 00:08:15,733 --> 00:08:17,313 Think we should go public with that? 112 00:08:17,315 --> 00:08:19,398 Bisa jadi peniru membunuh. 113 00:08:19,400 --> 00:08:22,106 I don't want to tell anyone doing this undue publicity 114 00:08:22,108 --> 00:08:24,980 or attention right now. 115 00:08:24,982 --> 00:08:29,397 The murder has committed damage pretty much around here. 116 00:08:29,399 --> 00:08:31,231 This is obviously the girl Cathy White 117 00:08:31,233 --> 00:08:34,979 who lost a few weeks ago. 118 00:08:34,981 --> 00:08:36,231 Boys must be found it 119 00:08:36,233 --> 00:08:38,313 killed or something 120 00:08:38,315 --> 00:08:39,605 Where are the other boys? 121 00:08:39,607 --> 00:08:41,106 I think there are two people here. 122 00:08:41,108 --> 00:08:43,650 Hopefully somewhere nearby. 123 00:08:44,941 --> 00:08:47,438 Go to State Patrol, get a complete search team here. 124 00:08:47,440 --> 00:08:48,315 Good. 10-4. 125 00:08:56,108 --> 00:08:59,898 What happened to you here, Mary Monette? 126 00:09:09,982 --> 00:09:12,105 I know your people are rich and everything, 127 00:09:12,107 --> 00:09:16,022 But how can they buy a house like this? 128 00:09:16,024 --> 00:09:19,021 Maybe because of what happened here. 129 00:09:19,023 --> 00:09:20,231 Stop playing games, man. 130 00:09:20,233 --> 00:09:22,022 No, seriously. 131 00:09:22,024 --> 00:09:25,563 A man kills his wife who cheated on this pool. 132 00:09:25,565 --> 00:09:30,063 He saw them come out from behind the waterfall. 133 00:09:30,065 --> 00:09:33,148 Just let hatred build inside him . 134 00:09:34,400 --> 00:09:36,230 Then he pounced on them with the knife 135 00:09:36,232 --> 00:09:38,397 He used to cut the cake their bride together. 136 00:09:38,399 --> 00:09:40,563 The police found the corpse /> those who are fragmented 137 00:09:40,565 --> 00:09:43,021 float in a bloody pool. 138 00:09:43,023 --> 00:09:45,063 The motor has stopped working, though, 139 00:09:45,065 --> 00:09:47,981 Because of its intestines sandwiched in it. 140 00:09:47,983 --> 00:09:49,231 What happened to him? 141 00:09:49,233 --> 00:09:52,148 He bled to death in the bath alone. 142 00:09:54,732 --> 00:09:57,064 Some people around here said, 143 00:09:57,066 --> 00:10:00,022 You can still see the shadow peeking out, 144 00:10:00,024 --> 00:10:01,939 from behind the very waterfall. 145 00:10:02,983 --> 00:10:04,398 You guys, help me! 146 00:10:04,400 --> 00:10:06,066 Mike, do something 147 00:10:08,273 --> 00:10:10,480 Calm down, relax, relax, just Lloyd! 148 00:10:10,482 --> 00:10:12,106 Lloyd! 149 00:10:12,108 --> 00:10:13,398 What are you doing? 150 00:10:13,400 --> 00:10:16,064 Scaring out of you. 151 00:10:17,940 --> 00:10:19,939 Wait, Jenna! 152 00:10:19,941 --> 00:10:22,231 Wait, Jenna! 153 00:10:22,233 --> 00:10:23,230 p> 154 00:10:23,232 --> 00:10:25,064 Jenna, come back. 155 00:10:25,066 --> 00:10:26,983 Mike! 156 00:10:33,732 --> 00:10:36,021 You feel funny 157 00:10:36,023 --> 00:10:38,063 - Mike? - Grow up, man. 158 00:10:38,065 --> 00:10:42,063 p> 159 00:10:42,065 --> 00:10:44,480 This racist because I drive girl cars and I 160 00:10:44,482 --> 00:10:48,899 Pilipino, maybe he thinks I have drugs! 161 00:10:51,148 --> 00:10:52,939 Fuckin & apos; hill city , they are damn & apos; just racist as shit. 162 00:10:52,941 --> 00:10:55,064 When he comes, I will like, "look, bitch, 163 00:10:55,066 --> 00:10:56,273 Oh sorry, Sheriff. 164 00:10:56,275 --> 00:10:57,563 Driving a little fast, right? 165 00:10:57,565 --> 00:10:59,981 We experienced a lot of accidents around here. 166 00:10:59,983 --> 00:11:03,105 Of course, we don't speed up, right? 167 00:11:03,107 --> 00:11:05,063 Pop the suitcase for me please, sir. 168 00:11:05,065 --> 00:11:07,063 - Yes sir. - Get out of the car 169 00:11:07,065 --> 00:11:08,940 Show me your permission. 170 00:11:10,108 --> 00:11:12,273 We have a missing child in the forest, 171 00:11:12,275 --> 00:11:14,647 do some routine stops. 172 00:11:14,649 --> 00:11:18,272 Alright, alright, I can assure you that I am not will kill the corpse 173 00:11:18,274 --> 00:11:21,105 in the trunk with my girlfriend in the car. 174 00:11:21,107 --> 00:11:22,314 That would be weird. 175 00:11:22,316 --> 00:11:25,231 We toured here, Sir, where are you heading? 176 00:11:25,233 --> 00:11:28,106 Oh, we're just heading to Illinois. 177 00:11:28,108 --> 00:11:28,981 Through the forest? 178 00:11:28,983 --> 00:11:31,398 Roads like that. 179 00:11:31,400 --> 00:11:35,398 We think we will take the scenic route. 180 00:11:35,400 --> 00:11:37,439 Hati-hati, Nak. 181 00:11:37,441 --> 00:11:41,064 We have some like you were here last year, 182 00:11:41,066 --> 00:11:43,564 who drove too fast, slipped off the road, crashed into a tree. 183 00:11:43,566 --> 00:11:47,021 At the moment we find it, well, 184 00:11:47,023 --> 00:11:50,899 Wolves don't let us much to examine it. 185 00:11:53,940 --> 00:11:54,938 Have a nice day. 186 00:11:54,940 --> 00:11:57,232 Thank you, Sheriff, you too 187 00:11:58,940 --> 00:12:02,064 p> 188 00:12:02,066 --> 00:12:03,231 I told him, honey, I like, "little whore." 189 00:12:03,233 --> 00:12:05,983 Huh? 190 00:12:18,024 --> 00:12:20,230 - you didn't - I did it, I tell him. 191 00:12:20,232 --> 00:12:22,106 - Sheriff Wanner? - Please, Williams. 192 00:12:22,108 --> 00:12:24,980 There's nothing outside here except city kids 193 00:12:24,982 --> 00:12:27,730 looking for a highway for sex. 194 00:12:27,732 --> 00:12:29,980 I think we have an ID for a deceased man. 195 00:12:29,982 --> 00:12:32,106 Looks like he is Paul Jones. 196 00:12:32,108 --> 00:12:33,729 Well, that is something. 197 00:12:33,731 --> 00:12:36,314 Yes, it was just released by the DOC. 198 00:12:36,316 --> 00:12:39,230 Sex actors in several countries section, but getting worse. 199 00:12:39,232 --> 00:12:41,106 What do you mean? 200 00:12:41,108 --> 00:12:42,398 Apparently she works together with some psycho 201 00:12:42,400 --> 00:12:44,064 with serious mental problems. 202 00:12:44,066 --> 00:12:46,106 We have supervision security against both of them 203 00:12:46,108 --> 00:12:48,939 just before Cathy disappears. 204 00:12:48,941 --> 00:12:51,148 Do you know where they live? 205 00:12:51,150 --> 00:12:53,064 Yes, I just got that address now. 206 00:12:53,066 --> 00:12:55,231 I put some officers together to go there. 207 00:12:55,233 --> 00:12:59,023 Get my address, I'll meet you there. 208 00:13:19,108 --> 00:13:20,730 Where did you go, huh? 209 00:13:20,732 --> 00:13:22,064 Where did you go, huh? p> 210 00:13:22,066 --> 00:13:23,066 Where did you go? 211 00:13:32,316 --> 00:13:34,021 - yes? - Yeah. 212 00:13:34,023 --> 00:13:35,231 - Todd, wait! - What? 213 00:13:35,233 --> 00:13:37,480 I see a small child. 214 00:13:37,482 --> 00:13:39,730 Because of the sheriff, come on. 215 00:13:39,732 --> 00:13:42,105 No, I see something. 216 00:13:42,107 --> 00:13:42,982 Look at 217 00:13:46,024 --> 00:13:46,898 Hello. 218 00:13:48,023 --> 00:13:49,063 This, kid. 219 00:13:49,065 --> 00:13:51,064 Kiddie, kiddie, kiddie. 220 00:13:51,066 --> 00:13:55,564 You know, father and mother you miss you, I thought. 221 00:13:55,566 --> 00:13:58,938 This is ridiculous, Lorna, no child. 222 00:13:58,940 --> 00:13:59,607 Lorna. 223 00:14:00,982 --> 00:14:01,939 Lorna, where are you 224 00:14:01,941 --> 00:14:04,398 I am here 225 00:14:04,400 --> 00:14:08,106 What are you doing there? 226 00:14:08,108 --> 00:14:09,022 227 00:14:09,024 --> 00:14:12,400 What are you doing there? 228 00:14:14,065 --> 00:14:15,022 p> 229 00:14:15,024 --> 00:14:18,980 Look. 230 00:14:18,982 --> 00:14:21,231 That is unlucky tons of dream catchers. 231 00:14:21,233 --> 00:14:23,063 Okay, so what? 232 00:14:23,065 --> 00:14:23,940 Someone closes a handful > dream catcher. 233 00:14:45,733 --> 00:14:47,273 Let's go back and do it in the car. 234 00:14:47,275 --> 00:14:48,564 I don't like it here. 235 00:14:48,566 --> 00:14:49,981 Good. 236 00:14:49,983 --> 00:14:51,148 What made Mike so long? 237 00:14:51,150 --> 00:14:52,980 I don't want the remains of dead people in the car. 238 00:14:52,982 --> 00:14:54,939 That's the reason why we go there. 239 00:14:54,941 --> 00:14:57,941 This is not the only reason . 240 00:15:01,065 --> 00:15:02,025 Finally. 241 00:15:04,399 --> 00:15:06,398 Hey, wait, wait for me! 242 00:15:06,400 --> 00:15:08,731 No, what did come with? 243 00:15:08,733 --> 00:15:10,481 He is very welcome to come. 244 00:15:10,483 --> 00:15:12,400 Dude, that's my sister 245 00:15:16,441 --> 00:15:18,105 I thought you said you didn't want to come? 246 00:15:18,107 --> 00:15:20,938 Alright, but I < > change your mind. 247 00:15:20,940 --> 00:15:24,064 I also want to say goodbye to Dad. 248 00:17:01,275 --> 00:17:02,439 This is bigger than that I expected. 249 00:17:02,441 --> 00:17:03,980 That's what they all say. 250 00:17:03,982 --> 00:17:07,397 That's not what I heard. 251 00:17:07,399 --> 00:17:08,938 So, Mike, have you ever wondered 252 00:17:08,940 --> 00:17:09,856 If your father was facing something out here? 253 00:17:09,858 --> 00:17:13,107 Come on, man, he likes to hunt. 254 00:17:14,732 --> 00:17:17,480 Let's go inside, it looks like it will rain again. 255 00:17:59,732 --> 00:18:00,646 Pain rifles 256 00:18:00,648 --> 00:18:02,480 Hey, stop, how if it's loaded? 257 00:18:02,482 --> 00:18:04,063 This is not loaded. 258 00:18:04,065 --> 00:18:05,981 All bullets are in animals. 259 00:18:05,983 --> 00:18:07,396 It should be fine. 260 00:18:07,398 --> 00:18:08,939 I will go check and see whether the generator still running, 261 00:18:08,941 --> 00:18:10,730 and see if there is food left in the freezer. 262 00:18:10,732 --> 00:18:12,563 This place is pretty awesome. 263 00:18:12,565 --> 00:18:13,563 You have to give it to you, Mike. 264 00:18:13,565 --> 00:18:17,063 Hey, be careful, it's still my father's gun. 265 00:18:17,065 --> 00:18:19,230 Thank God I'm coming. 266 00:18:19,232 --> 00:18:20,605 I might be a better shot than you made together. 267 00:18:20,607 --> 00:18:22,980 Mike never said that he had such a good sister. 268 00:18:22,982 --> 00:18:25,438 Well, someone had to look for him. 269 00:18:25,440 --> 00:18:27,940 p> 270 00:19:05,441 --> 00:19:08,271 Do we know how long this person squatted here? 271 00:19:08,273 --> 00:19:09,564 I'm not, Sheriff. 272 00:19:09,566 --> 00:19:11,023 It's been abandoned for several months. 273 00:19:11,025 --> 00:19:14,563

274 00:19:14,565 --> 00:19:16,480 I think he's already been here here for a moment. 275 00:19:16,482 --> 00:19:18,398 - Great place. - Yeah. 276 00:19:24,065 --> 00:19:26,980 Yes, what's the bad hole. 277 00:19:26,982 --> 00:19:29,563 It seems like someone has an obsession, huh? 278 00:19:29,565 --> 00:19:32,272 Yes, the psychiatrist said that he believed that Mary Monette 279 00:19:32,274 --> 00:19:34,106 called her from her grave. 280 00:19:34,108 --> 00:19:35,730 I think he thought he was some kind of damn angel 281 00:19:35,732 --> 00:19:37,730 death or something & apos;. 282 00:19:37,732 --> 00:19:40,981 What did he think he said? 283 00:19:40,983 --> 00:19:43,106 I don't know, the usual things go astray. 284 00:19:43,108 --> 00:19:46,900 The file is not clear. 285 00:19:48,107 --> 00:19:51,899 Why aren't these people only able to hear Jesus, yes? 286 00:20:08,066 --> 00:20:09,313 The sign here is right in next to Black Creek. 287 00:20:09,315 --> 00:20:10,981 - I heard screams. - What? 288 00:20:10,983 --> 00:20:12,646 Sounds like a child. 289 00:20:12,648 --> 00:20:14,230 Oh, it's only a few wolves, baby 290 00:20:14,232 --> 00:20:15,982 It's not a wolf. 291 00:20:17,231 --> 00:20:20,313 Please help me! 292 00:20:20,315 --> 00:20:22,231 What the hell 293 00:20:24,982 --> 00:20:27,064 - That guy, he brought me! - Are you good OK? 294 00:20:27,066 --> 00:20:27,940 Good. 295 00:20:28,733 --> 00:20:30,441 Calm down a little. 296 00:20:31,983 --> 00:20:33,398 Fuckin & apos; hillbillies. 297 00:20:34,648 --> 00:20:35,939 Where is he in 298 00:20:35,941 --> 00:20:37,023 Behind the trees there. 299 00:20:37,025 --> 00:20:37,940 Oh yeah? 300 00:20:42,398 --> 00:20:43,565 Hey, come out! 301 00:20:45,316 --> 00:20:47,397 Todd! 302 00:20:47,399 --> 00:20:48,397 What's the matter 303 00:20:50,066 --> 00:20:50,981 Todd! 304 00:21:07,983 --> 00:21:09,441 Fuckin Raccoon & apos. 305 00:22:25,065 --> 00:22:26,649 I thought that was back. 306 00:22:37,983 --> 00:22:40,023 - You were there. - Thank you, Cindy. 307 00:22:40,025 --> 00:22:41,563 You are welcome, can I give you anything else? 308 00:22:41,565 --> 00:22:43,063 What about new jobs? 309 00:22:43,065 --> 00:22:45,105 You and me both. 310 00:22:49,106 --> 00:22:51,023 Sorry, I hope I don't bother you, Sheriff, 311 00:22:51,025 --> 00:22:52,731 but I think I have something you want to hear. 312 00:22:52,733 --> 00:22:55,396 I just will slip my steak. 313 00:22:55,398 --> 00:22:58,396 The crime scene team is digging the grave now. 314 00:22:58,398 --> 00:23:01,063 I thought we had found Mary Monette. 315 00:23:01,065 --> 00:23:04,647 There is something in the grave. 316 00:23:04,649 --> 00:23:07,899 Looks like the catcher of old Indian soul. 317 00:23:09,399 --> 00:23:13,608 Cindy, I think you should keep this a secret for me. 318 00:23:44,316 --> 00:23:47,940 So now we are headed to into the dark forests of Wisconsin, 319 00:23:47,942 --> 00:23:50,980 where the remaining two children have just found. 320 00:23:50,982 --> 00:23:55,230 Nothing is too low to < br /> some online hits, no, Harry? 321 00:23:55,232 --> 00:23:57,314 This is our spirit guide, 322 00:23:57,316 --> 00:23:59,939 and has original Indian blood in its veins. 323 00:23:59,941 --> 00:24:01,606 Untuk terakhir kalinya, Bung, itu bukan apa-apa. 324 00:24:01,608 --> 00:24:05,104 It's like my great-grandfather or something. 325 00:24:05,106 --> 00:24:07,022 He is now taking the name Mike Hawk 326 00:24:07,024 --> 00:24:08,399 for his online show. 327 00:24:09,608 --> 00:24:12,063 Places actually from the infamous murder of Jimmy. 328 00:24:12,065 --> 00:24:16,147 A crazy teenager who killed some locals in the forest, 329 00:24:16,149 --> 00:24:20,399 and buried his best friend, won't < > ever discovered to this day. 330 00:24:22,066 --> 00:24:25,439 And this is the younger sister Mike Hawk, Heather Hawk, 331 00:24:25,441 --> 00:24:27,648 who once saved him from that horrible Beowulf 332 00:24:27,650 --> 00:24:30,022 with his magical tomahawk. 333 00:24:30,024 --> 00:24:31,980 Are you adopted from psychotic 334 00:24:31,982 --> 00:24:33,900 mental hospital in the UK? 335 00:24:35,316 --> 00:24:38,938 And this is our security, Lloyd . 336 00:24:38,940 --> 00:24:42,021 When he isn't banging a ghost, he's banging on girls. 337 00:24:42,023 --> 00:24:44,981 It's too early for your nonsense, Harry. 338 00:24:46,065 --> 00:24:47,938 Dan ini Rachel. 339 00:24:47,940 --> 00:24:50,396 Damn for the brain, but a nice ass. 340 00:24:50,398 --> 00:24:52,396 Give it to me. 341 00:24:52,398 --> 00:24:53,605 Hey, Mike, if he keeps with that fucking & apos; 342 00:24:53,607 --> 00:24:55,605 camera, I'll throw him on the lake when you film it. 343 00:24:55,607 --> 00:24:57,232 Sounds good to me. 344 00:24:59,233 --> 00:25:01,231 It's like, place last hideout 345 00:25:01,233 --> 00:25:03,064 for people who have business. 346 00:25:03,066 --> 00:25:06,605 Yes, people who can't afford buy a decent hotel. 347 00:25:06,607 --> 00:25:07,856 I'll be back soon , guys. 348 00:25:07,858 --> 00:25:12,230 Just follow the trail, I will catch up with you later. 349 00:25:12,232 --> 00:25:14,064 Where did he go? 350 00:25:14,066 --> 00:25:17,899 Maybe it has something to do with his father. 351 00:25:35,981 --> 00:25:37,313 Morning, Dan. 352 00:25:37,315 --> 00:25:39,064 Morning, Sheriff. 353 00:25:39,066 --> 00:25:41,730 Will be cold, you need extra firewood? 354 00:25:41,732 --> 00:25:44,063 Thank you, Dan, I'm all stocked. 355 00:25:44,065 --> 00:25:45,938 What can I do for it? 356 00:25:45,940 --> 00:25:48,063 We found another body. 357 00:25:48,065 --> 00:25:49,564 Damn, sorry to hear it 358 00:25:49,566 --> 00:25:52,648 Well, not 's son, it's strange. 359 00:25:52,650 --> 00:25:55,563 This is other suspected attackers. 360 00:25:55,565 --> 00:25:56,938 Did you see something in your round, 361 00:25:56,940 --> 00:26:00,064 something extraordinary? 362 00:26:00,066 --> 00:26:03,398 Sorry, no, I can't said that I have. 363 00:26:03,400 --> 00:26:07,021 I can't catch you, so I think I'll stop by. 364 00:26:07,023 --> 00:26:07,896 They put up booster in a week. 365 00:26:07,898 --> 00:26:09,564 p> 366 00:26:09,566 --> 00:26:11,480 This is really dead here now. 367 00:26:11,482 --> 00:26:14,147 Tell me about that. 368 00:26:14,149 --> 00:26:15,980 Well, if you hear anything on the way You, 369 00:26:15,982 --> 00:26:19,314 You make sure to tell me. 370 00:26:19,316 --> 00:26:22,439 - Yeah, good. - Oh, ah, one more thing. 371 00:26:22,441 --> 00:26:25,065 This thing what means for you? 372 00:26:26,399 --> 00:26:28,064 Where did you find it? 373 00:26:28,066 --> 00:26:29,939 This is a soul catcher. 374 00:26:29,941 --> 00:26:32,440 Native Americans used to use them. 375 00:26:33,315 --> 00:26:35,313 I know what it is, 376 00:26:35,315 --> 00:26:36,981 But what does have to do with this murder? 377 00:26:36,983 --> 00:26:39,439 We are not sure yet. 378 00:26:39,441 --> 00:26:42,938 Find someone near the scene. 379 00:26:42,940 --> 00:26:44,565 Along with the framework. 380 00:26:45,940 --> 00:26:48,605 I think it's possible Mary Monette. 381 00:26:48,607 --> 00:26:50,605 Mary Monette? 382 00:26:50,607 --> 00:26:54,022 You and Hale from the regular bar
get to know Mary, right? 383 00:26:54,024 --> 00:26:57,439 And Jimmy Winter. 384 00:26:57,441 --> 00:26:58,899 It's vague, yeah 385 00:27:00,024 --> 00:27:04,481 Yes, we all go to the same school together . 386 00:27:04,483 --> 00:27:06,483 I'm sorry, Sheriff, me... 387 00:27:07,941 --> 00:27:09,605 I don't know anything about the soul catcher. 388 00:27:09,607 --> 00:27:11,730 I've never seen people around here. 389 00:27:11,732 --> 00:27:13,731 Looks like someone is trying 390 00:27:13,733 --> 00:27:15,899 Traps something inside him. 391 00:27:18,066 --> 00:27:19,480 Good. 392 00:27:19,482 --> 00:27:21,022 Like I said, 393 00:27:21,024 --> 00:27:23,731 If you hear something, you will tell me. 394 00:27:23,733 --> 00:27:25,982 I'm sure we will talk again. 395 00:27:27,274 --> 00:27:30,982 Surely if the skeleton turns out to be Mary Monette. 396 00:27:57,024 --> 00:27:59,398 Hey, you're fine 397 00:27:59,400 --> 00:28:00,608 I'm fine. 398 00:28:03,066 --> 00:28:05,605 I'm fine. 399 00:28:05,607 --> 00:28:09,063 p> 400 00:28:09,065 --> 00:28:12,146 This is where I shoot deer my first time with my father. 401 00:28:12,148 --> 00:28:16,064 We mark the stone to remember it. 402 00:28:16,066 --> 00:28:17,480 Sorry, I didn't mean bother you. 403 00:28:17,482 --> 00:28:21,399 Harry and Rachel only drive me crazy. 404 00:28:23,732 --> 00:28:24,690 It's okay. 405 00:28:24,692 --> 00:28:28,983 I'm glad I don't have to > come out alone alone. 406 00:28:33,982 --> 00:28:35,021 Mike! 407 00:28:35,023 --> 00:28:36,938 That is Harry, we need to check it out. 408 00:28:52,649 --> 00:28:54,565 What is that? 409 00:28:54,567 --> 00:28:57,063 There's a restaurant nearby, come on. 410 00:29:27,233 --> 00:29:29,231 Hungry wolves are special today. 411 00:29:29,233 --> 00:29:32,980 Prime steak with sauce Extra red blood. 412 00:29:32,982 --> 00:29:35,729 Hey , Mike, go take us a glass of beer, I drive. 413 00:29:35,731 --> 00:29:37,397 He's just kidding. 414 00:29:37,399 --> 00:29:38,938 No. 415 00:29:38,940 --> 00:29:40,939 You only have two beers. 416 00:29:40,941 --> 00:29:43,314 You can be wasted in the cabin. 417 00:29:43,316 --> 00:29:46,398 Come on, three, at least. 418 00:29:46,400 --> 00:29:47,566 And tequila. 419 00:29:51,399 --> 00:29:52,729 What can I get, Son? 420 00:29:52,731 --> 00:29:54,938 Six beers, please, and orange juice. 421 00:29:54,940 --> 00:29:55,899 Have an ID? 422 00:29:57,065 --> 00:29:57,940 Yes. 423 00:30:00,982 --> 00:30:03,439 Where did You got this fake ID? 424 00:30:03,441 --> 00:30:05,232 I have this one, Eva. 425 00:30:08,108 --> 00:30:11,021 You're Jack's son Carpenter, aren't you? 426 00:30:11,023 --> 00:30:11,898 That's right. 427 00:30:13,482 --> 00:30:16,063 You look like your parents. 428 00:30:16,065 --> 00:30:19,064 Menuju ke kabinnya akhir pekan ini? 429 00:30:19,066 --> 00:30:23,230 Yes, I went up there for the last time . 430 00:30:23,232 --> 00:30:25,730 You can delete it. 431 00:30:25,732 --> 00:30:27,899 I'll drink a few drinks for you. 432 00:30:30,567 --> 00:30:32,398 You children have fun? 433 00:30:32,400 --> 00:30:34,106 - Can say that - That's great. 434 00:30:34,108 --> 00:30:35,233 That's great. 435 00:30:37,023 --> 00:30:38,108 Help me, kid. 436 00:30:40,066 --> 00:30:43,063 Go to the cabin and have fun with you, 437 00:30:43,065 --> 00:30:45,563 but don't hang out too much there. 438 00:30:45,565 --> 00:30:47,106 There are wolves there, 439 00:30:47,108 --> 00:30:50,024 and that can be dangerous, okay? 440 00:30:50,941 --> 00:30:52,981 How much do I owe you 441 00:30:52,983 --> 00:30:55,272 Drinks are on my body. 442 00:30:55,274 --> 00:30:58,021 Your father is my best friend. 443 00:30:58,023 --> 00:31:01,022 Many mounts on the wall come back from here come from him. 444 00:31:01,024 --> 00:31:02,983 He is a hell of a hunter. 445 00:31:04,983 --> 00:31:06,980 You will do hunting this weekend? 446 00:31:06,982 --> 00:31:08,189 Sort of. 447 00:31:08,191 --> 00:31:11,105 You might end up like your parents. 448 00:31:11,107 --> 00:31:13,106 You have a good one 449 00:31:13,108 --> 00:31:14,399 Thank you. 450 00:31:28,941 --> 00:31:30,604 Am I dead? 451 00:31:30,606 --> 00:31:32,981 Because I thought I had just met an angel with a heavenly donkey. 452 00:31:32,983 --> 00:31:34,981 You have to get out of the city. 453 00:31:34,983 --> 00:31:37,064 Of course I am from < br /> out of town, isn't that 454 00:31:37,066 --> 00:31:38,647 you will remember someone who this handsome walks around? 455 00:31:38,649 --> 00:31:41,063 I think I remember sending your ass back to town. 456 00:31:41,065 --> 00:31:42,938 - Lloyd let's get out of here - Hey, come on 457 00:31:42,940 --> 00:31:43,771 Come on, I understand this 458 00:31:43,773 --> 00:31:45,730 Does city meat bother you? 459 00:31:45,732 --> 00:31:46,771 Hey, just relax. 460 00:31:46,773 --> 00:31:49,148 I'm just chatting with your daughter. 461 00:31:49,150 --> 00:31:50,398 Don't worry, my old person is filled. 462 00:31:50,400 --> 00:31:51,731 You can go check my car behind. 463 00:31:51,733 --> 00:31:54,981 It's not my father, that is my man. 464 00:31:54,983 --> 00:31:56,315 Are you sure he is not both? 465 00:31:59,983 --> 00:32:01,731 He has come. 466 00:32:02,898 --> 00:32:06,479 That kid has been askin & apos; for that, he's just a smart donkey. 467 00:32:06,481 --> 00:32:08,064 You call it a fight? 468 00:32:08,066 --> 00:32:09,938 Damn, my grandmother could have been kicking that crap 469 00:32:09,940 --> 00:32:11,399 came out of both of them. 470 00:32:14,233 --> 00:32:16,105 What did you say? 471 00:32:16,107 --> 00:32:16,980 Did you see that man? 472 00:32:16,982 --> 00:32:18,730 That was a fair comment. 473 00:32:18,732 --> 00:32:20,314 I thought you were watching him, Harry. 474 00:32:20,316 --> 00:32:24,065 I, Bruv, wasn't my fault he was a dick. 475 00:32:25,066 --> 00:32:26,064 Let's go to the cabin 476 00:32:26,066 --> 00:32:28,148 p> 477 00:32:28,150 --> 00:32:32,646 before you mention again locals, god! 478 00:32:42,024 --> 00:32:43,480 Fuck sake, man, fuck you! 479 00:32:43,482 --> 00:32:47,273 And. 480 00:32:47,275 --> 00:32:51,231 Well, guess who just just passed through here. 481 00:32:51,233 --> 00:32:52,066 Son Jack 482 00:32:54,066 --> 00:32:57,482 What if he starts up there fishing? 483 00:33:00,316 --> 00:33:02,397 When we bury it up there, 484 00:33:02,399 --> 00:33:05,064 you said never could return to us. 485 00:33:05,066 --> 00:33:06,565 Jack died, Dan. 486 00:33:08,275 --> 00:33:12,441 And for some unfortunate reason, I thought it was back. 487 00:33:51,607 --> 00:33:53,148 This always happens to me in the bar. 488 00:33:53,150 --> 00:33:56,148 I mean, he can < br /> be his daughter. 489 00:33:56,150 --> 00:33:57,563 I will wash my face 490 00:33:57,565 --> 00:33:59,648 Wait, I hear a beat. 491 00:34:00,607 --> 00:34:03,316 Yes, I also heard it. 492 00:34:08,150 --> 00:34:10,355 What do you think it's a bear? 493 00:34:10,357 --> 00:34:11,606 I'll go check it out. 494 00:34:11,608 --> 00:34:13,150 Go into a hero. 495 00:34:32,982 --> 00:34:34,938 It's just a breeze just a little, bruv. 496 00:34:34,940 --> 00:34:36,938 These are dream catchers. 497 00:34:36,940 --> 00:34:38,938 They have never been in here when I was little. 498 00:34:38,940 --> 00:34:40,272 You said yourself, You haven't returned here 499 00:34:40,274 --> 00:34:42,689 since you were like 12? 500 00:34:42,691 --> 00:34:46,647 Yes, I don't remember Dad being a dream catcher. 501 00:34:46,649 --> 00:34:49,481 I think there are things that are entirely we don't know about him. 502 00:34:49,483 --> 00:34:51,939 Come on, stop playing games, Mike. 503 00:34:51,941 --> 00:34:53,396 Let's load firewood. 504 00:34:53,398 --> 00:34:55,982 You have a bonfire? 505 00:35:16,066 --> 00:35:19,939 So, anyone has stories from around here? 506 00:35:19,941 --> 00:35:21,647 Has your father ever told you /> about Jimmy's murder, Mike? 507 00:35:21,649 --> 00:35:25,106 No, everyone knows about stories around here. 508 00:35:25,108 --> 00:35:26,480 He must have been around the same age 509 00:35:26,482 --> 00:35:28,063 like Jimmy Winter when that happened. 510 00:35:28,065 --> 00:35:30,272 What was Jimmy's murder? 511 00:35:30,274 --> 00:35:34,147 I watched this TV documentary, a teenager left his head , 512 00:35:34,149 --> 00:35:36,563 killed a number of locals. 513 00:35:36,565 --> 00:35:39,980 One of his best friends, Mary Monette, was never found. 514 00:35:39,982 --> 00:35:42,606 But Jimmy Winter was found dead. 515 00:35:42,608 --> 00:35:43,983 Suspected of suicide. 516 00:35:45,483 --> 00:35:48,190 Although conspiracy theorists believe that it is a coverup, 517 00:35:48,192 --> 00:35:50,647 Jimmy Winter seems like has no motive, 518 00:35:50,649 --> 00:35:54,938 and looks very happy with his girlfriend. 519 00:35:54,940 --> 00:35:56,938 So, come on, why did you stop coming out here, Mike? 520 00:35:56,940 --> 00:35:58,731 Did you and your father fight or something? 521 00:35:58,733 --> 00:36:01,647 No , not like that. 522 00:36:01,649 --> 00:36:02,647 Come on, Heather. 523 00:36:02,649 --> 00:36:05,688 You have to know why he stopped coming here. 524 00:36:05,690 --> 00:36:09,565 I don't, Mike is never right talk about this place. 525 00:36:11,273 --> 00:36:13,065 You can tell us, man. 526 00:36:13,067 --> 00:36:15,272 Just got scared last night. 527 00:36:15,274 --> 00:36:16,150 Takut? 528 00:36:17,607 --> 00:36:20,646 Do you think you saw wrong one of the Indians here? 529 00:36:20,648 --> 00:36:22,647 Or maybe also Jimmy Winter's ghost. 530 00:36:22,649 --> 00:36:24,192 Fuck off, Dude. 531 00:36:25,565 --> 00:36:27,939 What are you actually afraid of? 532 00:36:27,941 --> 00:36:30,313 - it's stupid - Come on, man. 533 00:36:30,315 --> 00:36:32,440 You have to tell us now . 534 00:36:40,941 --> 00:36:43,938 I woke up on the deer standing up with my father one night. 535 00:36:43,940 --> 00:36:46,357 I woke up and he fell asleep. 536 00:36:47,648 --> 00:36:48,980 I looked out into the forest , 537 00:36:48,982 --> 00:36:52,147 and I see this figure standing there. 538 00:36:52,149 --> 00:36:55,980 That eye shines and it looks like looks straight at me. 539 00:36:55,982 --> 00:36:59,980 I woke up my father and when he saw, it was gone. 540 00:36:59,982 --> 00:37:02,980 He said it wasn't anything, just an animal, 541 00:37:02,982 --> 00:37:06,938 But I've never seen an animal < br /> with eyes like that before. 542 00:37:06,940 --> 00:37:08,647 When we return to the cabin, 543 00:37:08,649 --> 00:37:11,689 He put me in, told me not to worry. 544 00:37:11,691 --> 00:37:13,980 Indian magic protects the cabin, 545 00:37:13,982 --> 00:37:16,271 and no monsters can enter 546 00:37:16,273 --> 00:37:19,646 That night, I woke up by tapping on the window. 547 00:37:19,648 --> 00:37:21,940 When I looked up, I saw it. 548 00:37:23,107 --> 00:37:25,606 The eyes were once again. 549 00:37:25,608 --> 00:37:28,980 My father entered, tried calm me down. 550 00:37:28,982 --> 00:37:31,397 That morning when we left, 551 00:37:31,399 --> 00:37:36,314 we saw a few footprints on the road to my bedroom window. 552 00:37:36,316 --> 00:37:38,356 My father never asked me to go back, 553 00:37:38,358 --> 00:37:40,566 and I never asked to join him. 554 00:37:42,191 --> 00:37:44,647 So, you said that might still be here, 555 00:37:44,649 --> 00:37:47,229 and maybe still there is your scent? 556 00:37:47,231 --> 00:37:48,398 No, of course not. 557 00:37:50,358 --> 00:37:52,688 The Wisconsin Skinwalker is not real , and murder Jimmy 558 00:37:52,690 --> 00:37:56,107 Terjadi sebelum kita lahir. 559 00:38:12,690 --> 00:38:16,899 You're fine, Eva? 560 00:38:28,650 --> 00:38:32,483 You left me to die, there in the dark. 561 00:38:38,649 --> 00:38:40,067 Where are you 562 00:38:40,732 --> 00:38:42,438 Where you 563 00:39:00,607 --> 00:39:02,272 Jesus, I was here last night. 564 00:39:02,274 --> 00:39:03,439 I ordered beer from him. 565 00:39:03,441 --> 00:39:05,272 Yes, you won't order anything 566 00:39:05,274 --> 00:39:07,647 More than him, that's for sure. 567 00:39:07,649 --> 00:39:09,689 What do you think, a robbery? 568 00:39:09,691 --> 00:39:12,939 It doesn't look like a robbery. 569 00:39:12,941 --> 00:39:14,064 Hale's wife opened this morning, 570 00:39:14,066 --> 00:39:16,689 said that he did not go home last night. 571 00:39:16,691 --> 00:39:19,438 Go to the State Police, set some roadblocks. 572 00:39:19,440 --> 00:39:21,439 Let's see can't we find it. 573 00:39:21,441 --> 00:39:24,980 You don't think Hale has anything to do with this right? 574 00:39:24,982 --> 00:39:27,564 Very young things like that? 575 00:39:27,566 --> 00:39:29,439 I wonder if he stayed late after closing, 576 00:39:29,441 --> 00:39:33,313 try to fool him and things get out of hand. 577 00:39:33,315 --> 00:39:35,899 I will hold the State Patrol. 578 00:40:15,273 --> 00:40:16,607 Extraordinary. 579 00:40:17,982 --> 00:40:18,647 Guys ! 580 00:40:18,649 --> 00:40:21,104 Can you save it? 581 00:40:22,607 --> 00:40:24,481 You can come in my room 582 00:40:24,483 --> 00:40:26,606 The only way I enter your room, 583 00:40:26,608 --> 00:40:28,648 is with my father's gun loaded. 584 00:40:28,650 --> 00:40:30,980 A father girl, you are very hot. 585 00:40:30,982 --> 00:40:32,649 Dude, my father just died! 586 00:40:34,691 --> 00:40:36,314 Sorry . 587 00:40:36,316 --> 00:40:37,566 What the hell 588 00:40:44,608 --> 00:40:46,481 Sorry, didn't mean scare you. 589 00:40:46,483 --> 00:40:48,648 Oh my God, it's okay, I just thought 590 00:40:48,650 --> 00:40:50,689 You are a monster that you talked about earlier. 591 00:40:50,691 --> 00:40:52,397 I am not bad, right? 592 00:40:54,191 --> 00:40:57,481 So, don't you hold it? 593 00:40:57,483 --> 00:40:58,565 Not really. 594 00:41:02,190 --> 00:41:04,063 Well, that really sucks that your family must be 595 00:41:04,065 --> 00:41:08,273 sell this place, because I really like it here. 596 00:41:20,190 --> 00:41:22,939 I think now I like it here. 597 00:41:22,941 --> 00:41:23,605 Me too. 598 00:42:43,941 --> 00:42:45,230 What was that? 599 00:42:45,232 --> 00:42:46,524 I don't know 600 00:43:01,232 --> 00:43:02,648 Dude. 601 00:43:02,650 --> 00:43:03,730 What are you doing? 602 00:43:03,732 --> 00:43:06,064 Sucking your mother's cock, What did he look like? 603 00:43:07,692 --> 00:43:08,605 He got up earlier after beating that he did last night 604 00:43:08,607 --> 00:43:12,647 - didn't it? - He has it coming 605 00:43:12,649 --> 00:43:14,480 Do you know where my sister is? 606 00:43:14,482 --> 00:43:18,690 Go to spread the last ashes of your father. 607 00:43:20,650 --> 00:43:23,939 Summer camps don't spend a lot of time. 608 00:43:23,941 --> 00:43:26,147 So come on, guys, what do we do today? 609 00:43:26,149 --> 00:43:28,480 I have to go see one of one of my father's old friends. 610 00:43:28,482 --> 00:43:30,480 I will go change, I will see you later. 611 00:43:30,482 --> 00:43:31,940 Giliranku, Harry. 612 00:43:37,649 --> 00:43:40,648 I'm Dirty Harry, bruv. 613 00:43:57,940 --> 00:43:58,648 Goodbye, Dad. 614 00:44:38,982 --> 00:44:42,647 Well, shoot me with the number 30 should be six. 615 00:44:42,649 --> 00:44:44,566 If not Jack's son. 616 00:44:48,482 --> 00:44:50,565 Looks like this whole forest has gone crazy 617 00:44:50,567 --> 00:44:52,567 since your father's accident 618 00:44:53,983 --> 00:44:57,440 I was told that you found it. 619 00:44:58,608 --> 00:44:59,483 Yes. 620 00:45:00,940 --> 00:45:03,565 Do you think he has a lot of suffering out there? 621 00:45:03,567 --> 00:45:05,606 From what I can say, it must be fast 622 00:45:05,608 --> 00:45:08,981 From the moment he hit his head on the rocks. 623 00:45:08,983 --> 00:45:11,231 Your father is a good person. 624 00:45:11,233 --> 00:45:13,397 Your brother came out with you? 625 00:45:13,399 --> 00:45:18,106 Yes, he just spread the last ashes. 626 00:45:18,108 --> 00:45:20,647 The last time I was here, I heard you talk about 627 00:45:20,649 --> 00:45:23,980 Some deaths, you and Dad looks worried. 628 00:45:23,982 --> 00:45:27,648 Ya, mereka membuka kembali pembunuhan Jimmy sementara. 629 00:45:27,650 --> 00:45:29,649 What do you mean? 630 00:45:31,441 --> 00:45:34,938 Well, you know, father and I, I know Jimmy and Mary. 631 00:45:34,940 --> 00:45:37,188 Do you know Mary Monette? 632 00:45:37,190 --> 00:45:41,106 Yes, yes, we're all ordinary hanging out together. 633 00:45:41,108 --> 00:45:45,189 If that's the old case, why are you worried? 634 00:45:45,191 --> 00:45:47,938 Isn't Jimmy Winter dead? 635 00:45:47,940 --> 00:45:50,939 Jimmy has Indian blood in in him, like your father. 636 00:45:50,941 --> 00:45:54,566 He is obsessed with Indian legends and culture. 637 00:45:56,441 --> 00:45:58,564 You know how people Around here you can, Mike. 638 00:45:58,566 --> 00:46:00,646 Your father doesn't want witch hunt. 639 00:46:00,648 --> 00:46:04,147 A body appears, sticks in his eyes. 640 00:46:04,149 --> 00:46:07,231 It turns out to be a gang motorbike in the forest, trying to 641 00:46:07,233 --> 00:46:11,564 bury their own murder and put it in Jimmy's murder. 642 00:46:11,566 --> 00:46:14,189 I can use some sugar < br /> again in my coffee, how about you? 643 00:46:14,191 --> 00:46:18,606 Did Dad really believe that? 644 00:46:18,608 --> 00:46:22,689 I don't know, you must have asked for it. 645 00:46:22,691 --> 00:46:24,108 Do you? 646 00:46:26,315 --> 00:46:29,023 Forest is a mysterious place. 647 00:46:30,941 --> 00:46:34,940 Nobody knows what is buried under it. 648 00:46:44,482 --> 00:46:45,481 Hey. 649 00:46:45,483 --> 00:46:46,647 Hey where are you? 650 00:46:46,649 --> 00:46:47,649 There's no place 651 00:46:48,606 --> 00:46:50,605 You don't regret last night, didn't you? 652 00:46:50,607 --> 00:46:53,565 No, how can I get it /> regret last night? 653 00:46:53,567 --> 00:46:55,565 You know, you never told me the story 654 00:46:55,567 --> 00:46:57,980 You have trouble writing in an English class. 655 00:46:57,982 --> 00:47:02,188 That's because it's not as good as the story is here. 656 00:47:02,190 --> 00:47:05,564 Tell me about it, I want to hear it. 657 00:47:05,566 --> 00:47:08,106 Okay, so there is
these two teenagers, 658 00:47:08,108 --> 00:47:10,523 live in an apocalyptic world. 659 00:47:10,525 --> 00:47:13,939 And the girl, she became mutated because of radiation. 660 00:47:13,941 --> 00:47:15,731 So, slowly she gets more and more lost, 661 00:47:15,733 --> 00:47:18,397 but no matter how much she is < br>> switch to undead monsters, 662 00:47:18,399 --> 00:47:20,522 The child still loves him. 663 00:47:20,524 --> 00:47:21,980 What is it called? 664 00:47:21,982 --> 00:47:24,482 I don't have a name for that yet. 665 00:47:25,690 --> 00:47:27,646 I think you are very beautiful 666 00:47:27,648 --> 00:47:30,730 No matter how many undead, sick, 667 00:47:30,732 --> 00:47:33,273 Your mutilated monster becomes, 668 00:47:33,275 --> 00:47:35,480 I have never can stop loving you. 669 00:47:35,482 --> 00:47:39,898 Now that's the most romantic thing I've ever heard of . 670 00:47:48,649 --> 00:47:50,688 I found something. 671 00:47:50,690 --> 00:47:52,316 What is happening? 672 00:47:53,566 --> 00:47:56,688 I found something weird in the forest. 673 00:47:56,690 --> 00:47:57,647 Where are you two? 674 00:47:57,649 --> 00:47:59,688 Just enjoy the view of a standing deer. 675 00:47:59,690 --> 00:48:01,148 Heather, what's that? 676 00:48:01,150 --> 00:48:02,941 Follow me. 677 00:48:23,523 --> 00:48:27,189 I'll see you, Jack and Mary, in hell right away. 678 00:48:33,606 --> 00:48:36,731 And, I need to talk with you, open it! 679 00:48:36,733 --> 00:48:39,565 Fuck. < /p> 680 00:48:52,607 --> 00:48:53,730 Look . 681 00:48:53,732 --> 00:48:57,980 This is what we found in the cabin. 682 00:48:57,982 --> 00:49:01,314 This is a strange place to have a dream catcher. 683 00:49:08,233 --> 00:49:09,649 That's very strange. 684 00:49:12,523 --> 00:49:15,148 Guys, I really don't like it here. 685 00:49:15,150 --> 00:49:18,606 Why would anyone do something like this ? 686 00:49:18,608 --> 00:49:21,106 Guys, only a few playful hunters. 687 00:49:21,108 --> 00:49:23,105 Maybe Mary Monette finally returned. 688 00:49:23,107 --> 00:49:25,564 I really think we have to go back to the cabin. 689 00:49:25,566 --> 00:49:26,605 We've been here too long. 690 00:49:26,607 --> 00:49:27,896 Why? 691 00:49:27,898 --> 00:49:29,606 It's like the most interesting thing that 692 00:49:29,608 --> 00:49:31,190 > we've seen all weekend. 693 00:49:44,150 --> 00:49:47,606 Come on. 694 00:49:47,608 --> 00:49:50,480 I'm really a rough night overnight. 695 00:49:50,482 --> 00:49:54,981 I just told Jack's son to here to ask a question. 696 00:49:54,983 --> 00:49:56,606 What did you say to him? 697 00:49:56,608 --> 00:49:58,564 Did you tell about that night? 698 00:49:58,566 --> 00:50:00,479 No, of course not! 699 00:50:00,481 --> 00:50:02,231 We're just kids, Hale. 700 00:50:02,233 --> 00:50:05,396 p> 701 00:50:05,398 --> 00:50:07,439 How can we know that we will actually wake up the object? 702 00:50:07,441 --> 00:50:09,564 But it's not like last time. 703 00:50:09,566 --> 00:50:11,939 This time it returns. 704 00:50:11,941 --> 00:50:13,688 That you will bury one your best friend alive 705 00:50:13,690 --> 00:50:16,105 in the forest that night 706 00:50:16,107 --> 00:50:17,646 Jesus Christ, he too your friend! 707 00:50:17,648 --> 00:50:20,647 And you see it for yourself. 708 00:50:20,649 --> 00:50:22,358 Whatever he is, he no longer lives. 709 00:50:23,191 --> 00:50:26,022 None of them. 710 00:50:26,024 --> 00:50:28,938 > 711 00:50:28,940 --> 00:50:30,565 to his open mouth. 712 00:50:34,317 --> 00:50:38,524 Where did you get blood in your hand there, Hale? 713 00:50:39,608 --> 00:50:42,938 A glass of cleaning the bar. 714 00:50:42,940 --> 00:50:44,565 Cut it off myself very bad. 715 00:50:54,065 --> 00:50:55,899 Don't bother, Dan. 716 00:50:56,941 --> 00:50:59,981 Do you really think that you can stop me? 717 00:50:59,983 --> 00:51:03,564 I have seen the dream catcher that you have placed here. 718 00:51:03,566 --> 00:51:06,189 You don't know how, but this is me. 719 00:51:06,191 --> 00:51:07,065 How? 720 00:51:08,107 --> 00:51:09,689 How are you back 721 00:51:09,691 --> 00:51:12,731 In the same way I always come back. 722 00:51:12,733 --> 00:51:17,147 White settlers like you always find a way to wake me up. 723 00:51:24,024 --> 00:51:25,273 Harry, come on! 724 00:51:25,275 --> 00:51:28,230 You can get into the car now or we go without you. 725 00:51:28,232 --> 00:51:29,647 I can't find the last from my grass . 726 00:51:29,649 --> 00:51:33,688 Harry, just leave it. 727 00:51:33,690 --> 00:51:35,980 Hey, did you hear it? 728 00:51:35,982 --> 00:51:37,606 I didn't hear anything 729 00:51:37,608 --> 00:51:39,441 I also heard it. 730 00:51:40,690 --> 00:51:41,521 Come on, guys, let's just go. 731 00:51:41,523 --> 00:51:44,064 > 732 00:51:44,066 --> 00:51:46,396 This place really scares me. 733 00:51:46,398 --> 00:51:47,939 - What if someone gets hurt? - I'll go. 734 00:51:47,941 --> 00:51:51,563 Where do you go now ? 735 00:51:51,565 --> 00:51:52,608 - To get my father's gun - You can't just go alone. 736 00:51:53,648 --> 00:51:55,272 Wait. 737 00:51:55,274 --> 00:51:57,938 - I'll come with you - No. 738 00:51:57,940 --> 00:51:59,939 You live with the others. 739 00:51:59,941 --> 00:52:01,606 - Give it to me. - No, I can handle it 740 00:52:01,608 --> 00:52:06,189 Come on, you know me is better shots, 741 00:52:06,191 --> 00:52:08,481 and Dad always says that we don't do enough things together. 742 00:52:12,566 --> 00:52:13,563 I'll be back soon. 743 00:52:13,565 --> 00:52:15,313 Try to get some signals and call the sheriff. 744 00:52:15,315 --> 00:52:16,647 Bring Jenna with you. 745 00:52:16,649 --> 00:52:18,315 Wait, I'll come. 746 00:52:25,482 --> 00:52:27,689 Drive, Lloyd , take we get out of here. 747 00:52:27,691 --> 00:52:28,939 We can't just leave them. 748 00:52:28,941 --> 00:52:31,022 Now that's what is happening. 749 00:52:32,649 --> 00:52:34,605 What is that sound ? 750 00:52:34,607 --> 00:52:35,606 I don't know, but we get out of here. 751 00:52:35,608 --> 00:52:37,981 Stop the car, something goes wrong with that. 752 00:52:37,983 --> 00:52:39,274 Fuck 753 00:52:48,941 --> 00:52:50,646 We ran past the stick. 754 00:52:50,648 --> 00:52:52,522 This is not a stick, it is an arrow. 755 00:52:52,524 --> 00:52:54,566 I will warn others. 756 00:52:57,941 --> 00:53:00,480 Who is out there? 757 00:53:12,192 --> 00:53:13,731 And what are you doing? 758 00:53:18,982 --> 00:53:19,647 Let him go! 759 00:53:19,649 --> 00:53:21,522 Are you crazy, man? 760 00:53:21,524 --> 00:53:23,190 And what are you doing? 761 00:53:26,648 --> 00:53:29,106 Please, shoot me first, please! 762 00:53:29,108 --> 00:53:30,524 - What? - Please! 763 00:53:33,273 --> 00:53:35,273 - Oh, Jesus Christ - No! 764 00:53:44,648 --> 00:53:45,730 Oh my God. 765 00:53:45,732 --> 00:53:47,272 Where the car? 766 00:53:47,274 --> 00:53:49,106 Someone slits the tire. 767 00:53:49,108 --> 00:53:49,980 What? 768 00:53:49,982 --> 00:53:50,939 Guys! 769 00:53:50,941 --> 00:53:52,566 He is still alive. 770 00:53:53,983 --> 00:53:56,188 That it's impossible, he has a crack in his throat. 771 00:53:56,190 --> 00:53:57,939 Why is there a nasty nail inside him? 772 00:53:57,941 --> 00:54:01,482 Well, there's a fucking & apos; bullet in in him now 773 00:54:03,982 --> 00:54:04,981 What do you mean some men in the forest 774 00:54:04,983 --> 00:54:07,980 just fucking doing this? 775 00:54:07,982 --> 00:54:10,147 There is this person, Mike knows him. 776 00:54:10,149 --> 00:54:11,521 Do you know who did this, Mike? 777 00:54:11,523 --> 00:54:12,689 That was one of my father's old friends. 778 00:54:12,691 --> 00:54:15,314 I think there's something to do with Jimmy's murder. 779 00:54:15,316 --> 00:54:17,564 I don't believe him, he's always a good guy. 780 00:54:17,566 --> 00:54:19,647 Yeah, bruv, a great person. 781 00:54:19,649 --> 00:54:22,356 Guys, he goes . 782 00:54:22,358 --> 00:54:23,938 It's so messed up 783 00:54:23,940 --> 00:54:27,605 I can't believe I'm really seeing a girl die. 784 00:54:28,608 --> 00:54:30,522 Jesus! 785 00:54:30,524 --> 00:54:31,563 Get this bitch from me 786 00:54:31,565 --> 00:54:32,980 What did he do? 787 00:54:32,982 --> 00:54:35,647 The prostitute has come back to life. 788 00:54:35,649 --> 00:54:37,939 Mike, help me 789 00:55:04,358 --> 00:55:05,980 Oh my God. 790 00:55:05,982 --> 00:55:07,980 > 791 00:55:07,982 --> 00:55:10,065 Harry, you destroy his brain! 792 00:55:10,067 --> 00:55:13,521 I'm English, bruv, I don't know how to aim. 793 00:55:13,523 --> 00:55:14,688 He must do it, < The bitch is crazy. 794 00:55:28,566 --> 00:55:30,355 Lloyd! 795 00:55:30,357 --> 00:55:31,939 - I think he's still alive. - What if he doesn't? 796 00:55:31,941 --> 00:55:33,939 What if she is like him? 797 00:55:33,941 --> 00:55:34,940 That girl, she said to shoot her first. 798 00:55:34,942 --> 00:55:36,688 Like that person in the forest. 799 00:55:36,690 --> 00:55:38,271 She has nails in her heart. 800 00:55:38,273 --> 00:55:40,148 What if the soul catcher is real? 801 00:55:41,232 --> 00:55:43,563 What is happening? 802 00:55:43,565 --> 00:55:44,564 We have to hold it back. 803 00:55:44,566 --> 00:55:48,482 - What are you doing? - Sorry, Lloyd. 804 00:55:55,025 --> 00:55:58,481 You guys , we need to find know what to do. 805 00:55:58,483 --> 00:56:01,188 We all see what happens. 806 00:56:01,190 --> 00:56:04,439 Mike, how do you say that soul catcher works? 807 00:56:04,441 --> 00:56:07,606 This passes the next person he killed. 808 00:56:07,608 --> 00:56:08,566 Takes them. 809 00:56:10,190 --> 00:56:11,648 Do you still have memories? 810 00:56:11,650 --> 00:56:12,565 I don't know 811 00:56:14,650 --> 00:56:16,606 What will we do now? 812 00:56:16,608 --> 00:56:18,146 We shoot a girl girl, for God's sake. 813 00:56:18,148 --> 00:56:19,980 We all see what he is doing. 814 00:56:19,982 --> 00:56:21,980 > 815 00:56:21,982 --> 00:56:24,689 Well, I don't blame anyone, neither do I 816 00:56:24,691 --> 00:56:27,523 Know what you said happened in the forest is true. 817 00:56:27,525 --> 00:56:31,566 That person has died before he slits the girl's neck. 818 00:56:33,024 --> 00:56:35,605 So are we really saying that Lloyd is possessed by demons? 819 00:56:35,607 --> 00:56:37,397 You guys see it for yourself. 820 00:56:37,399 --> 00:56:39,482 That girl is not normal. 821 00:56:40,608 --> 00:56:43,396 Maybe that's what killed our father. 822 00:56:43,398 --> 00:56:44,689 Do you know from legend 823 00:56:44,691 --> 00:56:46,980 if there is a way to kill this? 824 00:56:46,982 --> 00:56:50,147 I know my father knows Mary Monette. 825 00:56:50,149 --> 00:56:54,980 I thought he was buried in the forest, stuck with demon. 826 00:56:54,982 --> 00:56:56,650 You mean, bury him alive? 827 00:56:59,981 --> 00:57:02,647 They must be sure he is a demon. 828 00:57:02,649 --> 00:57:03,731 But what if he was still there, 829 00:57:03,733 --> 00:57:06,522 just stuck with the devil? 830 00:57:06,524 --> 00:57:08,563 Is that what you said we should do to Lloyd, 831 00:57:08,565 --> 00:57:09,647 buried him alive? 832 00:57:09,649 --> 00:57:11,939 No, of course not. 833 00:57:11,941 --> 00:57:14,396 But we have to do something. 834 00:57:14,398 --> 00:57:16,939 I know that guy, he lives in the cabin next door. 835 00:57:16,941 --> 00:57:18,731 Maybe there is something can help us with. 836 00:57:18,733 --> 00:57:21,315 - I'll come with you < br /> - Good. 837 00:57:25,650 --> 00:57:26,525 Mike! 838 00:57:57,232 --> 00:57:58,606 Are you sure you want to go in? 839 00:57:58,608 --> 00:58:01,233 How bad is it? 840 00:58:45,066 --> 00:58:47,397 How far are they < br>> say the cabin? 841 00:58:47,399 --> 00:58:49,189 15 minutes if they are fast. 842 00:58:49,191 --> 00:58:51,105 I'll go check Lloyd and bring it water, 843 00:58:51,107 --> 00:58:53,397 and make sure he's good okay 844 00:58:53,399 --> 00:58:54,980 Are you sure it's a good idea? 845 00:58:54,982 --> 00:58:56,980 He can die there. 846 00:58:56,982 --> 00:58:58,399 Okay, be careful. 847 00:59:05,649 --> 00:59:07,439 Rachel. 848 00:59:07,441 --> 00:59:09,480 I'm getting weak 849 00:59:09,482 --> 00:59:12,398 You have to get me out of here. 850 00:59:12,400 --> 00:59:14,564 I don't have more time. 851 00:59:14,566 --> 00:59:16,231 I want you know this is not the idea 852 00:59:16,233 --> 00:59:18,064 makes you like this 853 00:59:18,066 --> 00:59:20,605 If the police ask something, please tell them. 854 00:59:20,607 --> 00:59:22,690 I know, I have seen the way you look at me. 855 00:59:22,692 --> 00:59:23,897 I know you prefer me than Harry. 856 00:59:23,899 --> 00:59:28,563 - What are you talking about ? - He knows and he hates it. 857 00:59:28,565 --> 00:59:30,938 Of course he will come with this. 858 00:59:30,940 --> 00:59:32,648 That way I get out of the picture. 859 00:59:32,650 --> 00:59:34,689 - That's crazy - Listen to me. 860 00:59:34,691 --> 00:59:36,980 We are two people that did not touch the girl. 861 00:59:36,982 --> 00:59:38,189 What if they arrange us to take the fall 862 00:59:38,191 --> 00:59:39,690 for something that we don't do? 863 00:59:39,692 --> 00:59:41,938 They run around the forest with a gun, 864 00:59:41,940 --> 00:59:42,941 for love 865 00:59:44,440 --> 00:59:47,938 You hear Mike, they even know who did that to the girl. 866 00:59:47,940 --> 00:59:50,564 Oh, come on, Rachel, you have to let me go. 867 00:59:50,566 --> 00:59:51,566 I maybe weak, 868 00:59:53,274 --> 00:59:54,938 but I can still walk fast if you help me. 869 00:59:54,940 --> 00:59:59,148 Once we reach the forest, they can never catch us. 870 01:00:22,440 --> 01:00:24,398 Jenna, look at this 871 01:00:24,400 --> 01:00:25,605 What is that? 872 01:00:25,607 --> 01:00:28,563 It's like an old journal. 873 01:00:28,565 --> 01:00:30,273 I think that belongs to a soldier. 874 01:00:30,275 --> 01:00:33,563 There is blood on the last page. 875 01:00:33,565 --> 01:00:35,146 What does it say? 876 01:00:35,148 --> 01:00:36,938 "May God have mercy on my soul 877 01:00:36,940 --> 01:00:39,980 " For the horrible actions we did earlier night, 878 01:00:39,982 --> 01:00:44,106 "As a native woman and children from this land are burned. 879 01:00:44,108 --> 01:00:46,939 " How can this be the work of God? 880 01:00:46,941 --> 01:00:49,522 "We have an order to bury the 200 corpses 881 01:00:49,524 --> 01:00:52,647 "in a mass grave not will ever be found. 882 01:00:52,649 --> 01:00:55,731 " When we burn the village elder, he let out songs and songs 883 01:00:55,733 --> 01:01:00,273 "Fire we see a look at horrible monsters with a 884 01:01:00,275 --> 01:01:04,565 " Animal faces see us with a deadly face. 885 01:01:04,567 --> 01:01:06,938 "If anyone finds this journal , 886 01:01:06,940 --> 01:01:09,981 "please forgive our soul for what we have done. 887 01:01:09,983 --> 01:01:11,273 " May the soul be killed rest 888 01:01:11,275 --> 01:01:14,482 "on the ground we /> take from them. " 889 01:01:22,607 --> 01:01:26,898 Doesn't the forest look so beautiful? 890 01:01:44,148 --> 01:01:46,148 Lloyd doesn't breathe. 891 01:02:15,066 --> 01:02:17,688 If Lloyd does have a demon inside himself, we can't save him. 892 01:02:17,690 --> 01:02:19,481 Stop thinking about it, there must be something 893 01:02:19,483 --> 01:02:22,275 Inside the cabin that can help us. 894 01:02:26,358 --> 01:02:27,233 > 895 01:02:29,649 --> 01:02:30,899 Heather! 896 01:02:31,608 --> 01:02:32,646 Heather. 897 01:02:32,648 --> 01:02:33,564 What is going on? 898 01:02:33,566 --> 01:02:36,981 I'm fine, this is Rachel. 899 01:02:36,983 --> 01:02:39,189 He released Lloyd and now he was controlled. 900 01:02:39,191 --> 01:02:41,567 Mike! 901 01:03:24,940 --> 01:03:26,481 Do you think Mike wants to die? 902 01:03:26,483 --> 01:03:28,604 with his girlfriend's hand, 903 01:03:28,606 --> 01:03:30,522 or his sister? 904 01:03:43,107 --> 01:03:47,023 Your blood will soon It's brought to earth. 905 01:04:13,441 --> 01:04:18,356 It's time to return to our true American heritage, Mike. 906 01:04:18,358 --> 01:04:19,358 No! 907 01:04:21,941 --> 01:04:26,397 Our family die call us from the ground. 908 01:04:26,399 --> 01:04:27,605 It's time to dig them. 909 01:04:57,107 --> 01:04:59,480 Sheriff's Department, show yourself! 910 01:04:59,482 --> 01:05:00,358 Mike! 911 01:05:02,066 --> 01:05:04,397 Mike, show yourself to me! 912 01:05:04,399 --> 01:05:05,273 Mike! 913 01:05:05,275 --> 01:05:06,606 Are you here 914 01:05:14,358 --> 01:05:18,566 Sheriff, you'd better come here and see that. 915 01:05:19,983 --> 01:05:22,147 What's going on around here? 916 01:05:22,149 --> 01:05:26,357 Black Creek is the capital of murder in this world? 917 01:05:30,400 --> 01:05:33,688 What what is that? 918 01:05:33,690 --> 01:05:37,898 This is an ancient American symbol for death. 919 01:05:38,607 --> 01:05:41,063 You wait until the backup arrives. 920 01:05:41,065 --> 01:05:43,106 Now where do you go? 921 01:05:43,108 --> 01:05:45,565 Something I have to check. 922 01:05:48,025 --> 01:05:50,604 That's good, leave me alone > in the damn river of death, 923 01:05:50,606 --> 01:05:52,024 alone. 924 01:06:08,941 --> 01:06:10,105 Mike! 925 01:06:10,107 --> 01:06:11,981 Wake up! 926 01:06:11,983 --> 01:06:14,563 Bring him to stop, he is your sister! 927 01:06:14,565 --> 01:06:16,480 This is where it happened. 928 01:06:16,482 --> 01:06:17,983 White settlers 929 01:06:19,649 --> 01:06:22,397 Under our feet there are corpses killed 930 01:06:22,399 --> 01:06:26,107 from many ladies and my nation's children. 931 01:06:27,982 --> 01:06:31,105 Your scalp will raise four more skinwalkers, 932 01:06:31,107 --> 01:06:35,397 and our scalp will lift two the strongest 933 01:06:35,399 --> 01:06:39,190 skinwalkers ever, because of our Indian blood. 934 01:07:02,983 --> 01:07:06,439 Sheriff's Department, put down the weapon! 935 01:07:06,441 --> 01:07:07,563 You know what happened here. 936 01:07:07,565 --> 01:07:11,105 It's been a long time, these kids are innocent! 937 01:07:11,107 --> 01:07:14,605 Your great-grandfather, he was wrong one of them, right? 938 01:07:14,607 --> 01:07:17,522 What our ancestors did has nothing to do with them! 939 01:07:17,524 --> 01:07:19,524 Now put the gun down! 940 01:07:20,983 --> 01:07:23,273 Say that to the children who have died you face. 941 01:07:23,275 --> 01:07:26,981 You will pay for children my land with children child. 942 01:07:31,523 --> 01:07:32,399 No! 943 01:07:45,982 --> 01:07:47,565 You are safe now, kid. 944 01:08:00,733 --> 01:08:03,022 Don't worry, my dear, I will get you out of here. 945 01:08:11,149 --> 01:08:12,646 Behind you! 946 01:08:28,399 --> 01:08:29,608 The Sheriff 947 01:08:50,941 --> 01:08:51,647 Sheriff! 948 01:08:51,649 --> 01:08:53,899 What happened to you? 949 01:09:30,982 --> 01:09:32,148 Mike we will never > can get out of this forest. 950 01:09:32,150 --> 01:09:34,274 Yes, we promise. 951 01:09:35,982 --> 01:09:38,605 Wait, did you hear that? 952 01:09:38,607 --> 01:09:40,107 I thought it was a car. 953 01:09:45,356 --> 01:09:46,232 Help! 954 01:09:46,983 --> 01:09:48,316 Please stop! 955 01:10:03,608 --> 01:10:06,314 We have been attacked, please, we need to get out of here. 956 01:10:06,316 --> 01:10:08,606 Don't worry, kids, I'm here. 957 01:10:08,608 --> 01:10:09,566 You're safe now 958 01:10:52,315 --> 01:10:53,563 No. 959 01:10:53,565 --> 01:10:55,980 Mike, you have to burn my body. 960 01:10:55,982 --> 01:10:58,939 - No. - Don't let that take me. 961 01:10:58,941 --> 01:11:01,149 I won't let that take you. 962 01:11:02,649 --> 01:11:04,066 You must. 963 01:11:43,566 --> 01:11:46,565 My ancestors created this monster. 964 01:11:49,690 --> 01:11:51,982 And now, friend - my friends have died. 965 01:11:58,941 --> 01:12:02,607 I feel responsible because did not stop it in time. 966 01:12:05,942 --> 01:12:09,900 But, I thought I had found a way to hold it back. 967 01:14:07,650 --> 01:14:08,566 I love you. 968 01:14:58,065 --> 01:15:02,938 Rest calmly, Heather, with our fathers and ancestors, 969 01:15:02,940 --> 01:15:05,149 on both sides of the ground.