1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 36,709 -> 00: 00: 41,709 3 00:01:17,600 --> 00:01:19,870 GIRL 1: Impossible, I will have a lot of problems. 4 00:01:20,770 --> 00:01:23,674 Yes, maybe we can think of something tomorrow? 5 00:01:23,740 --> 00:01:25,409 Oh come on, why do you have to be so lame? 6 00:01:25,475 --> 00:01:27,844 - Let's go now. - It's serious almost 1:00 a.m. 7 00:01:27,912 --> 00:01:30,279 and I will get it in many problems. 8 00:01:30,347 --> 00:01:32,249 So, what's the difference? 9 00:01:32,815 --> 00:01:35,184 Yes, okay, yes, we really have to go. 10 00:01:35,252 --> 00:01:36,354 It's late, and... 11 00:01:36,454 --> 00:01:37,922 Whatever, man, don't worry about that. 12 00:01:39,088 --> 00:01:40,757 Very bad. 13 00:01:41,157 --> 00:01:42,959 Hey, yes, what do you know? Maybe we are paralyzed! 14 00:01:43,025 --> 00:01:45,095 Hey, don't argue with them let's just go. 15 00:01:46,996 --> 00:01:48,998 GIRL 1: [SIGHS] I will not leave. 16 00:01:49,799 --> 00:01:51,434 You know them only after one thing. 17 00:01:51,534 --> 00:01:54,204 GIRL 2: [SCOFFS] Yes, everyone is a pig. 18 00:01:56,808 --> 00:01:58,876 [GIRLS SCREAM] 19 00:03:37,306 --> 00:03:38,608 [DOOR OPENED] 20 00:03:40,011 --> 00:03:40,978 [DOOR DOOR] 21 00:03:41,644 --> 00:03:43,113 First, Mikhail, 22 00:03:43,814 --> 00:03:45,115 I have already said, not here. 23 00:03:45,681 --> 00:03:47,050 Not in my office! 24 00:03:47,750 --> 00:03:49,252 I think we understand from each other. 25 00:03:49,619 --> 00:03:52,055 I hear you don't like my business. 26 00:03:52,956 --> 00:03:55,025 But I pay, I don't understand. 27 00:03:55,458 --> 00:03:56,359 Five women. 28 00:03:56,792 --> 00:04:00,463 [STAMMERS] Excuse me, three young teenagers 29 00:04:00,930 --> 00:04:03,465 and two 20-year-old women 30 00:04:03,732 --> 00:04:07,203 kidnapped from my city by your thugs! 31 00:04:07,804 --> 00:04:12,108 - I have high demands. I need it... - You don't need anything! 32 00:04:12,942 --> 00:04:14,844 [SCOFFS] You don't understand! 33 00:04:15,279 --> 00:04:16,646 I have to answer for this! 34 00:04:17,113 --> 00:04:18,781 Head and me, we take too much heat 35 00:04:18,849 --> 00:04:20,483 because you don't save it your promise! 36 00:04:20,550 --> 00:04:23,387 Maybe the business will slow down. 37 00:04:23,654 --> 00:04:25,822 Maybe I won't need so much for a while. 38 00:04:26,423 --> 00:04:28,258 [SIGHS] Yes, of course. 39 00:04:28,959 --> 00:04:29,994 [TUTTING] 40 00:04:31,027 --> 00:04:32,462 [Sigh] Listen, 41 00:04:33,163 --> 00:04:37,067 I will do what I do, no matter if you take money or not. 42 00:04:38,435 --> 00:04:41,305 What will you do, go to the police? 43 00:04:42,238 --> 00:04:43,340 You don't understand, right? 44 00:04:46,709 --> 00:04:48,378 You leave me without choice! 45 00:04:50,848 --> 00:04:51,648 Thinking. 46 00:04:52,149 --> 00:04:54,651 What is good for me is good for you. 47 00:04:55,752 --> 00:04:57,921 Maybe I slow down. 48 00:04:58,122 --> 00:05:00,424 Maybe I go to the suburbs a little. 49 00:05:00,690 --> 00:05:03,260 Oh yes, of course. 50 00:05:03,560 --> 00:05:07,130 This doesn't need to be stopped our business. 51 00:05:07,865 --> 00:05:10,635 I know you like my candy too good. 52 00:05:11,901 --> 00:05:14,038 We better think about this, hmm? 53 00:05:16,106 --> 00:05:17,074 [PUT] 54 00:05:17,707 --> 00:05:19,243 - [SIGHS] - [DOOR OPENS] 55 00:05:20,211 --> 00:05:21,178 [DOOR DOOR] 56 00:05:21,945 --> 00:05:22,947 [SIGHS] 57 00:05:24,414 --> 00:05:25,882 Jesus Christ! 58 00:05:37,560 --> 00:05:38,762 Hi sweet. 59 00:05:39,262 --> 00:05:40,398 We still have dinner? 60 00:05:45,635 --> 00:05:47,671 - This year. - You are crazy! 61 00:05:47,870 --> 00:05:49,072 I think they have two or three 62 00:05:49,139 --> 00:05:50,641 good years left before it's finished. 63 00:05:50,707 --> 00:05:51,774 - No, it's impossible. - Yes 64 00:05:52,007 --> 00:05:54,878 Excuse me, they found it other bodies in the trash. 65 00:05:57,014 --> 00:05:58,082 [INTERESTING] 66 00:05:59,548 --> 00:06:00,450 Cursing. 67 00:06:01,217 --> 00:06:02,018 Bad out there. 68 00:06:02,118 --> 00:06:04,053 BECKHAM: The coroner took him in. 69 00:06:04,221 --> 00:06:05,122 SANDRA: How old is it? 70 00:06:05,856 --> 00:06:06,755 Do they know? 71 00:06:07,057 --> 00:06:09,960 No, but he, uh, young, under 30. 72 00:06:11,027 --> 00:06:11,728 Dirt. 73 00:06:12,163 --> 00:06:14,432 Alderman needs to take a strong public position in this matter. 74 00:06:15,098 --> 00:06:16,000 Yes. 75 00:06:17,099 --> 00:06:18,368 Okay, let's start working. 76 00:06:26,142 --> 00:06:27,043 Hey! 77 00:06:28,445 --> 00:06:29,346 Before you go... 78 00:06:30,380 --> 00:06:34,752 - we need to check your sleeve. - No one cleans us like that. 79 00:06:36,920 --> 00:06:38,422 I win fair and honest. 80 00:06:39,255 --> 00:06:40,156 Is that so? 81 00:06:40,990 --> 00:06:42,358 Let's look at the sleeve. 82 00:06:43,226 --> 00:06:46,495 Listen, brick head, you and your stupid friend is gone. 83 00:06:46,997 --> 00:06:50,100 Now, you can lose again here and now 84 00:06:50,466 --> 00:06:51,635 or you can go. 85 00:06:52,235 --> 00:06:54,472 You have to think of me some pussy, huh? 86 00:06:55,139 --> 00:06:56,107 Last warning. 87 00:06:56,839 --> 00:06:59,310 Damn you! [GROUP] 88 00:06:59,642 --> 00:07:01,512 Your mother once told you didn't point? 89 00:07:01,678 --> 00:07:03,146 [GROUP] 90 00:07:03,512 --> 00:07:05,416 Now, you have a choice... 91 00:07:06,483 --> 00:07:07,752 learn from your friends... 92 00:07:08,351 --> 00:07:09,419 or make the same mistake. 93 00:07:12,089 --> 00:07:14,825 - Are you tough, friend? - Bad movements. 94 00:07:21,632 --> 00:07:23,501 Next time you have a poker game... 95 00:07:24,467 --> 00:07:26,035 work on your hospitality. 96 00:07:31,774 --> 00:07:32,876 Wow... 97 00:07:33,611 --> 00:07:34,510 This is amazing! 98 00:07:34,812 --> 00:07:36,146 We meet each other very rarely, 99 00:07:36,212 --> 00:07:38,148 I think this time must be special. 100 00:07:39,416 --> 00:07:41,851 And your mother will like that very happy to see you with this. 101 00:07:42,820 --> 00:07:45,387 And, uh, you know, because you're my only child, 102 00:07:45,454 --> 00:07:48,125 - only you are left. - You have a city, Dad. 103 00:07:48,190 --> 00:07:49,959 And that's your real baby and you know it! 104 00:07:50,026 --> 00:07:52,029 I have a lot of responsibilities, 105 00:07:52,094 --> 00:07:54,530 - This is different. - I see. I... 106 00:07:55,332 --> 00:07:57,800 I can't even imagine how much you have on your plate. 107 00:07:57,868 --> 00:07:59,502 Yes, there are many on my plate. 108 00:07:59,603 --> 00:08:01,504 But what about you, how are you? 109 00:08:02,372 --> 00:08:06,110 I don't know I am more same, or whatever. 110 00:08:07,411 --> 00:08:08,312 Hey. 111 00:08:10,747 --> 00:08:13,283 You will find your call in time. 112 00:08:13,349 --> 00:08:16,119 - Well, hopefully so. - I'll bet. 113 00:08:17,921 --> 00:08:21,157 Uh, I need to get up early tomorrow. How about you? 114 00:08:21,390 --> 00:08:22,091 Yes. 115 00:08:22,459 --> 00:08:24,728 Do we still have breakfast? This Friday? 116 00:08:24,928 --> 00:08:27,598 Yes, yes, we are. [LAUGH] 117 00:08:45,882 --> 00:08:49,652 [SPEAKING SPANISH LANGUAGE] 118 00:08:49,886 --> 00:08:52,423 - So, do we have one? Yes. - Money? 119 00:08:52,956 --> 00:08:54,190 Yes of course. 120 00:08:57,893 --> 00:08:59,863 - CARLOS: Clean and unmarked. - ALDERMAN: Great. 121 00:09:00,497 --> 00:09:01,899 I appreciate it, thank you. 122 00:09:02,632 --> 00:09:03,533 And listen... 123 00:09:04,700 --> 00:09:05,834 I will be closed Russian people. 124 00:09:05,935 --> 00:09:07,404 You have to let me be careful from... 125 00:09:07,470 --> 00:09:08,370 No, listen, 126 00:09:08,905 --> 00:09:12,309 I can't have it gang war in my town. 127 00:09:12,809 --> 00:09:13,709 Do you see? 128 00:09:14,076 --> 00:09:17,447 And, uh, I can't take care of from you if any. 129 00:09:18,081 --> 00:09:20,649 - This is not war. - Please, trust me about this. 130 00:09:21,050 --> 00:09:22,887 - Good? - If you say that. 131 00:09:24,488 --> 00:09:27,824 Good. Some anonymous tips, they will be imprisoned, 132 00:09:28,458 --> 00:09:31,562 maybe less than six months, for a long time. 133 00:09:32,963 --> 00:09:34,064 I prefer him to die. 134 00:09:34,196 --> 00:09:36,499 No. [SPEAKING SPANISH LANGUAGE] 135 00:09:38,033 --> 00:09:39,302 Trust me about this. 136 00:09:40,336 --> 00:09:41,270 Yes, yes. 137 00:09:41,738 --> 00:09:44,141 I believe you will see me as long as I pay you. 138 00:09:44,907 --> 00:09:47,010 I believe that, okay? [PUT] 139 00:09:47,911 --> 00:09:49,979 [SPEAKING SPANISH LANGUAGE] 140 00:09:55,185 --> 00:09:56,619 Let me see this carefully. 141 00:09:57,854 --> 00:09:59,055 Drive carefully. 142 00:10:26,016 --> 00:10:28,084 Christy, look at in this one. 143 00:10:29,752 --> 00:10:30,720 CHRISTY: Very beautiful. 144 00:10:32,421 --> 00:10:33,322 This. 145 00:10:33,656 --> 00:10:35,492 You have the perfect taste, Miss. 146 00:10:36,158 --> 00:10:37,660 - Thank you. - Who made it? 147 00:10:37,828 --> 00:10:42,565 A young artist, he has a lot of depth and soul in his work. 148 00:10:42,866 --> 00:10:43,967 J.B. Davies? 149 00:10:44,167 --> 00:10:46,835 - Never heard of him. - Hmm, he got up and came. 150 00:10:47,036 --> 00:10:48,838 - I'm sure. - How much it costs? 151 00:10:49,204 --> 00:10:52,443 This special section is only 2800 dollars. 152 00:10:53,710 --> 00:10:54,610 I will take it. 153 00:10:56,479 --> 00:10:59,749 [MUSIC RAP PLAY] 154 00:11:07,523 --> 00:11:08,524 STRIPPER: Do you like that? 155 00:11:13,964 --> 00:11:14,863 Let's go. 156 00:11:15,330 --> 00:11:18,002 - What? - Let's have fun. 157 00:11:18,334 --> 00:11:19,235 Where to go? 158 00:11:22,939 --> 00:11:25,476 [MOANS AND GRUNTS] 159 00:11:38,555 --> 00:11:39,455 Yes you know... 160 00:11:41,056 --> 00:11:42,658 he is the same as like the others. 161 00:11:44,127 --> 00:11:46,763 He died acute drug overdose. 162 00:11:47,530 --> 00:11:48,432 Cursing. 163 00:11:50,300 --> 00:11:52,569 Three in a month and we don't have anything. 164 00:11:53,670 --> 00:11:54,570 BJORK: I know. 165 00:11:55,839 --> 00:11:58,441 I have never seen anything like that, ever. 166 00:12:00,310 --> 00:12:03,380 - Did you find something? - No, not yet. 167 00:12:07,650 --> 00:12:08,552 BJORK: Whoa! 168 00:12:11,655 --> 00:12:12,555 Look here. 169 00:12:13,890 --> 00:12:14,792 See that? 170 00:12:15,925 --> 00:12:17,627 The organs appear fried. 171 00:12:20,329 --> 00:12:23,099 - This can be a murder. - I do not know. 172 00:12:24,633 --> 00:12:27,436 But, he is sure not to do this for himself. 173 00:12:27,737 --> 00:12:29,540 Oh no. No no no no. 174 00:12:29,839 --> 00:12:30,739 But you know, 175 00:12:31,574 --> 00:12:34,644 he has used heroin at least one year 176 00:12:35,078 --> 00:12:37,548 According to hair follicle tests we did. 177 00:12:47,055 --> 00:12:48,492 - BJORK: What? - SANDRA: Uh. 178 00:12:49,859 --> 00:12:51,661 - Wait, I, um... - BJORK: What? 179 00:12:53,963 --> 00:12:57,334 - [SIGHS] Uh, I think I know him. - What? 180 00:12:57,434 --> 00:13:00,637 - BJORK: Really? - No, don't know exactly, but I, 181 00:13:01,771 --> 00:13:06,009 I think he jogs the same trail like me, or he used to be. 182 00:13:06,408 --> 00:13:08,844 Jogging heroin addicts? 183 00:13:09,278 --> 00:13:12,849 I don't know, but I'm sure that's it. 184 00:13:14,283 --> 00:13:17,253 Well, I think I've seen everything later. 185 00:13:22,691 --> 00:13:25,628 Okay, what is that? relationship with me? 186 00:13:25,795 --> 00:13:27,264 I need your help, Wolf. 187 00:13:27,930 --> 00:13:29,199 I can't have a cartel and Russians both choose our girls on our streets. 188 00:13:29,833 --> 00:13:33,069 - Uh, you shouldn't. - I understand, Mike. 189 00:13:33,536 --> 00:13:36,473 But, uh, 190 00:13:38,007 --> 00:13:38,907 You know, this is a big city. 191 00:13:39,441 --> 00:13:40,743 192 00:13:41,877 --> 00:13:43,146 I can't control everything. 193 00:13:43,613 --> 00:13:46,315 - Is that so? - But I have made a decision. 194 00:13:47,483 --> 00:13:48,918 Then, what do you want from me? 195 00:13:49,685 --> 00:13:50,585 As I said, 196 00:13:51,387 --> 00:13:55,892 Mikhail and Ruskies, they are out of control. 197 00:13:56,693 --> 00:13:57,661 [SCOFFS] 198 00:13:58,494 --> 00:13:59,428 I see. 199 00:14:01,164 --> 00:14:02,633 Uh, keep telling me. 200 00:14:03,166 --> 00:14:04,468 Wolf... 201 00:14:05,102 --> 00:14:06,203 Don't judge me. 202 00:14:06,902 --> 00:14:07,803 [SCOFFS] 203 00:14:08,939 --> 00:14:10,339 You are not a choir child. 204 00:14:11,007 --> 00:14:13,477 No, no, I'm not. 205 00:14:23,353 --> 00:14:24,253 The mayor asks 206 00:14:24,487 --> 00:14:26,390 that I don't do business with you anymore. 207 00:14:27,156 --> 00:14:28,257 Make love with the mayor. 208 00:14:29,124 --> 00:14:30,393 I hope it's that easy. 209 00:14:30,459 --> 00:14:33,162 That, unless you are afraid of from him. 210 00:14:33,228 --> 00:14:35,831 No, Mikhail, I am not afraid of the mayor. 211 00:14:35,898 --> 00:14:37,500 Not about that. [LAUGH] 212 00:14:37,633 --> 00:14:41,103 It's just that he can make it our lives are much easier if... 213 00:14:41,170 --> 00:14:43,974 I can make life easier or harder too. 214 00:14:44,041 --> 00:14:47,676 - I'm sure you can, but... - But? No but. 215 00:14:48,011 --> 00:14:49,478 Do you want a business or not? 216 00:14:50,079 --> 00:14:51,647 I have no problem with you, Mikhail. 217 00:14:51,714 --> 00:14:54,685 I think we can talk like men. 218 00:14:55,551 --> 00:14:58,522 Everything he wants you to do respects the rules. 219 00:15:04,627 --> 00:15:05,628 [MIKHAIL SCOFFS] 220 00:15:06,494 --> 00:15:08,864 Making love with the mayor, fuck the rules. 221 00:15:08,931 --> 00:15:10,399 Well, why don't we do that, hmm? 222 00:15:10,533 --> 00:15:13,702 Making love with the mayor, making love to the rules, fuck me, fuck you. [LAUGH] 223 00:15:13,969 --> 00:15:18,173 - He is as dirty as you or me. - Whatever, you are right. 224 00:15:18,373 --> 00:15:19,575 That's your decision. 225 00:15:20,576 --> 00:15:22,278 But I want you to know... 226 00:15:23,579 --> 00:15:25,382 that I am with you, Mikhail. 227 00:15:26,215 --> 00:15:27,783 But I also want you to know 228 00:15:28,151 --> 00:15:30,320 that I will not drop with you. 229 00:15:31,253 --> 00:15:32,421 Am I clear? 230 00:15:33,122 --> 00:15:35,025 That's what I like about you, Stone. 231 00:15:35,224 --> 00:15:37,426 You are always very clear. 232 00:15:39,296 --> 00:15:41,364 [MUSIC JAZZ PLAYING] 233 00:15:46,401 --> 00:15:47,371 Still want to go there? 234 00:15:47,838 --> 00:15:50,674 Yes, I'm an adult woman. I don't need to ask permission. 235 00:15:50,940 --> 00:15:52,675 I know but, still. 236 00:15:53,810 --> 00:15:55,878 [CHUCKLES SOFTLY] Look, I understand what you mean, but, 237 00:15:56,079 --> 00:15:58,315 Foxtrot is a hot place right now. 238 00:15:58,748 --> 00:15:59,447 You know that. 239 00:15:59,681 --> 00:16:01,784 I know, is not the type of place 240 00:16:01,852 --> 00:16:03,887 the mayor's daughter must hang out at. 241 00:16:04,021 --> 00:16:05,087 Oh come on. 242 00:16:05,153 --> 00:16:06,522 We can always go to Grasshopper. 243 00:16:06,622 --> 00:16:09,092 What if we go to Foxtrot? 244 00:16:09,392 --> 00:16:11,728 And if it's not burning... 245 00:16:12,929 --> 00:16:13,897 then we go to Grasshopper. 246 00:16:14,129 --> 00:16:17,533 You know it will burn and you will get into trouble. 247 00:16:17,901 --> 00:16:19,303 You only live once. 248 00:16:20,036 --> 00:16:21,371 Yes you are right. 249 00:16:23,272 --> 00:16:24,807 [CHATTER INDISTINCT] 250 00:16:30,379 --> 00:16:31,647 [WOMEN WOMEN] 251 00:16:36,987 --> 00:16:37,887 Darryl... 252 00:16:38,921 --> 00:16:39,822 Find him. 253 00:16:40,991 --> 00:16:41,958 Are you sure about this? 254 00:16:44,860 --> 00:16:45,761 Good. 255 00:16:54,536 --> 00:16:58,108 [COMPUTER KEY CLICKING] 256 00:17:08,051 --> 00:17:08,952 HACKER: Hi. 257 00:17:09,885 --> 00:17:11,620 I want you to track someone for me. 258 00:17:12,788 --> 00:17:13,690 Okay, name? 259 00:17:14,356 --> 00:17:15,757 Marie Alderman. 260 00:17:16,158 --> 00:17:18,628 Oh, shit, that's funny! 261 00:17:19,562 --> 00:17:24,034 - Okay, real name? - Marie Allison Alderman. 262 00:17:27,069 --> 00:17:28,070 Are you serious? 263 00:17:28,805 --> 00:17:29,706 me. 264 00:17:31,841 --> 00:17:33,610 I will have to sit this one. 265 00:17:34,376 --> 00:17:36,412 Darryl, this is too risky. 266 00:17:36,880 --> 00:17:38,915 Maybe you want to take it with Mikhail? 267 00:17:40,216 --> 00:17:41,118 Dirt. 268 00:17:42,251 --> 00:17:44,252 Well, I'll trace it, 269 00:17:44,953 --> 00:17:47,556 but you must really try to speak a little sense with him. 270 00:17:47,923 --> 00:17:48,825 Not my job. 271 00:17:50,259 --> 00:17:52,260 Okay, whatever you say, man. 272 00:17:52,495 --> 00:17:53,662 Complete it. 273 00:18:23,258 --> 00:18:24,161 He is here. 274 00:18:25,193 --> 00:18:27,096 - What? - He is at the club. 275 00:18:28,664 --> 00:18:31,066 [CLUB MUSIC PLAYING] 276 00:18:39,808 --> 00:18:41,443 Hey, can we get two Johnny Vegas? 277 00:18:41,510 --> 00:18:42,612 You understand. 278 00:18:43,679 --> 00:18:45,248 Hey, we have to sit down. 279 00:18:45,448 --> 00:18:46,682 - Good. - OK. 280 00:18:47,083 --> 00:18:47,984 That's 30 dollars. 281 00:18:48,950 --> 00:18:49,853 This is to me, Marco. 282 00:18:51,421 --> 00:18:53,757 Thank you, but we can pay for our own drinks. 283 00:18:53,823 --> 00:18:57,460 - Believe me, that doesn't matter. - Okay thank you. 284 00:18:58,728 --> 00:19:00,029 Why don't you come with me? 285 00:19:05,468 --> 00:19:07,135 SANDRA: You enter or exit. 286 00:19:07,202 --> 00:19:08,470 It's not that easy! 287 00:19:08,537 --> 00:19:10,774 Oh no? Let me make it easier for you. 288 00:19:11,208 --> 00:19:12,142 [SLAMS PHONE] 289 00:19:12,542 --> 00:19:13,677 Motherfucker! 290 00:19:14,943 --> 00:19:15,978 [SIGHS] 291 00:19:19,181 --> 00:19:20,083 Damn! 292 00:19:21,284 --> 00:19:25,021 [COMPLETE PHONE] 293 00:19:27,324 --> 00:19:28,225 Hey girl, what's wrong? 294 00:19:28,958 --> 00:19:29,659 Are you out? 295 00:19:29,825 --> 00:19:31,660 Yes, on Foxtrot with Marie. Why? 296 00:19:31,960 --> 00:19:34,229 - Objection if I join you? - No, not at all. 297 00:19:34,396 --> 00:19:35,965 Okay, cool. See you at some. 298 00:19:42,873 --> 00:19:43,974 [CURI READING] 299 00:19:50,212 --> 00:19:51,113 MARIE: So... 300 00:19:52,448 --> 00:19:54,950 What are you doing? If you don't mind I ask. 301 00:19:56,218 --> 00:19:59,989 This is mine, club. 302 00:20:00,856 --> 00:20:01,790 And, uh... 303 00:20:02,658 --> 00:20:04,628 I have several other investments. 304 00:20:09,164 --> 00:20:11,099 UM, Sandra just called, she was on her way. 305 00:20:11,167 --> 00:20:13,536 Do you want to go waiting for for him near the bar? 306 00:20:13,835 --> 00:20:15,771 You can always come back here. 307 00:20:16,206 --> 00:20:17,140 Bring your friend. 308 00:20:19,342 --> 00:20:20,243 Thank you. 309 00:20:41,296 --> 00:20:43,199 [COMPLETE PHONE] 310 00:20:44,432 --> 00:20:45,334 [GROANS] 311 00:20:49,205 --> 00:20:50,874 - Hello? - BJORK: Hey. 312 00:20:52,074 --> 00:20:53,642 Remember the girl we have here? 313 00:20:53,808 --> 00:20:55,143 Heroin girl, runner? 314 00:20:55,443 --> 00:20:56,912 Uh, yeah. 315 00:20:57,180 --> 00:20:59,583 Well, I found something. 316 00:21:00,549 --> 00:21:01,717 That is not murder. 317 00:21:03,318 --> 00:21:04,219 I mean... 318 00:21:04,853 --> 00:21:07,989 I think that, but it's not intentional. 319 00:21:08,556 --> 00:21:10,759 - What? - When can you enter here? 320 00:21:11,259 --> 00:21:12,161 I want to show you. 321 00:21:13,430 --> 00:21:15,031 Uh, on my journey. 322 00:21:25,874 --> 00:21:27,209 [SIGHS] 323 00:21:27,943 --> 00:21:30,312 MARIE: I don't believe that we only hang out with him. 324 00:21:31,346 --> 00:21:32,882 [SIGHS] Also in the booth! 325 00:21:33,582 --> 00:21:35,017 Oh my God. 326 00:21:37,219 --> 00:21:39,022 Let's hope there is no surface image this one because I will never hear it finally. 327 00:21:39,087 --> 00:21:41,456 We don't really know if it's all 328 00:21:41,723 --> 00:21:43,558 the things they say about him are true. 329 00:21:43,625 --> 00:21:45,362 I think. 330 00:21:46,027 --> 00:21:47,063 [SIGHS] 331 00:21:52,901 --> 00:21:53,803 I really need to get out. 332 00:21:54,469 --> 00:21:56,706 - [Whispering] - Drink it. 333 00:21:58,708 --> 00:22:01,076 - I'm sorry. - That sucks. 334 00:22:05,448 --> 00:22:07,615 It's okay, it's just... 335 00:22:07,716 --> 00:22:09,185 No, it should be like ended a while ago. 336 00:22:10,518 --> 00:22:12,689 Good, 337 00:22:13,154 --> 00:22:14,222 338 00:22:14,657 --> 00:22:17,127 - let's drink, then. - [MARIE LAUGHS] 339 00:22:17,861 --> 00:22:19,094 MARIE: Come on, do it! 340 00:22:25,535 --> 00:22:27,804 - Hey - Hey, Alex. 341 00:22:29,104 --> 00:22:30,906 I'm glad you can come quickly. 342 00:22:31,340 --> 00:22:32,308 No problem. 343 00:22:32,908 --> 00:22:34,911 - So what do we find? - Well, 344 00:22:35,143 --> 00:22:38,448 I received some further information on number one girl. 345 00:22:39,414 --> 00:22:41,016 - Angela, right? - Yes. 346 00:22:41,182 --> 00:22:44,085 Well, it turns out he is not always an addict. 347 00:22:44,353 --> 00:22:45,454 Or I have to say, 348 00:22:46,087 --> 00:22:49,892 - He is not long. - So the overdose is covered up? 349 00:22:50,558 --> 00:22:51,694 Much worse. 350 00:22:52,228 --> 00:22:52,996 worse? 351 00:22:53,196 --> 00:22:55,865 I mean, the heroin who killed him 352 00:22:56,332 --> 00:22:57,434 not even injected. 353 00:22:59,101 --> 00:23:00,835 I mean, it's not even supposed to be to kill it. 354 00:23:01,135 --> 00:23:03,538 - What do you mean? - Look here. 355 00:23:04,273 --> 00:23:06,242 See this, see the shadow here? 356 00:23:06,307 --> 00:23:07,008 Mm-hmm. 357 00:23:07,343 --> 00:23:11,081 Well, he has a heroin bag planted inside him. 358 00:23:12,180 --> 00:23:14,883 And the only thing I can think of is of one, 359 00:23:14,950 --> 00:23:17,620 You know, someone must have leaked and that, 360 00:23:17,953 --> 00:23:20,222 I will say, I can see it in the kidneys here. 361 00:23:20,289 --> 00:23:21,190 Look. 362 00:23:23,526 --> 00:23:24,427 Oh 363 00:23:26,027 --> 00:23:29,231 So, I came back and I saw on other girls and, 364 00:23:29,966 --> 00:23:32,267 even though there is no confirmed but... 365 00:23:33,035 --> 00:23:35,338 they are most likely dead in the same way. 366 00:23:36,472 --> 00:23:37,373 Slow leaks... 367 00:23:38,141 --> 00:23:40,276 You know, is enough to kill them. 368 00:23:41,878 --> 00:23:46,482 [SIGHS] And this, these bastards... 369 00:23:47,350 --> 00:23:51,286 they just harvested the bag and dumped the body. 370 00:23:53,421 --> 00:23:54,356 I, uh... 371 00:23:54,623 --> 00:23:55,991 I will be damned. 372 00:23:57,026 --> 00:24:00,095 This changes everything. They are drug donkeys. 373 00:24:00,429 --> 00:24:01,331 Exactly. 374 00:24:07,903 --> 00:24:09,671 We can't seem to pinch for anything. 375 00:24:10,238 --> 00:24:13,977 Is it okay if we are the same build like him now? 376 00:24:14,443 --> 00:24:15,143 Mm 377 00:24:15,376 --> 00:24:17,446 [CHUCKLES] Are you sure we are safe, right? 378 00:24:18,581 --> 00:24:21,551 Yes, I mean all this time when you move away from the booth. 379 00:24:23,619 --> 00:24:26,256 Besides, if he tries something... 380 00:24:27,489 --> 00:24:30,959 - I will kick his ass. - That's why we are good friends. 381 00:24:32,827 --> 00:24:33,997 [GLASS GLASS] 382 00:24:35,163 --> 00:24:36,065 Sandy... 383 00:24:36,632 --> 00:24:37,834 we need to talk. 384 00:24:39,869 --> 00:24:41,470 There is nothing left Speaking of. 385 00:24:41,536 --> 00:24:44,173 What's the matter? You act like this all to me! 386 00:24:44,806 --> 00:24:46,342 You say you need to rest. 387 00:24:47,176 --> 00:24:49,478 So I give you one, permanently. 388 00:24:49,545 --> 00:24:51,046 That's because I always play the second violin 389 00:24:51,113 --> 00:24:53,482 - for your fucking job! - Oh really? 390 00:24:55,051 --> 00:24:56,286 You know who you are to date me. 391 00:24:56,352 --> 00:24:58,787 I mean, you know exactly what you are facing. 392 00:24:59,020 --> 00:25:00,389 You know what I do for life. 393 00:25:00,689 --> 00:25:01,591 Yes... 394 00:25:02,091 --> 00:25:04,394 and I don't know how much is consumed You will do it. 395 00:25:05,760 --> 00:25:07,162 I think you have to go. 396 00:25:08,029 --> 00:25:09,931 - Oh, should I? - Yes 397 00:25:09,998 --> 00:25:12,101 Are you allergic to spending time with your boyfriend? 398 00:25:12,434 --> 00:25:13,335 Ex-girlfriend. 399 00:25:14,603 --> 00:25:17,139 Do you know what? Damn you too! 400 00:25:17,873 --> 00:25:19,007 DARRYL: Okay, guys, take a walk. 401 00:25:19,074 --> 00:25:20,409 This is no from your fucking business! 402 00:25:20,476 --> 00:25:21,377 I say walking. 403 00:25:21,776 --> 00:25:23,912 Okay, shit, let's go! 404 00:25:25,715 --> 00:25:26,782 SANDRA: Who is that person? 405 00:25:27,415 --> 00:25:30,519 I don't know but we saw it him with Mikhail before. 406 00:25:32,921 --> 00:25:34,891 I will only make it sure nothing bad happened. 407 00:25:35,424 --> 00:25:38,161 - CHRISTY: I'm coming. - MARIE: Wait for me, friend! 408 00:25:40,363 --> 00:25:41,564 You will be cool if I let you go? 409 00:25:41,631 --> 00:25:42,598 - BRAD: Yes. - DARRYL: Yes? 410 00:25:42,664 --> 00:25:43,932 - BRAD: Yes! - DARRYL: All right. 411 00:25:44,799 --> 00:25:46,501 [RINTIHAN] 412 00:25:46,768 --> 00:25:48,270 SANDRA: What are you doing? 413 00:25:49,572 --> 00:25:51,174 You have to be calm. 414 00:25:53,075 --> 00:25:54,309 Don't touch me! 415 00:25:55,044 --> 00:25:57,213 Is this how you want it, Sandy? Hah? 416 00:26:01,484 --> 00:26:03,086 [SPEAKING PAINTING] 417 00:26:07,323 --> 00:26:09,258 [BREATHES HEAVILY] That's very stupid! 418 00:26:10,726 --> 00:26:12,462 Hey, are you okay? 419 00:26:13,996 --> 00:26:15,398 SANDRA: I don't know. [SNIFFLES] 420 00:26:16,699 --> 00:26:18,468 Yes I'm fine. 421 00:26:20,702 --> 00:26:21,603 you? 422 00:26:22,036 --> 00:26:23,139 Don't worry about me. 423 00:26:25,507 --> 00:26:26,409 Are you okay? 424 00:26:28,844 --> 00:26:29,946 SANDRA: Where is Marie? 425 00:26:30,880 --> 00:26:31,981 I don't know. 426 00:26:32,448 --> 00:26:33,149 Is that your friend? 427 00:26:33,248 --> 00:26:34,584 Yes, did you see where did he go? 428 00:26:34,749 --> 00:26:36,419 No, I'm a bit busy. 429 00:26:37,786 --> 00:26:39,021 Maybe he reentered. 430 00:26:39,455 --> 00:26:40,356 Maybe. 431 00:26:47,697 --> 00:26:49,065 [FINISHED PHONE] 432 00:26:49,731 --> 00:26:50,732 Hey. 433 00:26:50,799 --> 00:26:52,401 Hey, sorry I miss your call. 434 00:26:52,601 --> 00:26:53,702 I am on Foxtrot. 435 00:26:53,802 --> 00:26:55,737 Yes, I just left morgue. 436 00:26:56,004 --> 00:26:57,573 - The other? - No. 437 00:26:58,440 --> 00:26:59,141 But new information, 438 00:26:59,440 --> 00:27:01,443 these girls might be used to smuggle drugs. 439 00:27:01,678 --> 00:27:04,580 - [SNICKERS] What? - Yes, they are drug mules. 440 00:27:04,645 --> 00:27:06,848 Oh, that's crazy. I... 441 00:27:07,315 --> 00:27:10,419 But hey, I have a little situation here. 442 00:27:11,187 --> 00:27:14,323 Uh, Brad came, made a scene, started a fight. 443 00:27:14,456 --> 00:27:15,157 What is it? 444 00:27:15,690 --> 00:27:17,892 Long story, but I also succeeded lost Marie in this mess. 445 00:27:17,959 --> 00:27:20,228 So, if you don't mind pick me up? 446 00:27:20,395 --> 00:27:24,599 - Yes, of course I will get there at 20. - Cool, thank you, goodbye. 447 00:27:33,508 --> 00:27:34,443 [EXHALES] 448 00:27:35,076 --> 00:27:36,211 Oh my God! 449 00:27:36,645 --> 00:27:37,747 [BREATHES HEAVILY] 450 00:27:39,347 --> 00:27:40,248 Hello? 451 00:27:41,616 --> 00:27:42,584 Oh, hello? 452 00:27:43,419 --> 00:27:47,089 Please, please answer me! Oh, my God! 453 00:27:47,389 --> 00:27:49,359 [WAILING] 454 00:27:53,194 --> 00:27:56,164 So what do I owe... 455 00:27:58,767 --> 00:27:59,669 for this... 456 00:28:01,569 --> 00:28:02,471 pleasure? 457 00:28:08,343 --> 00:28:10,079 I'm sure you know why I'm here. 458 00:28:10,446 --> 00:28:11,514 Maybe I do it. 459 00:28:13,583 --> 00:28:14,684 Maybe I don't. 460 00:28:16,317 --> 00:28:18,887 I don't like to assume, Carlos. 461 00:28:18,953 --> 00:28:21,423 Russian, he is turned off. 462 00:28:22,959 --> 00:28:24,392 And I know you have a high-level client 463 00:28:24,459 --> 00:28:25,995 which will require services when that happens. 464 00:28:26,061 --> 00:28:28,364 Russians are getting closed? 465 00:28:30,766 --> 00:28:31,767 Is that so? 466 00:28:33,870 --> 00:28:36,205 Carlos, have you ever met Mikhail? 467 00:28:38,240 --> 00:28:38,940 No. 468 00:28:39,709 --> 00:28:42,344 I don't see how it happened has anything to do with it. 469 00:28:45,046 --> 00:28:46,481 You haven't met him yet. 470 00:28:48,383 --> 00:28:50,318 That's why you don't see. 471 00:28:54,623 --> 00:28:55,658 Mikhail... 472 00:28:57,558 --> 00:28:58,460 not... 473 00:28:59,394 --> 00:29:02,131 cable like all of us. 474 00:29:03,399 --> 00:29:04,300 Uh-uh 475 00:29:06,000 --> 00:29:07,235 Do you know what I mean? 476 00:29:08,103 --> 00:29:10,172 Soon he will not be transferred at all. 477 00:29:11,106 --> 00:29:12,307 I guarantee... 478 00:29:14,043 --> 00:29:16,245 you are not the first to say that. 479 00:29:19,081 --> 00:29:20,216 And again... 480 00:29:21,950 --> 00:29:22,852 he is still here. 481 00:29:25,621 --> 00:29:28,557 In Chicago I delete people like him on the street... 482 00:29:30,158 --> 00:29:31,360 until it's mine. 483 00:29:31,893 --> 00:29:32,795 Carlos... 484 00:29:33,930 --> 00:29:35,430 this is Detroit. 485 00:29:36,864 --> 00:29:38,366 Not Chicago! 486 00:29:40,169 --> 00:29:41,804 Everything is different here. 487 00:29:44,372 --> 00:29:45,507 I came here to extend the offer, 488 00:29:45,574 --> 00:29:47,776 do not listen to you defend the Russians. 489 00:29:47,876 --> 00:29:49,711 I don't defend Russia. 490 00:29:50,446 --> 00:29:52,314 I make sure you have an idea 491 00:29:52,381 --> 00:29:54,350 from what you get yourself to. 492 00:29:57,286 --> 00:29:58,888 I think you will go down with him, then. 493 00:30:00,389 --> 00:30:01,591 Carlos. 494 00:30:03,459 --> 00:30:07,830 [Sigh] Only time will tell. 495 00:30:11,901 --> 00:30:14,269 Only time will tell. 496 00:30:19,674 --> 00:30:20,742 Last chance. 497 00:30:21,776 --> 00:30:24,447 Change now or hang to Russia and finish. 498 00:30:25,146 --> 00:30:27,215 I believe you've 499 00:30:27,783 --> 00:30:29,185 ask that question. 500 00:30:38,227 --> 00:30:39,362 [DOOR OPENED] 501 00:30:45,167 --> 00:30:46,469 [DOOR DOOR] 502 00:30:48,603 --> 00:30:50,506 Get down Frazier. 503 00:30:52,741 --> 00:30:53,942 ALEX: Hi, here it is. 504 00:30:55,111 --> 00:30:56,478 We still haven't found Marie. 505 00:30:57,846 --> 00:30:58,546 That's weird. 506 00:30:58,713 --> 00:30:59,981 He won't just leave us like this. 507 00:31:00,047 --> 00:31:00,950 I know. 508 00:31:01,316 --> 00:31:03,286 DARRYL: Someone must do it have seen where he went. 509 00:31:04,553 --> 00:31:06,455 [SIGHS] I mean, maybe he left. 510 00:31:07,255 --> 00:31:08,558 He will say something. 511 00:31:13,862 --> 00:31:15,363 [WHIMPERING] 512 00:31:15,463 --> 00:31:17,665 Calm down or we will have to get you back to sleep. 513 00:31:17,865 --> 00:31:21,569 What do you want, money? I have money, please. 514 00:31:21,636 --> 00:31:23,873 - [STAMMERS] Release me! - Leave him alone. 515 00:31:25,073 --> 00:31:26,374 No, please. 516 00:31:27,276 --> 00:31:28,678 [CREATION] 517 00:31:35,049 --> 00:31:36,651 Fill his body slowly. 518 00:31:37,018 --> 00:31:37,920 Good. 519 00:31:38,487 --> 00:31:41,356 - He is not to play, Karpov. - I see. 520 00:31:41,523 --> 00:31:43,259 He is too valuable. 521 00:31:44,058 --> 00:31:44,993 Don't screw up. 522 00:31:53,102 --> 00:31:54,003 [PHONE BEEPS] 523 00:31:57,373 --> 00:31:59,408 [FINISHED PHONE] 524 00:31:59,975 --> 00:32:00,876 Yes? 525 00:32:01,242 --> 00:32:02,944 DARRYL: The detective is still here. 526 00:32:03,679 --> 00:32:05,613 He wants to go club after we close. 527 00:32:06,180 --> 00:32:07,582 Let him, We have nothing to hide. 528 00:32:07,950 --> 00:32:10,052 Well, I just want you to make a call. 529 00:32:10,518 --> 00:32:12,421 Working together, better. 530 00:32:13,721 --> 00:32:14,623 OK. 531 00:32:15,624 --> 00:32:16,558 [PHONE BEEPS] 532 00:32:38,080 --> 00:32:40,383 You are ready to make me money, But? 533 00:32:40,615 --> 00:32:41,683 [WHIMPERS] 534 00:32:42,817 --> 00:32:43,719 Uh huh. 535 00:32:51,692 --> 00:32:52,728 [SOBS] 536 00:33:06,441 --> 00:33:07,342 I don't understand. 537 00:33:07,709 --> 00:33:10,712 He doesn't answer the phone, he's not here. 538 00:33:11,046 --> 00:33:13,248 Look, I'm really sorry, but 539 00:33:13,649 --> 00:33:15,351 I'm sure he just left with a man. 540 00:33:15,584 --> 00:33:17,818 Believe me, that happens all the time. 541 00:33:18,085 --> 00:33:19,653 Well, this is my card. 542 00:33:19,988 --> 00:33:23,057 Contact me if you find something or if he appears. 543 00:33:23,292 --> 00:33:24,393 Of course. 544 00:33:24,692 --> 00:33:25,594 Hey, 545 00:33:25,861 --> 00:33:27,028 I consider the job? 546 00:33:28,130 --> 00:33:29,699 DARRYL: Yes, it should be. 547 00:33:30,598 --> 00:33:31,966 ALEX: Do you have it all? 548 00:33:32,834 --> 00:33:34,370 Yes, we are pretty good coverage. 549 00:33:35,536 --> 00:33:36,939 I want to see the recording. 550 00:33:37,706 --> 00:33:40,108 Of course, but not tonight. 551 00:33:40,409 --> 00:33:41,776 Unfortunately, Mikhail is the only 552 00:33:41,844 --> 00:33:43,879 who has access to the security room. 553 00:33:44,580 --> 00:33:46,314 I want to set it up as soon as possible. 554 00:33:46,613 --> 00:33:47,917 Yes, I will call him. 555 00:33:50,017 --> 00:33:51,120 You women are good night. 556 00:33:53,921 --> 00:33:54,824 You too. 557 00:33:59,460 --> 00:34:00,895 [FINISHED PHONE] 558 00:34:02,663 --> 00:34:04,767 - Da? - DARRYL: We have a problem. 559 00:34:09,038 --> 00:34:11,373 - ALDERMAN: Good morning, Laura. - Good morning. 560 00:34:12,107 --> 00:34:14,375 Have you received any message from my daughter this morning? 561 00:34:14,442 --> 00:34:16,277 No, no, sir. Um, 562 00:34:16,877 --> 00:34:18,580 let me check again voicemail. 563 00:34:18,980 --> 00:34:19,881 Thank you. 564 00:34:27,122 --> 00:34:28,623 - LAURA: Sir? - Yes? 565 00:34:28,991 --> 00:34:30,693 No, there is no message. 566 00:34:34,163 --> 00:34:36,465 [TELEPHONE RINGING] 567 00:34:37,765 --> 00:34:40,335 Mayor Alderman's office, Mrs. Moore spoke. 568 00:34:40,602 --> 00:34:42,236 Hi, this is Sandra. 569 00:34:42,671 --> 00:34:43,906 Wait, this is Sandra Miller. 570 00:34:44,439 --> 00:34:46,774 Marie's friend. Did Donald come in? 571 00:34:47,007 --> 00:34:49,176 Yes, are you with Marie? 572 00:34:49,743 --> 00:34:51,479 No, that's why I called. 573 00:34:52,113 --> 00:34:53,882 Okay, um, wait. 574 00:34:55,283 --> 00:34:56,785 - Mayor of Alderman? - Yes? 575 00:34:56,852 --> 00:34:59,154 This, uh, Sandra on the phone for you. 576 00:34:59,821 --> 00:35:00,522 Sandra? 577 00:35:00,654 --> 00:35:02,557 Yes, Marie's friend, Sandra Miller. 578 00:35:02,892 --> 00:35:04,093 Oh, alright, thank you. 579 00:35:06,661 --> 00:35:08,663 [PHONE LINE TRILLING] 580 00:35:14,169 --> 00:35:16,672 - Hello? - Hi, this is Sandra. 581 00:35:17,339 --> 00:35:19,041 Have you seen or talked to Marie today? 582 00:35:19,373 --> 00:35:20,274 Sandra... 583 00:35:20,843 --> 00:35:23,645 no, uh, we should be for breakfast this morning 584 00:35:23,712 --> 00:35:24,980 but he doesn't appear. 585 00:35:25,346 --> 00:35:28,283 Yes, I don't know what to do here. 586 00:35:28,616 --> 00:35:30,451 We lose track of each other on Foxtrot last night. 587 00:35:30,518 --> 00:35:31,620 Foxtrot, do you mean Kovalchek's place? 588 00:35:31,819 --> 00:35:34,756 Yes. 589 00:35:35,022 --> 00:35:35,923 Whose idea is that? 590 00:35:36,223 --> 00:35:37,492 Sir, it's not my call. I appeared later. 591 00:35:38,493 --> 00:35:40,996 Sorry, no, just... What else will you say? 592 00:35:41,129 --> 00:35:43,932 Well, he just disappeared. 593 00:35:44,366 --> 00:35:45,734 I don't like this. 594 00:35:49,303 --> 00:35:50,305 I know, neither do I. 595 00:35:50,638 --> 00:35:52,074 I go to to Foxtrot at 11 596 00:35:52,373 --> 00:35:54,009 to watch a surveillance video and see if I can find anything. 597 00:35:54,076 --> 00:35:57,813 Let me know anything you find. 598 00:35:58,279 --> 00:35:59,580 599 00:35:59,647 --> 00:36:01,448 I still hope it's nothing, but... 600 00:36:01,515 --> 00:36:03,251 - Me too. - [PHONE LINE DISCONNECTS] 601 00:36:08,457 --> 00:36:09,558 But... 602 00:36:10,058 --> 00:36:12,928 [SIGHS]... forget it. 603 00:36:31,913 --> 00:36:32,815 He is awake. 604 00:36:34,448 --> 00:36:35,550 Wake up! 605 00:36:36,484 --> 00:36:37,719 Can you hear me? 606 00:36:40,355 --> 00:36:43,091 - Where am I? - I'm here to check you out. 607 00:36:43,457 --> 00:36:44,559 What? 608 00:36:46,861 --> 00:36:47,694 Where am I? 609 00:36:47,828 --> 00:36:49,964 Take it easy so I can check you out. 610 00:36:50,031 --> 00:36:50,933 No! 611 00:36:52,234 --> 00:36:53,134 Listen, 612 00:36:53,634 --> 00:36:54,902 You will do what I say. 613 00:36:55,303 --> 00:36:58,973 I can make your life very good it's not fun if you don't listen. 614 00:37:00,375 --> 00:37:01,277 Am I clear? 615 00:37:04,245 --> 00:37:05,647 You don't have to do this. 616 00:37:08,817 --> 00:37:11,020 Mikhail said be careful with this one. 617 00:37:15,290 --> 00:37:16,257 Are we clear? 618 00:37:17,158 --> 00:37:19,027 [CHAIN CHAIN] 619 00:37:22,029 --> 00:37:23,098 Complete! 620 00:37:24,866 --> 00:37:28,236 Calm down or I put you to sleep again. 621 00:37:31,638 --> 00:37:33,808 [CRYING] Why do you do this? 622 00:37:34,643 --> 00:37:36,978 I have money, I can get all kinds of money! 623 00:37:37,044 --> 00:37:39,614 Please, you don't need to do this! 624 00:37:44,919 --> 00:37:46,888 [BERKUR] 625 00:37:51,625 --> 00:37:52,727 CARP: Good night. 626 00:38:35,437 --> 00:38:38,573 LAWRENCE: No, from now on we don't have anyone in custody, 627 00:38:38,707 --> 00:38:40,509 but we are working on some directions. 628 00:38:41,176 --> 00:38:42,878 WOMAN: Excuse me, Mayor Alderman, sir? 629 00:38:43,111 --> 00:38:45,279 What are you doing to fight this epidemic? 630 00:38:45,747 --> 00:38:47,049 We have a task force 631 00:38:47,482 --> 00:38:52,087 that, uh, led by two people our best detective 632 00:38:52,788 --> 00:38:54,156 and we have four... 633 00:38:54,989 --> 00:38:57,125 four very good officers support them. 634 00:38:57,991 --> 00:39:01,095 Excuse me, I heard another body appear. 635 00:39:01,428 --> 00:39:02,797 Can you confirm that? 636 00:39:03,631 --> 00:39:04,732 Uh... 637 00:39:05,401 --> 00:39:07,102 [PRESS CLAMORS] 638 00:39:11,038 --> 00:39:11,939 Yes... 639 00:39:12,640 --> 00:39:15,042 unfortunately we have been told 640 00:39:15,676 --> 00:39:19,780 about, uh, that finding a woman's body 641 00:39:20,147 --> 00:39:23,285 but, uh, at this time we don't have further information. 642 00:39:24,919 --> 00:39:25,988 Okay, the last question. 643 00:39:26,254 --> 00:39:28,522 MAN: There are rumors surround certain individuals 644 00:39:28,589 --> 00:39:30,091 who attend and contribute 645 00:39:30,158 --> 00:39:31,960 for your charity at your last event. 646 00:39:32,660 --> 00:39:35,830 Rumors involving this person have a relationship with 647 00:39:36,531 --> 00:39:38,500 this removal. Mayor, 648 00:39:39,067 --> 00:39:40,502 Are you aware of the bond? 649 00:39:41,303 --> 00:39:43,005 ALDERMAN: Well, this is news for me. 650 00:39:44,538 --> 00:39:46,341 Um, I just want you to know 651 00:39:46,408 --> 00:39:49,377 I will not reject any offer for my charity. 652 00:39:50,812 --> 00:39:54,616 But to answer your question, the fact is that 653 00:39:54,881 --> 00:39:57,217 no, no... no... 654 00:39:57,884 --> 00:40:00,921 there is no evidence from our donors in any way 655 00:40:01,556 --> 00:40:03,926 attributed to this abduction. 656 00:40:05,593 --> 00:40:09,263 Alright, listen, I appreciate your question but I have to go. 657 00:40:09,330 --> 00:40:12,100 I will let the head take over. Thank you. 658 00:40:14,301 --> 00:40:15,870 That's a good child. 659 00:40:18,272 --> 00:40:19,440 Thank you, Mayor. 660 00:40:19,707 --> 00:40:20,874 LAWRENCE: All right, You hear the mayor. 661 00:40:20,942 --> 00:40:22,811 We will continue to update you as we learn more. 662 00:40:22,877 --> 00:40:24,511 - You do it well. - LAWRENCE: Trust me, 663 00:40:24,913 --> 00:40:26,447 we put resources. 664 00:40:26,781 --> 00:40:28,583 We will get to this base . 665 00:40:28,850 --> 00:40:30,185 Thank you for your time. 666 00:40:30,752 --> 00:40:33,355 [CLIPING AUDIENCE] 667 00:40:52,573 --> 00:40:53,474 [CLEARS THROAT] 668 00:41:00,582 --> 00:41:01,984 Detective. 669 00:41:03,116 --> 00:41:06,888 I am sorry, but it seems like our camera 670 00:41:06,955 --> 00:41:09,257 does not work true last night. 671 00:41:10,491 --> 00:41:12,060 Are they not functioning properly? 672 00:41:12,859 --> 00:41:16,631 Sometimes they are short and we have to reset 673 00:41:17,098 --> 00:41:19,034 so that they function correctly again. 674 00:41:21,402 --> 00:41:22,304 SANDRA: Huh. 675 00:41:24,872 --> 00:41:25,973 I mean, are you... 676 00:41:26,640 --> 00:41:29,911 Do you really realize how bad it sounds? 677 00:41:30,911 --> 00:41:32,247 Something is missing, 678 00:41:32,848 --> 00:41:35,384 last seen in your club and 679 00:41:35,716 --> 00:41:39,921 security system comfortably. 680 00:41:41,355 --> 00:41:43,690 [SIGHS] Look... 681 00:41:44,491 --> 00:41:47,260 surveillance system is to protect my property, 682 00:41:47,328 --> 00:41:50,532 not catching women leaving the club with men, 683 00:41:50,598 --> 00:41:52,167 leave their friends behind. 684 00:41:52,968 --> 00:41:54,902 Did you say he went with someone? 685 00:41:56,504 --> 00:41:57,405 What's more? 686 00:41:59,274 --> 00:42:00,241 I don't know. 687 00:42:02,410 --> 00:42:03,310 But... 688 00:42:03,977 --> 00:42:06,380 it's not like Marie to just disappear. 689 00:42:07,614 --> 00:42:09,883 If you know what Marie is like, 690 00:42:09,951 --> 00:42:12,554 maybe you shouldn't work cases. 691 00:42:12,719 --> 00:42:14,388 You are very confident. 692 00:42:17,058 --> 00:42:20,062 I am sure you think you are smarter than all of us. That... 693 00:42:20,828 --> 00:42:22,129 You will get away with this, 694 00:42:22,529 --> 00:42:24,065 but your days are numbered. 695 00:42:27,201 --> 00:42:30,205 Is there anything else I can help you, Detective? 696 00:42:32,473 --> 00:42:33,373 No... 697 00:42:33,975 --> 00:42:36,011 I think I have everything I need. 698 00:42:37,645 --> 00:42:39,014 See the detective. 699 00:42:40,247 --> 00:42:42,350 I can show myself out. Thank you. 700 00:42:43,417 --> 00:42:44,318 Good. 701 00:42:55,897 --> 00:42:57,565 [PHONE DIALING] 702 00:43:03,672 --> 00:43:05,107 [FINISHED PHONE] 703 00:43:05,640 --> 00:43:06,607 Hi how are you? 704 00:43:07,107 --> 00:43:08,376 SANDRA: That's him, Mikhail. 705 00:43:09,343 --> 00:43:10,244 What? 706 00:43:10,946 --> 00:43:12,779 He has several records from outside the club. 707 00:43:13,114 --> 00:43:15,316 He says the camera is sometimes a mistake. 708 00:43:15,982 --> 00:43:17,484 And I receive it do you not buy it? 709 00:43:17,585 --> 00:43:20,054 [LAUGHS] Not a moment. 710 00:43:20,355 --> 00:43:23,358 He enjoyed it. I will get rid of this bastard. 711 00:43:24,024 --> 00:43:25,126 I hear you. 712 00:43:25,692 --> 00:43:26,794 We must be careful. 713 00:43:27,261 --> 00:43:29,029 One mistake and he can walk. 714 00:43:29,364 --> 00:43:32,434 Yes I know. Look, I have to tell the mayor. 715 00:43:33,902 --> 00:43:35,003 Good. 716 00:43:39,440 --> 00:43:41,174 HUMAN: Not too long ago, Mayor. 717 00:43:41,808 --> 00:43:45,279 I still remember not having to lock the door when I grew up. 718 00:43:45,946 --> 00:43:47,048 ALDERMAN: Please... 719 00:43:48,515 --> 00:43:50,084 this reality now... 720 00:43:51,451 --> 00:43:54,388 and that doesn't just happen here, it happens everywhere. 721 00:43:54,455 --> 00:43:57,925 I don't care everywhere else. I care here! 722 00:43:57,993 --> 00:44:00,594 - I understand, sir. - Do you? 723 00:44:01,296 --> 00:44:03,931 My best daughter friends are missing. 724 00:44:04,431 --> 00:44:06,667 He has been away for more than two weeks 725 00:44:06,734 --> 00:44:08,636 and he is not the only one! 726 00:44:08,703 --> 00:44:11,672 - What will happen? - ALDERMAN: Listen, sir 727 00:44:12,239 --> 00:44:14,308 I have activated the task force 728 00:44:14,975 --> 00:44:17,278 with a special focus about trading 729 00:44:17,978 --> 00:44:19,881 and it gets my full support. 730 00:44:20,649 --> 00:44:24,551 Two detectives? How will that change anything? 731 00:44:24,951 --> 00:44:28,156 Each officer is the best. 732 00:44:29,022 --> 00:44:31,026 And together, trust me... 733 00:44:31,725 --> 00:44:34,428 they are much better than nothing. And they got support 734 00:44:34,495 --> 00:44:37,364 of four, four experienced officers 735 00:44:37,598 --> 00:44:40,736 who also gets support our full strength. 736 00:44:41,301 --> 00:44:42,002 Please! 737 00:44:42,303 --> 00:44:43,337 That's not good enough. 738 00:44:43,404 --> 00:44:46,041 We lost our daughter here, sir! 739 00:44:46,940 --> 00:44:48,542 - [OFFICER WHISPERING] - Good. 740 00:44:50,210 --> 00:44:52,446 You have to forgive me I have to be careful 741 00:44:52,513 --> 00:44:55,716 - from several other businesses, please. - Look at these girls! 742 00:44:56,551 --> 00:44:57,552 See them! 743 00:44:58,085 --> 00:44:59,386 What will happen? 744 00:44:59,921 --> 00:45:03,357 Does it have to be yours for you to take this seriously? 745 00:45:04,426 --> 00:45:06,161 I'm sorry, sir. 746 00:45:07,728 --> 00:45:08,763 I'm sorry. 747 00:45:10,364 --> 00:45:11,732 SANDRA: Sorry for bothering you, sir. 748 00:45:12,232 --> 00:45:14,169 But I think that Russia took it. 749 00:45:17,672 --> 00:45:18,573 What? 750 00:45:19,306 --> 00:45:21,642 Too many things don't add. 751 00:45:23,143 --> 00:45:25,645 Look, I will update you in more detail, but, 752 00:45:26,013 --> 00:45:28,116 after meeting with Mikhail and finding out 753 00:45:28,183 --> 00:45:29,984 that the outer record is lost 754 00:45:30,051 --> 00:45:32,687 from very good surveillance system, 755 00:45:33,053 --> 00:45:34,588 I have determined their possibilities, 756 00:45:34,656 --> 00:45:37,125 - or they are in it. - Listen, Sandra. 757 00:45:38,125 --> 00:45:39,361 You have to find it. 758 00:45:40,995 --> 00:45:42,431 You know what these animals are, 759 00:45:43,464 --> 00:45:45,634 You know what these animals do for women. 760 00:45:45,700 --> 00:45:46,667 I know. 761 00:45:48,035 --> 00:45:49,136 I joined. 762 00:45:52,439 --> 00:45:55,076 - I'm sorry sir. - Just find him! 763 00:46:00,982 --> 00:46:02,250 Cursing. 764 00:46:06,888 --> 00:46:09,290 [GIRLS CRYING] 765 00:46:27,408 --> 00:46:29,343 - BUYER: Here it is? - MELANIE: Yes, that's it. 766 00:46:29,843 --> 00:46:32,946 - BUYER: But, he's not blonde. - MELANIE: Look, blond. 767 00:46:33,580 --> 00:46:35,549 BUYER: Colored, dark roots. 768 00:46:36,683 --> 00:46:39,821 MELANIE: For 10,000 dollars You don't get real blonde. 769 00:46:39,888 --> 00:46:40,922 You know this. 770 00:46:41,256 --> 00:46:44,225 - BUYER: But, seriously, we... - BUYER 2: We will take it. 771 00:46:46,493 --> 00:46:48,229 Do you have a higher-end girl? 772 00:46:48,629 --> 00:46:49,530 Maybe younger? 773 00:46:50,897 --> 00:46:52,866 MELANIE: Of course, how young? 774 00:46:53,334 --> 00:46:56,138 BUYER 2: Teenagers, virgins? Say... 775 00:46:56,904 --> 00:46:57,839 100,000 dollars? 776 00:46:59,707 --> 00:47:01,876 [BAG UNZIPPING] 777 00:47:06,247 --> 00:47:08,450 MELANIE: I'm sure we can find it something you like. 778 00:47:10,084 --> 00:47:11,218 KARPOV: Get this one ready. 779 00:47:11,652 --> 00:47:14,556 - Let me see what else we have. - [GIRL CRYING] 780 00:47:29,370 --> 00:47:31,572 - Are you sure that is it? - ALDERMAN: Who else? 781 00:47:31,772 --> 00:47:34,808 And even if he doesn't do it, I'm sure he is connected. 782 00:47:34,875 --> 00:47:36,109 - I'm sure. - Oh. 783 00:47:36,743 --> 00:47:38,912 Every chance he will give if he has him? 784 00:47:39,080 --> 00:47:40,181 I doubt that, 785 00:47:40,881 --> 00:47:42,450 maybe just to save his own skin. 786 00:47:42,884 --> 00:47:46,254 Uh, if I stab Mr. Stone I need help. 787 00:47:47,455 --> 00:47:50,792 That's a higher risk engagement, so to speak. 788 00:47:50,859 --> 00:47:51,859 Whatever you need. 789 00:47:52,426 --> 00:47:54,094 This is my daughter, for Christ's sake! 790 00:47:54,696 --> 00:47:57,265 Enough to at least get someone to watch my back. 791 00:47:57,631 --> 00:47:58,732 Ideally, two. 792 00:47:59,567 --> 00:48:01,802 But that won't happen cheap or easy to find. 793 00:48:02,002 --> 00:48:03,970 As I said, whatever you need. 794 00:48:04,272 --> 00:48:05,406 Alright... 795 00:48:05,839 --> 00:48:07,841 if I have about a quarter, I will be set. 796 00:48:08,009 --> 00:48:08,944 You understand. 797 00:48:10,076 --> 00:48:12,078 Okay, okay, let me make a few calls 798 00:48:12,145 --> 00:48:14,448 and, uh, don't worry, I'm doing it. 799 00:48:14,547 --> 00:48:15,450 Good. 800 00:48:17,652 --> 00:48:18,553 Good. 801 00:48:23,089 --> 00:48:24,358 [WHIMPERING] 802 00:48:31,799 --> 00:48:32,701 Hey you. 803 00:48:35,904 --> 00:48:36,805 Come here. 804 00:48:38,839 --> 00:48:39,740 Nyet. 805 00:48:41,741 --> 00:48:42,643 Please. 806 00:48:45,680 --> 00:48:46,580 [STAMMERS] 807 00:48:47,214 --> 00:48:48,683 Please talk to me. 808 00:48:49,651 --> 00:48:52,353 We both pay attention to each other at the club. 809 00:48:52,921 --> 00:48:55,323 [LAUGH] 810 00:48:58,493 --> 00:48:59,728 See each other? 811 00:49:02,230 --> 00:49:03,331 Yes. 812 00:49:08,268 --> 00:49:09,370 Only... 813 00:49:10,937 --> 00:49:12,506 help me get out of here and, uh, 814 00:49:13,808 --> 00:49:15,010 I will take care of you. 815 00:49:17,578 --> 00:49:19,047 This will not happen. 816 00:49:22,417 --> 00:49:24,919 Let me get out of this for a little? 817 00:49:28,922 --> 00:49:29,823 Why? 818 00:49:32,259 --> 00:49:33,794 So, I can show you. 819 00:49:53,348 --> 00:49:54,549 Show me what? 820 00:49:57,051 --> 00:49:57,951 Something. 821 00:50:02,656 --> 00:50:05,392 I have... I have something for tough people like you. 822 00:50:08,696 --> 00:50:09,698 [GROANS] 823 00:50:18,205 --> 00:50:19,373 [MARIE SIGHS] 824 00:50:20,007 --> 00:50:21,475 - KARPOV: Better? - [WHIMPERS] 825 00:50:23,710 --> 00:50:24,611 Better. 826 00:50:27,982 --> 00:50:29,017 So show me. 827 00:50:36,056 --> 00:50:37,024 [SOBS] 828 00:50:46,201 --> 00:50:47,435 What will happen? 829 00:50:48,368 --> 00:50:50,437 I just hope we can go. 830 00:50:50,971 --> 00:50:51,939 KARPOV: Well, we can't... 831 00:50:52,939 --> 00:50:54,107 - so let's go. - [GULPS] 832 00:50:54,507 --> 00:50:55,609 - Good. - Yes. 833 00:50:56,343 --> 00:50:57,444 Good. 834 00:51:02,716 --> 00:51:03,617 [SOBS] 835 00:51:08,489 --> 00:51:09,657 KARPOV: Okay, come in. 836 00:51:10,825 --> 00:51:11,826 What is happening? 837 00:51:12,259 --> 00:51:14,396 I only ask for water. 838 00:51:15,263 --> 00:51:16,797 Don't be stupid, Marie. 839 00:51:17,131 --> 00:51:18,065 Be good, 840 00:51:18,698 --> 00:51:20,401 or you will die in the ditch 841 00:51:20,667 --> 00:51:22,469 after they all turn to you. 842 00:51:24,939 --> 00:51:26,408 - Karpov! - Da? 843 00:51:27,040 --> 00:51:28,276 Don't mess this up! 844 00:51:28,609 --> 00:51:32,113 Or I swear I will have Mikhail use you as a shark bait 845 00:51:32,180 --> 00:51:33,748 the next time he goes fishing! 846 00:51:34,147 --> 00:51:34,848 What? 847 00:51:35,183 --> 00:51:38,085 And take care of yourself a little worms in your pants, okay? 848 00:51:48,361 --> 00:51:50,564 [CRYING] 849 00:51:52,700 --> 00:51:53,902 [AMBIENT MUSIC PLAY] 850 00:52:13,286 --> 00:52:15,223 Eight balls, corner pocket. 851 00:52:25,265 --> 00:52:26,166 Fuck. 852 00:52:28,236 --> 00:52:29,170 You drag me! 853 00:52:29,337 --> 00:52:30,971 And I don't pay anyone to play me! 854 00:52:31,337 --> 00:52:37,010 Listen, never touch my clothes. In fact, it never touched me, period. 855 00:52:37,745 --> 00:52:40,614 - Am I clear? - [GRUNTS] Yes, yes, yes. 856 00:52:40,681 --> 00:52:43,785 Now use your other hand and give me my money. 857 00:52:53,761 --> 00:52:55,196 BARTENDER: What can I get for you? 858 00:53:11,011 --> 00:53:13,914 [COMPLETE PHONE] 859 00:53:14,681 --> 00:53:16,850 - Talk to me. - WOLF: I need you 860 00:53:18,218 --> 00:53:24,658 And the opponent, all of you know him, still unbeatable, 861 00:53:24,959 --> 00:53:28,428 a man who uses only one name. 862 00:53:28,863 --> 00:53:34,835 - This is Alpha! - [CROWD CHEERING] 863 00:53:44,911 --> 00:53:50,018 Again, a man who passes one name only. 864 00:53:50,417 --> 00:53:56,557 - This is Alpha! - [CROWD CHEERING] 865 00:54:01,828 --> 00:54:03,064 REFERENCES: Gentlemen, middle. 866 00:54:05,031 --> 00:54:09,002 One of the changing room rules, there are no regulations. Separate. 867 00:54:12,239 --> 00:54:13,174 Let's fight! 868 00:54:18,745 --> 00:54:21,848 - Come on fight! - [CROWD CHEERING] 869 00:54:22,149 --> 00:54:23,151 CROWD: Oh! 870 00:54:59,453 --> 00:55:00,388 [PHONE BEEPS] 871 00:55:03,623 --> 00:55:04,759 Can we call video cameras 872 00:55:04,859 --> 00:55:06,393 and see if they are damaged with? 873 00:55:06,960 --> 00:55:07,660 We can. 874 00:55:07,962 --> 00:55:09,263 - Then we must. - Yes 875 00:55:11,998 --> 00:55:13,834 I just don't understand how they can snatch it 876 00:55:13,899 --> 00:55:15,335 right from under your nose. 877 00:55:18,638 --> 00:55:19,806 [SIGHS] 878 00:55:20,973 --> 00:55:22,910 It must have entered commotion with Brad. 879 00:55:25,846 --> 00:55:28,882 I saw Kovalchek go together one of the thugs in the van. 880 00:55:29,750 --> 00:55:31,152 That is a windowless white van. 881 00:55:31,986 --> 00:55:32,687 OK, 882 00:55:33,187 --> 00:55:35,622 we can check the gas station with street views on both sides, 883 00:55:35,689 --> 00:55:37,058 see if we can get a plate. 884 00:55:38,058 --> 00:55:40,128 Or replace it, see if it's back. 885 00:55:41,027 --> 00:55:41,995 Yes, we can lurk club 886 00:55:42,062 --> 00:55:43,665 and see if it appears again. 887 00:55:44,464 --> 00:55:45,365 Yes. 888 00:55:46,033 --> 00:55:48,969 - Let's check with the Chairman. - Good idea, let's go. 889 00:55:49,335 --> 00:55:50,303 [KEYS JINGLING] 890 00:55:51,404 --> 00:55:53,040 - ALEX: Hey, Chairman. - Yes? 891 00:55:53,341 --> 00:55:54,241 We have something. 892 00:55:55,375 --> 00:55:56,176 OK, talk to me. 893 00:55:56,643 --> 00:55:58,912 We must be able to call court videos with a search warrant. 894 00:55:59,312 --> 00:56:01,614 Let me see if I can Judge Reinhold on the phone. 895 00:56:02,149 --> 00:56:04,786 Also, I see white the van without windows leaves the location. 896 00:56:05,386 --> 00:56:06,254 Can we put out the APB? 897 00:56:06,654 --> 00:56:09,323 Why don't you risk that place come out and see if they come again? 898 00:56:09,489 --> 00:56:10,491 Let's do both. 899 00:56:11,058 --> 00:56:13,261 - Okay, that sounds good. - ALEX: Thank you, Chairman. 900 00:56:13,761 --> 00:56:14,862 SANDRA: Yep. 901 00:56:15,361 --> 00:56:16,296 [SIGHS] 902 00:56:19,700 --> 00:56:20,600 ALEX: Okay, 903 00:56:20,968 --> 00:56:22,469 I will check the parking lot, you check the club. 904 00:56:23,102 --> 00:56:24,004 Good. 905 00:56:37,884 --> 00:56:38,986 - Hey - Hey 906 00:56:42,689 --> 00:56:44,958 Uh, sorry I'm very short Last night. 907 00:56:47,593 --> 00:56:49,329 Your boss isn't too good. 908 00:56:50,531 --> 00:56:52,132 It's OK, I understand. 909 00:56:53,100 --> 00:56:55,502 And thank you for entering with Brad. 910 00:56:55,969 --> 00:56:58,105 It's okay, just doing my job. 911 00:57:01,875 --> 00:57:03,210 Can I buy you a drink? 912 00:57:03,777 --> 00:57:05,946 Uh, sure. 913 00:57:08,982 --> 00:57:11,352 So how do you end up with these people? 914 00:57:11,785 --> 00:57:13,853 What, how do I finally with the owner 915 00:57:13,921 --> 00:57:15,756 and the crew manages this bar? 916 00:57:16,957 --> 00:57:18,159 You know what I mean. 917 00:57:19,727 --> 00:57:20,627 This is a good show. 918 00:57:21,462 --> 00:57:24,966 Mikhail, he, he saw after me for a while. 919 00:57:26,466 --> 00:57:29,136 He befriended my father when he graduated, and... 920 00:57:30,571 --> 00:57:33,140 my mother, she was OD & d; a few years before, so, 921 00:57:33,806 --> 00:57:36,209 I am on the street fend for myself. 922 00:57:37,310 --> 00:57:38,211 When he knows... 923 00:57:39,446 --> 00:57:40,347 he brought me in 924 00:57:42,015 --> 00:57:43,382 But now he uses you. 925 00:57:43,917 --> 00:57:46,888 Your head uses you like a boss who uses employees. 926 00:57:47,821 --> 00:57:49,123 What's the difference? 927 00:57:51,625 --> 00:57:53,094 You are smarter than that. 928 00:57:54,495 --> 00:57:57,031 You know the difference between right and wrong 929 00:57:57,096 --> 00:57:59,700 and a false sense of loyalty 930 00:57:59,765 --> 00:58:02,068 Have you worked? fight who you are. 931 00:58:03,669 --> 00:58:04,938 What do you want me to say? 932 00:58:05,705 --> 00:58:06,673 How do I feel stuck? 933 00:58:06,839 --> 00:58:09,375 Or how do I regret crossing to the dark side? 934 00:58:09,442 --> 00:58:12,513 Or how do I live in fear? Something like that? 935 00:58:15,147 --> 00:58:16,517 I will tell you something. 936 00:58:18,252 --> 00:58:21,488 There is no dark side, there is no bright side. 937 00:58:22,055 --> 00:58:23,357 There are only shades of gray. 938 00:58:32,031 --> 00:58:33,600 Well, I want you by my side. 939 00:58:35,736 --> 00:58:36,837 Gray color. 940 00:58:40,040 --> 00:58:41,375 You look like a good man. 941 00:58:42,109 --> 00:58:43,076 [LAUGH] 942 00:58:45,245 --> 00:58:46,146 No? 943 00:58:46,547 --> 00:58:48,282 About that, detective? 944 00:58:50,517 --> 00:58:51,419 I think so. 945 00:58:52,652 --> 00:58:53,955 It's at home, by the way. 946 00:59:13,908 --> 00:59:15,009 Anything? 947 00:59:15,808 --> 00:59:17,577 No, nothing. 948 00:59:19,446 --> 00:59:20,347 you? 949 00:59:20,647 --> 00:59:21,549 Tone. 950 00:59:30,524 --> 00:59:31,424 Hey bro. 951 00:59:37,665 --> 00:59:39,033 How is the business? 952 00:59:39,700 --> 00:59:41,102 DARRYL: Business is good, as usual. 953 00:59:42,569 --> 00:59:43,536 The detective... 954 00:59:44,971 --> 00:59:46,274 he comes again. 955 00:59:50,277 --> 00:59:52,913 - Don't worry about him. - I don't, they just leave. 956 00:59:54,348 --> 00:59:56,250 Karpov, go check if they are still here. 957 00:59:56,982 --> 00:59:57,883 DARRYL: They left. 958 00:59:58,118 --> 01:00:00,187 - Check it. - OK. 959 01:00:04,091 --> 01:00:05,259 What did he say? 960 01:00:06,259 --> 01:00:07,727 I don't think they have anything, 961 01:00:08,161 --> 01:00:10,598 but it seems he is very sure You are the one who brought it. 962 01:00:15,402 --> 01:00:17,504 Baggage will disappear tomorrow. 963 01:00:18,272 --> 01:00:19,172 That's good. 964 01:00:45,598 --> 01:00:47,634 [SPEAKING RUSSIAN] 965 01:00:48,468 --> 01:00:49,369 WOLF: Welcome. 966 01:00:49,837 --> 01:00:54,075 Hey, you, wake up! [SPEAKING RUSSIAN] 967 01:01:00,913 --> 01:01:02,049 Damn you. 968 01:01:04,518 --> 01:01:05,753 I try to be nice. 969 01:01:09,388 --> 01:01:10,290 Good. 970 01:01:12,359 --> 01:01:13,326 We start. 971 01:01:15,495 --> 01:01:16,463 First question. 972 01:01:18,598 --> 01:01:20,767 Do you take Princess Mayor Alderman? 973 01:01:24,839 --> 01:01:26,207 I take your mother. 974 01:01:26,739 --> 01:01:27,674 [GROUP] 975 01:01:34,814 --> 01:01:36,416 I will ask again. 976 01:01:38,518 --> 01:01:40,421 Do you take Princess Mayor? 977 01:01:44,325 --> 01:01:45,259 Damn you. 978 01:01:48,261 --> 01:01:51,832 Is that the best you have? [LAUGH] 979 01:01:52,098 --> 01:01:53,533 What do you think, I'm a police officer? 980 01:01:57,603 --> 01:01:59,105 Do you think I have a rule? 981 01:02:02,709 --> 01:02:03,611 Cash. 982 01:02:15,087 --> 01:02:17,725 - [TURN FLESH] - [GRUNTING] 983 01:02:20,893 --> 01:02:23,263 Kill me, I'm not talking. 984 01:02:23,864 --> 01:02:25,199 Where is that fun? 985 01:02:33,140 --> 01:02:34,275 Damn you! 986 01:02:34,674 --> 01:02:36,343 Nails grow back. 987 01:02:38,645 --> 01:02:40,181 We haven't finished yet. 988 01:02:42,116 --> 01:02:43,217 Where is he? 989 01:02:44,884 --> 01:02:46,687 In your mother's bed. 990 01:02:48,388 --> 01:02:50,324 After I messed up both... 991 01:02:51,558 --> 01:02:55,228 - They need the rest. - This person is really a dirt bag. 992 01:02:58,899 --> 01:02:59,799 Level two. 993 01:03:00,399 --> 01:03:04,270 [LAUGH] Level two, now I'm afraid. 994 01:03:08,609 --> 01:03:10,177 [PANTING] 995 01:03:12,745 --> 01:03:15,115 [SCREAMS AND GRUNTS] 996 01:03:16,716 --> 01:03:18,484 I will take it to the cemetery. 997 01:03:18,652 --> 01:03:21,322 Look, I know you entered rush there... 998 01:03:22,756 --> 01:03:23,891 but if you don't speak... 999 01:03:25,859 --> 01:03:27,795 I can make this last forever. 1000 01:03:30,931 --> 01:03:31,832 Good. 1001 01:03:34,533 --> 01:03:36,436 Let's try this again. 1002 01:03:39,105 --> 01:03:40,607 Hey, do you know what, Cash? 1003 01:03:41,942 --> 01:03:43,144 He doesn't look ready. 1004 01:03:44,477 --> 01:03:47,313 Why don't you take another one before I ask again? 1005 01:03:48,082 --> 01:03:49,183 CASH: Enjoyment. 1006 01:03:50,884 --> 01:03:53,487 [SCREAMS AND PANTS] 1007 01:04:04,964 --> 01:04:07,401 [RATTLING] 1008 01:04:52,178 --> 01:04:53,279 [MARIE GRUNTS] 1009 01:05:10,296 --> 01:05:14,368 [PANTS] Help. Please help me! Help me! 1010 01:05:14,801 --> 01:05:17,471 [CRIES] Please, save me. 1011 01:05:18,672 --> 01:05:20,808 [CRYING] No! 1012 01:05:21,875 --> 01:05:22,977 No! 1013 01:05:24,578 --> 01:05:25,613 No! 1014 01:05:26,312 --> 01:05:28,448 Please save me. 1015 01:05:35,555 --> 01:05:37,357 [MOANS] 1016 01:05:41,160 --> 01:05:42,528 Where is Karpov? 1017 01:05:43,096 --> 01:05:44,465 I don't think he is here. 1018 01:05:44,897 --> 01:05:45,932 Go find him. 1019 01:05:46,767 --> 01:05:47,667 OK. 1020 01:06:05,852 --> 01:06:06,786 I can't find it. 1021 01:06:08,488 --> 01:06:10,256 What do you mean you can't find it? 1022 01:06:10,623 --> 01:06:12,593 I mean, I can't find it, she's not here. 1023 01:06:27,507 --> 01:06:31,844 - [CELL PHONE BUZZING] - Oh, what do we get here? 1024 01:06:34,647 --> 01:06:35,548 Hello? 1025 01:06:36,116 --> 01:06:37,017 Who is this? 1026 01:06:37,283 --> 01:06:40,219 I only take care of this cellphone. Who are you? 1027 01:06:40,620 --> 01:06:41,822 Listen to bastards, 1028 01:06:41,888 --> 01:06:43,857 You put Karpov on the phone right now. 1029 01:06:45,292 --> 01:06:46,393 Good. 1030 01:06:47,294 --> 01:06:48,795 Hey Karpov... 1031 01:06:49,596 --> 01:06:51,864 You get a phone call. I think it's your boss. 1032 01:06:52,332 --> 01:06:53,500 I'm fine. 1033 01:06:54,100 --> 01:06:55,536 Don't worry about me. 1034 01:06:56,468 --> 01:06:58,571 WOLF: Actually, he is not too sexy. 1035 01:07:00,339 --> 01:07:03,609 Look, I will find you and when I find you 1036 01:07:03,676 --> 01:07:05,511 I will cut you into small pieces, you... 1037 01:07:05,578 --> 01:07:08,015 Hey, shut up and listen for a moment! 1038 01:07:10,283 --> 01:07:11,551 What do you want? 1039 01:07:12,919 --> 01:07:13,819 Simple. 1040 01:07:14,553 --> 01:07:18,090 I exchange you one barely alive Russian excrement pieces 1041 01:07:18,457 --> 01:07:19,926 for the mayor's daughter. 1042 01:07:22,328 --> 01:07:24,864 - What? - It's better to be fast. 1043 01:07:25,732 --> 01:07:27,801 He won't live longer. 1044 01:07:31,103 --> 01:07:34,375 Damn you, you can have it. I have a lot of Karpovs. 1045 01:07:38,444 --> 01:07:40,080 I think you just got fired. 1046 01:07:42,181 --> 01:07:43,283 [LAUGH] 1047 01:07:43,382 --> 01:07:45,018 So you will only let them kill him? 1048 01:07:45,718 --> 01:07:48,888 - He is dead. - But he hasn't died yet! 1049 01:07:50,556 --> 01:07:52,825 He is dead! 1050 01:07:55,294 --> 01:07:56,462 Damn! 1051 01:07:59,531 --> 01:08:00,834 What do you see? 1052 01:08:21,087 --> 01:08:22,956 MELANIE: Oh, my God, he left! 1053 01:08:23,622 --> 01:08:26,626 [SPEAKING RUSSIAN] Bring him to me! 1054 01:08:30,197 --> 01:08:31,899 - He left! - MIKHAIL: What? 1055 01:08:33,065 --> 01:08:34,334 Marie is gone! 1056 01:08:35,234 --> 01:08:37,270 NEWS REPORTER: And there is another drive-by... 1057 01:08:37,403 --> 01:08:39,005 [TELEPHONE RINGING] 1058 01:08:41,373 --> 01:08:43,544 - Yes? - He came out. 1059 01:08:44,144 --> 01:08:45,045 What? 1060 01:08:45,979 --> 01:08:48,315 He comes out. I don't know how, but... 1061 01:08:49,181 --> 01:08:53,019 he can't make it far. Well, I think you should know. 1062 01:08:53,920 --> 01:08:54,988 [SCOFFS] 1063 01:08:57,023 --> 01:08:59,960 Mayor, yes, talk to the mayor for me. 1064 01:09:00,559 --> 01:09:01,861 Where is your daughter? 1065 01:09:03,063 --> 01:09:04,564 [SCOFFS] Make love. 1066 01:09:04,630 --> 01:09:07,066 NEWS REPORTER:... found last weeks on the river... 1067 01:09:11,170 --> 01:09:13,005 Yes it's true. 1068 01:09:15,442 --> 01:09:17,211 [THEN] 1069 01:09:18,812 --> 01:09:21,915 - Do you hear that? - Yes, check my credit. 1070 01:09:23,149 --> 01:09:24,151 Jack, you stay here. 1071 01:09:33,093 --> 01:09:34,228 [SUARA SHOTS] 1072 01:09:35,228 --> 01:09:36,563 [BREATHES HEAVILY] 1073 01:09:41,201 --> 01:09:42,603 [GROUP] 1074 01:09:57,416 --> 01:09:59,252 Come on, Stone, You are smarter than that. 1075 01:10:07,727 --> 01:10:09,129 - [PUNCHES] - [GROANS] 1076 01:10:09,429 --> 01:10:10,531 WOLF: Is that sick? 1077 01:10:11,163 --> 01:10:13,099 Yes, it looks painful. 1078 01:10:18,938 --> 01:10:19,639 You know... 1079 01:10:20,273 --> 01:10:23,176 I want to know how long you died of blood loss? 1080 01:10:24,676 --> 01:10:28,081 I would say five hours, maybe six. 1081 01:10:28,982 --> 01:10:34,254 Without help, without care, you are a dead person. 1082 01:10:37,723 --> 01:10:40,993 What do you want from me, hmm? 1083 01:10:42,795 --> 01:10:44,698 Where is the mayor's daughter? 1084 01:10:45,697 --> 01:10:47,232 School? I do not know! 1085 01:10:47,800 --> 01:10:50,604 I don't have an idea what are you talking about. 1086 01:10:54,273 --> 01:10:55,642 Wrong answers. 1087 01:11:07,086 --> 01:11:08,020 Mother 1088 01:11:10,322 --> 01:11:11,223 Mother 1089 01:11:11,357 --> 01:11:13,792 Sandra, Sandra! [CRYING] 1090 01:11:13,859 --> 01:11:16,728 - Oh, shit, shh! - Sandra, don't let them find me. 1091 01:11:16,996 --> 01:11:20,000 There is no one here, let's go home. 1092 01:11:23,536 --> 01:11:26,006 CARLOS: I give up, don't shoot! 1093 01:11:27,340 --> 01:11:28,675 I am not armed. 1094 01:11:30,343 --> 01:11:31,077 Come slowly toward me 1095 01:11:31,211 --> 01:11:33,180 with your hand above from your head 1096 01:11:40,553 --> 01:11:42,689 - [MARIE YELPS] - [ALEX GRUNTS] 1097 01:11:48,428 --> 01:11:50,162 Give me the location. 1098 01:11:50,697 --> 01:11:51,898 This will end. 1099 01:11:52,331 --> 01:11:53,366 I am bleeding. 1100 01:11:55,234 --> 01:11:57,004 I'll leave soon. 1101 01:11:58,304 --> 01:11:59,772 Ah, I can fix it. 1102 01:12:02,007 --> 01:12:03,010 [SUARA SHOTS] 1103 01:12:06,078 --> 01:12:08,982 [BERKUR] 1104 01:12:10,282 --> 01:12:11,183 See? 1105 01:12:11,585 --> 01:12:12,919 Now we have time. 1106 01:12:14,586 --> 01:12:16,756 We just left the remaining hours... 1107 01:12:17,623 --> 01:12:19,992 up to several days, maybe even weeks. 1108 01:12:21,995 --> 01:12:23,663 But if I get the address... 1109 01:12:24,764 --> 01:12:26,800 I will put bullets in your head and this ends. 1110 01:12:28,166 --> 01:12:31,270 Yes, most of me really want... 1111 01:12:32,272 --> 01:12:33,372 you to express it... 1112 01:12:34,340 --> 01:12:35,709 but another part of me... 1113 01:12:36,541 --> 01:12:37,443 curious. 1114 01:12:38,310 --> 01:12:39,446 How long will you last? 1115 01:12:40,880 --> 01:12:42,949 Hey, it's quite complicated, right? 1116 01:12:45,152 --> 01:12:46,118 So what do you say? 1117 01:12:46,486 --> 01:12:48,087 Address or this? 1118 01:12:48,755 --> 01:12:50,089 I'm curious 1119 01:12:50,555 --> 01:12:52,291 so I don't mind giving this try. 1120 01:12:54,559 --> 01:12:56,696 Oh, the type that is strong and quiet. 1121 01:12:57,831 --> 01:13:00,100 Okay, Cash... 1122 01:13:01,267 --> 01:13:02,736 give him a little taste. 1123 01:13:04,269 --> 01:13:06,205 [BERKUR] 1124 01:13:09,709 --> 01:13:10,844 WOLF: Okay, enough. 1125 01:13:12,912 --> 01:13:16,249 [PAGE] You already know, 1126 01:13:16,849 --> 01:13:19,119 I won't talk so... 1127 01:13:21,854 --> 01:13:23,255 Let's end this. 1128 01:13:23,922 --> 01:13:25,492 No no no no. Don't you see? 1129 01:13:25,992 --> 01:13:27,560 That's the beauty. 1130 01:13:27,827 --> 01:13:29,896 You decide how much pain will be. 1131 01:13:31,063 --> 01:13:33,032 I have offered you a way out. 1132 01:13:34,867 --> 01:13:36,937 [SCOFFS] Look at me. 1133 01:13:39,840 --> 01:13:43,110 I don't know... 1134 01:13:44,109 --> 01:13:45,245 where. 1135 01:13:47,179 --> 01:13:48,080 That's it. 1136 01:13:50,416 --> 01:13:51,351 Truth... 1137 01:13:52,719 --> 01:13:54,921 closer to you from your breath. 1138 01:14:01,693 --> 01:14:02,594 Hit him. 1139 01:14:02,928 --> 01:14:05,332 - [SIZZLING] - [GRUNTING] 1140 01:14:08,734 --> 01:14:09,835 Now... 1141 01:14:11,104 --> 01:14:13,273 why don't you say big and evil wolves... 1142 01:14:15,007 --> 01:14:16,443 What does he need to hear? 1143 01:14:18,144 --> 01:14:20,013 Looks like I got two for one. 1144 01:14:21,814 --> 01:14:22,982 [WHIMPERS] 1145 01:14:25,984 --> 01:14:27,554 Beautiful for a detective. 1146 01:14:32,392 --> 01:14:34,326 [LAUGH] 1147 01:14:34,859 --> 01:14:37,531 Don't even touch me, you pig! 1148 01:14:38,163 --> 01:14:40,132 Do you do your location radio? 1149 01:14:40,767 --> 01:14:42,269 Damn you! 1150 01:14:46,438 --> 01:14:48,107 Don't touch him! 1151 01:14:50,644 --> 01:14:53,046 [MARIE CRYING] 1152 01:14:54,915 --> 01:14:57,082 You are dead and you don't even know that. 1153 01:14:57,215 --> 01:14:58,550 Damn you! 1154 01:14:58,818 --> 01:15:00,987 - [MAIL RESPOND] - [GROUP] 1155 01:15:03,089 --> 01:15:07,593 - Do you radio your location? - Don't touch fucking... 1156 01:15:07,660 --> 01:15:08,827 - [GUNSHOT] - [THUD] 1157 01:15:08,894 --> 01:15:10,830 [MARIE CRYING] 1158 01:15:12,098 --> 01:15:13,366 [WAILS] 1159 01:15:16,870 --> 01:15:18,104 Let's move. 1160 01:15:20,639 --> 01:15:22,209 You better not lie. 1161 01:15:28,346 --> 01:15:29,248 liar, 1162 01:15:30,448 --> 01:15:32,518 liar, liar, liar. 1163 01:15:33,653 --> 01:15:35,055 Lie, I'm... 1164 01:15:36,355 --> 01:15:38,224 liar. [LAUGH] 1165 01:15:40,827 --> 01:15:42,629 [COUGH] 1166 01:15:43,763 --> 01:15:45,098 liar liar... 1167 01:15:45,864 --> 01:15:48,033 burning pants. 1168 01:15:59,377 --> 01:16:00,346 Look at you. 1169 01:16:02,948 --> 01:16:04,951 You must have chosen wiser. 1170 01:16:05,451 --> 01:16:06,653 Carlos. 1171 01:16:08,086 --> 01:16:11,156 Nice to meet you, Carlos. 1172 01:16:12,491 --> 01:16:13,660 Not too late. 1173 01:16:14,861 --> 01:16:15,961 Join me... 1174 01:16:16,562 --> 01:16:17,663 and I let you go. 1175 01:16:18,531 --> 01:16:20,966 [RINTIHAN] 1176 01:16:22,268 --> 01:16:23,470 No no No. 1177 01:16:25,237 --> 01:16:26,138 No? 1178 01:16:26,672 --> 01:16:29,442 I don't join you. [MUMBLES] 1179 01:16:30,376 --> 01:16:33,213 [COUGH] 1180 01:16:36,381 --> 01:16:37,917 I decide. 1181 01:16:39,751 --> 01:16:40,652 I 1182 01:16:41,053 --> 01:16:44,157 do not want... [MUMBLES]. 1183 01:16:45,190 --> 01:16:46,091 Good. 1184 01:16:50,229 --> 01:16:51,630 Oh, gun? 1185 01:16:53,332 --> 01:16:54,233 See you later. 1186 01:17:12,651 --> 01:17:13,987 I won't hurt you, okay? 1187 01:17:14,854 --> 01:17:16,723 I will get you out of here. [PANTS] 1188 01:17:16,822 --> 01:17:17,957 Trust me. 1189 01:17:18,523 --> 01:17:19,591 I won't hurt you. 1190 01:17:24,663 --> 01:17:25,697 I got you out of here. 1191 01:17:26,232 --> 01:17:27,701 I make you all get out of here. 1192 01:17:36,776 --> 01:17:39,078 [WAILING] 1193 01:17:39,144 --> 01:17:42,614 SANDRA: It's okay, he's on our side. 1194 01:17:42,814 --> 01:17:44,183 DARRYL: You must be silent. Good? 1195 01:17:45,917 --> 01:17:47,118 I got you out of here, good? 1196 01:17:47,286 --> 01:17:48,955 - I take you out of here. - SANDRA: He is on our side. 1197 01:17:49,022 --> 01:17:51,024 [WHIMPERING] 1198 01:17:51,157 --> 01:17:52,525 SANDRA: He took us out of here. 1199 01:17:53,859 --> 01:17:56,228 DARRYL: Shh, it's okay. 1200 01:18:02,301 --> 01:18:04,103 [RINTIHAN] 1201 01:18:06,871 --> 01:18:09,308 SANDRA: I understand, okay, shh! 1202 01:18:10,343 --> 01:18:11,944 DARRYL: I got you out of here, okay? 1203 01:18:12,711 --> 01:18:16,015 No problem. This will be fine. OK. Everything will be alright. 1204 01:18:21,287 --> 01:18:22,188 Good. 1205 01:18:27,160 --> 01:18:29,028 - Come here, okay. - [LOWEST] 1206 01:18:42,575 --> 01:18:43,475 Hey bro. 1207 01:18:45,077 --> 01:18:46,211 Everything is good out there? 1208 01:18:46,412 --> 01:18:48,047 Yes, they just started the corpse came out of the way. 1209 01:18:48,346 --> 01:18:49,515 So are they out there now? 1210 01:18:49,948 --> 01:18:51,084 No, I think they throw it away. 1211 01:18:51,517 --> 01:18:53,919 Okay, I hope that's all and no one else comes, right? 1212 01:18:54,153 --> 01:18:56,356 - Yes, friend, nothing. - [FLESH ADJUSTMENT] 1213 01:18:58,957 --> 01:19:00,660 [BERKUR] 1214 01:19:01,961 --> 01:19:03,196 [LOWEST] 1215 01:19:07,666 --> 01:19:09,302 [CREATION] 1216 01:19:10,702 --> 01:19:13,172 [INDISTIN EXAMINATION] 1217 01:19:20,345 --> 01:19:22,147 [SOBS] 1218 01:19:24,550 --> 01:19:27,487 - I won't leave you, Jessie! - Please leave. 1219 01:19:28,987 --> 01:19:30,255 I want you to live! 1220 01:19:30,322 --> 01:19:32,924 - DARRYL: We have to go now! - No, I won't leave it! 1221 01:19:32,992 --> 01:19:35,495 Do you want to die here? Come on! 1222 01:19:36,496 --> 01:19:39,232 [GIRLS SOBBING] 1223 01:19:45,403 --> 01:19:46,872 GIRL: Wait, wait, wait for something wrong! 1224 01:19:47,572 --> 01:19:49,174 DARRYL: We don't have time for this! 1225 01:19:50,108 --> 01:19:53,112 - [GIRLS SCREAMING] - DARRYL: We have to move! 1226 01:20:01,120 --> 01:20:02,020 Listen, 1227 01:20:02,587 --> 01:20:05,358 These bastards will be locked and loaded on their home page. 1228 01:20:06,591 --> 01:20:07,594 See your sixth. 1229 01:20:08,961 --> 01:20:10,295 We work together... 1230 01:20:10,929 --> 01:20:11,830 as one. 1231 01:20:12,598 --> 01:20:13,299 Hell, huh. 1232 01:20:13,765 --> 01:20:16,135 - Team work. - Yes, there is no one on the team. 1233 01:20:16,835 --> 01:20:18,638 - Semper fi. - Right. 1234 01:20:22,407 --> 01:20:23,508 Move other girls. 1235 01:20:23,910 --> 01:20:26,010 We have to get out of here as soon as possible. 1236 01:20:26,111 --> 01:20:27,313 Okay, boss, where do you go? 1237 01:20:27,712 --> 01:20:30,750 - I have to take care of everything. - Remember, they can turn off IV 1238 01:20:30,817 --> 01:20:34,019 maybe an hour before they started to clean. Good? 1239 01:20:34,086 --> 01:20:35,288 See you at backup. 1240 01:20:37,255 --> 01:20:38,490 If you see Darryl, 1241 01:20:39,090 --> 01:20:40,192 I want him to live. 1242 01:20:55,107 --> 01:20:56,242 DARRYL: I can't do this. 1243 01:20:57,910 --> 01:20:58,810 What? 1244 01:20:59,245 --> 01:21:00,412 But you help us. 1245 01:21:00,712 --> 01:21:03,014 Of course, we will not change you! 1246 01:21:03,181 --> 01:21:04,649 No, you know, 1247 01:21:04,716 --> 01:21:07,319 I don't think I can stay out of the range of Mikhail. 1248 01:21:08,386 --> 01:21:10,523 I have to do this the only way I know how. 1249 01:21:11,823 --> 01:21:12,892 What do you mean? 1250 01:21:14,326 --> 01:21:15,528 I have to deal with it. 1251 01:21:17,729 --> 01:21:20,866 - That's suicide, Darryl. - Reversing is suicide. 1252 01:21:21,132 --> 01:21:22,035 Come on. 1253 01:21:22,669 --> 01:21:26,906 - We have a program... - Sandra, you know what I mean! 1254 01:21:28,840 --> 01:21:30,509 You know how our world works. 1255 01:21:31,344 --> 01:21:32,779 I will search on my shoulder 1256 01:21:32,845 --> 01:21:34,614 for the rest of my life. 1257 01:21:37,382 --> 01:21:39,618 I have a feeling I will be short-lived. 1258 01:21:40,586 --> 01:21:41,653 Sandra... [SOBS] 1259 01:21:43,288 --> 01:21:44,623 ... can't they help? 1260 01:21:52,230 --> 01:21:53,800 [SIGHS] 1261 01:21:55,134 --> 01:21:56,336 He is right. 1262 01:22:00,340 --> 01:22:02,308 I hate to say it, but he is right. 1263 01:22:37,276 --> 01:22:38,411 [GASPS] 1264 01:22:39,211 --> 01:22:40,812 Go to the car. 1265 01:22:52,791 --> 01:22:54,326 Is this your loyalty? 1266 01:22:54,594 --> 01:22:56,228 Don't talk to me about loyalty 1267 01:22:56,295 --> 01:22:58,130 after you let them kill Karpov! 1268 01:22:58,563 --> 01:22:59,831 He is dead. 1269 01:23:00,765 --> 01:23:02,902 You really think they will let it go? 1270 01:23:03,301 --> 01:23:04,670 You should trade! 1271 01:23:05,170 --> 01:23:06,471 We will all die. 1272 01:23:07,706 --> 01:23:08,607 Listen to me. 1273 01:23:09,442 --> 01:23:11,477 I'm out, okay? 1274 01:23:11,743 --> 01:23:14,346 What do you want, my blessing? 1275 01:23:15,747 --> 01:23:16,614 I want your word, 1276 01:23:16,814 --> 01:23:18,651 if I help you bring these people out 1277 01:23:18,783 --> 01:23:20,051 I don't need to see on my shoulder 1278 01:23:20,118 --> 01:23:22,086 for the rest of my life wonder if I will become 1279 01:23:22,153 --> 01:23:23,755 on the receiving end your weapon. 1280 01:23:30,194 --> 01:23:32,431 Okay, agree. 1281 01:23:36,734 --> 01:23:37,703 I trust you. 1282 01:23:40,406 --> 01:23:42,108 It's time for me to go see this mayor. 1283 01:23:43,309 --> 01:23:44,210 Good... 1284 01:23:44,609 --> 01:23:45,745 I will check Batu. 1285 01:23:57,488 --> 01:23:58,991 [SIGHS] They are on their way. 1286 01:24:00,858 --> 01:24:01,760 Good. 1287 01:24:02,495 --> 01:24:03,595 How do you feel? 1288 01:24:04,831 --> 01:24:05,898 I don't feel hot. 1289 01:24:09,635 --> 01:24:10,536 you? 1290 01:24:12,237 --> 01:24:14,940 [STAMMERS] I feel sick, 1291 01:24:15,808 --> 01:24:16,743 drained. 1292 01:24:19,611 --> 01:24:22,448 Where is he? Marie! [SIGHS] 1293 01:24:25,250 --> 01:24:26,886 - Father! - Marie, honey! 1294 01:24:27,452 --> 01:24:28,588 Honey, I'm here! 1295 01:24:29,255 --> 01:24:30,355 Are you okay? 1296 01:24:30,589 --> 01:24:33,859 Oh poor baby! Oh, honey, I'm sorry! 1297 01:24:36,761 --> 01:24:37,662 How is that? 1298 01:24:38,462 --> 01:24:41,834 Are you in pain? Honey, are you okay? Is that... 1299 01:24:43,268 --> 01:24:44,404 Oh my God. 1300 01:24:50,242 --> 01:24:51,343 Have we got it? 1301 01:24:51,577 --> 01:24:53,413 No, no, they are on their way. 1302 01:24:53,679 --> 01:24:54,379 Yes? 1303 01:24:54,979 --> 01:24:58,116 I can put all of the from that bastard in jail 1304 01:24:58,184 --> 01:24:59,619 for the rest of their lives! 1305 01:25:00,452 --> 01:25:03,488 But I want you to take it out. Do you understand? 1306 01:25:04,590 --> 01:25:05,690 Do you understand? 1307 01:25:10,996 --> 01:25:11,697 Head? 1308 01:25:12,031 --> 01:25:14,632 - Yes? - I really want to be there. 1309 01:25:15,166 --> 01:25:16,835 No, Sandra, not an option. 1310 01:25:17,736 --> 01:25:19,572 Sir, they killed my partner. 1311 01:25:20,404 --> 01:25:22,541 And I don't lose both of you tonight! 1312 01:25:22,675 --> 01:25:25,410 You are recovering, you go home, rest. 1313 01:25:26,245 --> 01:25:29,482 I will tell you to go to the hospital, but I know better. 1314 01:25:30,116 --> 01:25:32,484 Go home, I will continue to let you know. 1315 01:25:34,318 --> 01:25:36,221 Hey, can we get out of here? 1316 01:25:36,988 --> 01:25:39,625 Yes, but he has been sedated. He must be examined. 1317 01:25:39,692 --> 01:25:41,225 I know I know. He has a doctor 1318 01:25:41,292 --> 01:25:42,627 come home, don't worry. 1319 01:25:42,995 --> 01:25:45,997 - He needs help. - Listen, you just took it out! 1320 01:25:49,134 --> 01:25:50,703 I hope that's all he needs. 1321 01:25:54,672 --> 01:25:56,041 Cash, how do you feel? 1322 01:25:57,975 --> 01:25:59,010 I don't know, man. 1323 01:26:00,379 --> 01:26:01,747 I don't like this at all. 1324 01:26:02,715 --> 01:26:04,984 It feels like we sit in a duck in the open. 1325 01:26:06,419 --> 01:26:07,586 Only breathe. 1326 01:26:08,886 --> 01:26:11,224 - [CASH SIGHS] - Continue to breathe. 1327 01:26:12,491 --> 01:26:13,593 Truth. 1328 01:26:17,528 --> 01:26:18,630 Alright... 1329 01:26:19,497 --> 01:26:20,632 let's roll over. 1330 01:26:20,966 --> 01:26:22,134 [GUN COCKS] 1331 01:26:24,135 --> 01:26:25,136 Show time. 1332 01:26:27,072 --> 01:26:27,974 Explosion. 1333 01:26:39,684 --> 01:26:42,187 Said Dr. Spellman he will be here in a few minutes. 1334 01:26:45,389 --> 01:26:46,791 I feel sick. 1335 01:26:48,760 --> 01:26:51,196 That's the medicine. You... 1336 01:26:51,764 --> 01:26:53,866 it might happen some heavy days. 1337 01:26:55,733 --> 01:26:57,068 But you will be fine. 1338 01:26:58,703 --> 01:26:59,904 You will be fine. 1339 01:27:00,872 --> 01:27:04,109 I just want to wake up from this nightmare, Dad. 1340 01:27:06,278 --> 01:27:07,212 I understand. 1341 01:27:09,114 --> 01:27:10,550 Hey, you won. 1342 01:27:12,084 --> 01:27:12,984 [KNOCKING AT DOOR] 1343 01:27:14,287 --> 01:27:15,588 That's the doctor. 1344 01:27:24,328 --> 01:27:25,264 [GROUP] 1345 01:27:31,903 --> 01:27:35,306 - How dare you make love to me! - What are you doing? 1346 01:27:35,773 --> 01:27:37,274 What are you doing? 1347 01:27:37,742 --> 01:27:40,411 - You carry a cartel! - What, they pay you more? 1348 01:27:40,478 --> 01:27:42,081 What are you talking about? 1349 01:27:43,715 --> 01:27:47,318 You tell me everything you know and you tell me now. 1350 01:27:47,385 --> 01:27:48,419 No, please! 1351 01:27:48,519 --> 01:27:50,188 No, you know the police come here! 1352 01:27:50,688 --> 01:27:53,357 - You can't stay here! - Why are you here? 1353 01:27:53,757 --> 01:27:54,926 - No! - He is great. 1354 01:27:54,992 --> 01:27:57,263 - Help me! - Don't be brave! 1355 01:27:58,930 --> 01:28:01,599 - You! - Now you say everything to me 1356 01:28:01,666 --> 01:28:03,768 or I will fuck her in front of you 1357 01:28:03,836 --> 01:28:06,872 and I will record your eyes open so you have to watch! 1358 01:28:07,139 --> 01:28:08,174 No, please! 1359 01:28:09,175 --> 01:28:10,076 Please, don't! 1360 01:28:10,709 --> 01:28:11,876 You tell me. 1361 01:28:16,349 --> 01:28:18,017 Last warning. 1362 01:28:19,518 --> 01:28:20,620 God! 1363 01:29:24,649 --> 01:29:26,151 I don't need you anymore. 1364 01:29:26,218 --> 01:29:28,386 I can get you out! I can stop them! 1365 01:29:28,453 --> 01:29:32,590 I can turn off the cartel! I can stop the police now! 1366 01:29:32,791 --> 01:29:35,394 You and him, you have to save yourself! 1367 01:29:35,461 --> 01:29:37,730 I can help you right now! Don't! 1368 01:29:38,029 --> 01:29:40,398 I punish you from treason, Mayor. 1369 01:29:40,831 --> 01:29:44,102 MARIE: Oh, my God! [CRIES] 1370 01:30:05,424 --> 01:30:06,759 [SUARA SHOTS] 1371 01:30:20,705 --> 01:30:21,806 WOLF: Cash! 1372 01:30:25,477 --> 01:30:27,747 - [SCREAMS] - SANDRA: Freeze! 1373 01:30:34,553 --> 01:30:35,520 Officers... 1374 01:30:36,688 --> 01:30:38,022 we are not with them. 1375 01:30:39,558 --> 01:30:41,493 We are here to get it Marie returns safely. 1376 01:30:43,394 --> 01:30:45,397 Well, you're late. 1377 01:30:46,764 --> 01:30:48,099 He is at home with his father. 1378 01:30:49,600 --> 01:30:50,502 That's good. 1379 01:30:51,403 --> 01:30:52,772 Do you mind if I verify that? 1380 01:30:53,438 --> 01:30:54,339 Straight ahead. 1381 01:30:56,007 --> 01:30:57,443 Keep the weapon. 1382 01:31:12,257 --> 01:31:13,792 Well, there are no answers. 1383 01:31:16,295 --> 01:31:17,196 [BANGING] 1384 01:31:22,533 --> 01:31:23,434 Freeze! 1385 01:31:36,715 --> 01:31:39,518 DARRYL: Damn! [GROUP] 1386 01:31:43,421 --> 01:31:44,656 - Darryl? - Yes? 1387 01:31:44,889 --> 01:31:48,324 - Are you okay? - Yes, yes, I'll be fine. 1388 01:31:49,027 --> 01:31:50,462 I can never trust your again. 1389 01:31:58,903 --> 01:32:01,005 Sounds like you are out bullets. 1390 01:32:01,407 --> 01:32:02,875 I count nine. 1391 01:32:03,974 --> 01:32:05,910 It doesn't sound like you have any more. 1392 01:32:06,612 --> 01:32:09,415 Maybe I did, maybe I didn't. 1393 01:32:10,415 --> 01:32:12,051 [LAUGH] 1394 01:32:13,117 --> 01:32:14,053 Good. 1395 01:32:16,688 --> 01:32:17,623 Come on... 1396 01:32:18,590 --> 01:32:19,558 find... 1397 01:32:20,759 --> 01:32:22,461 - exit. - [LAUGH] 1398 01:32:23,394 --> 01:32:25,129 I'm not afraid of you. 1399 01:32:29,033 --> 01:32:30,469 Let's finish this... 1400 01:32:31,670 --> 01:32:33,005 different ways. 1401 01:32:33,438 --> 01:32:36,007 [HEARING] 1402 01:32:37,843 --> 01:32:41,279 [LAUGH] Your muscles make you slow. 1403 01:32:42,147 --> 01:32:45,451 Lack of you muscles make you weak! 1404 01:32:50,455 --> 01:32:52,457 [PANTING] 1405 01:32:58,796 --> 01:33:00,598 [BERKUR] 1406 01:33:11,643 --> 01:33:12,578 Jesus, Mikhail... 1407 01:33:15,580 --> 01:33:16,482 You are finished. 1408 01:33:19,651 --> 01:33:20,685 This is over! 1409 01:33:22,955 --> 01:33:24,555 The police are on their way. 1410 01:33:26,791 --> 01:33:27,926 Done! 1411 01:33:30,627 --> 01:33:31,729 [PUTERA MENGGANGGU] 1412 01:33:32,096 --> 01:33:34,099 You can't shoot unarmed men. 1413 01:33:39,938 --> 01:33:41,540 [GUN SCRAPING] 1414 01:33:54,419 --> 01:33:56,421 [PANTING] 1415 01:34:29,153 --> 01:34:30,421 How about drinking? 1416 01:34:32,590 --> 01:34:33,525 Sounds good.