1
00:00:04,120 --> 00:00:08,113
And I know about your experiments
with the inmates of your nut house.
2
00:00:08,280 --> 00:00:11,795
See, I don't go into business with a guy
without finding out his dirty secrets.
3
00:00:12,360 --> 00:00:15,158
And those goons you used.
4
00:00:15,320 --> 00:00:17,072
I own the muscle in this town.
5
00:00:17,240 --> 00:00:20,471
Now, I've been bringing
your stuff in for months...
6
00:00:21,000 --> 00:00:25,039
...so whatever he's planning,
it's big, and I want in.
7
00:00:26,280 --> 00:00:29,272
Well, I already know what he'll say.
8
00:00:29,680 --> 00:00:30,999
That we should kill you.
9
00:00:32,800 --> 00:00:35,951
Even he can't get me in here.
Not in my town.
10
00:00:35,952 --> 00:00:38,952
[SIGHS]
11
00:00:41,680 --> 00:00:43,159
Would you like to see my mask?
12
00:00:44,640 --> 00:00:46,039
I use it in my experiments.
13
00:00:48,440 --> 00:00:52,718
Now, I'm probably not very frightening
to a guy like you.
14
00:00:53,080 --> 00:00:55,799
But these crazies, they can't stand it.
15
00:00:56,560 --> 00:00:58,551
So when did the nut
take over the nut house?
16
00:00:59,400 --> 00:01:00,389
[SCREAMING]
17
00:01:00,560 --> 00:01:02,437
SCARECROW:
They scream and they cry...
18
00:01:03,000 --> 00:01:04,558
...much as you're doing now.
19
00:01:06,800 --> 00:01:09,872
Well, he's not faking. Not that one.
20
00:01:10,040 --> 00:01:12,474
I'll talk to the judge
and see if I can get him moved...
21
00:01:12,640 --> 00:01:15,916
...to the secure wing at Arkham.
I can't treat him here.
22
00:01:37,040 --> 00:01:38,473
BATMAN:
Storm's coming.
23
00:01:42,880 --> 00:01:45,758
The scum is getting jumpy
because you stood up to Falcone.
24
00:01:45,920 --> 00:01:49,310
It's a start. Your partner
was at the docks with Falcone.
25
00:01:49,480 --> 00:01:52,074
Well, he moonlights
as a low-level enforcer.
26
00:01:52,440 --> 00:01:56,069
They were splitting the shipment in two.
Only half went to the dealers.
27
00:01:56,240 --> 00:01:58,071
Why? What about the other half?
28
00:01:58,520 --> 00:02:00,829
- Flass knows.
- He won't talk.
29
00:02:01,440 --> 00:02:02,953
He'll talk to me.
30
00:02:03,120 --> 00:02:06,032
GORDON: Commissioner Loeb set up
a massive task force to catch you.
31
00:02:06,480 --> 00:02:08,914
- He thinks you're dangerous.
- What do you think?
32
00:02:10,600 --> 00:02:12,909
I think you're trying to help.
33
00:02:17,720 --> 00:02:19,950
But I've been wrong before.
34
00:02:20,160 --> 00:02:21,434
[THUNDER RUMBLING]
35
00:02:21,640 --> 00:02:22,868
[SIRENS WAILING]
36
00:02:25,520 --> 00:02:27,158
FLASS:
Come on, I ain't got all night.
37
00:02:30,360 --> 00:02:32,112
Flass, I have kids to feed.
38
00:02:32,560 --> 00:02:34,630
What, they don't like falafel?
39
00:02:43,000 --> 00:02:44,274
[SCREAMING]
40
00:02:49,400 --> 00:02:51,038
Where were the other drugs going?
41
00:02:52,280 --> 00:02:54,350
I never knew. I don't know.
42
00:02:54,520 --> 00:02:56,636
- I swear to God.
- Swear to me!
43
00:02:57,240 --> 00:02:58,355
[SCREAMING]
44
00:03:02,040 --> 00:03:04,918
I don't... I don't know.
I never knew. Never.
45
00:03:05,200 --> 00:03:08,510
They went to some guy for a couple days
before they went to the dealers.
46
00:03:08,680 --> 00:03:09,908
Why?
47
00:03:10,560 --> 00:03:13,996
There was something...
Something else in the drugs...
48
00:03:14,160 --> 00:03:15,673
...something hidden.
- What?
49
00:03:15,840 --> 00:03:19,037
I never went to the drop-off point.
It was in the Narrows.
50
00:03:19,200 --> 00:03:22,351
- Cops only go there when they're in force.
- Do I look like a cop?
51
00:03:22,520 --> 00:03:24,238
No...!
52
00:03:37,280 --> 00:03:39,236
FINCH:
This is the one I'm talking about.
53
00:03:39,520 --> 00:03:41,715
- What's your problem with it?
- It shouldn't exist.
54
00:03:41,880 --> 00:03:45,555
This ship left Singapore with
246 containers, but arrived with 247.
55
00:03:45,720 --> 00:03:48,029
So, I'm guessing there's something
I'm not supposed to find in there.
56
00:03:48,200 --> 00:03:51,431
Listen, counselor, we don't wanna
know what's in Mr. Falcone's crate.
57
00:03:51,600 --> 00:03:54,797
Things are working a little
differently now. Open it up.
58
00:04:03,680 --> 00:04:04,908
FINCH:
What the hell is this?
59
00:04:05,080 --> 00:04:06,832
[GUNSHOTS]
60
00:04:46,040 --> 00:04:49,077
It's you, isn't it?
Everybody's been talking about you.
61
00:04:49,640 --> 00:04:51,312
MAN:
Get in here!
62
00:04:51,920 --> 00:04:53,956
The other kids won't believe me.
63
00:05:07,880 --> 00:05:09,154
[DOOR OPENS]
64
00:05:16,120 --> 00:05:18,156
Get rid of all traces.
65
00:05:18,440 --> 00:05:21,238
THUG: Better torch the whole place.
CRANE: All right.
66
00:05:42,400 --> 00:05:43,549
[GLASS SHATTERS]
67
00:05:55,800 --> 00:05:57,518
SCARECROW:
Having trouble?
68
00:05:58,200 --> 00:06:00,430
Take a seat. Have a drink.
69
00:06:01,120 --> 00:06:04,237
You look like a man
who takes himself too seriously.
70
00:06:07,800 --> 00:06:10,678
Do you want my opinion?
You need to lighten up.
71
00:06:49,120 --> 00:06:50,712
[GROANING]
72
00:07:00,520 --> 00:07:04,069
Alfred, help me.
73
00:07:13,560 --> 00:07:16,791
Blood. Take. Take poison. Blood poison.
74
00:07:16,960 --> 00:07:19,838
Poisonous. Poisonous.
75
00:07:23,960 --> 00:07:25,598
THOMAS:
Bruce...
76
00:07:26,840 --> 00:07:27,955
... why do we fall?
77
00:07:39,480 --> 00:07:42,677
- How long was I out?
- Two days.
78
00:07:43,040 --> 00:07:44,837
It's your birthday.
79
00:07:46,080 --> 00:07:47,308
Many happy returns.
80
00:07:52,280 --> 00:07:55,955
I've felt these effects before,
but this was so much more potent.
81
00:07:56,120 --> 00:08:00,511
It was some kind of hallucinogen,
weaponized, in aerosol form.
82
00:08:00,680 --> 00:08:03,513
You have been hanging out
in the wrong clubs, Mr. Wayne.
83
00:08:03,680 --> 00:08:06,638
I called Mr. Fox when your condition
worsened after the first day.
84
00:08:06,800 --> 00:08:08,119
FOX:
I analyzed your blood...
85
00:08:08,280 --> 00:08:11,636
...isolating the receptor compounds
and the protein-based catalyst.
86
00:08:11,800 --> 00:08:13,518
Am I meant to understand any of that?
87
00:08:13,880 --> 00:08:16,917
Not at all. I just wanted you to know
how hard it was.
88
00:08:17,480 --> 00:08:21,029
- Bottom line, I synthesized an antidote.
- Could you make more?
89
00:08:21,200 --> 00:08:23,668
Are you planning on gassing yourself
again, Mr. Wayne?
90
00:08:23,840 --> 00:08:26,912
Well, you know how it is, Mr. Fox.
You're out at night, looking for kicks...
91
00:08:27,080 --> 00:08:29,719
...someone's passing around
the weaponized hallucinogens...
92
00:08:29,880 --> 00:08:33,190
I'll bring what I have.
The antidote should inoculate you for now.
93
00:08:33,360 --> 00:08:35,635
Alfred, always a pleasure.
94
00:08:35,800 --> 00:08:37,392
Lucius.
95
00:08:41,720 --> 00:08:44,280
- You sure you don't want to come in?
- I have to get back.
96
00:08:44,440 --> 00:08:46,078
- I just wanted to leave this.
- Thank you.
97
00:08:46,240 --> 00:08:47,559
BRUCE:
Rachel?
98
00:08:48,880 --> 00:08:51,952
RACHEL: Looks like someone's been
burning the candle at both ends.
99
00:08:52,120 --> 00:08:54,714
- Must've been quite an occasion.
- It is my birthday.
100
00:08:54,880 --> 00:08:58,395
I know. I'm sorry I can't come tonight.
I was just dropping off your present.
101
00:08:58,560 --> 00:09:01,791
- You've got better plans?
- My boss has been missing for 2 days...
102
00:09:01,960 --> 00:09:04,190
...which, in this town, means that I
should probably start by looking...
103
00:09:04,360 --> 00:09:06,078
...at the bottom of the river.
- Rachel.
104
00:09:06,240 --> 00:09:07,229
[CELL PHONE RINGS]
105
00:09:07,400 --> 00:09:08,469
RACHEL:
Excuse me.
106
00:09:09,960 --> 00:09:11,154
Rachel Dawes.
107
00:09:11,720 --> 00:09:15,190
Who authorized that? Get Crane down
there right now. Do not take no for an answer.
108
00:09:15,360 --> 00:09:19,069
Call Dr. Lehmann, tell him we need our
own assessment to the judge by morning.
109
00:09:19,480 --> 00:09:21,232
- What's wrong?
- It's Falcone.
110
00:09:21,400 --> 00:09:23,789
Dr. Crane moved him to Arkham Asylum
on suicide watch.
111
00:09:23,960 --> 00:09:26,838
You're going to Arkham now?
It's in the Narrows, Rachel.
112
00:09:28,040 --> 00:09:29,792
You enjoy your party, Bruce.
113
00:09:29,960 --> 00:09:32,599
- Some of us have work to do.
- You be careful.
114
00:09:34,280 --> 00:09:35,793
Happy birthday.
115
00:09:54,400 --> 00:09:56,436
But, Master Wayne,
the guests will be arriving.
116
00:09:56,600 --> 00:09:58,158
Keep them happy until I arrive.
117
00:09:58,320 --> 00:10:00,436
Tell them that joke you know.
118
00:10:02,960 --> 00:10:04,393
[PLAYING CODE ON PIANO]
119
00:10:37,680 --> 00:10:39,318
EARLE:
Having fun?
120
00:10:41,360 --> 00:10:44,796
Bill? Now, what's a big shot like you
doing in a place like this?
121
00:10:44,960 --> 00:10:46,188
I need some information.
122
00:10:46,360 --> 00:10:50,956
The Wayne Enterprise 47-B 1-ME.
123
00:10:52,200 --> 00:10:53,633
1-ME.
124
00:10:53,800 --> 00:10:57,395
It's a microwave emitter. It was designed
to vaporize an enemy's water supply.
125
00:10:57,560 --> 00:11:01,599
Rumor was they tested dispersing
water-based chemical agents into the air...
126
00:11:01,760 --> 00:11:03,637
...but isn't that illegal?
127
00:11:05,280 --> 00:11:09,353
I want all the information
on the development of this project...
128
00:11:09,520 --> 00:11:13,354
...all data, files, backup disks,
on my desk right away.
129
00:11:13,720 --> 00:11:15,312
Did you lose one?
130
00:11:16,320 --> 00:11:19,790
I'm merging your department
with Archives.
131
00:11:20,960 --> 00:11:22,188
And I am firing you.
132
00:11:24,240 --> 00:11:26,151
Didn't you get the memo?
133
00:11:33,080 --> 00:11:34,672
FALCONE:
Scarecrow.
134
00:11:37,840 --> 00:11:39,637
Scarecrow.
135
00:11:42,840 --> 00:11:44,114
Scarecrow.
136
00:11:47,000 --> 00:11:49,116
Miss Dawes, this is most irregular.
137
00:11:49,280 --> 00:11:52,078
I have nothing further to add
to the report I filed with the judge.
138
00:11:52,240 --> 00:11:54,390
- I have questions about your report.
- Such as?
139
00:11:54,560 --> 00:11:58,678
Isn't it convenient for a 52-year-old man
who has no history of mental illness...
140
00:11:58,840 --> 00:12:02,310
...to suddenly have a complete psychotic
breakdown just when he's about to be indicted?
141
00:12:02,480 --> 00:12:06,553
As you can see for yourself, there is
nothing convenient about his symptoms.
142
00:12:11,000 --> 00:12:12,353
- Scarecrow.
- What's "scarecrow"?
143
00:12:12,800 --> 00:12:16,270
Patients suffering delusional episodes
often focus their paranoia...
144
00:12:16,440 --> 00:12:18,476
...on an external tormentor...
145
00:12:18,640 --> 00:12:21,712
...usually one conforming
to Jungian archetypes.
146
00:12:21,920 --> 00:12:24,229
In this case, a scarecrow.
147
00:12:25,640 --> 00:12:29,599
- He's drugged?
- Psychopharmacology is my primary field.
148
00:12:29,760 --> 00:12:31,591
CRANE [ON RADIO]:
I'm a strong advocate.
149
00:12:31,960 --> 00:12:34,076
Outside, he was a giant.
150
00:12:34,240 --> 00:12:36,595
In here, only the mind
can grant you power.
151
00:12:36,760 --> 00:12:38,432
You enjoy the reversal.
152
00:12:38,600 --> 00:12:41,478
I respect the mind's power
over the body.
153
00:12:41,640 --> 00:12:43,119
It's why I do what I do.
154
00:12:43,280 --> 00:12:47,990
I do what I do to keep thugs like Falcone
behind bars, not in therapy.
155
00:12:48,160 --> 00:12:51,311
I want my own psychiatric consultant
to have full access to Falcone...
156
00:12:51,480 --> 00:12:54,677
...including blood work.
Find out what exactly you put him on.
157
00:12:54,840 --> 00:12:57,229
- First thing tomorrow, then.
- Tonight.
158
00:12:57,400 --> 00:13:00,710
I've already paged Dr. Lehmann
at County General.
159
00:13:02,040 --> 00:13:03,792
CRANE:
As you wish.
160
00:13:09,080 --> 00:13:10,957
This way, please.
161
00:13:11,120 --> 00:13:13,634
There's something
I think you should see.
162
00:13:24,080 --> 00:13:26,594
This is where we make the medicine.
163
00:13:33,120 --> 00:13:36,874
Perhaps you should have some,
clear your head.
164
00:13:37,567 --> 00:13:38,903
[PANTING]
165
00:13:43,103 --> 00:13:44,705
[SIGH]
166
00:13:48,720 --> 00:13:49,948
[SCREAMING]
167
00:14:01,080 --> 00:14:02,638
Who knows you're here?
168
00:14:03,640 --> 00:14:05,198
Who knows?
169
00:14:12,120 --> 00:14:13,314
He's here.
170
00:14:13,480 --> 00:14:14,674
THUG 1:
Who?
171
00:14:14,840 --> 00:14:16,717
The Batman.
172
00:14:18,440 --> 00:14:20,271
THUG 1: What do we do?
- What anyone does...
173
00:14:20,440 --> 00:14:23,113
...when a prowler comes around.
174
00:14:24,000 --> 00:14:26,468
- Call the police.
- You want the cops here?
175
00:14:27,000 --> 00:14:29,673
At this point, they can't stop us.
176
00:14:29,840 --> 00:14:33,230
But the Batman
has a talent for disruption.
177
00:14:33,400 --> 00:14:36,358
Force him outside,
the police will take him down. Go.
178
00:14:36,520 --> 00:14:38,670
THUG 1: What about her?
CRANE: She hasn't got long.
179
00:14:38,840 --> 00:14:40,717
I gave her a concentrated dose.
180
00:14:40,880 --> 00:14:43,348
The mind can only take so much.
Now go.
181
00:14:45,760 --> 00:14:47,955
THUG 2:
The things they say about him.
182
00:14:48,120 --> 00:14:49,599
Can he really fly?
183
00:14:49,760 --> 00:14:51,751
THUG 3:
I heard he can disappear.
184
00:14:51,920 --> 00:14:54,832
Well, we'll find out.
185
00:14:55,080 --> 00:14:56,672
Won't we?
186
00:14:58,833 --> 00:15:00,054
[GLASS SHATTERS]
187
00:15:00,319 --> 00:15:01,371
[THUD]
188
00:15:14,600 --> 00:15:15,999
[GUNSHOTS]
189
00:15:42,040 --> 00:15:44,110
A taste of your own medicine, doctor?
190
00:15:50,480 --> 00:15:52,277
What have you been doing here?
191
00:15:55,240 --> 00:15:57,549
Who are you working for?
192
00:16:01,800 --> 00:16:04,075
Ra's... Ra's al Ghul.
193
00:16:04,240 --> 00:16:08,916
Ra's al Ghul is dead.
Who are you working for?
194
00:16:09,080 --> 00:16:10,069
Crane.
195
00:16:12,440 --> 00:16:15,273
Dr. Crane isn't here right now.
196
00:16:15,800 --> 00:16:17,631
But if you'd like to make
an appointment...
197
00:16:17,800 --> 00:16:19,119
[SIRENS WAILING]
198
00:16:30,120 --> 00:16:32,918
OFFICER [OVER P.A.]: Batman,
put down your weapons and surrender.
199
00:16:33,600 --> 00:16:34,953
You're surrounded.
200
00:16:40,280 --> 00:16:42,953
- What are you waiting for?
- Backup.
201
00:16:43,640 --> 00:16:45,949
- Backup?
- The Batman's in there.
202
00:16:46,120 --> 00:16:48,190
SWAT's on the way.
But if you wanna go in now...
203
00:16:48,360 --> 00:16:49,839
...I'll be right behind you, sir.
204
00:16:51,280 --> 00:16:52,759
SWAT's on the way.
205
00:16:53,800 --> 00:16:55,028
- Hey.
- Hey.
206
00:17:35,800 --> 00:17:37,438
GORDON:
What's happened to her?
207
00:17:40,000 --> 00:17:43,629
Crane poisoned her with a psychotropic
hallucinogen, a panic-inducing toxin.
208
00:17:45,560 --> 00:17:49,155
- Let me get her down to the medics.
- They can't help her, but I can.
209
00:17:52,920 --> 00:17:54,990
Get her downstairs.
Meet me in the alley.
210
00:18:02,640 --> 00:18:05,393
Crane's been smuggling his toxin
hidden inside Falcone's drugs...
211
00:18:05,560 --> 00:18:07,630
...and then dumping it
into the water supply.
212
00:18:08,120 --> 00:18:09,712
- What was he planning?
- I don't know.
213
00:18:09,920 --> 00:18:11,194
Was he working for Falcone?
214
00:18:11,640 --> 00:18:14,074
He mentioned someone else,
someone worse.
215
00:18:14,240 --> 00:18:16,708
I need to get her the antidote before
the damage's become permanent.
216
00:18:16,880 --> 00:18:18,996
- How long does she have?
- Not long.
217
00:18:19,600 --> 00:18:21,636
[BUZZING IN DISTANCE]
218
00:18:22,720 --> 00:18:24,438
What is that?
219
00:18:25,760 --> 00:18:27,955
- Backup.
- What the...?
220
00:18:28,400 --> 00:18:29,833
[BATS SQUEAKING]
221
00:19:42,960 --> 00:19:44,439
Excuse me.
222
00:19:49,000 --> 00:19:52,117
BATMAN: How is she?
- She's fading. We gotta go.
223
00:19:53,880 --> 00:19:55,279
I'll get my car.
224
00:19:55,440 --> 00:19:57,192
BATMAN:
I brought mine.
225
00:19:57,560 --> 00:19:59,152
Yours?
226
00:20:08,080 --> 00:20:09,832
I've gotta get me one of those.
227
00:20:10,320 --> 00:20:11,594
OFFICER 1: He is in a vehicle.
228
00:20:11,760 --> 00:20:13,193
OFFICER 2 [OVER RADIO]:
Make and color?
229
00:20:13,360 --> 00:20:15,510
It's a black...
230
00:20:16,760 --> 00:20:18,034
...tank.
231
00:20:20,560 --> 00:20:21,879
Stay calm.
232
00:20:22,520 --> 00:20:24,238
You've been poisoned.
233
00:20:26,840 --> 00:20:28,114
I'm on him.
234
00:20:36,160 --> 00:20:37,195
Breathe slowly.
235
00:20:46,880 --> 00:20:47,949
Hold on.
236
00:21:01,840 --> 00:21:03,159
- What are you doing?
- Shortcut.
237
00:21:10,920 --> 00:21:13,514
OFFICER 3 [OVER RADIO]:
Air One to ground, block that ramp.
238
00:21:17,400 --> 00:21:18,958
He's got no way off that roof.
239
00:21:20,280 --> 00:21:23,272
Turn off your engine.
Step away from the car.
240
00:21:25,520 --> 00:21:28,193
- Trust me.
COMPUTER: Weapons system activated.
241
00:21:45,360 --> 00:21:46,349
Who is this guy?
242
00:21:46,520 --> 00:21:47,953
OFFICER 2 [OVER RADIO]:
Where's he going?
243
00:21:48,120 --> 00:21:49,269
He's on the roof.
244
00:22:02,360 --> 00:22:04,920
OFFICER 2: What street is he taking?
- He's not on a street.
245
00:22:05,080 --> 00:22:06,308
He's flying on rooftops.
246
00:22:43,920 --> 00:22:46,070
At least tell me what it looks like.
247
00:22:48,960 --> 00:22:50,359
Never mind.
248
00:22:54,080 --> 00:22:55,399
Got him.
249
00:23:05,840 --> 00:23:07,353
Coming right up on his butt.
250
00:23:31,040 --> 00:23:34,112
OFFICER 3: We're tracking suspect
vehicle heading west on I-17.
251
00:23:38,440 --> 00:23:40,078
- Air One to ground.
- I lost him.
252
00:23:40,240 --> 00:23:42,231
OFFICER 3:
We've lost visual. Exit 9 is blocked.
253
00:23:42,400 --> 00:23:44,231
We'll loop back to check
the frontage road.
254
00:23:44,400 --> 00:23:46,311
COMPUTER:
Stealth mode activated.
255
00:23:46,920 --> 00:23:48,114
Stay with me.
256
00:23:54,040 --> 00:23:55,473
What...? There he is.
257
00:24:14,360 --> 00:24:15,759
Just hold on.
258
00:24:19,560 --> 00:24:20,709
Rachel!
259
00:24:51,520 --> 00:24:53,556
GORDON:
They get any of this crap into the mains?
260
00:24:53,720 --> 00:24:54,709
HAZMAT TECHNICIAN:
Oh yeah.
261
00:24:54,880 --> 00:24:57,599
Notify the water company.
There's gotta be a way of isolating the area.
262
00:24:57,760 --> 00:25:00,320
You don't understand. They put it all in.
They must've been at this for weeks.
263
00:25:00,480 --> 00:25:03,836
- Gotham's entire water supply is laced with it.
- Why haven't we felt the effects?
264
00:25:04,000 --> 00:25:06,195
Must be a compound that
has to be absorbed through the lungs.
265
00:25:09,240 --> 00:25:10,559
[BATS SQUEAKING]
266
00:25:16,000 --> 00:25:17,638
BATMAN:
How do you feel?
267
00:25:20,280 --> 00:25:21,713
Where are we?
268
00:25:22,200 --> 00:25:25,829
- Why did you bring me here?
- If I hadn't, your mind would now be lost.
269
00:25:26,000 --> 00:25:27,956
- You were poisoned.
- It was...
270
00:25:28,120 --> 00:25:31,590
- It was Dr. Crane.
- Rest. Gordon has Crane.
271
00:25:31,760 --> 00:25:33,796
Is Sergeant Gordon your friend?
272
00:25:34,600 --> 00:25:36,192
I don't have the luxury of friends.
273
00:25:37,040 --> 00:25:40,237
I'm gonna give you a sedative.
You'll wake up back at home.
274
00:25:40,400 --> 00:25:44,188
When you do, get these to Gordon,
and Gordon alone. Trust no one.
275
00:25:44,360 --> 00:25:46,032
- What are they?
- The antidote.
276
00:25:46,200 --> 00:25:49,397
One for Gordon to inoculate himself,
the other for mass production.
277
00:25:49,760 --> 00:25:50,988
RACHEL:
Mass production?
278
00:25:51,160 --> 00:25:54,197
Crane was just a pawn.
We need to be ready.
279
00:26:19,080 --> 00:26:22,356
When you told me your grand plan
for saving Gotham...
280
00:26:22,520 --> 00:26:25,318
...the only thing that stopped me
from calling the men in white coats...
281
00:26:25,480 --> 00:26:27,869
...was when you said that
it wasn't about thrill-seeking.
282
00:26:28,040 --> 00:26:30,952
- It's not.
- What would you call that?
283
00:26:32,720 --> 00:26:35,314
- Damn good television.
- It's a miracle no one was killed.
284
00:26:35,480 --> 00:26:38,995
I didn't have time to observe
the rules of the road, Alfred.
285
00:26:39,160 --> 00:26:42,152
You're getting lost inside
this monster of yours.
286
00:26:42,320 --> 00:26:46,552
I'm using this monster to help
other people, just like my father did.
287
00:26:46,720 --> 00:26:48,233
For Thomas Wayne, helping others...
288
00:26:48,400 --> 00:26:51,198
...wasn't about proving anything
to anyone, including himself.
289
00:26:51,640 --> 00:26:54,871
It's Rachel, Alfred. She was dying.
290
00:26:55,280 --> 00:26:57,794
She's downstairs, sedated.
I need you to take her home.
291
00:26:58,080 --> 00:27:01,550
Well, we both care for Rachel, sir, but what
you're doing has to be beyond that.
292
00:27:01,840 --> 00:27:04,638
It can't be personal,
or you're just a vigilante.
293
00:27:04,800 --> 00:27:06,597
- Is Fox still here?
- Yes, sir.
294
00:27:06,760 --> 00:27:08,352
We need to send these people away now.
295
00:27:08,520 --> 00:27:11,353
Those are Bruce Wayne's guests, sir.
You have a name to maintain.
296
00:27:11,520 --> 00:27:13,272
I don't care about my name.
297
00:27:13,440 --> 00:27:16,477
It's not just your name, sir.
It's your father's name.
298
00:27:18,160 --> 00:27:20,435
And it's all that's left of him.
299
00:27:22,280 --> 00:27:23,793
Don't destroy it.
300
00:27:25,120 --> 00:27:26,872
[GUESTS SINGING
"HAPPY BIRTHDAY"]
301
00:27:38,480 --> 00:27:40,550
- Mr. Earle.
- Happy birthday, Bruce.
302
00:27:40,720 --> 00:27:42,073
Thank you.
303
00:27:42,360 --> 00:27:44,316
How did the stock offering go?
304
00:27:44,560 --> 00:27:45,709
Prices soared.
305
00:27:45,880 --> 00:27:47,074
Who was buying?
306
00:27:47,240 --> 00:27:49,071
All kinds of funds and brokerages.
307
00:27:49,240 --> 00:27:50,878
It's a bit technical.
308
00:27:51,040 --> 00:27:52,678
The key thing is...
309
00:27:52,840 --> 00:27:54,751
...our company's future is secure.
310
00:27:56,520 --> 00:27:57,509
Great.
311
00:28:10,680 --> 00:28:12,875
A little the worse for wear, I'm afraid.
312
00:28:18,360 --> 00:28:20,078
GORDON:
What was the plan, Crane?
313
00:28:20,240 --> 00:28:22,390
How were you gonna get
your toxin into the air?
314
00:28:22,760 --> 00:28:25,911
Scarecrow. Scarecrow.
315
00:28:26,080 --> 00:28:27,832
Who were you working for, Crane?
316
00:28:29,840 --> 00:28:31,956
Oh, it's too late.
317
00:28:32,520 --> 00:28:34,556
You can't stop it now.
318
00:28:39,400 --> 00:28:40,879
GORDON:
Here.
319
00:28:41,040 --> 00:28:43,031
GUEST: Happy birthday, Bruce.
- Thank you. Thanks.
320
00:28:43,200 --> 00:28:45,919
And thank you for that ... item.
321
00:28:47,360 --> 00:28:48,554
You're welcome.
322
00:28:48,720 --> 00:28:51,393
- I know you'll put it to good use.
- I already have.
323
00:28:51,640 --> 00:28:55,315
How long would it take
to manufacture on a large scale?
324
00:28:55,840 --> 00:28:56,909
Weeks. Why?
325
00:28:57,080 --> 00:29:00,117
Somebody's planning to disperse
the toxin using the water supply.
326
00:29:01,080 --> 00:29:04,038
The water supply won't help you
disperse an inhalant.
327
00:29:04,920 --> 00:29:06,273
What?
328
00:29:06,440 --> 00:29:08,874
Unless you have a microwave emitter
powerful enough...
329
00:29:09,040 --> 00:29:11,793
...to vaporize all the water
in the mains.
330
00:29:12,200 --> 00:29:15,351
A microwave emitter like the one
Wayne Enterprises just misplaced.
331
00:29:15,760 --> 00:29:16,909
Misplaced?
332
00:29:17,080 --> 00:29:20,436
Earle just fired me for asking
too many questions about it.
333
00:29:22,360 --> 00:29:25,716
I need you to go back to Wayne Enterprises
right now and start making more of that antidote.
334
00:29:25,880 --> 00:29:28,872
I think the police are gonna need as much
as they can get their hands on, ok?
335
00:29:29,040 --> 00:29:31,031
My security clearance
has been revoked.
336
00:29:31,200 --> 00:29:33,111
That wouldn't stop a man like you, now,
would it?
337
00:29:33,520 --> 00:29:35,158
I suppose not.
338
00:29:37,120 --> 00:29:41,591
- Bruce, there's somebody here you must meet.
- Not now, Mrs. Delane.
339
00:29:41,760 --> 00:29:44,513
Now, am I pronouncing this right...
340
00:29:44,680 --> 00:29:47,035
...Mr. Ra's al Ghul?
341
00:29:52,440 --> 00:29:54,158
You're not Ra's al Ghul.
342
00:29:55,640 --> 00:29:56,868
I watched him die.
343
00:29:57,040 --> 00:29:59,952
DUCARD:
But is Ra's al Ghul immortal?
344
00:30:02,600 --> 00:30:04,955
Are his methods supernatural?
345
00:30:09,320 --> 00:30:13,552
Or cheap parlor tricks to conceal
your true identity, Ra's?
346
00:30:15,320 --> 00:30:19,632
Surely a man who spends his nights
scrambling over the rooftops of Gotham...
347
00:30:19,800 --> 00:30:21,756
...wouldn't begrudge me dual identities.
348
00:30:22,560 --> 00:30:24,278
I saved your life.
349
00:30:24,440 --> 00:30:26,829
I warned you about compassion, Bruce.
350
00:30:29,880 --> 00:30:31,996
Your quarrel is with me.
351
00:30:32,840 --> 00:30:35,229
You let these people go.
352
00:30:35,480 --> 00:30:38,631
You are welcome to explain
the situation to them.
353
00:30:40,800 --> 00:30:42,358
BRUCE:
Everyone.
354
00:30:43,120 --> 00:30:44,917
Everybody?
355
00:30:47,400 --> 00:30:49,197
[FAKING DRUNKENNESS] I...
356
00:30:49,640 --> 00:30:53,713
I want to thank you all for coming here
tonight and drinking all of my booze.
357
00:30:53,880 --> 00:30:54,995
[GUESTS LAUGHING]
358
00:30:55,720 --> 00:30:57,358
No, really.
359
00:30:58,360 --> 00:31:00,999
There's a thing about being a Wayne...
360
00:31:01,160 --> 00:31:04,596
...that you're never short of
a few freeloaders, like yourselves...
361
00:31:04,760 --> 00:31:08,275
...to fill up your mansion with.
So here's to you people. Thank you.
362
00:31:08,440 --> 00:31:10,954
- That's enough, Bruce.
- I'm not finished.
363
00:31:11,280 --> 00:31:12,918
To all of you...
364
00:31:13,080 --> 00:31:17,278
All of you phonies,
all of you two-faced friends...
365
00:31:17,440 --> 00:31:22,309
...you sycophantic suck-ups
who smile through your teeth at me...
366
00:31:22,480 --> 00:31:25,916
...please, leave me in peace.
367
00:31:26,080 --> 00:31:28,594
Please go.
368
00:31:28,920 --> 00:31:32,196
Stop smiling, it's not a joke.
Please leave.
369
00:31:32,360 --> 00:31:34,476
The party's over, get out.
370
00:31:34,640 --> 00:31:37,757
The apple has fallen very far
from the tree, Mr. Wayne.
371
00:31:42,400 --> 00:31:44,595
He's turning into a jerk.
372
00:31:50,640 --> 00:31:52,312
Amusing.
373
00:31:52,600 --> 00:31:55,910
But pointless.
None of these people have long to live.
374
00:31:56,080 --> 00:31:59,436
Your antics at the asylum
have forced my hand.
375
00:31:59,600 --> 00:32:01,670
So Crane was working for you.
376
00:32:01,840 --> 00:32:05,515
His toxin is derived from the organic
compound found in our blue flowers.
377
00:32:05,840 --> 00:32:07,796
He was able to weaponize it.
378
00:32:07,960 --> 00:32:09,871
He's not a member of
the League of Shadows?
379
00:32:10,040 --> 00:32:14,397
Of course not. He thought our plan
was to hold the city to ransom.
380
00:32:15,080 --> 00:32:19,437
But really, you are gonna release
Crane's poison on the entire city.
381
00:32:19,600 --> 00:32:23,479
Then watch Gotham tear itself apart
through fear.
382
00:32:35,600 --> 00:32:37,636
BRUCE:
You're gonna destroy millions of lives.
383
00:32:37,840 --> 00:32:41,150
DUCARD/RA'S AL GHUL: Only a cynical man would
call what these people have "lives," Wayne.
384
00:32:41,320 --> 00:32:42,958
Crime. Despair.
385
00:32:43,120 --> 00:32:45,111
This is not how man
was supposed to live.
386
00:32:45,720 --> 00:32:48,757
The League of Shadows has been
a check against human corruption...
387
00:32:48,920 --> 00:32:50,353
...for thousands of years.
388
00:32:50,520 --> 00:32:53,956
We sacked Rome.
Loaded trade ships with plague rats.
389
00:32:54,120 --> 00:32:55,473
Burned London to the ground.
390
00:32:55,640 --> 00:32:58,359
Every time a civilization reaches
the pinnacle of its decadence...
391
00:32:58,520 --> 00:33:00,397
...we return to restore the balance.
392
00:33:00,560 --> 00:33:02,073
Gotham isn't beyond saving.
393
00:33:03,320 --> 00:33:05,914
Give me more time.
There are good people here.
394
00:33:06,080 --> 00:33:07,832
You're defending a city so corrupt...
395
00:33:08,000 --> 00:33:11,037
...we have infiltrated
every level of its infrastructure.
396
00:33:21,680 --> 00:33:22,999
Time to play.
397
00:33:27,000 --> 00:33:29,560
When I found you in that jail,
you were lost.
398
00:33:29,720 --> 00:33:31,756
But I believed in you.
399
00:33:31,920 --> 00:33:35,515
I took away your fear,
and I showed you a path.
400
00:33:35,760 --> 00:33:37,910
You were my greatest student.
401
00:33:38,200 --> 00:33:41,237
It should be you standing by my side,
saving the world.
402
00:33:42,000 --> 00:33:44,514
I'll be standing where I belong.
403
00:33:45,120 --> 00:33:48,112
Between you
and the people of Gotham.
404
00:33:49,720 --> 00:33:52,234
No one can save Gotham.
405
00:33:55,440 --> 00:33:59,911
When a forest grows too wild,
a purging fire is inevitable and natural.
406
00:34:01,080 --> 00:34:05,551
Tomorrow the world will watch in horror
as its greatest city destroys itself.
407
00:34:06,080 --> 00:34:09,197
The movement back to harmony
will be unstoppable this time.
408
00:34:09,480 --> 00:34:11,596
- You attacked Gotham before?
- Of course.
409
00:34:11,800 --> 00:34:14,360
Over the ages our weapons
have grown more sophisticated.
410
00:34:14,520 --> 00:34:17,273
With Gotham we tried a new one.
Economics.
411
00:34:17,680 --> 00:34:22,196
But we underestimated certain
of Gotham's citizens...
412
00:34:22,600 --> 00:34:24,716
...such as your parents.
413
00:34:28,600 --> 00:34:31,956
Gunned down by one of the very people
they were trying to help.
414
00:34:32,200 --> 00:34:34,873
Create enough hunger
and everyone becomes a criminal.
415
00:34:35,040 --> 00:34:37,395
Their deaths galvanized the city
into saving itself...
416
00:34:37,560 --> 00:34:40,154
...and Gotham has limped on
ever since.
417
00:34:40,320 --> 00:34:42,038
We are back to finish the job.
418
00:34:42,720 --> 00:34:45,837
And this time no misguided idealists
will get in the way.
419
00:34:46,000 --> 00:34:49,436
Like your father, you lack the courage
to do all that is necessary.
420
00:34:49,720 --> 00:34:52,473
If someone stands in the way
of true justice...
421
00:34:52,640 --> 00:34:56,553
...you simply walk up behind them
and stab them in the heart.
422
00:35:01,360 --> 00:35:03,430
- I am gonna stop you.
- You never did learn...
423
00:35:03,600 --> 00:35:05,556
...to mind your surroundings.
424
00:35:07,640 --> 00:35:09,551
Justice is balance.
425
00:35:09,720 --> 00:35:11,790
You burned my house
and left me for dead.
426
00:35:14,360 --> 00:35:16,430
Consider us even.
427
00:35:32,160 --> 00:35:33,832
No one comes out. Make sure.
428
00:35:43,320 --> 00:35:44,719
GORDON:
They're all gone?
429
00:35:44,880 --> 00:35:47,519
- How many from maximum security?
- Every one of them.
430
00:35:47,680 --> 00:35:49,398
Serial killers, rapists.
431
00:35:49,600 --> 00:35:52,319
Get them to raise the bridges.
We don't want any getting off the island.
432
00:35:52,480 --> 00:35:54,072
FLASS:
Yeah, I'll raise the bridges...
433
00:35:54,240 --> 00:35:58,119
...when I get every available unit out here
to catch the homicidal maniacs...
434
00:35:58,280 --> 00:36:01,033
...that are running loose out there.
- Come on!
435
00:36:23,280 --> 00:36:25,919
I hope you're not a member
of the fire brigade.
436
00:36:31,680 --> 00:36:33,716
Master Wayne! Master Wayne!
437
00:36:38,040 --> 00:36:42,238
What is the point of all those pushups
if you can't even lift a bloody log?
438
00:36:54,520 --> 00:36:55,635
[PLAYING CODE ON PIANO]
439
00:37:19,120 --> 00:37:21,111
BRUCE:
What have I done, Alfred?
440
00:37:22,080 --> 00:37:23,957
Everything my family...
441
00:37:24,120 --> 00:37:25,951
...my father, built...
442
00:37:28,240 --> 00:37:31,994
The Wayne legacy is more
than bricks and mortar, sir.
443
00:37:32,160 --> 00:37:34,310
I wanted to save Gotham.
444
00:37:35,120 --> 00:37:36,917
And I failed.
445
00:37:38,080 --> 00:37:39,308
Why do we fall, sir?
446
00:37:42,360 --> 00:37:45,716
So that we can learn
to pick ourselves up.
447
00:37:48,080 --> 00:37:50,150
You still haven't given up on me?
448
00:37:51,960 --> 00:37:53,393
Never.
449
00:37:54,400 --> 00:37:55,674
GORDON:
Down!
450
00:37:55,840 --> 00:37:58,638
MAN:
Harassment! I see harassment!
451
00:37:58,800 --> 00:38:00,791
Maybe you'd like to see
some excessive force?
452
00:38:00,960 --> 00:38:02,791
Madman with a gun.
453
00:38:03,800 --> 00:38:05,438
FEMALE TV HOST:
With residents furious...
454
00:38:05,600 --> 00:38:08,637
... at the unprecedented show of police
strength to round up the inmates...
455
00:38:08,800 --> 00:38:10,552
We're about to raise these bridges.
456
00:38:10,720 --> 00:38:14,190
Officer, I am a Gotham City
district attorney. Let me pass.
457
00:38:21,280 --> 00:38:23,475
- Just shut up!
- Hey, Flass, cool it!
458
00:38:23,640 --> 00:38:25,073
OFFICER 1:
Hold these people back.
459
00:38:25,240 --> 00:38:27,913
OFFICER 2: Hey, Gordon.
Somebody here to see you.
460
00:38:28,080 --> 00:38:30,389
- What are you doing here?
- A mutual friend sent me with this.
461
00:38:30,560 --> 00:38:31,959
It counteracts Crane's toxin.
462
00:38:32,120 --> 00:38:33,553
Hopefully you won't need it.
463
00:38:33,720 --> 00:38:36,757
Not unless he's got some way
of getting that crap into the air.
464
00:38:37,840 --> 00:38:40,195
All right, last one across.
465
00:38:40,840 --> 00:38:44,594
OFFICER 1: People, they want this
bridge up in no more than three minutes!
466
00:38:44,760 --> 00:38:48,036
Better get you off the island before
they raise the bridges. Patrolman!
467
00:38:48,640 --> 00:38:49,629
Go!
468
00:38:53,120 --> 00:38:54,838
[PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY]
469
00:39:15,320 --> 00:39:17,072
I can't find my mom.
470
00:39:17,400 --> 00:39:18,833
RACHEL:
Hey!
471
00:39:26,880 --> 00:39:28,552
What the hell are you doing?
472
00:39:30,000 --> 00:39:31,513
DUCARD/RA'S AL GHUL:
Gentlemen...
473
00:39:31,920 --> 00:39:34,354
...time to spread the word.
474
00:39:36,000 --> 00:39:37,353
And the word is...
475
00:39:38,520 --> 00:39:40,238
...panic.
476
00:39:38,520 --> 00:39:40,238
[PEOPLE SCREAMING]
477
00:40:03,240 --> 00:40:04,719
Jesus. The pressure, it's spiking.
478
00:40:04,880 --> 00:40:05,869
[BEEPING]
479
00:40:06,040 --> 00:40:07,109
Right there.
480
00:40:07,400 --> 00:40:09,550
OLDER TECHNICIAN: That water main
is right under the Narrows.
481
00:40:17,600 --> 00:40:19,318
[PEOPLE COUGHING]
482
00:40:25,800 --> 00:40:27,313
RACHEL:
It's okay.
483
00:40:44,840 --> 00:40:46,432
[SPEAKING INDISTINCTLY, DISTORTED VOICE]
484
00:40:58,800 --> 00:41:00,279
This is Commissioner Loeb.
485
00:41:00,440 --> 00:41:02,078
Come on, somebody talk to me.
486
00:41:02,240 --> 00:41:03,639
Come on!
487
00:41:22,520 --> 00:41:24,476
GORDON:
Loeb, Loeb. This is Gordon.
488
00:41:24,760 --> 00:41:26,034
What the hell is going on?
489
00:41:26,200 --> 00:41:29,510
We need reinforcements.
TAC teams, SWAT, riot cops!
490
00:41:29,680 --> 00:41:33,719
Gordon! All the city's riot police
are on the island with you!
491
00:41:33,880 --> 00:41:36,440
GORDON [OVER RADIO]:
Well, they're completely incapacitated!
492
00:41:36,600 --> 00:41:39,956
It's okay, it's okay.
No one's gonna hurt you.
493
00:41:40,760 --> 00:41:42,352
SCARECROW:
Of course they are!
494
00:41:42,520 --> 00:41:45,398
RACHEL: Crane?
CRANE/SCARECROW: No. Scarecrow.
495
00:41:47,080 --> 00:41:48,433
Gordon...
496
00:41:48,600 --> 00:41:50,750
...there's nobody left to send in.
497
00:41:52,240 --> 00:41:53,878
GORDON:
So I'm on my own?
498
00:41:57,800 --> 00:41:59,392
The Narrows is tearing itself to pieces.
499
00:41:59,560 --> 00:42:02,028
This is just the beginning.
If they hit the whole city with toxin...
500
00:42:02,200 --> 00:42:04,839
...there's nothing to stop Gotham
tearing itself apart from mass-panic.
501
00:42:05,000 --> 00:42:06,831
- How are they gonna do that?
- They'll be using the train.
502
00:42:07,000 --> 00:42:10,675
The monorail follows the water mains to
the central hub beneath Wayne Tower.
503
00:42:10,840 --> 00:42:12,478
If they get their machine into Wayne station...
504
00:42:12,640 --> 00:42:15,996
...it'll cause a chain reaction
that'll vaporize the entire city's water supply.
505
00:42:16,160 --> 00:42:17,673
Covering Gotham in this poison.
506
00:42:17,840 --> 00:42:20,912
I'm gonna stop him from loading
that train, but I may need your help.
507
00:42:21,080 --> 00:42:22,798
- What do you need?
- Can you drive stick?
508
00:42:28,800 --> 00:42:30,392
SCARECROW:
There you are!
509
00:42:30,560 --> 00:42:32,471
There is nothing to fear...
510
00:42:32,640 --> 00:42:34,312
...but fear itself!
511
00:42:35,320 --> 00:42:36,992
I am here to help you!
512
00:42:37,160 --> 00:42:38,559
[SCARECROW SCREAMING]
513
00:43:07,480 --> 00:43:09,550
Batman will save us. He'll come.
514
00:43:14,560 --> 00:43:16,391
- He'll come.
- Don't peek.
515
00:43:24,680 --> 00:43:27,911
This is Gordon.
Prepare to lower the bridge.
516
00:43:33,560 --> 00:43:35,596
I told you he'd come.
517
00:43:40,400 --> 00:43:41,958
RACHEL:
Wait.
518
00:43:42,880 --> 00:43:44,438
You could die.
519
00:43:44,600 --> 00:43:45,828
At least tell me your name.
520
00:43:51,000 --> 00:43:53,116
It's not who I am underneath...
521
00:43:54,040 --> 00:43:58,272
...but what I do that defines me.
522
00:43:58,520 --> 00:43:59,794
Bruce?
523
00:44:32,120 --> 00:44:35,317
Well, well. You took my advice
about theatricality a bit literally.
524
00:44:35,480 --> 00:44:37,869
- It ends here.
- For you and the police, maybe.
525
00:44:38,040 --> 00:44:40,270
My fight, however,
lies with the rest of Gotham.
526
00:44:40,440 --> 00:44:43,637
Now, if you'll excuse me,
I have a city to destroy.
527
00:44:43,800 --> 00:44:47,349
- I can't beat two of your pawns?
- As you wish.
528
00:44:59,640 --> 00:45:01,870
COMPUTER:
GPS online.
529
00:45:08,440 --> 00:45:10,556
In 100 yards.
530
00:45:40,160 --> 00:45:41,388
DUCARD/RA'S AL GHUL:
Gentlemen.
531
00:46:07,680 --> 00:46:09,830
Who the hell authorized this?
532
00:46:19,960 --> 00:46:21,951
COMPUTER:
Distance to Wayne Tower, three miles.
533
00:46:28,920 --> 00:46:31,434
The pressure's moving along the mains,
blowing all the pipes.
534
00:46:31,600 --> 00:46:32,919
And if that pressure reaches us...
535
00:46:33,080 --> 00:46:35,958
...the water supply right across
the whole city is gonna blow!
536
00:46:46,000 --> 00:46:48,753
COMPUTER:
At the next intersection, turn right.
537
00:47:12,440 --> 00:47:13,839
You will never learn.
538
00:47:21,080 --> 00:47:22,069
Sorry.
539
00:47:25,880 --> 00:47:28,758
- Familiar. Don't you have anything new?
- How about this?!
540
00:47:44,840 --> 00:47:47,035
COMPUTER:
You have arrived at Wayne Tower.
541
00:47:59,800 --> 00:48:00,994
OLDER TECHNICIAN:
Evacuate the building.
542
00:48:01,200 --> 00:48:03,589
We're on top of the main hub
and it's gonna blow.
543
00:48:12,120 --> 00:48:14,236
COMPUTER:
Weapons system activated.
544
00:48:18,160 --> 00:48:19,149
Nice ride.
545
00:48:33,760 --> 00:48:34,749
COMPUTER:
Armed.
546
00:48:42,120 --> 00:48:43,394
[BEEPING]
547
00:48:46,200 --> 00:48:47,599
Don't be afraid, Bruce.
548
00:48:50,280 --> 00:48:51,599
Come on. Come on.
549
00:48:56,160 --> 00:48:58,151
DUCARD/RA'S AL GHUL:
You are just an ordinary man in a cape.
550
00:48:58,320 --> 00:49:02,029
That's why you couldn't fight injustice,
and that's why you can't stop this train.
551
00:49:02,200 --> 00:49:04,668
Who said anything about stopping it?
552
00:49:10,240 --> 00:49:11,719
Yes!
553
00:49:19,560 --> 00:49:22,836
BATMAN: You never learned
to mind your surroundings!
554
00:49:30,360 --> 00:49:32,749
Have you finally learned to do
what is necessary?
555
00:49:33,040 --> 00:49:35,235
I won't kill you...
556
00:49:39,480 --> 00:49:41,550
...but I don't have to save you.
557
00:50:53,640 --> 00:50:56,598
JESSICA: The meeting's already started.
- What meeting?
558
00:51:00,680 --> 00:51:03,478
Fox, I seem to remember firing you.
559
00:51:03,960 --> 00:51:05,473
You did.
560
00:51:05,640 --> 00:51:07,631
I got another job.
561
00:51:08,440 --> 00:51:09,839
Yours.
562
00:51:10,280 --> 00:51:11,918
On whose authority?
563
00:51:12,400 --> 00:51:14,356
ALFRED: Batman may
have made the front page...
564
00:51:14,520 --> 00:51:17,353
...but Bruce Wayne
got pushed to page eight.
565
00:51:22,160 --> 00:51:23,309
[CELL PHONE RINGS]
566
00:51:23,880 --> 00:51:24,869
Bruce Wayne.
567
00:51:25,040 --> 00:51:28,669
What makes you think you can decide
who's running Wayne Enterprises?
568
00:51:28,840 --> 00:51:31,593
- The fact that I'm the owner.
EARLE: What are you talking about?
569
00:51:31,760 --> 00:51:33,557
The company went public a week ago.
570
00:51:33,720 --> 00:51:35,119
And I bought most of the shares.
571
00:51:35,480 --> 00:51:38,790
Through various charitable foundations
and trusts and so forth.
572
00:51:38,960 --> 00:51:42,032
Look, it's all a bit technical,
but the important thing...
573
00:51:42,240 --> 00:51:45,391
... is that my company's future
is secure.
574
00:51:45,760 --> 00:51:47,113
Right, Mr. Fox?
575
00:51:47,280 --> 00:51:49,032
FOX:
Right you are, Mr. Wayne.
576
00:51:51,160 --> 00:51:52,673
Didn't you get the memo?
577
00:52:10,840 --> 00:52:13,912
- I'm sorry I didn't tell you, Rachel.
- No. No, Bruce...
578
00:52:14,080 --> 00:52:15,399
...I'm sorry.
579
00:52:16,240 --> 00:52:18,800
The day that Chill died, I...
580
00:52:20,600 --> 00:52:22,158
I said terrible things.
581
00:52:22,640 --> 00:52:24,312
But true things.
582
00:52:24,920 --> 00:52:26,672
I was a coward with a gun...
583
00:52:26,840 --> 00:52:30,469
...and justice is about more
than revenge, so thank you.
584
00:52:31,480 --> 00:52:34,040
I never stopped thinking about you.
585
00:52:35,480 --> 00:52:37,038
About us.
586
00:52:37,640 --> 00:52:39,517
And when I heard you were back, I...
587
00:52:40,320 --> 00:52:42,436
I started to hope.
588
00:53:05,520 --> 00:53:08,114
But then I found out about your mask.
589
00:53:09,240 --> 00:53:11,959
Batman's just a symbol, Rachel.
590
00:53:12,560 --> 00:53:14,152
No. This...
591
00:53:15,280 --> 00:53:16,918
...is your mask.
592
00:53:18,800 --> 00:53:22,190
Your real face is the one
that criminals now fear.
593
00:53:23,000 --> 00:53:24,911
The man I loved...
594
00:53:25,600 --> 00:53:26,999
...the man who vanished...
595
00:53:28,160 --> 00:53:30,230
...he never came back at all.
596
00:53:34,520 --> 00:53:37,080
But maybe he's still
out there somewhere.
597
00:53:39,160 --> 00:53:42,709
Maybe someday,
when Gotham no longer needs Batman...
598
00:53:43,720 --> 00:53:45,597
...I'll see him again.
599
00:53:56,200 --> 00:53:58,998
- Proved me wrong, you know.
- About what?
600
00:54:01,720 --> 00:54:04,075
Your father would be very proud of you.
601
00:54:04,280 --> 00:54:05,838
Just like me.
602
00:54:31,720 --> 00:54:33,517
RACHEL:
What will you do?
603
00:54:34,840 --> 00:54:36,353
Rebuild it.
604
00:54:37,200 --> 00:54:39,475
Just the way it was, brick for brick.
605
00:54:46,040 --> 00:54:47,234
Just the way it was, sir?
606
00:54:49,240 --> 00:54:50,434
Yeah, why?
607
00:54:50,600 --> 00:54:53,319
I thought this might be
a good opportunity for...
608
00:54:53,480 --> 00:54:55,835
...improving the foundations.
609
00:54:56,000 --> 00:54:58,833
- In the southeast corner?
- Precisely, sir.
610
00:55:13,880 --> 00:55:16,633
- Nice.
- I couldn't find any mob bosses.
611
00:55:17,560 --> 00:55:20,154
BATMAN: Well, sergeant?
- It's "lieutenant" now.
612
00:55:20,480 --> 00:55:21,913
You really started something.
613
00:55:22,080 --> 00:55:23,991
Bent cops running scared.
614
00:55:24,160 --> 00:55:25,513
Hope on the streets.
615
00:55:25,760 --> 00:55:29,230
- But?
- The Narrows is lost.
616
00:55:29,720 --> 00:55:33,429
And we still haven't picked up Crane or
half the inmates of Arkham that he freed.
617
00:55:34,080 --> 00:55:35,638
We will.
618
00:55:35,840 --> 00:55:37,432
We can bring Gotham back.
619
00:55:37,600 --> 00:55:39,989
- What about escalation?
- Escalation?
620
00:55:40,160 --> 00:55:44,312
We start carrying semiautomatics,
they buy automatics.
621
00:55:44,480 --> 00:55:48,632
We start wearing Kevlar,
they buy armor-piercing rounds.
622
00:55:48,800 --> 00:55:51,951
- And?
- And you're wearing a mask, ...
623
00:55:52,360 --> 00:55:54,157
...jumping off rooftops.
624
00:55:55,520 --> 00:55:57,476
Take this guy.
625
00:55:57,720 --> 00:55:59,676
Armed robbery, double homicide.
626
00:55:59,840 --> 00:56:02,957
Got a taste for the theatrical, like you.
627
00:56:03,200 --> 00:56:05,077
Leaves a calling card.
628
00:56:10,720 --> 00:56:12,472
I'll look into it.
629
00:56:15,800 --> 00:56:17,199
I never said thank you.
630
00:56:22,080 --> 00:56:24,071
And you'll never have to.