1 00:00:04,120 --> 00:00:08,113 And I know about your experiments with the inmates of your nut house. 2 00:00:08,280 --> 00:00:11,795 See, I don't go into business with a guy without finding out his dirty secrets. 3 00:00:12,360 --> 00:00:15,158 And those goons you used. 4 00:00:15,320 --> 00:00:17,072 I own the muscle in this town. 5 00:00:17,240 --> 00:00:20,471 Now, I've been bringing your stuff in for months... 6 00:00:21,000 --> 00:00:25,039 ...so whatever he's planning, it's big, and I want in. 7 00:00:26,280 --> 00:00:29,272 Well, I already know what he'll say. 8 00:00:29,680 --> 00:00:30,999 That we should kill you. 9 00:00:32,800 --> 00:00:35,951 Even he can't get me in here. Not in my town. 10 00:00:35,952 --> 00:00:38,952 [SIGHS] 11 00:00:41,680 --> 00:00:43,159 Would you like to see my mask? 12 00:00:44,640 --> 00:00:46,039 I use it in my experiments. 13 00:00:48,440 --> 00:00:52,718 Now, I'm probably not very frightening to a guy like you. 14 00:00:53,080 --> 00:00:55,799 But these crazies, they can't stand it. 15 00:00:56,560 --> 00:00:58,551 So when did the nut take over the nut house? 16 00:00:59,400 --> 00:01:00,389 [SCREAMING] 17 00:01:00,560 --> 00:01:02,437 SCARECROW: They scream and they cry... 18 00:01:03,000 --> 00:01:04,558 ...much as you're doing now. 19 00:01:06,800 --> 00:01:09,872 Well, he's not faking. Not that one. 20 00:01:10,040 --> 00:01:12,474 I'll talk to the judge and see if I can get him moved... 21 00:01:12,640 --> 00:01:15,916 ...to the secure wing at Arkham. I can't treat him here. 22 00:01:37,040 --> 00:01:38,473 BATMAN: Storm's coming. 23 00:01:42,880 --> 00:01:45,758 The scum is getting jumpy because you stood up to Falcone. 24 00:01:45,920 --> 00:01:49,310 It's a start. Your partner was at the docks with Falcone. 25 00:01:49,480 --> 00:01:52,074 Well, he moonlights as a low-level enforcer. 26 00:01:52,440 --> 00:01:56,069 They were splitting the shipment in two. Only half went to the dealers. 27 00:01:56,240 --> 00:01:58,071 Why? What about the other half? 28 00:01:58,520 --> 00:02:00,829 - Flass knows. - He won't talk. 29 00:02:01,440 --> 00:02:02,953 He'll talk to me. 30 00:02:03,120 --> 00:02:06,032 GORDON: Commissioner Loeb set up a massive task force to catch you. 31 00:02:06,480 --> 00:02:08,914 - He thinks you're dangerous. - What do you think? 32 00:02:10,600 --> 00:02:12,909 I think you're trying to help. 33 00:02:17,720 --> 00:02:19,950 But I've been wrong before. 34 00:02:20,160 --> 00:02:21,434 [THUNDER RUMBLING] 35 00:02:21,640 --> 00:02:22,868 [SIRENS WAILING] 36 00:02:25,520 --> 00:02:27,158 FLASS: Come on, I ain't got all night. 37 00:02:30,360 --> 00:02:32,112 Flass, I have kids to feed. 38 00:02:32,560 --> 00:02:34,630 What, they don't like falafel? 39 00:02:43,000 --> 00:02:44,274 [SCREAMING] 40 00:02:49,400 --> 00:02:51,038 Where were the other drugs going? 41 00:02:52,280 --> 00:02:54,350 I never knew. I don't know. 42 00:02:54,520 --> 00:02:56,636 - I swear to God. - Swear to me! 43 00:02:57,240 --> 00:02:58,355 [SCREAMING] 44 00:03:02,040 --> 00:03:04,918 I don't... I don't know. I never knew. Never. 45 00:03:05,200 --> 00:03:08,510 They went to some guy for a couple days before they went to the dealers. 46 00:03:08,680 --> 00:03:09,908 Why? 47 00:03:10,560 --> 00:03:13,996 There was something... Something else in the drugs... 48 00:03:14,160 --> 00:03:15,673 ...something hidden. - What? 49 00:03:15,840 --> 00:03:19,037 I never went to the drop-off point. It was in the Narrows. 50 00:03:19,200 --> 00:03:22,351 - Cops only go there when they're in force. - Do I look like a cop? 51 00:03:22,520 --> 00:03:24,238 No...! 52 00:03:37,280 --> 00:03:39,236 FINCH: This is the one I'm talking about. 53 00:03:39,520 --> 00:03:41,715 - What's your problem with it? - It shouldn't exist. 54 00:03:41,880 --> 00:03:45,555 This ship left Singapore with 246 containers, but arrived with 247. 55 00:03:45,720 --> 00:03:48,029 So, I'm guessing there's something I'm not supposed to find in there. 56 00:03:48,200 --> 00:03:51,431 Listen, counselor, we don't wanna know what's in Mr. Falcone's crate. 57 00:03:51,600 --> 00:03:54,797 Things are working a little differently now. Open it up. 58 00:04:03,680 --> 00:04:04,908 FINCH: What the hell is this? 59 00:04:05,080 --> 00:04:06,832 [GUNSHOTS] 60 00:04:46,040 --> 00:04:49,077 It's you, isn't it? Everybody's been talking about you. 61 00:04:49,640 --> 00:04:51,312 MAN: Get in here! 62 00:04:51,920 --> 00:04:53,956 The other kids won't believe me. 63 00:05:07,880 --> 00:05:09,154 [DOOR OPENS] 64 00:05:16,120 --> 00:05:18,156 Get rid of all traces. 65 00:05:18,440 --> 00:05:21,238 THUG: Better torch the whole place. CRANE: All right. 66 00:05:42,400 --> 00:05:43,549 [GLASS SHATTERS] 67 00:05:55,800 --> 00:05:57,518 SCARECROW: Having trouble? 68 00:05:58,200 --> 00:06:00,430 Take a seat. Have a drink. 69 00:06:01,120 --> 00:06:04,237 You look like a man who takes himself too seriously. 70 00:06:07,800 --> 00:06:10,678 Do you want my opinion? You need to lighten up. 71 00:06:49,120 --> 00:06:50,712 [GROANING] 72 00:07:00,520 --> 00:07:04,069 Alfred, help me. 73 00:07:13,560 --> 00:07:16,791 Blood. Take. Take poison. Blood poison. 74 00:07:16,960 --> 00:07:19,838 Poisonous. Poisonous. 75 00:07:23,960 --> 00:07:25,598 THOMAS: Bruce... 76 00:07:26,840 --> 00:07:27,955 ... why do we fall? 77 00:07:39,480 --> 00:07:42,677 - How long was I out? - Two days. 78 00:07:43,040 --> 00:07:44,837 It's your birthday. 79 00:07:46,080 --> 00:07:47,308 Many happy returns. 80 00:07:52,280 --> 00:07:55,955 I've felt these effects before, but this was so much more potent. 81 00:07:56,120 --> 00:08:00,511 It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form. 82 00:08:00,680 --> 00:08:03,513 You have been hanging out in the wrong clubs, Mr. Wayne. 83 00:08:03,680 --> 00:08:06,638 I called Mr. Fox when your condition worsened after the first day. 84 00:08:06,800 --> 00:08:08,119 FOX: I analyzed your blood... 85 00:08:08,280 --> 00:08:11,636 ...isolating the receptor compounds and the protein-based catalyst. 86 00:08:11,800 --> 00:08:13,518 Am I meant to understand any of that? 87 00:08:13,880 --> 00:08:16,917 Not at all. I just wanted you to know how hard it was. 88 00:08:17,480 --> 00:08:21,029 - Bottom line, I synthesized an antidote. - Could you make more? 89 00:08:21,200 --> 00:08:23,668 Are you planning on gassing yourself again, Mr. Wayne? 90 00:08:23,840 --> 00:08:26,912 Well, you know how it is, Mr. Fox. You're out at night, looking for kicks... 91 00:08:27,080 --> 00:08:29,719 ...someone's passing around the weaponized hallucinogens... 92 00:08:29,880 --> 00:08:33,190 I'll bring what I have. The antidote should inoculate you for now. 93 00:08:33,360 --> 00:08:35,635 Alfred, always a pleasure. 94 00:08:35,800 --> 00:08:37,392 Lucius. 95 00:08:41,720 --> 00:08:44,280 - You sure you don't want to come in? - I have to get back. 96 00:08:44,440 --> 00:08:46,078 - I just wanted to leave this. - Thank you. 97 00:08:46,240 --> 00:08:47,559 BRUCE: Rachel? 98 00:08:48,880 --> 00:08:51,952 RACHEL: Looks like someone's been burning the candle at both ends. 99 00:08:52,120 --> 00:08:54,714 - Must've been quite an occasion. - It is my birthday. 100 00:08:54,880 --> 00:08:58,395 I know. I'm sorry I can't come tonight. I was just dropping off your present. 101 00:08:58,560 --> 00:09:01,791 - You've got better plans? - My boss has been missing for 2 days... 102 00:09:01,960 --> 00:09:04,190 ...which, in this town, means that I should probably start by looking... 103 00:09:04,360 --> 00:09:06,078 ...at the bottom of the river. - Rachel. 104 00:09:06,240 --> 00:09:07,229 [CELL PHONE RINGS] 105 00:09:07,400 --> 00:09:08,469 RACHEL: Excuse me. 106 00:09:09,960 --> 00:09:11,154 Rachel Dawes. 107 00:09:11,720 --> 00:09:15,190 Who authorized that? Get Crane down there right now. Do not take no for an answer. 108 00:09:15,360 --> 00:09:19,069 Call Dr. Lehmann, tell him we need our own assessment to the judge by morning. 109 00:09:19,480 --> 00:09:21,232 - What's wrong? - It's Falcone. 110 00:09:21,400 --> 00:09:23,789 Dr. Crane moved him to Arkham Asylum on suicide watch. 111 00:09:23,960 --> 00:09:26,838 You're going to Arkham now? It's in the Narrows, Rachel. 112 00:09:28,040 --> 00:09:29,792 You enjoy your party, Bruce. 113 00:09:29,960 --> 00:09:32,599 - Some of us have work to do. - You be careful. 114 00:09:34,280 --> 00:09:35,793 Happy birthday. 115 00:09:54,400 --> 00:09:56,436 But, Master Wayne, the guests will be arriving. 116 00:09:56,600 --> 00:09:58,158 Keep them happy until I arrive. 117 00:09:58,320 --> 00:10:00,436 Tell them that joke you know. 118 00:10:02,960 --> 00:10:04,393 [PLAYING CODE ON PIANO] 119 00:10:37,680 --> 00:10:39,318 EARLE: Having fun? 120 00:10:41,360 --> 00:10:44,796 Bill? Now, what's a big shot like you doing in a place like this? 121 00:10:44,960 --> 00:10:46,188 I need some information. 122 00:10:46,360 --> 00:10:50,956 The Wayne Enterprise 47-B 1-ME. 123 00:10:52,200 --> 00:10:53,633 1-ME. 124 00:10:53,800 --> 00:10:57,395 It's a microwave emitter. It was designed to vaporize an enemy's water supply. 125 00:10:57,560 --> 00:11:01,599 Rumor was they tested dispersing water-based chemical agents into the air... 126 00:11:01,760 --> 00:11:03,637 ...but isn't that illegal? 127 00:11:05,280 --> 00:11:09,353 I want all the information on the development of this project... 128 00:11:09,520 --> 00:11:13,354 ...all data, files, backup disks, on my desk right away. 129 00:11:13,720 --> 00:11:15,312 Did you lose one? 130 00:11:16,320 --> 00:11:19,790 I'm merging your department with Archives. 131 00:11:20,960 --> 00:11:22,188 And I am firing you. 132 00:11:24,240 --> 00:11:26,151 Didn't you get the memo? 133 00:11:33,080 --> 00:11:34,672 FALCONE: Scarecrow. 134 00:11:37,840 --> 00:11:39,637 Scarecrow. 135 00:11:42,840 --> 00:11:44,114 Scarecrow. 136 00:11:47,000 --> 00:11:49,116 Miss Dawes, this is most irregular. 137 00:11:49,280 --> 00:11:52,078 I have nothing further to add to the report I filed with the judge. 138 00:11:52,240 --> 00:11:54,390 - I have questions about your report. - Such as? 139 00:11:54,560 --> 00:11:58,678 Isn't it convenient for a 52-year-old man who has no history of mental illness... 140 00:11:58,840 --> 00:12:02,310 ...to suddenly have a complete psychotic breakdown just when he's about to be indicted? 141 00:12:02,480 --> 00:12:06,553 As you can see for yourself, there is nothing convenient about his symptoms. 142 00:12:11,000 --> 00:12:12,353 - Scarecrow. - What's "scarecrow"? 143 00:12:12,800 --> 00:12:16,270 Patients suffering delusional episodes often focus their paranoia... 144 00:12:16,440 --> 00:12:18,476 ...on an external tormentor... 145 00:12:18,640 --> 00:12:21,712 ...usually one conforming to Jungian archetypes. 146 00:12:21,920 --> 00:12:24,229 In this case, a scarecrow. 147 00:12:25,640 --> 00:12:29,599 - He's drugged? - Psychopharmacology is my primary field. 148 00:12:29,760 --> 00:12:31,591 CRANE [ON RADIO]: I'm a strong advocate. 149 00:12:31,960 --> 00:12:34,076 Outside, he was a giant. 150 00:12:34,240 --> 00:12:36,595 In here, only the mind can grant you power. 151 00:12:36,760 --> 00:12:38,432 You enjoy the reversal. 152 00:12:38,600 --> 00:12:41,478 I respect the mind's power over the body. 153 00:12:41,640 --> 00:12:43,119 It's why I do what I do. 154 00:12:43,280 --> 00:12:47,990 I do what I do to keep thugs like Falcone behind bars, not in therapy. 155 00:12:48,160 --> 00:12:51,311 I want my own psychiatric consultant to have full access to Falcone... 156 00:12:51,480 --> 00:12:54,677 ...including blood work. Find out what exactly you put him on. 157 00:12:54,840 --> 00:12:57,229 - First thing tomorrow, then. - Tonight. 158 00:12:57,400 --> 00:13:00,710 I've already paged Dr. Lehmann at County General. 159 00:13:02,040 --> 00:13:03,792 CRANE: As you wish. 160 00:13:09,080 --> 00:13:10,957 This way, please. 161 00:13:11,120 --> 00:13:13,634 There's something I think you should see. 162 00:13:24,080 --> 00:13:26,594 This is where we make the medicine. 163 00:13:33,120 --> 00:13:36,874 Perhaps you should have some, clear your head. 164 00:13:37,567 --> 00:13:38,903 [PANTING] 165 00:13:43,103 --> 00:13:44,705 [SIGH] 166 00:13:48,720 --> 00:13:49,948 [SCREAMING] 167 00:14:01,080 --> 00:14:02,638 Who knows you're here? 168 00:14:03,640 --> 00:14:05,198 Who knows? 169 00:14:12,120 --> 00:14:13,314 He's here. 170 00:14:13,480 --> 00:14:14,674 THUG 1: Who? 171 00:14:14,840 --> 00:14:16,717 The Batman. 172 00:14:18,440 --> 00:14:20,271 THUG 1: What do we do? - What anyone does... 173 00:14:20,440 --> 00:14:23,113 ...when a prowler comes around. 174 00:14:24,000 --> 00:14:26,468 - Call the police. - You want the cops here? 175 00:14:27,000 --> 00:14:29,673 At this point, they can't stop us. 176 00:14:29,840 --> 00:14:33,230 But the Batman has a talent for disruption. 177 00:14:33,400 --> 00:14:36,358 Force him outside, the police will take him down. Go. 178 00:14:36,520 --> 00:14:38,670 THUG 1: What about her? CRANE: She hasn't got long. 179 00:14:38,840 --> 00:14:40,717 I gave her a concentrated dose. 180 00:14:40,880 --> 00:14:43,348 The mind can only take so much. Now go. 181 00:14:45,760 --> 00:14:47,955 THUG 2: The things they say about him. 182 00:14:48,120 --> 00:14:49,599 Can he really fly? 183 00:14:49,760 --> 00:14:51,751 THUG 3: I heard he can disappear. 184 00:14:51,920 --> 00:14:54,832 Well, we'll find out. 185 00:14:55,080 --> 00:14:56,672 Won't we? 186 00:14:58,833 --> 00:15:00,054 [GLASS SHATTERS] 187 00:15:00,319 --> 00:15:01,371 [THUD] 188 00:15:14,600 --> 00:15:15,999 [GUNSHOTS] 189 00:15:42,040 --> 00:15:44,110 A taste of your own medicine, doctor? 190 00:15:50,480 --> 00:15:52,277 What have you been doing here? 191 00:15:55,240 --> 00:15:57,549 Who are you working for? 192 00:16:01,800 --> 00:16:04,075 Ra's... Ra's al Ghul. 193 00:16:04,240 --> 00:16:08,916 Ra's al Ghul is dead. Who are you working for? 194 00:16:09,080 --> 00:16:10,069 Crane. 195 00:16:12,440 --> 00:16:15,273 Dr. Crane isn't here right now. 196 00:16:15,800 --> 00:16:17,631 But if you'd like to make an appointment... 197 00:16:17,800 --> 00:16:19,119 [SIRENS WAILING] 198 00:16:30,120 --> 00:16:32,918 OFFICER [OVER P.A.]: Batman, put down your weapons and surrender. 199 00:16:33,600 --> 00:16:34,953 You're surrounded. 200 00:16:40,280 --> 00:16:42,953 - What are you waiting for? - Backup. 201 00:16:43,640 --> 00:16:45,949 - Backup? - The Batman's in there. 202 00:16:46,120 --> 00:16:48,190 SWAT's on the way. But if you wanna go in now... 203 00:16:48,360 --> 00:16:49,839 ...I'll be right behind you, sir. 204 00:16:51,280 --> 00:16:52,759 SWAT's on the way. 205 00:16:53,800 --> 00:16:55,028 - Hey. - Hey. 206 00:17:35,800 --> 00:17:37,438 GORDON: What's happened to her? 207 00:17:40,000 --> 00:17:43,629 Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin. 208 00:17:45,560 --> 00:17:49,155 - Let me get her down to the medics. - They can't help her, but I can. 209 00:17:52,920 --> 00:17:54,990 Get her downstairs. Meet me in the alley. 210 00:18:02,640 --> 00:18:05,393 Crane's been smuggling his toxin hidden inside Falcone's drugs... 211 00:18:05,560 --> 00:18:07,630 ...and then dumping it into the water supply. 212 00:18:08,120 --> 00:18:09,712 - What was he planning? - I don't know. 213 00:18:09,920 --> 00:18:11,194 Was he working for Falcone? 214 00:18:11,640 --> 00:18:14,074 He mentioned someone else, someone worse. 215 00:18:14,240 --> 00:18:16,708 I need to get her the antidote before the damage's become permanent. 216 00:18:16,880 --> 00:18:18,996 - How long does she have? - Not long. 217 00:18:19,600 --> 00:18:21,636 [BUZZING IN DISTANCE] 218 00:18:22,720 --> 00:18:24,438 What is that? 219 00:18:25,760 --> 00:18:27,955 - Backup. - What the...? 220 00:18:28,400 --> 00:18:29,833 [BATS SQUEAKING] 221 00:19:42,960 --> 00:19:44,439 Excuse me. 222 00:19:49,000 --> 00:19:52,117 BATMAN: How is she? - She's fading. We gotta go. 223 00:19:53,880 --> 00:19:55,279 I'll get my car. 224 00:19:55,440 --> 00:19:57,192 BATMAN: I brought mine. 225 00:19:57,560 --> 00:19:59,152 Yours? 226 00:20:08,080 --> 00:20:09,832 I've gotta get me one of those. 227 00:20:10,320 --> 00:20:11,594 OFFICER 1: He is in a vehicle. 228 00:20:11,760 --> 00:20:13,193 OFFICER 2 [OVER RADIO]: Make and color? 229 00:20:13,360 --> 00:20:15,510 It's a black... 230 00:20:16,760 --> 00:20:18,034 ...tank. 231 00:20:20,560 --> 00:20:21,879 Stay calm. 232 00:20:22,520 --> 00:20:24,238 You've been poisoned. 233 00:20:26,840 --> 00:20:28,114 I'm on him. 234 00:20:36,160 --> 00:20:37,195 Breathe slowly. 235 00:20:46,880 --> 00:20:47,949 Hold on. 236 00:21:01,840 --> 00:21:03,159 - What are you doing? - Shortcut. 237 00:21:10,920 --> 00:21:13,514 OFFICER 3 [OVER RADIO]: Air One to ground, block that ramp. 238 00:21:17,400 --> 00:21:18,958 He's got no way off that roof. 239 00:21:20,280 --> 00:21:23,272 Turn off your engine. Step away from the car. 240 00:21:25,520 --> 00:21:28,193 - Trust me. COMPUTER: Weapons system activated. 241 00:21:45,360 --> 00:21:46,349 Who is this guy? 242 00:21:46,520 --> 00:21:47,953 OFFICER 2 [OVER RADIO]: Where's he going? 243 00:21:48,120 --> 00:21:49,269 He's on the roof. 244 00:22:02,360 --> 00:22:04,920 OFFICER 2: What street is he taking? - He's not on a street. 245 00:22:05,080 --> 00:22:06,308 He's flying on rooftops. 246 00:22:43,920 --> 00:22:46,070 At least tell me what it looks like. 247 00:22:48,960 --> 00:22:50,359 Never mind. 248 00:22:54,080 --> 00:22:55,399 Got him. 249 00:23:05,840 --> 00:23:07,353 Coming right up on his butt. 250 00:23:31,040 --> 00:23:34,112 OFFICER 3: We're tracking suspect vehicle heading west on I-17. 251 00:23:38,440 --> 00:23:40,078 - Air One to ground. - I lost him. 252 00:23:40,240 --> 00:23:42,231 OFFICER 3: We've lost visual. Exit 9 is blocked. 253 00:23:42,400 --> 00:23:44,231 We'll loop back to check the frontage road. 254 00:23:44,400 --> 00:23:46,311 COMPUTER: Stealth mode activated. 255 00:23:46,920 --> 00:23:48,114 Stay with me. 256 00:23:54,040 --> 00:23:55,473 What...? There he is. 257 00:24:14,360 --> 00:24:15,759 Just hold on. 258 00:24:19,560 --> 00:24:20,709 Rachel! 259 00:24:51,520 --> 00:24:53,556 GORDON: They get any of this crap into the mains? 260 00:24:53,720 --> 00:24:54,709 HAZMAT TECHNICIAN: Oh yeah. 261 00:24:54,880 --> 00:24:57,599 Notify the water company. There's gotta be a way of isolating the area. 262 00:24:57,760 --> 00:25:00,320 You don't understand. They put it all in. They must've been at this for weeks. 263 00:25:00,480 --> 00:25:03,836 - Gotham's entire water supply is laced with it. - Why haven't we felt the effects? 264 00:25:04,000 --> 00:25:06,195 Must be a compound that has to be absorbed through the lungs. 265 00:25:09,240 --> 00:25:10,559 [BATS SQUEAKING] 266 00:25:16,000 --> 00:25:17,638 BATMAN: How do you feel? 267 00:25:20,280 --> 00:25:21,713 Where are we? 268 00:25:22,200 --> 00:25:25,829 - Why did you bring me here? - If I hadn't, your mind would now be lost. 269 00:25:26,000 --> 00:25:27,956 - You were poisoned. - It was... 270 00:25:28,120 --> 00:25:31,590 - It was Dr. Crane. - Rest. Gordon has Crane. 271 00:25:31,760 --> 00:25:33,796 Is Sergeant Gordon your friend? 272 00:25:34,600 --> 00:25:36,192 I don't have the luxury of friends. 273 00:25:37,040 --> 00:25:40,237 I'm gonna give you a sedative. You'll wake up back at home. 274 00:25:40,400 --> 00:25:44,188 When you do, get these to Gordon, and Gordon alone. Trust no one. 275 00:25:44,360 --> 00:25:46,032 - What are they? - The antidote. 276 00:25:46,200 --> 00:25:49,397 One for Gordon to inoculate himself, the other for mass production. 277 00:25:49,760 --> 00:25:50,988 RACHEL: Mass production? 278 00:25:51,160 --> 00:25:54,197 Crane was just a pawn. We need to be ready. 279 00:26:19,080 --> 00:26:22,356 When you told me your grand plan for saving Gotham... 280 00:26:22,520 --> 00:26:25,318 ...the only thing that stopped me from calling the men in white coats... 281 00:26:25,480 --> 00:26:27,869 ...was when you said that it wasn't about thrill-seeking. 282 00:26:28,040 --> 00:26:30,952 - It's not. - What would you call that? 283 00:26:32,720 --> 00:26:35,314 - Damn good television. - It's a miracle no one was killed. 284 00:26:35,480 --> 00:26:38,995 I didn't have time to observe the rules of the road, Alfred. 285 00:26:39,160 --> 00:26:42,152 You're getting lost inside this monster of yours. 286 00:26:42,320 --> 00:26:46,552 I'm using this monster to help other people, just like my father did. 287 00:26:46,720 --> 00:26:48,233 For Thomas Wayne, helping others... 288 00:26:48,400 --> 00:26:51,198 ...wasn't about proving anything to anyone, including himself. 289 00:26:51,640 --> 00:26:54,871 It's Rachel, Alfred. She was dying. 290 00:26:55,280 --> 00:26:57,794 She's downstairs, sedated. I need you to take her home. 291 00:26:58,080 --> 00:27:01,550 Well, we both care for Rachel, sir, but what you're doing has to be beyond that. 292 00:27:01,840 --> 00:27:04,638 It can't be personal, or you're just a vigilante. 293 00:27:04,800 --> 00:27:06,597 - Is Fox still here? - Yes, sir. 294 00:27:06,760 --> 00:27:08,352 We need to send these people away now. 295 00:27:08,520 --> 00:27:11,353 Those are Bruce Wayne's guests, sir. You have a name to maintain. 296 00:27:11,520 --> 00:27:13,272 I don't care about my name. 297 00:27:13,440 --> 00:27:16,477 It's not just your name, sir. It's your father's name. 298 00:27:18,160 --> 00:27:20,435 And it's all that's left of him. 299 00:27:22,280 --> 00:27:23,793 Don't destroy it. 300 00:27:25,120 --> 00:27:26,872 [GUESTS SINGING "HAPPY BIRTHDAY"] 301 00:27:38,480 --> 00:27:40,550 - Mr. Earle. - Happy birthday, Bruce. 302 00:27:40,720 --> 00:27:42,073 Thank you. 303 00:27:42,360 --> 00:27:44,316 How did the stock offering go? 304 00:27:44,560 --> 00:27:45,709 Prices soared. 305 00:27:45,880 --> 00:27:47,074 Who was buying? 306 00:27:47,240 --> 00:27:49,071 All kinds of funds and brokerages. 307 00:27:49,240 --> 00:27:50,878 It's a bit technical. 308 00:27:51,040 --> 00:27:52,678 The key thing is... 309 00:27:52,840 --> 00:27:54,751 ...our company's future is secure. 310 00:27:56,520 --> 00:27:57,509 Great. 311 00:28:10,680 --> 00:28:12,875 A little the worse for wear, I'm afraid. 312 00:28:18,360 --> 00:28:20,078 GORDON: What was the plan, Crane? 313 00:28:20,240 --> 00:28:22,390 How were you gonna get your toxin into the air? 314 00:28:22,760 --> 00:28:25,911 Scarecrow. Scarecrow. 315 00:28:26,080 --> 00:28:27,832 Who were you working for, Crane? 316 00:28:29,840 --> 00:28:31,956 Oh, it's too late. 317 00:28:32,520 --> 00:28:34,556 You can't stop it now. 318 00:28:39,400 --> 00:28:40,879 GORDON: Here. 319 00:28:41,040 --> 00:28:43,031 GUEST: Happy birthday, Bruce. - Thank you. Thanks. 320 00:28:43,200 --> 00:28:45,919 And thank you for that ... item. 321 00:28:47,360 --> 00:28:48,554 You're welcome. 322 00:28:48,720 --> 00:28:51,393 - I know you'll put it to good use. - I already have. 323 00:28:51,640 --> 00:28:55,315 How long would it take to manufacture on a large scale? 324 00:28:55,840 --> 00:28:56,909 Weeks. Why? 325 00:28:57,080 --> 00:29:00,117 Somebody's planning to disperse the toxin using the water supply. 326 00:29:01,080 --> 00:29:04,038 The water supply won't help you disperse an inhalant. 327 00:29:04,920 --> 00:29:06,273 What? 328 00:29:06,440 --> 00:29:08,874 Unless you have a microwave emitter powerful enough... 329 00:29:09,040 --> 00:29:11,793 ...to vaporize all the water in the mains. 330 00:29:12,200 --> 00:29:15,351 A microwave emitter like the one Wayne Enterprises just misplaced. 331 00:29:15,760 --> 00:29:16,909 Misplaced? 332 00:29:17,080 --> 00:29:20,436 Earle just fired me for asking too many questions about it. 333 00:29:22,360 --> 00:29:25,716 I need you to go back to Wayne Enterprises right now and start making more of that antidote. 334 00:29:25,880 --> 00:29:28,872 I think the police are gonna need as much as they can get their hands on, ok? 335 00:29:29,040 --> 00:29:31,031 My security clearance has been revoked. 336 00:29:31,200 --> 00:29:33,111 That wouldn't stop a man like you, now, would it? 337 00:29:33,520 --> 00:29:35,158 I suppose not. 338 00:29:37,120 --> 00:29:41,591 - Bruce, there's somebody here you must meet. - Not now, Mrs. Delane. 339 00:29:41,760 --> 00:29:44,513 Now, am I pronouncing this right... 340 00:29:44,680 --> 00:29:47,035 ...Mr. Ra's al Ghul? 341 00:29:52,440 --> 00:29:54,158 You're not Ra's al Ghul. 342 00:29:55,640 --> 00:29:56,868 I watched him die. 343 00:29:57,040 --> 00:29:59,952 DUCARD: But is Ra's al Ghul immortal? 344 00:30:02,600 --> 00:30:04,955 Are his methods supernatural? 345 00:30:09,320 --> 00:30:13,552 Or cheap parlor tricks to conceal your true identity, Ra's? 346 00:30:15,320 --> 00:30:19,632 Surely a man who spends his nights scrambling over the rooftops of Gotham... 347 00:30:19,800 --> 00:30:21,756 ...wouldn't begrudge me dual identities. 348 00:30:22,560 --> 00:30:24,278 I saved your life. 349 00:30:24,440 --> 00:30:26,829 I warned you about compassion, Bruce. 350 00:30:29,880 --> 00:30:31,996 Your quarrel is with me. 351 00:30:32,840 --> 00:30:35,229 You let these people go. 352 00:30:35,480 --> 00:30:38,631 You are welcome to explain the situation to them. 353 00:30:40,800 --> 00:30:42,358 BRUCE: Everyone. 354 00:30:43,120 --> 00:30:44,917 Everybody? 355 00:30:47,400 --> 00:30:49,197 [FAKING DRUNKENNESS] I... 356 00:30:49,640 --> 00:30:53,713 I want to thank you all for coming here tonight and drinking all of my booze. 357 00:30:53,880 --> 00:30:54,995 [GUESTS LAUGHING] 358 00:30:55,720 --> 00:30:57,358 No, really. 359 00:30:58,360 --> 00:31:00,999 There's a thing about being a Wayne... 360 00:31:01,160 --> 00:31:04,596 ...that you're never short of a few freeloaders, like yourselves... 361 00:31:04,760 --> 00:31:08,275 ...to fill up your mansion with. So here's to you people. Thank you. 362 00:31:08,440 --> 00:31:10,954 - That's enough, Bruce. - I'm not finished. 363 00:31:11,280 --> 00:31:12,918 To all of you... 364 00:31:13,080 --> 00:31:17,278 All of you phonies, all of you two-faced friends... 365 00:31:17,440 --> 00:31:22,309 ...you sycophantic suck-ups who smile through your teeth at me... 366 00:31:22,480 --> 00:31:25,916 ...please, leave me in peace. 367 00:31:26,080 --> 00:31:28,594 Please go. 368 00:31:28,920 --> 00:31:32,196 Stop smiling, it's not a joke. Please leave. 369 00:31:32,360 --> 00:31:34,476 The party's over, get out. 370 00:31:34,640 --> 00:31:37,757 The apple has fallen very far from the tree, Mr. Wayne. 371 00:31:42,400 --> 00:31:44,595 He's turning into a jerk. 372 00:31:50,640 --> 00:31:52,312 Amusing. 373 00:31:52,600 --> 00:31:55,910 But pointless. None of these people have long to live. 374 00:31:56,080 --> 00:31:59,436 Your antics at the asylum have forced my hand. 375 00:31:59,600 --> 00:32:01,670 So Crane was working for you. 376 00:32:01,840 --> 00:32:05,515 His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers. 377 00:32:05,840 --> 00:32:07,796 He was able to weaponize it. 378 00:32:07,960 --> 00:32:09,871 He's not a member of the League of Shadows? 379 00:32:10,040 --> 00:32:14,397 Of course not. He thought our plan was to hold the city to ransom. 380 00:32:15,080 --> 00:32:19,437 But really, you are gonna release Crane's poison on the entire city. 381 00:32:19,600 --> 00:32:23,479 Then watch Gotham tear itself apart through fear. 382 00:32:35,600 --> 00:32:37,636 BRUCE: You're gonna destroy millions of lives. 383 00:32:37,840 --> 00:32:41,150 DUCARD/RA'S AL GHUL: Only a cynical man would call what these people have "lives," Wayne. 384 00:32:41,320 --> 00:32:42,958 Crime. Despair. 385 00:32:43,120 --> 00:32:45,111 This is not how man was supposed to live. 386 00:32:45,720 --> 00:32:48,757 The League of Shadows has been a check against human corruption... 387 00:32:48,920 --> 00:32:50,353 ...for thousands of years. 388 00:32:50,520 --> 00:32:53,956 We sacked Rome. Loaded trade ships with plague rats. 389 00:32:54,120 --> 00:32:55,473 Burned London to the ground. 390 00:32:55,640 --> 00:32:58,359 Every time a civilization reaches the pinnacle of its decadence... 391 00:32:58,520 --> 00:33:00,397 ...we return to restore the balance. 392 00:33:00,560 --> 00:33:02,073 Gotham isn't beyond saving. 393 00:33:03,320 --> 00:33:05,914 Give me more time. There are good people here. 394 00:33:06,080 --> 00:33:07,832 You're defending a city so corrupt... 395 00:33:08,000 --> 00:33:11,037 ...we have infiltrated every level of its infrastructure. 396 00:33:21,680 --> 00:33:22,999 Time to play. 397 00:33:27,000 --> 00:33:29,560 When I found you in that jail, you were lost. 398 00:33:29,720 --> 00:33:31,756 But I believed in you. 399 00:33:31,920 --> 00:33:35,515 I took away your fear, and I showed you a path. 400 00:33:35,760 --> 00:33:37,910 You were my greatest student. 401 00:33:38,200 --> 00:33:41,237 It should be you standing by my side, saving the world. 402 00:33:42,000 --> 00:33:44,514 I'll be standing where I belong. 403 00:33:45,120 --> 00:33:48,112 Between you and the people of Gotham. 404 00:33:49,720 --> 00:33:52,234 No one can save Gotham. 405 00:33:55,440 --> 00:33:59,911 When a forest grows too wild, a purging fire is inevitable and natural. 406 00:34:01,080 --> 00:34:05,551 Tomorrow the world will watch in horror as its greatest city destroys itself. 407 00:34:06,080 --> 00:34:09,197 The movement back to harmony will be unstoppable this time. 408 00:34:09,480 --> 00:34:11,596 - You attacked Gotham before? - Of course. 409 00:34:11,800 --> 00:34:14,360 Over the ages our weapons have grown more sophisticated. 410 00:34:14,520 --> 00:34:17,273 With Gotham we tried a new one. Economics. 411 00:34:17,680 --> 00:34:22,196 But we underestimated certain of Gotham's citizens... 412 00:34:22,600 --> 00:34:24,716 ...such as your parents. 413 00:34:28,600 --> 00:34:31,956 Gunned down by one of the very people they were trying to help. 414 00:34:32,200 --> 00:34:34,873 Create enough hunger and everyone becomes a criminal. 415 00:34:35,040 --> 00:34:37,395 Their deaths galvanized the city into saving itself... 416 00:34:37,560 --> 00:34:40,154 ...and Gotham has limped on ever since. 417 00:34:40,320 --> 00:34:42,038 We are back to finish the job. 418 00:34:42,720 --> 00:34:45,837 And this time no misguided idealists will get in the way. 419 00:34:46,000 --> 00:34:49,436 Like your father, you lack the courage to do all that is necessary. 420 00:34:49,720 --> 00:34:52,473 If someone stands in the way of true justice... 421 00:34:52,640 --> 00:34:56,553 ...you simply walk up behind them and stab them in the heart. 422 00:35:01,360 --> 00:35:03,430 - I am gonna stop you. - You never did learn... 423 00:35:03,600 --> 00:35:05,556 ...to mind your surroundings. 424 00:35:07,640 --> 00:35:09,551 Justice is balance. 425 00:35:09,720 --> 00:35:11,790 You burned my house and left me for dead. 426 00:35:14,360 --> 00:35:16,430 Consider us even. 427 00:35:32,160 --> 00:35:33,832 No one comes out. Make sure. 428 00:35:43,320 --> 00:35:44,719 GORDON: They're all gone? 429 00:35:44,880 --> 00:35:47,519 - How many from maximum security? - Every one of them. 430 00:35:47,680 --> 00:35:49,398 Serial killers, rapists. 431 00:35:49,600 --> 00:35:52,319 Get them to raise the bridges. We don't want any getting off the island. 432 00:35:52,480 --> 00:35:54,072 FLASS: Yeah, I'll raise the bridges... 433 00:35:54,240 --> 00:35:58,119 ...when I get every available unit out here to catch the homicidal maniacs... 434 00:35:58,280 --> 00:36:01,033 ...that are running loose out there. - Come on! 435 00:36:23,280 --> 00:36:25,919 I hope you're not a member of the fire brigade. 436 00:36:31,680 --> 00:36:33,716 Master Wayne! Master Wayne! 437 00:36:38,040 --> 00:36:42,238 What is the point of all those pushups if you can't even lift a bloody log? 438 00:36:54,520 --> 00:36:55,635 [PLAYING CODE ON PIANO] 439 00:37:19,120 --> 00:37:21,111 BRUCE: What have I done, Alfred? 440 00:37:22,080 --> 00:37:23,957 Everything my family... 441 00:37:24,120 --> 00:37:25,951 ...my father, built... 442 00:37:28,240 --> 00:37:31,994 The Wayne legacy is more than bricks and mortar, sir. 443 00:37:32,160 --> 00:37:34,310 I wanted to save Gotham. 444 00:37:35,120 --> 00:37:36,917 And I failed. 445 00:37:38,080 --> 00:37:39,308 Why do we fall, sir? 446 00:37:42,360 --> 00:37:45,716 So that we can learn to pick ourselves up. 447 00:37:48,080 --> 00:37:50,150 You still haven't given up on me? 448 00:37:51,960 --> 00:37:53,393 Never. 449 00:37:54,400 --> 00:37:55,674 GORDON: Down! 450 00:37:55,840 --> 00:37:58,638 MAN: Harassment! I see harassment! 451 00:37:58,800 --> 00:38:00,791 Maybe you'd like to see some excessive force? 452 00:38:00,960 --> 00:38:02,791 Madman with a gun. 453 00:38:03,800 --> 00:38:05,438 FEMALE TV HOST: With residents furious... 454 00:38:05,600 --> 00:38:08,637 ... at the unprecedented show of police strength to round up the inmates... 455 00:38:08,800 --> 00:38:10,552 We're about to raise these bridges. 456 00:38:10,720 --> 00:38:14,190 Officer, I am a Gotham City district attorney. Let me pass. 457 00:38:21,280 --> 00:38:23,475 - Just shut up! - Hey, Flass, cool it! 458 00:38:23,640 --> 00:38:25,073 OFFICER 1: Hold these people back. 459 00:38:25,240 --> 00:38:27,913 OFFICER 2: Hey, Gordon. Somebody here to see you. 460 00:38:28,080 --> 00:38:30,389 - What are you doing here? - A mutual friend sent me with this. 461 00:38:30,560 --> 00:38:31,959 It counteracts Crane's toxin. 462 00:38:32,120 --> 00:38:33,553 Hopefully you won't need it. 463 00:38:33,720 --> 00:38:36,757 Not unless he's got some way of getting that crap into the air. 464 00:38:37,840 --> 00:38:40,195 All right, last one across. 465 00:38:40,840 --> 00:38:44,594 OFFICER 1: People, they want this bridge up in no more than three minutes! 466 00:38:44,760 --> 00:38:48,036 Better get you off the island before they raise the bridges. Patrolman! 467 00:38:48,640 --> 00:38:49,629 Go! 468 00:38:53,120 --> 00:38:54,838 [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 469 00:39:15,320 --> 00:39:17,072 I can't find my mom. 470 00:39:17,400 --> 00:39:18,833 RACHEL: Hey! 471 00:39:26,880 --> 00:39:28,552 What the hell are you doing? 472 00:39:30,000 --> 00:39:31,513 DUCARD/RA'S AL GHUL: Gentlemen... 473 00:39:31,920 --> 00:39:34,354 ...time to spread the word. 474 00:39:36,000 --> 00:39:37,353 And the word is... 475 00:39:38,520 --> 00:39:40,238 ...panic. 476 00:39:38,520 --> 00:39:40,238 [PEOPLE SCREAMING] 477 00:40:03,240 --> 00:40:04,719 Jesus. The pressure, it's spiking. 478 00:40:04,880 --> 00:40:05,869 [BEEPING] 479 00:40:06,040 --> 00:40:07,109 Right there. 480 00:40:07,400 --> 00:40:09,550 OLDER TECHNICIAN: That water main is right under the Narrows. 481 00:40:17,600 --> 00:40:19,318 [PEOPLE COUGHING] 482 00:40:25,800 --> 00:40:27,313 RACHEL: It's okay. 483 00:40:44,840 --> 00:40:46,432 [SPEAKING INDISTINCTLY, DISTORTED VOICE] 484 00:40:58,800 --> 00:41:00,279 This is Commissioner Loeb. 485 00:41:00,440 --> 00:41:02,078 Come on, somebody talk to me. 486 00:41:02,240 --> 00:41:03,639 Come on! 487 00:41:22,520 --> 00:41:24,476 GORDON: Loeb, Loeb. This is Gordon. 488 00:41:24,760 --> 00:41:26,034 What the hell is going on? 489 00:41:26,200 --> 00:41:29,510 We need reinforcements. TAC teams, SWAT, riot cops! 490 00:41:29,680 --> 00:41:33,719 Gordon! All the city's riot police are on the island with you! 491 00:41:33,880 --> 00:41:36,440 GORDON [OVER RADIO]: Well, they're completely incapacitated! 492 00:41:36,600 --> 00:41:39,956 It's okay, it's okay. No one's gonna hurt you. 493 00:41:40,760 --> 00:41:42,352 SCARECROW: Of course they are! 494 00:41:42,520 --> 00:41:45,398 RACHEL: Crane? CRANE/SCARECROW: No. Scarecrow. 495 00:41:47,080 --> 00:41:48,433 Gordon... 496 00:41:48,600 --> 00:41:50,750 ...there's nobody left to send in. 497 00:41:52,240 --> 00:41:53,878 GORDON: So I'm on my own? 498 00:41:57,800 --> 00:41:59,392 The Narrows is tearing itself to pieces. 499 00:41:59,560 --> 00:42:02,028 This is just the beginning. If they hit the whole city with toxin... 500 00:42:02,200 --> 00:42:04,839 ...there's nothing to stop Gotham tearing itself apart from mass-panic. 501 00:42:05,000 --> 00:42:06,831 - How are they gonna do that? - They'll be using the train. 502 00:42:07,000 --> 00:42:10,675 The monorail follows the water mains to the central hub beneath Wayne Tower. 503 00:42:10,840 --> 00:42:12,478 If they get their machine into Wayne station... 504 00:42:12,640 --> 00:42:15,996 ...it'll cause a chain reaction that'll vaporize the entire city's water supply. 505 00:42:16,160 --> 00:42:17,673 Covering Gotham in this poison. 506 00:42:17,840 --> 00:42:20,912 I'm gonna stop him from loading that train, but I may need your help. 507 00:42:21,080 --> 00:42:22,798 - What do you need? - Can you drive stick? 508 00:42:28,800 --> 00:42:30,392 SCARECROW: There you are! 509 00:42:30,560 --> 00:42:32,471 There is nothing to fear... 510 00:42:32,640 --> 00:42:34,312 ...but fear itself! 511 00:42:35,320 --> 00:42:36,992 I am here to help you! 512 00:42:37,160 --> 00:42:38,559 [SCARECROW SCREAMING] 513 00:43:07,480 --> 00:43:09,550 Batman will save us. He'll come. 514 00:43:14,560 --> 00:43:16,391 - He'll come. - Don't peek. 515 00:43:24,680 --> 00:43:27,911 This is Gordon. Prepare to lower the bridge. 516 00:43:33,560 --> 00:43:35,596 I told you he'd come. 517 00:43:40,400 --> 00:43:41,958 RACHEL: Wait. 518 00:43:42,880 --> 00:43:44,438 You could die. 519 00:43:44,600 --> 00:43:45,828 At least tell me your name. 520 00:43:51,000 --> 00:43:53,116 It's not who I am underneath... 521 00:43:54,040 --> 00:43:58,272 ...but what I do that defines me. 522 00:43:58,520 --> 00:43:59,794 Bruce? 523 00:44:32,120 --> 00:44:35,317 Well, well. You took my advice about theatricality a bit literally. 524 00:44:35,480 --> 00:44:37,869 - It ends here. - For you and the police, maybe. 525 00:44:38,040 --> 00:44:40,270 My fight, however, lies with the rest of Gotham. 526 00:44:40,440 --> 00:44:43,637 Now, if you'll excuse me, I have a city to destroy. 527 00:44:43,800 --> 00:44:47,349 - I can't beat two of your pawns? - As you wish. 528 00:44:59,640 --> 00:45:01,870 COMPUTER: GPS online. 529 00:45:08,440 --> 00:45:10,556 In 100 yards. 530 00:45:40,160 --> 00:45:41,388 DUCARD/RA'S AL GHUL: Gentlemen. 531 00:46:07,680 --> 00:46:09,830 Who the hell authorized this? 532 00:46:19,960 --> 00:46:21,951 COMPUTER: Distance to Wayne Tower, three miles. 533 00:46:28,920 --> 00:46:31,434 The pressure's moving along the mains, blowing all the pipes. 534 00:46:31,600 --> 00:46:32,919 And if that pressure reaches us... 535 00:46:33,080 --> 00:46:35,958 ...the water supply right across the whole city is gonna blow! 536 00:46:46,000 --> 00:46:48,753 COMPUTER: At the next intersection, turn right. 537 00:47:12,440 --> 00:47:13,839 You will never learn. 538 00:47:21,080 --> 00:47:22,069 Sorry. 539 00:47:25,880 --> 00:47:28,758 - Familiar. Don't you have anything new? - How about this?! 540 00:47:44,840 --> 00:47:47,035 COMPUTER: You have arrived at Wayne Tower. 541 00:47:59,800 --> 00:48:00,994 OLDER TECHNICIAN: Evacuate the building. 542 00:48:01,200 --> 00:48:03,589 We're on top of the main hub and it's gonna blow. 543 00:48:12,120 --> 00:48:14,236 COMPUTER: Weapons system activated. 544 00:48:18,160 --> 00:48:19,149 Nice ride. 545 00:48:33,760 --> 00:48:34,749 COMPUTER: Armed. 546 00:48:42,120 --> 00:48:43,394 [BEEPING] 547 00:48:46,200 --> 00:48:47,599 Don't be afraid, Bruce. 548 00:48:50,280 --> 00:48:51,599 Come on. Come on. 549 00:48:56,160 --> 00:48:58,151 DUCARD/RA'S AL GHUL: You are just an ordinary man in a cape. 550 00:48:58,320 --> 00:49:02,029 That's why you couldn't fight injustice, and that's why you can't stop this train. 551 00:49:02,200 --> 00:49:04,668 Who said anything about stopping it? 552 00:49:10,240 --> 00:49:11,719 Yes! 553 00:49:19,560 --> 00:49:22,836 BATMAN: You never learned to mind your surroundings! 554 00:49:30,360 --> 00:49:32,749 Have you finally learned to do what is necessary? 555 00:49:33,040 --> 00:49:35,235 I won't kill you... 556 00:49:39,480 --> 00:49:41,550 ...but I don't have to save you. 557 00:50:53,640 --> 00:50:56,598 JESSICA: The meeting's already started. - What meeting? 558 00:51:00,680 --> 00:51:03,478 Fox, I seem to remember firing you. 559 00:51:03,960 --> 00:51:05,473 You did. 560 00:51:05,640 --> 00:51:07,631 I got another job. 561 00:51:08,440 --> 00:51:09,839 Yours. 562 00:51:10,280 --> 00:51:11,918 On whose authority? 563 00:51:12,400 --> 00:51:14,356 ALFRED: Batman may have made the front page... 564 00:51:14,520 --> 00:51:17,353 ...but Bruce Wayne got pushed to page eight. 565 00:51:22,160 --> 00:51:23,309 [CELL PHONE RINGS] 566 00:51:23,880 --> 00:51:24,869 Bruce Wayne. 567 00:51:25,040 --> 00:51:28,669 What makes you think you can decide who's running Wayne Enterprises? 568 00:51:28,840 --> 00:51:31,593 - The fact that I'm the owner. EARLE: What are you talking about? 569 00:51:31,760 --> 00:51:33,557 The company went public a week ago. 570 00:51:33,720 --> 00:51:35,119 And I bought most of the shares. 571 00:51:35,480 --> 00:51:38,790 Through various charitable foundations and trusts and so forth. 572 00:51:38,960 --> 00:51:42,032 Look, it's all a bit technical, but the important thing... 573 00:51:42,240 --> 00:51:45,391 ... is that my company's future is secure. 574 00:51:45,760 --> 00:51:47,113 Right, Mr. Fox? 575 00:51:47,280 --> 00:51:49,032 FOX: Right you are, Mr. Wayne. 576 00:51:51,160 --> 00:51:52,673 Didn't you get the memo? 577 00:52:10,840 --> 00:52:13,912 - I'm sorry I didn't tell you, Rachel. - No. No, Bruce... 578 00:52:14,080 --> 00:52:15,399 ...I'm sorry. 579 00:52:16,240 --> 00:52:18,800 The day that Chill died, I... 580 00:52:20,600 --> 00:52:22,158 I said terrible things. 581 00:52:22,640 --> 00:52:24,312 But true things. 582 00:52:24,920 --> 00:52:26,672 I was a coward with a gun... 583 00:52:26,840 --> 00:52:30,469 ...and justice is about more than revenge, so thank you. 584 00:52:31,480 --> 00:52:34,040 I never stopped thinking about you. 585 00:52:35,480 --> 00:52:37,038 About us. 586 00:52:37,640 --> 00:52:39,517 And when I heard you were back, I... 587 00:52:40,320 --> 00:52:42,436 I started to hope. 588 00:53:05,520 --> 00:53:08,114 But then I found out about your mask. 589 00:53:09,240 --> 00:53:11,959 Batman's just a symbol, Rachel. 590 00:53:12,560 --> 00:53:14,152 No. This... 591 00:53:15,280 --> 00:53:16,918 ...is your mask. 592 00:53:18,800 --> 00:53:22,190 Your real face is the one that criminals now fear. 593 00:53:23,000 --> 00:53:24,911 The man I loved... 594 00:53:25,600 --> 00:53:26,999 ...the man who vanished... 595 00:53:28,160 --> 00:53:30,230 ...he never came back at all. 596 00:53:34,520 --> 00:53:37,080 But maybe he's still out there somewhere. 597 00:53:39,160 --> 00:53:42,709 Maybe someday, when Gotham no longer needs Batman... 598 00:53:43,720 --> 00:53:45,597 ...I'll see him again. 599 00:53:56,200 --> 00:53:58,998 - Proved me wrong, you know. - About what? 600 00:54:01,720 --> 00:54:04,075 Your father would be very proud of you. 601 00:54:04,280 --> 00:54:05,838 Just like me. 602 00:54:31,720 --> 00:54:33,517 RACHEL: What will you do? 603 00:54:34,840 --> 00:54:36,353 Rebuild it. 604 00:54:37,200 --> 00:54:39,475 Just the way it was, brick for brick. 605 00:54:46,040 --> 00:54:47,234 Just the way it was, sir? 606 00:54:49,240 --> 00:54:50,434 Yeah, why? 607 00:54:50,600 --> 00:54:53,319 I thought this might be a good opportunity for... 608 00:54:53,480 --> 00:54:55,835 ...improving the foundations. 609 00:54:56,000 --> 00:54:58,833 - In the southeast corner? - Precisely, sir. 610 00:55:13,880 --> 00:55:16,633 - Nice. - I couldn't find any mob bosses. 611 00:55:17,560 --> 00:55:20,154 BATMAN: Well, sergeant? - It's "lieutenant" now. 612 00:55:20,480 --> 00:55:21,913 You really started something. 613 00:55:22,080 --> 00:55:23,991 Bent cops running scared. 614 00:55:24,160 --> 00:55:25,513 Hope on the streets. 615 00:55:25,760 --> 00:55:29,230 - But? - The Narrows is lost. 616 00:55:29,720 --> 00:55:33,429 And we still haven't picked up Crane or half the inmates of Arkham that he freed. 617 00:55:34,080 --> 00:55:35,638 We will. 618 00:55:35,840 --> 00:55:37,432 We can bring Gotham back. 619 00:55:37,600 --> 00:55:39,989 - What about escalation? - Escalation? 620 00:55:40,160 --> 00:55:44,312 We start carrying semiautomatics, they buy automatics. 621 00:55:44,480 --> 00:55:48,632 We start wearing Kevlar, they buy armor-piercing rounds. 622 00:55:48,800 --> 00:55:51,951 - And? - And you're wearing a mask, ... 623 00:55:52,360 --> 00:55:54,157 ...jumping off rooftops. 624 00:55:55,520 --> 00:55:57,476 Take this guy. 625 00:55:57,720 --> 00:55:59,676 Armed robbery, double homicide. 626 00:55:59,840 --> 00:56:02,957 Got a taste for the theatrical, like you. 627 00:56:03,200 --> 00:56:05,077 Leaves a calling card. 628 00:56:10,720 --> 00:56:12,472 I'll look into it. 629 00:56:15,800 --> 00:56:17,199 I never said thank you. 630 00:56:22,080 --> 00:56:24,071 And you'll never have to.