1
00:00:00,368 --> 00:00:04,503
[Boh Doran] ♪ Attracted to
the spark before the flame ♪
2
00:00:08,242 --> 00:00:10,275
♪ Is it any wonder ♪
3
00:00:10,277 --> 00:00:14,546
♪ That it all turns
out the same? ♪
4
00:00:14,548 --> 00:00:17,649
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
5
00:00:17,651 --> 00:00:22,054
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
6
00:00:22,056 --> 00:00:23,589
♪ I've fallen for it all
7
00:00:23,591 --> 00:00:26,425
♪ Before you came ♪
8
00:00:26,427 --> 00:00:29,161
♪ Ooh ♪
9
00:00:29,163 --> 00:00:32,564
♪ Just started,
I'm done ♪
10
00:00:32,566 --> 00:00:36,068
♪ You're here,
but I'm gone ♪
11
00:00:36,070 --> 00:00:39,371
♪ There's no other way ♪
12
00:00:39,373 --> 00:00:42,741
♪ Even when the rush is gone ♪
13
00:00:42,743 --> 00:00:46,378
♪ Even when the stardust
turns to dawn ♪
14
00:00:46,380 --> 00:00:48,781
♪ Will you still be
holding on ♪
15
00:00:48,783 --> 00:00:53,485
♪ With white knuckles,
white knuckles? ♪
16
00:01:14,508 --> 00:01:16,708
Crazy night, huh?
17
00:01:16,710 --> 00:01:18,310
Yup.
18
00:01:19,480 --> 00:01:21,480
Are you mad at me?
19
00:01:21,482 --> 00:01:22,815
No.
20
00:01:24,685 --> 00:01:26,318
You ready for this?
21
00:01:26,320 --> 00:01:27,686
Yeah. Let's do it.
22
00:01:27,688 --> 00:01:29,321
I just want to go home.
23
00:01:46,107 --> 00:01:47,639
That was it?
24
00:01:47,641 --> 00:01:50,342
They make it look so much better
in the movies.
25
00:01:50,344 --> 00:01:51,510
They make losing your
virginity look better
26
00:01:51,512 --> 00:01:52,678
in the movies, too.
27
00:01:52,680 --> 00:01:54,146
Movies are full of sh--
28
00:02:05,126 --> 00:02:07,159
[man] Good morning,
Lake Arrowhead.
29
00:02:07,161 --> 00:02:08,694
Today's forecast calls
for highs in the upper 80s
30
00:02:08,696 --> 00:02:09,895
and lows in the mid-70s.
31
00:02:09,897 --> 00:02:11,296
A great day to get out
32
00:02:11,298 --> 00:02:12,865
and enjoy some sunshine.
33
00:02:12,867 --> 00:02:15,134
- I love you.
- I love you more.
34
00:02:15,136 --> 00:02:16,635
I love our love.
35
00:02:16,637 --> 00:02:19,771
Oh, my God!
I hate this field trip already.
36
00:02:19,773 --> 00:02:22,307
Why aren't you
a hot chick, too, bro?
37
00:02:22,309 --> 00:02:23,709
Ouch!
38
00:02:23,711 --> 00:02:25,744
Shut up, Chad.
39
00:02:25,746 --> 00:02:28,180
And can you please stop
making out with my sister
40
00:02:28,182 --> 00:02:29,481
in front of me?
41
00:02:29,483 --> 00:02:31,150
I'm sorry that this bothers you
42
00:02:31,152 --> 00:02:32,718
and that she happens
to be your sister.
43
00:02:33,854 --> 00:02:37,222
[woman]
Eww, eww, eww, eww.
44
00:02:37,224 --> 00:02:39,625
It's 7 a.m.
What's wrong with you?
45
00:02:39,627 --> 00:02:42,261
This entire school
is riddled with STDs.
46
00:02:42,263 --> 00:02:43,762
OK. Listen up, everybody.
47
00:02:43,764 --> 00:02:45,364
Today is
an important day for me.
48
00:02:45,366 --> 00:02:47,266
We are going on a field trip
to see
49
00:02:47,268 --> 00:02:51,503
one of my favorite
artists' work--Pablo Picasso.
50
00:02:51,505 --> 00:02:53,372
He is just simply
one of the best,
51
00:02:53,374 --> 00:02:56,408
second only in my opinion
to Anne Geddes.
52
00:02:56,410 --> 00:02:58,210
Love her photographs
of little babies
53
00:02:58,212 --> 00:02:59,878
in pumpkin patches.
54
00:02:59,880 --> 00:03:02,581
So I don't want anyone
breaking any of my rules,
55
00:03:02,583 --> 00:03:05,417
and if one person breaks
a rule,
56
00:03:05,419 --> 00:03:10,956
then every single one of you
57
00:03:10,958 --> 00:03:12,624
will fail.
58
00:03:15,329 --> 00:03:16,795
Let's have an awesome day.
59
00:03:16,797 --> 00:03:18,530
We're missing two people.
Where are they?
60
00:03:21,335 --> 00:03:23,402
OK. You got everything
you need?
61
00:03:23,404 --> 00:03:25,704
Yes, sir. Packed a lunch,
got my notebook,
62
00:03:25,706 --> 00:03:27,773
bottle of water,
two trail mix bars,
63
00:03:27,775 --> 00:03:29,474
phone charged, ready to go.
64
00:03:29,476 --> 00:03:31,577
Heh heh. You are your
father's daughter.
65
00:03:31,579 --> 00:03:34,413
OK. Serious. Please, please,
please be careful down there.
66
00:03:34,415 --> 00:03:37,349
I know what happens at these
spring break trips, OK?
67
00:03:37,351 --> 00:03:39,985
Dad, I already told you.
This isn't a spring break trip.
68
00:03:39,987 --> 00:03:41,420
It's a field trip
for Miss Goldstein's
69
00:03:41,422 --> 00:03:42,688
art history class.
70
00:03:42,690 --> 00:03:44,289
You get extra credit if you go.
71
00:03:44,291 --> 00:03:45,924
You are a straight-A
student, Abby.
72
00:03:45,926 --> 00:03:48,694
OK. How about you,
me, your brothers,
73
00:03:48,696 --> 00:03:50,996
we do a little deer hunting
this weekend, huh?
74
00:03:50,998 --> 00:03:52,965
We play a little poker?
75
00:03:52,967 --> 00:03:55,534
Sounds fun, but I don't know.
76
00:03:55,536 --> 00:03:57,402
I actually like
going to see museums.
77
00:03:57,404 --> 00:03:59,638
Plus, I don't need extra credit,
but Kate needs it to
78
00:03:59,640 --> 00:04:00,939
graduate in time.
79
00:04:00,941 --> 00:04:02,507
You're a good friend.
80
00:04:02,509 --> 00:04:04,443
OK. Please,
please behave, OK?
81
00:04:04,445 --> 00:04:05,911
And let's face it.
82
00:04:05,913 --> 00:04:07,946
There's something
about you and Kate, OK?
83
00:04:09,550 --> 00:04:11,750
Kate can get you in trouble.
84
00:04:11,752 --> 00:04:13,485
[woman] Why would you
trust technology
85
00:04:13,487 --> 00:04:15,420
over someone who knows
what they're doing?
86
00:04:15,422 --> 00:04:17,356
[man] This thing's connected to
a billion-dollar satellite
87
00:04:17,358 --> 00:04:19,391
that updates it
every single second.
88
00:04:19,393 --> 00:04:21,560
- It knows what it's doing.
- I don't think so.
89
00:04:21,562 --> 00:04:23,328
I'm sorry, Kate.
90
00:04:23,330 --> 00:04:24,630
[dad] Yeah, I'm sorry
we've ruined your life.
91
00:04:24,632 --> 00:04:26,265
[mom] Ohh!
92
00:04:26,267 --> 00:04:27,599
Oh, look. We're here.
93
00:04:27,601 --> 00:04:29,001
Oh. Finally.
94
00:04:29,003 --> 00:04:30,535
Thanks for the ride, guys.
95
00:04:30,537 --> 00:04:31,837
- Have a great field trip.
- Ah-ah.
96
00:04:31,839 --> 00:04:33,405
Y-you know what?
97
00:04:33,407 --> 00:04:34,973
Um, there is
actually something that
98
00:04:34,975 --> 00:04:36,642
your father and I wanted
to talk to you about.
99
00:04:36,644 --> 00:04:37,809
Can it wait until tonight?
100
00:04:37,811 --> 00:04:39,278
[dad] Sure.
101
00:04:39,280 --> 00:04:41,013
Uh, no. We should do it now.
102
00:04:41,015 --> 00:04:42,714
[dad] Is this about the divorce?
103
00:04:42,716 --> 00:04:44,516
[mom] Uh, no, it's--
104
00:04:44,518 --> 00:04:46,018
[dad] Oh, the other--yeah.
105
00:04:46,020 --> 00:04:48,453
All right. This is--this
will only take a second.
106
00:04:48,455 --> 00:04:49,921
[Abby] Morning, guys!
107
00:04:49,923 --> 00:04:51,490
Who's excited to see
some art museums?
108
00:04:51,492 --> 00:04:52,724
I'm excited to go back to sleep
109
00:04:52,726 --> 00:04:54,459
once that bus gets here.
110
00:04:54,461 --> 00:04:56,061
Museums are just man's
pathetic attempt to
111
00:04:56,063 --> 00:04:58,297
document our meaningless
existence on this planet.
112
00:04:58,299 --> 00:05:00,299
Dude, come on!
113
00:05:00,301 --> 00:05:01,800
Can you please not start
with this nonsense?
114
00:05:01,802 --> 00:05:04,703
It's 7 a.m. Jesus!
115
00:05:04,705 --> 00:05:06,371
Our love isn't
meaningless, baby.
116
00:05:06,373 --> 00:05:07,873
No, it's not.
117
00:05:07,875 --> 00:05:09,374
[Goldstein] Actually,
it is meaningless.
118
00:05:09,376 --> 00:05:10,909
Your love is meaningless.
119
00:05:10,911 --> 00:05:13,445
Sweetheart, we know we
said we would pay for it
120
00:05:13,447 --> 00:05:14,913
if you got into NYU,
even if you didn't
121
00:05:14,915 --> 00:05:16,548
get the track scholarship
you didn't get,
122
00:05:16,550 --> 00:05:20,786
but turns out we didn't mean it.
123
00:05:20,788 --> 00:05:22,421
Is that bad?
124
00:05:22,423 --> 00:05:23,588
We don't have the--we
can't afford it.
125
00:05:23,590 --> 00:05:24,823
We don't have the--
126
00:05:24,825 --> 00:05:26,625
we're not liquid.
127
00:05:26,627 --> 00:05:30,395
W-wait. What do you mean?
128
00:05:30,397 --> 00:05:32,731
Your father blew all
of our money on another one
129
00:05:32,733 --> 00:05:35,567
of his stupid business ideas.
130
00:05:35,569 --> 00:05:38,370
Uh, a dating web site
for pets is a great idea.
131
00:05:38,372 --> 00:05:39,971
Liz, you even said,
"That's a great idea."
132
00:05:39,973 --> 00:05:42,507
No. Pets don't know how
to use a keyboard.
133
00:05:42,509 --> 00:05:44,076
That is the dumbest idea I--
134
00:05:44,078 --> 00:05:45,677
Do you realize this is
exactly what happened
135
00:05:45,679 --> 00:05:47,346
last time with the car?
136
00:05:47,348 --> 00:05:48,580
Bees were supposed
to go extinct.
137
00:05:48,582 --> 00:05:49,848
That was gonna be a cash cow.
138
00:05:49,850 --> 00:05:51,650
Read the Internet.
139
00:05:51,652 --> 00:05:53,919
Look. You don't even
know what you want to do.
140
00:05:53,921 --> 00:05:56,555
Why don't you just take
a year or two off, travel,
141
00:05:56,557 --> 00:05:59,024
you know, go abroad? That's
what I did after high school.
142
00:05:59,026 --> 00:06:01,059
Loved it. Totally found myself.
143
00:06:01,061 --> 00:06:03,662
-That costs money, too.
-Oh, not that much.
144
00:06:03,664 --> 00:06:06,631
I always found a place to
crash for a night or two.
145
00:06:06,633 --> 00:06:08,734
[Kate] Got it. Thanks, guys.
146
00:06:08,736 --> 00:06:11,103
Hmm. Heh.
147
00:06:11,105 --> 00:06:13,872
She'll be OK, right?
148
00:06:13,874 --> 00:06:15,040
Probably not.
149
00:06:18,612 --> 00:06:20,445
Hey. Thank God.
150
00:06:20,447 --> 00:06:22,013
I was gonna kill you
if you didn't show up.
151
00:06:22,015 --> 00:06:23,982
Let's get today over with.
I hate it already.
152
00:06:23,984 --> 00:06:25,450
Oh, I'm sorry.
153
00:06:25,452 --> 00:06:26,885
Do you guys have
difficult lives?
154
00:06:26,887 --> 00:06:29,054
Try living
on a teacher's salary, OK?
155
00:06:29,056 --> 00:06:31,156
It feels like my jeans are
made out of Tupperware.
156
00:06:31,158 --> 00:06:32,657
[horn honks]
157
00:06:32,659 --> 00:06:34,659
[man] ♪ Whoo ♪
158
00:06:34,661 --> 00:06:36,027
[horn honking]
159
00:06:36,029 --> 00:06:39,030
♪ Ohh, oh, yeah ♪
160
00:06:41,602 --> 00:06:44,035
♪ Ohh ♪
161
00:06:44,037 --> 00:06:45,670
Morning, people!
162
00:06:45,672 --> 00:06:47,539
Bear, you're late.
163
00:06:47,541 --> 00:06:49,574
It's Saturday. I overslept.
164
00:06:49,576 --> 00:06:51,042
Unrelated statements.
165
00:06:51,044 --> 00:06:52,477
How are you this bitchy on a...
166
00:06:52,479 --> 00:06:54,813
♪ Saturday morning? ♪
167
00:06:54,815 --> 00:06:56,882
Everybody on the bus.
168
00:06:56,884 --> 00:06:58,850
- What's up, Bear?
- What's up, my man?
169
00:06:58,852 --> 00:07:00,185
Go on, brother.
170
00:07:00,187 --> 00:07:03,555
[Bear] Voldemort's in the house.
171
00:07:03,557 --> 00:07:04,956
- Hi.
- Morning.
172
00:07:04,958 --> 00:07:06,792
- My brother!
- Yeah!
173
00:07:06,794 --> 00:07:09,494
- Morning, Bear.
- Boo.
174
00:07:09,496 --> 00:07:12,030
- Hi.
- Good to see you.
175
00:07:12,032 --> 00:07:13,799
[Bear] I got one free
ticket to hugtown.
176
00:07:13,801 --> 00:07:16,134
- Do you want it?
- Rain check.
177
00:07:16,136 --> 00:07:18,570
Come on. We gonna stop
to get something to eat?
178
00:07:18,572 --> 00:07:21,106
My stomach's grumbling.
179
00:07:21,108 --> 00:07:23,108
[Born Cages' Rolling Down
the Hill playing]
180
00:07:31,752 --> 00:07:35,654
♪ I want to just drive,
drive, drive ♪
181
00:07:35,656 --> 00:07:39,891
♪ Far away
from our normal lives ♪
182
00:07:39,893 --> 00:07:43,929
♪ I wasn't born to die
living inside a lie ♪
183
00:07:43,931 --> 00:07:45,864
♪ So come on, everyone ♪
184
00:07:45,866 --> 00:07:52,070
♪ Don't let your
heart compromise ♪
185
00:07:57,044 --> 00:07:58,543
♪ Hey! ♪
186
00:08:13,861 --> 00:08:17,729
I've never seen food
these colors before.
187
00:08:17,731 --> 00:08:19,764
Ugh. Looks like somebody
already ate that once.
188
00:08:19,766 --> 00:08:22,133
Oh, my God!
It smells like it, too.
189
00:08:22,135 --> 00:08:23,602
Do you want a trail mix bar?
190
00:08:23,604 --> 00:08:25,036
- I have two.
- Yeah, I guess.
191
00:08:30,143 --> 00:08:31,877
Oh, ho!
192
00:08:31,879 --> 00:08:35,113
This is awesome.
193
00:08:35,115 --> 00:08:36,781
Well, we had a little
time before we got back
194
00:08:36,783 --> 00:08:39,184
on the road,
and kids did great today,
195
00:08:39,186 --> 00:08:44,222
so thought it would be a special
treat at The Flavor Circus.
196
00:08:44,224 --> 00:08:46,858
Oh, is that beef?
Dude, protein!
197
00:08:46,860 --> 00:08:48,927
Yeah! About to put this
place out of business!
198
00:08:48,929 --> 00:08:51,029
Ha ha! Thanks, Mrs. G.
199
00:08:51,031 --> 00:08:52,697
You're quite welcome.
200
00:08:52,699 --> 00:08:54,599
Really,
the pleasure's mine today, kids.
201
00:08:54,601 --> 00:08:56,768
I feel like Mrs. Claus. Heh heh.
202
00:08:56,770 --> 00:08:58,904
And it's Christmas morning
for all of you guys.
203
00:08:58,906 --> 00:09:00,639
- Ohh! Baby!
- What?
204
00:09:00,641 --> 00:09:02,207
We should make
each other's plates.
205
00:09:02,209 --> 00:09:04,242
Oh, my God!
Why didn't I think of that?
206
00:09:04,244 --> 00:09:06,211
You know what? You always
have the best ideas.
207
00:09:06,213 --> 00:09:08,713
Such a good idea.
208
00:09:08,715 --> 00:09:10,815
- Here I come, here I come.
- Oh, stop it!
209
00:09:12,753 --> 00:09:15,854
[boy] The buffet's symbol
of Western overindulgence.
210
00:09:15,856 --> 00:09:17,822
This is why the rest
of the world hates us.
211
00:09:17,824 --> 00:09:20,258
Trevor, just put something
on your plate, please.
212
00:09:20,260 --> 00:09:22,661
My name is Beowulf!
213
00:09:22,663 --> 00:09:25,130
Err!
214
00:09:25,132 --> 00:09:28,266
Is that clams casino?
215
00:09:28,268 --> 00:09:30,268
[boy] Babe, this is
the best dinner
216
00:09:30,270 --> 00:09:32,704
that I have ever had.
You're a genius.
217
00:09:32,706 --> 00:09:34,673
- Baby, you're a genius.
- Stop it.
218
00:09:34,675 --> 00:09:36,041
I feel like my taste buds
are falling in love with you.
219
00:09:36,043 --> 00:09:37,642
Oh, stop it.
220
00:09:37,644 --> 00:09:39,110
[Goldstein]
So did everyone enjoy
221
00:09:39,112 --> 00:09:41,112
the Picasso exhibit
as much as I did?
222
00:09:41,114 --> 00:09:43,148
[Chad] Not really.
That guy sucked.
223
00:09:43,150 --> 00:09:45,216
None of his stuff looked like
what it was supposed to.
224
00:09:45,218 --> 00:09:47,786
It's called cubism!
225
00:09:47,788 --> 00:09:49,220
Should be called dumbism.
226
00:09:49,222 --> 00:09:52,190
Ha ha ha! Boom!
227
00:09:52,192 --> 00:09:54,225
He combined styles to
paint things as he saw them,
228
00:09:54,227 --> 00:09:56,161
not as they
were seen by others.
229
00:09:56,163 --> 00:09:58,129
He broke all the rules
to prove a point.
230
00:09:58,131 --> 00:10:00,298
That is essentially what art is.
231
00:10:00,300 --> 00:10:02,133
Thank you, Abby.
232
00:10:02,135 --> 00:10:04,069
That's exactly right,
and some of his paintings
233
00:10:04,071 --> 00:10:05,837
are the most expensive
in the world today
234
00:10:05,839 --> 00:10:09,007
and sell for upwards
of $150 million.
235
00:10:09,009 --> 00:10:10,875
Go to your room!
236
00:10:10,877 --> 00:10:12,277
For a painting?
237
00:10:12,279 --> 00:10:14,145
I got to start painting again.
238
00:10:14,147 --> 00:10:15,680
Yeah, seriously.
We got to get out of here,
239
00:10:15,682 --> 00:10:17,015
go steal one of those paintings,
240
00:10:17,017 --> 00:10:18,950
sell it on the black market.
241
00:10:18,952 --> 00:10:20,952
Who's in?
242
00:10:20,954 --> 00:10:23,388
[Goldstein]
Very funny, Wanda Sykes.
243
00:10:23,390 --> 00:10:26,257
Now, everybody, eat up,
and let's get back
244
00:10:26,259 --> 00:10:27,926
on that bus.
245
00:10:27,928 --> 00:10:29,094
I'm getting one more bowl
of marshmallows,
246
00:10:29,096 --> 00:10:30,729
pinto beans, and craisins,
247
00:10:30,731 --> 00:10:31,930
and then we are out of here.
248
00:10:35,035 --> 00:10:36,935
[Huey Piano Smith & the Clowns]
♪ Don't you just know it? ♪
249
00:10:36,937 --> 00:10:39,004
♪ Ha ha ha ha ♪
250
00:10:39,006 --> 00:10:40,705
[stomachs rumbling]
251
00:10:40,707 --> 00:10:42,307
♪ Hey, hey, oh ♪
252
00:10:42,309 --> 00:10:46,811
♪ Hey, hey, oh ♪
253
00:10:46,813 --> 00:10:49,047
Hey. Hey, Mrs. G, I'm not--
254
00:10:49,049 --> 00:10:51,716
I'm not feeling too good.
I need to go to the bathroom.
255
00:10:51,718 --> 00:10:54,152
Should have gone
in the restaurant.
256
00:10:54,154 --> 00:10:57,155
- I don't feel good either.
- Me, too.
257
00:10:57,157 --> 00:10:59,157
I don't know.
How are you feeling?
258
00:10:59,159 --> 00:11:00,325
I'm fine. Are you OK?
259
00:11:00,327 --> 00:11:01,893
I think it was that food we ate.
260
00:11:01,895 --> 00:11:03,928
It's making me feel sick.
261
00:11:03,930 --> 00:11:06,031
Sitting like
a pine cone in my colon.
262
00:11:06,033 --> 00:11:08,366
[Goldstein]
It's not the food, OK?
263
00:11:08,368 --> 00:11:10,902
I ate the food, too,
and I--
264
00:11:10,904 --> 00:11:12,404
♪ Ha ha ha ha ♪
265
00:11:12,406 --> 00:11:14,039
[gasping]
266
00:11:14,041 --> 00:11:15,907
♪ Ha ha ha ha,
Hey, hey, oh ♪
267
00:11:15,909 --> 00:11:17,442
♪ Hey, hey, oh ♪
268
00:11:17,444 --> 00:11:22,047
Ohh!
269
00:11:22,049 --> 00:11:25,684
♪ Ha ha ha ha ♪
270
00:11:25,686 --> 00:11:28,086
[Beowulf]
No. I don't want it.
271
00:11:28,088 --> 00:11:29,688
I don't want it.
272
00:11:29,690 --> 00:11:30,922
Raaahhhh!
273
00:11:30,924 --> 00:11:32,791
Call the police, someone!
274
00:11:32,793 --> 00:11:34,092
Babe, I'm sorry.
275
00:11:34,094 --> 00:11:36,061
I told you, Mrs. G.
276
00:11:36,063 --> 00:11:38,830
Our bodies are rejecting us!
277
00:11:38,832 --> 00:11:42,701
Help!
278
00:11:42,703 --> 00:11:44,803
♪ Don't you just know it? ♪
279
00:11:44,805 --> 00:11:46,304
♪ Ha ha ha ha ♪
280
00:12:00,921 --> 00:12:02,987
Everybody OK?
281
00:12:02,989 --> 00:12:04,956
No! I can still smell it.
282
00:12:04,958 --> 00:12:07,759
[girl] What is
happening to us? Oh!
283
00:12:07,761 --> 00:12:09,160
Kate and Abby,
are you guys OK?
284
00:12:09,162 --> 00:12:11,096
- Fine.
- No. I'm scarred for life.
285
00:12:11,098 --> 00:12:12,330
Shut up, shut up, shut up.
286
00:12:12,332 --> 00:12:15,166
OK. Guys, don't panic.
287
00:12:15,168 --> 00:12:16,801
Everybody's gonna be fine.
288
00:12:16,803 --> 00:12:18,403
You're not dying.
289
00:12:18,405 --> 00:12:21,306
We're a little car sick
from all the bumpity bumps
290
00:12:21,308 --> 00:12:23,174
of the bus.
291
00:12:23,176 --> 00:12:26,177
We're gonna get some fresh air,
enjoy the parking lot,
292
00:12:26,179 --> 00:12:27,879
and then get right back
on that bus.
293
00:12:27,881 --> 00:12:29,247
Listen. It's not gonna happen.
294
00:12:29,249 --> 00:12:30,515
I can't drive like this.
295
00:12:30,517 --> 00:12:32,450
We got to spend
the night here.
296
00:12:32,452 --> 00:12:34,419
Bear, give me your keys.
I'm gonna drive the bus.
297
00:12:34,421 --> 00:12:36,321
- No. I'm gonna lose my job.
- Bear, I'm gonna drive the bus.
298
00:12:36,323 --> 00:12:38,156
You don't know how to driv--
this is a large machine.
299
00:12:38,158 --> 00:12:39,424
- I'm gonna drive the bus!
- You're not licensed.
300
00:12:39,426 --> 00:12:41,025
You could kill us all
301
00:12:41,027 --> 00:12:43,328
if you already haven't.
302
00:12:43,330 --> 00:12:45,930
Ugh.
303
00:12:45,932 --> 00:12:47,532
Miss Goldstein,
I need a bathroom.
304
00:12:47,534 --> 00:12:52,170
- Ohh, God.
- Ohh.
305
00:12:52,172 --> 00:12:55,106
Stop it, stop it, stop it,
stop it, stop it, stop it.
306
00:12:55,108 --> 00:12:57,108
Stop it. Stay.
307
00:12:57,110 --> 00:13:00,378
Stay, stay, stay, stay.
308
00:13:00,380 --> 00:13:02,514
Guys, quick change of plans.
309
00:13:02,516 --> 00:13:04,349
We are gonna stay the night.
310
00:13:04,351 --> 00:13:06,384
Kate and Abby, go inside,
see if they have some
311
00:13:06,386 --> 00:13:09,053
rooms to help us.
312
00:13:09,055 --> 00:13:11,389
Hurry up, hurry up!
313
00:13:11,391 --> 00:13:13,825
Move your asses!
314
00:13:13,827 --> 00:13:16,995
[man on TV]
Serious complication.
315
00:13:16,997 --> 00:13:18,830
Hi.
316
00:13:18,832 --> 00:13:20,899
Your eye's just
a little puffed out, OK?
317
00:13:20,901 --> 00:13:23,101
You're gonna be all right.
I'm gonna take care of you.
318
00:13:23,103 --> 00:13:24,502
Page ophthalmology
stat, please.
319
00:13:24,504 --> 00:13:26,538
[woman on TV] Yes, doctor.
320
00:13:26,540 --> 00:13:30,375
Uh, do you have any rooms
available for tonight?
321
00:13:30,377 --> 00:13:36,514
Hmm. Ahh. Let's see.
322
00:13:36,516 --> 00:13:38,483
Dude, check out
the name on the envelope.
323
00:13:38,485 --> 00:13:40,418
[Kate] So?
324
00:13:40,420 --> 00:13:42,253
Don't you remember
from biology class last year,
325
00:13:42,255 --> 00:13:44,322
-the butterflies?
-No.
326
00:13:44,324 --> 00:13:47,058
They both look the same,
but only one is dangerous,
327
00:13:47,060 --> 00:13:49,060
so since the predators
can't tell which one is which,
328
00:13:49,062 --> 00:13:52,130
they just leave both alone.
It's like a defense mechanism.
329
00:13:52,132 --> 00:13:56,034
Well, uh, doubt these
are their real names.
330
00:13:56,036 --> 00:14:00,004
A lot of, uh, working girls
use this motel to turn tricks.
331
00:14:00,006 --> 00:14:03,074
Trust me, they're
not butterflies.
332
00:14:03,076 --> 00:14:05,076
Uh, they're hookers.
333
00:14:05,078 --> 00:14:06,377
Oh.
334
00:14:06,379 --> 00:14:08,179
Oh, yeah.
335
00:14:08,181 --> 00:14:12,083
And it looks like we
have four rooms available.
336
00:14:12,085 --> 00:14:14,085
Great. We'll go
tell our teacher.
337
00:14:14,087 --> 00:14:16,187
Aw, yay!
338
00:14:24,598 --> 00:14:27,031
[Russian accent] Do you like
wholesome family fun?
339
00:14:27,033 --> 00:14:29,033
Then come on down
to Skateland.
340
00:14:29,035 --> 00:14:31,903
We've got drinks,
we've got food,
341
00:14:31,905 --> 00:14:36,074
we've got skates
in all sizes.
342
00:14:36,076 --> 00:14:39,177
It's party time
at Skateland,
343
00:14:39,179 --> 00:14:41,446
so come on inside.
344
00:14:41,448 --> 00:14:44,215
Skateland!
345
00:14:44,217 --> 00:14:46,217
[hip-hop playing]
346
00:15:08,642 --> 00:15:10,108
[music stops]
347
00:15:12,178 --> 00:15:14,946
[man] No, not in the face!
348
00:15:14,948 --> 00:15:17,148
I have a bar mitzvah tonight.
349
00:15:17,150 --> 00:15:19,484
Ari, I promise
I'll pay you back.
350
00:15:19,486 --> 00:15:21,920
I'm taking a magic class.
351
00:15:21,922 --> 00:15:27,625
I can charge $50 more
with magic in my act!
352
00:15:27,627 --> 00:15:31,262
Aah!
353
00:15:31,264 --> 00:15:34,499
[Ari] OK, enough.
354
00:15:34,501 --> 00:15:37,502
Give me one reason
I shouldn't kill you
355
00:15:37,504 --> 00:15:39,570
right now.
356
00:15:39,572 --> 00:15:41,039
One.
357
00:15:44,444 --> 00:15:48,479
Um, let's see.
358
00:15:48,481 --> 00:15:50,415
Ooh.
359
00:15:50,417 --> 00:15:52,717
That's a tough one. I--
360
00:15:52,719 --> 00:15:55,486
Uh...
361
00:15:55,488 --> 00:15:57,021
[man] Yo, Ari!
362
00:16:02,028 --> 00:16:04,195
[Ari] Cut him loose.
363
00:16:04,197 --> 00:16:07,198
You better have
my money next time, OK?
364
00:16:07,200 --> 00:16:08,433
- Yeah.
- Because if you don't,
365
00:16:08,435 --> 00:16:09,968
your magic won't save you.
366
00:16:09,970 --> 00:16:11,436
Thank you.
367
00:16:11,438 --> 00:16:13,037
Thank you, Ari!
368
00:16:13,039 --> 00:16:15,106
Thank you,
thank you, thank you.
369
00:16:17,510 --> 00:16:19,510
I would have killed him.
370
00:16:19,512 --> 00:16:21,679
You know, clowns are
like boomerangs--
371
00:16:21,681 --> 00:16:23,548
they always come back.
372
00:16:23,550 --> 00:16:26,150
[man] Yeah, man.
Clowns creep me out, Mr. "Airy."
373
00:16:26,152 --> 00:16:27,318
It's "Ar-ee."
374
00:16:27,320 --> 00:16:30,254
My name is Ari.
375
00:16:30,256 --> 00:16:31,723
Where did you
get this guy?
376
00:16:31,725 --> 00:16:33,124
We did time together.
377
00:16:33,126 --> 00:16:34,359
Oh, you cast wide net, huh?
378
00:16:34,361 --> 00:16:36,594
Go, go!
379
00:16:36,596 --> 00:16:39,597
Wheels, thanks for coming.
380
00:16:39,599 --> 00:16:41,399
I wasn't sure that
you would show.
381
00:16:41,401 --> 00:16:44,202
Eh, it's been a long time.
382
00:16:44,204 --> 00:16:45,636
Close the place down?
383
00:16:45,638 --> 00:16:49,340
Yes. This thing bled me dry.
384
00:16:49,342 --> 00:16:51,275
I just wish I hadn't
paid for three years'
385
00:16:51,277 --> 00:16:53,011
commercials up front.
386
00:16:53,013 --> 00:16:54,746
Not fiscally responsible.
387
00:16:54,748 --> 00:16:56,180
Sorry, man.
388
00:16:56,182 --> 00:16:58,216
I tried everything, Wheels.
389
00:16:58,218 --> 00:17:01,319
I even put in fog machine
for party times!
390
00:17:01,321 --> 00:17:03,221
Party times?
391
00:17:03,223 --> 00:17:07,592
Yeah, but I'm cutting
my losses, moving on.
392
00:17:07,594 --> 00:17:09,627
I've got big score I find
that's happening tonight,
393
00:17:09,629 --> 00:17:12,697
and I need driver
I can trust.
394
00:17:12,699 --> 00:17:14,599
Ehh.
395
00:17:14,601 --> 00:17:16,567
That's what you
called me here for?
396
00:17:16,569 --> 00:17:19,137
Yes. What you think,
I want to catch up?
397
00:17:19,139 --> 00:17:21,639
I'm not a driver
anymore, remember?
398
00:17:21,641 --> 00:17:23,541
Besides, I don't want to
watch my daughter grow up
399
00:17:23,543 --> 00:17:25,109
from a jail cell.
400
00:17:25,111 --> 00:17:27,712
I don't care
about your stupid baby.
401
00:17:27,714 --> 00:17:29,714
I'm not your errand
boy anymore, Ari.
402
00:17:29,716 --> 00:17:31,315
Good luck with your rink.
403
00:17:33,520 --> 00:17:37,188
I imagine not a lot
of legit work for ex-con.
404
00:17:38,725 --> 00:17:42,093
Hundred large would go
long way for little Sofia.
405
00:17:46,599 --> 00:17:48,800
[Goldstein] OK. I have
the keys for our rooms.
406
00:17:48,802 --> 00:17:50,334
Stay back!
407
00:17:50,336 --> 00:17:52,570
Stay back,
you animals, stay back!
408
00:17:52,572 --> 00:17:54,405
Everybody's gonna shit.
409
00:17:54,407 --> 00:17:57,341
Just wait. Nobody's leaving
their room tonight,
410
00:17:57,343 --> 00:17:59,444
and there are no exceptions.
I don't care if there's a fire,
411
00:17:59,446 --> 00:18:01,245
I don't care if there's
an earthquake,
412
00:18:01,247 --> 00:18:03,181
I don't care if aliens come
down to invade us,
413
00:18:03,183 --> 00:18:04,382
I don't care if there's a ghost
in the hallway screaming,
414
00:18:04,384 --> 00:18:05,750
"Help me, help me,"
415
00:18:05,752 --> 00:18:07,218
and then he gets in
and he kills you
416
00:18:07,220 --> 00:18:08,753
and you become a ghost.
417
00:18:08,755 --> 00:18:12,723
You as a ghost will not
be leaving the rooms.
418
00:18:12,725 --> 00:18:14,625
Jessie, you're
with your brother.
419
00:18:14,627 --> 00:18:17,528
-We're switching rooms.
-Chad, you're with Jesse.
420
00:18:17,530 --> 00:18:19,697
You two are together,
and, Bear, you're with me.
421
00:18:19,699 --> 00:18:22,767
Hey. We'll get
through this together.
422
00:18:25,805 --> 00:18:27,338
No.
423
00:18:30,143 --> 00:18:32,610
Ahh. You ever here
of, uh, Van Gogh?
424
00:18:32,612 --> 00:18:35,246
Yeah, of course. The, uh,
Dutch post impressionist.
425
00:18:35,248 --> 00:18:37,482
I have line on one
of his missing paintings.
426
00:18:37,484 --> 00:18:40,118
I think it's called Boy,
uh, Pissing on Sunflowers
427
00:18:40,120 --> 00:18:41,385
or something.
428
00:18:41,387 --> 00:18:42,787
Pretty sure that's not it.
429
00:18:42,789 --> 00:18:44,622
I don't know.
I'm not homosexual.
430
00:18:44,624 --> 00:18:49,627
Anyway, I know where it is,
and I have buyer
431
00:18:49,629 --> 00:18:53,664
willing to pay two million
for it cash tonight.
432
00:18:53,666 --> 00:18:55,566
It's just sitting
in some old safe
433
00:18:55,568 --> 00:18:58,903
in some real estate company's
liquidation facility,
434
00:18:58,905 --> 00:19:00,738
which is why I'm going
to swap it out
435
00:19:00,740 --> 00:19:04,909
with replica tonight.
436
00:19:04,911 --> 00:19:08,146
OK. Are you sure these two
are the stealthy team
437
00:19:08,148 --> 00:19:10,882
-you want on this job?
-You nuts?
438
00:19:10,884 --> 00:19:13,551
I hire couple of pros on this,
the same ones who do
439
00:19:13,553 --> 00:19:16,888
the museum heist
in Amsterdam broad daylight,
440
00:19:16,890 --> 00:19:19,190
dressed as tourists, you know?
441
00:19:19,192 --> 00:19:20,591
Oh, I think I read about them.
442
00:19:20,593 --> 00:19:23,528
Anyway, Ari reaches out,
they say yes.
443
00:19:23,530 --> 00:19:26,497
All you got to do is pick
them up, make a few stops,
444
00:19:26,499 --> 00:19:28,432
wait for them while
they do the job,
445
00:19:28,434 --> 00:19:31,869
and make sure you get back here
before my buyer gets here.
446
00:19:31,871 --> 00:19:34,539
You get hundred large,
I get to start new life
447
00:19:34,541 --> 00:19:37,175
in Brazil!
448
00:19:37,177 --> 00:19:38,743
Why Brazil?
449
00:19:38,745 --> 00:19:40,611
Very loose banking regulations
450
00:19:40,613 --> 00:19:43,781
and fastest growing
recreational activity--
451
00:19:43,783 --> 00:19:45,550
roller skating.
452
00:19:45,552 --> 00:19:47,418
I'm going to take the money and
build new rink,
453
00:19:47,420 --> 00:19:49,687
my dream rink, perfect.
454
00:19:49,689 --> 00:19:53,558
Not oval, circle.
455
00:19:53,560 --> 00:19:55,826
So you in?
456
00:20:01,234 --> 00:20:02,433
- I'm in.
- Yes!
457
00:20:02,435 --> 00:20:03,634
Thank you, Wheels.
458
00:20:03,636 --> 00:20:05,636
Thank you, thank you, thank you.
459
00:20:05,638 --> 00:20:07,238
Where are they staying?
460
00:20:07,240 --> 00:20:09,340
Down the road
at the Crest Motel.
461
00:20:09,342 --> 00:20:10,708
They are under names,
462
00:20:10,710 --> 00:20:12,610
uh, Monarch and "Wis-a-roy,"
I think.
463
00:20:12,612 --> 00:20:14,445
- Viceroy.
- Wheels, go!
464
00:20:14,447 --> 00:20:15,913
They're expecting you. Go!
465
00:20:15,915 --> 00:20:17,648
All right,
but this is my last job.
466
00:20:17,650 --> 00:20:20,785
After this, lose my
number and my e-mail.
467
00:20:20,787 --> 00:20:22,486
Don't try to Tweet me.
468
00:20:22,488 --> 00:20:24,288
I'm unfriending you on Facebook,
469
00:20:24,290 --> 00:20:26,424
and definitely don't try
to follow me on Instagram.
470
00:20:26,426 --> 00:20:28,826
Snapchat?
471
00:20:28,828 --> 00:20:31,629
OK. Just go.
Keep mouth shut and drive.
472
00:20:34,901 --> 00:20:36,934
Hey, bozos.
473
00:20:38,671 --> 00:20:40,471
What's up, boss?
474
00:20:40,473 --> 00:20:43,441
Make sure everything goes
exactly as planned, OK?
475
00:20:43,443 --> 00:20:44,675
Yeah.
476
00:20:44,677 --> 00:20:46,377
Anything goes wrong, kill them,
477
00:20:46,379 --> 00:20:50,248
and before you leave,
polish these.
478
00:20:50,250 --> 00:20:52,683
Polish, not Polish.
479
00:20:52,685 --> 00:20:54,285
Polish these.
480
00:20:59,525 --> 00:21:01,592
This isn't so bad.
481
00:21:01,594 --> 00:21:03,394
At least we're not sick.
482
00:21:03,396 --> 00:21:06,664
Heh. Funny.
483
00:21:06,666 --> 00:21:08,666
You want to use
the bathroom?
484
00:21:08,668 --> 00:21:10,034
I'm done.
485
00:21:10,036 --> 00:21:11,569
Nope. I'm good.
486
00:21:11,571 --> 00:21:13,537
You're not gonna
get ready for bed?
487
00:21:13,539 --> 00:21:15,906
What do you mean? What do I
have to do to get ready for bed?
488
00:21:15,908 --> 00:21:17,441
I'm in bed.
489
00:21:17,443 --> 00:21:20,611
OK. What's up with you?
490
00:21:20,613 --> 00:21:23,681
I don't think I'm
gonna go to college.
491
00:21:23,683 --> 00:21:26,484
Are you serious?
Why not?
492
00:21:26,486 --> 00:21:27,985
I mean, I've been
thinking about it,
493
00:21:27,987 --> 00:21:30,388
and I don't even know
what I want to do
494
00:21:30,390 --> 00:21:32,990
with my life yet, so why not
just take a few years off
495
00:21:32,992 --> 00:21:34,925
and travel abroad or something?
496
00:21:34,927 --> 00:21:36,961
Kate, everybody knows that
take a couple years off to
497
00:21:36,963 --> 00:21:39,397
travel abroad really just
means going and get drunk
498
00:21:39,399 --> 00:21:41,299
and hook up with a bunch
of foreign dudes.
499
00:21:41,301 --> 00:21:43,601
You're better than that,
and college is all about
500
00:21:43,603 --> 00:21:45,970
where you figure out what you
want to do with your life.
501
00:21:45,972 --> 00:21:48,306
You're just so lucky you already
know what you want to do.
502
00:21:48,308 --> 00:21:49,573
You're gonna be, like,
the first female president
503
00:21:49,575 --> 00:21:51,075
one day or something.
504
00:21:51,077 --> 00:21:53,544
Hopefully not.
There are currently a lot
505
00:21:53,546 --> 00:21:55,079
of qualified women
serving in Congress.
506
00:21:55,081 --> 00:21:56,480
I'm hungry.
507
00:21:56,482 --> 00:21:58,649
Me, too. Want to order a pizza?
508
00:21:58,651 --> 00:22:00,351
No. I want to get
out of here,
509
00:22:00,353 --> 00:22:03,954
and I want to go
somewhere nice, and...
510
00:22:03,956 --> 00:22:05,756
it's gonna be on my parents.
511
00:22:05,758 --> 00:22:08,092
- Really?
- Why not?
512
00:22:08,094 --> 00:22:09,994
I mean--OK, technically,
it is for emergencies,
513
00:22:09,996 --> 00:22:12,730
but seriously, if this isn't
an emergency, what is?
514
00:22:12,732 --> 00:22:14,031
How are we gonna get there?
515
00:22:14,033 --> 00:22:16,400
I'll just order us a ride.
516
00:22:16,402 --> 00:22:18,869
I'll even say our names are
Viceroy and Monarch
517
00:22:18,871 --> 00:22:20,404
like the butterflies,
not the hookers.
518
00:22:20,406 --> 00:22:22,340
Hold on. What if
we get caught?
519
00:22:22,342 --> 00:22:24,408
We're not gonna get caught.
I'm not gonna tell anyone,
520
00:22:24,410 --> 00:22:26,644
and you're not gonna
tell anyone.
521
00:22:26,646 --> 00:22:28,879
My clothes are
covered in vomit.
522
00:22:28,881 --> 00:22:31,882
I guess that means
we should go
523
00:22:31,884 --> 00:22:33,584
to a thrift store.
524
00:22:33,586 --> 00:22:35,553
OK. That is actually
such a good idea.
525
00:22:35,555 --> 00:22:37,455
We haven't done
that in so long.
526
00:22:37,457 --> 00:22:39,824
See? We'll just go really quick,
we'll have a nice dinner
527
00:22:39,826 --> 00:22:41,759
and some new fresh clothes,
come back,
528
00:22:41,761 --> 00:22:43,561
and no one will even
know we were gone.
529
00:22:43,563 --> 00:22:45,596
Well, I did find one
that's still open.
530
00:22:45,598 --> 00:22:47,932
And there's already
a ride on its way.
531
00:22:47,934 --> 00:22:49,633
We have to be so
careful leaving, though.
532
00:22:49,635 --> 00:22:51,969
If Miss Goldstein sees us,
we're screwed.
533
00:22:51,971 --> 00:22:53,904
Oh, my God. I do not think
we have anything to worry
534
00:22:53,906 --> 00:22:56,674
about with her
or anyone else here tonight.
535
00:22:56,676 --> 00:22:58,376
Oh, God!
536
00:22:58,378 --> 00:23:00,378
Get out, get out, get back!
537
00:23:00,380 --> 00:23:03,748
Babe, if you love me,
get out of the bathroom!
538
00:23:03,750 --> 00:23:06,717
Chad, I'm gonna explode!
539
00:23:06,719 --> 00:23:09,987
- Get ouuuuttt!
- No, no!
540
00:23:09,989 --> 00:23:11,589
[Goldstein] Oh, God! It hurts!
541
00:23:11,591 --> 00:23:12,757
Do you hear that?
542
00:23:12,759 --> 00:23:14,024
[Bear groaning]
543
00:23:14,026 --> 00:23:15,726
What are they
doing in there?
544
00:23:15,728 --> 00:23:17,495
Let's go over the plan again.
545
00:23:17,497 --> 00:23:18,629
- I downloaded the building--
- Don't worry.
546
00:23:18,631 --> 00:23:20,398
We got this.
547
00:23:20,400 --> 00:23:22,400
Ari's gonna lead us right
to The Collector.
548
00:23:22,402 --> 00:23:23,868
Now let's just hope that
guy Ari's sending as
549
00:23:23,870 --> 00:23:25,169
a driver is a pro.
550
00:23:25,171 --> 00:23:27,471
Well, if he isn't, we shoot him.
551
00:23:27,473 --> 00:23:29,473
In the leg.
552
00:23:29,475 --> 00:23:31,642
You didn't let me finish.
553
00:23:31,644 --> 00:23:34,678
All right. It's time. Ready?
554
00:23:34,680 --> 00:23:37,548
Yep.
555
00:23:37,550 --> 00:23:38,816
Wait. Hold on.
556
00:23:41,521 --> 00:23:42,753
I got to pee.
557
00:23:57,937 --> 00:23:59,703
Hi. Are you our driver?
558
00:23:59,705 --> 00:24:01,672
I don't know. Depends.
559
00:24:01,674 --> 00:24:03,174
We're Viceroy and Monarch.
560
00:24:03,176 --> 00:24:04,842
Can we just get out of here?
561
00:24:04,844 --> 00:24:06,977
We don't want anyone
to see us leaving.
562
00:24:23,863 --> 00:24:25,129
[Alexis Wilkins] ♪ Thieves ♪
563
00:24:26,666 --> 00:24:29,834
♪ Thieves ♪
564
00:24:29,836 --> 00:24:31,902
♪ Thieves ♪
565
00:24:33,105 --> 00:24:36,106
♪ Thieves ♪
566
00:24:36,108 --> 00:24:39,610
♪ Thieves ♪
567
00:24:39,612 --> 00:24:41,612
Whoa, what? OK.
568
00:24:41,614 --> 00:24:43,113
Be cool. All right.
569
00:24:43,115 --> 00:24:44,782
Just a couple hotties.
570
00:24:44,784 --> 00:24:46,817
Just be yourself.
Be cool, Brian, be cool.
571
00:24:46,819 --> 00:24:48,886
Hi. Are you
Monarch and Viceroy?
572
00:24:48,888 --> 00:24:50,554
Whoa, whoa, whoa, whoa.
573
00:24:52,158 --> 00:24:53,724
- Are you Monarch--
- No names.
574
00:24:53,726 --> 00:24:54,959
That's rule number one, OK?
575
00:24:54,961 --> 00:24:56,861
OK. There's rules.
576
00:24:56,863 --> 00:24:58,729
I love that. That's awesome.
577
00:24:58,731 --> 00:25:00,731
What is, uh--what's
rule number two?
578
00:25:00,733 --> 00:25:02,233
Don't ask questions.
579
00:25:02,235 --> 00:25:03,801
As you can imagine,
discretion's a big part
580
00:25:03,803 --> 00:25:05,002
of what we do.
581
00:25:05,004 --> 00:25:06,504
Oh, yeah. I get that.
582
00:25:06,506 --> 00:25:08,005
Yes, I totally
get--I get that.
583
00:25:08,007 --> 00:25:09,206
I get what she said.
584
00:25:09,208 --> 00:25:10,741
I like it. I'm into it.
585
00:25:10,743 --> 00:25:12,042
Ha ha ha!
586
00:25:12,044 --> 00:25:13,511
Yeah. I love to be discreet.
587
00:25:13,513 --> 00:25:15,112
I get that a lot.
588
00:25:15,114 --> 00:25:17,681
My friends are all just
like--I'm crazy discreet.
589
00:25:17,683 --> 00:25:19,783
Is there a rule number three?
590
00:25:19,785 --> 00:25:21,552
Yeah. Drive.
591
00:25:23,823 --> 00:25:26,757
I cannot believe I actually
just got you out right now.
592
00:25:26,759 --> 00:25:28,292
Calm down. I can make
him turn around still.
593
00:25:28,294 --> 00:25:30,628
No, you can't.
We're not going to,
594
00:25:30,630 --> 00:25:32,763
and plus, this car
is actually pretty sick.
595
00:25:32,765 --> 00:25:35,933
Yo, sick car, dude.
596
00:25:35,935 --> 00:25:38,736
All right.
So, uh, where we going?
597
00:25:38,738 --> 00:25:41,772
Oh. Um, could you take
us here, please?
598
00:25:44,043 --> 00:25:45,876
Yeah. What's there?
599
00:25:45,878 --> 00:25:47,845
Let's just say we have
to settle an old score.
600
00:25:50,883 --> 00:25:52,783
[Brian] So I got water,
I got mints,
601
00:25:52,785 --> 00:25:55,252
I got breath strips,
I got a really sick Spotify
602
00:25:55,254 --> 00:25:56,921
if you guys like music.
603
00:25:56,923 --> 00:25:59,256
Anything you guys want,
just let me know.
604
00:25:59,258 --> 00:26:01,191
I'm here to please you--
or please, you know?
605
00:26:01,193 --> 00:26:04,161
Thanks. No water.
Just drive and don't talk.
606
00:26:04,163 --> 00:26:05,963
OK. Cool, cool, cool.
607
00:26:05,965 --> 00:26:07,731
So where you guys from?
608
00:26:07,733 --> 00:26:10,267
In town on, uh,
business or pleasure?
609
00:26:10,269 --> 00:26:13,037
Or I guess pleasure
is your business, right?
610
00:26:13,039 --> 00:26:14,305
Ha ha ha!
611
00:26:14,307 --> 00:26:15,839
What?
612
00:26:15,841 --> 00:26:17,341
Nothing. Nothing.
I'm--I'm sorry.
613
00:26:17,343 --> 00:26:19,643
I should--I--what
am I--listen to me.
614
00:26:19,645 --> 00:26:22,012
I'm asking--I ask a lot
of questions sometimes
615
00:26:22,014 --> 00:26:23,914
when I get nervous, you know?
616
00:26:23,916 --> 00:26:25,849
Not that I'm nervous.
I'm calm, you know, I'm cool.
617
00:26:25,851 --> 00:26:27,952
My friends are always like,
"Oh, Brian, he's so cool.
618
00:26:27,954 --> 00:26:29,687
You got to meet Brian."
619
00:26:29,689 --> 00:26:31,355
So, like, don't even sweat it,
you know?
620
00:26:31,357 --> 00:26:33,190
It's just I'm saying--
I'm saying I'm open-minded.
621
00:26:33,192 --> 00:26:35,225
So anything you guys want,
just let me know.
622
00:26:35,227 --> 00:26:36,860
Look. Just do your job.
623
00:26:36,862 --> 00:26:38,596
No one will get hurt.
624
00:26:38,598 --> 00:26:40,297
OK. Got it.
625
00:26:43,102 --> 00:26:45,202
I'm gonna text Ari and let
him know we're in play.
626
00:26:45,204 --> 00:26:47,171
Yeah, and tell him
the driver's annoying.
627
00:26:47,173 --> 00:26:48,872
Driver. Are you
guys talking golf?
628
00:26:51,711 --> 00:26:53,711
[cell phone chiming]
629
00:26:57,049 --> 00:26:59,617
Heh.
630
00:26:59,619 --> 00:27:01,385
Yes. Here we go.
631
00:27:09,862 --> 00:27:11,195
That's the spot.
632
00:27:11,197 --> 00:27:13,130
I'll be right here
when you get out
633
00:27:13,132 --> 00:27:14,865
unless you want me to wait
in the back alley.
634
00:27:14,867 --> 00:27:16,400
No. It's OK. This is fine.
635
00:27:16,402 --> 00:27:18,102
[Kate] You sure
want to do this?
636
00:27:18,104 --> 00:27:20,170
Once we go in there,
there's no turning back.
637
00:27:20,172 --> 00:27:21,905
- I'm sure.
- Oh, yeah?
638
00:27:21,907 --> 00:27:23,240
- Yeah.
- Oh, yeah?
639
00:27:23,242 --> 00:27:24,942
- Yeah.
- Oh, yeah?
640
00:27:24,944 --> 00:27:26,777
- Yeah.
- Oh, yeah?
641
00:27:26,779 --> 00:27:27,945
- Yeah.
- Yeah?
642
00:27:27,947 --> 00:27:29,680
- Mm-hmm.
- Yeah?
643
00:27:29,682 --> 00:27:31,048
- Yeah.
- Yeah?
644
00:27:31,050 --> 00:27:32,950
- Yeah.
- Oh, yeah?
645
00:27:32,952 --> 00:27:34,118
I mean...
646
00:27:34,120 --> 00:27:35,653
[both] Yeah!
647
00:27:52,905 --> 00:27:54,405
[Abby] Now remember the rules.
648
00:27:54,407 --> 00:27:56,840
I'll whatever outfit
you pick just as long as
649
00:27:56,842 --> 00:27:58,442
it's not too slutty or dirty.
650
00:27:58,444 --> 00:27:59,910
You can't tell everyone
it's a joke like
651
00:27:59,912 --> 00:28:01,111
you did last time.
652
00:28:01,113 --> 00:28:02,813
That's cheating.
653
00:28:02,815 --> 00:28:04,048
OK. It's not cheating
if it's the cops.
654
00:28:04,050 --> 00:28:05,315
First one to break loses.
655
00:28:05,317 --> 00:28:06,684
- Deal?
- Deal.
656
00:28:11,157 --> 00:28:13,057
♪ Da da da da da ♪
657
00:28:13,059 --> 00:28:15,259
♪ Da da da ♪
658
00:28:15,261 --> 00:28:17,361
♪ Da da da da da ♪
659
00:28:17,363 --> 00:28:19,897
♪ Da da da ♪
660
00:28:19,899 --> 00:28:21,899
♪ Da da da da da ♪
661
00:28:21,901 --> 00:28:24,001
♪ Da da da ♪
662
00:28:24,003 --> 00:28:25,936
♪ Da da da da da ♪
663
00:28:25,938 --> 00:28:28,338
♪ Da da da ♪
664
00:28:32,812 --> 00:28:35,813
What the hell
are they doing here?
665
00:28:35,815 --> 00:28:37,981
It's so obvious.
666
00:28:37,983 --> 00:28:39,883
They're buying disguises.
667
00:28:39,885 --> 00:28:41,719
Check this out.
668
00:28:41,721 --> 00:28:43,987
Says right here they were
dressed up last time.
669
00:28:43,989 --> 00:28:45,456
Right, man, but the point
is we could have done
670
00:28:45,458 --> 00:28:46,924
this job ourselves.
671
00:28:46,926 --> 00:28:48,759
Uh-huh. Look.
672
00:28:48,761 --> 00:28:52,329
They were orphans
trained by the Yakuza.
673
00:28:52,331 --> 00:28:53,497
Sounds about right.
674
00:28:53,499 --> 00:28:54,898
Yeah.
675
00:28:54,900 --> 00:28:56,233
- Right?
- Yeah.
676
00:28:56,235 --> 00:28:58,302
Everything on the Internet
is true.
677
00:29:11,117 --> 00:29:13,317
Is this it?
I think that this is it.
678
00:29:13,319 --> 00:29:15,986
This is fine. Just wait
for us here, all right?
679
00:29:15,988 --> 00:29:18,789
OK. Well, I mean, this doesn't
look like a safe neighborhood.
680
00:29:18,791 --> 00:29:20,324
Are you sure you girls
are gonna be OK?
681
00:29:20,326 --> 00:29:22,359
What did we say about
asking questions?
682
00:29:22,361 --> 00:29:24,928
Oh. Uh, what--
I don't remember.
683
00:29:24,930 --> 00:29:27,231
- What was it?
- It's safe, I promise.
684
00:29:27,233 --> 00:29:28,465
Just stay in the car,
don't talk to anybody.
685
00:29:28,467 --> 00:29:30,100
We'll be back in a few minutes.
686
00:29:30,102 --> 00:29:32,102
[Brian] Uh, sorry. Can I use my
phone?
687
00:29:32,104 --> 00:29:33,871
- Sure.
- No.
688
00:29:33,873 --> 00:29:35,272
[Brian] I just want to talk to
some buddies.
689
00:29:35,274 --> 00:29:37,174
Tomorrow, me and a bunch
of my friends,
690
00:29:37,176 --> 00:29:39,109
we're going skydiving,
which I'm pretty jazzed about
691
00:29:39,111 --> 00:29:40,344
because I love,
like, extreme stuff.
692
00:29:40,346 --> 00:29:42,045
I'm, like, live on the edge.
693
00:29:42,047 --> 00:29:44,448
I'm just like
an extremist--sportswise,
694
00:29:44,450 --> 00:29:45,883
not politically.
695
00:29:45,885 --> 00:29:47,351
I--all right, girls.
696
00:29:56,028 --> 00:29:57,561
All right.
Let me do the talking.
697
00:29:57,563 --> 00:29:58,962
OK.
698
00:30:04,870 --> 00:30:06,203
Da?
699
00:30:06,205 --> 00:30:09,273
We're here to
see The Painter.
700
00:30:09,275 --> 00:30:11,909
Nyet.
701
00:30:11,911 --> 00:30:13,243
Good job.
702
00:30:22,321 --> 00:30:24,221
- Oh, come on.
- Too slow.
703
00:30:40,973 --> 00:30:44,074
What in the good Lord's name?
704
00:30:44,076 --> 00:30:46,009
[Kate] You have
never looked better.
705
00:30:46,011 --> 00:30:48,278
I would totally hire you
to be my personal trainer.
706
00:30:48,280 --> 00:30:50,180
Mmm. I think I'm more
of a life coach,
707
00:30:50,182 --> 00:30:51,448
but thank you.
708
00:30:51,450 --> 00:30:53,116
I would totally marry you.
709
00:30:53,118 --> 00:30:54,918
Let's see how dinner
goes first, honey.
710
00:31:01,861 --> 00:31:03,961
Hey. Sorry it took so long.
711
00:31:03,963 --> 00:31:05,996
No worries.
Get what you need?
712
00:31:05,998 --> 00:31:07,364
Yeah. We think so.
713
00:31:07,366 --> 00:31:09,066
What do you think?
714
00:31:09,068 --> 00:31:10,400
I don't know.
715
00:31:10,402 --> 00:31:12,102
Come on. You can tell us.
716
00:31:12,104 --> 00:31:14,104
We look awesome.
717
00:31:14,106 --> 00:31:15,372
Where to next?
718
00:31:19,044 --> 00:31:21,144
- I had it.
- Yeah, I'm sure you did.
719
00:31:21,146 --> 00:31:22,646
You can't just break
someone's nose
720
00:31:22,648 --> 00:31:24,514
every time something
doesn't go your way.
721
00:31:24,516 --> 00:31:25,983
Somebody could have seen that
and called the cops.
722
00:31:25,985 --> 00:31:27,117
I told you, I'm more than happy
723
00:31:27,119 --> 00:31:28,252
to teach you some moves.
724
00:31:28,254 --> 00:31:29,620
It's not that hard.
725
00:31:29,622 --> 00:31:31,054
I know how to fight.
I prefer not to.
726
00:31:31,056 --> 00:31:32,556
Boring.
727
00:31:34,894 --> 00:31:37,094
Master, somebody's
here to see you.
728
00:31:39,064 --> 00:31:40,430
Is he dead?
729
00:31:40,432 --> 00:31:43,300
[man] No. The--
The Painter is resting.
730
00:31:43,302 --> 00:31:46,036
The Painter smells
like he's dead.
731
00:31:46,038 --> 00:31:47,504
"Kreh-tos"?
732
00:31:47,506 --> 00:31:49,139
"Krah-tos," sir.
We've talked about it.
733
00:31:49,141 --> 00:31:50,974
- Kreh-tos--
- Krah-tos.
734
00:31:50,976 --> 00:31:53,143
- Kreh-tos.
- Krah-tos.
735
00:31:53,145 --> 00:31:55,279
Kray-ah-tos. Say it.
You say it.
736
00:31:55,281 --> 00:31:57,114
-Krah-tos.
-Kray-ah-tos.
737
00:31:57,116 --> 00:31:58,949
We said the exact--
it sounds exactly the same.
738
00:31:58,951 --> 00:32:00,484
No. Ah.
739
00:32:00,486 --> 00:32:02,052
It doesn't matter,
and didn't I tell you
740
00:32:02,054 --> 00:32:03,553
not to wake me when I'm clearly
working?
741
00:32:03,555 --> 00:32:06,390
[Kratos] Sorry, sir.
They, uh--they insisted.
742
00:32:08,460 --> 00:32:10,360
Man.
743
00:32:10,362 --> 00:32:12,496
You hit Kratos.
744
00:32:12,498 --> 00:32:15,265
Who does that?
He's a big teddy bear.
745
00:32:15,267 --> 00:32:17,534
- Sir.
- Ari sent us.
746
00:32:17,536 --> 00:32:20,003
[The Painter] Oh.
747
00:32:20,005 --> 00:32:25,342
Well, well, well,
well, well, well, well.
748
00:32:25,344 --> 00:32:29,379
Well, well, well,
well, well, well.
749
00:32:29,381 --> 00:32:33,216
Well, well,
well, well, well.
750
00:32:33,218 --> 00:32:38,288
Well, well, well, well.
751
00:32:38,290 --> 00:32:44,328
Well, if it isn't
Viceroy and the other one.
752
00:32:44,330 --> 00:32:46,129
It's a delight.
753
00:32:54,440 --> 00:32:57,341
Hi.
754
00:32:57,343 --> 00:33:00,110
Yes. May I help you?
755
00:33:00,112 --> 00:33:02,179
[Abby] Table for two, please.
756
00:33:02,181 --> 00:33:03,680
Do you have a reservation?
757
00:33:06,151 --> 00:33:08,285
Right. I see.
758
00:33:08,287 --> 00:33:13,991
Well, I wish we had
a table for you, but...
759
00:33:13,993 --> 00:33:15,392
I do not.
760
00:33:15,394 --> 00:33:17,361
[Kate] "I do not"?
761
00:33:17,363 --> 00:33:19,529
Did you just say, "I do not"?
762
00:33:19,531 --> 00:33:21,331
Oh, my--oh, my God.
763
00:33:21,333 --> 00:33:22,766
That's exactly what
Jason said at my wedding!
764
00:33:22,768 --> 00:33:24,401
"I do not, I do not"!
765
00:33:24,403 --> 00:33:27,671
Aah!
766
00:33:27,673 --> 00:33:29,272
My meatballs.
767
00:33:29,274 --> 00:33:32,175
My dress!
768
00:33:32,177 --> 00:33:34,411
[whimpers]
769
00:33:34,413 --> 00:33:36,313
You know what?
They can have our table.
770
00:33:36,315 --> 00:33:37,614
We'll come back
another night.
771
00:33:41,253 --> 00:33:42,452
[The Painter grunts]
772
00:33:47,126 --> 00:33:48,692
Oh, yeah.
773
00:33:48,694 --> 00:33:50,127
[urinating]
774
00:33:50,129 --> 00:33:52,429
I tell you, I'm a big fan.
775
00:33:52,431 --> 00:33:53,597
[pbbttt]
776
00:33:53,599 --> 00:33:56,066
Whoa.
777
00:33:56,068 --> 00:34:01,304
What you guys did in Amsterdam
was just next level.
778
00:34:01,306 --> 00:34:03,774
Thank you.
It was all my idea.
779
00:34:03,776 --> 00:34:05,776
Oh, yeah? I don't care.
780
00:34:05,778 --> 00:34:07,778
[Monarch]
So what is this place?
781
00:34:07,780 --> 00:34:11,281
I mean, the money you charge,
and this is how you live?
782
00:34:11,283 --> 00:34:14,151
No toilets, no windows.
783
00:34:14,153 --> 00:34:16,353
I got a window.
784
00:34:16,355 --> 00:34:18,288
Yeah, that's a painting.
785
00:34:18,290 --> 00:34:20,657
Heh. I think I would know
the difference between
786
00:34:20,659 --> 00:34:24,327
a painting and a window.
787
00:34:24,329 --> 00:34:27,364
Anyway, this is
not where I live.
788
00:34:27,366 --> 00:34:29,733
This is my office.
789
00:34:29,735 --> 00:34:31,368
You know, I have to
live like an artist,
790
00:34:31,370 --> 00:34:33,503
I have to breathe
like an artist,
791
00:34:33,505 --> 00:34:34,805
I have to eat
like an artist,
792
00:34:34,807 --> 00:34:36,239
I have to smell
like an artist,
793
00:34:36,241 --> 00:34:37,507
dance like an artist,
794
00:34:37,509 --> 00:34:39,276
talk like an artist,
795
00:34:39,278 --> 00:34:41,745
do this gesture like an artist.
796
00:34:41,747 --> 00:34:43,613
I can't do that
at my house.
797
00:34:43,615 --> 00:34:45,215
You know what I mean?
798
00:34:45,217 --> 00:34:47,717
- I'm a method painter.
- A what?
799
00:34:47,719 --> 00:34:49,753
A method painter, you know,
like a method actor,
800
00:34:49,755 --> 00:34:51,455
except I paint.
801
00:34:51,457 --> 00:34:53,123
It's pretty--I would
get that the first time
802
00:34:53,125 --> 00:34:54,291
someone said it.
803
00:34:54,293 --> 00:34:56,560
Jesus. Did you cut your ear off?
804
00:34:56,562 --> 00:34:59,830
"Got to feel pain in order
to work with colors."
805
00:34:59,832 --> 00:35:01,598
Maya Angelou.
806
00:35:01,600 --> 00:35:03,200
Yeah. I think you
should probably see
807
00:35:03,202 --> 00:35:06,403
a doctor about that.
808
00:35:06,405 --> 00:35:08,438
You're kind of pretty.
809
00:35:08,440 --> 00:35:13,210
I'd like to draw you,
give you a nice pencil twirl.
810
00:35:13,212 --> 00:35:15,378
You interested
in a nude drawing?
811
00:35:15,380 --> 00:35:16,713
You don't have
to get naked.
812
00:35:16,715 --> 00:35:18,148
I'll just get naked and
draw you.
813
00:35:20,319 --> 00:35:23,687
Yeah. No.
814
00:35:23,689 --> 00:35:25,856
Do you have what
we came for?
815
00:35:25,858 --> 00:35:28,191
- Huh?
- Do you have what we came for?
816
00:35:28,193 --> 00:35:29,459
What?
817
00:35:32,464 --> 00:35:36,500
Of course. You think I don't
have my shit together?
818
00:35:36,502 --> 00:35:39,569
You know, when Ari first
told me that he found it,
819
00:35:39,571 --> 00:35:41,338
I was like, "Yeah, right."
820
00:35:41,340 --> 00:35:43,874
But when he hired you,
he certainly hit
821
00:35:43,876 --> 00:35:45,375
a ground-rule double.
822
00:35:45,377 --> 00:35:47,744
♪ Oh, oh ♪
823
00:35:49,915 --> 00:35:51,648
Can you see it?
824
00:35:51,650 --> 00:35:54,718
Can you see the painting?
825
00:35:54,720 --> 00:35:56,253
And the wood and metal's aged?
826
00:35:56,255 --> 00:35:57,621
It will pass carbon testing?
827
00:35:57,623 --> 00:36:01,324
Oh, yeah. Yeah,
all that stuff you said.
828
00:36:01,326 --> 00:36:03,226
You know, I was rock hard
for all 12 hours it took
829
00:36:03,228 --> 00:36:05,395
to paint this.
830
00:36:05,397 --> 00:36:07,330
Yeah. We got to go.
831
00:36:07,332 --> 00:36:08,832
Appreciate it.
832
00:36:08,834 --> 00:36:11,768
I'd get that ear looked
at as soon as possible.
833
00:36:11,770 --> 00:36:14,638
Oh, and I'm sorry about that.
834
00:36:14,640 --> 00:36:16,239
This isn't over.
835
00:36:16,241 --> 00:36:17,707
Yeah, I think it is.
836
00:36:17,709 --> 00:36:18,909
Get some ice on it.
837
00:36:20,679 --> 00:36:21,912
Thanks, bro.
838
00:36:21,914 --> 00:36:23,380
You're a good person.
839
00:36:25,584 --> 00:36:27,284
Take a picture of me.
840
00:36:27,286 --> 00:36:28,952
I have a strong feeling
this is exactly what I'm
841
00:36:28,954 --> 00:36:31,321
gonna look like
on my actual wedding day.
842
00:36:31,323 --> 00:36:33,223
Pfft. As if you're
gonna get married.
843
00:36:33,225 --> 00:36:34,624
Are you serious?
844
00:36:34,626 --> 00:36:35,892
Now I'm not even
smiling in the picture.
845
00:36:35,894 --> 00:36:38,195
- OK.
- All right. Got it.
846
00:36:38,197 --> 00:36:39,863
Just send it to me.
847
00:36:39,865 --> 00:36:41,498
I still haven't gotten it yet.
848
00:36:41,500 --> 00:36:42,899
It still isn't in my phone yet.
849
00:36:42,901 --> 00:36:44,634
- Calm down.
- Have you sent it yet?
850
00:36:44,636 --> 00:36:46,336
Do you realize there was
a period of time where
851
00:36:46,338 --> 00:36:47,470
people didn't even have
cell phones at all?
852
00:36:47,472 --> 00:36:49,339
I wasn't alive then.
853
00:36:49,341 --> 00:36:50,640
Neither was I.
854
00:36:50,642 --> 00:36:51,908
So how do you know?
855
00:36:51,910 --> 00:36:53,510
[man] Bonsoir!
856
00:36:53,512 --> 00:36:55,378
Good evening.
857
00:36:55,380 --> 00:36:57,781
My name is Theodore,
and I'll be your server
858
00:36:57,783 --> 00:36:59,516
for this evening.
859
00:36:59,518 --> 00:37:01,484
Before we begin, I am
going to have to remind
860
00:37:01,486 --> 00:37:04,621
you to remove your headwear.
861
00:37:04,623 --> 00:37:07,691
We do have a dress code policy
at this restaurant.
862
00:37:07,693 --> 00:37:09,226
This doesn't mean I lose.
863
00:37:09,228 --> 00:37:11,394
It kind of does.
864
00:37:11,396 --> 00:37:13,496
Thank you
for your compliance.
865
00:37:13,498 --> 00:37:17,734
We may now begin
a culinary adventure,
866
00:37:17,736 --> 00:37:21,338
but first, I'll leave
you with these, your guides
867
00:37:21,340 --> 00:37:22,939
for this evening,
868
00:37:22,941 --> 00:37:26,243
for you to peruse
at your leisure.
869
00:37:26,245 --> 00:37:27,777
And I will very quickly tell you
870
00:37:27,779 --> 00:37:29,479
about tonight's specials.
871
00:37:29,481 --> 00:37:33,984
Tonight, we feature
an Alaskan salmon slowly
872
00:37:33,986 --> 00:37:38,788
marinated in a balsam-sick
vinaigrette reduction
873
00:37:38,790 --> 00:37:40,657
and then flash cooked.
874
00:37:40,659 --> 00:37:44,561
It's very dangerous
but very delicious.
875
00:37:44,563 --> 00:37:45,762
Mmm.
876
00:37:45,764 --> 00:37:47,297
[inhales]
877
00:37:47,299 --> 00:37:48,999
Damn.
878
00:37:49,001 --> 00:37:50,867
I'll be right back,
but please remember
879
00:37:50,869 --> 00:37:52,335
our policy here.
880
00:37:57,042 --> 00:38:00,644
No GMOs, yes OMGs.
881
00:38:05,851 --> 00:38:07,550
Was that guy even real?
882
00:38:12,424 --> 00:38:14,357
Oh, there--there
are my girls.
883
00:38:14,359 --> 00:38:15,992
I was just worried sick.
I mean, not worried. I was--
884
00:38:15,994 --> 00:38:17,927
What were you thinking?
It was not safe back there.
885
00:38:17,929 --> 00:38:19,829
Relax. Everyone got
what they wanted.
886
00:38:19,831 --> 00:38:22,065
Relax? It was bad enough
you had to do the bouncer.
887
00:38:22,067 --> 00:38:23,933
Who knows how many more guys
he could have had back there?
888
00:38:23,935 --> 00:38:25,635
What would you have
done then, do them all?
889
00:38:25,637 --> 00:38:27,804
Yeah. If I had to, yeah,
I'll do them all.
890
00:38:27,806 --> 00:38:29,906
I can handle three,
I can handle four, no problem.
891
00:38:29,908 --> 00:38:31,408
Good for you.
892
00:38:37,316 --> 00:38:38,481
Huh.
893
00:38:40,319 --> 00:38:42,485
Kate, are you sure it's OK?
894
00:38:42,487 --> 00:38:44,554
This restaurant's
really expensive.
895
00:38:44,556 --> 00:38:46,356
I mean, I know you're mad
at your folks,
896
00:38:46,358 --> 00:38:48,358
but their appetizers cost
more than my house.
897
00:38:48,360 --> 00:38:49,859
I seriously don't care.
898
00:38:49,861 --> 00:38:51,995
Let's just have fun.
899
00:38:51,997 --> 00:38:54,597
OK. I'm down.
900
00:38:54,599 --> 00:38:56,333
I hope everyone's OK
back at the motel.
901
00:38:56,335 --> 00:38:58,335
I'm sure they're fine.
902
00:38:58,337 --> 00:38:59,969
"Though I walk through
the valley of the shadow
903
00:38:59,971 --> 00:39:05,709
of death, I fear no evil,
for you are with me."
904
00:39:05,711 --> 00:39:07,377
[pbbttt]
905
00:39:07,379 --> 00:39:08,978
No more.
906
00:39:08,980 --> 00:39:11,414
Oh.
907
00:39:11,416 --> 00:39:14,617
OK. Yeah.
908
00:39:14,619 --> 00:39:15,852
[pbbttt]
909
00:39:15,854 --> 00:39:18,788
Her name is Carly,
910
00:39:18,790 --> 00:39:22,625
not iCarly, but for years--heh--
911
00:39:22,627 --> 00:39:24,094
I got so confused by that.
912
00:39:24,096 --> 00:39:26,429
What are you saying?
913
00:39:26,431 --> 00:39:29,032
What are you saying?
914
00:39:29,034 --> 00:39:31,401
Hee hee hee!
915
00:39:31,403 --> 00:39:34,104
[Goldstein]
iCarly? No. YouCarly.
916
00:39:34,106 --> 00:39:35,839
[both laughing]
917
00:39:35,841 --> 00:39:38,475
Can I get you started
with anything to drink?
918
00:39:38,477 --> 00:39:40,643
Let's do champagne.
It's been a rough week.
919
00:39:40,645 --> 00:39:43,913
Champagne. Yes. Of course.
920
00:39:43,915 --> 00:39:45,882
I'll just need to
see some photo I.D.
921
00:39:45,884 --> 00:39:47,517
We'll just have two waters,
please.
922
00:39:47,519 --> 00:39:48,885
Actually, make that three.
923
00:39:48,887 --> 00:39:50,987
I got to get this stain
off me stat.
924
00:39:50,989 --> 00:39:54,090
Excellent choice.
925
00:39:54,092 --> 00:39:56,459
[Wheels] I miss you,
too. I miss you, too, baby.
926
00:39:56,461 --> 00:39:59,629
Heh. Hey, hey.
Send me a pic.
927
00:39:59,631 --> 00:40:00,930
Yeah, yeah.
928
00:40:00,932 --> 00:40:02,799
[ding]
929
00:40:02,801 --> 00:40:05,135
Tsk. Girl, I meant of the baby.
930
00:40:05,137 --> 00:40:06,903
Ha ha ha!
931
00:40:06,905 --> 00:40:09,539
I'm messing with you,
I'm messing with you.
932
00:40:09,541 --> 00:40:10,774
Oh. Hold on.
I got another call.
933
00:40:10,776 --> 00:40:12,008
I got to take this.
934
00:40:12,010 --> 00:40:13,576
Hold on. Do not hang up, baby.
935
00:40:13,578 --> 00:40:16,813
Do not hang up, all right?
936
00:40:16,815 --> 00:40:18,982
- Yeah.
- Hey. It's me.
937
00:40:18,984 --> 00:40:20,483
Hey. What up, Ari?
938
00:40:20,485 --> 00:40:21,985
[Ari] Oh, nothing much, buddy.
939
00:40:21,987 --> 00:40:23,953
I'm just checking to see
how your night is going.
940
00:40:23,955 --> 00:40:25,722
Must be pretty
weird to be back.
941
00:40:25,724 --> 00:40:27,924
This is just one job, all right?
942
00:40:27,926 --> 00:40:30,093
But thanks for asking,
though, Ari, you know,
943
00:40:30,095 --> 00:40:31,561
because at first I thought
it would be kind of weird.
944
00:40:31,563 --> 00:40:32,962
Wheels, get real!
945
00:40:32,964 --> 00:40:35,098
I don't care
about your night, OK?
946
00:40:35,100 --> 00:40:38,067
I need updates,
I need updates!
947
00:40:38,069 --> 00:40:40,170
All right. Well, nothing's
really happened yet, man.
948
00:40:40,172 --> 00:40:43,173
I mean, it's kind of
weird stuff actually.
949
00:40:43,175 --> 00:40:45,842
They got some disguises,
and now they got me
950
00:40:45,844 --> 00:40:48,645
waiting outside
of some restaurant.
951
00:40:48,647 --> 00:40:51,114
OK, OK. They're weird. It's OK.
952
00:40:51,116 --> 00:40:53,149
What are they like?
Are they hot?
953
00:40:53,151 --> 00:40:55,585
Hey. Tell them to come
over here afterwards.
954
00:40:55,587 --> 00:40:57,020
I got hot tub fixed.
955
00:40:57,022 --> 00:40:59,122
Dude, what's
wrong with you?
956
00:40:59,124 --> 00:41:01,658
What? You can come, too.
There's two of them.
957
00:41:01,660 --> 00:41:03,693
I'm out, man.
958
00:41:03,695 --> 00:41:05,695
Baby? Booga-booga!
959
00:41:05,697 --> 00:41:08,631
Wheels, I'm not wife.
960
00:41:08,633 --> 00:41:09,799
Thanks, Ari.
961
00:41:26,051 --> 00:41:27,617
OK. Here we are.
962
00:41:27,619 --> 00:41:29,652
OK, weirdo.
You know the drill.
963
00:41:29,654 --> 00:41:33,656
[Brian] Again? My God,
you girls must be exhausted.
964
00:41:33,658 --> 00:41:35,058
OK, but real talk for a second.
965
00:41:35,060 --> 00:41:36,626
I need to get a burrito
or something
966
00:41:36,628 --> 00:41:37,961
because my blood
sugar is crashing.
967
00:41:37,963 --> 00:41:39,562
I'm hyperglycemic,
so if I--
968
00:41:39,564 --> 00:41:41,064
- Bye, Brian.
- It's a condition.
969
00:41:41,066 --> 00:41:42,799
OK. Yeah, no. I'll just
stay here while my body
970
00:41:42,801 --> 00:41:44,968
eats itself and I slowly die.
971
00:41:44,970 --> 00:41:46,569
Don't worry about old Brian.
972
00:41:46,571 --> 00:41:48,638
I'm stuffed.
973
00:41:48,640 --> 00:41:50,673
I don't think I'm ever
gonna be hungry again.
974
00:41:50,675 --> 00:41:53,042
Me, too.
975
00:41:53,044 --> 00:41:54,811
Guten abend, Frauleins.
976
00:41:54,813 --> 00:41:56,813
Have you enjoyed everything?
977
00:41:56,815 --> 00:41:58,848
Mm-hmm.
978
00:41:58,850 --> 00:42:00,683
Will there be anything else?
979
00:42:00,685 --> 00:42:02,852
Perhaps a cup
of our house coffee.
980
00:42:02,854 --> 00:42:04,921
Each bean is hand-picked--
981
00:42:04,923 --> 00:42:06,890
- Aw, thanks, Teddy, but, uh--
- Theodore.
982
00:42:09,661 --> 00:42:11,261
Just gonna take the bill.
983
00:42:11,263 --> 00:42:12,862
Thank you.
984
00:42:15,033 --> 00:42:16,633
This was so much fun.
985
00:42:16,635 --> 00:42:17,901
I seriously don't
want it to end.
986
00:42:17,903 --> 00:42:19,736
I know. Me either.
987
00:42:19,738 --> 00:42:21,204
What else can we do?
988
00:42:21,206 --> 00:42:23,273
I will literally do
whatever you want.
989
00:42:23,275 --> 00:42:25,141
Anything?
990
00:42:25,143 --> 00:42:27,644
As long as this night doesn't
end, let's do anything.
991
00:42:27,646 --> 00:42:30,113
I mean, it would be a shame
to waste these outfits.
992
00:42:30,115 --> 00:42:31,915
We do look amazing.
993
00:42:31,917 --> 00:42:33,082
Yeah, we do.
994
00:42:37,589 --> 00:42:39,656
That was so fun. Great idea.
995
00:42:39,658 --> 00:42:41,925
I know. I just wish
I got this stain off of me.
996
00:42:41,927 --> 00:42:43,927
Dude, you can hardly see it.
Don't worry about it.
997
00:42:43,929 --> 00:42:45,795
Baby, I say we home school
our kid.
998
00:42:45,797 --> 00:42:48,798
Look. I'm down for home college,
you know what I mean?
999
00:42:48,800 --> 00:42:50,233
Oh, I got to go. Hey.
What happened to you?
1000
00:42:50,235 --> 00:42:51,935
You all right?
What happened in there?
1001
00:42:51,937 --> 00:42:53,603
Oh, you said you
could barely see it.
1002
00:42:53,605 --> 00:42:55,705
You can't, you can't.
1003
00:42:55,707 --> 00:42:57,307
I hate to see what happened
to the other guy.
1004
00:42:57,309 --> 00:42:58,841
So can we make
a few more stops?
1005
00:42:58,843 --> 00:43:00,143
Do we have time?
1006
00:43:00,145 --> 00:43:01,778
We do if you drive fast enough.
1007
00:43:01,780 --> 00:43:03,780
You didn't say nothing
but the word.
1008
00:43:03,782 --> 00:43:05,782
[Born Cages'
Dirty Money playing]
1009
00:43:19,197 --> 00:43:21,331
♪ I used to live the dream ♪
1010
00:43:21,333 --> 00:43:24,200
♪ Dirty money
would flock to me ♪
1011
00:43:24,202 --> 00:43:27,937
♪ But now I'm left
to wash society ♪
1012
00:43:27,939 --> 00:43:34,911
♪ And the limousines that
used to drive me around ♪
1013
00:43:34,913 --> 00:43:37,380
♪ I used to fight the night ♪
1014
00:43:37,382 --> 00:43:39,916
♪ The dice was loaded for me ♪
1015
00:43:39,918 --> 00:43:41,784
♪ A Jesus Christ ♪
1016
00:43:41,786 --> 00:43:43,820
I thought that was
just a urban myth.
1017
00:43:43,822 --> 00:43:45,822
♪ But now it's dark ♪
1018
00:43:45,824 --> 00:43:50,393
♪ And I can barely see
the ground ♪
1019
00:43:50,395 --> 00:43:53,863
♪ If I could
turn back time ♪
1020
00:43:53,865 --> 00:43:55,665
♪ I would make
my honor mine ♪
1021
00:43:55,667 --> 00:43:57,800
[revs engine]
1022
00:43:57,802 --> 00:43:59,836
♪ Wouldn't sell
it for a car ♪
1023
00:43:59,838 --> 00:44:04,273
♪ A girl, two girls
or even nine ♪
1024
00:44:04,275 --> 00:44:07,677
[engine revving]
1025
00:44:07,679 --> 00:44:09,178
- You got to race them.
- You got to race them.
1026
00:44:09,180 --> 00:44:11,080
- You got to race them.
- You got to race them.
1027
00:44:11,082 --> 00:44:13,082
- Oh, jeez!
- Oh, my God.
1028
00:44:13,084 --> 00:44:15,918
- Go on, go on!
- Go, go, go, go!
1029
00:44:15,920 --> 00:44:17,220
Just pop right through.
1030
00:44:17,222 --> 00:44:20,990
Ohh!
1031
00:44:22,060 --> 00:44:23,359
♪ I used to feel ♪
1032
00:44:23,361 --> 00:44:25,161
♪ And I used to dream ♪
1033
00:44:25,163 --> 00:44:27,130
♪ Of what I could be ♪
1034
00:44:27,132 --> 00:44:30,867
♪ It gave me fuel to
want to work on me ♪
1035
00:44:30,869 --> 00:44:36,773
♪ But I got dragged
into the material world ♪
1036
00:44:36,775 --> 00:44:37,940
♪ Yeah ♪
1037
00:44:37,942 --> 00:44:41,310
♪ So now I'm cynical ♪
1038
00:44:41,312 --> 00:44:45,281
♪ I can't feel
anything at all ♪
1039
00:44:45,283 --> 00:44:49,819
♪ I'm just another king
without a crown ♪
1040
00:44:49,821 --> 00:44:53,322
Heh heh. That's good.
That's funny.
1041
00:44:53,324 --> 00:44:56,426
♪ If I could
turn back time ♪
1042
00:44:56,428 --> 00:45:00,296
♪ I would make
my honor mine ♪
1043
00:45:00,298 --> 00:45:02,432
♪ Wouldn't sell
it for a car ♪
1044
00:45:02,434 --> 00:45:09,305
♪ A girl, two girls,
or even nine ♪
1045
00:45:09,307 --> 00:45:10,940
[Monarch] All right.
So how long you think
1046
00:45:10,942 --> 00:45:12,308
it's gonna take?
1047
00:45:12,310 --> 00:45:16,145
How many times have
seen me do this?
1048
00:45:16,147 --> 00:45:20,183
♪ And take the throne
in the coliseum ♪
1049
00:45:20,185 --> 00:45:22,118
Got it.
1050
00:45:27,058 --> 00:45:28,958
- OK.
- 1, 2, 3.
1051
00:45:28,960 --> 00:45:30,860
Hold, hold--just--
all right, OK.
1052
00:45:30,862 --> 00:45:33,496
I--1, 2, 3.
1053
00:45:33,498 --> 00:45:36,299
No. You--I pull, you push.
1054
00:45:36,301 --> 00:45:37,834
No. Push.
1055
00:45:37,836 --> 00:45:39,001
- I pull--
- 1, 2--
1056
00:45:39,003 --> 00:45:40,169
- I pull, you push.
1057
00:45:40,171 --> 00:45:44,073
- OK.
- 1, 2, 3.
1058
00:45:44,075 --> 00:45:45,742
Ooh.
1059
00:45:45,744 --> 00:45:49,178
♪ I would make
my honor mine ♪
1060
00:45:49,180 --> 00:45:51,848
♪ Wouldn't sell
it for a car ♪
1061
00:45:51,850 --> 00:45:57,353
♪ A girl, two girls,
or even nine ♪
1062
00:45:57,355 --> 00:45:59,288
What?
1063
00:45:59,290 --> 00:46:03,359
No likes?
1064
00:46:03,361 --> 00:46:06,028
What?
1065
00:46:06,030 --> 00:46:07,964
I mean, I'm not
gonna like it.
1066
00:46:10,101 --> 00:46:11,934
Just get the ball rolling.
1067
00:46:13,872 --> 00:46:17,140
One like.
1068
00:46:17,142 --> 00:46:18,875
Now we wait. Heh heh.
1069
00:46:18,877 --> 00:46:21,177
[Kate] This is awesome.
1070
00:46:21,179 --> 00:46:22,879
I don't know about this.
1071
00:46:22,881 --> 00:46:24,147
Are you sure?
1072
00:46:24,149 --> 00:46:25,848
Are you serious?
1073
00:46:25,850 --> 00:46:27,784
We have to remember
this night forever.
1074
00:46:27,786 --> 00:46:29,252
We could just take a bunch
of pictures or something.
1075
00:46:29,254 --> 00:46:31,053
No. Those will
disappear in the iCloud.
1076
00:46:31,055 --> 00:46:33,956
This needs to be permanent
like our friendship.
1077
00:46:33,958 --> 00:46:36,325
All right. Fine,
but my dad's gonna kill me
1078
00:46:36,327 --> 00:46:37,493
if he finds out.
1079
00:46:37,495 --> 00:46:40,196
I wasn't asleep.
1080
00:46:40,198 --> 00:46:42,198
I wasn't asleep,
was not asleep.
1081
00:46:42,200 --> 00:46:44,801
I was dealing with some
important inventory.
1082
00:46:44,803 --> 00:46:46,302
What's--whoa!
1083
00:46:46,304 --> 00:46:48,037
What is happening?
1084
00:46:48,039 --> 00:46:49,539
Oh, wait.
I--OK. I'm sorry.
1085
00:46:49,541 --> 00:46:52,408
OK. Oh, you guys
are on drugs.
1086
00:46:52,410 --> 00:46:54,310
No. We're not on drugs.
1087
00:46:54,312 --> 00:46:56,279
Me neither up until a few
weeks ago when I found out
1088
00:46:56,281 --> 00:47:00,082
I was eight months' pregnant,
but, um--pbbblll--
1089
00:47:00,084 --> 00:47:01,884
it's like you live
and you learn, you know,
1090
00:47:01,886 --> 00:47:03,119
on that one.
1091
00:47:03,121 --> 00:47:04,987
We just want to get tattoos.
1092
00:47:04,989 --> 00:47:07,590
She does. I'm still not sure.
1093
00:47:07,592 --> 00:47:09,125
You know I want to get
a real job someday,
1094
00:47:09,127 --> 00:47:10,827
and statistically
speaking, people
1095
00:47:10,829 --> 00:47:13,563
with tattoos really
limit their options.
1096
00:47:13,565 --> 00:47:15,064
Thanks.
1097
00:47:15,066 --> 00:47:17,867
Sorry. I didn't mean that.
1098
00:47:17,869 --> 00:47:19,602
[tattoo artist] All right. Look.
Here's my book.
1099
00:47:19,604 --> 00:47:22,238
Look through it, see if anything
kind of jumps out at you,
1100
00:47:22,240 --> 00:47:25,041
but I don't do tramp stamps
or Chinese symbols
1101
00:47:25,043 --> 00:47:26,475
unless you happen to be Chinese.
1102
00:47:26,477 --> 00:47:27,977
These are really great.
1103
00:47:27,979 --> 00:47:29,912
Thank you.
1104
00:47:29,914 --> 00:47:31,547
Oh, my God.
Look at this one.
1105
00:47:31,549 --> 00:47:33,549
It looks just like
a penis or something.
1106
00:47:33,551 --> 00:47:35,084
Ha ha.
1107
00:47:35,086 --> 00:47:37,553
It's a rocket ship.
1108
00:47:37,555 --> 00:47:39,322
[Wheels] Oh, yeah.
I see a rocket
1109
00:47:39,324 --> 00:47:41,390
with balls on it.
1110
00:47:41,392 --> 00:47:43,492
I love space exploration.
1111
00:47:43,494 --> 00:47:45,094
She does. OK.
1112
00:47:45,096 --> 00:47:48,965
Why don't we just
do butterflies?
1113
00:47:48,967 --> 00:47:50,299
[Abby] That's not too bad.
1114
00:47:50,301 --> 00:47:51,601
- Really?
- Mm-hmm.
1115
00:47:51,603 --> 00:47:53,636
All right. Tat us up.
1116
00:47:53,638 --> 00:47:55,404
OK. Two butterflies.
1117
00:47:55,406 --> 00:47:57,406
I will try not to make
them look like penises
1118
00:47:57,408 --> 00:47:59,141
with wings.
1119
00:47:59,143 --> 00:48:00,343
Excuse me.
1120
00:48:02,313 --> 00:48:06,349
All right. I texted Ari,
let him know we made the switch.
1121
00:48:06,351 --> 00:48:07,516
OK.
1122
00:48:10,121 --> 00:48:11,921
Look at this guy.
1123
00:48:11,923 --> 00:48:13,322
Huh? What? Yo.
1124
00:48:13,324 --> 00:48:14,490
[Viceroy]
Hey. Open the trunk.
1125
00:48:18,897 --> 00:48:21,297
[siren blips]
1126
00:48:21,299 --> 00:48:22,999
Shit.
1127
00:48:27,305 --> 00:48:31,374
Oh, no. What is going on?
1128
00:48:31,376 --> 00:48:33,910
Yeah. All right, Rocky.
Go get them.
1129
00:48:33,912 --> 00:48:35,244
I'll be quick.
1130
00:48:37,282 --> 00:48:40,016
[officer] Excuse us.
What's going on here?
1131
00:48:40,018 --> 00:48:42,018
[grunting]
1132
00:48:44,422 --> 00:48:46,255
Oh, God! Oh, my God!
1133
00:48:46,257 --> 00:48:48,624
Aah!
1134
00:48:50,395 --> 00:48:52,361
[Brian] Oh, my God! Aah!
1135
00:48:52,363 --> 00:48:53,529
[car starts]
1136
00:48:53,531 --> 00:48:55,665
What is happening? No!
1137
00:48:55,667 --> 00:48:59,702
Ohhh, shit!
1138
00:48:59,704 --> 00:49:01,437
Aah! Aah!
1139
00:49:01,439 --> 00:49:03,406
What is he doing?
1140
00:49:03,408 --> 00:49:05,541
[Brian] Ugh! Ohh!
1141
00:49:05,543 --> 00:49:08,244
You got this,
you got this, buddy!
1142
00:49:08,246 --> 00:49:09,612
Aah!
1143
00:49:09,614 --> 00:49:11,948
[tires squealing]
1144
00:49:11,950 --> 00:49:13,482
[car alarm blaring]
1145
00:49:13,484 --> 00:49:16,185
He is the worst getaway driver
I've ever seen.
1146
00:49:16,187 --> 00:49:18,988
No argument here.
1147
00:49:18,990 --> 00:49:21,324
I wish I had my contacts in.
1148
00:49:23,227 --> 00:49:24,493
You're done.
1149
00:49:24,495 --> 00:49:26,028
Oh, it is so cool!
1150
00:49:26,030 --> 00:49:28,164
I love it so much. Thank you.
1151
00:49:28,166 --> 00:49:29,565
Oh, you are so welcome.
It looks really,
1152
00:49:29,567 --> 00:49:31,167
- really good on you.
- I know.
1153
00:49:31,169 --> 00:49:32,401
All right,
Buzz Aldrin, you're up.
1154
00:49:32,403 --> 00:49:34,103
I don't know anymore.
1155
00:49:34,105 --> 00:49:35,604
What do you mean
you don't know anymore?
1156
00:49:35,606 --> 00:49:37,573
We made a deal,
and I have a tattoo on my foot.
1157
00:49:37,575 --> 00:49:40,242
I didn't sign a contract.
I don't want to do it anymore.
1158
00:49:40,244 --> 00:49:41,510
What do you mean a contract?
We're best friends.
1159
00:49:41,512 --> 00:49:43,045
We don't need to
sign a contract.
1160
00:49:43,047 --> 00:49:44,246
It's already engraved in
our heart.
1161
00:49:44,248 --> 00:49:45,514
It's a friendship contract.
1162
00:49:45,516 --> 00:49:47,016
Exactly.
1163
00:49:49,253 --> 00:49:51,354
Fine, fine. Let's do it.
1164
00:49:51,356 --> 00:49:52,755
Whatever.
I don't care anymore.
1165
00:49:52,757 --> 00:49:54,223
Ink me. Come on.
1166
00:49:54,225 --> 00:49:55,491
Ink me hard. Let's do it.
1167
00:49:55,493 --> 00:49:57,259
Hey! You need to
calm down, OK?
1168
00:49:57,261 --> 00:49:59,528
I'm hung-over. Please.
1169
00:49:59,530 --> 00:50:01,430
OK.
1170
00:50:01,432 --> 00:50:03,332
[Viceroy] Start talking.
1171
00:50:03,334 --> 00:50:06,469
[muffled shouts]
1172
00:50:06,471 --> 00:50:09,238
You can probably take
the gun out of his mouth.
1173
00:50:09,240 --> 00:50:11,140
What is happening?
What are you guys doing?
1174
00:50:11,142 --> 00:50:12,742
Why do you have guns?
What's going on?
1175
00:50:12,744 --> 00:50:14,110
Don't kill me.
Please don't kill me.
1176
00:50:14,112 --> 00:50:15,711
I want to live!
1177
00:50:15,713 --> 00:50:17,546
I changed my mind.
Put it back in.
1178
00:50:17,548 --> 00:50:19,181
Tell us everything.
1179
00:50:19,183 --> 00:50:21,784
I don't know anything.
1180
00:50:21,786 --> 00:50:24,186
Start talking.
1181
00:50:24,188 --> 00:50:26,789
[Brian] OK, OK.
I have five cats.
1182
00:50:26,791 --> 00:50:28,657
I love them.
1183
00:50:28,659 --> 00:50:32,361
I also love romantic comedies
and--and reality TV.
1184
00:50:32,363 --> 00:50:34,130
I binge watch it.
1185
00:50:34,132 --> 00:50:36,799
I find it calming,
and-- and--and I'm not
1186
00:50:36,801 --> 00:50:39,402
skydiving tomorrow, OK?
I lied about that.
1187
00:50:39,404 --> 00:50:41,237
I don't have
an extreme lifestyle.
1188
00:50:41,239 --> 00:50:42,671
As a matter of fact,
I would never skydive.
1189
00:50:42,673 --> 00:50:44,440
I hate heights,
I don't like parachutes.
1190
00:50:44,442 --> 00:50:46,075
Flying makes me nauseous.
1191
00:50:46,077 --> 00:50:48,344
Please don't kill me.
1192
00:50:48,346 --> 00:50:49,812
Did Ari tell you
to rip us off?
1193
00:50:49,814 --> 00:50:53,049
Who--who is Ari?
1194
00:50:53,051 --> 00:50:54,383
You heard of The Painter?
1195
00:50:54,385 --> 00:50:56,318
I know painters.
1196
00:50:56,320 --> 00:50:59,121
Rembrandts,
the Ninja Turtles, sure.
1197
00:50:59,123 --> 00:51:00,656
[Viceroy] Wait. If you
don't know Ari, why were
1198
00:51:00,658 --> 00:51:02,324
you at the Crest Motel,
and how did you get
1199
00:51:02,326 --> 00:51:03,726
the names Viceroy and Monarch?
1200
00:51:03,728 --> 00:51:06,095
Because I had
a pickup there, OK?
1201
00:51:06,097 --> 00:51:08,130
Those--those were
the names on the pickup form.
1202
00:51:08,132 --> 00:51:09,632
I'm sorry I was
two minutes late.
1203
00:51:09,634 --> 00:51:11,734
Pickup form?
What are you talking about?
1204
00:51:11,736 --> 00:51:15,104
I am a driver
for a rideshare company,
1205
00:51:15,106 --> 00:51:17,373
or at least I was a driver
for a rideshare company
1206
00:51:17,375 --> 00:51:19,842
because I'm surely gonna
get fired now if I live.
1207
00:51:19,844 --> 00:51:21,444
Not to mention my
dad's gonna freak out
1208
00:51:21,446 --> 00:51:23,212
because this is his car, OK?
1209
00:51:23,214 --> 00:51:24,547
I lied about that.
1210
00:51:24,549 --> 00:51:25,714
I lied about having friends.
1211
00:51:25,716 --> 00:51:27,149
I don't even have friends.
1212
00:51:27,151 --> 00:51:28,317
I'm a loser.
1213
00:51:28,319 --> 00:51:30,152
The five cats are my world.
1214
00:51:30,154 --> 00:51:32,321
Please, please, listen.
1215
00:51:32,323 --> 00:51:35,191
I thought that if maybe we--
we were cool with each
1216
00:51:35,193 --> 00:51:38,094
other you guys would like me
and be my friends,
1217
00:51:38,096 --> 00:51:40,096
and maybe that would turn
into something where
1218
00:51:40,098 --> 00:51:42,765
you guys would maybe
have sex with me.
1219
00:51:42,767 --> 00:51:44,533
What?
1220
00:51:44,535 --> 00:51:46,769
Because you're--you're
prostitutes, you know,
1221
00:51:46,771 --> 00:51:48,337
women of the night!
1222
00:51:48,339 --> 00:51:49,638
We're not prostitutes,
you moron.
1223
00:51:49,640 --> 00:51:52,108
We're undercover FBI.
1224
00:51:52,110 --> 00:51:54,543
Like--like
Female Body Inspectors?
1225
00:51:54,545 --> 00:51:55,845
My dad has that shirt.
1226
00:51:55,847 --> 00:51:57,546
We got in the wrong car.
1227
00:51:57,548 --> 00:51:58,814
We have to go back to the motel
and look through
1228
00:51:58,816 --> 00:52:00,716
security footage.
1229
00:52:00,718 --> 00:52:02,451
We got in the wrong car.
1230
00:52:02,453 --> 00:52:03,619
Who got in the right one?
1231
00:52:08,159 --> 00:52:10,159
Yes. Wow.
1232
00:52:10,161 --> 00:52:12,128
I think I just got
the hang of it on yours.
1233
00:52:12,130 --> 00:52:14,363
It's so good. Thank you!
1234
00:52:14,365 --> 00:52:16,298
You know, you're
actually really cool.
1235
00:52:16,300 --> 00:52:18,868
Aw. I'm so sorry about
all that stuff I said
1236
00:52:18,870 --> 00:52:20,236
when I first got here.
1237
00:52:20,238 --> 00:52:21,570
I don't get out much.
1238
00:52:21,572 --> 00:52:23,205
No. It's OK. You're young.
1239
00:52:23,207 --> 00:52:24,573
I get it because
I'm young, too.
1240
00:52:24,575 --> 00:52:26,375
It's like we're peers, you know?
1241
00:52:26,377 --> 00:52:28,377
No. I--I think I'm younger.
1242
00:52:28,379 --> 00:52:30,246
Eh, agree to
disagree on that, OK?
1243
00:52:30,248 --> 00:52:32,748
OK. So I got to ask you,
1244
00:52:32,750 --> 00:52:34,683
what is up with these outfits?
You look insane.
1245
00:52:34,685 --> 00:52:36,552
You look like you had your
period and then splashed it
1246
00:52:36,554 --> 00:52:37,853
back on yourself.
1247
00:52:37,855 --> 00:52:39,421
No. I stopped doing that.
1248
00:52:39,423 --> 00:52:40,623
We're actually just
on a field trip
1249
00:52:40,625 --> 00:52:42,191
for our AP art history class.
1250
00:52:42,193 --> 00:52:43,225
Everyone got really sick,
1251
00:52:43,227 --> 00:52:44,393
but we decided to go out
1252
00:52:44,395 --> 00:52:45,661
and actually have some fun.
1253
00:52:45,663 --> 00:52:48,497
Oh, OK. Field trip, huh?
1254
00:52:48,499 --> 00:52:49,698
Where are you guys from?
1255
00:52:49,700 --> 00:52:50,933
Ugh. Lake Arrowhead.
1256
00:52:50,935 --> 00:52:52,601
Really? Wait. No way.
1257
00:52:52,603 --> 00:52:53,769
What high school do you go to?
1258
00:52:53,771 --> 00:52:55,671
- Dixon.
- Get out!
1259
00:52:55,673 --> 00:52:57,273
Get right out.
1260
00:52:57,275 --> 00:52:59,642
Get out!
Wait! I went to Dixon!
1261
00:52:59,644 --> 00:53:01,310
- Really?
- Really?
1262
00:53:01,312 --> 00:53:04,446
Ha! Yeah!
Dixon High Cougars for life,
1263
00:53:04,448 --> 00:53:05,748
you bitches!
1264
00:53:05,750 --> 00:53:08,350
Oh, my God!
That is so rad.
1265
00:53:08,352 --> 00:53:10,386
Why didn't you guys tell me
you went to Dixon?
1266
00:53:10,388 --> 00:53:13,289
Seriously, why
didn't you tell me?
1267
00:53:13,291 --> 00:53:15,591
Err! Why didn't you guys
tell me you're Cougars?
1268
00:53:15,593 --> 00:53:17,293
I would have used
a new needle.
1269
00:53:17,295 --> 00:53:19,228
Oh, my God!
This is, like, blowing my mind!
1270
00:53:19,230 --> 00:53:20,863
You guys.
1271
00:53:20,865 --> 00:53:22,831
Oh, my God! Is that creepy
gym teacher still there,
1272
00:53:22,833 --> 00:53:24,500
the one with
the thick glasses and no teeth?
1273
00:53:24,502 --> 00:53:26,635
- Mr. Abrams.
- Mr. Abrams.
1274
00:53:26,637 --> 00:53:29,205
Well, he made me call
him Badger, which...
1275
00:53:31,209 --> 00:53:32,441
He's in jail now.
1276
00:53:32,443 --> 00:53:33,776
Oh, that's--that's good.
1277
00:53:33,778 --> 00:53:35,477
That's actually really good.
1278
00:53:35,479 --> 00:53:37,413
So what are you guys
doing after school?
1279
00:53:37,415 --> 00:53:39,348
I'm probably gonna go to college
for poli sci in the fall.
1280
00:53:39,350 --> 00:53:40,849
- Because you're smart.
- Yeah.
1281
00:53:40,851 --> 00:53:42,751
Yeah. I'm probably gonna
take a few years off
1282
00:53:42,753 --> 00:53:44,987
and travel abroad,
really find myself.
1283
00:53:44,989 --> 00:53:46,689
OK. I think we all know
that means you're just
1284
00:53:46,691 --> 00:53:48,691
gonna get wasted
and hook up with guys
1285
00:53:48,693 --> 00:53:50,859
- who don't speak English.
- [Abby] That's what I said.
1286
00:53:50,861 --> 00:53:52,461
- Right?
- Yeah.
1287
00:53:52,463 --> 00:53:53,829
We have
something. Two little besties.
1288
00:53:53,831 --> 00:53:55,564
Yeah. She's a slut.
1289
00:53:55,566 --> 00:53:57,299
Ha ha ha! You know what?
1290
00:53:57,301 --> 00:53:59,602
You guys wait
right here, old Cougars.
1291
00:53:59,604 --> 00:54:01,270
I got something
to show you, OK?
1292
00:54:01,272 --> 00:54:02,805
OK.
1293
00:54:02,807 --> 00:54:04,306
Get the old gal up.
1294
00:54:04,308 --> 00:54:05,474
- Ooh.
- Got it.
1295
00:54:05,476 --> 00:54:07,443
Ha ha ha! Whoo!
1296
00:54:07,445 --> 00:54:09,912
Lightheaded. The doctor told me
to stop working,
1297
00:54:09,914 --> 00:54:12,481
but I was like, "No!
You stop working." Ha ha ha!
1298
00:54:12,483 --> 00:54:13,716
BRB, guys.
1299
00:54:17,855 --> 00:54:21,357
Heh. You two are a trip.
1300
00:54:21,359 --> 00:54:24,360
How did you know about
that Lake Arrowhead stuff?
1301
00:54:24,362 --> 00:54:25,961
What do you mean?
1302
00:54:25,963 --> 00:54:27,663
I mean, did you make it up,
did you Goggle it?
1303
00:54:27,665 --> 00:54:29,765
Like, how did you know
she went to Dixon?
1304
00:54:29,767 --> 00:54:31,834
We didn't make it up
because it's the truth.
1305
00:54:31,836 --> 00:54:34,603
Yeah, right. You're a couple
of high school girls
1306
00:54:34,605 --> 00:54:37,373
down here on
a art history field trip?
1307
00:54:37,375 --> 00:54:38,807
AP art history.
1308
00:54:38,809 --> 00:54:42,544
Ha ha ha!
You messing with me.
1309
00:54:42,546 --> 00:54:44,580
She's good. Ha ha ha!
1310
00:54:44,582 --> 00:54:45,981
- What?
- What?
1311
00:54:48,719 --> 00:54:50,052
So what are your real names?
1312
00:54:50,054 --> 00:54:51,453
I'm Kate.
1313
00:54:51,455 --> 00:54:53,389
I'm Abby. What's your name?
1314
00:54:53,391 --> 00:54:54,623
Andy.
1315
00:54:54,625 --> 00:54:56,325
Nice to formally
meet you, Andy.
1316
00:54:56,327 --> 00:54:57,960
Nice to meet you.
Whoa, whoa, whoa, hey.
1317
00:54:57,962 --> 00:55:00,396
So how did you know
about Viceroy and Monarch?
1318
00:55:00,398 --> 00:55:02,398
Yeah. We just saw it
on an envelope when we
1319
00:55:02,400 --> 00:55:03,766
checked into the motel.
1320
00:55:03,768 --> 00:55:05,534
I mean, it was my idea.
1321
00:55:05,536 --> 00:55:07,436
I was the one who put
it into my phone, so...
1322
00:55:09,940 --> 00:55:11,974
We got to go.
1323
00:55:11,976 --> 00:55:13,776
We got to go now.
Put your foot in the shoe.
1324
00:55:13,778 --> 00:55:14,977
Come on. We got to go. Let's go.
1325
00:55:14,979 --> 00:55:16,445
Let's go!
1326
00:55:18,015 --> 00:55:19,715
Man, I got to pee.
1327
00:55:19,717 --> 00:55:21,517
OK. Can you hold it?
1328
00:55:21,519 --> 00:55:23,385
Hold it? Man, I been
holding it, man.
1329
00:55:23,387 --> 00:55:24,987
You're just hearing
about it now.
1330
00:55:24,989 --> 00:55:26,689
A grown man telling me
to hold my pee.
1331
00:55:26,691 --> 00:55:28,057
OK. Sorry.
1332
00:55:28,059 --> 00:55:30,025
Why don't you go
outside, grown man?
1333
00:55:30,027 --> 00:55:32,695
Go outside? Come on.
I can't do that.
1334
00:55:32,697 --> 00:55:35,364
So uncivilized.
1335
00:55:35,366 --> 00:55:37,566
I met you in jail,
but that's uncivilized.
1336
00:55:37,568 --> 00:55:40,803
It's Ari, it's Ari, it's Ari.
1337
00:55:40,805 --> 00:55:42,071
OK.
1338
00:55:42,073 --> 00:55:44,907
- Ari, hey.
- It's done?
1339
00:55:44,909 --> 00:55:46,675
Is what done?
1340
00:55:46,677 --> 00:55:48,477
How many things
are you doing right now?
1341
00:55:48,479 --> 00:55:49,845
Oh, right, right.
1342
00:55:49,847 --> 00:55:51,580
Right--ha ha.
He's doing a bit.
1343
00:55:51,582 --> 00:55:52,948
They haven't done
anything yet, Ari.
1344
00:55:52,950 --> 00:55:54,483
We're still watching
and surveilling.
1345
00:55:54,485 --> 00:55:56,352
What do you mean?
1346
00:55:56,354 --> 00:55:57,986
Uh, they got some
clothes, they went into
1347
00:55:57,988 --> 00:56:00,489
an artisinal restaurant,
and so now they're
1348
00:56:00,491 --> 00:56:01,857
getting tattoos.
1349
00:56:01,859 --> 00:56:03,359
Tattoos?
1350
00:56:03,361 --> 00:56:04,626
I know they hit the place.
1351
00:56:04,628 --> 00:56:05,861
I got text from them.
1352
00:56:05,863 --> 00:56:07,663
What the hell is going on?
1353
00:56:07,665 --> 00:56:08,964
Are they paying you
to play dumb,
1354
00:56:08,966 --> 00:56:10,766
or are you doing it for free?
1355
00:56:10,768 --> 00:56:13,068
Mr. "Airy," we been
sitting on them all night.
1356
00:56:13,070 --> 00:56:14,536
We'd have seen it.
1357
00:56:14,538 --> 00:56:16,739
It's "Ar-ee,"
and no "mister."
1358
00:56:16,741 --> 00:56:19,475
Jesus Christ.
Something's happening.
1359
00:56:19,477 --> 00:56:20,943
I bet Wheels is in on this.
1360
00:56:20,945 --> 00:56:22,478
I knew it!
1361
00:56:22,480 --> 00:56:24,680
Bring them all to me now!
1362
00:56:24,682 --> 00:56:26,115
- Who?
- Err!
1363
00:56:26,117 --> 00:56:27,583
[Ari] Who do you think?
1364
00:56:27,585 --> 00:56:29,385
Wheels and the broads!
1365
00:56:29,387 --> 00:56:30,853
Are you high?
1366
00:56:30,855 --> 00:56:32,588
He's good.
We're gonna take care of it.
1367
00:56:32,590 --> 00:56:34,656
We'll talk to you so soon,
and I thank you.
1368
00:56:34,658 --> 00:56:35,958
Idiots!
1369
00:56:42,066 --> 00:56:43,632
Come on.
Let's go. We got to go.
1370
00:56:46,804 --> 00:56:49,805
Guys? My little kids?
1371
00:56:49,807 --> 00:56:53,041
Hello?
1372
00:56:53,043 --> 00:56:55,978
Did I just imagine all that?
1373
00:56:55,980 --> 00:56:57,413
Did--did we do
something wrong?
1374
00:56:57,415 --> 00:56:58,947
Are you mad at us?
1375
00:56:58,949 --> 00:57:00,749
[Wheels] Not you. Just
time to call it a night.
1376
00:57:02,820 --> 00:57:04,920
Wheels, how's it going, buddy?
1377
00:57:04,922 --> 00:57:06,555
What are you guys doing here?
1378
00:57:06,557 --> 00:57:08,924
Oh, I think you know.
1379
00:57:08,926 --> 00:57:10,626
There's been a big mix-up.
1380
00:57:10,628 --> 00:57:11,860
I really think you guys
should let this go.
1381
00:57:11,862 --> 00:57:14,630
Sorry. Not gonna happen.
1382
00:57:14,632 --> 00:57:15,998
Mr. Ari's orders.
1383
00:57:16,000 --> 00:57:17,699
I'm not gonna let
you take them.
1384
00:57:17,701 --> 00:57:20,569
Oh, don't worry.
You get to come, too.
1385
00:57:20,571 --> 00:57:23,639
- What's happening?
- I don't know.
1386
00:57:23,641 --> 00:57:25,174
Get out of here!
1387
00:57:25,176 --> 00:57:26,542
[both scream]
1388
00:57:28,078 --> 00:57:29,445
Ohh!
1389
00:57:35,686 --> 00:57:38,921
Go get the car!
1390
00:57:38,923 --> 00:57:40,489
Hold on, hold on!
1391
00:57:40,491 --> 00:57:41,924
This dress is a
nightmare to run in.
1392
00:57:41,926 --> 00:57:44,693
I can't.
My legs won't let me.
1393
00:57:44,695 --> 00:57:46,829
You're wearing
workout clothes!
1394
00:57:46,831 --> 00:57:48,764
Aah!
1395
00:57:48,766 --> 00:57:50,732
Come on. Are you OK?
1396
00:57:50,734 --> 00:57:53,502
Stay right there, sweetie.
1397
00:57:53,504 --> 00:57:55,003
What are we gonna do?
What are we gonna do?
1398
00:57:55,005 --> 00:57:56,505
Where do we go?
1399
00:57:56,507 --> 00:57:57,806
This way!
1400
00:58:00,044 --> 00:58:02,077
[dance music playing]
1401
00:58:04,548 --> 00:58:06,181
- What the?
- Go!
1402
00:58:15,493 --> 00:58:16,692
Did he see us?
1403
00:58:16,694 --> 00:58:18,193
I don't think so.
1404
00:58:18,195 --> 00:58:20,095
- What the hell is going on?
- I don't know.
1405
00:58:20,097 --> 00:58:21,930
I just want to get back
to the motel before anyone
1406
00:58:21,932 --> 00:58:24,600
finds out we're gone.
We should have never left.
1407
00:58:24,602 --> 00:58:25,968
I can't believe you got
me into all this!
1408
00:58:25,970 --> 00:58:27,569
I got you into all this?
Are you serious?
1409
00:58:27,571 --> 00:58:29,037
I didn't plan for this
to happen, Abby.
1410
00:58:29,039 --> 00:58:30,672
I know you didn't
plan for this to happen
1411
00:58:30,674 --> 00:58:32,140
because you don't plan anything.
1412
00:58:32,142 --> 00:58:33,809
You just do whatever
the hell you want,
1413
00:58:33,811 --> 00:58:34,977
and let other people
clean up the mess.
1414
00:58:34,979 --> 00:58:36,678
That's--that's not fair!
1415
00:58:36,680 --> 00:58:38,514
I'm not gonna apologize
for wanting to have fun.
1416
00:58:38,516 --> 00:58:39,882
If it weren't for me,
you'd never even have any!
1417
00:58:39,884 --> 00:58:41,283
How is this fun?
1418
00:58:41,285 --> 00:58:43,218
I have a tattoo,
we almost got kidnapped,
1419
00:58:43,220 --> 00:58:45,020
and we're in the middle
of a rave.
1420
00:58:45,022 --> 00:58:46,255
This is a bad night!
1421
00:58:54,565 --> 00:58:55,764
Yeah.
1422
00:59:01,238 --> 00:59:03,038
Dude, will you please
put the gun down?
1423
00:59:03,040 --> 00:59:04,907
Did you not see Pulp Fiction?
1424
00:59:04,909 --> 00:59:06,308
Put it down!
1425
00:59:09,613 --> 00:59:11,647
I got to ask were you guys
orphans trained
1426
00:59:11,649 --> 00:59:14,182
by the Yakuza ninjas?
1427
00:59:14,184 --> 00:59:15,984
What?
1428
00:59:15,986 --> 00:59:18,554
We're not who
you think we are.
1429
00:59:18,556 --> 00:59:19,788
It's them, man, it's them!
1430
00:59:19,790 --> 00:59:21,256
Put the gun down!
1431
00:59:38,208 --> 00:59:39,908
[Ari] Where is it?
1432
00:59:39,910 --> 00:59:42,044
Where's what?
1433
00:59:42,046 --> 00:59:43,612
What do you think?
1434
00:59:43,614 --> 00:59:45,247
The painting I paid you
lot of money
1435
00:59:45,249 --> 00:59:47,015
to steal for me.
1436
00:59:47,017 --> 00:59:49,818
I would hate to kill
the legendary Viceroy
1437
00:59:49,820 --> 00:59:53,255
and Monarch,
so please do not make me.
1438
00:59:53,257 --> 00:59:54,756
Those aren't our names.
1439
00:59:54,758 --> 00:59:56,191
We didn't steal any paintings.
1440
00:59:56,193 --> 00:59:57,693
We're just two
high school students
1441
00:59:57,695 --> 00:59:59,161
on an AP art history field trip.
1442
00:59:59,163 --> 01:00:00,996
Oh, what is this now?
1443
01:00:00,998 --> 01:00:03,799
You're only high school
student on art history trip
1444
01:00:03,801 --> 01:00:06,868
dressed like Madonna
and Jane Fonda?
1445
01:00:06,870 --> 01:00:08,370
- Who?
- Shut up.
1446
01:00:08,372 --> 01:00:11,773
I swear. AP art history.
1447
01:00:11,775 --> 01:00:13,342
OK. Heh.
1448
01:00:13,344 --> 01:00:16,712
This is how you want to play me.
1449
01:00:16,714 --> 01:00:20,048
You now have exactly
three seconds to tell me
1450
01:00:20,050 --> 01:00:22,284
what I needs to know.
1451
01:00:22,286 --> 01:00:24,219
- One...
- We don't know anything!
1452
01:00:27,625 --> 01:00:28,857
- Two...
- Sir, please.
1453
01:00:28,859 --> 01:00:30,192
Kate, do something.
1454
01:00:33,664 --> 01:00:35,297
Three!
1455
01:00:35,299 --> 01:00:37,899
Fine. You win. You got us.
1456
01:00:37,901 --> 01:00:39,134
What?
1457
01:00:39,136 --> 01:00:40,335
Yeah, what?
1458
01:00:40,337 --> 01:00:42,070
Yeah. We're Viceroy and Monarch,
1459
01:00:42,072 --> 01:00:43,372
and we have what
you're looking for.
1460
01:00:43,374 --> 01:00:44,740
You can put the gun down now.
1461
01:00:44,742 --> 01:00:46,908
Ha ha! I knew it! I knew it!
1462
01:00:46,910 --> 01:00:49,811
I knew it! Brains.
1463
01:00:49,813 --> 01:00:52,314
Just let us go, and we'll come
back with want you want.
1464
01:00:52,316 --> 01:00:54,916
OK, but no, no.
1465
01:00:54,918 --> 01:00:56,785
Question.
1466
01:00:56,787 --> 01:01:01,223
And please be totally honest.
1467
01:01:01,225 --> 01:01:04,226
Do I look stupid?
1468
01:01:04,228 --> 01:01:06,361
Hmm?
1469
01:01:06,363 --> 01:01:09,931
You really think I let you go,
both of you walk away?
1470
01:01:09,933 --> 01:01:11,199
No.
1471
01:01:18,175 --> 01:01:22,077
You go, your friend stays here,
1472
01:01:22,079 --> 01:01:23,378
and if you don't come back
1473
01:01:23,380 --> 01:01:25,747
before my buyer gets here,
1474
01:01:25,749 --> 01:01:27,449
I will have to kill her.
1475
01:01:27,451 --> 01:01:28,950
OK.
1476
01:01:28,952 --> 01:01:30,852
OK? You can't leave me here.
1477
01:01:30,854 --> 01:01:32,154
I'll be back, I promise.
1478
01:01:32,156 --> 01:01:33,321
Don't leave.
1479
01:01:33,323 --> 01:01:34,823
Go.
1480
01:01:34,825 --> 01:01:36,091
Kate, you can't leave me here.
1481
01:01:36,093 --> 01:01:37,359
Trust me.
1482
01:01:37,361 --> 01:01:38,927
Ticktock, ticktock, ticktock.
1483
01:01:38,929 --> 01:01:41,129
Kate, Kate, you
can't leave me here!
1484
01:01:41,131 --> 01:01:42,397
Kate!
1485
01:01:42,399 --> 01:01:44,132
Kate, don't leave me!
1486
01:01:44,134 --> 01:01:46,068
Kate, you can't
leave me here!
1487
01:01:46,070 --> 01:01:48,704
Kate! Kate!
1488
01:01:48,706 --> 01:01:50,172
[Ari, high-pitched voice]
Kate, Kate.
1489
01:01:50,174 --> 01:01:52,240
Hush, please. It's annoying.
1490
01:02:06,490 --> 01:02:09,825
[Ari] OK. Tie her up.
1491
01:02:09,827 --> 01:02:12,194
I must make pee-pees.
1492
01:02:41,325 --> 01:02:45,127
What a weird night.
1493
01:02:48,799 --> 01:02:51,133
Congratulations.
1494
01:02:53,237 --> 01:02:54,803
[clerk] Don't you guys need,
like, a warrant
1495
01:02:54,805 --> 01:02:56,471
for this or something?
1496
01:02:56,473 --> 01:02:58,974
Not if we never saw this.
1497
01:03:01,011 --> 01:03:04,279
[Viceroy] Right there.
There they are.
1498
01:03:04,281 --> 01:03:05,847
[Monarch] How did that happen?
1499
01:03:05,849 --> 01:03:07,249
You had to pee.
That's how it happened.
1500
01:03:07,251 --> 01:03:09,084
Damn it. They could be
anywhere by now.
1501
01:03:09,086 --> 01:03:13,021
Help! Help! I need help.
My friend, she's in danger.
1502
01:03:13,023 --> 01:03:14,956
I need someone to call the
police or something right now.
1503
01:03:14,958 --> 01:03:16,892
[panting]
1504
01:03:16,894 --> 01:03:19,427
It's the girl from the TV.
1505
01:03:19,429 --> 01:03:21,830
What?
1506
01:03:21,832 --> 01:03:25,233
[Ari] OK. 50 more.
1507
01:03:25,235 --> 01:03:26,802
Call.
1508
01:03:26,804 --> 01:03:28,470
I'll do 50, too.
1509
01:03:28,472 --> 01:03:32,174
Getting close.
I hope your partner shows up.
1510
01:03:32,176 --> 01:03:34,543
I'd hate to disappoint my buyer.
1511
01:03:34,545 --> 01:03:37,145
OK. What do you got?
1512
01:03:37,147 --> 01:03:39,581
Check this out. Pair aces.
1513
01:03:39,583 --> 01:03:43,385
Ah. Two pair. Got lucky.
1514
01:03:43,387 --> 01:03:45,053
Shit, damn, crap.
1515
01:03:45,055 --> 01:03:47,956
You know what happens
when I see crap?
1516
01:03:47,958 --> 01:03:49,291
I straight flush it. Ha ha!
1517
01:03:49,293 --> 01:03:51,993
Damn it. Straight flush where?
1518
01:03:51,995 --> 01:03:53,895
- Look at that. Right there.
- Damn it.
1519
01:03:53,897 --> 01:03:56,932
You should've raised
before the last card.
1520
01:03:58,836 --> 01:04:02,971
That's when he made his flush
and he hit his second pair.
1521
01:04:02,973 --> 01:04:05,106
They both had nothing
before that.
1522
01:04:06,510 --> 01:04:08,977
What?
1523
01:04:08,979 --> 01:04:12,113
This one, he made his flush
on the river card.
1524
01:04:12,115 --> 01:04:14,950
Am I right?
1525
01:04:14,952 --> 01:04:16,852
Maybe.
1526
01:04:16,854 --> 01:04:19,254
Definitely.
1527
01:04:19,256 --> 01:04:22,123
Impressive. You want to play?
1528
01:04:22,125 --> 01:04:24,893
Come on. Hey...shut up.
1529
01:04:24,895 --> 01:04:28,496
This will be interesting.
You can play for your life.
1530
01:04:33,136 --> 01:04:34,603
[Kate] I don't know, guys.
1531
01:04:34,605 --> 01:04:36,605
This honestly sounds like
a terrible idea.
1532
01:04:36,607 --> 01:04:39,374
If anything goes wrong or you
feel in danger at any point,
1533
01:04:39,376 --> 01:04:42,143
just say, "Safari," and we
will come in and get you.
1534
01:04:42,145 --> 01:04:44,946
Safari.
1535
01:04:44,948 --> 01:04:47,182
I don't know anymore.
Can I change my mind?
1536
01:04:47,184 --> 01:04:50,552
I'm sorry. You girls interfered
with a federal investigation,
1537
01:04:50,554 --> 01:04:53,121
so if you and your friend
want to stay out of jail,
1538
01:04:53,123 --> 01:04:54,923
this is what you have to do.
1539
01:04:54,925 --> 01:04:56,892
Safari.
1540
01:04:56,894 --> 01:04:59,294
[Viceroy] That's the code word
for us to come in--safari.
1541
01:04:59,296 --> 01:05:00,562
Personally,
I think you're gonna be fine.
1542
01:05:00,564 --> 01:05:03,131
- Shut up.
- You ready?
1543
01:05:03,133 --> 01:05:06,935
Safari. Safari.
1544
01:05:06,937 --> 01:05:09,204
- That's the word.
- Safari.
1545
01:05:09,206 --> 01:05:12,207
That's what's gon--
Yep. That's it.
1546
01:05:12,209 --> 01:05:15,443
No. I'm saying it right now.
Safari.
1547
01:05:15,445 --> 01:05:17,946
[Abby] Should I deal?
1548
01:05:17,948 --> 01:05:20,282
I'll deal. Your hands are tied.
1549
01:05:20,284 --> 01:05:22,517
[laughter]
1550
01:05:22,519 --> 01:05:24,419
Right.
1551
01:05:24,421 --> 01:05:27,455
[Ari] So, uh, where did you
learn to play cards?
1552
01:05:27,457 --> 01:05:29,124
I play with my brothers,
1553
01:05:29,126 --> 01:05:30,659
even started a poker club
in high school.
1554
01:05:30,661 --> 01:05:33,094
Enough with the high school
stuff, already.
1555
01:05:33,096 --> 01:05:35,697
- I'm not idiot.
- It's the truth.
1556
01:05:35,699 --> 01:05:39,000
So I suppose you want me
to believe you're not
1557
01:05:39,002 --> 01:05:42,704
this, uh, Viceroy and Monarch or
whatever the hell names you are.
1558
01:05:42,706 --> 01:05:44,339
No. My friend just
used those names
1559
01:05:44,341 --> 01:05:46,141
because she thought
it'd be funny.
1560
01:05:46,143 --> 01:05:48,209
I don't even know
what she's up to right now,
1561
01:05:48,211 --> 01:05:50,645
but I can assure you,
she's not getting any painting.
1562
01:05:54,651 --> 01:05:56,651
[Ari] Ach, garbage.
1563
01:05:58,021 --> 01:06:00,422
Ah...
1564
01:06:00,424 --> 01:06:03,091
- I can prove it to you.
- How?
1565
01:06:03,093 --> 01:06:05,293
Could I borrow your laptop?
I'll show you my profile.
1566
01:06:05,295 --> 01:06:08,596
It has everything
that I told you on it.
1567
01:06:09,666 --> 01:06:12,367
OK. Go get.
1568
01:06:18,976 --> 01:06:20,976
[clears throat]
1569
01:06:31,088 --> 01:06:32,454
See?
1570
01:06:34,324 --> 01:06:36,758
Oh, my God.
1571
01:06:36,760 --> 01:06:39,761
Lake Arrowhead?
I love Lake Arrowhead.
1572
01:06:39,763 --> 01:06:42,530
- So pretty.
- Yeah.
1573
01:06:42,532 --> 01:06:45,133
- I almost moved there once.
- Why didn't you?
1574
01:06:45,135 --> 01:06:47,602
Went to prison instead. OK.
1575
01:06:47,604 --> 01:06:52,507
OK. Says it's private.
You have to add me.
1576
01:06:52,509 --> 01:06:55,477
Sorry, but I only add
people I know.
1577
01:06:55,479 --> 01:06:58,246
Ha! I respect
your privacy settings,
1578
01:06:58,248 --> 01:07:01,383
but, uh, given the fact
that this is life or death,
1579
01:07:01,385 --> 01:07:03,718
I suspect you make exception.
1580
01:07:03,720 --> 01:07:05,320
Good point.
1581
01:07:05,322 --> 01:07:08,356
Let me just sign in
really quick.
1582
01:07:08,358 --> 01:07:10,191
Smarty pants.
1583
01:07:10,193 --> 01:07:12,227
Totally understand
the whole privacy thing.
1584
01:07:12,229 --> 01:07:13,728
You don't want a bunch
of random weirdoes
1585
01:07:13,730 --> 01:07:15,263
routing through your photos.
1586
01:07:15,265 --> 01:07:18,233
[chuckles]
1587
01:07:18,235 --> 01:07:19,701
You have a Facebook?
1588
01:07:19,703 --> 01:07:22,170
Uh, I'm still over on MySpace.
1589
01:07:22,172 --> 01:07:24,205
My--
You have a band?
1590
01:07:24,207 --> 01:07:28,343
- Yeah.
- Your band is lame.
1591
01:07:28,345 --> 01:07:30,378
[Abby] See?
1592
01:07:30,380 --> 01:07:33,348
That's from today.
1593
01:07:33,350 --> 01:07:37,819
Holy crap. Holy crap.
1594
01:07:37,821 --> 01:07:40,655
2,000 friends? Impressive.
1595
01:07:40,657 --> 01:07:42,457
Yeah, pretty popular
around the Internet.
1596
01:07:42,459 --> 01:07:46,528
Heh. Poker club. Is real. Ha!
1597
01:07:46,530 --> 01:07:50,298
So wait. You are named...Abby?
1598
01:07:50,300 --> 01:07:52,067
- Yep.
- Hmm.
1599
01:07:52,069 --> 01:07:54,702
- You look like an Abby.
- I know.
1600
01:07:54,704 --> 01:07:57,472
- Spanish club, pom-pom?
- Ha!
1601
01:07:57,474 --> 01:08:00,341
You're pom-pom? Prom?
1602
01:08:00,343 --> 01:08:02,077
[laughter]
1603
01:08:02,079 --> 01:08:05,747
Look at this.
Oh, my God, AP Art History.
1604
01:08:05,749 --> 01:08:10,085
Christ, this is hilarious.
Ha ha ha!
1605
01:08:10,087 --> 01:08:12,720
She is not gangster.
She is child.
1606
01:08:12,722 --> 01:08:15,757
That's what I've been trying
to tell you this whole time.
1607
01:08:15,759 --> 01:08:19,527
We almost killed minor.
Ha ha ha!
1608
01:08:19,529 --> 01:08:22,163
[man]
You almost died. Ha ha ha!
1609
01:08:22,165 --> 01:08:24,165
Look at your face.
1610
01:08:24,167 --> 01:08:26,501
I had the plastic laid down
in my van and everything.
1611
01:08:26,503 --> 01:08:30,271
There's egg on my face.
Ha ha ha!
1612
01:08:30,273 --> 01:08:33,842
Where is my painting?
We need my painting!
1613
01:08:36,379 --> 01:08:38,246
Good luck.
1614
01:08:45,822 --> 01:08:48,556
[exhales]
1615
01:08:48,558 --> 01:08:50,692
I don't know
if she's got what it takes.
1616
01:08:50,694 --> 01:08:52,560
- Shut up.
- Shut up.
1617
01:08:52,562 --> 01:08:55,597
[Ari] Apologies, kid.
Hell of a mix-up. Cut her loose.
1618
01:08:55,599 --> 01:08:57,332
No worries.
1619
01:08:57,334 --> 01:08:58,867
Look. I'll have my men
take you back to motel.
1620
01:08:58,869 --> 01:09:01,169
Go home. Don't come back, OK?
1621
01:09:01,171 --> 01:09:02,537
- Deal.
- Right.
1622
01:09:02,539 --> 01:09:04,272
Hey, hello. This is Ari.
1623
01:09:04,274 --> 01:09:06,307
For-real Monarch or Viceroy,
please call.
1624
01:09:06,309 --> 01:09:10,645
Emergency. Call me now.
Damn it. Gosh darn it.
1625
01:09:13,783 --> 01:09:16,551
- Hey.
- What the hell?
1626
01:09:16,553 --> 01:09:18,887
- Kate?
- I got what you wanted.
1627
01:09:18,889 --> 01:09:20,688
- What?
- Yep.
1628
01:09:20,690 --> 01:09:23,391
- What?
- Here it is.
1629
01:09:23,393 --> 01:09:25,393
Now let my friend go
like you promised.
1630
01:09:25,395 --> 01:09:28,163
- We're square here.
- Kate, what are you doing?
1631
01:09:28,165 --> 01:09:29,931
I told him the truth.
He was about to let me go.
1632
01:09:29,933 --> 01:09:32,700
Don't call me Kate, Viceroy.
I'm saving your life.
1633
01:09:32,702 --> 01:09:35,270
Whoa, whoa, whoa. Viceroy?
1634
01:09:35,272 --> 01:09:36,938
I--I have no idea
what she's talking about.
1635
01:09:36,940 --> 01:09:39,174
I'm not Viceroy. I'm Abby.
1636
01:09:39,176 --> 01:09:42,343
I'm so Abby. Look at me.
You even said so yourself.
1637
01:09:42,345 --> 01:09:45,880
Ha ha ha! I can't believe
I bought it.
1638
01:09:45,882 --> 01:09:50,518
Oh, my God, you two are so good.
Wowee, wowee, wowee.
1639
01:09:50,520 --> 01:09:52,654
[Kate] We get it.
1640
01:09:52,656 --> 01:09:54,889
I gave you what you wanted.
Now can we go?
1641
01:09:54,891 --> 01:09:58,459
Ha! I suppose a deal's a deal.
1642
01:09:58,461 --> 01:10:01,296
- Who are you right now?
- Drop the act. We're beat.
1643
01:10:01,298 --> 01:10:04,332
He's onto us. Can we go?
1644
01:10:04,334 --> 01:10:07,602
You can leave when my buyer
authenticates this painting.
1645
01:10:07,604 --> 01:10:09,237
Please.
1646
01:10:10,907 --> 01:10:13,474
Little late, gentlemen.
1647
01:10:13,476 --> 01:10:17,845
Now let's see what
all this noise is about.
1648
01:10:23,920 --> 01:10:26,888
[Abby] Is that a painting?
Kate, where did you get that?
1649
01:10:26,890 --> 01:10:29,490
You know where I got it,
Viceroy.
1650
01:10:29,492 --> 01:10:32,760
OK. Have seat. Relax.
We have time.
1651
01:10:32,762 --> 01:10:35,563
You need soda, chips,
Chex Mix, pretzels?
1652
01:10:35,565 --> 01:10:37,365
I have everything.
1653
01:10:39,736 --> 01:10:42,270
Wowee, wowee, wowee.
1654
01:10:44,741 --> 01:10:45,907
She's in.
1655
01:10:47,444 --> 01:10:48,843
- Can I have a gun?
- No.
1656
01:10:48,845 --> 01:10:50,445
It feels like
I should have a gun.
1657
01:10:50,447 --> 01:10:52,981
Oh, we might just pull this off.
1658
01:10:52,983 --> 01:10:54,349
Who's that?
1659
01:10:55,385 --> 01:10:57,652
[tires screech]
1660
01:11:00,624 --> 01:11:03,725
[Ari] Anyone can play CD.
"Look. I'm band."
1661
01:11:03,727 --> 01:11:05,560
You're basically DJ.
1662
01:11:05,562 --> 01:11:08,263
- Why'd you come back?
- I came back to save you.
1663
01:11:08,265 --> 01:11:10,999
Great job.
1664
01:11:11,001 --> 01:11:13,001
[Wheels] Ari?
1665
01:11:13,003 --> 01:11:18,039
[Ari] Wheels, what the hell
are you doing here?
1666
01:11:18,041 --> 01:11:20,375
I thought you would've
gone AWOL.
1667
01:11:20,377 --> 01:11:22,310
I trusted you, guy.
1668
01:11:22,312 --> 01:11:25,613
Ari, listen.
You've got to let them go.
1669
01:11:25,615 --> 01:11:27,982
They're not
who you think they are.
1670
01:11:27,984 --> 01:11:30,418
They're in high school, man.
I have their real clothes.
1671
01:11:30,420 --> 01:11:32,720
- Ugh, smells horrible.
- I know.
1672
01:11:32,722 --> 01:11:34,389
There's something wrong
with them,
1673
01:11:34,391 --> 01:11:35,923
but they're not your pros.
1674
01:11:35,925 --> 01:11:39,460
You got to listen to me.
I made a mistake.
1675
01:11:39,462 --> 01:11:41,696
Mistake. Mm.
1676
01:11:41,698 --> 01:11:45,633
Perhaps you can
explain this, then.
1677
01:11:45,635 --> 01:11:49,070
I--
1678
01:11:49,072 --> 01:11:53,608
Wheels, only mistake you make
is coming back here.
1679
01:11:53,610 --> 01:11:56,377
You are liar, liar,
pants on fire!
1680
01:11:56,379 --> 01:11:59,080
I don't understand, man.
1681
01:11:59,082 --> 01:12:02,050
When'd you do this?
I was with you the entire time?
1682
01:12:02,052 --> 01:12:05,586
Don't ask me. I don't know what
the hell is going on anymore.
1683
01:12:05,588 --> 01:12:07,488
[Viceroy] That's it.
He's about to kill them.
1684
01:12:07,490 --> 01:12:09,557
I can't believe I let you
talk me into this.
1685
01:12:09,559 --> 01:12:11,025
We have to get her
out of there now.
1686
01:12:11,027 --> 01:12:13,861
- Just wait.
- I'd love a gun.
1687
01:12:13,863 --> 01:12:15,530
[Wheels] I don't know
what you told these guys,
1688
01:12:15,532 --> 01:12:17,498
but they're
very dangerous people,
1689
01:12:17,500 --> 01:12:19,634
so whatever you told them,
you need to untell them.
1690
01:12:26,076 --> 01:12:28,109
- Oh, ho ho ho!
- Kate!
1691
01:12:28,111 --> 01:12:31,746
Wowee, wowee.
This is what I'm talking about.
1692
01:12:31,748 --> 01:12:34,449
- Kate?
- Shut up. My name's Monarch.
1693
01:12:34,451 --> 01:12:36,751
Listen.
1694
01:12:36,753 --> 01:12:39,087
- Even, like, a little gun.
- Shh.
1695
01:12:39,089 --> 01:12:41,823
This is who you sent
to pick us up, Ari? Come on.
1696
01:12:41,825 --> 01:12:43,791
Listen. I don't know
what you think you're doing,
1697
01:12:43,793 --> 01:12:46,994
- but you need to stop--
- Oh, ho ho ho!
1698
01:12:46,996 --> 01:12:49,764
You are the worst criminal I've
ever worked with in my life.
1699
01:12:49,766 --> 01:12:52,934
Took you about five minutes
to spill your guts, Andy.
1700
01:12:52,936 --> 01:12:55,570
What? "Andy"?
1701
01:12:55,572 --> 01:12:57,372
- "Andy"?
- Hello, Andy.
1702
01:12:57,374 --> 01:13:00,108
- Hi, Andy.
- Hello, Andy. Ha ha ha!
1703
01:13:00,110 --> 01:13:03,478
Oh, it's Raggedy Andy.
Ha ha ha!
1704
01:13:03,480 --> 01:13:05,680
I told you that in confidence.
1705
01:13:05,682 --> 01:13:08,449
I love these girls.
Poker club? Please.
1706
01:13:08,451 --> 01:13:13,087
Uh, Wheels--
excuse me--Andy, take seat.
1707
01:13:13,089 --> 01:13:16,891
Ha ha ha! You got bitch-slapped.
Now you sit.
1708
01:13:16,893 --> 01:13:20,528
Oh, Andy. Shit, I'd want
to be called Wheels, too.
1709
01:13:20,530 --> 01:13:22,430
[laughter]
1710
01:13:22,432 --> 01:13:24,799
Good girl.
1711
01:13:24,801 --> 01:13:26,868
She's got balls.
I give her that.
1712
01:13:26,870 --> 01:13:28,770
Is this fun for you?
1713
01:13:28,772 --> 01:13:31,973
Who is that?
1714
01:13:42,786 --> 01:13:48,656
[Vlad Holiday]
♪ Romanticize my very being ♪
1715
01:13:48,658 --> 01:13:53,928
♪ Till the thought of me
corrupts the youth ♪
1716
01:13:53,930 --> 01:13:57,432
♪ I just want the truth, baby ♪
1717
01:14:00,136 --> 01:14:04,005
♪ I just want it a-all,
I just want it a-all ♪
1718
01:14:05,442 --> 01:14:08,543
♪ I just want the truth, baby ♪
1719
01:14:08,545 --> 01:14:11,746
That is an awesome pantsuit.
1720
01:14:11,748 --> 01:14:13,214
[Kate] Why'd you come back?
1721
01:14:13,216 --> 01:14:15,950
- I came back to save you.
- Great job.
1722
01:14:15,952 --> 01:14:18,653
You don't need
to be slapping people.
1723
01:14:20,156 --> 01:14:21,756
Let's make this quick.
1724
01:14:21,758 --> 01:14:23,224
The jet's leaving
within the hour.
1725
01:14:23,226 --> 01:14:26,961
- I'd like to be on it.
- Yes, ma'am. Ari?
1726
01:14:26,963 --> 01:14:28,996
In here. Look.
1727
01:14:28,998 --> 01:14:31,566
I hope, for your sakes,
this painting's real.
1728
01:14:31,568 --> 01:14:33,835
Keep an eye on them.
Watch my back.
1729
01:14:33,837 --> 01:14:36,771
Welcome. Thank you for coming.
1730
01:14:36,773 --> 01:14:40,541
Hello, Ari.
I'm the one you spoke to.
1731
01:14:40,543 --> 01:14:44,645
Ha ha! Wowee, wowee, wowee.
So much better.
1732
01:14:44,647 --> 01:14:45,847
Who are they?
1733
01:14:45,849 --> 01:14:47,515
Oh, this is Viceroy and Monarch.
1734
01:14:47,517 --> 01:14:48,983
They are the ones
who steal the painting.
1735
01:14:48,985 --> 01:14:51,018
Yeah. I heard about them.
1736
01:14:51,020 --> 01:14:52,954
You guys are gonna
be huge one day.
1737
01:14:52,956 --> 01:14:54,622
May I get you something
to drink?
1738
01:14:54,624 --> 01:14:56,123
I have soda, chips,
so much in back.
1739
01:14:56,125 --> 01:14:58,092
No. I don't need snacks.
1740
01:14:58,094 --> 01:15:00,061
I don't even want to know
what you have in the back, OK?
1741
01:15:00,063 --> 01:15:02,930
The only thing I'm interested in
is a lost Van Gogh painting.
1742
01:15:02,932 --> 01:15:05,199
Right, right. It's, uh--
1743
01:15:10,640 --> 01:15:13,007
Oh.
1744
01:15:13,009 --> 01:15:15,610
I can't believe you found it.
1745
01:15:17,213 --> 01:15:21,549
Boy Peeing On Sunflowers.
1746
01:15:21,551 --> 01:15:23,918
- Cool.
- It's real?
1747
01:15:25,555 --> 01:15:27,121
Now let's see if it's real.
1748
01:15:27,123 --> 01:15:28,556
[snap]
1749
01:15:30,860 --> 01:15:32,627
[clears throat]
1750
01:15:41,304 --> 01:15:42,737
[Ari] Of course it's real.
1751
01:15:42,739 --> 01:15:44,238
- Uh-huh.
- Of course.
1752
01:15:50,613 --> 01:15:54,949
Crazy. There's no painting
on the back.
1753
01:15:54,951 --> 01:15:56,884
Mm-hmm.
1754
01:16:00,790 --> 01:16:02,156
[Viceroy] Come on,
come on, come on.
1755
01:16:02,158 --> 01:16:03,758
[Monarch] Why is she
taking so long?
1756
01:16:03,760 --> 01:16:04,926
- I don't like this.
- Shut up.
1757
01:16:04,928 --> 01:16:06,561
Mm-hmm. OK.
1758
01:16:06,563 --> 01:16:08,329
Crazy person painted.
You can tell.
1759
01:16:12,969 --> 01:16:15,136
Good job.
1760
01:16:15,138 --> 01:16:18,673
I never thought that I would
see this painting in person.
1761
01:16:18,675 --> 01:16:20,308
[sighs]
1762
01:16:20,310 --> 01:16:22,310
Do you know that Van Gogh
once said--
1763
01:16:22,312 --> 01:16:25,947
Yeah, yeah, yeah. Whatever.
Do you have my money?
1764
01:16:25,949 --> 01:16:27,348
Of course.
1765
01:16:34,324 --> 01:16:36,190
Gotcha! Yes.
1766
01:16:36,192 --> 01:16:37,725
I can't believe it.
It actually worked.
1767
01:16:37,727 --> 01:16:39,226
Right. I'm going in there.
1768
01:16:39,228 --> 01:16:40,962
Hold on. We're gonna
wait for them to leave.
1769
01:16:40,964 --> 01:16:42,830
But she's right there.
1770
01:16:42,832 --> 01:16:44,765
We're not gonna go in there
and start a shootout.
1771
01:16:44,767 --> 01:16:46,233
These girls are in high school.
1772
01:16:46,235 --> 01:16:48,102
Call it in and have
a team on standby.
1773
01:16:48,104 --> 01:16:49,904
I'm actually with her
on that one.
1774
01:16:49,906 --> 01:16:51,906
I think that's a good call.
1775
01:16:51,908 --> 01:16:55,876
I know. I know. Shut up.
1776
01:16:55,878 --> 01:16:59,046
- You can count it if you like.
- I trust you.
1777
01:16:59,048 --> 01:17:01,916
You are beautiful woman.
1778
01:17:04,220 --> 01:17:07,822
I, uh, heard this painting
is worth millions.
1779
01:17:07,824 --> 01:17:10,257
You'll make a lot of money
when you sell it.
1780
01:17:10,259 --> 01:17:12,293
I already have a lot of money,
and I'm not gonna sell
1781
01:17:12,295 --> 01:17:14,695
this painting, but I wouldn't
expect you to understand that.
1782
01:17:14,697 --> 01:17:17,298
You're right. I don't.
1783
01:17:18,901 --> 01:17:21,969
We're done here, Ari.
1784
01:17:21,971 --> 01:17:23,971
[door opens]
1785
01:17:23,973 --> 01:17:26,974
Hey, Ari!
1786
01:17:26,976 --> 01:17:29,276
Ari, I got your money!
1787
01:17:29,278 --> 01:17:30,945
How many buyers did you line up?
1788
01:17:30,947 --> 01:17:32,146
None. None.
1789
01:17:32,148 --> 01:17:34,415
Ari, I got your money.
1790
01:17:34,417 --> 01:17:36,384
Would you like to see
a magic trick?
1791
01:17:36,386 --> 01:17:38,819
- Aah!
- Get down! Come on!
1792
01:17:38,821 --> 01:17:41,122
Come on out! Let's go!
Go! Come on!
1793
01:17:41,124 --> 01:17:42,690
What the hell
is going on in there?
1794
01:17:42,692 --> 01:17:44,091
I told you we should've gone in.
1795
01:17:44,093 --> 01:17:45,860
- I'll come with you.
- You stay here.
1796
01:17:45,862 --> 01:17:47,328
Oh, thank God.
I don't know why I said that.
1797
01:17:47,330 --> 01:17:49,030
I did not mean that.
1798
01:17:49,032 --> 01:17:50,398
I'll cover the front.
You take the back.
1799
01:17:50,400 --> 01:17:52,933
All right.
Hey...watch yourself.
1800
01:17:52,935 --> 01:17:55,269
You, too.
1801
01:17:55,271 --> 01:17:58,039
I'm an idiot.
1802
01:18:00,376 --> 01:18:01,842
[gunfire]
1803
01:18:05,381 --> 01:18:07,314
- You girls all right?
- Yeah.
1804
01:18:07,316 --> 01:18:10,051
OK. Out on the rink,
I'm gonna cause a distraction.
1805
01:18:10,053 --> 01:18:11,752
Go!
1806
01:18:11,754 --> 01:18:12,920
[gunfire]
1807
01:18:12,922 --> 01:18:14,088
- Aah!
- Aah!
1808
01:18:21,764 --> 01:18:24,699
Shit.
1809
01:18:24,701 --> 01:18:27,902
You could've been rich,
you greedy bastard.
1810
01:18:27,904 --> 01:18:29,804
I didn't set you up.
1811
01:18:29,806 --> 01:18:32,440
He's clown
with gambling problem.
1812
01:18:35,745 --> 01:18:37,011
Safari!
1813
01:18:37,013 --> 01:18:38,979
Why are you yelling, "Safari"?
1814
01:18:38,981 --> 01:18:40,815
That's what the FBI told me
to say if we're in trouble.
1815
01:18:40,817 --> 01:18:42,216
The FBI?
1816
01:18:46,456 --> 01:18:48,856
[disco music playing]
1817
01:18:53,930 --> 01:18:56,497
Ha ha! It's party time.
1818
01:18:59,869 --> 01:19:01,368
I ran back to the hotel
to call the cops,
1819
01:19:01,370 --> 01:19:03,070
but the FBI was already there.
1820
01:19:03,072 --> 01:19:04,305
They told me I had to come back
and do this.
1821
01:19:04,307 --> 01:19:08,142
- What? Safari!
- Safari!
1822
01:19:08,144 --> 01:19:10,344
You have what you want.
Just leave.
1823
01:19:10,346 --> 01:19:13,481
You better spend all that money
on disappearing.
1824
01:19:13,483 --> 01:19:15,850
That's the whole point.
1825
01:19:15,852 --> 01:19:17,752
[click click]
1826
01:19:17,754 --> 01:19:20,321
I'm out! We got to go!
Come on!
1827
01:19:20,323 --> 01:19:23,190
Stupid Red!
1828
01:19:24,961 --> 01:19:28,429
FBI. Drop your weapons.
Down on the ground.
1829
01:19:28,431 --> 01:19:30,131
Can't shoot us
if we're not armed.
1830
01:19:30,133 --> 01:19:32,166
[guns clatter]
1831
01:19:32,168 --> 01:19:33,768
Make us.
1832
01:19:33,770 --> 01:19:36,771
Oh...you know what?
1833
01:19:36,773 --> 01:19:38,506
That actually sounds
really nice.
1834
01:19:39,509 --> 01:19:40,875
Oh!
1835
01:19:40,877 --> 01:19:42,309
FBI. Don't move.
1836
01:19:42,311 --> 01:19:46,180
FBI? Shit, damn, crap.
1837
01:19:50,119 --> 01:19:52,119
- Oh!
- Aah!
1838
01:19:52,121 --> 01:19:55,222
- You set me up!
- Sorry!
1839
01:19:56,259 --> 01:19:57,925
[gunshot]
1840
01:20:02,865 --> 01:20:04,265
- Ooh!
- Go!
1841
01:20:04,267 --> 01:20:07,101
- Uh!
- Ooh!
1842
01:20:07,103 --> 01:20:09,069
Uh!
1843
01:20:13,442 --> 01:20:16,977
[Abby] Kate, Kate, are you OK?
Did you get shot?
1844
01:20:16,979 --> 01:20:18,145
Yeah.
1845
01:20:18,147 --> 01:20:20,214
[panting]
1846
01:20:20,216 --> 01:20:22,216
- Oh...
- Is that a bulletproof vest?
1847
01:20:22,218 --> 01:20:24,084
Yeah. Pretty cool, right?
1848
01:20:24,086 --> 01:20:26,220
- My God, you're an idiot.
- I know.
1849
01:20:26,222 --> 01:20:29,390
Do you know what happens
to bitches who snitches?
1850
01:20:29,392 --> 01:20:31,091
- Huh huh!
- Ah!
1851
01:20:38,935 --> 01:20:41,235
Ari, Van Gogh fuck yourself.
1852
01:20:41,237 --> 01:20:44,205
- Hey, Ari.
- Uh! Ooh!
1853
01:20:44,207 --> 01:20:47,107
That's it. I'm going in.
1854
01:20:47,109 --> 01:20:49,577
Yargh. I'll wait five minutes.
1855
01:20:49,579 --> 01:20:51,312
I'll wait five minutes.
1856
01:20:51,314 --> 01:20:53,514
Five minutes, then I'll go in.
Ten minutes.
1857
01:20:53,516 --> 01:20:54,949
Yeah, right.
1858
01:20:54,951 --> 01:20:56,283
Ooh! Ah...
1859
01:20:56,285 --> 01:20:59,086
- Uh!
- Ooh!
1860
01:20:59,088 --> 01:21:01,155
[gagging]
1861
01:21:04,460 --> 01:21:06,327
Hah!
1862
01:21:08,931 --> 01:21:12,466
- Whoa, nice.
- Yeah. Well, you know--
1863
01:21:12,468 --> 01:21:14,535
- Where's The Collector?
- She got away.
1864
01:21:14,537 --> 01:21:17,338
She can't have gotten far.
Come on.
1865
01:21:17,340 --> 01:21:21,108
[Brian] 15 minutes,
then I go in.
1866
01:21:21,110 --> 01:21:23,410
Oh, no way.
1867
01:21:23,412 --> 01:21:27,181
That's it. It's go time.
1868
01:21:31,120 --> 01:21:35,055
[Brian] Aaaah!
1869
01:21:41,464 --> 01:21:43,497
What?
1870
01:21:43,499 --> 01:21:46,300
What?
1871
01:21:46,302 --> 01:21:48,669
Yes!
1872
01:21:48,671 --> 01:21:51,305
U.S.A. Yes!
1873
01:21:51,307 --> 01:21:53,507
Oh, ho ho!
1874
01:21:53,509 --> 01:21:55,309
Well, well, well, hello.
1875
01:21:55,311 --> 01:21:57,278
Oh, no big deal,
just took out The Collector.
1876
01:21:57,280 --> 01:21:59,179
I don't want to talk about it.
1877
01:21:59,181 --> 01:22:01,382
- All right, Brian.
- Yeah. That's right.
1878
01:22:01,384 --> 01:22:04,285
Now, you see, I saw her there,
and I knew who she was
1879
01:22:04,287 --> 01:22:06,320
because of what we've been
saying, and so I--
1880
01:22:06,322 --> 01:22:07,955
I automatically knew.
1881
01:22:07,957 --> 01:22:09,390
You know, I used
the IPDE process--
1882
01:22:09,392 --> 01:22:11,425
identify, predict,
decide, execute--
1883
01:22:11,427 --> 01:22:13,527
really hit her hard, too.
1884
01:22:13,529 --> 01:22:15,262
She didn't see it coming.
1885
01:22:15,264 --> 01:22:17,398
The look on her face
I'll remember forever.
1886
01:22:17,400 --> 01:22:20,301
She's not dead, is she?
1887
01:22:20,303 --> 01:22:23,504
Uh! Damn it. Uh!
1888
01:22:23,506 --> 01:22:26,173
OK.
1889
01:22:26,175 --> 01:22:27,608
All right.
1890
01:22:29,111 --> 01:22:31,979
Hundred large.
Thanks for the gig, Ari.
1891
01:22:31,981 --> 01:22:35,382
Good luck in Brazil.
You girls all right?
1892
01:22:35,384 --> 01:22:37,217
We'll live.
1893
01:22:37,219 --> 01:22:39,053
- Thanks for coming back for us.
- Sorry about that.
1894
01:22:39,055 --> 01:22:40,688
I really didn't trust you
until I got back home
1895
01:22:40,690 --> 01:22:43,223
and smelled your clothes
in the back seat of my car.
1896
01:22:43,225 --> 01:22:45,993
Yeah. We're probably gonna
need those back.
1897
01:22:45,995 --> 01:22:49,697
[Viceroy] Kate?
Where are you? Kate!
1898
01:22:49,699 --> 01:22:51,966
Guys, chill. It's the FBI.
1899
01:22:51,968 --> 01:22:54,535
I'm over here. Safari.
1900
01:22:54,537 --> 01:22:56,503
The FBI? What the hell?
1901
01:22:56,505 --> 01:22:58,505
- Freeze.
- Let me see your hands.
1902
01:22:58,507 --> 01:23:01,141
Hands in the air.
1903
01:23:02,445 --> 01:23:03,610
[Kate] Guys, it's cool.
It's cool.
1904
01:23:03,612 --> 01:23:05,412
This is Abby. This is Andy.
1905
01:23:05,414 --> 01:23:07,348
He was our driver
I was telling you about--
1906
01:23:07,350 --> 01:23:09,416
he literally just
saved our lives--
1907
01:23:09,418 --> 01:23:11,685
and that's Ari.
1908
01:23:11,687 --> 01:23:17,291
Uh-huh. Hey, Ari,
nice meeting you in person.
1909
01:23:17,293 --> 01:23:18,659
Who are you guys?
1910
01:23:18,661 --> 01:23:20,494
They're the real
Viceroy and Monarch.
1911
01:23:20,496 --> 01:23:22,296
[Wheels] The one I was supposed
to pick up at the motel?
1912
01:23:22,298 --> 01:23:24,031
- Yep.
- And you're cops?
1913
01:23:24,033 --> 01:23:25,566
Well, not exactly.
1914
01:23:25,568 --> 01:23:27,234
We work for an undercover unit
that specializes
1915
01:23:27,236 --> 01:23:29,203
in recovering lost
and stolen artwork.
1916
01:23:29,205 --> 01:23:30,671
It's complicated.
1917
01:23:30,673 --> 01:23:32,373
[Wheels] After everything
that's happened,
1918
01:23:32,375 --> 01:23:34,274
this is probably
the only thing that makes sense.
1919
01:23:34,276 --> 01:23:36,677
- No way.
- I tried to tell you.
1920
01:23:36,679 --> 01:23:38,712
We should leave before
the local cops get here.
1921
01:23:38,714 --> 01:23:40,647
I don't want to fill out
all that paperwork.
1922
01:23:40,649 --> 01:23:42,516
[Viceroy] Yeah. You're right.
That sounds horrible.
1923
01:23:42,518 --> 01:23:44,018
Am I under arrest?
1924
01:23:44,020 --> 01:23:45,786
- No.
- No...
1925
01:23:45,788 --> 01:23:48,455
but the three of you
are coming with us.
1926
01:23:48,457 --> 01:23:51,358
There's one more thing
we got to take care of.
1927
01:23:59,402 --> 01:24:01,668
Get a move on.
1928
01:24:04,206 --> 01:24:06,240
Coming.
1929
01:24:07,243 --> 01:24:08,475
[sighs]
1930
01:24:08,477 --> 01:24:10,644
Crazy night, huh?
1931
01:24:10,646 --> 01:24:13,414
Yup.
1932
01:24:13,416 --> 01:24:15,382
Are you mad at me?
1933
01:24:15,384 --> 01:24:18,185
No.
1934
01:24:18,187 --> 01:24:20,220
You ready for this?
1935
01:24:20,222 --> 01:24:22,656
Yeah. Let's do it.
I just want to go home.
1936
01:24:39,542 --> 01:24:41,475
That was it?
1937
01:24:41,477 --> 01:24:43,844
Make it look so much better
in the movies.
1938
01:24:43,846 --> 01:24:46,613
They make losing your virginity
look better in the movies, too.
1939
01:24:46,615 --> 01:24:47,781
Movies are full of sh--
1940
01:25:01,831 --> 01:25:04,765
You guys did
a great job tonight.
1941
01:25:04,767 --> 01:25:07,434
So what happens now?
Are we in trouble?
1942
01:25:07,436 --> 01:25:10,337
[Viceroy] No. As long
as you guys don't tell anybody
1943
01:25:10,339 --> 01:25:12,873
about your involvement here,
this car is the last link
1944
01:25:12,875 --> 01:25:15,142
between us
and what happened tonight.
1945
01:25:15,144 --> 01:25:16,743
We won't tell if you won't.
1946
01:25:16,745 --> 01:25:18,345
We made a deal
when I got back to the motel.
1947
01:25:18,347 --> 01:25:19,713
They said as long as
I helped them,
1948
01:25:19,715 --> 01:25:21,582
they won't tell anyone.
1949
01:25:21,584 --> 01:25:23,183
You did that for me?
1950
01:25:23,185 --> 01:25:25,119
Someone had to clean
this mess up.
1951
01:25:25,121 --> 01:25:27,221
[Viceroy] All we wanted
out of this was The Collector.
1952
01:25:27,223 --> 01:25:28,856
With her in custody,
we will recover millions
1953
01:25:28,858 --> 01:25:30,891
in stolen artwork.
1954
01:25:30,893 --> 01:25:32,659
See you around, ladies.
1955
01:25:32,661 --> 01:25:36,396
[Brian] What about me?
What about old Brian?
1956
01:25:36,398 --> 01:25:38,198
You guys put
a loaded gun in my mouth,
1957
01:25:38,200 --> 01:25:41,168
made me hit a strange lady
with my dad's car,
1958
01:25:41,170 --> 01:25:43,537
which you just blew up.
1959
01:25:43,539 --> 01:25:46,340
Well, you can't
win them all, Brian.
1960
01:25:48,577 --> 01:25:50,544
Sucks for you.
1961
01:25:50,546 --> 01:25:52,479
Sucks for me?
I didn't win any of them.
1962
01:25:52,481 --> 01:25:54,915
I won nothing.
I didn't win anything.
1963
01:25:57,186 --> 01:25:59,253
Sun's about to rise.
1964
01:25:59,255 --> 01:26:00,721
If my dad finds out
we went out last night,
1965
01:26:00,723 --> 01:26:02,923
then he finds out,
doesn't matter anymore.
1966
01:26:02,925 --> 01:26:05,492
[Wheels] We can still make it.
Let's go.
1967
01:26:07,196 --> 01:26:11,298
[tires screech]
1968
01:26:13,602 --> 01:26:16,236
[tires screech]
1969
01:26:16,238 --> 01:26:17,905
[Wheels] Sorry about that.
You all right?
1970
01:26:17,907 --> 01:26:19,873
Uh, yeah. Don't worry about us.
We're fine.
1971
01:26:19,875 --> 01:26:22,709
Yeah. We're fine. Go faster.
1972
01:26:22,711 --> 01:26:25,212
[Abby] I can't believe the FBI
let you blow up that car.
1973
01:26:25,214 --> 01:26:27,714
I know, right?
I've always wanted to do that.
1974
01:26:27,716 --> 01:26:30,250
- Me, too!
- It was so badass.
1975
01:26:30,252 --> 01:26:32,419
Even if we get caught,
it was so worth it.
1976
01:26:32,421 --> 01:26:34,288
[Kate] Yes. Whoa!
1977
01:26:34,290 --> 01:26:36,390
[Wheels] Hey, you're not
gonna get caught.
1978
01:26:36,392 --> 01:26:37,958
You're going to college,
and Kate, she's going to Europe
1979
01:26:37,960 --> 01:26:39,760
to do her thing
with a bunch of dudes.
1980
01:26:39,762 --> 01:26:41,628
Oh, my God, I am not
gonna go to Europe.
1981
01:26:41,630 --> 01:26:43,530
Staying here to do her thing
with a bunch of dudes.
1982
01:26:43,532 --> 01:26:45,265
I'm not gonna do anything
with any dudes, OK?
1983
01:26:45,267 --> 01:26:47,501
My parents can't pay
for college.
1984
01:26:47,503 --> 01:26:49,970
[Abby] Why didn't you
just tell me that?
1985
01:26:49,972 --> 01:26:53,807
I found out this morning,
and I'm embarrassed, OK?
1986
01:26:53,809 --> 01:26:55,542
I know how excited you are
about college.
1987
01:26:55,544 --> 01:26:57,377
I don't want to ruin
your whole thing.
1988
01:26:57,379 --> 01:26:59,947
Kate, there's really nothing
to be embarrassed about.
1989
01:26:59,949 --> 01:27:01,648
There are so many
successful people
1990
01:27:01,650 --> 01:27:03,483
who don't even end up
going to college,
1991
01:27:03,485 --> 01:27:06,353
and you could go to
community college or something.
1992
01:27:06,355 --> 01:27:09,289
Maybe I'd even stay and go
to community college with you.
1993
01:27:09,291 --> 01:27:11,491
- What? You would?
- Hell, no.
1994
01:27:11,493 --> 01:27:12,659
[tires screech]
1995
01:27:12,661 --> 01:27:14,494
- Aah!
- Aah!
1996
01:27:14,496 --> 01:27:15,929
Ladies, we're getting close.
Put your clothes on.
1997
01:27:15,931 --> 01:27:19,399
- Gross!
- Oh, these smell so gross.
1998
01:27:27,810 --> 01:27:30,344
[tires screech]
1999
01:27:31,547 --> 01:27:34,948
- Whoa, Andy!
- Andy!
2000
01:27:34,950 --> 01:27:36,883
Ha ha! See?
I told you we'd make it.
2001
01:27:36,885 --> 01:27:38,685
- Hey, we still got time.
- Thanks, Andy.
2002
01:27:38,687 --> 01:27:40,621
Hey, no worries.
2003
01:27:40,623 --> 01:27:43,557
Uh, maybe we should
take a second to thank me,
2004
01:27:43,559 --> 01:27:45,726
the one who saved the day.
2005
01:27:45,728 --> 01:27:48,629
What? You smacked me
in the face twice.
2006
01:27:48,631 --> 01:27:51,398
Yeah, and I was held hostage
with guns.
2007
01:27:51,400 --> 01:27:53,767
Don't be so dramatic.
2008
01:27:53,769 --> 01:27:55,469
[Wheels] Ha! You know what?
2009
01:27:55,471 --> 01:27:57,437
Actually, I should be
thanking you guys.
2010
01:27:57,439 --> 01:28:00,674
If you didn't wander
into my vehicle by mistake,
2011
01:28:00,676 --> 01:28:04,845
I'd be dead or in jail by now,
so thank you,
2012
01:28:04,847 --> 01:28:08,615
and here's a little something
for your college fund.
2013
01:28:08,617 --> 01:28:10,651
Oh, are you serious?
2014
01:28:10,653 --> 01:28:12,753
Better take it
before I change my mind.
2015
01:28:12,755 --> 01:28:14,855
See? Everything's gonna
work out.
2016
01:28:14,857 --> 01:28:16,757
[Kate]
Oh, my God, we should go back,
2017
01:28:16,759 --> 01:28:18,625
sell an actual painting
on the black market.
2018
01:28:18,627 --> 01:28:20,394
[Abby]
No. We--we need to go.
2019
01:28:20,396 --> 01:28:22,896
- You never listen to me.
- Bye, Wheels.
2020
01:28:22,898 --> 01:28:24,531
Bye, Andy.
2021
01:28:24,533 --> 01:28:25,899
[cell phone rings]
2022
01:28:25,901 --> 01:28:28,902
Ha ha ha! Oh.
Hey, boo-boo. Hey.
2023
01:28:28,904 --> 01:28:31,505
I--I was just coming home. yeah.
2024
01:28:43,352 --> 01:28:44,918
Hi.
2025
01:28:44,920 --> 01:28:47,454
Thank you for being early,
Kate and Abby.
2026
01:28:53,929 --> 01:28:57,431
Oh, wow, smells a lot worse
than yesterday, you guys,
2027
01:28:57,433 --> 01:29:00,400
a lot worse.
2028
01:29:05,341 --> 01:29:07,741
[engine starts]
2029
01:29:09,578 --> 01:29:11,978
Yeah, and there's--there's still
vomit in a couple spots,
2030
01:29:11,980 --> 01:29:14,948
so just be careful
where you sit.
2031
01:29:14,950 --> 01:29:16,783
[Chad] Bro, I'm so sorry
I ever made fun of you.
2032
01:29:16,785 --> 01:29:19,720
I was just self-conscious
about my own identity,
2033
01:29:19,722 --> 01:29:21,355
so I took it out on you.
2034
01:29:21,357 --> 01:29:24,391
No. I was a dick.
You're a good guy.
2035
01:29:26,028 --> 01:29:28,729
[Goldstein] Jessie, what's
going on? What's happening?
2036
01:29:28,731 --> 01:29:31,631
Hey, how are you?
2037
01:29:31,633 --> 01:29:37,037
Fine, except for
I fricking hate everyone.
2038
01:29:37,039 --> 01:29:38,905
What's happening here?
What's going on?
2039
01:29:42,578 --> 01:29:45,479
How was your night, you two?
2040
01:29:45,481 --> 01:29:47,814
- Uh, uh...
- Pretty good.
2041
01:29:47,816 --> 01:29:50,517
I mean, you guys probably were
having a lot of fun,
2042
01:29:50,519 --> 01:29:51,885
but we decided to sneak out
2043
01:29:51,887 --> 01:29:53,553
because it was getting all
stinky,
2044
01:29:53,555 --> 01:29:55,088
and so we got in the wrong car,
2045
01:29:55,090 --> 01:29:56,857
tried to sell a painting
on the black market.
2046
01:29:56,859 --> 01:29:58,792
The FBI showed up,
but they were super nice.
2047
01:29:58,794 --> 01:30:00,527
- It was weird.
- She got shot.
2048
01:30:00,529 --> 01:30:03,764
No. Yeah. Yeah, but it
was mostly marinara.
2049
01:30:03,766 --> 01:30:07,534
OK. Very funny,
Paula Poundstone.
2050
01:30:07,536 --> 01:30:12,706
Bear, stop laughing.
Just stay in your seats, please.
2051
01:30:12,708 --> 01:30:15,542
Another awesome
Saturday night, huh?
2052
01:30:15,544 --> 01:30:18,044
Hey, Goldstein,
we gonna stop for breakfast?
2053
01:30:18,046 --> 01:30:20,547
No. We're not. No. We're not.
2054
01:30:20,549 --> 01:30:23,183
You don't know how to have fun.
2055
01:30:24,186 --> 01:30:26,620
Let's party.
2056
01:30:26,622 --> 01:30:29,556
[Born Cages] ♪ Ah ♪
2057
01:30:29,558 --> 01:30:33,660
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2058
01:30:33,662 --> 01:30:36,496
♪ Ah ♪
2059
01:30:36,498 --> 01:30:40,934
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2060
01:30:40,936 --> 01:30:43,970
♪ And if you feel
like quitting ♪
2061
01:30:43,972 --> 01:30:47,674
♪ Letting go of everything ♪
2062
01:30:47,676 --> 01:30:51,077
♪ You gotta break
that haunted silence, man ♪
2063
01:30:51,079 --> 01:30:55,182
♪ Like a dusty bell
that don't ring ♪
2064
01:30:55,184 --> 01:30:58,051
♪ I wanna feel the sea ♪
2065
01:30:58,053 --> 01:31:02,622
♪ I wanna just for once be me ♪
2066
01:31:02,624 --> 01:31:07,828
♪ I wanna lose control
of everything I've ever known ♪
2067
01:31:07,830 --> 01:31:11,531
♪ I know, I know ♪
2068
01:31:11,533 --> 01:31:16,603
♪ All I want is to live
in your memories ♪
2069
01:31:18,740 --> 01:31:23,243
♪ I wanna be a part
of something bigger than me ♪
2070
01:31:23,245 --> 01:31:25,879
♪ Ah ♪
2071
01:31:25,881 --> 01:31:30,584
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2072
01:31:30,586 --> 01:31:32,953
♪ Ah ♪
2073
01:31:32,955 --> 01:31:36,923
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2074
01:31:36,925 --> 01:31:40,227
[Boh Doran]
♪Na na na na na na na na ♪
2075
01:31:40,229 --> 01:31:42,162
♪ Standing ground,
little fighter ♪
2076
01:31:42,164 --> 01:31:44,598
♪ Holding tight
is what you do ♪
2077
01:31:44,600 --> 01:31:47,067
♪ Who's to say
I'll always love you? ♪
2078
01:31:48,737 --> 01:31:50,904
♪ You hide away
from all the answers ♪
2079
01:31:50,906 --> 01:31:53,206
♪ Always dancing
round the truth ♪
2080
01:31:53,208 --> 01:31:55,942
♪ Please explain
what angels mean to you ♪
2081
01:31:58,647 --> 01:32:03,283
♪ Red, orange, yellow, green ♪
2082
01:32:03,285 --> 01:32:07,220
♪ But I can't get past blue ♪
2083
01:32:07,222 --> 01:32:11,858
♪ Red, orange, yellow, green ♪
2084
01:32:11,860 --> 01:32:15,629
♪ I just can't get past you ♪
2085
01:32:15,631 --> 01:32:15,662
♪ Na na na na na na na na
na na na na na na ♪