1 00:00:00,368 --> 00:00:04,503 [Boh Doran] ♪ Attracted to the spark before the flame ♪ 2 00:00:08,242 --> 00:00:10,275 ♪ Is it any wonder ♪ 3 00:00:10,277 --> 00:00:14,546 ♪ That it all turns out the same? ♪ 4 00:00:14,548 --> 00:00:17,649 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 5 00:00:17,651 --> 00:00:22,054 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 6 00:00:22,056 --> 00:00:23,589 ♪ I've fallen for it all 7 00:00:23,591 --> 00:00:26,425 ♪ Before you came ♪ 8 00:00:26,427 --> 00:00:29,161 ♪ Ooh ♪ 9 00:00:29,163 --> 00:00:32,564 ♪ Just started, I'm done ♪ 10 00:00:32,566 --> 00:00:36,068 ♪ You're here, but I'm gone ♪ 11 00:00:36,070 --> 00:00:39,371 ♪ There's no other way ♪ 12 00:00:39,373 --> 00:00:42,741 ♪ Even when the rush is gone ♪ 13 00:00:42,743 --> 00:00:46,378 ♪ Even when the stardust turns to dawn ♪ 14 00:00:46,380 --> 00:00:48,781 ♪ Will you still be holding on ♪ 15 00:00:48,783 --> 00:00:53,485 ♪ With white knuckles, white knuckles? ♪ 16 00:01:14,508 --> 00:01:16,708 Crazy night, huh? 17 00:01:16,710 --> 00:01:18,310 Yup. 18 00:01:19,480 --> 00:01:21,480 Are you mad at me? 19 00:01:21,482 --> 00:01:22,815 No. 20 00:01:24,685 --> 00:01:26,318 You ready for this? 21 00:01:26,320 --> 00:01:27,686 Yeah. Let's do it. 22 00:01:27,688 --> 00:01:29,321 I just want to go home. 23 00:01:46,107 --> 00:01:47,639 That was it? 24 00:01:47,641 --> 00:01:50,342 They make it look so much better in the movies. 25 00:01:50,344 --> 00:01:51,510 They make losing your virginity look better 26 00:01:51,512 --> 00:01:52,678 in the movies, too. 27 00:01:52,680 --> 00:01:54,146 Movies are full of sh-- 28 00:02:05,126 --> 00:02:07,159 [man] Good morning, Lake Arrowhead. 29 00:02:07,161 --> 00:02:08,694 Today's forecast calls for highs in the upper 80s 30 00:02:08,696 --> 00:02:09,895 and lows in the mid-70s. 31 00:02:09,897 --> 00:02:11,296 A great day to get out 32 00:02:11,298 --> 00:02:12,865 and enjoy some sunshine. 33 00:02:12,867 --> 00:02:15,134 - I love you. - I love you more. 34 00:02:15,136 --> 00:02:16,635 I love our love. 35 00:02:16,637 --> 00:02:19,771 Oh, my God! I hate this field trip already. 36 00:02:19,773 --> 00:02:22,307 Why aren't you a hot chick, too, bro? 37 00:02:22,309 --> 00:02:23,709 Ouch! 38 00:02:23,711 --> 00:02:25,744 Shut up, Chad. 39 00:02:25,746 --> 00:02:28,180 And can you please stop making out with my sister 40 00:02:28,182 --> 00:02:29,481 in front of me? 41 00:02:29,483 --> 00:02:31,150 I'm sorry that this bothers you 42 00:02:31,152 --> 00:02:32,718 and that she happens to be your sister. 43 00:02:33,854 --> 00:02:37,222 [woman] Eww, eww, eww, eww. 44 00:02:37,224 --> 00:02:39,625 It's 7 a.m. What's wrong with you? 45 00:02:39,627 --> 00:02:42,261 This entire school is riddled with STDs. 46 00:02:42,263 --> 00:02:43,762 OK. Listen up, everybody. 47 00:02:43,764 --> 00:02:45,364 Today is an important day for me. 48 00:02:45,366 --> 00:02:47,266 We are going on a field trip to see 49 00:02:47,268 --> 00:02:51,503 one of my favorite artists' work--Pablo Picasso. 50 00:02:51,505 --> 00:02:53,372 He is just simply one of the best, 51 00:02:53,374 --> 00:02:56,408 second only in my opinion to Anne Geddes. 52 00:02:56,410 --> 00:02:58,210 Love her photographs of little babies 53 00:02:58,212 --> 00:02:59,878 in pumpkin patches. 54 00:02:59,880 --> 00:03:02,581 So I don't want anyone breaking any of my rules, 55 00:03:02,583 --> 00:03:05,417 and if one person breaks a rule, 56 00:03:05,419 --> 00:03:10,956 then every single one of you 57 00:03:10,958 --> 00:03:12,624 will fail. 58 00:03:15,329 --> 00:03:16,795 Let's have an awesome day. 59 00:03:16,797 --> 00:03:18,530 We're missing two people. Where are they? 60 00:03:21,335 --> 00:03:23,402 OK. You got everything you need? 61 00:03:23,404 --> 00:03:25,704 Yes, sir. Packed a lunch, got my notebook, 62 00:03:25,706 --> 00:03:27,773 bottle of water, two trail mix bars, 63 00:03:27,775 --> 00:03:29,474 phone charged, ready to go. 64 00:03:29,476 --> 00:03:31,577 Heh heh. You are your father's daughter. 65 00:03:31,579 --> 00:03:34,413 OK. Serious. Please, please, please be careful down there. 66 00:03:34,415 --> 00:03:37,349 I know what happens at these spring break trips, OK? 67 00:03:37,351 --> 00:03:39,985 Dad, I already told you. This isn't a spring break trip. 68 00:03:39,987 --> 00:03:41,420 It's a field trip for Miss Goldstein's 69 00:03:41,422 --> 00:03:42,688 art history class. 70 00:03:42,690 --> 00:03:44,289 You get extra credit if you go. 71 00:03:44,291 --> 00:03:45,924 You are a straight-A student, Abby. 72 00:03:45,926 --> 00:03:48,694 OK. How about you, me, your brothers, 73 00:03:48,696 --> 00:03:50,996 we do a little deer hunting this weekend, huh? 74 00:03:50,998 --> 00:03:52,965 We play a little poker? 75 00:03:52,967 --> 00:03:55,534 Sounds fun, but I don't know. 76 00:03:55,536 --> 00:03:57,402 I actually like going to see museums. 77 00:03:57,404 --> 00:03:59,638 Plus, I don't need extra credit, but Kate needs it to 78 00:03:59,640 --> 00:04:00,939 graduate in time. 79 00:04:00,941 --> 00:04:02,507 You're a good friend. 80 00:04:02,509 --> 00:04:04,443 OK. Please, please behave, OK? 81 00:04:04,445 --> 00:04:05,911 And let's face it. 82 00:04:05,913 --> 00:04:07,946 There's something about you and Kate, OK? 83 00:04:09,550 --> 00:04:11,750 Kate can get you in trouble. 84 00:04:11,752 --> 00:04:13,485 [woman] Why would you trust technology 85 00:04:13,487 --> 00:04:15,420 over someone who knows what they're doing? 86 00:04:15,422 --> 00:04:17,356 [man] This thing's connected to a billion-dollar satellite 87 00:04:17,358 --> 00:04:19,391 that updates it every single second. 88 00:04:19,393 --> 00:04:21,560 - It knows what it's doing. - I don't think so. 89 00:04:21,562 --> 00:04:23,328 I'm sorry, Kate. 90 00:04:23,330 --> 00:04:24,630 [dad] Yeah, I'm sorry we've ruined your life. 91 00:04:24,632 --> 00:04:26,265 [mom] Ohh! 92 00:04:26,267 --> 00:04:27,599 Oh, look. We're here. 93 00:04:27,601 --> 00:04:29,001 Oh. Finally. 94 00:04:29,003 --> 00:04:30,535 Thanks for the ride, guys. 95 00:04:30,537 --> 00:04:31,837 - Have a great field trip. - Ah-ah. 96 00:04:31,839 --> 00:04:33,405 Y-you know what? 97 00:04:33,407 --> 00:04:34,973 Um, there is actually something that 98 00:04:34,975 --> 00:04:36,642 your father and I wanted to talk to you about. 99 00:04:36,644 --> 00:04:37,809 Can it wait until tonight? 100 00:04:37,811 --> 00:04:39,278 [dad] Sure. 101 00:04:39,280 --> 00:04:41,013 Uh, no. We should do it now. 102 00:04:41,015 --> 00:04:42,714 [dad] Is this about the divorce? 103 00:04:42,716 --> 00:04:44,516 [mom] Uh, no, it's-- 104 00:04:44,518 --> 00:04:46,018 [dad] Oh, the other--yeah. 105 00:04:46,020 --> 00:04:48,453 All right. This is--this will only take a second. 106 00:04:48,455 --> 00:04:49,921 [Abby] Morning, guys! 107 00:04:49,923 --> 00:04:51,490 Who's excited to see some art museums? 108 00:04:51,492 --> 00:04:52,724 I'm excited to go back to sleep 109 00:04:52,726 --> 00:04:54,459 once that bus gets here. 110 00:04:54,461 --> 00:04:56,061 Museums are just man's pathetic attempt to 111 00:04:56,063 --> 00:04:58,297 document our meaningless existence on this planet. 112 00:04:58,299 --> 00:05:00,299 Dude, come on! 113 00:05:00,301 --> 00:05:01,800 Can you please not start with this nonsense? 114 00:05:01,802 --> 00:05:04,703 It's 7 a.m. Jesus! 115 00:05:04,705 --> 00:05:06,371 Our love isn't meaningless, baby. 116 00:05:06,373 --> 00:05:07,873 No, it's not. 117 00:05:07,875 --> 00:05:09,374 [Goldstein] Actually, it is meaningless. 118 00:05:09,376 --> 00:05:10,909 Your love is meaningless. 119 00:05:10,911 --> 00:05:13,445 Sweetheart, we know we said we would pay for it 120 00:05:13,447 --> 00:05:14,913 if you got into NYU, even if you didn't 121 00:05:14,915 --> 00:05:16,548 get the track scholarship you didn't get, 122 00:05:16,550 --> 00:05:20,786 but turns out we didn't mean it. 123 00:05:20,788 --> 00:05:22,421 Is that bad? 124 00:05:22,423 --> 00:05:23,588 We don't have the--we can't afford it. 125 00:05:23,590 --> 00:05:24,823 We don't have the-- 126 00:05:24,825 --> 00:05:26,625 we're not liquid. 127 00:05:26,627 --> 00:05:30,395 W-wait. What do you mean? 128 00:05:30,397 --> 00:05:32,731 Your father blew all of our money on another one 129 00:05:32,733 --> 00:05:35,567 of his stupid business ideas. 130 00:05:35,569 --> 00:05:38,370 Uh, a dating web site for pets is a great idea. 131 00:05:38,372 --> 00:05:39,971 Liz, you even said, "That's a great idea." 132 00:05:39,973 --> 00:05:42,507 No. Pets don't know how to use a keyboard. 133 00:05:42,509 --> 00:05:44,076 That is the dumbest idea I-- 134 00:05:44,078 --> 00:05:45,677 Do you realize this is exactly what happened 135 00:05:45,679 --> 00:05:47,346 last time with the car? 136 00:05:47,348 --> 00:05:48,580 Bees were supposed to go extinct. 137 00:05:48,582 --> 00:05:49,848 That was gonna be a cash cow. 138 00:05:49,850 --> 00:05:51,650 Read the Internet. 139 00:05:51,652 --> 00:05:53,919 Look. You don't even know what you want to do. 140 00:05:53,921 --> 00:05:56,555 Why don't you just take a year or two off, travel, 141 00:05:56,557 --> 00:05:59,024 you know, go abroad? That's what I did after high school. 142 00:05:59,026 --> 00:06:01,059 Loved it. Totally found myself. 143 00:06:01,061 --> 00:06:03,662 -That costs money, too. -Oh, not that much. 144 00:06:03,664 --> 00:06:06,631 I always found a place to crash for a night or two. 145 00:06:06,633 --> 00:06:08,734 [Kate] Got it. Thanks, guys. 146 00:06:08,736 --> 00:06:11,103 Hmm. Heh. 147 00:06:11,105 --> 00:06:13,872 She'll be OK, right? 148 00:06:13,874 --> 00:06:15,040 Probably not. 149 00:06:18,612 --> 00:06:20,445 Hey. Thank God. 150 00:06:20,447 --> 00:06:22,013 I was gonna kill you if you didn't show up. 151 00:06:22,015 --> 00:06:23,982 Let's get today over with. I hate it already. 152 00:06:23,984 --> 00:06:25,450 Oh, I'm sorry. 153 00:06:25,452 --> 00:06:26,885 Do you guys have difficult lives? 154 00:06:26,887 --> 00:06:29,054 Try living on a teacher's salary, OK? 155 00:06:29,056 --> 00:06:31,156 It feels like my jeans are made out of Tupperware. 156 00:06:31,158 --> 00:06:32,657 [horn honks] 157 00:06:32,659 --> 00:06:34,659 [man] ♪ Whoo ♪ 158 00:06:34,661 --> 00:06:36,027 [horn honking] 159 00:06:36,029 --> 00:06:39,030 ♪ Ohh, oh, yeah ♪ 160 00:06:41,602 --> 00:06:44,035 ♪ Ohh ♪ 161 00:06:44,037 --> 00:06:45,670 Morning, people! 162 00:06:45,672 --> 00:06:47,539 Bear, you're late. 163 00:06:47,541 --> 00:06:49,574 It's Saturday. I overslept. 164 00:06:49,576 --> 00:06:51,042 Unrelated statements. 165 00:06:51,044 --> 00:06:52,477 How are you this bitchy on a... 166 00:06:52,479 --> 00:06:54,813 ♪ Saturday morning? ♪ 167 00:06:54,815 --> 00:06:56,882 Everybody on the bus. 168 00:06:56,884 --> 00:06:58,850 - What's up, Bear? - What's up, my man? 169 00:06:58,852 --> 00:07:00,185 Go on, brother. 170 00:07:00,187 --> 00:07:03,555 [Bear] Voldemort's in the house. 171 00:07:03,557 --> 00:07:04,956 - Hi. - Morning. 172 00:07:04,958 --> 00:07:06,792 - My brother! - Yeah! 173 00:07:06,794 --> 00:07:09,494 - Morning, Bear. - Boo. 174 00:07:09,496 --> 00:07:12,030 - Hi. - Good to see you. 175 00:07:12,032 --> 00:07:13,799 [Bear] I got one free ticket to hugtown. 176 00:07:13,801 --> 00:07:16,134 - Do you want it? - Rain check. 177 00:07:16,136 --> 00:07:18,570 Come on. We gonna stop to get something to eat? 178 00:07:18,572 --> 00:07:21,106 My stomach's grumbling. 179 00:07:21,108 --> 00:07:23,108 [Born Cages' Rolling Down the Hill playing] 180 00:07:31,752 --> 00:07:35,654 ♪ I want to just drive, drive, drive ♪ 181 00:07:35,656 --> 00:07:39,891 ♪ Far away from our normal lives ♪ 182 00:07:39,893 --> 00:07:43,929 ♪ I wasn't born to die living inside a lie ♪ 183 00:07:43,931 --> 00:07:45,864 ♪ So come on, everyone ♪ 184 00:07:45,866 --> 00:07:52,070 ♪ Don't let your heart compromise ♪ 185 00:07:57,044 --> 00:07:58,543 ♪ Hey! ♪ 186 00:08:13,861 --> 00:08:17,729 I've never seen food these colors before. 187 00:08:17,731 --> 00:08:19,764 Ugh. Looks like somebody already ate that once. 188 00:08:19,766 --> 00:08:22,133 Oh, my God! It smells like it, too. 189 00:08:22,135 --> 00:08:23,602 Do you want a trail mix bar? 190 00:08:23,604 --> 00:08:25,036 - I have two. - Yeah, I guess. 191 00:08:30,143 --> 00:08:31,877 Oh, ho! 192 00:08:31,879 --> 00:08:35,113 This is awesome. 193 00:08:35,115 --> 00:08:36,781 Well, we had a little time before we got back 194 00:08:36,783 --> 00:08:39,184 on the road, and kids did great today, 195 00:08:39,186 --> 00:08:44,222 so thought it would be a special treat at The Flavor Circus. 196 00:08:44,224 --> 00:08:46,858 Oh, is that beef? Dude, protein! 197 00:08:46,860 --> 00:08:48,927 Yeah! About to put this place out of business! 198 00:08:48,929 --> 00:08:51,029 Ha ha! Thanks, Mrs. G. 199 00:08:51,031 --> 00:08:52,697 You're quite welcome. 200 00:08:52,699 --> 00:08:54,599 Really, the pleasure's mine today, kids. 201 00:08:54,601 --> 00:08:56,768 I feel like Mrs. Claus. Heh heh. 202 00:08:56,770 --> 00:08:58,904 And it's Christmas morning for all of you guys. 203 00:08:58,906 --> 00:09:00,639 - Ohh! Baby! - What? 204 00:09:00,641 --> 00:09:02,207 We should make each other's plates. 205 00:09:02,209 --> 00:09:04,242 Oh, my God! Why didn't I think of that? 206 00:09:04,244 --> 00:09:06,211 You know what? You always have the best ideas. 207 00:09:06,213 --> 00:09:08,713 Such a good idea. 208 00:09:08,715 --> 00:09:10,815 - Here I come, here I come. - Oh, stop it! 209 00:09:12,753 --> 00:09:15,854 [boy] The buffet's symbol of Western overindulgence. 210 00:09:15,856 --> 00:09:17,822 This is why the rest of the world hates us. 211 00:09:17,824 --> 00:09:20,258 Trevor, just put something on your plate, please. 212 00:09:20,260 --> 00:09:22,661 My name is Beowulf! 213 00:09:22,663 --> 00:09:25,130 Err! 214 00:09:25,132 --> 00:09:28,266 Is that clams casino? 215 00:09:28,268 --> 00:09:30,268 [boy] Babe, this is the best dinner 216 00:09:30,270 --> 00:09:32,704 that I have ever had. You're a genius. 217 00:09:32,706 --> 00:09:34,673 - Baby, you're a genius. - Stop it. 218 00:09:34,675 --> 00:09:36,041 I feel like my taste buds are falling in love with you. 219 00:09:36,043 --> 00:09:37,642 Oh, stop it. 220 00:09:37,644 --> 00:09:39,110 [Goldstein] So did everyone enjoy 221 00:09:39,112 --> 00:09:41,112 the Picasso exhibit as much as I did? 222 00:09:41,114 --> 00:09:43,148 [Chad] Not really. That guy sucked. 223 00:09:43,150 --> 00:09:45,216 None of his stuff looked like what it was supposed to. 224 00:09:45,218 --> 00:09:47,786 It's called cubism! 225 00:09:47,788 --> 00:09:49,220 Should be called dumbism. 226 00:09:49,222 --> 00:09:52,190 Ha ha ha! Boom! 227 00:09:52,192 --> 00:09:54,225 He combined styles to paint things as he saw them, 228 00:09:54,227 --> 00:09:56,161 not as they were seen by others. 229 00:09:56,163 --> 00:09:58,129 He broke all the rules to prove a point. 230 00:09:58,131 --> 00:10:00,298 That is essentially what art is. 231 00:10:00,300 --> 00:10:02,133 Thank you, Abby. 232 00:10:02,135 --> 00:10:04,069 That's exactly right, and some of his paintings 233 00:10:04,071 --> 00:10:05,837 are the most expensive in the world today 234 00:10:05,839 --> 00:10:09,007 and sell for upwards of $150 million. 235 00:10:09,009 --> 00:10:10,875 Go to your room! 236 00:10:10,877 --> 00:10:12,277 For a painting? 237 00:10:12,279 --> 00:10:14,145 I got to start painting again. 238 00:10:14,147 --> 00:10:15,680 Yeah, seriously. We got to get out of here, 239 00:10:15,682 --> 00:10:17,015 go steal one of those paintings, 240 00:10:17,017 --> 00:10:18,950 sell it on the black market. 241 00:10:18,952 --> 00:10:20,952 Who's in? 242 00:10:20,954 --> 00:10:23,388 [Goldstein] Very funny, Wanda Sykes. 243 00:10:23,390 --> 00:10:26,257 Now, everybody, eat up, and let's get back 244 00:10:26,259 --> 00:10:27,926 on that bus. 245 00:10:27,928 --> 00:10:29,094 I'm getting one more bowl of marshmallows, 246 00:10:29,096 --> 00:10:30,729 pinto beans, and craisins, 247 00:10:30,731 --> 00:10:31,930 and then we are out of here. 248 00:10:35,035 --> 00:10:36,935 [Huey Piano Smith & the Clowns] ♪ Don't you just know it? ♪ 249 00:10:36,937 --> 00:10:39,004 ♪ Ha ha ha ha ♪ 250 00:10:39,006 --> 00:10:40,705 [stomachs rumbling] 251 00:10:40,707 --> 00:10:42,307 ♪ Hey, hey, oh ♪ 252 00:10:42,309 --> 00:10:46,811 ♪ Hey, hey, oh ♪ 253 00:10:46,813 --> 00:10:49,047 Hey. Hey, Mrs. G, I'm not-- 254 00:10:49,049 --> 00:10:51,716 I'm not feeling too good. I need to go to the bathroom. 255 00:10:51,718 --> 00:10:54,152 Should have gone in the restaurant. 256 00:10:54,154 --> 00:10:57,155 - I don't feel good either. - Me, too. 257 00:10:57,157 --> 00:10:59,157 I don't know. How are you feeling? 258 00:10:59,159 --> 00:11:00,325 I'm fine. Are you OK? 259 00:11:00,327 --> 00:11:01,893 I think it was that food we ate. 260 00:11:01,895 --> 00:11:03,928 It's making me feel sick. 261 00:11:03,930 --> 00:11:06,031 Sitting like a pine cone in my colon. 262 00:11:06,033 --> 00:11:08,366 [Goldstein] It's not the food, OK? 263 00:11:08,368 --> 00:11:10,902 I ate the food, too, and I-- 264 00:11:10,904 --> 00:11:12,404 ♪ Ha ha ha ha ♪ 265 00:11:12,406 --> 00:11:14,039 [gasping] 266 00:11:14,041 --> 00:11:15,907 ♪ Ha ha ha ha, Hey, hey, oh ♪ 267 00:11:15,909 --> 00:11:17,442 ♪ Hey, hey, oh ♪ 268 00:11:17,444 --> 00:11:22,047 Ohh! 269 00:11:22,049 --> 00:11:25,684 ♪ Ha ha ha ha ♪ 270 00:11:25,686 --> 00:11:28,086 [Beowulf] No. I don't want it. 271 00:11:28,088 --> 00:11:29,688 I don't want it. 272 00:11:29,690 --> 00:11:30,922 Raaahhhh! 273 00:11:30,924 --> 00:11:32,791 Call the police, someone! 274 00:11:32,793 --> 00:11:34,092 Babe, I'm sorry. 275 00:11:34,094 --> 00:11:36,061 I told you, Mrs. G. 276 00:11:36,063 --> 00:11:38,830 Our bodies are rejecting us! 277 00:11:38,832 --> 00:11:42,701 Help! 278 00:11:42,703 --> 00:11:44,803 ♪ Don't you just know it? ♪ 279 00:11:44,805 --> 00:11:46,304 ♪ Ha ha ha ha ♪ 280 00:12:00,921 --> 00:12:02,987 Everybody OK? 281 00:12:02,989 --> 00:12:04,956 No! I can still smell it. 282 00:12:04,958 --> 00:12:07,759 [girl] What is happening to us? Oh! 283 00:12:07,761 --> 00:12:09,160 Kate and Abby, are you guys OK? 284 00:12:09,162 --> 00:12:11,096 - Fine. - No. I'm scarred for life. 285 00:12:11,098 --> 00:12:12,330 Shut up, shut up, shut up. 286 00:12:12,332 --> 00:12:15,166 OK. Guys, don't panic. 287 00:12:15,168 --> 00:12:16,801 Everybody's gonna be fine. 288 00:12:16,803 --> 00:12:18,403 You're not dying. 289 00:12:18,405 --> 00:12:21,306 We're a little car sick from all the bumpity bumps 290 00:12:21,308 --> 00:12:23,174 of the bus. 291 00:12:23,176 --> 00:12:26,177 We're gonna get some fresh air, enjoy the parking lot, 292 00:12:26,179 --> 00:12:27,879 and then get right back on that bus. 293 00:12:27,881 --> 00:12:29,247 Listen. It's not gonna happen. 294 00:12:29,249 --> 00:12:30,515 I can't drive like this. 295 00:12:30,517 --> 00:12:32,450 We got to spend the night here. 296 00:12:32,452 --> 00:12:34,419 Bear, give me your keys. I'm gonna drive the bus. 297 00:12:34,421 --> 00:12:36,321 - No. I'm gonna lose my job. - Bear, I'm gonna drive the bus. 298 00:12:36,323 --> 00:12:38,156 You don't know how to driv-- this is a large machine. 299 00:12:38,158 --> 00:12:39,424 - I'm gonna drive the bus! - You're not licensed. 300 00:12:39,426 --> 00:12:41,025 You could kill us all 301 00:12:41,027 --> 00:12:43,328 if you already haven't. 302 00:12:43,330 --> 00:12:45,930 Ugh. 303 00:12:45,932 --> 00:12:47,532 Miss Goldstein, I need a bathroom. 304 00:12:47,534 --> 00:12:52,170 - Ohh, God. - Ohh. 305 00:12:52,172 --> 00:12:55,106 Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it. 306 00:12:55,108 --> 00:12:57,108 Stop it. Stay. 307 00:12:57,110 --> 00:13:00,378 Stay, stay, stay, stay. 308 00:13:00,380 --> 00:13:02,514 Guys, quick change of plans. 309 00:13:02,516 --> 00:13:04,349 We are gonna stay the night. 310 00:13:04,351 --> 00:13:06,384 Kate and Abby, go inside, see if they have some 311 00:13:06,386 --> 00:13:09,053 rooms to help us. 312 00:13:09,055 --> 00:13:11,389 Hurry up, hurry up! 313 00:13:11,391 --> 00:13:13,825 Move your asses! 314 00:13:13,827 --> 00:13:16,995 [man on TV] Serious complication. 315 00:13:16,997 --> 00:13:18,830 Hi. 316 00:13:18,832 --> 00:13:20,899 Your eye's just a little puffed out, OK? 317 00:13:20,901 --> 00:13:23,101 You're gonna be all right. I'm gonna take care of you. 318 00:13:23,103 --> 00:13:24,502 Page ophthalmology stat, please. 319 00:13:24,504 --> 00:13:26,538 [woman on TV] Yes, doctor. 320 00:13:26,540 --> 00:13:30,375 Uh, do you have any rooms available for tonight? 321 00:13:30,377 --> 00:13:36,514 Hmm. Ahh. Let's see. 322 00:13:36,516 --> 00:13:38,483 Dude, check out the name on the envelope. 323 00:13:38,485 --> 00:13:40,418 [Kate] So? 324 00:13:40,420 --> 00:13:42,253 Don't you remember from biology class last year, 325 00:13:42,255 --> 00:13:44,322 -the butterflies? -No. 326 00:13:44,324 --> 00:13:47,058 They both look the same, but only one is dangerous, 327 00:13:47,060 --> 00:13:49,060 so since the predators can't tell which one is which, 328 00:13:49,062 --> 00:13:52,130 they just leave both alone. It's like a defense mechanism. 329 00:13:52,132 --> 00:13:56,034 Well, uh, doubt these are their real names. 330 00:13:56,036 --> 00:14:00,004 A lot of, uh, working girls use this motel to turn tricks. 331 00:14:00,006 --> 00:14:03,074 Trust me, they're not butterflies. 332 00:14:03,076 --> 00:14:05,076 Uh, they're hookers. 333 00:14:05,078 --> 00:14:06,377 Oh. 334 00:14:06,379 --> 00:14:08,179 Oh, yeah. 335 00:14:08,181 --> 00:14:12,083 And it looks like we have four rooms available. 336 00:14:12,085 --> 00:14:14,085 Great. We'll go tell our teacher. 337 00:14:14,087 --> 00:14:16,187 Aw, yay! 338 00:14:24,598 --> 00:14:27,031 [Russian accent] Do you like wholesome family fun? 339 00:14:27,033 --> 00:14:29,033 Then come on down to Skateland. 340 00:14:29,035 --> 00:14:31,903 We've got drinks, we've got food, 341 00:14:31,905 --> 00:14:36,074 we've got skates in all sizes. 342 00:14:36,076 --> 00:14:39,177 It's party time at Skateland, 343 00:14:39,179 --> 00:14:41,446 so come on inside. 344 00:14:41,448 --> 00:14:44,215 Skateland! 345 00:14:44,217 --> 00:14:46,217 [hip-hop playing] 346 00:15:08,642 --> 00:15:10,108 [music stops] 347 00:15:12,178 --> 00:15:14,946 [man] No, not in the face! 348 00:15:14,948 --> 00:15:17,148 I have a bar mitzvah tonight. 349 00:15:17,150 --> 00:15:19,484 Ari, I promise I'll pay you back. 350 00:15:19,486 --> 00:15:21,920 I'm taking a magic class. 351 00:15:21,922 --> 00:15:27,625 I can charge $50 more with magic in my act! 352 00:15:27,627 --> 00:15:31,262 Aah! 353 00:15:31,264 --> 00:15:34,499 [Ari] OK, enough. 354 00:15:34,501 --> 00:15:37,502 Give me one reason I shouldn't kill you 355 00:15:37,504 --> 00:15:39,570 right now. 356 00:15:39,572 --> 00:15:41,039 One. 357 00:15:44,444 --> 00:15:48,479 Um, let's see. 358 00:15:48,481 --> 00:15:50,415 Ooh. 359 00:15:50,417 --> 00:15:52,717 That's a tough one. I-- 360 00:15:52,719 --> 00:15:55,486 Uh... 361 00:15:55,488 --> 00:15:57,021 [man] Yo, Ari! 362 00:16:02,028 --> 00:16:04,195 [Ari] Cut him loose. 363 00:16:04,197 --> 00:16:07,198 You better have my money next time, OK? 364 00:16:07,200 --> 00:16:08,433 - Yeah. - Because if you don't, 365 00:16:08,435 --> 00:16:09,968 your magic won't save you. 366 00:16:09,970 --> 00:16:11,436 Thank you. 367 00:16:11,438 --> 00:16:13,037 Thank you, Ari! 368 00:16:13,039 --> 00:16:15,106 Thank you, thank you, thank you. 369 00:16:17,510 --> 00:16:19,510 I would have killed him. 370 00:16:19,512 --> 00:16:21,679 You know, clowns are like boomerangs-- 371 00:16:21,681 --> 00:16:23,548 they always come back. 372 00:16:23,550 --> 00:16:26,150 [man] Yeah, man. Clowns creep me out, Mr. "Airy." 373 00:16:26,152 --> 00:16:27,318 It's "Ar-ee." 374 00:16:27,320 --> 00:16:30,254 My name is Ari. 375 00:16:30,256 --> 00:16:31,723 Where did you get this guy? 376 00:16:31,725 --> 00:16:33,124 We did time together. 377 00:16:33,126 --> 00:16:34,359 Oh, you cast wide net, huh? 378 00:16:34,361 --> 00:16:36,594 Go, go! 379 00:16:36,596 --> 00:16:39,597 Wheels, thanks for coming. 380 00:16:39,599 --> 00:16:41,399 I wasn't sure that you would show. 381 00:16:41,401 --> 00:16:44,202 Eh, it's been a long time. 382 00:16:44,204 --> 00:16:45,636 Close the place down? 383 00:16:45,638 --> 00:16:49,340 Yes. This thing bled me dry. 384 00:16:49,342 --> 00:16:51,275 I just wish I hadn't paid for three years' 385 00:16:51,277 --> 00:16:53,011 commercials up front. 386 00:16:53,013 --> 00:16:54,746 Not fiscally responsible. 387 00:16:54,748 --> 00:16:56,180 Sorry, man. 388 00:16:56,182 --> 00:16:58,216 I tried everything, Wheels. 389 00:16:58,218 --> 00:17:01,319 I even put in fog machine for party times! 390 00:17:01,321 --> 00:17:03,221 Party times? 391 00:17:03,223 --> 00:17:07,592 Yeah, but I'm cutting my losses, moving on. 392 00:17:07,594 --> 00:17:09,627 I've got big score I find that's happening tonight, 393 00:17:09,629 --> 00:17:12,697 and I need driver I can trust. 394 00:17:12,699 --> 00:17:14,599 Ehh. 395 00:17:14,601 --> 00:17:16,567 That's what you called me here for? 396 00:17:16,569 --> 00:17:19,137 Yes. What you think, I want to catch up? 397 00:17:19,139 --> 00:17:21,639 I'm not a driver anymore, remember? 398 00:17:21,641 --> 00:17:23,541 Besides, I don't want to watch my daughter grow up 399 00:17:23,543 --> 00:17:25,109 from a jail cell. 400 00:17:25,111 --> 00:17:27,712 I don't care about your stupid baby. 401 00:17:27,714 --> 00:17:29,714 I'm not your errand boy anymore, Ari. 402 00:17:29,716 --> 00:17:31,315 Good luck with your rink. 403 00:17:33,520 --> 00:17:37,188 I imagine not a lot of legit work for ex-con. 404 00:17:38,725 --> 00:17:42,093 Hundred large would go long way for little Sofia. 405 00:17:46,599 --> 00:17:48,800 [Goldstein] OK. I have the keys for our rooms. 406 00:17:48,802 --> 00:17:50,334 Stay back! 407 00:17:50,336 --> 00:17:52,570 Stay back, you animals, stay back! 408 00:17:52,572 --> 00:17:54,405 Everybody's gonna shit. 409 00:17:54,407 --> 00:17:57,341 Just wait. Nobody's leaving their room tonight, 410 00:17:57,343 --> 00:17:59,444 and there are no exceptions. I don't care if there's a fire, 411 00:17:59,446 --> 00:18:01,245 I don't care if there's an earthquake, 412 00:18:01,247 --> 00:18:03,181 I don't care if aliens come down to invade us, 413 00:18:03,183 --> 00:18:04,382 I don't care if there's a ghost in the hallway screaming, 414 00:18:04,384 --> 00:18:05,750 "Help me, help me," 415 00:18:05,752 --> 00:18:07,218 and then he gets in and he kills you 416 00:18:07,220 --> 00:18:08,753 and you become a ghost. 417 00:18:08,755 --> 00:18:12,723 You as a ghost will not be leaving the rooms. 418 00:18:12,725 --> 00:18:14,625 Jessie, you're with your brother. 419 00:18:14,627 --> 00:18:17,528 -We're switching rooms. -Chad, you're with Jesse. 420 00:18:17,530 --> 00:18:19,697 You two are together, and, Bear, you're with me. 421 00:18:19,699 --> 00:18:22,767 Hey. We'll get through this together. 422 00:18:25,805 --> 00:18:27,338 No. 423 00:18:30,143 --> 00:18:32,610 Ahh. You ever here of, uh, Van Gogh? 424 00:18:32,612 --> 00:18:35,246 Yeah, of course. The, uh, Dutch post impressionist. 425 00:18:35,248 --> 00:18:37,482 I have line on one of his missing paintings. 426 00:18:37,484 --> 00:18:40,118 I think it's called Boy, uh, Pissing on Sunflowers 427 00:18:40,120 --> 00:18:41,385 or something. 428 00:18:41,387 --> 00:18:42,787 Pretty sure that's not it. 429 00:18:42,789 --> 00:18:44,622 I don't know. I'm not homosexual. 430 00:18:44,624 --> 00:18:49,627 Anyway, I know where it is, and I have buyer 431 00:18:49,629 --> 00:18:53,664 willing to pay two million for it cash tonight. 432 00:18:53,666 --> 00:18:55,566 It's just sitting in some old safe 433 00:18:55,568 --> 00:18:58,903 in some real estate company's liquidation facility, 434 00:18:58,905 --> 00:19:00,738 which is why I'm going to swap it out 435 00:19:00,740 --> 00:19:04,909 with replica tonight. 436 00:19:04,911 --> 00:19:08,146 OK. Are you sure these two are the stealthy team 437 00:19:08,148 --> 00:19:10,882 -you want on this job? -You nuts? 438 00:19:10,884 --> 00:19:13,551 I hire couple of pros on this, the same ones who do 439 00:19:13,553 --> 00:19:16,888 the museum heist in Amsterdam broad daylight, 440 00:19:16,890 --> 00:19:19,190 dressed as tourists, you know? 441 00:19:19,192 --> 00:19:20,591 Oh, I think I read about them. 442 00:19:20,593 --> 00:19:23,528 Anyway, Ari reaches out, they say yes. 443 00:19:23,530 --> 00:19:26,497 All you got to do is pick them up, make a few stops, 444 00:19:26,499 --> 00:19:28,432 wait for them while they do the job, 445 00:19:28,434 --> 00:19:31,869 and make sure you get back here before my buyer gets here. 446 00:19:31,871 --> 00:19:34,539 You get hundred large, I get to start new life 447 00:19:34,541 --> 00:19:37,175 in Brazil! 448 00:19:37,177 --> 00:19:38,743 Why Brazil? 449 00:19:38,745 --> 00:19:40,611 Very loose banking regulations 450 00:19:40,613 --> 00:19:43,781 and fastest growing recreational activity-- 451 00:19:43,783 --> 00:19:45,550 roller skating. 452 00:19:45,552 --> 00:19:47,418 I'm going to take the money and build new rink, 453 00:19:47,420 --> 00:19:49,687 my dream rink, perfect. 454 00:19:49,689 --> 00:19:53,558 Not oval, circle. 455 00:19:53,560 --> 00:19:55,826 So you in? 456 00:20:01,234 --> 00:20:02,433 - I'm in. - Yes! 457 00:20:02,435 --> 00:20:03,634 Thank you, Wheels. 458 00:20:03,636 --> 00:20:05,636 Thank you, thank you, thank you. 459 00:20:05,638 --> 00:20:07,238 Where are they staying? 460 00:20:07,240 --> 00:20:09,340 Down the road at the Crest Motel. 461 00:20:09,342 --> 00:20:10,708 They are under names, 462 00:20:10,710 --> 00:20:12,610 uh, Monarch and "Wis-a-roy," I think. 463 00:20:12,612 --> 00:20:14,445 - Viceroy. - Wheels, go! 464 00:20:14,447 --> 00:20:15,913 They're expecting you. Go! 465 00:20:15,915 --> 00:20:17,648 All right, but this is my last job. 466 00:20:17,650 --> 00:20:20,785 After this, lose my number and my e-mail. 467 00:20:20,787 --> 00:20:22,486 Don't try to Tweet me. 468 00:20:22,488 --> 00:20:24,288 I'm unfriending you on Facebook, 469 00:20:24,290 --> 00:20:26,424 and definitely don't try to follow me on Instagram. 470 00:20:26,426 --> 00:20:28,826 Snapchat? 471 00:20:28,828 --> 00:20:31,629 OK. Just go. Keep mouth shut and drive. 472 00:20:34,901 --> 00:20:36,934 Hey, bozos. 473 00:20:38,671 --> 00:20:40,471 What's up, boss? 474 00:20:40,473 --> 00:20:43,441 Make sure everything goes exactly as planned, OK? 475 00:20:43,443 --> 00:20:44,675 Yeah. 476 00:20:44,677 --> 00:20:46,377 Anything goes wrong, kill them, 477 00:20:46,379 --> 00:20:50,248 and before you leave, polish these. 478 00:20:50,250 --> 00:20:52,683 Polish, not Polish. 479 00:20:52,685 --> 00:20:54,285 Polish these. 480 00:20:59,525 --> 00:21:01,592 This isn't so bad. 481 00:21:01,594 --> 00:21:03,394 At least we're not sick. 482 00:21:03,396 --> 00:21:06,664 Heh. Funny. 483 00:21:06,666 --> 00:21:08,666 You want to use the bathroom? 484 00:21:08,668 --> 00:21:10,034 I'm done. 485 00:21:10,036 --> 00:21:11,569 Nope. I'm good. 486 00:21:11,571 --> 00:21:13,537 You're not gonna get ready for bed? 487 00:21:13,539 --> 00:21:15,906 What do you mean? What do I have to do to get ready for bed? 488 00:21:15,908 --> 00:21:17,441 I'm in bed. 489 00:21:17,443 --> 00:21:20,611 OK. What's up with you? 490 00:21:20,613 --> 00:21:23,681 I don't think I'm gonna go to college. 491 00:21:23,683 --> 00:21:26,484 Are you serious? Why not? 492 00:21:26,486 --> 00:21:27,985 I mean, I've been thinking about it, 493 00:21:27,987 --> 00:21:30,388 and I don't even know what I want to do 494 00:21:30,390 --> 00:21:32,990 with my life yet, so why not just take a few years off 495 00:21:32,992 --> 00:21:34,925 and travel abroad or something? 496 00:21:34,927 --> 00:21:36,961 Kate, everybody knows that take a couple years off to 497 00:21:36,963 --> 00:21:39,397 travel abroad really just means going and get drunk 498 00:21:39,399 --> 00:21:41,299 and hook up with a bunch of foreign dudes. 499 00:21:41,301 --> 00:21:43,601 You're better than that, and college is all about 500 00:21:43,603 --> 00:21:45,970 where you figure out what you want to do with your life. 501 00:21:45,972 --> 00:21:48,306 You're just so lucky you already know what you want to do. 502 00:21:48,308 --> 00:21:49,573 You're gonna be, like, the first female president 503 00:21:49,575 --> 00:21:51,075 one day or something. 504 00:21:51,077 --> 00:21:53,544 Hopefully not. There are currently a lot 505 00:21:53,546 --> 00:21:55,079 of qualified women serving in Congress. 506 00:21:55,081 --> 00:21:56,480 I'm hungry. 507 00:21:56,482 --> 00:21:58,649 Me, too. Want to order a pizza? 508 00:21:58,651 --> 00:22:00,351 No. I want to get out of here, 509 00:22:00,353 --> 00:22:03,954 and I want to go somewhere nice, and... 510 00:22:03,956 --> 00:22:05,756 it's gonna be on my parents. 511 00:22:05,758 --> 00:22:08,092 - Really? - Why not? 512 00:22:08,094 --> 00:22:09,994 I mean--OK, technically, it is for emergencies, 513 00:22:09,996 --> 00:22:12,730 but seriously, if this isn't an emergency, what is? 514 00:22:12,732 --> 00:22:14,031 How are we gonna get there? 515 00:22:14,033 --> 00:22:16,400 I'll just order us a ride. 516 00:22:16,402 --> 00:22:18,869 I'll even say our names are Viceroy and Monarch 517 00:22:18,871 --> 00:22:20,404 like the butterflies, not the hookers. 518 00:22:20,406 --> 00:22:22,340 Hold on. What if we get caught? 519 00:22:22,342 --> 00:22:24,408 We're not gonna get caught. I'm not gonna tell anyone, 520 00:22:24,410 --> 00:22:26,644 and you're not gonna tell anyone. 521 00:22:26,646 --> 00:22:28,879 My clothes are covered in vomit. 522 00:22:28,881 --> 00:22:31,882 I guess that means we should go 523 00:22:31,884 --> 00:22:33,584 to a thrift store. 524 00:22:33,586 --> 00:22:35,553 OK. That is actually such a good idea. 525 00:22:35,555 --> 00:22:37,455 We haven't done that in so long. 526 00:22:37,457 --> 00:22:39,824 See? We'll just go really quick, we'll have a nice dinner 527 00:22:39,826 --> 00:22:41,759 and some new fresh clothes, come back, 528 00:22:41,761 --> 00:22:43,561 and no one will even know we were gone. 529 00:22:43,563 --> 00:22:45,596 Well, I did find one that's still open. 530 00:22:45,598 --> 00:22:47,932 And there's already a ride on its way. 531 00:22:47,934 --> 00:22:49,633 We have to be so careful leaving, though. 532 00:22:49,635 --> 00:22:51,969 If Miss Goldstein sees us, we're screwed. 533 00:22:51,971 --> 00:22:53,904 Oh, my God. I do not think we have anything to worry 534 00:22:53,906 --> 00:22:56,674 about with her or anyone else here tonight. 535 00:22:56,676 --> 00:22:58,376 Oh, God! 536 00:22:58,378 --> 00:23:00,378 Get out, get out, get back! 537 00:23:00,380 --> 00:23:03,748 Babe, if you love me, get out of the bathroom! 538 00:23:03,750 --> 00:23:06,717 Chad, I'm gonna explode! 539 00:23:06,719 --> 00:23:09,987 - Get ouuuuttt! - No, no! 540 00:23:09,989 --> 00:23:11,589 [Goldstein] Oh, God! It hurts! 541 00:23:11,591 --> 00:23:12,757 Do you hear that? 542 00:23:12,759 --> 00:23:14,024 [Bear groaning] 543 00:23:14,026 --> 00:23:15,726 What are they doing in there? 544 00:23:15,728 --> 00:23:17,495 Let's go over the plan again. 545 00:23:17,497 --> 00:23:18,629 - I downloaded the building-- - Don't worry. 546 00:23:18,631 --> 00:23:20,398 We got this. 547 00:23:20,400 --> 00:23:22,400 Ari's gonna lead us right to The Collector. 548 00:23:22,402 --> 00:23:23,868 Now let's just hope that guy Ari's sending as 549 00:23:23,870 --> 00:23:25,169 a driver is a pro. 550 00:23:25,171 --> 00:23:27,471 Well, if he isn't, we shoot him. 551 00:23:27,473 --> 00:23:29,473 In the leg. 552 00:23:29,475 --> 00:23:31,642 You didn't let me finish. 553 00:23:31,644 --> 00:23:34,678 All right. It's time. Ready? 554 00:23:34,680 --> 00:23:37,548 Yep. 555 00:23:37,550 --> 00:23:38,816 Wait. Hold on. 556 00:23:41,521 --> 00:23:42,753 I got to pee. 557 00:23:57,937 --> 00:23:59,703 Hi. Are you our driver? 558 00:23:59,705 --> 00:24:01,672 I don't know. Depends. 559 00:24:01,674 --> 00:24:03,174 We're Viceroy and Monarch. 560 00:24:03,176 --> 00:24:04,842 Can we just get out of here? 561 00:24:04,844 --> 00:24:06,977 We don't want anyone to see us leaving. 562 00:24:23,863 --> 00:24:25,129 [Alexis Wilkins] ♪ Thieves ♪ 563 00:24:26,666 --> 00:24:29,834 ♪ Thieves ♪ 564 00:24:29,836 --> 00:24:31,902 ♪ Thieves ♪ 565 00:24:33,105 --> 00:24:36,106 ♪ Thieves ♪ 566 00:24:36,108 --> 00:24:39,610 ♪ Thieves ♪ 567 00:24:39,612 --> 00:24:41,612 Whoa, what? OK. 568 00:24:41,614 --> 00:24:43,113 Be cool. All right. 569 00:24:43,115 --> 00:24:44,782 Just a couple hotties. 570 00:24:44,784 --> 00:24:46,817 Just be yourself. Be cool, Brian, be cool. 571 00:24:46,819 --> 00:24:48,886 Hi. Are you Monarch and Viceroy? 572 00:24:48,888 --> 00:24:50,554 Whoa, whoa, whoa, whoa. 573 00:24:52,158 --> 00:24:53,724 - Are you Monarch-- - No names. 574 00:24:53,726 --> 00:24:54,959 That's rule number one, OK? 575 00:24:54,961 --> 00:24:56,861 OK. There's rules. 576 00:24:56,863 --> 00:24:58,729 I love that. That's awesome. 577 00:24:58,731 --> 00:25:00,731 What is, uh--what's rule number two? 578 00:25:00,733 --> 00:25:02,233 Don't ask questions. 579 00:25:02,235 --> 00:25:03,801 As you can imagine, discretion's a big part 580 00:25:03,803 --> 00:25:05,002 of what we do. 581 00:25:05,004 --> 00:25:06,504 Oh, yeah. I get that. 582 00:25:06,506 --> 00:25:08,005 Yes, I totally get--I get that. 583 00:25:08,007 --> 00:25:09,206 I get what she said. 584 00:25:09,208 --> 00:25:10,741 I like it. I'm into it. 585 00:25:10,743 --> 00:25:12,042 Ha ha ha! 586 00:25:12,044 --> 00:25:13,511 Yeah. I love to be discreet. 587 00:25:13,513 --> 00:25:15,112 I get that a lot. 588 00:25:15,114 --> 00:25:17,681 My friends are all just like--I'm crazy discreet. 589 00:25:17,683 --> 00:25:19,783 Is there a rule number three? 590 00:25:19,785 --> 00:25:21,552 Yeah. Drive. 591 00:25:23,823 --> 00:25:26,757 I cannot believe I actually just got you out right now. 592 00:25:26,759 --> 00:25:28,292 Calm down. I can make him turn around still. 593 00:25:28,294 --> 00:25:30,628 No, you can't. We're not going to, 594 00:25:30,630 --> 00:25:32,763 and plus, this car is actually pretty sick. 595 00:25:32,765 --> 00:25:35,933 Yo, sick car, dude. 596 00:25:35,935 --> 00:25:38,736 All right. So, uh, where we going? 597 00:25:38,738 --> 00:25:41,772 Oh. Um, could you take us here, please? 598 00:25:44,043 --> 00:25:45,876 Yeah. What's there? 599 00:25:45,878 --> 00:25:47,845 Let's just say we have to settle an old score. 600 00:25:50,883 --> 00:25:52,783 [Brian] So I got water, I got mints, 601 00:25:52,785 --> 00:25:55,252 I got breath strips, I got a really sick Spotify 602 00:25:55,254 --> 00:25:56,921 if you guys like music. 603 00:25:56,923 --> 00:25:59,256 Anything you guys want, just let me know. 604 00:25:59,258 --> 00:26:01,191 I'm here to please you-- or please, you know? 605 00:26:01,193 --> 00:26:04,161 Thanks. No water. Just drive and don't talk. 606 00:26:04,163 --> 00:26:05,963 OK. Cool, cool, cool. 607 00:26:05,965 --> 00:26:07,731 So where you guys from? 608 00:26:07,733 --> 00:26:10,267 In town on, uh, business or pleasure? 609 00:26:10,269 --> 00:26:13,037 Or I guess pleasure is your business, right? 610 00:26:13,039 --> 00:26:14,305 Ha ha ha! 611 00:26:14,307 --> 00:26:15,839 What? 612 00:26:15,841 --> 00:26:17,341 Nothing. Nothing. I'm--I'm sorry. 613 00:26:17,343 --> 00:26:19,643 I should--I--what am I--listen to me. 614 00:26:19,645 --> 00:26:22,012 I'm asking--I ask a lot of questions sometimes 615 00:26:22,014 --> 00:26:23,914 when I get nervous, you know? 616 00:26:23,916 --> 00:26:25,849 Not that I'm nervous. I'm calm, you know, I'm cool. 617 00:26:25,851 --> 00:26:27,952 My friends are always like, "Oh, Brian, he's so cool. 618 00:26:27,954 --> 00:26:29,687 You got to meet Brian." 619 00:26:29,689 --> 00:26:31,355 So, like, don't even sweat it, you know? 620 00:26:31,357 --> 00:26:33,190 It's just I'm saying-- I'm saying I'm open-minded. 621 00:26:33,192 --> 00:26:35,225 So anything you guys want, just let me know. 622 00:26:35,227 --> 00:26:36,860 Look. Just do your job. 623 00:26:36,862 --> 00:26:38,596 No one will get hurt. 624 00:26:38,598 --> 00:26:40,297 OK. Got it. 625 00:26:43,102 --> 00:26:45,202 I'm gonna text Ari and let him know we're in play. 626 00:26:45,204 --> 00:26:47,171 Yeah, and tell him the driver's annoying. 627 00:26:47,173 --> 00:26:48,872 Driver. Are you guys talking golf? 628 00:26:51,711 --> 00:26:53,711 [cell phone chiming] 629 00:26:57,049 --> 00:26:59,617 Heh. 630 00:26:59,619 --> 00:27:01,385 Yes. Here we go. 631 00:27:09,862 --> 00:27:11,195 That's the spot. 632 00:27:11,197 --> 00:27:13,130 I'll be right here when you get out 633 00:27:13,132 --> 00:27:14,865 unless you want me to wait in the back alley. 634 00:27:14,867 --> 00:27:16,400 No. It's OK. This is fine. 635 00:27:16,402 --> 00:27:18,102 [Kate] You sure want to do this? 636 00:27:18,104 --> 00:27:20,170 Once we go in there, there's no turning back. 637 00:27:20,172 --> 00:27:21,905 - I'm sure. - Oh, yeah? 638 00:27:21,907 --> 00:27:23,240 - Yeah. - Oh, yeah? 639 00:27:23,242 --> 00:27:24,942 - Yeah. - Oh, yeah? 640 00:27:24,944 --> 00:27:26,777 - Yeah. - Oh, yeah? 641 00:27:26,779 --> 00:27:27,945 - Yeah. - Yeah? 642 00:27:27,947 --> 00:27:29,680 - Mm-hmm. - Yeah? 643 00:27:29,682 --> 00:27:31,048 - Yeah. - Yeah? 644 00:27:31,050 --> 00:27:32,950 - Yeah. - Oh, yeah? 645 00:27:32,952 --> 00:27:34,118 I mean... 646 00:27:34,120 --> 00:27:35,653 [both] Yeah! 647 00:27:52,905 --> 00:27:54,405 [Abby] Now remember the rules. 648 00:27:54,407 --> 00:27:56,840 I'll whatever outfit you pick just as long as 649 00:27:56,842 --> 00:27:58,442 it's not too slutty or dirty. 650 00:27:58,444 --> 00:27:59,910 You can't tell everyone it's a joke like 651 00:27:59,912 --> 00:28:01,111 you did last time. 652 00:28:01,113 --> 00:28:02,813 That's cheating. 653 00:28:02,815 --> 00:28:04,048 OK. It's not cheating if it's the cops. 654 00:28:04,050 --> 00:28:05,315 First one to break loses. 655 00:28:05,317 --> 00:28:06,684 - Deal? - Deal. 656 00:28:11,157 --> 00:28:13,057 ♪ Da da da da da ♪ 657 00:28:13,059 --> 00:28:15,259 ♪ Da da da ♪ 658 00:28:15,261 --> 00:28:17,361 ♪ Da da da da da ♪ 659 00:28:17,363 --> 00:28:19,897 ♪ Da da da ♪ 660 00:28:19,899 --> 00:28:21,899 ♪ Da da da da da ♪ 661 00:28:21,901 --> 00:28:24,001 ♪ Da da da ♪ 662 00:28:24,003 --> 00:28:25,936 ♪ Da da da da da ♪ 663 00:28:25,938 --> 00:28:28,338 ♪ Da da da ♪ 664 00:28:32,812 --> 00:28:35,813 What the hell are they doing here? 665 00:28:35,815 --> 00:28:37,981 It's so obvious. 666 00:28:37,983 --> 00:28:39,883 They're buying disguises. 667 00:28:39,885 --> 00:28:41,719 Check this out. 668 00:28:41,721 --> 00:28:43,987 Says right here they were dressed up last time. 669 00:28:43,989 --> 00:28:45,456 Right, man, but the point is we could have done 670 00:28:45,458 --> 00:28:46,924 this job ourselves. 671 00:28:46,926 --> 00:28:48,759 Uh-huh. Look. 672 00:28:48,761 --> 00:28:52,329 They were orphans trained by the Yakuza. 673 00:28:52,331 --> 00:28:53,497 Sounds about right. 674 00:28:53,499 --> 00:28:54,898 Yeah. 675 00:28:54,900 --> 00:28:56,233 - Right? - Yeah. 676 00:28:56,235 --> 00:28:58,302 Everything on the Internet is true. 677 00:29:11,117 --> 00:29:13,317 Is this it? I think that this is it. 678 00:29:13,319 --> 00:29:15,986 This is fine. Just wait for us here, all right? 679 00:29:15,988 --> 00:29:18,789 OK. Well, I mean, this doesn't look like a safe neighborhood. 680 00:29:18,791 --> 00:29:20,324 Are you sure you girls are gonna be OK? 681 00:29:20,326 --> 00:29:22,359 What did we say about asking questions? 682 00:29:22,361 --> 00:29:24,928 Oh. Uh, what-- I don't remember. 683 00:29:24,930 --> 00:29:27,231 - What was it? - It's safe, I promise. 684 00:29:27,233 --> 00:29:28,465 Just stay in the car, don't talk to anybody. 685 00:29:28,467 --> 00:29:30,100 We'll be back in a few minutes. 686 00:29:30,102 --> 00:29:32,102 [Brian] Uh, sorry. Can I use my phone? 687 00:29:32,104 --> 00:29:33,871 - Sure. - No. 688 00:29:33,873 --> 00:29:35,272 [Brian] I just want to talk to some buddies. 689 00:29:35,274 --> 00:29:37,174 Tomorrow, me and a bunch of my friends, 690 00:29:37,176 --> 00:29:39,109 we're going skydiving, which I'm pretty jazzed about 691 00:29:39,111 --> 00:29:40,344 because I love, like, extreme stuff. 692 00:29:40,346 --> 00:29:42,045 I'm, like, live on the edge. 693 00:29:42,047 --> 00:29:44,448 I'm just like an extremist--sportswise, 694 00:29:44,450 --> 00:29:45,883 not politically. 695 00:29:45,885 --> 00:29:47,351 I--all right, girls. 696 00:29:56,028 --> 00:29:57,561 All right. Let me do the talking. 697 00:29:57,563 --> 00:29:58,962 OK. 698 00:30:04,870 --> 00:30:06,203 Da? 699 00:30:06,205 --> 00:30:09,273 We're here to see The Painter. 700 00:30:09,275 --> 00:30:11,909 Nyet. 701 00:30:11,911 --> 00:30:13,243 Good job. 702 00:30:22,321 --> 00:30:24,221 - Oh, come on. - Too slow. 703 00:30:40,973 --> 00:30:44,074 What in the good Lord's name? 704 00:30:44,076 --> 00:30:46,009 [Kate] You have never looked better. 705 00:30:46,011 --> 00:30:48,278 I would totally hire you to be my personal trainer. 706 00:30:48,280 --> 00:30:50,180 Mmm. I think I'm more of a life coach, 707 00:30:50,182 --> 00:30:51,448 but thank you. 708 00:30:51,450 --> 00:30:53,116 I would totally marry you. 709 00:30:53,118 --> 00:30:54,918 Let's see how dinner goes first, honey. 710 00:31:01,861 --> 00:31:03,961 Hey. Sorry it took so long. 711 00:31:03,963 --> 00:31:05,996 No worries. Get what you need? 712 00:31:05,998 --> 00:31:07,364 Yeah. We think so. 713 00:31:07,366 --> 00:31:09,066 What do you think? 714 00:31:09,068 --> 00:31:10,400 I don't know. 715 00:31:10,402 --> 00:31:12,102 Come on. You can tell us. 716 00:31:12,104 --> 00:31:14,104 We look awesome. 717 00:31:14,106 --> 00:31:15,372 Where to next? 718 00:31:19,044 --> 00:31:21,144 - I had it. - Yeah, I'm sure you did. 719 00:31:21,146 --> 00:31:22,646 You can't just break someone's nose 720 00:31:22,648 --> 00:31:24,514 every time something doesn't go your way. 721 00:31:24,516 --> 00:31:25,983 Somebody could have seen that and called the cops. 722 00:31:25,985 --> 00:31:27,117 I told you, I'm more than happy 723 00:31:27,119 --> 00:31:28,252 to teach you some moves. 724 00:31:28,254 --> 00:31:29,620 It's not that hard. 725 00:31:29,622 --> 00:31:31,054 I know how to fight. I prefer not to. 726 00:31:31,056 --> 00:31:32,556 Boring. 727 00:31:34,894 --> 00:31:37,094 Master, somebody's here to see you. 728 00:31:39,064 --> 00:31:40,430 Is he dead? 729 00:31:40,432 --> 00:31:43,300 [man] No. The-- The Painter is resting. 730 00:31:43,302 --> 00:31:46,036 The Painter smells like he's dead. 731 00:31:46,038 --> 00:31:47,504 "Kreh-tos"? 732 00:31:47,506 --> 00:31:49,139 "Krah-tos," sir. We've talked about it. 733 00:31:49,141 --> 00:31:50,974 - Kreh-tos-- - Krah-tos. 734 00:31:50,976 --> 00:31:53,143 - Kreh-tos. - Krah-tos. 735 00:31:53,145 --> 00:31:55,279 Kray-ah-tos. Say it. You say it. 736 00:31:55,281 --> 00:31:57,114 -Krah-tos. -Kray-ah-tos. 737 00:31:57,116 --> 00:31:58,949 We said the exact-- it sounds exactly the same. 738 00:31:58,951 --> 00:32:00,484 No. Ah. 739 00:32:00,486 --> 00:32:02,052 It doesn't matter, and didn't I tell you 740 00:32:02,054 --> 00:32:03,553 not to wake me when I'm clearly working? 741 00:32:03,555 --> 00:32:06,390 [Kratos] Sorry, sir. They, uh--they insisted. 742 00:32:08,460 --> 00:32:10,360 Man. 743 00:32:10,362 --> 00:32:12,496 You hit Kratos. 744 00:32:12,498 --> 00:32:15,265 Who does that? He's a big teddy bear. 745 00:32:15,267 --> 00:32:17,534 - Sir. - Ari sent us. 746 00:32:17,536 --> 00:32:20,003 [The Painter] Oh. 747 00:32:20,005 --> 00:32:25,342 Well, well, well, well, well, well, well. 748 00:32:25,344 --> 00:32:29,379 Well, well, well, well, well, well. 749 00:32:29,381 --> 00:32:33,216 Well, well, well, well, well. 750 00:32:33,218 --> 00:32:38,288 Well, well, well, well. 751 00:32:38,290 --> 00:32:44,328 Well, if it isn't Viceroy and the other one. 752 00:32:44,330 --> 00:32:46,129 It's a delight. 753 00:32:54,440 --> 00:32:57,341 Hi. 754 00:32:57,343 --> 00:33:00,110 Yes. May I help you? 755 00:33:00,112 --> 00:33:02,179 [Abby] Table for two, please. 756 00:33:02,181 --> 00:33:03,680 Do you have a reservation? 757 00:33:06,151 --> 00:33:08,285 Right. I see. 758 00:33:08,287 --> 00:33:13,991 Well, I wish we had a table for you, but... 759 00:33:13,993 --> 00:33:15,392 I do not. 760 00:33:15,394 --> 00:33:17,361 [Kate] "I do not"? 761 00:33:17,363 --> 00:33:19,529 Did you just say, "I do not"? 762 00:33:19,531 --> 00:33:21,331 Oh, my--oh, my God. 763 00:33:21,333 --> 00:33:22,766 That's exactly what Jason said at my wedding! 764 00:33:22,768 --> 00:33:24,401 "I do not, I do not"! 765 00:33:24,403 --> 00:33:27,671 Aah! 766 00:33:27,673 --> 00:33:29,272 My meatballs. 767 00:33:29,274 --> 00:33:32,175 My dress! 768 00:33:32,177 --> 00:33:34,411 [whimpers] 769 00:33:34,413 --> 00:33:36,313 You know what? They can have our table. 770 00:33:36,315 --> 00:33:37,614 We'll come back another night. 771 00:33:41,253 --> 00:33:42,452 [The Painter grunts] 772 00:33:47,126 --> 00:33:48,692 Oh, yeah. 773 00:33:48,694 --> 00:33:50,127 [urinating] 774 00:33:50,129 --> 00:33:52,429 I tell you, I'm a big fan. 775 00:33:52,431 --> 00:33:53,597 [pbbttt] 776 00:33:53,599 --> 00:33:56,066 Whoa. 777 00:33:56,068 --> 00:34:01,304 What you guys did in Amsterdam was just next level. 778 00:34:01,306 --> 00:34:03,774 Thank you. It was all my idea. 779 00:34:03,776 --> 00:34:05,776 Oh, yeah? I don't care. 780 00:34:05,778 --> 00:34:07,778 [Monarch] So what is this place? 781 00:34:07,780 --> 00:34:11,281 I mean, the money you charge, and this is how you live? 782 00:34:11,283 --> 00:34:14,151 No toilets, no windows. 783 00:34:14,153 --> 00:34:16,353 I got a window. 784 00:34:16,355 --> 00:34:18,288 Yeah, that's a painting. 785 00:34:18,290 --> 00:34:20,657 Heh. I think I would know the difference between 786 00:34:20,659 --> 00:34:24,327 a painting and a window. 787 00:34:24,329 --> 00:34:27,364 Anyway, this is not where I live. 788 00:34:27,366 --> 00:34:29,733 This is my office. 789 00:34:29,735 --> 00:34:31,368 You know, I have to live like an artist, 790 00:34:31,370 --> 00:34:33,503 I have to breathe like an artist, 791 00:34:33,505 --> 00:34:34,805 I have to eat like an artist, 792 00:34:34,807 --> 00:34:36,239 I have to smell like an artist, 793 00:34:36,241 --> 00:34:37,507 dance like an artist, 794 00:34:37,509 --> 00:34:39,276 talk like an artist, 795 00:34:39,278 --> 00:34:41,745 do this gesture like an artist. 796 00:34:41,747 --> 00:34:43,613 I can't do that at my house. 797 00:34:43,615 --> 00:34:45,215 You know what I mean? 798 00:34:45,217 --> 00:34:47,717 - I'm a method painter. - A what? 799 00:34:47,719 --> 00:34:49,753 A method painter, you know, like a method actor, 800 00:34:49,755 --> 00:34:51,455 except I paint. 801 00:34:51,457 --> 00:34:53,123 It's pretty--I would get that the first time 802 00:34:53,125 --> 00:34:54,291 someone said it. 803 00:34:54,293 --> 00:34:56,560 Jesus. Did you cut your ear off? 804 00:34:56,562 --> 00:34:59,830 "Got to feel pain in order to work with colors." 805 00:34:59,832 --> 00:35:01,598 Maya Angelou. 806 00:35:01,600 --> 00:35:03,200 Yeah. I think you should probably see 807 00:35:03,202 --> 00:35:06,403 a doctor about that. 808 00:35:06,405 --> 00:35:08,438 You're kind of pretty. 809 00:35:08,440 --> 00:35:13,210 I'd like to draw you, give you a nice pencil twirl. 810 00:35:13,212 --> 00:35:15,378 You interested in a nude drawing? 811 00:35:15,380 --> 00:35:16,713 You don't have to get naked. 812 00:35:16,715 --> 00:35:18,148 I'll just get naked and draw you. 813 00:35:20,319 --> 00:35:23,687 Yeah. No. 814 00:35:23,689 --> 00:35:25,856 Do you have what we came for? 815 00:35:25,858 --> 00:35:28,191 - Huh? - Do you have what we came for? 816 00:35:28,193 --> 00:35:29,459 What? 817 00:35:32,464 --> 00:35:36,500 Of course. You think I don't have my shit together? 818 00:35:36,502 --> 00:35:39,569 You know, when Ari first told me that he found it, 819 00:35:39,571 --> 00:35:41,338 I was like, "Yeah, right." 820 00:35:41,340 --> 00:35:43,874 But when he hired you, he certainly hit 821 00:35:43,876 --> 00:35:45,375 a ground-rule double. 822 00:35:45,377 --> 00:35:47,744 ♪ Oh, oh ♪ 823 00:35:49,915 --> 00:35:51,648 Can you see it? 824 00:35:51,650 --> 00:35:54,718 Can you see the painting? 825 00:35:54,720 --> 00:35:56,253 And the wood and metal's aged? 826 00:35:56,255 --> 00:35:57,621 It will pass carbon testing? 827 00:35:57,623 --> 00:36:01,324 Oh, yeah. Yeah, all that stuff you said. 828 00:36:01,326 --> 00:36:03,226 You know, I was rock hard for all 12 hours it took 829 00:36:03,228 --> 00:36:05,395 to paint this. 830 00:36:05,397 --> 00:36:07,330 Yeah. We got to go. 831 00:36:07,332 --> 00:36:08,832 Appreciate it. 832 00:36:08,834 --> 00:36:11,768 I'd get that ear looked at as soon as possible. 833 00:36:11,770 --> 00:36:14,638 Oh, and I'm sorry about that. 834 00:36:14,640 --> 00:36:16,239 This isn't over. 835 00:36:16,241 --> 00:36:17,707 Yeah, I think it is. 836 00:36:17,709 --> 00:36:18,909 Get some ice on it. 837 00:36:20,679 --> 00:36:21,912 Thanks, bro. 838 00:36:21,914 --> 00:36:23,380 You're a good person. 839 00:36:25,584 --> 00:36:27,284 Take a picture of me. 840 00:36:27,286 --> 00:36:28,952 I have a strong feeling this is exactly what I'm 841 00:36:28,954 --> 00:36:31,321 gonna look like on my actual wedding day. 842 00:36:31,323 --> 00:36:33,223 Pfft. As if you're gonna get married. 843 00:36:33,225 --> 00:36:34,624 Are you serious? 844 00:36:34,626 --> 00:36:35,892 Now I'm not even smiling in the picture. 845 00:36:35,894 --> 00:36:38,195 - OK. - All right. Got it. 846 00:36:38,197 --> 00:36:39,863 Just send it to me. 847 00:36:39,865 --> 00:36:41,498 I still haven't gotten it yet. 848 00:36:41,500 --> 00:36:42,899 It still isn't in my phone yet. 849 00:36:42,901 --> 00:36:44,634 - Calm down. - Have you sent it yet? 850 00:36:44,636 --> 00:36:46,336 Do you realize there was a period of time where 851 00:36:46,338 --> 00:36:47,470 people didn't even have cell phones at all? 852 00:36:47,472 --> 00:36:49,339 I wasn't alive then. 853 00:36:49,341 --> 00:36:50,640 Neither was I. 854 00:36:50,642 --> 00:36:51,908 So how do you know? 855 00:36:51,910 --> 00:36:53,510 [man] Bonsoir! 856 00:36:53,512 --> 00:36:55,378 Good evening. 857 00:36:55,380 --> 00:36:57,781 My name is Theodore, and I'll be your server 858 00:36:57,783 --> 00:36:59,516 for this evening. 859 00:36:59,518 --> 00:37:01,484 Before we begin, I am going to have to remind 860 00:37:01,486 --> 00:37:04,621 you to remove your headwear. 861 00:37:04,623 --> 00:37:07,691 We do have a dress code policy at this restaurant. 862 00:37:07,693 --> 00:37:09,226 This doesn't mean I lose. 863 00:37:09,228 --> 00:37:11,394 It kind of does. 864 00:37:11,396 --> 00:37:13,496 Thank you for your compliance. 865 00:37:13,498 --> 00:37:17,734 We may now begin a culinary adventure, 866 00:37:17,736 --> 00:37:21,338 but first, I'll leave you with these, your guides 867 00:37:21,340 --> 00:37:22,939 for this evening, 868 00:37:22,941 --> 00:37:26,243 for you to peruse at your leisure. 869 00:37:26,245 --> 00:37:27,777 And I will very quickly tell you 870 00:37:27,779 --> 00:37:29,479 about tonight's specials. 871 00:37:29,481 --> 00:37:33,984 Tonight, we feature an Alaskan salmon slowly 872 00:37:33,986 --> 00:37:38,788 marinated in a balsam-sick vinaigrette reduction 873 00:37:38,790 --> 00:37:40,657 and then flash cooked. 874 00:37:40,659 --> 00:37:44,561 It's very dangerous but very delicious. 875 00:37:44,563 --> 00:37:45,762 Mmm. 876 00:37:45,764 --> 00:37:47,297 [inhales] 877 00:37:47,299 --> 00:37:48,999 Damn. 878 00:37:49,001 --> 00:37:50,867 I'll be right back, but please remember 879 00:37:50,869 --> 00:37:52,335 our policy here. 880 00:37:57,042 --> 00:38:00,644 No GMOs, yes OMGs. 881 00:38:05,851 --> 00:38:07,550 Was that guy even real? 882 00:38:12,424 --> 00:38:14,357 Oh, there--there are my girls. 883 00:38:14,359 --> 00:38:15,992 I was just worried sick. I mean, not worried. I was-- 884 00:38:15,994 --> 00:38:17,927 What were you thinking? It was not safe back there. 885 00:38:17,929 --> 00:38:19,829 Relax. Everyone got what they wanted. 886 00:38:19,831 --> 00:38:22,065 Relax? It was bad enough you had to do the bouncer. 887 00:38:22,067 --> 00:38:23,933 Who knows how many more guys he could have had back there? 888 00:38:23,935 --> 00:38:25,635 What would you have done then, do them all? 889 00:38:25,637 --> 00:38:27,804 Yeah. If I had to, yeah, I'll do them all. 890 00:38:27,806 --> 00:38:29,906 I can handle three, I can handle four, no problem. 891 00:38:29,908 --> 00:38:31,408 Good for you. 892 00:38:37,316 --> 00:38:38,481 Huh. 893 00:38:40,319 --> 00:38:42,485 Kate, are you sure it's OK? 894 00:38:42,487 --> 00:38:44,554 This restaurant's really expensive. 895 00:38:44,556 --> 00:38:46,356 I mean, I know you're mad at your folks, 896 00:38:46,358 --> 00:38:48,358 but their appetizers cost more than my house. 897 00:38:48,360 --> 00:38:49,859 I seriously don't care. 898 00:38:49,861 --> 00:38:51,995 Let's just have fun. 899 00:38:51,997 --> 00:38:54,597 OK. I'm down. 900 00:38:54,599 --> 00:38:56,333 I hope everyone's OK back at the motel. 901 00:38:56,335 --> 00:38:58,335 I'm sure they're fine. 902 00:38:58,337 --> 00:38:59,969 "Though I walk through the valley of the shadow 903 00:38:59,971 --> 00:39:05,709 of death, I fear no evil, for you are with me." 904 00:39:05,711 --> 00:39:07,377 [pbbttt] 905 00:39:07,379 --> 00:39:08,978 No more. 906 00:39:08,980 --> 00:39:11,414 Oh. 907 00:39:11,416 --> 00:39:14,617 OK. Yeah. 908 00:39:14,619 --> 00:39:15,852 [pbbttt] 909 00:39:15,854 --> 00:39:18,788 Her name is Carly, 910 00:39:18,790 --> 00:39:22,625 not iCarly, but for years--heh-- 911 00:39:22,627 --> 00:39:24,094 I got so confused by that. 912 00:39:24,096 --> 00:39:26,429 What are you saying? 913 00:39:26,431 --> 00:39:29,032 What are you saying? 914 00:39:29,034 --> 00:39:31,401 Hee hee hee! 915 00:39:31,403 --> 00:39:34,104 [Goldstein] iCarly? No. YouCarly. 916 00:39:34,106 --> 00:39:35,839 [both laughing] 917 00:39:35,841 --> 00:39:38,475 Can I get you started with anything to drink? 918 00:39:38,477 --> 00:39:40,643 Let's do champagne. It's been a rough week. 919 00:39:40,645 --> 00:39:43,913 Champagne. Yes. Of course. 920 00:39:43,915 --> 00:39:45,882 I'll just need to see some photo I.D. 921 00:39:45,884 --> 00:39:47,517 We'll just have two waters, please. 922 00:39:47,519 --> 00:39:48,885 Actually, make that three. 923 00:39:48,887 --> 00:39:50,987 I got to get this stain off me stat. 924 00:39:50,989 --> 00:39:54,090 Excellent choice. 925 00:39:54,092 --> 00:39:56,459 [Wheels] I miss you, too. I miss you, too, baby. 926 00:39:56,461 --> 00:39:59,629 Heh. Hey, hey. Send me a pic. 927 00:39:59,631 --> 00:40:00,930 Yeah, yeah. 928 00:40:00,932 --> 00:40:02,799 [ding] 929 00:40:02,801 --> 00:40:05,135 Tsk. Girl, I meant of the baby. 930 00:40:05,137 --> 00:40:06,903 Ha ha ha! 931 00:40:06,905 --> 00:40:09,539 I'm messing with you, I'm messing with you. 932 00:40:09,541 --> 00:40:10,774 Oh. Hold on. I got another call. 933 00:40:10,776 --> 00:40:12,008 I got to take this. 934 00:40:12,010 --> 00:40:13,576 Hold on. Do not hang up, baby. 935 00:40:13,578 --> 00:40:16,813 Do not hang up, all right? 936 00:40:16,815 --> 00:40:18,982 - Yeah. - Hey. It's me. 937 00:40:18,984 --> 00:40:20,483 Hey. What up, Ari? 938 00:40:20,485 --> 00:40:21,985 [Ari] Oh, nothing much, buddy. 939 00:40:21,987 --> 00:40:23,953 I'm just checking to see how your night is going. 940 00:40:23,955 --> 00:40:25,722 Must be pretty weird to be back. 941 00:40:25,724 --> 00:40:27,924 This is just one job, all right? 942 00:40:27,926 --> 00:40:30,093 But thanks for asking, though, Ari, you know, 943 00:40:30,095 --> 00:40:31,561 because at first I thought it would be kind of weird. 944 00:40:31,563 --> 00:40:32,962 Wheels, get real! 945 00:40:32,964 --> 00:40:35,098 I don't care about your night, OK? 946 00:40:35,100 --> 00:40:38,067 I need updates, I need updates! 947 00:40:38,069 --> 00:40:40,170 All right. Well, nothing's really happened yet, man. 948 00:40:40,172 --> 00:40:43,173 I mean, it's kind of weird stuff actually. 949 00:40:43,175 --> 00:40:45,842 They got some disguises, and now they got me 950 00:40:45,844 --> 00:40:48,645 waiting outside of some restaurant. 951 00:40:48,647 --> 00:40:51,114 OK, OK. They're weird. It's OK. 952 00:40:51,116 --> 00:40:53,149 What are they like? Are they hot? 953 00:40:53,151 --> 00:40:55,585 Hey. Tell them to come over here afterwards. 954 00:40:55,587 --> 00:40:57,020 I got hot tub fixed. 955 00:40:57,022 --> 00:40:59,122 Dude, what's wrong with you? 956 00:40:59,124 --> 00:41:01,658 What? You can come, too. There's two of them. 957 00:41:01,660 --> 00:41:03,693 I'm out, man. 958 00:41:03,695 --> 00:41:05,695 Baby? Booga-booga! 959 00:41:05,697 --> 00:41:08,631 Wheels, I'm not wife. 960 00:41:08,633 --> 00:41:09,799 Thanks, Ari. 961 00:41:26,051 --> 00:41:27,617 OK. Here we are. 962 00:41:27,619 --> 00:41:29,652 OK, weirdo. You know the drill. 963 00:41:29,654 --> 00:41:33,656 [Brian] Again? My God, you girls must be exhausted. 964 00:41:33,658 --> 00:41:35,058 OK, but real talk for a second. 965 00:41:35,060 --> 00:41:36,626 I need to get a burrito or something 966 00:41:36,628 --> 00:41:37,961 because my blood sugar is crashing. 967 00:41:37,963 --> 00:41:39,562 I'm hyperglycemic, so if I-- 968 00:41:39,564 --> 00:41:41,064 - Bye, Brian. - It's a condition. 969 00:41:41,066 --> 00:41:42,799 OK. Yeah, no. I'll just stay here while my body 970 00:41:42,801 --> 00:41:44,968 eats itself and I slowly die. 971 00:41:44,970 --> 00:41:46,569 Don't worry about old Brian. 972 00:41:46,571 --> 00:41:48,638 I'm stuffed. 973 00:41:48,640 --> 00:41:50,673 I don't think I'm ever gonna be hungry again. 974 00:41:50,675 --> 00:41:53,042 Me, too. 975 00:41:53,044 --> 00:41:54,811 Guten abend, Frauleins. 976 00:41:54,813 --> 00:41:56,813 Have you enjoyed everything? 977 00:41:56,815 --> 00:41:58,848 Mm-hmm. 978 00:41:58,850 --> 00:42:00,683 Will there be anything else? 979 00:42:00,685 --> 00:42:02,852 Perhaps a cup of our house coffee. 980 00:42:02,854 --> 00:42:04,921 Each bean is hand-picked-- 981 00:42:04,923 --> 00:42:06,890 - Aw, thanks, Teddy, but, uh-- - Theodore. 982 00:42:09,661 --> 00:42:11,261 Just gonna take the bill. 983 00:42:11,263 --> 00:42:12,862 Thank you. 984 00:42:15,033 --> 00:42:16,633 This was so much fun. 985 00:42:16,635 --> 00:42:17,901 I seriously don't want it to end. 986 00:42:17,903 --> 00:42:19,736 I know. Me either. 987 00:42:19,738 --> 00:42:21,204 What else can we do? 988 00:42:21,206 --> 00:42:23,273 I will literally do whatever you want. 989 00:42:23,275 --> 00:42:25,141 Anything? 990 00:42:25,143 --> 00:42:27,644 As long as this night doesn't end, let's do anything. 991 00:42:27,646 --> 00:42:30,113 I mean, it would be a shame to waste these outfits. 992 00:42:30,115 --> 00:42:31,915 We do look amazing. 993 00:42:31,917 --> 00:42:33,082 Yeah, we do. 994 00:42:37,589 --> 00:42:39,656 That was so fun. Great idea. 995 00:42:39,658 --> 00:42:41,925 I know. I just wish I got this stain off of me. 996 00:42:41,927 --> 00:42:43,927 Dude, you can hardly see it. Don't worry about it. 997 00:42:43,929 --> 00:42:45,795 Baby, I say we home school our kid. 998 00:42:45,797 --> 00:42:48,798 Look. I'm down for home college, you know what I mean? 999 00:42:48,800 --> 00:42:50,233 Oh, I got to go. Hey. What happened to you? 1000 00:42:50,235 --> 00:42:51,935 You all right? What happened in there? 1001 00:42:51,937 --> 00:42:53,603 Oh, you said you could barely see it. 1002 00:42:53,605 --> 00:42:55,705 You can't, you can't. 1003 00:42:55,707 --> 00:42:57,307 I hate to see what happened to the other guy. 1004 00:42:57,309 --> 00:42:58,841 So can we make a few more stops? 1005 00:42:58,843 --> 00:43:00,143 Do we have time? 1006 00:43:00,145 --> 00:43:01,778 We do if you drive fast enough. 1007 00:43:01,780 --> 00:43:03,780 You didn't say nothing but the word. 1008 00:43:03,782 --> 00:43:05,782 [Born Cages' Dirty Money playing] 1009 00:43:19,197 --> 00:43:21,331 ♪ I used to live the dream ♪ 1010 00:43:21,333 --> 00:43:24,200 ♪ Dirty money would flock to me ♪ 1011 00:43:24,202 --> 00:43:27,937 ♪ But now I'm left to wash society ♪ 1012 00:43:27,939 --> 00:43:34,911 ♪ And the limousines that used to drive me around ♪ 1013 00:43:34,913 --> 00:43:37,380 ♪ I used to fight the night ♪ 1014 00:43:37,382 --> 00:43:39,916 ♪ The dice was loaded for me ♪ 1015 00:43:39,918 --> 00:43:41,784 ♪ A Jesus Christ ♪ 1016 00:43:41,786 --> 00:43:43,820 I thought that was just a urban myth. 1017 00:43:43,822 --> 00:43:45,822 ♪ But now it's dark ♪ 1018 00:43:45,824 --> 00:43:50,393 ♪ And I can barely see the ground ♪ 1019 00:43:50,395 --> 00:43:53,863 ♪ If I could turn back time ♪ 1020 00:43:53,865 --> 00:43:55,665 ♪ I would make my honor mine ♪ 1021 00:43:55,667 --> 00:43:57,800 [revs engine] 1022 00:43:57,802 --> 00:43:59,836 ♪ Wouldn't sell it for a car ♪ 1023 00:43:59,838 --> 00:44:04,273 ♪ A girl, two girls or even nine ♪ 1024 00:44:04,275 --> 00:44:07,677 [engine revving] 1025 00:44:07,679 --> 00:44:09,178 - You got to race them. - You got to race them. 1026 00:44:09,180 --> 00:44:11,080 - You got to race them. - You got to race them. 1027 00:44:11,082 --> 00:44:13,082 - Oh, jeez! - Oh, my God. 1028 00:44:13,084 --> 00:44:15,918 - Go on, go on! - Go, go, go, go! 1029 00:44:15,920 --> 00:44:17,220 Just pop right through. 1030 00:44:17,222 --> 00:44:20,990 Ohh! 1031 00:44:22,060 --> 00:44:23,359 ♪ I used to feel ♪ 1032 00:44:23,361 --> 00:44:25,161 ♪ And I used to dream ♪ 1033 00:44:25,163 --> 00:44:27,130 ♪ Of what I could be ♪ 1034 00:44:27,132 --> 00:44:30,867 ♪ It gave me fuel to want to work on me ♪ 1035 00:44:30,869 --> 00:44:36,773 ♪ But I got dragged into the material world ♪ 1036 00:44:36,775 --> 00:44:37,940 ♪ Yeah ♪ 1037 00:44:37,942 --> 00:44:41,310 ♪ So now I'm cynical ♪ 1038 00:44:41,312 --> 00:44:45,281 ♪ I can't feel anything at all ♪ 1039 00:44:45,283 --> 00:44:49,819 ♪ I'm just another king without a crown ♪ 1040 00:44:49,821 --> 00:44:53,322 Heh heh. That's good. That's funny. 1041 00:44:53,324 --> 00:44:56,426 ♪ If I could turn back time ♪ 1042 00:44:56,428 --> 00:45:00,296 ♪ I would make my honor mine ♪ 1043 00:45:00,298 --> 00:45:02,432 ♪ Wouldn't sell it for a car ♪ 1044 00:45:02,434 --> 00:45:09,305 ♪ A girl, two girls, or even nine ♪ 1045 00:45:09,307 --> 00:45:10,940 [Monarch] All right. So how long you think 1046 00:45:10,942 --> 00:45:12,308 it's gonna take? 1047 00:45:12,310 --> 00:45:16,145 How many times have seen me do this? 1048 00:45:16,147 --> 00:45:20,183 ♪ And take the throne in the coliseum ♪ 1049 00:45:20,185 --> 00:45:22,118 Got it. 1050 00:45:27,058 --> 00:45:28,958 - OK. - 1, 2, 3. 1051 00:45:28,960 --> 00:45:30,860 Hold, hold--just-- all right, OK. 1052 00:45:30,862 --> 00:45:33,496 I--1, 2, 3. 1053 00:45:33,498 --> 00:45:36,299 No. You--I pull, you push. 1054 00:45:36,301 --> 00:45:37,834 No. Push. 1055 00:45:37,836 --> 00:45:39,001 - I pull-- - 1, 2-- 1056 00:45:39,003 --> 00:45:40,169 - I pull, you push. 1057 00:45:40,171 --> 00:45:44,073 - OK. - 1, 2, 3. 1058 00:45:44,075 --> 00:45:45,742 Ooh. 1059 00:45:45,744 --> 00:45:49,178 ♪ I would make my honor mine ♪ 1060 00:45:49,180 --> 00:45:51,848 ♪ Wouldn't sell it for a car ♪ 1061 00:45:51,850 --> 00:45:57,353 ♪ A girl, two girls, or even nine ♪ 1062 00:45:57,355 --> 00:45:59,288 What? 1063 00:45:59,290 --> 00:46:03,359 No likes? 1064 00:46:03,361 --> 00:46:06,028 What? 1065 00:46:06,030 --> 00:46:07,964 I mean, I'm not gonna like it. 1066 00:46:10,101 --> 00:46:11,934 Just get the ball rolling. 1067 00:46:13,872 --> 00:46:17,140 One like. 1068 00:46:17,142 --> 00:46:18,875 Now we wait. Heh heh. 1069 00:46:18,877 --> 00:46:21,177 [Kate] This is awesome. 1070 00:46:21,179 --> 00:46:22,879 I don't know about this. 1071 00:46:22,881 --> 00:46:24,147 Are you sure? 1072 00:46:24,149 --> 00:46:25,848 Are you serious? 1073 00:46:25,850 --> 00:46:27,784 We have to remember this night forever. 1074 00:46:27,786 --> 00:46:29,252 We could just take a bunch of pictures or something. 1075 00:46:29,254 --> 00:46:31,053 No. Those will disappear in the iCloud. 1076 00:46:31,055 --> 00:46:33,956 This needs to be permanent like our friendship. 1077 00:46:33,958 --> 00:46:36,325 All right. Fine, but my dad's gonna kill me 1078 00:46:36,327 --> 00:46:37,493 if he finds out. 1079 00:46:37,495 --> 00:46:40,196 I wasn't asleep. 1080 00:46:40,198 --> 00:46:42,198 I wasn't asleep, was not asleep. 1081 00:46:42,200 --> 00:46:44,801 I was dealing with some important inventory. 1082 00:46:44,803 --> 00:46:46,302 What's--whoa! 1083 00:46:46,304 --> 00:46:48,037 What is happening? 1084 00:46:48,039 --> 00:46:49,539 Oh, wait. I--OK. I'm sorry. 1085 00:46:49,541 --> 00:46:52,408 OK. Oh, you guys are on drugs. 1086 00:46:52,410 --> 00:46:54,310 No. We're not on drugs. 1087 00:46:54,312 --> 00:46:56,279 Me neither up until a few weeks ago when I found out 1088 00:46:56,281 --> 00:47:00,082 I was eight months' pregnant, but, um--pbbblll-- 1089 00:47:00,084 --> 00:47:01,884 it's like you live and you learn, you know, 1090 00:47:01,886 --> 00:47:03,119 on that one. 1091 00:47:03,121 --> 00:47:04,987 We just want to get tattoos. 1092 00:47:04,989 --> 00:47:07,590 She does. I'm still not sure. 1093 00:47:07,592 --> 00:47:09,125 You know I want to get a real job someday, 1094 00:47:09,127 --> 00:47:10,827 and statistically speaking, people 1095 00:47:10,829 --> 00:47:13,563 with tattoos really limit their options. 1096 00:47:13,565 --> 00:47:15,064 Thanks. 1097 00:47:15,066 --> 00:47:17,867 Sorry. I didn't mean that. 1098 00:47:17,869 --> 00:47:19,602 [tattoo artist] All right. Look. Here's my book. 1099 00:47:19,604 --> 00:47:22,238 Look through it, see if anything kind of jumps out at you, 1100 00:47:22,240 --> 00:47:25,041 but I don't do tramp stamps or Chinese symbols 1101 00:47:25,043 --> 00:47:26,475 unless you happen to be Chinese. 1102 00:47:26,477 --> 00:47:27,977 These are really great. 1103 00:47:27,979 --> 00:47:29,912 Thank you. 1104 00:47:29,914 --> 00:47:31,547 Oh, my God. Look at this one. 1105 00:47:31,549 --> 00:47:33,549 It looks just like a penis or something. 1106 00:47:33,551 --> 00:47:35,084 Ha ha. 1107 00:47:35,086 --> 00:47:37,553 It's a rocket ship. 1108 00:47:37,555 --> 00:47:39,322 [Wheels] Oh, yeah. I see a rocket 1109 00:47:39,324 --> 00:47:41,390 with balls on it. 1110 00:47:41,392 --> 00:47:43,492 I love space exploration. 1111 00:47:43,494 --> 00:47:45,094 She does. OK. 1112 00:47:45,096 --> 00:47:48,965 Why don't we just do butterflies? 1113 00:47:48,967 --> 00:47:50,299 [Abby] That's not too bad. 1114 00:47:50,301 --> 00:47:51,601 - Really? - Mm-hmm. 1115 00:47:51,603 --> 00:47:53,636 All right. Tat us up. 1116 00:47:53,638 --> 00:47:55,404 OK. Two butterflies. 1117 00:47:55,406 --> 00:47:57,406 I will try not to make them look like penises 1118 00:47:57,408 --> 00:47:59,141 with wings. 1119 00:47:59,143 --> 00:48:00,343 Excuse me. 1120 00:48:02,313 --> 00:48:06,349 All right. I texted Ari, let him know we made the switch. 1121 00:48:06,351 --> 00:48:07,516 OK. 1122 00:48:10,121 --> 00:48:11,921 Look at this guy. 1123 00:48:11,923 --> 00:48:13,322 Huh? What? Yo. 1124 00:48:13,324 --> 00:48:14,490 [Viceroy] Hey. Open the trunk. 1125 00:48:18,897 --> 00:48:21,297 [siren blips] 1126 00:48:21,299 --> 00:48:22,999 Shit. 1127 00:48:27,305 --> 00:48:31,374 Oh, no. What is going on? 1128 00:48:31,376 --> 00:48:33,910 Yeah. All right, Rocky. Go get them. 1129 00:48:33,912 --> 00:48:35,244 I'll be quick. 1130 00:48:37,282 --> 00:48:40,016 [officer] Excuse us. What's going on here? 1131 00:48:40,018 --> 00:48:42,018 [grunting] 1132 00:48:44,422 --> 00:48:46,255 Oh, God! Oh, my God! 1133 00:48:46,257 --> 00:48:48,624 Aah! 1134 00:48:50,395 --> 00:48:52,361 [Brian] Oh, my God! Aah! 1135 00:48:52,363 --> 00:48:53,529 [car starts] 1136 00:48:53,531 --> 00:48:55,665 What is happening? No! 1137 00:48:55,667 --> 00:48:59,702 Ohhh, shit! 1138 00:48:59,704 --> 00:49:01,437 Aah! Aah! 1139 00:49:01,439 --> 00:49:03,406 What is he doing? 1140 00:49:03,408 --> 00:49:05,541 [Brian] Ugh! Ohh! 1141 00:49:05,543 --> 00:49:08,244 You got this, you got this, buddy! 1142 00:49:08,246 --> 00:49:09,612 Aah! 1143 00:49:09,614 --> 00:49:11,948 [tires squealing] 1144 00:49:11,950 --> 00:49:13,482 [car alarm blaring] 1145 00:49:13,484 --> 00:49:16,185 He is the worst getaway driver I've ever seen. 1146 00:49:16,187 --> 00:49:18,988 No argument here. 1147 00:49:18,990 --> 00:49:21,324 I wish I had my contacts in. 1148 00:49:23,227 --> 00:49:24,493 You're done. 1149 00:49:24,495 --> 00:49:26,028 Oh, it is so cool! 1150 00:49:26,030 --> 00:49:28,164 I love it so much. Thank you. 1151 00:49:28,166 --> 00:49:29,565 Oh, you are so welcome. It looks really, 1152 00:49:29,567 --> 00:49:31,167 - really good on you. - I know. 1153 00:49:31,169 --> 00:49:32,401 All right, Buzz Aldrin, you're up. 1154 00:49:32,403 --> 00:49:34,103 I don't know anymore. 1155 00:49:34,105 --> 00:49:35,604 What do you mean you don't know anymore? 1156 00:49:35,606 --> 00:49:37,573 We made a deal, and I have a tattoo on my foot. 1157 00:49:37,575 --> 00:49:40,242 I didn't sign a contract. I don't want to do it anymore. 1158 00:49:40,244 --> 00:49:41,510 What do you mean a contract? We're best friends. 1159 00:49:41,512 --> 00:49:43,045 We don't need to sign a contract. 1160 00:49:43,047 --> 00:49:44,246 It's already engraved in our heart. 1161 00:49:44,248 --> 00:49:45,514 It's a friendship contract. 1162 00:49:45,516 --> 00:49:47,016 Exactly. 1163 00:49:49,253 --> 00:49:51,354 Fine, fine. Let's do it. 1164 00:49:51,356 --> 00:49:52,755 Whatever. I don't care anymore. 1165 00:49:52,757 --> 00:49:54,223 Ink me. Come on. 1166 00:49:54,225 --> 00:49:55,491 Ink me hard. Let's do it. 1167 00:49:55,493 --> 00:49:57,259 Hey! You need to calm down, OK? 1168 00:49:57,261 --> 00:49:59,528 I'm hung-over. Please. 1169 00:49:59,530 --> 00:50:01,430 OK. 1170 00:50:01,432 --> 00:50:03,332 [Viceroy] Start talking. 1171 00:50:03,334 --> 00:50:06,469 [muffled shouts] 1172 00:50:06,471 --> 00:50:09,238 You can probably take the gun out of his mouth. 1173 00:50:09,240 --> 00:50:11,140 What is happening? What are you guys doing? 1174 00:50:11,142 --> 00:50:12,742 Why do you have guns? What's going on? 1175 00:50:12,744 --> 00:50:14,110 Don't kill me. Please don't kill me. 1176 00:50:14,112 --> 00:50:15,711 I want to live! 1177 00:50:15,713 --> 00:50:17,546 I changed my mind. Put it back in. 1178 00:50:17,548 --> 00:50:19,181 Tell us everything. 1179 00:50:19,183 --> 00:50:21,784 I don't know anything. 1180 00:50:21,786 --> 00:50:24,186 Start talking. 1181 00:50:24,188 --> 00:50:26,789 [Brian] OK, OK. I have five cats. 1182 00:50:26,791 --> 00:50:28,657 I love them. 1183 00:50:28,659 --> 00:50:32,361 I also love romantic comedies and--and reality TV. 1184 00:50:32,363 --> 00:50:34,130 I binge watch it. 1185 00:50:34,132 --> 00:50:36,799 I find it calming, and-- and--and I'm not 1186 00:50:36,801 --> 00:50:39,402 skydiving tomorrow, OK? I lied about that. 1187 00:50:39,404 --> 00:50:41,237 I don't have an extreme lifestyle. 1188 00:50:41,239 --> 00:50:42,671 As a matter of fact, I would never skydive. 1189 00:50:42,673 --> 00:50:44,440 I hate heights, I don't like parachutes. 1190 00:50:44,442 --> 00:50:46,075 Flying makes me nauseous. 1191 00:50:46,077 --> 00:50:48,344 Please don't kill me. 1192 00:50:48,346 --> 00:50:49,812 Did Ari tell you to rip us off? 1193 00:50:49,814 --> 00:50:53,049 Who--who is Ari? 1194 00:50:53,051 --> 00:50:54,383 You heard of The Painter? 1195 00:50:54,385 --> 00:50:56,318 I know painters. 1196 00:50:56,320 --> 00:50:59,121 Rembrandts, the Ninja Turtles, sure. 1197 00:50:59,123 --> 00:51:00,656 [Viceroy] Wait. If you don't know Ari, why were 1198 00:51:00,658 --> 00:51:02,324 you at the Crest Motel, and how did you get 1199 00:51:02,326 --> 00:51:03,726 the names Viceroy and Monarch? 1200 00:51:03,728 --> 00:51:06,095 Because I had a pickup there, OK? 1201 00:51:06,097 --> 00:51:08,130 Those--those were the names on the pickup form. 1202 00:51:08,132 --> 00:51:09,632 I'm sorry I was two minutes late. 1203 00:51:09,634 --> 00:51:11,734 Pickup form? What are you talking about? 1204 00:51:11,736 --> 00:51:15,104 I am a driver for a rideshare company, 1205 00:51:15,106 --> 00:51:17,373 or at least I was a driver for a rideshare company 1206 00:51:17,375 --> 00:51:19,842 because I'm surely gonna get fired now if I live. 1207 00:51:19,844 --> 00:51:21,444 Not to mention my dad's gonna freak out 1208 00:51:21,446 --> 00:51:23,212 because this is his car, OK? 1209 00:51:23,214 --> 00:51:24,547 I lied about that. 1210 00:51:24,549 --> 00:51:25,714 I lied about having friends. 1211 00:51:25,716 --> 00:51:27,149 I don't even have friends. 1212 00:51:27,151 --> 00:51:28,317 I'm a loser. 1213 00:51:28,319 --> 00:51:30,152 The five cats are my world. 1214 00:51:30,154 --> 00:51:32,321 Please, please, listen. 1215 00:51:32,323 --> 00:51:35,191 I thought that if maybe we-- we were cool with each 1216 00:51:35,193 --> 00:51:38,094 other you guys would like me and be my friends, 1217 00:51:38,096 --> 00:51:40,096 and maybe that would turn into something where 1218 00:51:40,098 --> 00:51:42,765 you guys would maybe have sex with me. 1219 00:51:42,767 --> 00:51:44,533 What? 1220 00:51:44,535 --> 00:51:46,769 Because you're--you're prostitutes, you know, 1221 00:51:46,771 --> 00:51:48,337 women of the night! 1222 00:51:48,339 --> 00:51:49,638 We're not prostitutes, you moron. 1223 00:51:49,640 --> 00:51:52,108 We're undercover FBI. 1224 00:51:52,110 --> 00:51:54,543 Like--like Female Body Inspectors? 1225 00:51:54,545 --> 00:51:55,845 My dad has that shirt. 1226 00:51:55,847 --> 00:51:57,546 We got in the wrong car. 1227 00:51:57,548 --> 00:51:58,814 We have to go back to the motel and look through 1228 00:51:58,816 --> 00:52:00,716 security footage. 1229 00:52:00,718 --> 00:52:02,451 We got in the wrong car. 1230 00:52:02,453 --> 00:52:03,619 Who got in the right one? 1231 00:52:08,159 --> 00:52:10,159 Yes. Wow. 1232 00:52:10,161 --> 00:52:12,128 I think I just got the hang of it on yours. 1233 00:52:12,130 --> 00:52:14,363 It's so good. Thank you! 1234 00:52:14,365 --> 00:52:16,298 You know, you're actually really cool. 1235 00:52:16,300 --> 00:52:18,868 Aw. I'm so sorry about all that stuff I said 1236 00:52:18,870 --> 00:52:20,236 when I first got here. 1237 00:52:20,238 --> 00:52:21,570 I don't get out much. 1238 00:52:21,572 --> 00:52:23,205 No. It's OK. You're young. 1239 00:52:23,207 --> 00:52:24,573 I get it because I'm young, too. 1240 00:52:24,575 --> 00:52:26,375 It's like we're peers, you know? 1241 00:52:26,377 --> 00:52:28,377 No. I--I think I'm younger. 1242 00:52:28,379 --> 00:52:30,246 Eh, agree to disagree on that, OK? 1243 00:52:30,248 --> 00:52:32,748 OK. So I got to ask you, 1244 00:52:32,750 --> 00:52:34,683 what is up with these outfits? You look insane. 1245 00:52:34,685 --> 00:52:36,552 You look like you had your period and then splashed it 1246 00:52:36,554 --> 00:52:37,853 back on yourself. 1247 00:52:37,855 --> 00:52:39,421 No. I stopped doing that. 1248 00:52:39,423 --> 00:52:40,623 We're actually just on a field trip 1249 00:52:40,625 --> 00:52:42,191 for our AP art history class. 1250 00:52:42,193 --> 00:52:43,225 Everyone got really sick, 1251 00:52:43,227 --> 00:52:44,393 but we decided to go out 1252 00:52:44,395 --> 00:52:45,661 and actually have some fun. 1253 00:52:45,663 --> 00:52:48,497 Oh, OK. Field trip, huh? 1254 00:52:48,499 --> 00:52:49,698 Where are you guys from? 1255 00:52:49,700 --> 00:52:50,933 Ugh. Lake Arrowhead. 1256 00:52:50,935 --> 00:52:52,601 Really? Wait. No way. 1257 00:52:52,603 --> 00:52:53,769 What high school do you go to? 1258 00:52:53,771 --> 00:52:55,671 - Dixon. - Get out! 1259 00:52:55,673 --> 00:52:57,273 Get right out. 1260 00:52:57,275 --> 00:52:59,642 Get out! Wait! I went to Dixon! 1261 00:52:59,644 --> 00:53:01,310 - Really? - Really? 1262 00:53:01,312 --> 00:53:04,446 Ha! Yeah! Dixon High Cougars for life, 1263 00:53:04,448 --> 00:53:05,748 you bitches! 1264 00:53:05,750 --> 00:53:08,350 Oh, my God! That is so rad. 1265 00:53:08,352 --> 00:53:10,386 Why didn't you guys tell me you went to Dixon? 1266 00:53:10,388 --> 00:53:13,289 Seriously, why didn't you tell me? 1267 00:53:13,291 --> 00:53:15,591 Err! Why didn't you guys tell me you're Cougars? 1268 00:53:15,593 --> 00:53:17,293 I would have used a new needle. 1269 00:53:17,295 --> 00:53:19,228 Oh, my God! This is, like, blowing my mind! 1270 00:53:19,230 --> 00:53:20,863 You guys. 1271 00:53:20,865 --> 00:53:22,831 Oh, my God! Is that creepy gym teacher still there, 1272 00:53:22,833 --> 00:53:24,500 the one with the thick glasses and no teeth? 1273 00:53:24,502 --> 00:53:26,635 - Mr. Abrams. - Mr. Abrams. 1274 00:53:26,637 --> 00:53:29,205 Well, he made me call him Badger, which... 1275 00:53:31,209 --> 00:53:32,441 He's in jail now. 1276 00:53:32,443 --> 00:53:33,776 Oh, that's--that's good. 1277 00:53:33,778 --> 00:53:35,477 That's actually really good. 1278 00:53:35,479 --> 00:53:37,413 So what are you guys doing after school? 1279 00:53:37,415 --> 00:53:39,348 I'm probably gonna go to college for poli sci in the fall. 1280 00:53:39,350 --> 00:53:40,849 - Because you're smart. - Yeah. 1281 00:53:40,851 --> 00:53:42,751 Yeah. I'm probably gonna take a few years off 1282 00:53:42,753 --> 00:53:44,987 and travel abroad, really find myself. 1283 00:53:44,989 --> 00:53:46,689 OK. I think we all know that means you're just 1284 00:53:46,691 --> 00:53:48,691 gonna get wasted and hook up with guys 1285 00:53:48,693 --> 00:53:50,859 - who don't speak English. - [Abby] That's what I said. 1286 00:53:50,861 --> 00:53:52,461 - Right? - Yeah. 1287 00:53:52,463 --> 00:53:53,829 We have something. Two little besties. 1288 00:53:53,831 --> 00:53:55,564 Yeah. She's a slut. 1289 00:53:55,566 --> 00:53:57,299 Ha ha ha! You know what? 1290 00:53:57,301 --> 00:53:59,602 You guys wait right here, old Cougars. 1291 00:53:59,604 --> 00:54:01,270 I got something to show you, OK? 1292 00:54:01,272 --> 00:54:02,805 OK. 1293 00:54:02,807 --> 00:54:04,306 Get the old gal up. 1294 00:54:04,308 --> 00:54:05,474 - Ooh. - Got it. 1295 00:54:05,476 --> 00:54:07,443 Ha ha ha! Whoo! 1296 00:54:07,445 --> 00:54:09,912 Lightheaded. The doctor told me to stop working, 1297 00:54:09,914 --> 00:54:12,481 but I was like, "No! You stop working." Ha ha ha! 1298 00:54:12,483 --> 00:54:13,716 BRB, guys. 1299 00:54:17,855 --> 00:54:21,357 Heh. You two are a trip. 1300 00:54:21,359 --> 00:54:24,360 How did you know about that Lake Arrowhead stuff? 1301 00:54:24,362 --> 00:54:25,961 What do you mean? 1302 00:54:25,963 --> 00:54:27,663 I mean, did you make it up, did you Goggle it? 1303 00:54:27,665 --> 00:54:29,765 Like, how did you know she went to Dixon? 1304 00:54:29,767 --> 00:54:31,834 We didn't make it up because it's the truth. 1305 00:54:31,836 --> 00:54:34,603 Yeah, right. You're a couple of high school girls 1306 00:54:34,605 --> 00:54:37,373 down here on a art history field trip? 1307 00:54:37,375 --> 00:54:38,807 AP art history. 1308 00:54:38,809 --> 00:54:42,544 Ha ha ha! You messing with me. 1309 00:54:42,546 --> 00:54:44,580 She's good. Ha ha ha! 1310 00:54:44,582 --> 00:54:45,981 - What? - What? 1311 00:54:48,719 --> 00:54:50,052 So what are your real names? 1312 00:54:50,054 --> 00:54:51,453 I'm Kate. 1313 00:54:51,455 --> 00:54:53,389 I'm Abby. What's your name? 1314 00:54:53,391 --> 00:54:54,623 Andy. 1315 00:54:54,625 --> 00:54:56,325 Nice to formally meet you, Andy. 1316 00:54:56,327 --> 00:54:57,960 Nice to meet you. Whoa, whoa, whoa, hey. 1317 00:54:57,962 --> 00:55:00,396 So how did you know about Viceroy and Monarch? 1318 00:55:00,398 --> 00:55:02,398 Yeah. We just saw it on an envelope when we 1319 00:55:02,400 --> 00:55:03,766 checked into the motel. 1320 00:55:03,768 --> 00:55:05,534 I mean, it was my idea. 1321 00:55:05,536 --> 00:55:07,436 I was the one who put it into my phone, so... 1322 00:55:09,940 --> 00:55:11,974 We got to go. 1323 00:55:11,976 --> 00:55:13,776 We got to go now. Put your foot in the shoe. 1324 00:55:13,778 --> 00:55:14,977 Come on. We got to go. Let's go. 1325 00:55:14,979 --> 00:55:16,445 Let's go! 1326 00:55:18,015 --> 00:55:19,715 Man, I got to pee. 1327 00:55:19,717 --> 00:55:21,517 OK. Can you hold it? 1328 00:55:21,519 --> 00:55:23,385 Hold it? Man, I been holding it, man. 1329 00:55:23,387 --> 00:55:24,987 You're just hearing about it now. 1330 00:55:24,989 --> 00:55:26,689 A grown man telling me to hold my pee. 1331 00:55:26,691 --> 00:55:28,057 OK. Sorry. 1332 00:55:28,059 --> 00:55:30,025 Why don't you go outside, grown man? 1333 00:55:30,027 --> 00:55:32,695 Go outside? Come on. I can't do that. 1334 00:55:32,697 --> 00:55:35,364 So uncivilized. 1335 00:55:35,366 --> 00:55:37,566 I met you in jail, but that's uncivilized. 1336 00:55:37,568 --> 00:55:40,803 It's Ari, it's Ari, it's Ari. 1337 00:55:40,805 --> 00:55:42,071 OK. 1338 00:55:42,073 --> 00:55:44,907 - Ari, hey. - It's done? 1339 00:55:44,909 --> 00:55:46,675 Is what done? 1340 00:55:46,677 --> 00:55:48,477 How many things are you doing right now? 1341 00:55:48,479 --> 00:55:49,845 Oh, right, right. 1342 00:55:49,847 --> 00:55:51,580 Right--ha ha. He's doing a bit. 1343 00:55:51,582 --> 00:55:52,948 They haven't done anything yet, Ari. 1344 00:55:52,950 --> 00:55:54,483 We're still watching and surveilling. 1345 00:55:54,485 --> 00:55:56,352 What do you mean? 1346 00:55:56,354 --> 00:55:57,986 Uh, they got some clothes, they went into 1347 00:55:57,988 --> 00:56:00,489 an artisinal restaurant, and so now they're 1348 00:56:00,491 --> 00:56:01,857 getting tattoos. 1349 00:56:01,859 --> 00:56:03,359 Tattoos? 1350 00:56:03,361 --> 00:56:04,626 I know they hit the place. 1351 00:56:04,628 --> 00:56:05,861 I got text from them. 1352 00:56:05,863 --> 00:56:07,663 What the hell is going on? 1353 00:56:07,665 --> 00:56:08,964 Are they paying you to play dumb, 1354 00:56:08,966 --> 00:56:10,766 or are you doing it for free? 1355 00:56:10,768 --> 00:56:13,068 Mr. "Airy," we been sitting on them all night. 1356 00:56:13,070 --> 00:56:14,536 We'd have seen it. 1357 00:56:14,538 --> 00:56:16,739 It's "Ar-ee," and no "mister." 1358 00:56:16,741 --> 00:56:19,475 Jesus Christ. Something's happening. 1359 00:56:19,477 --> 00:56:20,943 I bet Wheels is in on this. 1360 00:56:20,945 --> 00:56:22,478 I knew it! 1361 00:56:22,480 --> 00:56:24,680 Bring them all to me now! 1362 00:56:24,682 --> 00:56:26,115 - Who? - Err! 1363 00:56:26,117 --> 00:56:27,583 [Ari] Who do you think? 1364 00:56:27,585 --> 00:56:29,385 Wheels and the broads! 1365 00:56:29,387 --> 00:56:30,853 Are you high? 1366 00:56:30,855 --> 00:56:32,588 He's good. We're gonna take care of it. 1367 00:56:32,590 --> 00:56:34,656 We'll talk to you so soon, and I thank you. 1368 00:56:34,658 --> 00:56:35,958 Idiots! 1369 00:56:42,066 --> 00:56:43,632 Come on. Let's go. We got to go. 1370 00:56:46,804 --> 00:56:49,805 Guys? My little kids? 1371 00:56:49,807 --> 00:56:53,041 Hello? 1372 00:56:53,043 --> 00:56:55,978 Did I just imagine all that? 1373 00:56:55,980 --> 00:56:57,413 Did--did we do something wrong? 1374 00:56:57,415 --> 00:56:58,947 Are you mad at us? 1375 00:56:58,949 --> 00:57:00,749 [Wheels] Not you. Just time to call it a night. 1376 00:57:02,820 --> 00:57:04,920 Wheels, how's it going, buddy? 1377 00:57:04,922 --> 00:57:06,555 What are you guys doing here? 1378 00:57:06,557 --> 00:57:08,924 Oh, I think you know. 1379 00:57:08,926 --> 00:57:10,626 There's been a big mix-up. 1380 00:57:10,628 --> 00:57:11,860 I really think you guys should let this go. 1381 00:57:11,862 --> 00:57:14,630 Sorry. Not gonna happen. 1382 00:57:14,632 --> 00:57:15,998 Mr. Ari's orders. 1383 00:57:16,000 --> 00:57:17,699 I'm not gonna let you take them. 1384 00:57:17,701 --> 00:57:20,569 Oh, don't worry. You get to come, too. 1385 00:57:20,571 --> 00:57:23,639 - What's happening? - I don't know. 1386 00:57:23,641 --> 00:57:25,174 Get out of here! 1387 00:57:25,176 --> 00:57:26,542 [both scream] 1388 00:57:28,078 --> 00:57:29,445 Ohh! 1389 00:57:35,686 --> 00:57:38,921 Go get the car! 1390 00:57:38,923 --> 00:57:40,489 Hold on, hold on! 1391 00:57:40,491 --> 00:57:41,924 This dress is a nightmare to run in. 1392 00:57:41,926 --> 00:57:44,693 I can't. My legs won't let me. 1393 00:57:44,695 --> 00:57:46,829 You're wearing workout clothes! 1394 00:57:46,831 --> 00:57:48,764 Aah! 1395 00:57:48,766 --> 00:57:50,732 Come on. Are you OK? 1396 00:57:50,734 --> 00:57:53,502 Stay right there, sweetie. 1397 00:57:53,504 --> 00:57:55,003 What are we gonna do? What are we gonna do? 1398 00:57:55,005 --> 00:57:56,505 Where do we go? 1399 00:57:56,507 --> 00:57:57,806 This way! 1400 00:58:00,044 --> 00:58:02,077 [dance music playing] 1401 00:58:04,548 --> 00:58:06,181 - What the? - Go! 1402 00:58:15,493 --> 00:58:16,692 Did he see us? 1403 00:58:16,694 --> 00:58:18,193 I don't think so. 1404 00:58:18,195 --> 00:58:20,095 - What the hell is going on? - I don't know. 1405 00:58:20,097 --> 00:58:21,930 I just want to get back to the motel before anyone 1406 00:58:21,932 --> 00:58:24,600 finds out we're gone. We should have never left. 1407 00:58:24,602 --> 00:58:25,968 I can't believe you got me into all this! 1408 00:58:25,970 --> 00:58:27,569 I got you into all this? Are you serious? 1409 00:58:27,571 --> 00:58:29,037 I didn't plan for this to happen, Abby. 1410 00:58:29,039 --> 00:58:30,672 I know you didn't plan for this to happen 1411 00:58:30,674 --> 00:58:32,140 because you don't plan anything. 1412 00:58:32,142 --> 00:58:33,809 You just do whatever the hell you want, 1413 00:58:33,811 --> 00:58:34,977 and let other people clean up the mess. 1414 00:58:34,979 --> 00:58:36,678 That's--that's not fair! 1415 00:58:36,680 --> 00:58:38,514 I'm not gonna apologize for wanting to have fun. 1416 00:58:38,516 --> 00:58:39,882 If it weren't for me, you'd never even have any! 1417 00:58:39,884 --> 00:58:41,283 How is this fun? 1418 00:58:41,285 --> 00:58:43,218 I have a tattoo, we almost got kidnapped, 1419 00:58:43,220 --> 00:58:45,020 and we're in the middle of a rave. 1420 00:58:45,022 --> 00:58:46,255 This is a bad night! 1421 00:58:54,565 --> 00:58:55,764 Yeah. 1422 00:59:01,238 --> 00:59:03,038 Dude, will you please put the gun down? 1423 00:59:03,040 --> 00:59:04,907 Did you not see Pulp Fiction? 1424 00:59:04,909 --> 00:59:06,308 Put it down! 1425 00:59:09,613 --> 00:59:11,647 I got to ask were you guys orphans trained 1426 00:59:11,649 --> 00:59:14,182 by the Yakuza ninjas? 1427 00:59:14,184 --> 00:59:15,984 What? 1428 00:59:15,986 --> 00:59:18,554 We're not who you think we are. 1429 00:59:18,556 --> 00:59:19,788 It's them, man, it's them! 1430 00:59:19,790 --> 00:59:21,256 Put the gun down! 1431 00:59:38,208 --> 00:59:39,908 [Ari] Where is it? 1432 00:59:39,910 --> 00:59:42,044 Where's what? 1433 00:59:42,046 --> 00:59:43,612 What do you think? 1434 00:59:43,614 --> 00:59:45,247 The painting I paid you lot of money 1435 00:59:45,249 --> 00:59:47,015 to steal for me. 1436 00:59:47,017 --> 00:59:49,818 I would hate to kill the legendary Viceroy 1437 00:59:49,820 --> 00:59:53,255 and Monarch, so please do not make me. 1438 00:59:53,257 --> 00:59:54,756 Those aren't our names. 1439 00:59:54,758 --> 00:59:56,191 We didn't steal any paintings. 1440 00:59:56,193 --> 00:59:57,693 We're just two high school students 1441 00:59:57,695 --> 00:59:59,161 on an AP art history field trip. 1442 00:59:59,163 --> 01:00:00,996 Oh, what is this now? 1443 01:00:00,998 --> 01:00:03,799 You're only high school student on art history trip 1444 01:00:03,801 --> 01:00:06,868 dressed like Madonna and Jane Fonda? 1445 01:00:06,870 --> 01:00:08,370 - Who? - Shut up. 1446 01:00:08,372 --> 01:00:11,773 I swear. AP art history. 1447 01:00:11,775 --> 01:00:13,342 OK. Heh. 1448 01:00:13,344 --> 01:00:16,712 This is how you want to play me. 1449 01:00:16,714 --> 01:00:20,048 You now have exactly three seconds to tell me 1450 01:00:20,050 --> 01:00:22,284 what I needs to know. 1451 01:00:22,286 --> 01:00:24,219 - One... - We don't know anything! 1452 01:00:27,625 --> 01:00:28,857 - Two... - Sir, please. 1453 01:00:28,859 --> 01:00:30,192 Kate, do something. 1454 01:00:33,664 --> 01:00:35,297 Three! 1455 01:00:35,299 --> 01:00:37,899 Fine. You win. You got us. 1456 01:00:37,901 --> 01:00:39,134 What? 1457 01:00:39,136 --> 01:00:40,335 Yeah, what? 1458 01:00:40,337 --> 01:00:42,070 Yeah. We're Viceroy and Monarch, 1459 01:00:42,072 --> 01:00:43,372 and we have what you're looking for. 1460 01:00:43,374 --> 01:00:44,740 You can put the gun down now. 1461 01:00:44,742 --> 01:00:46,908 Ha ha! I knew it! I knew it! 1462 01:00:46,910 --> 01:00:49,811 I knew it! Brains. 1463 01:00:49,813 --> 01:00:52,314 Just let us go, and we'll come back with want you want. 1464 01:00:52,316 --> 01:00:54,916 OK, but no, no. 1465 01:00:54,918 --> 01:00:56,785 Question. 1466 01:00:56,787 --> 01:01:01,223 And please be totally honest. 1467 01:01:01,225 --> 01:01:04,226 Do I look stupid? 1468 01:01:04,228 --> 01:01:06,361 Hmm? 1469 01:01:06,363 --> 01:01:09,931 You really think I let you go, both of you walk away? 1470 01:01:09,933 --> 01:01:11,199 No. 1471 01:01:18,175 --> 01:01:22,077 You go, your friend stays here, 1472 01:01:22,079 --> 01:01:23,378 and if you don't come back 1473 01:01:23,380 --> 01:01:25,747 before my buyer gets here, 1474 01:01:25,749 --> 01:01:27,449 I will have to kill her. 1475 01:01:27,451 --> 01:01:28,950 OK. 1476 01:01:28,952 --> 01:01:30,852 OK? You can't leave me here. 1477 01:01:30,854 --> 01:01:32,154 I'll be back, I promise. 1478 01:01:32,156 --> 01:01:33,321 Don't leave. 1479 01:01:33,323 --> 01:01:34,823 Go. 1480 01:01:34,825 --> 01:01:36,091 Kate, you can't leave me here. 1481 01:01:36,093 --> 01:01:37,359 Trust me. 1482 01:01:37,361 --> 01:01:38,927 Ticktock, ticktock, ticktock. 1483 01:01:38,929 --> 01:01:41,129 Kate, Kate, you can't leave me here! 1484 01:01:41,131 --> 01:01:42,397 Kate! 1485 01:01:42,399 --> 01:01:44,132 Kate, don't leave me! 1486 01:01:44,134 --> 01:01:46,068 Kate, you can't leave me here! 1487 01:01:46,070 --> 01:01:48,704 Kate! Kate! 1488 01:01:48,706 --> 01:01:50,172 [Ari, high-pitched voice] Kate, Kate. 1489 01:01:50,174 --> 01:01:52,240 Hush, please. It's annoying. 1490 01:02:06,490 --> 01:02:09,825 [Ari] OK. Tie her up. 1491 01:02:09,827 --> 01:02:12,194 I must make pee-pees. 1492 01:02:41,325 --> 01:02:45,127 What a weird night. 1493 01:02:48,799 --> 01:02:51,133 Congratulations. 1494 01:02:53,237 --> 01:02:54,803 [clerk] Don't you guys need, like, a warrant 1495 01:02:54,805 --> 01:02:56,471 for this or something? 1496 01:02:56,473 --> 01:02:58,974 Not if we never saw this. 1497 01:03:01,011 --> 01:03:04,279 [Viceroy] Right there. There they are. 1498 01:03:04,281 --> 01:03:05,847 [Monarch] How did that happen? 1499 01:03:05,849 --> 01:03:07,249 You had to pee. That's how it happened. 1500 01:03:07,251 --> 01:03:09,084 Damn it. They could be anywhere by now. 1501 01:03:09,086 --> 01:03:13,021 Help! Help! I need help. My friend, she's in danger. 1502 01:03:13,023 --> 01:03:14,956 I need someone to call the police or something right now. 1503 01:03:14,958 --> 01:03:16,892 [panting] 1504 01:03:16,894 --> 01:03:19,427 It's the girl from the TV. 1505 01:03:19,429 --> 01:03:21,830 What? 1506 01:03:21,832 --> 01:03:25,233 [Ari] OK. 50 more. 1507 01:03:25,235 --> 01:03:26,802 Call. 1508 01:03:26,804 --> 01:03:28,470 I'll do 50, too. 1509 01:03:28,472 --> 01:03:32,174 Getting close. I hope your partner shows up. 1510 01:03:32,176 --> 01:03:34,543 I'd hate to disappoint my buyer. 1511 01:03:34,545 --> 01:03:37,145 OK. What do you got? 1512 01:03:37,147 --> 01:03:39,581 Check this out. Pair aces. 1513 01:03:39,583 --> 01:03:43,385 Ah. Two pair. Got lucky. 1514 01:03:43,387 --> 01:03:45,053 Shit, damn, crap. 1515 01:03:45,055 --> 01:03:47,956 You know what happens when I see crap? 1516 01:03:47,958 --> 01:03:49,291 I straight flush it. Ha ha! 1517 01:03:49,293 --> 01:03:51,993 Damn it. Straight flush where? 1518 01:03:51,995 --> 01:03:53,895 - Look at that. Right there. - Damn it. 1519 01:03:53,897 --> 01:03:56,932 You should've raised before the last card. 1520 01:03:58,836 --> 01:04:02,971 That's when he made his flush and he hit his second pair. 1521 01:04:02,973 --> 01:04:05,106 They both had nothing before that. 1522 01:04:06,510 --> 01:04:08,977 What? 1523 01:04:08,979 --> 01:04:12,113 This one, he made his flush on the river card. 1524 01:04:12,115 --> 01:04:14,950 Am I right? 1525 01:04:14,952 --> 01:04:16,852 Maybe. 1526 01:04:16,854 --> 01:04:19,254 Definitely. 1527 01:04:19,256 --> 01:04:22,123 Impressive. You want to play? 1528 01:04:22,125 --> 01:04:24,893 Come on. Hey...shut up. 1529 01:04:24,895 --> 01:04:28,496 This will be interesting. You can play for your life. 1530 01:04:33,136 --> 01:04:34,603 [Kate] I don't know, guys. 1531 01:04:34,605 --> 01:04:36,605 This honestly sounds like a terrible idea. 1532 01:04:36,607 --> 01:04:39,374 If anything goes wrong or you feel in danger at any point, 1533 01:04:39,376 --> 01:04:42,143 just say, "Safari," and we will come in and get you. 1534 01:04:42,145 --> 01:04:44,946 Safari. 1535 01:04:44,948 --> 01:04:47,182 I don't know anymore. Can I change my mind? 1536 01:04:47,184 --> 01:04:50,552 I'm sorry. You girls interfered with a federal investigation, 1537 01:04:50,554 --> 01:04:53,121 so if you and your friend want to stay out of jail, 1538 01:04:53,123 --> 01:04:54,923 this is what you have to do. 1539 01:04:54,925 --> 01:04:56,892 Safari. 1540 01:04:56,894 --> 01:04:59,294 [Viceroy] That's the code word for us to come in--safari. 1541 01:04:59,296 --> 01:05:00,562 Personally, I think you're gonna be fine. 1542 01:05:00,564 --> 01:05:03,131 - Shut up. - You ready? 1543 01:05:03,133 --> 01:05:06,935 Safari. Safari. 1544 01:05:06,937 --> 01:05:09,204 - That's the word. - Safari. 1545 01:05:09,206 --> 01:05:12,207 That's what's gon-- Yep. That's it. 1546 01:05:12,209 --> 01:05:15,443 No. I'm saying it right now. Safari. 1547 01:05:15,445 --> 01:05:17,946 [Abby] Should I deal? 1548 01:05:17,948 --> 01:05:20,282 I'll deal. Your hands are tied. 1549 01:05:20,284 --> 01:05:22,517 [laughter] 1550 01:05:22,519 --> 01:05:24,419 Right. 1551 01:05:24,421 --> 01:05:27,455 [Ari] So, uh, where did you learn to play cards? 1552 01:05:27,457 --> 01:05:29,124 I play with my brothers, 1553 01:05:29,126 --> 01:05:30,659 even started a poker club in high school. 1554 01:05:30,661 --> 01:05:33,094 Enough with the high school stuff, already. 1555 01:05:33,096 --> 01:05:35,697 - I'm not idiot. - It's the truth. 1556 01:05:35,699 --> 01:05:39,000 So I suppose you want me to believe you're not 1557 01:05:39,002 --> 01:05:42,704 this, uh, Viceroy and Monarch or whatever the hell names you are. 1558 01:05:42,706 --> 01:05:44,339 No. My friend just used those names 1559 01:05:44,341 --> 01:05:46,141 because she thought it'd be funny. 1560 01:05:46,143 --> 01:05:48,209 I don't even know what she's up to right now, 1561 01:05:48,211 --> 01:05:50,645 but I can assure you, she's not getting any painting. 1562 01:05:54,651 --> 01:05:56,651 [Ari] Ach, garbage. 1563 01:05:58,021 --> 01:06:00,422 Ah... 1564 01:06:00,424 --> 01:06:03,091 - I can prove it to you. - How? 1565 01:06:03,093 --> 01:06:05,293 Could I borrow your laptop? I'll show you my profile. 1566 01:06:05,295 --> 01:06:08,596 It has everything that I told you on it. 1567 01:06:09,666 --> 01:06:12,367 OK. Go get. 1568 01:06:18,976 --> 01:06:20,976 [clears throat] 1569 01:06:31,088 --> 01:06:32,454 See? 1570 01:06:34,324 --> 01:06:36,758 Oh, my God. 1571 01:06:36,760 --> 01:06:39,761 Lake Arrowhead? I love Lake Arrowhead. 1572 01:06:39,763 --> 01:06:42,530 - So pretty. - Yeah. 1573 01:06:42,532 --> 01:06:45,133 - I almost moved there once. - Why didn't you? 1574 01:06:45,135 --> 01:06:47,602 Went to prison instead. OK. 1575 01:06:47,604 --> 01:06:52,507 OK. Says it's private. You have to add me. 1576 01:06:52,509 --> 01:06:55,477 Sorry, but I only add people I know. 1577 01:06:55,479 --> 01:06:58,246 Ha! I respect your privacy settings, 1578 01:06:58,248 --> 01:07:01,383 but, uh, given the fact that this is life or death, 1579 01:07:01,385 --> 01:07:03,718 I suspect you make exception. 1580 01:07:03,720 --> 01:07:05,320 Good point. 1581 01:07:05,322 --> 01:07:08,356 Let me just sign in really quick. 1582 01:07:08,358 --> 01:07:10,191 Smarty pants. 1583 01:07:10,193 --> 01:07:12,227 Totally understand the whole privacy thing. 1584 01:07:12,229 --> 01:07:13,728 You don't want a bunch of random weirdoes 1585 01:07:13,730 --> 01:07:15,263 routing through your photos. 1586 01:07:15,265 --> 01:07:18,233 [chuckles] 1587 01:07:18,235 --> 01:07:19,701 You have a Facebook? 1588 01:07:19,703 --> 01:07:22,170 Uh, I'm still over on MySpace. 1589 01:07:22,172 --> 01:07:24,205 My-- You have a band? 1590 01:07:24,207 --> 01:07:28,343 - Yeah. - Your band is lame. 1591 01:07:28,345 --> 01:07:30,378 [Abby] See? 1592 01:07:30,380 --> 01:07:33,348 That's from today. 1593 01:07:33,350 --> 01:07:37,819 Holy crap. Holy crap. 1594 01:07:37,821 --> 01:07:40,655 2,000 friends? Impressive. 1595 01:07:40,657 --> 01:07:42,457 Yeah, pretty popular around the Internet. 1596 01:07:42,459 --> 01:07:46,528 Heh. Poker club. Is real. Ha! 1597 01:07:46,530 --> 01:07:50,298 So wait. You are named...Abby? 1598 01:07:50,300 --> 01:07:52,067 - Yep. - Hmm. 1599 01:07:52,069 --> 01:07:54,702 - You look like an Abby. - I know. 1600 01:07:54,704 --> 01:07:57,472 - Spanish club, pom-pom? - Ha! 1601 01:07:57,474 --> 01:08:00,341 You're pom-pom? Prom? 1602 01:08:00,343 --> 01:08:02,077 [laughter] 1603 01:08:02,079 --> 01:08:05,747 Look at this. Oh, my God, AP Art History. 1604 01:08:05,749 --> 01:08:10,085 Christ, this is hilarious. Ha ha ha! 1605 01:08:10,087 --> 01:08:12,720 She is not gangster. She is child. 1606 01:08:12,722 --> 01:08:15,757 That's what I've been trying to tell you this whole time. 1607 01:08:15,759 --> 01:08:19,527 We almost killed minor. Ha ha ha! 1608 01:08:19,529 --> 01:08:22,163 [man] You almost died. Ha ha ha! 1609 01:08:22,165 --> 01:08:24,165 Look at your face. 1610 01:08:24,167 --> 01:08:26,501 I had the plastic laid down in my van and everything. 1611 01:08:26,503 --> 01:08:30,271 There's egg on my face. Ha ha ha! 1612 01:08:30,273 --> 01:08:33,842 Where is my painting? We need my painting! 1613 01:08:36,379 --> 01:08:38,246 Good luck. 1614 01:08:45,822 --> 01:08:48,556 [exhales] 1615 01:08:48,558 --> 01:08:50,692 I don't know if she's got what it takes. 1616 01:08:50,694 --> 01:08:52,560 - Shut up. - Shut up. 1617 01:08:52,562 --> 01:08:55,597 [Ari] Apologies, kid. Hell of a mix-up. Cut her loose. 1618 01:08:55,599 --> 01:08:57,332 No worries. 1619 01:08:57,334 --> 01:08:58,867 Look. I'll have my men take you back to motel. 1620 01:08:58,869 --> 01:09:01,169 Go home. Don't come back, OK? 1621 01:09:01,171 --> 01:09:02,537 - Deal. - Right. 1622 01:09:02,539 --> 01:09:04,272 Hey, hello. This is Ari. 1623 01:09:04,274 --> 01:09:06,307 For-real Monarch or Viceroy, please call. 1624 01:09:06,309 --> 01:09:10,645 Emergency. Call me now. Damn it. Gosh darn it. 1625 01:09:13,783 --> 01:09:16,551 - Hey. - What the hell? 1626 01:09:16,553 --> 01:09:18,887 - Kate? - I got what you wanted. 1627 01:09:18,889 --> 01:09:20,688 - What? - Yep. 1628 01:09:20,690 --> 01:09:23,391 - What? - Here it is. 1629 01:09:23,393 --> 01:09:25,393 Now let my friend go like you promised. 1630 01:09:25,395 --> 01:09:28,163 - We're square here. - Kate, what are you doing? 1631 01:09:28,165 --> 01:09:29,931 I told him the truth. He was about to let me go. 1632 01:09:29,933 --> 01:09:32,700 Don't call me Kate, Viceroy. I'm saving your life. 1633 01:09:32,702 --> 01:09:35,270 Whoa, whoa, whoa. Viceroy? 1634 01:09:35,272 --> 01:09:36,938 I--I have no idea what she's talking about. 1635 01:09:36,940 --> 01:09:39,174 I'm not Viceroy. I'm Abby. 1636 01:09:39,176 --> 01:09:42,343 I'm so Abby. Look at me. You even said so yourself. 1637 01:09:42,345 --> 01:09:45,880 Ha ha ha! I can't believe I bought it. 1638 01:09:45,882 --> 01:09:50,518 Oh, my God, you two are so good. Wowee, wowee, wowee. 1639 01:09:50,520 --> 01:09:52,654 [Kate] We get it. 1640 01:09:52,656 --> 01:09:54,889 I gave you what you wanted. Now can we go? 1641 01:09:54,891 --> 01:09:58,459 Ha! I suppose a deal's a deal. 1642 01:09:58,461 --> 01:10:01,296 - Who are you right now? - Drop the act. We're beat. 1643 01:10:01,298 --> 01:10:04,332 He's onto us. Can we go? 1644 01:10:04,334 --> 01:10:07,602 You can leave when my buyer authenticates this painting. 1645 01:10:07,604 --> 01:10:09,237 Please. 1646 01:10:10,907 --> 01:10:13,474 Little late, gentlemen. 1647 01:10:13,476 --> 01:10:17,845 Now let's see what all this noise is about. 1648 01:10:23,920 --> 01:10:26,888 [Abby] Is that a painting? Kate, where did you get that? 1649 01:10:26,890 --> 01:10:29,490 You know where I got it, Viceroy. 1650 01:10:29,492 --> 01:10:32,760 OK. Have seat. Relax. We have time. 1651 01:10:32,762 --> 01:10:35,563 You need soda, chips, Chex Mix, pretzels? 1652 01:10:35,565 --> 01:10:37,365 I have everything. 1653 01:10:39,736 --> 01:10:42,270 Wowee, wowee, wowee. 1654 01:10:44,741 --> 01:10:45,907 She's in. 1655 01:10:47,444 --> 01:10:48,843 - Can I have a gun? - No. 1656 01:10:48,845 --> 01:10:50,445 It feels like I should have a gun. 1657 01:10:50,447 --> 01:10:52,981 Oh, we might just pull this off. 1658 01:10:52,983 --> 01:10:54,349 Who's that? 1659 01:10:55,385 --> 01:10:57,652 [tires screech] 1660 01:11:00,624 --> 01:11:03,725 [Ari] Anyone can play CD. "Look. I'm band." 1661 01:11:03,727 --> 01:11:05,560 You're basically DJ. 1662 01:11:05,562 --> 01:11:08,263 - Why'd you come back? - I came back to save you. 1663 01:11:08,265 --> 01:11:10,999 Great job. 1664 01:11:11,001 --> 01:11:13,001 [Wheels] Ari? 1665 01:11:13,003 --> 01:11:18,039 [Ari] Wheels, what the hell are you doing here? 1666 01:11:18,041 --> 01:11:20,375 I thought you would've gone AWOL. 1667 01:11:20,377 --> 01:11:22,310 I trusted you, guy. 1668 01:11:22,312 --> 01:11:25,613 Ari, listen. You've got to let them go. 1669 01:11:25,615 --> 01:11:27,982 They're not who you think they are. 1670 01:11:27,984 --> 01:11:30,418 They're in high school, man. I have their real clothes. 1671 01:11:30,420 --> 01:11:32,720 - Ugh, smells horrible. - I know. 1672 01:11:32,722 --> 01:11:34,389 There's something wrong with them, 1673 01:11:34,391 --> 01:11:35,923 but they're not your pros. 1674 01:11:35,925 --> 01:11:39,460 You got to listen to me. I made a mistake. 1675 01:11:39,462 --> 01:11:41,696 Mistake. Mm. 1676 01:11:41,698 --> 01:11:45,633 Perhaps you can explain this, then. 1677 01:11:45,635 --> 01:11:49,070 I-- 1678 01:11:49,072 --> 01:11:53,608 Wheels, only mistake you make is coming back here. 1679 01:11:53,610 --> 01:11:56,377 You are liar, liar, pants on fire! 1680 01:11:56,379 --> 01:11:59,080 I don't understand, man. 1681 01:11:59,082 --> 01:12:02,050 When'd you do this? I was with you the entire time? 1682 01:12:02,052 --> 01:12:05,586 Don't ask me. I don't know what the hell is going on anymore. 1683 01:12:05,588 --> 01:12:07,488 [Viceroy] That's it. He's about to kill them. 1684 01:12:07,490 --> 01:12:09,557 I can't believe I let you talk me into this. 1685 01:12:09,559 --> 01:12:11,025 We have to get her out of there now. 1686 01:12:11,027 --> 01:12:13,861 - Just wait. - I'd love a gun. 1687 01:12:13,863 --> 01:12:15,530 [Wheels] I don't know what you told these guys, 1688 01:12:15,532 --> 01:12:17,498 but they're very dangerous people, 1689 01:12:17,500 --> 01:12:19,634 so whatever you told them, you need to untell them. 1690 01:12:26,076 --> 01:12:28,109 - Oh, ho ho ho! - Kate! 1691 01:12:28,111 --> 01:12:31,746 Wowee, wowee. This is what I'm talking about. 1692 01:12:31,748 --> 01:12:34,449 - Kate? - Shut up. My name's Monarch. 1693 01:12:34,451 --> 01:12:36,751 Listen. 1694 01:12:36,753 --> 01:12:39,087 - Even, like, a little gun. - Shh. 1695 01:12:39,089 --> 01:12:41,823 This is who you sent to pick us up, Ari? Come on. 1696 01:12:41,825 --> 01:12:43,791 Listen. I don't know what you think you're doing, 1697 01:12:43,793 --> 01:12:46,994 - but you need to stop-- - Oh, ho ho ho! 1698 01:12:46,996 --> 01:12:49,764 You are the worst criminal I've ever worked with in my life. 1699 01:12:49,766 --> 01:12:52,934 Took you about five minutes to spill your guts, Andy. 1700 01:12:52,936 --> 01:12:55,570 What? "Andy"? 1701 01:12:55,572 --> 01:12:57,372 - "Andy"? - Hello, Andy. 1702 01:12:57,374 --> 01:13:00,108 - Hi, Andy. - Hello, Andy. Ha ha ha! 1703 01:13:00,110 --> 01:13:03,478 Oh, it's Raggedy Andy. Ha ha ha! 1704 01:13:03,480 --> 01:13:05,680 I told you that in confidence. 1705 01:13:05,682 --> 01:13:08,449 I love these girls. Poker club? Please. 1706 01:13:08,451 --> 01:13:13,087 Uh, Wheels-- excuse me--Andy, take seat. 1707 01:13:13,089 --> 01:13:16,891 Ha ha ha! You got bitch-slapped. Now you sit. 1708 01:13:16,893 --> 01:13:20,528 Oh, Andy. Shit, I'd want to be called Wheels, too. 1709 01:13:20,530 --> 01:13:22,430 [laughter] 1710 01:13:22,432 --> 01:13:24,799 Good girl. 1711 01:13:24,801 --> 01:13:26,868 She's got balls. I give her that. 1712 01:13:26,870 --> 01:13:28,770 Is this fun for you? 1713 01:13:28,772 --> 01:13:31,973 Who is that? 1714 01:13:42,786 --> 01:13:48,656 [Vlad Holiday] ♪ Romanticize my very being ♪ 1715 01:13:48,658 --> 01:13:53,928 ♪ Till the thought of me corrupts the youth ♪ 1716 01:13:53,930 --> 01:13:57,432 ♪ I just want the truth, baby ♪ 1717 01:14:00,136 --> 01:14:04,005 ♪ I just want it a-all, I just want it a-all ♪ 1718 01:14:05,442 --> 01:14:08,543 ♪ I just want the truth, baby ♪ 1719 01:14:08,545 --> 01:14:11,746 That is an awesome pantsuit. 1720 01:14:11,748 --> 01:14:13,214 [Kate] Why'd you come back? 1721 01:14:13,216 --> 01:14:15,950 - I came back to save you. - Great job. 1722 01:14:15,952 --> 01:14:18,653 You don't need to be slapping people. 1723 01:14:20,156 --> 01:14:21,756 Let's make this quick. 1724 01:14:21,758 --> 01:14:23,224 The jet's leaving within the hour. 1725 01:14:23,226 --> 01:14:26,961 - I'd like to be on it. - Yes, ma'am. Ari? 1726 01:14:26,963 --> 01:14:28,996 In here. Look. 1727 01:14:28,998 --> 01:14:31,566 I hope, for your sakes, this painting's real. 1728 01:14:31,568 --> 01:14:33,835 Keep an eye on them. Watch my back. 1729 01:14:33,837 --> 01:14:36,771 Welcome. Thank you for coming. 1730 01:14:36,773 --> 01:14:40,541 Hello, Ari. I'm the one you spoke to. 1731 01:14:40,543 --> 01:14:44,645 Ha ha! Wowee, wowee, wowee. So much better. 1732 01:14:44,647 --> 01:14:45,847 Who are they? 1733 01:14:45,849 --> 01:14:47,515 Oh, this is Viceroy and Monarch. 1734 01:14:47,517 --> 01:14:48,983 They are the ones who steal the painting. 1735 01:14:48,985 --> 01:14:51,018 Yeah. I heard about them. 1736 01:14:51,020 --> 01:14:52,954 You guys are gonna be huge one day. 1737 01:14:52,956 --> 01:14:54,622 May I get you something to drink? 1738 01:14:54,624 --> 01:14:56,123 I have soda, chips, so much in back. 1739 01:14:56,125 --> 01:14:58,092 No. I don't need snacks. 1740 01:14:58,094 --> 01:15:00,061 I don't even want to know what you have in the back, OK? 1741 01:15:00,063 --> 01:15:02,930 The only thing I'm interested in is a lost Van Gogh painting. 1742 01:15:02,932 --> 01:15:05,199 Right, right. It's, uh-- 1743 01:15:10,640 --> 01:15:13,007 Oh. 1744 01:15:13,009 --> 01:15:15,610 I can't believe you found it. 1745 01:15:17,213 --> 01:15:21,549 Boy Peeing On Sunflowers. 1746 01:15:21,551 --> 01:15:23,918 - Cool. - It's real? 1747 01:15:25,555 --> 01:15:27,121 Now let's see if it's real. 1748 01:15:27,123 --> 01:15:28,556 [snap] 1749 01:15:30,860 --> 01:15:32,627 [clears throat] 1750 01:15:41,304 --> 01:15:42,737 [Ari] Of course it's real. 1751 01:15:42,739 --> 01:15:44,238 - Uh-huh. - Of course. 1752 01:15:50,613 --> 01:15:54,949 Crazy. There's no painting on the back. 1753 01:15:54,951 --> 01:15:56,884 Mm-hmm. 1754 01:16:00,790 --> 01:16:02,156 [Viceroy] Come on, come on, come on. 1755 01:16:02,158 --> 01:16:03,758 [Monarch] Why is she taking so long? 1756 01:16:03,760 --> 01:16:04,926 - I don't like this. - Shut up. 1757 01:16:04,928 --> 01:16:06,561 Mm-hmm. OK. 1758 01:16:06,563 --> 01:16:08,329 Crazy person painted. You can tell. 1759 01:16:12,969 --> 01:16:15,136 Good job. 1760 01:16:15,138 --> 01:16:18,673 I never thought that I would see this painting in person. 1761 01:16:18,675 --> 01:16:20,308 [sighs] 1762 01:16:20,310 --> 01:16:22,310 Do you know that Van Gogh once said-- 1763 01:16:22,312 --> 01:16:25,947 Yeah, yeah, yeah. Whatever. Do you have my money? 1764 01:16:25,949 --> 01:16:27,348 Of course. 1765 01:16:34,324 --> 01:16:36,190 Gotcha! Yes. 1766 01:16:36,192 --> 01:16:37,725 I can't believe it. It actually worked. 1767 01:16:37,727 --> 01:16:39,226 Right. I'm going in there. 1768 01:16:39,228 --> 01:16:40,962 Hold on. We're gonna wait for them to leave. 1769 01:16:40,964 --> 01:16:42,830 But she's right there. 1770 01:16:42,832 --> 01:16:44,765 We're not gonna go in there and start a shootout. 1771 01:16:44,767 --> 01:16:46,233 These girls are in high school. 1772 01:16:46,235 --> 01:16:48,102 Call it in and have a team on standby. 1773 01:16:48,104 --> 01:16:49,904 I'm actually with her on that one. 1774 01:16:49,906 --> 01:16:51,906 I think that's a good call. 1775 01:16:51,908 --> 01:16:55,876 I know. I know. Shut up. 1776 01:16:55,878 --> 01:16:59,046 - You can count it if you like. - I trust you. 1777 01:16:59,048 --> 01:17:01,916 You are beautiful woman. 1778 01:17:04,220 --> 01:17:07,822 I, uh, heard this painting is worth millions. 1779 01:17:07,824 --> 01:17:10,257 You'll make a lot of money when you sell it. 1780 01:17:10,259 --> 01:17:12,293 I already have a lot of money, and I'm not gonna sell 1781 01:17:12,295 --> 01:17:14,695 this painting, but I wouldn't expect you to understand that. 1782 01:17:14,697 --> 01:17:17,298 You're right. I don't. 1783 01:17:18,901 --> 01:17:21,969 We're done here, Ari. 1784 01:17:21,971 --> 01:17:23,971 [door opens] 1785 01:17:23,973 --> 01:17:26,974 Hey, Ari! 1786 01:17:26,976 --> 01:17:29,276 Ari, I got your money! 1787 01:17:29,278 --> 01:17:30,945 How many buyers did you line up? 1788 01:17:30,947 --> 01:17:32,146 None. None. 1789 01:17:32,148 --> 01:17:34,415 Ari, I got your money. 1790 01:17:34,417 --> 01:17:36,384 Would you like to see a magic trick? 1791 01:17:36,386 --> 01:17:38,819 - Aah! - Get down! Come on! 1792 01:17:38,821 --> 01:17:41,122 Come on out! Let's go! Go! Come on! 1793 01:17:41,124 --> 01:17:42,690 What the hell is going on in there? 1794 01:17:42,692 --> 01:17:44,091 I told you we should've gone in. 1795 01:17:44,093 --> 01:17:45,860 - I'll come with you. - You stay here. 1796 01:17:45,862 --> 01:17:47,328 Oh, thank God. I don't know why I said that. 1797 01:17:47,330 --> 01:17:49,030 I did not mean that. 1798 01:17:49,032 --> 01:17:50,398 I'll cover the front. You take the back. 1799 01:17:50,400 --> 01:17:52,933 All right. Hey...watch yourself. 1800 01:17:52,935 --> 01:17:55,269 You, too. 1801 01:17:55,271 --> 01:17:58,039 I'm an idiot. 1802 01:18:00,376 --> 01:18:01,842 [gunfire] 1803 01:18:05,381 --> 01:18:07,314 - You girls all right? - Yeah. 1804 01:18:07,316 --> 01:18:10,051 OK. Out on the rink, I'm gonna cause a distraction. 1805 01:18:10,053 --> 01:18:11,752 Go! 1806 01:18:11,754 --> 01:18:12,920 [gunfire] 1807 01:18:12,922 --> 01:18:14,088 - Aah! - Aah! 1808 01:18:21,764 --> 01:18:24,699 Shit. 1809 01:18:24,701 --> 01:18:27,902 You could've been rich, you greedy bastard. 1810 01:18:27,904 --> 01:18:29,804 I didn't set you up. 1811 01:18:29,806 --> 01:18:32,440 He's clown with gambling problem. 1812 01:18:35,745 --> 01:18:37,011 Safari! 1813 01:18:37,013 --> 01:18:38,979 Why are you yelling, "Safari"? 1814 01:18:38,981 --> 01:18:40,815 That's what the FBI told me to say if we're in trouble. 1815 01:18:40,817 --> 01:18:42,216 The FBI? 1816 01:18:46,456 --> 01:18:48,856 [disco music playing] 1817 01:18:53,930 --> 01:18:56,497 Ha ha! It's party time. 1818 01:18:59,869 --> 01:19:01,368 I ran back to the hotel to call the cops, 1819 01:19:01,370 --> 01:19:03,070 but the FBI was already there. 1820 01:19:03,072 --> 01:19:04,305 They told me I had to come back and do this. 1821 01:19:04,307 --> 01:19:08,142 - What? Safari! - Safari! 1822 01:19:08,144 --> 01:19:10,344 You have what you want. Just leave. 1823 01:19:10,346 --> 01:19:13,481 You better spend all that money on disappearing. 1824 01:19:13,483 --> 01:19:15,850 That's the whole point. 1825 01:19:15,852 --> 01:19:17,752 [click click] 1826 01:19:17,754 --> 01:19:20,321 I'm out! We got to go! Come on! 1827 01:19:20,323 --> 01:19:23,190 Stupid Red! 1828 01:19:24,961 --> 01:19:28,429 FBI. Drop your weapons. Down on the ground. 1829 01:19:28,431 --> 01:19:30,131 Can't shoot us if we're not armed. 1830 01:19:30,133 --> 01:19:32,166 [guns clatter] 1831 01:19:32,168 --> 01:19:33,768 Make us. 1832 01:19:33,770 --> 01:19:36,771 Oh...you know what? 1833 01:19:36,773 --> 01:19:38,506 That actually sounds really nice. 1834 01:19:39,509 --> 01:19:40,875 Oh! 1835 01:19:40,877 --> 01:19:42,309 FBI. Don't move. 1836 01:19:42,311 --> 01:19:46,180 FBI? Shit, damn, crap. 1837 01:19:50,119 --> 01:19:52,119 - Oh! - Aah! 1838 01:19:52,121 --> 01:19:55,222 - You set me up! - Sorry! 1839 01:19:56,259 --> 01:19:57,925 [gunshot] 1840 01:20:02,865 --> 01:20:04,265 - Ooh! - Go! 1841 01:20:04,267 --> 01:20:07,101 - Uh! - Ooh! 1842 01:20:07,103 --> 01:20:09,069 Uh! 1843 01:20:13,442 --> 01:20:16,977 [Abby] Kate, Kate, are you OK? Did you get shot? 1844 01:20:16,979 --> 01:20:18,145 Yeah. 1845 01:20:18,147 --> 01:20:20,214 [panting] 1846 01:20:20,216 --> 01:20:22,216 - Oh... - Is that a bulletproof vest? 1847 01:20:22,218 --> 01:20:24,084 Yeah. Pretty cool, right? 1848 01:20:24,086 --> 01:20:26,220 - My God, you're an idiot. - I know. 1849 01:20:26,222 --> 01:20:29,390 Do you know what happens to bitches who snitches? 1850 01:20:29,392 --> 01:20:31,091 - Huh huh! - Ah! 1851 01:20:38,935 --> 01:20:41,235 Ari, Van Gogh fuck yourself. 1852 01:20:41,237 --> 01:20:44,205 - Hey, Ari. - Uh! Ooh! 1853 01:20:44,207 --> 01:20:47,107 That's it. I'm going in. 1854 01:20:47,109 --> 01:20:49,577 Yargh. I'll wait five minutes. 1855 01:20:49,579 --> 01:20:51,312 I'll wait five minutes. 1856 01:20:51,314 --> 01:20:53,514 Five minutes, then I'll go in. Ten minutes. 1857 01:20:53,516 --> 01:20:54,949 Yeah, right. 1858 01:20:54,951 --> 01:20:56,283 Ooh! Ah... 1859 01:20:56,285 --> 01:20:59,086 - Uh! - Ooh! 1860 01:20:59,088 --> 01:21:01,155 [gagging] 1861 01:21:04,460 --> 01:21:06,327 Hah! 1862 01:21:08,931 --> 01:21:12,466 - Whoa, nice. - Yeah. Well, you know-- 1863 01:21:12,468 --> 01:21:14,535 - Where's The Collector? - She got away. 1864 01:21:14,537 --> 01:21:17,338 She can't have gotten far. Come on. 1865 01:21:17,340 --> 01:21:21,108 [Brian] 15 minutes, then I go in. 1866 01:21:21,110 --> 01:21:23,410 Oh, no way. 1867 01:21:23,412 --> 01:21:27,181 That's it. It's go time. 1868 01:21:31,120 --> 01:21:35,055 [Brian] Aaaah! 1869 01:21:41,464 --> 01:21:43,497 What? 1870 01:21:43,499 --> 01:21:46,300 What? 1871 01:21:46,302 --> 01:21:48,669 Yes! 1872 01:21:48,671 --> 01:21:51,305 U.S.A. Yes! 1873 01:21:51,307 --> 01:21:53,507 Oh, ho ho! 1874 01:21:53,509 --> 01:21:55,309 Well, well, well, hello. 1875 01:21:55,311 --> 01:21:57,278 Oh, no big deal, just took out The Collector. 1876 01:21:57,280 --> 01:21:59,179 I don't want to talk about it. 1877 01:21:59,181 --> 01:22:01,382 - All right, Brian. - Yeah. That's right. 1878 01:22:01,384 --> 01:22:04,285 Now, you see, I saw her there, and I knew who she was 1879 01:22:04,287 --> 01:22:06,320 because of what we've been saying, and so I-- 1880 01:22:06,322 --> 01:22:07,955 I automatically knew. 1881 01:22:07,957 --> 01:22:09,390 You know, I used the IPDE process-- 1882 01:22:09,392 --> 01:22:11,425 identify, predict, decide, execute-- 1883 01:22:11,427 --> 01:22:13,527 really hit her hard, too. 1884 01:22:13,529 --> 01:22:15,262 She didn't see it coming. 1885 01:22:15,264 --> 01:22:17,398 The look on her face I'll remember forever. 1886 01:22:17,400 --> 01:22:20,301 She's not dead, is she? 1887 01:22:20,303 --> 01:22:23,504 Uh! Damn it. Uh! 1888 01:22:23,506 --> 01:22:26,173 OK. 1889 01:22:26,175 --> 01:22:27,608 All right. 1890 01:22:29,111 --> 01:22:31,979 Hundred large. Thanks for the gig, Ari. 1891 01:22:31,981 --> 01:22:35,382 Good luck in Brazil. You girls all right? 1892 01:22:35,384 --> 01:22:37,217 We'll live. 1893 01:22:37,219 --> 01:22:39,053 - Thanks for coming back for us. - Sorry about that. 1894 01:22:39,055 --> 01:22:40,688 I really didn't trust you until I got back home 1895 01:22:40,690 --> 01:22:43,223 and smelled your clothes in the back seat of my car. 1896 01:22:43,225 --> 01:22:45,993 Yeah. We're probably gonna need those back. 1897 01:22:45,995 --> 01:22:49,697 [Viceroy] Kate? Where are you? Kate! 1898 01:22:49,699 --> 01:22:51,966 Guys, chill. It's the FBI. 1899 01:22:51,968 --> 01:22:54,535 I'm over here. Safari. 1900 01:22:54,537 --> 01:22:56,503 The FBI? What the hell? 1901 01:22:56,505 --> 01:22:58,505 - Freeze. - Let me see your hands. 1902 01:22:58,507 --> 01:23:01,141 Hands in the air. 1903 01:23:02,445 --> 01:23:03,610 [Kate] Guys, it's cool. It's cool. 1904 01:23:03,612 --> 01:23:05,412 This is Abby. This is Andy. 1905 01:23:05,414 --> 01:23:07,348 He was our driver I was telling you about-- 1906 01:23:07,350 --> 01:23:09,416 he literally just saved our lives-- 1907 01:23:09,418 --> 01:23:11,685 and that's Ari. 1908 01:23:11,687 --> 01:23:17,291 Uh-huh. Hey, Ari, nice meeting you in person. 1909 01:23:17,293 --> 01:23:18,659 Who are you guys? 1910 01:23:18,661 --> 01:23:20,494 They're the real Viceroy and Monarch. 1911 01:23:20,496 --> 01:23:22,296 [Wheels] The one I was supposed to pick up at the motel? 1912 01:23:22,298 --> 01:23:24,031 - Yep. - And you're cops? 1913 01:23:24,033 --> 01:23:25,566 Well, not exactly. 1914 01:23:25,568 --> 01:23:27,234 We work for an undercover unit that specializes 1915 01:23:27,236 --> 01:23:29,203 in recovering lost and stolen artwork. 1916 01:23:29,205 --> 01:23:30,671 It's complicated. 1917 01:23:30,673 --> 01:23:32,373 [Wheels] After everything that's happened, 1918 01:23:32,375 --> 01:23:34,274 this is probably the only thing that makes sense. 1919 01:23:34,276 --> 01:23:36,677 - No way. - I tried to tell you. 1920 01:23:36,679 --> 01:23:38,712 We should leave before the local cops get here. 1921 01:23:38,714 --> 01:23:40,647 I don't want to fill out all that paperwork. 1922 01:23:40,649 --> 01:23:42,516 [Viceroy] Yeah. You're right. That sounds horrible. 1923 01:23:42,518 --> 01:23:44,018 Am I under arrest? 1924 01:23:44,020 --> 01:23:45,786 - No. - No... 1925 01:23:45,788 --> 01:23:48,455 but the three of you are coming with us. 1926 01:23:48,457 --> 01:23:51,358 There's one more thing we got to take care of. 1927 01:23:59,402 --> 01:24:01,668 Get a move on. 1928 01:24:04,206 --> 01:24:06,240 Coming. 1929 01:24:07,243 --> 01:24:08,475 [sighs] 1930 01:24:08,477 --> 01:24:10,644 Crazy night, huh? 1931 01:24:10,646 --> 01:24:13,414 Yup. 1932 01:24:13,416 --> 01:24:15,382 Are you mad at me? 1933 01:24:15,384 --> 01:24:18,185 No. 1934 01:24:18,187 --> 01:24:20,220 You ready for this? 1935 01:24:20,222 --> 01:24:22,656 Yeah. Let's do it. I just want to go home. 1936 01:24:39,542 --> 01:24:41,475 That was it? 1937 01:24:41,477 --> 01:24:43,844 Make it look so much better in the movies. 1938 01:24:43,846 --> 01:24:46,613 They make losing your virginity look better in the movies, too. 1939 01:24:46,615 --> 01:24:47,781 Movies are full of sh-- 1940 01:25:01,831 --> 01:25:04,765 You guys did a great job tonight. 1941 01:25:04,767 --> 01:25:07,434 So what happens now? Are we in trouble? 1942 01:25:07,436 --> 01:25:10,337 [Viceroy] No. As long as you guys don't tell anybody 1943 01:25:10,339 --> 01:25:12,873 about your involvement here, this car is the last link 1944 01:25:12,875 --> 01:25:15,142 between us and what happened tonight. 1945 01:25:15,144 --> 01:25:16,743 We won't tell if you won't. 1946 01:25:16,745 --> 01:25:18,345 We made a deal when I got back to the motel. 1947 01:25:18,347 --> 01:25:19,713 They said as long as I helped them, 1948 01:25:19,715 --> 01:25:21,582 they won't tell anyone. 1949 01:25:21,584 --> 01:25:23,183 You did that for me? 1950 01:25:23,185 --> 01:25:25,119 Someone had to clean this mess up. 1951 01:25:25,121 --> 01:25:27,221 [Viceroy] All we wanted out of this was The Collector. 1952 01:25:27,223 --> 01:25:28,856 With her in custody, we will recover millions 1953 01:25:28,858 --> 01:25:30,891 in stolen artwork. 1954 01:25:30,893 --> 01:25:32,659 See you around, ladies. 1955 01:25:32,661 --> 01:25:36,396 [Brian] What about me? What about old Brian? 1956 01:25:36,398 --> 01:25:38,198 You guys put a loaded gun in my mouth, 1957 01:25:38,200 --> 01:25:41,168 made me hit a strange lady with my dad's car, 1958 01:25:41,170 --> 01:25:43,537 which you just blew up. 1959 01:25:43,539 --> 01:25:46,340 Well, you can't win them all, Brian. 1960 01:25:48,577 --> 01:25:50,544 Sucks for you. 1961 01:25:50,546 --> 01:25:52,479 Sucks for me? I didn't win any of them. 1962 01:25:52,481 --> 01:25:54,915 I won nothing. I didn't win anything. 1963 01:25:57,186 --> 01:25:59,253 Sun's about to rise. 1964 01:25:59,255 --> 01:26:00,721 If my dad finds out we went out last night, 1965 01:26:00,723 --> 01:26:02,923 then he finds out, doesn't matter anymore. 1966 01:26:02,925 --> 01:26:05,492 [Wheels] We can still make it. Let's go. 1967 01:26:07,196 --> 01:26:11,298 [tires screech] 1968 01:26:13,602 --> 01:26:16,236 [tires screech] 1969 01:26:16,238 --> 01:26:17,905 [Wheels] Sorry about that. You all right? 1970 01:26:17,907 --> 01:26:19,873 Uh, yeah. Don't worry about us. We're fine. 1971 01:26:19,875 --> 01:26:22,709 Yeah. We're fine. Go faster. 1972 01:26:22,711 --> 01:26:25,212 [Abby] I can't believe the FBI let you blow up that car. 1973 01:26:25,214 --> 01:26:27,714 I know, right? I've always wanted to do that. 1974 01:26:27,716 --> 01:26:30,250 - Me, too! - It was so badass. 1975 01:26:30,252 --> 01:26:32,419 Even if we get caught, it was so worth it. 1976 01:26:32,421 --> 01:26:34,288 [Kate] Yes. Whoa! 1977 01:26:34,290 --> 01:26:36,390 [Wheels] Hey, you're not gonna get caught. 1978 01:26:36,392 --> 01:26:37,958 You're going to college, and Kate, she's going to Europe 1979 01:26:37,960 --> 01:26:39,760 to do her thing with a bunch of dudes. 1980 01:26:39,762 --> 01:26:41,628 Oh, my God, I am not gonna go to Europe. 1981 01:26:41,630 --> 01:26:43,530 Staying here to do her thing with a bunch of dudes. 1982 01:26:43,532 --> 01:26:45,265 I'm not gonna do anything with any dudes, OK? 1983 01:26:45,267 --> 01:26:47,501 My parents can't pay for college. 1984 01:26:47,503 --> 01:26:49,970 [Abby] Why didn't you just tell me that? 1985 01:26:49,972 --> 01:26:53,807 I found out this morning, and I'm embarrassed, OK? 1986 01:26:53,809 --> 01:26:55,542 I know how excited you are about college. 1987 01:26:55,544 --> 01:26:57,377 I don't want to ruin your whole thing. 1988 01:26:57,379 --> 01:26:59,947 Kate, there's really nothing to be embarrassed about. 1989 01:26:59,949 --> 01:27:01,648 There are so many successful people 1990 01:27:01,650 --> 01:27:03,483 who don't even end up going to college, 1991 01:27:03,485 --> 01:27:06,353 and you could go to community college or something. 1992 01:27:06,355 --> 01:27:09,289 Maybe I'd even stay and go to community college with you. 1993 01:27:09,291 --> 01:27:11,491 - What? You would? - Hell, no. 1994 01:27:11,493 --> 01:27:12,659 [tires screech] 1995 01:27:12,661 --> 01:27:14,494 - Aah! - Aah! 1996 01:27:14,496 --> 01:27:15,929 Ladies, we're getting close. Put your clothes on. 1997 01:27:15,931 --> 01:27:19,399 - Gross! - Oh, these smell so gross. 1998 01:27:27,810 --> 01:27:30,344 [tires screech] 1999 01:27:31,547 --> 01:27:34,948 - Whoa, Andy! - Andy! 2000 01:27:34,950 --> 01:27:36,883 Ha ha! See? I told you we'd make it. 2001 01:27:36,885 --> 01:27:38,685 - Hey, we still got time. - Thanks, Andy. 2002 01:27:38,687 --> 01:27:40,621 Hey, no worries. 2003 01:27:40,623 --> 01:27:43,557 Uh, maybe we should take a second to thank me, 2004 01:27:43,559 --> 01:27:45,726 the one who saved the day. 2005 01:27:45,728 --> 01:27:48,629 What? You smacked me in the face twice. 2006 01:27:48,631 --> 01:27:51,398 Yeah, and I was held hostage with guns. 2007 01:27:51,400 --> 01:27:53,767 Don't be so dramatic. 2008 01:27:53,769 --> 01:27:55,469 [Wheels] Ha! You know what? 2009 01:27:55,471 --> 01:27:57,437 Actually, I should be thanking you guys. 2010 01:27:57,439 --> 01:28:00,674 If you didn't wander into my vehicle by mistake, 2011 01:28:00,676 --> 01:28:04,845 I'd be dead or in jail by now, so thank you, 2012 01:28:04,847 --> 01:28:08,615 and here's a little something for your college fund. 2013 01:28:08,617 --> 01:28:10,651 Oh, are you serious? 2014 01:28:10,653 --> 01:28:12,753 Better take it before I change my mind. 2015 01:28:12,755 --> 01:28:14,855 See? Everything's gonna work out. 2016 01:28:14,857 --> 01:28:16,757 [Kate] Oh, my God, we should go back, 2017 01:28:16,759 --> 01:28:18,625 sell an actual painting on the black market. 2018 01:28:18,627 --> 01:28:20,394 [Abby] No. We--we need to go. 2019 01:28:20,396 --> 01:28:22,896 - You never listen to me. - Bye, Wheels. 2020 01:28:22,898 --> 01:28:24,531 Bye, Andy. 2021 01:28:24,533 --> 01:28:25,899 [cell phone rings] 2022 01:28:25,901 --> 01:28:28,902 Ha ha ha! Oh. Hey, boo-boo. Hey. 2023 01:28:28,904 --> 01:28:31,505 I--I was just coming home. yeah. 2024 01:28:43,352 --> 01:28:44,918 Hi. 2025 01:28:44,920 --> 01:28:47,454 Thank you for being early, Kate and Abby. 2026 01:28:53,929 --> 01:28:57,431 Oh, wow, smells a lot worse than yesterday, you guys, 2027 01:28:57,433 --> 01:29:00,400 a lot worse. 2028 01:29:05,341 --> 01:29:07,741 [engine starts] 2029 01:29:09,578 --> 01:29:11,978 Yeah, and there's--there's still vomit in a couple spots, 2030 01:29:11,980 --> 01:29:14,948 so just be careful where you sit. 2031 01:29:14,950 --> 01:29:16,783 [Chad] Bro, I'm so sorry I ever made fun of you. 2032 01:29:16,785 --> 01:29:19,720 I was just self-conscious about my own identity, 2033 01:29:19,722 --> 01:29:21,355 so I took it out on you. 2034 01:29:21,357 --> 01:29:24,391 No. I was a dick. You're a good guy. 2035 01:29:26,028 --> 01:29:28,729 [Goldstein] Jessie, what's going on? What's happening? 2036 01:29:28,731 --> 01:29:31,631 Hey, how are you? 2037 01:29:31,633 --> 01:29:37,037 Fine, except for I fricking hate everyone. 2038 01:29:37,039 --> 01:29:38,905 What's happening here? What's going on? 2039 01:29:42,578 --> 01:29:45,479 How was your night, you two? 2040 01:29:45,481 --> 01:29:47,814 - Uh, uh... - Pretty good. 2041 01:29:47,816 --> 01:29:50,517 I mean, you guys probably were having a lot of fun, 2042 01:29:50,519 --> 01:29:51,885 but we decided to sneak out 2043 01:29:51,887 --> 01:29:53,553 because it was getting all stinky, 2044 01:29:53,555 --> 01:29:55,088 and so we got in the wrong car, 2045 01:29:55,090 --> 01:29:56,857 tried to sell a painting on the black market. 2046 01:29:56,859 --> 01:29:58,792 The FBI showed up, but they were super nice. 2047 01:29:58,794 --> 01:30:00,527 - It was weird. - She got shot. 2048 01:30:00,529 --> 01:30:03,764 No. Yeah. Yeah, but it was mostly marinara. 2049 01:30:03,766 --> 01:30:07,534 OK. Very funny, Paula Poundstone. 2050 01:30:07,536 --> 01:30:12,706 Bear, stop laughing. Just stay in your seats, please. 2051 01:30:12,708 --> 01:30:15,542 Another awesome Saturday night, huh? 2052 01:30:15,544 --> 01:30:18,044 Hey, Goldstein, we gonna stop for breakfast? 2053 01:30:18,046 --> 01:30:20,547 No. We're not. No. We're not. 2054 01:30:20,549 --> 01:30:23,183 You don't know how to have fun. 2055 01:30:24,186 --> 01:30:26,620 Let's party. 2056 01:30:26,622 --> 01:30:29,556 [Born Cages] ♪ Ah ♪ 2057 01:30:29,558 --> 01:30:33,660 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2058 01:30:33,662 --> 01:30:36,496 ♪ Ah ♪ 2059 01:30:36,498 --> 01:30:40,934 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2060 01:30:40,936 --> 01:30:43,970 ♪ And if you feel like quitting ♪ 2061 01:30:43,972 --> 01:30:47,674 ♪ Letting go of everything ♪ 2062 01:30:47,676 --> 01:30:51,077 ♪ You gotta break that haunted silence, man ♪ 2063 01:30:51,079 --> 01:30:55,182 ♪ Like a dusty bell that don't ring ♪ 2064 01:30:55,184 --> 01:30:58,051 ♪ I wanna feel the sea ♪ 2065 01:30:58,053 --> 01:31:02,622 ♪ I wanna just for once be me ♪ 2066 01:31:02,624 --> 01:31:07,828 ♪ I wanna lose control of everything I've ever known ♪ 2067 01:31:07,830 --> 01:31:11,531 ♪ I know, I know ♪ 2068 01:31:11,533 --> 01:31:16,603 ♪ All I want is to live in your memories ♪ 2069 01:31:18,740 --> 01:31:23,243 ♪ I wanna be a part of something bigger than me ♪ 2070 01:31:23,245 --> 01:31:25,879 ♪ Ah ♪ 2071 01:31:25,881 --> 01:31:30,584 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2072 01:31:30,586 --> 01:31:32,953 ♪ Ah ♪ 2073 01:31:32,955 --> 01:31:36,923 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2074 01:31:36,925 --> 01:31:40,227 [Boh Doran] ♪Na na na na na na na na ♪ 2075 01:31:40,229 --> 01:31:42,162 ♪ Standing ground, little fighter ♪ 2076 01:31:42,164 --> 01:31:44,598 ♪ Holding tight is what you do ♪ 2077 01:31:44,600 --> 01:31:47,067 ♪ Who's to say I'll always love you? ♪ 2078 01:31:48,737 --> 01:31:50,904 ♪ You hide away from all the answers ♪ 2079 01:31:50,906 --> 01:31:53,206 ♪ Always dancing round the truth ♪ 2080 01:31:53,208 --> 01:31:55,942 ♪ Please explain what angels mean to you ♪ 2081 01:31:58,647 --> 01:32:03,283 ♪ Red, orange, yellow, green ♪ 2082 01:32:03,285 --> 01:32:07,220 ♪ But I can't get past blue ♪ 2083 01:32:07,222 --> 01:32:11,858 ♪ Red, orange, yellow, green ♪ 2084 01:32:11,860 --> 01:32:15,629 ♪ I just can't get past you ♪ 2085 01:32:15,631 --> 01:32:15,662 ♪ Na na na na na na na na na na na na na na ♪