1 00:00:06,661 --> 00:00:10,944 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:00:11,522 --> 00:00:15,306 I like going to school and playing the violin. / No... 3 00:00:15,331 --> 00:00:18,727 Patty Wilson , tell us what is your favorite hobby? 4 00:00:19,252 --> 00:00:21,220 I like helping homeless people. 5 00:00:21,222 --> 00:00:23,455 Right. Good. 6 00:00:23,457 --> 00:00:25,597 Okay, if there is someone who asks you something, 7 00:00:25,622 --> 00:00:27,906 You always answer it with charity, understand? 8 00:00:27,931 --> 00:00:32,364 Homeless, pets, elderly, no problem. 9 00:00:33,725 --> 00:00:35,734 This is your beauty contest, baby. 10 00:00:35,736 --> 00:00:37,636 You will win this time. I know that. p> 11 00:00:38,783 --> 00:00:46,783 Translated by LimaKartu.Com Poker Safe and Reliable Online 12 00:00:46,807 --> 00:00:54,807 Relax and Enjoy 13 00:00:55,764 --> 00:01:03,764 Visit LimaKartu.Com TO 0.5% Bonus 15% Referral < / i> 14 00:01:03,788 --> 00:01:11,788 Daily Chip Bonus Daily Bonus TO < / i> 15 00:01:22,162 --> 00:01:23,528 Thank you. 16 00:02:51,978 --> 00:02:56,586 We will now enter the question and answer session in this competition. 17 00:02:56,611 --> 00:03:00,579 Our first contestant
is Taylor Rollins. 18 00:03:02,518 --> 00:03:04,883 Taylor is 11 years old, 19 00:03:04,885 --> 00:03:07,953 And says his favorite animal is a kitten. 20 00:03:07,955 --> 00:03:11,628 And his favorite color is pink. 21 00:03:14,063 --> 00:03:19,397 Taylor, honey, what is the proudest moment of in your life? 22 00:03:19,397 --> 00:03:23,180 I can say if I'm so proud of myself... 23 00:03:23,205 --> 00:03:26,343 ... when I volunteered at home sick of children during the summer. 24 00:03:26,343 --> 00:03:28,322 I feel lucky can help... 25 00:03:28,346 --> 00:03:30,670 ... kids who are less lucky like me. 26 00:03:30,711 --> 00:03:34,300 That is definitely something that /> to be proud of! 27 00:03:34,325 --> 00:03:36,177 Thank you, Taylor. 28 00:03:37,484 --> 00:03:40,552 That kid just stopped weting three months ago. /Leanne ! 29 00:03:40,554 --> 00:03:45,203 And now, the next contestant, Ms. Patty Wilson! 30 00:03:46,371 --> 00:03:47,986 My child! 31 00:03:51,492 --> 00:03:52,898 My child! 32 00:03:52,900 --> 00:03:54,466 Patty is from Austin. 33 00:03:54,468 --> 00:03:58,053 His favorite color is gray? 34 00:04:00,778 --> 00:04:04,128 His favorite color is gray? 35 00:04:04,128 --> 00:04:08,547 All right, Patty, the question for you is... 36 00:04:14,858 --> 00:04:19,221 ... what's the biggest challenge that you faced when you were little now? 37 00:04:19,800 --> 00:04:24,471 Public pressure for girls to look perfect. 38 00:04:24,471 --> 00:04:27,895 This emphasis on appearance relates to three general things, 39 00:04:28,235 --> 00:04:32,903 Low self-esteem, eating disorders and depression. 40 00:04:37,239 --> 00:04:40,286 Thank you, Patty. 41 00:04:45,315 --> 00:04:49,382 That must be something to be proud of. 42 00:04:49,382 --> 00:04:52,090 Alright, the next contestant... 43 00:05:03,569 --> 00:05:04,870 What is that? 44 00:05:04,872 --> 00:05:07,606 Why are you saying that in a beauty contest? 45 00:05:07,608 --> 00:05:09,424 That's what actually, 46 00:05:09,424 --> 00:05:11,843 And I think the right thing that should be done is to say honestly. 47 00:05:11,845 --> 00:05:14,385 Dear, honesty is relative. 48 00:05:14,385 --> 00:05:16,246 Simplicity of truth is a very ordinary thing, 49 00:05:16,246 --> 00:05:18,517 And it's never been simple, so remember that, understand? 50 00:05:18,519 --> 00:05:20,475 According to your father doing a good job. 51 00:05:20,475 --> 00:05:21,920 Daddy is proud of you, honey. 52 00:05:21,922 --> 00:05:23,556 Thank you, father. 53 00:05:24,123 --> 00:05:26,091 Mother too. You're the best out there. 54 00:05:26,093 --> 00:05:28,026 Kau bisa juara. Kau harus fokus ke hadiah utamanya. 55 00:05:28,028 --> 00:05:30,061 You have to focus on the main prize, baby. 56 00:05:30,063 --> 00:05:32,449 The prize is in the eye the person who saw it. 57 00:05:32,449 --> 00:05:34,430 That's just excited! 58 00:05:42,884 --> 00:05:44,304 Here it is. 59 00:05:52,051 --> 00:05:54,052 If we had more money, 60 00:05:54,054 --> 00:05:57,369 You would train with people from Dare to Dance like Taylor. 61 00:05:57,369 --> 00:06:01,396 Gosh, if you got the promotion, Don. 62 00:06:02,628 --> 00:06:04,463 Sorry. 63 00:06:04,465 --> 00:06:06,597 Stan Buford got that. He dated my boss's daughter, 64 00:06:06,597 --> 00:06:08,938 p> 65 00:06:11,238 --> 00:06:14,039 Unless you want me to start do that... 66 00:06:14,041 --> 00:06:15,974 Don't worry, Dad. Dad will get the next one. 67 00:06:15,976 --> 00:06:17,576 Don't be too hope, honey. 68 00:06:17,578 --> 00:06:19,957 You know what they say, 69 00:06:19,982 --> 00:06:22,814 The world will be a place that is more good if led by women, 70 00:06:22,816 --> 00:06:24,436 You remember me going to myself when I was little. 71 00:06:24,461 --> 00:06:26,168 It's just that you're better. 72 00:06:26,193 --> 00:06:27,950 The only way to succeed in this business, dear, 73 00:06:27,950 --> 00:06:29,221 Is for all that is possible. 74 00:06:29,223 --> 00:06:30,622 Look at Miley. 75 00:06:30,624 --> 00:06:32,785 A very good role model, Mom. 76 00:06:32,785 --> 00:06:34,793 She is very capable. 77 00:06:34,795 --> 00:06:37,033 He can sing, dance, and take off all his clothes. 78 00:06:37,033 --> 00:06:40,866 He has a nice body. He works hard for that. 79 00:06:40,868 --> 00:06:42,801 Why not show it? Suppose you did that. 80 00:06:42,803 --> 00:06:44,366 If you did when you were young. 81 00:06:44,366 --> 00:06:47,428 I will show you everything before all people. 82 00:06:47,453 --> 00:06:50,108 Isn't Miley licking everything, or... 83 00:06:50,110 --> 00:06:52,434 Sometimes you have to sacrifice, Don. 84 00:06:52,434 --> 00:06:54,360 Sometimes you have to lick something. 85 00:06:59,852 --> 00:07:04,315 Carrie Clark testified in federal court today to Jakob Todd Mitchum. 86 00:07:04,340 --> 00:07:08,168 He was the one who kidnapped and detained him 10 years ago. 87 00:07:08,168 --> 00:07:10,228 After negotiations for five hours, 88 00:07:10,230 --> 00:07:13,231 The jury declared Mitchum guilty for kidnapping, 89 00:07:13,233 --> 00:07:15,300 And sexual violence against minors. 90 00:07:15,302 --> 00:07:18,573 Carrie arrived in court together his parents, Lou and Carolyn Clark, 91 00:07:18,573 --> 00:07:20,704 Who spoke to reporters after the verdict. 92 00:07:20,704 --> 00:07:23,141 We very happy because this nightmare is over... 93 00:07:23,143 --> 00:07:25,310 ... and Carrie has returned home with us again. 94 00:07:25,312 --> 00:07:27,446 This is a trial that is very changing lives, 95 00:07:27,446 --> 00:07:29,014 And I'm thinking of making it a book, 96 00:07:29,016 --> 00:07:31,560 Take me home: Carrie Clark's story, p> 97 00:07:31,560 --> 00:07:33,957 That will make me feel very relieved. 98 00:07:33,957 --> 00:07:37,236 Gosh, you base of media prostitutes. 99 00:07:37,236 --> 00:07:39,656 I think he just feels satisfied... . 100 00:07:39,656 --> 00:07:41,702 ... because finally getting good news, baby. 101 00:07:41,727 --> 00:07:42,928 Whatever. 102 00:07:42,930 --> 00:07:46,931 Business continues to be done for keep Austin away from weirdness. 103 00:07:48,913 --> 00:07:51,991 My headset doesn't turn on. I can't hear anything. 104 00:08:12,059 --> 00:08:14,159 Alright, Patty, It's time to sleep. 105 00:08:14,161 --> 00:08:16,346 Ma'am, I almost succeeded mastering this. 106 00:08:16,371 --> 00:08:18,838 Ayo./ I'm always having trouble in this part. 107 00:08:18,838 --> 00:08:20,765 I know. / But if I'm special practicing in that section, 108 00:08:20,767 --> 00:08:22,200 His work will be perfect. It's time to sleep. 109 00:08:22,202 --> 00:08:23,335 Mother can kill your father because gives you this thing. 110 00:08:23,337 --> 00:08:25,358 Come on, it's time to sleep. Get on the bed. 111 00:08:26,335 --> 00:08:28,139 If you want to stay up, 112 00:08:28,141 --> 00:08:31,734 p> 113 00:08:32,016 --> 00:08:34,353 You should practice choreography for your solo jazz. 114 00:08:34,353 --> 00:08:36,648 Patterson said I was very good. 115 00:08:36,650 --> 00:08:38,617 He even said I could play violin for talent competitions. 116 00:08:38,619 --> 00:08:41,424 Honey, that wouldn't happen. 117 00:08:41,449 --> 00:08:42,807 I like the way you play. I am very proud of you. 118 00:08:42,807 --> 00:08:45,298 But trust me, 119 00:08:45,323 --> 00:08:47,993 Nobody ever won America & apos Got Talent with playing rebab. 120 00:08:47,995 --> 00:08:49,751 It's not a fiddle, it's a violin. 121 00:08:49,751 --> 00:08:52,030 All right, violin. 122 00:08:52,032 --> 00:08:53,610 Maybe you can be a contestant, 123 00:08:54,009 --> 00:08:55,445 But you 124 00:08:55,445 --> 00:08:57,605 Dancing is fun. 125 00:08:57,605 --> 00:08:59,861 Mother. / That's interesting. 126 00:09:00,106 --> 00:09:02,223 People like that. 127 00:09:02,274 --> 00:09:04,784 No. I have forgotten that now. 128 00:09:06,685 --> 00:09:08,460 You look amazing, 129 00:09:08,485 --> 00:09:10,382 And before you make all people have a heart attack, 130 00:09:10,384 --> 00:09:12,771 You've appeared very good. 131 00:09:13,419 --> 00:09:16,335 Lie down. Time to sleep, come on. 132 00:09:17,513 --> 00:09:21,826 Mom, you're sure I can't go to the birthday party Rhonda year? 133 00:09:21,828 --> 00:09:24,564 Playing Roller-skates? Certainly not, baby. 134 00:09:24,564 --> 00:09:26,733 What if you experience bruising or getting hurt? 135 00:09:26,733 --> 00:09:29,300 Ma'am, please. It's very embarrassing. 136 00:09:29,302 --> 00:09:31,644 I always miss pleasure. 137 00:09:31,644 --> 00:09:34,839 Dear, mother doesn't want you to waste time front of you for a silly little party and ballet tomorrow. 138 00:09:34,841 --> 00:09:36,741 Mother will take you while leaving for work. 139 00:09:36,743 --> 00:09:39,380 tapi ibu berharap nenekmu mendorong ibu lebih keras. 140 00:09:40,024 --> 00:09:42,313 Kau ada pertunjukan jazz dan balet besok. 141 00:09:42,315 --> 00:09:44,309 Ibu akan mengantarkanmu sambil berangkat kerja. 142 00:09:46,646 --> 00:09:48,299 Mother loves you. 143 00:09:49,880 --> 00:09:51,162 See you tomorrow morning. Good night, ma'am. 144 00:09:51,162 --> 00:09:52,646 Good evening, dear. 145 00:09:59,673 --> 00:10:01,700 This one was also rejected . 146 00:10:01,702 --> 00:10:03,279 What? 147 00:10:04,403 --> 00:10:06,471 You know, I'll write you a check. 148 00:10:06,473 --> 00:10:09,068 Actually, we don't accept a check from you again. 149 00:10:09,068 --> 00:10:12,130 The total is $ 25 plus cancellation fees. 150 00:10:13,289 --> 00:10:15,280 Come on, Kandy, help me. 151 00:10:15,282 --> 00:10:16,870 I really want to help you , Leanne, 152 00:10:16,870 --> 00:10:19,997 But if we don't accept full Patty course money payments, 153 00:10:19,997 --> 00:10:22,660 He can't start his thin next week. 154 00:10:23,055 --> 00:10:24,422 And we all like Patty, 155 00:10:24,424 --> 00:10:27,564 So I hope you can think about the solution. 156 00:10:28,779 --> 00:10:31,809 All right, you know, I want airplane points , 157 00:10:31,809 --> 00:10:34,093 But whatever, 158 00:10:34,093 --> 00:10:36,501 Use this. 159 00:10:36,503 --> 00:10:38,269 That's a coffee card. 160 00:10:38,271 --> 00:10:39,980 Take it. 161 00:10:43,342 --> 00:10:45,910 Good. I'm late working, 162 00:10:45,912 --> 00:10:49,314 So I'll take that when picks Patty later. 163 00:10:49,316 --> 00:10:51,818 Thank you! Dah, Donna. 164 00:11:05,665 --> 00:11:08,133 Damn, damn, damn it! Bastard! 165 00:11:15,508 --> 00:11:18,252 Where have you been? / I came here as soon as possible, 166 00:11:18,277 --> 00:11:20,656 I have business with the coach Patty dance ./Leanne. 167 00:11:20,681 --> 00:11:24,372 I swear if you're late 10 seconds away, you're fired. 168 00:11:24,372 --> 00:11:26,936 Jose, my car won't fire, then it's smoky, 169 00:11:26,936 --> 00:11:29,454 And I can't see anything. Not interested. 170 00:11:29,456 --> 00:11:31,055 Good business. 171 00:11:31,057 --> 00:11:33,224 Leanne, your next client already come. 172 00:11:33,226 --> 00:11:35,511 He is waiting. Let me call him. 173 00:11:41,074 --> 00:11:43,067 Please tell me this doesn't happen. 174 00:11:43,069 --> 00:11:45,336 This is a makeup expert us, Leanne. 175 00:11:45,338 --> 00:11:47,744 Leanne Milling! Yes, Lord! 176 00:11:47,744 --> 00:11:50,701 That's right! Crystal Clemens? 177 00:11:50,726 --> 00:11:52,143 I know! 178 00:11:52,145 --> 00:11:54,349 I didn't see you since Avon Days. 179 00:11:54,349 --> 00:11:56,821 Time passed, & apos; right? / That's right, 180 00:11:56,821 --> 00:11:58,719 But you look good as usual. 181 00:11:58,744 --> 00:12:00,051 Come on, really? 182 00:12:00,053 --> 00:12:02,053 Come on, you are still very beautiful. 183 00:12:02,055 --> 00:12:03,988 My beauty period
It's past. 184 00:12:03,990 --> 00:12:06,396 I'm a mother now. Doing maternal work. 185 00:12:06,421 --> 00:12:07,813 That's right! 186 00:12:07,838 --> 00:12:10,777 How many are your children now? > One. My two little daughters. 187 00:12:10,802 --> 00:12:12,868 His name is Patricia, but I call him Patty. 188 00:12:12,868 --> 00:12:14,809 He continues the trail that I left behind. 189 00:12:14,809 --> 00:12:16,301 That's very 190 00:12:16,303 --> 00:12:18,615 I'm sure he will be the same winner as you. 191 00:12:19,270 --> 00:12:22,761 Please sit on the makeup chair. 192 00:12:23,327 --> 00:12:26,444 I still don't have children. < br /> Not with our busy schedule. 193 00:12:26,446 --> 00:12:28,512 My husband is old man . 194 00:12:28,788 --> 00:12:30,348 How old is it? 195 00:12:30,350 --> 00:12:32,448 No, businessman "oil." 196 00:12:32,448 --> 00:12:34,134 Oil. Wow./ Yes. 197 00:12:34,134 --> 00:12:37,322 But he's also old, so, whatever. 198 00:12:37,324 --> 00:12:41,009 Every day there is a party or event we have to Come on. 199 00:12:41,009 --> 00:12:44,996 We also built our dream home in Aspen now. So, yes. 200 00:12:44,998 --> 00:12:47,031 Maybe if it's all finished, 201 00:12:47,033 --> 00:12:49,568 We might go there occasionally. 202 00:12:49,568 --> 00:12:52,847 What will we do today? 203 00:12:52,847 --> 00:12:54,804 We have a very large formal charity party... 204 00:12:54,804 --> 00:12:57,093 ... the results will be given
to children in Africa, 205 00:12:57,093 --> 00:12:59,477 I don't know. The governor will come there. 206 00:12:59,479 --> 00:13:02,056 I just want to look interesting if the camera records. 207 00:13:02,056 --> 00:13:03,975 I keep talking about me, 208 00:13:04,000 --> 00:13:05,149 Tell me about you. What happened? 209 00:13:05,151 --> 00:13:06,517 Bagaimana kabarmu? 210 00:13:06,519 --> 00:13:08,620 Do you marry your girlfriend that handsome one? 211 00:13:08,622 --> 00:13:11,089 I swear I always think see you... 212 00:13:11,091 --> 00:13:12,842 ... on "Days of Our Lives . 213 00:13:12,867 --> 00:13:14,525 Stop it. / Really. 214 00:13:14,525 --> 00:13:16,194 What do you mean by Billy? 215 00:13:16,196 --> 00:13:20,365 Come on, honey, I forgot that all the time Don came. 216 00:13:20,367 --> 00:13:23,034 He came and really amazed me. 217 00:13:23,036 --> 00:13:24,861 I mean, his business keeps on increasing, 218 00:13:24,861 --> 00:13:26,859 So we moved to Austin. 219 00:13:26,859 --> 00:13:30,942 Yes, you know, he's a very successful computer entrepreneur . 220 00:13:30,944 --> 00:13:32,377 That's good for you... 221 00:13:32,379 --> 00:13:35,545 ... doing makeup work
00:13:39,484 You know, I don't have to do this, 223 00:13:39,486 --> 00:13:41,636 But I like it, this is my desire. 224 00:13:41,636 --> 00:13:44,555 So I need a place channeling creativity. 225 00:13:44,557 --> 00:13:47,027 I come here whenever I want. 226 00:13:47,027 --> 00:13:48,472 Work whenever you want. 227 00:13:48,472 --> 00:13:50,466 Yes, with my own schedule, my own life. 228 00:13:50,466 --> 00:13:52,207 For me, I mean, when you were a mother, 229 00:13:52,207 --> 00:13:53,462 I know you haven't felt it, 230 00:13:53,462 --> 00:13:55,300 But sometimes when you become a mother, 231 00:13:55,302 --> 00:13:57,001 You need a little time for yourself. 232 00:13:57,003 --> 00:13:59,504 I understand. Whatever you can. 233 00:13:59,506 --> 00:14:02,006 Whatever is good for you. 234 00:14:02,008 --> 00:14:04,302 You know, I think I talk too much , 235 00:14:04,327 --> 00:14:07,075 You should relax. So why are you not calm, 236 00:14:07,075 --> 00:14:09,701 And after you finish reading the magazine, you will be charming. 237 00:14:09,701 --> 00:14:11,049 All right. 238 00:14:11,051 --> 00:14:13,263 She's a poor girl. 239 00:14:13,288 --> 00:14:15,520 I swear to see it so do a lot of interviews. 240 00:14:15,522 --> 00:14:17,722 And her parents too do that a lot. 241 00:14:17,724 --> 00:14:19,899 They are always so sure. 242 00:14:19,924 --> 00:14:21,726 I guess I can't do that. 243 00:14:21,728 --> 00:14:23,376 I know I can't do that. 244 00:14:26,143 --> 00:14:28,333 Yes, Lord! 245 00:14:28,335 --> 00:14:30,188 Leanne, you OK? 246 00:14:30,188 --> 00:14:33,171 I can't move. Call an ambulance. 247 00:14:33,173 --> 00:14:35,506 It really hurts. / This, baby. Listen, I'm sorry, 248 00:14:35,508 --> 00:14:38,209 But I'll ask someone else to finish my face. 249 00:14:38,211 --> 00:14:39,303 Sorry. 250 00:14:39,303 --> 00:14:41,316 What? 251 00:14:41,316 --> 00:14:44,217 Calm down, calm down. Medical on the way. 252 00:14:45,951 --> 00:14:47,285 Damn. 253 00:14:49,355 --> 00:14:50,676 Gosh. 254 00:14:53,692 --> 00:14:56,401 That's bad enough I fell in front of all people in the salon, 255 00:14:56,401 --> 00:14:58,289 But also before Crystal Clemens. 256 00:14:58,314 --> 00:14:59,565 What do you care about what the fool thinks? 257 00:14:59,590 --> 00:15:02,469 Because, Don, I'm working with him on Avon. 258 00:15:02,469 --> 00:15:04,569 He's like an annoying dog... 259 00:15:04,571 --> 00:15:07,821 ... who always follows and wants everything I have. 260 00:15:08,482 --> 00:15:10,541 Gosh, the wave has changed. 261 00:15:10,543 --> 00:15:12,510 Come there and talk about her rich husband, 262 00:15:12,512 --> 00:15:14,512 And her luxurious house, then , "I have to look beautiful..." 263 00:15:14,514 --> 00:15:16,861 & apos; & apos...... if their camera. " 264 00:15:17,458 --> 00:15:19,117 I'm sure he doesn't even go to charity events, 265 00:15:19,117 --> 00:15:22,996 I'm sure he just wanted to boast his life before me. 266 00:15:23,320 --> 00:15:26,194 I don't know if you think my life is so bad. 267 00:15:27,039 --> 00:15:29,429 Don, come on, you understand what I mean. 268 00:15:29,429 --> 00:15:33,675 I always thought that would be something more. 269 00:15:35,768 --> 00:15:39,226 Why don't you... 270 00:15:39,226 --> 00:15:42,473 ... reduce the focus on Patty and focus more on yourself, 271 00:15:42,475 --> 00:15:44,275 Do something that makes you happy. 272 00:15:44,277 --> 00:15:45,743 Why don't you join
dance lessons again? 273 00:15:45,745 --> 00:15:47,779 You like to dance salsa, don't you? 274 00:15:47,781 --> 00:15:49,480 With what money, Don? 275 00:15:49,482 --> 00:15:51,916 I don't even know how we pay for Patty courses... 276 00:15:51,941 --> 00:15:53,766 ... if I can't work. 277 00:15:53,791 --> 00:15:55,919 Gosh, he will definitely > very disappointed. 278 00:15:55,919 --> 00:15:58,601 Maybe we can be a little reduce Patty's activity. 279 00:15:58,601 --> 00:16:02,520 I think that might be good for him. 280 00:16:04,265 --> 00:16:07,473 You know, Donny, I'm so tired. 281 00:16:07,473 --> 00:16:09,534 I feel unwell. So I'll sleep. 282 00:16:09,536 --> 00:16:11,120 Alright. / Hey. 283 00:16:11,351 --> 00:16:14,074 Massage my feet until I fall asleep. 284 00:16:14,139 --> 00:16:16,042 Alright. / Really please. 285 00:16:16,371 --> 00:16:18,675 I will reward you tomorrow night. 286 00:16:21,115 --> 00:16:22,549 All right. 287 00:16:25,443 --> 00:16:27,451 Gosh. 288 00:17:09,884 --> 00:17:11,262 What? 289 00:17:11,264 --> 00:17:13,638 What time is this? Damn. 290 00:17:15,601 --> 00:17:17,502 Hopefully not there is a problem. 291 00:17:17,504 --> 00:17:20,014 Gosh, Leanne, how can you be so stupid?! 292 00:17:20,014 --> 00:17:21,274 Everything will be fine. 293 00:17:21,274 --> 00:17:23,095 I'm sure when I get there she is still in school, 294 00:17:23,095 --> 00:17:24,994 Laugh, relax and chat with her teacher. 295 00:17:24,994 --> 00:17:26,707 Hopefully she is still in here. 296 00:17:29,615 --> 00:17:32,053 Excuse me, sir. Do you see a little girl? 297 00:17:32,087 --> 00:17:33,317 Her hair is blonde. / What? 298 00:17:33,319 --> 00:17:34,585 Her name is Patty Wilson ./ No. 299 00:17:34,587 --> 00:17:36,654 He is 10 years old. / Everyone's gone home. 300 00:17:36,656 --> 00:17:39,924 The school is over. Yes, God. 301 00:17:39,926 --> 00:17:43,056 Don, this is Leanne, where are you? 302 00:17:43,897 --> 00:17:45,530 Come on, hurry up! 303 00:17:45,532 --> 00:17:47,054 Patty! 304 00:17:50,836 --> 00:17:53,048 Fine, I'll wait. 305 00:17:54,453 --> 00:17:55,673 Patty. 306 00:17:55,675 --> 00:17:57,808 What are you doing? Gosh. 307 00:17:57,810 --> 00:17:59,877 Where have you been? / Where are you? 308 00:17:59,879 --> 00:18:01,746 I searched for it all over the city. 309 00:18:01,748 --> 00:18:04,448 I waited more than an hour. I called you over and over, 310 00:18:04,450 --> 00:18:06,717 And Mom didn't answer, so I called dad . 311 00:18:06,719 --> 00:18:08,419 Gosh, dear, I apologize. 312 00:18:08,421 --> 00:18:10,655 Mother's back is very sore, and mother takes medicine. 313 00:18:10,657 --> 00:18:12,280 Then the mother is unconscious. 314 00:18:12,305 --> 00:18:13,357 Daddy said. 315 00:18:13,359 --> 00:18:15,293 Why don't you answer your phone? 316 00:18:15,295 --> 00:18:16,727 The battery is dead. 317 00:18:16,729 --> 00:18:18,260 I'm really scared. 318 00:18:18,260 --> 00:18:20,230 I don't know what I'm doing if I lose you. 319 00:18:20,255 --> 00:18:22,942 I'm sure you will appear on the news and threaten the kidnappers. 320 00:18:22,942 --> 00:18:25,894 It is true. Nothing will hurt my child. 321 00:18:39,699 --> 00:18:42,781 The Clarke family signed an agreement publishing two million dollars, 322 00:18:42,781 --> 00:18:45,749 Included film rights contract. 323 00:19:00,092 --> 00:19:02,185 Surprise. 324 00:19:02,480 --> 00:19:04,370 Hi, Billy. 325 00:19:04,675 --> 00:19:06,348 Leanne. 326 00:19:06,348 --> 00:19:09,100 I know I'm not /> looks aging, right? 327 00:19:10,310 --> 00:19:12,950 Look at yourself, you look healthy. 328 00:19:12,952 --> 00:19:14,585 It's nice to meet you. 329 00:19:14,587 --> 00:19:16,801 15185, here it is. 330 00:19:32,631 --> 00:19:34,772 Hey, man, there are women who are looking for you. 331 00:19:34,774 --> 00:19:36,103 All right. 332 00:19:41,397 --> 00:19:43,108 Billy? 333 00:19:43,970 --> 00:19:45,865 Seriously? 334 00:19:46,071 --> 00:19:47,918 What do you want? 335 00:19:47,920 --> 00:19:50,621 That's a bad welcome after all this time. 336 00:19:50,623 --> 00:19:54,525 Hello, Leanne. > Nice to see you again. 337 00:19:54,527 --> 00:19:57,628 I understand. You are right. I should be calling first. 338 00:19:57,630 --> 00:19:58,929 But I want to surprise you. 339 00:19:58,931 --> 00:20:01,996 Why do you want to do that after what you did? 340 00:20:02,205 --> 00:20:04,219 Listen, Billy. 341 00:20:04,219 --> 00:20:06,871 I'm sorry how our relationship ended, 342 00:20:06,873 --> 00:20:09,040 But I've changed a lot, 343 00:20:09,042 --> 00:20:11,734 And I feel I owe you an explanation to you. 344 00:20:11,759 --> 00:20:13,088 That's good. 345 00:20:13,113 --> 00:20:15,727 But honestly, I don't care anymore. 346 00:20:16,467 --> 00:20:18,344 Alright. 347 00:20:18,539 --> 00:20:20,262 This is a mistake. 348 00:20:20,262 --> 00:20:22,346 Forget I've been here. 349 00:20:23,091 --> 00:20:25,565 No, wait. 350 00:20:25,565 --> 00:20:27,658 Because you've bothered come here, 351 00:20:27,660 --> 00:20:29,521 Say what you want to say. 352 00:20:31,963 --> 00:20:35,466 Can we get to the place
to talk four eyes 353 00:20:53,969 --> 00:20:57,422 I thought it would never hear you from you again after you left me... 354 00:20:57,422 --> 00:21:00,522 ... for your cowardly husband. 355 00:21:01,927 --> 00:21:07,760 I still remember sitting there while eating Christmas Eve with my parents, 356 00:21:07,760 --> 00:21:10,566 Waiting for you to come, 357 00:21:12,604 --> 00:21:14,605 But you never showed up. 358 00:21:16,614 --> 00:21:20,021 Billy. I'm really sorry. 359 00:21:20,021 --> 00:21:22,885 If I can repeat it again, I'll do it. 360 00:21:23,950 --> 00:21:25,649 How are they? 361 00:21:25,651 --> 00:21:27,652 My parents? 362 00:21:27,652 --> 00:21:31,164 They died some last year. Tornado. 363 00:21:31,164 --> 00:21:33,268 Yes, God. 364 00:21:33,268 --> 00:21:35,749 Gosh, I'm sorry. 365 00:21:35,749 --> 00:21:37,633 Billy. 366 00:21:43,333 --> 00:21:45,687 Apa itu setimpal? 367 00:21:45,687 --> 00:21:48,601 A queen-like life in a luxury lap? 368 00:21:48,601 --> 00:21:50,975 Yes, right. 369 00:21:50,977 --> 00:21:52,525 Don't even approach. 370 00:21:52,525 --> 00:21:54,322 The first time I was date him, 371 00:21:54,322 --> 00:21:56,113 He works for his father for a big fee. 372 00:21:56,115 --> 00:21:57,468 We live like big stars, 373 00:21:57,468 --> 00:22:00,682 But an investigation happened government, 374 00:22:00,682 --> 00:22:03,197 So there is no company, there is no inheritance. 375 00:22:03,197 --> 00:22:05,890 I feel cheated. 376 00:22:05,892 --> 00:22:07,925 Don tricked me. / Wait! Please... 377 00:22:07,927 --> 00:22:10,739 Don't mention his name in front of me. from me and my naivety. 378 00:22:10,739 --> 00:22:14,617 Now he's just an ordinary employee, huh? 379 00:22:14,642 --> 00:22:18,370 You deserve that. 380 00:22:18,690 --> 00:22:21,751 Billy. 381 00:22:21,751 --> 00:22:24,151 Leaving you is the stupidest thing I've ever done. 382 00:22:24,473 --> 00:22:26,743 Billy. 383 00:22:26,743 --> 00:22:29,589 Meninggalkanmu adalah hal terbodoh yang pernah kulakukan. 384 00:22:29,589 --> 00:22:32,683 You must know, I regret it all this time, 385 00:22:32,685 --> 00:22:35,469 And I will never stop loving you. 386 00:22:35,469 --> 00:22:39,534 Then why did you just meet me now? 387 00:22:39,534 --> 00:22:44,319 Because I have to raise my daughter. 388 00:22:44,319 --> 00:22:49,800 I'm stuck, but you know, I can't... 389 00:22:49,802 --> 00:22:52,970 I can't argue my feelings for you again. 390 00:22:52,972 --> 00:22:57,074 I want to leave him for a long time, but I can't. 391 00:22:57,076 --> 00:22:59,677 I can't afford
myself and my child. 392 00:22:59,679 --> 00:23:01,745 He's not a child anymore now. 393 00:23:01,747 --> 00:23:04,622 He's been 11 years old. You must like him. 394 00:23:04,647 --> 00:23:07,685 I dream one night, 395 00:23:07,687 --> 00:23:10,627 In the dream we all three, and we go to Six Flags. 396 00:23:10,627 --> 00:23:13,801 Six Flags? / And we have cards seasonal, 397 00:23:13,801 --> 00:23:17,683 Then we climb all the rides and it's very fun. 398 00:23:18,837 --> 00:23:22,495 I really want that dream to come true, Billy. 399 00:23:23,495 --> 00:23:26,841 The only good time in my life, when I dream of you. 400 00:23:26,873 --> 00:23:30,650 Dear, that very sweet. 401 00:23:30,650 --> 00:23:34,537 Pinch me, because this should not be a dream. 402 00:23:34,856 --> 00:23:36,876 What if a kiss? 403 00:23:42,053 --> 00:23:44,626 I can't believe this happened. 404 00:23:45,076 --> 00:23:47,282 > 405 00:23:47,626 --> 00:23:51,739 Do you know? 406 00:23:51,763 --> 00:23:53,763 I used to love you. Even after what you did, 407 00:23:54,857 --> 00:23:57,600 I think I still want you. 408 00:23:57,600 --> 00:23:59,956 You made me a woman happiest in the whole world. 409 00:23:59,981 --> 00:24:01,138 I can't wait to start our life together. 410 00:24:01,140 --> 00:24:03,461 Then why not? 411 00:24:03,461 --> 00:24:05,763 Because I don't have money to finance me and Patty. 412 00:24:05,763 --> 00:24:08,521 I can't pay a reliable divorce lawyer. 413 00:24:08,546 --> 00:24:11,081 I still have to pay equipment, equipment, and... 414 00:24:11,083 --> 00:24:13,550 Because I pray you will accept me again. 415 00:24:13,550 --> 00:24:15,960 I think this is the only chance. 416 00:24:16,351 --> 00:24:18,785 We must think creatively. All right. 417 00:24:20,513 --> 00:24:23,297 We have to kidnap my daughter. 418 00:24:24,296 --> 00:24:25,763 Try repeating? 419 00:24:25,765 --> 00:24:27,131 Not real. 420 00:24:27,133 --> 00:24:28,699 This is only for shows. 421 00:24:28,701 --> 00:24:31,551 We will control everything. He's completely safe. 422 00:24:31,576 --> 00:24:32,635 What are you talking about? 423 00:24:32,635 --> 00:24:35,239 We just need to make it disappear for a month. 424 00:24:35,241 --> 00:24:36,924 > 425 00:24:36,924 --> 00:24:39,972 Then the media coverage will begin. 426 00:24:39,972 --> 00:24:42,346 Then I will say, "Where is Patty Wilson?" 427 00:24:42,348 --> 00:24:44,384 Then I enter TV weep for my child, 428 00:24:44,384 --> 00:24:47,184 Then a month later, he is found. 429 00:24:47,186 --> 00:24:50,480 Look at Carrie Clark. She appeared on TV shows, 430 00:24:50,480 --> 00:24:52,821 But this is where the real starts. 431 00:24:52,821 --> 00:24:58,538 He and his parents got agreement on books and TV movies. 432 00:24:58,858 --> 00:25:03,988 They made millions, Billy. < br /> They get income. 433 00:25:06,171 --> 00:25:08,567 What do you think? 434 00:25:08,567 --> 00:25:10,341 I think you have a very good idea . 435 00:25:10,343 --> 00:25:12,593 I haven't done the details yet, 436 00:25:12,593 --> 00:25:14,590 p> 437 00:25:14,590 --> 00:25:18,287 But I think it works, 438 00:25:20,793 --> 00:25:22,893 And I think it's the only way to get together. 439 00:25:22,893 --> 00:25:26,660 Good. 440 00:25:26,660 --> 00:25:29,004 Well, if we do this, we do it my way. 441 00:25:29,004 --> 00:25:31,576 I don't want to risk my life without a real plan, 442 00:25:32,631 --> 00:25:34,577 And we need help > someone. 443 00:25:34,602 --> 00:25:35,869 We need JT. 444 00:25:36,146 --> 00:25:38,035 Who is JT? 445 00:25:38,037 --> 00:25:41,931 I don't want to be part of of kidnapping, Billy. 446 00:25:43,205 --> 00:25:45,591 What should I do with children? 447 00:25:45,591 --> 00:25:47,904 I don't know anything about changing diapers and so on. 448 00:25:47,904 --> 00:25:49,565 He's 10 -11 years, 449 00:25:49,565 --> 00:25:51,341 He doesn't need a diaper. 450 00:25:51,513 --> 00:25:54,696 Billy, you're my best friend, 451 00:25:54,696 --> 00:25:58,300 JT, stop worrying! Stop! 452 00:25:58,300 --> 00:25:59,767 All is safe. 453 00:25:59,767 --> 00:26:01,578 We have a perfect plan. 454 00:26:01,578 --> 00:26:03,136 And as you said, I am your best friend. 455 00:26:03,136 --> 00:26:05,038 Am I not always Take care of you? 456 00:26:05,063 --> 00:26:08,260 Didn't I protect you in prison? 457 00:26:08,424 --> 00:26:10,785 You owe me. 458 00:26:16,711 --> 00:26:20,040 This is the woman you always > talk about when we are in prison? 459 00:26:20,040 --> 00:26:22,227 Yes, he is the person. 460 00:26:23,381 --> 00:26:25,555 Damn! He has come. 461 00:26:31,190 --> 00:26:33,323 Hey, beautiful! / Gosh. 462 00:26:33,325 --> 00:26:34,836 Billy, you gave me a heart attack. 463 00:26:34,836 --> 00:26:38,638 I miss you, baby. I really want to see you. 464 00:26:38,638 --> 00:26:42,280 Yes, me too. We can't be seen together. 465 00:26:42,952 --> 00:26:44,939 I think we are very safe here. 466 00:26:44,964 --> 00:26:46,036 Of course. 467 00:26:46,038 --> 00:26:48,034 I feel like heading to to the end of the world. 468 00:26:48,034 --> 00:26:50,571 JT, come here, meet Leanne! 469 00:26:53,949 --> 00:26:56,033 Hey, Leanne, this is my friend, JT. 470 00:26:56,033 --> 00:26:58,804 This is Leanne.
Love in my life. 471 00:26:59,884 --> 00:27:01,964 Halo./ Mom. 472 00:27:02,595 --> 00:27:05,422 So, this is your place? 473 00:27:05,424 --> 00:27:08,292 No one else lives or stay here? 474 00:27:08,294 --> 00:27:09,793 Yes, ma'am, it's just me. 475 00:27:09,793 --> 00:27:11,994 It's not much, but I think your daughter will feel comfortable. 476 00:27:12,019 --> 00:27:14,197 That is definitely . He has satellite receivers, 477 00:27:14,197 --> 00:27:16,467 DVD players, even X-Boxes. 478 00:27:16,469 --> 00:27:18,581 It's like a summer camp. 479 00:27:19,647 --> 00:27:22,239 Billy says you
00:27:25,342 But this is my child. He is my life. 481 00:27:25,344 --> 00:27:28,512 I did this for him, but this won't be easy, 482 00:27:28,514 --> 00:27:32,458 So I want to make sure if he will stay safe and happy. 483 00:27:32,630 --> 00:27:35,170 If a piece of his hair on his head is injured, 484 00:27:35,187 --> 00:27:37,652 I will find a bastard that made him hurt... 485 00:27:37,677 --> 00:27:39,356 ... then skinned him alive-alive and made him wolf food. 486 00:27:39,358 --> 00:27:43,360 Dear, I told you. > JT like a teddy bear. 487 00:27:43,362 --> 00:27:45,529 He won't even hurt a fly. 488 00:27:45,531 --> 00:27:48,587 Am I clear? / Yes, sure, Mom. 489 00:27:49,085 --> 00:27:54,337 If something that isn't deserves to happen, 490 00:27:54,439 --> 00:27:58,643 I'll come here alone and cut your genitals. 491 00:27:59,410 --> 00:28:02,112 Ma'am, I'm not a person obscene psychopath. 492 00:28:02,114 --> 00:28:05,681 I just want to help you and your daughter stay away from the monsters you marry. 493 00:28:05,706 --> 00:28:08,847 I don't like men who like to beat women and children child. 494 00:28:08,872 --> 00:28:11,035 I have to tell him, baby. 495 00:28:14,123 --> 00:28:16,451 It's OK. Everything is fine. 496 00:28:20,413 --> 00:28:24,053 I really hope there is another way. 497 00:28:24,053 --> 00:28:26,924 He never let me go. 498 00:28:27,092 --> 00:28:30,407 And I don't have money to support us. 499 00:28:30,409 --> 00:28:32,376 I understand, Mom. 500 00:28:32,378 --> 00:28:35,037 Sometimes a mother must do what she has to do. 501 00:28:35,037 --> 00:28:38,411 We will take care of it. , leave it to us, honey. 502 00:28:38,818 --> 00:28:40,767 Thank you. 503 00:28:42,420 --> 00:28:44,910 I never understood with dog lovers. 504 00:28:44,910 --> 00:28:47,334 They are not your children. 505 00:28:48,746 --> 00:28:53,564 > 506 00:28:53,566 --> 00:28:55,866 Nancy, I want you to cover Portlandia's annual festival. 507 00:28:55,868 --> 00:28:57,715 Seriously, Alan? 508 00:28:57,740 --> 00:28:59,886 Look, you won't remain number four in Austin... 509 00:28:59,886 --> 00:29:02,005 ... by not giving respect to the barbecue. 510 00:29:02,007 --> 00:29:05,189 How long have you planned holding me in a dog cage... 511 00:29:05,189 --> 00:29:08,711 You accuse city officials treat animals cruelly. 512 00:29:08,711 --> 00:29:10,480 During live broadcasts. 513 00:29:10,482 --> 00:29:12,916 It's not my fault if he gets rid of evidence... < /p> 514 00:29:12,941 --> 00:29:14,876 ... before the animal controller intervene. 515 00:29:14,876 --> 00:29:17,820 You're lucky he didn't revoke your claim and didn't sue the station, 516 00:29:17,820 --> 00:29:19,523 And you still have this job. 517 00:29:19,525 --> 00:29:23,216 You don't have to lick her ass and go to this dinner party. 518 00:29:23,216 --> 00:29:25,132 It's a nice party. 519 00:29:25,314 --> 00:29:27,810 I hope you don't try the sheep. 520 00:29:29,235 --> 00:29:31,467 That's disgusting. 521 00:29:33,304 --> 00:29:35,379 Gosh. 522 00:29:35,607 --> 00:29:38,492 Al, you know I'm your best journalist. 523 00:29:39,611 --> 00:29:41,496 That's not true. 524 00:29:41,496 --> 00:29:43,015 Then who? 525 00:29:43,015 --> 00:29:45,624 Steve Breckenridge! 526 00:29:48,762 --> 00:29:50,933 He is really good. 527 00:31:13,883 --> 00:31:15,784 Congratulations night, baby. 528 00:31:22,242 --> 00:31:24,227 Mother loves you so much. 529 00:31:56,748 --> 00:31:58,974 Please tell me, I am hallucinating. 530 00:32:08,159 --> 00:32:09,459 What are you doing? 531 00:32:09,461 --> 00:32:11,772 Trying to justify this stupid ladder. 532 00:32:11,797 --> 00:32:13,562 Stop it. Are you crazy? 533 00:32:13,562 --> 00:32:16,001 This is one-story house. Why are you wearing stairs? 534 00:32:16,001 --> 00:32:18,236 I told you both stupid people enter through the back door, remember? 535 00:32:18,261 --> 00:32:20,504 Wait, what? Don't call me stupid. 536 00:32:20,506 --> 00:32:22,501 I thought the plan made we were seen entering through the window? 537 00:32:22,501 --> 00:32:25,108 It just needs to look like that. You don't really do that. 538 00:32:25,110 --> 00:32:26,890 What if someone sees you? 539 00:32:26,890 --> 00:32:30,647 What do you wear? Costume? Gosh, fast! 540 00:32:30,649 --> 00:32:32,778 Wait, lower the steps. 541 00:32:34,185 --> 00:32:36,144 Round your mind, woman. 542 00:32:38,689 --> 00:32:40,724 You are really amateur. 543 00:32:40,726 --> 00:32:43,568 You know how difficult is it that ties this over Chevelle? 544 00:32:43,593 --> 00:32:45,523 Why did you bring it? 545 00:32:46,764 --> 00:32:48,143 Enter inside. 546 00:32:50,302 --> 00:32:54,039 You're so sexy when you're angry. 547 00:32:54,039 --> 00:32:56,069 Come here. 548 00:32:56,069 --> 00:32:57,641 Are you drunk? 549 00:32:57,643 --> 00:33:00,332 Drunk might be a little excessive. 550 00:33:01,451 --> 00:33:04,314 JT? / He drinks some beer. 551 00:33:05,651 --> 00:33:07,517 Are you crazy? Give that to me. 552 00:33:07,519 --> 00:33:08,785 Don't worry, Leanne. 553 00:33:08,787 --> 00:33:10,620 > 554 00:33:10,622 --> 00:33:13,356 I'm driving here, and I'm aware. 555 00:33:13,358 --> 00:33:14,858 You don't drink anything? / No, I'm too worried. 556 00:33:14,860 --> 00:33:18,326 At least one of you uses his brain. 557 00:33:18,579 --> 00:33:22,433 I have to make myself calm, baby, but I'm fine. 558 00:33:22,433 --> 00:33:24,064 Let's do this. < br /> Where is your child? 559 00:33:24,064 --> 00:33:26,971 Treat him well, understand? 560 00:33:26,971 --> 00:33:29,106 And make sure the place is warm because he is always cold, 561 00:33:29,108 --> 00:33:30,458 I will give you informed if there was an emergency. 562 00:33:30,458 --> 00:33:32,609 I understand the instructions like that you told us. 563 00:33:32,611 --> 00:33:34,126 I've taken care of everything. 564 00:33:34,126 --> 00:33:36,390 He will be fine, right, Billy ? 565 00:33:45,094 --> 00:33:47,162 Fucker. 566 00:33:50,595 --> 00:33:52,596 Steal my lover, huh? 567 00:33:52,598 --> 00:33:55,732 Accept it, the bastard of a bastard... 568 00:33:55,734 --> 00:33:57,434 What are you doing? 569 00:33:57,436 --> 00:33:59,625 I have a little fun with this bastard. 570 00:33:59,650 --> 00:34:01,516 What are you... That's disgusting. Are you crazy? 571 00:34:01,516 --> 00:34:03,555 You will wake him up. / Wake him up? What do you mean? 572 00:34:03,580 --> 00:34:04,908 You said they wouldn't be unconscious until morning. 573 00:34:04,910 --> 00:34:07,738 I don't know. I've never sedated people before. 574 00:34:08,141 --> 00:34:10,714 Gosh, I really miss you, baby. 575 00:34:10,716 --> 00:34:13,067 And you don't even give me the right hug . 576 00:34:13,092 --> 00:34:14,844 Billy. Really? 577 00:34:14,869 --> 00:34:17,016 JT, a little privacy? 578 00:34:17,016 --> 00:34:18,455 Baiklah./ Ayo. 579 00:34:18,457 --> 00:34:20,490 Let's do it in this bed, 580 00:34:20,492 --> 00:34:22,321 Right next to this fool. 581 00:34:22,346 --> 00:34:24,628 Stop it! Are you crazy?! 582 00:34:24,630 --> 00:34:26,463 Gosh , we really waste time. 583 00:34:26,465 --> 00:34:28,758 Now get out of here. Hurry up. 584 00:34:28,758 --> 00:34:30,369 There is plenty of time to play around with him later. 585 00:34:30,369 --> 00:34:32,279 Alright. Patty disappears! 586 00:34:34,282 --> 00:34:38,527 Don, come here! Patty disappears! 587 00:34:40,069 --> 00:34:41,927 Don, I can't find him everywhere! 588 00:34:42,132 --> 00:34:45,310 Don! 589 00:34:45,650 --> 00:34:48,902 What? 590 00:34:49,269 --> 00:34:53,041 Where is he? 591 00:34:53,791 --> 00:34:55,698 No. / Patty! Patty! 592 00:34:56,427 --> 00:34:58,001 Where is he? 593 00:34:58,001 --> 00:34:59,396 Don, I don't know. He's not here. / Okay... 594 00:34:59,398 --> 00:35:02,062 Contact 911! 595 00:35:03,834 --> 00:35:05,569 Hey, hey, hey... 596 00:35:05,571 --> 00:35:08,955 Look, nothing will hurt you, understand? 597 00:35:11,342 --> 00:35:13,310 Hubungi 911! 598 00:35:50,548 --> 00:35:52,497 Hei, hei, hei... 599 00:35:52,497 --> 00:35:54,584 Dengar, tak ada yang akan melukaimu, mengerti? 600 00:35:54,586 --> 00:35:56,853 You can shout as you like. Nobody can hear you. 601 00:35:56,855 --> 00:35:59,256 Calm down. Don't worry. Breathe... 602 00:35:59,258 --> 00:36:00,924 Forget this, mate. / I won't hurt you. 603 00:36:00,926 --> 00:36:03,026 He won't hurt you, okay? / Nothing will hurt you. 604 00:36:03,028 --> 00:36:04,661 I know this looks crazy. 605 00:36:11,002 --> 00:36:13,092 It's okay, calm down. 606 00:36:13,092 --> 00:36:15,305 Come here... 607 00:36:21,412 --> 00:36:23,860 What do you do to him? / Chlorophyll. 608 00:36:23,885 --> 00:36:26,440 I have a feeling we will need that. Gosh, damn basis. 609 00:36:26,465 --> 00:36:28,194 Billy, you can't keep making it unconscious throughout the month. 610 00:36:28,219 --> 00:36:31,344 He's just scared. He'll only be troublesome. 611 00:36:31,369 --> 00:36:33,234 He was clear of his father's son. 612 00:36:33,234 --> 00:36:36,167 Poor girl, she was scared because kidnapped two crazy masked men. 613 00:36:36,192 --> 00:36:37,534 You know? 614 00:36:37,559 --> 00:36:39,696 Maybe that's good for him. Makes him tough. 615 00:36:39,698 --> 00:36:44,301 Life isn't always perfect like suburban fairy tales... 616 00:36:44,303 --> 00:36:45,710 ... as he experienced. 617 00:36:45,710 --> 00:36:46,970 He must study. 618 00:36:46,972 --> 00:36:49,222 Life isn't fair! 619 00:36:49,222 --> 00:36:51,509 It doesn't always be like you think. 620 00:36:59,317 --> 00:37:02,719 Yes, I understand. There are no fingerprints. 621 00:37:02,721 --> 00:37:05,922 What time did you put Patty to sleep, Mom? 622 00:37:05,924 --> 00:37:09,959 Around 9:00 p.m., we were finished a big dinner, 623 00:37:09,961 --> 00:37:12,302 Then everyone feeling satiated. 624 00:37:12,302 --> 00:37:16,086 Now my child... I can't believe he disappeared. 625 00:37:17,887 --> 00:37:20,470 Where are you going, sir? 626 00:37:20,495 --> 00:37:23,606 I just finished eating. 627 00:37:23,608 --> 00:37:25,408 I'm ready to sleep. 628 00:37:25,410 --> 00:37:26,910 I don't remember falling asleep. 629 00:37:26,912 --> 00:37:30,386 We ate turkeys with all the decorations. 630 00:37:30,480 --> 00:37:33,157 p> 631 00:37:33,182 --> 00:37:34,988 And Tryptophan, I guess, 632 00:37:35,013 --> 00:37:37,721 It's like Thanksgiving when everyone falls asleep. 633 00:37:37,723 --> 00:37:39,733 Patty likes the turkey. 634 00:37:40,518 --> 00:37:44,394 Do any of you have an enemy you know? p> 635 00:37:44,396 --> 00:37:46,134 Enemies? 636 00:37:46,134 --> 00:37:48,530 Disputes that recently happened? 637 00:37:48,987 --> 00:37:52,310 I don't know. 638 00:37:52,335 --> 00:37:55,138 I think we are people who /> very well liked. 639 00:37:55,140 --> 00:37:58,256 Yes. / I can be awkward socially. 640 00:37:58,708 --> 00:38:02,545 But it's more calm. I'm not a bitch. 641 00:38:02,547 --> 00:38:06,090 I think there might be people who don't like Don... 642 00:38:06,115 --> 00:38:08,322 ... but they don't say it? 643 00:38:08,322 --> 00:38:11,696 But I don't think they will do this to us. 644 00:38:12,556 --> 00:38:13,734 I agree. 645 00:38:13,759 --> 00:38:14,998 Yes. 646 00:38:14,998 --> 00:38:18,553 What kind of crazy person does do something like this? < /p> 647 00:38:18,885 --> 00:38:20,778 Don. 648 00:38:20,778 --> 00:38:24,081 Why don't you wake up? 649 00:38:24,741 --> 00:38:27,412 You can do something. / I'm sorry. 650 00:38:27,412 --> 00:38:28,466 I'm really sorry. 651 00:38:28,466 --> 00:38:31,392 What kind of photos do you think we should show for Patty? 652 00:38:31,392 --> 00:38:33,777 Like to contest beauty or... . 653 00:38:33,779 --> 00:38:35,111 May I show some photos? 654 00:38:35,113 --> 00:38:37,013 We pay a lot the best photographers. 655 00:38:37,015 --> 00:38:38,656 We have photos of them which very good. 656 00:38:38,656 --> 00:38:40,917 We go to Walmart and wash everything. 657 00:38:47,091 --> 00:38:48,625 This is really good. 658 00:38:48,627 --> 00:38:50,560 Glad we can see people in the background... 659 00:38:50,562 --> 00:38:53,653 ... because I don't really want to see the subjects being interviewed. 660 00:38:54,447 --> 00:38:57,443 Nancy, I want you to cover the kidnapping just happened. 661 00:38:57,443 --> 00:38:59,436 Yes, right, kidnapping. 662 00:38:59,438 --> 00:39:01,392 Do you want the news or not? 663 00:39:01,392 --> 00:39:03,127 Are you serious? / Yes. 664 00:39:03,152 --> 00:39:04,254 What are the details? 665 00:39:04,279 --> 00:39:05,771 We don't know much at this time, 666 00:39:05,796 --> 00:39:08,405 The 11-year-old girl was kidnapped from her house at midnight. 667 00:39:08,430 --> 00:39:10,816 Investigators are at her house now. / Is Matt ready? 668 00:39:10,841 --> 00:39:12,449 Because I only use < br /> the team starts now. 669 00:39:12,451 --> 00:39:15,029 Yes, they are waiting for you. Don't screw up this time! 670 00:39:15,686 --> 00:39:18,146 Is this good? if they stand on the front porch, 671 00:39:18,146 --> 00:39:21,558 Can you get all of our images if needed and stay focused? 672 00:39:21,582 --> 00:39:23,582 Yes, understand. I have already done it. 673 00:39:23,607 --> 00:39:25,161 You're tired of working with team B? 674 00:39:25,163 --> 00:39:28,515 What's the point of getting exclusive news if the camera isn't focused. 675 00:39:28,515 --> 00:39:30,216 There's no national station < br /> who wants to show it. 676 00:39:30,241 --> 00:39:31,601 That's useless. 677 00:39:31,603 --> 00:39:34,344 Talk about that, if you want pay attention to adults, 678 00:39:34,369 --> 00:39:36,792 You have to appear a little sexy. Open some buttons on your shirt, 679 00:39:36,792 --> 00:39:39,206 Show a little part, maybe a little foot. 680 00:39:39,206 --> 00:39:43,348 Matt, I want to interview the parents of his missing daughter. 681 00:39:43,348 --> 00:39:45,164 You are crazy. 682 00:39:46,808 --> 00:39:48,863 p> 683 00:39:48,863 --> 00:39:51,590 There's nothing wrong. 684 00:39:51,590 --> 00:39:53,168 Do you think we should approach? 685 00:39:54,058 --> 00:39:55,191 Do you know? 686 00:39:55,193 --> 00:39:56,759 Look? 687 00:39:56,761 --> 00:39:58,317 This is what you want? 688 00:39:58,342 --> 00:39:59,985 Yes, it looks good. 689 00:40:00,865 --> 00:40:03,117 Hold it. 690 00:40:03,321 --> 00:40:04,903 It looks great on the camera. 691 00:40:05,902 --> 00:40:08,171 I know. 692 00:40:08,173 --> 00:40:11,678 There is nothing to worry about here, everyone. 693 00:40:12,473 --> 00:40:14,482 Sherif Williams, he is very reliable. 694 00:40:15,737 --> 00:40:18,330 The best . 695 00:40:18,330 --> 00:40:20,149 You talked to next door, 696 00:40:20,151 --> 00:40:23,597 Who wears thick glasses? 697 00:40:23,819 --> 00:40:25,804 Yes. We have interviewed all the neighbors, sir. 698 00:40:26,886 --> 00:40:29,215 He dodges. 699 00:40:29,215 --> 00:40:32,515 He's his biological father. I need coffee now. 700 00:40:32,515 --> 00:40:34,426 Fine, sir, immediately. 701 00:40:36,901 --> 00:40:38,290 I'm sorry. 702 00:40:38,290 --> 00:40:40,904 Sorry, I don't lack sleep last night... 703 00:40:40,906 --> 00:40:43,471 ... after the phone about your daughter, 704 00:40:43,496 --> 00:40:45,358 And it's a hard day. 705 00:40:45,358 --> 00:40:47,479 Sorry for the inconvenience , 706 00:40:47,479 --> 00:40:49,387 But what happened? 707 00:40:49,387 --> 00:40:51,080 Anyone want to say to us? 708 00:40:51,082 --> 00:40:54,851 That's why it's important that we give it statement in the media now. 709 00:40:54,853 --> 00:40:57,432 The faster we show the photo, 710 00:40:57,432 --> 00:40:59,856 The greater the chance we find it... 711 00:40:59,858 --> 00:41:02,225 .. before anything bad... Yes, God! Thank you! 712 00:41:02,227 --> 00:41:04,827 As you like, Chief. / I like coffee. 713 00:41:04,829 --> 00:41:06,323 I'm an addict. 714 00:41:11,039 --> 00:41:12,936 There are many reporters outside. p> 715 00:41:12,938 --> 00:41:15,130 They all want to hear your statement. 716 00:41:15,319 --> 00:41:17,206 There will be cameras recording. 717 00:41:17,208 --> 00:41:19,309 Journalists will shout at you... 718 00:41:19,311 --> 00:41:21,647 ... and give all types of questions. 719 00:41:21,800 --> 00:41:23,346 You must be prepared. 720 00:41:23,348 --> 00:41:26,350 Attention can be a little burdensome. 721 00:41:26,631 --> 00:41:28,877 In fact, if you are not ready, 722 00:41:28,877 --> 00:41:30,853 I am happy heart who takes care of this. 723 00:41:30,855 --> 00:41:33,289 I have a lot of experience in front of the camera, 724 00:41:33,291 --> 00:41:36,593 And I myself am a theater student. 725 00:41:36,593 --> 00:41:38,595 Larson once saw me acting. 726 00:41:38,597 --> 00:41:40,863 A charming actor. 727 00:41:40,865 --> 00:41:42,520 I did "Noises Off" six months ago. 728 00:41:42,520 --> 00:41:44,101 Local critics say he wants meet me with... 729 00:41:44,101 --> 00:41:48,237 No, that's not necessary. Thank you. 730 00:41:48,239 --> 00:41:50,495 We are fully ready for doing anything... 731 00:41:50,520 --> 00:41:52,858 ... so that our child returns. / Yes. 732 00:41:55,645 --> 00:41:57,353 All right. 733 00:41:57,844 --> 00:41:59,491 No problem. 734 00:42:16,794 --> 00:42:18,991 Mrs. Wilson, Mrs. Wilson! 735 00:42:18,991 --> 00:42:20,903 These are Don and Leanne Wilson. 736 00:42:20,905 --> 00:42:23,143 They want to give an official statement. 737 00:42:29,513 --> 00:42:34,716 This is the daughter of our favorite 11 years , Patty Wilson. 738 00:42:35,721 --> 00:42:37,950 He is the light of our life. 739 00:42:39,450 --> 00:42:43,705 He was kidnapped from this house at midnight. 740 00:42:43,986 --> 00:42:47,158 I don't know how or why can people be so bad. 741 00:42:48,718 --> 00:42:51,544 We just want our child back. 742 00:42:53,104 --> 00:42:55,684 She's a sweet kid and very charming. 743 00:42:55,684 --> 00:42:59,488 That's why we call he is Peppermint Patty. 744 00:43:02,247 --> 00:43:04,721 We pray with all our heart if anyone who kidnaps him, 745 00:43:04,746 --> 00:43:06,092 Wherever he is... 746 00:43:06,116 --> 00:43:08,750 Hopefully they treat him well and respectfully... 747 00:43:08,775 --> 00:43:10,687 Because he deserves get that. 748 00:43:10,689 --> 00:43:15,213 Please show me mercy /> and release our daughter. 749 00:43:15,993 --> 00:43:17,548 He is indeed reliable. 750 00:43:17,548 --> 00:43:20,196 Please let go home. 751 00:43:22,746 --> 00:43:24,884 Wait, it's my mother. 752 00:43:24,884 --> 00:43:27,403 You really surprised me . 753 00:43:27,405 --> 00:43:28,836 Thank you everyone have come here. 754 00:43:28,836 --> 00:43:31,074 We will give you the latest news when there is more information . 755 00:43:31,076 --> 00:43:32,341 That's it for now. 756 00:43:32,343 --> 00:43:33,943 You shouldn't watch this. 757 00:43:35,412 --> 00:43:36,846 Why You did this to me? 758 00:43:36,848 --> 00:43:38,863 We won't hurt you. 759 00:43:39,253 --> 00:43:41,419 How do I know that? 760 00:43:41,718 --> 00:43:44,429 You don't know, you just have to trust me. 761 00:43:46,323 --> 00:43:48,391 You won't get anything from me. 762 00:43:48,393 --> 00:43:50,107 My parents have no money. 763 00:43:50,107 --> 00:43:52,235 We don't kidnap you because of money. 764 00:43:53,500 --> 00:43:55,776 p> 765 00:43:56,847 --> 00:43:58,434 Then why am I here? 766 00:43:58,436 --> 00:44:00,883 I shouldn't talk about this with you. 767 00:44:00,883 --> 00:44:02,565 I can't talk with you about that. 768 00:44:02,565 --> 00:44:05,241 You should stop asking. / Fine. 769 00:44:05,243 --> 00:44:07,577 I will remember that when they
throw the key. 770 00:44:07,602 --> 00:44:12,038 You will be fine, okay? That's all I can say. 771 00:44:13,450 --> 00:44:15,752 I know that woman. Really? 772 00:44:15,754 --> 00:44:17,388 Yes. I'm a high school student with him. 773 00:44:17,388 --> 00:44:19,522 He's the one they call as a cruel girl. 774 00:44:19,524 --> 00:44:21,783 That woman made my life suffer. 775 00:44:22,731 --> 00:44:25,528 You're like a annoying child who is chasing his target, 776 00:44:25,530 --> 00:44:27,263 And he's a sexy girl and famous? 777 00:44:27,265 --> 00:44:29,866 No, I'm not... You know , shut up. 778 00:44:29,868 --> 00:44:32,391 That's very rude. / All right. 779 00:44:32,558 --> 00:44:34,645 How did he make your life like in Hell? 780 00:44:34,645 --> 00:44:36,397 He was on the right track, 781 00:44:36,397 --> 00:44:38,624 She's the ideal school woman, 782 00:44:38,649 --> 00:44:41,444 Charming, popular, cheerleading girl, 783 00:44:41,446 --> 00:44:44,942 Queen of reunion shows, queen of dance, all existing queens. 784 00:44:45,199 --> 00:44:47,550 And you are the one who < 785 00:44:47,552 --> 00:44:49,627 Always being a woman's companion, never being a bride? 786 00:44:49,627 --> 00:44:53,389 No, I'm a very smart student of course. 787 00:44:53,391 --> 00:44:58,561 I was the Head of the Annual Book Committee and Newspaper Editor. 788 00:44:58,563 --> 00:45:00,830 I am Deputy Osis when last semester. 789 00:45:00,832 --> 00:45:02,098 That's good. 790 00:45:02,100 --> 00:45:03,846 I have to look for the sound for that. 791 00:45:03,846 --> 00:45:05,819 In essence, a very strange person. 792 00:45:06,307 --> 00:45:08,030 I hate you. 793 00:45:10,440 --> 00:45:12,645 I just joke with you. 794 00:45:12,645 --> 00:45:14,707 Complete your story. 795 00:45:15,828 --> 00:45:18,735 He made fun of me in front of everyone. 796 00:45:18,735 --> 00:45:21,425 He called me Strange Nancy. 797 00:45:21,678 --> 00:45:24,207 And it spread like wildfire of course 798 00:45:24,207 --> 00:45:26,355 That's all because of the 9th grade English class, 799 00:45:26,357 --> 00:45:28,391 I only question the report book... 800 00:45:28,393 --> 00:45:30,518 ... what he read in front of the class . 801 00:45:30,518 --> 00:45:33,951 From then on, he made it his mission his life to disrupt my life. 802 00:45:33,951 --> 00:45:37,614 He was really cruel. 803 00:45:38,694 --> 00:45:42,870 You remember that poor woman This is looking for her missing child? 804 00:45:42,870 --> 00:45:45,785 Yes, and I feel concerned about that, 805 00:45:45,785 --> 00:45:47,896 But I will explore this story, 806 00:45:47,896 --> 00:45:50,050 And do everything I can. 807 00:45:50,891 --> 00:45:52,915 Yes, that's what I'm afraid of. 808 00:45:54,137 --> 00:45:55,893 Spread the news on the streets. 809 00:45:55,893 --> 00:45:57,309 This is very bad. 810 00:45:57,309 --> 00:45:59,379 I can't believe this happened in our environment. 811 00:45:59,379 --> 00:46:03,335 I mean, my goodness, I have four children. 812 00:46:03,335 --> 00:46:05,700 We live in here, we go to school here... 813 00:46:06,243 --> 00:46:08,096 Excuse me, do you see this girl? 814 00:46:08,096 --> 00:46:10,361 He disappeared for a few days. 815 00:46:10,719 --> 00:46:13,432 We don't have anything for now, 816 00:46:13,432 --> 00:46:15,838 And we've tried hard. 817 00:46:16,173 --> 00:46:18,668 > 818 00:46:18,668 --> 00:46:21,210 They are professional people. 819 00:46:23,050 --> 00:46:25,027 They are reliable. They are smart. They know what to do. 820 00:46:25,027 --> 00:46:28,288 I'm sure you're happy choosing pancakes... 821 00:46:34,625 --> 00:46:37,167 ... because I made very tasty pancakes. 822 00:46:38,562 --> 00:46:40,018 See how you feel after this. 823 00:46:40,922 --> 00:46:43,574 Eat. 824 00:46:44,914 --> 00:46:46,892 How can I eat with my hands tied ? 825 00:46:46,892 --> 00:46:51,100 Okay. 826 00:46:51,100 --> 00:46:52,575 Fine, I'll release your bond, but don't mess. Understood? 827 00:46:52,577 --> 00:46:54,677 You won't be able to get out of here. 828 00:46:54,679 --> 00:46:57,945 This place is safe like Fort Knox, 829 00:46:57,945 --> 00:47:00,683 And you don't want to roam in the wild around here. 830 00:47:00,685 --> 00:47:02,749 Do you remember what happened to the red veil? 831 00:47:02,774 --> 00:47:04,493 What? 832 00:47:06,690 --> 00:47:08,412 All right, I don't know either. 833 00:47:09,426 --> 00:47:11,895 You will feel happy now. 834 00:47:13,012 --> 00:47:15,555 Maybe this is the best pancake you've ever eaten. 835 00:47:16,500 --> 00:47:18,414 Let me pour it for you. 836 00:47:22,980 --> 00:47:26,075 Wait, you didn't try to < br /> anesthetize me again, & right? 837 00:47:26,077 --> 00:47:28,904 What do you mean? I eat with you. 838 00:47:29,169 --> 00:47:32,700 Look, Bill... Bo only does that.... 839 00:47:32,725 --> 00:47:34,982 ... because you panicked and shouted. 840 00:47:34,982 --> 00:47:36,907 He tried to help you. He tried to make you calm. 841 00:47:36,907 --> 00:47:38,421 Gosh , he is very good. 842 00:47:38,423 --> 00:47:41,248 Eat one pancake bite. 843 00:47:41,248 --> 00:47:43,028 You will feel much better. 844 00:47:43,606 --> 00:47:45,435 Come on. 845 00:47:54,571 --> 00:47:57,771 This is really good! / I told you. 846 00:47:57,771 --> 00:47:59,620 You can trust me. 847 00:48:01,881 --> 00:48:04,042 Tidakkah ini bagus? 848 00:48:05,515 --> 00:48:07,683 Breakfast for dinner, huh? 849 00:48:07,685 --> 00:48:09,763 I made a lot. Take the plate. 850 00:48:09,763 --> 00:48:11,420 No, I'm fine. 851 00:48:11,422 --> 00:48:14,460 I came here to check our little princess. 852 00:48:14,485 --> 00:48:17,100 I see you stop shouting. 853 00:48:19,666 --> 00:48:22,198 She is very beautiful, right? 854 00:48:22,200 --> 00:48:24,387 Maybe it will be the same as her mother, the maker of a man is heartbroken. 855 00:48:24,412 --> 00:48:26,035 Wait, do you know my mother? 856 00:48:26,037 --> 00:48:29,520 Do I know your mother? I used to be... 857 00:48:30,954 --> 00:48:34,744 I mean, of course I know your mother. 858 00:48:34,744 --> 00:48:36,953 We do research very carefully. 859 00:48:36,953 --> 00:48:38,286 I'm not an amateur. 860 00:48:38,286 --> 00:48:41,584 Hey, why are you don't eat pancakes with us? 861 00:48:41,586 --> 00:48:44,659 Come on, Bo./ Bo? 862 00:48:47,290 --> 00:48:48,691 No, Luke. 863 00:48:48,693 --> 00:48:51,069 I can't be long -Lama. I have to go back to work. 864 00:48:51,069 --> 00:48:52,617 Do you have everything you need? / Yes. 865 00:48:52,617 --> 00:48:55,419 Good, you know where the chlorophyll is, right? / Yes. 866 00:48:55,444 --> 00:48:57,282 Tie him back, do you hear me? 867 00:48:57,282 --> 00:48:58,751 As soon as we eat. 868 00:48:59,035 --> 00:49:00,866 Dah, Princess. 869 00:49:06,370 --> 00:49:10,503 Day 7 870 00:49:10,528 --> 00:49:16,528 Visit LimaKartu.Com TO 0.5% Bonus 15% Referrals 871 00:49:16,553 --> 00:49:22,553 Daily Chip Bonus Daily Bonus TO 872 00:49:37,973 --> 00:49:39,934 Hello? / Hey. 873 00:49:39,934 --> 00:49:42,030 Gosh, I really miss you, honey, 874 00:49:42,055 --> 00:49:44,040 I can't concentrate. I have to meet you. 875 00:49:44,065 --> 00:49:46,643 Are you crazy? You shouldn't contact me now. 876 00:49:46,668 --> 00:49:49,196 It's OK. I contacted you from public telephone as you said. 877 00:49:49,221 --> 00:49:50,791 Aku harus bertemu kau. 878 00:49:50,816 --> 00:49:54,190 What part of without communication unless it is really needed... 879 00:49:54,192 --> 00:49:57,193 ... do you not understand? This is really stupid. 880 00:49:57,195 --> 00:50:00,288 How long will we be not meeting each other? 881 00:50:00,288 --> 00:50:02,832 I keep seeing you on the news. You look so sexy. 882 00:50:02,834 --> 00:50:04,567 It killed me. 883 00:50:04,569 --> 00:50:06,765 I told you, one month. And this is only a week, 884 00:50:06,765 --> 00:50:09,028 So don't contact me except this is an emergency. 885 00:50:11,842 --> 00:50:14,499 Are you at all not missing me? 886 00:50:14,499 --> 00:50:16,550 Dear, of course I miss you. 887 00:50:16,550 --> 00:50:18,314 I miss you so much. 888 00:50:18,316 --> 00:50:19,997 I miss you so much. 889 00:50:19,997 --> 00:50:22,351 p> 890 00:50:22,353 --> 00:50:25,216 I'm just in pressure... 891 00:50:25,216 --> 00:50:26,392 ... because I don't want to fall apart. 892 00:50:26,392 --> 00:50:29,471 I'm sorry. I'm stupid. 893 00:50:29,630 --> 00:50:31,894 I have to go, but... / Wait. 894 00:50:31,896 --> 00:50:35,758 I love you. How is the little rabbit? 895 00:50:37,319 --> 00:50:39,401 It's fine. It's nice to hear it. 896 00:50:39,403 --> 00:50:40,603 He's good. > / Who are you talking to? 897 00:50:40,605 --> 00:50:42,494 I said, I... / Police? 898 00:50:42,687 --> 00:50:44,140 Yes. 899 00:50:52,582 --> 00:50:55,186 Did they say? Is there good news? 900 00:50:56,173 --> 00:50:57,617 No. 901 00:50:57,617 --> 00:50:59,386 Gosh! 902 00:50:59,706 --> 00:51:02,293 It's almost a week and nothing. 903 00:51:02,293 --> 00:51:04,277 Can't be trusted. 904 00:51:10,414 --> 00:51:12,735 Earnhardt Jr. will come. 905 00:51:12,737 --> 00:51:15,891 In the second position, Jimmie Giles will feel my debts, come on. 906 00:51:20,710 --> 00:51:22,278 Come on, come on. 907 00:51:24,012 --> 00:51:26,088 I told you
I will win this time. 908 00:51:26,088 --> 00:51:29,351 You quickly learn, Young Skywalker. 909 00:51:30,588 --> 00:51:33,622 Forget it, it's far from yours. 910 00:51:36,072 --> 00:51:38,582 How long will I be here? 911 00:51:42,479 --> 00:51:45,787 I don't know. Not long. 912 00:51:46,925 --> 00:51:48,671 Sorry, kid. 913 00:51:48,673 --> 00:51:50,339 Yes... 914 00:51:50,341 --> 00:51:52,237 I miss my parents and everything, 915 00:51:52,237 --> 00:51:56,125 But actually it's fun can take a break from my life. 916 00:51:56,150 --> 00:51:57,479 Really? 917 00:51:57,481 --> 00:52:00,405 Yes, this is the longest resting time I've ever got. 918 00:52:00,430 --> 00:52:02,651 Break time? 919 00:52:02,653 --> 00:52:04,787 You're still a kid. What do you know about the break time? 920 00:52:04,789 --> 00:52:06,268 Let's see. 921 00:52:06,268 --> 00:52:09,899 I go to school at 7 am, 922 00:52:09,899 --> 00:52:11,520 Finish school at 2:00 p.m., 923 00:52:11,520 --> 00:52:15,009 Then whether I am thin dance, practice shows, 924 00:52:15,009 --> 00:52:18,279 acting classes or singing courses, 925 00:52:18,279 --> 00:52:20,869 And most days, I have two courses in a row. 926 00:52:20,871 --> 00:52:23,484 So that means I go home home at 7:00 p.m. 927 00:52:23,484 --> 00:52:25,975 Then have dinner, doing homework, 928 00:52:25,977 --> 00:52:27,943 And my mother asked me to practice with her... 929 00:52:27,945 --> 00:52:29,541 ... until I was really exhausted. 930 00:52:29,541 --> 00:52:31,413 And don't forget... 931 00:52:31,415 --> 00:52:33,821 ... all the competitions that never end... 932 00:52:33,846 --> 00:52:37,012 ... also the beauty contest that forcibly follows. 933 00:52:37,455 --> 00:52:40,132 Your mother is wrong one of the mothers. 934 00:52:40,355 --> 00:52:43,005 She meant well, I guess. 935 00:52:43,316 --> 00:52:45,764 When did you meet your friends? 936 00:52:46,281 --> 00:52:47,982 Friends? 937 00:52:47,982 --> 00:52:50,677 No, friends aren't on schedule. 938 00:52:51,188 --> 00:52:54,093 I don't have too many friends. 939 00:52:54,093 --> 00:52:56,839 it's nice to be able to play this game with someone... 940 00:52:56,841 --> 00:52:59,595 ... aside from the computer. 941 00:52:59,595 --> 00:53:01,304 Yes, of course, 942 00:53:01,304 --> 00:53:03,536 But why are you don't have friends? 943 00:53:03,536 --> 00:53:07,692 I don't think I'm comfortable being near someone. 944 00:53:08,227 --> 00:53:10,218 What about your family? 945 00:53:13,316 --> 00:53:14,990 Hi, kids . 946 00:53:14,992 --> 00:53:16,628 Hey, guys. 947 00:53:23,446 --> 00:53:27,816 What is the situation at Shangri-La? 948 00:53:27,972 --> 00:53:31,402 We just played X-Box, and he beat me. 949 00:53:31,402 --> 00:53:34,072 Can you find Star Wars movies? 950 00:53:34,097 --> 00:53:35,792 Do you believe he hasn't seen it yet? 951 00:53:35,817 --> 00:53:37,415 It's like millions of years ago . 952 00:53:37,440 --> 00:53:40,753 That's not important. That's classic. There's no reason. 953 00:53:42,852 --> 00:53:44,447 Bo. 954 00:53:45,478 --> 00:53:48,522 No, I won't find you Star Wars movies. 955 00:53:50,760 --> 00:53:52,966 Don and I work together /> in full. 956 00:53:54,168 --> 00:53:58,067 I'm very supportive of the police investigating all possibilities. 957 00:54:00,837 --> 00:54:03,505 I have to be honest a little, Claire. 958 00:54:03,507 --> 00:54:06,106 I'm not what people think. 959 00:54:07,180 --> 00:54:10,363 I acted bravely, but I'm actually a coward. 960 00:54:10,363 --> 00:54:12,381 And I really miss my child. 961 00:54:12,383 --> 00:54:14,483 And I know I have to stay strong and... 962 00:54:14,485 --> 00:54:18,299 This is very hard for you and also Don, I believe. 963 00:54:18,299 --> 00:54:20,360 Can someone get a tissue? 964 00:54:23,926 --> 00:54:27,127 Look at him. That's my child. 965 00:54:28,345 --> 00:54:31,625 He is an amazing singer, a dancer, and... 966 00:54:31,625 --> 00:54:34,275 He should be a model. 967 00:54:34,275 --> 00:54:36,703 We don't want him to grow too fast. 968 00:54:36,703 --> 00:54:39,010 We try to hold he stays home. 969 00:54:39,035 --> 00:54:41,389 He's like a little Meryl Streep. 970 00:54:41,389 --> 00:54:44,322 He has many talents. 971 00:54:45,204 --> 00:54:47,806 I'm sorry. 972 00:54:47,806 --> 00:54:49,651 Everything will be fine. / Thank you. 973 00:54:49,653 --> 00:54:51,053 All will alright. 974 00:54:51,055 --> 00:54:53,458 I didn't think that would happen. Sorry. 975 00:54:53,458 --> 00:54:56,058 If anyone knows something, see something, 976 00:54:56,060 --> 00:54:59,465 Please contact the party local authorities, 977 00:54:59,465 --> 00:55:02,292 We must help Leanne and Don to bring home Patty. 978 00:55:02,292 --> 00:55:03,965 Thank you for < br /> listen. 979 00:55:09,072 --> 00:55:10,739 It's been seven days... 980 00:55:10,741 --> 00:55:12,674 ... where Patty Wilson,
11 years, have been kidnapped... 981 00:55:12,676 --> 00:55:14,610 ... from the environment his home in Hancock, 982 00:55:14,612 --> 00:55:17,446 The people have not submitted hope that he will be safe again... 983 00:55:17,448 --> 00:55:20,849 ... like dozens of people who came to Quail Creek Park today... 984 00:55:20,851 --> 00:55:23,952 ... to show love and support for him and his family. 985 00:55:23,954 --> 00:55:25,854 The following song is for Patty Wilson. 986 00:55:25,856 --> 00:55:27,589 We miss you and I hope you go home soon. 987 00:55:27,591 --> 00:55:30,894 Gathering with local musicians, Tiara Girls, 988 00:55:30,919 --> 00:55:35,184 It was an emotional night where the community gathered candlelight... < /i> 989 00:55:35,184 --> 00:55:36,999 ..and pray for Patty Wilson. 990 00:55:37,001 --> 00:55:39,582 So far, the FBI and local authorities... . 991 00:55:39,582 --> 00:55:41,384 ... still hasn't reported the latest instructions, 992 00:55:41,384 --> 00:55:43,763 However, search has been upgraded... 993 00:55:43,763 --> 00:55:46,909 ... where dozens of residents locally circled the area... 994 00:56:38,064 --> 00:56:40,048 14TH DAY 995 00:56:44,567 --> 00:56:46,101 Hey! 996 00:56:46,103 --> 00:56:48,329 Still obsessed? / Don't do that. 997 00:56:48,329 --> 00:56:49,972 What's new? 998 00:56:49,974 --> 00:56:51,356 Nothing. 999 00:56:51,356 --> 00:56:54,752 There are no fingerprints, no DNA, no clue. 1000 00:56:54,752 --> 00:56:57,550 But he clearly gets attention. 1001 00:56:57,975 --> 00:57:01,283 Yes, because he tried < >> find his child. 1002 00:57:01,285 --> 00:57:03,218 No, the police are trying to find his child. 1003 00:57:03,220 --> 00:57:05,421 Nothing is new to reported to the media. 1004 00:57:05,421 --> 00:57:09,258 Right, but maybe he hopes the kidnapper will see it on TV, 1005 00:57:09,260 --> 00:57:10,635 Feel guilty, then release his child. 1006 00:57:10,635 --> 00:57:13,262 That's a good strategy. It always works. 1007 00:57:13,264 --> 00:57:14,836 Alright, I understand what you mean. 1008 00:57:14,836 --> 00:57:17,602 I don't know. This story begins to get the attention of the whole country... 1009 00:57:17,602 --> 00:57:20,217 ... because Patty is one of the stars of the beauty pageant for children. 1010 00:57:20,217 --> 00:57:21,233 Yes. 1011 00:57:21,258 --> 00:57:24,363 Every station shows a picture of the luxury of an old beauty contest... 1012 00:57:24,363 --> 00:57:26,942 ... when that poor girl is still 7 years old. 1013 00:57:26,944 --> 00:57:29,720 How does that help? It's disgusting. 1014 00:57:29,720 --> 00:57:33,416 Media, journalists, they are disgusting. 1015 00:57:33,884 --> 00:57:37,753 If they are as reliable and conscientious as you , 1016 00:57:37,755 --> 00:57:39,872 Then the world will be a better place. 1017 00:57:40,757 --> 00:57:43,481 Thank you, I think. 1018 00:57:43,481 --> 00:57:46,094 or "F" with you. 1019 00:57:46,096 --> 00:57:49,070 Thank you or "F" with you. I never knew. 1020 00:57:50,943 --> 00:57:54,692 Somehow I think Leanne never complained. 1021 00:57:54,744 --> 00:57:57,828 God knows she is a seeker attention during high school. 1022 00:57:57,828 --> 00:58:01,758 Alright, congratulations obsessed, and arrive later. 1023 00:58:01,758 --> 00:58:04,179 Order lunch. Sure, what do you want? 1024 00:58:04,181 --> 00:58:07,082 Tacos, spicy. / No. 1025 00:58:07,084 --> 00:58:08,850 I want to spicy./ No. 1026 00:58:08,852 --> 00:58:10,244 Accept. / No. 1027 00:58:10,269 --> 00:58:12,054 Accept it. I order you soup. 1028 00:58:12,056 --> 00:58:13,676 No! 1029 00:58:17,860 --> 00:58:20,005 All right, now you try to... 1030 00:58:20,562 --> 00:58:22,598 You know, applause, then me... 1031 00:58:22,600 --> 00:58:24,029 Okay. 1032 00:58:25,124 --> 00:58:27,477 One, two... / Three, four. 1033 00:58:35,569 --> 00:58:38,647 Gosh, I can't believe women do this. 1034 00:58:38,649 --> 00:58:41,855 What? Women are very good at this. 1035 00:58:41,855 --> 00:58:43,892 Come on, I'll show you something. 1036 00:58:45,042 --> 00:58:47,155 This is called "Struck the Sleeper." 1037 00:58:47,157 --> 00:58:48,657 Turn around like this. 1038 00:58:48,659 --> 00:58:50,422 Do you feel this arm here? 1039 00:58:50,447 --> 00:58:52,061 Alright, feel my head. 1040 00:58:52,086 --> 00:58:53,361 Now pay attention to this. 1041 00:58:56,654 --> 00:58:58,667 Come here, now You tried it, come on. 1042 00:58:58,669 --> 00:59:00,869 All right. / Okay. 1043 00:59:00,871 --> 00:59:02,856 Like that? / That's right. 1044 00:59:02,856 --> 00:59:05,805 And it's like this. > It needs five people like you to make me fall asleep, 1045 00:59:05,830 --> 00:59:08,323 Benar begitu. Itu bagus. 1046 00:59:08,323 --> 00:59:10,302 Kenapa kau tidak tidur? 1047 00:59:10,302 --> 00:59:13,525 Itu butuh tenaga lima orang sepertimu untuk membuatku tertidur, 1048 00:59:13,525 --> 00:59:15,817 You have to be really strong. Not really. 1049 00:59:15,819 --> 00:59:17,444 Some kind of power... 1050 00:59:31,562 --> 00:59:34,043 It's OK. We are now friends, & apos; right? 1051 00:59:34,043 --> 00:59:36,080 Yes, we are now friends. 1052 00:59:39,764 --> 00:59:41,995 This is a violation. 1053 00:59:41,995 --> 00:59:44,980 That is a beautiful house that we built together. 1054 01:00:03,366 --> 01:00:06,168 Nightgown. young red nightgown. Princess nightdress. 1055 01:00:06,170 --> 01:00:08,296 The color is yellow, Don. 1056 01:00:09,320 --> 01:00:11,392 He never noticed it. 1057 01:00:14,143 --> 01:00:16,111 What about Frank and all the neighbors.... 1058 01:00:16,113 --> 01:00:17,933 ... who arrived and gave us all of that? 1059 01:00:17,933 --> 01:00:19,783 That's very good. 1060 01:00:25,373 --> 01:00:26,686 Who is that? 1061 01:00:26,686 --> 01:00:28,490 I don't know. I don't know the number. 1062 01:00:28,492 --> 01:00:30,610 Maybe from another newspaper. 1063 01:00:30,901 --> 01:00:33,328 And maybe there is information for us, honey. 1064 01:00:33,330 --> 01:00:35,309 Lift it up. 1065 01:00:38,737 --> 01:00:40,302 Hello? 1066 01:00:40,304 --> 01:00:42,545 You both look very comfortable. 1067 01:00:42,545 --> 01:00:44,106 No thanks. 1068 01:00:44,108 --> 01:00:46,524 Now is not the right time./ No. 1069 01:00:47,177 --> 01:00:49,010 You're sitting next to that bastard, & apos; ? 1070 01:00:49,012 --> 01:00:50,912 Give the phone to the bastard! 1071 01:00:50,914 --> 01:00:53,948 Give it to him! Hey, bastard! Fuck! 1072 01:00:54,417 --> 01:00:56,313 I don't want it. 1073 01:00:57,086 --> 01:01:01,790 We have to meet tomorrow noon at the meeting point, 1074 01:01:01,792 --> 01:01:03,452 And you better come there 1075 01:01:08,223 --> 01:01:10,059 Telemarketers. 1076 01:01:10,084 --> 01:01:11,815 Unbelievable. 1077 01:01:21,133 --> 01:01:24,075 Amber gave a speech to the fans who met... 1078 01:01:24,075 --> 01:01:26,388 How do you know all this wrestling? 1079 01:01:27,273 --> 01:01:29,870 I'm more lonely when I was a kid, 1080 01:01:29,870 --> 01:01:32,521 So I was a lot watch wrestling on TV, 1081 01:01:32,523 --> 01:01:33,953 Maybe it's too much. 1082 01:01:33,978 --> 01:01:35,123 It would be nice, 1083 01:01:35,125 --> 01:01:38,082 Hanya duduk, bersantai, dan menonton TV. 1084 01:01:38,082 --> 01:01:40,716 If I do that, My mother will be very angry. 1085 01:01:41,832 --> 01:01:43,311 Your mother just reprimands you, 1086 01:01:43,336 --> 01:01:46,963 I'm sure she did what she thought was the best. 1087 01:01:46,963 --> 01:01:50,410 p> 1088 01:01:50,678 --> 01:01:54,007 I don't even remember my mother. She left when I was 2 years old. 1089 01:01:57,346 --> 01:01:59,191 You're lucky to have lots of people in your life who care about you. 1090 01:02:03,834 --> 01:02:07,022 What is your keyboard? 1091 01:02:07,024 --> 01:02:10,786 You played it? 1092 01:02:11,361 --> 01:02:13,652 Not recently. But, yes. 1093 01:02:13,652 --> 01:02:17,098 Cool, are you reliable? 1094 01:02:17,100 --> 01:02:19,705 Gosh. I started playing when you were your age. 1095 01:02:20,708 --> 01:02:23,496 Really? / My grandmother taught me. 1096 01:02:27,705 --> 01:02:29,997 Wait. / Yes, I have a grandmother. p> 1097 01:02:30,534 --> 01:02:33,102 Everyone has a grandmother. 1098 01:02:33,102 --> 01:02:35,116 Since there is no one in my house, 1099 01:02:35,118 --> 01:02:37,219 I am very often going there. 1100 01:02:37,221 --> 01:02:38,907 My grandmother doesn't have much, but she has an old piano... 1101 01:02:38,907 --> 01:02:40,522 He wants me to study, 1102 01:02:40,524 --> 01:02:42,190 But I'm totally not interested, 1103 01:02:42,192 --> 01:02:46,895 So he bribes me with chocolate, ding, 1104 01:02:46,897 --> 01:02:49,214 And the meat sandwich, 1105 01:02:49,214 --> 01:02:51,755 Then he taught me. 1106 01:02:52,680 --> 01:02:55,170 At some point, I started to like it. 1107 01:02:55,172 --> 01:02:57,038 Then I became
01:02:59,141 I was at the point where I went to my grandmother's house... 1109 01:02:59,141 --> 01:03:01,051 ... and immediately played the piano. 1110 01:03:02,411 --> 01:03:04,546 You know, I play violin? 1111 01:03:04,548 --> 01:03:06,414 Violin? You play that too? 1112 01:03:06,416 --> 01:03:10,363 But that is not one of the activities approved by my mother. p> 1113 01:03:11,065 --> 01:03:14,391 But my father let me play. He thinks I'm very good. 1114 01:03:14,391 --> 01:03:16,664 And that's true. 1115 01:03:16,664 --> 01:03:18,866 I like that. 1116 01:03:18,893 --> 01:03:21,298 Maybe we can play together one day. 1117 01:03:23,366 --> 01:03:25,512 Maybe. 1118 01:03:28,028 --> 01:03:31,328 DAY 21 1119 01:03:53,963 --> 01:03:55,625 You're late. 1120 01:03:56,452 --> 01:03:57,878 I thought you wouldn't come. 1121 01:03:57,878 --> 01:03:59,401 At least I have to go in. and buy something, 1122 01:03:59,403 --> 01:04:01,336 So that I won't be seen so suspicious. 1123 01:04:01,338 --> 01:04:03,338 This is very risky. 1124 01:04:03,340 --> 01:04:05,693 Everyone in the city now knows who I am. 1125 01:04:07,065 --> 01:04:09,044 Give me a hug to make it look as if you calm me down, 1126 01:04:09,046 --> 01:04:10,681 As if you happened met me. 1127 01:04:16,828 --> 01:04:20,659 You were filled with the smell of alcohol. Use something new. 1128 01:04:20,989 --> 01:04:24,626 That's all I get from you since you started all this. 1129 01:04:24,628 --> 01:04:27,605 What did you expect? We already talked about this. 1130 01:04:28,382 --> 01:04:30,821 I'm not so sure anymore with all this. 1131 01:04:30,821 --> 01:04:34,182 What? Honey, how can you say that? 1132 01:04:34,182 --> 01:04:36,071 I really don't like seeing you... 1133 01:04:36,073 --> 01:04:39,863 ... and your husband always appears on all TV stations. 1134 01:04:39,863 --> 01:04:42,177 And I'm sick of my phone always closing. 1135 01:04:42,179 --> 01:04:44,546 I don't want to risk any other silly, understand? 1136 01:04:44,548 --> 01:04:47,333 You should be happy. I got a lot of publicity. 1137 01:04:47,333 --> 01:04:50,753 That's what we planned ./ No, it's like your plan. 1138 01:04:50,753 --> 01:04:53,555 What, you just enjoyed all the publicity... 1139 01:04:53,557 --> 01:04:57,125 ... while I did
Your dirty job is like a messenger? 1140 01:04:57,127 --> 01:04:59,046 You did the most important part of . 1141 01:04:59,046 --> 01:05:00,926 You took care of my daughter. 1142 01:05:00,926 --> 01:05:03,098 You did that for us, /> Don't forget. 1143 01:05:03,100 --> 01:05:05,207 I'm getting crazy, honey. 1144 01:05:05,207 --> 01:05:08,103 I want to be with you. I need you. 1145 01:05:08,105 --> 01:05:09,609 Hey! 1146 01:05:09,609 --> 01:05:11,306 Alright. 1147 01:05:11,308 --> 01:05:15,377 Remember when we planned to meet after the reunion match in the old barn? 1148 01:05:15,379 --> 01:05:17,112 Yes. 1149 01:05:17,114 --> 01:05:19,447 Do you remember how long we were must wait to be able to be together? 1150 01:05:19,472 --> 01:05:20,744 We have to wait throughout school hours, 1151 01:05:20,769 --> 01:05:22,317 And we have to wait during the football match, 1152 01:05:22,319 --> 01:05:24,257 Then we have to wait for the ceremony. 1153 01:05:24,282 --> 01:05:26,488 Kings and queens. Very true. 1154 01:05:26,490 --> 01:05:29,127 Remember how good it was felt after the wait... 1155 01:05:29,127 --> 01:05:30,994 ... So that finally we can be together? 1156 01:05:30,994 --> 01:05:33,361 That was the night that made the most amazed in our lives. 1157 01:05:33,363 --> 01:05:35,163 How can I forget? 1158 01:05:35,165 --> 01:05:40,402 Think of it like that. It's all just warming up. 1159 01:05:40,404 --> 01:05:44,078 Okay, I promise you. I will make this comparable to you. 1160 01:05:44,633 --> 01:05:46,260 Hey! 1161 01:05:49,278 --> 01:05:51,101 Hey! 1162 01:05:51,547 --> 01:05:54,416 How is it? / He is very troublesome.

1163 01:05:54,418 --> 01:05:56,886 Don't talk like that about my child. 1164 01:05:57,317 --> 01:05:58,820 You should be good with him, Billy. 1165 01:05:58,822 --> 01:06:00,719 As long as you are good to me. 1166 01:06:05,461 --> 01:06:07,033 It's nice to meet you. 1167 01:06:12,401 --> 01:06:15,399 Leanne Milling and Billy Fontaine, 1168 01:06:16,075 --> 01:06:17,949 That can't be good. 1169 01:06:33,085 --> 01:06:35,958 Life isn't too walkable > well for you, sir. 1170 01:06:54,110 --> 01:06:57,517 You know, it's my cup, and this is my chair, 1171 01:06:57,542 --> 01:06:59,881 You're sitting there. Sorry. / It's OK. 1172 01:06:59,883 --> 01:07:02,517 It's OK, please. > I think it's like something there. 1173 01:07:02,519 --> 01:07:04,060 Wait a minute. 1174 01:07:04,060 --> 01:07:05,820 I don't want you to worry, okay? 1175 01:07:05,822 --> 01:07:07,340 Thank you.
Thank you, Jenny. 1176 01:07:07,340 --> 01:07:08,823 You're very slim. 1177 01:07:08,825 --> 01:07:11,387 Alright, good. Fine, thank you. 1178 01:07:13,250 --> 01:07:15,284 Hey, Jenny, we're back in three, two... 1179 01:07:21,837 --> 01:07:24,092 Good. Are you ready? 1180 01:07:24,092 --> 01:07:27,675 And we're back. 1181 01:07:27,677 --> 01:07:30,059 Bagus. Kau siap? 1182 01:07:32,637 --> 01:07:34,166 Dan kita kembali. 1183 01:07:34,166 --> 01:07:36,776 Hai, selamat datang kembali di "Jenny." 1184 01:07:36,776 --> 01:07:40,876 Our next guest is someone who is in my heart, I know, 1185 01:07:40,876 --> 01:07:44,659 And I think he is in the heart of everyone in this country. 1186 01:07:45,463 --> 01:07:49,591 DAY 28th 1187 01:07:59,208 --> 01:08:01,676 Finally. I'm starving. 1188 01:08:01,678 --> 01:08:03,791 Yes, the queue is long. 1189 01:08:04,426 --> 01:08:06,536 At fast food restaurants? 1190 01:08:06,715 --> 01:08:08,888 I have to stop by. 1191 01:08:09,418 --> 01:08:11,120 Where are you going? 1192 01:08:14,823 --> 01:08:16,662 What is behind you? 1193 01:08:16,662 --> 01:08:18,645 What do you mean? 1194 01:08:19,169 --> 01:08:21,982 This? /
> No! 1195 01:08:25,768 --> 01:08:28,019 Don't be too happy. 1196 01:08:28,044 --> 01:08:31,406 It's used and pretty old, but that's just my ability. 1197 01:08:31,406 --> 01:08:33,597 I can't believe you > do this. 1198 01:08:34,910 --> 01:08:36,911 This. 1199 01:08:36,913 --> 01:08:39,334 Sorry it's not new. 1200 01:08:39,715 --> 01:08:41,971 I like this. Thank you. 1201 01:08:45,354 --> 01:08:48,072 What are you waiting for? Play something. 1202 01:08:48,072 --> 01:08:49,624 No. 1203 01:08:49,626 --> 01:08:51,147 Do you mean no? 1204 01:08:51,147 --> 01:08:52,727 You know I have to go to where to find it? 1205 01:08:52,729 --> 01:08:55,330 No, unless you also play. 1206 01:08:58,325 --> 01:09:00,468 No, I'm rusting. 1207 01:09:00,470 --> 01:09:03,080 Listen, you kidnapped me, 1208 01:09:03,080 --> 01:09:05,509 So I guess you owe me. 1209 01:09:24,947 --> 01:09:26,761 So I think you owe me. 1210 01:09:39,523 --> 01:09:42,298 p> 1211 01:09:42,323 --> 01:09:43,685 Wow! 1212 01:09:43,710 --> 01:09:44,973 Hey, Bo, we play music. 1213 01:09:51,471 --> 01:09:54,057 You have to listen to us, guys. / This is so cool. 1214 01:09:55,438 --> 01:09:58,893 It's like this. 1215 01:09:58,895 --> 01:10:00,862 What is this, JT? 1216 01:10:00,864 --> 01:10:03,286 JT? Who is JT? / No, stop that! 1217 01:10:03,311 --> 01:10:07,869 That doesn't matter anymore! 1218 01:10:07,871 --> 01:10:11,039 You take off your mask! 1219 01:10:11,041 --> 01:10:13,775 Why aren't you all contact 911 for him? 1220 01:10:13,777 --> 01:10:15,725 It's OK, friend. He is safe. We are friends now. 1221 01:10:15,725 --> 01:10:17,799 Make friends? Are you kidding me? 1222 01:10:17,824 --> 01:10:20,381 This little bastard is playing with you. 1223 01:10:20,383 --> 01:10:23,785 What if he did not intentionally tell me about you... 1224 01:10:23,787 --> 01:10:25,401 ... because you were pretty stupid... 1225 01:10:25,401 --> 01:10:27,955 ... to give him a chance recognize your face. 1226 01:10:27,957 --> 01:10:30,099 Do you think who would he throw down the bus? 1227 01:10:30,124 --> 01:10:32,922 Shut up! / Don't cut my talk, little boy! 1228 01:10:32,947 --> 01:10:35,533 p> 1229 01:10:35,533 --> 01:10:36,896 Who? / He's right! We are friends, 1230 01:10:36,896 --> 01:10:39,581 And I will not make him in trouble! 1231 01:10:39,581 --> 01:10:41,102 You are more like your father every time I see you. 1232 01:10:41,104 --> 01:10:43,605 Wait, do you know my father? 1233 01:10:43,605 --> 01:10:45,840 Yes, I know loser that bastard, 1234 01:10:45,842 --> 01:10:48,681 And I told you... / He's the best dad ever! 1235 01:10:52,265 --> 01:10:54,482 Not a bastard kidnapper like you! 1236 01:10:54,484 --> 01:10:55,817 Yes, God, I'm sorry. Are you okay? 1237 01:10:55,819 --> 01:10:57,577 I don't what. 1238 01:10:58,901 --> 01:11:01,022 I will say this once to you, Billy. 1239 01:11:01,024 --> 01:11:02,890 If you touch the child again, 1240 01:11:02,892 --> 01:11:04,492 I will beat you up until you are battered. 1241 01:11:04,494 --> 01:11:06,786 His mouth is very sassy. He's just a kid! 1242 01:11:07,444 --> 01:11:09,731 And you have something to do with him, I know that. 1243 01:11:09,733 --> 01:11:11,558 So you should not touch it. 1244 01:11:11,558 --> 01:11:13,468 This is not part of the plan. 1245 01:11:13,470 --> 01:11:15,680 If his mother knows, he will kill you! 1246 01:11:17,144 --> 01:11:18,666 Good. 1247 01:11:19,007 --> 01:11:20,837 My mother? 1248 01:11:22,683 --> 01:11:24,662 Gosh. 1249 01:11:25,514 --> 01:11:27,178 I'm sorry. 1250 01:11:27,710 --> 01:11:31,486 Look. We're really screwed up now! 1251 01:11:31,488 --> 01:11:33,060 Where do you want to go? 1252 01:11:34,186 --> 01:11:35,757 Billy! 1253 01:11:45,195 --> 01:11:48,627 I can't believe they edited the best part of that segment. 1254 01:11:48,627 --> 01:11:50,872 Why don't they show all Patty trophies... 1255 01:11:50,874 --> 01:11:53,166 ... and how come is usually outside him? 1256 01:11:53,166 --> 01:11:56,400 I can't believe it has been all this time and still nothing. 1257 01:11:56,879 --> 01:11:59,007 What did the police do? 1258 01:11:59,007 --> 01:12:01,638 Besides sleeping walking in every investigation. 1259 01:12:01,638 --> 01:12:05,052 You know what we need? We need Oprah. 1260 01:12:05,054 --> 01:12:07,860 Nobody has more audience than Oprah. 1261 01:12:08,724 --> 01:12:10,936 You seriously? 1262 01:12:12,197 --> 01:12:14,154 Yes, what? 1263 01:12:14,154 --> 01:12:16,030 Who cares about Oprah? 1264 01:12:16,032 --> 01:12:18,704 Your daughter disappeared almost a month, 1265 01:12:18,704 --> 01:12:21,410 And we're still far from finding him than a month ago. 1266 01:12:21,410 --> 01:12:23,204 Don, calm down, okay? 1267 01:12:23,206 --> 01:12:25,362 We try to help the police as best we can. 1268 01:12:25,387 --> 01:12:27,257 All the reports are good for him. 1269 01:12:27,282 --> 01:12:30,229 All news, huh. The news is amazing. 1270 01:12:30,254 --> 01:12:33,943 All the news is 1271 01:12:34,116 --> 01:12:37,099 > make us look! 1272 01:12:38,053 --> 01:12:39,554 We are not FBI. 1273 01:12:39,556 --> 01:12:42,217 We can't go do an investigation. 1274 01:12:42,550 --> 01:12:45,274 This is the only way we can do it. 1275 01:12:45,573 --> 01:12:49,853 Dear, people who do this crime has no heart, 1276 01:12:49,877 --> 01:12:52,195 Don't have a sense of humanity. 1277 01:12:52,599 --> 01:12:56,880 If the police find them, they should torture them. 1278 01:12:57,239 --> 01:12:59,240 Because if not, I'll search for them... 1279 01:12:59,242 --> 01:13:02,285 ... and pull out their hearts, 1280 01:13:02,310 --> 01:13:06,374 Then 1281 01:13:10,258 --> 01:13:11,676 Come here. 1282 01:13:18,929 --> 01:13:20,918 I'm sorry, 1283 01:13:22,910 --> 01:13:25,101 No, I'm sorry. 1284 01:14:05,384 --> 01:14:07,274 No, I'm sorry. 1285 01:14:23,025 --> 01:14:25,026 No, I'm sorry. 1286 01:14:25,028 --> 01:14:27,194 p> 1287 01:14:27,196 --> 01:14:28,696 Basic liar bitch! 1288 01:14:28,698 --> 01:14:32,326 Look at me, then live happily forever with your stupid husband?! 1289 01:14:32,351 --> 01:14:34,769 You're still a woman on the way selfish as before, 1290 01:14:34,771 --> 01:14:36,170 But you're wrong... 1291 01:14:36,172 --> 01:14:38,630 ... if you think I'll let you cheat me twice! 1292 01:14:38,630 --> 01:14:42,251 So, you know? This time won't happen like that. 1293 01:14:42,251 --> 01:14:45,058 I'm thinking of meeting Sheriff Williams. 1294 01:14:45,058 --> 01:14:48,621 Talk to her and tell if the little Patty Wilson... 1295 01:14:48,621 --> 01:14:52,024 ... was kidnapped by his own mother! 1296 01:14:52,704 --> 01:14:54,754 There is nothing you can say about that? 1297 01:14:54,754 --> 01:14:58,630 You think you can report me And stay away without getting hurt? 1298 01:14:58,630 --> 01:15:01,862 That means you are as stupid as as you usually are. 1299 01:15:01,864 --> 01:15:03,731 I told you. If I fall, 1300 01:15:03,733 --> 01:15:05,866 You better believe it, if you will fall with me. 1301 01:15:05,868 --> 01:15:08,002 In fact, I have a better idea. 1302 01:15:08,004 --> 01:15:10,306 Why don't I throw it all the mistake with you? 1303 01:15:10,331 --> 01:15:12,031 I think it's better. 1304 01:15:12,056 --> 01:15:15,342 Besides, who wants to believe a former prisoner compared to me, 1305 01:15:15,342 --> 01:15:17,612 And I will give you the best appearance, you won't believe that. 1306 01:15:17,614 --> 01:15:19,434 In front of the police and also the jury. 1307 01:15:19,459 --> 01:15:22,176 You better get ready to say hello
old friends in your prison. 1308 01:15:30,589 --> 01:15:35,963 This doesn't matter anymore, because of your damn child? 1309 01:15:35,965 --> 01:15:38,398 He knows you're involved. 1310 01:15:38,593 --> 01:15:40,024 What? 1311 01:15:40,024 --> 01:15:41,936 Yes, I came here to say that to you. 1312 01:15:41,938 --> 01:15:45,093 What? / Right. The show is ready. 1313 01:15:45,093 --> 01:15:47,074 He might make a book for all of us. 1314 01:15:47,076 --> 01:15:48,494 Billy... / Or you know, 1315 01:15:48,494 --> 01:15:51,691 If you think about it, I have a better idea. 1316 01:15:51,691 --> 01:15:54,081 Maybe I will get rid of evidence, 1317 01:15:54,083 --> 01:15:55,910 Then after that nothing can be used as proof again. 1318 01:15:55,910 --> 01:15:57,754 I like that more. 1319 01:15:57,754 --> 01:15:59,687 I swear to God, you you should not touch it. 1320 01:15:59,689 --> 01:16:03,357 It's all your fault, Leanne. This is your fault! 1321 01:16:03,359 --> 01:16:07,683 You will feel what feels like if your heart is torn apart! 1322 01:16:08,231 --> 01:16:09,900 Billy ! 1323 01:16:09,900 --> 01:16:12,172 Wait, hey! 1324 01:16:40,996 --> 01:16:43,197 Hi, JT, this is Leanne. 1325 01:16:43,199 --> 01:16:45,645 Billy just met me, and he is crazy. 1326 01:16:45,645 --> 01:16:48,202 I don't think we're safe anymore. He came to your place. 1327 01:16:48,204 --> 01:16:49,770 You have to tie it up. 1328 01:16:49,772 --> 01:16:51,789 Protect Patty as you like. 1329 01:16:59,975 --> 01:17:01,715 Where Patty? 1330 01:17:01,715 --> 01:17:03,854 She is sleeping. 1331 01:17:04,443 --> 01:17:09,256 You really tied her up, JT, Thank you. 1332 01:17:09,258 --> 01:17:11,325 She came mad. p> 1333 01:17:11,327 --> 01:17:13,592 Speak the origin and make no sense. 1334 01:17:13,592 --> 01:17:15,472 He is really angry with you. 1335 01:17:15,472 --> 01:17:17,798 Threatening to expose all of us to hurt you. 1336 01:17:17,800 --> 01:17:19,957 He doesn't even care if gets into trouble... 1337 01:17:19,957 --> 01:17:21,575 ... or drags me in trouble this. 1338 01:17:21,575 --> 01:17:24,104 I gave him chlorofom. 1339 01:17:25,140 --> 01:17:26,893 Mother? 1340 01:17:27,072 --> 01:17:30,111 Dear! 1341 01:17:30,113 --> 01:17:32,948 I miss you so much. 1342 01:17:32,948 --> 01:17:36,190 I'm happy can hug you. 1343 01:17:37,702 --> 01:17:40,068 What's with your face? 1344 01:17:40,455 --> 01:17:43,124 What's with his face? / I'm sorry, Leanne. 1345 01:17:43,126 --> 01:17:46,376 Billy hit him last night. < He got out of control. 1346 01:17:46,401 --> 01:17:49,144 He hit it before I could stop it. I already replied. 1347 01:17:51,699 --> 01:17:54,584 JT, can you please bring Patty out for a while? 1348 01:17:54,609 --> 01:17:56,535 I want to talk to Billy. 1349 01:18:00,870 --> 01:18:02,671 Come on, Patty. 1350 01:18:09,239 --> 01:18:11,193 What is this? 1351 01:18:12,355 --> 01:18:13,781 You bastard! 1352 01:18:13,781 --> 01:18:16,148 I didn't imagine you would become a monster like this. 1353 01:18:16,148 --> 01:18:17,892 Kau melakukan ini padaku! 1354 01:18:17,894 --> 01:18:19,871 I'm fine... 1355 01:18:19,871 --> 01:18:22,296 ... until you come back with all your nonsense and lies! 1356 01:18:22,298 --> 01:18:24,145 How dare you > hit my child! 1357 01:18:24,145 --> 01:18:26,744 You mean, your little boy that bitch?! 1358 01:18:26,744 --> 01:18:29,937 He might be a cheap woman like his mother. 1359 01:18:32,252 --> 01:18:34,810 You bastard! 1360 01:18:37,674 --> 01:18:40,777 You will regret this. I promise you. 1361 01:18:40,802 --> 01:18:42,486 Really? / Yes. 1362 01:18:42,511 --> 01:18:44,800 JT maybe a little < panic at the moment, 1363 01:18:44,825 --> 01:18:46,049 But he's my friend, 1364 01:18:46,074 --> 01:18:48,956 As soon as he calms down, he will untie me. 1365 01:18:48,958 --> 01:18:52,716 I won't make threats , if you are, Billy. 1366 01:18:57,933 --> 01:19:00,943 You tricked me all along, & apos; right? 1367 01:19:03,366 --> 01:19:05,366 I love you. 1368 01:19:05,916 --> 01:19:09,024 Billy, come on ./ < br /> No, I'm serious. 1369 01:19:09,344 --> 01:19:12,248 You will never leave him, & apos; right? 1370 01:19:18,229 --> 01:19:20,247 Fuck you. 1371 01:19:21,465 --> 01:19:23,972 Fuck you! / No, fuck you! 1372 01:19:23,972 --> 01:19:26,327 You thought I'd leave Don for you? 1373 01:19:26,329 --> 01:19:28,392 I might choose him for the wrong reason, 1374 01:19:28,392 --> 01:19:30,893 But he's a person who is more better than you. 1375 01:19:30,893 --> 01:19:33,434 You're just a drunk a cruel old man, 1376 01:19:33,436 --> 01:19:36,437 Drunkards and inmates who like to beat little kids! 1377 01:19:36,439 --> 01:19:38,137 You will fall for this, bitch! 1378 01:19:38,162 --> 01:19:39,340 No, that's you. 1379 01:19:39,342 --> 01:19:42,543 I don't care if I have to rot in the cell for the rest of my life... 1380 01:19:42,545 --> 01:19:45,213 ... as long as you do the same thing! 1381 01:19:45,213 --> 01:19:48,765 Are you look in the mirror lately, Leanne? 1382 01:19:49,072 --> 01:19:51,131 Don't cheat yourself yourself, baby. 1383 01:19:51,131 --> 01:19:53,064 You didn't look like that lately. 1384 01:19:53,064 --> 01:19:55,994 A little old, if you ask me. 1385 01:19:56,324 --> 01:19:58,259 What? / Yes, that's right. 1386 01:19:58,261 --> 01:20:01,896 I think it's time for you change a newer model. 1387 01:20:04,905 --> 01:20:06,166 Think about it. 1388 01:20:06,168 --> 01:20:08,859 We both can I get you easily, 1389 01:20:08,859 --> 01:20:11,223 But I think something has never changed. 1390 01:20:13,608 --> 01:20:15,536 Don't think you can defeat me, 1391 01:20:15,536 --> 01:20:17,597 You're really crazy. 1392 01:20:17,764 --> 01:20:20,466 I'll tell your child, you say goodbye. 1393 01:20:33,161 --> 01:20:34,986 Damn. 1394 01:21:37,278 --> 01:21:39,922 Gosh, Billy. 1395 01:21:40,294 --> 01:21:42,529 Why did you make me do that? 1396 01:22:26,888 --> 01:22:28,733 Dear. 1397 01:22:29,171 --> 01:22:31,248 I will explain everyone, understand? 1398 01:22:31,248 --> 01:22:33,814 Listen, honey, Mother... 1399 01:22:33,816 --> 01:22:35,831 Yes, Lord! 1400 01:22:39,216 --> 01:22:41,080 What happened to Billy? 1401 01:22:41,080 --> 01:22:42,974 I have no choice, JT. 1402 01:22:42,999 --> 01:22:44,825 That's self defense.
I swear to God. 1403 01:22:44,827 --> 01:22:47,365 He... He... 1404 01:22:52,866 --> 01:22:56,131 Dia mencintaimu. Dan kau membohongi dia. 1405 01:22:56,131 --> 01:22:59,106 Your husband is not someone who committed violence, & apos; right? 1406 01:23:00,774 --> 01:23:04,285 Ma'am, why are you doing this? 1407 01:23:13,338 --> 01:23:18,692 Dear, this will be good for life us. 1408 01:23:18,694 --> 01:23:21,883 I don't like you here and you have to be scared, 1409 01:23:21,883 --> 01:23:25,632 But you know when the public see your face, 1410 01:23:25,634 --> 01:23:28,337 They will see that you are a star, 1411 01:23:28,337 --> 01:23:30,919 Like your true destiny. 1412 01:23:33,443 --> 01:23:38,743 Ma'am, you never listen to me. 1413 01:23:39,600 --> 01:23:42,963 This is so bad, < br /> even for you. 1414 01:23:44,324 --> 01:23:47,485 Wait, dad doesn't know you did this, & apos; right? 1415 01:23:47,485 --> 01:23:49,323 No, baby, 1416 01:23:49,325 --> 01:23:53,027 Dad doesn't strong enough to through a plan like this, 1417 01:23:53,027 --> 01:23:56,934 I know you don't see it now, but mom does this for our family. 1418 01:23:57,306 --> 01:24:01,123 This will be a memory vague, 1419 01:24:01,123 --> 01:24:05,606 And as long as your life will become like a dream come true, honey. 1420 01:24:05,608 --> 01:24:10,221 Stop saying that. That's not true. 1421 01:24:10,533 --> 01:24:12,944 Mother did this for yourself. 1422 01:24:34,802 --> 01:24:37,046 Dear. 1423 01:24:38,306 --> 01:24:42,249 You don't know what it's like to remember your life... 1424 01:24:42,273 --> 01:24:44,273 ... and see regret. 1425 01:24:44,315 --> 01:24:47,748 There's nothing worse than living your life... 1426 01:24:47,750 --> 01:24:49,583 ... if you can do something differently... 1427 01:24:49,585 --> 01:24:53,694 ... or take greater risks, and mom doesn't want that for you. 1428 01:24:53,949 --> 01:24:57,521 So Mother saw this opportunity , and mom took it. 1429 01:24:58,022 --> 01:24:59,848 But things get out of control. 1430 01:24:59,873 --> 01:25:01,728 Sometimes, you go too far, 1431 01:25:01,730 --> 01:25:04,300 And you can't find the way back . 1432 01:25:05,233 --> 01:25:08,605 But now we only need to keep moving forward. 1433 01:25:14,103 --> 01:25:18,180 Are you cheating on daddy with that creepy person? 1434 01:25:18,326 --> 01:25:23,266 Gosh, no, baby. Of course not. 1435 01:25:23,830 --> 01:25:25,719 Don't worry about > the two of them. 1436 01:25:25,721 --> 01:25:27,873 Mother will take care of them. 1437 01:25:28,273 --> 01:25:32,260 Mom, you'd better not drag JT. 1438 01:25:32,444 --> 01:25:35,275 She's my friend, and she < > I've taken care of me. 1439 01:25:35,300 --> 01:25:36,630 Honey, I'm glad you like him, 1440 01:25:36,632 --> 01:25:38,678 But he can make us in big trouble, understand? 1441 01:25:38,678 --> 01:25:42,000 You don't really know him./ No, mother who doesn't know him! 1442 01:25:42,000 --> 01:25:45,839 I told you this, Mother, if anything happens to JT, 1443 01:25:45,841 --> 01:25:47,856 I'll tell the whole world what you've done. 1444 01:25:47,881 --> 01:25:49,309 What? 1445 01:25:49,311 --> 01:25:50,644 Now you listen to my mother, son. 1446 01:25:50,646 --> 01:25:52,746 No , mother who listens. 1447 01:25:52,748 --> 01:25:55,849 I won't let my friend get hurt... 1448 01:25:55,851 --> 01:25:58,732 ... because of your crazy fraud. 1449 01:25:58,920 --> 01:26:01,347 I'm serious. 1450 01:26:06,262 --> 01:26:09,094 You won't do that to your own mother. 1451 01:26:09,421 --> 01:26:12,582 Yes, what, you will get rid of me too now? 1452 01:26:14,399 --> 01:26:16,954 All right. 1453 01:26:43,525 --> 01:26:45,203 All right. 1454 01:26:52,448 --> 01:26:54,100 JT. 1455 01:26:57,498 --> 01:27:00,480 JT, can we talk for a moment, please? 1456 01:27:02,231 --> 01:27:04,287 Come here. 1457 01:27:04,786 --> 01:27:06,397 It's all right here? 1458 01:27:06,397 --> 01:27:08,078 Of course. 1459 01:27:09,824 --> 01:27:11,710 I want to thank for you... 1460 01:27:11,710 --> 01:27:13,927 ... for taking care of my daughter, 1461 01:27:13,929 --> 01:27:15,862 Because keeping it safe, 1462 01:27:15,864 --> 01:27:18,598 And also I want to say if I am very sorry... 1463 01:27:18,600 --> 01:27:20,760 ... for what happened to Billy. 1464 01:27:21,695 --> 01:27:25,161 Know, what I'm doing is for the good of all of us. 1465 01:27:29,577 --> 01:27:33,241 And me also apologize for what I will do now. 1466 01:27:43,763 --> 01:27:46,124 Thank you all already here. 1467 01:27:46,124 --> 01:27:50,266 I stand here, on this stage, 1468 01:27:50,266 --> 01:27:52,531 I remembered the scabbard of Will Shakespeare, 1469 01:27:52,531 --> 01:27:55,740 "Cowards usually die before their death." 1470 01:27:55,740 --> 01:27:59,776 "Brave never felt death, but once. " 1471 01:28:04,124 --> 01:28:07,959 The accused kidnapper who is this coward, 1472 01:28:07,959 --> 01:28:09,850 Is declared dead. 1473 01:28:09,852 --> 01:28:13,653 He was identified as William Fontaine, 40 years. 1474 01:28:13,655 --> 01:28:16,830 This crime happened because of his personal vengeance. 1475 01:28:18,393 --> 01:28:21,128 The investigation is still ongoing, 1476 01:28:21,128 --> 01:28:23,815 So I can only convey the facts there is at this time. 1477 01:28:23,840 --> 01:28:29,242 I told you, there is a hero in this story, 1478 01:28:29,677 --> 01:28:34,212 The brave, Jebediah Thompson. 1479 01:28:36,135 --> 01:28:39,179 Thompson is a friend of Mr. Fontaine, 1480 01:28:39,181 --> 01:28:42,115 Who knows that Mr. Thompson has a secluded cottage... 1481 01:28:42,117 --> 01:28:44,484 ... inside the forest area. 1482 01:28:44,486 --> 01:28:46,850 That's where he brought Patty Wilson, 1483 01:28:46,850 --> 01:28:51,091 And there he hid until Mr. Thompson visited suddenly... 1484 01:28:51,093 --> 01:28:53,727 ... to the cottage and found them. 1485 01:28:53,729 --> 01:28:56,465 At that moment, he realized that was a missing child, 1486 01:28:56,465 --> 01:28:58,064 Then try to save it, 1487 01:28:58,066 --> 01:29:02,046 A fight broke out which led to his death. 1488 01:29:02,283 --> 01:29:05,639 JT was a rare person. 1489 01:29:05,641 --> 01:29:08,427 > 1490 01:29:08,427 --> 01:29:10,869 We want to thank for his courage... 1491 01:29:22,190 --> 01:29:26,460 ... and his efforts to save Patty Wilson. 1492 01:29:31,867 --> 01:29:33,533 On this occasion, Mrs. . Wilson would like to give a statement. 1493 01:29:35,838 --> 01:29:38,238 Hello. 1494 01:29:38,240 --> 01:29:41,385 I just want to say... 1495 01:29:41,385 --> 01:29:45,347 ... we very happy because our child is back, 1496 01:29:45,898 --> 01:29:49,950 And I'm very grateful love the FBI, 1497 01:29:49,952 --> 01:29:52,202 Sherif Williams, and the whole department , 1498 01:29:52,202 --> 01:29:54,654 For mercy, generosity, 1499 01:29:54,656 --> 01:29:59,463 As well as your help during this bad event. 1500 01:29:59,892 --> 01:30:04,676 Don and I am very proud of Our daughter Patty is strong and brave, 1501 01:30:04,701 --> 01:30:09,259 And we are happy to be able to show to the world of her talents. 1502 01:30:10,798 --> 01:30:12,651 But I want to take this opportunity... 1503 01:30:12,651 --> 01:30:16,111 ... to thank to JT. 1504 01:30:16,842 --> 01:30:20,386 Because of this brave person, we got our daughter back. 1505 01:30:20,855 --> 01:30:23,145 He will always be our hero, 1506 01:30:23,145 --> 01:30:25,785 And we will never feel enough to thank him. 1507 01:30:27,587 --> 01:30:29,954 One more thing. < br /> One more thing, thank you. 1508 01:30:29,979 --> 01:30:32,225 One more thing. I want to thank God. 1509 01:30:32,227 --> 01:30:36,027 Thank you for bringing back to our little daughter... 1510 01:30:37,198 --> 01:30:39,312 ... healthy and safe, 1511 01:30:39,742 --> 01:30:42,170 And I want to thank for all of you. 1512 01:30:42,303 --> 01:30:44,104 God bless you. 1513 01:30:55,115 --> 01:30:57,780 I KNOW WHAT ARE YOU DOING. 1514 01:31:32,694 --> 01:31:35,188 Isn't this Leanne Milling? 1515 01:31:35,190 --> 01:31:37,375 I don't have time for an interview now, baby. 1516 01:31:37,400 --> 01:31:40,642 I met someone. Yes, I know, you're late. 1517 01:31:40,642 --> 01:31:42,492 Please sit down. 1518 01:31:44,999 --> 01:31:46,548 Join me. 1519 01:31:55,676 --> 01:31:58,967 How dare you send I order silly. 1520 01:32:01,082 --> 01:32:04,884 Hello, can I order ice tea bargain with two oranges? 1521 01:32:04,886 --> 01:32:08,171 I ordered the same, but it's sweet. Very sweet. 1522 01:32:08,511 --> 01:32:10,617 You're Leanne Wilson. 1523 01:32:10,617 --> 01:32:13,231 My mother said you were very inspired. 1524 01:32:13,429 --> 01:32:14,922 That's very good. 1525 01:32:14,922 --> 01:32:19,622 Tell Your mother, thank you for love, support and prayer. 1526 01:32:20,067 --> 01:32:21,648 I will subordinate the tea. 1527 01:32:23,337 --> 01:32:24,765 Manis. 1528 01:32:24,765 --> 01:32:27,586 You enjoyed this, & apos; right? 1529 01:32:27,586 --> 01:32:30,931 Attention, highlight, popularity? 1530 01:32:30,931 --> 01:32:33,079 You didn't change one bit. 1531 01:32:33,081 --> 01:32:36,049 What do you mean? That's disgusting. 1532 01:32:36,051 --> 01:32:37,951 Hey, stop pretending, Leanne, please. 1533 01:32:37,953 --> 01:32:39,152 I know the truth. 1534 01:32:39,154 --> 01:32:41,125 Yes, of course You know. Everyone knows. 1535 01:32:41,150 --> 01:32:43,256 They saw it at the conference press on television today. 1536 01:32:43,258 --> 01:32:45,117 Yes, I also saw it, and I have to say... 1537 01:32:45,117 --> 01:32:47,843 ... if you don't know you're smart at lying, 1538 01:32:47,843 --> 01:32:49,883 I'll trust everything. 1539 01:32:49,908 --> 01:32:53,016 What? You're trying to order me? 1540 01:32:53,041 --> 01:32:55,101 Slander? 1541 01:32:55,103 --> 01:32:56,870 No... 1542 01:32:56,872 --> 01:32:59,319 He said it was exposing. 1543 01:32:59,974 --> 01:33:01,241 Alright, what this? 1544 01:33:01,243 --> 01:33:04,110 You still have a grudge about the days of high school? 1545 01:33:04,112 --> 01:33:06,146 No, this is more than that. 1546 01:33:06,148 --> 01:33:09,716 I followed you to the cottage in the middle of nowhere. 1547 01:33:09,718 --> 01:33:13,053 Imagine how shocked I was seeing all the key players there. 1548 01:33:13,055 --> 01:33:19,070 You, Billy, JT , and your child is missing. 1549 01:33:21,841 --> 01:33:25,526 Wow. You look worried. 1550 01:33:25,526 --> 01:33:27,800 Are you okay? 1551 01:33:29,404 --> 01:33:32,939 You don't know how it feels after all this time... 1552 01:33:32,941 --> 01:33:36,607 ... can make your face Looks like that. 1553 01:33:37,851 --> 01:33:40,180 Don't act like that, 1554 01:33:40,205 --> 01:33:41,715 Because if something happens to me, 1555 01:33:41,717 --> 01:33:44,785 I made an agreement so the story is issued. 1556 01:33:50,885 --> 01:33:53,041 I'm afraid you will fall, 1557 01:33:53,041 --> 01:33:56,457 And I'm very happy to be the person who did it. 1558 01:33:59,233 --> 01:34:00,842 Damn. 1559 01:34:03,070 --> 01:34:04,570 Wait! 1560 01:34:07,908 --> 01:34:09,550 Please. 1561 01:34:16,694 --> 01:34:18,341 Do you want money for the ice tea? 1562 01:34:18,341 --> 01:34:20,854 No, please sit down. 1563 01:34:20,856 --> 01:34:23,668 I want to explain this. The truth is. 1564 01:34:23,996 --> 01:34:26,353 I know you will understand. 1565 01:34:29,430 --> 01:34:33,472 Okay, Billy and I are indeed back in touch. 1566 01:34:33,994 --> 01:34:36,274 Don and I are going through difficult times, 1567 01:34:36,274 --> 01:34:38,730 And I just spoke with Billy, 1568 01:34:38,755 --> 01:34:41,074 Then he made feel good about myself, 1569 01:34:41,076 --> 01:34:44,511 But when I realized I didn't < br /> can do that, 1570 01:34:44,513 --> 01:34:46,813 Billy gets out of control. 1571 01:34:46,815 --> 01:34:49,783 He starts threatening me, then he kidnaps Patty, 1572 01:34:49,785 --> 01:34:51,951 And tells me, if I didn't leave Don, 1573 01:34:51,953 --> 01:34:55,312 He would hold it back or might do worse, 1574 01:34:55,702 --> 01:35:00,560 I thought it couldn't hurt The Don surpassed what already happened, 1575 01:35:00,562 --> 01:35:03,193 Until I followed Billy's game... 1576 01:35:03,193 --> 01:35:05,942 ... so maybe he would release Patty. 1577 01:35:05,942 --> 01:35:08,168 Finally I managed to convince him. 1578 01:35:08,170 --> 01:35:10,470 Kupikir kau akan beritahu aku yang sebenarnya. 1579 01:35:10,472 --> 01:35:12,038 That doesn't make sense, 1580 01:35:12,040 --> 01:35:14,227 And you don't have to kill Billy. 1581 01:35:14,227 --> 01:35:16,227 I... 1582 01:35:16,805 --> 01:35:20,213 JT the culprit.
He must do it. 1583 01:35:20,215 --> 01:35:22,583 He threatens Patty. 1584 01:35:22,849 --> 01:35:25,558 Listen, as far as I know, 1585 01:35:25,558 --> 01:35:27,887 All signs show you are the killer, 1586 01:35:27,889 --> 01:35:33,393 And regardless you hold your kid's kidnapping information. 1587 01:35:33,395 --> 01:35:36,462 He blackmailed me. What can I do? 1588 01:35:36,464 --> 01:35:39,889 He said if I reported the police, he would kill Patty and then kill himself. 1589 01:35:40,299 --> 01:35:42,121 He was crazy. 1590 01:35:42,121 --> 01:35:45,138 He wasn't Billy whom I knew from high school. 1591 01:35:46,713 --> 01:35:48,462 I don't know, Leanne. 1592 01:35:48,462 --> 01:35:51,683 That's the problem. You don't know. 1593 01:35:52,021 --> 01:35:54,424 How would you screw up all my family... 1594 01:35:54,449 --> 01:35:57,613 ... based on something you don't believe? 1595 01:35:59,286 --> 01:36:01,521 Not to mention most people might think... 1596 01:36:01,523 --> 01:36:05,124 ... if you try to find a sensation by using my tragedy. 1597 01:36:05,126 --> 01:36:08,061 That's ridiculous. / Yes, I know. That's right. 1598 01:36:08,063 --> 01:36:09,229 Yes. 1599 01:36:09,231 --> 01:36:11,984 I know, but you of so many people, 1600 01:36:11,984 --> 01:36:14,500 You know the media and how they are turn around something. 1601 01:36:14,502 --> 01:36:16,859 Many people will be wondering... 1602 01:36:16,859 --> 01:36:19,372 ... why didn't you meet the police first. 1603 01:36:19,374 --> 01:36:21,641 I plan to make the latest news. 1604 01:36:21,643 --> 01:36:24,444 I just finished my investigation and collected my evidence... 1605 01:36:24,446 --> 01:36:26,762 ... before I gave it up < br /> to the authorities. 1606 01:36:26,762 --> 01:36:30,583 I think it's far from the success for you. 1607 01:36:30,585 --> 01:36:34,688 You might be a media joke. 1608 01:36:39,947 --> 01:36:41,777 I have an idea. 1609 01:36:43,670 --> 01:36:48,269 I have an idea that might put both of us at the top. 1610 01:37:06,387 --> 01:37:08,187 You know, 1611 01:37:08,189 --> 01:37:10,726 Can you check this for me? 1612 01:37:10,726 --> 01:37:13,762 Thank you. Do I mess up my makeup? 1613 01:37:17,151 --> 01:37:19,666 I think you look beautiful. I think we are charming. 1614 01:37:19,668 --> 01:37:22,150 I think we are ready.
Thank you. 1615 01:37:22,150 --> 01:37:25,885 Fine, we are connected in five... 1616 01:37:25,910 --> 01:37:28,574 Play the music./ ... four, three... 1617 01:37:30,160 --> 01:37:33,246 Good night, I'm Nancy Nelson. 1618 01:37:33,248 --> 01:37:36,905 Tonight, I'm with someone Mother and survivor, 1619 01:37:36,905 --> 01:37:39,450 Mrs. Leanne Wilson. 1620 01:37:39,450 --> 01:37:42,221 She gave us the first interview... 1621 01:37:42,223 --> 01:37:44,490 ... since she was reunited with her daughter, Patty, 1622 01:37:44,492 --> 01:37:45,803 That disappeared... 1623 01:37:46,063 --> 01:37:47,421 YEAR LATER. / Let's welcome, 1624 01:37:47,445 --> 01:37:49,785 Your host, Leanne Wilson! 1625 01:37:55,831 --> 01:37:58,704 Wow. Thank you. 1626 01:37:58,704 --> 01:38:02,375 Thank you, thank you very much. 1627 01:38:02,377 --> 01:38:06,612 I want to say... Thank you very much. 1628 01:38:06,614 --> 01:38:08,414 Wow , wow. 1629 01:38:08,416 --> 01:38:13,647 This is really a very extraordinary thing that happens to our families, 1630 01:38:13,647 --> 01:38:15,488 After so much tragedy, 1631 01:38:15,490 --> 01:38:19,505 Until finally you can win and being here with you. 1632 01:38:19,677 --> 01:38:23,016 Throughout my life I want to do something to empower women. 1633 01:38:58,565 --> 01:39:02,168 Okay, we are ready for you. Are you ready, Patty? 1634 01:39:05,672 --> 01:39:07,435 Are you excited? 1635 01:39:08,225 --> 01:39:10,461 You're not nervous, & aren't you? 1636 01:39:11,245 --> 01:39:13,346 We will go up there. 1637 01:39:13,348 --> 01:39:17,484 We can't be noisy because they have started filming, understand? 1638 01:39:17,543 --> 01:39:19,892 Here. 1639 01:39:22,081 --> 01:39:25,168 Look, that's your mother on TV. 1640 01:39:25,511 --> 01:39:27,188 Come on. 1641 01:39:28,302 --> 01:39:30,596 Come on, everyone. 1642 01:39:30,598 --> 01:39:35,334 Let's give a lively welcome. Thank you very much. 1643 01:39:43,721 --> 01:39:45,778 I'm Leanne Wilson, 1644 01:39:45,780 --> 01:39:48,815 And this is the premiere < br /> "Leanne Show." 1645 01:39:48,817 --> 01:39:50,283 Thank you very much for coming here... 1646 01:39:50,285 --> 01:39:52,515 ... and say so much beautiful things, 1647 01:39:52,515 --> 01:39:54,503 That gives me hope and confidence... 1648 01:39:54,503 --> 01:39:57,356 ... until today I can share with you... 1649 01:40:00,694 --> 01:40:02,716 My beloved daughter, Patty Wilson. 1650 01:40:03,697 --> 01:40:05,665 She is behind the stage with her father now, 1651 01:40:05,667 --> 01:40:07,957 But he will come out soon. 1652 01:40:09,837 --> 01:40:11,641 Thank you very much for coming here. 1653 01:40:11,666 --> 01:40:15,615 Soon, you will meet the most beautiful and talented girl in world 1654 01:40:16,806 --> 01:40:19,734 My daughter, Patty Wilson. 1655 01:40:52,287 --> 01:40:54,860 My mother kidnapped me. 1656 01:40:58,473 --> 01:41:06,473 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1657 01:41:06,498 --> 01:41:14,498 Submitted by: www.subtitlecinema.com