1 00:01:26,753 --> 00:01:30,130 Rise and shine. Let's go. Gonna miss the bus. Get up. 2 00:01:30,298 --> 00:01:31,882 Please stop acting like Dad. 3 00:01:32,842 --> 00:01:35,928 Boy, I don't got time for this. Get up. I'm gonna be late. 4 00:01:36,096 --> 00:01:38,055 Your lunch is in the kitchen. 5 00:02:24,894 --> 00:02:26,812 Come on, man. 6 00:02:37,574 --> 00:02:40,784 Negative on that, Control. We're short-handed already. 7 00:03:03,099 --> 00:03:07,269 Now, that's what I'm talking about. M4 Benelli scattergun. 8 00:03:07,437 --> 00:03:09,646 State of the art. 9 00:03:11,774 --> 00:03:12,774 Yeah, boys. 10 00:03:13,276 --> 00:03:17,404 I wish somebody would mess with us on the-- What? 11 00:03:18,489 --> 00:03:20,866 Looks like the devil made that. 12 00:03:21,576 --> 00:03:23,744 Cut the shit, Palmer. 13 00:03:24,329 --> 00:03:27,581 You and the devil was real tight not too long ago, huh? 14 00:03:28,208 --> 00:03:30,500 God saved my life, yes... 15 00:03:31,294 --> 00:03:33,337 ...and he could still save yours. 16 00:03:34,130 --> 00:03:36,298 -What's up? -Good morning. 17 00:03:36,466 --> 00:03:39,718 -Good morning. -Yo, yo, little Mike. 18 00:03:40,386 --> 00:03:41,637 Check this baby out. 19 00:03:42,680 --> 00:03:44,306 What do you think of that? 20 00:03:44,474 --> 00:03:46,266 Looks like you're overcompensating. 21 00:03:47,810 --> 00:03:49,102 What are you talking about? 22 00:03:49,270 --> 00:03:51,521 -What am I talking about? -What you talking about? 23 00:03:51,689 --> 00:03:55,817 You know what they say. Bigger the gun, smaller the pistol. 24 00:03:59,239 --> 00:04:01,490 Okay, okay. Good one, good one, good one. 25 00:04:01,658 --> 00:04:05,118 Oh, you know. Shit, I'm gonna remember that shit. That's all right. 26 00:04:05,286 --> 00:04:08,747 Next Monday, Teams 1, 3, 5 and 7... 27 00:04:08,915 --> 00:04:13,502 ...will commence training on the new 425X7 ACTs. 28 00:04:13,670 --> 00:04:17,547 Ladies and gentlemen, we are entering the modern age. 29 00:04:17,715 --> 00:04:21,635 All new trucks will be equipped with GPS. 30 00:04:21,803 --> 00:04:24,304 This is mandatory training... 31 00:04:25,223 --> 00:04:27,599 ...and I will accept no excuses. 32 00:04:27,767 --> 00:04:29,351 No hall passes. 33 00:05:09,225 --> 00:05:11,393 Ten-four, Control. 34 00:05:13,187 --> 00:05:16,481 Eagle Shield 32, check in on your next job. 35 00:05:17,775 --> 00:05:19,693 Yeah, Eagle Shield 32. 36 00:05:19,861 --> 00:05:24,072 Yeah, we're 10-5 on that drop. 37 00:05:27,285 --> 00:05:29,494 Twenty minutes, 32. 38 00:05:30,038 --> 00:05:32,164 Yeah, 10-4, thanks. 39 00:05:33,541 --> 00:05:38,128 Your next scheduled check-in after drop will be in 30 minutes. Stand by. 40 00:05:41,591 --> 00:05:45,177 Eagle 24, we're 2400 block, Madison. 41 00:05:47,221 --> 00:05:50,349 Two-four, stand by. Tow is en route to 24. 42 00:05:57,065 --> 00:05:58,190 What's going on? 43 00:05:58,358 --> 00:06:01,068 I got a black van. He circled us twice. 44 00:06:03,154 --> 00:06:05,655 All right, eyes and ears open. 45 00:06:05,907 --> 00:06:07,574 Ten-four. 46 00:06:10,078 --> 00:06:13,163 I wish they would try something. 47 00:07:02,797 --> 00:07:04,297 Whoa, whoa, what's going on? 48 00:07:09,846 --> 00:07:11,346 -What's going on? -I don't know. 49 00:07:11,514 --> 00:07:13,974 Ty, keep your eyes open. 50 00:07:16,519 --> 00:07:20,021 -I don't know. She just cut out on me. -Check your gauges. 51 00:07:21,357 --> 00:07:23,442 Everything looks good. 52 00:07:23,609 --> 00:07:25,735 Hey, wait, whoa, whoa. 53 00:07:25,903 --> 00:07:27,696 You smell that? Anybody smell that? 54 00:07:27,864 --> 00:07:30,866 Sm-- Smell-- Smell what? I don't smell nothing, Baines. 55 00:07:31,033 --> 00:07:35,036 I smell it. Burnt sugar. Somebody got to the fuel line. 56 00:07:35,204 --> 00:07:37,038 -No, this ain't good. -Team 12 to Base. 57 00:07:37,206 --> 00:07:39,332 -This ain't good. -Team 12 to Base, come in. 58 00:07:39,500 --> 00:07:41,626 Keep keying that thing. Keep keying it. 59 00:07:41,794 --> 00:07:44,212 Team 12 to Base, come in, goddamn it. Where are you? 60 00:07:44,380 --> 00:07:47,090 -We got a code black here. -Come on. What's going on? 61 00:07:47,258 --> 00:07:50,218 -Keep keying the thing. -I am, I am, I'm trying. 62 00:07:51,053 --> 00:07:53,013 Come on. 63 00:07:53,306 --> 00:07:54,890 Team 12 to Base, come in. 64 00:07:55,057 --> 00:07:57,058 Where the hell are you? We got a code black. 65 00:07:57,226 --> 00:07:59,060 -We're in a dead zone. -Damn. 66 00:08:01,230 --> 00:08:02,564 Holy shit. 67 00:08:03,024 --> 00:08:06,318 Holy shit, holy shit. Holy shit! 68 00:08:08,905 --> 00:08:10,572 -Seat belt's stuck. -Hit the deep locks. 69 00:08:10,740 --> 00:08:12,240 My seat belt's stuck. 70 00:08:14,035 --> 00:08:16,578 -Keep keying it! Keep keying it! -She won't turn over! 71 00:08:19,207 --> 00:08:20,707 Bomb! 72 00:08:21,792 --> 00:08:27,714 Come on. 73 00:08:27,882 --> 00:08:30,383 She won't turn over. She won't turn over! 74 00:08:41,145 --> 00:08:44,189 -I can't take it. -"Bomb!" 75 00:08:45,358 --> 00:08:47,025 -We got you, man. -We got you, man. 76 00:08:47,193 --> 00:08:48,902 We got you. 77 00:08:50,238 --> 00:08:51,780 Oh, buddy, you did great. 78 00:08:51,948 --> 00:08:54,616 -You were quiet in the crisis, man. -Jesus. 79 00:09:00,748 --> 00:09:02,791 Oh, no, can't get his belt off! 80 00:09:05,753 --> 00:09:08,296 You should have seen the look on your face. 81 00:09:08,464 --> 00:09:11,466 Don't worry. Dobbsie was crying when we did it to him. 82 00:09:11,634 --> 00:09:13,468 No, no, no. Don't-- Don't-- 83 00:09:13,636 --> 00:09:16,513 We had to change your diaper. What the hell--? 84 00:09:16,681 --> 00:09:18,139 Hey, hey, hey. 85 00:09:18,307 --> 00:09:20,392 I tried to stop them, bro, all right? 86 00:09:20,560 --> 00:09:22,143 You're supposed to have my back. 87 00:09:22,311 --> 00:09:24,563 Hold on. Hold on. 88 00:09:25,439 --> 00:09:27,983 I got something I'd like to say. 89 00:09:28,150 --> 00:09:29,818 Hold on a second. 90 00:09:30,903 --> 00:09:34,739 You know, when your old man asked me to be your godfather... 91 00:09:34,907 --> 00:09:37,200 ...that was a big moment in my life. 92 00:09:37,368 --> 00:09:41,288 He was a great mentor to me... 93 00:09:41,455 --> 00:09:44,666 ...and he was-- He was my best friend. 94 00:09:45,001 --> 00:09:49,296 I don't know how much of this he expressed to you... 95 00:09:49,463 --> 00:09:53,174 ...how deeply proud he was of you when you joined the service. 96 00:09:54,468 --> 00:09:58,305 And I know both he and your mom would be proud... 97 00:09:58,472 --> 00:10:03,351 ...to see the way that you stepped up for your brother, Jimmy. 98 00:10:03,561 --> 00:10:06,021 -Real proud. -Yeah. 99 00:10:06,188 --> 00:10:07,689 And I'm proud of you too. 100 00:10:08,024 --> 00:10:12,944 So let's take a moment to lift up our glasses to Ty. 101 00:10:13,321 --> 00:10:15,030 -To Ty, Jr. -To Ty. 102 00:10:15,197 --> 00:10:17,198 -Ty. -Ty. 103 00:10:17,366 --> 00:10:19,284 You passed your probation. 104 00:10:19,452 --> 00:10:20,869 Starting tomorrow... 105 00:10:21,037 --> 00:10:24,456 ...you're a full-fledged guard with Eagle Shield Security. 106 00:10:24,624 --> 00:10:26,875 -To Eagle Shield. -Eagle Shield! 107 00:10:27,168 --> 00:10:28,877 Eagle Shield Security. 108 00:10:30,046 --> 00:10:31,963 -Ty. -Here's to it. 109 00:10:33,799 --> 00:10:36,760 They dropped a power line on the truck. 110 00:10:37,136 --> 00:10:38,803 Fifty thousand volts. 111 00:10:38,971 --> 00:10:41,139 Fried everybody inside. 112 00:10:41,641 --> 00:10:44,059 They were lucky they went fast. 113 00:10:44,685 --> 00:10:46,936 -Remember Omaha? -Oh, man. 114 00:10:47,104 --> 00:10:49,898 Yeah, they tried to use a demolition charge to blow the door. 115 00:10:50,066 --> 00:10:52,150 The door held... 116 00:10:52,318 --> 00:10:54,402 ...but the fuel tank went up in flames. 117 00:10:54,570 --> 00:10:57,072 They were cooked alive. 118 00:10:58,199 --> 00:11:00,825 So has Eagle Shield ever got jacked? 119 00:11:00,993 --> 00:11:04,913 Once. A couple of guards got killed in a five-man ambush. 120 00:11:05,748 --> 00:11:07,165 How much they get? 121 00:11:07,333 --> 00:11:12,087 Not one dollar. The last guard in the crew dropped all five of them. 122 00:11:12,254 --> 00:11:14,839 -One guard? -Yes. 123 00:11:15,216 --> 00:11:16,257 Ashcroft. 124 00:11:17,301 --> 00:11:19,719 Ashcroft? Our Ashcroft? 125 00:11:19,887 --> 00:11:22,430 -That's why he's got the cane. -No. 126 00:11:22,598 --> 00:11:25,600 Still carrying a couple of slugs in his back. 127 00:11:25,768 --> 00:11:29,479 I got an even better one. Back in October of '88... 128 00:11:29,647 --> 00:11:33,108 ...a crew making a $4-million cash transfer to Abilene... 129 00:11:33,484 --> 00:11:35,318 ...stopped at a car accident. 130 00:11:35,486 --> 00:11:38,780 Only it wasn't an accident, it was a setup. 131 00:11:38,948 --> 00:11:42,617 The guard who got out of the truck, well, they just grabbed him... 132 00:11:42,785 --> 00:11:45,620 ...put a sawed-off shotgun to the back of his head. 133 00:11:46,789 --> 00:11:48,123 Then what happened? 134 00:11:48,416 --> 00:11:52,585 Crew just gave up the money and they let the guard go. 135 00:11:52,753 --> 00:11:54,337 The guards just gave up the money? 136 00:11:54,505 --> 00:11:58,425 It was either that or sacrifice one of their brothers. 137 00:11:59,260 --> 00:12:00,969 The funny thing about it is... 138 00:12:01,137 --> 00:12:04,097 ...they still never caught up with those hijackers. 139 00:12:04,265 --> 00:12:06,224 -Right? -Nope. 140 00:12:06,976 --> 00:12:09,602 And they never found that money either. 141 00:12:11,063 --> 00:12:12,731 See... 142 00:12:12,898 --> 00:12:15,692 ...not everybody's a hero, soldier boy. 143 00:12:22,324 --> 00:12:24,784 So when are you gonna tell us about all them kills... 144 00:12:24,952 --> 00:12:27,328 ...you got over there in Baghdad? 145 00:12:28,289 --> 00:12:30,331 We'd like to hear about that. 146 00:12:31,167 --> 00:12:32,959 I gotta take a leak. 147 00:12:40,134 --> 00:12:42,135 You're out of line, man. 148 00:12:58,819 --> 00:13:01,821 You should be proud of what you did over there. 149 00:13:05,242 --> 00:13:06,868 I'm not. 150 00:13:07,620 --> 00:13:09,454 A lot of innocent people died out there. 151 00:13:09,622 --> 00:13:14,918 Right, right. But you were just trying to protect the guys in your unit. 152 00:13:16,921 --> 00:13:19,297 Those guys were your brothers. 153 00:13:20,049 --> 00:13:22,759 Anybody would've done the same thing. 154 00:13:25,513 --> 00:13:29,390 So you'd think. That's what you'd think. 155 00:13:34,688 --> 00:13:36,731 We're not gonna let the bank take your house. 156 00:13:36,899 --> 00:13:40,193 -I got that under control. -Hey, don't bullshit me, Ty. 157 00:13:41,487 --> 00:13:43,905 Don't worry about it. We're gonna think of something. 158 00:13:50,120 --> 00:13:51,663 All right. 159 00:13:51,831 --> 00:13:53,414 Say hi to Jimmy. 160 00:13:54,625 --> 00:13:56,960 -Drive safe, man. -All right. 161 00:14:11,141 --> 00:14:12,809 Jimmy. 162 00:14:18,190 --> 00:14:19,732 Jimmy? 163 00:14:23,070 --> 00:14:24,529 Jimmy, let's eat. 164 00:14:36,500 --> 00:14:38,084 Jimmy. 165 00:14:40,462 --> 00:14:42,130 Jimmy! 166 00:14:45,009 --> 00:14:47,093 What are you doing? 167 00:14:48,470 --> 00:14:51,639 Your bedroom is one thing. You know this is the kitchen, right? 168 00:14:54,518 --> 00:14:55,935 What's for dinner? 169 00:14:57,146 --> 00:14:58,980 I'm starved. 170 00:14:59,481 --> 00:15:00,815 "I'm starved." 171 00:15:01,150 --> 00:15:03,651 You're really testing me, bro. 172 00:15:10,826 --> 00:15:12,493 Every day. 173 00:15:12,661 --> 00:15:16,080 -Every day, it's something with you. -What took you so long? 174 00:15:16,832 --> 00:15:18,499 What took--? No, Jimmy. 175 00:15:18,667 --> 00:15:20,418 Where'd you get the supplies? 176 00:15:20,586 --> 00:15:24,130 You ain't getting no money from me, so where are you getting it, Jimmy? 177 00:15:24,298 --> 00:15:28,092 You better not be stealing it from the store. Where'd you get them? 178 00:15:28,260 --> 00:15:31,137 No, man. I'm not stealing them from the store. 179 00:15:31,305 --> 00:15:33,389 Okay, tell me something. 180 00:15:34,350 --> 00:15:37,852 But school has a real nice supply. 181 00:15:40,814 --> 00:15:42,482 School. 182 00:15:45,194 --> 00:15:47,195 Boy. 183 00:15:50,324 --> 00:15:52,033 At least you're going to school, man. 184 00:15:56,163 --> 00:15:57,664 In the kitchen. 185 00:15:59,708 --> 00:16:03,169 Remember how Dad used to always freak Mom out... 186 00:16:03,337 --> 00:16:04,963 ...and tell her all those stories? 187 00:16:05,130 --> 00:16:06,589 Yeah, I remember. 188 00:16:06,757 --> 00:16:09,842 Like there was an owl living in the attic. 189 00:16:10,678 --> 00:16:12,804 There was an owl up there. 190 00:16:16,100 --> 00:16:17,475 -Come on. -What? 191 00:16:18,060 --> 00:16:20,561 -A real owl? -A real owl. 192 00:16:27,987 --> 00:16:29,404 You think it's gone too? 193 00:16:35,744 --> 00:16:37,578 You got skills, man. 194 00:16:39,665 --> 00:16:41,082 Thanks. 195 00:16:46,588 --> 00:16:47,755 All right, listen up. 196 00:16:49,008 --> 00:16:50,925 One more thing. 197 00:16:54,596 --> 00:16:57,765 As I was getting the collections together for Freddy's widow... 198 00:16:58,517 --> 00:17:00,226 ...I found this. 199 00:17:01,937 --> 00:17:05,565 "For a good time, call 555-0125." 200 00:17:12,948 --> 00:17:15,992 You're sick, Baines. You need help. 201 00:17:16,869 --> 00:17:20,455 How you know it was me? Did you call the number, chief? 202 00:17:23,375 --> 00:17:25,793 I can't believe you let your sister marry this pig. 203 00:17:25,961 --> 00:17:27,920 She was always bringing home strays. 204 00:17:28,088 --> 00:17:31,132 You know, maybe she's got a thing for sick animals. 205 00:17:32,426 --> 00:17:35,970 -That's you, that's you. -All right, settle down, settle down. 206 00:17:36,138 --> 00:17:37,972 Tomorrow begins the CCD cycle... 207 00:17:38,140 --> 00:17:41,309 ...so if you can't be here on time, be early. 208 00:17:43,520 --> 00:17:47,148 And I expect each of you to pay extra special attention to detail. 209 00:17:47,316 --> 00:17:50,777 Half our ACTs will be carrying HC priority loads. 210 00:17:50,944 --> 00:17:53,321 Yeah, I got his priority load. 211 00:17:55,616 --> 00:17:59,160 -Keep your eyes open out there. -Open out there. 212 00:18:08,837 --> 00:18:11,923 -Hey, you got a second, Top? -What is it, Hackett? 213 00:18:13,967 --> 00:18:17,220 Hey, I was wondering if you could throw a few more shifts my way. 214 00:18:18,680 --> 00:18:22,975 Yeah, I know. I know it's a problem. But I just need some help, man. 215 00:18:23,143 --> 00:18:26,187 Getting letters from the bank, some real ugly letters. 216 00:18:27,022 --> 00:18:30,191 I'm sorry, kid. Not enough to go around. 217 00:18:32,528 --> 00:18:34,612 All right. Thanks, Top. 218 00:18:52,756 --> 00:18:54,507 Eagle 12 to Control. 219 00:18:55,467 --> 00:18:57,385 We're code five and en route. 220 00:18:57,553 --> 00:19:00,638 Copy, Truck 12. Next radio check-in in 15 minutes. 221 00:19:00,806 --> 00:19:02,515 Eagle 12, out. 222 00:19:06,145 --> 00:19:08,229 I think I know what happened to that money. 223 00:19:10,065 --> 00:19:12,316 The Abilene job. 224 00:19:12,776 --> 00:19:15,278 They never caught those guys because they don't exist. 225 00:19:17,322 --> 00:19:19,866 Crew hid the 4 million. 226 00:19:20,534 --> 00:19:23,870 And then they just made up that story about getting jacked. 227 00:19:24,037 --> 00:19:27,248 Hide the money, fake being jacked. That's classic. 228 00:19:27,416 --> 00:19:29,250 That's pretty good, huh? 229 00:19:29,418 --> 00:19:31,752 The only thing is, they made one big mistake. 230 00:19:31,920 --> 00:19:33,087 What's that? 231 00:19:33,922 --> 00:19:36,215 They didn't take enough. 232 00:19:43,599 --> 00:19:44,640 This is the bank. 233 00:19:46,143 --> 00:19:47,768 What? 234 00:19:47,936 --> 00:19:50,479 It's trying to take the house. 235 00:20:03,952 --> 00:20:08,122 You know, the more things change, the more they stay the same. 236 00:20:09,249 --> 00:20:11,876 -Shit, I don't know what that means. -Well... 237 00:20:12,669 --> 00:20:17,006 ...your dad worked two jobs, barely made ends meet, right? 238 00:20:17,591 --> 00:20:21,302 And then, God bless them, but he and your mother die... 239 00:20:21,470 --> 00:20:24,555 ...and they leave you with a house with two mortgages... 240 00:20:24,723 --> 00:20:26,974 ...and a pile of hospital bills. 241 00:20:27,726 --> 00:20:30,061 That's not what they wanted for you. 242 00:20:30,479 --> 00:20:32,480 They wanted you to get out of this place... 243 00:20:32,648 --> 00:20:35,316 ...and have the life that they never had. 244 00:20:35,651 --> 00:20:37,652 And now look at you. 245 00:20:38,570 --> 00:20:40,321 Here you are in the same old shit. 246 00:20:44,451 --> 00:20:46,702 Guys like your old man used to bust their hump... 247 00:20:46,870 --> 00:20:49,205 ...working in places like this. 248 00:20:51,124 --> 00:20:53,918 Then you go off to Iraq, you serve your country... 249 00:20:54,253 --> 00:20:56,504 ...and you earn a Silver Star. 250 00:20:56,672 --> 00:20:58,422 For what? 251 00:21:03,845 --> 00:21:06,013 Don't get me started. 252 00:21:08,976 --> 00:21:11,185 Come on, let's get something to eat. 253 00:21:15,440 --> 00:21:17,942 I'd get you another one, but you usually stop at four. 254 00:21:18,110 --> 00:21:19,568 Thanks, Joe. Take another Coke. 255 00:21:19,736 --> 00:21:21,279 -You got it. -Thanks. 256 00:21:26,702 --> 00:21:28,869 You really love them, don't you? 257 00:21:29,705 --> 00:21:33,207 My father used to take me to ball games when I was a kid. 258 00:21:33,375 --> 00:21:35,459 We'd put away four of those things apiece. 259 00:21:35,627 --> 00:21:38,045 -Every time I eat those, I'm-- -Any available unit... 260 00:21:38,213 --> 00:21:42,216 ...we have reported gunshots in the vicinity of Franklin and Durango. 261 00:21:42,384 --> 00:21:44,385 -Unit 8, show en route. -Ten-four, 8. 262 00:21:44,553 --> 00:21:46,053 -Thanks, Joe. -Get me next time. 263 00:21:46,221 --> 00:21:47,555 I'll get you this time. 264 00:21:48,265 --> 00:21:49,890 You be safe. 265 00:22:08,660 --> 00:22:12,163 This is one spot in the old 'hood that's gonna be here forever. 266 00:22:13,582 --> 00:22:15,249 -Hey, Joe. -What's up, Joe? 267 00:22:15,417 --> 00:22:18,336 Two regulars, one with cheese. 268 00:22:18,503 --> 00:22:21,088 -And get me another one to go. -Another one to go. 269 00:22:21,256 --> 00:22:22,882 -For Jimmy. -Thanks, man. 270 00:22:23,050 --> 00:22:24,925 How's he doing? 271 00:22:26,553 --> 00:22:28,721 Driving me crazy. 272 00:22:28,972 --> 00:22:31,390 -It's hard for him, you know? -Yeah. 273 00:22:32,351 --> 00:22:34,018 I hear you. 274 00:22:39,399 --> 00:22:40,941 You know... 275 00:22:41,485 --> 00:22:44,528 ...I really appreciate everything you do, man. 276 00:22:45,614 --> 00:22:49,158 -What, are you kidding me? -Well, you do a lot, man. 277 00:22:49,993 --> 00:22:51,869 You're like family to me, man. 278 00:22:52,037 --> 00:22:55,623 You and Jimmy. You'll always be family to me. 279 00:22:58,710 --> 00:23:00,628 I'm really starting to feel it, Mike. 280 00:23:02,464 --> 00:23:05,216 The whole damn world, bro. 281 00:23:09,971 --> 00:23:12,431 Have you talked to Jimmy about the situation? 282 00:23:12,599 --> 00:23:17,311 He knows the bank wants the house, but he thinks I'll figure it out. 283 00:23:19,481 --> 00:23:22,316 -Good dog, Joe. -Thanks. 284 00:23:22,651 --> 00:23:24,276 Listen. 285 00:23:25,445 --> 00:23:26,487 Let's take a walk. 286 00:23:26,655 --> 00:23:29,281 There's something I've been meaning to talk to you about. 287 00:23:29,449 --> 00:23:31,951 -Thanks, Joe. -All right. See you around. 288 00:23:35,914 --> 00:23:39,333 Tomorrow's the start of a new CCD cycle. 289 00:23:40,335 --> 00:23:41,669 It only happens twice a year. 290 00:23:41,837 --> 00:23:45,756 Yeah, I heard this morning. "Can't be on time, be early." 291 00:23:46,174 --> 00:23:47,425 Yeah. 292 00:23:47,592 --> 00:23:52,096 The banks will be looking to crown their vault reserves... 293 00:23:52,681 --> 00:23:56,392 ...which means we'll be transporting something in the neighborhood of... 294 00:23:57,185 --> 00:23:58,936 ...42 million. 295 00:23:59,104 --> 00:24:02,648 Damn. That's a lot of money. 296 00:24:03,024 --> 00:24:05,025 Damn straight. 297 00:24:05,569 --> 00:24:07,445 So.... 298 00:24:08,697 --> 00:24:11,449 So think about it. 299 00:24:12,951 --> 00:24:15,119 Think we might get jacked? 300 00:24:15,287 --> 00:24:17,371 As a matter of fact, I do. 301 00:24:18,165 --> 00:24:20,666 We're gonna take that money, Ty. 302 00:24:20,834 --> 00:24:24,211 You, me, Baines, Quinn, Palmer and Dobbs. 303 00:24:24,379 --> 00:24:25,379 What? 304 00:24:25,547 --> 00:24:27,965 It's gonna be just like the Abilene job... 305 00:24:28,133 --> 00:24:31,385 ...only we don't make the same mistake they did. 306 00:24:31,553 --> 00:24:33,345 We're going big. 307 00:24:34,431 --> 00:24:36,056 Come on. 308 00:24:36,224 --> 00:24:39,018 What, you think last week was a joke? 309 00:24:39,186 --> 00:24:40,895 It was a test run. 310 00:24:41,062 --> 00:24:44,565 Because that's exactly the way this robbery's gonna play out. 311 00:24:44,858 --> 00:24:47,485 It's our alibi. We stash the money... 312 00:24:48,987 --> 00:24:50,988 ...and we tell them we got jacked. 313 00:24:52,407 --> 00:24:55,868 You're planning to yank $42 million? 314 00:24:56,036 --> 00:24:59,538 No. We're planning on yanking $42 million. 315 00:24:59,706 --> 00:25:01,248 Because I need you in this. 316 00:25:01,416 --> 00:25:04,585 -Are you crazy? -It's gonna work. Think about it. 317 00:25:04,753 --> 00:25:08,255 -The cops are gonna be all over you. -Forget the cops. 318 00:25:09,090 --> 00:25:11,342 Of course they'll be all over us in the beginning. 319 00:25:11,510 --> 00:25:15,513 But we got a rock-solid alibi, and all we gotta do is stick with it. 320 00:25:15,680 --> 00:25:17,973 -The trucks, Mike. -We're gonna torch the trucks. 321 00:25:18,141 --> 00:25:20,267 -No evidence. -"We're gonna torch the trucks"? 322 00:25:20,435 --> 00:25:22,770 -Are you listening to yourself? -Ty, it's clean. 323 00:25:22,938 --> 00:25:24,438 It's clean. 324 00:25:24,606 --> 00:25:26,440 Come on, man. There's no bad guys. 325 00:25:26,942 --> 00:25:29,902 Look, there's just us. Nobody's gonna get hurt. 326 00:25:30,195 --> 00:25:31,237 Think about it. 327 00:25:31,404 --> 00:25:33,656 There's nothing to think about. I'm not doing it. 328 00:25:33,823 --> 00:25:36,825 -All right. -Me and Jimmy, we gonna be all right. 329 00:25:37,244 --> 00:25:40,496 Look, look, I understand. You're a little bit worked up about this. 330 00:25:40,664 --> 00:25:44,959 I don't blame you. It's a little last-minute, I understand. 331 00:25:46,962 --> 00:25:50,297 I want you to go home, sleep on it. 332 00:25:50,840 --> 00:25:54,760 And if you want in, be at the bus stop in the morning. 333 00:25:55,220 --> 00:25:56,971 I won't be there. 334 00:25:57,138 --> 00:25:59,014 -All right. Where you going? -I'm walking. 335 00:25:59,182 --> 00:26:01,850 -I'll drive you. -I need the fresh air. 336 00:26:02,018 --> 00:26:04,353 Ty, come on. 337 00:26:04,604 --> 00:26:07,314 Promise me you're gonna think about it. 338 00:26:07,482 --> 00:26:09,358 Ty! 339 00:26:12,862 --> 00:26:14,863 Come on, man. 340 00:26:15,282 --> 00:26:16,907 Look. 341 00:26:18,868 --> 00:26:23,998 All right, I know I can trust you with this. 342 00:27:36,488 --> 00:27:38,030 Ty. 343 00:27:38,198 --> 00:27:41,241 This lady came here to see you. She's from Child Welfare. 344 00:27:41,409 --> 00:27:43,035 Sir, are you Mr. Tyler Hackett? 345 00:27:43,203 --> 00:27:45,746 -Child Welfare, Ty. -Yeah, yeah, wait, wait, wait. 346 00:27:45,914 --> 00:27:49,792 -What's going on? What's going on? -Kept telling her we ain't on welfare... 347 00:27:49,959 --> 00:27:51,418 ...but she didn't wanna listen. 348 00:27:51,586 --> 00:27:54,755 And I've tried to explain it's not that kind of welfare. 349 00:27:54,923 --> 00:27:57,758 -Child Supervision and Services. -Whatever, lady. Whatever. 350 00:27:57,926 --> 00:28:00,511 My brother got a job, okay? We don't need no welfare. 351 00:28:00,679 --> 00:28:02,596 Jimmy, shut up! 352 00:28:04,724 --> 00:28:06,600 Okay? 353 00:28:08,436 --> 00:28:09,436 Come in. 354 00:28:09,604 --> 00:28:10,771 In the past 10 months... 355 00:28:10,939 --> 00:28:13,816 ...during the little time he's actually appeared at school... 356 00:28:13,983 --> 00:28:17,444 ...James has had two suspensions, four arrests. 357 00:28:17,612 --> 00:28:20,781 For tagging. He's artsy. 358 00:28:23,368 --> 00:28:25,536 Look at that. Tell me that's not art. 359 00:28:29,749 --> 00:28:32,668 Okay. Come on, lady. 360 00:28:33,795 --> 00:28:35,754 He's a good kid. 361 00:28:36,715 --> 00:28:38,966 When I was his age, I was hot-wiring cars. 362 00:28:40,635 --> 00:28:42,136 Okay. 363 00:28:42,303 --> 00:28:43,762 That came out wrong. 364 00:28:43,930 --> 00:28:45,764 Your brother's school has notified us... 365 00:28:45,932 --> 00:28:49,393 ...he's missed more days than he's attended this year. 366 00:28:49,894 --> 00:28:52,354 What's she talking about, Jimmy? 367 00:28:53,022 --> 00:28:55,441 I asked you a question, boy. 368 00:28:58,653 --> 00:29:01,447 I was looking for a job so we could keep the house. 369 00:29:01,614 --> 00:29:04,783 -You're losing your house? -No, we're not losing the house. 370 00:29:04,951 --> 00:29:07,995 You have to understand, if James doesn't have the proper lodging-- 371 00:29:08,163 --> 00:29:10,247 I didn't know he was missing school. 372 00:29:11,166 --> 00:29:13,834 As a result, the Department of Child Welfare... 373 00:29:14,002 --> 00:29:16,754 ...is legally obligated to intervene on James' behalf... 374 00:29:16,921 --> 00:29:20,007 ...to determine if he's a candidate for state-funded care. 375 00:29:21,342 --> 00:29:22,509 Foster care. 376 00:29:23,970 --> 00:29:26,889 No, foster care, that must be a mistake. 377 00:29:27,056 --> 00:29:29,767 I'm Jimmy's legal guardian. I take care of him. 378 00:29:31,561 --> 00:29:33,687 Okay, all right. 379 00:29:34,606 --> 00:29:36,190 I admit it's been tough. 380 00:29:37,442 --> 00:29:41,987 He lost both-- We lost both our parents this year. 381 00:29:43,198 --> 00:29:47,159 -I understand, Mr. Hackett-- -Nobody's splitting us up, lady. 382 00:29:48,411 --> 00:29:51,663 He's my brother. You know what that means, huh? 383 00:29:51,831 --> 00:29:55,542 I'm all he's got. He's all I got. 384 00:29:59,631 --> 00:30:01,757 Nobody's splitting us up. 385 00:30:02,884 --> 00:30:04,384 Period. 386 00:31:42,567 --> 00:31:44,818 No one gets hurt, right? 387 00:31:46,863 --> 00:31:48,405 How? 388 00:31:48,990 --> 00:31:51,033 There's no bad guys. 389 00:31:51,200 --> 00:31:52,784 Only good guys. 390 00:31:56,664 --> 00:31:58,665 Jimmy needs me. 391 00:31:58,833 --> 00:32:01,960 I cannot go to jail. 392 00:32:03,338 --> 00:32:05,130 You hear me? 393 00:32:06,633 --> 00:32:08,842 No more blood on my hands. 394 00:32:12,513 --> 00:32:14,848 Promise me nobody gets hurt. 395 00:32:15,892 --> 00:32:18,852 Nobody gets hurt. That's a promise. 396 00:33:01,646 --> 00:33:02,896 Hackett, hold up a minute. 397 00:33:10,154 --> 00:33:11,405 Came in today. 398 00:33:11,739 --> 00:33:15,242 It's official, kid. Now you've got the tin to prove it. 399 00:33:15,743 --> 00:33:19,579 I want you to know it's an honor having a decorated veteran on my crew. 400 00:33:22,417 --> 00:33:24,501 I mean that. 401 00:33:24,669 --> 00:33:26,712 Come on, let's roll out. 402 00:34:32,445 --> 00:34:34,071 Gentlemen. 403 00:34:47,335 --> 00:34:50,462 -Courtesy transport 3489. -Copy that. 404 00:35:35,716 --> 00:35:38,176 -Reserves, Federal Reserve Bank. -It's fine. 405 00:35:54,193 --> 00:35:57,028 -Yeah, that's right, that's right. -We all done? All right. 406 00:35:57,196 --> 00:35:58,738 All right, gentlemen. 407 00:36:01,075 --> 00:36:02,075 All right. 408 00:36:02,243 --> 00:36:04,452 -We're all good. -Let's roll out. 409 00:36:50,291 --> 00:36:52,375 It's time to check in. 410 00:36:59,258 --> 00:37:01,092 Eagle 12, Control. 411 00:37:02,345 --> 00:37:04,095 Go ahead, 12. 412 00:37:04,472 --> 00:37:06,598 Twelve is-- 413 00:37:09,435 --> 00:37:16,650 Code five. 414 00:37:17,318 --> 00:37:21,363 Situation normal. We're on Jefferson headed back to the barn. 415 00:37:21,989 --> 00:37:23,823 Copy, 12. 416 00:37:24,784 --> 00:37:27,827 Next check-in in 58 minutes. 417 00:37:28,746 --> 00:37:31,831 Copy that. Eagle 12, out. 418 00:39:38,959 --> 00:39:41,378 -That's beautiful. -See what I mean? 419 00:39:41,545 --> 00:39:43,755 -You smell that? -Yes. The smell of freedom. 420 00:39:43,923 --> 00:39:46,007 No. Smells like ours. 421 00:39:46,175 --> 00:39:48,968 Baines, stop that. You want the cops smelling booze on you? 422 00:39:49,136 --> 00:39:51,638 -Come on, put it away. Put it away. -Okay, okay, okay. 423 00:39:51,806 --> 00:39:53,848 All right, look, we got 51 minutes... 424 00:39:54,016 --> 00:39:56,976 ...to stash this money and then get jacked. Let's go. Come on. 425 00:39:57,311 --> 00:39:58,770 Come on. 426 00:39:58,938 --> 00:40:02,982 Take that gear off. I got a job for you. Let's go. Let's go. 427 00:40:05,361 --> 00:40:06,820 Now is not the time to pray. 428 00:40:08,531 --> 00:40:10,949 -Come on, Hackett. -All right, keep it moving. 429 00:40:11,117 --> 00:40:13,660 Come on, come on, come on. Keep it moving. 430 00:40:13,828 --> 00:40:14,869 That's it. 431 00:40:15,037 --> 00:40:18,206 Put the money in these bags. Put them in the hole, all right? 432 00:40:18,374 --> 00:40:20,917 Keep it moving. Let's go. 433 00:40:21,085 --> 00:40:23,837 Come on, guys. Let's move, let's move. 434 00:40:24,004 --> 00:40:25,171 All right, let's go. 435 00:40:25,339 --> 00:40:28,258 -Keep it coming. Come on. -All this money. 436 00:40:30,928 --> 00:40:33,346 Yeah, yeah. Come on. 437 00:40:36,434 --> 00:40:37,767 Here it comes, here it comes. 438 00:40:37,935 --> 00:40:40,019 -Come on, come on. -All right, keep it coming. 439 00:40:51,073 --> 00:40:54,868 -That's it. This one's empty. -All right. 440 00:40:55,035 --> 00:40:57,120 Last one, let's go. 441 00:41:06,172 --> 00:41:07,380 Someone's here. 442 00:41:46,962 --> 00:41:48,630 Easy, Grandpa. 443 00:41:50,257 --> 00:41:52,050 Easy. 444 00:42:01,310 --> 00:42:03,269 Mike. Mike. Mike. 445 00:42:06,357 --> 00:42:09,108 Wait, wait. Wait one sec. Let's just put the money back. 446 00:42:09,276 --> 00:42:10,777 -I don't like this, Mike. -Shit! 447 00:42:10,945 --> 00:42:12,529 Everybody, okay, let's stay calm. 448 00:42:12,696 --> 00:42:14,822 -He saw our faces, man! -We let him go! 449 00:42:14,990 --> 00:42:16,908 He saw our freaking faces, man! 450 00:42:21,956 --> 00:42:23,831 -Shit. -Are you out of your mind? 451 00:42:30,798 --> 00:42:33,550 Hey, calm down! Calm down right now! 452 00:42:34,552 --> 00:42:37,053 -Jesus Christ! -Are you all right? 453 00:42:38,264 --> 00:42:40,974 -Come on, chief. You wanna go? -Just calm down. 454 00:42:41,517 --> 00:42:42,976 Let him go. 455 00:42:43,143 --> 00:42:44,310 -Let him go. -You're crazy. 456 00:42:44,478 --> 00:42:46,771 -Come on! Come on, chief! -Ty, where you going? 457 00:42:47,523 --> 00:42:49,983 Ty, he's not gonna make it. 458 00:42:50,442 --> 00:42:51,776 Ty, stop! 459 00:43:06,875 --> 00:43:08,126 I had to do it. 460 00:43:11,171 --> 00:43:12,672 I had no choice. 461 00:43:16,677 --> 00:43:18,177 I do. 462 00:43:18,846 --> 00:43:20,221 No, you don't. 463 00:43:21,015 --> 00:43:22,473 Mike. 464 00:43:32,151 --> 00:43:33,192 Come on, Ty. 465 00:43:34,111 --> 00:43:35,695 Open up. 466 00:43:35,863 --> 00:43:37,363 We gotta figure this thing out. 467 00:43:37,531 --> 00:43:40,408 You just shot that-- You just killed that man. 468 00:43:40,576 --> 00:43:42,869 He was gonna die before you got him to a hospital. 469 00:43:43,037 --> 00:43:46,748 -You don't know that. You don't! -Yes, I do, and so do you. 470 00:43:46,915 --> 00:43:50,418 Look. Ty, he was gonna land us in jail anyway. 471 00:43:50,586 --> 00:43:52,503 Don't you understand? 472 00:43:52,713 --> 00:43:57,050 Ty, open this door so we can figure this thing out together like a team. 473 00:43:57,217 --> 00:44:00,428 You just want me to walk out there, huh? 474 00:44:00,596 --> 00:44:02,096 Baines just tried to kill me! 475 00:44:02,264 --> 00:44:04,474 Forget Baines. I'll deal with Baines, I promise. 476 00:44:04,642 --> 00:44:08,269 -Your promises don't mean shit. -Look, I admit Baines screwed up. 477 00:44:08,729 --> 00:44:11,230 You're absolutely right about that. 478 00:44:11,523 --> 00:44:14,567 But I didn't want us to all go down for his mistake. 479 00:44:16,236 --> 00:44:17,612 We gotta clean this up. 480 00:44:17,780 --> 00:44:21,574 If we keep our cool, this thing could still work. 481 00:44:24,286 --> 00:44:26,204 Think about Jimmy. 482 00:44:26,747 --> 00:44:28,748 He needs you. 483 00:44:31,627 --> 00:44:33,211 Control? 484 00:44:34,922 --> 00:44:37,465 Control, Eagle 12, this is Eagle.... 485 00:44:39,885 --> 00:44:42,762 Come on, Ty. Come on, we can still make this work. 486 00:44:43,305 --> 00:44:45,765 Open the door. 487 00:44:46,100 --> 00:44:48,226 Open this door! 488 00:47:20,587 --> 00:47:23,297 -Hear that, Joe? -Hear what? 489 00:47:33,600 --> 00:47:35,434 Pop the hood. 490 00:47:44,903 --> 00:47:47,572 Get out of the truck. Come on. 491 00:47:56,456 --> 00:47:58,374 -We're dead, man. -No, it's gonna be okay. 492 00:47:58,542 --> 00:48:01,627 -Just be cool. We stick to the plan. -Stick to the plan? 493 00:48:01,795 --> 00:48:04,297 -Shooting that guy part of the plan? -Stop whining. 494 00:48:06,925 --> 00:48:08,593 Maybe he's right, we should leave. 495 00:48:08,760 --> 00:48:10,261 -And go where? -I don't know. 496 00:48:10,429 --> 00:48:13,556 You guys can sit here and you can wait for the cops. I am done. 497 00:48:13,724 --> 00:48:16,767 -You're not going anywhere. -Dobbs is right. 498 00:48:18,061 --> 00:48:21,314 In 40 minutes, when we fail to check in with Ashcroft... 499 00:48:21,481 --> 00:48:24,150 ...this whole area is gonna be crawling with cops. 500 00:48:27,821 --> 00:48:31,115 Here's what we can do. We can forget about the money in my truck... 501 00:48:31,658 --> 00:48:35,244 ...and take the 21 mil from Quinn's truck and split it up five ways. 502 00:48:35,412 --> 00:48:36,621 Still a lot of money. 503 00:48:36,788 --> 00:48:40,041 It's a lot of money. But then what? 504 00:48:40,459 --> 00:48:42,793 Cat's out of the bag now. 505 00:48:44,046 --> 00:48:45,922 This changes everything. 506 00:48:46,089 --> 00:48:49,300 -Well, what do we do? -Yeah, what do you wanna do, Mike? 507 00:48:53,096 --> 00:48:55,723 We get the kid out of the truck. 508 00:48:55,891 --> 00:48:57,350 How? 509 00:48:57,601 --> 00:49:00,102 -The hinges. -Hinges? 510 00:49:00,729 --> 00:49:03,522 Those hinges are tempered steel. 511 00:49:03,690 --> 00:49:04,941 Yeah, but the pins aren't. 512 00:49:05,108 --> 00:49:09,737 If we can drive the pins through, the hinges will come undone. 513 00:49:10,030 --> 00:49:12,156 We got less than 40 minutes to do this. 514 00:49:12,366 --> 00:49:14,951 -And then what? -And then... 515 00:49:16,036 --> 00:49:18,204 ...when the cops arrive... 516 00:49:18,789 --> 00:49:22,667 ...we tell them that Ty died saving our lives. 517 00:49:24,336 --> 00:49:26,545 -That he died a hero. -That'll work. 518 00:49:29,883 --> 00:49:31,676 All you had to do was open the door. 519 00:49:35,305 --> 00:49:39,100 Come on, let's get something to open this goddamn hinge. 520 00:49:47,401 --> 00:49:49,735 I would've protected you. 521 00:50:29,568 --> 00:50:31,193 Jesus! 522 00:50:32,738 --> 00:50:34,864 All right, well, let's go. We got 36 minutes. 523 00:50:56,970 --> 00:50:58,637 Eagle 24, what's your 10-20? 524 00:50:58,805 --> 00:51:02,975 Request for 500,000 CTO from WLH Trust. 525 00:51:05,645 --> 00:51:09,356 -Hold for 12 and 17. -You got it, boss. 526 00:51:09,524 --> 00:51:11,484 They're due in 30. 527 00:51:19,493 --> 00:51:21,619 -Come on, give it to me. -Okay. 528 00:51:21,787 --> 00:51:23,829 All right, you and me. Let's go. 529 00:51:52,025 --> 00:51:54,819 Mike. Come on, this is taking too long. 530 00:51:55,737 --> 00:51:58,823 -You got a better idea? -Keep going. 531 00:52:09,543 --> 00:52:14,839 Dobbs. 532 00:52:26,810 --> 00:52:28,394 What? 533 00:52:28,603 --> 00:52:30,563 Help me, man. 534 00:52:32,315 --> 00:52:34,233 I can't. 535 00:52:34,526 --> 00:52:38,696 -You should've stuck with us. -Come on, Dobbs. 536 00:52:40,532 --> 00:52:41,991 We're not murderers. 537 00:53:01,928 --> 00:53:05,431 Just help me out, man. You gotta help me out. 538 00:53:07,434 --> 00:53:09,059 No. 539 00:53:09,477 --> 00:53:11,437 No, I don't. 540 00:53:21,615 --> 00:53:23,490 -Gonna come out now? -What are you doing? 541 00:53:23,658 --> 00:53:25,534 What's it look like I'm doing? 542 00:53:26,995 --> 00:53:29,079 Hey, come on, Baines. 543 00:53:30,457 --> 00:53:31,999 Are you out of your mind? 544 00:53:33,376 --> 00:53:35,085 You want some? 545 00:53:35,253 --> 00:53:36,795 Come on. 546 00:53:37,547 --> 00:53:38,714 Hey! 547 00:53:38,882 --> 00:53:40,132 Hey! Hey! 548 00:53:40,300 --> 00:53:42,092 Let him go! Come on! 549 00:53:44,971 --> 00:53:46,305 Come on! 550 00:53:46,473 --> 00:53:49,225 Come on! Come on! Come on! 551 00:53:52,062 --> 00:53:55,481 Goddamn it! You broke my tooth, you damn moron. 552 00:53:56,066 --> 00:53:57,524 Next time I'll break your head. 553 00:53:57,692 --> 00:54:00,236 You burn the truck, you burn the money, you idiot. 554 00:54:00,403 --> 00:54:03,072 I'm gonna tell your sister you called me that. 555 00:54:28,890 --> 00:54:31,225 Unit 8 to Dispatch. 556 00:54:35,063 --> 00:54:36,689 Dispatch. 557 00:55:03,967 --> 00:55:05,592 Sorry. 558 00:55:06,636 --> 00:55:08,804 Okay, keep going. 559 00:55:24,904 --> 00:55:27,656 Cops! There's a cop car coming. 560 00:55:49,346 --> 00:55:51,430 -He stopped. -I can take care of it. 561 00:55:51,598 --> 00:55:54,933 Wait a minute, wait a minute. No, he's not here for us. 562 00:55:55,101 --> 00:55:58,437 Don't do anything stupid. I'm gonna get rid of him. 563 00:55:59,856 --> 00:56:01,440 -Hey there. -Hey! 564 00:56:01,608 --> 00:56:05,361 Hey. I'm a good guy. I'm a good guy. 565 00:56:05,570 --> 00:56:07,279 Is everything okay? 566 00:56:07,447 --> 00:56:11,408 -What are you doing here? -I'm a security guard. Yeah. 567 00:56:11,576 --> 00:56:14,828 Yeah, I also do some maintenance work as well. 568 00:56:14,996 --> 00:56:17,748 Yeah. Is everything okay? 569 00:56:19,125 --> 00:56:20,876 I thought I heard a siren. 570 00:56:21,961 --> 00:56:26,465 Siren? No, no sirens here. At least to the best of my knowledge. 571 00:56:26,800 --> 00:56:29,385 What do they need security at an abandoned building for? 572 00:56:29,844 --> 00:56:32,054 Well, it's for insurance purposes. 573 00:56:32,222 --> 00:56:34,098 They've got vagrants running around here. 574 00:56:34,349 --> 00:56:38,143 They're stealing copper and just stripping the place clean. 575 00:56:38,645 --> 00:56:40,729 It's really terrible. 576 00:56:41,272 --> 00:56:43,399 I heard some banging too. 577 00:56:44,484 --> 00:56:46,068 Where? 578 00:56:46,403 --> 00:56:48,404 Couldn't tell you where from. 579 00:56:53,618 --> 00:56:55,994 I've had to chase them out of here numerous times. 580 00:56:56,162 --> 00:56:59,832 They're mostly bums, but if one of them gets hurt, the owner's still liable. 581 00:57:00,542 --> 00:57:03,419 -Everybody wants a piece of the pie. -Yeah. 582 00:57:04,838 --> 00:57:06,338 So... 583 00:57:06,506 --> 00:57:09,925 ...there's nothing over here in this particular unit. 584 00:57:10,093 --> 00:57:11,969 Sounded like it was coming from in there. 585 00:57:12,137 --> 00:57:16,306 Yeah, I just came from in there and I didn't see anything. 586 00:57:16,474 --> 00:57:19,017 Of course, I don't like going in there much, you know. 587 00:57:19,185 --> 00:57:22,688 I can show you around, but you might wanna cover your nose. 588 00:57:22,856 --> 00:57:24,273 Why's that? 589 00:57:24,441 --> 00:57:26,316 An old dog crawled in there and died. 590 00:57:30,822 --> 00:57:34,533 The rats have eaten most of him. The stench is so bad, it'll make you puke. 591 00:57:34,701 --> 00:57:38,996 They've got these rats, they're the size of a big old fat cat. 592 00:57:39,539 --> 00:57:41,373 Come on in, I'll show you the dog. 593 00:57:41,541 --> 00:57:43,542 -I'll take your word for it. -You sure? 594 00:57:43,710 --> 00:57:45,085 Yeah. 595 00:57:48,047 --> 00:57:50,048 Well, thanks for stopping by. 596 00:57:50,216 --> 00:57:52,718 If I hear anything, I'll be sure to let you know. 597 00:58:13,615 --> 00:58:16,033 Come on. Help me get him inside. 598 00:58:26,920 --> 00:58:29,421 -Should've never trusted you. -He was coming inside! 599 00:58:29,589 --> 00:58:30,923 He heard the siren! 600 00:58:31,090 --> 00:58:33,675 -What was I supposed to do? -Damn it. 601 00:58:36,137 --> 00:58:37,262 What the hell was that? 602 00:58:37,430 --> 00:58:40,390 I didn't know what else to do! What else did you want me to do? 603 00:58:40,558 --> 00:58:42,476 He was coming inside! Damn it! 604 00:58:42,644 --> 00:58:44,228 Come on. 605 00:58:46,147 --> 00:58:48,398 No, no, no! 606 00:58:51,903 --> 00:58:53,612 What the hell is wrong with you? 607 00:58:53,780 --> 00:58:56,323 Well, what was I supposed to do? He was coming inside! 608 00:58:56,950 --> 00:58:58,367 He was coming inside! 609 00:59:00,453 --> 00:59:02,412 Oh, shit. 610 00:59:13,466 --> 00:59:15,717 Don't look at me like that. 611 00:59:15,885 --> 00:59:18,345 -What did you want me to do? -You did this, man. 612 00:59:18,513 --> 00:59:21,265 -Yeah, yeah, he's alive. -Move your head! 613 00:59:22,684 --> 00:59:24,643 -What's going on? -I don't know. 614 00:59:30,858 --> 00:59:32,359 Fuck! 615 00:59:33,903 --> 00:59:35,028 No! 616 00:59:35,196 --> 00:59:37,656 No, no, no. 617 00:59:41,244 --> 00:59:44,079 Oh, no. Oh, no, no, no. 618 01:00:03,099 --> 01:00:05,100 Okay, okay, okay, hang on. 619 01:00:05,268 --> 01:00:07,019 God. What's happening to me? 620 01:00:07,186 --> 01:00:09,688 You're just going into shock. Okay? All right. 621 01:00:12,358 --> 01:00:15,193 -I need you to stay with me. -What's happening to me? 622 01:00:32,712 --> 01:00:34,254 Okay, okay, all right. 623 01:00:34,422 --> 01:00:36,256 Just look at me, look at me, look at me. 624 01:00:36,424 --> 01:00:38,967 Okay, I need you to breathe. Breathe, breathe. 625 01:00:39,385 --> 01:00:41,720 There we go. Slow and steady. That's better. 626 01:00:41,888 --> 01:00:45,432 I'm gonna have to clean this up and stop the bleeding. All right? Okay. 627 01:00:46,559 --> 01:00:48,268 Fuck! 628 01:00:57,403 --> 01:00:59,112 All right. 629 01:00:59,405 --> 01:01:00,405 I got an idea. 630 01:01:00,573 --> 01:01:03,241 Pressure, pressure, pressure. Keep pressure on the wound. 631 01:01:03,409 --> 01:01:06,912 Can you do that, huh? Can you hear me? All right. All right. 632 01:01:07,246 --> 01:01:09,831 Okay, I'm gonna call-- I'm gonna call in and report you. 633 01:01:10,249 --> 01:01:13,835 Officer down. Officer down. 634 01:01:21,052 --> 01:01:23,595 Okay, all right. We just stop the bleeding... 635 01:01:23,763 --> 01:01:26,431 ...we can wait this out. Me and you. Okay? 636 01:01:26,599 --> 01:01:28,850 You're not dying today. Okay. 637 01:01:39,112 --> 01:01:40,445 What's your name, man? 638 01:01:41,406 --> 01:01:43,615 Eckehart. Jake Eckehart. 639 01:01:43,783 --> 01:01:45,992 Jake. How long until your backup comes? 640 01:01:46,202 --> 01:01:47,619 I don't know, an hour maybe. 641 01:01:47,787 --> 01:01:50,372 There was a glitch. I'm bleeding again, man. 642 01:01:50,540 --> 01:01:53,208 I know, I know. Keep pressure on it, keep pressure on it. 643 01:01:53,376 --> 01:01:55,043 -Okay? All right? -Okay. 644 01:01:55,211 --> 01:01:56,461 You gotta breathe, though. 645 01:01:56,921 --> 01:02:00,716 Breathe. The more you breathe, the less it hurts. 646 01:02:18,651 --> 01:02:20,527 Come on, Palmer. 647 01:02:21,571 --> 01:02:23,613 You watch my hand. 648 01:03:31,098 --> 01:03:41,775 Ty? 649 01:03:42,819 --> 01:03:44,444 Are you home? 650 01:03:48,115 --> 01:03:53,537 Ty? 651 01:04:10,638 --> 01:04:12,055 Is he still alive? 652 01:04:12,223 --> 01:04:15,600 He's not gonna be if we don't get help soon. 653 01:04:16,727 --> 01:04:18,645 Okay, listen to me. 654 01:04:18,855 --> 01:04:21,857 Cochrane pulled the main fuse from the engine. 655 01:04:22,400 --> 01:04:23,483 It's in his coat pocket. 656 01:04:24,569 --> 01:04:27,028 -I'm scared, Ty. -Dobbs. 657 01:04:27,655 --> 01:04:29,030 I need you to get it. 658 01:04:29,949 --> 01:04:32,367 It's our only way out of here. 659 01:04:34,078 --> 01:04:36,037 Get it, Dobbs. 660 01:04:36,622 --> 01:04:38,331 Get it. 661 01:04:49,969 --> 01:04:50,969 He's doing it. 662 01:04:52,179 --> 01:04:56,474 He's doing it. Nice. Nice and easy now. 663 01:05:58,621 --> 01:06:01,039 I don't know what we're doing here... 664 01:06:01,666 --> 01:06:04,668 -...anymore, man. -I know. 665 01:06:05,670 --> 01:06:08,838 This is not what we agreed to, Mike. I mean.... 666 01:06:11,050 --> 01:06:12,717 Palmer. 667 01:06:12,885 --> 01:06:15,971 Don't let them do anything to me, man, please? 668 01:06:19,392 --> 01:06:21,101 I won't. 669 01:06:26,232 --> 01:06:27,983 Okay. 670 01:06:28,901 --> 01:06:31,903 Okay. All right, man. 671 01:06:55,845 --> 01:06:56,928 I'm sorry, man. 672 01:06:57,096 --> 01:06:58,263 -It's okay. -I'm sorry. 673 01:06:58,431 --> 01:07:00,348 -It's okay. -I can't do it. 674 01:07:00,516 --> 01:07:02,600 -I know, I know. I know. -I can't do it. 675 01:07:02,768 --> 01:07:04,644 I just wanna go home. 676 01:07:04,812 --> 01:07:08,273 I wanna go home, man. I wanna see my kid and.... 677 01:07:09,108 --> 01:07:12,861 -It's gonna be okay. -I'm sorry, man. I'm really sorry. 678 01:07:37,595 --> 01:07:39,971 No one was supposed to get hurt. 679 01:07:42,308 --> 01:07:43,892 I'm gonna bleed to death. 680 01:08:10,211 --> 01:08:12,670 -I need your radio. -It's right here. 681 01:08:14,548 --> 01:08:16,758 -What are you doing? -I'm getting us some cover. 682 01:08:26,018 --> 01:08:27,769 Hey, Palmer. 683 01:08:31,190 --> 01:08:33,691 Palmer. Hold up. 684 01:08:36,987 --> 01:08:39,531 Palmer? You with us? 685 01:08:39,698 --> 01:08:42,200 Let's go. Get back to work. 686 01:08:55,256 --> 01:08:56,297 What are you doing? 687 01:08:56,465 --> 01:09:00,593 They can't see us, they don't know what we're doing. Right? 688 01:09:03,764 --> 01:09:05,682 -You with me? You with me? -Yeah. 689 01:09:05,850 --> 01:09:08,393 -All right. Hang tight, hang tight. -Yeah. 690 01:09:33,752 --> 01:09:35,170 Hurry up. 691 01:09:35,754 --> 01:09:38,923 Keep talking. Keep breathing. 692 01:09:40,593 --> 01:09:43,511 -Talk to me, talk to me. -I'm fine. I'm all right. 693 01:10:07,369 --> 01:10:08,995 Yeah. Yeah. 694 01:10:33,062 --> 01:10:36,231 Okay. I'm going up to the roof. I'm gonna try to get a signal. 695 01:10:36,398 --> 01:10:39,025 Okay? You just keep pressure on that thing. I'll be back. 696 01:10:39,193 --> 01:10:40,610 Why would you come back? 697 01:10:42,738 --> 01:10:45,490 Because I'm the reason you're in this mess, Jake. 698 01:10:46,951 --> 01:10:49,661 -Just stay put. -Yeah. 699 01:12:40,981 --> 01:12:42,523 Come on. 700 01:12:53,660 --> 01:12:56,871 -I think I heard something. -What? 701 01:12:58,457 --> 01:12:59,957 Palmer. 702 01:13:00,125 --> 01:13:02,126 Go check it out. 703 01:13:13,806 --> 01:13:15,264 Let's go. 704 01:13:43,627 --> 01:13:47,004 -Come on. -Unit 8, what's your 20? 705 01:13:47,172 --> 01:13:49,841 Yeah, yeah, yeah, we have-- We have an officer down. 706 01:13:50,008 --> 01:13:52,552 We have an officer down. I need help. 707 01:13:52,719 --> 01:13:54,762 What is your location? 708 01:13:56,181 --> 01:13:59,517 We're at the Steele-- Steele Industry Center. 709 01:13:59,685 --> 01:14:02,186 -State your name, please. -Just-- 710 01:14:02,354 --> 01:14:04,230 Just get here, please. 711 01:14:04,398 --> 01:14:06,774 Units en route, code three. 712 01:14:11,530 --> 01:14:13,114 It's done. 713 01:14:15,492 --> 01:14:17,160 It's over. 714 01:14:17,744 --> 01:14:19,579 You stupid kid. 715 01:14:19,746 --> 01:14:22,039 Just put the gun down. 716 01:14:22,583 --> 01:14:23,708 Okay? 717 01:14:24,168 --> 01:14:28,921 Don't make it-- Don't make it worse. Just put the gun down. 718 01:14:29,298 --> 01:14:31,799 Why couldn't you just go along? 719 01:14:32,885 --> 01:14:35,094 Palmer, listen to me, just.... 720 01:14:35,512 --> 01:14:37,388 Just put the gun down. 721 01:14:37,723 --> 01:14:39,682 Okay, okay. 722 01:14:39,892 --> 01:14:41,851 -You didn't hurt anybody. -Shut up! 723 01:14:42,019 --> 01:14:43,644 Shut your fucking mouth! 724 01:14:44,396 --> 01:14:46,063 Okay. 725 01:14:47,065 --> 01:14:49,650 You don't know a thing. 726 01:14:52,654 --> 01:14:55,740 You don't want-- You don't wanna do this. 727 01:14:57,034 --> 01:14:58,659 You don't wanna do this. 728 01:15:00,496 --> 01:15:01,537 Just put the gun-- 729 01:15:01,705 --> 01:15:04,207 Just put the gun down and we both go home. 730 01:15:04,374 --> 01:15:08,252 -We could go home. It's a bad day. -Shut up! Shut up! 731 01:15:08,587 --> 01:15:10,922 Shut the hell up! 732 01:15:25,395 --> 01:15:27,939 You think God will forgive me? 733 01:16:18,907 --> 01:16:21,617 No, you can't go to sleep. You can't go to sleep. 734 01:16:21,785 --> 01:16:24,579 Jake, you can't go to sleep. 735 01:16:25,706 --> 01:16:28,165 They're coming. I got through. I got through. 736 01:16:57,654 --> 01:17:00,031 Jimmy. Don't you touch him! 737 01:17:01,450 --> 01:17:02,575 Get out of the truck. 738 01:17:21,637 --> 01:17:24,055 I'm not messing around. 739 01:17:24,389 --> 01:17:26,724 Get out of the truck. 740 01:17:28,101 --> 01:17:29,727 Ty. 741 01:17:30,145 --> 01:17:32,980 -You got three seconds, Ty. -Ty, help me. 742 01:17:33,148 --> 01:17:34,565 Come on, soldier boy. 743 01:17:34,733 --> 01:17:38,069 One, two.... 744 01:18:05,889 --> 01:18:08,599 Ty? Ty? Ty? 745 01:18:25,701 --> 01:18:28,619 All right. Are you okay? Are you okay? 746 01:18:28,787 --> 01:18:30,913 Are you okay? 747 01:18:38,213 --> 01:18:40,464 Come on, Jimmy, let's move! 748 01:18:40,632 --> 01:18:42,174 Move! 749 01:18:49,224 --> 01:18:50,474 You okay? You hurt? 750 01:18:52,310 --> 01:18:55,479 Okay, I'm gonna make sure the cops know how to find us. I'll be back. 751 01:18:55,647 --> 01:18:59,859 -No, no, no, Ty. -Jimmy, Jimmy, Jimmy. 752 01:19:01,319 --> 01:19:02,987 I'll be back. 753 01:19:05,031 --> 01:19:06,657 All right? 754 01:22:21,519 --> 01:22:23,812 Cop told us what you did. 755 01:22:31,363 --> 01:22:33,781 There's talk of a reward. 756 01:22:43,541 --> 01:22:44,875 Hey. 757 01:22:46,544 --> 01:22:48,504 We going home? 758 01:22:53,593 --> 01:22:54,635 Yeah.