1 00:01:41,584 --> 00:01:43,334 Visit www.Markasjudi.id Our Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:43,584 --> 00:01:46,167 Our Dean has a condom in the women's toilet last week, 3 00:01:46,376 --> 00:01:50,209 Does that belong to Chung Ka Yee from class 5D and Chan Kwok Man from class 6A 4 00:01:51,209 --> 00:01:53,876 Why? You don't want to know? 5 00:01:54,501 --> 00:01:58,251 This is really moving, who is that?
/> Confess now. 6 00:01:58,251 --> 00:01:59,917 No... not me. Is that you? Connie. 7 00:01:59,917 --> 00:02:03,792 - No, it's you Ling. - Certainly not. 8 00:02:04,667 --> 00:02:05,959 "Yeah." 9 00:02:06,084 --> 00:02:09,334 I tell you, she's a prostitute, < br /> That's really hers. 10 00:02:09,334 --> 00:02:10,626 Quija Board. 11 00:02:10,626 --> 00:02:14,917 Is there a special relationship between Mr. Wong and Miss Ho? / It's impossible. 12 00:02:15,167 --> 00:02:16,334 "No." 13 00:02:16,876 --> 00:02:17,959 Quija Board, 14 00:02:17,959 --> 00:02:22,334 What about Mr. Wong and Miss Lam? / Miss Lam? 15 00:02:23,626 --> 00:02:24,542 "Iya." 16 00:02:24,542 --> 00:02:27,417 I've told you, it's never clear for intimate people. 17 00:02:27,667 --> 00:02:30,001 Well, your question is very boring. 18 00:02:30,542 --> 00:02:32,667 What kind of interesting question /> in your mind? 19 00:02:32,709 --> 00:02:36,792 Quija Board, how many people are in this room? 20 00:02:40,417 --> 00:02:41,126 "Seven" 21 00:02:41,126 --> 00:02:44,167 Seven? how come there are seven people in this room? 22 00:02:46,084 --> 00:02:50,084 Damn, besides us, who is here? 23 00:02:50,084 --> 00:02:54,626 I heard someone died here before, this place haunted. 24 00:02:55,209 --> 00:02:58,376 What? 25 00:03:00,292 --> 00:03:01,584 I don't want to play this anymore. 26 00:03:01,876 --> 00:03:04,251 Don't release it, or we will all die here. 27 00:03:04,709 --> 00:03:05,876 Quija Board, 28 00:03:05,876 --> 00:03:08,209 Are you the girl who was raped and killed here last year? 29 00:03:08,209 --> 00:03:09,209 Don't ask. 30 00:03:35,834 --> 00:03:47,917 Live and die should separate in 2 different worlds 31 00:03:49,251 --> 00:03:54,751 But because of human selfishness, greed and curiosity... 32 00:03:55,792 --> 00:04:01,834 They intend to invite the dead from the underground. 33 00:04:02,501 --> 00:04:14,251 This offends many ghosts, they can be scary... 34 00:04:14,792 --> 00:04:23,709 There's always an old saying, life doesn't have to be close to the dead. 35 00:04:24,209 --> 00:04:29,626 And vice versa, as long as you do < goodness in everyday life. 36 00:04:30,292 --> 00:04:38,126 So even if you are not lucky, your kindness will become a protective shield 37 00:04:38,126 --> 00:04:49,876 Stop. 38 00:04:57,417 --> 00:04:58,376 Thank you very much for today, Master. You can take a break now. 39 00:04:58,542 --> 00:05:00,709 We will tell you,
when the next session starts. 40 00:05:00,709 --> 00:05:02,626 Congratulations, your baby is very healthy. 41 00:05:13,376 --> 00:05:16,167 When is the fastest date that you can schedule? 42 00:05:16,501 --> 00:05:18,999 Start date for ultrasound will... 43 00:05:19,042 --> 00:05:20,959 Tanggal awal untuk USG akan... 44 00:05:20,959 --> 00:05:23,151 I mean, I don't want this baby. 45 00:05:25,626 --> 00:05:28,459 Min, you just did abortion last year. 46 00:05:29,167 --> 00:05:30,667 This will damage your body. 47 00:05:31,751 --> 00:05:33,667 There are some of my patients who are infertile. 48 00:05:33,667 --> 00:05:35,626 They all stopped the previous pregnancy. 49 00:05:35,626 --> 00:05:37,792 No problem, I don't want to have a baby in future. 50 00:05:38,626 --> 00:05:40,751 I don't want this baby to suffer with me. 51 00:05:44,251 --> 00:05:45,959 Maybe you don't want it now. 52 00:05:46,251 --> 00:05:48,917 What if you later and Lung want to have a baby? 53 00:05:48,917 --> 00:05:50,459 You will regret your decision now. 54 00:05:51,501 --> 00:05:53,501 He is the problem. 55 00:05:54,126 --> 00:05:56,584 I can't have a baby < br /> with Lung. 56 00:05:57,292 --> 00:06:01,959 He doesn't want to. 57 00:06:04,001 --> 00:06:06,251 I can only give you a chance. 58 00:06:07,126 --> 00:06:09,501 I am worried about your health. 59 00:06:10,917 --> 00:06:12,584 > 60 00:06:12,584 --> 00:06:17,084 It seems like he has changed a lot. He seems to be more mature. 61 00:06:18,542 --> 00:06:20,167 However, he is still addicted to gambling. 62 00:06:25,417 --> 00:06:27,792 How is your job lately? 63 00:06:27,917 --> 00:06:30,042 It should have been promoted to create an application. 64 00:06:32,001 --> 00:06:35,876 Don't talk about that, give me time to think about this baby. 65 00:06:36,001 --> 00:06:39,067 I'll tell you, when I have a decision. 66 00:06:47,376 --> 00:06:48,501 Hey, you just want money, right? 67 00:06:48,501 --> 00:06:50,417 You can discuss this with good ways. 68 00:06:50,792 --> 00:06:52,917 This is just business, give me time. 69 00:06:52,959 --> 00:06:55,417 Smoking first. 70 00:06:55,417 --> 00:06:58,001 Get out of the way, why should I be nice to you? 71 00:06:58,001 --> 00:07:00,444 The commands I must follow, if you give the money, we stop. 72 00:07:00,459 --> 00:07:03,001 Don't, give me two more days, please don't paste it. 73 00:07:05,334 --> 00:07:07,959 You can take it and do it at home. I have a stake in this place. 74 00:07:07,959 --> 00:07:10,334 He is in front of you now. You can just take him away. 75 00:07:10,626 --> 00:07:11,959 If you insist, I'll call the police. 76 00:07:12,626 --> 00:07:15,084 Are you crazy? How can I work, if you call the police? 77 00:07:15,167 --> 00:07:16,126 Please don't talk. 78 00:07:17,042 --> 00:07:22,251 All right. I have HKD3000 now. 79 00:07:22,251 --> 00:07:23,626 Take it first. 80 00:07:23,626 --> 00:07:26,667 After 2 days I got a project, I will get the money. 81 00:07:26,834 --> 00:07:29,126 What? If we don't matter with this $ 3000... 82 00:07:29,126 --> 00:07:31,584 How can I work in this business? Get out of the way, let's start. 83 00:07:32,542 --> 00:07:34,709 Get out of the way. 84 00:07:34,959 --> 00:07:36,501 Stop now. Who are you guys? 85 00:07:36,751 --> 00:07:39,126 Who are you, Miss? Why do you have to talk? 86 00:07:39,417 --> 00:07:40,584 I'm her boyfriend. 87 00:07:40,876 --> 00:07:43,584 It's good you're here, your girlfriend borrowed 200 thousand money from me. 88 00:07:43,584 --> 00:07:45,876 Now he can't pay, Do you want to pay off his debt? 89 00:07:46,126 --> 00:07:49,251 You are crazy, you borrow money again? You have no hope. 90 00:07:51,126 --> 00:07:54,209 I really have no other way. I think, I can return it right away. 91 00:07:55,209 --> 00:07:58,126 You wait for me here. / Well, I wait what you can do. 92 00:08:03,292 --> 00:08:05,167 I have 30 thousand now, take it first. 93 00:08:06,126 --> 00:08:07,501 What if this check is can't be paid? 94 00:08:07,626 --> 00:08:09,334 If you can't, you're invited come again. 95 00:08:09,542 --> 00:08:11,292 Brother, you're lucky. 96 00:08:12,376 --> 00:08:13,751 You have 1 week 97 00:08:14,709 --> 00:08:17,626 Next week remember, be smart. 98 00:08:31,876 --> 00:08:33,751 Let's talk. 99 00:08:34,209 --> 00:08:36,292 We are in the same boat, but what do you do to us ? 100 00:08:36,417 --> 00:08:37,584 No wonder you two never get rich. 101 00:08:37,626 --> 00:08:39,917 Stuck in this company never be rich. 102 00:08:40,042 --> 00:08:42,501 You use this address to borrow money, why do you always carry trouble? 103 00:08:42,501 --> 00:08:44,876 I told you, I will get the money after 2 days. 104 00:08:45,167 --> 00:08:48,751 Keung, I'm serious. 105 00:08:48,792 --> 00:08:50,626 You are my sister. You have to trust me. 106 00:08:50,667 --> 00:08:52,959 It's precisely because I believe in you, that's why I was fooled. 107 00:08:53,042 --> 00:08:54,792 I stopped working and put money here. 108 00:08:55,084 --> 00:08:57,876 It's been a year, but still doesn't produce anything. 109 00:08:58,459 --> 00:09:02,251 Brother, obviously you are fooled by your close friends. 110 00:09:02,376 --> 00:09:05,042 Hey, the coffee beans in the coffee machine are mine. 111 00:09:06,167 --> 00:09:08,542 Hey... you don't have to say that. 112 00:09:08,626 --> 00:09:10,876 Both of us, initially thought this could work, right? 113 00:09:10,876 --> 00:09:13,709 Sure, there is only work without being paid. 114 00:09:13,917 --> 00:09:16,667 You two brothers, me and Min are just friends. 115 00:09:16,667 --> 00:09:18,751 Even you lie to your girlfriend. Are you still a boy? 116 00:09:18,876 --> 00:09:20,700 Of course I'm a man, are you looking for death? 117 00:09:20,709 --> 00:09:22,501 Seriously, you two just sit here all day. 118 00:09:22,501 --> 00:09:24,126 - When did you try to find a business? - Can you not fight? 119 00:09:24,167 --> 00:09:26,959 Can you give me and Lung some time more days? Maybe he can finish it. 120 00:09:26,959 --> 00:09:28,834 Hey, he is your girlfriend not my boyfriend. 121 00:09:28,834 --> 00:09:31,501 - You can help him as much as you want. - Yeah, he's my boyfriend. 122 00:09:31,667 --> 00:09:34,626 But we are friends, you can't leave us , when we have a problem. 123 00:09:36,626 --> 00:09:40,834 Hey, don't try to scare me. This isn't my business. 124 00:09:41,501 --> 00:09:48,001 These years have been very bad, I'm still shocked at the last incident. 125 00:09:48,459 --> 00:09:50,042 What are you trying to say? 126 00:09:50,042 --> 00:09:52,792 Apa? Kau tak punya apa2 lagi untuk katakan yang benar? 127 00:09:53,667 --> 00:09:56,459 Besides, I'll talk about it. See you in court. 128 00:09:56,876 --> 00:09:59,417 Excuse me, please. Please. 129 00:10:01,084 --> 00:10:02,251 Fun! 130 00:12:04,376 --> 00:12:08,792 What's wrong? / It's okay, aunt says tonight she made soup. 131 00:12:08,792 --> 00:12:13,584 - He asked us to go there. - Yes, Aunt Lan has money. 132 00:12:13,584 --> 00:12:16,376 Maybe we have to borrow him 200 thousand first. He loves you, it will definitely lend us. 133 00:12:16,376 --> 00:12:19,917 What's with your brain? We have been staying in the place for a long time, we don't pay a dime. 134 00:12:20,209 --> 00:12:22,376 He's very old, do you still want the money? 135 00:12:22,376 --> 00:12:25,459 I just said, you didn't need to react that much. 136 00:12:25,584 --> 00:12:28,084 Where are you going? / I'm not turning to dinner tonight. 137 00:12:28,292 --> 00:12:31,001 - I asked where are you going? - Take back my money. 138 00:12:44,501 --> 00:12:47,292 Let me come and pick you up, you have lots of luggage. 139 00:12:57,292 --> 00:12:59,334 What happened? Who made you angry? 140 00:12:59,709 --> 00:13:02,709 Everything! They all make fun of me. 141 00:13:04,084 --> 00:13:07,501 Don't worry, I give a kiss for you later. / I don't want to. 142 00:13:09,334 --> 00:13:12,251 Last time, you said you wanted to go to a Michelin restaurant. 143 00:13:12,334 --> 00:13:16,459 Do I want to order a table and go with you tonight? / Don't want to. 144 00:13:34,751 --> 00:13:36,459 You have an incoming call. 145 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 146 00:13:45,459 --> 00:13:46,667 Hello? 147 00:13:48,292 --> 00:13:50,501 Why do you have to call now? 148 00:13:52,584 --> 00:13:53,584 I'm working. 149 00:13:55,834 --> 00:13:57,584 Maybe late today. 150 00:13:57,834 --> 00:14:00,959 Yeah, nothing special, /> just ordinary work. 151 00:14:03,001 --> 00:14:07,584 Yeah, why are you calling? 152 00:14:08,751 --> 00:14:10,126 You feel unwell? 153 00:14:11,209 --> 00:14:12,792 Take 2 pills. 154 00:14:13,334 --> 00:14:16,459 Before sleep if you feel sick, then have enough rest. 155 00:14:16,459 --> 00:14:18,501 I'll come back and see how you are tonight. 156 00:14:20,001 --> 00:14:21,417 Baiklah, bicaranya nanti. 157 00:14:25,876 --> 00:14:29,376 How? You're a liar. Men get married. 158 00:14:29,959 --> 00:14:31,209 What now? 159 00:14:31,626 --> 00:14:34,001 Do you know why I'm not happy? 160 00:14:35,459 --> 00:14:39,084 My company just closed , I'll be unemployed soon. 161 00:14:41,292 --> 00:14:44,084 Leave it, I can take care of you. 162 00:14:44,292 --> 00:14:46,126 How? 163 00:14:48,459 --> 00:14:57,584 How? I can let you dress and eat better. 164 00:14:58,334 --> 00:15:01,292 You will be happier, when you meet me. 165 00:15:05,876 --> 00:15:11,292 You always be the best for me baby, Let's go to dinner. 166 00:15:11,334 --> 00:15:16,501 Good, wear your seat belt, we have to go now because you're hungry. 167 00:15:40,334 --> 00:15:42,334 - Are you here? - Auntie. 168 00:15:43,167 --> 00:15:45,334 - Where's Lung? - He has a job. 169 00:15:48,251 --> 00:15:49,459 Let's eat. 170 00:15:50,084 --> 00:15:51,801 Auntie, hold this. 171 00:15:52,209 --> 00:15:54,292 I have money, you don't have to give me again. 172 00:15:54,292 --> 00:15:56,700 Accept it as a thank you. Always help me clean the house. 173 00:15:56,709 --> 00:15:59,500 You're a good girl, you should save this, drink the soup. 174 00:15:59,709 --> 00:16:03,667 made with ginseng, good for your stomach. 175 00:16:03,917 --> 00:16:09,334 Look at you, always work until the middle night, drink again, good for you. 176 00:16:11,292 --> 00:16:12,834 Aunty, I'm pregnant. 177 00:16:14,167 --> 00:16:17,251 Oh, then don't drink this, it's not good for pregnant women. 178 00:16:17,376 --> 00:16:21,167 I have to heat one for you later. Don't, don't drink. 179 00:16:22,334 --> 00:16:24,576 Let your aunt make another soup for you next time. 180 00:16:24,584 --> 00:16:27,501 It's just not good, if I have this baby. 181 00:16:28,584 --> 00:16:30,626 What is it because Lung doesn't want this baby? 182 00:16:31,501 --> 00:16:32,792 I didn't tell him. 183 00:16:33,376 --> 00:16:36,459 Lung might be a little childish. 184 00:16:37,126 --> 00:16:39,167 But I can see that he loves you. 185 00:16:39,667 --> 00:16:42,426 I didn't see anyone wrong. 186 00:16:42,501 --> 00:16:45,334 Do you think he can be a good husband? 187 00:16:45,709 --> 00:16:48,584 There is no man who can be the perfect husband 188 00:16:48,584 --> 00:16:53,042 But when you two have children , she will gradually learn to be good. 189 00:16:53,459 --> 00:16:55,042 Do you think she will? 190 00:16:58,584 --> 00:17:02,334 Abortion is the same as giving birth to 3 children. 191 00:17:03,501 --> 00:17:05,709 Don't hurry into conclusion, Min. 192 00:17:06,626 --> 00:17:09,626 Look at you, you are getting worse day after day. 193 00:17:10,084 --> 00:17:13,709 If the baby can't be reincarnated, they will follow their mother 194 00:17:14,834 --> 00:17:16,709 Then you will always be bad luck. 195 00:17:17,626 --> 00:17:21,292 You know what I'm doing, you have to trust me 196 00:17:21,667 --> 00:17:23,417 Why is this world so not fair? 197 00:17:23,751 --> 00:17:25,667 For women, always afraid of having children. 198 00:17:25,917 --> 00:17:29,792 We feel the pain of childbirth. Always we take care of the baby. 199 00:17:30,167 --> 00:17:33,376 Now if not want to have a baby... 200 00:17:33,709 --> 00:17:36,251 We are also injured 201 00:17:39,251 --> 00:17:40,751 Do you think I'm really wanting this? 202 00:17:41,042 --> 00:17:45,751 Many couples will break up within 3 years after an abortion, it's fate. 203 00:17:46,251 --> 00:17:50,376 You two will only gets bored with each other, then separates. 204 00:17:51,251 --> 00:17:55,084 Finally it will never be good. You and your baby have one soul. 205 00:17:55,626 --> 00:18:01,084 When the baby becomes feelingless... 206 00:18:01,792 --> 00:18:04,292 Who else did they follow except for their mother? 207 00:18:05,501 --> 00:18:07,626 Will split up in 3 years? 208 00:18:08,417 --> 00:18:11,667 I'm just trying to do something < br /> right, why do we have to separate? 209 00:18:12,001 --> 00:18:16,876 Min, I don't have children. 210 00:18:16,876 --> 00:18:18,959 What if you give my grandson? 211 00:18:19,251 --> 00:18:22,376 If You don't have time to take care of it. I'll take care of your baby. 212 00:18:22,917 --> 00:18:25,584 If you can't train Lung to be a better man, 213 00:18:26,084 --> 00:18:27,334 I can help that. 214 00:18:27,917 --> 00:18:32,042 Don't think about that now, this dish is already cold, let's eat first. 215 00:19:03,417 --> 00:19:06,876 Min, I'm hungry, let's find food. 216 00:19:06,959 --> 00:19:07,792 What do you want to eat ? 217 00:19:10,334 --> 00:19:12,251 - Let's drink tea. - Sure. 218 00:19:15,376 --> 00:19:18,834 You still have a taste drinking tea? Very good. 219 00:19:19,126 --> 00:19:21,834 - Hey, don't stand in front of me. - What are you two doing here? 220 00:19:21,834 --> 00:19:25,042 Aren't you already gone? Because I know you well. 221 00:19:25,834 --> 00:19:29,251 I need you to make sure everything is clean here, otherwise you will come to me again 222 00:19:29,501 --> 00:19:33,251 You are crazy, we should not meet again. 223 00:19:33,501 --> 00:19:38,151 Fun, we are friends, please don't leave. Maybe this will be better after 2 days. 224 00:19:39,167 --> 00:19:44,167 Hey, Min. You have a purpose here. Since when are we friends, right? 225 00:19:44,667 --> 00:19:46,292 Mari kita bereskan semua hutang-hutang hari ini. 226 00:19:47,167 --> 00:19:49,792 You still owe me money... 227 00:19:49,792 --> 00:19:52,209 Everything is here, we take care of everything now 228 00:19:52,292 --> 00:19:54,001 You're not the only one that has your money back. 229 00:19:54,001 --> 00:19:57,126 Luckily, I also keep mine. 230 00:19:57,167 --> 00:19:58,584 Please don't be like this, Fun. 231 00:20:00,709 --> 00:20:02,751 I think we work like coworkers. 232 00:20:03,042 --> 00:20:06,917 Do you want to count? Then we do it. 233 00:20:06,917 --> 00:20:12,334 Min, remove all bills and books. From the first day we start this company. Remove everything now. 234 00:20:12,626 --> 00:20:15,667 Didn't you just say you wanted to drink tea? We can discuss it while drinking tea. 235 00:20:15,667 --> 00:20:19,376 No need to thank, he has a lot of debt outside there. 236 00:20:19,459 --> 00:20:20,709 I don't want to get a murder letter. 237 00:20:20,709 --> 00:20:22,751 - What did you say just now? - Don't touch me. 238 00:20:22,751 --> 00:20:26,001 - So this is called brother? - What are you? 239 00:20:26,001 --> 00:20:31,709 Excuse me, I'm looking for you. 240 00:20:32,834 --> 00:20:34,851 Madame, what can I do for you? 241 00:20:35,084 --> 00:20:38,626 The spa is on the 16th floor, face care on the 7th floor. 242 00:20:38,709 --> 00:20:41,417 We don't have the services that you need, madam. / Right. 243 00:20:41,459 --> 00:20:44,167 Hey, madam, if you want divorce is on the 23rd floor. 244 00:20:44,417 --> 00:20:46,251 If you need a debt overhaul, is on the 22nd floor. 245 00:20:46,959 --> 00:20:49,626 I'm sorry, we helped design the program here. 246 00:20:49,626 --> 00:20:51,751 What can I do for you? 247 00:20:52,251 --> 00:20:54,834 You really can help me. 248 00:20:56,001 --> 00:20:59,376 - We're closed. - Yes, our company is a mess. 249 00:20:59,376 --> 00:21:00,959 You should find another place. 250 00:21:01,209 --> 00:21:02,792 However, don't reject me. 251 00:21:03,251 --> 00:21:07,626 It's very difficult to find you guys. 252 00:21:07,917 --> 00:21:09,709 Please listen to me. 253 00:21:16,917 --> 00:21:19,959 - Nyonya, silahkan minum tehnya dulu - Terima kasih. 254 00:21:26,126 --> 00:21:28,501 As I said, we designed computer programs here 255 00:21:28,667 --> 00:21:32,252 You said we could help you, what exactly do you want us to do? 256 00:21:37,876 --> 00:21:39,584 Please open this and see. 257 00:21:56,959 --> 00:22:00,834 This application was designed by my child. 258 00:22:01,751 --> 00:22:07,751 However, he died from a car accident 3 months ago. 259 00:22:09,126 --> 00:22:12,042 He almost finished it. 260 00:22:13,417 --> 00:22:16,084 So I hope you can help me. 261 00:22:17,792 --> 00:22:24,167 My son said, this application can make a lot of money 262 00:22:25,126 --> 00:22:27,917 And I hope that his dream can come true. 263 00:22:30,084 --> 00:22:31,625 Madame, let's discuss it inside. 264 00:22:31,626 --> 00:22:35,542 Oh, yeah, Madam, you've heard us now parting. 265 00:22:35,667 --> 00:22:38,084 I usually take care of promotions and bookkeeping production. 266 00:22:38,667 --> 00:22:41,126 What if we look for a place and discuss this further? 267 00:22:41,459 --> 00:22:44,709 Exactly, madam. Actually this application seems well designed. 268 00:22:44,709 --> 00:22:48,459 Need people to promote it, right? I'm an expert, you can leave it to me. 269 00:22:48,459 --> 00:22:53,292 But, we are very busy, if this is the fee it is not good, we will not do it. 270 00:22:55,459 --> 00:23:01,001 I heard someone here is winning the application design competition. 271 00:23:02,126 --> 00:23:03,542 You Is that it? 272 00:23:06,917 --> 00:23:15,209 Oh, this is my lady, let's discuss inside / Lung, this sounds weird. 273 00:23:15,209 --> 00:23:16,542 He is looking for me. 274 00:23:19,376 --> 00:23:21,084 I understand. 275 00:23:27,959 --> 00:23:31,459 This is part of the deposit, see if you are satisfied or not. 276 00:23:31,709 --> 00:23:34,667 Dear God, 10 million? 277 00:23:35,501 --> 00:23:39,251 Hey, brother, how if we continue this business as a co-worker? 278 00:23:39,417 --> 00:23:41,251 You work on your design, I continue to do the promotion. 279 00:23:41,459 --> 00:23:44,834 Surely this can be finished. How do you think? 280 00:23:44,959 --> 00:23:49,626 Exactly Lung, I can do the PR section. We can do this. 281 00:23:51,667 --> 00:23:54,042 Should we think about this first? 282 00:23:56,667 --> 00:23:58,876 This might not be useful in the end. 283 00:23:59,459 --> 00:24:04,084 Little girl, why do you seem very scared of me? You don't have to be so 284 00:24:05,459 --> 00:24:09,667 I only have a simple request. 285 00:24:10,167 --> 00:24:15,999 I just want you to understand more about how to play this Quija board. 286 00:24:16,126 --> 00:24:18,542 Then report back to me. 287 00:24:23,209 --> 00:24:27,251 Oh yeah, I almost forgot introducing myself. 288 00:24:29,417 --> 00:24:31,209 I am Mrs. Wong. 289 00:24:45,251 --> 00:24:47,792 Quija Board, are you here ? 290 00:24:49,167 --> 00:24:52,084 Quiet Board, please move if you are here. 291 00:24:54,084 --> 00:24:56,501 This paper is so big, where do you want to move it 292 00:24:56,667 --> 00:25:01,209 Quija Board, Quiet Board. If you're here, please go to the word "Yes" 293 00:25:01,334 --> 00:25:03,167 Sok pintar. 294 00:25:41,292 --> 00:25:44,292 - Hey. - Hey, are you blind? 295 00:25:44,292 --> 00:25:46,584 - You crossed the line. - Look at your trembling hands. 296 00:25:46,584 --> 00:25:48,584 Are you too much < > masturbate recently? 297 00:25:49,167 --> 00:25:51,792 You? No thanks. 298 00:25:51,959 --> 00:25:53,834 Do you think this is funny? Play as much as you want. 299 00:25:53,834 --> 00:25:59,792 Hey, you can't take your hands off now, we will die. 300 00:26:00,417 --> 00:26:03,542 Both of you stay calm, don't fight. 301 00:26:04,751 --> 00:26:08,167 Min, we invite Quija Board here, you can't move your hand 302 00:26:08,459 --> 00:26:10,792 Continue playing, This is a real business. 303 00:26:11,876 --> 00:26:14,542 Quija Board, Quija board, If you're really here... 304 00:26:14,542 --> 00:26:15,501 Please move to the Keung side. 305 00:26:41,334 --> 00:26:46,417 Stop playing, Please be serious . 306 00:26:47,792 --> 00:26:49,542 Quiet Board. 307 00:26:50,251 --> 00:26:53,751 Do you think this application can make us rich? 308 00:26:55,626 --> 00:26:57,376 "Yes" 309 00:26:57,376 --> 00:27:00,209 Look! This is the question that we should ask. 310 00:27:02,876 --> 00:27:06,209 Quija Board, when is Min born? 311 00:27:07,417 --> 00:27:10,959 We need to know, is this accurate before we ourselves believe 312 00:27:14,459 --> 00:27:17,001 2, 3 313 00:27:17,376 --> 00:27:20,709 Min, were you born at 11 pm? 314 00:27:23,834 --> 00:27:27,126 We will be rich, I believe our company will become famous this time. 315 00:27:27,459 --> 00:27:31,001 Quiet Board, what number is lottery coming out this week? 316 00:27:49,376 --> 00:27:50,501 And? 317 00:27:51,834 --> 00:27:55,876 That's it? Only these four numbers? 318 00:27:56,001 --> 00:27:57,209 Only four? 319 00:27:58,001 --> 00:28:00,376 Quiet Board, please move. 320 00:28:19,334 --> 00:28:22,626 4 numbers the Quija board give to us everything is correct. 321 00:28:22,834 --> 00:28:27,584 Are you serious? Damn, I didn't install. 322 00:28:28,126 --> 00:28:30,667 I'll win HKD $ 640, if I put the number. 323 00:28:31,334 --> 00:28:35,459 If I select 2 numbers again correctly, I might even get the main prize 324 00:28:35,459 --> 00:28:36,959 Kita semua tidak pasang. 325 00:28:37,459 --> 00:28:39,667 Hey, but we can always ask again. 326 00:28:39,667 --> 00:28:42,876 At least we know Quija Board is very accurate. I can ask whatever I want. 327 00:28:43,209 --> 00:28:44,999 You don't feel scared? 328 00:28:45,417 --> 00:28:48,459 I'll be afraid, if it's not accurate, don't be a coward. 329 00:28:48,501 --> 00:28:50,999 Right, are you afraid of ghosts or become poor? 330 00:28:51,167 --> 00:28:52,917 Don't you feel weird for what happened just now? 331 00:28:52,917 --> 00:28:56,334 The lights keep on going off and on, It seems like he knows a lot. 332 00:28:56,542 --> 00:28:59,001 All 4 numbers he gave are all true 333 00:28:59,709 --> 00:29:01,751 Because this is accurate, I'm afraid this will bring us trouble 334 00:29:01,751 --> 00:29:04,542 Hey, this is the same as Crystal Ball and Tarot cards. 335 00:29:04,626 --> 00:29:08,334 You go fortune telling every year, what are you afraid of? / That's different, this... 336 00:29:09,209 --> 00:29:11,334 Kalian, semenjak aplikasi papan Quija ini bagus. 337 00:29:11,501 --> 00:29:13,751 I'll hurry to finish the program in these 2 days. 338 00:29:13,751 --> 00:29:17,334 Keung, go spread this application via the internet. 339 00:29:17,376 --> 00:29:20,042 Fun, do it online and advertise this. 340 00:29:20,792 --> 00:29:25,459 Wait a minute, it's good that make money with us. 341 00:29:26,167 --> 00:29:31,459 But if we can get all parts of this application, this will be much better. 342 00:29:31,751 --> 00:29:35,001 I also have the same thoughts, The old woman doesn't know what this is. 343 00:29:35,417 --> 00:29:38,084 I'll do it online tomorrow, and find out if /> this application was registered before or not. 344 00:29:38,376 --> 00:29:41,542 Hey, we should get a bigger section. / You're welcome. 345 00:29:43,709 --> 00:29:49,501 You're right, even though this application was registered before... 346 00:29:49,626 --> 00:29:52,001 We now have the final version. Nobody can fight us . 347 00:29:52,001 --> 00:29:54,334 At that time, we made a lot of money. Let's do it. 348 00:29:54,334 --> 00:29:57,542 Go get the money from the old woman, I will finish the application as quickly as possible. 349 00:29:57,834 --> 00:30:01,876 Are you sure about this? This is not official, nobody even knows. 350 00:30:01,876 --> 00:30:04,376 Don't you feel guilty for what you did? 351 00:30:04,792 --> 00:30:06,667 Think about this, Min. 352 00:30:07,001 --> 00:30:10,099 You always say, you want to get married, right ? Getting married needs a lot of money. 353 00:30:12,792 --> 00:30:14,809 Hey, we have prepared the most part for you 354 00:30:40,876 --> 00:30:43,917 Why I don't see you, even though I often come here? You're new? 355 00:30:47,667 --> 00:30:51,542 - How much did you ask? - Whatever you want. 356 00:30:52,667 --> 00:30:54,209 Then let's 357 00:30:55,251 --> 00:30:58,376 - My friend is in the room now. < br /> - What's wrong? 358 00:30:58,376 --> 00:31:02,017 What if we play something more fun? 359 00:31:07,834 --> 00:31:10,126 Inside here? 360 00:32:09,209 --> 00:32:12,001 Good, I'll definitely looking for you again. 361 00:32:13,042 --> 00:32:15,626 Are you serious? My name is Jade. 362 00:32:15,667 --> 00:32:19,184 Do you really remember me? / Like I said, I never lied to women. 363 00:32:35,042 --> 00:32:40,667 - Are you so busy lately? - A little, but don't worry. 364 00:32:42,292 --> 00:32:44,542 You You know, I'm worried about you? 365 00:32:47,542 --> 00:32:51,959 You look so pale... Still not making a decision? 366 00:32:56,292 --> 00:32:59,626 Min, is something happening? 367 00:33:01,042 --> 00:33:03,751 I I kept hearing the sound of babies crying. 368 00:33:05,459 --> 00:33:07,167 When did this start? 369 00:33:08,542 --> 00:33:11,834 I didn't know, since I was pregnant 370 00:33:13,334 --> 00:33:16,292 I continued to feel something
follow me. 371 00:33:17,001 --> 00:33:19,376 I always say pregnant women have strong negative energy 372 00:33:19,417 --> 00:33:21,626 They are very easy to attract spirits around. 373 00:33:23,001 --> 00:33:26,626 Do you feel nauseous, have diarrhea... 374 00:33:26,626 --> 00:33:29,626 ... or fever, anything like that? 375 00:33:29,792 --> 00:33:31,292 I don't want to talk about this. 376 00:33:31,876 --> 00:33:34,751 Is there anything you didn't tell me? 377 00:33:35,251 --> 00:33:39,126 Honestly, is this your first pregnancy? 378 00:33:42,959 --> 00:33:46,667 Min, listen to me. 379 00:33:47,042 --> 00:33:49,376 > 380 00:33:50,126 --> 00:33:54,334 You have to have this child. 381 00:33:54,959 --> 00:33:57,626 You already have a vagrant spirit who follows you. 382 00:33:59,209 --> 00:34:03,959 There will be more, if you decide not have a baby this. 383 00:34:04,917 --> 00:34:07,959 If they try to return to reincarnation, but you don't allow it... 384 00:34:09,417 --> 00:34:13,792 You know how much is this guilt? 385 00:34:14,126 --> 00:34:16,417 Is that true? Last year at the same time. 386 00:34:19,126 --> 00:34:24,834 Aunt Nan, there was a call for you. 387 00:34:27,251 --> 00:34:32,584 Min, don't worry, your aunt will think about how to help you. 388 00:34:49,376 --> 00:34:52,542 Oh no, I really have to hold the celebration for that child. 389 00:34:52,751 --> 00:34:53,709 Min! Come here and eat after you finished burning all of that. 390 00:35:14,584 --> 00:35:16,242 Alright. 391 00:35:16,334 --> 00:35:20,626 Look at this, I have finished downloading this application to the Ipad and to the next iphone 392 00:35:20,834 --> 00:35:23,376 At the same time, I want to start advertising and marketing it. 393 00:35:23,459 --> 00:35:27,417 Keung, the website for the ad I asked the last time, did you finish it? 394 00:35:27,542 --> 00:35:29,001 Already. 395 00:35:29,209 --> 00:35:30,917 What did you do? What website did I talking about? 396 00:35:30,917 --> 00:35:33,751 The one you said before, right? I know. 397 00:35:35,376 --> 00:35:38,917 Damn, can you stop first looking for prostitutes? Later you will be released. 398 00:35:39,876 --> 00:35:43,042 Fun, I ask you to promote our application through the media. 399 00:35:43,251 --> 00:35:44,959 I have a bright idea. 400 00:35:44,959 --> 00:35:46,959 I will search for it " Wise Teacher " to present our application. 401 00:35:46,959 --> 00:35:49,334 Do you think this is a ruse? Also, in this forum. 402 00:35:49,334 --> 00:35:52,167 Wait a minute. Hello dear? 403 00:35:52,292 --> 00:35:55,376 I almost finished work, yeah. Have you been downstairs? 404 00:35:55,626 --> 00:35:58,376 Today, I don't want to go to Kowloon Tong, I'm not in the mood. 405 00:36:00,167 --> 00:36:01,584 Yes, please continue. 406 00:36:03,001 --> 00:36:05,876 What is Kowloon Tong? Both of you are just nonsense. 407 00:36:05,876 --> 00:36:08,417 Why aren't you both just sexing? You can listen to me while sexing. 408 00:36:08,417 --> 00:36:10,626 This is the money we talked about. 409 00:36:11,126 --> 00:36:14,459 This is the money we talked about. p> 410 00:36:16,126 --> 00:36:19,001 With him? He is a sissy, who do you think I am? 411 00:36:19,126 --> 00:36:21,459 What? Prostitutes are also careers, you're just an amateur. 412 00:36:21,542 --> 00:36:24,042 What did you say just now? That depends on your mood? 413 00:36:24,042 --> 00:36:29,251 Hey, you've sex with a lot prostitutes. 414 00:36:47,917 --> 00:36:50,289 Be careful of meeting killer prostitutes, Look at this. 415 00:36:50,292 --> 00:36:52,009 May you find a better family in the natural world 416 00:36:52,084 --> 00:36:57,917 Jade... come back and take your things 417 00:37:09,292 --> 00:37:10,667 I will definitely find you again. 418 00:37:11,292 --> 00:37:14,834 Are you serious? My name is Jade. Do you really remember me? 419 00:37:14,876 --> 00:37:17,792 Like I said, I've never been lying to women. 420 00:37:27,751 --> 00:37:30,292 Walk, hurry. > 421 00:37:31,626 --> 00:37:34,876 - Sir, where do you want to go? - As far as possible. 422 00:37:35,459 --> 00:37:38,376 No, to the location that many people have. 423 00:37:38,542 --> 00:37:41,626 What? A place that has a lot of people? How about Munching? 424 00:37:41,626 --> 00:37:42,667 Perfect. 425 00:37:54,417 --> 00:37:56,667 Handsome, you really come back to me. 426 00:37:56,917 --> 00:38:01,376 I'm very happy , where did you want to bring Jade now? 427 00:38:07,709 --> 00:38:09,417 Hey, sir, we've arrived. 428 00:38:19,542 --> 00:38:20,876 What's this? 429 00:38:33,584 --> 00:38:37,667 One month later. 430 00:38:38,167 --> 00:38:43,334 I hate to stop by this filthy place. Everything is stained. 431 00:38:47,417 --> 00:38:51,709 Tuhan, bahkan permen ini sangat asam. Keung, nasibmu tak baik. / Diam kau. 432 00:38:51,834 --> 00:38:54,001 He died, can you respect him? 433 00:38:54,001 --> 00:38:57,292 Do I not respect him? I pay with golden silk. 434 00:38:57,417 --> 00:39:01,542 Look at his damn face, all of his deaths... 435 00:39:01,542 --> 00:39:04,084 ... because he was too passionate, he deserved it. 436 00:39:04,084 --> 00:39:06,041 You really don't have good words for said. 437 00:39:06,042 --> 00:39:08,452 Keung, now dead, Our office is short of employees. 438 00:39:08,459 --> 00:39:11,209 You should think of who can replace him. 439 00:39:11,376 --> 00:39:15,831 I'm not as free as you do. I want to go out with my girlfriend, please. 440 00:39:17,876 --> 00:39:19,542 I also want to meet people for discussing the application, not going back. 441 00:39:19,542 --> 00:39:21,209 Why are you in a hurry? 442 00:39:21,209 --> 00:39:24,209 Today is Wednesday, you want to go to the horse race? 443 00:39:24,751 --> 00:39:27,539 Gambling? The most important thing now is this big business. 444 00:39:27,542 --> 00:39:29,751 This money. I go. 445 00:39:33,542 --> 00:39:34,667 Selesai. 446 00:39:38,042 --> 00:39:39,376 - Hello, Larry - Where are you? 447 00:39:39,376 --> 00:39:40,542 The customer has arrived? 448 00:39:40,542 --> 00:39:42,376 Of course / OK, sit down. I'll be there soon . 449 00:39:42,376 --> 00:39:43,751 - Fast. - Come on. 450 00:39:47,501 --> 00:39:50,109 - Hello? Min? - Where are you? 451 00:39:50,876 --> 00:39:53,787 I have to meet immediately. What's wrong? 452 00:39:53,792 --> 00:39:56,126 - Call me after the meeting. - Oh, of course. 453 00:39:56,126 --> 00:39:58,592 I will return after work, Come on. 454 00:40:03,292 --> 00:40:06,959 Let me install one more. 455 00:40:14,751 --> 00:40:16,251 What a coincidence. 456 00:40:17,667 --> 00:40:18,709 Madam Wong. 457 00:40:19,584 --> 00:40:23,501 - Your husband didn't take you? - I'm not married yet. 458 00:40:27,709 --> 00:40:30,484 I thought you two were married. 459 00:40:31,917 --> 00:40:35,667 But nowadays , it's not a problem for young couples 460 00:40:38,001 --> 00:40:41,126 What's wrong? You both fight? 461 00:40:42,167 --> 00:40:46,292 No, nothing. 462 00:40:47,584 --> 00:40:51,984 Maybe later, we will get married. 463 00:40:54,167 --> 00:40:57,292 Tolong jangan menganggapku salah. 464 00:40:58,709 --> 00:41:04,292 But why don't you want to get married? Because of the time? 465 00:41:04,667 --> 00:41:08,209 Or because you love him? 466 00:41:09,209 --> 00:41:14,292 Or he is really good to you so you want to marry him ? 467 00:41:14,751 --> 00:41:17,917 Let me tell you an story to you. 468 00:41:19,751 --> 00:41:24,334 A long time ago, there was a couple, they met the God of Death. 469 00:41:24,584 --> 00:41:26,917 God Death says... 470 00:41:27,376 --> 00:41:29,251 I will kill you both. 471 00:41:32,501 --> 00:41:36,542 The couple begged and said... 472 00:41:38,459 --> 00:41:42,876 They would rather be killed... 473 00:41:42,876 --> 00:41:45,084 And hope the Death God can forgive one of them. 474 00:41:45,542 --> 00:41:50,667 The God of Death is very impressed... 475 00:41:52,042 --> 00:41:53,501 So he says... 476 00:41:54,209 --> 00:41:58,751 > 477 00:42:00,167 --> 00:42:04,626 Alright, I have to kill one of you. 478 00:42:05,376 --> 00:42:08,042 But you have to play Scissors, Paper and Stone. 479 00:42:12,167 --> 00:42:14,959 The losers who will killed. 480 00:42:20,626 --> 00:42:27,292 Finally, the wife plays scissors, and the husband plays the paper. 481 00:42:28,834 --> 00:42:33,376 The husband loses and the God of Death quickly kills him. 482 00:42:34,667 --> 00:42:39,667 At the time that, the wife hugged tightly her husband and did not stop crying. 483 00:42:40,334 --> 00:42:42,417 He shouted... 484 00:42:45,501 --> 00:42:48,417 My husband, why? 485 00:42:48,917 --> 00:42:52,459 We planned to < play stones together. 486 00:42:53,084 --> 00:42:56,459 Why when I play scissors, you play paper? 487 00:43:01,459 --> 00:43:06,876 Marriage is a big problem of life, you should have a deep thought about it. 488 00:43:11,751 --> 00:43:16,501 I have to go somewhere else now, I have to go. 489 00:43:17,251 --> 00:43:18,876 Take care of yourself. 490 00:43:31,709 --> 00:43:34,001 Tell your girlfriend to finish < br /> the application as fast as possible. 491 00:43:37,251 --> 00:43:39,042 Don't lie to parents. 492 00:44:05,709 --> 00:44:08,667 - Why hasn't this gone? - Why? 493 00:44:09,042 --> 00:44:10,126 Don't you read newspaper? 494 00:44:10,126 --> 00:44:12,084 Someone committed suicide here, last night. 495 00:44:15,584 --> 00:44:17,959 Who is this? 496 00:44:18,084 --> 00:44:19,626 - Hello, Larry? - Good news. 497 00:44:19,626 --> 00:44:21,792 I've found the wise teacher to be our representative. 498 00:44:21,959 --> 00:44:23,292 - Really? - Wise teacher. 499 00:44:23,292 --> 00:44:25,334 - Does he agree? 500 00:44:26,542 --> 00:44:27,959 > - Yes. 501 00:44:27,959 --> 00:44:30,626 With this, this must be great! 502 00:44:30,626 --> 00:44:34,459 The most important thing now is complete the application, then we can discuss with it. 503 00:44:34,501 --> 00:44:37,709 Good, where did you work recently? I can go there to see him. 504 00:46:27,501 --> 00:46:28,126 - Let me tell you as soon as possible. - Okay, see you later. 505 00:46:36,709 --> 00:46:38,167 Woah! 506 00:46:38,501 --> 00:46:41,376 Driver, please leave. 507 00:47:00,667 --> 00:47:03,376 Immediately, you don't have to shout. 508 00:47:04,459 --> 00:47:08,209 Hello Piggy, where are you? 509 00:47:09,792 --> 00:47:11,251 Hello Piggy, where are you? 510 00:47:18,209 --> 00:47:22,209 Hello? Nothing, only misplaced. 511 00:47:22,917 --> 00:47:26,626 I've been down, come out now, see you later. 512 00:47:45,167 --> 00:47:48,501 Dear, why didn't you raise call me lately? 513 00:47:49,584 --> 00:47:51,376 Are you crazy? Did you follow me? 514 00:48:20,876 --> 00:48:22,626 There's an incoming call. 515 00:48:28,917 --> 00:48:30,251 What's this? Medium what are you? 516 00:48:33,709 --> 00:48:40,792 It's great that you are already aware. I'm really worried about you. 517 00:48:42,167 --> 00:48:45,126 You don't need to be afraid, I won't hurt you. 518 00:48:48,167 --> 00:48:52,459 Do you know how bad is this bitch? 519 00:48:53,876 --> 00:48:58,542 I told her to divorce, she said she loved me. 520 00:49:00,376 --> 00:49:02,334 She even told me, she want have a child with me. 521 00:49:03,459 --> 00:49:05,626 Son, boy? 522 00:49:06,417 --> 00:49:08,709 I can't even get an erection in front of him. 523 00:49:10,459 --> 00:49:15,126 I told him that , But he keeps talking. 524 00:49:16,667 --> 00:49:18,751 So I stab him with a knife. 525 00:49:20,292 --> 00:49:21,751 However, he's still talking... 526 00:49:22,042 --> 00:49:23,626 ... even though I have stabbed him twice... 527 00:49:25,709 --> 00:49:26,751 Do you know? 528 00:49:28,084 --> 00:49:32,917 I don't know, how much did I stab him... 529 00:49:36,334 --> 00:49:38,376 ... until he stopped talking. 530 00:49:40,751 --> 00:49:42,876 Look how good he is now, when he stays silent 531 00:49:43,126 --> 00:49:47,501 Shut up is good. 532 00:49:50,501 --> 00:49:54,001 Dear, you did the right thing. 533 00:49:54,376 --> 00:49:59,042 He deserves this, But you know, I love you. 534 00:49:59,626 --> 00:50:02,584 Can you let me go? I love you. 535 00:50:02,792 --> 00:50:05,626 How much do you love me? You're with many other men. 536 00:50:05,709 --> 00:50:06,876 You sex with them. 537 00:50:06,876 --> 00:50:11,417 Does it love me? I feel very sad, very disturbed. 538 00:50:11,501 --> 00:50:14,334 I can't think of this for a few days. 539 00:50:14,584 --> 00:50:18,459 I don't know what I can do
in order with you. 540 00:50:18,459 --> 00:50:22,501 Let me go and we can together. 541 00:50:25,834 --> 00:50:29,834 Until the last few days, when I passed on the street. 542 00:50:30,334 --> 00:50:37,376 I saw the device store hard, then suddenly I know what I can do. 543 00:50:41,834 --> 00:50:47,042 Later, I will cut you to pieces 544 00:50:48,501 --> 00:50:55,334 Then put it in the cauldron, < > add salt and carrots. 545 00:50:58,209 --> 00:51:01,834 If it's not sweet enough, I'll add sugar too. 546 00:51:03,501 --> 00:51:06,709 Don't worry, I don't want share it with people else. 547 00:51:06,876 --> 00:51:08,959 I will drink it myself 548 00:51:10,126 --> 00:51:14,626 If I can't spend it in a day, I will store it in the refrigerator. 549 00:51:15,792 --> 00:51:19,876 And drink it in a few days 550 00:51:22,209 --> 00:51:23,751 I love you so much. 551 00:51:35,417 --> 00:51:38,376 The water has boiled, wait for me for a moment. 552 00:51:38,876 --> 00:51:43,001 I'll be back soon. Okay. 553 00:52:23,084 --> 00:52:24,792 Kenapa dia tiba-tiba menelpon kita? 554 00:52:27,084 --> 00:52:29,126 Fun, are you okay? 555 00:52:29,542 --> 00:52:31,442 Why did you ask us to leave midnight like this? 556 00:52:33,084 --> 00:52:36,751 We should not accept the business of Mrs. Wong 557 00:52:38,167 --> 00:52:41,001 Funny, do you ask us to come out the middle Are you flying because of drugs? 558 00:52:42,167 --> 00:52:44,417 No, I really saw it. 559 00:52:49,334 --> 00:52:51,251 What did you see? 560 00:52:51,376 --> 00:52:53,667 Hey, wait a minute, if you don't want this business, I won't force you 561 00:52:53,667 --> 00:52:54,584 I can do your part and take your money. 562 00:52:54,584 --> 00:52:59,542 But don't scare Min. 563 00:52:59,584 --> 00:53:01,401 No... really, please don't accept this project? / What are you talking about? 564 00:53:01,417 --> 00:53:02,926 Don't you feel weird? After we received this project, Keung died. 565 00:53:03,251 --> 00:53:06,667 - Now Fung sees a ghost. - Can you two don't coward? 566 00:53:07,126 --> 00:53:12,417 Apa kau tidak merasa aneh? Setelah kita terima proyek ini, Keung mati. 567 00:53:13,042 --> 00:53:16,292 - Sekarang Fung melihat hantu. - Bisakah kalian berdua jangan pengecut? 568 00:53:16,459 --> 00:53:17,834 I'll finish it soon. 569 00:53:17,917 --> 00:53:20,701 The saliva you've spit out, the time will be licked again, right? 570 00:53:20,709 --> 00:53:22,001 This is money. 571 00:53:27,376 --> 00:53:32,376 I'm pregnant, I don't want something to happen to both of us. 572 00:53:40,834 --> 00:53:43,917 Exactly, we need this because of this baby. 573 00:53:43,917 --> 00:53:46,542 Where do we have money for /> raising children now? 574 00:53:48,626 --> 00:53:51,042 Hello / Lung, I have to meet Wise Master... 575 00:53:51,042 --> 00:53:53,584 -... tonight talk about advertising. - Oh good! Where? 576 00:53:53,626 --> 00:53:56,001 - Come to the shooting place in Clear Water Bay - Good, okay, I'll come now. 577 00:53:56,001 --> 00:53:57,084 See you later. 578 00:53:57,626 --> 00:53:59,459 Min , I have to meet with the Wise Teacher. 579 00:53:59,584 --> 00:54:01,876 Wise Teacher? Is he a who drives out demons on television? 580 00:54:02,126 --> 00:54:03,917 I'll also leave. 581 00:54:21,834 --> 00:54:24,709 Fun, are you okay? Why does your face look pale? 582 00:54:25,209 --> 00:54:29,084 Nor do I know, I feel suffering. 583 00:54:31,209 --> 00:54:34,742 Lung, how about we take it together Fun at the hospital, he looks bad now. 584 00:54:34,959 --> 00:54:36,792 p> 585 00:54:37,459 --> 00:54:40,376 Fun said, he saw a ghost. 586 00:54:40,834 --> 00:54:45,417 If you don't care about us, you should think about this baby. 587 00:54:47,334 --> 00:54:49,209 Stop doing Mrs. Wong's business. This is very shocking. 588 00:54:54,084 --> 00:54:55,167 Why do we still need to look for Wise Teachers? 589 00:55:01,042 --> 00:55:03,292 I also see ghosts. 590 00:55:11,626 --> 00:55:12,584 That's why I need look for it. 591 00:55:13,876 --> 00:55:16,126 Hello. 592 00:55:19,167 --> 00:55:21,501 What? Tat Tak? All right. 593 00:55:22,292 --> 00:55:23,667 Okay.... see you later. 594 00:55:24,167 --> 00:55:27,126 Where Tat Tak? 595 00:55:38,709 --> 00:55:40,917 The location changed, school Tat Tak. < /p> 596 00:55:40,917 --> 00:55:43,501 Fun....kita arrived. Wake up. 597 00:55:43,792 --> 00:55:44,709 Lung, I think Fun fainted. Let's take him to the hospital. 598 00:55:44,917 --> 00:55:48,291 - We don't have time, go down now. - What about it? 599 00:55:48,751 --> 00:55:53,127 Fun... get up, wake up. Fun! 600 00:55:53,292 --> 00:55:55,111 - Get down now - What about him? 601 00:55:55,167 --> 00:55:58,626 He will be fine after sleeping. Do you want to go down? Go down. 602 00:56:01,667 --> 00:56:03,042 - Let's go. - Fun... 603 00:56:11,167 --> 00:56:12,959 - Larry? - Why is it late? 604 00:56:12,959 --> 00:56:15,417 Where is the Master? / It's been a long time waiting for you, hurry up. 605 00:56:18,084 --> 00:56:22,001 By the way, you said you were at the location filming, why did you suddenly move here? 606 00:56:22,001 --> 00:56:25,001 I don't know either. Sudden landslides, so we changed locations. 607 00:56:25,209 --> 00:56:28,459 Teachers are very difficult to meet, if you are not a good friend... 608 00:56:28,584 --> 00:56:29,876 Maybe you can only meet him next year. 609 00:56:29,959 --> 00:56:31,167 - Larry. - What? 610 00:56:31,251 --> 00:56:32,876 Miss Red says she doesn't want to be above that. 611 00:56:32,876 --> 00:56:34,751 - Lagi? - Tolong bantu aku. 612 00:56:34,751 --> 00:56:37,501 Hey, he is ahead, just go straight. You handle it yourself, okay? 613 00:56:37,501 --> 00:56:38,459 Okay, I'll handle him. 614 00:56:42,417 --> 00:56:44,292 - Teacher?
- Not in this room? 615 00:56:44,709 --> 00:56:45,984 Are you looking for me? 616 00:56:51,417 --> 00:56:54,167 This is all that has happened, what should we do? 617 00:56:54,751 --> 00:56:56,292 I don't can help you. 618 00:56:56,584 --> 00:56:58,709 How come? You've solved a lot of this problem. 619 00:56:58,751 --> 00:57:00,584 I saw you helping other people drive out demons. 620 00:57:00,626 --> 00:57:02,459 Please help us, otherwise we will die. 621 00:57:02,501 --> 00:57:05,251 What about the money? You can call it the price. 622 00:57:05,459 --> 00:57:07,334 It's not about money. 623 00:57:07,751 --> 00:57:10,999 I don't have the ability to help, even though I can, I still can't help. 624 00:57:11,042 --> 00:57:12,334 What does that mean? 625 00:57:13,376 --> 00:57:15,709 This is all created by the program. 626 00:57:16,209 --> 00:57:18,376 I'm just a professional artist. 627 00:57:18,792 --> 00:57:23,001 The company asked me to act, then I will try my best. 628 00:57:24,501 --> 00:57:28,167 Actually, I never believe in ghosts. 629 00:57:29,417 --> 00:57:33,084 Humans are always suspicious .. 630 00:57:33,917 --> 00:57:38,292 Actually as fast as you have a heart that is good and always good practice... 631 00:57:38,501 --> 00:57:41,042 You will finally be appreciated. 632 00:57:43,876 --> 00:57:48,459 Young people, do you do Something that isn't good? 633 00:57:52,126 --> 00:57:53,417 I don't know, what are you talking about? 634 00:57:53,459 --> 00:57:56,584 You can't help at all, Let's go, she's crazy . I didn't hurt you. 635 00:58:02,126 --> 00:58:04,792 I didn't kill you. Please let me go. 636 00:58:05,209 --> 00:58:09,584 "You die" 637 00:58:27,584 --> 00:58:30,834 Don't kill me, let me go. 638 00:58:31,126 --> 00:58:33,959 I'm worried, please release me. 639 00:58:47,959 --> 00:58:49,126 My dear. 640 00:59:08,042 --> 00:59:10,709 Jangan bunuh aku, lepaskan aku. 641 00:59:11,209 --> 00:59:13,959 Aku kuatir, tolong lepaskan aku. 642 00:59:22,417 --> 00:59:23,667 Sayangku. 643 00:59:27,501 --> 00:59:33,667 After I entered, I changed my mind. 644 00:59:36,084 --> 00:59:38,542 I can't eat you. 645 00:59:42,292 --> 00:59:44,501 I have to come along and accompany you now. 646 01:00:07,959 --> 01:00:09,292 What should we do now? 647 01:00:09,459 --> 01:00:14,084 I will think of others, why am I here again? 648 01:00:14,667 --> 01:00:17,999 I can't believe, nobody can > help us. / Where's the fun? 649 01:00:20,667 --> 01:00:22,584 Call him now. 650 01:00:23,459 --> 01:00:25,709 I know, he will leave us. 651 01:00:25,709 --> 01:00:29,501 Why did he play hide and seek this time? Damn it , bitch. 652 01:00:50,167 --> 01:00:51,751 Walk... walk. Call... call the police. 653 01:00:51,751 --> 01:00:55,209 Don't call, walk now. Are you aware? He is dead. 654 01:00:55,251 --> 01:00:56,999 If we don't leave now, we won't be able to leave. 655 01:00:57,001 --> 01:01:00,584 You want to die with him? You can go there. Go. 656 01:01:02,584 --> 01:01:07,001 We are friends / Conscious now, if you don't have my child now... 657 01:01:07,126 --> 01:01:10,376 I don't care, you want to live or die. Enter the car now. 658 01:01:13,251 --> 01:01:15,167 Enter the car now. 659 01:01:36,917 --> 01:01:38,042 Why did this happen? 660 01:01:39,459 --> 01:01:41,209 Why don't you save Fun? 661 01:01:43,167 --> 01:01:46,042 - What? Do you want to call the police? - How can't I? 662 01:01:46,042 --> 01:01:49,667 Someone is dead now, is there something something that you hide? 663 01:01:50,876 --> 01:01:51,709 No. 664 01:01:56,792 --> 01:02:00,626 He is dead, the application is complete, I don't want to have any problems. 665 01:02:00,876 --> 01:02:02,626 What kind of problem? 666 01:02:03,542 --> 01:02:05,751 You didn't tell me, why do you see ghosts. 667 01:02:08,001 --> 01:02:11,917 Do you remember, the first day we opened our company? 668 01:02:13,834 --> 01:02:16,126 That day after the celebration, we were drunk with alcohol. 669 01:02:16,334 --> 01:02:19,126 Hey, where are you going? Do we change places now? 670 01:02:19,709 --> 01:02:22,334 Whatever, what's most important there will be girls. 671 01:02:22,667 --> 01:02:25,084 No , look at Min. 672 01:02:25,084 --> 01:02:26,959 He is very drunk, let's go home. 673 01:02:27,209 --> 01:02:28,959 What? Just go ahead with this party. 674 01:02:28,959 --> 01:02:31,751 You're not serious, right? It's our big day. 675 01:02:31,834 --> 01:02:34,542 Don't go home now. 676 01:02:40,959 --> 01:02:43,084 What's wrong? < /> What's wrong? 677 01:02:44,209 --> 01:02:47,334 - I hit someone. - It's impossible. 678 01:02:57,709 --> 01:03:00,001 Please, please. 679 01:03:00,501 --> 01:03:03,042 - Hey, what are you doing ? - I hit someone. 680 01:03:03,042 --> 01:03:06,459 Why is that? Do you know him? Keep driving. 681 01:03:06,876 --> 01:03:07,959 Keep on driving. 682 01:03:31,876 --> 01:03:36,126 Aren't we going home? Why haven't we arrived? 683 01:03:46,001 --> 01:03:48,084 Is that the girl we saw on that night? 684 01:03:48,751 --> 01:03:51,209 Death to us, is this related to us? 685 01:03:52,709 --> 01:03:55,917 I told you to open the door,
we go without helping him. 686 01:03:56,209 --> 01:03:59,167 We are so scared that night. Don't you remember how scary his face is? 687 01:03:59,251 --> 01:04:01,126 All because of you, you didn't open the door. 688 01:04:01,459 --> 01:04:03,209 Don't talk now, what's the matter? 689 01:04:03,209 --> 01:04:05,542 Is this related to you? /> I'm not the one who raped him. 690 01:04:05,709 --> 01:04:08,667 - He is dead now. - Someone dies now. 691 01:04:08,667 --> 01:04:10,542 Then? 692 01:04:11,501 --> 01:04:13,251 I bring food. 693 01:04:16,334 --> 01:04:17,959 We will be out soon, so we finish here first. 694 01:04:18,001 --> 01:04:19,751 Hurry up, it will be cold soon. 695 01:04:21,709 --> 01:04:26,251 Hey, never let Min know about this and mention it again. 696 01:04:26,334 --> 01:04:28,459 Alright, let's eat. 697 01:04:32,084 --> 01:04:35,209 Do you suspect that the girl came back for revenge? 698 01:04:36,167 --> 01:04:38,167 Keung and Fung have been killed by him 699 01:04:38,459 --> 01:04:41,751 And we will be next? Now what? 700 01:04:43,667 --> 01:04:45,167 I'm sure there will be a way. 701 01:05:18,834 --> 01:05:20,959 "I won't let you go" 702 01:05:40,751 --> 01:05:42,084 Tengah malam begini? 703 01:05:43,792 --> 01:05:47,209 - Auntie, you have to help us this time. - You have to help me and Min. 704 01:05:47,251 --> 01:05:48,751 Otherwise, we will die. 705 01:05:56,001 --> 01:05:58,984 The student has a desire Very strong for revenge. 706 01:05:59,084 --> 01:06:02,292 All because you left him, so he was raped and killed 707 01:06:04,459 --> 01:06:07,290 Even though it was our fault, it happened. > Then what do we do now? 708 01:06:07,292 --> 01:06:10,917 It was a year ago, he didn't come to me before. Then why now? 709 01:06:11,292 --> 01:06:14,167 Maybe it's meant that. 710 01:06:14,667 --> 01:06:18,126 If you don't accept the board application Quija, you don't play it. 711 01:06:18,501 --> 01:06:20,001 If you don't play Quija board, 712 01:06:20,001 --> 01:06:24,501 Then the door between life and death will not open. 713 01:06:24,501 --> 01:06:26,709 And ghosts will not be able to come near you. 714 01:06:27,042 --> 01:06:31,334 Lung, kau dan kedua rekanmu dihantui oleh hantu ini. 715 01:06:31,334 --> 01:06:33,376 He came here for you. 716 01:06:33,667 --> 01:06:39,792 And you Min, pregnant women are very easy to pull things like this. 717 01:06:40,292 --> 01:06:41,376 That is the purpose of all that. 718 01:06:41,834 --> 01:06:46,459 - Aunt, what should we do now? - Aunt Lan, you have to help us. 719 01:06:53,751 --> 01:06:55,459 Lung, what time are you born? 720 01:06:55,751 --> 01:06:58,751 - 3:00 a.m. . - 3 o'clock in the morning. 721 01:07:05,542 --> 01:07:06,784 I have an idea. 722 01:07:07,792 --> 01:07:10,967 But depending on what you have guts to try it or not. 723 01:07:13,042 --> 01:07:16,459 There are ways to change your life. 724 01:07:16,709 --> 01:07:19,584 It's not a normal person who will do that, they are reluctant to do 725 01:07:20,209 --> 01:07:23,212 Everything because they have no choice, so they risk life they 726 01:07:25,209 --> 01:07:28,834 The most important part is looking for the best birth time and... 727 01:07:29,209 --> 01:07:34,751 Ramalan bintang paling beruntung untuk orang yang menderita dalam rangka merubah hidup. 728 01:07:37,834 --> 01:07:42,667 Can life be changed? / Of course, but not everyone is successful. 729 01:07:43,417 --> 01:07:46,209 Life and death have been arranged by God, whether you become rich or not... 730 01:07:46,251 --> 01:07:47,834 all means. 731 01:07:47,834 --> 01:07:52,084 If you are forced to change, you must be prepared to experience death. 732 01:07:52,417 --> 01:07:54,417 You mean, we need to die? 733 01:07:55,334 --> 01:07:58,917 As long as we find time best for people who want to turn fake death... 734 01:07:58,959 --> 01:08:02,626 Then this best match with time, he can be born again. 735 01:08:02,626 --> 01:08:03,626 Burn this now. 736 01:08:04,126 --> 01:08:07,792 This is the exchange of life and death, this can help change lives. 737 01:08:07,792 --> 01:08:10,376 What if we can't find the best time for compatibility? 738 01:08:10,376 --> 01:08:13,459 Or if we can't return from death fake and end death, then what will happen? 739 01:08:13,459 --> 01:08:15,667 Like I said this all means. 740 01:08:15,667 --> 01:08:19,251 Whether this works or not... 741 01:08:19,542 --> 01:08:21,792 This is all controlled by God. 742 01:08:21,792 --> 01:08:24,876 The teacher is just a bridge, a neutral person... 743 01:08:24,959 --> 01:08:27,042 Whether this can change, either live or die... 744 01:08:27,126 --> 01:08:30,301 It all depends on how much good the person is planted in his life. 745 01:08:40,417 --> 01:08:43,834 This is the date your new birth. 746 01:08:44,584 --> 01:08:47,126 So, it's like gambling? 747 01:08:47,251 --> 01:08:51,209 You can say that, there are many experts who can do this. 748 01:08:51,417 --> 01:08:53,871 But they those who are willing to do it, are very few. 749 01:08:53,876 --> 01:08:57,751 We are talking about human life, the people involved will be in danger. 750 01:08:58,042 --> 01:09:00,667 Likewise the person who > do the ceremony. 751 01:09:00,709 --> 01:09:06,376 If this is not the last chance for you, I... 752 01:09:06,501 --> 01:09:08,376 We've been this far... 753 01:09:09,334 --> 01:09:12,501 Yeah, you two have to die once 754 01:09:12,917 --> 01:09:15,917 Otherwise, the ghost will continue to chase you. 755 01:09:16,626 --> 01:09:19,709 You must let him know, you two are really dead. 756 01:09:19,917 --> 01:09:22,126 Then all the ferocity < 757 01:09:22,292 --> 01:09:28,834 He can be reincarnated and at that time, you two will be safe. 758 01:09:30,167 --> 01:09:33,334 - Do you understand? - Yeah. 759 01:09:50,959 --> 01:09:54,167 Aunt Lan, why should we come back here? 760 01:09:55,501 --> 01:09:57,876 Aunty... I feel cold. 761 01:09:58,084 --> 01:09:59,999 It's really cold. 762 01:10:00,501 --> 01:10:04,584 The student was raped and killed, and his body was left here. 763 01:10:05,501 --> 01:10:07,959 His soul will threaten around here. 764 01:10:10,417 --> 01:10:13,876 If he wants to find you together, you should first look for it. 765 01:10:14,251 --> 01:10:16,709 At least it's better than he who came. 766 01:10:16,709 --> 01:10:19,292 And God knows what he is maybe do it for you two. 767 01:10:37,959 --> 01:10:40,876 Thank you very much, we only need to borrow some time here. 768 01:10:40,876 --> 01:10:42,251 We will go after we finish it 769 01:10:42,626 --> 01:10:45,667 Please help us, don't < br /> come out later. 770 01:10:50,542 --> 01:10:54,001 This, go and put this in every place, pray afterwards. / Okay. 771 01:10:56,584 --> 01:10:59,709 I pray to God, bless us and give us good luck. 772 01:11:52,042 --> 01:11:55,584 Please help us, if you accept this. Thank you very much. 773 01:12:02,459 --> 01:12:05,959 It's time, now go and hang yourself. 774 01:12:26,501 --> 01:12:29,001 When you're ready, stand in a circle. 775 01:12:29,209 --> 01:12:31,584 I have to make bindings in the area there. 776 01:12:32,167 --> 01:12:34,792 When you two are there, Ghosts can't see you. 777 01:12:35,001 --> 01:12:37,792 But you have to do all things 778 01:12:37,792 --> 01:12:40,167 779 01:12:52,917 --> 01:12:54,667 I teach you now expressions at certain times... 780 01:13:04,917 --> 01:13:08,084 He's here, there's no time now. 781 01:13:09,834 --> 01:13:11,459 I have to go and fix it first. 782 01:13:11,876 --> 01:13:13,001 Aunty. 783 01:13:15,251 --> 01:13:20,401 No matter what happens to me later, You two can't leave the circle. 784 01:13:21,542 --> 01:13:23,542 Time won't wait for people. 785 01:13:31,959 --> 01:13:36,459 South Heaven's warriors, Fire bells gold. 786 01:13:36,626 --> 01:13:41,292 Crossing half of the mountains, Seabed earthquakes change the surroundings. 787 01:13:41,376 --> 01:13:45,626 Wander between the lands, commanded by the heavenly army. 788 01:13:45,876 --> 01:13:49,584 It's calling, hurry up and don't stop Get rid of demons and ghosts. 789 01:13:49,792 --> 01:13:56,667 Quickly go and catch the city The future is burning 790 01:13:57,751 --> 01:14:00,942 Listen to my orders now. < /p> 791 01:15:45,084 --> 01:15:46,301 Bibi. 792 01:15:49,084 --> 01:15:51,334 Aunt has died. 793 01:15:51,459 --> 01:15:55,376 I have to save myself, save yourself, do it now. 794 01:16:05,959 --> 01:16:07,584 I'm sorry.... ahhh. 795 01:16:49,292 --> 01:16:50,584 Are you okay? 796 01:16:53,251 --> 01:16:54,834 - I'm fine. - Good, it's my turn. 797 01:16:55,584 --> 01:16:56,501 Hold this. 798 01:16:59,376 --> 01:17:02,709 This is my time. 799 01:17:04,501 --> 01:17:05,501 We can still be safe . 800 01:17:05,792 --> 01:17:12,209 Hurry up, Min, hurry up. 801 01:18:03,084 --> 01:18:08,209 Lung, the ashes aren't enough. I have to go get it again. 802 01:18:08,209 --> 01:18:10,084 Go and take it,
01:18:10,959 Hey. 804 01:18:14,417 --> 01:18:17,917 The girl wants to face Lung, not you. 805 01:18:18,292 --> 01:18:20,917 - How do you know? /> - I saw it just now. 806 01:18:21,459 --> 01:18:22,834 Aunty, what do you mean? 807 01:18:23,167 --> 01:18:27,834 Remember, if something happens, you must protect yourself. 808 01:18:32,001 --> 01:18:35,126 Gambling ? The most important thing now is this big business. 809 01:18:36,917 --> 01:18:38,251 Hello? Where are you? 810 01:18:38,376 --> 01:18:41,501 No where, I'll be in a meeting soon. Will return after work. 811 01:18:41,501 --> 01:18:43,584 - Okay, see you later. - See you later. 812 01:18:57,292 --> 01:19:00,251 Be aware now, if you don't contain my baby now... 813 01:19:00,251 --> 01:19:01,376 I don't care, do you want to live or die... 814 01:19:01,459 --> 01:19:02,834 He already dead. 815 01:19:02,917 --> 01:19:05,667 The application is complete, I don't want to have any problems. 816 01:19:09,042 --> 01:19:11,792 My husband, why? 817 01:19:12,334 --> 01:19:15,959 We plan to play a rock together. 818 01:19:16,501 --> 01:19:19,792 Why when I play scissors, do you play paper? 819 01:19:20,834 --> 01:19:25,834 Marriage is a big problem of life, you should have thoughts in about that. 820 01:19:50,792 --> 01:19:55,167 You don't worry, I'll take care of our baby. 821 01:20:33,126 --> 01:20:34,501 Hello, this is the police? 822 01:20:35,376 --> 01:20:37,959 My boyfriend just hung up, I was at Tat Tak's school. 823 01:20:37,959 --> 01:20:39,542 Please come soon. 824 01:22:13,959 --> 01:22:19,501 3 months later. 825 01:22:20,209 --> 01:22:22,459 Look, you see his legs? 826 01:22:23,709 --> 01:22:25,459 Lebih besar dari terakhir kali. 827 01:22:27,959 --> 01:22:30,751 - Do you still feel nauseated? - I feel better. 828 01:22:31,792 --> 01:22:34,667 Your face looks fresher, I was very worried before. 829 01:22:35,501 --> 01:22:37,417 Don't worry , I'm fine. 830 01:22:39,251 --> 01:22:43,042 - How is this possible? - What's wrong? 831 01:22:43,917 --> 01:22:46,751 - This doesn't look like last time - Is the baby okay? 832 01:22:48,334 --> 01:22:50,001 Why is there one more? 833 01:22:57,126 --> 01:23:02,876 Submitted by: www.subtitlecinema.com