1 00:01:58,309 --> 00:02:01,244 There's great wisdom in Jokes, Falk, really. 2 00:02:01,309 --> 00:02:04,745 There's an old Joke about a prizefighter in the ring. 3 00:02:04,809 --> 00:02:07,573 He's getting his brains beat out. 4 00:02:07,642 --> 00:02:12,011 And his mother's in the audience, and she's watching him getting beaten up. 5 00:02:12,076 --> 00:02:17,378 There's a priest next to her and she says, "Father, pray for him." 6 00:02:17,443 --> 00:02:22,039 And the priest says, "I will, but if he could punch, it would help." 7 00:02:22,110 --> 00:02:25,102 There's more insight in that Joke, 8 00:02:25,176 --> 00:02:29,374 into what I call the Giant So What 9 00:02:29,443 --> 00:02:32,241 than most books on philosophy. 10 00:02:32,310 --> 00:02:34,574 Women. 11 00:02:34,643 --> 00:02:40,479 Camus said that women are all that we're ever going to know 12 00:02:40,543 --> 00:02:43,068 of paradise on earth. 13 00:02:43,144 --> 00:02:46,705 In your case, Falk, there is a seminal Joke 14 00:02:46,777 --> 00:02:51,111 that Henny Youngman used to tell that I think is perfect. 15 00:02:51,177 --> 00:02:54,408 It sums it up perfectly as far as you go. 16 00:02:54,478 --> 00:02:56,173 Guy comes into a doctor's office. 17 00:02:56,244 --> 00:02:59,771 He says, "Doc, it hurts when I do this." 18 00:02:59,845 --> 00:03:03,178 The doctor says, "Don't do it." 19 00:03:03,245 --> 00:03:05,440 Think about that. 20 00:03:06,511 --> 00:03:09,480 That's David Dobel, and I'm Jerry Falk. 21 00:03:09,544 --> 00:03:12,707 We spent many afternoons walking and talking in the park. 22 00:03:12,778 --> 00:03:15,440 Did I know when I first met him how nuts he was? 23 00:03:15,512 --> 00:03:20,973 We met at the office of some so-called intellectual comedian's agent. 24 00:03:21,045 --> 00:03:24,537 We were comedy writers trying to break into the business 25 00:03:24,612 --> 00:03:26,739 by writing nightclub routines for comics. 26 00:03:26,812 --> 00:03:30,976 The difference was, I was 21 and he was 60. 27 00:03:31,046 --> 00:03:35,210 He wants truisms. Not Just Jokes. Truisms. 28 00:03:35,279 --> 00:03:38,976 We can't afford the crazy prices for the more established... 29 00:03:39,046 --> 00:03:41,514 Let me say this, if I may. 30 00:03:41,580 --> 00:03:46,210 I can't speak for David Dobel because I don't handle him. 31 00:03:46,279 --> 00:03:48,747 In fact, Jerry and I Just met him now. 32 00:03:48,813 --> 00:03:53,773 But I've handled Jerry Falk since he began, and with Jerry Falk, 33 00:03:53,847 --> 00:03:56,645 you get top-quality goods for your money. 34 00:03:56,713 --> 00:03:59,841 You can buy a suit and get the same cut in a cheap fabric 35 00:03:59,913 --> 00:04:04,976 as you can in an expensive fabric. Jerry gives you affordable fabric, 36 00:04:05,047 --> 00:04:09,984 a quality fabric, at affordable prices. Is this gabardine? 37 00:04:10,047 --> 00:04:13,039 Who is that piece goods salesman who handles you? 38 00:04:13,114 --> 00:04:16,174 Harvey? Don't ask. My cross to bear. 39 00:04:16,247 --> 00:04:19,683 I'd love to dump him, but I'm his only client. 40 00:04:19,747 --> 00:04:22,215 You pay that troll ten percent of your salary? 41 00:04:22,281 --> 00:04:25,512 20. Actually, 25. It's a long story. 42 00:04:25,581 --> 00:04:28,812 He was there for me when my marriage broke up. 43 00:04:28,881 --> 00:04:32,112 Your... don't tell me you got married young. 44 00:04:32,181 --> 00:04:35,378 You thought it would be exciting. It turned out to be hebetudinous 45 00:04:35,448 --> 00:04:37,939 and you dumped her. Am I right? 46 00:04:38,014 --> 00:04:41,347 You are not. She left me. I can't leave anybody. 47 00:04:41,415 --> 00:04:45,579 It's my main problem in analysis. I'm afraid to sleep alone. "Hebetudinous?" 48 00:04:45,648 --> 00:04:48,913 - You're in analysis already? - Yes. Very committed, actually. 49 00:04:48,982 --> 00:04:51,576 I turned down some TV Jobs in Los Angeles 50 00:04:51,648 --> 00:04:54,310 because my shrink felt we weren't finished yet. 51 00:04:54,382 --> 00:04:57,180 You chose psychoanalysis over real life? 52 00:04:57,249 --> 00:04:59,444 Are you learning disabled? 53 00:04:59,516 --> 00:05:02,508 [Falk:] Obviously, you're not familiar with analysis. 54 00:05:02,583 --> 00:05:05,780 Wrong. I'm completely familiar with it. 55 00:05:05,850 --> 00:05:09,342 Similar hustlers tried to fob it off on me at Payne Whitney. 56 00:05:09,416 --> 00:05:12,852 - You were in Payne Whitney? - That's right. A nuthouse. 57 00:05:12,916 --> 00:05:15,544 I was in the psycho ward for six months, 58 00:05:15,616 --> 00:05:18,483 a vacation I don't look back on with great nostalgia. 59 00:05:18,549 --> 00:05:20,483 Really? 60 00:05:20,550 --> 00:05:22,882 Relax. You don't have to move away. 61 00:05:22,950 --> 00:05:26,408 Oh, no. I'm not suggesting you were violent. 62 00:05:26,484 --> 00:05:30,420 But I was violent. That's why they put you in a straitjacket. 63 00:05:30,484 --> 00:05:32,714 You were in a straitjacket? 64 00:05:32,784 --> 00:05:35,878 I'm not going to take an ax and split your head open. 65 00:05:35,951 --> 00:05:38,852 - Don't be scared. - I'm Just surprised. 66 00:05:38,917 --> 00:05:40,782 What happened? Why were you there? 67 00:05:40,851 --> 00:05:42,409 I broke up with this girl, 68 00:05:42,484 --> 00:05:46,648 and they put me with a psychiatrist who said, 69 00:05:46,717 --> 00:05:51,120 "Why did you get so depressed, 70 00:05:51,184 --> 00:05:55,382 "and do all those things you did?" I said, "I wanted this girl and she left me." 71 00:05:55,451 --> 00:05:58,420 And he said, "Well, we have to look into that." 72 00:05:58,485 --> 00:06:01,977 And I said, "There's nothing to look into! I wanted her and she left me." 73 00:06:02,052 --> 00:06:06,614 And he said, "Well, why are you feeling so intense?" 74 00:06:06,685 --> 00:06:10,177 And I said, "Cause I want the girl!" And he said, "What's underneath it?" 75 00:06:10,252 --> 00:06:12,686 And I said, "Nothing!" 76 00:06:12,751 --> 00:06:14,912 He said, "I'll have to give you medication." 77 00:06:14,985 --> 00:06:17,545 I said, "I don't want medication! I want the girl!" 78 00:06:17,619 --> 00:06:20,383 And he said, "We have to work this through." 79 00:06:20,452 --> 00:06:24,388 So, I took a fire extinguisher from the casement 80 00:06:24,452 --> 00:06:27,080 and struck him across the back of his neck. 81 00:06:27,152 --> 00:06:29,746 And before I knew it, guys from Con Ed 82 00:06:29,819 --> 00:06:34,620 had Jumper cables in my head and the rest was... 83 00:06:34,686 --> 00:06:36,677 Why are you in analysis? 84 00:06:36,752 --> 00:06:39,516 You're afraid to sleep alone. What else? 85 00:06:39,587 --> 00:06:41,555 Fear of death. 86 00:06:41,620 --> 00:06:44,453 That's funny. I have that, too! My dog has it. 87 00:06:44,520 --> 00:06:46,647 It's very common to living creatures. 88 00:06:46,720 --> 00:06:49,518 And I have rough patches with my girlfriend. 89 00:06:49,587 --> 00:06:51,714 - You have a girlfriend? - I am deeply in love. 90 00:06:51,787 --> 00:06:52,549 Really? 91 00:06:52,620 --> 00:06:57,990 Yes, with the most beautiful, charming, sexy... 92 00:06:58,054 --> 00:07:00,955 - But there are rough patches. - We'll get through them. 93 00:07:01,020 --> 00:07:04,387 But there are painful conflicts. 94 00:07:04,454 --> 00:07:07,787 She can be difficult. But you'd love her. She's a knockout. 95 00:07:07,854 --> 00:07:11,153 - A knockout, but impossible. - I never said impossible. 96 00:07:11,221 --> 00:07:13,781 - You did! - Difficult. She can be difficult. 97 00:07:13,855 --> 00:07:17,586 Now she's difficult. Soon, she'll be impossible. 98 00:07:17,654 --> 00:07:21,886 She's very supportive of my goals. What are these goals? 99 00:07:21,955 --> 00:07:23,650 I want to write a novel. 100 00:07:23,721 --> 00:07:26,781 A novel about man's fate in the empty universe. 101 00:07:26,855 --> 00:07:31,485 No god, no hope, Just human suffering and loneliness. 102 00:07:31,555 --> 00:07:34,888 Stick to Jokes, that's where the money is. Want a lift? 103 00:07:34,955 --> 00:07:37,822 No, I'm okay. I'm meeting my girlfriend. 104 00:07:37,888 --> 00:07:40,083 Today is our anniversary. 105 00:07:40,155 --> 00:07:44,114 You know, maybe next week, if you'd like, 106 00:07:44,188 --> 00:07:47,521 we could drive out to watch that intellectual comedian 107 00:07:47,589 --> 00:07:52,151 parade his amphigories for us. 108 00:07:52,223 --> 00:07:54,350 Sure. That'd be great. 109 00:07:54,423 --> 00:07:59,417 It's funny. I was once in a cab... this was years ago. 110 00:07:59,490 --> 00:08:02,220 And I was pouring my heart out to the driver 111 00:08:02,289 --> 00:08:05,452 about all the stuff you were prattling on about... 112 00:08:05,523 --> 00:08:08,822 life, death, the empty universe, 113 00:08:08,890 --> 00:08:11,654 the meaning of existence, human suffering. 114 00:08:11,723 --> 00:08:14,715 And the cab driver said to me: 115 00:08:14,790 --> 00:08:18,123 "You know, it's like anything else." 116 00:08:18,190 --> 00:08:19,817 Think about that. 117 00:08:21,057 --> 00:08:25,016 He was a teacher who lived on Roosevelt Island. Public school. 118 00:08:25,090 --> 00:08:28,890 Too frightened to quit and write comedy full-time because, 119 00:08:28,957 --> 00:08:32,620 as he said, he knew what it was to starve. 120 00:08:32,691 --> 00:08:35,626 "Amphigories"? "Hebetudinous"? 121 00:08:35,691 --> 00:08:38,660 Meanwhile, I'm on my way to meet Amanda. 122 00:08:38,724 --> 00:08:41,420 I'll be on time, she'll be late. 123 00:08:41,491 --> 00:08:44,324 She's late, she's disorganized. 124 00:08:44,390 --> 00:08:46,551 Incidentally, that's not our big problem. 125 00:08:46,624 --> 00:08:49,991 She drives me crazy, but wait till you meet her. 126 00:08:50,058 --> 00:08:52,356 She is adorable! 127 00:09:10,825 --> 00:09:13,293 - Jerry! - Amanda! Hey! 128 00:09:13,358 --> 00:09:16,987 - Am I late? - Not if we go by Rocky Mountain time. 129 00:09:17,058 --> 00:09:19,891 Can you pay for the cab? I forgot my wallet. 130 00:09:19,958 --> 00:09:23,121 Pay for the cab? Are you getting the picture? 131 00:09:24,659 --> 00:09:27,685 You know, we did say 7:30. 132 00:09:27,759 --> 00:09:29,624 Sorry! 133 00:09:31,258 --> 00:09:34,352 It was pretty tough to get a reservation. 134 00:09:35,193 --> 00:09:38,162 - What's the matter? - I'm in a bad mood. 135 00:09:38,226 --> 00:09:42,458 - I can see. Why? - I did terribly at an audition today. 136 00:09:42,526 --> 00:09:45,017 You always think you did badly. 137 00:09:45,092 --> 00:09:49,688 I felt so confident until I got up to read, then I completely froze. 138 00:09:49,760 --> 00:09:52,661 Don't obsess. I'm sure it wasn't that bad. 139 00:09:52,726 --> 00:09:57,220 I'm my own worst enemy. I could play that part in my sleep. 140 00:09:57,293 --> 00:09:59,887 I know you can. Just calm down. 141 00:09:59,960 --> 00:10:04,294 We'll go have a good dinner. We'll have wine, you can relax. 142 00:10:04,360 --> 00:10:08,558 I got to tell you about this character I met. He's fascinating. 143 00:10:08,626 --> 00:10:12,619 Don't be mad at me, but I ate. 144 00:10:14,527 --> 00:10:16,324 You ate? 145 00:10:16,394 --> 00:10:20,330 I was starving when I got back from the audition, 146 00:10:20,394 --> 00:10:24,125 so I had a little sliver of that Sara Lee cheesecake. 147 00:10:24,195 --> 00:10:28,131 Then I had another one. You know what I'm like when I get started. 148 00:10:28,195 --> 00:10:30,755 Pretty soon, I'd eaten the whole cake. 149 00:10:30,828 --> 00:10:34,389 You ate the whole Sara Lee cheesecake? 150 00:10:34,462 --> 00:10:38,421 Then I figured, what the hell! I finished the spaghetti in the refrigerator, 151 00:10:38,495 --> 00:10:42,625 ate that last lobster tail and heated up a chicken pot pie. 152 00:10:42,695 --> 00:10:45,425 Is there any furniture left in the house? 153 00:10:45,495 --> 00:10:48,828 I'm so fat, it's disgusting. 154 00:10:48,895 --> 00:10:50,954 How could you eat before dinner? 155 00:10:51,029 --> 00:10:54,465 I'm sorry. I was so angry at myself for screwing up. 156 00:10:54,528 --> 00:10:56,928 I couldn't help it. 157 00:10:56,995 --> 00:10:59,293 I reserved a corner booth. 158 00:10:59,362 --> 00:11:04,664 It's okay. You can order and I'll get a club soda. I'm dieting anyway. 159 00:11:04,729 --> 00:11:08,324 I can't take their best booth with Just one of us eating. 160 00:11:08,396 --> 00:11:09,920 It's not nice. 161 00:11:09,995 --> 00:11:12,293 - It's fine. - No, it's not. 162 00:11:12,362 --> 00:11:15,798 It's dinner hour. The restaurant's Jam-packed. 163 00:11:15,863 --> 00:11:18,229 How does it look? 164 00:11:18,296 --> 00:11:22,027 Why do you always care what other people think? 165 00:11:22,096 --> 00:11:25,395 It's embarrassing if just one of us eats. 166 00:11:25,464 --> 00:11:29,195 Okay. I'll order a meal and I Just won't eat it. 167 00:11:29,263 --> 00:11:31,231 I can't do that. 168 00:11:31,297 --> 00:11:33,527 So order me a steak, I'll get a doggie bag, 169 00:11:33,597 --> 00:11:35,758 and it'll be my insomnia snack. 170 00:11:35,831 --> 00:11:38,299 What kind of anniversary dinner is that? 171 00:11:38,363 --> 00:11:42,732 "Can I have one dinner, and can you put a steak in a doggie bag?" 172 00:11:42,797 --> 00:11:45,994 I thought we'd sit over some wine 173 00:11:46,064 --> 00:11:50,160 and I'd look in your eyes and tell you how beautiful you are. 174 00:11:50,231 --> 00:11:52,722 I'm not beautiful. I'm fat. 175 00:11:52,797 --> 00:11:56,893 Okay, I'll cancel the reservation. 176 00:11:56,964 --> 00:12:01,663 Let's go home. I'll make myself some eggs or something. 177 00:12:01,731 --> 00:12:05,064 There are no more eggs. I ate them. 178 00:12:05,131 --> 00:12:07,224 [Amanda:] What are you doing? 179 00:12:07,298 --> 00:12:11,826 I made myself a sandwich. There were some cans of tuna left. 180 00:12:11,898 --> 00:12:15,231 Thank God she hasn't learned how to use the new electric can opener yet. 181 00:12:15,299 --> 00:12:17,460 My mother's moving in with us. 182 00:12:17,532 --> 00:12:20,695 - What? - I'm so angry at her. 183 00:12:20,765 --> 00:12:23,131 Wait a minute. Did I miss something? 184 00:12:23,199 --> 00:12:25,463 She left her boyfriend. 185 00:12:25,532 --> 00:12:28,899 What happened? I thought she was finally settled. 186 00:12:28,966 --> 00:12:31,799 What happened is she's Madame Bovary. 187 00:12:31,866 --> 00:12:36,530 She's married to a Park Avenue doctor and that's too dull for her. 188 00:12:36,599 --> 00:12:38,999 Then there's Tom, the money market maven, 189 00:12:39,066 --> 00:12:43,059 and Perry, the travel agent guy. But, no, she wants more. 190 00:12:43,133 --> 00:12:45,601 More? More what? 191 00:12:45,666 --> 00:12:50,194 I'm sure she doesn't know. More fantasies. 192 00:12:50,266 --> 00:12:53,030 Her youth back. 193 00:12:53,099 --> 00:12:56,557 She wants to "fulfill her life before it's too late." 194 00:12:56,633 --> 00:13:00,091 - Those are her words. - Why is she coming here? 195 00:13:00,167 --> 00:13:03,500 She has no money. She has nowhere else to go. 196 00:13:03,567 --> 00:13:07,003 Amanda, we have no room. There's no room here. 197 00:13:07,067 --> 00:13:09,763 I figured we'll put a bed in the office. 198 00:13:09,834 --> 00:13:13,565 In the office, Amanda? That's where I write. 199 00:13:13,634 --> 00:13:17,035 That's where I create. My whole world is in there. 200 00:13:17,100 --> 00:13:19,125 You can create in the living room. 201 00:13:19,201 --> 00:13:23,604 In the...? No, Amanda. Everything is in there, okay? 202 00:13:23,668 --> 00:13:25,898 That's my space. It's where I write. 203 00:13:25,968 --> 00:13:29,768 All of my rituals revolve around my space. 204 00:13:29,835 --> 00:13:31,894 - I can't... - She's my mother. 205 00:13:31,968 --> 00:13:35,369 - She's not staying in a shelter. - Why didn't you tell me earlier? 206 00:13:35,435 --> 00:13:40,236 - I didn't want to ruin your dinner. - My anniversary tuna fish sandwich? 207 00:13:40,302 --> 00:13:44,932 You're making matters worse, okay? You're giving me a migraine. 208 00:13:45,001 --> 00:13:46,559 [Phone rings] Hello. 209 00:13:46,635 --> 00:13:52,130 I'll only be a minute. When I left you, I ran into Danny Wax. 210 00:13:52,202 --> 00:13:57,469 He said the baby-sitter routine you wrote for him is not working. 211 00:13:57,535 --> 00:14:00,800 There are no laughs. Not one laugh in that routine. 212 00:14:00,869 --> 00:14:04,100 People are sitting with stone faces. 213 00:14:04,169 --> 00:14:08,333 The routine is fine. The guy's Just in the wrong profession. 214 00:14:08,403 --> 00:14:13,204 That's what I told him. I said, "Danny, you've been around for a long time. 215 00:14:13,269 --> 00:14:15,635 "You think there's a reason you never made it?" 216 00:14:17,269 --> 00:14:19,601 No tact. None. None. 217 00:14:19,670 --> 00:14:24,334 I said to him, "Danny, a man buys a suit. 218 00:14:24,404 --> 00:14:26,736 "He says he's happy with it. 219 00:14:26,803 --> 00:14:29,465 "Then he sees another suit. 220 00:14:29,537 --> 00:14:31,767 Suddenly he doesn't want the suit he's got! 221 00:14:31,837 --> 00:14:36,467 "He wants a new suit. He's not happy with the old one." 222 00:14:36,537 --> 00:14:39,506 Right, yeah. Listen, I'm a little busy now. 223 00:14:39,571 --> 00:14:41,402 Can I ring you back? 224 00:14:41,471 --> 00:14:45,567 I was up to NBC. There is nothing doing up there. 225 00:14:45,637 --> 00:14:48,333 Not right now. Things being equal, they'll change. 226 00:14:48,404 --> 00:14:52,773 Right now they're not equal. I'd like to have lunch with you this week. 227 00:14:52,838 --> 00:14:55,432 I need a business thing done. We have to talk. 228 00:14:55,505 --> 00:14:57,666 I got a business thing to discuss. 229 00:14:57,737 --> 00:15:02,231 What kind of business? What do you mean? 230 00:15:02,305 --> 00:15:05,433 There's nothing to get anxious about. It's about the future. 231 00:15:05,505 --> 00:15:07,769 Good-bye. 232 00:15:09,238 --> 00:15:12,298 Jerry, do you think I'm fat? 233 00:15:12,371 --> 00:15:14,896 I think you're amazing-looking. 234 00:15:14,972 --> 00:15:17,463 You're Just used to the losers you dated before me. 235 00:15:17,538 --> 00:15:20,632 Losers? Not all of them were losers. 236 00:15:20,705 --> 00:15:23,640 What is behind your back? Something for me? 237 00:15:23,705 --> 00:15:26,538 - This is for you. Happy anniversary. - Happy anniversary. 238 00:15:26,606 --> 00:15:29,939 You have to forgive the wrapping. 239 00:15:30,005 --> 00:15:32,303 I lost my temper when I couldn't get it even. 240 00:15:32,372 --> 00:15:36,001 I can tell. Not exactly a work of art, but I forgive you. 241 00:15:36,073 --> 00:15:37,438 Open, open. 242 00:15:37,506 --> 00:15:41,101 - I think I know what these are. - Do you? 243 00:15:41,173 --> 00:15:43,403 These are the earrings from downtown! 244 00:15:43,473 --> 00:15:45,441 I couldn't not get them for you. 245 00:15:45,507 --> 00:15:48,943 You look so good in those kind of earrings. 246 00:15:49,006 --> 00:15:50,906 Do I? 247 00:15:50,973 --> 00:15:53,032 Beautiful. Absolutely beautiful. 248 00:15:53,106 --> 00:15:56,633 - Thank you. - You like them? 249 00:15:56,707 --> 00:16:01,076 You're the only one I've ever dated who's known exactly what to get me. 250 00:16:01,140 --> 00:16:05,076 It's because you have a special vision of me. 251 00:16:05,141 --> 00:16:07,905 "No Exit" and "The Flies." Jean Paul Sartre. 252 00:16:07,974 --> 00:16:10,704 That's amazing. Thank you. 253 00:16:10,774 --> 00:16:12,264 It was between that and O'Neill. 254 00:16:12,341 --> 00:16:15,538 I couldn't decide whose nihilistic pessimism made you happier. 255 00:16:15,608 --> 00:16:18,338 I think it was Tennessee Williams 256 00:16:18,408 --> 00:16:21,866 who said that the opposite of death is desire. 257 00:16:22,808 --> 00:16:26,145 [Falk:] And I desired you from the first moment we met. 258 00:16:26,307 --> 00:16:29,799 I could live down here. It's so beautiful. 259 00:16:29,875 --> 00:16:33,868 It is. It's very pretty. I don't know about living down here. 260 00:16:33,941 --> 00:16:39,004 I like to visit, but I like to go home to the Upper East Side. 261 00:16:39,075 --> 00:16:44,103 You wouldn't consider it? After we get married, move to the Village. 262 00:16:44,175 --> 00:16:48,168 Why is marriage so important? I Just got out of a marriage. 263 00:16:48,242 --> 00:16:51,643 Just because we get a signed piece of paper? 264 00:16:51,709 --> 00:16:53,836 You moved in with me. We're a couple, right? 265 00:16:53,909 --> 00:16:57,970 Yes, we moved in together. We've been dating over a year now. 266 00:16:58,042 --> 00:17:00,135 I guess I'm old-fashioned. 267 00:17:00,209 --> 00:17:04,202 I know. All your girlfriends are getting married... 268 00:17:04,276 --> 00:17:07,177 - Falk, what's up? - Bob, how are you? 269 00:17:07,243 --> 00:17:09,905 Bob, this is Brooke. Brooke, Bob Stiles. 270 00:17:09,976 --> 00:17:11,705 - How's it going? - Falk and Brooke. 271 00:17:11,776 --> 00:17:14,745 This is Amanda. This is Falk. 272 00:17:14,810 --> 00:17:16,539 This is Brooke. 273 00:17:17,810 --> 00:17:19,971 So, what are you guys doing down here? 274 00:17:20,043 --> 00:17:23,137 She Just bought her dad a ridiculous birthday present. 275 00:17:23,210 --> 00:17:27,010 You think it's ridiculous. I think it's great. 276 00:17:27,077 --> 00:17:29,477 Let them see it. Maybe I'm wrong. 277 00:17:29,543 --> 00:17:32,808 - Oh, that's a... - A turn-of-the century stereopticon. 278 00:17:32,877 --> 00:17:34,276 You knew that. 279 00:17:34,344 --> 00:17:38,178 Wait. It's complete with pornographic slides. 280 00:17:38,244 --> 00:17:41,008 - Isn't it wonderful? - I think it's brilliant. 281 00:17:41,077 --> 00:17:43,477 [Bob:] Just what he needs, antique pornography. 282 00:17:43,544 --> 00:17:45,944 I always thought you had a little yen for your dad. 283 00:17:46,011 --> 00:17:46,943 Ha ha. 284 00:17:47,011 --> 00:17:50,003 Hey! We're going to a great Indian restaurant tomorrow night. 285 00:17:50,078 --> 00:17:52,376 We want to invite you. I've hyped you to Amanda. 286 00:17:52,444 --> 00:17:55,174 - You can only disappoint. - That sounds great. 287 00:17:55,245 --> 00:17:58,339 - Are we busy tomorrow night? - We're taking my parents out. 288 00:17:58,411 --> 00:18:01,039 But that was tentative, I thought. 289 00:18:01,111 --> 00:18:05,241 - You hate Indian food. - "Hate." That's a strong word. 290 00:18:05,311 --> 00:18:07,677 I've wanted to give it a second chance 291 00:18:07,745 --> 00:18:11,545 since I realized how much you... she loves tandoori chicken. 292 00:18:11,612 --> 00:18:15,070 - Come on. It'll be fun. - I should give it another shot. 293 00:18:15,146 --> 00:18:19,014 What I love about Bogart is that he's so intensely urban. 294 00:18:19,079 --> 00:18:23,482 The cigarette, the five o'clock shadow. 295 00:18:23,546 --> 00:18:26,014 Always in some seedy nightclub. 296 00:18:26,079 --> 00:18:30,573 Didn't I say that exact same thing about Frank Sinatra? Urban. 297 00:18:30,646 --> 00:18:33,706 Exactly. I even used the term. That's... 298 00:18:33,779 --> 00:18:35,508 Where did you go to school? 299 00:18:35,579 --> 00:18:39,982 Ethical culture. Fieldstone. Brandeis. But I dropped out. 300 00:18:40,046 --> 00:18:43,607 One of her professors fell in love with her. 301 00:18:43,679 --> 00:18:46,443 It was terrible. He was married. 302 00:18:46,513 --> 00:18:50,074 It was way too much pressure for all of us. His poor wife! 303 00:18:50,147 --> 00:18:54,447 In addition to acting, she's a very good singer. 304 00:18:54,514 --> 00:18:59,417 I try to sing, but then I hear someone like Billie Holiday, and forget about it! 305 00:18:59,480 --> 00:19:02,347 She's your favorite! 306 00:19:02,413 --> 00:19:05,644 But you can't listen to the CD's, right? They sterilize the sound. 307 00:19:05,714 --> 00:19:09,480 Didn't I say that? I absolutely agree with you. 308 00:19:09,547 --> 00:19:12,744 It totally sterilizes... that's so funny. 309 00:19:12,814 --> 00:19:16,841 Actually, someone told me about this seedy record store 310 00:19:16,914 --> 00:19:21,283 that has all of her old recordings on 78s and 33s. 311 00:19:21,348 --> 00:19:25,478 I'd love to know about it. She is amazing. 312 00:19:26,348 --> 00:19:29,112 It's early. Let's go to the Village Vanguard. 313 00:19:29,181 --> 00:19:33,345 Diana Krall is playing. It should be a great show. 314 00:19:33,414 --> 00:19:37,908 I'll get so discouraged, but I am dying to see her. 315 00:19:37,982 --> 00:19:40,644 - Great. - You get up so early to write. 316 00:19:40,715 --> 00:19:44,583 Yeah, but I did most of my stuff for tomorrow, so... 317 00:19:44,649 --> 00:19:47,447 - Should we? What do you... - Yeah, sure. 318 00:19:47,516 --> 00:19:51,816 (music) Hide your heart from sight 319 00:19:51,883 --> 00:19:55,751 (music) Lock your dreams at night 320 00:19:55,816 --> 00:20:00,219 (music) It could happen to you 321 00:20:02,983 --> 00:20:06,441 (music) Don't count stars Or you might stumble 322 00:20:10,350 --> 00:20:12,477 (music) Someone drops a sigh 323 00:20:12,550 --> 00:20:17,749 (music) And down you tumble 324 00:20:17,817 --> 00:20:22,151 (music) Keep an eye on spring 325 00:20:22,216 --> 00:20:26,346 (music) Run when church bells ring 326 00:20:26,416 --> 00:20:31,786 (music) It could happen to you 327 00:20:33,017 --> 00:20:36,077 She's so moving. 328 00:20:37,684 --> 00:20:41,814 I agree. She's totally moving. 329 00:20:41,885 --> 00:20:45,116 Absolutely. You've captured her. 330 00:20:48,484 --> 00:20:51,612 [Applause] 331 00:20:53,318 --> 00:20:55,445 What was I saying? 332 00:20:55,518 --> 00:20:58,851 I'd love to take one of those boats down the Amazon. 333 00:20:58,918 --> 00:21:01,011 It's supposed to be so beautiful. 334 00:21:01,085 --> 00:21:02,712 Not tonight? 335 00:21:04,918 --> 00:21:10,754 Of course not tonight. I was... that's funny. 336 00:21:10,819 --> 00:21:15,415 But how thrilling that would be. That would be so thrilling. 337 00:21:15,485 --> 00:21:18,113 You hate heat. You hate mosquitoes. 338 00:21:18,186 --> 00:21:23,624 I hate malaria. It's malaria, remember? I don't hate all mosquitoes. 339 00:21:23,685 --> 00:21:27,644 I want to see the parrots and the giant butterflies. 340 00:21:27,719 --> 00:21:31,416 I've seen pictures in National Geographic. They're gorgeous! 341 00:21:31,486 --> 00:21:35,479 Giant, huge... And wild monkeys would be... 342 00:21:35,553 --> 00:21:39,649 Monkeys? How much have you had to drink? 343 00:21:39,720 --> 00:21:41,415 Do you like snakes? 344 00:21:41,486 --> 00:21:43,454 Do I like snakes? 345 00:21:43,520 --> 00:21:47,616 Some people get queasy around them, but I think they're beautiful. 346 00:21:47,686 --> 00:21:50,712 The way they move... it's so sensual. 347 00:21:50,786 --> 00:21:55,246 So sen... I love snakes. Cobras, for example. 348 00:21:55,320 --> 00:21:57,686 - Pythons. - Naturally. Pythons. 349 00:21:57,754 --> 00:22:00,416 Garters. Rattlesnakes. I love them all. 350 00:22:00,487 --> 00:22:04,753 - I cannot believe I'm hearing this. - Oh, please. 351 00:22:04,821 --> 00:22:10,259 I've often said, often, that there's nothing like a dense Jungle in the rain. 352 00:22:10,320 --> 00:22:12,550 - I've said this. - [Brooke:] You're drunk. 353 00:22:12,621 --> 00:22:14,748 - That's not true. - Speaking of rain, 354 00:22:14,821 --> 00:22:17,085 there's supposed to be a hurricane tonight. 355 00:22:17,155 --> 00:22:19,783 We should rent a car and drive to the Hamptons. 356 00:22:19,854 --> 00:22:22,721 - We could walk on the beach... - He hates the Hamptons. 357 00:22:22,787 --> 00:22:24,812 Nobody hates the ocean. 358 00:22:24,888 --> 00:22:29,985 She's up for anything. It's too late for me. I can't. 359 00:22:30,054 --> 00:22:32,989 Don't you have an audition tomorrow? 360 00:22:33,055 --> 00:22:36,923 "My candle burns at both ends, it will not last the night." 361 00:22:36,989 --> 00:22:41,050 Millay! Edna Millay! She's my favorite poet! 362 00:22:41,122 --> 00:22:44,683 Don't I quote her all the time? Edna Millay... 363 00:22:46,256 --> 00:22:48,349 Amanda's pretty, isn't she? 364 00:22:50,089 --> 00:22:53,786 - She's okay, I suppose. - You're drunk. 365 00:22:53,856 --> 00:22:56,017 I was looking at her face in the candlelight 366 00:22:56,089 --> 00:23:00,958 and she has this offbeat sexual quality. 367 00:23:01,023 --> 00:23:04,288 Yeah, I guess. Lf, uh, you know, 368 00:23:04,357 --> 00:23:07,849 if you find that crippling sense 369 00:23:07,923 --> 00:23:12,257 of passionate heat behind those big eyes sexy. 370 00:23:12,323 --> 00:23:14,382 - Huh? - Hmm? 371 00:23:14,457 --> 00:23:17,426 - Nothing. - Bob's crazy about her. 372 00:23:17,490 --> 00:23:20,459 I got the whole story while you were in the men's room throwing up. 373 00:23:20,524 --> 00:23:23,049 I'm fine. Believe me, I'm okay. 374 00:23:23,123 --> 00:23:26,320 She moved in with him and I get the feeling 375 00:23:26,390 --> 00:23:28,915 he is dying to marry her. 376 00:23:28,991 --> 00:23:32,290 - Oh, yeah? - They make a nice couple. 377 00:23:32,358 --> 00:23:35,054 He's charming and very attractive. 378 00:23:35,124 --> 00:23:36,921 Are you okay? 379 00:23:36,991 --> 00:23:39,551 Yeah. 380 00:23:56,326 --> 00:23:59,727 Amanda? Hey, it's Jerry Falk. 381 00:23:59,792 --> 00:24:01,487 Good, good. You? 382 00:24:01,559 --> 00:24:06,496 Listen, I was Just about to go to this old record store I found out about. 383 00:24:06,560 --> 00:24:10,257 I know you were interested in picking up some Billie Holiday. 384 00:24:10,326 --> 00:24:15,320 I'm actually vaguely near your house, so I thought that, um... 385 00:24:15,393 --> 00:24:18,692 I mean, if you and Bob are busy... 386 00:24:20,393 --> 00:24:25,854 Right. Of course. He would be at work. What was I thinking? 387 00:24:25,927 --> 00:24:30,762 I could be there pretty soon. Maybe, say, three minutes? 388 00:24:30,826 --> 00:24:34,956 Great. I'll meet you in front of your place. Bye. 389 00:25:23,862 --> 00:25:25,489 These are great. 390 00:25:25,563 --> 00:25:30,091 Let me get you this Diana Krall record as a present 391 00:25:30,162 --> 00:25:33,654 since I know how big of a fan you are. 392 00:25:33,729 --> 00:25:36,527 - Wasn't she great the other night? - So great. 393 00:25:36,596 --> 00:25:39,895 I love that you appreciate old songs. They're so pretty. 394 00:25:39,963 --> 00:25:42,397 I'd love to hear you sing sometime. 395 00:25:42,462 --> 00:25:45,898 I can't sing publicly. I'm too fat. 396 00:25:45,963 --> 00:25:50,662 - Fat? I'm sorry. Did you say fat? - But I have these great diet pills. 397 00:25:50,730 --> 00:25:54,860 They take away your appetite, but increase your sexual drive. 398 00:25:56,931 --> 00:25:59,661 Is that how you met Bob? 399 00:25:59,730 --> 00:26:02,062 From his record company? 400 00:26:02,131 --> 00:26:05,066 No. He picked me up in Central Park, actually. 401 00:26:05,131 --> 00:26:06,689 Oh, how funny. 402 00:26:06,764 --> 00:26:10,894 And you guys got... seriously involved? 403 00:26:10,964 --> 00:26:14,297 No. He'd like to, but... 404 00:26:14,364 --> 00:26:16,423 I can't commit. 405 00:26:16,498 --> 00:26:18,625 I have a problem with commitment. 406 00:26:18,698 --> 00:26:23,192 I dream of meeting someone who I'll want to give myself over to, 407 00:26:23,264 --> 00:26:25,892 where I'd be the one hurt in the end. 408 00:26:25,965 --> 00:26:29,901 But it hasn't happened yet. You? 409 00:26:29,965 --> 00:26:31,364 Me neither. 410 00:26:31,431 --> 00:26:35,162 Um, unfortunately, same here. 411 00:26:35,232 --> 00:26:39,532 Brooke and I are in the last stages, basically. 412 00:26:39,599 --> 00:26:41,123 - Really? - Oh, yeah. 413 00:26:41,199 --> 00:26:44,293 - She didn't give me that impression. - She didn't? 414 00:26:44,365 --> 00:26:49,860 Well, that's strange, because that's the only impression to give, really. 415 00:26:49,933 --> 00:26:53,596 Oh! Look at this, uh, record. Cole Porter. 416 00:26:53,666 --> 00:26:57,830 This is a fantas... really pretty songs on here. 417 00:26:57,899 --> 00:27:01,767 Let me get you this as a little present. Can I do that? 418 00:27:01,832 --> 00:27:06,360 I was actually listening to this last night, and I thought of you. 419 00:27:07,500 --> 00:27:10,367 You were listening to Cole Porter and thought of me? 420 00:27:11,700 --> 00:27:14,134 You must really have a crush on me. 421 00:27:14,934 --> 00:27:17,232 I do? 422 00:27:17,300 --> 00:27:19,598 I'd say it's fatal. 423 00:27:31,034 --> 00:27:34,629 I'm sorry. I, uh... I couldn't resist. 424 00:27:35,800 --> 00:27:38,633 Don't apologize. I wanted you to. 425 00:27:38,701 --> 00:27:40,601 You did? 426 00:27:40,668 --> 00:27:43,865 Yes. I've had a crush on you since we met. 427 00:27:43,935 --> 00:27:47,427 Couldn't you tell, the way I was ignoring you? 428 00:27:47,501 --> 00:27:53,371 Well, there was something compelling about your apathy. 429 00:27:53,435 --> 00:28:00,102 I thought you were sweet and sensitive and vulnerable. 430 00:28:00,168 --> 00:28:02,534 And I could tell you liked me, too. 431 00:28:05,869 --> 00:28:08,394 I can't believe I'm in love with a smoker. 432 00:28:09,735 --> 00:28:12,397 I don't want anyone to get hurt. 433 00:28:15,835 --> 00:28:18,804 Where were you? It's 10:00. 434 00:28:18,869 --> 00:28:22,930 Where? Well, um, I had a meeting to go to. 435 00:28:23,002 --> 00:28:25,129 - You smell from alcohol. - I do? 436 00:28:25,203 --> 00:28:27,728 My God, your tongue is black! 437 00:28:27,802 --> 00:28:30,134 It is? Well, um... 438 00:28:30,203 --> 00:28:32,728 that's because I had some wine. 439 00:28:32,803 --> 00:28:35,135 Wine? Why? It's not Passover. 440 00:28:35,203 --> 00:28:39,264 No. Uh, to celebrate. Uh, the deal. 441 00:28:39,336 --> 00:28:40,826 What deal? 442 00:28:40,903 --> 00:28:45,067 I have to tell you, um, it looks like I have a great opportunity 443 00:28:45,137 --> 00:28:47,605 to work for, for, um, a very, 444 00:28:47,670 --> 00:28:50,434 very funny, uh, puppet. 445 00:28:50,504 --> 00:28:53,564 It's, uh... remember I... 446 00:28:53,637 --> 00:28:56,003 Is this a woman's hair? 447 00:29:01,237 --> 00:29:04,968 Is this... is this a woman's hair? 448 00:29:05,038 --> 00:29:09,134 I mean, it could be... 449 00:29:09,205 --> 00:29:11,503 I suppose. 450 00:29:11,571 --> 00:29:13,732 Possibly from, uh, the taxi. 451 00:29:13,804 --> 00:29:17,968 It was... I mean, I think, you know, all the people in and out, 452 00:29:18,038 --> 00:29:20,632 I probably sat up in... 453 00:29:20,705 --> 00:29:24,266 I guess, the woman's hair. I am exhausted. 454 00:29:24,338 --> 00:29:27,466 She asked me if I still love her. What could I say? 455 00:29:27,538 --> 00:29:31,235 Why can't I tell her the truth? I'm in love with Amanda. 456 00:29:31,305 --> 00:29:34,968 Why can't I tell her it's over? Why can't I leave people? 457 00:29:35,039 --> 00:29:36,734 Tell me about your dream. 458 00:29:36,805 --> 00:29:39,433 The Cleveland Indians got jobs at Toys R Us? 459 00:29:39,506 --> 00:29:41,974 Yeah. So what can it possibly mean? 460 00:29:42,039 --> 00:29:46,442 Look, I can't keep wasting my hour here describing lunatic dreams. 461 00:29:46,506 --> 00:29:49,134 I have a date with Amanda. 462 00:29:49,206 --> 00:29:52,801 I can't keep running around town on the sly and live like this. 463 00:29:52,873 --> 00:29:55,842 Amanda can handle it, but I need help. 464 00:29:55,906 --> 00:29:59,899 What do I do? I have to extricate myself from Brooke. 465 00:29:59,973 --> 00:30:03,033 It'll break her heart. She wants to marry me! 466 00:30:06,873 --> 00:30:09,899 The guy will not talk. I've been with him for three years. 467 00:30:09,973 --> 00:30:12,305 What comes to mind about the Cleveland Indians? 468 00:30:12,373 --> 00:30:15,467 See? This is what I get. I need a course of action, 469 00:30:15,540 --> 00:30:20,807 and he wants me to free-associate about the Cleveland Indians. 470 00:30:20,874 --> 00:30:25,106 [Amanda:] I love doing it in hotels. It's so illicit. 471 00:30:25,174 --> 00:30:29,372 Check yourself for shoulder-length hairs in hard-to-Justify locations. 472 00:30:29,440 --> 00:30:32,932 I have to decide how to let Brooke down gracefully. 473 00:30:33,007 --> 00:30:36,966 There's no rush. I've been the other woman before. 474 00:30:37,041 --> 00:30:39,407 Bob wasn't upset when you told him? 475 00:30:39,474 --> 00:30:43,843 He was disappointed. But I was honest about myself going in. 476 00:30:43,908 --> 00:30:47,844 Naturally, I didn't tell him it was you I was in love with. 477 00:30:51,875 --> 00:30:52,967 Brooke... 478 00:30:53,042 --> 00:30:55,840 Don't give me that! I don't believe you! 479 00:30:55,908 --> 00:31:00,004 Those are bite marks on your back. You didn't fall on your comb! 480 00:31:01,510 --> 00:31:04,479 What are you thinking about? 481 00:31:04,543 --> 00:31:06,033 Everything. 482 00:31:06,109 --> 00:31:10,341 When we first met, when Brooke found out. 483 00:31:10,409 --> 00:31:16,405 Remember that? Or when we checked into that hotel as S. And Z. Fitzgerald. 484 00:31:16,476 --> 00:31:20,207 Or how we made love everywhere. God, everywhere. 485 00:31:20,277 --> 00:31:23,542 When I think of all the risky places 486 00:31:23,610 --> 00:31:27,637 that lust overcame the two of us, it blows my mind. 487 00:31:27,710 --> 00:31:30,577 You know Fireside Memorial Chapel is a McDonald's now? 488 00:31:30,644 --> 00:31:34,375 Fascinating. 489 00:31:50,445 --> 00:31:52,037 Don't. 490 00:31:52,111 --> 00:31:53,544 - Why not? - I can't. 491 00:31:53,612 --> 00:31:56,513 What do you mean? It's not natural. 492 00:31:56,578 --> 00:31:58,443 We never sleep with each other. 493 00:31:58,512 --> 00:32:01,174 I told you I'm going through a rough patch. 494 00:32:01,245 --> 00:32:04,112 I'll say. It's been six months! 495 00:32:04,178 --> 00:32:06,203 I said you could sleep with other women. 496 00:32:06,278 --> 00:32:08,940 I don't love other women. 497 00:32:09,012 --> 00:32:11,537 I don't want to sleep with other women. I love you. 498 00:32:11,612 --> 00:32:14,945 What did I do to turn you off? I don't get it. 499 00:32:15,012 --> 00:32:18,743 Nothing. You did nothing. It's always about you. 500 00:32:18,812 --> 00:32:21,610 - You have such an ego. - An ego? 501 00:32:21,679 --> 00:32:26,139 What do you want me to do? Grit my teeth, close my eyes, 502 00:32:26,212 --> 00:32:28,407 hold myself stiff and let you do it to me? 503 00:32:28,479 --> 00:32:33,280 It's getting to the point where I may settle for that. 504 00:32:33,346 --> 00:32:36,645 Sometimes I think it's because you remind me of my father. 505 00:32:36,713 --> 00:32:41,741 You once told me you thought your father was sexually attractive. 506 00:32:41,813 --> 00:32:44,407 That's not the part of him you remind me of. 507 00:32:44,480 --> 00:32:47,847 It's not? What is it, then? 508 00:32:47,913 --> 00:32:50,507 You know, his professional manner. 509 00:32:50,580 --> 00:32:53,879 Sweet and supportive. 510 00:32:53,947 --> 00:32:59,852 Gee, I'm sorry I have so many turn-off qualities. I didn't realize. 511 00:33:04,780 --> 00:33:09,342 Sleep with other women. Just don't tell me about it. 512 00:33:09,414 --> 00:33:12,349 - Do you love me? - What a question! 513 00:33:12,414 --> 00:33:15,542 Just because I pull away when you touch me? 514 00:33:16,881 --> 00:33:19,441 [Dobel:] "Just because I pull away when you touch me?" 515 00:33:19,515 --> 00:33:23,679 - Falk, give me a break. - She said it was temporary. 516 00:33:23,748 --> 00:33:27,343 Meanwhile, you haven't consummated your passion for her in six months! 517 00:33:27,414 --> 00:33:34,115 It's unbelievable! I have a theory that too much rejection causes cancer. 518 00:33:34,182 --> 00:33:36,412 She encourages me to sleep with other women. 519 00:33:36,482 --> 00:33:38,575 Well, do it! For God's sakes! 520 00:33:38,649 --> 00:33:43,109 There must be a million women who'd be excited to get into bed with you. 521 00:33:43,182 --> 00:33:44,615 Maybe not a million, 522 00:33:44,682 --> 00:33:47,549 but I'm sure you could find one, if you got her drunk enough. 523 00:33:47,616 --> 00:33:51,450 It doesn't matter. I have no interest in other women. 524 00:33:51,516 --> 00:33:56,818 - See, even my first wife was... - Wife? You were married? 525 00:33:56,883 --> 00:34:00,341 A bitter story. I was very young. 526 00:34:00,416 --> 00:34:03,681 I should have known something was wrong on the wedding night 527 00:34:03,749 --> 00:34:09,688 when her family danced around my table chanting, "We will make him one of us!" 528 00:34:09,750 --> 00:34:14,119 Oh, boy! I had a rough day. 529 00:34:14,183 --> 00:34:18,711 I got up, put on a shirt and the button came off. 530 00:34:18,783 --> 00:34:23,311 Then I went to the car to open the door, and the handle came off. 531 00:34:23,384 --> 00:34:26,251 Now I'm afraid to go to the bathroom. 532 00:34:28,584 --> 00:34:32,680 What did you do? I wanted to grab the check. 533 00:34:32,751 --> 00:34:35,481 - No, you didn't. - What do you mean? I did. 534 00:34:35,551 --> 00:34:37,576 I was grabbing the check. 535 00:34:37,651 --> 00:34:41,052 Never trust a guy who fumbles for the check. 536 00:34:41,117 --> 00:34:43,244 He who wants to get the check, gets it. 537 00:34:43,317 --> 00:34:47,651 As you go through life, when you really want to get the check, you will. 538 00:34:47,718 --> 00:34:50,585 - Well, I was planning on getting it. - Let me ask you... 539 00:34:50,651 --> 00:34:52,642 Did you hear what that guy said? 540 00:34:52,718 --> 00:34:56,347 Three people were coming in as we were leaving. 541 00:34:56,418 --> 00:34:58,443 The swarthy guy? 542 00:34:58,519 --> 00:35:01,716 Yeah. Dark. There were two guys and a girl. 543 00:35:01,785 --> 00:35:03,844 - I didn't hear him. - He looked at us, 544 00:35:03,919 --> 00:35:07,912 and said to the other guy: "Jews start all wars." 545 00:35:07,986 --> 00:35:09,146 - Did you hear that? - No! 546 00:35:09,218 --> 00:35:14,554 Yes, absolutely. He presumably said it to her or the guy with them, 547 00:35:14,619 --> 00:35:18,953 but it was really for our benefit. "Jews start all wars." 548 00:35:19,019 --> 00:35:24,924 I don't think it was for my benefit because I didn't hear anything. 549 00:35:24,986 --> 00:35:28,285 I know who you're talking about. I saw this trio, 550 00:35:28,353 --> 00:35:31,550 but I didn't hear anything and I have pretty good hearing. 551 00:35:31,720 --> 00:35:36,054 Because you were obsessed with the physically prepossessing waitresses 552 00:35:36,120 --> 00:35:38,111 running around. 553 00:35:38,187 --> 00:35:41,213 Let me tell you, Falk. We live in perilous times. 554 00:35:41,287 --> 00:35:43,847 You got to keep alert for these things. 555 00:35:43,920 --> 00:35:47,356 You don't want your life to wind up as black-and-white newsreel footage 556 00:35:47,420 --> 00:35:52,414 scored by a cello in a minor key. 557 00:35:55,554 --> 00:35:57,647 - Hey. - Hi. 558 00:35:57,721 --> 00:36:00,554 - How are you? - Good. How was the comedian? 559 00:36:00,621 --> 00:36:03,215 It's exactly like Dobel says. 560 00:36:03,287 --> 00:36:07,314 There is truly a paucity of veridical talent in the world. 561 00:36:07,388 --> 00:36:09,219 When will I meet this polymath? 562 00:36:09,288 --> 00:36:12,257 He is unbelievable. He's read everything. 563 00:36:12,321 --> 00:36:15,984 He plays music. He paints, or so he claims. 564 00:36:16,054 --> 00:36:18,352 I've read some of his poems... all morbid! 565 00:36:18,421 --> 00:36:21,948 Cancer and shock treatments and gas chambers. 566 00:36:22,021 --> 00:36:27,323 And his vocabulary is astounding. You can't get the guy on a word. 567 00:36:27,388 --> 00:36:30,016 It's rare you're so taken with somebody. 568 00:36:30,089 --> 00:36:31,249 Hey, Mrs. Chase. 569 00:36:31,321 --> 00:36:34,290 I told you not to call me Mrs. Chase! My name is Paula! 570 00:36:34,356 --> 00:36:38,952 Mrs. Chase makes me sound ancient. My life isn't over yet. 571 00:36:39,022 --> 00:36:41,855 - In fact, I'm Just starting to live it. - Definitely, Paula. 572 00:36:41,922 --> 00:36:43,981 And I need some help from you. 573 00:36:44,055 --> 00:36:47,582 Mom, could you talk about this tomorrow? It's late. 574 00:36:47,656 --> 00:36:51,285 What, are we six years old? It's past our bedtime? 575 00:36:51,356 --> 00:36:53,790 It's okay. It's only 1:30. 576 00:36:53,856 --> 00:36:57,917 I decided to put some songs together and do a nightclub act. 577 00:36:57,990 --> 00:37:02,723 Mother, the scene has really changed in the past 25 years. 578 00:37:02,789 --> 00:37:06,020 - Why are you so discouraging? - I'm not. I'm realistic. 579 00:37:06,090 --> 00:37:08,285 I don't want you to get hurt. 580 00:37:08,357 --> 00:37:10,222 How? I could always sing. 581 00:37:10,290 --> 00:37:13,350 Of course you can sing. I'm not saying that. 582 00:37:13,423 --> 00:37:17,120 But things change. Styles, the cabaret business... 583 00:37:17,190 --> 00:37:20,182 Can't you be more supportive? You're so competitive! 584 00:37:20,257 --> 00:37:23,055 I am not! I hate my voice! 585 00:37:23,124 --> 00:37:26,116 [Falk:] Please. You both have very good voices. 586 00:37:26,191 --> 00:37:29,285 I thought I'd put a few songs together 587 00:37:29,358 --> 00:37:32,327 and you could write between-the-songs talk for me. 588 00:37:32,391 --> 00:37:36,623 - I've never done that sort of thing. - Just some banter. Not Jokes. 589 00:37:36,691 --> 00:37:39,888 I couldn't tell a Joke if my life depended on it. Just some chit-chat. 590 00:37:39,957 --> 00:37:42,983 The truth is, I'm kind of snowed under right now... 591 00:37:43,058 --> 00:37:46,994 Oh, God! Is nobody on my side? 592 00:37:47,058 --> 00:37:51,085 Jerry, you could do it. This stuff comes so easily to you. 593 00:37:51,158 --> 00:37:53,922 - You Just said this is a fool's errand. - What did you call me? 594 00:37:53,992 --> 00:37:56,620 It's an expression. 595 00:37:56,691 --> 00:38:01,685 I know. I tried to dissuade her, but she won't listen to me. 596 00:38:01,759 --> 00:38:05,490 I'm trying to finish my book. These comics are pressing me. 597 00:38:05,559 --> 00:38:09,051 - I've taken deposits from them. - Oh, forget I even asked. 598 00:38:09,125 --> 00:38:11,719 Okay. I never said I wouldn't do it. 599 00:38:11,792 --> 00:38:13,987 I Just have to fit it in. 600 00:38:14,059 --> 00:38:16,550 It won't be arduous! I have lots of ideas! 601 00:38:16,626 --> 00:38:18,787 I'm even having a piano delivered! 602 00:38:18,859 --> 00:38:21,293 - [Falk:] Here? - It's a rental. 603 00:38:21,360 --> 00:38:24,818 - I had to rehearse! - There's no room for a piano. 604 00:38:24,893 --> 00:38:27,418 Because you don't maximize your space! 605 00:38:27,493 --> 00:38:30,724 I was an interior decorator. Tell him, Amanda. 606 00:38:32,960 --> 00:38:37,329 I know this is a real pain, but it's temporary. 607 00:38:37,393 --> 00:38:39,520 You mean like our lovemaking? 608 00:38:39,593 --> 00:38:41,993 Could you not be gross? 609 00:38:44,194 --> 00:38:48,062 [Falk:] As the days passed, Dobel and I got closer and closer. 610 00:38:48,127 --> 00:38:51,528 After he finished school, we'd meet in Central Park. 611 00:38:51,594 --> 00:38:54,392 He'd usually expound on something. 612 00:38:54,460 --> 00:38:57,088 [Dobel:] You think quantum physics has the answer? 613 00:38:57,160 --> 00:39:01,290 I mean, what purpose does it serve for me 614 00:39:01,360 --> 00:39:04,625 that time and space are exactly the same thing? 615 00:39:04,694 --> 00:39:08,186 I ask a guy what time it is, he tells me six miles? 616 00:39:08,261 --> 00:39:09,694 What the hell is that? 617 00:39:09,761 --> 00:39:15,028 Falk, if a guy comes out onstage at Carnegie Hall and throws up, 618 00:39:15,094 --> 00:39:18,791 you can always find some people who will call it art. 619 00:39:18,861 --> 00:39:21,887 Years ago, a very wonderful comedy writer 620 00:39:21,961 --> 00:39:27,763 wrote a very funny book with a really deep and meaningful title. 621 00:39:27,828 --> 00:39:31,662 It was called "Never Trust A Naked Bus Driver." 622 00:39:32,562 --> 00:39:35,326 You would be amazed how many people 623 00:39:35,395 --> 00:39:39,229 do exactly that, and worse. 624 00:39:39,296 --> 00:39:42,060 - [Dobel:] Do you masturbate, Falk? - What? 625 00:39:42,129 --> 00:39:46,589 I mean, given the circumstances of your sex life, I would think... 626 00:39:46,663 --> 00:39:49,564 This is not... stop squirming. 627 00:39:49,629 --> 00:39:53,565 I'm not. I don't know. Now and then, I guess. 628 00:39:53,629 --> 00:39:56,189 When is now and then? On Easter and Purim? 629 00:39:56,262 --> 00:39:58,025 I don't really enjoy it. 630 00:39:58,096 --> 00:40:00,257 Are you doing it right? Does your hand fall asleep? 631 00:40:00,329 --> 00:40:04,265 I happen to think it's a poor substitute for the real thing. 632 00:40:04,330 --> 00:40:06,992 Really? I prefer it to the real thing. 633 00:40:07,063 --> 00:40:09,088 Last night, I was home by myself 634 00:40:09,163 --> 00:40:16,069 and I conjured up a threesome with me, Marilyn Monroe and Sophia Loren. 635 00:40:16,130 --> 00:40:19,395 It was very erotic. 636 00:40:19,463 --> 00:40:21,829 In fact, if I'm not mistaken, it was the first time 637 00:40:21,897 --> 00:40:24,695 those two great actresses ever appeared in anything together. 638 00:40:24,764 --> 00:40:29,201 - It sounds nice, but... - The only reason I ask 639 00:40:29,264 --> 00:40:32,529 is because I think that as you go through life, 640 00:40:32,597 --> 00:40:35,623 you learn to depend only on yourself. 641 00:40:35,697 --> 00:40:39,497 You know? Do you own a firearm? 642 00:40:39,565 --> 00:40:41,192 A gun? 643 00:40:41,264 --> 00:40:43,630 A gun qualifies as a firearm, yes. 644 00:40:43,698 --> 00:40:46,223 - No. Why would I? - For self-defense. 645 00:40:46,298 --> 00:40:48,960 Against who? 646 00:40:49,032 --> 00:40:51,364 Against those who conspire to harm you. 647 00:40:51,431 --> 00:40:52,625 Harm me? 648 00:40:52,698 --> 00:40:58,466 Don't ask what you did to deserve it. I mean, God, read Auden. 649 00:40:58,532 --> 00:41:04,869 You know, come with me to New Jersey. 650 00:41:07,633 --> 00:41:12,400 Falk, I took the liberty a few weeks ago of ordering you a little present. 651 00:41:12,466 --> 00:41:13,660 What? 652 00:41:13,733 --> 00:41:18,227 They're having a sale here on surplus Russian army rifles. 653 00:41:18,300 --> 00:41:19,790 What? 654 00:41:19,866 --> 00:41:24,235 Suppose you're home one night in bed, masturbating, 655 00:41:24,300 --> 00:41:27,701 and some guys break in. You need protection. 656 00:41:27,766 --> 00:41:30,360 I'd dial 911. I don't need a rifle. 657 00:41:30,433 --> 00:41:33,425 Have you ever dialed 911? It's like trying to get a mortgage. 658 00:41:33,500 --> 00:41:35,730 Come on. 659 00:41:37,333 --> 00:41:41,360 I don't need a rifle. I'll probably wind up blowing my foot off. 660 00:41:41,433 --> 00:41:44,061 What is wrong with you? Are you such a maladroit 661 00:41:44,134 --> 00:41:49,071 you can't keep a firearm without discharging it adventitiously? 662 00:41:49,134 --> 00:41:51,625 - I don't need a weapon. - Everybody needs a weapon. 663 00:41:51,700 --> 00:41:52,894 What does that mean? 664 00:41:52,967 --> 00:41:55,663 It means the day will come when you wish you had one. 665 00:41:55,735 --> 00:41:57,225 Why exactly? 666 00:41:57,301 --> 00:42:00,566 Why? So they don't put you in a boxcar. 667 00:42:00,635 --> 00:42:02,899 I want to get you some of this stuff, too. 668 00:42:02,968 --> 00:42:06,267 - What for? - So you can build a survival kit. 669 00:42:06,334 --> 00:42:09,826 I have a perfect survival kit. I've been working on it for years. 670 00:42:09,902 --> 00:42:12,132 Last week I got some great fishhooks, 671 00:42:12,202 --> 00:42:15,899 and a waterproof matchbox that floats. 672 00:42:15,968 --> 00:42:18,937 What are you preparing for, the end of civilization? 673 00:42:19,002 --> 00:42:23,098 I have to know if I'm alone in the wilds, I can survive by myself. 674 00:42:23,168 --> 00:42:24,692 Dobel, you're a madman. 675 00:42:24,769 --> 00:42:27,260 That's what they said in Germany. 676 00:42:27,335 --> 00:42:31,203 There were actually groups in Germany called "Jews for Hitler." 677 00:42:31,269 --> 00:42:35,399 They were deluded. They thought he'd be good for the country. 678 00:42:35,469 --> 00:42:39,803 Never trust a naked bus driver. 679 00:42:39,869 --> 00:42:42,929 By the time I got out of bed and loaded it, 680 00:42:43,003 --> 00:42:46,564 - the damage would be done. - That's why you keep it loaded. 681 00:42:46,637 --> 00:42:48,901 I should keep a loaded gun in the house? 682 00:42:48,969 --> 00:42:51,995 Why would you keep an unloaded weapon in the house? 683 00:42:52,069 --> 00:42:53,832 Do you keep a loaded gun in the house? 684 00:42:53,904 --> 00:42:57,840 I have a loaded weapon in my house within reach. 685 00:42:57,904 --> 00:43:01,533 Within reach, Falk. In every room. 686 00:43:01,603 --> 00:43:03,696 Just how crazy are you? Is there more? 687 00:43:03,770 --> 00:43:07,069 Do you hear voices on the radio or worship snakes? 688 00:43:07,137 --> 00:43:12,404 You are a member of one of the most persecuted minorities in history. 689 00:43:12,471 --> 00:43:15,736 The rifle's on me. Let me handle this. 690 00:43:16,804 --> 00:43:19,932 This makes me nervous. I've never owned a weapon. 691 00:43:20,004 --> 00:43:23,963 You have to learn to take it apart and put it together blindfolded. 692 00:43:24,038 --> 00:43:26,199 You may have to do it in the dark. 693 00:43:26,271 --> 00:43:28,967 You expecting Nazis and a blackout? 694 00:43:29,038 --> 00:43:33,407 Incidentally, while you were rummaging around the store in an aimless stupor, 695 00:43:33,472 --> 00:43:36,373 I got you a couple of items. 696 00:43:36,438 --> 00:43:39,339 I got you a flashlight that floats 697 00:43:39,405 --> 00:43:41,498 if you drop it in the ocean for any reason. 698 00:43:41,572 --> 00:43:44,200 When the hell am I near the ocean? 699 00:43:44,272 --> 00:43:49,209 I want you to build a survival kit. I got you a compass, a... 700 00:43:49,272 --> 00:43:52,730 I live in Manhattan. Why would I need a compass? 701 00:43:52,805 --> 00:43:56,138 This flare gun. I got you some snakebite stuff, 702 00:43:56,206 --> 00:43:59,300 fishhooks, water-purifying tablets. 703 00:43:59,373 --> 00:44:02,536 This all sounds a little excessive to me. 704 00:44:02,606 --> 00:44:04,972 And don't pull the trigger. 705 00:44:05,039 --> 00:44:07,439 Squeeze it. Squeeze the trigger. 706 00:44:07,506 --> 00:44:09,804 That's right. Just take aim and squeeze... 707 00:44:09,873 --> 00:44:11,204 [gun clicking] 708 00:44:11,273 --> 00:44:14,242 Sorry! Sorry, sorry! It's empty. 709 00:44:14,306 --> 00:44:18,174 Dobel was showing me how to use a rifle. We were practicing. 710 00:44:18,239 --> 00:44:21,504 - Why? - Why? Well, it's for protection. 711 00:44:21,573 --> 00:44:24,440 - From who? - What do you mean, from who? 712 00:44:24,506 --> 00:44:26,337 - Dobel, tell her. - I'm Dobel. 713 00:44:26,407 --> 00:44:30,104 Hi. Who do you need protection from? 714 00:44:30,173 --> 00:44:32,937 Burglars, rapists, the Gestapo. 715 00:44:33,007 --> 00:44:35,669 It was my idea that, given the tensions in the world, 716 00:44:35,741 --> 00:44:37,732 perhaps it would be prudent 717 00:44:37,807 --> 00:44:41,675 for young Falk to own a means of self-defense. 718 00:44:41,741 --> 00:44:45,575 Have you had a mental breakdown? You and a rifle? 719 00:44:45,641 --> 00:44:48,405 - I know it seems weird. - What's this stuff? 720 00:44:48,474 --> 00:44:53,707 This is all very important. These are water-purifying tablets 721 00:44:53,774 --> 00:44:56,072 and that's a flashlight that floats. 722 00:44:56,141 --> 00:44:59,042 Let's say you drop it in the ocean. It floats. 723 00:44:59,108 --> 00:45:01,167 Are you Joining the Boy Scouts? 724 00:45:01,241 --> 00:45:03,835 - It's all very necessary. - Are these bullets? 725 00:45:03,909 --> 00:45:08,346 They're called rounds. Right? Jump in here at any point. 726 00:45:08,408 --> 00:45:11,605 Falk, I don't mean to incite domestic strife here. 727 00:45:11,675 --> 00:45:16,169 Amanda, it's all very safe. See what happens... 728 00:45:16,242 --> 00:45:18,472 what I do is take a pliers 729 00:45:18,541 --> 00:45:22,875 and I remove the lead part from the shell. You see? 730 00:45:22,942 --> 00:45:26,605 Then I have the empty... empty shell. Okay? 731 00:45:26,676 --> 00:45:31,170 And what I do is I put this now in the breech 732 00:45:31,242 --> 00:45:32,937 in the rifle, okay? 733 00:45:33,010 --> 00:45:36,446 So then if a shot's taken, it won't really fire. 734 00:45:36,509 --> 00:45:38,909 Not until the second round goes into the breech. 735 00:45:38,976 --> 00:45:40,739 The chamber! The chamber, Falk! 736 00:45:40,809 --> 00:45:42,834 Into the chamber. 737 00:45:42,910 --> 00:45:46,744 I am not living in the house with a loaded rifle. 738 00:45:46,809 --> 00:45:50,506 You don't trust me to keep a firearm without hurting anyone? 739 00:45:50,577 --> 00:45:52,875 - Am I an imbecile? - Is that a trick question? 740 00:45:52,943 --> 00:45:56,174 Dobel, would you say something? 741 00:45:56,243 --> 00:46:00,543 It's his feeling that as the economy slumps, crime rises, okay? 742 00:46:00,610 --> 00:46:04,876 And rape... rape has risen. Statistically speaking, rape has gone up. 743 00:46:04,944 --> 00:46:09,176 And he's not convinced that the slaughter of six million Jews 744 00:46:09,244 --> 00:46:12,907 is enough to satisfy the anti-Semitic impulses of the majority of the world. 745 00:46:12,977 --> 00:46:16,105 - You said this. - He's paraphrasing. 746 00:46:16,177 --> 00:46:18,236 I put it more succinctly when I... 747 00:46:18,311 --> 00:46:19,573 [door closing] Oh! 748 00:46:19,645 --> 00:46:24,048 Don't worry, Mother. It's not loaded. 749 00:46:24,111 --> 00:46:27,080 - [Paula:] What's happening? - I bought a rifle. 750 00:46:27,145 --> 00:46:30,706 A rifle?! I'm not living in a house with a rifle! 751 00:46:30,778 --> 00:46:35,306 - Don't worry, Mom. It's leaving. - No, it's not. It's not leaving. 752 00:46:35,379 --> 00:46:38,542 Perhaps we should rethink the concept of self-defense. 753 00:46:38,611 --> 00:46:41,580 Mrs. Chase, is it unreasonable to own a fire extinguisher, 754 00:46:41,646 --> 00:46:43,341 though you'll probably never use it? 755 00:46:43,412 --> 00:46:47,439 Stop calling me Mrs. Chase! My name is Paula! 756 00:46:47,512 --> 00:46:50,208 I'm not your goddamn schoolteacher! 757 00:46:50,279 --> 00:46:54,648 Falk, urgent business in Tierra Del Fuego requires my presence, 758 00:46:54,712 --> 00:46:55,872 so I'll be leaving. 759 00:46:55,946 --> 00:46:59,404 Sir, would you mind helping me shift this piano? 760 00:46:59,479 --> 00:47:01,470 - Me? - Mother, he's a guest. 761 00:47:01,545 --> 00:47:03,979 Would you take these when you go? [Phone ringing] 762 00:47:04,046 --> 00:47:07,379 I don't care who he is. This room isn't right. 763 00:47:07,446 --> 00:47:09,641 That's because it's too crowded. [Phone ringing] 764 00:47:09,713 --> 00:47:12,511 Meaning what? You want me on a park bench? 765 00:47:12,580 --> 00:47:15,981 Don't be so dramatic. All I want out is this stupid rifle. 766 00:47:16,046 --> 00:47:18,276 Are you going to help me? 767 00:47:18,346 --> 00:47:20,940 I live to serve. Make your wishes known. 768 00:47:21,014 --> 00:47:22,914 - Pivot. Pivot. - Hello. 769 00:47:22,980 --> 00:47:25,005 Did I get you at a bad time? 770 00:47:25,080 --> 00:47:30,245 I Just want to set the date for the end of the week for lunch. 771 00:47:30,314 --> 00:47:31,941 How's Friday? 772 00:47:32,014 --> 00:47:35,211 Friday. Hold on one second, Harvey. 773 00:47:35,281 --> 00:47:39,445 I have steamers in the fridge from a week ago Sunday. You hungry? 774 00:47:39,514 --> 00:47:43,382 No. I make it a practice never to ingest bivalves 775 00:47:43,447 --> 00:47:45,711 that have been dead more than 72 hours. 776 00:47:45,781 --> 00:47:48,409 Christ, I need a drink. This room Just isn't right. 777 00:47:48,481 --> 00:47:50,608 What are these? 778 00:47:50,681 --> 00:47:52,808 [Amanda:] Water-purifying tablets. 779 00:47:52,881 --> 00:47:55,111 What for? Is the plumbing backed up? 780 00:47:55,181 --> 00:47:58,446 Thursday's better. What do you want to talk about? 781 00:47:58,515 --> 00:48:02,952 The who, the what and the wherefore. Thursday, Isabella's, at noon. 782 00:48:03,015 --> 00:48:05,506 - Right. Bye. - [Paula:] No, you're doing it. 783 00:48:05,582 --> 00:48:08,608 - Just pivot it. - What's happening here? 784 00:48:08,682 --> 00:48:11,310 I have it under control. Nothing that can't be done 785 00:48:11,382 --> 00:48:14,283 with 12 stevedores and some oxen. 786 00:48:14,348 --> 00:48:17,511 - Paula, where do you want this? - Against the wall. 787 00:48:17,582 --> 00:48:21,313 - I'll help you do it. - Sir, would you take this? 788 00:48:21,383 --> 00:48:23,442 Mom, here you go. [Glass shatters] 789 00:48:23,516 --> 00:48:26,314 [Paula:] Jesus, what a butterfingers! 790 00:48:26,383 --> 00:48:28,544 Watch your hands when you pick these up. 791 00:48:28,616 --> 00:48:31,210 - [Amanda:] These things happen. - This can be glued. 792 00:48:36,682 --> 00:48:40,516 I don't understand why those people could leave the room 793 00:48:40,582 --> 00:48:42,573 after the dinner party and go home. 794 00:48:42,649 --> 00:48:44,207 - What'd you think? - It was great. 795 00:48:44,283 --> 00:48:46,376 Yeah, I agree. 796 00:48:46,450 --> 00:48:48,714 Listen, I'm sorry about my mother. 797 00:48:48,782 --> 00:48:52,582 - I know she's been out of control. - Don't worry about it. 798 00:48:52,650 --> 00:48:54,311 She is a little tough, 799 00:48:54,383 --> 00:48:58,080 but nevertheless, I will gladly help her with her singing act. 800 00:48:58,149 --> 00:49:01,550 You are a sweetheart. I don't know what I'd do without you. 801 00:49:01,617 --> 00:49:03,517 I've got a great idea. 802 00:49:03,583 --> 00:49:07,110 Instead of going home, let's check into a hotel. 803 00:49:07,184 --> 00:49:08,947 Let's check into a hotel! 804 00:49:09,017 --> 00:49:11,383 Maybe away from everything 805 00:49:11,451 --> 00:49:15,751 in a completely different atmosphere, you'll be more relaxed. 806 00:49:15,817 --> 00:49:18,149 We used to check into hotels all the time. 807 00:49:18,217 --> 00:49:22,381 - It was exciting and fun. - But it was different then. 808 00:49:22,451 --> 00:49:25,284 But it won't be different. It'll be Just like we used to. 809 00:49:25,351 --> 00:49:27,376 Come on, it'll be great. 810 00:49:33,651 --> 00:49:36,677 Hi. How are you? 811 00:49:36,751 --> 00:49:39,652 We're interested in a single room. How much is that? 812 00:49:39,718 --> 00:49:43,745 - A single room is $200 a night. - $200. Wow. 813 00:49:43,818 --> 00:49:46,981 It's amazing how even the cheapest ones have gone up. 814 00:49:47,051 --> 00:49:50,418 Let's not get a single. It's so sleazy. 815 00:49:50,485 --> 00:49:52,953 We're trying to be romantic. 816 00:49:53,019 --> 00:49:56,887 You're right. Um, do you have a small suite? 817 00:49:56,952 --> 00:49:59,011 - A small suite? - Very small. 818 00:49:59,086 --> 00:50:02,146 Let me check. I'll be right back. 819 00:50:10,119 --> 00:50:12,053 Wow! 820 00:50:12,119 --> 00:50:15,350 - Look at this place. - It's nice. 821 00:50:19,353 --> 00:50:21,719 Thank you. Have a good one. 822 00:50:21,786 --> 00:50:24,380 - How much did you give him? - Three bucks. 823 00:50:24,453 --> 00:50:25,920 Not five? 824 00:50:25,987 --> 00:50:29,115 Five? He Just turned the light on. 825 00:50:29,187 --> 00:50:33,055 We have no luggage. Should I have given him five? 826 00:50:33,120 --> 00:50:36,351 It doesn't matter. I'm sorry. I'm Just tense. 827 00:50:36,420 --> 00:50:40,516 This is fun, isn't it? It's kind of sexy, being back in a hotel. 828 00:50:40,587 --> 00:50:43,147 Should we order caviar? 829 00:50:43,220 --> 00:50:47,156 Caviar? You Just had all that popcorn at the movie. 830 00:50:47,220 --> 00:50:50,246 Plus the peppermints and the ice cream sandwich. 831 00:50:50,320 --> 00:50:54,154 I know. I'm definitely going on a diet tomorrow. 832 00:50:54,221 --> 00:50:56,655 I can't believe how much they charge for a suite. 833 00:50:56,721 --> 00:50:59,281 It's not what I expected. 834 00:50:59,355 --> 00:51:02,654 - Is that what you're thinking about? - No. 835 00:51:02,722 --> 00:51:08,490 No, I'm thinking of you and how sexy you are. 836 00:51:10,088 --> 00:51:14,684 - I need another. - Come here. What's wrong? 837 00:51:14,755 --> 00:51:19,021 - It's too bright. - Too bright? 838 00:51:19,089 --> 00:51:22,786 Okay, well, I can fix that, I guess. 839 00:51:23,822 --> 00:51:26,882 - Is that better? - No, it's still too bright. 840 00:51:26,955 --> 00:51:29,617 Really? Yes! You know how hard this is for me. 841 00:51:29,689 --> 00:51:34,217 Maybe it's because of this room. I'll shut these off. 842 00:51:34,289 --> 00:51:38,658 - There. Is that better? - No. Turn that off. 843 00:51:38,723 --> 00:51:41,453 You used to like making love with the lights on. 844 00:51:41,522 --> 00:51:45,083 Or in a sunny room in front of mirrors. Remember? 845 00:51:45,156 --> 00:51:49,525 - Can we start with the lights off? - Okay. Not a problem. 846 00:51:50,990 --> 00:51:53,390 There we go. How's that? 847 00:51:53,457 --> 00:51:55,823 Thank you. 848 00:51:55,889 --> 00:51:59,552 Come here. You know how sexy you are? 849 00:52:01,457 --> 00:52:05,018 Here... let's take off your sweatshirt. 850 00:52:05,091 --> 00:52:07,423 I'll take my pants off here. 851 00:52:07,490 --> 00:52:09,185 [Coins falling] 852 00:52:09,258 --> 00:52:11,089 [Amanda:] Christ! [Falk:] I'm sorry. 853 00:52:11,157 --> 00:52:16,322 I had all this change from the movie house when I bought your popcorn. 854 00:52:16,391 --> 00:52:19,758 I can't do this. The moment's ruined. 855 00:52:19,824 --> 00:52:22,588 That's crazy. It shouldn't be that delicate. 856 00:52:22,658 --> 00:52:25,650 It's not about should! Look, I'm a wreck! 857 00:52:25,725 --> 00:52:27,386 Okay, I'm sorry. 858 00:52:27,458 --> 00:52:30,518 I'm sorry, but I can't. I can't do this. 859 00:52:30,591 --> 00:52:35,255 We'll start again, okay? It’ll be fine. A clean slate, okay? 860 00:52:35,324 --> 00:52:38,225 We got this room. Let's take advantage. 861 00:52:38,292 --> 00:52:40,886 We'll Just start over, okay? Come here. 862 00:52:40,958 --> 00:52:42,755 [Kissing] 863 00:52:45,392 --> 00:52:50,295 See? It's nothing we haven't done before, right? 864 00:52:53,425 --> 00:52:56,121 Jerry? Jerry, I can't breathe. 865 00:52:56,192 --> 00:52:58,160 What do you mean? 866 00:52:59,359 --> 00:53:01,827 - I can't... - What do you mean? 867 00:53:01,892 --> 00:53:04,554 I can't breathe. My throat's swelling. 868 00:53:04,626 --> 00:53:08,153 - Your throat's not swelling. - It is. This has happened before. 869 00:53:08,226 --> 00:53:12,287 Why don't you sit down? Amanda, sit down for a second. 870 00:53:12,360 --> 00:53:16,057 You want me to get you some water? 871 00:53:16,126 --> 00:53:18,890 - No. I feel nauseous. - You're not nauseous. 872 00:53:18,959 --> 00:53:22,087 - I am. - Just, Just take it easy. 873 00:53:22,159 --> 00:53:25,356 Amanda, do you want me to open the window? 874 00:53:25,426 --> 00:53:30,295 Maybe you need some fresh air. You're getting pale. 875 00:53:30,361 --> 00:53:31,919 Are you serious? 876 00:53:31,994 --> 00:53:35,657 [Wheezing] I need a doctor. 877 00:53:35,727 --> 00:53:39,823 You don't need a doctor. Just lay down for a second. 878 00:53:39,893 --> 00:53:43,260 I'm really dizzy. 879 00:53:43,327 --> 00:53:45,557 All right. Just, um, hold on. 880 00:53:45,628 --> 00:53:48,597 Just, um, breathe through your nose, okay? 881 00:53:48,661 --> 00:53:51,630 Come on. Come on. Here. 882 00:53:52,761 --> 00:53:54,422 [Amanda:] Leave a tip for the maid. 883 00:53:54,494 --> 00:53:59,090 [Dr. Reed:] So, if I push on your chest here, do you feel any pain? 884 00:53:59,161 --> 00:54:03,188 [Amanda:] Well, it's right under the breast I get a shooting pain. 885 00:54:03,262 --> 00:54:05,696 - Your left breast? - Yes. 886 00:54:10,762 --> 00:54:13,060 Have you ever had a reaction like this before? 887 00:54:13,128 --> 00:54:14,254 Yes. 888 00:54:14,328 --> 00:54:16,990 Do you have any allergies? 889 00:54:17,062 --> 00:54:18,086 I hope not. 890 00:54:18,162 --> 00:54:21,154 I'm Just checking your glands right now. 891 00:54:23,495 --> 00:54:27,829 - You take all these pills? - Yes. They're different diets. 892 00:54:27,895 --> 00:54:30,830 Then I have my antidepressants and my sleeping pills. 893 00:54:30,895 --> 00:54:32,556 But they have opposite effects. 894 00:54:32,630 --> 00:54:35,098 I don't take them all on the same day. 895 00:54:35,162 --> 00:54:38,598 You had a few vodkas, you say? Breathe in. 896 00:54:38,663 --> 00:54:42,429 Hold. Let it go. 897 00:54:42,496 --> 00:54:44,623 Why do you use diet pills? 898 00:54:44,696 --> 00:54:46,857 I have some trouble with my weight. 899 00:54:46,930 --> 00:54:50,024 You're not overweight. You have a lovely figure. 900 00:54:50,097 --> 00:54:52,327 Lean back. This doesn't hurt, does it? 901 00:54:52,397 --> 00:54:53,523 No. 902 00:54:53,596 --> 00:54:56,656 - You're a very beautiful young woman. - Thank you. 903 00:54:56,730 --> 00:54:59,528 Yeah, breathe. Good. 904 00:54:59,598 --> 00:55:03,432 The doctor had better sex examining her than I've had in 6 months! 905 00:55:03,497 --> 00:55:07,729 She has this wayward appeal. Men go instantly crazy for her! 906 00:55:07,798 --> 00:55:11,199 What do I do? I'm trapped in a situation here. 907 00:55:11,264 --> 00:55:14,825 What do I do? Say something. 908 00:55:16,198 --> 00:55:18,166 Our time is up. 909 00:55:18,231 --> 00:55:20,631 Suppose we continue at our next meeting. 910 00:55:20,698 --> 00:55:23,565 Mr. Falk, I would like to say that 911 00:55:23,632 --> 00:55:27,534 I will stop treating you if you insist on keeping that rifle. 912 00:55:27,599 --> 00:55:31,000 - What? Why? - I think it's an acting out. 913 00:55:31,065 --> 00:55:34,000 And it's more to your advantage to talk about it than act out. 914 00:55:34,066 --> 00:55:37,160 But Dobel thinks in the end, we can only count on ourselves. 915 00:55:37,232 --> 00:55:39,598 I'm afraid our time is up. 916 00:55:39,665 --> 00:55:43,192 If you don't get rid of the rifle, I can't continue the analysis. 917 00:55:48,566 --> 00:55:50,932 - Jerry! - Hey, Bill. How are you? 918 00:55:50,999 --> 00:55:55,333 I'm good. So, what are you doing here? 919 00:55:55,399 --> 00:55:57,959 I'm having lunch with my manager, inside. 920 00:55:58,033 --> 00:56:00,433 That Harry Wexler clown? I saw him go in. 921 00:56:00,499 --> 00:56:03,161 Harvey. Yeah, yeah. 922 00:56:03,233 --> 00:56:05,258 Nobody understands why you don't lose him. 923 00:56:05,333 --> 00:56:08,131 - Lose Harvey? - The guy is a Joke in the business. 924 00:56:08,200 --> 00:56:10,293 - Oh, yeah? - Yeah. 925 00:56:10,367 --> 00:56:14,167 I'm telling you this as a friend. You're starting to happen a little bit. 926 00:56:14,233 --> 00:56:16,793 You don't need a character like this representing you. 927 00:56:16,866 --> 00:56:20,199 Thanks. I'll certainly think about it. 928 00:56:20,267 --> 00:56:22,997 - How's your girlfriend? - Amanda? She's good. 929 00:56:23,067 --> 00:56:25,535 She's studying acting and singing. 930 00:56:25,601 --> 00:56:27,592 Promise me one thing. 931 00:56:27,667 --> 00:56:30,602 You guys ever break up, you give me her number. 932 00:56:30,667 --> 00:56:33,295 Just kidding. Except I'm deadly serious. 933 00:56:33,368 --> 00:56:35,063 We're not breaking up. 934 00:56:35,134 --> 00:56:38,570 - Good to see you. - Story of my life. Bye, Jerry! 935 00:56:44,968 --> 00:56:46,902 Sorry I'm late. 936 00:56:46,968 --> 00:56:50,995 I thought I'd be late. My mom had a gallbladder attack. 937 00:56:51,069 --> 00:56:53,162 So, you want to discuss...? 938 00:56:53,234 --> 00:56:57,193 No big deal. I'll get it out of the way 939 00:56:57,269 --> 00:56:59,669 then we can eat and enjoy the meal. 940 00:56:59,735 --> 00:57:01,760 A coffee, please. 941 00:57:01,835 --> 00:57:03,700 I'm fine. 942 00:57:03,768 --> 00:57:05,531 Now... 943 00:57:06,702 --> 00:57:10,001 our original contract was for three years. 944 00:57:10,069 --> 00:57:12,537 It's almost up. It's up in a few months. 945 00:57:12,603 --> 00:57:16,300 My game plan for you is going perfectly. 946 00:57:16,369 --> 00:57:21,671 A lot of people laughed at me when I said I only wanted one client. 947 00:57:21,736 --> 00:57:24,603 And a kid, too! 948 00:57:24,669 --> 00:57:26,762 It's like a clothing store 949 00:57:26,836 --> 00:57:32,536 that specializes in quality rather than quantity. 950 00:57:32,604 --> 00:57:36,233 All the other managers in town, even my own family 951 00:57:36,303 --> 00:57:41,570 predicted that you would dump me if you made it big on my efforts. 952 00:57:41,637 --> 00:57:45,334 I said, "You do not know Jerry Falk." 953 00:57:45,403 --> 00:57:48,702 "Jerry Falk and I have a special relationship. 954 00:57:48,770 --> 00:57:51,000 "It goes way beyond the contract. 955 00:57:51,071 --> 00:57:53,403 "We are very close. 956 00:57:53,471 --> 00:57:56,065 "I was at his wedding. I bought him a toaster. 957 00:57:56,137 --> 00:57:59,004 "We are this close. I've done things for him 958 00:57:59,071 --> 00:58:01,835 "you couldn't even write into a contract." 959 00:58:01,904 --> 00:58:03,929 [Coughing] 960 00:58:05,071 --> 00:58:06,971 [Tapping table] 961 00:58:07,037 --> 00:58:09,130 What's this? 962 00:58:09,204 --> 00:58:13,231 Our new agreement. 963 00:58:13,304 --> 00:58:16,205 You don't have to read it now. Take it home and read it. 964 00:58:16,272 --> 00:58:19,036 It's not that complicated. It's the same thing, 965 00:58:19,105 --> 00:58:21,733 except it's for seven years instead of three. 966 00:58:21,805 --> 00:58:26,174 I figured, why burden you with signing a contract every three years? 967 00:58:26,238 --> 00:58:29,799 Especially since we're gonna be together for a long, long time! 968 00:58:32,272 --> 00:58:35,332 You can't sign that, Falk. What are you, a cretin? 969 00:58:35,405 --> 00:58:39,364 I can't not sign it. The guy's whole life is invested in me. 970 00:58:39,438 --> 00:58:42,271 The guy's an idiot! He's in the wrong business. 971 00:58:42,339 --> 00:58:45,638 He should be pushing a rack on Seventh Avenue. 972 00:58:45,705 --> 00:58:48,538 He put in the tough work when no one else cared. 973 00:58:48,605 --> 00:58:50,698 He's not a bad guy, he's Just... 974 00:58:50,772 --> 00:58:54,037 I can't figure you out. You've been with a shrink for years, 975 00:58:54,106 --> 00:58:56,574 yet you're too guilty to say good-bye 976 00:58:56,640 --> 00:58:59,803 to the inept homunculus that poses as your manager. 977 00:58:59,873 --> 00:59:02,706 Incidentally, my shrink says I have to get rid of the rifle. 978 00:59:02,773 --> 00:59:06,834 - What? - He says it's an acting out. 979 00:59:06,906 --> 00:59:11,400 What kind of charlatan would want you unarmed in this world? 980 00:59:11,473 --> 00:59:16,672 - He's not a charlatan. - They're all charlatans, Falk! 981 00:59:16,740 --> 00:59:19,231 You know, since the beginning of time, 982 00:59:19,307 --> 00:59:24,142 people have been frightened and unhappy 983 00:59:24,207 --> 00:59:27,438 and scared to death and scared of getting old 984 00:59:27,507 --> 00:59:31,705 and there have always been priests and shamans and now shrinks 985 00:59:31,774 --> 00:59:35,904 to tell them "I know you're frightened, but I can help you." 986 00:59:35,974 --> 00:59:38,704 "Of course, it'll cost you a few bucks." 987 00:59:38,774 --> 00:59:43,507 But they can't help you, because life is what it is. 988 00:59:43,575 --> 00:59:48,012 Hey, what did you think of Amanda? I know you only met her for, like, 989 00:59:48,074 --> 00:59:51,134 15 minutes under pretty chaotic circumstances 990 00:59:51,208 --> 00:59:54,177 but she has a great quality, doesn't she? 991 00:59:54,241 --> 00:59:56,334 She's cheating on you, you know. 992 00:59:56,408 --> 01:00:00,208 - What are you talking about? - She's cheating on you! 993 01:00:00,276 --> 01:00:03,245 - How do you know? - 'Cause I know. 994 01:00:03,309 --> 01:00:06,335 How do you know? You see her with someone? 995 01:00:06,409 --> 01:00:08,809 - No. - Did she say something to you? 996 01:00:08,875 --> 01:00:09,534 No. 997 01:00:09,609 --> 01:00:13,841 Then why would you say she's cheating on me? 998 01:00:13,908 --> 01:00:15,705 I can tell by her eyes. 999 01:00:15,776 --> 01:00:19,837 - Her eyes? Her eyes. - Yes, her eyes. 1000 01:00:19,909 --> 01:00:24,778 Dobel, you have a certain brilliance. You do. 1001 01:00:24,843 --> 01:00:27,971 You're a sweet guy and a wonderful writer of humor, 1002 01:00:28,043 --> 01:00:32,139 but you are a deeply, deeply deranged human being. 1003 01:00:32,210 --> 01:00:35,179 Falk, I'm telling you, she's cheating on you, 1004 01:00:35,243 --> 01:00:38,076 and you're too typhlotic to see it. 1005 01:00:38,143 --> 01:00:41,271 Typhlosis, Falk. Blindness. 1006 01:00:42,911 --> 01:00:46,438 [Music plays] 1007 01:01:01,311 --> 01:01:04,474 Is she cheating on me? 1008 01:01:04,544 --> 01:01:06,705 Dobel has poisoned the well. 1009 01:01:06,778 --> 01:01:10,339 How the hell would he know? Is he some kind of visionary? 1010 01:01:10,411 --> 01:01:14,006 Not at all. He's a simple, garden-variety paranoid. 1011 01:01:14,078 --> 01:01:17,775 [Falk:] "Jews start all wars." A gun in every room of his apartment! 1012 01:01:17,845 --> 01:01:21,008 Amanda's cheating on me because he sees it in her eyes? 1013 01:01:21,078 --> 01:01:23,410 Bull! And yet... 1014 01:01:23,479 --> 01:01:26,676 Jerry? This is Connie. Connie, Jerry. 1015 01:01:26,745 --> 01:01:28,269 [Falk:] Nice to meet you. 1016 01:01:28,345 --> 01:01:31,803 - Connie is a brilliant actress. - Amanda's the actress! 1017 01:01:31,878 --> 01:01:35,041 Ray! Come with me. I have to talk to you. 1018 01:01:35,112 --> 01:01:39,481 Amanda tells me you're a writer. What are you working on? 1019 01:01:40,445 --> 01:01:42,777 A novel. 1020 01:01:42,846 --> 01:01:44,211 About what? 1021 01:01:44,280 --> 01:01:47,738 The absolute terror of confronting one's death. 1022 01:01:47,812 --> 01:01:50,508 I Just finished "Notes From Underground." 1023 01:01:50,579 --> 01:01:55,573 Isn't Dostoyevsky the most amazing, poignant, talented writer? 1024 01:01:55,647 --> 01:01:59,947 [Falk:] Who cares about Dostoyevsky if Amanda's sleeping with that guy? 1025 01:02:00,013 --> 01:02:02,140 She always talks about Ray Polito. 1026 01:02:02,213 --> 01:02:05,671 Such a hotshot new actor. Animal instincts. 1027 01:02:05,747 --> 01:02:10,411 This generation's Brando. They certainly make eye contact. 1028 01:02:10,480 --> 01:02:14,746 She's so sexy. Look at her body language. 1029 01:02:14,813 --> 01:02:16,212 All verbs! 1030 01:02:16,281 --> 01:02:18,977 - Have I...? - Read "House of the Dead." 1031 01:02:19,047 --> 01:02:22,175 Oh, yes. Yes, I have. 1032 01:02:22,247 --> 01:02:24,909 I found it surprisingly neoteric. 1033 01:02:26,247 --> 01:02:29,478 - Modern. Very modern. - Yes, modern. 1034 01:02:29,547 --> 01:02:33,449 - Would you excuse me Just a second? - Yeah, sure. 1035 01:02:39,547 --> 01:02:42,983 Jerry, hi. You remember Ray Polito? 1036 01:02:43,048 --> 01:02:46,176 - Nice to see you. - How are you? 1037 01:02:46,248 --> 01:02:47,579 Good. You? 1038 01:02:47,649 --> 01:02:53,087 I was telling Ray about how you have a real interest in old theater posters. 1039 01:02:53,148 --> 01:02:55,616 He says he has a great source. 1040 01:02:55,682 --> 01:02:58,879 My buddy, Jay Binns, has some really rare ones. 1041 01:02:58,949 --> 01:03:00,974 He'd be happy to show them to you anytime. 1042 01:03:01,049 --> 01:03:03,574 Thanks. Yeah, maybe sometime, sure. 1043 01:03:03,649 --> 01:03:06,209 - We could rent a car and drive out tonight. - Tonight? 1044 01:03:06,283 --> 01:03:09,810 Connie? You should come, too. You should bring Doug. 1045 01:03:09,882 --> 01:03:11,144 - Who's Doug? - Go where? 1046 01:03:11,216 --> 01:03:14,811 My buddy lives in Montauk. We're going there tonight. 1047 01:03:14,882 --> 01:03:18,943 - At this hour, there's no traffic. - Montauk? It's midnight. 1048 01:03:19,016 --> 01:03:22,247 Montauk at midnight? What could be more romantic? 1049 01:03:22,316 --> 01:03:24,216 - I can't. - Me either. 1050 01:03:24,283 --> 01:03:26,945 - It's Just too late. - I have to get up early. 1051 01:03:27,017 --> 01:03:29,713 You know I work best in the morning. 1052 01:03:29,783 --> 01:03:32,684 But we'll walk on the beach, maybe take a swim. 1053 01:03:32,750 --> 01:03:34,684 Ray'll play his guitar. 1054 01:03:34,750 --> 01:03:36,650 - You play guitar? - Yeah. 1055 01:03:36,716 --> 01:03:38,547 I'd rather eat rat poison 1056 01:03:38,617 --> 01:03:42,383 than watch this guy play guitar on the beach at 3 AM. 1057 01:03:45,150 --> 01:03:47,482 - [Falk:] You're so quiet. - [Amanda:] So are you. 1058 01:03:47,550 --> 01:03:49,745 - [Falk:] What's wrong? - [Amanda:] Nothing. 1059 01:03:49,817 --> 01:03:53,253 [Falk:] Don't say, "nothing." Obviously, you're upset. 1060 01:03:53,317 --> 01:03:56,912 Are you crushed because we didn't drive 100 miles to look at theater posters 1061 01:03:56,984 --> 01:03:59,179 and hear this guy play his guitar? 1062 01:03:59,251 --> 01:04:01,310 Shhh! My mother's sleeping. 1063 01:04:01,385 --> 01:04:03,751 That road company James Dean looked at you 1064 01:04:03,817 --> 01:04:06,911 like you were a freshly baked cannoli. 1065 01:04:06,984 --> 01:04:09,179 Are you in love with Connie? 1066 01:04:09,251 --> 01:04:10,548 Connie? 1067 01:04:10,618 --> 01:04:12,848 Don't pretend you can't remember her name. 1068 01:04:12,919 --> 01:04:17,879 I wouldn't have even looked at Connie if you hadn't thrown us together. 1069 01:04:17,952 --> 01:04:19,920 I thought you'd like her. 1070 01:04:19,985 --> 01:04:23,512 She's smart and beautiful and very literate. 1071 01:04:23,585 --> 01:04:28,181 A literate actress? What, is that like a four-leaf clover? 1072 01:04:28,252 --> 01:04:30,379 Most men find her seductive. 1073 01:04:30,452 --> 01:04:34,354 If you wanted to go off with Ray Polito, you should have gone. 1074 01:04:34,419 --> 01:04:36,649 You didn't need to fix me up with someone. 1075 01:04:36,719 --> 01:04:41,088 Please! I thought you'd want to see his friend's theater posters. 1076 01:04:41,152 --> 01:04:44,781 I have no interest in Connie. None. Nada. 1077 01:04:44,853 --> 01:04:48,949 You can sleep with other women. Just don't throw it in my face. 1078 01:04:49,020 --> 01:04:52,183 I'm not sleeping with her! Do you want to sleep with Ray? 1079 01:04:52,253 --> 01:04:55,689 [Paula:] Jesus Christ! Will you two keep it down? 1080 01:04:55,753 --> 01:04:58,017 I can't sleep. You got any pills? 1081 01:04:58,086 --> 01:05:01,920 I'm sorry, Mother. I can't have these late-night discussions. 1082 01:05:01,986 --> 01:05:05,820 - I need a sleeping pill. - Jerry? Come here. 1083 01:05:05,887 --> 01:05:08,117 - I want to show you something. - Now? It's 2 AM. 1084 01:05:08,186 --> 01:05:11,815 Come here! Jerry. 1085 01:05:11,887 --> 01:05:16,847 This goddamn ballad is driving me crazy. Just tell me what you think. 1086 01:05:16,921 --> 01:05:21,085 [Playing piano] 1087 01:05:23,254 --> 01:05:27,418 (music) Don't cry 1088 01:05:27,488 --> 01:05:33,358 (music) There'll be another spring 1089 01:05:33,421 --> 01:05:36,584 (music) I know our hearts 1090 01:05:36,655 --> 01:05:39,249 (music) Will dance again 1091 01:05:39,322 --> 01:05:42,723 (music) And sing again 1092 01:05:42,788 --> 01:05:45,723 (music) So wait for me 1093 01:05:45,788 --> 01:05:49,189 (music) Till then 1094 01:05:49,255 --> 01:05:52,656 (music) Be glad 1095 01:05:52,722 --> 01:05:58,524 (music) The bird is on the wing 1096 01:05:58,589 --> 01:06:03,526 (music) Another chance to love 1097 01:06:03,589 --> 01:06:07,320 (music) And laugh with me 1098 01:06:07,390 --> 01:06:11,724 (music) Just wait and see 1099 01:06:11,789 --> 01:06:17,887 (music) I love you now 1100 01:06:17,956 --> 01:06:22,359 (music) And I'll love you forever 1101 01:06:22,423 --> 01:06:24,948 (music) Oh, don't 1102 01:06:25,024 --> 01:06:28,516 (music) Be sad 1103 01:06:28,590 --> 01:06:31,150 (music) We'll surely be 1104 01:06:31,224 --> 01:06:33,692 (music) Together 1105 01:06:33,757 --> 01:06:37,090 (music) For the sky 1106 01:06:37,157 --> 01:06:42,220 (music) Is bluer overhead 1107 01:06:42,291 --> 01:06:45,818 (music) If you will Just 1108 01:06:45,891 --> 01:06:49,918 (music) Believe in me 1109 01:06:49,991 --> 01:06:52,323 (music) There'll be 1110 01:06:52,391 --> 01:06:55,258 (music) Another 1111 01:06:55,324 --> 01:06:57,121 (music) Spring 1112 01:06:59,158 --> 01:07:04,027 If life is meaningless, then why choose to live? 1113 01:07:04,091 --> 01:07:07,993 Dobel says we don't choose, our blood chooses for us. 1114 01:07:08,058 --> 01:07:10,822 What does it all add up to if I die? 1115 01:07:10,891 --> 01:07:13,792 Freud says sex and work. 1116 01:07:13,859 --> 01:07:17,420 Dobel says work gives the illusion of meaning, 1117 01:07:17,492 --> 01:07:20,825 and sex gives the illusion of continuity. 1118 01:07:20,892 --> 01:07:23,190 [Paula singing] 1119 01:07:23,259 --> 01:07:25,318 She's going to practice now? 1120 01:07:26,725 --> 01:07:31,662 Hey, Paula? I'm trying to clarify some ideas for my novel. 1121 01:07:31,725 --> 01:07:32,714 I Just need... 1122 01:07:32,792 --> 01:07:35,852 I have some ideas for dialogue leading to the Judy Garland medley. 1123 01:07:35,926 --> 01:07:38,326 Could we talk about it later? 1124 01:07:38,393 --> 01:07:43,092 I am so nervous. I don't know why I'm so scared of performing. 1125 01:07:43,159 --> 01:07:46,287 - Where does Amanda keep her Valium? - There. I'll get you one. 1126 01:07:46,359 --> 01:07:50,921 I Just need a little bit of quiet, Just for the morning. Okay, Paula? 1127 01:08:06,827 --> 01:08:11,230 [Falk:] I went to the bathroom to get her mother a Valium. 1128 01:08:11,294 --> 01:08:14,286 Because Dobel made me so damn suspicious, 1129 01:08:14,360 --> 01:08:18,592 I couldn't resist the impulse to open her diaphragm case 1130 01:08:18,661 --> 01:08:21,061 to see if it was there, and it wasn't. 1131 01:08:22,827 --> 01:08:25,489 Why does she need her diaphragm? What for? 1132 01:08:27,762 --> 01:08:29,525 And what's wrong with me? 1133 01:08:29,595 --> 01:08:33,827 Why should the thought of Amanda sleeping with someone 1134 01:08:33,895 --> 01:08:36,386 be both excruciating and exciting? 1135 01:08:36,461 --> 01:08:38,986 I feel like committing suicide, 1136 01:08:39,062 --> 01:08:42,088 but I have so many problems, that wouldn't solve them all. 1137 01:08:42,162 --> 01:08:45,131 What should I do? What would you do? 1138 01:08:45,195 --> 01:08:48,062 Huh? What do I do? 1139 01:08:48,129 --> 01:08:51,121 If it was me, Falk, I would follow her. 1140 01:08:51,195 --> 01:08:53,561 Why do you put these paranoid thoughts in my head? 1141 01:08:53,629 --> 01:08:57,087 Why does she wear a diaphragm? Why isn't she on the pill? 1142 01:08:57,162 --> 01:09:00,928 It's hormonal. The pill makes her crazy. 1143 01:09:00,996 --> 01:09:04,056 The pill makes her crazy? Falk, she is crazy! 1144 01:09:04,130 --> 01:09:07,395 The Pentagon should use her hormones for chemical warfare! 1145 01:09:07,462 --> 01:09:11,159 I don't get it. Where is it? Where is her diaphragm? 1146 01:09:11,230 --> 01:09:13,289 Well, you know, I can imagine. 1147 01:09:13,363 --> 01:09:15,763 I've never followed anyone. 1148 01:09:15,829 --> 01:09:18,195 It's not rocket science, Falk. 1149 01:09:18,263 --> 01:09:22,097 The trick is not to be seen. Where is she now? 1150 01:09:22,163 --> 01:09:23,926 - Acting class. - You think. 1151 01:09:23,996 --> 01:09:28,126 Christ, don't say that. Of course she's at acting class. 1152 01:09:28,196 --> 01:09:31,290 She wouldn't miss that. It's too crucial. 1153 01:09:31,363 --> 01:09:35,697 And that's where she sees her acting partner, Ray Polito. 1154 01:09:35,763 --> 01:09:40,132 Look, I'm not good at following. Why don't you come with me? 1155 01:09:40,197 --> 01:09:43,098 I can't. I promised students I'd take them 1156 01:09:43,164 --> 01:09:46,827 to the Caravaggio exhibit at the Metropolitan Museum. 1157 01:09:46,897 --> 01:09:48,865 I give them a little culture now and then 1158 01:09:48,930 --> 01:09:52,195 so they don't beat each other to death with bicycle chains. 1159 01:09:52,264 --> 01:09:55,233 I'm too nervous to follow her. 1160 01:09:55,297 --> 01:09:57,595 There's nothing to it, you know. 1161 01:09:57,664 --> 01:10:02,397 You're worried about what you're going to find, that's all. 1162 01:10:02,464 --> 01:10:04,694 You are a writer. You have a gift. 1163 01:10:04,764 --> 01:10:10,600 You should have a girlfriend who helps you and is encouraging, 1164 01:10:10,665 --> 01:10:15,295 not some mercurial little Jitterbug who'll have you hold up filling stations 1165 01:10:15,365 --> 01:10:19,233 - to keep her in mood elevators. - I shouldn't have looked. 1166 01:10:19,298 --> 01:10:21,789 What you don't know will kill you! 1167 01:10:21,866 --> 01:10:24,858 What you don't know won't hurt you, it'll kill you. 1168 01:10:24,932 --> 01:10:28,026 Like if they tell you you're going to showers 1169 01:10:28,099 --> 01:10:30,897 but they turn out not to be showers. 1170 01:11:06,000 --> 01:11:09,094 Ray Polito. I knew it. 1171 01:11:53,069 --> 01:11:56,732 [Amanda:] Where were you? We have theater tickets tonight. 1172 01:11:56,803 --> 01:12:00,204 Paula, could you excuse us? I have to talk to Amanda. 1173 01:12:00,269 --> 01:12:03,295 My God, Jerry. Has the president been shot? 1174 01:12:03,369 --> 01:12:05,462 Fine with me. I have a date tonight. 1175 01:12:05,536 --> 01:12:08,972 [Amanda:] What? You have a date? With who? 1176 01:12:09,036 --> 01:12:12,233 I must confess. It's with a guy who picked me up. 1177 01:12:12,303 --> 01:12:14,669 - Where? - At my AA meeting. 1178 01:12:14,736 --> 01:12:17,796 - Great. An alcoholic. - He's not an alcoholic. 1179 01:12:17,870 --> 01:12:19,929 He's the alcoholic's friend, the enabler. 1180 01:12:20,003 --> 01:12:22,335 Even better. What does he do? 1181 01:12:22,403 --> 01:12:25,964 - He's a horse whisperer. - What are you talking about? 1182 01:12:26,036 --> 01:12:28,197 - What are you looking for, your keys? - Yes. 1183 01:12:28,270 --> 01:12:31,068 - They're over here. - He's 26 years old. 1184 01:12:31,137 --> 01:12:35,403 Fabulous. You're going out with a 26-year-old horse whisperer. 1185 01:12:35,470 --> 01:12:37,734 - [Falk:] Amanda, could I talk to you? - Hold on! 1186 01:12:37,804 --> 01:12:42,070 - Would you really care if I got a tattoo? - Yes. 1187 01:12:42,138 --> 01:12:43,867 - We'll discuss it later. - No, Mom. 1188 01:12:43,937 --> 01:12:46,735 - We'll discuss it. - Mom, don't. 1189 01:12:46,804 --> 01:12:49,272 Mom, your keys. Your keys. 1190 01:12:49,338 --> 01:12:52,830 - Thanks. - Jesus, you're so crazy! 1191 01:12:52,905 --> 01:12:55,032 - Where were you today? - Acting class. 1192 01:12:55,104 --> 01:12:56,901 No, I mean after. 1193 01:12:56,972 --> 01:13:00,237 At a girlfriend's apartment, rehearsing a scene. 1194 01:13:00,304 --> 01:13:02,602 No. No, you weren't 1195 01:13:02,671 --> 01:13:07,005 because I know you were in the school building with your teacher. 1196 01:13:07,072 --> 01:13:09,302 That's right. I saw you. 1197 01:13:09,372 --> 01:13:12,307 - How? - I was spying on you. 1198 01:13:12,372 --> 01:13:15,773 - Spying? - That's right. I saw the three of you. 1199 01:13:15,839 --> 01:13:19,605 You, your acting teacher and your diaphragm. 1200 01:13:19,672 --> 01:13:23,403 Your diaphragm. It's not here, so where could it be? 1201 01:13:23,472 --> 01:13:27,033 There's no such thing as a diaphragm repair shop. 1202 01:13:27,106 --> 01:13:30,007 I was there, Amanda. I saw it all. 1203 01:13:30,073 --> 01:13:33,201 Okay. Okay, I slept with Ron Keller. 1204 01:13:33,273 --> 01:13:36,174 But I didn't do it because I care about him. 1205 01:13:36,240 --> 01:13:39,641 No? What then? To punish him? 1206 01:13:39,707 --> 01:13:43,973 I had to find out if something was wrong with me. 1207 01:13:44,039 --> 01:13:48,100 I can't sleep with you, the person that I love. 1208 01:13:48,173 --> 01:13:52,872 I had to know if I was some kind of freak, or frigid. 1209 01:13:52,940 --> 01:13:57,775 I had to know if I could even get aroused anymore and have an orgasm! 1210 01:13:57,840 --> 01:14:00,035 And can you? 1211 01:14:00,107 --> 01:14:02,473 Yeah. It's good news. I can! 1212 01:14:02,541 --> 01:14:05,704 Okay. I want out of this relationship. 1213 01:14:05,773 --> 01:14:09,766 Jerry, don't say that. You know I need you. 1214 01:14:09,841 --> 01:14:11,832 Need me? How can you need me 1215 01:14:11,908 --> 01:14:16,436 when all these positive feelings happen with everyone but me? 1216 01:14:16,508 --> 01:14:20,000 Not everybody. Just Ron Keller. 1217 01:14:20,075 --> 01:14:22,839 He reminds me of my father. 1218 01:14:22,908 --> 01:14:24,967 I remind you of your father. 1219 01:14:25,041 --> 01:14:28,602 You remind me of the good parts. He reminds me of the bad. 1220 01:14:28,674 --> 01:14:31,302 I figured I should try everything. 1221 01:14:31,375 --> 01:14:34,208 You know, to figure out what the problem is. 1222 01:14:34,275 --> 01:14:37,972 How did I get to be the good father? What am I, Kris Kringle? 1223 01:14:38,041 --> 01:14:42,978 It is a maddening problem. We had to try every kind of foreplay. 1224 01:14:43,042 --> 01:14:46,409 Where's the rifle? I'm going to blow my brains out. 1225 01:14:46,475 --> 01:14:50,639 Don't be so middle-class! I did it as much for you as for me. 1226 01:14:50,709 --> 01:14:56,079 Oh, thank you. For me? Thank you so much for thinking of me. 1227 01:14:56,143 --> 01:14:58,168 Well, it worked. 1228 01:14:58,243 --> 01:15:02,111 Now I know that I can get excited. Very excited. 1229 01:15:02,176 --> 01:15:05,304 Passionate! I can have orgasms. 1230 01:15:05,376 --> 01:15:08,311 Like the ones I had when we first started dating. 1231 01:15:08,376 --> 01:15:11,937 You know? Multiple ones, where I claw the walls. 1232 01:15:12,010 --> 01:15:14,570 I'm so happy to hear this, Amanda! Really. 1233 01:15:14,643 --> 01:15:17,339 This is Just music to my ears. 1234 01:15:17,410 --> 01:15:21,574 I don't need the rifle. I'll Just hemorrhage here on the carpet. 1235 01:15:21,644 --> 01:15:25,011 Jerry, don't be mad. 1236 01:15:25,077 --> 01:15:28,240 And don't be mad at Ron. He was Just trying to help. 1237 01:15:28,310 --> 01:15:31,973 Ron? How could I be upset at Ron? 1238 01:15:32,044 --> 01:15:35,275 In fact, I'll put him on my Christmas list, 1239 01:15:35,344 --> 01:15:38,108 if I can figure out how to make a letter bomb. 1240 01:15:38,178 --> 01:15:41,705 Jerry... Jerry, please. 1241 01:15:41,777 --> 01:15:46,271 [Sniffles] Please. You know I love you so much. 1242 01:15:46,345 --> 01:15:49,314 I need you. I can't live without you. 1243 01:15:49,378 --> 01:15:52,108 Jerry, please? 1244 01:15:52,178 --> 01:15:56,308 That's bullshit, Falk. I don't buy any of it. 1245 01:15:56,378 --> 01:15:58,608 She says she did it therapeutically. 1246 01:15:58,678 --> 01:16:02,614 That's the kind of therapy they advertise on the back of the Village Voice. 1247 01:16:02,678 --> 01:16:06,239 She wanted to make sure she could still become aroused. 1248 01:16:06,312 --> 01:16:10,476 Well, I'm glad to hear the little sweetheart can still... 1249 01:16:10,546 --> 01:16:14,778 You know, it's not in vino veritas. 1250 01:16:14,845 --> 01:16:18,008 It's in eros veritas. 1251 01:16:18,079 --> 01:16:22,015 I don't know what to do, Dobel. I'm totally confused. 1252 01:16:22,079 --> 01:16:25,810 You said it. You're afraid to sleep alone. That's the whole story. 1253 01:16:25,880 --> 01:16:30,112 You surround yourself with this farrago of baby-sitters, 1254 01:16:30,180 --> 01:16:35,311 this loving-disabled sex kitten who's driving you crazy, 1255 01:16:35,380 --> 01:16:38,247 the Jew manager, you know? 1256 01:16:38,313 --> 01:16:41,942 Let me tell you, I am of the Hebrew persuasion, 1257 01:16:42,013 --> 01:16:44,345 but that guy who handles you 1258 01:16:44,413 --> 01:16:49,578 is a member of one of the lost tribes of Israel that should have remained lost. 1259 01:16:49,647 --> 01:16:54,812 And you got this shrink who, like God, never speaks and, like God, is dead. 1260 01:16:54,881 --> 01:17:01,184 There's nothing wrong with being afraid. We were meant to be afraid. 1261 01:17:01,248 --> 01:17:05,116 That's why you have to build a survival kit. 1262 01:17:05,181 --> 01:17:09,584 Do you have a little time now? I want to chat with you. 1263 01:17:11,414 --> 01:17:15,510 It's Just a Joint, but they have great Chinese food. 1264 01:17:15,581 --> 01:17:19,142 We're in luck. There's a guy pulling out. 1265 01:17:21,781 --> 01:17:25,512 Let me speak to you about something. 1266 01:17:26,415 --> 01:17:32,012 I have an acquaintance out in California who produces 1267 01:17:32,082 --> 01:17:34,676 and he's doing some comedy shows on television. 1268 01:17:34,749 --> 01:17:38,207 I know they're looking for teams of writers. 1269 01:17:38,282 --> 01:17:42,844 If I told them that you and I were a team, I think we could get hired. 1270 01:17:42,916 --> 01:17:43,974 In California? 1271 01:17:44,049 --> 01:17:47,450 Yeah. All the action is out there. It's not here. 1272 01:17:47,515 --> 01:17:49,415 I don't know what Amanda would say. 1273 01:17:49,482 --> 01:17:52,007 Though her mother's always wanted to go to Hollywood. 1274 01:17:52,083 --> 01:17:56,452 Can I explain something? I'm talking about a clean break. 1275 01:17:56,516 --> 01:18:00,748 Me with the Board of Education, and you with everybody. 1276 01:18:00,816 --> 01:18:04,616 With that fish peddler, garment center manager you have, 1277 01:18:04,683 --> 01:18:09,086 with your shrink and with that little girl who gives you a hard time. 1278 01:18:09,149 --> 01:18:11,709 I can't just leave... go by myself? 1279 01:18:11,783 --> 01:18:14,081 Not go by yourself. Go with me. 1280 01:18:14,150 --> 01:18:17,278 We'd go together so you can't fall back on being alone. 1281 01:18:17,351 --> 01:18:19,615 I've given it a lot of thought, Falk, 1282 01:18:19,683 --> 01:18:24,245 and I know for me, it's now or never. 1283 01:18:24,317 --> 01:18:26,410 [Car starting] 1284 01:18:26,484 --> 01:18:30,250 Think about it. Just think about it. 1285 01:18:38,718 --> 01:18:41,186 Hey! 1286 01:18:45,285 --> 01:18:47,719 Hey, I was waiting for this space for five minutes. 1287 01:18:47,784 --> 01:18:50,617 I was here for five minutes, waiting... 1288 01:18:50,685 --> 01:18:53,483 You got a problem with me parking here? 1289 01:18:53,552 --> 01:18:56,453 You been waiting? Too bad. You slow, you blow. 1290 01:18:56,518 --> 01:18:59,976 - I'm a busy man. I have things to do. - But I was... 1291 01:19:00,051 --> 01:19:02,849 What, are you high on crack to be arguing with him?! 1292 01:19:02,919 --> 01:19:06,548 - I was waiting here for five minutes! - You want to meet God? 1293 01:19:06,619 --> 01:19:08,553 Do you? Get out of here! 1294 01:19:08,619 --> 01:19:11,747 Go home, old man. Do what the man says. 1295 01:19:11,819 --> 01:19:13,912 Go, before I kick you in the ass! 1296 01:19:13,986 --> 01:19:18,116 Get in your car and go home. And you, turn around! 1297 01:19:19,119 --> 01:19:21,019 Idiots! 1298 01:19:25,386 --> 01:19:27,445 My God, Dobel. 1299 01:19:27,519 --> 01:19:30,386 Either one of those guys could have beat you to a pulp. 1300 01:19:30,453 --> 01:19:33,047 Is it so important you insist? 1301 01:19:33,120 --> 01:19:35,247 Life's unfair. You said it yourself. 1302 01:19:35,320 --> 01:19:39,051 Those guys have the muscles and we're blessed with wit. 1303 01:19:39,120 --> 01:19:43,022 Later on, in the quiet and safety of some delicatessen, 1304 01:19:43,087 --> 01:19:47,046 we can write a biting satire and expose all their foibles 1305 01:19:47,120 --> 01:19:50,521 and have a great, big laugh. Two Jerks. 1306 01:19:50,587 --> 01:19:53,613 [Falk:] But in the meantime, they've got the biceps. 1307 01:19:53,687 --> 01:19:56,019 [Brakes squealing] What are you doing? 1308 01:19:57,320 --> 01:20:01,757 Why are you parking? Dobel, what are you doing? 1309 01:20:01,821 --> 01:20:07,851 Why are we back here? What is that for? Dobel! 1310 01:20:10,655 --> 01:20:12,816 Oh, my God. Dobel! 1311 01:20:16,855 --> 01:20:18,447 Dobel! 1312 01:20:24,788 --> 01:20:27,552 Dobel, let's go! My god. 1313 01:20:27,622 --> 01:20:30,716 You're sick in the head, you know that? Crazy! 1314 01:20:30,788 --> 01:20:33,416 [Engine sputtering] 1315 01:20:33,489 --> 01:20:35,889 Start the car. 1316 01:20:35,955 --> 01:20:38,116 What are you doing? [Engine starts] 1317 01:20:47,222 --> 01:20:50,487 [Typing] 1318 01:20:53,290 --> 01:20:55,622 I had mixed feelings over the day. 1319 01:20:55,689 --> 01:21:00,251 On the one hand, I was convinced Dobel was a raving, psychotic lunatic. 1320 01:21:00,323 --> 01:21:04,089 On the other hand, I had a kind of odd admiration for him. 1321 01:21:04,156 --> 01:21:07,319 I would have Just slinked away, bullied. You know? 1322 01:21:07,390 --> 01:21:10,882 But he wouldn't let the injustice rest. He resisted. 1323 01:21:10,957 --> 01:21:13,425 There are always some people who will resist. 1324 01:21:13,490 --> 01:21:17,256 And, as he says, the issue is always fascism. 1325 01:21:45,591 --> 01:21:48,219 He's nuts. 1326 01:21:50,392 --> 01:21:54,260 And yet the thought of giving up everything here 1327 01:21:54,325 --> 01:21:59,991 and starting fresh in California, it's so tempting and exhilarating. 1328 01:22:00,058 --> 01:22:03,824 Why do I get so scared? Because I'm not a leaver. 1329 01:22:03,892 --> 01:22:07,453 The one time Amanda and I broke up, she left me. 1330 01:22:07,627 --> 01:22:11,495 It all happened too fast. I was overwhelmed by you. 1331 01:22:11,560 --> 01:22:15,155 It was a whirlwind and right away, we were living together! 1332 01:22:15,227 --> 01:22:18,390 I think we'd both benefit by some time apart. 1333 01:22:18,461 --> 01:22:20,952 I don't need time apart. I know I love you. 1334 01:22:21,027 --> 01:22:22,460 Well, I do! 1335 01:22:22,527 --> 01:22:24,757 I can't think. [Horn honking] 1336 01:22:24,828 --> 01:22:29,663 I get these migraines and sometimes, my throat closes up and I can't breathe. 1337 01:22:29,728 --> 01:22:32,288 I feel trapped and suffocated! 1338 01:22:32,361 --> 01:22:35,194 Maybe if we slept with the window open. 1339 01:22:35,261 --> 01:22:38,526 - I'll move in with April. - What if you return to a shrink? 1340 01:22:38,594 --> 01:22:41,620 I told you, shrinks don't work for me. I know how to fool them. 1341 01:22:41,694 --> 01:22:46,563 Just all that talk about how we were made for each other, 1342 01:22:46,629 --> 01:22:48,859 and marriage, I... 1343 01:22:50,595 --> 01:22:53,223 She moved out. I was miserable. 1344 01:22:53,295 --> 01:22:56,822 Eating moo goo gai pan out of boxes every night, 1345 01:22:56,895 --> 01:22:59,193 having dreams of death. 1346 01:22:59,261 --> 01:23:03,322 I tried dating, but it was hard getting her out of my mind. 1347 01:23:08,129 --> 01:23:11,963 Why don't you come to the ladies' room? 1348 01:23:12,029 --> 01:23:15,624 The door locks. We can be alone. 1349 01:23:16,696 --> 01:23:21,395 The wine has put me, um, very much in the mood. 1350 01:23:21,463 --> 01:23:27,095 Okay. I'll count to 30 and meet you in the ladies' room. 1351 01:23:27,163 --> 01:23:29,097 Meet me where? 1352 01:23:29,163 --> 01:23:31,358 I'm sorry. 1353 01:23:31,430 --> 01:23:34,957 My mind was somewhere else. 1354 01:23:35,030 --> 01:23:38,522 [Falk:] Then, a few weeks later, Just as suddenly as she moved out, 1355 01:23:38,597 --> 01:23:39,757 Amanda returned. 1356 01:23:39,830 --> 01:23:43,960 [Amanda:] I'm back. But if you don't want me, I understand. 1357 01:23:44,030 --> 01:23:46,021 You're back? 1358 01:23:46,097 --> 01:23:51,831 I couldn't be without you. I tried, but I Just couldn't. 1359 01:23:51,897 --> 01:23:56,197 You didn't move in with your girlfriend April, like you said. 1360 01:23:56,264 --> 01:24:00,564 I found out you went to Naples with Tony Hanken. 1361 01:24:00,631 --> 01:24:02,462 Well, you can understand. 1362 01:24:02,531 --> 01:24:05,762 He wanted me to go with him to Naples and Rome. 1363 01:24:05,831 --> 01:24:08,197 It sounded so romantic. 1364 01:24:08,264 --> 01:24:13,224 Those are places I've dreamed of. I thought that's what I wanted. 1365 01:24:13,298 --> 01:24:16,131 But I missed you too much. 1366 01:24:16,198 --> 01:24:18,564 But of course you made love with him. 1367 01:24:18,632 --> 01:24:21,192 Yes, but I thought of you. 1368 01:24:21,265 --> 01:24:25,634 You were really the person I was making love to in Naples and Florence 1369 01:24:25,698 --> 01:24:29,225 and Venice, on the airplane 40,000 feet in the air... 1370 01:24:29,299 --> 01:24:30,789 Okay. Enough. 1371 01:24:30,865 --> 01:24:34,028 Oh, yeah... and at the Vatican. 1372 01:24:34,099 --> 01:24:37,159 All I could think about while we were doing it 1373 01:24:37,232 --> 01:24:40,395 was how much you would love that ceiling. 1374 01:24:40,466 --> 01:24:44,493 So I'm back. I'm home because... 1375 01:24:44,566 --> 01:24:48,093 I can't live without you. 1376 01:24:48,166 --> 01:24:52,364 [Falk:] We made love that night. It was wonderful. 1377 01:24:52,433 --> 01:24:55,800 If only certain moments in life could last, 1378 01:24:55,866 --> 01:24:59,563 Just stay frozen, like some old vase. 1379 01:25:04,634 --> 01:25:07,398 [Typing] 1380 01:25:20,767 --> 01:25:23,031 [Door opens, woman laughing] 1381 01:25:25,534 --> 01:25:30,028 Paula, would you keep it down? You're going to wake Amanda. 1382 01:25:30,101 --> 01:25:32,934 Jerry, you haven't met Ralph. This is Ralph! 1383 01:25:33,002 --> 01:25:35,698 Can you keep it down? Amanda's... 1384 01:25:35,768 --> 01:25:38,259 we saw Elaine Stritch on Broadway tonight. 1385 01:25:38,334 --> 01:25:39,733 She was magnificent! 1386 01:25:39,801 --> 01:25:42,031 Unbelievable! I wish I could do that! 1387 01:25:42,102 --> 01:25:43,535 - You can. - I can. 1388 01:25:43,601 --> 01:25:45,569 I mean, I have a voice. 1389 01:25:45,635 --> 01:25:48,195 I Just need some snappy dialogue from you, Jerry. 1390 01:25:48,268 --> 01:25:52,398 Absolutely. I'm sorry. I'm, uh... 1391 01:25:52,469 --> 01:25:55,495 [Paula:] Ralph, don't give me much. I've never had cocaine before. 1392 01:25:55,569 --> 01:25:58,129 - Okay, Just a little. - Is that coc... what are you... 1393 01:25:58,202 --> 01:26:00,033 - Is that, uh...? - It's blow. 1394 01:26:00,103 --> 01:26:04,904 Blow? What are you doing with blow? And on my computer? 1395 01:26:04,969 --> 01:26:07,164 You're such a stick in the mud! 1396 01:26:07,236 --> 01:26:10,296 - You can partake. - I'm not going to partake. 1397 01:26:10,370 --> 01:26:13,362 - What is going on? - I said they'd wake you. 1398 01:26:13,436 --> 01:26:16,667 Mother, you know how difficult it is for me to sleep. 1399 01:26:16,737 --> 01:26:18,898 I took two sleeping pills tonight. 1400 01:26:18,969 --> 01:26:22,461 We saw Elaine Stritch on Broadway. You want some cocaine? 1401 01:26:22,536 --> 01:26:27,838 No, we don't want any cocaine, Amanda. 1402 01:26:27,903 --> 01:26:30,531 - I've never tried it. - I've never tried lots of things! 1403 01:26:30,603 --> 01:26:33,538 - Bungee Jumping, alligator wrestling. - I'd have a little. 1404 01:26:33,603 --> 01:26:36,766 - You don't know what you're doing! - No fears, Jerry. 1405 01:26:36,837 --> 01:26:38,668 Ralph knows exactly what he's doing. 1406 01:26:38,737 --> 01:26:42,833 - Nothing to worry about. - Great. I won't be a part of this. 1407 01:26:42,903 --> 01:26:45,030 [Paula:] You are so goddamn prissy! 1408 01:26:45,104 --> 01:26:46,833 Thank you very much, Paula. 1409 01:26:46,904 --> 01:26:50,271 She has a point. You're never up for anything. 1410 01:26:50,337 --> 01:26:53,568 I'm up for things that you're not up for. Okay? 1411 01:26:53,638 --> 01:26:57,233 - What is that supposed to mean? - Nothing. 1412 01:26:57,305 --> 01:27:00,206 - [Snorting] - I'm not going to snort cocaine, okay? 1413 01:27:00,271 --> 01:27:04,037 I'm a nice, square Jewish boy, okay? 1414 01:27:04,105 --> 01:27:07,404 I'm not putting anything up my nose. My God, Paula! 1415 01:27:07,472 --> 01:27:09,997 - Are you kidding me? - I don't know. I do it right? 1416 01:27:10,071 --> 01:27:12,665 It’ll make you feel sexy, Jerry. 1417 01:27:12,739 --> 01:27:15,037 Does it? Does it make you feel sexy? 1418 01:27:15,105 --> 01:27:18,302 - [Ralph:] Sexy. - This could be interesting. 1419 01:27:18,372 --> 01:27:21,773 Some people it makes feel sexy. Other it makes belligerent. 1420 01:27:21,839 --> 01:27:23,670 With my luck, you'll take a knife to me. 1421 01:27:23,739 --> 01:27:26,230 [Ralph:] Come on, Just do a line! 1422 01:27:26,306 --> 01:27:30,003 You know what this does to your nasal membranes? Eats them raw. 1423 01:27:30,072 --> 01:27:32,768 - Just do some with me. - No! 1424 01:27:32,839 --> 01:27:36,206 Maybe it'll turn me on. 1425 01:27:36,272 --> 01:27:38,502 Darling, have a drink. 1426 01:27:38,573 --> 01:27:40,063 I have to talk to Dobel. 1427 01:27:40,139 --> 01:27:44,166 [Paula:] It's Just a social thing. It's not like we're drug addicts. 1428 01:27:44,239 --> 01:27:47,140 They snorted cocaine! Can you believe that? 1429 01:27:47,207 --> 01:27:51,303 My mother fed me Cheerios. She's giving her daughter coke! 1430 01:27:51,374 --> 01:27:55,401 By the way, it did not solve our problem in bed. 1431 01:27:55,474 --> 01:27:59,740 I was not making eyes at my mother's boyfriend. 1432 01:27:59,806 --> 01:28:02,707 God, you're so paranoid. 1433 01:28:02,774 --> 01:28:05,038 Why would I be interested in a horse whisperer 1434 01:28:05,107 --> 01:28:10,340 who lives in Topanga Canyon and has one of those giant SUVs 1435 01:28:10,407 --> 01:28:13,740 and stupid German Shepherds and chain saws. 1436 01:28:13,807 --> 01:28:16,742 How do you know so much about him? 1437 01:28:16,807 --> 01:28:20,937 Well, he was interesting to talk to. 1438 01:28:21,007 --> 01:28:26,468 So you're saying you're on the defensive because you wouldn't snort cocaine? 1439 01:28:26,540 --> 01:28:30,032 It's not the cocaine. It's the principle. 1440 01:28:30,107 --> 01:28:33,099 - What principle? - And, you know, she's not entirely wrong. 1441 01:28:33,173 --> 01:28:37,940 I mean, I am too rigid and disciplined. 1442 01:28:38,674 --> 01:28:42,405 - What is this? - You don't want to know. 1443 01:28:42,474 --> 01:28:47,673 What is it, a monologue for some alleged comedian 1444 01:28:47,741 --> 01:28:51,802 who thinks to be offensive is in itself enough to be funny? 1445 01:28:51,874 --> 01:28:56,106 I wish it were. I certainly can't write at home anymore. 1446 01:28:56,174 --> 01:29:00,406 - What is it? - My contract extension with Harvey. 1447 01:29:01,108 --> 01:29:05,010 - Unsigned, of course. - You don't understand, okay? 1448 01:29:05,075 --> 01:29:09,637 If I don't re-up with him, he will truly die. 1449 01:29:09,708 --> 01:29:11,835 - He'll commit suicide. - I understand. 1450 01:29:11,908 --> 01:29:14,433 No, I understand completely. 1451 01:29:14,509 --> 01:29:17,740 What are you doing? Dobel, what the hell are you doing?! 1452 01:29:17,808 --> 01:29:20,572 - What is wrong with you?! - Where are you meeting him? 1453 01:29:20,642 --> 01:29:22,371 What did you do?! 1454 01:29:22,442 --> 01:29:26,378 - At Isabella's. What did you do? - Well, go in and tell him it's over. 1455 01:29:26,442 --> 01:29:30,640 Tell him you and I are going to California to write as a team. 1456 01:29:30,709 --> 01:29:33,405 Are you insane? Why did you tear this up?! 1457 01:29:33,476 --> 01:29:37,207 Because you're not spending five more minutes with this guy, 1458 01:29:37,276 --> 01:29:40,177 much less seven years with this fumbling vantz 1459 01:29:40,243 --> 01:29:42,541 who robs you blind with a sliding scale. 1460 01:29:42,610 --> 01:29:45,977 I can't tell him it's over, Dobel. I cannot... 1461 01:29:46,043 --> 01:29:48,910 I'll go with you. I'll sit in the place while you tell him. 1462 01:29:48,976 --> 01:29:51,774 I'll give you moral support. And don't beat around the bush. 1463 01:29:51,844 --> 01:29:54,210 Once you tergiversate, you're lost. 1464 01:30:07,511 --> 01:30:10,173 I'm sorry I'm late. 1465 01:30:10,244 --> 01:30:13,304 My mom has this hyperactive thyroid. 1466 01:30:13,378 --> 01:30:17,178 Sorry. 1467 01:30:17,244 --> 01:30:19,144 I ran into Dick Mallory. 1468 01:30:19,211 --> 01:30:21,975 He's working with a comic who needs material. 1469 01:30:22,045 --> 01:30:25,310 I naturally told him your price. 1470 01:30:25,378 --> 01:30:28,939 I said, you know, what you get. 1471 01:30:29,012 --> 01:30:31,947 The kid works dirty. A lot of bathroom Jokes. 1472 01:30:32,012 --> 01:30:36,346 I said, "Look, Jerry Falk is a professional. 1473 01:30:36,412 --> 01:30:42,112 "If what you need are bathroom Jokes, he can do them." 1474 01:30:42,178 --> 01:30:44,271 Harvey? 1475 01:30:44,345 --> 01:30:47,644 - What's wrong with your voice? - We should talk. 1476 01:30:47,712 --> 01:30:50,010 Yeah. That's the way I am. 1477 01:30:50,079 --> 01:30:53,947 I always like to settle business before the meal. 1478 01:30:54,013 --> 01:30:57,414 This way, you can relax and enjoy lunch. 1479 01:30:57,480 --> 01:31:00,813 You brought the contract, right? 1480 01:31:01,713 --> 01:31:03,704 Harvey... 1481 01:31:03,780 --> 01:31:07,511 there's no question that you were there for me from the start. 1482 01:31:07,580 --> 01:31:11,072 And if you think it's easy selling an 18-year-old unknown... 1483 01:31:11,146 --> 01:31:13,580 it's a Jungle out there. 1484 01:31:13,646 --> 01:31:17,480 And, and you've done a very professional Job. 1485 01:31:17,546 --> 01:31:21,482 And I've paid you... I mean, the sliding scale. 1486 01:31:21,546 --> 01:31:25,004 You know, even though it slid toward you. 1487 01:31:25,080 --> 01:31:28,413 Now... now I see myself 1488 01:31:28,481 --> 01:31:30,574 moving in a whole new direction. 1489 01:31:30,647 --> 01:31:32,342 Meaning? 1490 01:31:32,414 --> 01:31:36,510 Basically, I'm interested in more serious things. 1491 01:31:36,581 --> 01:31:40,540 A novel, maybe some plays, maybe not even comedy. 1492 01:31:42,447 --> 01:31:47,350 The dollars are in the Jokes. Funny is money. 1493 01:31:47,415 --> 01:31:51,909 I mean, you know, as a hobby, later, when you're rich 1494 01:31:51,981 --> 01:31:55,610 someday, if you want to try a book... fine. 1495 01:31:55,682 --> 01:31:59,413 Although... the young kids are not readers. 1496 01:31:59,482 --> 01:32:01,279 Harvey... 1497 01:32:01,348 --> 01:32:04,010 What? You're all flushed. 1498 01:32:05,515 --> 01:32:08,416 I'm not going to re-sign with you. 1499 01:32:08,482 --> 01:32:09,915 What? 1500 01:32:09,982 --> 01:32:14,442 Now I know this may be a little, uh, disappointing to you, 1501 01:32:14,516 --> 01:32:19,249 but I'm moving to California and reevaluating my priorities. 1502 01:32:19,316 --> 01:32:23,013 - You're what? - I'm not going to need a manager. 1503 01:32:28,683 --> 01:32:30,708 You're not re-signing with me? 1504 01:32:30,783 --> 01:32:32,774 It's not the end of the world. 1505 01:32:32,850 --> 01:32:37,617 - You're dumping me? - No, not dumping. I'm moving. 1506 01:32:37,683 --> 01:32:40,584 I'm changing my goals. Don't take it badly. 1507 01:32:40,649 --> 01:32:44,050 No! My life... 1508 01:32:44,117 --> 01:32:48,349 My life is over. You're not re-signing with me?! 1509 01:32:48,417 --> 01:32:50,282 Harvey, calm down. 1510 01:32:50,350 --> 01:32:53,786 But my future! My plans! 1511 01:32:53,851 --> 01:32:57,480 The humiliation! You're dumping me! 1512 01:32:57,550 --> 01:32:59,347 You're overreacting. 1513 01:32:59,417 --> 01:33:02,511 You ungrateful, 1514 01:33:02,584 --> 01:33:06,520 phony, two-timing... you louse! 1515 01:33:06,584 --> 01:33:09,052 Folks, this is not what you think. 1516 01:33:09,118 --> 01:33:12,679 - I've invested all my dreams in you! - I'm leaving town. 1517 01:33:12,751 --> 01:33:15,447 - What have I done wrong?! - Nothing. 1518 01:33:15,518 --> 01:33:17,850 - How have I failed you?! - You've been great. 1519 01:33:17,918 --> 01:33:19,613 Can we discuss this elsewhere? 1520 01:33:19,685 --> 01:33:24,122 This is the loyalty I get for years of struggle?! 1521 01:33:24,185 --> 01:33:26,847 Harvey, not everybody signs every contract for life. 1522 01:33:26,918 --> 01:33:31,946 The room is turning black! Turning black! 1523 01:33:32,019 --> 01:33:34,510 Air! Air! 1524 01:33:38,319 --> 01:33:40,617 Dobel! Dobel! 1525 01:33:40,686 --> 01:33:43,678 He's firing me! This is the payoff I get! 1526 01:33:43,753 --> 01:33:46,017 - I'm out! - He's taking it badly. 1527 01:33:46,085 --> 01:33:49,077 - Pains in my chest! - Can we get some brandy for him? 1528 01:33:49,152 --> 01:33:51,950 Please reconsider. Tell him to reconsider. 1529 01:33:52,020 --> 01:33:54,113 I'll go home and think about it. 1530 01:33:54,186 --> 01:33:57,986 Listen to me! He's not reconsidering. 1531 01:33:58,053 --> 01:34:00,419 He's moving on. Get on with your life. 1532 01:34:00,487 --> 01:34:02,614 [People gasping] 1533 01:34:04,653 --> 01:34:06,484 Everybody, stand back. Relax. 1534 01:34:06,553 --> 01:34:08,384 Oh, my God! 1535 01:34:08,453 --> 01:34:10,648 [Dobel:] There seems to be a pulse beat here. 1536 01:34:10,720 --> 01:34:13,416 - [Falk:] What have I done? - We should get an ambulance. 1537 01:34:13,487 --> 01:34:16,251 An ambulance? What have I done? Oh, my God! 1538 01:34:16,320 --> 01:34:18,720 Relax. The paramedics will pound on the chest. 1539 01:34:18,787 --> 01:34:21,984 I killed him! I shouldn't have listened to you. 1540 01:34:22,054 --> 01:34:26,718 Sometimes the victim comes back. You don't need a manager. 1541 01:34:26,787 --> 01:34:29,312 Well, maybe not, but I don't need him to die. 1542 01:34:29,388 --> 01:34:33,950 Relax! If he dies because you don't sign a contract with him, 1543 01:34:34,021 --> 01:34:36,785 then you should have nothing to do with him. 1544 01:34:36,855 --> 01:34:38,322 Harvey? 1545 01:34:39,388 --> 01:34:44,257 [Falk:] Harvey did not die. As Dobel predicted, he survived. 1546 01:34:44,321 --> 01:34:47,381 I walked around in the city, trying to get my thoughts in order. 1547 01:34:47,454 --> 01:34:51,720 Whenever I'm unsure or troubled, I take to the city streets. 1548 01:34:51,788 --> 01:34:53,949 Walking in New York clears my head. 1549 01:34:54,022 --> 01:34:56,115 I couldn't deny it. 1550 01:34:56,188 --> 01:34:59,749 There was a feeling of freedom, of exhilaration. 1551 01:34:59,822 --> 01:35:01,551 [Falk:] Hey! 1552 01:35:01,622 --> 01:35:03,556 - Hi! - Hey. 1553 01:35:03,622 --> 01:35:05,556 Jerry, you remember Connie. 1554 01:35:05,622 --> 01:35:08,750 - Connie, nice to see you. - I invited her for dinner. 1555 01:35:08,822 --> 01:35:11,154 - You're cooking? - Yes. 1556 01:35:11,223 --> 01:35:13,691 I'm making spaghetti. 1557 01:35:13,756 --> 01:35:16,156 He makes fun of me because I only know how 1558 01:35:16,223 --> 01:35:18,453 to make spaghetti for eight people. 1559 01:35:18,523 --> 01:35:21,617 I can't change the recipe proportionally. 1560 01:35:21,690 --> 01:35:25,319 So tonight we'll be having five extra portions. 1561 01:35:25,390 --> 01:35:29,326 [Falk:] I have news! I've parted ways with Harvey. 1562 01:35:29,390 --> 01:35:31,415 Oh. 1563 01:35:31,490 --> 01:35:33,390 The spaghetti for eight is terrific. 1564 01:35:33,456 --> 01:35:35,185 Let me explain what happened. 1565 01:35:35,256 --> 01:35:38,089 There I am, having a nice time, a little drunk. 1566 01:35:38,157 --> 01:35:42,059 I have two drinks and I'm ready to hold up a Brink's truck. 1567 01:35:42,124 --> 01:35:46,959 I start to see what it is about Connie that Amanda had raved about. 1568 01:35:47,024 --> 01:35:50,858 She was very charming and pretty and smart. 1569 01:35:50,923 --> 01:35:55,656 I started to get the feeling that she was finding me engaging. 1570 01:35:55,724 --> 01:35:59,490 I've never found conventionally handsome men attractive. 1571 01:35:59,557 --> 01:36:02,458 I much prefer faces with character. 1572 01:36:02,524 --> 01:36:07,427 I've fallen for some pretty odd-looking men in my life. 1573 01:36:07,491 --> 01:36:11,951 [Falk:] After dinner, I found myself alone in the kitchen with Connie 1574 01:36:12,025 --> 01:36:14,084 and wanting to touch her. 1575 01:36:14,158 --> 01:36:18,322 I say this because it was the first time since meeting Amanda 1576 01:36:18,392 --> 01:36:20,485 I'd even looked at another woman. 1577 01:36:20,558 --> 01:36:24,688 And I began to feel that maybe the time had come for me 1578 01:36:24,759 --> 01:36:28,456 to pack up and start over in California with Dobel. 1579 01:36:28,525 --> 01:36:32,393 I'm terminating our sessions and moving to California with Dobel. 1580 01:36:32,458 --> 01:36:34,653 There's a Job waiting for us. 1581 01:36:34,725 --> 01:36:38,559 I'll miss New York, but if I can accumulate enough money, 1582 01:36:38,626 --> 01:36:42,460 I can return and work on my own projects. 1583 01:36:42,526 --> 01:36:45,256 What do you think about my decision? 1584 01:36:45,326 --> 01:36:48,193 What do you think about it? 1585 01:36:51,326 --> 01:36:55,558 I told them I'm leaving. I gave notice and I won't starve. 1586 01:36:55,626 --> 01:36:58,857 I've saved some money. The thing I'll miss most is the kids. 1587 01:36:58,926 --> 01:37:01,793 The kids are wonderful. Bright. 1588 01:37:01,860 --> 01:37:04,488 You should see the creative ways 1589 01:37:04,560 --> 01:37:08,326 they smuggle weapons past the metal detectors. It's amazing. 1590 01:37:08,394 --> 01:37:10,362 - Now you have to tell Amanda. - I know. 1591 01:37:10,427 --> 01:37:11,860 And don't tergiversate. 1592 01:37:11,926 --> 01:37:15,589 Did I tergiversate with Harvey? Huh? No. 1593 01:37:15,660 --> 01:37:17,753 I don't even know what the hell "tergiversate" means, 1594 01:37:17,827 --> 01:37:20,921 so how can I tergiversate? 1595 01:37:20,994 --> 01:37:22,723 Ahh, she'll die. 1596 01:37:24,695 --> 01:37:28,927 Amanda? Amanda, I want to talk with you. 1597 01:37:28,995 --> 01:37:30,223 - Hi. - Hi. 1598 01:37:30,296 --> 01:37:33,390 - I want to talk about something. - I need to talk to you, too. 1599 01:37:33,462 --> 01:37:37,193 I think I should go first, 'cause it's pretty serious. 1600 01:37:37,262 --> 01:37:40,060 Me, too. 1601 01:37:40,129 --> 01:37:44,156 - Can we sit down? - Yeah, I think we should sit. 1602 01:37:48,462 --> 01:37:51,022 - I'm moving to Los Angeles. - I'm moving out. 1603 01:37:51,096 --> 01:37:52,791 What? 1604 01:37:52,863 --> 01:37:55,525 I want to be totally honest with you, Jerry. 1605 01:37:55,597 --> 01:37:59,499 I've met someone and developed very strong feelings for him. 1606 01:37:59,564 --> 01:38:02,499 - You met someone? - Yes. 1607 01:38:02,564 --> 01:38:06,159 - Have you been having an affair? - No, and I don't want to. 1608 01:38:06,230 --> 01:38:09,358 I can't do all that lying and sneaking around. 1609 01:38:09,430 --> 01:38:12,194 - Well, where did you meet him? - In passing. 1610 01:38:12,263 --> 01:38:16,131 You must have spent time with him to have feelings for him. 1611 01:38:16,198 --> 01:38:20,032 We've had a few drinks, nothing heavy. Just a few chats. 1612 01:38:20,097 --> 01:38:22,088 So you have been seeing someone. 1613 01:38:22,164 --> 01:38:24,860 I've had a couple of casual conversations. 1614 01:38:24,931 --> 01:38:26,489 You slept with him? 1615 01:38:26,565 --> 01:38:28,999 My God, Jerry. What do you think I am? 1616 01:38:29,064 --> 01:38:32,864 - Have you? - Once. And very quickly. 1617 01:38:32,932 --> 01:38:35,560 I had to see if we were sexually compatible. 1618 01:38:35,631 --> 01:38:38,498 I refused to let myself have an affair. 1619 01:38:38,565 --> 01:38:42,592 That's why I'm being so honest. I want to be straightforward. 1620 01:38:42,665 --> 01:38:48,035 I'm at a loss for words. I, uh, I... 1621 01:38:48,098 --> 01:38:51,431 I don't know what to say. I'm completely taken aback. 1622 01:38:51,499 --> 01:38:55,401 I'll be moving out. Everything will be clean and honest. 1623 01:38:55,465 --> 01:38:58,798 Mom will stay here till Phil and I get settled. 1624 01:38:58,866 --> 01:39:01,061 - Phil? - It'll only be a month, 1625 01:39:01,132 --> 01:39:03,430 until Phil's divorce comes through. 1626 01:39:03,499 --> 01:39:08,801 No. Your mother's not staying here. I said I'm moving to California. 1627 01:39:08,866 --> 01:39:11,960 - I won't be here. - That's so great! 1628 01:39:12,033 --> 01:39:13,625 Did you get a Job out there? 1629 01:39:13,699 --> 01:39:18,432 Yes. Dobel and I, on a TV show. 1630 01:39:18,500 --> 01:39:21,936 That's wonderful. You'll knock 'em dead out there. 1631 01:39:21,999 --> 01:39:27,266 Idiots who are total losers in New York go to L.A. And become millionaires. 1632 01:39:27,333 --> 01:39:29,995 God, this is so much better this way. 1633 01:39:30,067 --> 01:39:33,264 It was unfair, the way we were living, 1634 01:39:33,334 --> 01:39:38,328 you having to put up with my stupid inability to function sexually 1635 01:39:38,401 --> 01:39:41,893 and me hating myself all the time. 1636 01:39:42,568 --> 01:39:46,402 This is sad, but it's for the best. 1637 01:39:48,167 --> 01:39:52,194 You know what would be kind of romantic? 1638 01:39:52,267 --> 01:39:55,668 If we were to make love, Just one last time. 1639 01:39:55,734 --> 01:39:58,897 - For old times' sake. - I thought you couldn't. 1640 01:39:58,968 --> 01:40:03,166 Everything's different now. The psychodynamic has changed. 1641 01:40:04,235 --> 01:40:07,898 Who knows? Maybe we'll end up having an affair. 1642 01:40:15,001 --> 01:40:18,732 [Falk:] I did it! I did it. I cut all the ties. 1643 01:40:18,801 --> 01:40:21,065 I feel free and exhilarated 1644 01:40:21,135 --> 01:40:24,263 like I'm falling through space. 1645 01:40:24,334 --> 01:40:27,064 I feel confident and I'm very positive, 1646 01:40:27,135 --> 01:40:30,798 but also like I'm buried alive. I don't know. 1647 01:40:30,868 --> 01:40:33,428 I'm sure once we get to L.A. And start working... 1648 01:40:33,502 --> 01:40:36,494 Speaking of which, I Just bought some luggage. 1649 01:40:36,569 --> 01:40:40,369 What's wrong? You sound all weird. 1650 01:40:40,435 --> 01:40:41,959 Where? Now? 1651 01:40:42,035 --> 01:40:47,530 I don't think I know where that spot in the park is. Where is it? 1652 01:40:47,602 --> 01:40:50,366 All right. I'll find it. 1653 01:41:02,169 --> 01:41:04,865 - You're late! - Could you pick a more secluded spot? 1654 01:41:04,936 --> 01:41:08,099 - Did anyone follow you? - No! No one followed me. 1655 01:41:08,169 --> 01:41:12,697 - Wait until I tell you what Amanda said. - I have to explain something to you. 1656 01:41:12,770 --> 01:41:16,570 Due to circumstances, I think I should really 1657 01:41:16,636 --> 01:41:21,835 get away to a less conspicuous venue. Maybe like Alaska or something. 1658 01:41:21,903 --> 01:41:24,929 - What are you talking about? - You have to go by yourself. 1659 01:41:25,004 --> 01:41:27,234 - I'm not going. - What? 1660 01:41:27,304 --> 01:41:31,297 You have the Job. It's there waiting for you. It's all done. 1661 01:41:31,371 --> 01:41:35,102 No, no, no. That's not the deal. 1662 01:41:35,170 --> 01:41:37,638 We go as a team, Dobel. 1663 01:41:37,704 --> 01:41:40,264 You're grown up. You can handle it alone. 1664 01:41:40,337 --> 01:41:42,897 I don't understand. What happened? 1665 01:41:42,971 --> 01:41:44,404 You don't want to know. 1666 01:41:44,471 --> 01:41:47,872 You can't cop out and not give me an explanation. 1667 01:41:47,938 --> 01:41:51,874 I've changed my whole life around. What happened? 1668 01:41:51,938 --> 01:41:55,772 Just some nonsense, Falk. You know. 1669 01:41:55,838 --> 01:41:59,706 The other night, I was out of state. 1670 01:41:59,772 --> 01:42:02,263 Don't ask me where. The less you know, the better. 1671 01:42:02,338 --> 01:42:05,364 I was trying to sell my car 1672 01:42:05,438 --> 01:42:09,374 to a potential buyer as a preamble to our trip to California. 1673 01:42:09,438 --> 01:42:12,635 And I was coming home, speeding a little bit. 1674 01:42:12,705 --> 01:42:17,699 What's the fun of having a car like that if you can't get a little velocity going? 1675 01:42:17,772 --> 01:42:21,765 And I was stopped by two state troopers. 1676 01:42:21,839 --> 01:42:27,072 They were exceptionally nasty, and one thing led to another. 1677 01:42:27,139 --> 01:42:29,471 They made some remarks and got physical, 1678 01:42:29,539 --> 01:42:33,373 and I made some remarks, and they got a little rough, 1679 01:42:33,439 --> 01:42:39,605 and the next thing I knew, they made some crack about my religion, 1680 01:42:39,673 --> 01:42:41,334 which I found in poor taste. 1681 01:42:41,407 --> 01:42:44,205 Religion? You're an atheist. 1682 01:42:44,273 --> 01:42:46,741 Yes, I'm an atheist, but... 1683 01:42:46,806 --> 01:42:50,572 but I resented the fact, however obliquely 1684 01:42:50,640 --> 01:42:55,009 that they implied Auschwitz was basically a theme park. 1685 01:42:55,074 --> 01:42:58,475 Anyhow, a little bloodied, I returned to my apartment 1686 01:42:58,540 --> 01:43:04,103 and got one of my many weapons, and I returned to find them. 1687 01:43:04,174 --> 01:43:07,803 Don't you dare tell me you shot them. 1688 01:43:07,874 --> 01:43:10,968 I couldn't find both of them, only one. 1689 01:43:11,041 --> 01:43:15,034 As fate turned out, I located the more porcine of the two. 1690 01:43:15,108 --> 01:43:17,042 How serious? 1691 01:43:17,108 --> 01:43:22,011 In a satirical mood, I thought it would be amusing 1692 01:43:22,075 --> 01:43:26,808 if I shot him in the ass, but it was dark and I was nervous, 1693 01:43:26,875 --> 01:43:31,642 and, you know, time has diminished my accuracy. 1694 01:43:31,708 --> 01:43:33,539 [Falk sighs] Dobel! 1695 01:43:34,442 --> 01:43:36,433 Dobel! 1696 01:43:36,509 --> 01:43:38,101 My God! 1697 01:43:38,175 --> 01:43:43,135 I always knew I would use the survival kit one day. 1698 01:43:43,209 --> 01:43:49,341 It's Just for a period of time until everything blows over, I suppose. 1699 01:43:49,409 --> 01:43:53,846 God. Oh, Dobel. 1700 01:43:55,043 --> 01:43:57,011 Dobel. 1701 01:44:14,310 --> 01:44:16,301 [Falk:] I never knew if Dobel's story was true 1702 01:44:16,377 --> 01:44:19,642 or just a piece of fiction he used to get me to go alone. 1703 01:44:19,710 --> 01:44:23,806 I never saw or heard from him again. 1704 01:44:23,877 --> 01:44:27,369 For all I know, he's ice fishing somewhere in the Yukon. 1705 01:44:27,444 --> 01:44:32,108 I thought a lot about that strange, sad, improbable character 1706 01:44:32,177 --> 01:44:35,874 and remembered very fondly our afternoons in Central Park. 1707 01:44:35,945 --> 01:44:40,712 [Dobel:] In life, they'll be no shortage of people who'll tell you how to live. 1708 01:44:40,778 --> 01:44:44,305 They'll have all the answers... what you should do and not do. 1709 01:44:44,378 --> 01:44:48,474 Don't argue with them. Say, "Yes, that's a brilliant idea," 1710 01:44:48,544 --> 01:44:50,239 and do what you want. 1711 01:44:50,312 --> 01:44:53,839 Whenever you write, strive for originality, 1712 01:44:53,911 --> 01:44:56,539 but if you have to steal, steal from the best. 1713 01:44:56,612 --> 01:45:00,605 And if you take very good care of your styptic pencil 1714 01:45:00,679 --> 01:45:02,613 and dry it after every shave, 1715 01:45:02,679 --> 01:45:05,876 it'll last longer than most relationships you're in. 1716 01:45:05,946 --> 01:45:09,438 [Falk:] The seminal Joke about Dobel is the old one-liner: 1717 01:45:09,512 --> 01:45:13,573 That even a clock that's broken is right twice a day. 1718 01:45:13,645 --> 01:45:17,479 Dobel had a real sense of irony and would have appreciated 1719 01:45:17,546 --> 01:45:20,447 that I got one last, to use his word, 1720 01:45:20,513 --> 01:45:25,644 adventitious glimpse of Amanda as I was leaving for JFK. 1721 01:45:42,114 --> 01:45:43,672 The doctor! 1722 01:45:45,813 --> 01:45:48,145 I knew that doctor was hot for her. 1723 01:45:48,214 --> 01:45:50,079 [Cab driver:] What'd you say? 1724 01:45:50,147 --> 01:45:54,311 I was Just saying how strange life is, 1725 01:45:54,381 --> 01:45:57,509 how full of inexplicable mystery. 1726 01:45:57,581 --> 01:46:01,142 [Driver:] Well, you know, it's like anything else.