1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:09,849 --> 00:00:14,849 3 00:00:24,207 --> 00:00:27,242 At the beginning of the morning of August 2, 4 00:00:27,244 --> 00:00:29,443 after negotiations and promises 5 00:00:29,445 --> 00:00:33,313 by the dictator of Iraq, Saddam Hussein, 6 00:00:33,315 --> 00:00:35,082 do not use violence, 7 00:00:35,084 --> 00:00:40,188 A strong Iraqi army invaded his faith and a much weaker neighbor, Kuwait. 8 00:00:40,190 --> 00:00:42,524 In three days, 120,000 Iraqi forces 9 00:00:42,526 --> 00:00:48,796 with 850 tanks, has been poured into Kuwait 10 00:00:48,798 --> 00:00:53,334 and move south to threaten Saudi Arabia. 11 00:00:53,336 --> 00:00:57,338 That's when I decided to act to check the aggression. 12 00:00:57,340 --> 00:01:03,310 At this time, we dare to service men and women just in case in the distance desert and in the far sea. 13 00:01:03,312 --> 00:01:07,315 Side by side with more than 20 other countries. 14 00:01:07,317 --> 00:01:12,586 They are some of the best men and women from the United States America, 15 00:01:12,588 --> 00:01:19,494 16 00:01:19,496 --> 00:01:23,163 17 00:01:23,165 --> 00:01:25,333 18 00:01:25,335 --> 00:01:29,336 and they did one great job. 19 00:01:31,141 --> 00:01:34,274 ¬ ¬ Don't you know he was tamed ΓÖ¬ 20 00:01:34,276 --> 00:01:38,378 ¬ ¬ Don't you know he _ tamed by you ΓÖ¬ 21 00:01:38,380 --> 00:01:40,582 ΓÖ¬ Yes ΓÖ¬ 22 00:01:40,584 --> 00:01:43,618 Γ ¬ ¬ Flowers die behind it Γ¬¬¬ 23 00:01:43,620 --> 00:01:46,821 ΓÖ¬ But you make it falter ΓÖ¬ 24 00:01:46,823 --> 00:01:50,157 Γ ¬ ¬ Flowers die behind it Γ¬¬¬ 25 00:01:50,159 --> 00:01:53,628 ΓÖ¬ But you make it falter ΓÖ¬ 26 00:01:53,630 --> 00:01:56,598 ΓÖ¬ He dominates the god ΓÖ¬ 27 00:01:56,600 --> 00:01:59,833 ΓΓ¬ He lowered it kneeling ΓÖ¬ 28 00:01:59,835 --> 00:02:02,904 ΓÖ¬ He dominates the god ΓÖ¬ 29 00:02:02,906 --> 00:02:06,440 ΓΓ He will get it on their knees ΓÖ¬ 30 00:02:06,442 --> 00:02:09,611 ¬ ¬ Don't you know the name? ΓÖ¬ 31 00:02:09,613 --> 00:02:12,914 ¬ ¬ Don't you know he was tamed? ΓÖ¬ 32 00:02:12,916 --> 00:02:16,183 ¬ ¬ Don't you know the name? ΓÖ¬ 33 00:02:16,185 --> 00:02:20,421 ¬ ¬ Don't you know he has been tamed by you? ΓÖ¬ 34 00:02:20,423 --> 00:02:22,490 ΓÖ¬ Yes ΓÖ¬ 35 00:02:22,492 --> 00:02:25,559 ΓΓ¬ Satan in details Γ ¬ ¬ 36 00:02:25,561 --> 00:02:28,595 ΓΓ¬ Satan on our screen ΓÖ¬ 37 00:02:28,597 --> 00:02:31,766 ΓΓ¬ Satan in details Γ ¬ ¬ 38 00:02:31,768 --> 00:02:34,105 ΓΓ¬ Satan on our screen ΓÖ¬ 39 00:02:55,892 --> 00:02:57,558 ΓÖ¬ My brain ΓÖ¬ 40 00:02:57,560 --> 00:03:00,195 Γ... So what...? ΓÖ¬ 41 00:03:00,197 --> 00:03:02,597 Γ ¬ So what if...? ΓÖ¬ 42 00:03:02,599 --> 00:03:04,831 Γ ¬ So what if I do it? ΓÖ¬ 43 00:03:04,833 --> 00:03:07,367 Γ ¬ So what if I believe? ΓÖ¬ 44 00:03:07,369 --> 00:03:09,604 Γ ¬ So what if I do believe all lies? ΓÖ¬ 45 00:03:09,606 --> 00:03:12,407 - ¬¬ It's not fair it's not true I don't... tidak ¬ ¬ - ΓÖ¬ Care ΓÖ¬ 46 00:03:12,409 --> 00:03:14,541 Γ ¬ So what if I do believe all lies? ΓÖ¬ 47 00:03:14,543 --> 00:03:17,511 Γ ¬ I will never be what You want me to be ΓÖ¬ 48 00:03:22,552 --> 00:03:24,522 A new world order. 49 00:03:25,522 --> 00:03:27,222 Thieves. 50 00:03:27,224 --> 00:03:30,224 More free from terror threats. 51 00:03:30,226 --> 00:03:32,262 Stronger in pursuing justice. 52 00:03:33,329 --> 00:03:36,564 Jesus, who wrote this? 53 00:03:36,566 --> 00:03:38,232 New world order? 54 00:03:38,234 --> 00:03:41,502 What is this that even means? 55 00:03:41,504 --> 00:03:44,571 Damn, look at everything it's red, white and blue. 56 00:03:44,573 --> 00:03:47,842 Drink to the last and greatest betrayal 57 00:03:47,844 --> 00:03:51,916 the last and greatest _ human weakness. 58 00:03:54,483 --> 00:03:58,253 Dude, two of them will really betray you, 59 00:03:58,255 --> 00:04:00,391 so, you have to maybe need five. 60 00:04:01,490 --> 00:04:02,724 Damn you. 61 00:04:02,726 --> 00:04:04,458 I have to be in the hospital at 6:30. 62 00:04:04,460 --> 00:04:06,262 Hey, who cares? 63 00:04:07,030 --> 00:04:08,730 After the demo is complete, 64 00:04:08,732 --> 00:04:10,964 You don't even need a fucking scholarship. 65 00:04:10,966 --> 00:04:12,800 - Okay, friends. - We're out of here. 66 00:04:12,802 --> 00:04:14,405 Catch later. 67 00:04:16,639 --> 00:04:18,608 Do you sell the last one? 68 00:04:25,682 --> 00:04:27,718 Alright, so we... 69 00:04:29,853 --> 00:04:33,820 - $ 3,500 here. - Who is paid? 70 00:04:33,822 --> 00:04:38,058 We need 1,500 to buy an apartment 71 00:04:38,060 --> 00:04:40,397 and we still need a van. 72 00:05:36,385 --> 00:05:38,621 Okay, let's do this. 73 00:05:52,736 --> 00:05:55,772 Gentlemen, rent is attentive your shoes are on the floor. 74 00:06:00,075 --> 00:06:01,709 Is there an box in the closet? 75 00:06:01,711 --> 00:06:03,544 Yes, thank you. 76 00:06:03,546 --> 00:06:06,481 They are mostly wardrobe boxes, but we are still working on it. 77 00:06:06,483 --> 00:06:08,452 - Gotcha. - & apos; I'm sorry, ma'am. 78 00:06:09,618 --> 00:06:11,618 - Do you need this? - Not. 79 00:06:11,620 --> 00:06:13,421 Okay, cool, we will use it 80 00:06:13,423 --> 00:06:17,625 to get the rest big animals out of the way. 81 00:06:17,627 --> 00:06:20,060 - Mother? - I'm here, Kara. 82 00:06:20,062 --> 00:06:22,162 Is there a box here? 83 00:06:22,164 --> 00:06:26,868 Yes. Dear, yes, there is right here but, um... 84 00:06:26,870 --> 00:06:31,774 - Chad. - Chad will take your things for you, baby. 85 00:07:06,442 --> 00:07:09,609 This is a beautiful animal, right? 86 00:07:09,611 --> 00:07:13,748 Shot from a distance of 200 yards on safari in Zimbabwe. 87 00:07:13,750 --> 00:07:16,683 Not so pretty with a sawed head. 88 00:07:16,685 --> 00:07:21,121 I don't realize the giraffe is dangerous, sir. 89 00:07:21,123 --> 00:07:22,592 Dangerous? 90 00:07:23,726 --> 00:07:25,693 That's a good album. 91 00:07:25,695 --> 00:07:28,662 - Yes, I like it. - What else do you listen to? 92 00:07:28,664 --> 00:07:32,635 Ever heard of Surgeon General Warning? SGW? 93 00:07:33,736 --> 00:07:36,570 I think I've heard the previous name. 94 00:07:36,572 --> 00:07:38,642 No, you haven't, but you will. 95 00:07:39,575 --> 00:07:41,842 Isn't that a band? 96 00:07:41,844 --> 00:07:44,811 So you can go to High Victoria? 97 00:07:44,813 --> 00:07:46,647 Yes, I'm a senior. 98 00:07:46,649 --> 00:07:49,653 It must be rather rough move your senior year, huh? 99 00:07:50,820 --> 00:07:52,085 No problem. 100 00:07:52,087 --> 00:07:54,822 My stepfather works in a factory. 101 00:07:54,824 --> 00:07:56,526 Right. 102 00:07:58,894 --> 00:08:00,964 Is that where your bed always sits? 103 00:08:01,998 --> 00:08:03,731 Yes. 104 00:08:03,733 --> 00:08:06,002 Now, how are you? in your closet? 105 00:08:07,704 --> 00:08:08,971 Not me. 106 00:08:10,839 --> 00:08:12,806 We move a lot, so, 107 00:08:12,808 --> 00:08:17,144 I always try to arrange my room the same way. 108 00:08:17,146 --> 00:08:18,712 Not always works perfectly 109 00:08:18,714 --> 00:08:20,882 because of the doors and windows but... 110 00:08:20,884 --> 00:08:23,584 Well, maybe I should go back when you get all these boxes. 111 00:08:23,586 --> 00:08:24,988 Wait. 112 00:08:26,822 --> 00:08:29,222 I'll make you a deal. 113 00:08:29,224 --> 00:08:31,192 If I can guess which card you chose, 114 00:08:31,194 --> 00:08:34,127 You have to pack all my things. 115 00:08:34,129 --> 00:08:36,630 No. 116 00:08:36,632 --> 00:08:38,001 Choose one. 117 00:08:39,868 --> 00:08:41,537 Nine hearts. 118 00:08:42,272 --> 00:08:45,209 Yes, how do you do it? 119 00:08:46,910 --> 00:08:48,576 Get to pack in my room. 120 00:08:48,578 --> 00:08:51,946 - It's not magic. - Of course. 121 00:08:51,948 --> 00:08:54,918 I make you believe something that is not real. 122 00:08:55,884 --> 00:08:58,619 That's an illusion, Chad. 123 00:08:58,621 --> 00:09:00,824 Do you know what that is? 124 00:09:24,814 --> 00:09:29,149 Hey, so, maybe I'll see it You're around, Victoria. 125 00:09:29,151 --> 00:09:30,784 Yes, sure. 126 00:09:30,786 --> 00:09:32,285 This is the tape I told you about that. 127 00:09:32,287 --> 00:09:33,853 Some of our items are older, 128 00:09:33,855 --> 00:09:36,090 but we recorded album immediately. 129 00:09:36,092 --> 00:09:38,562 - Oh cool. - Let me see. 130 00:09:40,964 --> 00:09:42,132 I will see. 131 00:10:03,853 --> 00:10:06,886 - Why is this $ 2.99? - Well, you see... 132 00:10:06,888 --> 00:10:09,189 - But isn't this a dollar shop? - Yes ma'am. 133 00:10:09,191 --> 00:10:13,861 Most things inside save $ 1.00, but that's... 134 00:10:13,863 --> 00:10:16,396 That's misleading to call it a dollar store 135 00:10:16,398 --> 00:10:20,102 when it is clear there are things here it costs more than $ 1.00! 136 00:10:23,272 --> 00:10:25,939 Zac, not today, please. 137 00:10:25,941 --> 00:10:28,208 Ah! 138 00:10:28,210 --> 00:10:30,944 Alfie, old boy. 139 00:10:30,946 --> 00:10:33,880 It's nice to see you here. 140 00:10:33,882 --> 00:10:37,253 It's adorable, I'll take it! 141 00:10:39,988 --> 00:10:42,892 Don't do anything. 142 00:10:52,267 --> 00:10:54,702 A real time sign. 143 00:10:54,704 --> 00:10:58,338 The camera you use until you throw it away. 144 00:10:58,340 --> 00:11:02,809 Now, let's find out the freshest. 145 00:11:02,811 --> 00:11:05,349 Damn, please? 146 00:11:08,917 --> 00:11:11,351 This one is definitely the freshest smell. 147 00:11:11,353 --> 00:11:13,089 No. 148 00:11:15,992 --> 00:11:19,193 Look here now, you call me, 149 00:11:19,195 --> 00:11:21,297 I will let you save those changes. 150 00:11:24,233 --> 00:11:26,000 Noodles! 151 00:11:27,335 --> 00:11:28,769 These brave Americans 152 00:11:28,771 --> 00:11:30,303 ready at that moment 153 00:11:30,305 --> 00:11:32,840 leave their spouse and their children. 154 00:11:32,842 --> 00:11:36,811 To serve on the front lines in parts of the world. 155 00:11:36,813 --> 00:11:40,414 And they remind us, "Who made America strong?" 156 00:11:40,416 --> 00:11:43,016 They did it. 157 00:11:43,018 --> 00:11:44,954 Oh, man, it's in the Village Country Club. 158 00:11:49,459 --> 00:11:52,959 Do they know we will come? Have we been invited? 159 00:11:52,961 --> 00:11:54,995 Oh yes, of course, Heather and I walked back. 160 00:11:54,997 --> 00:11:56,864 We are good friends in kindergarten. 161 00:11:56,866 --> 00:12:00,037 I used to give him my crayon. Come on. 162 00:12:14,382 --> 00:12:17,284 - What's wrong? - What is wrong? 163 00:12:17,286 --> 00:12:18,452 Can I help you with anything? 164 00:12:18,454 --> 00:12:20,053 Yes, we are here for a party. 165 00:12:20,055 --> 00:12:22,124 Oh, man, man... 166 00:12:23,493 --> 00:12:25,429 The party ends now. 167 00:12:27,063 --> 00:12:28,732 Uh... 168 00:12:30,800 --> 00:12:33,000 - Okay, yes. - Yes, sorry about that. 169 00:12:33,002 --> 00:12:34,534 dude, you know what is really rad though, 170 00:12:34,536 --> 00:12:36,437 is if you can Close the gate on the way out? 171 00:12:36,439 --> 00:12:38,038 - Yes, yes, of course, friend. - Yes? 172 00:12:38,040 --> 00:12:39,539 - Yes Good shirt. - Dude, thank you. 173 00:12:39,541 --> 00:12:41,478 Yes, yes, thank you. 174 00:12:51,954 --> 00:12:53,788 Fuck, my uncle... 175 00:12:53,790 --> 00:12:56,923 Cousin, two cousins... 176 00:12:56,925 --> 00:13:00,294 My father, my grandparents 177 00:13:00,296 --> 00:13:01,928 and everything is against their wishes. 178 00:13:01,930 --> 00:13:05,533 Oh, these guys are fucking now, friend. You know. 179 00:13:05,535 --> 00:13:09,370 If they return the draft, ***, we have a damn van, man. 180 00:13:09,372 --> 00:13:11,271 Ready to go, man. We are ready for that, friend. 181 00:13:11,273 --> 00:13:13,106 We don't go to fucking war, man. 182 00:13:13,108 --> 00:13:16,110 - This is the next Vietnam. - Yes 183 00:13:16,112 --> 00:13:19,013 Isn't that guy going to become a big soccer star in high school? 184 00:13:19,015 --> 00:13:23,149 Yes, but they received a death sentence for cheating so that did not happen. 185 00:13:23,151 --> 00:13:25,919 Yes, man, but he's getting more & apos; Smart move, man. 186 00:13:25,921 --> 00:13:30,223 He joined the Air Force. Damn being compiled. 187 00:13:30,225 --> 00:13:32,259 - Huh? - Cool. 188 00:13:32,261 --> 00:13:36,130 So, he joined the Air Force instead of being drafted? 189 00:13:36,132 --> 00:13:37,997 What's the difference? 190 00:13:37,999 --> 00:13:40,300 That's very deep what you just said, friend. 191 00:13:40,302 --> 00:13:41,904 You're right, man. 192 00:13:43,839 --> 00:13:46,240 There is no space in the van, bro. 193 00:13:46,242 --> 00:13:47,875 Too bad the party is over. 194 00:13:47,877 --> 00:13:49,342 Yes, or damn dick in front 195 00:13:49,344 --> 00:13:52,145 forgot to tell these people left. 196 00:13:52,147 --> 00:13:54,084 This is quite large. 197 00:13:56,886 --> 00:13:59,522 These girls are a bit weird but they're hot. 198 00:14:13,536 --> 00:14:15,338 Oh, oh, oh... 199 00:14:25,180 --> 00:14:26,246 Fuck. 200 00:14:31,086 --> 00:14:34,023 Come on, come on, come on! 201 00:14:38,094 --> 00:14:41,962 - Oh no. - Damn. Guys, guys, guys, guys, guys. 202 00:14:41,964 --> 00:14:44,564 What is this? Leo ?! 203 00:14:44,566 --> 00:14:49,538 Ah! Hey, Heather, I came for my crayon. 204 00:14:50,640 --> 00:14:52,172 What do you think? 205 00:14:52,174 --> 00:14:53,908 Oh, shit. 206 00:14:53,910 --> 00:14:56,209 I thought I told you the party people were over. 207 00:14:56,211 --> 00:14:59,446 Apparently you are wrong. 208 00:14:59,448 --> 00:15:01,215 Excuse me? 209 00:15:01,217 --> 00:15:04,250 Hey, fag, are you making love wearing women's clothes for? 210 00:15:04,252 --> 00:15:06,553 I think I look pretty good. More men than you have ever had. 211 00:15:06,555 --> 00:15:08,389 - Whoa. - Whoa, touch of dick! 212 00:15:08,391 --> 00:15:10,991 Repaired to get the beat of your ass, friend. Do you want to be eliminated? 213 00:15:10,993 --> 00:15:12,326 There are no men. You are right, You are right, you are right. 214 00:15:12,328 --> 00:15:14,193 - Look at this. - Ooh! 215 00:15:14,195 --> 00:15:17,030 - Ooh! - Oh, shit, man. 216 00:15:32,248 --> 00:15:33,950 Stop! 217 00:16:05,247 --> 00:16:06,382 Hi. 218 00:16:08,084 --> 00:16:11,584 Um... I found this in a truck, it's left behind. 219 00:16:11,586 --> 00:16:13,721 I think it belongs to Kara. 220 00:16:13,723 --> 00:16:17,191 Yes, just thinking I will take it. 221 00:16:17,193 --> 00:16:21,031 Thank you, he is inside. Continue. 222 00:16:28,336 --> 00:16:30,169 Can't stay away, huh? 223 00:16:30,171 --> 00:16:32,740 I don't think so. 224 00:16:32,742 --> 00:16:34,341 You scratched all our furniture. 225 00:16:34,343 --> 00:16:36,143 Mother is very upset. 226 00:16:36,145 --> 00:16:39,480 Actually, I want you to know, I never scratched... 227 00:16:39,482 --> 00:16:41,314 You left this in the truck. 228 00:16:41,316 --> 00:16:44,086 This is... It's yours. 229 00:16:44,786 --> 00:16:47,087 My journal is here. 230 00:16:47,089 --> 00:16:49,323 Too bad you don't think to read this. 231 00:16:49,325 --> 00:16:51,161 Who said I didn't read it? 232 00:16:52,328 --> 00:16:55,428 Did you get your cellphone already connected? 233 00:16:55,430 --> 00:16:58,631 This is 323-2313. 234 00:16:58,633 --> 00:17:02,336 - 323... - 323-2313. 235 00:17:02,338 --> 00:17:04,371 323-2313. 236 00:17:04,373 --> 00:17:06,573 - What brings you out? - Uh... 237 00:17:06,575 --> 00:17:11,044 - He found this in the truck. - Yes, it's left under the furniture mat. 238 00:17:11,046 --> 00:17:12,449 That's... It's hers. 239 00:17:14,583 --> 00:17:17,684 It's okay. Kara. 240 00:17:17,686 --> 00:17:20,190 cool. Good... 241 00:17:21,390 --> 00:17:22,723 - Well, how are you? - Thank you. 242 00:17:22,725 --> 00:17:24,094 Welcome to...- 243 00:17:31,467 --> 00:17:34,504 323-2313. 244 00:17:35,703 --> 00:17:38,471 323-2313. 245 00:17:42,077 --> 00:17:45,111 ΓÖ¬ Mommy, mama, mama ΓÖ¬ 246 00:17:45,113 --> 00:17:47,413 Γ ¬ ¬ Better to see your child ΓÖ¬ 247 00:17:47,415 --> 00:17:49,416 Γ ¬ You may have loved me Γ ¬ ¬ 248 00:17:49,418 --> 00:17:51,251 Yo, friends, check. 249 00:17:51,253 --> 00:17:53,653 fucking Kentucky Derby Home made in newspapers. 250 00:17:53,655 --> 00:17:56,790 Do they get my picture in the winning circle ?! Bingo! 251 00:17:56,792 --> 00:18:00,794 Hi friends, it's written here, "The authorities are still confused 252 00:18:00,796 --> 00:18:06,332 by Thanksgiving vandalism has become a victim of a local family." 253 00:18:06,334 --> 00:18:08,134 Guys, new band name. 254 00:18:08,136 --> 00:18:12,105 Local Family Victims. 255 00:18:12,107 --> 00:18:15,109 "Anyone with information is encouraged to contact the Victoria Police Department immediately." 256 00:18:15,111 --> 00:18:18,277 Guys, I think we might have to surrender. 257 00:18:18,279 --> 00:18:22,615 258 00:18:24,719 --> 00:18:27,854 ΓÖ¬ You can't find justice it will find you Γ¬ 259 00:18:27,856 --> 00:18:30,591 ΓÖ¬ Yes, it will find you ΓÖ¬ 260 00:18:30,593 --> 00:18:33,560 ΓÖ¬ Yes, it will find you ΓÖ¬ 261 00:19:02,725 --> 00:19:04,561 That's good, right. 262 00:19:06,661 --> 00:19:08,495 This is the best here. 263 00:19:08,497 --> 00:19:10,863 This place is cool. 264 00:19:10,865 --> 00:19:12,334 Yes, right. 265 00:19:14,469 --> 00:19:16,236 I only have Vicodin. 266 00:19:16,238 --> 00:19:18,373 Alright alright. 267 00:19:20,409 --> 00:19:22,876 I guess I asked for it. 268 00:19:22,878 --> 00:19:24,581 Yes, you did it. 269 00:19:31,687 --> 00:19:33,553 Mmm, oily. 270 00:19:41,229 --> 00:19:43,496 I think we might... 271 00:19:43,498 --> 00:19:47,200 we may need to double-down on the shake. 272 00:19:47,202 --> 00:19:49,570 - Double-down? - Yes, double. 273 00:19:49,572 --> 00:19:51,271 Is it like a Victorian thing? 274 00:19:51,273 --> 00:19:54,477 - No. - I have to do it. 275 00:19:56,245 --> 00:19:58,745 Hey, Chad, I like to double-down. 276 00:19:58,747 --> 00:20:01,515 I'm in a band and I really hate it 277 00:20:01,517 --> 00:20:04,251 everything except California. 278 00:20:04,253 --> 00:20:07,423 Okay, fine, you asked. 279 00:20:08,390 --> 00:20:09,957 Hey, I'm Kara. 280 00:20:09,959 --> 00:20:12,758 And, oh, my God, I only live a pleasant life. 281 00:20:12,760 --> 00:20:14,527 I have been everywhere In the world 282 00:20:14,529 --> 00:20:16,897 and I like chocolate shake. 283 00:20:16,899 --> 00:20:18,864 They are only my favorite things in the world. 284 00:20:18,866 --> 00:20:21,467 - I don't sound like that. - God! 285 00:20:21,469 --> 00:20:23,303 I have this. 286 00:20:27,809 --> 00:20:29,610 Billy, how difficult is it count four? 287 00:20:29,612 --> 00:20:32,478 This is fuckin ' a strange time in that riff. 288 00:20:32,480 --> 00:20:34,480 Oh, man, riff like this, man. 289 00:20:34,482 --> 00:20:36,315 No no No, I know what the changes are, 290 00:20:36,317 --> 00:20:38,351 it's just that we need to practice more. 291 00:20:38,353 --> 00:20:40,754 Paul, bassline is evil. 292 00:20:40,756 --> 00:20:43,489 Yes, fine, thank you. Can we start again? 293 00:20:43,491 --> 00:20:46,959 - and fast this time? - My father said when he got the job of a new factory manager, 294 00:20:46,961 --> 00:20:48,394 he will help pay for our demo. 295 00:20:48,396 --> 00:20:50,030 ... yes man. 296 00:20:50,032 --> 00:20:51,801 Dude, you didn't tell them? 297 00:20:53,901 --> 00:20:56,303 Good, I think you don't realize, bro, 298 00:20:56,305 --> 00:20:58,272 we are in the presence of royalty. 299 00:20:58,274 --> 00:21:00,006 Allow me to introduce your to the new one daughter of factory manager. 300 00:21:00,008 --> 00:21:01,874 Why do they give Korchinsky's work 301 00:21:01,876 --> 00:21:03,576 to the new operations manager? 302 00:21:03,578 --> 00:21:06,013 That's ridiculous, why did they do that? 303 00:21:06,015 --> 00:21:07,848 That's why they brought him here, friend. 304 00:21:07,850 --> 00:21:09,549 January 5 comes, 305 00:21:09,551 --> 00:21:11,051 he is the new factory manager. 306 00:21:11,053 --> 00:21:14,287 This is like the third time Frontier has made him take over a factory. 307 00:21:14,289 --> 00:21:17,690 That's not something that fights your father, Paul, I'm sure. 308 00:21:17,692 --> 00:21:21,663 It's okay. 309 00:21:22,597 --> 00:21:23,932 310 00:21:25,301 --> 00:21:26,970 We just take it from above. 311 00:21:33,075 --> 00:21:37,511 Saddam Hussein was given one last chance 312 00:21:37,513 --> 00:21:41,782 to do what he was supposed to do more than six months ago, 313 00:21:41,784 --> 00:21:46,486 unconditional attractive from Kuwait. 314 00:21:46,488 --> 00:21:49,555 On the contrary, what we have seen 315 00:21:49,557 --> 00:21:53,060 is multiplying Saddam Hussein's efforts to completely destroy Kuwait and its people. 316 00:21:53,062 --> 00:21:57,898 I have, therefore, been directed by General Norman Schwarzkopf, 317 00:21:57,900 --> 00:22:02,703 together with with coalition forces, 318 00:22:02,705 --> 00:22:05,604 to use all available forces, including ground forces, 319 00:22:05,606 --> 00:22:11,410 to issue Iraqi forces from Kuwait. 320 00:22:11,412 --> 00:22:15,716 ... identified only as Nayera. 321 00:22:15,718 --> 00:22:18,752 Chairman, and member of the committee, my name is Nayera, 322 00:22:18,754 --> 00:22:22,621 and I was kidnapped in Kuwait. 323 00:22:22,623 --> 00:22:24,690 Uh, Paul, 324 00:22:47,482 --> 00:22:48,915 we feel that will be a good thing 325 00:22:48,917 --> 00:22:51,384 326 00:22:51,386 --> 00:22:53,486 if you start kicking in $ 50 a week. 327 00:22:53,488 --> 00:22:56,625 Help pay your purchases and the rest of your bills here. 328 00:22:57,759 --> 00:22:59,726 Daddy, I've paid $ 100 a month 329 00:22:59,728 --> 00:23:01,160 to live in the basement. 330 00:23:01,162 --> 00:23:03,996 Well, maybe it's time you started thinking about 331 00:23:03,998 --> 00:23:08,101 get a new job, not work in a record shop. 332 00:23:08,103 --> 00:23:10,137 You have to prioritize things in your life and start thinking about careers. 333 00:23:10,139 --> 00:23:11,905 Jesus, I have a job. 334 00:23:11,907 --> 00:23:15,074 Come on, kids, let's get ready for school. 335 00:23:15,076 --> 00:23:17,079 My son, I know how much your band means to you, 336 00:23:28,023 --> 00:23:32,628 but what career is it You need to focus. 337 00:23:34,462 --> 00:23:36,766 Frontier's Plastics Division provided by our family 338 00:23:39,468 --> 00:23:41,601 with a very comfortable life. 339 00:23:41,603 --> 00:23:44,838 The rumor is the position of factory manager maybe it will go my way. 340 00:23:44,840 --> 00:23:46,840 341 00:23:46,842 --> 00:23:49,642 342 00:23:49,644 --> 00:23:50,979 If I get this position... 343 00:23:52,080 --> 00:23:53,783 - maybe I... - Father. 344 00:23:55,817 --> 00:23:58,121 I want to make something. 345 00:23:59,488 --> 00:24:02,424 Something other than a plastic bag. 346 00:24:06,027 --> 00:24:08,463 The world will always need a plastic bag, Paul. 347 00:24:09,465 --> 00:24:11,968 People need plastic bags. 348 00:24:14,937 --> 00:24:16,072 Not me. 349 00:24:32,720 --> 00:24:33,786 You're late. 350 00:24:33,788 --> 00:24:35,690 It's okay, Colonel. 351 00:24:51,973 --> 00:24:54,740 Ugh, Alvin and the Chipmunks. 352 00:24:54,742 --> 00:24:59,047 Chipmunk Punk never disappoints me. 353 00:25:01,149 --> 00:25:04,020 Those silly little voices. 354 00:25:11,826 --> 00:25:12,994 Paul? 355 00:25:16,532 --> 00:25:18,698 Here, give Lauren Bacall there. 356 00:25:18,700 --> 00:25:21,003 I will handle Zorba the Greek. 357 00:25:25,841 --> 00:25:27,109 Um... 358 00:25:28,809 --> 00:25:31,745 Do you have a manager when you go out to Los Angeles? 359 00:25:31,747 --> 00:25:35,715 Because, you know, you will need it. 360 00:25:35,717 --> 00:25:37,316 - You don't have a manager? - No, we don't. 361 00:25:37,318 --> 00:25:39,252 I might only find one when we arrive in LA. 362 00:25:39,254 --> 00:25:42,221 There are various aspects from the music industry 363 00:25:42,223 --> 00:25:46,325 You might not realize like lunch power, 364 00:25:46,327 --> 00:25:48,828 pay to play. 365 00:25:48,830 --> 00:25:52,865 - What is pay to play? - Pay for playing is a kind of thing, 366 00:25:52,867 --> 00:25:55,267 I did something for you, You did something for me. 367 00:25:55,269 --> 00:25:57,836 But what do you mean? Do I have to pay to play? 368 00:25:57,838 --> 00:26:01,608 This is like, one hand washing the other. 369 00:26:01,610 --> 00:26:04,076 Moreover, handles backstage. 370 00:26:04,078 --> 00:26:06,813 The groupies, speaking groups, 371 00:26:06,815 --> 00:26:08,814 what you didn't do really wanted to be backstage 372 00:26:08,816 --> 00:26:12,017 so you need a manager to encourage talking groups - get out of there... - Wrangling. 373 00:26:12,019 --> 00:26:13,352 So you can get it sexual groupies. 374 00:26:13,354 --> 00:26:15,255 - Sexual grouping. - You will have male and female groupies. 375 00:26:15,257 --> 00:26:18,224 376 00:26:18,226 --> 00:26:19,825 - Oh. - Yes. 377 00:26:19,827 --> 00:26:21,361 Is this from personal experience? 378 00:26:21,363 --> 00:26:24,764 Yes. Groupies Greece, groupies from Osaka. 379 00:26:24,766 --> 00:26:27,132 - Crowd of... - groupies Osaka? 380 00:26:27,134 --> 00:26:29,736 This needs to be handled by a manager. 381 00:26:29,738 --> 00:26:32,772 The problem is, You know, I will do it, 382 00:26:32,774 --> 00:26:37,343 but I don't need that stress in my life, Paul. 383 00:26:37,345 --> 00:26:39,178 - I don't need it! - I know. 384 00:26:39,180 --> 00:26:40,980 - No, look at me. - No, you don't. 385 00:26:40,982 --> 00:26:42,983 - I was in an accident. - Yes, you only survive. 386 00:26:42,985 --> 00:26:46,620 I can feel it. We need a damn van. 387 00:26:46,622 --> 00:26:49,188 You don't need a van, Paul. 388 00:26:49,190 --> 00:26:51,024 I need a van, Rodney, for equipment and goods. 389 00:26:51,026 --> 00:26:52,926 Vanny-van van. No no no no. 390 00:26:52,928 --> 00:26:54,960 You don't need a van, Paul. 391 00:26:54,962 --> 00:26:57,863 What you need is a limo. 392 00:26:57,865 --> 00:27:00,899 I need a van for teeth. I have to all the equipment there. 393 00:27:00,901 --> 00:27:03,370 Fuck your equipment! You don't need to... 394 00:27:03,372 --> 00:27:07,974 Limo is class, van is rubbish. 395 00:27:09,745 --> 00:27:11,914 Where will I get the damn limo ? 396 00:27:14,950 --> 00:27:16,686 As I said... 397 00:27:19,888 --> 00:27:22,656 I want to introduce to you, 398 00:27:22,658 --> 00:27:25,661 woman and not so much gentlemen. 399 00:27:38,105 --> 00:27:39,973 You can place all your equipment here. 400 00:27:39,975 --> 00:27:44,146 Your SVT closet, your Marshall half stack, your drum. 401 00:27:45,814 --> 00:27:49,349 I don't need to tell you what is this area for, right? 402 00:27:49,351 --> 00:27:51,083 Do you know? 403 00:27:51,085 --> 00:27:53,186 Maybe that will happen rough journey for you guys. 404 00:27:53,188 --> 00:27:55,988 You have a collision on the floor of a person and... 405 00:27:55,990 --> 00:28:01,928 eat 99 cents of tacos every day, but you can do that. 406 00:28:01,930 --> 00:28:05,031 We used to be just like you. 407 00:28:05,033 --> 00:28:07,967 Just playing local shows, 408 00:28:07,969 --> 00:28:11,403 damn honkytonks and beer garden and... 409 00:28:11,405 --> 00:28:15,240 a bad little keg party. 410 00:28:15,242 --> 00:28:17,979 No one cares. 411 00:28:19,914 --> 00:28:22,283 That's very sad. 412 00:28:23,951 --> 00:28:27,856 We want to get out of here, too, you know, but... 413 00:28:29,990 --> 00:28:33,826 - You know... - 1991 will be our year, friend. 414 00:28:33,828 --> 00:28:37,298 This will be the year we all broke up. 415 00:29:03,057 --> 00:29:04,325 What? 416 00:29:17,506 --> 00:29:20,105 You all hear the new world order? 417 00:29:21,375 --> 00:29:23,309 Yes, I say, fuck it! 418 00:29:23,311 --> 00:29:26,411 Who will pay to tell us this in 1990? 419 00:29:26,413 --> 00:29:30,249 I want to meet you in the fucking hole! 420 00:29:30,251 --> 00:29:31,851 Let's go! 421 00:29:31,853 --> 00:29:33,419 ΓÖ¬ I hate you, I hate you ΓÖ¬ 422 00:29:33,421 --> 00:29:34,888 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 423 00:29:34,890 --> 00:29:36,121 ΓÖ¬ I hate you, I hate you ΓÖ¬ 424 00:29:36,123 --> 00:29:37,256 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 425 00:29:37,258 --> 00:29:38,824 ΓÖ¬... hate you ΓÖ¬ 426 00:29:38,826 --> 00:29:40,092 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 427 00:29:40,094 --> 00:29:41,326 ΓÖ¬ Can't find the way to ΓÖ¬ 428 00:29:41,328 --> 00:29:42,861 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 429 00:29:42,863 --> 00:29:44,296 ΓÖ¬ I hate you, I hate you ΓÖ¬ 430 00:29:44,298 --> 00:29:45,564 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 431 00:29:45,566 --> 00:29:47,033 ΓÖ¬ I hate you, I hate you ΓÖ¬ 432 00:29:47,035 --> 00:29:48,501 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 433 00:29:48,503 --> 00:29:49,968 ΓÖ¬... hate you ΓÖ¬ 434 00:29:49,970 --> 00:29:51,470 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 435 00:29:51,472 --> 00:29:53,005 ΓÖ¬... hate you ΓÖ¬ 436 00:29:53,007 --> 00:29:54,274 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 437 00:30:04,151 --> 00:30:06,052 ΓÖ¬... don't hate you ΓÖ¬ 438 00:30:06,054 --> 00:30:07,120 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 439 00:30:08,489 --> 00:30:09,555 ΓÖ¬ And what will we do ΓÖ¬ 440 00:30:09,557 --> 00:30:11,123 ΓÖ¬... hate you ΓÖ¬ 441 00:30:11,125 --> 00:30:12,559 Γ¬¬ We will beat our way through ΓÖ¬ 442 00:30:15,863 --> 00:30:17,263 ΓÖ¬ I hate you, I hate you ΓÖ¬ 443 00:30:17,265 --> 00:30:18,531 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 444 00:30:18,533 --> 00:30:20,132 ΓÖ¬ I hate you, I hate you ΓÖ¬ 445 00:30:20,134 --> 00:30:21,333 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 446 00:30:21,335 --> 00:30:23,069 ΓÖ¬... hate you ΓÖ¬ 447 00:30:23,071 --> 00:30:24,137 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 448 00:30:24,139 --> 00:30:25,905 Γ ¬ ¬ I will find the way to ΓÖ¬ 449 00:30:25,907 --> 00:30:26,906 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 450 00:30:26,908 --> 00:30:28,274 ΓÖ¬ I hate you, I hate you ΓÖ¬ 451 00:30:28,276 --> 00:30:29,508 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 452 00:30:29,510 --> 00:30:30,909 ΓÖ¬ I hate you, I hate you ΓÖ¬ 453 00:30:30,911 --> 00:30:32,411 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 454 00:30:32,413 --> 00:30:35,081 ΓÖ¬... hate you ΓÖ¬ 455 00:30:35,083 --> 00:30:36,549 Γ ¬ ¬ I will find the way to ΓÖ¬ 456 00:30:36,551 --> 00:30:38,150 Γ¬ I hate you ΓÖ¬ 457 00:30:48,229 --> 00:30:49,928 ΓÖ¬... hate you ΓÖ¬ 458 00:30:49,930 --> 00:30:51,130 ΓÖ¬ I just want to hate you ΓÖ¬ 459 00:30:51,132 --> 00:30:53,565 ΓÖ¬... hate you ΓÖ¬ 460 00:30:53,567 --> 00:30:55,168 ΓÖ¬ Do I want to hate you? ΓÖ¬ 461 00:30:55,170 --> 00:30:57,336 ΓÖ¬ Still the road to ΓÖ¬ 462 00:30:57,338 --> 00:30:59,138 ¬ ¬ Dealin & apos; with this hatred in the name of God ΓÖ¬ 463 00:30:59,140 --> 00:31:01,474 ΓÖ¬... hate you ΓÖ¬ 464 00:31:04,411 --> 00:31:06,347 This is SGW! 465 00:31:07,481 --> 00:31:09,984 Fuck the new world order! 466 00:31:32,239 --> 00:31:33,538 Damn, I'm late. 467 00:31:33,540 --> 00:31:35,041 Your shirt is in the dryer, baby. 468 00:31:35,043 --> 00:31:36,441 Thank you, Mother. 469 00:31:36,443 --> 00:31:38,210 Oh, I met Zac's father 470 00:31:38,212 --> 00:31:40,146 in the market a few days ago 471 00:31:40,148 --> 00:31:43,181 and he said he didn't hear all about you all left. 472 00:31:43,183 --> 00:31:46,953 He said Zac was ready to start at the factory soon. 473 00:31:49,123 --> 00:31:53,293 Well, that would be hell trip from LA to the factory. 474 00:31:53,295 --> 00:31:55,128 Oh, don't forget... 475 00:31:55,130 --> 00:31:57,263 Don't forget, tonight big party at the factory. 476 00:31:57,265 --> 00:31:59,299 Zac came with us. 477 00:31:59,301 --> 00:32:02,567 Mr. Korchinsky steps down, so you better show up. 478 00:32:02,569 --> 00:32:04,205 Yes, thank you, ma'am. 479 00:32:09,611 --> 00:32:11,044 ΓÖ¬ Goddammit Don't give the rat's ass ΓÖ¬ 480 00:32:11,046 --> 00:32:13,545 ΓÖ¬ Attention Think fast Γ¬ 481 00:32:13,547 --> 00:32:16,582 ΓÖ¬ If you want to see... forget about the past ΓÖ¬ 482 00:32:18,353 --> 00:32:21,987 I heard they were working out. 483 00:32:21,989 --> 00:32:25,658 Cool & change to pushin pipe & apos; 484 00:32:25,660 --> 00:32:29,227 There is something there for you. 485 00:32:29,229 --> 00:32:31,363 Damn, kid, I talked to you. 486 00:32:31,365 --> 00:32:33,565 Are you deaf? 487 00:32:33,567 --> 00:32:34,936 Hey. 488 00:32:35,636 --> 00:32:39,639 Oh, Craig, sorry. 489 00:32:39,641 --> 00:32:41,140 You keep saying, kid. 490 00:32:41,142 --> 00:32:44,043 I think I'm not related to that bastard, 491 00:32:44,045 --> 00:32:46,981 - so, why did I answer? - Uh oh. 492 00:32:48,549 --> 00:32:50,216 - Do you know what? - Huh? 493 00:32:50,218 --> 00:32:54,019 You're right, I'm not your father. 494 00:32:54,021 --> 00:32:56,255 I am the owner of your land. 495 00:32:56,257 --> 00:33:00,325 And you owe me $ 245 in rent-back, 496 00:33:00,327 --> 00:33:03,129 and if I don't get it right away, 497 00:33:03,131 --> 00:33:05,935 I will confiscate your ass. 498 00:33:12,606 --> 00:33:17,145 Oops, it looks like your power has just been cut. 499 00:33:18,179 --> 00:33:20,513 I want my $ 245, Billy Boy. 500 00:33:20,515 --> 00:33:22,448 If I don't get it quickly, 501 00:33:22,450 --> 00:33:25,421 I will have the piece Damn pulling the hell out of here. 502 00:34:29,350 --> 00:34:31,817 You know, everything I say is in the Bible he says, 503 00:34:31,819 --> 00:34:35,455 "I can do everything Christ who strengthens me." 504 00:34:35,457 --> 00:34:36,788 And I don't judge you, 505 00:34:36,790 --> 00:34:38,357 but you have to a better example to these young people it works. 506 00:34:38,359 --> 00:34:39,759 You drink now, right? 507 00:34:39,761 --> 00:34:41,761 Well, there are 39. 508 00:34:41,763 --> 00:34:43,399 Forty, dude. 509 00:34:44,299 --> 00:34:46,232 - Where? - There on the ice machine. 510 00:34:46,234 --> 00:34:50,837 I am very, very deep concerned for everyone there. 511 00:34:50,839 --> 00:34:55,507 We must be strong together because of that our strength and our support for each other 512 00:34:55,509 --> 00:35:00,279 it will take us past this. 513 00:35:00,281 --> 00:35:02,515 Praise Jesus, that's true. 514 00:35:02,517 --> 00:35:06,355 Gilbert! 515 00:35:08,489 --> 00:35:10,192 You know they keep sardines in the detention tank for 48 hours 516 00:35:13,460 --> 00:35:16,362 517 00:35:16,364 --> 00:35:18,830 after they caught them so there was no fish poop... 518 00:35:18,832 --> 00:35:21,333 stuck in a tin once they enter them? 519 00:35:21,335 --> 00:35:24,437 Bet some of them continue Their poop is longer than that. 520 00:35:26,140 --> 00:35:28,774 - Oh, that's the worst. - Wow the worst! 521 00:35:28,776 --> 00:35:31,176 Who appears with this nonsense? 522 00:35:31,178 --> 00:35:34,282 I mean, MC Hammer might not support war, right? 523 00:35:35,382 --> 00:35:36,484 What? 524 00:36:04,379 --> 00:36:06,712 - Larry Korchinsky? - Yes, Sir. 525 00:36:06,714 --> 00:36:08,446 No no. 526 00:36:08,448 --> 00:36:10,382 I'm Sergeant Hutchinson, United States Army. 527 00:36:10,384 --> 00:36:11,486 No no! 528 00:36:13,353 --> 00:36:17,558 No! 529 00:36:33,975 --> 00:36:37,210 Initial report from General Schwarzkopf 530 00:36:37,212 --> 00:36:41,813 is our operation goes according to plan. 531 00:36:41,815 --> 00:36:44,549 Our goal is clear. 532 00:36:44,551 --> 00:36:48,453 Saddam Hussein's troops will leave Kuwait. 533 00:36:48,455 --> 00:36:50,957 Legitimate government from Kuwait 534 00:36:50,959 --> 00:36:54,493 will be restored to the appropriate place 535 00:36:54,495 --> 00:36:58,299 and Kuwait will be again free. 536 00:37:12,846 --> 00:37:16,882 Gulf Coast is only 30 minutes from here. 537 00:37:16,884 --> 00:37:19,284 Deep sea fishing. 538 00:37:21,288 --> 00:37:24,556 Well, one thing will always be... 539 00:37:24,558 --> 00:37:25,893 Football. 540 00:37:31,832 --> 00:37:34,400 I want you to meet Earl Doonan. 541 00:37:34,402 --> 00:37:36,935 - Mr. Doonan, how are you? - Nice to meet you, sir. 542 00:37:36,937 --> 00:37:38,337 - You too, - Thank you. 543 00:37:38,339 --> 00:37:39,839 Mr. Yohagi was brought here 544 00:37:39,841 --> 00:37:43,708 by VEDC to expand Frontier... 545 00:37:43,710 --> 00:37:47,812 ... plastic division becomes Texas biggest refinery. 546 00:37:47,814 --> 00:37:52,518 - Sorry. -... table and allow it 547 00:37:52,520 --> 00:37:56,621 to convert Texas crude into American gas. 548 00:37:56,623 --> 00:37:58,359 I like, thank you, sir. 549 00:38:06,401 --> 00:38:08,967 I only heard they stopped gradually plastic in the entire factory. 550 00:38:08,969 --> 00:38:11,469 We are making a jump in the distillery, Albert. 551 00:38:11,471 --> 00:38:13,306 This is a bold step for the factory. 552 00:38:13,308 --> 00:38:15,074 I think we have to do it all accept it. 553 00:38:15,076 --> 00:38:17,877 Don't worry, they will find it place for you. 554 00:38:17,879 --> 00:38:20,446 Plastic Frontier will roll and reopen in Japan. 555 00:38:20,448 --> 00:38:26,752 Frontier, Texas... turn Texas crude oil into American gasoline. 556 00:38:26,754 --> 00:38:28,924 Praise Jesus and bring crude oil. 557 00:38:30,892 --> 00:38:33,091 How is your Japanese, Albert? 558 00:38:33,093 --> 00:38:38,897 So, ladies and gentlemen, a second of silence, please, 559 00:38:38,899 --> 00:38:42,703 for our brave troops in the Middle East. 560 00:38:49,643 --> 00:38:50,846 Let's go. 561 00:39:15,902 --> 00:39:17,372 Whoo! 562 00:39:21,709 --> 00:39:25,611 Ah, plastic princess. 563 00:39:25,613 --> 00:39:28,480 Your father's king is here now, huh? 564 00:39:28,482 --> 00:39:31,385 - He is not my father. - Dude, come on, stop it. 565 00:39:33,988 --> 00:39:35,855 What is that? 566 00:39:35,857 --> 00:39:38,591 It's just... sour. 567 00:39:38,593 --> 00:39:41,694 - Have you done it before? - I took X one time in Dallas, 568 00:39:41,696 --> 00:39:43,596 but I stayed here giggling bathroom 569 00:39:43,598 --> 00:39:45,063 and stare at the light. 570 00:39:45,065 --> 00:39:48,067 You will not see any light on this nonsense. 571 00:39:48,069 --> 00:39:50,770 You will think you are light. 572 00:39:50,772 --> 00:39:54,140 - How do I do it? - Here. 573 00:39:54,142 --> 00:39:57,743 Extend your tongue and swallow it once the paper turns soft. 574 00:39:57,745 --> 00:39:59,444 A man who does not need an introduction in this section. 575 00:39:59,446 --> 00:40:02,848 One of the best members of our community. 576 00:40:02,850 --> 00:40:06,618 A man who has given years loyal service, 577 00:40:06,620 --> 00:40:11,690 first to our country in Indonesia World War II, then Frontier. 578 00:40:11,692 --> 00:40:18,096 The old place won't be the same without him. 579 00:40:18,098 --> 00:40:20,966 Women and men, Larry Korchinsky. 580 00:40:20,968 --> 00:40:26,004 Thank you, thank you. 581 00:40:37,151 --> 00:40:40,685 Thank you for mentioning my service to my country during the war. 582 00:40:40,687 --> 00:40:43,121 And for... 583 00:40:43,123 --> 00:40:45,593 for my family in... 584 00:40:46,694 --> 00:40:47,893 585 00:40:47,895 --> 00:40:50,098 586 00:40:52,966 --> 00:40:55,669 For my family at Frontier. 587 00:40:57,705 --> 00:41:02,611 When I returned to this country in 1946, 588 00:41:03,611 --> 00:41:04,879 I am a hero. 589 00:41:06,614 --> 00:41:10,982 I have fought a very real enemy... 590 00:41:10,984 --> 00:41:12,887 and I won. 591 00:41:14,888 --> 00:41:16,591 I live. 592 00:41:31,506 --> 00:41:32,837 ... not just freedom. 593 00:41:41,948 --> 00:41:43,551 Democracy. 594 00:41:44,819 --> 00:41:47,585 Democracy is not Sunday clothes 595 00:41:47,587 --> 00:41:50,255 what you wear to use in the parade. 596 00:41:50,257 --> 00:41:55,094 That's something that decency people live for 597 00:41:55,096 --> 00:41:58,297 and die for. 598 00:42:02,002 --> 00:42:03,604 Injustice. 599 00:42:04,939 --> 00:42:08,676 We are fighting a war for oil. 600 00:42:09,877 --> 00:42:11,246 For control! 601 00:42:15,683 --> 00:42:20,585 You are an American, control instrument. 602 00:42:20,587 --> 00:42:23,321 If the control control is absolute, 603 00:42:23,323 --> 00:42:25,960 why does control need to control? 604 00:42:27,127 --> 00:42:30,763 Controls controlled by us require control. 605 00:42:30,765 --> 00:42:32,196 Yes. 606 00:42:32,198 --> 00:42:36,734 And does death need time for? 607 00:42:36,736 --> 00:42:41,239 Death takes time for what kills to grow. 608 00:42:53,955 --> 00:42:56,054 Take them out. 609 00:42:56,056 --> 00:42:58,022 Wait, they have sand in it, we will crash. 610 00:42:58,024 --> 00:43:00,625 No, they don't. It's just something they say to you 611 00:43:00,627 --> 00:43:01,859 to stop me from cutting it. 612 00:43:01,861 --> 00:43:04,029 - Watch! - Go, go, go, go, go. 613 00:43:12,707 --> 00:43:17,109 Γ ¬, Let's take a little paper ΓÖ¬ 614 00:43:17,111 --> 00:43:20,549 ΓÖ¬ Under your tongue ΓÖ¬ 615 00:43:22,382 --> 00:43:27,853 ΓÖ¬ I will run my fingers Γ¬ 616 00:43:27,855 --> 00:43:30,025 Γ¬¬ Through your mind Γ¬¬¬ 617 00:43:32,859 --> 00:43:38,062 ΓÖ¬ I will put our creature ΓÖ¬ 618 00:43:38,064 --> 00:43:40,366 ΓÖ¬ Inside ΓÖ¬ 619 00:43:40,368 --> 00:43:42,801 Yo, what the hell is this do you do men? 620 00:43:42,803 --> 00:43:45,205 We are one block away from the police station. 621 00:43:46,373 --> 00:43:47,741 Friend! 622 00:43:48,808 --> 00:43:51,009 I think we are not visible. 623 00:43:51,011 --> 00:43:52,978 All of this is not real. 624 00:43:52,980 --> 00:43:55,917 Γ ¬ Now up ΓΓ¬ 625 00:44:03,823 --> 00:44:08,426 ΓÖ¬ I can't believe that you are my child ΓÖ¬ 626 00:44:24,111 --> 00:44:29,348 ΓÖ¬ I will run my fingers Γ¬ 627 00:44:29,350 --> 00:44:31,752 Γ¬¬ Through your mind Γ¬¬¬ 628 00:44:34,422 --> 00:44:36,288 ΓÖ¬ Will put... ΓÖ¬ 629 00:45:03,384 --> 00:45:05,016 - Look at that. - I do not see it. 630 00:45:05,018 --> 00:45:07,118 - Vortex damn, friend. - Where? 631 00:45:07,120 --> 00:45:10,054 - This is really there. - Where? 632 00:45:10,056 --> 00:45:13,361 In the middle, in the fire. 633 00:45:14,794 --> 00:45:17,096 - I don't see it. - That's over there, look. 634 00:45:17,098 --> 00:45:19,901 Look through the fire, man. 635 00:45:23,069 --> 00:45:24,805 It's there. 636 00:45:25,939 --> 00:45:27,174 Fuck. 637 00:45:30,477 --> 00:45:32,446 Do you want to get out of here? 638 00:45:37,518 --> 00:45:38,887 No, friend. 639 00:45:41,288 --> 00:45:43,855 I am still trippin & apos; 640 00:45:43,857 --> 00:45:46,458 Do you know what? Damn going home. 641 00:45:46,460 --> 00:45:48,830 - Billy. - Yes? 642 00:45:50,064 --> 00:45:51,299 Preakness? 643 00:45:55,268 --> 00:45:57,268 Damn, Preakness, honey. 644 00:45:57,270 --> 00:46:00,172 - What is Preakness? - This is a horse race. 645 00:46:00,174 --> 00:46:03,375 Race through the house, you have to cut the wall. 646 00:46:03,377 --> 00:46:06,314 The first one cuts the net to the outside wins. 647 00:46:08,515 --> 00:46:11,116 You have to skip it right away. 648 00:46:11,118 --> 00:46:13,018 If you hit furniture, 649 00:46:13,020 --> 00:46:15,023 You have to cut it. 650 00:46:18,225 --> 00:46:19,893 Arm yourself. 651 00:48:04,464 --> 00:48:07,199 That really happened... 652 00:48:07,201 --> 00:48:08,933 That really happened. 653 00:48:08,935 --> 00:48:11,636 I saw that tonight. 654 00:48:11,638 --> 00:48:13,607 I saw that tonight. 655 00:49:13,366 --> 00:49:15,202 Yes! 656 00:49:21,174 --> 00:49:24,141 - You almost have Paul. - That's two times in a row for me. 657 00:49:24,143 --> 00:49:26,377 I went for a threefold crown, honey! 658 00:49:26,379 --> 00:49:28,279 Whoo-hoo! 659 00:49:28,281 --> 00:49:30,584 - I will be unstoppable at Belmont. - Yes man. 660 00:49:55,475 --> 00:49:57,210 Where have you been? 661 00:49:59,747 --> 00:50:01,315 I ask one question. 662 00:50:02,315 --> 00:50:04,018 Where have you been? 663 00:50:05,785 --> 00:50:08,120 You're with that white trash kid again, right? 664 00:50:08,122 --> 00:50:12,089 Hey, I don't like checking your bed and don't find you in it. 665 00:50:12,091 --> 00:50:13,792 Kara, hey, stop it! Kara, stop it! 666 00:50:13,794 --> 00:50:17,161 Kara! 667 00:50:17,163 --> 00:50:18,299 - Open the door! - Leave me alone! 668 00:50:19,700 --> 00:50:22,270 Kara... 669 00:50:24,638 --> 00:50:27,007 Open the door. 670 00:50:28,341 --> 00:50:30,308 Palomino One enter, change. 671 00:50:30,310 --> 00:50:32,544 Palomino One copy, complete. 672 00:50:32,546 --> 00:50:35,112 To you. Now we have two accident victims. 673 00:50:35,114 --> 00:50:37,516 A 33-year-old woman, critical. 674 00:50:37,518 --> 00:50:39,417 A 40 year old woman... 675 00:50:39,419 --> 00:50:42,120 Mistress, ma'am, am calm. 676 00:50:45,392 --> 00:50:46,725 Calm the lady, we are here to help you. 677 00:50:46,727 --> 00:50:48,493 Madam, it's okay. 678 00:50:48,495 --> 00:50:50,629 It's okay, ma & apos; am. 679 00:50:50,631 --> 00:50:52,431 - What do we get here? - We have a 32-year-old woman 680 00:50:52,433 --> 00:50:54,799 - Engage in high speed chases. - Someone, hold his leg. 681 00:50:54,801 --> 00:50:56,467 682 00:50:56,469 --> 00:50:57,768 We need someone to hold his leg. 683 00:50:57,770 --> 00:50:58,804 He's out of control. 684 00:50:58,806 --> 00:50:59,837 Got him, Paige? 685 00:50:59,839 --> 00:51:01,239 - Yes - Alright. 686 00:51:02,375 --> 00:51:04,208 Eighty more than 30, 140 pulses. 687 00:51:04,210 --> 00:51:06,611 Madam calm, we are here to help you. 688 00:51:06,613 --> 00:51:08,413 You are in a hospital. 689 00:51:08,415 --> 00:51:10,082 Someone must get... 690 00:51:10,084 --> 00:51:11,419 We will need it... 691 00:51:16,390 --> 00:51:18,190 Zac, take the sheet. 692 00:51:18,192 --> 00:51:20,158 We must tie the arm train. We have to do intubation. 693 00:51:20,160 --> 00:51:22,726 I get nothing, everyone. I can't see anything. 694 00:51:22,728 --> 00:51:26,130 He is full of blood. I don't have an air duct. 695 00:51:26,132 --> 00:51:27,632 Give another vital sign, blood pressure. 696 00:51:27,634 --> 00:51:29,701 - 60 above 19. - Oh, shit. 697 00:51:29,703 --> 00:51:32,437 - Calm down. - Let's surprise him. 698 00:51:32,439 --> 00:51:34,808 Chargin & apos; at 200. Clear. 699 00:51:38,145 --> 00:51:39,643 Dirt! 700 00:51:39,645 --> 00:51:41,112 There are no pulses. 701 00:51:48,355 --> 00:51:51,288 I will call it. Does he have a family here? 702 00:51:51,290 --> 00:51:53,290 There is a little girl who is there another room with a doctor. 703 00:51:53,292 --> 00:51:55,662 We are still trying to find father. 704 00:51:56,830 --> 00:51:59,801 Jesus Christ. Sorry, friends. 705 00:52:02,368 --> 00:52:05,605 Zac, you can surrender, baby. He goes. 706 00:52:09,209 --> 00:52:11,842 "Once there was a squirrel that was thick. And at first he was really amazing. 707 00:52:11,844 --> 00:52:14,314 He was fat and fat as a squirrel should be. He has an actual thread mustache... " 708 00:52:17,283 --> 00:52:20,353 I want my mother. 709 00:52:22,388 --> 00:52:24,788 So, let's think, you are pretty much bassline erect, you know. 710 00:52:24,790 --> 00:52:27,424 Do you think you can do it? 711 00:52:27,426 --> 00:52:29,229 I don't think I can, bro. 712 00:52:57,723 --> 00:53:00,725 That's too bad, man. We will tour. 713 00:53:00,727 --> 00:53:02,527 - Where did you go? - We'll go to, like, Austin... 714 00:53:02,529 --> 00:53:05,230 715 00:53:05,232 --> 00:53:07,399 716 00:53:07,401 --> 00:53:10,538 717 00:53:20,781 --> 00:53:22,513 What? 718 00:53:22,515 --> 00:53:23,783 What's wrong? 719 00:53:25,319 --> 00:53:26,387 None. 720 00:53:27,721 --> 00:53:30,254 What is that? 721 00:53:30,256 --> 00:53:31,825 What's the matter, what happened? 722 00:53:33,560 --> 00:53:35,993 Those guys, like, there. 723 00:53:35,995 --> 00:53:37,495 You don't care about that? 724 00:53:37,497 --> 00:53:40,701 Only fucking Paul and Jamie. 725 00:53:44,404 --> 00:53:47,538 Yes, I think you better take me home. 726 00:53:47,540 --> 00:53:48,843 What is this? 727 00:53:50,576 --> 00:53:52,647 Well, talk to me, I mean... 728 00:54:06,926 --> 00:54:09,296 Why are you so angry? 729 00:54:10,529 --> 00:54:12,696 I don't. 730 00:54:12,698 --> 00:54:15,502 Only because you don't get your way? 731 00:54:17,504 --> 00:54:20,504 What's wrong with Wantin & apos; with the girl I love? 732 00:54:20,506 --> 00:54:24,442 What? When did you decide you love me? 733 00:54:24,444 --> 00:54:26,044 We've been hanging out several months. 734 00:54:26,046 --> 00:54:28,480 What do you mean you love me? 735 00:54:28,482 --> 00:54:30,785 - Get out! - What the fuck, Chad? 736 00:54:33,687 --> 00:54:35,587 - Listen to me. - Yes, I listen. 737 00:54:35,589 --> 00:54:37,589 I heard something about you I don't want to see me again. 738 00:54:37,591 --> 00:54:41,728 Well, that's my interpretation, so, I'll see you around. 739 00:54:46,732 --> 00:54:48,732 - Look at me... - Yes, see you! 740 00:55:03,884 --> 00:55:05,419 Mother 741 00:55:28,542 --> 00:55:30,978 - Hello? - Zac, this is Kara. 742 00:55:32,578 --> 00:55:34,645 I want you to see something for me. 743 00:55:34,647 --> 00:55:35,879 This is a pill. 744 00:55:35,881 --> 00:55:37,449 Chasing it. 745 00:55:37,451 --> 00:55:40,855 T-A-M-O-X-I-F-E-N. 746 00:55:44,623 --> 00:55:47,958 Hey, do you know what medicine is this? 747 00:55:47,960 --> 00:55:51,832 Tamoxifen, This is a chemotherapy drug. 748 00:55:53,600 --> 00:55:56,337 - Who took this? - My mother. 749 00:55:57,837 --> 00:56:01,007 I have to go. Don't tell Chad I called you. 750 00:56:07,781 --> 00:56:09,382 Oh dear. 751 00:56:11,884 --> 00:56:13,386 What is happening? 752 00:56:15,455 --> 00:56:16,857 What's wrong with you? 753 00:56:39,678 --> 00:56:41,881 - Yo Zac. - Yo, hey. 754 00:56:45,951 --> 00:56:50,524 We lost a man crew today, Steve Rankin. 755 00:56:54,460 --> 00:56:55,893 I spoke to the foreman from the crew 756 00:56:55,895 --> 00:56:59,464 we bring the replacement from. 757 00:56:59,466 --> 00:57:01,565 Gotcha register starts in three months. 758 00:57:01,567 --> 00:57:03,403 Daddy, how are you? talk about? 759 00:57:04,471 --> 00:57:07,071 No problem. 760 00:57:07,073 --> 00:57:09,107 I dropped $ 3,000 so you will take 761 00:57:09,109 --> 00:57:10,741 fast track training and ready for... 762 00:57:10,743 --> 00:57:12,877 Wait, I'm on a scholarship. 763 00:57:12,879 --> 00:57:17,384 And even if I don't, the plant will never be a backup plan. 764 00:57:20,120 --> 00:57:21,788 Backup plan? 765 00:57:46,712 --> 00:57:49,580 This only says I'm on an academic trial. 766 00:57:49,582 --> 00:57:51,618 Do you know what I like about you, Zac? 767 00:57:53,752 --> 00:57:57,621 That's when you love something, you chase it. 768 00:57:57,623 --> 00:57:59,723 Remember when I caught you set drum? 769 00:57:59,725 --> 00:58:03,161 - God, you suck. - Yes 770 00:58:03,163 --> 00:58:06,434 Yes, I have, but not anymore. 771 00:58:07,868 --> 00:58:10,868 I always very impressed with that. 772 00:58:10,870 --> 00:58:12,737 - This isn't too difficult. - Yes, that's it. 773 00:58:12,739 --> 00:58:16,110 It takes hard work and it's awesome. 774 00:58:18,511 --> 00:58:22,145 Get your score... if it's important to you. 775 00:58:22,147 --> 00:58:23,651 If not... 776 00:58:25,551 --> 00:58:27,754 I will save you the place is in the crew. 777 00:58:53,145 --> 00:58:55,078 - Hey, Chad. - Hey 778 00:58:55,080 --> 00:58:57,949 You will soon have it all places for yourself. 779 00:58:57,951 --> 00:58:59,850 Chad, why are you packing up now? 780 00:58:59,852 --> 00:59:03,554 You only try & apos; I'm really sad. 781 00:59:03,556 --> 00:59:05,989 Don't worry, you have, like, three more weeks 782 00:59:05,991 --> 00:59:07,627 to try to talk to me about that. 783 00:59:08,995 --> 00:59:10,862 How about Kara? 784 00:59:10,864 --> 00:59:13,267 Have you thought about taking it with you? 785 00:59:16,770 --> 00:59:17,872 Kara? 786 00:59:21,241 --> 00:59:24,975 Yes, fine, he is not part of the plan. 787 00:59:24,977 --> 00:59:26,113 Why not? 788 00:59:28,881 --> 00:59:30,183 He lives here. 789 00:59:35,020 --> 00:59:37,254 Mother... 790 00:59:37,256 --> 00:59:38,959 Listening to... 791 00:59:40,060 --> 00:59:43,194 I love you son, 792 00:59:43,196 --> 00:59:45,132 and I will miss you very much. 793 00:59:46,600 --> 00:59:51,268 But I want you to know that I'm proud of you, 794 00:59:51,270 --> 00:59:54,607 and I know you will be a really great out there. 795 00:59:56,109 --> 00:59:58,342 Thank you, Mother. 796 01:00:21,801 --> 01:00:23,701 Hey, can you come with me, please? 797 01:00:23,703 --> 01:00:25,639 I want to show you the next room. 798 01:00:29,908 --> 01:00:34,879 And when you come back tomorrow, I want you to pack this room. 799 01:00:34,881 --> 01:00:40,784 There are lots of little things that I don't want to misplaced, 800 01:00:40,786 --> 01:00:44,325 or lost... or damaged. 801 01:00:46,926 --> 01:00:51,728 - Is that Mr. Korchinsky? - That's Larry. 802 01:00:51,730 --> 01:00:55,602 It was 1942 before he was sent out to the Pacific. 803 01:00:56,435 --> 01:00:59,069 He is 18 years old. 804 01:00:59,071 --> 01:01:02,809 The only war ever gave me back. 805 01:01:36,408 --> 01:01:38,277 What about that one? 806 01:01:40,212 --> 01:01:42,315 That's our son, Ray. 807 01:01:52,959 --> 01:01:55,696 We fly tomorrow to receive his body. 808 01:01:58,297 --> 01:02:00,366 How old are you, kid? 809 01:02:02,067 --> 01:02:03,703 I'm twenty six, sir. 810 01:02:06,004 --> 01:02:10,143 Ask what they say to you about God and the country. 811 01:02:13,846 --> 01:02:16,417 Jesus Christ, see that bastard. 812 01:02:19,518 --> 01:02:23,723 Lonestar Moving Company, brings people together. 813 01:02:25,357 --> 01:02:27,792 I don't want it to end like that. 814 01:02:27,794 --> 01:02:29,993 This is not a stretch to think me as one of them. 815 01:02:29,995 --> 01:02:32,295 Are you talking about, man? 816 01:02:32,297 --> 01:02:35,299 We have a band. You are a great guitarist. 817 01:02:35,301 --> 01:02:37,534 February, fled to LA. 818 01:02:37,536 --> 01:02:39,939 We will never see this shit again. 819 01:02:41,140 --> 01:02:42,475 Fuck. 820 01:02:49,181 --> 01:02:51,118 Do you really believe that? 821 01:03:21,413 --> 01:03:25,116 ¬¬ Shot Shot so close ¬¬ 822 01:03:29,055 --> 01:03:33,127 ¬¬¬ Got got shot so close ¬¬ 823 01:03:51,210 --> 01:03:55,346 ¬¬¬ Got got shot so close ¬¬ 824 01:03:58,951 --> 01:04:01,154 ¬¬¬ Got got shot so close... Γ¬ 825 01:04:38,658 --> 01:04:41,194 Nobody saw me. Just leave, come on. 826 01:05:12,125 --> 01:05:16,092 - I hate you! - What did I tell you about that damn mouth, huh? 827 01:05:16,094 --> 01:05:19,462 Take care of your girlfriend hands of white trash off! 828 01:05:19,464 --> 01:05:21,165 Damn you, shut up! 829 01:05:26,239 --> 01:05:28,973 Billy, stop it. Stop! 830 01:05:28,975 --> 01:05:32,246 He never hit me. Billy, wait! 831 01:06:08,013 --> 01:06:10,214 - Hello. - Good night, Earl. 832 01:06:10,216 --> 01:06:12,248 I hope I'll catch you at home. 833 01:06:12,250 --> 01:06:14,051 Do you sell anything? Because I don't buy anything. 834 01:06:14,053 --> 01:06:15,486 No, no, no, no, I didn't try to sell anything, Earl. 835 01:06:15,488 --> 01:06:16,987 I work in a factory with you. 836 01:06:16,989 --> 01:06:18,288 - Is that so? - Yes. 837 01:06:18,290 --> 01:06:19,656 And I'm your neighbor. 838 01:06:19,658 --> 01:06:22,092 And I like to go around neighborhood people, you know. 839 01:06:22,094 --> 01:06:26,297 Hey, look, I'm really busy. 840 01:06:26,299 --> 01:06:28,232 Now, with me here, Earl, Because I came to a point. 841 01:06:28,234 --> 01:06:32,236 842 01:06:32,238 --> 01:06:34,504 I want to know if you can tell me why the factory manager 843 01:06:34,506 --> 01:06:36,609 think it's alright to fuck his daughter. 844 01:06:42,415 --> 01:06:44,317 Hello? 845 01:06:45,218 --> 01:06:46,553 Still with me, Earl? 846 01:06:49,022 --> 01:06:50,257 Yes. 847 01:06:52,357 --> 01:06:55,192 - You are there. - Who is this? 848 01:06:55,194 --> 01:06:56,326 I can hear you breathing. 849 01:06:56,328 --> 01:06:58,265 I'll be there soon. 850 01:07:02,368 --> 01:07:04,701 There is an emergency... 851 01:07:04,703 --> 01:07:07,140 I have... I have to go. 852 01:07:19,085 --> 01:07:20,287 Mother 853 01:07:31,397 --> 01:07:34,265 Your mother blood pressure is very low. 854 01:07:34,267 --> 01:07:36,667 With morphine gets lower. 855 01:07:36,669 --> 01:07:38,701 We are giving him something to negate it... 856 01:07:38,703 --> 01:07:41,404 He must stay here at least overnight. 857 01:07:41,406 --> 01:07:43,242 Under observation. 858 01:08:22,247 --> 01:08:24,651 Hey, is everything okay? 859 01:08:26,318 --> 01:08:27,520 Yes. 860 01:08:30,422 --> 01:08:31,657 Yes I think so. 861 01:08:40,899 --> 01:08:44,737 She's not in pain... or whatever. 862 01:08:53,446 --> 01:08:55,181 I need him. 863 01:08:59,519 --> 01:09:02,222 He can't leave me like this. 864 01:09:06,591 --> 01:09:09,293 I don't want to mess with you again. 865 01:09:09,295 --> 01:09:12,265 I just want him to be fine. 866 01:09:19,639 --> 01:09:21,938 Hey, come with me. 867 01:09:21,940 --> 01:09:23,777 I want to show you something, good? 868 01:09:25,411 --> 01:09:27,681 I don't think I have to leave it. 869 01:09:28,714 --> 01:09:31,585 Well, he fell asleep. 870 01:09:32,518 --> 01:09:33,651 They made him anesthetized. 871 01:09:33,653 --> 01:09:35,589 He won't wake up for a while. 872 01:09:47,700 --> 01:09:48,902 Come on. 873 01:10:06,385 --> 01:10:07,851 You hang there? 874 01:10:07,853 --> 01:10:10,387 Where did you take me? 875 01:10:10,389 --> 01:10:12,589 This is a small place Paul and I used to hang out 876 01:10:12,591 --> 01:10:14,424 when we were children. 877 01:10:14,426 --> 01:10:17,363 We actually smoked our first cigarette here. 878 01:10:20,866 --> 01:10:22,769 How long have you known Paul? 879 01:10:24,002 --> 01:10:25,538 forever. 880 01:10:28,006 --> 01:10:30,876 So, is he your best friend? 881 01:10:31,978 --> 01:10:33,643 Friends? 882 01:10:33,645 --> 01:10:35,681 Come on, we're in the band. 883 01:10:37,483 --> 01:10:38,752 We are brothers. 884 01:10:45,724 --> 01:10:48,527 I will not have anyone when you leave. 885 01:10:49,562 --> 01:10:50,893 You can also go. 886 01:10:50,895 --> 01:10:53,599 You can go whenever you want. 887 01:10:55,334 --> 01:10:58,535 What's wrong with you? 888 01:10:58,537 --> 01:11:00,807 Always fighting is very difficult to go. 889 01:11:01,773 --> 01:11:03,676 What you want is yours. 890 01:11:04,609 --> 01:11:05,978 What does it belong to? 891 01:11:12,484 --> 01:11:15,485 Something has made you want to go to college. 892 01:11:15,487 --> 01:11:18,489 Yes, I got a scholarship. 893 01:11:18,491 --> 01:11:19,923 Because my father wants me to work in a factory as soon as I left high school. 894 01:11:19,925 --> 01:11:21,695 This scholarship saved my ass. 895 01:11:23,395 --> 01:11:25,297 But you like to work there. 896 01:11:26,299 --> 01:11:28,768 I do it. 897 01:11:35,407 --> 01:11:36,542 Just don't see anything in front of me. 898 01:11:38,510 --> 01:11:42,312 Try to imagine yourself in LA or hospital. 899 01:11:42,314 --> 01:11:46,986 I don't see anything. 900 01:11:48,888 --> 01:11:50,256 More uncertainty. 901 01:11:51,623 --> 01:11:53,460 This is what I want to show you. 902 01:12:26,759 --> 01:12:28,761 Here. 903 01:12:29,662 --> 01:12:30,830 Navigate like that. 904 01:12:35,468 --> 01:12:36,799 Where did you go? 905 01:13:07,500 --> 01:13:10,603 Whoo! 906 01:13:24,582 --> 01:13:25,818 Why are you so nice to me? 907 01:14:01,953 --> 01:14:04,523 908 01:15:00,246 --> 01:15:02,646 Associated, I have to take some bullshit. 909 01:15:09,955 --> 01:15:15,726 The police are looking for you. You almost killed Craig last night. 910 01:15:15,728 --> 01:15:18,598 Well, it looks like I'm behind eight balls on the count of drinks. 911 01:15:27,273 --> 01:15:29,106 This is not family. 912 01:15:29,108 --> 01:15:31,741 He hasn't worked in four years. 913 01:15:31,743 --> 01:15:35,148 He sits on his lazy butt and collects checks every month. 914 01:15:36,047 --> 01:15:38,050 The check paid my bill! 915 01:15:39,318 --> 01:15:42,055 So all the bullshit for that? 916 01:15:50,862 --> 01:15:52,030 Let's go. 917 01:17:43,809 --> 01:17:46,075 It only takes two, we record tomorrow. 918 01:17:46,077 --> 01:17:48,044 Damn it. 919 01:17:48,046 --> 01:17:50,349 Take five, tomorrow there's a war. 920 01:17:54,452 --> 01:17:56,755 Fuck, take everything. 921 01:17:57,956 --> 01:18:00,222 There is no tomorrow. 922 01:18:00,224 --> 01:18:02,825 You took the rest from the damn sour! 923 01:18:02,827 --> 01:18:04,895 What is this E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Hey, look out, man! 924 01:18:04,897 --> 01:18:07,834 925 01:18:12,136 --> 01:18:15,405 What are you doing there? Do you not know what time it is? 926 01:18:15,407 --> 01:18:18,044 Oh, no, ma'am. Someone runs across the road. 927 01:18:28,453 --> 01:18:31,256 Can I use your phone actually to ask for help? 928 01:18:40,431 --> 01:18:43,734 Someone ran across the street, ma & apos; am. 929 01:18:43,736 --> 01:18:47,036 I can call someone to ask for help so they can pull us out. 930 01:18:47,038 --> 01:18:49,839 I don't think you said it I am the truth, young man. 931 01:18:49,841 --> 01:18:51,475 In fact, I think you have already drunk. 932 01:18:51,477 --> 01:18:54,410 I go inside and call the police. 933 01:18:54,412 --> 01:18:56,146 You might know my father, Albert. 934 01:18:56,148 --> 01:18:58,048 He has become a factory foreman in Frontier. 935 01:18:58,050 --> 01:18:59,749 I don't believe you eat it all. 936 01:18:59,751 --> 01:19:01,086 You have to melt. 937 01:19:06,825 --> 01:19:08,325 ... until he retires. 938 01:19:08,327 --> 01:19:11,227 - Oh, are you okay? - Yes, I am doing okay. 939 01:19:11,229 --> 01:19:13,700 I will check it Under the tent. 940 01:19:20,339 --> 01:19:22,875 That's just a few maniacs out there. 941 01:19:25,544 --> 01:19:28,180 Must feel it now. 942 01:19:29,214 --> 01:19:31,751 Hey, guys, what's up there? 943 01:19:34,153 --> 01:19:35,988 What are you doing? 944 01:19:41,093 --> 01:19:42,892 Belmont. 945 01:19:42,894 --> 01:19:45,227 No, no, no, friend, is not a good idea. Dude, stop it. 946 01:19:45,229 --> 01:19:47,065 Hey, not a good idea, friend. 947 01:20:01,446 --> 01:20:04,146 I have full confidence 948 01:20:04,148 --> 01:20:07,284 in the ability of the public support system, 949 01:20:07,286 --> 01:20:13,289 quickly and decisively, to complete their mission. 950 01:20:13,291 --> 01:20:17,828 Tonight this coalition states are trying to do that true and fair. 951 01:20:17,830 --> 01:20:19,899 Look at them waving, oh, so proud. 952 01:20:22,434 --> 01:20:25,438 Billy, come on, out of here, man. 953 01:20:32,176 --> 01:20:34,913 This is very beautiful. 954 01:20:35,613 --> 01:20:37,282 God bless... 955 01:20:39,550 --> 01:20:41,453 Do you see that nonsense? 956 01:20:45,157 --> 01:20:46,222 Billy, stop hanging around, friend. 957 01:20:46,224 --> 01:20:47,891 958 01:20:47,893 --> 01:20:50,427 - We have to go. - This is very beautiful. 959 01:20:54,599 --> 01:20:56,399 Enter, friends. 960 01:20:56,401 --> 01:20:58,037 Pull the chair. 961 01:21:05,410 --> 01:21:07,209 Right, Chad? 962 01:21:07,211 --> 01:21:10,045 - I heard something. - That's what you say. 963 01:21:10,047 --> 01:21:11,917 That's what you say, right? 964 01:21:13,184 --> 01:21:14,452 I'll call the police. 965 01:21:16,220 --> 01:21:18,120 It's okay, man. 966 01:21:18,122 --> 01:21:21,223 Yes, right, when they came for me, 967 01:21:21,225 --> 01:21:23,830 tell them this is all I have. 968 01:21:24,595 --> 01:21:26,565 When did it come for you? 969 01:21:29,201 --> 01:21:31,968 No one moves. 970 01:21:31,970 --> 01:21:33,637 Oh, look at everything. 971 01:21:33,639 --> 01:21:35,571 Did you do it at my house? 972 01:21:35,573 --> 01:21:39,312 This is the factory manager. 973 01:21:40,679 --> 01:21:42,512 Did you do it at my house? 974 01:21:42,514 --> 01:21:44,283 In fact, boss. 975 01:21:46,151 --> 01:21:50,152 I come for me $ 24,000 jobs per year. 976 01:21:50,154 --> 01:21:52,355 - Stop there. - Billy, don't, stop this. 977 01:21:52,357 --> 01:21:54,156 She's not hanging around, friend. 978 01:21:54,158 --> 01:21:56,493 - He doesn't hang around. - Benefits! 979 01:21:56,495 --> 01:22:00,262 - Let's talk about the benefits. - I mean it. 980 01:22:00,264 --> 01:22:02,632 Retire, huh? 981 01:22:02,634 --> 01:22:08,204 The company credit card and I will need a corner office. 982 01:22:08,206 --> 01:22:11,410 And I also need to kill you! 983 01:22:15,447 --> 01:22:17,280 Oh, shit! 984 01:22:19,251 --> 01:22:21,116 Billy? 985 01:22:21,118 --> 01:22:22,255 Zac! 986 01:22:23,621 --> 01:22:25,288 Help him! 987 01:22:25,290 --> 01:22:27,289 What did you do to him? 988 01:22:27,291 --> 01:22:29,959 But it's true then and this now. 989 01:22:41,505 --> 01:22:43,640 Come on, kid. 990 01:22:43,642 --> 01:22:45,443 We only want to talk to you. 991 01:22:46,478 --> 01:22:50,045 Let me tell you what we got. 992 01:22:50,047 --> 01:22:52,449 We have two houses that are all tearing up inside and outside. 993 01:22:52,451 --> 01:22:54,316 We have Paul's car all full of tools. 994 01:22:54,318 --> 01:22:58,223 I want a lawyer. 995 01:23:02,394 --> 01:23:03,596 Son... 996 01:23:14,505 --> 01:23:15,674 This is the end. 997 01:23:17,341 --> 01:23:19,545 We have your tools. 998 01:23:21,580 --> 01:23:24,748 Now why are you at the factory manager's house? 999 01:23:24,750 --> 01:23:27,584 And your car that we found was stuck in a ditch, right? 1000 01:23:27,586 --> 01:23:30,320 1001 01:23:30,322 --> 01:23:31,788 That's his. 1002 01:23:31,790 --> 01:23:36,426 Registered car to Paul Villarreal. 1003 01:23:36,428 --> 01:23:42,031 And that's your dead friend in our morgue, right? 1004 01:23:42,033 --> 01:23:44,135 Large hole in his chest. 1005 01:23:46,071 --> 01:23:49,304 Well, whoever he is, 1006 01:23:49,306 --> 01:23:53,112 he's the one... the bastard circled the house around here. 1007 01:23:54,412 --> 01:23:57,547 And, so, what I am surprised... 1008 01:23:57,549 --> 01:24:01,084 is it you choppin 'up home with him 1009 01:24:01,086 --> 01:24:03,022 or are all four? 1010 01:24:11,095 --> 01:24:14,532 I have to get it some statements from you. 1011 01:24:21,273 --> 01:24:26,342 So... the accident woke me up and I heard a door in the hallway, 1012 01:24:26,344 --> 01:24:27,776 and I see Earl. 1013 01:24:27,778 --> 01:24:30,079 Yes, he is in my room. 1014 01:24:30,081 --> 01:24:31,584 I saw him leave. 1015 01:24:34,086 --> 01:24:35,588 Why is he in your room? 1016 01:24:45,397 --> 01:24:47,597 Wake up, dipshit. 1017 01:24:47,599 --> 01:24:49,168 You will be released. 1018 01:25:04,349 --> 01:25:07,553 Hey, when did Paul Villarreal come out? 1019 01:25:10,721 --> 01:25:13,323 He is in map for court at 8:00 a.m. 1020 01:25:13,325 --> 01:25:16,659 He doesn't look like that he comes out. 1021 01:25:16,661 --> 01:25:19,329 Court, for what? 1022 01:25:19,331 --> 01:25:21,667 Destruction of private property, 1023 01:25:22,634 --> 01:25:25,270 home invasion and robbery. 1024 01:25:29,840 --> 01:25:31,740 I do not know, do not know what he mastered. 1025 01:25:31,742 --> 01:25:34,209 So, I retreat to him and his friends. 1026 01:25:34,211 --> 01:25:36,579 My heart is beating fast now. 1027 01:25:36,581 --> 01:25:38,647 I know my legal rights. 1028 01:25:38,649 --> 01:25:42,287 I half expected him to move so I could carry out those rights. 1029 01:25:44,922 --> 01:25:49,161 Crenshaw, Louis, mind if we get a room? 1030 01:25:50,495 --> 01:25:51,793 Thank you, sir. 1031 01:25:51,795 --> 01:25:53,798 You do a community Great service. 1032 01:25:58,737 --> 01:26:01,474 Mr. Doonan, can you sit down? 1033 01:26:06,377 --> 01:26:07,910 So, how do you describe it your relationship 1034 01:26:07,912 --> 01:26:10,116 with your stepson? 1035 01:26:29,466 --> 01:26:33,203 While the world is waiting, Saddam tried to add 1036 01:26:33,205 --> 01:26:34,870 to chemicals weaponry... 1037 01:26:37,274 --> 01:26:40,910 ... dangerous mass weapons destruction, nuclear weapons. 1038 01:26:40,912 --> 01:26:43,512 - And while the world is waiting... - Hello? 1039 01:26:43,514 --> 01:26:45,448 Hey. 1040 01:26:45,450 --> 01:26:47,217 Saddam Hussein dug a hole. 1041 01:26:47,219 --> 01:26:49,154 Do you watch the news? 1042 01:26:50,988 --> 01:26:52,955 This looks like a video game. 1043 01:26:52,957 --> 01:26:54,824 How many bombs will they fall? 1044 01:26:54,826 --> 01:26:57,259 ... is bein & apos; is done for a fragile economy, 1045 01:26:57,261 --> 01:26:59,462 - to the third world. - Yes, I don't know. 1046 01:26:59,464 --> 01:27:03,633 ... East Europe to the whole world... 1047 01:27:03,635 --> 01:27:09,472 Yes, until everyone dies and we have all the oil. 1048 01:27:09,474 --> 01:27:11,807 Out of stock every means we have. 1049 01:27:11,809 --> 01:27:13,610 I need to see you. 1050 01:27:13,612 --> 01:27:16,482 Bringing this crisis to a peaceful end. 1051 01:27:20,618 --> 01:27:23,255 Villarreal, legal visit. 1052 01:27:42,640 --> 01:27:43,808 How are you, kid? 1053 01:27:47,345 --> 01:27:51,713 The prosecutor has agreed to to offer suspended adjudication for all charges against you. 1054 01:27:51,715 --> 01:27:53,618 1055 01:27:55,487 --> 01:27:58,788 What does that mean? Probational period? 1056 01:27:58,790 --> 01:28:00,522 Sort of, huh. 1057 01:28:00,524 --> 01:28:03,959 The prosecutor has suggested that you register 1058 01:28:03,961 --> 01:28:05,962 in the armed forces your choice 1059 01:28:05,964 --> 01:28:07,763 and serves a four-year tour. 1060 01:28:10,035 --> 01:28:12,735 Army? 1061 01:28:12,737 --> 01:28:16,405 Prosecutors have suggested? What are you talking about? 1062 01:28:16,407 --> 01:28:17,839 They can't get me to join the army. 1063 01:28:17,841 --> 01:28:19,508 I will make sure 1064 01:28:19,510 --> 01:28:21,076 existing there is no suspicion about the future. 1065 01:28:21,078 --> 01:28:22,848 Are you really serious? 1066 01:28:23,947 --> 01:28:27,417 Yes, Paul, I'm serious. 1067 01:28:27,419 --> 01:28:29,485 I am as serious as 2,100 days You will serve in a cage with a group of people 1068 01:28:29,487 --> 01:28:31,087 who will not be the same ideals as you want. 1069 01:28:31,089 --> 01:28:33,088 Sorry, not sure how the army was different. 1070 01:28:33,090 --> 01:28:36,261 Well, this is different because you got the chance 1071 01:28:39,029 --> 01:28:41,763 to serve your country more time behind bars. 1072 01:28:41,765 --> 01:28:45,601 1073 01:28:45,603 --> 01:28:48,607 It's different because you live and you are free. 1074 01:28:50,075 --> 01:28:52,478 There are many more than what Billy got. 1075 01:28:54,545 --> 01:28:57,813 Paul, what is an alternative here? 1076 01:28:57,815 --> 01:29:00,586 What did you go to prison for six years ago? 1077 01:29:08,393 --> 01:29:11,529 You signed this and you will walk. 1078 01:29:30,881 --> 01:29:33,115 You did the right thing, Paul. 1079 01:29:33,117 --> 01:29:35,053 You do the right thing. 1080 01:29:36,821 --> 01:29:38,957 I'm very proud of you, kid. 1081 01:29:52,804 --> 01:29:56,838 ΓΓ¬ These are 28 seeds that we sow ΓÖ¬ 1082 01:29:56,840 --> 01:30:00,776 Before the service, I spoke to this young man's mother. 1083 01:30:00,778 --> 01:30:02,645 He told me that he can't remember it 1084 01:30:02,647 --> 01:30:06,415 if he ever made a public the decision for Christ. 1085 01:30:06,417 --> 01:30:08,551 So I mourn my own way, 1086 01:30:08,553 --> 01:30:10,852 just like you who knows him well. 1087 01:30:10,854 --> 01:30:13,556 Hey, who hired you? 1088 01:30:13,558 --> 01:30:15,057 Huh? 1089 01:30:15,059 --> 01:30:17,727 Comfortable? Craig? 1090 01:30:17,729 --> 01:30:19,195 Damn, come on. 1091 01:30:19,197 --> 01:30:21,731 He died without you God to comfort him. 1092 01:30:21,733 --> 01:30:23,068 Damn you all. 1093 01:30:26,069 --> 01:30:27,669 The man is weak. 1094 01:30:27,671 --> 01:30:31,641 I am here to ensure that you grow strong. 1095 01:30:31,643 --> 01:30:34,643 I will not be the source for your strength. 1096 01:30:34,645 --> 01:30:36,646 I will be a source of misery and order 1097 01:30:36,648 --> 01:30:38,981 so you can provide your own strength. 1098 01:30:38,983 --> 01:30:40,716 Do you understand me ?! 1099 01:30:40,718 --> 01:30:42,685 - Report from war. - Do you know what ?! 1100 01:30:42,687 --> 01:30:45,721 Everyone is on the ground! Get it on the ground, push it! 1101 01:30:45,723 --> 01:30:50,226 What can I say? We really screwed it up. 1102 01:30:51,996 --> 01:30:54,629 I'm a machine, Chad. 1103 01:30:54,631 --> 01:30:57,001 I am a control agent as you say. 1104 01:30:58,169 --> 01:31:01,137 I'm leaving for Iraq tomorrow. 1105 01:31:01,139 --> 01:31:04,874 They anticipate us _ being deployed 12 to 18 months 1106 01:31:04,876 --> 01:31:07,546 or until no longer feel profitable. 1107 01:31:13,785 --> 01:31:15,821 Who is here with us? 1108 01:31:16,787 --> 01:31:18,823 Only me and Zac, ma'am. 1109 01:31:23,827 --> 01:31:25,696 You are my baby. 1110 01:31:51,022 --> 01:31:53,121 Zac wrote to me. 1111 01:31:53,123 --> 01:31:55,626 He said you still haven't talked. 1112 01:31:56,560 --> 01:31:57,929 But he saw you around. 1113 01:32:03,667 --> 01:32:06,102 Why are you still there in Victoria? 1114 01:32:06,104 --> 01:32:10,776 ΓÖ¬ Happiness shines under ΓÖ¬ 1115 01:32:15,712 --> 01:32:18,082 Go to California, Chad. 1116 01:32:21,719 --> 01:32:23,252 Go anywhere. 1117 01:32:23,254 --> 01:32:27,923 ΓÖ¬ Some natural disasters some are man-made, you know ΓÖ¬ 1118 01:32:27,925 --> 01:32:29,827 Leave there, 1119 01:32:30,862 --> 01:32:32,794 for all of us. 1120 01:32:32,796 --> 01:32:37,033 ΓÖ¬ Is that true end of the world? ΓÖ¬ 1121 01:32:37,035 --> 01:32:41,803 ΓÖ¬ Is that true end of the world? ΓÖ¬ 1122 01:32:41,805 --> 01:32:46,008 ΓÖ¬ Is that true end of the world? ΓÖ¬ 1123 01:32:46,010 --> 01:32:48,847 Γ ¬ ¬ Where do I hold it like that? ΓÖ¬ 1124 01:32:58,942 --> 01:33:03,942 Subtitles by explosiveskull 1125 01:33:26,917 --> 01:33:28,750 ΓÖ¬ Hearts are very blessed tonight ΓÖ¬ 1126 01:33:28,752 --> 01:33:30,785 Γ ¬ I won't sleep one inch tonight Γ¬ 1127 01:33:30,787 --> 01:33:35,257 ΓÖ¬... painting on the pillow you slept tonight ΓÖ¬ 1128 01:33:39,363 --> 01:33:42,765 ΓÖ¬ Every time I stop... I say, hey ΓÖ¬ 1129 01:33:42,767 --> 01:33:44,967 ΓÖ¬ Whatever happens for all... ΓÖ¬ 1130 01:33:44,969 --> 01:33:48,340 Γ ¬ You used in your hair first? ΓÖ¬ 1131 01:33:51,975 --> 01:33:54,776 ΓÖ¬ Being in your best behavior ΓÖ¬ 1132 01:33:54,778 --> 01:33:59,949 ΓÖ¬ When you sit waiting for for your savior ΓÖ¬ 1133 01:33:59,951 --> 01:34:05,090 ΓΓ¬ Then what happens for all the atomic bombs? ΓÖ¬ 1134 01:34:06,858 --> 01:34:11,427 Γ ¬ ¬ Where have all your crow gone? ΓÖ¬ 1135 01:34:11,429 --> 01:34:15,934 Γ ¬ ¬ Where have all of them gone ? ΓÖ¬ 1136 01:34:18,670 --> 01:34:23,308 ΓÖ ¬ Yes, where are all they left? ΓÖ¬ 1137 01:34:42,794 --> 01:34:45,997 ¬ ¬ Of course it happens all the time ¬¬ 1138 01:34:57,274 --> 01:35:02,046 Γ ¬ ¬ Where have all of them gone ? ΓÖ¬ 1139 01:35:03,880 --> 01:35:08,217 Γ ¬ ¬ Where have all of them gone ? ΓÖ¬ 1140 01:35:08,219 --> 01:35:15,027 - ΓÖ¬ Where are ΓΓ¬ - Γ ¬ ¬ Where have all the crows gone? ΓÖ¬ 1141 01:35:42,953 --> 01:35:48,790 ΓÖ¬ That's where all the crows go ΓÖ¬ 1142 01:36:00,237 --> 01:36:03,505 ΓÖ œ Then your best behavior... Γ¬ 1143 01:36:03,507 --> 01:36:06,711 ΓÖ¬ Want to see us ΓÖ¬ 1144 01:36:11,515 --> 01:36:15,286 ΓÖ¬ Occurs all the time ΓÖ¬ 1145 01:36:39,977 --> 01:36:44,112 Γ ¬ ¬ Where have all of them gone ? ΓÖ¬ 1146 01:36:44,114 --> 01:36:48,487 Γ ¬ ¬ Where have all of them gone ? ΓÖ¬ 1147 01:36:49,987 --> 01:36:54,493 Γ ¬ ¬ Where have all of them gone ? ΓÖ