0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:04,972 --> 00:00:09,077 ** 2 00:00:19,587 --> 00:00:25,793 * Everyone goes down at Golden Gate Park * 3 00:00:25,859 --> 00:00:29,597 * They seem to know where did they go * 4 00:00:29,663 --> 00:00:32,566 * But you know that it's not a risk * 5 00:00:32,633 --> 00:00:36,570 * That's not a risk, it's not a risk * 6 00:00:44,445 --> 00:00:46,447 * Well , have you * 7 00:00:46,514 --> 00:00:50,084 * Only want it blues again * 8 00:00:51,185 --> 00:00:53,087 Counterattack! 9 00:00:53,154 --> 00:00:54,655 [laughs] 10 00:00:54,722 --> 00:00:55,756 Look, Ma'am. 11 00:01:00,394 --> 00:01:01,462 Oh. 12 00:01:01,529 --> 00:01:03,063 I didn't get the height I needed 13 00:01:03,131 --> 00:01:04,432 I have a chok in the kitchen for breakfast. 14 00:01:04,498 --> 00:01:05,933 And it's time for school. 15 00:01:05,999 --> 00:01:08,068 Julie doesn't have it to go to school today 16 00:01:08,136 --> 00:01:10,371 - No friends I did it. - You are not Julie You are Ivy 17 00:01:10,438 --> 00:01:11,972 And Ivy went to Chinese school 18 00:01:12,039 --> 00:01:14,342 like last Saturday and Saturday before that. 19 00:01:14,408 --> 00:01:15,876 What if I just skip it? and promise 20 00:01:15,943 --> 00:01:18,312 to help Gung Gung and Po Po at the restaurant later? 21 00:01:18,379 --> 00:01:20,080 All their customers
speak Chinese 22 00:01:20,148 --> 00:01:21,382 I will learn a lot. 23 00:01:21,449 --> 00:01:23,951 Like learning how to order plum sauce? 24 00:01:24,017 --> 00:01:25,386 From tapes 25 00:01:25,453 --> 00:01:26,654 Beams. 26 00:01:26,720 --> 00:01:28,956 Come home after school today 27 00:01:29,022 --> 00:01:30,458 We have to clean the whole house 28 00:01:30,524 --> 00:01:32,460 from top to bottom
before the Chinese New Year. 29 00:01:32,526 --> 00:01:33,594 How many people will come again 30 00:01:33,661 --> 00:01:35,729 We invite everyone in the family. 31 00:01:35,796 --> 00:01:37,431 Do everyone live here? 32 00:01:37,498 --> 00:01:40,000 I hope cousin Jerry likes sleeps in the bathtub 33 00:01:40,067 --> 00:01:41,602 Someone stays at the hotel, 34 00:01:41,669 --> 00:01:43,171 anyone stays with your grandparents 35 00:01:43,237 --> 00:01:45,406 A little excited, Ivy. 36 00:01:45,473 --> 00:01:47,040 We have never celebrated Chinese New Year 37 00:01:47,107 --> 00:01:48,842 with the whole family before. 38 00:01:53,647 --> 00:01:54,782 - [passed away] - [gasp] 39 00:01:56,950 --> 00:01:58,286 Mother. 40 00:02:00,588 --> 00:02:01,655 What did I do? 41 00:02:01,722 --> 00:02:03,424 Oh. I will sew it. 42 00:02:03,491 --> 00:02:06,427 But you will fix it before all cities gymnastics meet, don't they? 43 00:02:06,494 --> 00:02:08,429 This is what we agree to competition uniforms 44 00:02:08,496 --> 00:02:09,697 It must be fixed at that time. 45 00:02:09,763 --> 00:02:12,833 I'll finish everything, I promise. 46 00:02:12,900 --> 00:02:14,402 [sigh] here 47 00:02:16,637 --> 00:02:19,340 Not all children get to go to Chinese school 48 00:02:19,407 --> 00:02:20,908 - You're lucky. - Lucky 49 00:02:20,974 --> 00:02:22,176 Mother, believe me 50 00:02:22,243 --> 00:02:24,011 You're the only person in San Francisco 51 00:02:24,077 --> 00:02:25,246 who feels like that 52 00:02:25,313 --> 00:02:27,047 Andrew: [speaks Chinese] 53 00:02:27,114 --> 00:02:28,482 I'm ready to go 54 00:02:30,150 --> 00:02:32,386 ** [drum beat] 55 00:02:38,392 --> 00:02:39,660 Come on. We're late. 56 00:03:04,418 --> 00:03:05,886 Good morning, Mrs. Lu. 57 00:03:07,355 --> 00:03:08,889 [speaking Chinese] 58 00:03:26,707 --> 00:03:29,310 [bell rings] 59 00:03:29,377 --> 00:03:30,878 [speaks Chinese] 60 00:03:30,944 --> 00:03:33,080 Andrew, the class is over. 61 00:03:33,146 --> 00:03:34,715 [Chinese words]
00:03:37,084 we have to practice talk all the time 63 00:03:37,150 --> 00:03:38,686 Hey, Ivy! 64 00:03:38,752 --> 00:03:40,821 Julie, you're back! 65 00:03:40,888 --> 00:03:42,222 How are you? 66 00:03:42,290 --> 00:03:43,691 He returns every weekend. 67 00:03:43,757 --> 00:03:44,825 [giggling] 68 00:03:46,860 --> 00:03:48,762 IVY: So what do you want to do today 69 00:03:48,829 --> 00:03:51,198 Cleaning the house. Mom and Dad say so. 70 00:03:51,265 --> 00:03:53,634 Start without me, and if I don't get ten more minutes, 71 00:03:53,701 --> 00:03:54,768 just keep on 72 00:03:54,835 --> 00:03:55,936 You know, in China, 73 00:03:56,003 --> 00:03:57,471 the oldest child doesn't have to lift a finger 74 00:03:57,538 --> 00:04:00,107 Cool. You better go now 75 00:04:00,173 --> 00:04:02,376 Donations for your airplane ticket 76 00:04:04,778 --> 00:04:06,547 [chuckles] Oh , there is even one 77 00:04:06,614 --> 00:04:08,682 new bicentennial resort 78 00:04:08,749 --> 00:04:10,918 - lucky Andrew - Ha ha ha ha ha 79 00:04:10,984 --> 00:04:12,219 That's funny. / p> 80 00:04:12,286 --> 00:04:14,388 Well, this is collector's item, 81 00:04:14,455 --> 00:04:15,823 that joke to you 82 00:04:18,859 --> 00:04:20,828 Ooh. Is this new I like 83 00:04:20,894 --> 00:04:23,364 I designed them specifically for the shop. 84 00:04:23,431 --> 00:04:25,032 He said that every successful store 85 00:04:25,098 --> 00:04:28,336 must have a signature to get people at the door. 86 00:04:28,402 --> 00:04:31,905 Toko Mom has become a lecture on Haight Asbury. 87 00:04:31,972 --> 00:04:33,407 I definitely buy one 88 00:04:33,474 --> 00:04:35,142 with my new Chinese person New year money 89 00:04:35,208 --> 00:04:36,810 Oh. I almost forgot. 90 00:04:36,877 --> 00:04:40,314 We got our official invitation to - drum roll, please- - 91 00:04:40,381 --> 00:04:41,949 Ling New Year Eve dinner. 92 00:04:42,015 --> 00:04:43,116 Dan? 93 00:04:43,183 --> 00:04:45,052 The Albrights will be here - 94 00:04:45,118 --> 00:04:47,054 Mother, Tracy, and myself. 95 00:04:47,120 --> 00:04:48,422 - thank you - [giggling] 96 00:04:48,489 --> 00:04:50,658 Thank you for inviting us. 97 00:04:50,724 --> 00:04:53,594 We haven't done anything as a family in some time. 98 00:04:55,095 --> 00:04:57,297 So today, Washington Square Park 99 00:04:57,365 --> 00:04:58,699 or listen to recordings in my room? 100 00:04:59,633 --> 00:05:01,068 I have to clean the house. 101 00:05:01,134 --> 00:05:03,637 Oh. Uh, I'll help This will be fun. 102 00:05:03,704 --> 00:05:06,273 Other flight pilots hurt. 103 00:05:06,340 --> 00:05:07,941 Closing dad a quick flight to LA, 104 00:05:08,008 --> 00:05:09,377 So there's nobody's house. 105 00:05:10,177 --> 00:05:11,479 Groovy. Let's go. 106 00:05:18,719 --> 00:05:20,954 Hi, Mrs. L. Hi, Mr. L. 107 00:05:21,021 --> 00:05:22,022 Hi, Julie. 108 00:05:22,089 --> 00:05:23,323 Oh! Hai, Missy. 109 00:05:23,391 --> 00:05:25,693 Welcome to Ling spring cleaning 110 00:05:25,759 --> 00:05:26,694 in January. 111 00:05:26,760 --> 00:05:28,396 How are you? How's Tracy? 112 00:05:28,462 --> 00:05:30,063 Uh, we are fine, I guess. 113 00:05:30,130 --> 00:05:31,432 Everyone is getting used to 114 00:05:31,499 --> 00:05:33,166 for divorce and everything. 115 00:05:33,233 --> 00:05:35,002 It's life weird in two houses 116 00:05:35,068 --> 00:05:37,505 Adjusting to changes always takes time huh? 117 00:05:37,571 --> 00:05:39,306 Tell us if you need anything 118 00:05:39,373 --> 00:05:41,542 Gung hey fat choy. 119 00:05:41,609 --> 00:05:44,044 Happy new year for you, too, little Miss Missy 120 00:05:44,111 --> 00:05:45,112 [laughs] 121 00:05:45,178 --> 00:05:46,179 Come on, Julie. 122 00:05:46,246 --> 00:05:47,448 Let's go to my room. 123 00:05:48,549 --> 00:05:50,484 - Uhh! - [giggling] 124 00:05:53,954 --> 00:05:58,025 So superstitious is it dust 125 00:05:58,091 --> 00:05:59,292 That's why you got rid of it 126 00:05:59,359 --> 00:06:00,761 Yes. 127 00:06:00,828 --> 00:06:02,029 I think so. 128 00:06:02,095 --> 00:06:03,497 I have no idea. 129 00:06:03,564 --> 00:06:04,698 My grandmother always said 130 00:06:04,765 --> 00:06:06,600 we have to sweep out old bad luck 131 00:06:06,667 --> 00:06:08,602 and bring new good good luck for the coming year 132 00:06:08,669 --> 00:06:11,271 With the old one, with the new one. 133 00:06:11,338 --> 00:06:12,640 I like that. 134 00:06:12,706 --> 00:06:15,943 Have you changed your hair this year too? 135 00:06:16,009 --> 00:06:17,545 Get out with the old one 136 00:06:17,611 --> 00:06:19,112 That includes hair. 137 00:06:19,179 --> 00:06:22,249 You're lucky. Your mother lets you grow your hair 138 00:06:22,315 --> 00:06:23,617 like Marcia Brady. 139 00:06:23,684 --> 00:06:26,119 I like your short hair last year. 140 00:06:26,186 --> 00:06:28,856 You look like Nancy Drew. 141 00:06:28,922 --> 00:06:30,758 I didn't see anything like Nancy Drew. 142 00:06:30,824 --> 00:06:34,027 Come on. We will find you New hairstyles. 143 00:06:36,163 --> 00:06:38,732 Humans on the radio: You listen to KFRC, 144 00:06:38,799 --> 00:06:41,001 San Francisco press the music station 145 00:06:41,068 --> 00:06:44,638 And next is the one you want most the song requested this week 146 00:06:44,705 --> 00:06:46,474 ** [piano] 147 00:06:51,845 --> 00:06:53,947 None of these people looks like me 148 00:07:01,722 --> 00:07:04,625 Hey. That's cool Is it new? 149 00:07:04,692 --> 00:07:07,495 [chuckles] I like it We got it last week. 150 00:07:07,561 --> 00:07:09,362 Need three cake sales and wash the car 151 00:07:09,429 --> 00:07:10,964 to pay them 152 00:07:11,031 --> 00:07:12,466 I mean the dress. 153 00:07:12,533 --> 00:07:15,302 Oh. Mom bought it for New Year's dinner 154 00:07:15,368 --> 00:07:18,772 Hey, you come to town all gymnastics meet, right? 155 00:07:18,839 --> 00:07:20,541 Whoo-hoo! 156 00:07:20,608 --> 00:07:22,242 That's me practicing my excitement 157 00:07:22,309 --> 00:07:23,977 when you and tumblers win everything. 158 00:07:24,044 --> 00:07:26,680 - When is that? - 30 < br /> 6:00. 159 00:07:26,747 --> 00:07:28,181 But get there at 5:30. 160 00:07:28,248 --> 00:07:29,917 The coach said it will be a full house 161 00:07:31,184 --> 00:07:32,385 What? 162 00:07:32,452 --> 00:07:33,654 That's the night 163 00:07:33,721 --> 00:07:35,856 from drum roll please Ling family dinner 164 00:07:35,923 --> 00:07:37,758 No. 165 00:07:37,825 --> 00:07:39,159 Yes. 166 00:07:44,932 --> 00:07:47,601 [ sigh] Ah, I hate this vacation. 167 00:07:47,668 --> 00:07:49,703 The date changes every year. 168 00:07:49,770 --> 00:07:52,573 Sometimes in January, sometimes February. 169 00:07:52,640 --> 00:07:56,243 You know, usual new year always January 1. 170 00:07:56,309 --> 00:07:57,911 What will I do? 171 00:07:57,978 --> 00:07:59,747 Maybe if you explain it for parents You - 172 00:07:59,813 --> 00:08:01,348 They won't understand. 173 00:08:01,414 --> 00:08:02,716 We never celebrated it Chinese New Year 174 00:08:02,783 --> 00:08:04,818 with the whole previous family 175 00:08:04,885 --> 00:08:07,588 They will expect me to be there. 176 00:08:07,655 --> 00:08:09,523 I don't hear much sweeping. 177 00:08:10,724 --> 00:08:12,560 Julie, do you live for dinner? 178 00:08:13,627 --> 00:08:16,564 This will happen rice or noodles again. 179 00:08:16,630 --> 00:08:19,132 It's still better than PB & J itself. 180 00:08:21,034 --> 00:08:22,536 When will you go to tell your mother 182 00:08:26,373 --> 00:08:27,675 I don't know 183 00:08:33,714 --> 00:08:35,683 Coach: How to go, glass. 184 00:08:38,318 --> 00:08:39,853 Mary, keep going The leg is straight, 185 00:08:39,920 --> 00:08:41,855 where the foot is pointing through the arch. 186 00:08:41,922 --> 00:08:42,756 Thank you. 187 00:08:42,823 --> 00:08:44,257 Susan is softer on landing 188 00:08:44,324 --> 00:08:46,026 Soft. 189 00:08:46,093 --> 00:08:47,460 Good. Cathy, 190 00:08:47,527 --> 00:08:48,562 faster on that turnover. 191 00:08:48,629 --> 00:08:50,698 - Yeah. - better 192 00:08:58,606 --> 00:08:59,940 Are you okay? 193 00:09:01,008 --> 00:09:01,909 Good as gold. 194 00:09:01,975 --> 00:09:03,276 If this falls in competition, 195 00:09:03,343 --> 00:09:05,045 you must miss you 10 counts to bounce back. 196 00:09:05,112 --> 00:09:07,915 Return to basics. Handstand kick-down. 197 00:09:07,981 --> 00:09:09,817 - basic? - You are hesitant up there. 198 00:09:09,883 --> 00:09:11,384 I don't want to risk injury 199 00:09:11,451 --> 00:09:12,552 When you are ready, 200 00:09:12,620 --> 00:09:14,722 you can go up to a low beam 201 00:09:14,788 --> 00:09:16,657 That fall you took at our last meeting 202 00:09:16,724 --> 00:09:17,925 it's difficult 203 00:09:17,991 --> 00:09:20,894 Sometimes two steps back is a step forward 204 00:09:42,215 --> 00:09:44,251 [clapping] 205 00:09:44,317 --> 00:09:45,886 Ivy. 206 00:09:47,554 --> 00:09:49,322 Not bad today, glasses, 207 00:09:49,389 --> 00:09:51,191 But all cities in two weeks. 208 00:09:51,258 --> 00:09:52,359 We still have work to do. 209 00:09:52,425 --> 00:09:53,894 But I know we can get there. 210 00:09:53,961 --> 00:09:55,595 This is our year to win. 211 00:09:55,663 --> 00:09:57,130 See everything tomorrow 212 00:10:07,107 --> 00:10:08,676 [chat] 213 00:10:15,348 --> 00:10:16,483 What is that? 214 00:10:16,549 --> 00:10:17,818 Nothing. 215 00:10:17,885 --> 00:10:20,153 Wow, really coach, we really work today 216 00:10:20,220 --> 00:10:22,823 Yes, but it's all cities. We want to win. < 217 00:10:22,890 --> 00:10:24,624 Of course. I know that. 218 00:10:25,492 --> 00:10:26,626 Missy: Ivy! 219 00:10:31,665 --> 00:10:33,566 Mother, did you bring towels or water? 220 00:10:33,633 --> 00:10:36,837 Ivy, I went from school to the store 221 00:10:36,904 --> 00:10:39,139 to the law library to lift Missy, then - 222 00:10:41,709 --> 00:10:43,677 I forgot to pack your bag. 223 00:10:43,744 --> 00:10:45,946 I'm sorry, Ivy. 224 00:10:46,013 --> 00:10:46,980 It's okay. 225 00:10:47,047 --> 00:10:49,582 One more thing, tumblers. 226 00:10:49,649 --> 00:10:51,518 Because all cities are true around the corner, 227 00:10:51,584 --> 00:10:52,820 I order a Youth Center 228 00:10:52,886 --> 00:10:56,356 for additional mandatory practice on Saturday 229 00:10:56,423 --> 00:10:57,758 Gloria, hi. 230 00:10:57,825 --> 00:10:59,192 Hey, Marilyn. How are you? 231 00:10:59,259 --> 00:11:00,027 Long time no see. 232 00:11:00,093 --> 00:11:01,528 This is going well, thank you. 233 00:11:01,594 --> 00:11:05,598 It's possible you can move < br /> this new exercise until Sunday? 234 00:11:05,665 --> 00:11:07,500 - Mother - Team boys 235 00:11:07,567 --> 00:11:09,569 have this space on Sundays 236 00:11:09,636 --> 00:11:12,072 - Is there a problem? - No. 237 00:11:12,139 --> 00:11:14,975 Ivy memiliki sekolah di China pada hari Sabtu. 238 00:11:15,042 --> 00:11:16,877 Girl, whispering: what is Chinese school 239 00:11:16,944 --> 00:11:18,712 Mother, seriously 240 00:11:19,747 --> 00:11:20,848 Alright, alright, 241 00:11:20,914 --> 00:11:22,049 we will do it must work harder 242 00:11:22,115 --> 00:11:23,450 in days when you are here 243 00:11:24,584 --> 00:11:26,887 Thank you. [speaks Chinese] 244 00:11:28,421 --> 00:11:29,990 [speaks language Chinese], Ivy. 245 00:11:30,057 --> 00:11:32,025 246 00:11:32,092 --> 00:11:33,160 247 00:11:33,226 --> 00:11:34,227 Sorry. 248 00:11:35,662 --> 00:11:37,664 Let's go home. 249 00:11:37,731 --> 00:11:39,299 - [telephone ring] - I got it. 250 00:11:41,735 --> 00:11:44,171 Wait a minute. 251 00:11:44,237 --> 00:11:45,172 Good. I can talk now. 252 00:11:45,238 --> 00:11:47,574 What's wrong? 253 00:11:47,640 --> 00:11:50,010 Uh, not much. 254 00:11:50,077 --> 00:11:53,146 * SATURDAY * 255 00:11:53,213 --> 00:11:56,984 Ooh. I like that song. Turn it on 256 00:11:57,050 --> 00:12:00,854 * On Saturday night, Saturday night * 257 00:12:00,921 --> 00:12:04,491 * Dancin & apos; for the rhythm of in our hearts and souls * 258 00:12:04,557 --> 00:12:06,493 Wait. This is yours
cheer-me-up song 259 00:12:06,559 --> 00:12:07,928 That's no big deal. 260 00:12:07,995 --> 00:12:09,997 - Julie. - * I-yi-yi-yi... * 261 00:12:10,063 --> 00:12:12,800 My father came to your house New Year's dinner too. 262 00:12:12,866 --> 00:12:15,502 This is not my dinner. This is my parents. 263 00:12:16,703 --> 00:12:18,538 Why did they invite your father? 264 00:12:18,605 --> 00:12:19,639 I think they think 265 00:12:19,706 --> 00:12:21,008 it will be rude to exclude him, 266 00:12:21,074 --> 00:12:23,076 because they are all friends before divorce 267 00:12:23,143 --> 00:12:25,578 Belonging to my mother actually okay with that 268 00:12:25,645 --> 00:12:27,414 You don't sound okay with that. 269 00:12:27,480 --> 00:12:30,717 Remember the last time my whole family together? 270 00:12:30,784 --> 00:12:32,385 Hari Christmas? 271 00:12:32,452 --> 00:12:33,921 My sister yelled at my father 272 00:12:33,987 --> 00:12:35,188 and blamed him for the divorce 273 00:12:35,255 --> 00:12:37,724 and stormed out of Fairmont Hotels. 274 00:12:37,791 --> 00:12:39,893 They haven't spoken since? 275 00:12:39,960 --> 00:12:42,229 Dad said he gave Tracy his place of residence. 276 00:12:42,295 --> 00:12:44,097 That seems like a good idea. 277 00:12:44,164 --> 00:12:46,066 Yeah, but in the meantime, 278 00:12:46,133 --> 00:12:47,835 he hardly talked to me 279 00:12:47,901 --> 00:12:49,903 What did you do? 280 00:12:49,970 --> 00:12:51,872 He thought I betrayed him 281 00:12:51,939 --> 00:12:53,440 by going to father's house at the weekend, 282 00:12:53,506 --> 00:12:57,110 as I expected to stop visiting daddy? 283 00:12:57,177 --> 00:12:58,846 That's not fair to him. 284 00:12:58,912 --> 00:13:00,280 I'm sorry, Julie. 285 00:13:00,347 --> 00:13:04,818 I just want us to learn how to be family again 286 00:13:04,885 --> 00:13:07,620 Maybe your father came Dinner is a good thing. 287 00:13:07,687 --> 00:13:10,557 Maybe they'll talk there. 288 00:13:10,623 --> 00:13:12,125 Yes. 289 00:13:13,060 --> 00:13:14,561 I don't think about it. 290 00:13:14,627 --> 00:13:15,795 291 00:13:15,863 --> 00:13:17,130 Maybe if I get it 292 00:13:17,197 --> 00:13:18,665 to break the ice at dinner, 293 00:13:18,731 --> 00:13:19,967 they will move past their differences 294 00:13:20,033 --> 00:13:21,634 Exit with the old one 295 00:13:21,701 --> 00:13:23,904 Have to go. Dinner time. 296 00:13:23,971 --> 00:13:25,338 See you, Julie. 297 00:13:25,405 --> 00:13:26,373 Thank you, Ivy. 298 00:13:26,439 --> 00:13:27,908 - * Got a ball * - See you 299 00:13:27,975 --> 00:13:30,310 * Saturday night, Saturday night * 300 00:13:30,377 --> 00:13:31,611 Marilyn: Ivy, Andrew! 301 00:13:31,678 --> 00:13:34,081 - [speaks Chinese ] - Chinese food again 302 00:13:34,147 --> 00:13:35,916 [sigh] Are we? Have to take takeout 303 00:13:35,983 --> 00:13:37,784 from Happy Jade every night? 304 00:13:37,851 --> 00:13:38,952 Ivy. 305 00:13:39,019 --> 00:13:40,220 I mean, it's okay. 306 00:13:40,287 --> 00:13:41,989 But I walk past ten o'clock pizza parlors every day 307 00:13:42,055 --> 00:13:45,158 Marilyn, we head to back to the restaurant 308 00:13:45,225 --> 00:13:48,428 Do you want us to choose Missy? until tomorrow after school? 309 00:13:48,495 --> 00:13:50,063 Thank you Mother. Thank you father. 310 00:13:50,130 --> 00:13:51,831 I don't know what we want do without you 311 00:13:51,899 --> 00:13:54,134 Maybe starving. Thank you. 312 00:13:54,201 --> 00:13:56,169 See you later, Po Po. Bye, Gung Gung. 313 00:13:56,236 --> 00:13:57,637 Thank you for delicious food 314 00:13:57,704 --> 00:13:58,671 [speaks Chinese] 315 00:13:58,738 --> 00:14:01,241 [speaks Chinese] 316 00:14:02,609 --> 00:14:04,912 The way to go. [speaks Chinese] 317 00:14:06,379 --> 00:14:08,581 I don't know they are there. 318 00:14:08,648 --> 00:14:09,716 You will apologize for them later 319 00:14:09,782 --> 00:14:11,584 Here. Eat gai lan 320 00:14:11,651 --> 00:14:12,585 Here. 321 00:14:17,891 --> 00:14:19,659 My uncle called today this. 322 00:14:19,726 --> 00:14:21,028 He gets work leave. 323 00:14:21,094 --> 00:14:22,729 The whole family will fly in 324 00:14:22,795 --> 00:14:23,997 Chinese New Year's morning 325 00:14:24,064 --> 00:14:25,265 That's all people, then. 326 00:14:25,332 --> 00:14:26,699 I don't remember the last time 327 00:14:26,766 --> 00:14:28,035 the whole family together. 328 00:14:28,101 --> 00:14:29,536 Not since our marriage. 329 00:14:29,602 --> 00:14:31,004 Andrew, what about kung fumu? 330 00:14:31,071 --> 00:14:32,472 Learn a lot? 331 00:14:32,539 --> 00:14:34,141 [phone rings] 332 00:14:34,207 --> 00:14:36,076 Marilyn: there There is still a lot to do. 333 00:14:36,143 --> 00:14:38,211 I will plan the menu this week. 334 00:14:38,278 --> 00:14:39,612 Now, Ivy, 335 00:14:39,679 --> 00:14:41,848 we might have Chinese food 336 00:14:41,915 --> 00:14:43,183 for Chinese New Year dinner. 337 00:14:43,250 --> 00:14:45,218 Try not to insult our grandparents on it 338 00:14:45,285 --> 00:14:47,587 - Very funny, Andrew - Ha ha ha. 339 00:14:47,654 --> 00:14:49,122 Ling: I'll be back to you 340 00:14:49,189 --> 00:14:51,291 That's Bay Street Arena Teenagers. 341 00:14:51,358 --> 00:14:53,793 They want to know how many tickets we need 342 00:14:53,860 --> 00:14:56,429 for Ivy's all-city meeting gymnastics 343 00:14:56,496 --> 00:15:00,667 Reminding me that it starts at 6:00 on 30 345 00:15:06,673 --> 00:15:08,976 You let Andrew miss Ana Yee's marriage 346 00:15:09,042 --> 00:15:10,510 because he has a kung fu tournament 347 00:15:10,577 --> 00:15:13,113 Nobody flew from all corners of America 348 00:15:13,180 --> 00:15:14,747 for Ana Yee's wedding 350 00:15:16,449 --> 00:15:18,351 Andrew. 352 00:15:21,654 --> 00:15:23,656 Father and I will talk about this later 353 00:15:27,194 --> 00:15:29,762 He should have told us. 354 00:15:29,829 --> 00:15:32,132 He knows we won't do it 356 00:15:34,434 --> 00:15:37,837 br /> has let him go 357 00:15:37,904 --> 00:15:39,672 Everyone has reset their schedule to get here 358 00:15:39,739 --> 00:15:41,341 People take time off, 359 00:15:41,408 --> 00:15:42,742 buy plane tickets 360 00:15:42,809 --> 00:15:44,311 I know. 362 00:15:48,381 --> 00:15:50,283 And that doesn't look good 363 00:15:50,350 --> 00:15:51,318 He came for dinner 364 00:15:54,087 --> 00:15:56,656 [sighs] 366 00:16:00,027 --> 00:16:01,594 Ivy is unconscious how important a family is. 367 00:16:01,661 --> 00:16:02,962 if my parents don't help us out 368 00:16:05,198 --> 00:16:07,200 every day. 369 00:16:07,267 --> 00:16:09,036 We tell him again and again 370 00:16:10,103 --> 00:16:11,571 how important the family is. 371 00:16:11,638 --> 00:16:12,905 It seems like there is one ear, 372 00:16:12,972 --> 00:16:14,841 the other one comes out with him. 373 00:16:14,907 --> 00:16:16,276 he will [Chinese words]. 374 00:16:16,343 --> 00:16:18,145 I can certainly see him sulking 375 00:16:18,211 --> 00:16:19,779 through eight courses 376 00:16:19,846 --> 00:16:21,448 If we impose this his throat, 377 00:16:21,514 --> 00:16:24,117 he might hate the whole family 378 00:16:24,184 --> 00:16:25,618 You're right. 379 00:16:27,087 --> 00:16:28,555 But we can't just < br /> let him out 380 00:16:28,621 --> 00:16:29,889 on Chinese New Year. 381 00:16:29,956 --> 00:16:32,425 I want him on dinner, too. I just - 382 00:16:34,127 --> 00:16:37,097 [sigh] I only want him want to be there 383 00:16:41,301 --> 00:16:42,435 We have talked about it, 384 00:16:42,502 --> 00:16:46,173 and we go to let you decide 385 00:16:46,239 --> 00:16:48,541 You let me decide? 386 00:16:48,608 --> 00:16:50,443 We both think you are mature enough 387 00:16:50,510 --> 00:16:53,012 to make the right decision. 388 00:16:53,080 --> 00:16:54,481 For family. 389 00:17:02,189 --> 00:17:04,057 I need to think about it. 390 00:17:08,628 --> 00:17:09,729 Good. 391 00:17:13,733 --> 00:17:15,034 Hold your core. 392 00:17:19,639 --> 00:17:21,608 Come see walkover, Ivy. 393 00:17:27,647 --> 00:17:30,650 Kick harder. Push out from both shoulders 394 00:17:30,717 --> 00:17:31,884 Yes. 395 00:17:31,951 --> 00:17:33,120 Coach Gloria? 396 00:17:34,421 --> 00:17:36,389 Is there training tomorrow? 397 00:17:36,456 --> 00:17:39,259 Of course. This is the last Saturday before all cities. 398 00:17:40,193 --> 00:17:41,294 But don't sweat. 399 00:17:41,361 --> 00:17:43,763 I know you family obligations 400 00:17:47,567 --> 00:17:50,303 See you, ma'am Don't want to be late for Chinese school 401 00:17:52,038 --> 00:17:53,473 Let's go, Andrew. 402 00:18:08,855 --> 00:18:09,856 Ivy? 403 00:18:09,922 --> 00:18:11,991 I'll see you at school. 404 00:18:12,058 --> 00:18:13,326 Ivy. 405 00:18:13,393 --> 00:18:15,462 [sigh] Don't say Mother. 406 00:18:15,528 --> 00:18:17,597 Oh, I did it the opposite of that 407 00:18:17,664 --> 00:18:19,199 Come on, Andrew. 408 00:18:19,266 --> 00:18:21,534 What if you have a big kung tournament fu? 409 00:18:21,601 --> 00:18:23,936 Don't want to practice and practice 410 00:18:24,003 --> 00:18:25,372 until you, I don't know, perfect? 411 00:18:25,438 --> 00:18:27,340 Don't you want to win? 412 00:18:27,407 --> 00:18:30,109 Or will you give it to me? before you even try? 413 00:18:31,378 --> 00:18:33,213 Don't drag me to this. 414 00:18:46,926 --> 00:18:50,497 Good job today, tumblers. See you Monday. 415 00:18:52,765 --> 00:18:55,735 Go away, Ivy, go away. Whoo-hoo! 416 00:18:55,802 --> 00:18:57,036 I like that cheering. 417 00:18:57,103 --> 00:18:58,371 I'll shout that in all cities, 418 00:18:58,438 --> 00:19:00,273 uh, if you decide to go 419 00:19:00,340 --> 00:19:03,943 Oh. I don't think you will come for our family dinner 420 00:19:04,010 --> 00:19:05,545 if I don't go 421 00:19:05,612 --> 00:19:08,448 What about your plans for Tracy and your father? 422 00:19:08,515 --> 00:19:11,050 Maybe I can take the time so Tracy takes out the trash 423 00:19:11,117 --> 00:19:13,085 Next time Dad comes to pick me up 424 00:19:13,152 --> 00:19:14,687 I don't know 425 00:19:14,754 --> 00:19:16,022 Oh. 426 00:19:16,088 --> 00:19:17,690 Hey, no big deal. 427 00:19:17,757 --> 00:19:20,593 I speak milk spilled on a small white carpet. 428 00:19:20,660 --> 00:19:21,794 As far as I know, 429 00:19:21,861 --> 00:19:23,730 they will see each other and argue again. 430 00:19:27,234 --> 00:19:30,503 FAT. ROGERS: This is a good feeling know that we are friends 431 00:19:30,570 --> 00:19:33,906 And you know I like you as is. 432 00:19:33,973 --> 00:19:35,308 I'll be back tomorrow. 433 00:19:35,375 --> 00:19:37,176 Marilyn: What about Chinese school? 434 00:19:39,045 --> 00:19:40,112 Hi, mom 435 00:19:40,179 --> 00:19:42,415 [giggling] 436 00:19:42,482 --> 00:19:44,917 Ha ha! You're in trouble. 437 00:19:44,984 --> 00:19:46,819 Thank you, Andrew. 438 00:19:46,886 --> 00:19:48,455 Mrs. Lu called. 439 00:19:48,521 --> 00:19:50,056 He wants to know if you know 440 00:19:50,122 --> 00:19:51,658 what is homework the assignment 441 00:19:52,859 --> 00:19:54,361 Tomorrow you will help your grandparents 442 00:19:54,427 --> 00:19:55,695 clean the restaurant 443 00:20:01,268 --> 00:20:03,636 p> 444 00:20:03,703 --> 00:20:06,273 Mother, sorry I lied. 445 00:20:06,339 --> 00:20:08,441 But gymnastics is important to me 446 00:20:08,508 --> 00:20:09,976 Sounds like you made a decision 447 00:20:13,713 --> 00:20:16,416 I'll go back to China next weekend's school 448 00:20:16,483 --> 00:20:18,150 Ivy. 449 00:20:18,217 --> 00:20:19,486 [sighs ] 450 00:20:21,621 --> 00:20:23,656 What if tumblers win all cities 451 00:20:23,723 --> 00:20:27,026 Then we compete in regionals. 452 00:20:27,093 --> 00:20:28,261 That's a big problem, right? 453 00:20:28,328 --> 00:20:30,630 - I know. - So, more than possible, 454 00:20:30,697 --> 00:20:33,300 there will be more than this extra training Saturday too. 455 00:20:34,834 --> 00:20:37,136 You know Woo
next door family? 456 00:20:37,203 --> 00:20:41,441 Their children don't speak every Mandarin or Cantonese. 457 00:20:41,508 --> 00:20:43,343 Their whole family tries it's very bad to be American, 458 00:20:43,410 --> 00:20:45,712 they forget that they are Chinese 459 00:20:47,046 --> 00:20:48,047 Our culture 460 00:20:48,114 --> 00:20:50,450 is important in this family. 461 00:20:51,651 --> 00:20:54,754 I will return to China /> next weekend's school 462 00:20:59,326 --> 00:21:00,960 [phone rings] 463 00:21:01,027 --> 00:21:02,028 Julie Albright's room. 464 00:21:02,094 --> 00:21:03,363 Julie Albright speaks. 465 00:21:03,430 --> 00:21:04,897 - Aah! - Uh oh. 466 00:21:04,964 --> 00:21:06,966 He doesn't understand anything. 467 00:21:07,033 --> 00:21:10,537 Why I have to study? Which language will I never use? 468 00:21:10,603 --> 00:21:12,271 You don't waste your Saturday 469 00:21:12,339 --> 00:21:14,874 in a German-Dutch-Irish school. 470 00:21:14,941 --> 00:21:18,478 Actually my family is also 1/13 Hungarian. 471 00:21:18,545 --> 00:21:20,279 It doesn't matter. 472 00:21:20,347 --> 00:21:22,315 I'm sorry, Ivy. 473 00:21:22,382 --> 00:21:24,717 It's like I saved trying to tell everyone 474 00:21:24,784 --> 00:21:26,753 how important gymnastics is for me 475 00:21:26,819 --> 00:21:29,522 This is more than just important. It & apos; s - It & sos; s - 476 00:21:29,589 --> 00:21:31,190 This is your signature. 477 00:21:31,257 --> 00:21:32,559 Exactly. 478 00:21:32,625 --> 00:21:34,427 W-what does that mean? 479 00:21:34,494 --> 00:21:35,928 Gymnastics /> is one thing 480 00:21:35,995 --> 00:21:37,163 that you specialize in 481 00:21:37,229 --> 00:21:38,531 to attract people to your store 482 00:21:38,598 --> 00:21:40,232 Andrew gets good grades. 483 00:21:40,299 --> 00:21:42,502 Missy gets everything cute baby attention 484 00:21:42,569 --> 00:21:45,605 Gymnastics is one the thing that defines you 485 00:21:45,672 --> 00:21:46,639 Exactly. 486 00:21:58,150 --> 00:21:59,185 Ivy? 487 00:21:59,251 --> 00:22:00,520 Where is your sewing? 489 00:22:06,192 --> 00:22:08,327 I will do my homework later. 490 00:22:08,395 --> 00:22:09,929 Please now. 491 00:22:31,818 --> 00:22:33,052 Ow. 492 00:22:36,456 --> 00:22:37,957 You 493 00:22:40,427 --> 00:22:42,161 Are you hungry? 494 00:22:42,228 --> 00:22:43,696 And tired. 495 00:22:45,264 --> 00:22:47,934 Is this your last ending? 496 00:22:48,000 --> 00:22:49,268 Mm-hmm. 497 00:22:49,335 --> 00:22:51,671 498 00:22:51,738 --> 00:22:54,641 And then I promised it would be less crazy 499 00:22:54,707 --> 00:22:56,643 I said that last semester, isn't it too? 500 00:22:56,709 --> 00:22:57,844 What is this New Year's menu ? 501 00:23:02,682 --> 00:23:03,750 Mm-hmm. 502 00:23:03,816 --> 00:23:06,653 Oh. 503 00:23:06,719 --> 00:23:09,021 Do we really need three of each dish? 504 00:23:09,088 --> 00:23:11,691 We don't feed all of China Town. 505 00:23:11,758 --> 00:23:14,427 and Yuwahi are never Let me forget it 506 00:23:14,494 --> 00:23:17,063 We survive this menu 507 00:23:17,129 --> 00:23:18,598 This is not it's a lot of food 508 00:23:18,665 --> 00:23:20,132 I mean, the whole family came. 509 00:23:22,435 --> 00:23:24,804 Well, maybe minus Ivy. 510 00:23:24,871 --> 00:23:26,873 So he decided to do it go to the meeting 511 00:23:26,939 --> 00:23:29,809 He jumped over Chinese school today 512 00:23:29,876 --> 00:23:30,877 I heard. 513 00:23:32,645 --> 00:23:34,213 [chuckles] Andrew. 514 00:23:34,280 --> 00:23:36,983 Right. We also raise a Nobel laureate, 515 00:23:37,049 --> 00:23:38,284 or mob mobs. 516 00:23:38,350 --> 00:23:39,652 [laughs] 517 00:23:39,719 --> 00:23:42,655 So Ivy, what do we do about him 518 00:23:42,722 --> 00:23:44,691 I am all out of ideas. 519 00:23:46,526 --> 00:23:49,696 We will never find time to make all this 520 00:23:49,762 --> 00:23:50,897 My parents offered to help, 521 00:23:50,963 --> 00:23:54,534 but they've done it so much for us, I - 522 00:23:54,601 --> 00:23:56,736 I want to eat this evening thanks for them 523 00:23:56,803 --> 00:23:59,071 Don't go on too much. 524 00:24:04,143 --> 00:24:05,612 Ningo. 525 00:24:05,678 --> 00:24:06,646 We can skip it. 526 00:24:06,713 --> 00:24:08,648 But that your passions. 527 00:24:08,715 --> 00:24:10,550 None of the children like that. 528 00:24:10,617 --> 00:24:13,352 If I make it < br /> for me, 529 00:24:13,419 --> 00:24:14,587 I can do it without. 530 00:24:21,594 --> 00:24:23,262 Hi, Po Po. Hi, Gung Gung. 531 00:24:23,329 --> 00:24:24,497 Ivy. 532 00:24:27,734 --> 00:24:29,836 I, uh-- I came to help you 533 00:24:29,902 --> 00:24:31,337 clean the restaurant for the new year 534 00:24:31,403 --> 00:24:32,672 Everything is done. 535 00:24:32,739 --> 00:24:35,708 Andrew came yesterday after Chinese school 536 00:24:35,775 --> 00:24:37,610 Bringing his own broom. 537 00:24:49,388 --> 00:24:50,557 Ivy. 538 00:24:51,891 --> 00:24:53,893 Have you eaten lunch yet 539 00:24:58,230 --> 00:25:02,201 Mm. Mm-mm. [chuckles] 540 00:25:02,268 --> 00:25:05,972 You know, here it is the juiciest hamburger on the North Coast. 541 00:25:06,038 --> 00:25:10,577 We're bored eating Chinese food all the time too 542 00:25:10,643 --> 00:25:12,979 When we first came here from China, 543 00:25:13,045 --> 00:25:14,446 we don't speak languages 544 00:25:14,513 --> 00:25:16,248 so we never eat a restaurant. 545 00:25:16,315 --> 00:25:18,885 Not until I was 19 years old before I did it 546 00:25:18,951 --> 00:25:21,220 my first bite American Hamburger 547 00:25:21,287 --> 00:25:22,922 [laughs] 548 00:25:22,989 --> 00:25:25,858 How old are you when? You first moved here, Gung Gung? 549 00:25:25,925 --> 00:25:27,794 Moving here That makes it sound like 550 00:25:27,860 --> 00:25:30,630 we moved from Berkeley to Oakland 551 00:25:30,697 --> 00:25:32,665 We immigrated here. 552 00:25:32,732 --> 00:25:34,734 We dropped our entire life, 553 00:25:34,801 --> 00:25:37,269 and left everything behind. 554 00:25:37,336 --> 00:25:39,538 Let's see. 555 00:25:39,606 --> 00:25:41,540 I'm a little older
than you. 556 00:25:41,608 --> 00:25:43,209 My grandfather was brought here 557 00:25:43,275 --> 00:25:45,778 to work at Trans Continental Railroad. 558 00:25:45,845 --> 00:25:50,516 Now, he intends to make money, return to China. 559 00:25:50,583 --> 00:25:53,620 You know, finally he settled in San Francisco. 560 00:25:53,686 --> 00:25:55,755 - I don't know that - Mm-hm. 561 00:25:55,822 --> 00:25:57,023 He lives here < br /> alone? 562 00:25:57,089 --> 00:26:00,893 Yes. Finally, they passed a law 563 00:26:00,960 --> 00:26:02,929 so he could take his family over. 564 00:26:02,995 --> 00:26:07,033 At that time, my only child, my father, 565 00:26:07,099 --> 00:26:08,635 already a grown man 566 00:26:08,701 --> 00:26:10,402 He has children < br /> his own. 567 00:26:10,469 --> 00:26:11,638 - You? - Mm-hm. 568 00:26:11,704 --> 00:26:14,340 But he promised so we will have 569 00:26:14,406 --> 00:26:17,509 better life for family in america. 570 00:26:17,576 --> 00:26:19,545 That's why we came. 571 00:26:19,612 --> 00:26:21,447 Is it better? 572 00:26:21,513 --> 00:26:25,217 With everything that happened in China now - 573 00:26:25,284 --> 00:26:28,688 cultural revolution - 574 00:26:28,755 --> 00:26:30,757 we are sure of it we are lucky we are here 575 00:26:30,823 --> 00:26:33,860 But at first, nothing is easy 576 00:26:33,926 --> 00:26:37,263 We are strangers on this land 577 00:26:37,329 --> 00:26:39,265 My first week at school, 578 00:26:39,331 --> 00:26:42,234 I have to report about my family. 579 00:26:42,301 --> 00:26:45,537 I read it in front of the whole class 580 00:26:45,604 --> 00:26:48,074 I - I'm very nervous. 581 00:26:48,140 --> 00:26:50,910 I hate talking in front of the group too. 582 00:26:50,977 --> 00:26:54,781 I remember changing the name of all Chinese people for Americans. 583 00:26:54,847 --> 00:26:57,750 Brother Yinwa being my sister Karen 584 00:26:57,817 --> 00:26:59,551 Sumwa became Janet. 585 00:26:59,618 --> 00:27:01,988 [laughs] 586 00:27:02,054 --> 00:27:03,255 Why? 587 00:27:03,322 --> 00:27:04,657 I'm embarrassed. 588 00:27:04,724 --> 00:27:08,160 I don't like very different. 589 00:27:08,227 --> 00:27:09,829 When we arrive, 590 00:27:09,896 --> 00:27:11,798 we don't know anyone 591 00:27:11,864 --> 00:27:14,066 Kami hanya memiliki keluarga kami untuk dukungan. 592 00:27:14,133 --> 00:27:16,602 Eight brothers and sisters are a lot of support 593 00:27:16,669 --> 00:27:19,338 He could have started all of China Town with himself 594 00:27:19,405 --> 00:27:22,108 - [laughs] - You will meet them at New Year's Eve Dinner, Ivy. 595 00:27:22,174 --> 00:27:24,576 Some of them haven't even seen restaurants yet. 596 00:27:24,643 --> 00:27:26,846 I'm impatient to show it off. 597 00:27:26,913 --> 00:27:28,414 We won't have it all of these opportunities 598 00:27:28,480 --> 00:27:31,818 our family isn't taken the risk is come here 599 00:27:31,884 --> 00:27:33,820 Always remember that, Ivy. 600 00:27:33,886 --> 00:27:35,054 [speaks chinese] 601 00:27:38,791 --> 00:27:40,927 [speaks chinese] 602 00:27:44,964 --> 00:27:46,532 Is this you, Po po? 603 00:27:46,598 --> 00:27:47,867 Yes. 604 00:27:47,934 --> 00:27:49,802 This is you, Gung Gung. 605 00:27:49,869 --> 00:27:51,738 - You are young - Still. 606 00:27:51,804 --> 00:27:53,072 [giggling] 607 00:27:54,573 --> 00:27:57,243 My sister Sumwa. 608 00:27:57,309 --> 00:28:00,512 Dia adalah yipaw Anda. 609 00:28:00,579 --> 00:28:03,082 Thank you Yinwa. Other Yip 610 00:28:05,617 --> 00:28:06,786 You have the chin 611 00:28:06,853 --> 00:28:08,320 [laughs] 612 00:28:10,389 --> 00:28:13,592 I'm sorry what am I say last night. 613 00:28:13,659 --> 00:28:14,727 I like the food you make, 614 00:28:14,794 --> 00:28:16,796 and we appreciate your help. 615 00:28:18,965 --> 00:28:20,767 The whole family < br /> hard work. 616 00:28:20,833 --> 00:28:22,401 We are in this matter together. 617 00:28:24,236 --> 00:28:29,575 Po Po, Gung Gung. You know how to make it ningo right? 618 00:28:29,641 --> 00:28:31,944 Ningo. 619 00:28:32,011 --> 00:28:34,814 [speaks Chinese] 620 00:28:39,285 --> 00:28:40,252 [open door] 621 00:28:48,294 --> 00:28:49,395 What is that? 622 00:28:49,461 --> 00:28:51,397 - Ningo I succeeded. - it's cool 623 00:28:51,463 --> 00:28:53,833 Jerry and I can Throw them like Frisbees. 624 00:28:56,836 --> 00:28:58,404 I forgot about this. 625 00:28:58,470 --> 00:29:00,139 Yes. So is Mom. 626 00:29:00,206 --> 00:29:02,308 They might sit there until next year next year 627 00:29:04,877 --> 00:29:08,014 ** 628 00:29:09,882 --> 00:29:11,918 Missy, shoes 629 00:29:14,987 --> 00:29:17,156 Ivy, Andrew Dinner. 630 00:29:24,496 --> 00:29:26,165 The place looks great. 631 00:29:27,133 --> 00:29:29,168 - [footsteps] - [laughs] 632 00:29:29,235 --> 00:29:31,203 If I want to name it Bartholomew, I will. 633 00:29:31,270 --> 00:29:32,905 Maybe that's right a female dragon 634 00:29:32,972 --> 00:29:35,908 Good. Then I call you Ivy. < /p> 635 00:29:35,975 --> 00:29:37,676 [tertawa] 636 00:29:37,743 --> 00:29:38,878 Mengherankan. 637 00:29:38,945 --> 00:29:41,047 You both do this? 638 00:29:41,113 --> 00:29:42,849 We want to help. 639 00:29:42,915 --> 00:29:45,384 That's the idea Ivy. He also made ningo. 640 00:29:45,451 --> 00:29:46,318 [chuckles] 641 00:29:46,385 --> 00:29:48,320 They also made very good Frisbees. 642 00:29:48,387 --> 00:29:49,922 I'm not kidding 643 00:29:49,989 --> 00:29:51,557 I know that your passions. 644 00:29:51,623 --> 00:29:54,193 At dinner, we have to put a sign next to it. 645 00:29:54,260 --> 00:29:55,127 "Made by Ivy." 646 00:29:55,194 --> 00:29:56,262 You know, make sure everyone knows, 647 00:29:56,328 --> 00:29:58,497 so they can thank you later 648 00:30:01,067 --> 00:30:03,135 We must certainly do that 649 00:30:03,202 --> 00:30:05,037 Come on, before it gets cold 650 00:30:05,104 --> 00:30:06,906 I came for dinner 651 00:30:06,973 --> 00:30:09,041 Uh, yeah , we all are. 652 00:30:09,108 --> 00:30:10,843 That's why we headed to the kitchen 653 00:30:10,910 --> 00:30:12,945 Chinese people New year dinner 654 00:30:13,012 --> 00:30:15,882 I - I want to be there. I want to go. 655 00:30:18,050 --> 00:30:21,320 That won't happen the same without you 656 00:30:21,387 --> 00:30:23,155 [speaks Chinese] 657 00:30:24,390 --> 00:30:27,326 ** 658 00:30:56,855 --> 00:30:58,857 Coach: Good job, tumblers! 659 00:31:00,659 --> 00:31:02,028 You all have worked hard. 660 00:31:02,094 --> 00:31:03,930 We have real shots
when you win tomorrow 661 00:31:03,996 --> 00:31:05,998 [whooping, applause] 662 00:31:06,065 --> 00:31:08,300 Don't forget competition uniforms 663 00:31:11,403 --> 00:31:13,139 You look really good up there , Ivy. 664 00:31:13,205 --> 00:31:13,973 Thank you. See you tomorrow. 665 00:31:14,040 --> 00:31:16,275 Ivy. 666 00:31:16,342 --> 00:31:17,309 I finished my last final beginning 667 00:31:19,811 --> 00:31:21,713 Saya selesai saya terakhir akhir awal 668 00:31:21,780 --> 00:31:24,616 It's done early? That's a good sign. 669 00:31:24,683 --> 00:31:27,819 Except it's because you don't know the answer. 670 00:31:27,886 --> 00:31:29,255 Ha. 671 00:31:29,321 --> 00:31:30,289 Here 672 00:31:36,495 --> 00:31:38,797 Thank you Mother. 673 00:31:38,864 --> 00:31:40,832 I see you have the height you need 674 00:31:40,899 --> 00:31:43,970 Yes, but my back is running still faltering. 675 00:31:44,036 --> 00:31:46,438 Maybe next season, I'll be perfect. 676 00:31:49,075 --> 00:31:51,310 Mom, I still need tell the coach 677 00:31:53,112 --> 00:31:54,646 I'll waiting for you in the car. 678 00:32:01,387 --> 00:32:03,455 Hey, Ivy. 679 00:32:03,522 --> 00:32:05,291 All is well? 680 00:32:05,357 --> 00:32:07,893 Yes. No 681 00:32:07,960 --> 00:32:09,295 What if I can't - 682 00:32:09,361 --> 00:32:11,630 I mean, tomorrow, I might not be able to 683 00:32:11,697 --> 00:32:13,765 Ivy, it's natural to worry
before the big competition, 684 00:32:13,832 --> 00:32:15,601 but you will be fine Better than the fine 685 00:32:15,667 --> 00:32:18,604 Oh, I didn't say - I'm not nervous. 686 00:32:18,670 --> 00:32:20,739 Even though I, but not the reason you think, 687 00:32:20,806 --> 00:32:23,175 but I'm also nervous about the show, 688 00:32:23,242 --> 00:32:25,244 - I mean, but -
- Ivy, you've worked hard 689 00:32:25,311 --> 00:32:26,412 And you look strong out there, 690 00:32:26,478 --> 00:32:29,015 the strongest I've seen you 691 00:32:29,081 --> 00:32:31,117 - Strongest? - Even on the beam. 692 00:32:31,183 --> 00:32:33,352 You won't Let the team go down, so stop worrying 693 00:32:33,419 --> 00:32:34,386 Good? 694 00:32:40,959 --> 00:32:43,195 Julie, please. Tell me what to do. 695 00:32:43,262 --> 00:32:46,398 Noah-eh. I am not responsible for you to lose 696 00:32:46,465 --> 00:32:48,634 your family dinner or you meet 697 00:32:48,700 --> 00:32:49,935 [moans] 698 00:32:50,002 --> 00:32:52,738 Come on. Let's go on. 699 00:32:52,804 --> 00:32:55,207 What else do you have ? for the pros to go to meet? 700 00:32:55,274 --> 00:32:58,110 [sighs] I filled in three notebooks, Julie. 701 00:32:58,177 --> 00:32:59,745 This list doesn't help. 702 00:33:01,680 --> 00:33:03,315 [sighs] 703 00:33:03,382 --> 00:33:05,384 You know what is really unfair 704 00:33:05,451 --> 00:33:09,488 If it's Andrew and he's got big any kung fu 705 00:33:09,555 --> 00:33:11,423 they will make it work 706 00:33:11,490 --> 00:33:13,892 The fact is, they may like it. 707 00:33:13,959 --> 00:33:15,294 They can brag for families < 708 00:33:15,361 --> 00:33:18,664 about how he's so good he made it to all cities. 709 00:33:18,730 --> 00:33:21,067 I have to go to dinner. 710 00:33:21,133 --> 00:33:23,302 There will be a meeting other. 711 00:33:23,369 --> 00:33:26,338 I don't sound very convincing, right? 712 00:33:26,405 --> 00:33:27,139 No no. 713 00:33:27,206 --> 00:33:28,674 [tap] 714 00:33:28,740 --> 00:33:30,209 [talking Chinese] 715 00:33:32,178 --> 00:33:33,612 Good evening, Julie. 716 00:33:33,679 --> 00:33:35,047 See you 717 00:33:36,915 --> 00:33:38,150 [sighs] 718 00:33:54,100 --> 00:33:56,102 Ivy. It's late. 719 00:33:57,269 --> 00:33:59,238 Mom, I don't know Coach Gloria. 720 00:33:59,305 --> 00:34:02,474 And I know I said that went to dinner, but - 721 00:34:05,411 --> 00:34:08,046 You have enough lists there. Can I? 722 00:34:10,916 --> 00:34:12,251 This will be much easier 723 00:34:12,318 --> 00:34:15,454 if you just make me go to dinner 724 00:34:15,521 --> 00:34:18,056 This is a decision You have to make your own , Ivy. 725 00:34:18,124 --> 00:34:21,127 But how? the decision is
right for everyone 726 00:34:23,395 --> 00:34:24,263 [sighs] 727 00:34:24,330 --> 00:34:26,198 What's funny? 728 00:34:26,265 --> 00:34:28,467 I made the same list of pros / cons 729 00:34:28,534 --> 00:34:30,369 About going to law school. 730 00:34:30,436 --> 00:34:32,604 And that helps you decide to go 731 00:34:32,671 --> 00:34:35,006 Absolutely not. 732 00:34:35,073 --> 00:34:38,510 Everything is there on my list words away. 733 00:34:38,577 --> 00:34:40,246 Working at grandparents restaurant 734 00:34:40,312 --> 00:34:42,047 of course easier 735 00:34:42,114 --> 00:34:46,051 But being a lawyer-- I don't know 736 00:34:46,118 --> 00:34:47,753 It's always something I want to do it 737 00:34:47,819 --> 00:34:51,089 That's one thing that defines you 738 00:34:51,157 --> 00:34:53,759 I don't know about that. 739 00:34:53,825 --> 00:34:55,727 People are defined... 740 00:34:55,794 --> 00:34:57,396 with more than one thing. 741 00:34:57,463 --> 00:34:58,897 I want a better life for us. 742 00:34:58,964 --> 00:35:02,301 But I - I know that I have to shot law school, 743 00:35:02,368 --> 00:35:06,138 even if it's... It's hard on everyone. 744 00:35:06,205 --> 00:35:08,106 And you have never been sorry? 745 00:35:09,375 --> 00:35:13,044 Only every night when Take out box opened. 746 00:35:13,111 --> 00:35:14,980 I almost stopped my first day 747 00:35:15,046 --> 00:35:16,047 How come? 748 00:35:16,114 --> 00:35:17,416 I entered lecture hall that, 749 00:35:17,483 --> 00:35:19,518 Constitutional Law class, 750 00:35:19,585 --> 00:35:21,853 and a group of men turn and look at me 751 00:35:21,920 --> 00:35:23,455 like I don't
belong there 752 00:35:23,522 --> 00:35:28,194 Someone even asks if I'm looking for secretarial school 753 00:35:28,260 --> 00:35:30,529 What makes you stay 754 00:35:30,596 --> 00:35:32,331 That male group who thinks so 755 00:35:32,398 --> 00:35:34,566 I'm looking for secretary school. 756 00:35:37,503 --> 00:35:40,272 I think I like my final this semester too 757 00:35:40,339 --> 00:35:41,507 [chuckles] 758 00:35:43,175 --> 00:35:44,843 Sometimes, the decision you make - 759 00:35:48,046 --> 00:35:50,216 That's just must be right for you 760 00:35:52,784 --> 00:35:54,553 Thank you Mother. 761 00:35:54,620 --> 00:35:55,754 Yes. 762 00:35:57,122 --> 00:36:00,259 ** 763 00:36:07,733 --> 00:36:08,800 Mother. 764 00:36:10,769 --> 00:36:11,803 You will need this. 765 00:36:16,208 --> 00:36:17,376 Thank you Mother. 766 00:36:34,926 --> 00:36:36,295 Hiya, hiya. 767 00:36:36,362 --> 00:36:38,697 [speaks Chinese] 768 00:36:38,764 --> 00:36:39,765 Okay, goodbye 769 00:36:42,801 --> 00:36:43,769 Hi. 770 00:36:43,835 --> 00:36:45,304 Is everything okay? 771 00:36:45,371 --> 00:36:47,205 You have been on the phone all day 772 00:36:47,273 --> 00:36:49,275 I'm sorry. There are only many people to call 773 00:36:49,341 --> 00:36:50,609 I mean, the whole family here. 774 00:36:50,676 --> 00:36:52,511 We plan every detail
dinner 775 00:36:52,578 --> 00:36:55,681 What else is left to do? 776 00:36:55,747 --> 00:36:58,684 ** 777 00:37:21,139 --> 00:37:23,275 [applause] 778 00:37:45,697 --> 00:37:48,734 Man: [in PA]
Next on the balance beam, 779 00:37:48,800 --> 00:37:49,835 Ivy Ling. 780 00:37:49,901 --> 00:37:52,404 [cheering] 781 00:37:55,541 --> 00:37:56,842 Good as gold, Ivy. 782 00:38:22,468 --> 00:38:25,604 ** 783 00:38:52,498 --> 00:38:55,634 ** 784 00:39:35,373 --> 00:39:37,509 [cheering, applause] 785 00:39:50,989 --> 00:39:53,925 ** 786 00:40:01,332 --> 00:40:03,602 [speaks Chinese] 787 00:40:03,669 --> 00:40:05,504 - Smiling - [camera shutter click] 788 00:40:05,571 --> 00:40:07,038 [giggling] 789 00:40:15,647 --> 00:40:17,282 Shopping in your mom's shop? 790 00:40:17,348 --> 00:40:18,650 Yes. 791 00:40:20,652 --> 00:40:22,554 Ivy: Pop Rocks for Chinese New Year 792 00:40:22,621 --> 00:40:26,091 Exactly I thought it a conversation starter 793 00:40:26,157 --> 00:40:29,628 Plus, both Tracy and Dad go crazy for that 794 00:40:29,695 --> 00:40:31,362 Good luck 795 00:40:31,429 --> 00:40:32,631 This should work. 796 00:40:37,569 --> 00:40:39,437 Ivy: They don't see like they fight 797 00:40:40,572 --> 00:40:41,907 No, they don't. 798 00:40:44,710 --> 00:40:45,911 Happy New Year, Ivy. 799 00:40:48,179 --> 00:40:49,548 Ms. L. 800 00:40:49,615 --> 00:40:51,650 Thank you for adding sweets to the menu 801 00:40:51,717 --> 00:40:53,051 That's really cool. 802 00:40:53,118 --> 00:40:54,185 It doesn't matter. 803 00:40:58,524 --> 00:40:59,858 [no dialog can be heard] 804 00:40:59,925 --> 00:41:02,393 Have you tried ningo? That's very good 805 00:41:02,460 --> 00:41:04,563 I think you hate ningo 806 00:41:04,630 --> 00:41:06,131 It develops on me. 807 00:41:06,197 --> 00:41:07,666 Ivy. 808 00:41:07,733 --> 00:41:09,935 [speaks Chinese] 809 00:41:14,472 --> 00:41:19,511 Ivy, your heart what is your good gymnast 810 00:41:19,578 --> 00:41:21,412 I know, Mom. 811 00:41:21,479 --> 00:41:23,615 [speaks Chinese] 812 00:41:30,622 --> 00:41:32,758 [speaks Chinese] 813 00:41:34,392 --> 00:41:36,061 I know. 814 00:41:36,127 --> 00:41:39,064 [speaks Chinese] 815 00:41:40,165 --> 00:41:41,366 Let's eat, everyone. 816 00:41:41,432 --> 00:41:43,501 [speak language Chinese] 817 00:41:46,772 --> 00:41:48,807 - Hunger. - It looks really delicious. 818 00:41:48,874 --> 00:41:51,176 Gung hey fat choy. 819 00:41:51,242 --> 00:41:54,846 [cheering, clapping] 820 00:41:55,981 --> 00:41:58,249 [cheering] 821 00:42:05,390 --> 00:42:08,526 ** 822 00:42:20,105 --> 00:42:26,077 * Have you ever a place that feels very new * 823 00:42:26,144 --> 00:42:30,949 * And then you find someone < br /> who really understands you * 824 00:42:31,016 --> 00:42:32,584 * You can be yourself * 825 00:42:32,651 --> 00:42:33,919 * Be yourself * 826 00:42:33,985 --> 00:42:35,687 * With someone who is * 827 00:42:35,754 --> 00:42:36,955 * With someone who * 828 00:42:37,022 --> 00:42:39,390 * Really understands you * 829 00:42:39,457 --> 00:42:41,793 Feeling like that What you do * 830 00:42:41,860 --> 00:42:43,729 * About life and really allows you * 831 00:42:43,795 --> 00:42:49,000 * Be yourself * 832 00:42:50,435 --> 00:42:52,237 * Be yourself * 833 00:42:52,303 --> 00:42:55,674 * Only ways to make you dreams come true * 834 00:42:55,741 --> 00:42:56,675 * Is for * 835 00:42:56,742 --> 00:43:00,045 * Be yourself * 836 00:43:00,111 --> 00:43:02,347 * Aah-ah * 837 00:43:03,381 --> 00:43:05,817 * Aah-ah *