1 00:00:51,250 --> 00:00:55,460 Throw me./No, throw at me 2 00:00:59,320 --> 00:01:02,478 Hey, be careful, I already have broken hands, 3 00:01:02,503 --> 00:01:05,804 I do not want to get great He should throw the ball 4 00:01:05,860 --> 00:01:07,870 Sheilen has thrown it at you 5 00:01:07,870 --> 00:01:10,890 Right, the new girl is a loser, she's not 6 00:01:11,240 --> 00:01:14,503 can be about the elephant standing. / I can 7 00:01:14,528 --> 00:01:17,310 Why are you evil to me Jenna? 8 00:01:17,310 --> 00:01:20,140 I'm bored, I don't want to play this stupid game again 9 00:01:20,430 --> 00:01:23,540 I don't know about this, you guys We can't go to the basement anytime 10 00:01:39,860 --> 00:01:41,860 You should be here one hour then to help me with the party 11 00:01:41,860 --> 00:01:45,270 12 00:01:45,270 --> 00:01:48,770 13 00:01:48,770 --> 00:01:52,740 No, this is Sarah's birthday, she's just here for one week 14 00:01:52,740 --> 00:01:57,200 You know, he hasn't mingled with right, he doesn't get along with girl girls 15 00:01:57,260 --> 00:02:02,280 He can really use this, if we give him a sense of togetherness and family 16 00:02:02,280 --> 00:02:06,540 Here in 30 minutes or we will have a problem 17 00:02:09,350 --> 00:02:11,750 Look, I have to call you back 18 00:02:36,100 --> 00:02:38,610 Well, that's it 19 00:02:38,900 --> 00:02:41,690 What should I do? 20 00:02:41,690 --> 00:02:44,760 Simple, you go in and look around 21 00:02:44,760 --> 00:02:46,980 Stay under there for 5 minutes 22 00:02:46,980 --> 00:02:49,390 Macy will calculate your time 23 00:02:49,390 --> 00:02:52,320 My time is on time. / Then what? 24 00:02:52,320 --> 00:02:54,420 Then you exit 25 00:02:54,420 --> 00:02:56,790 You're part of the club 26 00:02:57,840 --> 00:02:59,680 5 minutes 27 00:02:59,680 --> 00:03:01,490 5 minutes 28 00:04:07,270 --> 00:04:09,610 Donna will ask where is Sarah 29 00:04:09,610 --> 00:04:12,040 Shut up, if he asks, we don't know where he is 30 00:04:12,040 --> 00:04:14,540 This is Sarah's birthday, Jennah, she will ask questions 31 00:04:14,540 --> 00:04:18,150 I say shut up, we won't get trouble, if you don't talk 32 00:04:21,000 --> 00:04:23,140 Where is Sarah? 33 00:04:23,140 --> 00:04:26,690 None of you see Sarah, you should play with 34 00:04:28,540 --> 00:04:29,950 Jenny 35 00:04:29,950 --> 00:04:31,640 I know you always have something 36 00:04:31,640 --> 00:04:33,190 Where is Sarah? 37 00:04:33,190 --> 00:04:36,040 I swear Miss Donna, I don't know where she is 38 00:04:36,690 --> 00:04:39,500 Kitty. / I'm also 39 00:04:39,500 --> 00:04:42,230 He said he would go to the bathroom 40 00:04:42,260 --> 00:04:44,840 Okay, why don't you say that when I ask you before 41 00:04:45,700 --> 00:04:48,470 I don't want to get into trouble 42 00:04:48,470 --> 00:04:51,400 Why would you get problems answering my question 43 00:04:51,400 --> 00:04:53,830 I don't know 44 00:04:53,830 --> 00:04:56,580 Okay, I have to go in and take the bandage 45 00:04:56,580 --> 00:04:59,620 He returned before me, make sure he doesn't go anywhere 46 00:04:59,700 --> 00:05:04,490 And I don't want to see fingerprints on ice places 47 00:05:04,490 --> 00:05:06,860 You understand? / We understand Miss Donna. 48 00:05:06,900 --> 00:05:09,380 We will not let where he is You're here for all their birthday, so I need you here 49 00:05:09,480 --> 00:05:14,250 You know Sarah likes you 50 00:05:14,250 --> 00:05:16,730 Yes, yes, I'm sure you will redeem it to him 51 00:05:16,730 --> 00:05:19,790 52 00:05:19,790 --> 00:05:22,910 Listen, just come here, okay 53 00:05:22,910 --> 00:05:24,680 Bye 54 00:05:29,140 --> 00:05:31,160 Damn 55 00:05:33,520 --> 00:05:35,320 Pinch to make sure 56 00:05:35,320 --> 00:05:38,310 No, he told me not to 57 00:05:38,310 --> 00:05:40,180 He knows we are lying 58 00:05:40,180 --> 00:05:42,550 That's because you behave like we do something 59 00:05:42,550 --> 00:05:43,730 When we do 60 00:05:43,730 --> 00:05:46,500 Hey, this is Sarah coming 61 00:05:58,650 --> 00:06:00,500 Are you okay, Sarah? 62 00:06:00,700 --> 00:06:04,070 Sarah, are you OK? 63 00:06:27,830 --> 00:06:29,760 Sarah 64 00:06:32,590 --> 00:06:35,200 Sarah! 65 00:06:41,780 --> 00:06:44,020 What have you done? 66 00:06:44,020 --> 00:06:47,610 Sarah, what have you done? 67 00:07:08,210 --> 00:07:10,800 Is here in the Carrington orphanage 68 00:07:10,800 --> 00:07:15,980 5980 carpenter road, where 3 found the bodies of young girls 69 00:07:15,980 --> 00:07:18,990 killed by one of them 70 00:07:22,430 --> 00:07:25,740 Sarah Tompson was only 11 years old when she was 71 00:07:25,740 --> 00:07:28,280 take a butcher knife and attack girls 72 00:07:28,280 --> 00:07:32,640 4 years later because of depression and insanity, he committed suicide He claimed he had been haunted 73 00:07:32,640 --> 00:07:34,560 By the ghost of the original homeowner 74 00:07:34,560 --> 00:07:36,660 Hester Corbett 75 00:07:36,660 --> 00:07:38,530 The original building was built in 1896, by Hester Corbett 76 00:07:46,890 --> 00:07:53,180 and start a family, unfortunately hester 77 00:07:53,180 --> 00:07:55,530 First attempt at getting a child failed 78 00:07:55,530 --> 00:07:57,690 Destroyed by loss, Hester lives that house alone, how many years later 79 00:07:57,690 --> 00:08:03,140 destroyed and depressed, hester found hanging in the basement 80 00:08:03,200 --> 00:08:08,020 Local legend says his soul is not calm 81 00:08:08,550 --> 00:08:11,160 82 00:08:11,220 --> 00:08:15,700 and still looking for babies 83 00:08:20,610 --> 00:08:23,180 Jacklyn wand, a paranormal investigator 84 00:08:23,180 --> 00:08:27,520 He claims to make recordings his voice in the last hallowen 85 00:08:27,520 --> 00:08:31,350 We are in the basement investigating, and we are conducting EVP sessions Oh what is EVP. / Electronic sound phenomenon 86 00:08:31,350 --> 00:08:34,870 Makes us talk to spirits, and with digital recordings, we can hear again 87 00:08:34,870 --> 00:08:39,600 Are there spirits in this house 88 00:08:39,600 --> 00:08:42,020 There are many gossip Hester Corbett is responsible for the murder of children 89 00:08:51,950 --> 00:08:56,800 at this house 90 00:08:56,800 --> 00:08:58,370 Unfortunately, he killed himself, before anyone can make a connection 91 00:08:58,370 --> 00:09:01,280 We intend to investigate some of these claims 92 00:09:01,280 --> 00:09:03,810 93 00:09:03,810 --> 00:09:06,671 So we can confirm when he is still alive 94 00:09:06,696 --> 00:09:09,660 there are some cases of death children in this area 95 00:09:09,660 --> 00:09:13,062 In a notebook, he isn't guilty, and if you're 96 00:09:13,087 --> 00:09:16,204 hear local stories, the notebook is wrong 97 00:09:16,260 --> 00:09:19,350 He is a cold-blooded killer 98 00:09:40,550 --> 00:09:46,270 And how much do you get this place? I think Teddy hung you upside down and 99 00:09:46,270 --> 00:09:48,960 emptying your pocket. / Maybe doesn't look much from outside 100 00:09:49,140 --> 00:09:51,850 But we just look at the inside part, believe me 101 00:09:51,850 --> 00:09:55,100 We will fix this place and it will look like new, inside and outside 102 00:09:55,380 --> 00:09:58,040 Huh, I don't know Benjamin Harrison 103 00:09:58,100 --> 00:10:01,570 I can never get a recording 104 00:10:02,800 --> 00:10:05,340 What do you think, kids 105 00:10:05,530 --> 00:10:08,260 Children, what do you think? 106 00:10:13,170 --> 00:10:16,040 Zoey, put your cellphone 107 00:10:16,100 --> 00:10:18,500 What? Gosh 108 00:10:27,050 --> 00:10:29,920 It looks like a vampire's nest 109 00:10:31,080 --> 00:10:33,530 Silence 110 00:10:58,060 --> 00:11:00,240 What do you think, kids 111 00:11:02,990 --> 00:11:05,050 Zoey, Zoey 112 00:11:05,050 --> 00:11:07,190 Put your phone on. 113 00:11:07,190 --> 00:11:09,530 What do you think? 114 00:11:10,120 --> 00:11:15,770 Oh shit. Katy, don't swear, I told you not to be near your sister Sorry ma'am, but he... - Hey, sorry to disturb this intellectual discussion that you did, but 115 00:11:15,770 --> 00:11:22,180 Let's meet Teddy, it's his girlfriend's car 116 00:11:22,180 --> 00:11:24,360 You have a lot of guts coming here 117 00:11:34,940 --> 00:11:37,040 After what you did 118 00:11:37,380 --> 00:11:39,850 119 00:11:43,580 --> 00:11:46,390 How are you? / Good, good, how are you? 120 00:11:46,390 --> 00:11:48,730 Carol, nice to meet you 121 00:11:48,730 --> 00:11:50,360 Hi 122 00:11:52,060 --> 00:11:55,910 Zoey, Alexa, I believe you haven't met my boyfriend Joan 123 00:11:55,910 --> 00:11:57,720 Nice to meet you ladies and girls 124 00:11:57,720 --> 00:12:00,530 Hi. / Hey. / Nice to meet you too So, you are ready to see it 125 00:12:00,530 --> 00:12:04,490 Can't wait, I already said that to Ben earlier 126 00:12:04,870 --> 00:12:09,340 Then let's 127 00:12:09,340 --> 00:12:11,740 Hei Chloe 128 00:12:11,740 --> 00:12:14,250 Back here 129 00:12:14,250 --> 00:12:16,850 Alisa / Hey, let him go. 130 00:12:17,300 --> 00:12:20,280 This is our new home, he must do it too I can wait outside here, and make sure she's okay if you want to go 131 00:12:20,280 --> 00:12:23,250 Come on in. / Come on 132 00:12:23,250 --> 00:12:26,370 133 00:12:26,550 --> 00:12:30,180 134 00:12:36,290 --> 00:12:38,390 Lacasa de Ben waits 135 00:13:22,650 --> 00:13:26,150 This is the highest room in the building 136 00:13:27,010 --> 00:13:30,600 See the window here, you can almost see America county Oh really On a sunny and sunny day 137 00:13:30,600 --> 00:13:32,170 This is not a sunny and sunny day This is the most perfect room to be used as your office 138 00:13:32,170 --> 00:13:34,590 Yes, no kidding 139 00:13:34,590 --> 00:13:36,830 I want to write a novel, this can be the perfect place for 140 00:13:36,830 --> 00:13:39,810 out of everything, you know, sound and noise 141 00:13:39,810 --> 00:13:42,170 Or it will be a nice room for me 142 00:13:42,170 --> 00:13:44,820 I don't think Miss, your room is next to Alisa, below 143 00:13:45,270 --> 00:13:48,550 144 00:13:48,550 --> 00:13:51,340 145 00:13:51,340 --> 00:13:55,580 146 00:13:55,640 --> 00:13:59,530 I don't think she'll bother I'm 24/7 playing with her doll 147 00:13:59,530 --> 00:14:02,060 Zoey stop 148 00:14:02,060 --> 00:14:07,270 Unfortunately all the rooms are on the second floor next to the bathroom and kitchen place of sandwich maker 149 00:14:07,270 --> 00:14:09,270 There is a room not finished in the basement, perfect for playing teenagers 150 00:14:09,310 --> 00:14:13,530 No thanks, I don't spend time in the dark basement room 151 00:14:14,160 --> 00:14:18,540 You are sure of that, how much music does he hear is quite dark 152 00:14:18,770 --> 00:14:22,500 This doesn't make it more good. / Okay, lady, come on I personally enjoy Peter Grinders 153 00:14:22,500 --> 00:14:26,350 style music Ah, I show you the rest of his house Wait, so what is this place before? 154 00:14:26,860 --> 00:14:30,990 155 00:14:32,420 --> 00:14:35,680 156 00:14:35,680 --> 00:14:38,740 157 00:14:38,740 --> 00:14:40,940 What do you mean? 158 00:14:40,940 --> 00:14:42,440 I mean, it's super dark 159 00:14:42,440 --> 00:14:44,970 and creepy, is this like a mental hospital 160 00:14:45,620 --> 00:14:47,800 Zoey, that... 161 00:14:48,270 --> 00:14:50,310 Don't worry 162 00:14:50,310 --> 00:14:53,845 I can confirm, it's clear not a mental hospital, no 163 00:14:53,870 --> 00:14:56,984 there are bad or terrible things ever happened here 164 00:14:57,020 --> 00:14:59,460 was an orphanage in the 60s 165 00:14:59,460 --> 00:15:01,880 and closed, now we take over 166 00:15:01,880 --> 00:15:04,350 No, nothing bad ever happened here 167 00:15:04,400 --> 00:15:08,040 Only... good people try raise a family 168 00:15:08,040 --> 00:15:10,520 Like you guys. 169 00:15:10,520 --> 00:15:13,820 Yes, you obviously don't know our family./Zoey please 170 00:15:14,260 --> 00:15:16,330 Teddy, forgive our teenage daughter. 171 00:15:16,330 --> 00:15:19,960 He is at an age where he will do anything to escape his parents' supervision Only one of my parents is here 172 00:15:19,960 --> 00:15:22,260 Zoey, stop 173 00:15:22,260 --> 00:15:25,460 I like this one. You have to save him 174 00:15:25,930 --> 00:15:29,090 He reminds me 175 00:15:29,090 --> 00:15:31,370 on my unit 176 00:15:31,370 --> 00:15:35,010 Ah, basement, basement 177 00:15:35,670 --> 00:15:39,210 Oh God, why are you doing something like that? / Mom, I didn't do that 178 00:15:48,320 --> 00:15:52,360 Your behavior today cannot be tolerated Ben tries to be a good father here 179 00:15:52,360 --> 00:15:54,980 Don't give him a hard time. 180 00:15:54,980 --> 00:15:57,490 Not my father, remember 181 00:15:57,490 --> 00:16:00,180 You divorced my father. 182 00:16:00,180 --> 00:16:01,950 You and I will talk long. 183 00:16:01,950 --> 00:16:02,970 184 00:16:02,970 --> 00:16:05,680 185 00:16:16,600 --> 00:16:19,990 As you can see it doesn't need to be repaired big. 186 00:16:19,990 --> 00:16:22,660 You change the most about plumbing, change a little thing. 187 00:16:22,660 --> 00:16:25,390 That's it. 188 00:16:25,690 --> 00:16:28,950 Hope it's not spent too much , it's a bit past my budget Are you a bastard. 189 00:16:28,950 --> 00:16:31,460 I leave this house 190 00:16:31,460 --> 00:16:33,370 And again you decide you don't want to stay, you set the price and sell. 191 00:16:33,370 --> 00:16:37,710 For good profits. 192 00:16:37,710 --> 00:16:39,930 I think after doing we stay together. 193 00:16:39,930 --> 00:16:42,750 Nice to hear it. 194 00:16:42,750 --> 00:16:44,660 Jhony and I will be close. 195 00:16:44,660 --> 00:16:46,760 You can come on a weekend barbecue. 196 00:16:48,270 --> 00:16:50,860 Sunday, my friend's fun day. 197 00:16:50,860 --> 00:16:52,570 Are there other children around here? 198 00:16:52,570 --> 00:16:54,890 199 00:16:55,050 --> 00:16:57,130 I'm sure there are. 200 00:16:57,480 --> 00:16:59,940 Who is the girl above? 201 00:17:00,600 --> 00:17:02,290 What girl? 202 00:17:02,290 --> 00:17:04,160 What girl dear? / When I go to Chloe 203 00:17:04,160 --> 00:17:06,990 There is a woman above seeing me. 204 00:17:07,500 --> 00:17:09,440 Maybe you just saw me. 205 00:17:09,440 --> 00:17:11,890 or Joey / I know what you are like. 206 00:17:11,890 --> 00:17:14,350 That is not one of you / I can assure you. 207 00:17:14,600 --> 00:17:17,220 There is no one else but us. 208 00:17:17,450 --> 00:17:20,480 Right if there is a Dracula living here. 209 00:17:20,480 --> 00:17:22,240 That's just ordinary... 210 00:17:22,240 --> 00:17:23,620 Hey it's not like Dracula looks to live here. 211 00:17:23,620 --> 00:17:25,820 Stop fearing your sister. 212 00:17:25,820 --> 00:17:28,230 Good, Adam's family. 213 00:17:28,230 --> 00:17:30,100 Joey stop. 214 00:17:30,100 --> 00:17:32,550 I'm not afraid of mother. 215 00:17:32,550 --> 00:17:34,620 I know it's fake anyway. 216 00:17:34,620 --> 00:17:36,760 Smart girl / Good. 217 00:17:36,760 --> 00:17:38,460 See the rest of his house okay. 218 00:17:41,940 --> 00:17:43,510 Oh damn it. 219 00:17:43,900 --> 00:17:46,530 I know this will happen. 220 00:17:49,090 --> 00:17:50,540 Who is that? 221 00:17:50,540 --> 00:17:52,960 I take care of that. 222 00:17:54,230 --> 00:17:57,610 Please don't tell me / It's finished. 223 00:17:57,610 --> 00:17:59,970 What? did you say they were what happened here? 224 00:17:59,970 --> 00:18:02,600 Release your hand from me. 225 00:18:02,600 --> 00:18:05,010 You mess this up for me, you will regret it. 226 00:18:05,010 --> 00:18:07,490 Do you understand me? 227 00:18:07,490 --> 00:18:10,140 What is a threat? / Of course it's a threat. 228 00:18:10,140 --> 00:18:12,300 And if you show your face here. 229 00:18:12,300 --> 00:18:15,850 You broke / You didn't say he would. 230 00:18:15,850 --> 00:18:18,540 Fuck you Teddy. 231 00:18:18,540 --> 00:18:21,410 Get out of here before I contact the police. 232 00:18:25,040 --> 00:18:29,400 This person is not your friend, you must get out of here as soon as you can. 233 00:18:29,400 --> 00:18:32,740 Because bad things happen in this house. 234 00:18:32,740 --> 00:18:34,490 I see. 235 00:18:34,490 --> 00:18:37,910 Jony / Don't bother to go. 236 00:18:37,910 --> 00:18:40,690 Don't forget what I said. 237 00:18:56,010 --> 00:18:59,150 I don't know about you, but the girl who stopped by today. 238 00:18:59,150 --> 00:19:01,247 He freaks me out / Don't worry, tedy says we don't have to hear what he says. 239 00:19:01,272 --> 00:19:03,630 Maybe he drinks sauce today. 240 00:19:03,630 --> 00:19:06,650 I think about bad things what is he talking about 241 00:19:06,650 --> 00:19:09,840 Something bad happens here mother? / No, 242 00:19:09,840 --> 00:19:11,981 Don't worry, nothing bad things happen here. 243 00:19:12,006 --> 00:19:14,350 244 00:19:14,350 --> 00:19:16,550 I think that girl is trying to scare us. 245 00:19:16,550 --> 00:19:20,640 Obviously you don't get a size like this for cheap prices. 246 00:19:20,640 --> 00:19:24,410 The scary thing really happened here / Stop, you're afraid of your sister. 247 00:19:24,410 --> 00:19:27,940 Another thing you should be call him dad not Ben. 248 00:19:28,330 --> 00:19:31,710 It's up / we are enough with your attitude is bad 249 00:19:31,710 --> 00:19:34,460 Into the house please. 250 00:19:34,460 --> 00:19:36,660 Good, Ben. 251 00:19:42,470 --> 00:19:47,150 He doesn't like you / I used to be like that when I was 17 years old. 252 00:19:47,150 --> 00:19:49,270 He only needs time. 253 00:19:49,270 --> 00:19:52,250 I don't hate you father / Oh thank you dear. 254 00:19:52,250 --> 00:19:54,220 I love you / I love you too. 255 00:19:54,220 --> 00:19:56,970 And see I know this place a little intimidation. 256 00:19:56,970 --> 00:19:59,440 And it's big and frightening, it's just home. 257 00:19:59,440 --> 00:20:03,480 When we clean, paint the walls, we will consider the house. 258 00:20:03,480 --> 00:20:06,780 We have to give a chance, so what color do you want for your room 259 00:20:06,780 --> 00:20:11,140 Can it be pink? / Of course, it's your room, which color you want. 260 00:20:11,140 --> 00:20:15,900 My mother is in a pink room / You're lucky. 261 00:20:16,250 --> 00:20:19,940 I want a pink room / No, I'm not sleeping in the pink room. 262 00:20:19,940 --> 00:20:23,000 Let's bring the remaining items. 263 00:20:57,370 --> 00:21:00,830 What is your melisa? 264 00:21:00,830 --> 00:21:03,340 Zoey 265 00:21:03,340 --> 00:21:05,340 Play your stupid game, yeah 266 00:21:05,340 --> 00:21:08,170 You guys are afraid of me, remember I am not easily scared. 267 00:21:08,170 --> 00:21:10,680 I will return this to be expected. 268 00:21:14,020 --> 00:21:17,400 And you girls have fun. 269 00:21:48,740 --> 00:21:51,210 How are you in there? 270 00:21:51,210 --> 00:21:54,080 Try moving this thing. 271 00:21:54,080 --> 00:21:56,320 Looks like the owner used to renovate this place 272 00:21:56,320 --> 00:21:58,240 And leave their plants. 273 00:21:58,240 --> 00:21:59,890 An unfinished project here. 274 00:21:59,890 --> 00:22:02,050 That's weird, I'm curious why / I don't know. 275 00:22:02,050 --> 00:22:04,250 Are you cold? 276 00:22:04,250 --> 00:22:06,650 Oh my God, I'm frozen. 277 00:22:06,650 --> 00:22:09,670 This makes me cold to the bone. 278 00:22:09,670 --> 00:22:11,520 Really I don't think I know. 279 00:22:11,520 --> 00:22:14,740 Too busy moving things, cutting firewood do men's things. 280 00:22:14,940 --> 00:22:19,770 Oh good sir, you want to go for a hot check. 281 00:22:19,770 --> 00:22:22,160 Oh yeah. 282 00:22:22,750 --> 00:22:26,400 I love you / I love you too. 283 00:22:52,330 --> 00:22:55,620 Girl, are you down here? 284 00:23:05,990 --> 00:23:10,390 Okay, this thing settles, try fear dad, it's a bit old. 285 00:23:34,470 --> 00:23:37,570 Oh ha ha, very funny. 286 00:23:37,570 --> 00:23:40,990 Joke old rocking chair, yeah? 287 00:23:52,260 --> 00:23:55,010 That will leave a mark. 288 00:23:55,010 --> 00:23:57,320 Honey can you hear me? 289 00:23:57,320 --> 00:24:00,110 Are you okay? / Dad is okay. 290 00:24:00,110 --> 00:24:02,590 Just careless. 291 00:24:03,220 --> 00:24:05,380 Let's bring you up / Good. 292 00:24:05,850 --> 00:24:09,110 Thank you you're okay, father / yes me too. 293 00:24:09,620 --> 00:24:12,250 Oh, headache. 294 00:24:23,800 --> 00:24:26,620 Are you okay honey? You barely eat. 295 00:24:26,620 --> 00:24:29,650 I'm fine. 296 00:24:29,880 --> 00:24:33,060 What is your stomach? / My father can excuse me? 297 00:24:33,380 --> 00:24:35,380 What is everything okay what? / Yes I said I'm good 298 00:24:35,405 --> 00:24:37,404 OK, I just want to be with myself. 299 00:24:38,050 --> 00:24:40,450 Maybe a little better on your father. 300 00:24:40,450 --> 00:24:43,790 We are tired, don't allow you to be very rude. 301 00:24:45,040 --> 00:24:47,320 Sorry father. 302 00:24:49,870 --> 00:24:52,860 Maybe excuse me now? 303 00:24:52,860 --> 00:24:55,490 Yes please. 304 00:24:55,490 --> 00:24:58,440 But don't go too far. 305 00:24:58,440 --> 00:25:01,500 We have a busy day tomorrow, we all live in the living room tonight. 306 00:25:02,210 --> 00:25:04,480 You're kidding right? 307 00:25:04,480 --> 00:25:07,820 About what? / About us all sleep in the same room together. 308 00:25:07,820 --> 00:25:10,730 I'll take my sleeping bag, go to for see if you can sleep there. 309 00:25:10,730 --> 00:25:12,970 No, that's some flaming lights _ above. 310 00:25:12,970 --> 00:25:14,580 OK? we don't know this place, and I... 311 00:25:14,580 --> 00:25:16,620 And I don't want you to end up hurting yourself. 312 00:25:16,620 --> 00:25:18,740 When you wake up at night to the bathroom / Oh my God. 313 00:25:18,740 --> 00:25:21,570 God, father, I'm not a two-year-old child. 314 00:25:21,570 --> 00:25:22,980 Mother? 315 00:25:22,980 --> 00:25:25,260 I am with your father on this. 316 00:25:25,260 --> 00:25:29,620 We are family until we finish things, we stay together. 317 00:25:29,620 --> 00:25:32,210 I can't believe this thing / Joey says a bad word. 318 00:25:32,210 --> 00:25:34,250 Joey / Melisa please move away from this. 319 00:25:35,120 --> 00:25:36,920 Yes ma'am / I'm 17 years old already. 320 00:25:36,920 --> 00:25:39,440 I have to make my own decision, if it concerns my person. 321 00:25:39,440 --> 00:25:42,190 And I feel sleepless, and sleep in my new room. 322 00:25:42,190 --> 00:25:45,210 Ask for too much / We don't try running your life dear. 323 00:25:45,210 --> 00:25:47,210 That's for safety. 324 00:25:47,210 --> 00:25:49,149 Once we move goods to your room, 325 00:25:49,174 --> 00:25:51,220 we fix that lamp won't be a problem. 326 00:25:51,220 --> 00:25:54,830 You spend time with your family , it won't kill you. 327 00:25:55,030 --> 00:25:57,270 I'm here all day. 328 00:25:57,270 --> 00:26:00,570 Good, just go, I'm too fighting a lot about this. 329 00:26:04,850 --> 00:26:08,270 So you just let him go then? 330 00:26:09,010 --> 00:26:12,110 We need to be calm okay, this is getting late. 331 00:26:12,110 --> 00:26:15,410 May I sleep in my room too? 332 00:27:21,750 --> 00:27:25,640 Joey / Stay here with your dog. 333 00:27:25,640 --> 00:27:27,910 Joey. 334 00:27:38,990 --> 00:27:41,500 Joey survives. 335 00:27:46,020 --> 00:27:49,080 Just need air here. 336 00:27:49,080 --> 00:27:51,520 All of us yes / Come on. 337 00:27:51,520 --> 00:27:54,230 Let's clean up this mess in the morning. 338 00:28:24,350 --> 00:28:27,020 Alisa. 339 00:28:27,020 --> 00:28:29,930 Are you down there? 340 00:28:35,430 --> 00:28:39,240 Alisa, this is not funny. 341 00:28:44,580 --> 00:28:47,050 You fear me. 342 00:28:47,050 --> 00:28:49,800 Never settle like that again on me. 343 00:28:49,800 --> 00:28:52,630 Oh dear, I'm sorry. 344 00:28:52,630 --> 00:28:55,890 You just scared me a little, that's all. 345 00:28:55,890 --> 00:28:59,030 I hear voices from below ground, some laugh. 346 00:28:59,030 --> 00:29:02,490 On me / Laugh? / Yes like a little girl. 347 00:29:02,960 --> 00:29:05,980 Are you sure you don't joke with mom? 348 00:29:05,980 --> 00:29:09,160 No, I'm not a mother, honestly I'm not. 349 00:29:09,160 --> 00:29:12,340 Where is your brother? / He goes the way / It's okay baby. 350 00:29:12,580 --> 00:29:16,820 I'm just tired of moving. 351 00:29:16,820 --> 00:29:20,550 Definitely see things / Not ghosts right? 352 00:29:20,550 --> 00:29:24,320 Doesn't it hurt why did you say that? 353 00:29:24,320 --> 00:29:28,210 I see a woman in a window, looks like she is dead. 354 00:29:28,210 --> 00:29:30,530 Is he mad at us moving here? 355 00:29:30,530 --> 00:29:32,920 No love. 356 00:29:32,920 --> 00:29:36,580 You will fear yourself by talking to the ghost. 357 00:29:36,580 --> 00:29:39,880 There are no people in this big house, except you and me and Joey and father... 358 00:29:39,880 --> 00:29:42,590 And Chloe don't forget Chloe 359 00:29:42,590 --> 00:29:45,140 Who can forget the big one. 360 00:29:45,140 --> 00:29:48,560 Just remember, there is no such thing as a ghost. 361 00:29:48,560 --> 00:29:51,150 Return to your room and start drawing. 362 00:29:51,150 --> 00:29:55,070 I will be there soon I start my laundry / Good mother. 363 00:30:20,800 --> 00:30:25,240 Ben there are people in the basement, there are people here. 364 00:30:25,240 --> 00:30:27,590 And there are balls, there are people hiding. 365 00:30:27,590 --> 00:30:31,640 What ball? / There are people with us at home. 366 00:30:35,800 --> 00:30:40,040 It comes from below there, in the dark. 367 00:30:40,040 --> 00:30:43,970 The ball is covered with blood / Good stop it, you fear Elisa. 368 00:30:43,970 --> 00:30:45,820 I'm sorry dear, but go check. 369 00:30:45,820 --> 00:30:49,670 Go check by yourself, it's in the basket laundry / Oh my God, calm down. 370 00:30:49,670 --> 00:30:54,380 Why are you so angry? / Because it looks ridiculous. 371 00:30:58,380 --> 00:31:01,530 Do you see that? 372 00:31:02,120 --> 00:31:07,180 No, I don't have a ball covered in blood, what do you mean? 373 00:31:07,180 --> 00:31:09,700 What? I didn't try anything. 374 00:31:09,700 --> 00:31:13,940 It's over there, it rotates in front of me / see Carol doesn't have anything down here 375 00:31:13,940 --> 00:31:15,120 My mother is scared. 376 00:31:15,120 --> 00:31:16,960 Don't worry dear mom just screw up 377 00:31:16,960 --> 00:31:19,280 At us, try to make us smart 378 00:31:19,280 --> 00:31:21,440 I don't. 379 00:31:22,770 --> 00:31:26,820 That's your applause Carol you're the master of jokes 380 00:31:26,820 --> 00:31:30,790 I didn't make this, there's a ball down there / Carol Enough. 381 00:31:34,160 --> 00:31:36,800 I'm sorry you're right. 382 00:31:36,800 --> 00:31:38,090 Yes I know. 383 00:31:38,090 --> 00:31:41,040 Now take Elisa up, I do laundry. 384 00:31:41,040 --> 00:31:45,080 If you don't want to do, you ask me, don't make stupid stories. 385 00:31:45,080 --> 00:31:49,130 Take care of your language, I'm not lying. 386 00:31:49,640 --> 00:31:52,660 Damn. 387 00:32:25,970 --> 00:32:27,500 What's the matter? 388 00:32:27,500 --> 00:32:29,820 You should see your face. 389 00:32:29,820 --> 00:32:32,600 Fuck you little prostitute, don't do it, I don't feel good. 390 00:32:33,000 --> 00:32:36,770 I told you you swore to me, and smoked again. 391 00:32:37,000 --> 00:32:41,830 Don't you dare, you say one word your doll will go to the barbecue. 392 00:32:41,830 --> 00:32:43,210 You won't / Yes. 393 00:32:43,210 --> 00:32:46,000 Will not / Just try me bad luck. 394 00:32:46,000 --> 00:32:49,020 Stop being messy, just go away / Why are you texting? 395 00:32:49,020 --> 00:32:52,160 How many boys do you send a picture of your private part again? 396 00:32:52,160 --> 00:32:55,660 Shut up / Ouch, why are you so mean to me. 397 00:32:55,660 --> 00:32:59,230 Do I need a reason, you are very annoying. 398 00:32:59,230 --> 00:33:02,730 Just because I'm with dad, you don't have to be bad always with me. 399 00:33:02,920 --> 00:33:06,850 If it's not for your father, no will be divorced and we are all 400 00:33:07,240 --> 00:33:11,210 Still together / But mother did not meet dad, I was not born / Yes. my mind. 401 00:33:11,210 --> 00:33:14,040 That's right I hope you are never born. 402 00:33:14,820 --> 00:33:18,200 Leave me alone 403 00:33:19,340 --> 00:33:21,270 Joey. 404 00:33:21,270 --> 00:33:24,640 Don't leave me out here. 405 00:34:03,450 --> 00:34:05,100 What are you doing? 406 00:34:05,680 --> 00:34:08,670 Remember what I made last night. 407 00:34:08,670 --> 00:34:10,320 I have work to do / Yes. 408 00:34:10,320 --> 00:34:11,770 Right. 409 00:34:11,770 --> 00:34:15,460 Where do you go? / The car is parked on the road, so I have to move it. 410 00:34:15,460 --> 00:34:18,370 Before coming here / Maybe it's a good idea. 411 00:34:18,370 --> 00:34:21,160 Yes where are children? / Instead of drawing again? 412 00:34:21,160 --> 00:34:23,670 And I think Joey is walking. 413 00:34:23,670 --> 00:34:27,440 Is it okay? / Joey is very well. 414 00:34:27,440 --> 00:34:29,370 That's like never happened. 415 00:34:29,370 --> 00:34:32,710 I try to give him a meal, but he doesn't want to eat anything. 416 00:34:32,710 --> 00:34:35,690 Good I think we only pay attention to him / Yes. 417 00:34:35,690 --> 00:34:39,930 Please do not have insects around, we don't need to be sick / Yes. 418 00:34:41,190 --> 00:34:46,290 Don't be too much / I won't. 419 00:36:08,100 --> 00:36:11,400 No. 420 00:36:11,400 --> 00:36:14,310 Mother. 421 00:36:14,310 --> 00:36:16,430 Elisa. 422 00:36:16,430 --> 00:36:19,730 This gives you water. 423 00:36:19,730 --> 00:36:22,870 Mother... 424 00:36:22,870 --> 00:36:26,170 Press it. Oh, God. 425 00:36:26,170 --> 00:36:27,700 Hey what happened? 426 00:36:27,700 --> 00:36:31,040 Alisa cuts himself, and there is blood 427 00:36:31,710 --> 00:36:35,010 Okay calm. 428 00:36:35,010 --> 00:36:37,480 I bring him to town and find a hospital there. 429 00:36:37,480 --> 00:36:40,150 Gosh / I live, and wait for Joey. 430 00:36:40,150 --> 00:36:42,230 Okay good idea, baby how you can cut yourself. 431 00:36:42,230 --> 00:36:45,100 He played and then. 432 00:36:45,100 --> 00:36:47,490 The blade cuts it. 433 00:36:47,490 --> 00:36:50,400 Hey what I told you , about playing sharp objects. 434 00:36:50,400 --> 00:36:54,130 Daddy is sick / Okay don't worry, come on. 435 00:37:12,390 --> 00:37:14,040 Hello. 436 00:37:16,440 --> 00:37:18,760 Hello. 437 00:37:18,760 --> 00:37:21,270 It's stupid not to get a signal. 438 00:37:29,560 --> 00:37:32,270 Hello? 439 00:37:32,270 --> 00:37:34,860 Who is this? 440 00:37:39,690 --> 00:37:42,790 Who is there? 441 00:37:46,010 --> 00:37:48,840 Joey... 442 00:38:30,590 --> 00:38:32,430 Joey. 443 00:40:17,300 --> 00:40:21,260 Here / Yes it looks like that. 444 00:40:21,730 --> 00:40:24,430 Make sure you finish your candy before you see you. 445 00:40:24,430 --> 00:40:28,800 That will be omitted let you eat it / I promise to eat all that daddy. 446 00:40:28,800 --> 00:40:32,790 Oh yeah Broccoli tonight / Broccoli yuck 447 00:40:33,230 --> 00:40:35,890 It's fine for you to have a heavy day / Thank you, dad. 448 00:40:41,210 --> 00:40:44,210 So we have good news, the doctor said. 449 00:40:44,210 --> 00:40:49,210 Melisa is not too deep in the wound, no is damaged from the blood arteries. 450 00:40:49,210 --> 00:40:52,980 But he has a number of stitches. 451 00:40:54,270 --> 00:40:56,550 You smoke again. 452 00:40:58,440 --> 00:41:00,670 I thought you stopped a month ago. 453 00:41:01,200 --> 00:41:02,700 I am indeed. 454 00:41:04,490 --> 00:41:07,880 So why now? there is something wrong? 455 00:41:09,330 --> 00:41:11,150 456 00:41:14,760 --> 00:41:15,760 Yikes 457 00:41:16,640 --> 00:41:20,030 Our daughter draws it / Melisa this picture? / Yes 458 00:41:20,730 --> 00:41:25,630 Listen to children doing strange things every time 459 00:41:25,960 --> 00:41:29,760 We may have to talk to him before school starts. 460 00:41:29,760 --> 00:41:33,760 Do not want the teacher to think more stupid here. 461 00:41:34,160 --> 00:41:37,070 There is no time for joking / This is our daughter. 462 00:41:37,070 --> 00:41:38,770 I'm not kidding about this. 463 00:41:38,770 --> 00:41:42,530 You don't see this a little weird. 464 00:41:42,810 --> 00:41:45,960 No, I don't usually have to? 465 00:41:46,440 --> 00:41:48,350 Okay this one. 466 00:41:48,350 --> 00:41:51,930 That's you and me and Joey the night he was sick. 467 00:41:51,930 --> 00:41:54,370 And show the black vomit. 468 00:41:54,370 --> 00:41:57,550 Do you know what I found when I clean the room? 469 00:41:57,550 --> 00:42:02,180 Black blob, it is filled with worms. 470 00:42:02,180 --> 00:42:05,960 And insects / Good maybe something he eats. 471 00:42:05,960 --> 00:42:08,420 Maybe I bring him to see the doctor too. 472 00:42:08,420 --> 00:42:10,510 What about insects? 473 00:42:10,510 --> 00:42:14,940 Maybe they crawl from this house I don't know, what do you want from me? 474 00:42:14,940 --> 00:42:17,570 How did Elisa know this, she wasn't there. 475 00:42:17,570 --> 00:42:21,470 He is down and we don't say he, we don't want to make him upset / Good. 476 00:42:21,470 --> 00:42:25,090 It seems to me that someone needs calm. 477 00:42:25,090 --> 00:42:29,050 Stop talking to me, you don't dare, there's nothing wrong here. 478 00:42:29,050 --> 00:42:31,620 What's wrong? 479 00:42:31,620 --> 00:42:34,600 This one, do you know when it's finished? 480 00:42:34,600 --> 00:42:38,770 No, I don't / He doesn't cut himself accidentally. 481 00:42:38,770 --> 00:42:41,540 He did it deliberately I saw him 482 00:42:41,540 --> 00:42:46,240 This shows what happened, even before this happened / I didn't hear this. 483 00:42:46,240 --> 00:42:49,700 You have to hear this, this is all done / That's all nonsense. 484 00:42:49,700 --> 00:42:54,120 Okay everyone / That's not nonsense, it's real. 485 00:42:54,120 --> 00:42:57,610 What is good? what else is wrong here? 486 00:42:57,610 --> 00:43:01,120 Joey chases in the forest, while on the road / What? 487 00:43:01,120 --> 00:43:02,730 Who? who did it? 488 00:43:02,730 --> 00:43:07,490 By whom, who is that? / You don't know he didn't see him, but someone. 489 00:43:07,490 --> 00:43:10,480 He keeps saying his name, continues to threaten him. 490 00:43:10,980 --> 00:43:13,200 Damn / Take care of your language. 491 00:43:13,200 --> 00:43:17,040 I don't care, someone disturbs our daughter , and I want to know who she is. 492 00:43:17,930 --> 00:43:20,440 Something is wrong with this place. 493 00:43:20,440 --> 00:43:24,770 It is entered or haunted or what. 494 00:43:26,440 --> 00:43:28,850 In haunted at Rasuki, have you ever heard? 495 00:43:28,850 --> 00:43:30,170 Your self right now. 496 00:43:30,170 --> 00:43:33,820 You can laugh as you like. 497 00:43:33,820 --> 00:43:36,710 We get out of here. 498 00:43:36,710 --> 00:43:40,910 What is that? You have to repeat yourself, because I didn't hear you correctly. 499 00:43:41,260 --> 00:43:44,170 I want to take children away from this place. 500 00:43:44,170 --> 00:43:47,350 You can come if you like, but we get out of here. 501 00:43:47,350 --> 00:43:51,300 You know no, how much money do I spend on this place? 502 00:43:51,300 --> 00:43:54,840 We are just there, now your daughter leaves everything behind. 503 00:43:54,840 --> 00:43:59,140 You're crazy / I know you said that, both girls and I will leave. 504 00:43:59,140 --> 00:44:01,590 You can do what you like like / You don't have to act like this. 505 00:44:01,590 --> 00:44:03,640 Good 506 00:44:04,100 --> 00:44:05,930 Girls live here and it's final. 507 00:44:05,930 --> 00:44:09,610 You can't bully me, we go / Yes. 508 00:44:10,730 --> 00:44:13,570 Daddy 509 00:44:32,110 --> 00:44:34,960 I know you wake up. 510 00:44:37,350 --> 00:44:38,380 Carol. 511 00:44:40,580 --> 00:44:43,570 You wake up / have been awake for a long time. 512 00:44:45,290 --> 00:44:47,650 So why did you answer me that. 513 00:44:47,650 --> 00:44:52,080 Are you angry with me? what said at dinner / No. 514 00:44:52,310 --> 00:44:56,460 I'm not angry, I just thought of things. 515 00:44:56,980 --> 00:44:59,390 What's wrong? 516 00:44:59,390 --> 00:45:02,260 We are still friends right? You can talk to me. 517 00:45:02,260 --> 00:45:06,820 Of course we are still friends don't be stupid / So what's up? 518 00:45:11,190 --> 00:45:14,460 It's just been bothering me. 519 00:45:14,840 --> 00:45:17,620 All things happen around the house. 520 00:45:17,620 --> 00:45:19,820 Very fast you disband all 521 00:45:20,170 --> 00:45:24,820 You and girl think clearly 522 00:45:24,820 --> 00:45:28,540 We believe that you are stressed and. 523 00:45:28,540 --> 00:45:31,440 That is to your curiosity better view. 524 00:45:31,810 --> 00:45:35,060 That's a good way of saying do you think I'm crazy? 525 00:45:35,530 --> 00:45:37,680 You're angry like a hatter. 526 00:45:38,350 --> 00:45:42,170 I know / I think you are nothing 527 00:45:42,170 --> 00:45:47,170 Must be married to you. 528 00:45:47,800 --> 00:45:51,750 There are strange things in this world / Like? 529 00:45:51,750 --> 00:45:54,820 Like me marrying you. 530 00:45:54,820 --> 00:45:57,690 Ah. 531 00:45:58,760 --> 00:46:01,030 Ah 532 00:46:11,220 --> 00:46:13,310 How is it up here / What? 533 00:46:13,780 --> 00:46:15,700 Rocking chair. 534 00:46:15,700 --> 00:46:18,860 It's in the basement, I think it's in my mind. 535 00:46:18,860 --> 00:46:22,860 Bring children here, are you bring him here / I think yeah. 536 00:46:23,170 --> 00:46:25,430 No, I don't. 537 00:46:25,870 --> 00:46:28,370 Stop looking at old chairs. 538 00:46:28,370 --> 00:46:31,910 Start attention to your girl. 539 00:46:31,910 --> 00:46:36,200 540 00:47:11,360 --> 00:47:15,950 Why with you, you give me eyes black / There are people in the room with us. 541 00:47:15,950 --> 00:47:20,630 There isn't anyone here what you're crazy / you saw him 542 00:47:20,630 --> 00:47:22,730 He is above me / Him. 543 00:47:22,730 --> 00:47:25,680 Oh you think of another woman, when you have to. 544 00:47:25,680 --> 00:47:28,200 Making love / God no. 545 00:47:28,200 --> 00:47:31,330 I see him with your eyes above. 546 00:47:31,330 --> 00:47:34,120 No one here is just us. 547 00:47:35,290 --> 00:47:39,120 You know if I can't, you say you want a sofa tonight 548 00:47:40,070 --> 00:47:44,610 You made me think I was crazy, I thought I was above your head. 549 00:47:44,610 --> 00:47:46,150 Make you break your brain. 550 00:47:46,150 --> 00:47:51,770 I don't hallucinate don't think other women, I see him above me. 551 00:47:51,770 --> 00:47:56,090 Going out of here / Good 552 00:48:14,140 --> 00:48:19,410 Is there breakfast? 553 00:48:20,240 --> 00:48:23,670 Think about things that bother you. 554 00:48:23,670 --> 00:48:25,760 Trash trees. 555 00:48:25,760 --> 00:48:29,480 Take it out and fill the box full. 556 00:48:29,480 --> 00:48:33,240 There are things that are done / Do something 557 00:48:33,240 --> 00:48:35,680 We come out. 558 00:48:35,680 --> 00:48:40,680 Someone got up with a stick this morning / Jeoy 559 00:48:40,680 --> 00:48:44,280 That is not a good thing it is said / it's true 560 00:48:44,280 --> 00:48:47,120 He is your father, you must respect him 561 00:48:47,370 --> 00:48:48,420 Whatever. 562 00:48:58,960 --> 00:49:01,820 Can I help you? / Actually I'm here to help you. 563 00:49:01,820 --> 00:49:05,390 Please hear me / Do you sell something to me. 564 00:49:05,390 --> 00:49:08,840 No, it's not like that / Strange 565 00:49:08,840 --> 00:49:12,940 Pull me off like this / I know, but please hear 566 00:49:12,940 --> 00:49:16,920 This will sound crazy you and your family you are in danger you have to take your daughter. 567 00:49:16,920 --> 00:49:20,660 Wife / Wait a minute crazy girl who came that week. 568 00:49:20,660 --> 00:49:24,780 Say everyone solve this things / Whatever I do. 569 00:49:24,780 --> 00:49:29,450 I'm not crazy and he knows what's happening. 570 00:49:29,450 --> 00:49:31,080 You need to go. 571 00:49:31,080 --> 00:49:35,260 Are you threatening me? / Ticdk / What is happening here 572 00:49:35,260 --> 00:49:39,010 I am Carol Harison and you / My name is Mac don garate 573 00:49:39,010 --> 00:49:41,630 I tried here to say you your danger is extraordinary. 574 00:49:41,630 --> 00:49:45,940 You need to take your special child the young one is in danger. 575 00:49:45,940 --> 00:49:48,070 You just saw me / Back with what I live in 576 00:49:48,070 --> 00:49:52,300 I want to leave diar isni / Please hear what I say. 577 00:49:52,300 --> 00:49:55,830 I will go okay, but I give you my card. 578 00:49:56,000 --> 00:50:00,240 There is my cellphone, my house, you contact me anytime. 579 00:50:00,240 --> 00:50:02,920 Go now / Listen to me what say, I'm not. 580 00:50:02,920 --> 00:50:06,980 The enemy here, I try to survive your family I go. 581 00:50:07,320 --> 00:50:09,410 Please remember what I said. 582 00:51:11,020 --> 00:51:13,880 Melisa Joey 583 00:51:13,880 --> 00:51:17,840 One of you calls the dog. 584 00:51:17,840 --> 00:51:22,190 585 00:52:07,050 --> 00:52:11,100 Your mother yells what is there / Whatever that happens remains inside. 586 00:52:11,100 --> 00:52:14,960 What happened / Just inside. 587 00:52:14,960 --> 00:52:18,890 What are you doing, what are you doing? 588 00:52:18,890 --> 00:52:21,650 You kill it. 589 00:52:24,640 --> 00:52:26,980 Oh my God / Come on 590 00:52:26,980 --> 00:52:30,600 Come on / Go to the car. 591 00:52:35,210 --> 00:52:38,370 Oh God. 592 00:52:44,470 --> 00:52:45,910 Hey. 593 00:54:05,500 --> 00:54:10,040 Thank you very much for meeting I / I am glad you contacted. 594 00:54:10,040 --> 00:54:15,040 I don't know what to do anymore, I can't tell the police he is still my husband. 595 00:54:15,440 --> 00:54:18,810 Harp he is still alive / What does that mean? 596 00:54:18,810 --> 00:54:22,510 How much do you know about the house you entered 597 00:54:22,510 --> 00:54:27,510 Even more, we get stuck by tedy, not much. 598 00:54:27,510 --> 00:54:29,890 You're talking about Teddy 599 00:54:29,890 --> 00:54:33,480 He tried to dismantle the place and did not succeed for years. 600 00:54:33,480 --> 00:54:36,130 Until you and your husband arrive in the city. 601 00:54:36,130 --> 00:54:40,400 Everybody knows there in my age with murder pieces. 602 00:54:40,400 --> 00:54:43,760 You've heard of the murder of young people 603 00:54:43,760 --> 00:54:48,110 How many filmmakers do they say parents 604 00:54:48,110 --> 00:54:51,950 Yes I heard but I guess in the north. 605 00:54:51,950 --> 00:54:56,390 No, it happens in your house and goes out Bad things happen there. 606 00:54:57,440 --> 00:55:00,120 I know them now I / What happened? 607 00:55:01,260 --> 00:55:05,890 It's all here, all of it. 608 00:55:10,040 --> 00:55:13,590 Carrington Home? / Yes 609 00:55:14,460 --> 00:55:17,860 610 00:55:17,860 --> 00:55:21,090 Become his home in construction and Reno vashion. 611 00:55:21,090 --> 00:55:23,660 But it was built in 1800 612 00:55:23,660 --> 00:55:26,740 By the name of Paul Korbit and wife of Hester. 613 00:55:26,740 --> 00:55:30,140 Ancestor Dey glad you talked 614 00:55:30,140 --> 00:55:32,770 Facts have been unsafe for years. 615 00:55:32,770 --> 00:55:36,290 It is uncertain what happened, but there are severe things happening in the house. 616 00:55:36,290 --> 00:55:41,150 Between Hester and her husband didn't know he was a person 617 00:55:41,150 --> 00:55:44,160 Owen has a bad fight. 618 00:55:44,160 --> 00:55:47,800 Paul went in the middle of the night never heard and saw. 619 00:55:47,800 --> 00:55:50,400 And hester hanging himself on the basement floor / What? 620 00:55:51,670 --> 00:55:54,830 Oh God / So. 621 00:55:54,830 --> 00:55:56,860 Legend is 622 00:55:56,860 --> 00:55:59,840 Hester places a curse on everyone 623 00:55:59,840 --> 00:56:04,300 Who spends time in that house, you believe that I told you. 624 00:56:04,300 --> 00:56:07,600 No one spends time in that house. 625 00:56:07,600 --> 00:56:10,330 It came to an end well, all influenced. 626 00:56:12,000 --> 00:56:15,630 But you're here, you look blurry. 627 00:56:15,630 --> 00:56:17,460 Escape from the curse. 628 00:56:17,460 --> 00:56:21,570 Yes good, there is him. 629 00:56:22,400 --> 00:56:24,460 My daughter Melisa. 630 00:56:27,050 --> 00:56:28,950 He understands? 631 00:56:28,950 --> 00:56:31,500 He has images 632 00:56:31,500 --> 00:56:35,130 From what you describe 633 00:56:35,130 --> 00:56:39,050 Since then / What is it like? There is something for your clipping book 634 00:56:39,410 --> 00:56:42,150 Oh God 635 00:56:42,150 --> 00:56:47,320 Oh God I have to go 636 00:56:48,420 --> 00:56:52,590 Our girl leaves. 637 00:56:53,620 --> 00:56:55,970 Hello who's there? 638 00:57:43,810 --> 00:57:46,850 639 00:59:04,400 --> 00:59:09,220 Hey strangers, want to enter and rub my back. 640 00:59:09,530 --> 00:59:13,140 Not angry, just go in. 641 00:59:13,140 --> 00:59:15,370 We can do it. 642 01:01:00,660 --> 01:01:02,500 Damn. 643 01:01:03,280 --> 01:01:05,900 Ben why did you contact me. 644 01:01:07,400 --> 01:01:09,550 I need to talk to you, this is important. 645 01:01:09,960 --> 01:01:11,300 It's night. 646 01:01:11,300 --> 01:01:15,040 I know okay, I won't contact you if it's not important. 647 01:01:15,040 --> 01:01:17,520 Where is Carol? 648 01:01:18,020 --> 01:01:21,240 He is prgi / Why? 649 01:01:21,580 --> 01:01:25,890 Did you say him about our / Not something else. 650 01:01:28,180 --> 01:01:29,960 I need you to come see me. 651 01:01:29,960 --> 01:01:34,960 Look I think it's not a good idea / Please. 652 01:01:35,710 --> 01:01:38,130 This is important okay, I want you come to see me. 653 01:01:43,440 --> 01:01:45,900 Hello. are you still there? 654 01:01:46,590 --> 01:01:50,900 Yes, I'm still here, what happened to us in the past, it's a big mistake Well we passed this before have nothing to do with that. 655 01:01:50,900 --> 01:01:55,900 I need you to meet me. 656 01:01:57,540 --> 01:02:00,290 You contact Tedy he is still your best friend. 657 01:02:01,080 --> 01:02:04,470 He doesn't understand help / good. 658 01:02:06,560 --> 01:02:11,420 But I don't want to hear about the past. 659 01:02:11,850 --> 01:02:13,580 And I don't want you to start something new or I leave immediately, you understand? 660 01:02:13,580 --> 01:02:17,960 I understand. 661 01:02:18,570 --> 01:02:20,400 I promise there won't be anything like that happens / I'll see you later. 662 01:02:20,400 --> 01:02:25,400 Ben, I'm Jones, so I can enter. 663 01:02:43,090 --> 01:02:46,960 Ben. 664 01:02:48,990 --> 01:02:50,460 665 01:03:02,130 --> 01:03:06,500 Do you let me enter or leave I drowned out here / Yes let's go in. 666 01:03:10,080 --> 01:03:11,850 So 667 01:03:13,690 --> 01:03:15,720 What is it about? 668 01:03:15,720 --> 01:03:19,350 You have me here 669 01:03:19,630 --> 01:03:22,320 It's in the kitchen I show you. 670 01:03:25,750 --> 01:03:28,600 Damn what's Ben. 671 01:03:28,600 --> 01:03:31,380 Why is the light off at this place. 672 01:03:44,690 --> 01:03:46,360 Elisa does that. 673 01:03:58,760 --> 01:04:01,470 He knows things will happen before they happen 674 01:04:02,160 --> 01:04:04,590 Before they do 675 01:04:49,680 --> 01:04:51,650 Why did you do this to you? 676 01:05:03,350 --> 01:05:05,780 I know what you want me to do 677 01:05:06,580 --> 01:05:08,670 I do this. 678 01:05:09,240 --> 01:05:12,190 You promise all bad thoughts will go away. 679 01:05:26,580 --> 01:05:29,710 Come slow slowly 680 01:05:31,260 --> 01:05:35,970 Who is it? 681 01:05:35,970 --> 01:05:38,460 682 01:05:39,420 --> 01:05:42,570 Oh my God, come in here. 683 01:05:44,270 --> 01:05:48,310 What happened? what accident? / That kind of thing 684 01:05:49,370 --> 01:05:52,100 Wait for it to turn on I take an ambulance 685 01:05:52,460 --> 01:05:55,880 There is no doctor there is no police / Ben 686 01:06:52,770 --> 01:06:56,520 You wake up. 687 01:06:56,520 --> 01:06:59,460 Looks like I have to start without you. 688 01:07:03,460 --> 01:07:06,480 Let me give you a suggestion. 689 01:07:06,480 --> 01:07:10,430 There are two things you don't kind of like with people's stuff. 690 01:07:10,430 --> 01:07:14,410 Two things, one. 691 01:07:15,440 --> 01:07:18,390 Men's family, and two. 692 01:07:18,840 --> 01:07:20,710 Money. 693 01:07:21,370 --> 01:07:25,440 You kind of like that thing. 694 01:07:25,440 --> 01:07:29,480 Is there a last word? 695 01:07:31,320 --> 01:07:35,070 I find it hard to talk to the in your mouth right? 696 01:07:45,280 --> 01:07:47,620 I hate breaking this with you but. 697 01:07:48,870 --> 01:07:51,040 This will hurt a lot. 698 01:08:02,990 --> 01:08:06,020 I really hate doing that to you. 699 01:08:06,020 --> 01:08:09,340 You know it's Teddy? 700 01:08:09,760 --> 01:08:12,310 We are best friends. 701 01:08:12,310 --> 01:08:16,380 The best friend doesn't hurt right? 702 01:08:16,750 --> 01:08:20,780 Oh my God. 703 01:08:25,240 --> 01:08:28,170 You confuse my life. 704 01:08:28,170 --> 01:08:31,230 You mess up. 705 01:08:31,230 --> 01:08:33,940 You are there. 706 01:08:35,360 --> 01:08:37,750 I know about you and Joey 707 01:08:40,360 --> 01:08:42,380 There. 708 01:08:43,520 --> 01:08:45,960 It's a party. 709 01:09:35,830 --> 01:09:39,590 I think, in the car. 710 01:09:40,620 --> 01:09:42,810 711 01:09:55,800 --> 01:10:00,040 Please / What? Please forgive me for mess up your life. 712 01:10:00,220 --> 01:10:02,650 What are you talking about? I've taken care of Jone 713 01:10:02,650 --> 01:10:06,220 Now your turn. 714 01:10:06,220 --> 01:10:08,840 Revenge my friend's chaotic affairs. 715 01:10:22,600 --> 01:10:24,830 See all that blood. 716 01:10:25,570 --> 01:10:27,720 717 01:10:27,970 --> 01:10:30,280 I know you're full of garbage. 718 01:10:30,730 --> 01:10:35,280 But don't think you have a lot of blood this much, my God is everywhere. 719 01:10:49,670 --> 01:10:52,600 You bring this yourself, you know it's Tedy You kind of like a bull you will get the horn. 720 01:10:54,070 --> 01:10:56,430 We take eyes, pull all teeth, right Teddy? 721 01:11:28,990 --> 01:11:32,960 Can't let evidence be left behind, we are safe here 722 01:11:33,760 --> 01:11:37,930 Yes you always talk. 723 01:11:40,330 --> 01:11:43,040 It's drinking buddy. 724 01:11:43,040 --> 01:11:45,710 Ash to ash, dust to the dust of my friend. 725 01:12:08,880 --> 01:12:12,140 No. 726 01:12:36,940 --> 01:12:38,690 I kill you. 727 01:12:38,990 --> 01:12:41,420 Okay girl 728 01:13:50,660 --> 01:13:53,220 I want you to stay in the car. 729 01:13:53,220 --> 01:13:55,290 We enter in a few minutes, but whatever you do. 730 01:13:55,290 --> 01:13:58,630 731 01:13:58,630 --> 01:14:00,914 Stay in the car until we come back / No ma'am, we 732 01:14:00,939 --> 01:14:03,314 must go with you, we do this together. 733 01:14:04,590 --> 01:14:09,360 How many minutes I and Down enter, we check if your father is okay You are so because of something that is Elisa's picture? 734 01:14:09,360 --> 01:14:12,450 He is psychic or whatever / Do as I said. 735 01:14:12,450 --> 01:14:16,510 Stay in the car. 736 01:14:16,510 --> 01:14:19,500 Good we will be back soon. 737 01:14:20,110 --> 01:14:23,290 Daddy is okay, he do bad things 738 01:14:31,050 --> 01:14:34,400 He is not finished. 739 01:14:34,400 --> 01:14:36,630 Forget the lights. 740 01:14:50,690 --> 01:14:53,970 That doesn't work. 741 01:14:57,240 --> 01:14:59,890 He damaged the lamp. 742 01:14:59,890 --> 01:15:02,250 Good Carol I feel insecure you're here in the dark. 743 01:15:02,730 --> 01:15:06,810 We have to go / I have a flashlight. 744 01:15:06,810 --> 01:15:10,280 745 01:15:10,580 --> 01:15:14,030 Stay close to me / Good. 746 01:15:14,030 --> 01:15:17,630 747 01:15:35,700 --> 01:15:38,990 It must be very crazy for you. 748 01:15:38,990 --> 01:15:42,780 Looking for / He sees your daughter's slaughter. 749 01:15:42,780 --> 01:15:44,980 He isn't here. 750 01:15:45,140 --> 01:15:48,010 Go say girls can take some things. 751 01:15:48,010 --> 01:15:51,360 Come fast. 752 01:15:52,130 --> 01:15:53,660 What's wrong? 753 01:15:54,750 --> 01:15:59,380 This is where it starts and the curse is in this house. 754 01:15:59,830 --> 01:16:04,790 This scares me. No we have to move here. 755 01:16:05,180 --> 01:16:09,790 Good stay safe, I will go get the girl. 756 01:16:10,570 --> 01:16:13,910 I'm looking for a flashlight. 757 01:16:20,180 --> 01:16:23,750 Is everything good ?? Yes, your father isn't here. 758 01:16:23,750 --> 01:16:28,520 So your mother is looking for light. 759 01:16:28,520 --> 01:16:30,210 Good we will get the lights and. 760 01:16:33,980 --> 01:16:37,290 Good girls stay here okay 761 01:16:40,160 --> 01:16:43,980 Ouch / What do you mean by Ouch / Dad at home. 762 01:16:45,310 --> 01:16:48,510 Ben what are you doing here, what happened to you. 763 01:16:49,850 --> 01:16:52,170 What are you doing? 764 01:17:48,930 --> 01:17:52,830 Well we have one happy family. 765 01:17:53,520 --> 01:17:56,370 I do what I have to do to keep my family And you run 766 01:17:56,720 --> 01:17:59,710 Why? 767 01:18:00,600 --> 01:18:02,750 I think you love I / I really mean it. 768 01:18:02,750 --> 01:18:06,840 We are family. 769 01:18:06,840 --> 01:18:09,070 That's for families. 770 01:18:09,070 --> 01:18:12,720 Why are you lying to me, why? 771 01:18:12,720 --> 01:18:17,400 Why I have an angel's heart. 772 01:18:18,210 --> 01:18:22,750 Ben. 773 01:19:10,430 --> 01:19:13,330 Oh God. 774 01:19:13,330 --> 01:19:15,030 Ben, honey, can you hear me? 775 01:19:17,080 --> 01:19:21,080 776 01:19:21,080 --> 01:19:24,550 Yes fine father just careless 777 01:19:24,910 --> 01:19:28,990 Let's bring you up. 778 01:19:29,510 --> 01:19:31,720 I'm glad you are fine dad. 779 01:19:31,720 --> 01:19:36,360 Yes, I'm also a kid, headache. 780 01:19:45,610 --> 01:19:48,590 You picture what kid / want to see? 781 01:19:48,870 --> 01:19:51,820 Sure. 782 01:19:53,460 --> 01:19:55,580 Oh 783 01:19:56,510 --> 01:19:59,070 That's really good, good job dear. 784 01:19:59,070 --> 01:20:02,490 Thank you father 785 01:20:02,490 --> 01:20:06,560 I go take / Good can't wait 786 01:20:08,140 --> 01:20:11,230 Do you know what I think / think about? 787 01:20:11,230 --> 01:20:15,080 About us moving and we can't be silent. 788 01:20:15,420 --> 01:20:17,950 I think Tedy isn't honest with us about this house. 789 01:20:17,950 --> 01:20:22,950 We can just stop paying and 790 01:20:23,220 --> 01:20:27,950 We can move to New York / Did you change your mind? 791 01:20:27,950 --> 01:20:32,950 Looks like you changed your mind, I and the girl likes it here / Since when? 792 01:20:32,950 --> 01:20:35,200 Really I feel moved to the best. 793 01:20:35,200 --> 01:20:38,080 I contact Teddy here for breakfast and let him know 794 01:20:40,850 --> 01:20:45,440 I said girls and I like it here. 795 01:20:54,390 --> 01:20:57,330 What happened? 796 01:20:58,330 --> 01:21:01,100 We go eat ice cream 797 01:21:01,100 --> 01:21:04,130 Bye Ben. 798 01:21:04,890 --> 01:21:07,390 Bye father. 799 01:21:14,160 --> 01:21:17,120 It's all to the car 800 01:21:17,120 --> 01:21:20,650 Why is Joey always in front, I also want to sit in front. 801 01:21:20,650 --> 01:21:22,970 Because people are older, and you can't beat me. 802 01:21:29,150 --> 01:21:32,130 We will really like it here.